Sony DSC-S930 S930 Digitalni kompaktni fotoaparat Upute za upotrebu

Add to my manuals
128 Pages

advertisement

Sony DSC-S930 S930 Digitalni kompaktni fotoaparat Upute za upotrebu | Manualzz
Digitalni fotoaparat
Upute za uporabu
DSC-S930
Podrobnosti o naprednim funkcijama potražite u
"Cyber-shot priručniku" (također sadržan na
isporučenom CD-ROM-u) i u PDF-vodiču "Cyber-shot
Step-up Guide".
Upute za uporabu
Prije uporabe ureñaja, molimo da pažljivo pročitate ovaj priručnik i sačuvajte ga za buduću uporabu.
© 2009 Sony Corporation
4-126-520-11(1)
Bilješka za korisnika
Broj modela i serijski broj nalaze se na donjoj strani
ureñaja. Zabilježite serijski broj na dolje označeno
mjesto. Ove brojeve upotrijebite svaki put kad kontaktirate svog Sony prodavatelja u svezi s ovim
proizvodom.
Broj modela DSC-S930
Serijski broj _____________________________
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od požara
ili električnog udara, nemojte izlagati
uređaj kiši ili vlazi.
Napomena za korisnike u
Republici Hrvatskoj
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Proizvoñač ovog proizvoda je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japan.
Sony, odnosno njegov ovlašteni zastupnik Sony
Overseas S.A. Predstavništvo u Republici
Hrvatskoj izjavljuje da je ovaj proizvod usklañen
s bitnim zahtjevima tehničkih propisa koji su za
ovaj proizvod utvrñeni.
Izjave o sukladnosti dostupne su na internet
stranici www.sukladnost-sony.com.hr
2
Za korisnike u Europi
Napomena za korisnike u
zemljama koje primjenjuju EU
smjernice
Zbrinjavanje starih električnih i
elektroničkih uređaja (primjenjuje
se u Europskoj uniji i ostalim
europskim zemljama s posebnim
sistemima zbrinjavanja)
Proizvoñač ovog ureñaja je Sony Corporation
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Ovlašteni predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda
je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za pitanja servisa i
jamstva pogledajte adresu na jamstvenom listu.
Ovaj proizvod je ispitan i potvrñena je usklañenost
sa smjernicom EMC za uporabu spojnih kabela
kraćih od 3 m.
Pažnja
Elektromagnetsko polje na odreñenim frekvencijama može utjecati na sliku i zvuk ovog digitalnog
fotoaparata.
Napomena
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava
da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni
otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviñenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke
opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda
čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih.
Nepravilnim odlaganjem proizvoda ugrožava se
okoliš i zdravlje ljudi. Reciklažom materijala
pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne
informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo
kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište
otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod.
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam prouzroči prekid prijenosa podataka, ponovo pokrenite
aplikaciju ili odspojite i ponovo spojite komunikacijski kabel (USB, i sl.).
3
Zbrinjavanje starih baterija
(primjenjuje se u Europskoj uniji i
ostalim europskim zemljama s
posebnim sistemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da
se isporučena baterija ne smije zbrinjavati kao
kućni otpad.
Pravilnim zbrinjavanjem starih baterija čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim
odlaganjem proizvoda ugrožava se okoliš i zdravlje
ljudi. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju
prirodnih izvora.
U slučaju da neki proizvod iz sigurnosnih razloga
ili zbog performansi ili ispravnosti zahtijeva stalnu
vezu s ugrañenom baterijom, njezinu zamjenu valja
povjeriti isključivo ovlaštenom servisu.
Kako bi se zajamčilo pravilno rukovanje baterijom,
na kraju njezina radnog vijeka je odnesite na odlagalište za recikliranje električne i elektronske
opreme.
Za sve ostale baterije molimo da pogledate poglavlje o tome kako sigurno izvaditi bateriju iz ureñaja.
Odnesite je na odlagalište za recikliranje dotrajalih
baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog ureñaja ili
baterije, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu,
odlagalište otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili
proizvod.
4
Sadržaj
Napomene o uporabi fotoaparata ...................................................................6
Prije početka ................................................................................... 7
Provjera isporučenog pribora..........................................................................7
1 Umetanje baterija/"Memory Stick Duo" kartice (nije isporučena) ...................8
2 Uključivanje fotoaparata/podešavanje sata................................................. 10
Jednostavno snimanje fotografija ............................................... 11
Kontrolni kotačić/zum/bljeskalica/makro/self-timer/prikaz indikatora/
veličina slike ................................................................................................. 12
Pregled/brisanje slika................................................................... 14
Indikatori na zaslonu .................................................................... 16
Promjena postavki – Menu/Setup ............................................... 18
Opcije izbornika............................................................................................ 20
Opcije izbornika Setup.................................................................................. 21
Uporaba računala ......................................................................... 22
Podržani operativni sustavi za USB spajanje i aplikacijski softver
(isporučen) ................................................................................................... 22
Prikaz elektronske verzije "Cyber-shot Handbook" priručnika ........................ 23
Trajanje baterija i kapacitet memorije ........................................ 24
Trajanje baterija i broj slika koje se mogu snimiti/pregledati ........................... 24
Broj fotografija i vrijeme snimanja videozapisa ............................................... 25
U slučaju problema....................................................................... 26
Baterija i napajanje ....................................................................................... 26
Snimanje fotografija/videozapisa ................................................................... 27
Pregled snimaka........................................................................................... 27
Mjere opreza ................................................................................. 28
Tehnički podaci............................................................................. 29
5
Napomene o uporabi fotoaparata
Sigurnosne kopije unutarnje
memorije i "Memory Stick Duo"
kartice
Nemojte isključivati fotoaparat, vaditi bateriju ili
"Memory Stick Duo" dok svijetli indikator pristupa
jer možete oštetiti podatke unutarnje memorije.
Obavezno napravite sigurnosne kopije podataka
kako ih ne biste nepovratno izbrisali.
Napomene o snimanju/reprodukciji
C Prije snimanja važnih dogañaja izvedite probno
snimanje kako bi se uvjerili da fotoaparat radi
dobro.
C Fotoaparat nije otporan na prašinu, vodu i prskanje.
Pročitajte "Mjere opreza" (str. 28) prije uporabe
fotoaparata.
C Pazite da se fotoaparat ne smoči. Ukoliko voda
dospije u fotoaparat, može uzrokovati kvarove
koji se u pojedinim slučajevima možda neće moći
popraviti.
C Fotoaparat ne usmjeravajte prema suncu ili
drugim izvorima svjetlosti. To može uzrokovati
nepopravljivo oštećenje fotoaparata.
C Fotoaparat ne koristite u blizini ureñaja s jakim
radiovalovima ili zračenjima, jer u tom slučaju
ureñaj neće dobro snimati ili reproducirati.
C Uporaba fotoaparata na pješčanim i prašnjavim
lokacijama može uzrokovati kvarove.
C Ukoliko doñe do kondenzacije vlage, pričekajte
da nestane prije uporabe fotoaparata (str. 28).
C Nemojte tresti ili udarati fotoaparat. Osim kvarova
i nemogućnosti snimanja fotografija, može se dogoditi da više ne možete upotrebljavati medij za
snimanje ili da se slikovni podaci oštete, izgube
ili izbrišu.
C Prije uporabe očistite površinu bljeskalice. Toplina
pri radu bljeskalice može uzrokovati prljanje površine bljeskalice ili lijepljenje prašine po površini
što će rezultirati nedovoljnim svjetlom.
6
Napomene o LCD zaslonu i objektivu
C LCD zaslon je proizveden visoko preciznom
tehnologijom tako da preko 99,99% piksela radi
ispravno. Ipak, mogu se trajno pojaviti sitne crne
i/ili svijetle točkice u boji (bijele, crvene, plave ili
zelene). To je normalno u procesu proizvodnje i
ni na koji način ne utječe na snimljeni materijal.
C Kad baterija postane slaba, objektiv se možda
neće pomicati. Umetnite napunjenu bateriju te
ponovo uključite fotoaparat.
O kompatibilnosti podataka
C Ovaj fotoaparat je usklañen s pravilima DCF
(Design rule for Camera File system universal
standard) univerzalnog standarda kojeg je
utemeljilo udruženje JEITA (Japan Electric and
Information Technology Industries).
C Reprodukcija slika snimljenih ovim fotoaparatom
na drugoj opremi i reprodukcija slika snimljenih
ili editiranih na drugoj opremi na ovom
fotoaparatu nije zajamčena.
Upozorenje o autorskim pravima
TV programi, filmovi, videovrpce i drugi materijali
mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neovlašteno
snimanje takvih materijala može biti u suprotnosti
zakonima o autorskim pravima.
Kompenzacija za sadržaj snimanja
Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan kompenzirati gubitak nesnimljenog materijala uslijed
nepravilnosti na fotoaparatu, mediju za snimanje itd.
Prije početka
Provjera isporučenog pribora
C Alkalne baterije LR6 (veličine AA) (2)
C USB kabel (1)
C Vrpca za nošenje (1)
C CD-ROM (1)
– s aplikacijskim softverom za Cyber-shot
– "Cyber-shot Handbook"
– "Cyber-shot Step-up Guide"
C Upute za uporabu (ovaj priručnik) (1)
Pričvrstite vrpcu za nošenje na fotoaparat kako
biste spriječili njegov pad, oštećenje i sl.
Hvataljka
7
1 Umetanje baterija/"Memory Stick Duo" kartice (nije
isporučena)
Strana s kontaktima
Pokrov pretinca baterija/
"Memory Stick Duo"
kartice
Umetnite "Memory Stick
Duo" s kontaktima okrenutima prema LCD zaslonu.
1 Otvorite pretinac baterija/"Memory Stick Duo" kartice.
2 Umetnite "Memory Stick Duo" (nije priložen) do kraja tako da klikne.
3 Umetnite baterije pazeći na +/– polove.
4 Zatvorite pokrov pretinca baterija/"Memory Stick Duo" kartice.
Ako nije umetnuta "Memory Stick Duo" kartica
Fotoaparat snima/reproducira snimke pomoću unutrašnje memorije (približno 12 MB).
Baterije koje se mogu ili ne mogu upotrebljavati uz fotoaparat
Vrsta baterije
priložene
podržane
punjive
Alkalne baterije LR6 (veličine AA)
a
a
–
Nikal-metal hidridne baterije HR 15/51:HR6
(veličine AA)
–
a
a
Nikal primarne baterije ZR6 (veličine AA)
–
a
–
Manganske baterije*
–
–
–
Litijeve baterije*
–
–
–
Ni-Cd baterije*
–
–
–
* Ne može se jamčiti pravilan rad ako doñe do pada napona ili drugih problema uzrokovanih naravi baterija.
8
UPOZORENJE
Baterije mogu eksplodirati ili procuriti ako se njima pogrešno rukuje. Nemojte ih puniti, rastavljati
ili bacati u vatru. Provjerite datum valjanosti baterija (mjesec-godina).
Provjera preostalog kapaciteta baterija
Pritisnite tipku ON/OFF (napajanje) za uključenje fotoaparata i provjerite kapacitet baterija na
LCD zaslonu.
Indikator
stanja
baterija
Stanje
baterija
Kapacitet
baterija je
dostatan
Baterije su
dopola pune
Baterije su slabe, snimanje/
reprodukcija
će se uskoro
zaustaviti.
Zamijenite baterije novima ili
potpuno napunjenim nikal-metal
hidridnim baterijama. (Indikator
upozorenja trepće.)
C Prikazano preostalo vrijeme možda neće biti točno u odreñenim uvjetima.
C Kod uporabe alkalnih baterija/oksi nikal primarnih baterija, indikator stanja baterija možda neće prikazivati
točan podatak.
Vađenje baterija/"Memory Stick Duo" kartice
Otvorite pokrov pretinca baterija/"Memory Stick Duo" kartice.
"Memory Stick Duo"
Indikator pristupa ne smije biti uključen.
Zatim jednom pritisnite "Memory Stick Duo".
Baterije
Pripazite da vam baterije ne ispadnu.
Indikator pristupa
C Nikad nemojte otvarati pokrov baterija/"Memory Stick Duo" kartice ili vaditi baterije/"Memory Stick Duo"
karticu dok je uključen indikator pristupa. U protivnom se mogu uništiti podaci na "Memory Stick Duo"
kartici/unutrašnjoj memoriji.
9
2 Uključivanje fotoaparata/podešavanje sata
Tipka ON/OFF (napajanje)
Kontrolne tipke
Tipka z
1 Pritisnite tipku ON/OFF (napajanje).
2 Podesite sat kontrolnim tipkama.
1 Odaberite format datuma tipkama v/V, zatim pritisnite z.
2 Odaberite pojedinačne parametre tipkama b/B, brojčanu vrijednost podesite tipkama v/V,
zatim pritisnite z.
3 Odaberite [OK] i pritisnite z.
C Fotoaparat nema funkciju dodavanja datuma na fotografije. Uporabom softvera "PMB" na CD-ROM disku
(priložen) možete ispisati ili pohraniti fotografije s datumom.
C Ponoć je prikazana kao 12:00 AM, a podne kao 12:00 PM.
Za promjenu datuma i vremena
Odaberite [Clock Settings] u izborniku ' (Setup) (str. 18, 21).
Kad se fotoaparat uključi
C Nakon umetanja baterija u fotoaparat, možda će biti potrebno neko vrijeme dok se fotoaparatom
može rukovati.
C Ako se fotoaparat napaja na baterije i ne rukujete njime približno tri minute, on se automatski
isključuje kako bi se spriječilo trošenje baterija (funkcija Auto power-off).
10
Jednostavno snimanje fotografija
Tipka Macro
Okidač
Tipka DISP
Tipka
bljeskalice
Preklopka zuma (W/T)
Preklopka moda
Tipka Self-timer
Kontrolne tipke
Navoj za stativ
(dolje)
Tipka . (veličina slike)
1 Preklopkom moda odaberite način snimanja.
Fotografija: Odaberite ! (fotografija).
Videozapis: Odaberite " (videozapis).
2 Držite fotoaparat mirno, oslanjajući ruke na bokove.
Objekt smjestite u
sredinu okvira za
izoštravanje.
3 Snimajte pritiskom na okidač.
Fotografija:
1 Pritisnite i zadržite okidač dopola za
izoštravanje.
Indikator z (AE/AF lock) trepće (zeleno),
oglašava se zvuk, indikator prestaje treptati
i stalno svijetli.
2 Pritisnite okidač dokraja.
Indikator AE/AF lock
Čuje se zvuk zatvarača.
Videozapis:
Dokraja pritisnite okidač.
Za zaustavljanje snimanja, ponovno dokraja pritisnite okidač.
C Najmanja udaljenost snimanja je približno 5 cm (W)/50 cm (T) (od prednje strane objektiva).
11
Kontrolni kotačić/zum/bljeskalica/makro/self-timer/prikaz indikatora/
veličina slike
! Uporaba kontrolnog kotačića
Pritisnite tipku MENU i odaberite [Camera]
te odaberite željeni način snimanja.
{ Automatsko podešavanje
Omogućuje jednostavno snimanje uz
automatsko podešavanje.
} Programirano snimanje
Omogućuje snimanje uz automatsko podešavanje ekspozicije (brzine zatvarača i otvora
blende). Takoñer možete odabrati različite
postavke iz izbornika.
Scene Selection
Omogućuje snimanje uz već podešene
postavke za različite uvjete snimanja.
i High Sensitivity
Snimanje fotografija bez bljeskalice čak i uz
slabije osvjetljenje.
Y Soft Snap
Snimanje ljudi uz topao efekt.
4 Landscape
Snimanje uz izoštravanje udaljenih objekata.
i Twilight Portrait
Snimanje oštrih fotografija ljudi na tamnim
mjestima bez gubitka noćnog ozračja.
2
Twilight
Snimanje noćnih prizora bez gubitka noćnog
ozračja.
E Beach
Snimanje na obali mora ili jezera uz pravilno
snimanje plavetnila vode.
d
Snow
Jasnije snimanje bijelih prizora na snijegu.
12
W/T Uporaba zuma
Pritisnite T za zumiranje ili W za poništenje
zuma.
( Flash (Odabir načina rada
bljeskalice za snimanje fotografija)
Više puta pritisnite kontrolnu tipku B (() dok
ne odaberete željeni način rada bljeskalice.
x : Flash Auto
Aktivira se ako nema dovoljno svjetla
(standardno podešenje)
( : Uvijek se aktivira
F : Slow synchro (u skladu s uvjetima)
Brzina zatvarača je manja na tamnim mjestima
kako bi se jasno snimila neosvijetljena pozadina.
, : Bljeskalica je isključena.
* Macro (Snimanje izbliza)
Više puta pritisnite kontrolnu tipku b (*)
dok ne odaberete željeni način snimanja.
? : Auto
Fotoaparat automatski izoštrava od udaljenih
objekata do bliskih. Normalno ostavite
fotoaparat u ovom modu.
* : Macro
Fotoaparat izoštrava prvenstveno bliske objekte.
Podesite Macro On kod snimanja bliskih
objekata.
) Uporaba self-timera
Pritisnite više puta kontrolnu tipku V ()) za
odabir željenog načina.
D : Bez uporabe self-timera
B : Vrijeme odgode self-timera 10 sekundi
C : Vrijeme odgode self-timera 2 sekunde
Pritisnite okidač. Trepće indikator self-timera
i oglašava se zvučni signal do otvaranja
zatvarača.
Žaruljica
self-timera
. Promjena veličine slike
Pritisnite . (veličina slike) i zatim pritisnite
b/B za odabir veličine slike.
Za isključivanje izbornika Image Size,
ponovno pritisnite tipku ..
Za fotografije
Veličina slike
Smjernice
O: 10M
Ispis do formata A3+/13T19"
X: 3:2 (8M)
Odgovara formatu 3:2
Y: 5M
Ispis do formata A4/8T10"
V: 3M
Ispis do 13T18 cm/5T7"
Za slanje e-mailom
Prikaz na 16:9 HDTV i ispis
do A4/8T10"
Prikaz na 16:9 HDTV
Z: VGA
DISP Promjena prikaza na zaslonu
Pritisnite kontrolnu tipku v (DISP).
Svaki put kad pritisnete v (DISP), prikaz se
mijenja na sljedeći način:
Indikatori uključeni
r
Indikatori uključeni*
r
Histogram uključen*
r
Indikatori isključeni*
B: 16:9
(7M)
[: 16:9 (2M)
Za videozapise
Veličina slike je fiksno podešena na 320T240.
* Povećava se svjetlina LCD zaslona.
13
Pregled/brisanje slika
Tipka v/V/b/B
Tipka Y (indeksni prikaz)
Tipka y (zum reprodukcije)
Tipka MENU
Tipka z
Preklopka moda
Kontrolne tipke
Tipka B (brisanje)
1 Preklopkom moda odaberite # (reprodukcija).
2 Odaberite sliku kontrolnim tipkama b/B.
Videozapis:
Pritisnite z za reprodukciju videozapisa. (Pritisnite z ponovno za zaustavljanje.)
Pritisnite B za prijelaz naprijed ili b za prijelaz unatrag. (Pritisnite z za normalnu reprodukciju.)
C Nije moguće slušati snimljeni zvuk kod reprodukcije videozapisa na fotoaparatu.
B Brisanje slika
1 Prikažite sliku koju želite obrisati i zatim pritisnite B (brisanje).
2 Odaberite [This Image] pomoću b/B i zatim pritisnite z.
3 Odaberite [OK] tipkom v i pritisnite z.
y Prikaz povećane slike (zum reprodukcije)
Dok je prikazana fotografija, pritisnite y (T).
Za smanjenje pritisnite W.
Za pomicanje povećanog dijela: v/V/b/B.
Za povratak na normalnu veličinu slike: z.
Y Indeksni prikaz slika
Pritisnite Y (indeksni prikaz) i tipkama v/V/b/B odaberite sliku.
Za povratak na prikaz jedne slike, pritisnite z.
14
Brisanje slika u indeksnom prikazu
1 Kad je uključen indeksni prikaz, pritisnite B (brisanje) i tipkama b/B odaberite [Multiple
Images] te zatim pritisnite z.
2 Odaberite sliku koju želite obrisati tipkama v/V/b/B i pritisnite z.
Uz odabrane slike prikazuje se oznaka A u kvadratiću.
Za poništavanje odabira, odaberite sliku koju ste odabrali za brisanje i ponovno pritisnite z.
3 Pritisnite tipku MENU.
4 Pomoću v odaberite [OK] i zatim pritisnite z.
C Za brisanje svih slika u mapi, odaberite [All In This Folder] u koraku 1 i zatim pritisnite z.
15
Indikatori na zaslonu
Svakim pritiskom na tipku v (DISP), prikaz
na zaslonu se mijenja (str. 13).
A
Preostalo trajanje baterija
Slabe baterije
Kod snimanja fotografija
OYV
ZXB
[A
Veličina slike
iY4i
2ED
Način snimanja (Scene
Selection)
P
Način snimanja (Program
Auto)
` = p q Ravnoteža bjeline
rn^
Kod snimanja videozapisa
Õ
Burst mod
;%
Način mjerenja svjetla
,
Prepoznavanje lica
bc
SteadyShot
A
Upozorenje na vibracije
C Označava vibracije koje mogu otežati snimanje jasnih
fotografija zbog smanjenog
osvjetljenja. Čak i kad se
prikazuje indikator, moguće
je snimati. Ipak, savjetujemo
podešavanje funkcije protiv
zamućivanja na [Auto], uključite bljeskalicu ili postavite
fotoaparat na stativ ili neki
drugi sustav stabilizacije.
Kod reprodukcije
E
(1.4 $2.0
FG
Skala zuma
23
Mod boje
D
PictBridge veza
H
Zaštita snimaka
Ĭ
Oznaka za ispis (DPOF)
F
PictBridge veza
C Nemojte odspajati USB kabel
dok se prikazuje ova oznaka.
16
B
12/12
Broj slike/broj snimljenih
slika u odabranoj mapi
z
AE/AF lock
REC
Standby
Snimanje videozapisa/
Pripravno stanje videozapisa
ISO400
ISO broj
125
;%
Način mjerenja svjetla
Brzina zatvarača
F3.5
(,
Bljeskalica
Otvor blende
+2.0EV
Ekspozicija
0:12
Vrijeme snimanja
(minute : sekunde)
Ravnoteža bjeline
Ń`=
pqrn
^
ISO400
ISO osjetljivost
no
Indikator AF okvira.
+2.0EV
Ekspozicija
1.0m
Udaljenost izoštravanja
500
Brzina zatvarača
*
Macro
F3.5
Otvor blende
00:00:12
Indikator brojača
101-0012
Broj mape-datoteke
2009 1 1
9:30 AM
Datum snimanja/vrijeme
reprodukcije slike
z STOP
z PLAY
Vodič za reprodukciju slika
Y BACK/
NEXT
Odabir slika
ijk
Promjena mape
C Ne prikazuje se kod ugrañene
memorije.
D
BC
Self-timer
*
Končanica za mjerenje
ekspozicije
Okvir AF tražila
C
I
Mapa za snimanje
C Ne prikazuje se kod ugrañene
memorije.
12
Preostali broj slika koje je
moguće snimiti.
IK
Medij za snimanje/
reprodukciju
("Memory Stick Duo"
kartica, ugrañena memorija)
00:00:15
Vrijeme snimanja
(sati : minute : sekunde)
G
Funkcija smanjenja efekta
crvenih očiju
(F,
Način rada bljeskalice
p
Punjenje bljeskalice
H
N
Reprodukcija
Skala reprodukcije
Histogram
Mapa za reprodukciju
C Ne prikazuje se kod ugrañene
memorije.
17
Promjena postavki – Menu/Setup
Tipka MENU
Tipka z
Kontrolne tipke
1 Pritisnite tipku MENU za prikaz izbornika.
C Izbornik se prikazuje samo u modu snimanja i reprodukcije.
C Dostupne opcije ovise o odabranom modu.
2 Odaberite željenu opciju kontrolnim tipkama v/V.
C Ukoliko ne vidite željenu opciju, pritišćite v/V dok se ne pojavi na zaslonu.
3 Tipkama b/B odaberite postavku.
C Ukoliko ne vidite željenu opciju, pritišćite b/B dok se ne pojavi na zaslonu.
C Odaberite opciju u modu reprodukcije i pritisnite z.
4 Pritisnite MENU za isključenje izbornika.
18
Za detalje o rukovanju 1 str. 18
Za odabir opcije izbornika Setup
Odaberite ' (Setup) u koraku 2 te zatim
pritisnite z.
Odaberite opciju tipkom v/V/B i zatim
pritisnite z.
19
Za detalje o rukovanju 1 str. 18
Opcije izbornika
Raspoložive opcije izbornika ovise o položaju kontrolnog kotačića (snimanje/reprodukcija) i
postavkama izbornika. Na zaslonu se prikazuju samo dostupne opcije.
Izbornik za snimanje
Camera
Odabir moda snimanja.
SteadyShot
Odabir moda protiv zamućivanja slike.
Face Detection
Odabir osobe prema kojoj će se podesiti oštrina kod uporabe
prepoznavanja lica.
REC Mode
Odabir moda kontinuiranog snimanja.
EV
Podešavanje ekspozicije.
ISO
Odabir svjetlosne osjetljivosti.
Metering Mode
Odabir načina mjerenja svjetla.
Focus
Odabir načina izoštravanja.
White Balance
Podešavanje tona boje.
Flash Level
Podešavanje količine svjetla bljeskalice.
Red Eye Reduction
Podešavanje smanjivanja efekta crvenih očiju.
Color Mode
Promjena dojma slike dodavanjem različitih efekata.
' (Setup)
Promjena Setup opcija.
Izbornik za reprodukciju
I (Slideshow)
Podešavanje i izvršavanje slide-showa (reprodukcije slika u nizu).
: (Retouch)
Retuširanje fotografija.
S (Multi-Purpose Resize)
Promjena veličine snimljene slike prema namjeni.
$ (Protect)
Sprečavanje slučajnog brisanja.
Ĭ
Dodavanje oznake za ispis na slike koje želite ispisati.
; (Print)
Ispis fotografija pomoću PictBridge pisača.
(Rotate)
20
Okretanje fotografije.
= (Select Folder)
Odabir mape za pregled slika.
' (Setup)
Podešavanje Setup opcija.
Za detalje o rukovanju 1 str. 18
Opcije izbornika Setup
Main Settings
Beep
Odabir zvučnog signala koji se oglašava kad rukujete fotoaparatom.
Function Guide
Tijekom uporabe fotoaparata prikazuje se opis funkcija.
Initialize
Resetiranje svih postavki na tvorničke vrijednosti.
USB Connect
Odabir USB načina za uporabu prilikom spajanja fotoaparata na
računalo ili pisač kompatibilan s funkcijom PictBridge pomoću USB
kabela.
Shooting Settings
Grid Line
Prikazuje linije koje olakšavaju postavljanje objekta u vodoravan ili
okomiti položaj.
Digital Zoom
Odabir digitalnog zuma.
Auto Review
Prikaz snimljene slike na zaslonu na otprilike dvije sekunde
neposredno nakon snimanja.
Memory Tool — Memory Stick Tool
Format
Formatiranje "Memory Stick Duo" kartice.
Create REC. Folder
Izrada mape za snimanje na "Memory Stick Duo" kartici.
Change REC. Folder
Promjena mape koja se trenutno koristi za snimanje slika.
Copy
Kopiranje svih slika iz unutarnje memorije na "Memory Stick Duo"
karticu.
Memory Tool — Internal Memory Tool
Format
Formatiranje unutarnje memorije.
Clock Settings
Clock Settings
Podešavanje datuma i vremena.
Language Setting
Language Setting
Odabir jezika za prikaz opcija izbornika, upozorenja i poruka
21
Uporaba računala
Slike snimljene fotoaparatom mogu se prikazati na računalu. Takoñer možete bolje nego ikada
iskoristiti svoje slike i videozapise pomoću isporučenog softvera. Podrobnosti potražite u
"Cyber-shot priručniku" ("Cyber-shot Handbook" na isporučenom CD-ROM disku).
Podržani operativni sustavi za USB spajanje i aplikacijski softver (isporučen)
Windows korisnici
Macintosh korisnici
USB spajanje
Windows 2000 Professional SP4,
Windows XP*1 SP3, Windows
Vista*2 SP1
Mac OS 9.1/9.2/Mac OS X (v10.1
do v10.5)
Aplikacijski softver
"PMB (Picture Motion
Browser)"
Windows XP*1 SP3, Windows
Vista*2 SP1
nije kompatibilan
*1
*2
Nisu podržana 64-bitna izdanja.
Nije podržano Starter (Edition) izdanje.
C Mora biti instaliran navedeni operativni sustav (OS) pri isporuci. Nadograñeni operativni sustavi nisu
podržani.
C Ako vaš OS ne podržava USB spajanje, kopirajte slike umetanjem "Memory Stick Duo" kartice u "Memory
Stick" utor na računalu ili upotrijebite "Memory Stick" Reader/Writer čitač (nije isporučen).
C Za dodatne podrobnosti o preporučenoj konfiguraciji za "PMB" pogledajte "Cyber-shot priručnik".
22
Prikaz elektronske verzije "Cyber-shot Handbook" priručnika
"Cyber-shot Handbook" priručnik na isporučenom CD-ROM disku detaljno objašnjava
uporabu fotoaparata. Za pregled tog priručnika
potreban je Adobe Reader.
Korisnici Macintosh računala
1 Uključite računalo i umetnite isporučeni
CD-ROM disk u CD-ROM pogon.
2 Odaberite mapu [Handbook] i na svoje raču-
Korisnici Windows sustava
1 Uključite računalo i umetnite isporučeni
CD-ROM disk u CD-ROM pogon.
3
nalo kopirajte "Handbook.pdf" pohranjen u
mapi [GB].
Nakon završetka kopiranja, dvaput kliknite
"Handbook.pdf".
Pojavljuje se sljedeći izbornik.
Kad kliknete tipku [Cyber-shot Handbook],
prikazuje se zaslon za kopiranje "Cyber-shot
Handbook" priručnika.
2 Slijedite upute na zaslonu za kopiranje.
C Kad instalirate "Cyber-shot Handbook",
instalirat će se i "Cyber-shot Step-up Guide".
3 Nakon završetka instalacije, dvaput kliknite
ikonu na radnoj površini.
23
Trajanje baterija i kapacitet memorije
Trajanje baterija i broj slika koje se mogu snimiti/pregledati
Donji podaci bazirani su na uporabi novih
baterija pri temperaturi od 25 °C. Broj slika
koje možete snimiti ili pregledati je približan
i podrazumijeva promjenu "Memory Stick
Duo" kartice ukoliko je potrebno.
Stvarne vrijednosti mogu biti manje od navedenih, ovisno o uvjetima uporabe.
Pri snimanju fotografija
Baterije
Alkalne
Trajanje baterija
(min)
Broj slika
Približno
60
Približno
120
C Postupak mjerenja se temelji na standardu CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
C Broj slika za snimanje/trajanje baterije se ne
mijenjaju, bez obzira na veličinu slike.
Kod pregleda fotografija
Baterije
Alkalne
Trajanje baterija
(min)
Broj slika
Približno
280
Približno
5600
C Pregled fotografija redom u intervalima od oko
tri sekunde.
24
Napomene o baterijama
C Kapacitet baterija smanjuje s vremenom i
njezinom uporabom.
C Trajanje baterije i broj slika može se smanjiti u
sljedećim uvjetima:
– Niska temperatura okoliša.
– Česta uporaba bljeskalice.
– Učestalo uključivanje i isključivanje
fotoaparata.
– Učestala uporaba zuma.
– Povećana svjetlina LCD zaslona.
– Nizak napon baterija.
C Vrijednosti navedene za alkalne baterije temelje
se na komercijalnim normama i ne odnose se
nužno na sve baterije i sve uvjete. Vrijednosti se
mogu razlikovati ovisno o proizvoñaču, vrsti,
uvjetima okoliša, postavkama ureñaja i sl.
C Priložene alkalne baterije služe samo za
isprobavanje fotoaparata. Za normalnu uporabu
fotoaparata potrebno je kupiti dodatne baterije.
Broj fotografija i vrijeme snimanja videozapisa
Broj fotografija i vrijeme snimanja videozapisa mogu se razlikovati ovisno o uvjetima snimanja
i mediju.
C Čak i ako je kapacitet medija za snimanje jednak navedenom u donjoj tablici, broj fotografija koje se mogu
snimiti i duljina videozapisa se mogu razlikovati.
C Podrobnosti o veličini slike pogledajte na str. 13.
Približan broj fotografija koje je moguće snimiti
(Jedinice: Slike)
Kapacitet
Unutarnja
memorija
Oko
12 MB
Veličina
"Memory Stick Duo" kartica formatirana na fotoaparatu
256 MB
512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
10M
2
58
115
230
470
940
1900
3800
3:2 (8M)
2
58
115
230
470
940
1900
3800
5M
4
90
170
350
710
1420
2900
5850
3M
7
148
293
600
1200
2400
4850
9800
60
1200
2360
4800
9650
19 300
38 600
77 200
16:9 (7M)
3
75
150
300
600
1200
2450
5000
16:9 (2M)
11
230
450
900
1800
3700
7500
15 000
VGA
C Broj slika se odnosi na situaciju u kojoj je [REC Mode] podešen na [Normal].
C Ako je broj preostalih slika veći od 9999, na zaslonu se prikazuje ">9999".
C Ako je slika snimljena pomoću starijeg Sonyjevog modela i reproducirana na ovom fotoaparatu, slika
možda neće biti odgovarajuće veličine.
Približno vrijeme snimanja videozapisa
Vrijednosti u donjoj tablici odnose se na približno maksimalno vrijeme snimanja svih video
datoteka.
(Jedinice: sati: minute: sekunde)
Kapacitet
Veličina
320T240
Unutarnja
memorija
"Memory Stick Duo" kartica formatirana na fotoaparatu
Oko
12 MB
256 MB
512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
0:00:20
0:10:10
0:20:20
0:41:20
1:23:40
2:45:00
8 GB
16 GB
5:35:00 11:18:00
C Dimenzije slike videozapisa su 320T240.
C Veličina datoteke je do približno 2 GB po datoteci. Kad veličina datoteke prijeñe približno 2 GB, fotoaparat
automatski prekida snimanje.
C Fotoaparat ne podržava HD snimanje niti reprodukciju.
25
U slučaju problema
U slučaju problema s fotoaparatom, pokušajte sa sljedećim rješenjima.
A Provjerite dolje navedene opcije i pogledajte "Cyber-shot priručnik" (PDF).
B Izvadite baterije i ponovno ih uložite nakon otprilike jedne minute te uključite
fotoaparat.
C Resetirajte postavke (str. 21).
D Obratite se Sony prodavatelju ili najbližem Sony servisu.
Molimo da obratite pažnju na činjenicu da odnošenjem fotoaparata na servis ovlašćujete osoblje
da po potrebi provjeri sadržaj unutarnje memorije.
Baterija i napajanje
Indikator trajanja baterija nije pravilan ili se prikazuje da je napon baterija
dovoljan, ali se napajanje brzo isključuje.
C Ova pojava je normalna kod uporabe fotoaparata na vrlo toplim ili hladnim mjestima.
C Kod uporabe alkalnih baterija/oksi nikal primarnih baterija (opcija), prikazano preostalo vrijeme
možda neće biti točno.
C Baterije su prazne. Umetnite nove ili napunjene nikal-metal hidridne (opcija) (str. 8).
C Kod uporabe nikal-metal hidridnih baterija, polovi baterija ili kontakti su zaprljani tako da se
baterije ne pune dovoljno. Očistite kontakte vatenim štapićem i sl.
C Kod uporabe nikal-metal hidridnih baterija, prikazano vrijeme se razlikuje od stvarnog zbog
memorijskog efekta i sl. Potpuno ispraznite baterije i napunite ih kako biste ispravili prikaz.
C Baterije su istrošene. Zamijenite ih novima (str. 8).
Baterije se brzo prazne.
C Fotoaparat upotrebljavate na vrlo hladnom mjestu.
C Baterije su istrošene. Zamijenite ih novima.
C Kod uporabe nikal-metal hidridnih baterija, napunite baterije dokraja.
Napajanje fotoaparata se automatski isključuje kad otvorite pokrov baterija/
"Memory Stick Duo" kartice.
C Pojava nije kvar. Isključite fotoaparat prije otvaranja pokrova baterija/"Memory Stick Duo"
kartice.
26
Fotoaparat se ne može uključiti.
C Pravilno uložite baterije (str. 8).
C Baterije su prazne. Umetnite nove ili napunjene nikal-metal hidridne baterije (str. 8).
C Baterije su istrošene. Zamijenite ih novima.
Fotoaparat se odjednom isključuje.
C Ako ne koristite fotoaparat približno tri minute dok je uključen, on se automatski isključuje
kako bi se spriječilo trošenje baterija. Ponovno uključite fotoaparat (str. 10).
C Baterije su prazne. Umetnite nove ili napunjene nikal-metal hidridne baterije (str. 8).
Snimanje fotografija/videozapisa
Fotoaparat ne snima.
C Provjerite kapacitet unutarnje memorije ili "Memory Stick Duo" kartice (str. 25). Ako je pun,
postupite na jedan od sljedećih načina:
– Izbrišite nepotrebne slike (str. 14).
– Zamijenite "Memory Stick Duo".
C Ne možete snimati slike dok punite bljeskalicu.
C Kad snimate fotografije, podesite preklopku moda na ! (fotografija).
C Kad snimate videozapise, podesite preklopku moda na " (videozapis).
Na snimljene slike ne mogu se umetati datumi.
C Fotoaparat ne podržava umetanje datuma na fotografije. Pomoću programa "PMB" možete
ispisati ili pohraniti slike s datumom.
Prilikom snimanja vrlo svijetlog objekta pojavljuju se okomite pruge.
C To je pojava poznata kao razmazivanje uslijed koje se na slici pojavljuju bijele, crvene,
ljubičaste ili druge pruge i ne predstavlja kvar.
Pregled snimaka
Fotoaparat ne može reproducirati snimke.
C Podesite preklopku moda na # (reprodukcija) (str. 14).
C Promijenili ste naziv mape/datoteke na računalu.
C Reprodukcija snimaka na fotoaparatu nije zajamčena ako je snimka obrañena na računalu ili
snimljena drugim fotoaparatom.
C Fotoaparat je u USB načinu rada. Obrišite USB vezu.
27
Mjere opreza
Nemojte fotoaparat upotrebljavati i
ostavljati na sljedećim mjestima
C Na jako vrućim mjestima, primjerice u automobilu parkiranom na izravnom suncu. Moglo bi se
deformirati kućište fotoaparata ili može doći do
kvara.
C Pod izravnim sunčevim svjetlom ili pored radijatora. Moglo bi doći do gubitka boje ili deformiranja
kućišta, što može prouzročiti kvar.
C Na mjestima izloženim jakim vibracijama.
C Pored jakih magneta.
C Na pješčanim ili prašnim mjestima.
Pazite da u fotoaparat ne uñe pijesak ili prašina,
što može uzrokovati kvar, u nekim slučajevima
nepopravljiv.
O nošenju
Ne sjedajte na stolac i sl. s fotoaparatom u stražnjem
džepu hlača ili suknje, jer se tako fotoaparat može
oštetiti.
O baterijama
C Izbjegavajte grubo rukovanje, rastavljanje, preinake, fizičke udarce ili opterećenja zbog udarca,
pada ili stajanja na baterijama.
C Nemojte upotrebljavati deformirane ili oštećene
baterije.
C Nemojte zajedno upotrebljavati stare i nove
baterije ili različite vrste baterija.
O čišćenju
Čišćenje LCD zaslona
Čistite površinu zaslona priborom za čišćenje LCD
zaslona (opcija) za uklanjanje otisaka prstiju,
prašine itd.
Čišćenje leće objektiva
Otiske prstiju, prašinu itd. brišite mekom krpom.
Čišćenje vanjskih dijelova fotoaparata
Očistite površinu fotoaparata mekom krpom lagano
navlaženom u vodi, zatim je obrišite suhom krpom.
Nemojte koristiti sljedeća sredstva jer mogu oštetiti
kućište.
C Kemijski proizvodi: razrjeñivač, benzin, alkohol,
jednokratne krpe, repelenti, kreme za sunčanje ili
insekticidi.
C Fotoaparat ne dodirujte rukama na kojima imate
gore navedena sredstva.
C Fotoaparat ne smije biti u dugotrajnom kontaktu
s gumom ili vinilom.
28
O radnoj temperaturi
Fotoaparat se može koristiti na temperaturi od 0 °C
do 40 °C. Snimanje na izuzetno niskim ili visokim
temperaturama izvan spomenutog opsega se ne
preporučuje.
O kondenzaciji vlage
Ako fotoaparat unesete izravno iz hladnog u topli
prostor ili ga ostavite u jako vlažnoj prostoriji,
unutar njega ili na vanjskim dijelovima može se
kondenzirati vlaga. Doñe li do toga, fotoaparat
neće ispravno raditi.
Ako se u fotoaparatu kondenzirala vlaga
Isključite fotoaparat i pričekajte približno jedan sat
da vlaga ishlapi. Obratite pozornost da snimanje
jasnih slika nije moguće ako pokušate snimati dok
je u unutrašnjosti objektiva ostala vlaga.
O ugrađenoj punjivoj bateriji
Ovaj fotoaparat ima ugrañenu punjivu bateriju kako
bi se sačuvao podatak o datumu i vremenu bez
obzira na to je li fotoaparat uključen ili isključen.
Ta se baterija uvijek puni sve dok koristite fotoaparat.
Meñutim, ako koristite fotoaparat samo nakratko,
ona se postupno prazni, a isprazni se potpuno nakon
približno mjesec dana nekorištenja fotoaparata. U
tom slučaju prije uporabe fotoaparata svakako
napunite bateriju.
Ipak, ako ova baterija nije napunjena, još uvijek
možete koristiti fotoaparat, ali se datum i vrijeme
neće prikazati.
Punjenje ugrađene baterije
Uložite baterije dovoljne snage u fotoaparat i
ostavite ga isključenim 24 sata ili dulje.
Tehnički podaci
Fotoaparat
[Sustav]
Osjetilo slike:
7,70 mm (tip 1/2,3) CCD u boji, filtar s
primarnim bojama
Ukupan broj piksela:
Približno 10,3 megapiksela
Efektivni broj piksela:
Približno 10,1 megapiksela
Objektiv: 3T zum f = 6,4 – 19,2 mm (36 – 108 mm
kod pretvorbe u format slike 35 mm) F2,9 (W)
– 5,4 (T)
Kontrola ekspozicije: Automatska ekspozicija,
Scene Selection (7 modova)
Ravnoteža bjeline: Automatski, Daylight, Cloudy,
Fluorescent 1, 2, 3, Incandescent, Flash
Format datoteka:
Fotografije: JPEG (DCF Ver. 2.0,
Exif Ver. 2.21), DPOF kompatibilnost
Videozapisi: AVI (Motion JPEG)
Medij za snimanje: Unutarnja memorija (približno
12 MB), "Memory Stick Duo" kartica
Bljeskalica: Preporučena udaljenost (kad je ISO
postavljen na Auto): oko 0,5 m do 3 m (W)/
0,5 m do 1,5 m (T)
Interval kod Burst snimanja:
Približno 1 sekunda
Dizajn i tehnički podaci podložni su promjeni bez
prethodnog upozorenja.
Proizvoñač ne preuzima odgovornost za
eventualne tiskarske pogreške.
[Ulazne i izlazne priključnice]
USB komunikacija:
Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibilan)
[LCD zaslon]
LCD zaslon: 6 cm (tip 2,4) TFT drive
Ukupan broj točaka: 112 320 (480 T 234)
[Napajanje, općenito]
Napajanje: Alkalne baterije LR6 (veličina AA) (2),
3 V HR15/51:HR6 (veličina AA) nikal-metal
hidridne (2) (opcija), 2,4 V ZR6 (veličina AA)
oksi nikal primarne (2) (opcija), 3 V
Potrošnja (tijekom snimanja):
1,2 W
Radna temperatura: od 0 °C do +40 °C
Temperatura čuvanja: od –20 °C do +60 °C
Dimenzije: 89,5 T 61 T 26,1 mm (Š/V/D, bez
dijelova koji strše)
Masa: približno 167 g (uključujući dvije baterije i
vrpcu za nošenje, itd.)
Mikrofon: Mono
Zujalica
Exif Print: Kompatibilan
PRINT Image Matching III: Kompatibilan
PictBridge: Kompatibilan
29
Zaštićeni znakovi
C Sljedeće oznake su zaštitni znakovi tvrtke Sony
Corporation.
i "Cyber-shot", "Memory
Stick",
, "Memory Stick PRO",
, "Memory Stick Duo",
, "Memory Stick PRO
Duo",
, "Memory Stick
PRO-HG Duo",
,
"Memory Stick Micro", "MagicGate" i
, "PhotoTV HD",
"InfoLITHIUM"
C Microsoft, Windows, DirectX i Windows Vista su
registrirani zaštićeni znakovi ili zaštitni znakovi
tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u i/ili drugim
zemljama.
C Macintosh. Mac OS, iMac, iBook, PowerBook,
Power Mac i eMac su zaštićeni znakovi tvrtke
Apple Inc.
C Intel, MMX i Pentium su zaštićeni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Intel Corporation.
C Adobe i Reader su zaštićeni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Adobe Systems
Incorporated u SAD-u i/ili drugim zemljama.
C Osim toga, nazivi sustava i proizvoda u ovom
priručniku su zaštićeni ili registrirani znakovi
odgovarajućih proizvoñača. Ipak, oznake  ili ®
nisu navedene u svakom slučaju u ovom
priručniku.
30
Sadržaj
Osnovne funkcije
Uporaba funkcija
snimanja
Digitalni fotoaparat
Cyber-shot priručnik
DSC-S930
Prije uporabe uređaja, molimo da pažljivo
pročitate ovaj priručnik, "Upute za uporabu"
i "Cyber-shot Step-up Guide" i sačuvate ih
za buduću uporabu.
Uporaba funkcija
reprodukcije
Uporaba izbornika za
podešavanje
Uporaba računala
Ispis fotografija
U slučaju problema
Ostale informacije
© 2009 Sony Corporation
4-126-517-11(1)
Napomene o uporabi fotoaparata
Vrste "Memory Stick" kartica koje možete
koristiti uz fotoaparat (opcija)
"Memory Stick Duo"
Uz ovaj fotoaparat možete koristiti "Memory
Stick Duo".
"Memory Stick"
Uz ovaj fotoaparat ne možete koristiti
"Memory Stick".
Uz ovaj fotoaparat nije moguće koristiti
ostale kartice.
C Za detalje o "Memory Stick Duo" kartici
pogledajte str. 95.
Prilikom korištenja "Memory Stick Duo"
kartice s "Memory Stick" kompatibilnom
opremom
"Memory Stick Duo" karticu možete koristiti
uz "Memory Stick Duo" adapter (opcija).
"Memory Stick Duo" adapter
2
Napomene o LCD zaslonu i objektivu
C LCD zaslon je proizveden visoko preciznom
tehnologijom tako da preko 99,99% piksela radi
ispravno. Ipak, mogu se trajno pojaviti sitne crne
i/ili svijetle točkice u boji (bijele, crvene, plave
ili zelene). To je normalno u procesu proizvodnje i
ni na koji način ne utječe na snimljeni materijal.
Crne, bijele, crvene, plave
ili zelene točkice
C Ako LCD zaslon ili objektiv dulje vrijeme izlažete
izravnoj sunčevoj svjetlosti, možete uzrokovati
kvar. Budite pažljivi kod ostavljanja fotoaparata
u blizini prozora ili na otvorenom.
C Nemojte jako pritiskati LCD zaslon jer to može
prouzročiti neravnine na njegovoj površini i
kvarove.
C Pri niskim temperaturama na zaslonu se mogu pojaviti zaostale slike, no to je uobičajeno u takvim
uvjetima.
C Ovaj fotoaparat je opremljen power zoom objektivom. Pazite da ne udarite objektiv i da ga ne
pritišćete.
Fotografije iz priručnika
Slike prikazane u ovim uputama su navedene kao
primjeri, a ne stvarne fotografije snimljene ovim
fotoaparatom.
Sadržaj
Napomene o uporabi fotoaparata .................................................................2
Osnovne tehnike za postizanje kvalitetnijih slika ..........................................6
Izoštravanje – Uspješno izoštravanje objekta........................................................... 6
Ekspozicija – Podešavanje intenziteta svjetla........................................................... 8
Boja – O efektima svjetla ......................................................................................... 9
Kvaliteta – O kvaliteti i veličini slike......................................................................... 10
Bljeskalica – O uporabi bljeskalice ......................................................................... 11
Dijelovi fotoaparata .....................................................................................12
Indikatori na zaslonu ...................................................................................14
Promjena prikaza na zaslonu ......................................................................18
Snimanje pomoću ugrađene memorije .......................................................19
Osnovne funkcije
Snimanje......................................................................................................20
Pregled slika................................................................................................24
Brisanje slika ...............................................................................................26
Uporaba opcija izbornika ............................................................................28
Opcije izbornika...........................................................................................29
Uporaba funkcija snimanja
Promjena moda snimanja............................................................................30
Snimanje u skladu s uvjetima......................................................................31
Izbornik snimanja ........................................................................................33
Camera: Odabir moda snimanja
SteadyShot: Odabir moda protiv zamućivanja slike
Face Detection: Prepoznavanje lica osoba
REC Mode: Odabir moda kontinuiranog snimanja
EV: Podešavanje intenziteta svjetla
ISO: Odabir osjetljivosti
Metering Mode: Odabir načina mjerenja svjetla
Focus: Promjena načina izoštravanja
White Balance: Podešavanje tona boje
Flash Level: Podešavanje razine bljeskalice
Red Eye Reduction: Podešavanje funkcije smanjenja efekta crvenih očiju
Color Mode: Promjena svjetline slike ili dodavanje posebnih efekata
' (Setup): Promjena postavki
3
Sadržaj
Uporaba funkcija reprodukcije
Izbornik reprodukcije................................................................................... 45
I (Slideshow): Prikaz slika u nizu
: (Retouch): Retuširanje fotografija
S (Multi-Purpose Resize): Promjena veličine slike prema namjeni
$ (Protect): Sprečavanje slučajnog brisanja
Ĭ: Dodavanje oznake za ispis
; (Print): Ispis fotografija pomoću pisača
(Rotate): Okretanje fotografije
= (Select Folder): Odabir mape za pregled slika
' (Setup): Podešavanje Setup opcija
Uporaba izbornika Setup
Uporaba opcija izbornika Setup.................................................................. 52
Main Settings .............................................................................................. 53
Beep
Function Guide
Initialize
USB Connect
Shooting Settings........................................................................................ 55
Grid Line
Digital Zoom
Auto Review
Memory Tool — Memory Stick Tool ........................................................... 57
Format
Create REC. Folder
Change REC. Folder
Copy
Memory Tool — Internal Memory Tool ....................................................... 59
Format
Clock Settings............................................................................................. 60
Language Setting ........................................................................................ 61
4
Sadržaj
Uporaba računala
Mogućnosti sustava Windows ....................................................................62
Instalacija isporučenog softvera..................................................................64
Uporaba "PMB (Picture Motion Browser)" softvera (isporučen) .................65
Kopiranje slika na računalo pomoću "PMB" softvera .................................66
Kopiranje slika na računalo bez "PMB" softvera ........................................70
Pregled slikovnih datoteka pohranjenih na računalo u fotoaparatu
(pomoću "Memory Stick Duo" kartice)........................................................72
Za korisnike Macintosh računala ................................................................73
Prikaz uputa "Cyber-shot Step-up Guide"..................................................75
Ispis fotografija
Kako ispisati fotografije...............................................................................76
Izravan ispis pomoću PictBridge kompatibilnog pisača .............................77
Ispis slika u fotolaboratoriju ........................................................................80
U slučaju problema
U slučaju problema .....................................................................................82
Poruke upozorenja ......................................................................................92
Ostale informacije
O "Memory Stick Duo" kartici .....................................................................95
Napomene o bateriji ....................................................................................97
5
Osnovne tehnike za postizanje kvalitetnijih slika
Izoštravanje
Ekspozicija
Boja
Kvaliteta
Bljeskalica
U ovom poglavlju su opisane osnove uporabe
fotoaparata kako biste u potpunosti mogli uživati
u njegovim značajkama. Objasnit ćemo vam
kako koristiti razne funkcije poput kontrolnog
kotačića (str. 20) i izbornika (str. 28).
Izoštravanje Uspješno izoštravanje objekta
Kad pritisnete okidač dopola, fotoaparat automatski izoštrava objekt (Auto Focus). Nemojte
zaboraviti da tipku treba pritisnuti samo dopola.
Odmah pritisnite
okidač dokraja.
Pritisnite
okidač dopola.
Indikator AE/AF blokade
trepće , svijetli/
oglašava se zvukom
Zatim pritisnite
okidač dokraja.
Ako je izoštravanje otežano t [Focus] (str. 39)
Ako je slika nejasna čak i nakon izoštravanja, možda je u pitanju pomicanje fotoaparata.
t Pogledajte "Savjeti za sprečavanje nejasnih slika" na sljedećoj stranici.
6
Osnovne tehnike za postizanje kvalitetnijih slika
Savjeti za sprečavanje nejasnih slika
Fotoaparat se u trenutku snimanja slučajno pomaknuo. To se naziva "podrhtavanjem
fotoaparata". S druge strane, ako se pomaknuo objekt, to se naziva "pomicanjem objekta".
Podrhtavanje fotoaparata
Uzrok
Ruke ili tijelo se pomaknu u trenutku pritiska na
okidač i čitava slika je nejasna.
Kako to spriječiti
C Koristite stativ ili postavite aparat na stabilnu
površinu kako bi ostao nepomičan.
C Možete upotrijebiti self-timer s vremenom od 2
s ili učvrstite ruke tijekom snimanja.
Pomicanje objekta
Uzrok
Iako je aparat stabilan, objekt se pomaknuo
tijekom eksponiranja tako da izgleda nejasno kad
pritisnete okidač.
Kako to spriječiti
C Odaberite i (High Sensitivity) u Scene
Selection.
C Odaberite višu ISO osjetljivost za veću brzinu
zatvarača i pritisnite okidač prije no što se
objekt pomakne.
Napomena
C Kad je funkcija protiv zamućivanja slike podešena na [Auto], možete automatski smanjiti utjecaj
pomicanja fotoaparata. Meñutim, funkcija ne utječe na pomicanje objekta.
C Osim zbog navedenih uzroka, fotografija može ispasti nejasna pri slabom svjetlu ili niskoj brzini
zatvarača, npr. u N (Twilight) ili i (Twilight Portrait) načinima. U tim slučajevima snimajte imajući
na umu gore navedene savjete.
7
Osnovne tehnike za postizanje kvalitetnijih slika
Ekspozicija Podešavanje intenziteta svjetla
Možete snimiti razne slike podešavanjem ekspozicije i ISO osjetljivosti. Ekspozicija je količina
svjetlosti koja prodire u fotoaparat kad otpustite okidač.
Ekspozicija:
Brzina zatvarača = vrijeme tijekom kojeg u fotoaparat
dopire svjetlo
Otvor blende = veličina otvora kroz koji ulazi svjetlo
ISO osjetljivost (preporučeni indeks
ekspozicije) = osjetljivost pri snimanju
Preeksponiranost
= previše svjetla
bijela slika
Ekspozicija se automatski podešava na odgovarajuću vrijednost u funkciji automatskog
podešavanja. No, možete je podesiti i ručno
pomoću niže navedenih funkcija.
Ispravna vrijednost
ekspozicije
Podešavanje EV:
Omogućuje podešavanje ekspozicije koju je
procijenio fotoaparat (str. 36).
Podeksponiranost
= premalo svjetla
tamna slika
Mjerenje svjetla:
Omogućuje promjenu dijela objekta koji će
vam poslužiti za mjerenje svjetla pri odreñivanju ekspozicije (str. 38).
Podešavanje ISO osjetljivosti (preporučenog indeksa ekspozicije)
ISO je mjerna jedinica (osjetljivost) u kojoj je izražena procjena svjetlosti kojoj će biti izložen senzor slike (ekvivalentan fotografskom filmu). Slike se mogu razlikovati, ovisno o ISO osjetljivosti,
čak i kod iste ekspozicije.
Za podešavanje ISO osjetljivosti, pogledajte str. 37.
Velika ISO osjetljivost
Slika će biti svijetla čak i ako je snimite u uvjetima slabe svjetlosti, no vjerojatno će
biti neujednačena.
Mala ISO osjetljivost
Slika će biti ujednačena.
Meñutim, kad je ekspozicija nedovoljna, slika može ispasti tamnija.
8
Osnovne tehnike za postizanje kvalitetnijih slika
Boja
O efektima svjetla
Uvjeti svjetla utječu na boju objekta.
Primjer: Boja slike ovisno o izvorima svjetlosti
Vrijeme/svjetlost
Karakteristike
svjetla
Danje svjetlo
Oblačno
Fluorescentno svjetlo
Električna žarulja
Bijelo (standardno)
Plavkasto
Zelenkasto
Crvenkasto
Tonovi boja se automatski podešavaju u načinu automatskog podešavanja.
No, tonove boje možete podesiti i ručno pomoću [White Balance] (str. 41).
9
Osnovne tehnike za postizanje kvalitetnijih slika
Kvaliteta O kvaliteti i veličini slike
Digitalna slika je sastavljena od malih točaka koje se nazivaju pikseli.
Što je više piksela u slici, to je ona veća, zauzima više memorije, a slika je detaljno prikazana. Veličina slike se prikazuje brojem piksela. Iako razlike nisu uočljive na zaslonu fotoaparata, detalji
i vrijeme obrade podataka se razlikuju na otisnutoj slici i slici prikazanoj na zaslonu računala.
Opis piksela i veličine slike
A Veličina slike: 10M
3648 piksela T 2736 piksela = 9 980 928 piksela
B Veličina slike: VGA (E-Mail)
640 piksela T 480 piksela = 307 200 piksela
Pikseli
Odabir veličine slike (str. 23)
Piksel
10
Veliki broj (kvalitetna
slika i veća datoteka)
Primjer: Ispis do
veličine A3+
Mali broj (slabija
kvaliteta i manja
datoteka)
Primjer: za slanje slike
u privitku e-maila.
Osnovne tehnike za postizanje kvalitetnijih slika
Bljeskalica
O uporabi bljeskalice
Kod uporabe bljeskalice, oči snimljenih osoba mogu ispasti crvene ili se mogu pojaviti mutne
bijele mrlje na slici. Ove pojave se mogu smanjiti uz pridržavanje sljedećih savjeta.
Efekt crvenih očiju
Pojavu uzrokuje refleksija svjetla bljeskalice od krvnih žila u mrežnici očiju osobe koju snimate
zato jer su zjenice očiju proširene u tamnim uvjetima.
Fotoaparat
Oko
Mrežnica
Kako smanjiti efekt crvenih očiju?
C Podesite [Red Eye Reduction] na [On] (str. 43).
C Odaberite i (High Sensitivity) mod* u izborniku Camera (Scene Selection) (str. 30). (Bljeskalica se
automatski isključuje.)
C Ako oči ispadnu crvene, popravite sliku pomoću funkcije [Retouch] kod reprodukcije (str. 47) ili pomoću
isporučenog softvera "PMB".
Okrugle bijele mrlje
Pojavu uzrokuju čestice (prašina, pelud i sl.) koje lebde u zraku i, ako se nañu u blizini objektiva,
bljeskalica ih može naglasiti.
Fotoaparat
Objekt
Čestice (prašina, pelud
i sl.) u zraku
Kako smanjiti efekt bijelih okruglih mrlja
C Osvijetlite prostoriju i snimajte bez uporabe bljeskalice.
C Odaberite i (High Sensitivity) mod* u izborniku Camera (Scene Selection). (Bljeskalica se automatski
isključuje.)
* Čak i ako odaberete i (High Sensitivity mod) u Camera (Scene Selection), brzina zatvarača može biti
manja u uvjetima slabijeg osvjetljenja ili na tamnim mjestima. U tom slučaju upotrijebite stativ ili držite
ruke mirno oslonjene na bokove nakon pritiska na okidač.
11
Dijelovi fotoaparata
Za detalje o rukovanju pogledajte stranice
navedene u zagradama.
Dno aparata
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Okidač (20)
Indikator self-timera (22)
Mikrofon
Objektiv
Tipka ON/OFF (napajanje)
Indikator ON/OFF (napajanje)
Bljeskalica (21)
Zujalica
d (USB) priključnica
A Za snimanje: Tipka zuma (W/T) (21)
Za gledanje: Tipka y (pri zum
reprodukciji)/Y (indeks) (24, 25)
B LCD zaslon (18)
C Za snimanje: . (Veličina slike) (23)
Za pregled: B (Brisanje slika) (26)
D
E
F
G
Otvor za ručnu vrpcu
Preklopka moda (20)
Tipka MENU (28)
Kontrolne tipke
Izbornik uključen: v/V/b/B/z (28)
Izbornik isključen: DISP/)/*/(
(18, 21-22)
H Indikator pristupa
12
Dijelovi fotoaparata
I Navoj za stativ
C Vijak stativa mora biti kraći od 5,5 mm. U
suprotnom ne možete sigurno pričvrstiti
stativ, a vijak može oštetiti fotoaparat.
J Pokrov baterijskog/"Memory Stick Duo"
pretinca
K Utor za "Memory Stick Duo"
L Pretinac za baterije
13
Indikatori na zaslonu
Svakim pritiskom na tipku v (DISP), prikaz
na zaslonu se mijenja (str. 18).
Za detalje o svakom postupku pogledajte
stranice navedene u zagradama.
Kod snimanja fotografija
A
Indikator
Značenje
Preostalo trajanje baterija
Nizak napon baterija (92)
OYV
ZXB
[A
Veličina slike (23)
iY4i
NEd
Način snimanja (Scene
Selection) (30)
P
Način snimanja (Program
Auto) (30)
` = p q Ravnoteža bjeline (41)
rn^
Kod snimanja videozapisa
Õ
Burst mod (36)
;%
Način mjerenja svjetla (38)
,
Prepoznavanje lica (35)
bc
SteadyShot (34)
A
Upozorenje na vibracije
C Upozorava da zbog vibracija
nećete snimiti jasnu sliku. Čak
i kad se ovaj indikator pojavi,
možete nastaviti sa snimanjem. No, preporučujemo
uporabu funkcije sprečavanja
zamućenja, bljeskalice radi
bolje osvijetljenosti ili uporabu stativa ili drugih načina
stabiliziranja fotoaparata
(str. 7).
14
E
(1.4
FG
Uvećanje zuma (21, 55)
23
Mod boje (44)
Indikatori na zaslonu
B
D
Indikator
Značenje
Indikator
Značenje
z
AE/AF lock (20)
BC
Self-timer (22)
REC
Standby
Snimanje videozapisa/
Pripravno stanje
*
Končanica za mjerenje
ekspozicije (38)
ISO400
ISO osjetljivost (37)
125
Brzina zatvarača
F3.5
Otvor blende
+2.0EV
Ekspozicija (36)
0:12
Vrijeme snimanja
(minute : sekunde)
no
Indikator AF okvira (39)
1.0m
Udaljenost izoštravanja (39)
*
Makro snimanje (22)
Okvir AF tražila (39)
Histogram (18)
C
Indikator
I
Značenje
Mapa za snimanje (57)
C Ne pojavljuje se kod uporabe unutarnje memorije.
12
Preostali broj slika za
snimanje
IK
Medij za snimanje
("Memory Stick Duo",
unutarnja memorija)
00:00:15
Vrijeme snimanja
(sati : minute : sekunde)
G
Funkcija smanjenja efekta
crvenih očiju (43)
(F,
Način rada bljeskalice (21)
p
Punjenje bljeskalice
15
Indikatori na zaslonu
Kod reprodukcije fotografija
A
Indikator
Značenje
Preostalo trajanje baterija
Nizak napon baterija (92)
Kod reprodukcije videozapisa
OYV
ZXB
[A
Veličina slike (23)
D
PictBridge veza (78)
H
Zaštita snimke (49)
Ĭ
Oznaka za ispis (DPOF)
(80)
$2.0
Faktor zuma (24)
F
PictBridge veza (79)
C Ne odspajajte USB kabel
dok je prikazana ova ikona.
B
Indikator
N
Značenje
Indikator reprodukcije (24)
Skala reprodukcije
00:00:12
Indikator brojača
101-0012
Broj mape-datoteke (51)
2009 1 1
9:30 AM
Datum snimanja/vrijeme
reprodukcije slike
z STOP
z PLAY
Vodič za reprodukciju
snimaka
Y BACK/
NEXT
Odabir slika
Histogram (18)
C : se pojavljuje kad nije
moguć prikaz histograma.
16
Indikatori na zaslonu
C
Indikator
H
Značenje
Mapa za reprodukciju (51)
C Ne pojavljuje se kod uporabe unutarnje memorije.
8/8 12/12
Broj slike/broj snimljenih
slika u odabranoj mapi
IK
Medij za reprodukciju
("Memory Stick Duo"/
unutarnja memorija)
ijk
Promjena mape (51)
C Ne pojavljuju se kod uporabe unutarnje memorije.
;%
Način mjerenja svjetla (38)
(,
Bljeskalica
Ravnoteža bjeline (41)
Ń`=
pqrn
^
ISO400
ISO osjetljivost (37)
+2.0EV
Ekspozicija (36)
500
Brzina zatvarača
F3.5
Otvor blende
17
Promjena prikaza na zaslonu
Tipka v DISP (za
uključenje/isključenje
prikaza)
Svaki put kad pritisnete v (DISP), prikaz se
mijenja na sljedeći način:
Indikatori uključeni
Indikatori uključeni*
C Kod gledanja snimaka pri snažnoj vanjskoj
rasvjeti, uključite osvjetljenje LCD zaslona.
Meñutim, tada će se brže trošiti baterija.
C Histogram se ne pojavljuje kod snimanja u
sljedećim situacijama:
Pri snimanju
– Dok je prikazan izbornik.
– Pri snimanju videozapisa.
Pri reprodukciji
– Dok je prikazan izbornik.
– U indeksnom prikazu.
– Pri uporabi zuma kod reprodukcije.
– Kod rotiranja fotografija.
– Tijekom reprodukcije videozapisa
C Može doći do velike razlike u histogramu prikazanom tijekom snimanja ili reprodukcije kod:
– Aktiviranja bljeskalice.
– Male ili velike brzine zatvarača.
C Histogram se možda neće prikazati kod slika
snimljenih drugim fotoaparatima.
z Podešavanje EV (ekspozicije) prikazom
histograma
Indikatori uključeni*
Tijekom reprodukcije prikazane su
informacije o slici.
Prikaz histograma
Indikatori isključeni*
Tamno
Svijetlo
Histogram je grafički prikaz svjetline slike.
Pritisnite v (DISP) više puta za prikaz histograma na zaslonu. Krivulja grafa pada prema
desno kad je slika svijetla, ili prema lijevo
kad je slika tamna.
A Broj piksela
B Svjetlina
C Histogram se takoñer pojavljuje kod reprodukcije
jedne fotografije, no tada ne možete podesiti
ekspoziciju.
* Pojača se svjetlina LCD zaslona.
18
Snimanje pomoću ugrađene memorije
Fotoaparat ima oko 12 MB unutarnje memorije koju ne možete izvaditi. Čak i ako u fotoaparat
ne uložite "Memory Stick Duo", možete snimati slike u memoriju.
Kad uložite "Memory Stick Duo"
[Recording]: Slike se snimaju na "Memory Stick Duo".
[Playback]: Reproduciraju se slike s "Memory Stick Duo"
kartice.
[Menu, Setup, itd.]: Na slikama pohranjenima na "Memory
Stick Duo" možete primjenjivati različite funkcije.
Ukoliko nije uložen "Memory Stick Duo"
Unutarnja
memorija
[Recording]: Slike se snimaju u ugrañenu memoriju.
[Playback]: Reproduciraju se slike iz ugrañene memorije.
[Menu, Setup itd.]: Na slikama pohranjenim u unutarnju
memoriju možete primjenjivati različite funkcije.
O podacima pohranjenim u unutarnju memoriju
Preporučujemo da napravite sigurnosnu kopiju podataka koristeći se jednim od sljedećih postupaka.
Kopiranje podataka na "Memory Stick Duo"
Pripremite "Memory Stick Duo" dovoljnog kapaciteta i izvedite postupak iz poglavlja Kopiranje
[Copy] (str. 58).
Kopiranje podataka na tvrdi disk računala
Izvedite postupak na stranicama 66, 67 ili 70, 71 bez umetanja "Memory Stick Duo" kartice u
fotoaparat.
C Ne možete premjestiti podatke s "Memory Stick Duo" kartice u unutarnju memoriju.
C Spajanjem fotoaparata i računala pomoću USB kabela možete kopirati podatke pohranjene u unutarnju
memoriju računala, no ne možete kopirati podatke s računala u unutarnju memoriju.
19
Osnovne funkcije
Snimanje
Tipka makro snimanja
Tipka DISP
Tipka
bljeskalice
Okidač
Preklopka zuma
(W/T)
Tipka self-timera
Tipka z
Preklopka moda
Tipke v/V/b/B
Kontrolne tipke
Tipka . (veličina slike)
1 Odaberite željenu funkciju pomoću preklopke moda.
Fotografije (automatsko podešavanje): Odaberite ! (fotografija).
Videozapisi: Odaberite " (videozapis).
2 Držite fotoaparat mirno, oslanjajući ruke na bokove.
Objekt smjestite u
sredinu okvira za
izoštravanje.
3 Snimajte pomoću okidača.
Fotografija:
A Pritisnite i zadržite okidač dopola za izoštravanje.
Indikator z (AE/AF lock) trepće (zeleno), oglašava se zvuk, indikator prestaje treptati i stalno
svijetli.
Indikator AE/AF lock
B Pritisnite okidač dokraja.
20
Snimanje
Videozapis:
Dokraja pritisnite okidač.
Za zaustavljanje snimanja, ponovno dokraja pritisnite okidač.
Snimanje fotografije objekta kojeg je teško izoštriti
C Najmanja udaljenost za snimanje iznosi oko 5 cm (W)/50 cm (T) (od površine objektiva).
C Ako fotoaparat ne može automatski izoštriti objekt, AE/AF lock indikator polagano trepće i zvučni signal
se ne čuje. Osim toga, AF okvir nestaje. Ponovo kadrirajte sliku i izoštrite.
Slučajevi u kojima je izoštravanje otežano:
–
–
–
–
–
–
Objekt je taman i udaljen od fotoaparata.
Loš kontrast izmeñu objekta i pozadine.
Objekt se nalazi iza stakla.
Objekt se brzo kreće.
Objekti sa sjajnom površinom ili od kojih se odbija svjetlo.
Svjetleći objekt ili objekt osvijetljen straga.
W/T Uporaba zuma
Pritisnite T za zumiranje ili W za poništenje zuma.
C Ako je faktor zuma veći od 3T, fotoaparat prelazi na digitalni zum.
Podrobnosti o postavci [Digital Zoom] i podešavanju kvalitete slike pogledajte na str. 55.
C Zumiranje nije moguće tijekom snimanja videozapisa.
( Flash (Odabir načina rada bljeskalice za snimanje fotografija)
Više puta pritisnite kontrolnu tipku B (() dok ne odaberete željeni način rada bljeskalice.
(Bez indikatora): Flash Auto
Aktivira se ako nema dovoljno svjetla ili je objekt osvijetljen straga (standardno podešenje)
( : Uvijek se aktivira
F : Slow synchro (u skladu s uvjetima)
Brzina zatvarača je manja na tamnim mjestima kako bi se jasno snimila neosvijetljena pozadina.
, : Bljeskalica je isključena.
C Bljeskalica se aktivira dvaput. Prvo uključivanje služi za podešavanje količine svjetla.
C Dok se bljeskalica puni, prikazuje se p.
21
Snimanje
* Macro (Snimanje izbliza)
Više puta pritisnite kontrolnu tipku b (*) dok ne odaberete željeni način.
(Bez indikatora): Auto
Fotoaparat automatski podešava oštrinu od udaljenih objekata do bliskih objekata.
Normalno ostavite fotoaparat u ovom modu.
* : Macro
Fotoaparat izoštrava uz prioritet na bliskim objektima.
Podesite Macro On kod snimanja bliskih objekata.
C Brzina automatskog izoštravanja (Auto Focus) se smanjuje u Macro modu.
C Preporučuje se podešavanje zuma dokraja na W stranu.
) Uporaba self-timera
Pritisnite više puta kontrolnu tipku V ()) za odabir željenog načina.
(Bez indikatora): Bez uporabe self-timera
B : Vrijeme odgode self-timera 10 sekundi
C: Vrijeme odgode self-timera 2 sekunde
Pritisnite okidač. Trepće indikator self-timera i oglašava se zvučni signal do otvaranja zatvarača.
Indikator self-timera
Za isključivanje funkcije, ponovno pritisnite V ()).
C Uz uporabu vremena odgode od 2 sekunde, možete spriječiti zamućivanje slike kod pritiska na okidač.
Zatvarač se otvara dvije sekunde nakon pritiska na okidač i tako se smanjuje utjecaj pomicanja okidača.
22
Snimanje
. Promjena veličine slike
Pritisnite . (veličina slike) i zatim pritisnite b/B za odabir veličine slike.
Detalje o veličini slike potražite na str. 10.
Tvornička podešenja označena su oznakom J.
Za fotografije
Veličina slike
J 10M
(3648T2736)
*1)
*2)
Smjernice
Ispis do formata A3+ (13T19")
3:2 (8M)*1
(3648T2432)
Odgovara formatu 3:2
5M (2592T1944)
Ispis do formata A4 (8T10")
3M (2048T1536)
Ispis do formata 10T15 cm (4T6") ili
13T18 cm (5T7")
VGA (640T480)
Snimanje malih slika za slanje
e-mailom
16:9 (7M)*2
(3648T2056)
Prikaz na HDTV i ispis do A4 (8T10")
16:9 (2M)*2
(1920T1080)
Prikaz na HDTV
Broj slika
Ispis
Manje
Viša kvaliteta
Više
Niža kvaliteta
Manje
Viša kvaliteta
Više
Niža kvaliteta
Slike su snimljene u istom formatu fotografskog papira za ispis tj. 3:2 ili razglednica itd.
Oba ruba slike se mogu odrezati tijekom ispisa (str. 89).
Za videozapise
Veličina videozapisa je fiksno podešena na 320 T 240.
23
Pregled slika
Tipke v/V/b/B
Tipka Y (Indeksni prikaz)
y (Zum reprodukcije)
Tipka MENU
Tipka z
Preklopka moda
Kontrolne tipke
Tipka B (Brisanje)
1 Odaberite # (reprodukcija) pomoću preklopke moda.
2 Odaberite sliku kontrolnim tipkama b/B.
Videozapis:
Pritisnite z za reprodukciju videozapisa. (Pritisnite z ponovno za zaustavljanje.)
Pritisnite B za prijelaz naprijed ili b za prijelaz unatrag. (Pritisnite z za normalnu
reprodukciju.)
C Ne može se slušati zvuk kod reprodukcije videozapisa na fotoaparatu.
y Prikaz povećane slike (zum reprodukcije)
Dok je prikazana fotografija, pritisnite y (T). Za smanjenje pritisnite W.
Za pomicanje povećanog dijela, pritisnite v/V/b/B.
Za povratak na normalnu veličinu slike, pritisnite z.
Označava prikazani dio cijele slike.
U ovom slučaju, povećan je središnji dio slike.
C Za pohranjivanje povećanog dijela, pogledajte [Trimming] (str. 47)
24
Pregled slika
Y Indeksni prikaz slika
Pritisnite Y (indeksni prikaz) za prikaz indeksnog zaslona dok se prikazuje slika.
Odaberite sliku tipkama v/V/b/B.
Za povratak na prikaz jedne slike, pritisnite z.
C Svakim pritiskom na tipku Y (indeksni prikaz), smanjuje se broj slika u indeksnom zaslonu.
C Kod uporabe "Memory Stick Duo" kartice, možete odabrati željeni datum ili mapu tipkama
v/V nakon odabira skale pomoću b.
Skala
25
Brisanje slika
Tipke v/V/b/B
Tipka Y (Indeksni prikaz)
Tipka MENU
Tipka z
Preklopka moda
Kontrolne tipke
Tipka B (Brisanje)
1 Odaberite # (reprodukcija) pomoću preklopke moda.
2 Pritisnite tipku B (brisanje) dok se prikazuje slika pojedinačno ili u indeksnom
zaslonu.
3 Odaberite željeni način brisanja pomoću b/B između [This Image], [Multiple
Images] i [All In This Folder] i zatim pritisnite z.
26
Brisanje slika
Ako odaberete [This Image]
Možete obrisati odabranu sliku.
Odaberite [OK] tipkom v i zatim pritisnite z.
Ako odaberete [Multiple Images]
Možete odabrati i obrisati više slika istovremeno.
A Odaberite slike koje želite obrisati i zatim pritisnite z.
U kvadratiću na slici se prikazuje oznaka A.
Pojedinačna slika
Indeksni zaslon
B Pritisnite tipku MENU.
C Odaberite [OK] pomoću v i zatim pritisnite z.
C Za brisanje svih slika u mapi, odaberite [Multiple Images] u indeksnom zaslonu, odaberite
skalu pomoću b i postavite oznaku A u kvadratić.
Ako odaberete [All In This Folder]
Možete obrisati sve slike iz odabrane mape.
Odaberite [OK] tipkom v i pritisnite z.
27
Uporaba opcija izbornika
Tipke v/V/b/B
Tipka MENU
Tipka z
Kontrolne tipke
1 Pritisnite tipku MENU za prikaz izbornika.
C Izbornik se prikazuje samo u modu snimanja i reprodukcije.
C Ovisno o odabranom modu, prikazuju se različite opcije.
2 Odaberite željeni izbornik pomoću v/V na kontrolnoj tipki.
C Ako se željena opcija ne vidi, nastavite pritiskivati v/V dok se opcija ne prikaže na zaslonu.
3 Odaberite željenu postavku b/B.
C Ukoliko ne vidite željenu opciju, pritišćite b/B dok se ne pojavi na zaslonu.
C Pritisnite z nakon podešavanja opcije u modu reprodukcije.
4 Pritisnite MENU za isključenje izbornika.
28
Opcije izbornika
Dostupne opcije izbornika ovise o položaju preklopke moda i modu snimanja. Na zaslonu su
prikazane samo dostupne opcije.
(I: raspoloživo)
!
Položaj preklopke moda:
"
{
}
Scene
Selection
Camera
I
I
I
—
SteadyShot
I
I
I
—
Face Detection
I
I
I*
—
REC Mode
I
I
I*
—
EV
I
I
I*
I
ISO
—
I
—
—
Metering Mode
—
I
—
I
Focus
—
I
—
—
White Balance
—
I
I*
I
Flash Level
—
I
—
—
Red Eye Reduction
I
I
I*
—
Color Mode
—
I
—
I
'(Setup)
I
I
I
I
Izbornik za snimanje (str. 33)
* Funkcija je ograničena ovisno o odabranom Scene Selection modu (str. 32).
Izbornik za reprodukciju (str. 45)
I (Slideshow)
S (Multi-Purpose Resize)
Ĭ
(Rotate)
' (Setup)
: (Retouch)
$ (Protect)
; (Print)
! (Select Folder)
29
Uporaba funkcija snimanja
Promjena moda snimanja
Možete promijeniti mod snimanja.
Za snimanje fotografija na raspolaganju je osam modova. Standardno je odabrano Auto
Adjustment.
Za odabir drugog moda umjesto Auto Adjustment, slijedite postupak u nastavku.
Tipke v/V/b/B
Tipka MENU
Preklopka moda
Tipka z
Kontrolne tipke
A Podesite preklopku moda na ! (fotografija).
B Pritisnite tipku MENU za prikaz izbornika.
C Pomoću tipaka v/V odaberite
[Camera].
D Odaberite željeni mod pomoću b/B.
E Pritisnite tipku MENU za zatvaranje izbornika.
! Mod snimanja fotografija
{: Auto Adjustment
Omogućuje snimanje uz automatsko podešavanje postavki.
}: Program Auto
Omogućuje snimanje uz automatsko podešavanje ekspozicije (brzina zatvarača i
otvor blende).
i Y 4 i N E d: Scene Selection
Omogućuje snimanje s postavkama prilagoñenim različitim uvjetima snimanja (str. 31).
30
Snimanje u skladu s uvjetima
Scene Selection načini snimanja
Odaberite jedan od sljedećih načina snimanja u skladu s uvjetima.
i High Sensitivity
i Twilight Portrait*
Omogućuje snimanje u uvjetima
slabog osvjetljenja bez uporabe
bljeskalice uz smanjenje
zamućivanja slike.
Pogodno za snimanje portreta na
tamnim mjestima. Omogućuje snimanje oštrih slika osoba na tamnim
mjestima bez gubitka tamne
atmosfere okoline.
N Twilight*
Y Soft Snap
Omogućuje postizanje mekih tonova kože kako bi slika djelovala ljepše zahvaljujući svjetlijim i toplijim
tonovima. Uz to, meko izoštravanje
stvara blago ozračje za portrete
osoba, snimanje cvijeća i sl.
4 Landscape
Izoštrava samo udaljene objekte
pri snimanju krajolika i sl.
Omogućuje snimanje noćnih
prizora u daljini bez gubitka tamne
atmosfere okoline.
E Beach
Prilikom snimanja na morskoj plaži
ili pokraj jezera, plavetnilo vode
jasno se snima.
d Snow
Pri snimanju na snijegu ili sličnim
mjestima, koristite ovo podešenje
kako bi se snimila jasna i oštra
slika.
* Prilikom snimanja u načinima i (Twilight Portrait) ili N (Twilight), brzina zatvarača je manja, stoga
preporučujemo uporabu stativa.
31
Snimanje u skladu s uvjetima
Funkcije koje se ne mogu upotrebljavati sa Scene Selection
Za snimanje slike u skladu s uvjetima, fotoaparat bira odreñenu kombinaciju postavki. Neke
postavke nije moguće odabrati, ovisno o odabranom Scene Selection načinu.
(I: možete odabrati željenu postavku)
Macro
Flash
Face Detection
Burst
White Balance
Red Eye
Reduction
i
I
,
I
—
I*
—
Y
I
I
—
I
—
I
4
—
(/,
—
I
—
I
i
I
F
I
—
—
I
N
—
,
—
—
—
—
E
I
(/,
I
I
—
I
d
I
(/,
I
I
—
I
* Ne može se odabrati [Flash] uz [White Balance].
32
Za detalje o rukovanju 1 str. 28
Izbornik snimanja
Funkcije iz moda snimanja pomoću moda MENU prikazane su u nastavku.
Za detalje o načinu uporabe izbornika, pogledajte str. 28.
Način rada koji se može odabrati prikazan je bijelo.
Nije raspoloživo
Tvornička postavka je označena sa J.
Camera: Odabir moda snimanja
Detalje potražite na str. 30.
J
{ (Auto Adjustment)
Odabir moda snimanja fotografija.
} (Program Auto)
i (High Sensitivity)
Y (Soft Snap)
4 (Landscape)
i (Twilight Portrait)
N (Twilight)
E (Beach)
d (Snow)
33
Za detalje o rukovanju 1 str. 28
Izbornik snimanja
SteadyShot: Odabir moda protiv zamućivanja slike
Odabir moda protiv zamućivanja.
ł (Auto)
J c (Off)
Automatski aktivira funkciju protiv zamućivanja kad uvjeti
snimanja mogu uzrokovati zamućivanje.
Moguće je stabilizirati sliku čak i kod zumiranja udaljenih
objekata.
Bez uporabe funkcije protiv zamućivanja.
C Funkcija protiv zamućivanja možda neće raditi pravilno u sljedećim uvjetima.
– Ako je potresane fotoaparata prejako.
– Ako je brzina zatvarača malena, primjerice kod snimanja noćnih prizora.
C Potrebno je odreñeno vrijeme za obradu slike.
C Kod snimanja uporabom bljeskalice, funkcija protiv zamućivanja ne radi.
34
Za detalje o rukovanju 1 str. 28
Izbornik snimanja
Face Detection: Prepoznavanje lica osoba
Odaberite želite li upotrebljavati funkciju detekcije lica ili ne.
Uz detekciju lica snimanih osoba, fotoaparat će takoñer izvesti izoštravanje, podesiti bljeskalicu,
ekspoziciju, ravnotežu bjeline te predbljesak za smanjenje efekta crvenih očiju.
5 (Off)
J ° (Auto)
Bez uporabe Face Detection funkcije.
Fotoaparat automatski odabire lice za izoštravanje.
Oznaka prepoznavanja lica
Okvir prepoznavanja lica
(narančasti)
Okvir prepoznavanja lica (bijeli)
C Funkcija Face Detection ne radi kod uporabe digitalnog zuma.
C Kad je Scene Selection podešeno na Y (Soft Snap) mod, funkcija Face Detection je aktivirana.
C Funkcija može detektirati do 8 lica snimanih osoba. Meñutim, kod snimanja s funkcijom Y (Soft Snap)
mogu se detektirati samo 4 lica u Scene Selection modu.
C Kad fotoaparat detektira više osoba u kadru, procijenit će koja je meñu njima najbitnija radi izoštravanja.
Okvir prepoznavanja lica prikazuje se narančasto oko glavnog lica.
C Okvir lica koje se izoštrava prikazuje se zeleno kad pritisnete okidač dopola.
C Lica se neće pravilno prepoznati u sljedećim slučajevima:
– Kad je pretamno ili presvijetlo.
– Kad su lica djelomično prekrivena naočalama, maskama, šeširima, itd.
– Kad objekti nisu okrenuti prema fotoaparatu.
35
Za detalje o rukovanju 1 str. 28
Izbornik snimanja
REC Mode: Odabir moda kontinuiranog snimanja
Odabir aktiviranja ili isključivanja kontinuiranog snimanja kad se pritisne okidač.
J ~ (Normal)
Õ (Burst)
Bez kontinuiranog snimanja.
Snimanje 100 slika u nizu kad se pritisne i zadrži okidač.
C Bljeskalica je podešena na , (isključena).
O funkciji Burst
C Kad koristite self-timer, svakim pritiskom na okidač snima se maksimalno pet slika zaredom.
C Kad je slab kapacitet baterije ili kad je "Memory Stick Duo" pun, Burst se zaustavlja.
C Izoštravanje, ravnoteža bjeline i ekspozicija su podešeni po prvoj slici, a te postavke se ujedno koriste i za
ostale.
EV: Podešavanje intenziteta svjetla
Ručno podešavanje ekspozicije.
Prema –
–2.0EV
J 0EV
+2.0EV
Prema +
Prema –: Smanjivanje svjetline slike.
Ekspoziciju automatski odreñuje fotoaparat.
Prema +: Povećava se svjetlina slike.
C Podrobnosti o ekspoziciji potražite na str. 8.
C Vrijednost kompenzacije može se podesiti u koracima po 1/3EV.
C Ako se objekt snima u vrlo svijetlim ili tamnim uvjetima ili se upotrebljava bljeskalica, podešavanje
ekspozicije možda neće biti učinkovito.
36
Izbornik snimanja
Za detalje o rukovanju 1 str. 28
ISO: Odabir osjetljivosti
Odabir ISO osjetljivosti.
Niska ISO osjetljivost
J N (Auto)
O
Q
Visoka ISO osjetljivost
Odaberite veću ISO osjetljivost za snimanje na tamnim mjestima ili za snimanje objekta koji se kreće velikom brzinom.
Ipak, fotografije će biti zrnatije kad je ISO osjetljivost veća.
Odaberite ISO osjetljivost u skladu s uvjetima snimanja.
R
S
P
U
C Za detalje o ISO osjetljivosti, pogledajte str. 8.
C U Burst modu možete odabrati samo [ISO AUTO], [ISO 100] i [ISO 400].
37
Za detalje o rukovanju 1 str. 28
Izbornik snimanja
Metering Mode: Odabir načina mjerenja svjetla
Ova funkcija omogućuje odabir prema kojem dijelu objekta će se mjeriti svjetlo za odreñivanje
ekspozicije.
J ) (Multi)
- (Center)
% (Spot)
(Samo za fotografije)
Slika je podijeljena na više područja i svjetlo se mjeri za svako
zasebno. Fotoaparat odreñuje pogodnu ekspoziciju (mjerenje
u više točaka).
Mjeri središte kadra i odreñuje ekspoziciju na temelju svjetline
objekta u tom dijelu (središnje prosječno mjerenje).
Svjetlo se mjeri samo za dio objekta (mjerenje u točki).
C Na taj način možete podesiti ekspoziciju objekta čak i kad je
osvijetljen odostraga ili je kontrast izmeñu objekta i pozadine
naglašen.
Končanica za mjerenje
ekspozicije u točki
Usmjerite na objekt.
C Za detalje o ekspoziciji, pogledajte str. 8.
C Kad koristite mjerenje u točki ili u središtu, savjetujemo da postavite [Focus] na [Center AF] za fokusiranje na
mjesto mjerenja (str. 39).
C Način mjerenje se može odabrati samo ako je [Face Detection] podešeno na [Off].
38
Za detalje o rukovanju 1 str. 28
Izbornik snimanja
Focus: Promjena načina izoštravanja
Možete promijeniti način izoštravanja. Ako je automatsko izoštravanje otežano, upotrijebite
izbornik.
J n (Multi AF)
Automatsko izoštravanje svih dijelova slike unutar okvira AF
tražila.
C Ovaj način je koristan kad objekt nije u središtu okvira.
Okvir AF tražila (samo kod
fotografija)
Indikator okvira AF tražila
o (Center AF)
Automatsko izoštravanje objekta u središtu okvira.
C Uporaba ove funkcije s funkcijom AF lock omogućuje snimanje
željene kompozicije na slici.
Okvir AF tražila
Indikator okvira AF tražila
0.5 m
1.0 m
3.0 m
7.0 m
9 (beskonačna udaljenost)
Izoštravanje objekta uz uporabu prethodno podešene udaljenosti
(Focus preset).
C Izoštrava objekte na svim udaljenostima unutra okvira
izoštravanja u modu podešene udaljenosti.
C Ovaj mod je koristan ako se uzastopno snimaju objekti na
jednakoj udaljenosti.
C Ovaj mod je koristan ako je automatsko izoštravanje otežano,
primjerice kad snimate kroz mrežu ili prozor.
C AF je skraćenica od Auto Focus (automatsko izoštravanje).
C Kod uporabe digitalnog zuma, AF okvir se isključuje i prikazuje se točkasto. U tom slučaju fotoaparat
izoštrava objekte u sredini zaslona.
C Način izoštravanja možete promijeniti samo ako je [Face Detection] podešeno na [Off].
C Kod snimanja videozapisa može se odabrati samo [Multi AF].
C Uzmite u obzir dopušteno odstupanje kod ručnog podešavanja udaljenosti. Ako je zum podešen na T stranu
ili usmjerite objektiv prema gore ili dolje, pogrešku se povećava.
39
Za detalje o rukovanju 1 str. 28
Izbornik snimanja
z Ako objekt nije oštar
Kad snimate tako da je objekt na rubu okvira (ili zaslona), ili kad koristite [Center AF], aparat možda neće
izoštriti objekt na rubu okvira.
U takvim slučajevima postupite na sljedeći način:
A Ponovo kadrirajte tako da objekt bude u središtu okvira AF tražila i pritisnite okidač dopola za
izoštravanje (AF lock).
Indikator okvira AF tražila
AE/AF lock indikator
Sve dok ne pritisnete okidač dokraja, možete ponoviti postupak koliko god puta želite.
B Kad indikator AE/AF prestane treptati i ostane svijetliti, vratite se na kadriranu sliku i pritisnite
okidač dokraja.
40
Za detalje o rukovanju 1 str. 28
Izbornik snimanja
White Balance: Podešavanje tona boje
Podešava tonove boje u skladu sa svjetlinom okoliša, primjerice kad boje slike djeluju neobično.
J \ (Auto)
Automatsko podešavanje ravnoteže bjeline.
` (Daylight)
Podešavanje kod snimanja na otvorenom za vedra vremena,
kod zalaska sunca, noćnog snimanja, snimanja pod neonskim
svjetlom ili vatrometa.
= (Cloudy)
Podešavanje u uvjetima oblačnog neba ili za snimanje u sjeni.
p (Fluorescent Light 1)/
q (Fluorescent Light 2)/
r (Fluorescent Light 3)
[Fluorescent Light 1]: Podešavanje kod bijelog fluorescentnog
osvjetljenja.
[Fluorescent Light 2]: Podešavanje kod prirodno bijelog
fluorescentnog osvjetljenja.
[Fluorescent Light 3]: Podešavanje kod dnevno bijelog
fluorescentnog osvjetljenja.
n (Incandescent)
Podešavanje za osvjetljenje klasičnom žaruljom ili jako
osvjetljenje, primjerice u fotografskom studiju.
41
Za detalje o rukovanju 1 str. 28
Izbornik snimanja
^ (Flash)
Podešavanje u skladu sa statusom bljeskalice.
C Ovu opciju ne možete odabrati kad snimate videozapise ili ako
je kontrolni kotačić podešen na i (High Sensitivity).
C Za detalje o podešavanju ravnoteže bjeline, pogledajte str. 9.
C Pod fluorescentnim svjetlom koje trepće, podešavanje ravnoteže bjeline možda neće ispravno raditi iako
ste odabrali [Fluorescent Light 1], [Fluorescent Light 2] ili [Fluorescent Light 3].
C Osim kod [Flash], [White Balance] se automatski podešava na [Auto] nakon uključivanja bljeskalice.
Flash Level: Podešavanje razine bljeskalice
Podešavanje količine svjetla bljeskalice.
(– (–)
Prema –: slabije svjetlo bljeskalice.
J a (Normal)
(+ (+)
Prema +: jače svjetlo bljeskalice.
C Za promjenu intenziteta bljeskalice, pogledajte str. 21.
C Ako je objekt suviše svijetao ili taman, ovo podešavanje možda neće imati efekta.
42
Izbornik snimanja
Za detalje o rukovanju 1 str. 28
Red Eye Reduction: Podešavanje funkcije smanjenja efekta crvenih očiju
Bljeskalica se aktivira dva ili više puta prije snimanja kako bi se smanjio efekt crvenih očiju kod
snimanja pomoću bljeskalice.
J 6 (Auto)
Ako je aktivirana funkcija Face Detection, bljeskalica se
automatski aktivira kako bi se smanjio efekt crvenih očiju.
. (On)
Bljeskalica se uvijek aktivira kako bi se smanjio efekt crvenih
očiju.
/ (Off)
Bez uporabe funkcije smanjenja efekta crvenih očiju.
C Budući da je potrebna otprilike sekunda dok se ne aktivira okidač, držite fotoaparat čvrsto kako biste
spriječili pomicanje. Takoñer, zamolite osobu koju snimate da se ne pomiče.
C Smanjivanje efekta crvenih očiju možda neće dati željene rezultate, ovisno o udaljenosti objekta, u slučaju da
osoba ne vidi predbljesak ili u nekim drugim slučajevima. U takvom slučaju možete ispraviti efekt crvenih
očiju uporabom funkcije [Retouch] u izborniku reprodukcije nakon snimanja (str. 47).
C Kad se ne upotrebljava funkcija Face Detection, funkcija Red Eye Reduction neće raditi čak ni kad je
odabrana opcija [Auto].
43
Za detalje o rukovanju 1 str. 28
Izbornik snimanja
Color Mode: Promjena svjetline slike ili dodavanje posebnih efekata
Možete promijeniti svjetlinu slike u skladu s efektima.
J 4 (Normal)
2 (Sepia)
Boja slike je sepija.
3 (B & W)
Slika postaje crno-bijela.
' (Setup): Promjena postavki
Pogledajte str. 52.
44
Boja slike je standardna.
Uporaba funkcija reprodukcije
Izbornik reprodukcije
U ovom poglavlju se opisuju opcije dostupne nakon što pritisnete tipku MENU u modu
reprodukcije. Detalje o načinu uporabe izbornika potražite na str. 28.
Tvorničke postavke su označene sa J.
I (Slideshow): Prikaz slika u nizu
Za prikaz snimljenih fotografija u nizu (Slideshow).
Image
Ova opcija je podešena na [Folder] ako nije umetnuta "Memory Stick Duo" kartica (opcija).
J All
Folder
Reprodukcija svih slika redom.
Reprodukcija svih slika u odabranoj mapi.
Effects
Simple
Jednostavan slide show s izmjenom slika u zadanom intervalu.
C Interval se može podesiti. Na taj način možete uživati u slikama
kako vam odgovara.
J Basic
Osnovni slide show prikladan za većinu scena.
Other Settings
Interval
1 sec
Podešava interval izmeñu prikaza slika kod [Simple] prikaza.
3 sec
5 sec
10 sec
J Auto
Interval je podešen tako da odgovara za [Basic] slide show.
Repeat
J On
Off
Kontinuirana reprodukcija slika.
Nakon reprodukcije svih slika, slide show završava.
45
Za detalje o rukovanju 1 str. 28
Izbornik reprodukcije
Start
J Exit
Pogledajte postupak u nastavku.
Isključenje slide show reprodukcije.
A Odaberite [Image], [Effects], [Interval] i [Repeat] kontrolnim tipkama v/V/b/B.
B Odaberite [Start] tipkom v i pritisnite z.
Počinje slide show reprodukcija.
Za završetak slide showa
Pritisnite tipku z.
C Slide show se ne može pauzirati.
46
Za detalje o rukovanju 1 str. 28
Izbornik reprodukcije
: (Retouch): Retuširanje fotografija
Dodaje efekte na slike i omogućuje korekciju snimljenih slika te njihovo pohranjivanje kao nove
datoteke. Originalna slika se zadržava.
Za retuširanje fotografija
A Odaberite slike koje želite retuširati dok ih pojedinačno prikazujete.
B Pritisnite tipku MENU.
C Odaberite [Retouch] pomoću v/V na kontrolnoj tipki i zatim pritisnite z nakon odabira željenog
moda pomoću b/B.
D Retuširajte slike slijedeći opise u nastavku za svaki od modova retuširanja.
9 (Trimming)
Slika se povećava pri reprodukciji i izrezuje se dio slike.
A Pritisnite W/T za zumiranje dijela kojeg želite povećati.
B Podesite željeno mjesto pomoću v/V/b/B i zatim pritisnite tipku
MENU.
C Odaberite [Image Size] pomoću v/V i zatim pritisnite z.
Odaberite veličinu slike koju želite snimiti pomoću v/V i zatim
ponovno pritisnite z.
D Odaberite [OK] pomoću v/V i zatim pritisnite z.
C Veličina na koju možete izrezati sliku može se razlikovati ovisno o slici.
C Kvaliteta izrezane slike može se smanjiti.
8 (Red Eye Correction)
Korigira efekt crvenih očiju uzrokovan bljeskalicom.
Odaberite [OK] pomoću v/V i zatim pritisnite z.
C Ovisno o slici, efekt crvenih očiju se možda neće moći korigirati.
47
Za detalje o rukovanju 1 str. 28
Izbornik reprodukcije
S (Multi-Purpose Resize): Promjena veličine slike prema namjeni
Moguće je promijeniti format i veličinu slika i snimiti ih kao nove datoteke.
Slike možete konvertirati u format 16:9 za high-definition prikaz ili u VGA format za postavljanje
na blog ili slanje putem e-maila.
_ (HDTV)
Promjena formata slike sa 4:3/3:2 na 16:9 i pohranjivanje u veličini
2M.
` (Blog/E-mail)
Promjena formata sa 16:9/3:2 na 4:3 i pohranjivanje u veličini VGA.
A Prikažite sliku kojoj želite promijeniti veličinu u pojedinačnom prikazu.
B Pritisnite tipku MENU.
C Odaberite [Multi-Purpose Resize] pomoću v/V na kontrolnoj tipki i zatim pritisnite tipku z
nakon odabira željene veličine pomoću b/B.
D Pritisnite W/T za zumiranje područja koje želite izrezati.
E Podesite točku pomoću v/V/b/B i zatim pritisnite tipku MENU.
F Odaberite [OK] pomoću v i zatim pritisnite z.
C
C
C
C
48
Za detalje o funkciji Image Size, pogledajte str. 23.
Nije moguće promijeniti veličinu videozapisa.
Nije moguće promijeniti veličinu iz VGA u [HDTV].
Povećavanjem slike i višestrukim promjenama veličina kvaliteta slike može se smanjiti.
Za detalje o rukovanju 1 str. 28
Izbornik reprodukcije
$ (Protect): Sprečavanje slučajnog brisanja
Zaštita slika od slučajnog brisanja. Na zaštićenoj slici se pojavi indikator d (Protect).
% (This Image)
Zaštita ili uklanjanje zaštite s trenutno prikazane slike.
C Ova opcija prikazuje se samo kod pojedinačnog prikaza.
& (Multiple Images)
Odabir i zaštita ili uklanjanje zaštite s više slika.
Zaštita slika
A Prikažite slike koje želite zaštititi za vrijeme pojedinačnog prikaza.
B Pritisnite tipku MENU.
C Odaberite [Protect] pomoću v/V na kontrolnoj tipki, [This Image] pomoću b/B i zatim pritisnite
tipku z.
Odabir i zaštita slika
A Pritisnite tipku MENU dok se prikazuju slike u pojedinačnom prikazu ili indeksnom prikazu.
B Odaberite [Protect] pomoću v/V i odaberite [Multiple Images] pomoću b/B te zatim pritisnite z.
U pojedinačnom prikazu:
C Odaberite sliku koju želite zaštititi tipkama b/B i zatim pritisnite z.
Na odabranoj slici se prikazuje A.
D Pritisnite b/B za prikaz druge slike koju želite zaštititi i zatim pritisnite z.
E Pritisnite tipku MENU.
F Odaberite [OK] pomoću v i zatim pritisnite z.
U indeksnom prikazu:
C Odaberite sliku koju želite zaštititi pomoću v/V/b/B i zatim pritisnite z.
Na odabranoj slici se prikazuje A.
D Za zaštitu drugih slika, ponovite korak 3.
E Pritisnite tipku MENU.
F Odaberite [OK] pomoću v i zatim pritisnite z.
C Imajte na umu da se formatiranjem brišu sve snimke pohranjene na medij za snimanje čak i ako su
zaštićene. Obrisane snimke ne mogu se vratiti.
C Potrebno je odreñeno vrijeme za zaštitu slika.
49
Za detalje o rukovanju 1 str. 28
Izbornik reprodukcije
Poništenje zaštite
Odaberite sliku s koje želite skinuti zaštitu te postupite na jednak način kao u odlomku "Odabir i
zaštita slika".
Nestaje indikator d (Protect).
Ĭ: Dodavanje oznake za ispis
Dodaje oznaku za ispis (Ĭ) slikama koje želite otisnuti.
Pogledajte str. 80.
; (Print): Ispis fotografija pomoću pisača
Ispis fotografija snimljenih ovim fotoaparatom.
Pogledajte str. 77.
(Rotate): Okretanje fotografije
Rotiranje fotografije.
A Prikažite sliku koju želite okrenuti.
B Pritisnite tipku MENU za prikaz izbornika.
C Kontrolnim tipkama v/V odaberite [Rotate] i pritisnite tipku z.
D Odaberite [E F] i okrenite sliku tipkama b/B.
E Pomoću v/V odaberite [OK] i pritisnite tipku z.
C Nije moguće okretati zaštićene slike ili videozapise.
C Slike snimljene drugom opremom možda se neće moći okretati u ovom fotoaparatu.
C Kod gledanja slika na osobnom računalu, informacija o okretanju slike možda neće biti vidljiva, ovisno o
softveru.
50
Izbornik reprodukcije
Za detalje o rukovanju 1 str. 28
= (Select Folder): Odabir mape za pregled slika
Odabir mape u kojoj je slika koju želite reproducirati.
A Odaberite željenu mapu kontrolnim tipkama b/B.
B Odaberite [OK] pomoću v i zatim pritisnite z.
Odustajanje od odabira mape
Odaberite [Exit] u koraku 2 i zatim pritisnite z.
z O mapama
Fotoaparat pohranjuje slike u odreñenu mapu na "Memory Stick Duo" kartici. Možete promijeniti mapu ili
izraditi novu.
C Za izradu nove mape t [Create REC. Folder] (str. 57).
C Za promjenu mape za snimanje slika t [Change REC. Folder] (str. 58).
C Kad na "Memory Stick Duo" kartici izradite više mapa i prikaže se prva ili zadnja slika u mapi, pojavljuju
se sljedeći indikatori:
i: prijelaz na prethodnu mapu.
j: prijelaz na sljedeću mapu.
k: prijelaz na prethodnu ili sljedeću mapu.
' (Setup): Podešavanje Setup opcija
Pogledajte str. 52.
51
Uporaba izbornika Setup
Uporaba opcija izbornika Setup
Možete promijeniti tvorničke postavke u Setup izborniku.
Tipke v/V/b/B
Tipka MENU
Preklopka moda
Tipka z
Kontrolne tipke
1 Pritisnite tipku MENU za prikaz izbornika.
2 Nakon pritiska kontrolne tipke V, odaberite ' (Setup) parametar i zatim
pritisnite z.
3 Kontrolnim tipkama v/V/B odaberite opciju koju želite podesiti.
4 Pritisnite z za unos postavke.
Za isključenje ' (Setup) prikaza, pritisnite MENU.
Za povratak na izbornik iz prikaza ' (Setup), nekoliko puta pritisnite kontrolnu tipku b.
C Pritisnite okidač dopola za zatvaranje izbornika ' (Setup) i povratak na snimanje.
Za brisanje ' (Setup) postavke
Odaberite [Cancel] ako se pojavi, a zatim kontrolnu tipku z. Ukoliko se ne pojavi, ponovno
odaberite prethodnu postavku.
C Postavka ostaje pohranjena čak i kad isključite fotoaparat.
52
Za detalje o rukovanju 1 str. 52
Main Settings
Tvorničke postavke su označene sa J.
Beep
Odabir zvučnog signala koji se javlja kad rukujete fotoaparatom.
Shutter
J On
Off
Uključuje se zvuk zatvarača kad pritisnete okidač.
Uključuje se zvučni signal/zvuk zatvarača kad pritisnete
kontrolnu tipku/okidač.
Zvučni signal/zvuk zatvarača je isključen.
Function Guide
Tijekom uporabe fotoaparata, prikazuje se opis funkcija.
J On
Off
Prikaz opisa funkcija.
Nema prikaza opisa funkcija.
Initialize
Resetiranje svih postavki na tvorničke vrijednosti. Slike pohranjene u unutarnju memoriju ostaju
sačuvane.
A Kontrolnom tipkom v/V odaberite [Initialize] i zatim pritisnite z.
Pojavljuje se poruka "Reset to default settings".
B Odaberite [OK] tipkom v i zatim pritisnite z.
Postavke se resetiraju na tvorničke.
Odustajanje od resetiranja
Odaberite [Cancel] u koraku 2 i zatim pritisnite z.
C Tijekom resetiranja ne smije biti odspojeno napajanje.
53
Main Settings
Za detalje o rukovanju 1 str. 52
USB Connect
Odabir USB načina za uporabu prilikom spajanja fotoaparata na računalo ili pisač kompatibilan
s funkcijom PictBridge pomoću USB kabela.
PictBridge
J Mass Storage
54
Spajanje fotoaparata s PictBridge kompatibilnim pisačem
(str. 77). Kad spojite fotoaparat s računalom, wizard za
kopiranje se pokreće automatski i slike iz mape za snimanje se
kopiraju na računalo. (kod Windows Vista/XP, Mac OS X)
Uspostavljanje Mass Storage veze izmeñu fotoaparata i
računala ili drugog USB ureñaja (str. 66).
Za detalje o rukovanju 1 str. 52
Shooting Settings
Tvorničke postavke su označene s J.
Grid Line
Pomoću mreže linija možete lako postaviti objekt u vodoravan ili okomiti položaj.
On
J Off
Prikaz mreže linija.
Bez prikaza mreže linija.
C Mreža linija se ne snima.
Digital Zoom
Bira digitalni zum. Fotoaparat uvećava sliku optičkim zumom (do 3T). Kad zumiranje premaši
3T, fotoaparat se prebacuje na smart ili precizni digitalni zum.
J Smart
(Smart zum)
(F)
Digitalno uvećava sliku gotovo bez ikakvih izobličenja
Funkcija nije dostupna kad je veličina slike podešena na [10M],
[3:2 (8M)] ili [16:9 (7M)].
Precision
(Precision digitalni zum)
(G)
Uvećava sve slike do maksimalno 6T, uključujući optički zum
3T. Imajte na umu da se kvaliteta slika smanjuje nakon što se
prijeñe faktor optičkog zuma.
Off
Digitalni zum je isključen.
C U sljedećoj tablici je prikaz maksimalne skale zuma Smart zuma.
Veličina slike i maksimalan faktor zuma pri uporabi funkcije Smart zum
(uključujući optički zum 3(
()
Veličina
Ukupan faktor zuma
5M
Oko 4,2T
3M
Oko 5,3T
VGA
Oko 17T
16:9 (2M)
Oko 5,7T
C Digitalni zum se ne može upotrebljavati kod snimanja videozapisa.
55
Shooting Settings
Za detalje o rukovanju 1 str. 52
Auto Review
Prikaz snimljene slike na zaslonu na otprilike 2 sekunde neposredno nakon snimanja.
J On
Uključena funkcija automatskog pregleda slika.
Off
Isključena funkcija automatskog pregleda slika.
C Ukoliko okidač pritisnete dopola tijekom ovog perioda, nestaje prikaz snimljene slike i odmah možete
snimiti sljedeću.
C Prikaz slike nakon snimanja ne može se upotrebljavati u Burst modu.
56
Memory Tool
— Memory Stick Tool
Za detalje o rukovanju 1 str. 52
Ova postavka se pojavljuje samo kad je u fotoaparat uložen "Memory Stick Duo".
Format
Formatiranje "Memory Stick Duo" kartice. Komercijalno nabavljivi "Memory Stick Duo" je već
formatiran i možete ga odmah koristiti.
C Formatiranjem ćete nepovratno izbrisati sve podatke na "Memory Stick Duo" kartici, čak i zaštićene slike.
A Kontrolnom tipkom v/V odaberite [Format] i pritisnite tipku z.
Pojavi se poruka "All data on Memory Stick will be erased".
B Kontrolnom tipkom v odaberite [OK] i pritisnite tipku z.
Formatiranje započinje.
Za odustajanje od formatiranja
Odaberite [Cancel] u koraku 2 i zatim pritisnite z.
Create REC. Folder
Ova funkcija omogućuje izradu mape za snimanje na "Memory Stick Duo" kartici.
A Kontrolnom tipkom v/V odaberite [Create REC. Folder] i pritisnite z.
Pojavi se izbornik za izradu mape.
B Kontrolnom tipkom v odaberite [OK] i pritisnite z.
Izrañuje se nova mapa s jednim brojem većim od posljednje načinjene mape. To ujedno postaje i
mapa za snimanje.
Za odustajanje od izrade mape
Odaberite [Cancel] u koraku 2 i zatim pritisnite z.
C
C
C
C
U slučaju da ne želite izraditi novu mapu, kao mapa za snimanje se odabire "101MSDCF".
Možete izraditi mapu "999MSDCF".
Ne možete izbrisati mapu pomoću fotoaparata. Za brisanje mapa koristite računalo itd.
Slike se pohranjuju u novokreiranu mapu sve dok ne kreirate novu mapu ili odaberete drugu mapu za
snimanje.
C U mapu možete pohraniti do 9999 slika. Kad premašite kapacitet mape, automatski se izrañuje nova mapa.
C Za detaljnije informacije pogledajte poglavlje "Mjesta za pohranu datoteka i nazivi datoteka" (str. 68).
57
Memory Tool — Memory Stick Tool
Za detalje o rukovanju 1 str. 52
Change REC. Folder
Mijenja mapu koja se trenutno koristi za snimanje slika.
A Kontrolnom tipkom v/V odaberite [Change REC.Folder] i pritisnite z.
Pojavi se izbornik za odabir mape.
B Odaberite željenu mapu kontrolnom tipkom b/B, odaberite [OK] tipkom v i pritisnite z.
Za odustajanje od promjene mape
Odaberite [Cancel] u koraku 2 i zatim pritisnite z.
C Kao mapu za snimanje ne možete odabrati "100MSDCF".
C Snimljene slike ne možete premjestiti u drugu mapu.
Copy
Kopiranje svih slika iz unutarnje memorije na "Memory Stick Duo" karticu.
A Uložite "Memory Stick Duo" karticu s dovoljno slobodnog prostora.
B Kontrolnom tipkom v/V odaberite [Copy] i pritisnite z.
Pojavi se poruka "All data on internal memory will be copied".
C Kontrolnom tipkom v odaberite [OK] i pritisnite z.
Kopiranje počinje.
Za odustajanje od kopiranja
Odaberite [Cancel] u koraku 3 i zatim pritisnite z.
C Koristite potpuno napunjenu bateriju. Namjeravate li kopirati slike dok je uložena gotovo prazna baterija,
može se dogoditi da se u potpunosti isprazni, što će uzrokovati prekid kopiranja i moguć gubitak podataka.
C Ne možete kopirati pojedinačne slike.
C Izvorne slike unutarnje memorije ostaju pohranjene čak i nakon kopiranja. Za brisanje sadržaja unutarnje
memorije, izvadite "Memory Stick Duo" nakon kopiranja i zatim formatirajte unutrašnju memoriju ([Format]
u izborniku [Internal Memory Tool]) (str. 59).
C Na "Memory Stick Duo" kartici se načini nova mapa u koju se kopiraju svi podaci. Ne možete odabrati
odreñenu mapu na kao odredište za kopiranje podataka.
C Oznake Ĭ (Print order) na slici se ne kopiraju.
58
Memory Tool
— Internal Memory Tool
Za detalje o rukovanju 1 str. 52
Ova postavka se ne pojavljuje kad je u fotoaparat uložen "Memory Stick Duo".
Format
Formatiranje unutarnje memorije.
C Formatiranjem ćete nepovratno izbrisati sve podatke iz unutarnje memorije, čak i zaštićene slike.
A Kontrolnom tipkom v/V odaberite [Format] i pritisnite tipku z.
Pojavi se poruka "All data on internal memory will be erased".
B Kontrolnom tipkom v odaberite [OK] i pritisnite tipku z.
Formatiranje započinje.
Za odustajanje od formatiranja
Odaberite [Cancel] u koraku 2 i zatim pritisnite z.
59
Clock Settings
Za detalje o rukovanju 1 str. 52
Clock Settings
Podešavanje datuma i vremena.
A Odaberite [Clock Settings] u izborniku ' (Setup).
B Pritisnite tipku z.
C Odaberite format prikaza tipkama v/V i zatim pritisnite z.
D Odaberite opcije tipkama b/B i zatim podesite vrijednosti tipkama v/V te pritisnite z.
E Odaberite [OK] i pritisnite z.
C Ponoć je označena kao 12:00 AM, a podne kao 12:00 PM.
Za odustajanje od podešavanja sata
Odaberite [Cancel] u koraku E i zatim pritisnite z.
60
Language Setting
Za detalje o rukovanju 1 str. 52
Language Setting
Odabir jezika koji se upotrebljava za prikaz opcija, upozorenja i poruka.
61
Uporaba računala
Mogućnosti sustava Windows
Za detalje o uporabi Macintosh računala pogledajte
"Uporaba Macintosh računala" (str. 73).
U ovom poglavlju se prikazuje engleska verzija prikaza
na zaslonu.
Prvo instalirajte isporučeni softver (str. 64)
C Instalacija softvera sljedećim redom:
– "PMB"
Kopiranje slika na računalo (str. 66)
C Kopiranje slika na računalo uz uporabu programa "PMB".
C Organizacija slika uz uporabu programa "PMB" na sljedeći način:
– Pregled snimaka pohranjenih na računalo
– Editiranje snimaka
– Prikaz lokacija snimanja fotografija na online zemljovidima.
– Snimanje novog diska. (Potreban je CD/DVD snimač.)
– Ispis ili pohrana fotografija s datumom.
Dodatne informacije o ovom proizvodu i odgovore na često
postavljana pitanja, možete pronaći na internetskoj stranici
Sony Customer Support.
http://www.sony.net/
62
Mogućnosti sustava Windows
Preporučena konfiguracija
računala
Ukoliko računalo priključujete na fotoaparat,
preporučujemo sljedeću konfiguraciju.
Preporučena konfiguracija za kopiranje
slika
OS (instaliran): Microsoft Windows 2000
Professional SP4/Windows XP*1 SP3/
Windows Vista*2 SP1
C Za navedene operativne sustave pravilan rad
nije zajamčen kod nadogradnje sustava ili
kod multi-boot sustava.
USB priključnica: Standardna
Preporučena konfiguracija za uporabu
programa "PMB"
OS (instaliran): Microsoft Windows XP*1 SP3/
Windows Vista*2 SP1
CPU/Memorija: Pentium III 500 MHz ili brži,
256 MB RAM ili više (Pentium III 800 MHz
ili brži i 512 MB RAM ili više je
preporučljivo)
Napomene o priključenju fotoaparata na
računalo
C Računalo takoñer mora zadovoljavati uvjete za
uporabu OS-a.
C Ispravan rad nije zajamčen u svim prethodno
opisanim preporučenim sustavima.
C Ispravan rad nije zajamčen ako na jedno računalo
istodobno spojite dva ili više USB ureñaja. Ovisno
o tipu USB opreme koju koristite istovremeno,
neki od ureñaja, uključujući i fotoaparat, možda
neće raditi.
C Ispravan rad nije zajamčen pri uporabi USB huba.
C Priključenje fotoaparata pomoću USB sučelja
koje podržava Hi-Speed USB (USB 2.0) omogućuje naprednu brzinu prijenosa budući da ovaj
fotoaparat podržava Hi-Speed USB (USB 2.0).
C Postoje dva načina USB priključenja s računalom:
[Mass Storage] (tvorničko podešenje) i [PictBridge]
priključenje. Ovo poglavlje opisuje [Mass Storage]
način kao primjer. Za podrobnosti o [PictBridge]
priključenju, pogledajte str. 54.
C Komunikacija izmeñu fotoaparata i osobnog
računala možda se neće uspostaviti istovremeno
nakon suspend ili pripravnog stanja.
Tvrdi disk: Prostor na disku za instalaciju
― oko500 MB
Zaslon: Rezolucija zaslona: 1024 T 768 ili više
Video memorija: 32 MB ili više (64 MB ili
više je preporučeno)
*1)
*2)
Nisu podržane 64-bitne edicije.
Nije podržana Starter (Edition) edicija.
63
Instalacija isporučenog softvera
Isporučeni softver možete instalirati na
sljedeći način.
dovršenje instalacije.
1 Uključite računalo i umetnite ispo-
C Kad se pojavi poruka, ponovno pokrenite
računalo slijedeći upute na zaslonu.
C DirectX je možda već instaliran na računalu,
ovisno o sistemskom okruženju.
ručeni CD-ROM u CD-ROM pogon
računala.
Prikazuje se instalacijski izbornik.
C Ako se ne prikaže izbornik, dvaput kliknite
na [Computer] (kod Windows XP, [My
Computer]) t
(SONYPICTUTIL).
C Može se pojaviti izbornik AutoPlay.
Odaberite "Run Install.exe." i slijedite upute
na zaslonu za nastavak instalacije.
2 Kliknite na [Install].
Prikazuje se izbornik "Choose Setup
Language".
3 Odaberite željeni jezik i zatim
kliknite na [Next].
Prikazuje se "License Agreement".
4 Pažljivo pročitajte ugovor. Ako
prihvaćate uvjete ugovora, kliknite
na oznaku uz natpis [I accept the
terms of the license agreement] i
zatim kliknite na [Next].
64
5 Slijedite upute na zaslonu za
C Logirajte se kao Administrator.
6 Izvadite CD-ROM nakon završetka
instalacije.
Nakon instalacije softvera, na radnoj površini
se pojave ikone za "PMB" i "PMB Guide".
C Dvaput kliknite za
pokretanje softvera "PMB".
C Dvaput kliknite za
pokretanje softvera "PMB
Guide".
Uporaba "PMB (Picture Motion Browser)"
softvera (isporučen)
Uz prednosti koje nudi softver, možete bolje
nego ikad iskoristiti svoje fotografije i
videozapise.
U ovom poglavlju sažeto je opisan "PMB".
Pregled "PMB" softvera
Uz "PMB" možete:
C Prebaciti slike snimljene fotoaparatom i prikazati
ih na računalu.
C Organizirati slike na računalu prema datumu
snimanja za lakši pregled.
C Gledati slike snimljene fotoaparatom na računalu
kopiranjem na "Memory Stick Duo" karticu.
C Retuširati (korekcija crvenih očiju, i sl.), otisnuti,
poslati slike e-mailom, promijeniti datum
snimanja i još mnogo toga.
C Fotografije je moguće otisnuti ili pohraniti s
datumom.
C Možete snimiti CD ili DVD u snimaču.
C Prebaciti slike na internet.
C Podrobnosti potražite u datoteci "PMB Guide".
Pokretanje i zatvaranje "PMB"
softvera
Pokretanje "PMB" softvera
Dvaput kliknite na
(PMB) ikonu na radnoj
površini.
Takoñer možete pokrenuti iz Start izbornika:
Kliknite na [Start] t [All Programs] t
[Sony Picture Utility] t [PMB].
C Kod prvog pokretanja "PMB" softvera pojavit će
se potvrdna poruka za Information tool. Odaberite
[Start]. Ova funkcija obavještava vas o novostima,
primjerice o novim verzijama softvera. Podešenje
možete kasnije promijeniti.
Zatvaranje "PMB" softvera
Kliknite na tipku
zaslona.
u gornjem desnom kutu
Za pristup "PMB Guide"
C Dvaput kliknite na ikonu "PMB Guide" na
radnoj površini.
C U izborniku Start kliknite na [Start] t
[All Programs] t [Sony Picture Utility]
t [Help] t [PMB Guide].
65
Kopiranje slika na računalo pomoću "PMB"
softvera
Priprema fotoaparata i računala
1 Umetnite "Memory Stick Duo" sa
snimljenim slikama u fotoaparat.
Spajanje fotoaparata i računala
1 U d (USB)
priključnicu
C Kad kopirate slike iz unutarnje memorije,
ovaj korak nije potreban.
2 Uložite dovoljno napunjene
baterije u fotoaparat.
C Kad kopirate slike na računalo uz uporabu
nedovoljno napunjenih baterija, kopiranje
možda neće uspjeti ili se podaci mogu oštetiti
uslijed isključenja fotoaparata tijekom
prijenosa.
USB kabel
3 Podesite preklopku moda na #
(reprodukcija) i zatim uključite
fotoaparat i računalo.
2 U USB priključnicu
Na zaslonu fotoaparata pojavi se poruka
"Connecting...".
Preklopka moda
Indikatori
pristupa*
Nakon prvog USB povezivanja, računalo
automatski pokreće program za prepoznavanje
fotoaparata. Pričekajte neko vrijeme.
* Tijekom komunikacije prikazuje se
. Nemojte
rukovati računalom dok se prikazuju indikatori.
, možete
Kad se indikatori pretvore u
opet upotrebljavati računalo.
C Ako se poruka "Connecting..." ne pojavi, podesite
[USB Connect] na [Mass Storage] (str. 54).
66
Kopiranje slika na računalo pomoću "PMB" softvera
Kopiranje slika na računalo
1 Spojite fotoaparat s računalom
prema opisu u odjeljku "Spajanje
fotoaparata i računala".
Nakon USB povezivanja automatski se
pojavi prozor [Import Media Files ]
softvera "PMB".
Pregled slika na računalu
Kad je prebacivanje dovršeno, pokreće se
"PMB". Prikazuju se umanjene slike
(thumbnail).
C U "Viewed folders" podešena je mapa "Pictures"
(kod Windows XP, "My Pictures") kao
standardna.
Organizirajte slike u računalu na kalendaru
prema datumu snimanja. Detalje potražite u
datoteci "PMB Guide".
C Ako upotrebljavate utor za "Memory Stick",
prvo pogledajte str. 70.
C Ako se pojavi AutoPlay Wizard, zatvorite ga.
2 Prebacite slike.
Za prebacivanje slika, kliknite tipku
[Import].
Primjer: mjesečni prikaz
Po standardnom podešenju, slike se prebacuju u mapu unutar mape "Pictures"
(kod Windows XP, "My Pictures")
nazvanu prema datumu prebacivanja.
C Podrobnosti o "PMB" softveru potražite u
datoteci "PMB Guide".
67
Kopiranje slika na računalo pomoću "PMB" softvera
Za brisanje USB veze
Postupak od koraka 1 do 4 izvedite kad:
C Odspajate USB kabel
C Vadite "Memory Stick Duo"
C Ulažete "Memory Stick Duo" u fotoaparat nakon
kopiranja slika iz unutarnje memorije
C Isključujete fotoaparat
A Dvaput kliknite na ikonu u statusnom retku.
Mjesta za pohranu slikovnih
datoteka i nazivi datoteka
Slikovne datoteke snimljene fotoaparatom se
grupiraju u mape na "Memory Stick Duo"
kartici.
Primjer: pregled mapa u sustavu Windows
Vista
Windows Vista
Dvaput kliknite ovdje
Windows XP/Windows 2000
Dvaput kliknite ovdje
B Kliknite na
t [Stop].
(USB Mass Storage Device)
C Potvrdite u prozoru i kliknite na [OK].
D Kliknite na [OK].
Ureñaj je odspojen.
C Korak 4 nije potreban za korisnike
Windows Vista/XP sustava.
A Mapa koja sadrži slikovne datoteke snimljene fotoaparatom bez funkcije izrade mapa.
B Mapa koja sadrži slikovne datoteke
snimljene ovim fotoaparatom.
Ako nisu načinjene nove mape:
– za "Memory Stick Duo" postoji samo
"101MSDCF";
– za unutarnju memoriju postoji samo mapa
"101_SONY".
C Nije moguće snimati u mapu "100MSDCF". Ona
služi samo za reprodukciju.
C Nije moguće snimati niti reproducirati iz mape
"MISC".
68
Kopiranje slika na računalo pomoću "PMB" softvera
C Slikovne datoteke imaju sljedeće nazive:
– Datoteke s fotografijama: DSC0ssss.JPG
– Videozapisi: MOV0ssss.AVI
– Indeksne datoteke koje se snimaju istodobno s
videozapisima: MOV0ssss.THM
ssss označuje bilo koji broj izmeñu 0001 do
9999. Brojčani dio naziva videozapisa snimljenog
u video modu i odgovarajuće indeksne datoteke
je jednak.
C Više informacija o mapama potražite na
stranicama 51 i 57.
69
Kopiranje slika na računalo bez "PMB" softvera
Slike možete kopirati na računalo bez "PMB"
softvera na sljedeći način.
Računalo s utorom za "Memory Stick"
Izvadite "Memory Stick Duo" iz fotoaparata
i uložite ga u "Memory Stick Duo" adapter.
Umetnite "Memory Stick Duo" adapter u pripadajući utor na računalu i zatim kopirajte
slike.
C Čak i ako upotrebljavate Windows 95/98/98
Second Edition/NT/Me, možete kopirati slike na
računalo umetanjem "Memory Stick Duo" kartice
u "Memory Stick" utor.
C Ako se "Memory Stick PRO Duo" ne prepozna,
pogledajte str. 87.
Računalo bez utora za "Memory Stick"
Povežite fotoaparat i računalo USB kabelom
i slijedite postupak za kopiranje slika.
C Primjeri izbornika u ovom odjeljku odnose se na
kopiranje slika s "Memory Stick Duo" kartice.
C Ovaj fotoaparat nije kompatibilan s verzijama
Windows 95/98/98 Second Edition/NT/Me operativnog sustava.
Ako upotrebljavate računalo bez utora za "Memory
Stick", upotrijebite čitač za "Memory Stick"
(opcija) za kopiranje slika iz "Memory Stick
Duo" kartice na računalo.
C Za kopiranje slika iz unutarnje memorije na
računalo, prvo kopirajte slike u "Memory Stick
Duo" i zatim ih kopirajte na računalo.
70
Kopiranje slika na računalo Windows Vista/XP
U ovom odjeljku opisuje se primjer kopiranja
slika u mapu "Documents" (u sustavu
Windows XP ona se zove "My Documents").
1 Pripremite fotoaparat i računalo.
Izvedite postupak kao u opisu "Priprema
fotoaparata i računala" na str. 66.
2 Povežite fotoaparat s računalom
pomoću USB kabela.
Izvedite postupak kao u opisu "Spajanje
fotoaparata i računala" na str. 66.
C Ako je "PMB" već instaliran, pokreće se
[Import Media Files]. Odaberite [Cancel] za
završetak.
Kopiranje slika na računalo bez "PMB" softvera
3 Kliknite na [Open folder to view
files] (kod Windows XP: [Open
folder to view files] t [OK]) kad se
prozor automatski prikaže na
radnoj površini.
6 Kliknite na mapu [Documents] (kod
Windows XP: [My Documents]).
Zatim desnom tipkom miša kliknite
na prozor "Documents" za prikaz
izbornika i kliknite [Paste].
Slikovne datoteke se kopiraju u mapu
[Documents] (kod Windows XP: [My
Documents]).
C Ako se prozor ne pojavi automatski, slijedite
postupak t "Za Windows 2000".
4 Dvaput kliknite na [DCIM].
5 Dvaput kliknite na mapu u kojoj se
nalaze slikovne datoteke koje želite
kopirati. Zatim desnom tipkom miša
kliknite na slikovnu datoteku za
prikaz izbornika i kliknite na [Copy].
C Ako u odredišnoj mapi već postoji datoteka
istog naziva, pojavi se poruka s pitanjem
želite li je zamijeniti novom. Odgovorite li
potvrdno, izvorna datoteka se briše. Za kopiranje slike na računalo tako da se izvorna ne
obriše, promijenite njezin naziv i zatim je
kopirajte. Obratite pozornost da se datoteka
promijenjena naziva (str. 72) možda neće
moći reproducirati na fotoaparatu.
Za Windows 2000
Nakon spajanja fotoaparata na računalo dvaput kliknite na [My Computer] t [Removable
Disk]. Zatim nastavite postupak od koraka 4.
C Više o mjestima za pohranu slikovnih
datoteka potražite na str. 68.
71
Pregled slikovnih datoteka pohranjenih na računalo
u fotoaparatu (pomoću "Memory Stick Duo" kartice)
Kao primjer je navedeno računalo sa sustavom
Windows.
Kad slikovnu datoteku kopirate na računalo i
više je nema na "Memory Stick Duo" kartici,
sliku možete ponovno vidjeti u fotoaparatu
tako da je kopirate s računala na "Memory
Stick Duo".
C Ako niste promijenili naziv datoteke pridijeljen u
fotoaparatu, preskočite korak 1.
C Slika se možda neće moći reproducirati, ovisno o
veličini.
C Slike editirane na računalu ili one snimljene
drugim fotoaparatom možda se neće moći
reproducirati u ovom fotoaparatu.
C Ako na "Memory Stick Duo" kartici nema mape
u koju se može pohraniti datoteka, načinite novu
(str. 57) i zatim kopirajte datoteku.
1 Desnom tipkom miša kliknite na
naziv datoteke i zatim kliknite na
[Rename]. Promijenite naziv
datoteke u "DSC0ssss".
Unesite broj izmeñu 0001 do 9999 za
ssss.
C Pojavi li se poruka upozorenja za zamjenu
podataka, unesite drugi broj.
C Može biti vidljiva ekstenzija datoteke, ovisno
o tome kako je računalo podešeno. Ekstenzija
datoteke za fotografije je JPG, a za videozapise AVI. Nemojte mijenjati ekstenziju.
72
2 Kopirajte slikovnu datoteku u mapu
na "Memory Stick Duo" kartici na
sljedeći način.
A Desnom tipkom miša kliknite na naziv
datoteke, a zatim na [Copy].
B Dvaput kliknite na [Removable Disk] ili
[Sony MemoryStick] unutar [Computer]
(kod Windows XP: [My Computer]).
C Desnom tipkom miša kliknite na mapu
[sssMSDCF] unutar [DCIM] i kliknite
na [Paste].
C sss označuje bilo koji broj izmeñu
100 do 999.
Za korisnike Macintosh računala
Možete kopirati slike na svoje Macintosh
računalo.
C "PMB" nije kompatibilan s Macintosh
računalima.
Preporučena konfiguracija
Preporučuje se sljedeća konfiguracija za
računalo spojeno s fotoaparatom.
Preporučena konfiguracija za kopiranje
slika
OS (instaliran): Mac OS 9.1/9.2/Mac OS X
(v10.1 do v10.5)
USB priključnica: Standardna
Napomene o priključenju fotoaparata na
računalo
C Ispravan rad nije zajamčen u svim prethodno
opisanim preporučenim sustavima.
C Ispravan rad nije zajamčen u ako na jedno računalo istodobno spojite dva ili više USB ureñaja.
Ovisno o tipu USB opreme koju koristite istovremeno, neki od ureñaja, uključujući i fotoaparat,
možda neće raditi.
C Ispravan rad nije zajamčen pri uporabi USB huba.
C Priključenje fotoaparata pomoću USB sučelja
koje podržava Hi-Speed USB (USB 2.0) omogućuje naprednu brzinu prijenosa budući da ovaj
fotoaparat podržava Hi-Speed USB (USB 2.0).
C Postoje dva načina USB priključenja: [Mass
Storage] (tvorničko podešenje) i [PTP] priključenje. Ovo poglavlje opisuje [Mass Storage] način
kao primjer. Za podrobnosti o [PTP] priključenju,
pogledajte str. 54.
C Komunikacija izmeñu fotoaparata i osobnog
računala možda se neće uspostaviti istovremeno
nakon suspend ili pripravnog stanja.
Kopiranje i pregled slika na
računalu
1 Pripremite fotoaparat i Macintosh
računalo.
Izvedite isti postupak iz poglavlja "Priprema fotoaparata i računala" na str. 66.
2 Spojite fotoaparat s računalom
pomoću namjenskog USB kabela.
Izvedite isti postupak iz poglavlja "Spajanje fotoaparata i računala" na str. 66.
3 Kopirajte slikovne datoteke na
Macintosh računalo.
A Dvaput kliknite na novu prepoznatu
ikonu t [DCIM] t mapa u koju su
pohranjene slike koje želite kopirati.
B Povucite i ispustite slikovne datoteke
na ikonu tvrdog diska.
Datoteke se kopiraju na tvrdi disk.
C Za detalje o mjestu za pohranu snimaka i o
nazivima datoteka pogledajte str. 68.
4 Pregledajte slike na računalu.
Dvaput kliknite na ikonu tvrdog diska t
željenu slikovnu datoteku u mapi koja
sadrži kopirane datoteke.
73
Za korisnike Macintosh računala
Za brisanje USB veze
Prije donjih postupaka ili kad je aparat odspojen od računala povucite i ispustite ikonu
pogona ili kartice "Memory Stick Duo" u
"Trash".
C Kad odspajate USB kabel.
C Kad vadite "Memory Stick Duo".
C Kad ulažete "Memory Stick Duo" nakon kopiranja
slika iz unutarnje memorije.
C Kad isključujete fotoaparat.
Tehnička podrška
Dodatne informacije o ovom proizvodu i
odgovore na često postavljana pitanja,
možete pronaći na Sony Customer
Support internetskim stranicama.
http://www.sony.net/
74
Prikaz uputa "Cyber-shot Step-up Guide"
Kad instalirate "Cyber-shot Handbook", takoñer se instalira "Cyber-shot Step-up Guide".
"Cyber-shot Step up Guide" dalje objašnjava
uporabu fotoaparata i dodatnog pribora.
Prikaz u Windows sustavu
Dvaput kliknite na ikonu
(Step-up
Guide) na radnoj površini.
Za pristup "Step-up Guide" iz Start izbornika,
kliknite na [Start] t [All Programs] (kod
Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture
Utility] t [Step-up Guide].
Na Macintosh računalu
1 Kopirajte mapu [stepupguide] u
mapu [stepupguide] na računalu.
2 Odaberite [stepupguide] t
[language] i mapu [GB] pohranjenu
na isporučenom CD-ROM-u i zatim
kopirajte sve datoteke iz mape [GB]
u mapu [img] unutar mape
[stepupguide] koja se kopirala na
vaše računalo u koraku 1. (Pregled
datoteke u mapi [img.] pomoću
datoteka iz mape [GB].)
3 Po završetku kopiranja dvaput
kliknite na "stepupguide.hqx" u
mapi [stepupguide] kako biste je
raspakirali, zatim dvaput kliknite na
dobivenu datoteku "stepupguide".
C Ako nemate instaliran alat za raspakiravanje
HQX datoteke, instalirajte Stuffit Expander.
75
Ispis fotografija
Kako ispisati fotografije
Kad ispisujete fotografije snimljene u [16:9] modu,
oba ruba mogu biti odrezana, stoga provjerite
prije ispisa (str. 89).
Izravan ispis pomoću pisača koji podržava PictBridge (str. 77)
Fotografije možete otisnuti izravnim spajanjem fotoaparata i pisača
koji podržava PictBridge.
Izravan ispis na pisaču koji podržava "Memory Stick"
Fotografije možete otisnuti pomoću pisača koji podržava "Memory
Stick".
Za podrobnosti pogledajte upute za uporabu pisača.
Ispis preko računala
Pomoću programa "PMB" (isporučen) možete kopirati slike na
računalo i otisnuti ih.
Takoñer možete na fotografijama tiskati datum (str. 65).
Izrada fotografija u fotolaboratoriju (str. 80)
Jednostavno odnesite "Memory Stick Duo" sa snimljenim fotografijama u fotolaboratorij. Takoñer možete označiti fotografije koje
želite otisnuti oznakom Ĭ (Print order).
76
Izravan ispis pomoću PictBridge kompatibilnog
pisača
Ako nemate računalo, možete jednostavno
otisnuti fotografije izravnim spajanjem
fotoaparata na pisač koji podržava funkciju
PictBridge.
Korak 1: Priprema fotoaparata
Pripremite fotoaparat za spajanje na pisač
USB kabelom.
C "PictBridge" se temelji na standardu CIPA
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
C Ne možete ispisati videozapise.
C Ako trepće indikator D na zaslonu fotoaparata
(poruka pogreške), provjerite priključeni pisač.
Tipka MENU
Kontrolne tipke
C Preporučljivo je koristiti sasvim napunjenu bateriju ili mrežni adapter (opcija) kako biste izbjegli
opasnost da se fotoaparat isključi tijekom ispisa
fotografija.
1 Pritisnite tipku MENU za prikaz
izbornika.
2 Tipkom V odaberite ' (Setup) i
zatim pritisnite z.
3 Kontrolnom tipkom v/V odaberite
[Main Settings], zatim odaberite
[USB Connect] ) i pritisnite z.
4 Odaberite [PictBridge] pomoću
v/V i zatim pritisnite z.
USB mod je podešen.
77
Izravan ispis slika na pisaču koji podržava funkciju PictBridge
Korak 2: Priključenje fotoaparata
na pisač
3 Pritisnite tipku MENU, odaberite
[Print] pomoću kontrolnih tipaka
v/V i zatim pritisnite z.
1 Spojite fotoaparat i pisač.
1 U d (USB)
priključnicu
USB kabel
Fotoaparat je podešen na reprodukciju, a na
zaslonu se pojavljuju slika i izbornik za ispis.
Korak 3: Odabir slika za ispis
2 U USB priključnicu
Odaberite [This Image] ili [Multiple
Images] pomoću v/V i zatim pritisnite
z.
Kad odaberete [This Image]
2 Uključite pisač. Podesite preklopku
moda na # (reprodukcija) i
uključite fotoaparat.
Nakon uspostave veze
pojavi se indikator D.
Možete ispisati odabranu sliku. Prijeñite na
korak 4.
Kad odaberete [Multiple Images]
Možete ispisati više odabranih slika.
A Odaberite sliku koju želite ispisati pomoću
v/V/b/B i zatim pritisnite z.
Na odabranoj slici se prikazuje A.
B Pritisnite tipku MENU za prikaz izbornika.
C Odaberite [OK] pomoću v i zatim pritisnite
z.
C Za ispis svih slika u mapi, odaberite [Multiple
Images] u indeksnom zaslonu, odaberite skalu
pomoću b i stavite oznaku A u kvadratić.
78
Izravan ispis slika na pisaču koji podržava funkciju PictBridge
Korak 4: Ispis
1 Odaberite postavke ispisa tipkama
v/V/b/B.
2 Odaberite [OK] tipkom v i
pritisnite z.
Ispisuje se fotografija.
C Nemojte odspajati USB kabel dok je na
zaslonu prikazan indikator F (PictBridge
Connecting).
Indikator F
[Quantity]
Odaberite broj kopija za sliku koju želite
otisnuti.
C Ovisno o broju slika, možda neće biti moguće
smjestiti sve slike na isti list.
[Layout]
Odaberite broj slika koje će se ispisati na
list papira.
Korak 5: Završetak ispisa
Provjerite da li se prikaz vratio na korak 2 i
odspojite USB kabel od fotoaparata.
[Size]
Odabir željene veličine papira za ispis.
[Date]
Odaberite [Day&Time] ili [Date] za
umetanje datuma i vremena na slike.
C Ako odaberete [Date] za podešavanje datuma, datum će se prikazati na odabrani način
(str. 60). Funkcija datuma možda neće biti
dostupna, ovisno o pisaču.
79
Ispis slika u fotolaboratoriju
"Memory Stick Duo" na kojem su pohranjene
slike snimljene ovim fotoaparatom možete
odnijeti u fotolaboratorij. Ako fotolaboratorij
podržava uslugu ispisa označenih slika, možete
označiti slike pomoću Ĭ (Print order) tako
da ih ne morate birati u fotolaboratoriju.
Označavanje pojedinačnih slika
Tipka MENU
C U fotolaboratoriju ne možete izravno s fotoaparata otisnuti slike snimljene u unutarnju memoriju.
Kopirajte slike na "Memory Stick Duo" i njega
odnesite u fotolaboratorij.
Preklopka moda
Kontrolne tipke
Što je DPOF?
DPOF (Digital Print Order Format) je funkcija koja omogućuje obilježavanje slika na
"Memory Stick Duo" kartici koje želite
otisnuti oznakom Ĭ (Print order).
1 Podesite preklopku moda na #
C Nije moguće označiti videozapise.
C Oznaka Ĭ (Print order) može se postaviti na
najviše 999 slika.
2 Odaberite sliku koju želite ispisati.
Kad "Memory Stick Duo" odnesete u
fotolaboratorij
3 Pritisnite tipku MENU za prikaz
C Kontaktirajte fotolaboratorij i provjerite koje
vrste "Memory Stick Duo" kartica podržava.
C Ako odabrani studio ne podržava "Memory Stick
Duo", slike snimite na CD-R ili sličan medij i
odnesite ih u fotolaboratorij.
C Svakako ponesite i "Memory Stick Duo" adapter.
C Napravite sigurnosnu kopiju podataka prije
odlaska u fotolaboratorij.
C Ne možete podesiti broj kopija.
C Ako želite ispisati i datum na fotografijama,
konzultirajte fotolaboratorij.
(reprodukcija).
izbornika.
4 Odaberite [DPOF] pomoću kontrol-
ne tipke v/V i odaberite [This Image]
pomoću b/B i pritisnite z.
Na odabranoj slici se prikazuje oznaka
Ĭ (Print order).
Uklanjanje oznake
Odaberite sliku s koje želite ukloniti oznaku i
ponovite korake 3 i 4.
80
Ispis slika u fotolaboratoriju
Označavanje slika u indeksnom
prikazu
5 Odaberite [OK] tipkom v i
pritisnite z.
Oznaka Ĭ prikazuje se na zaslonu.
1 Pritisnite tipku MENU dok se
Pojedinačna slika
prikazuje slika u pojedinačnom ili
indeksnom prikazu.
2 Odaberite [DPOF] tipkama v/V,
zatim [Multiple Images] pomoću
b/B i zatim pritisnite z.
Indeksni prikaz
3 Odaberite sliku koju želite označiti
kontrolnim tipkama i zatim
pritisnite z.
Uz sliku se prikazuje oznaka A.
Pojedinačna slika
Poništenje odabira
Odaberite [Exit] u koraku 5 i zatim pritisnite
z.
Uklanjanje oznake
Indeksni prikaz
Odaberite slike s kojih želite ukloniti oznake
u koraku 3 i pritisnite z.
Označavanje svih slika u mapi
Za označavanje svih slika u mapi, odaberite
[Multiple Images] u indeksnom prikaz, odaberite skalu pomoću b i postavite oznaku A
u kvadratić.
4 Pritisnite tipku MENU.
81
U slučaju problema
U slučaju problema
U slučaju problema s fotoaparatom, pokušajte sa sljedećim rješenjima.
A Provjerite opcije na stranicama 83 – 91.
B Izvadite bateriju i ponovno je uložite nakon otprilike jedne minute te uključite
fotoaparat.
C Resetirajte postavke (str. 53).
D Obratite se Sony prodavatelju ili najbližem Sony servisu.
Molimo da obratite pažnju na činjenicu da odnošenjem fotoaparata na servis ovlašćujete osoblje
da po potrebi provjeri sadržaj unutarnje memorije.
82
U slučaju problema
Baterije i napajanje
Indikator trajanja baterija nije pravilan ili se prikazuje da je napon baterija dovoljan,
ali se napajanje brzo isključuje.
C Ova pojava je normalna kod uporabe fotoaparata na vrlo toplim ili hladnim mjestima.
C Kod uporabe alkalnih baterija/oksi nikal primarnih baterija (opcija), prikazano preostalo vrijeme
možda neće biti točno.
C Baterije su prazne. Umetnite nove ili napunjene nikal-metal hidridne (opcija).
C Kod uporabe nikal-metal hidridnih baterija, polovi baterija ili kontakti su zaprljani tako da se
baterije ne pune dovoljno. Očistite kontakte vatenim štapićem i sl.
C Kod uporabe nikal-metal hidridnih baterija, prikazano vrijeme se razlikuje od stvarnog zbog
memorijskog efekta (str. 97) i sl. Potpuno ispraznite baterije i napunite ih kako biste ispravili
prikaz.
C Baterije su istrošene. Zamijenite ih novima.
Baterije se brzo prazne.
C Fotoaparat upotrebljavate na vrlo hladnom mjestu.
C Baterije su istrošene. Zamijenite ih novima.
C Kod uporabe nikal-metal hidridnih baterija, napunite baterije dokraja.
Napajanje fotoaparata se automatski isključuje kad otvorite pokrov
baterija/"Memory Stick Duo" kartice.
C Pojava nije kvar. Isključite fotoaparat prije otvaranja pokrova baterija/"Memory Stick Duo"
kartice.
Fotoaparat se ne može uključiti.
C Pravilno uložite baterije.
C Baterije su prazne. Umetnite nove ili napunjene nikal-metal hidridne baterije.
C Baterije su istrošene. Zamijenite ih novima.
Fotoaparat se odjednom isključuje.
C Ako ne koristite fotoaparat približno tri minute dok je uključen, on se automatski isključuje
kako bi se spriječilo trošenje baterija. Ponovno uključite fotoaparat.
C Baterije su prazne. Umetnite nove ili napunjene nikal-metal hidridne baterije.
83
U slučaju problema
Snimanje fotografija/videozapisa
Fotoaparat ne snima slike.
C Provjerite kapacitet unutarnje memorije ili "Memory Stick Duo" kartice. Ako je pun, postupite
na jedan od sljedećih načina:
– Izbrišite nepotrebne slike (str. 26).
– Zamijenite "Memory Stick Duo".
C Ne možete snimati slike dok se puni bljeskalica.
C Kad snimate fotografije, podesite preklopku moda na ! (fotografija).
C Kad snimate videozapise, podesite preklopku moda na " (videozapis).
Objekt se ne vidi na zaslonu.
C Na fotoaparatu je odabrana funkcija reprodukcije. Podesite preklopku moda na ! (fotografija)
ili " (videozapis) (str. 20).
Funkcija protiv zamućivanja slike ne radi.
C Funkcija protiv zamućivanja ne radi kad se na zaslonu prikazuje indikator c.
C Funkcija protiv zamućivanja možda neće raditi pravilno kod snimanja noćnih scena.
C Snimajte nakon pritiska na okidač dopola, nemojte odmah dokraja pritisnuti okidač.
Slika nije izoštrena.
C Objekt je preblizu. Pri snimanju obratite pozornost da objektiv bude udaljen od objekta više od
iznosa najmanje udaljenosti snimanja, odnosno otprilike 5 cm (W)/50 cm (T) (str. 21).
C Podešen je N (Twilight) ili 4 (Landscape) Scene mod pri snimanju fotografija
C Odabrali ste Focus preset. Odaberite automatsko izoštravanje (str. 39).
C Pogledajte "Ako objekt nije oštar" na str. 40.
Ne radi zum.
C Smart zum ne radi kod odreñenih veličina slike (str. 55).
C Nije moguća uporaba digitalnog zuma kod snimanja videozapisa.
C Nije moguća promjena skale zuma kod snimanja videozapisa.
Ne radi bljeskalica.
C Bljeskalica je podešena na , (isključena) (str. 21).
C Bljeskalicu ne možete koristiti:
– Kad je opcija [REC Mode] podešena na [Burst] (str. 36).
– Uz opciju Camera u Scene Selection odabrano je i (High Sensitivity) ili N (Twilight) (str. 32).
– Kod snimanja videozapisa.
C Za snimanje fotografija bljeskalicu podesite na ( (stalno aktiviranje) kad ste u načinu Camera
(Scene Selection) odabrali 4 (Landscape), E (Beach) ili d (Snow) (str. 21).
84
U slučaju problema
Nejasne čestice se pojavljuju na slikama prilikom korištenja bljeskalice.
C Čestice prašine u zraku su se reflektirale od svjetla bljeskalice i pojavile na slici. To ne
predstavlja kvar (str. 11).
Ne radi funkcija snimanja izbliza (Macro).
C Tijekom fotografiranja je u Camera (Scene Selection) modu odabran N (Twilight) ili 4
(Landscape) (str. 32).
Nije moguće isključiti makro snimanje.
C Ne postoji funkcija za isključivanje makro snimanja. U modu ? (Auto) moguće je telefoto
snimanje čak i u uvjetima makro snimanja.
Datum i vrijeme nisu prikazani.
C Datum i vrijeme se ne prikazuju tijekom snimanja. Prikazuju se samo tijekom reprodukcije.
Nije moguće umetanje datuma u slike.
C Ovaj fotoaparat ne omogućuje umetanje datuma u slike (str. 89). Fotografije možete ispisati ili
pohraniti s datumom koristeći "PMB" softver (str. 65).
Indikatori otvora blende (F) i brzine zatvarača trepću kad pritisnete i zadržite
okidač dopola.
C Neispravno je podešena ekspozicija. Ispravite je (str. 36).
Slika je pretamna ili presvijetla.
C Podesite svjetlinu LCD zaslona (str. 18).
Slika je pretamna.
C Snimali ste s izvorom svjetla iza objekta. Odaberite način mjerenja svjetla (str. 38) ili podesite
ekspoziciju (str. 36).
Slika je presvijetla.
C Podesite ekspoziciju (str. 36).
Boje na slici nisu odgovarajuće.
C Podesite [Color Mode] na [Normal] (str. 44).
Pri snimanju vrlo svijetlog objekta na slici se pojavljuju okomite pruge.
C Pojava "efekta razmazivanja" (na slici su vidljive bijele, crne, crvene, ljubičaste ili druge pruge).
To nije kvar.
85
U slučaju problema
Kod gledanja zaslona na tamnom mjestu pojave se smetnje.
C Fotoaparat privremeno osvjetljuje zaslon kako biste mogli provjeriti sliku na tamnome mjestu.
To nema utjecaja na snimljenu sliku.
Pojavljuje se efekt crvenih očiju.
C Postavite [Red Eye Reduction] na [On] (str. 43).
C Objekt snimite s manje udaljenosti od preporučene i koristite bljeskalicu.
C Osvijetlite prostoriju i snimajte.
C Retuširajte sliku pomoću [Red Eye Correction] (str. 47).
Točke se pojavljuju i ostaju na zaslonu.
C To nije kvar. Ove točke se ne snimaju (str. 2).
Nije moguće kontinuirano snimanje.
C Kapacitet unutarnje memorije ili "Memory Stick Duo" kartice je pun. Izbrišite nepotrebne slike
(str. 26).
C Baterije su gotovo prazne. Uložite nove baterije ili napunjene nikal-metal hidridne baterije
(opcija).
Pregled slika
Fotoaparat ne može reproducirati slike.
C Podesite preklopku moda na # (reprodukcija) (str. 24).
C Promijenili ste naziv mape/datoteke na računalu (str. 72).
C Gledanje slike na fotoaparatu nije zajamčeno ako je slika obrañena na računalu ili snimljena
drugim fotoaparatom.
C Fotoaparat je u USB načinu rada. Obrišite USB vezu (str. 68).
Datum i vrijeme nisu prikazani.
C Indikatori na zaslonu su isključeni. Prikažite ih pritiskom tipke v (DISP) (str. 18).
Slika je zrnata odmah nakon pokretanja reprodukcije.
C Razlog tome je obrada slike i nije riječ o kvaru.
86
U slučaju problema
Brisanje/editiranje slika
Fotoaparat ne može obrisati sliku.
C Isključite zaštitu slike (str. 49).
Ne radi funkcija promjene veličine.
C Videozapisima nije moguće promijeniti veličinu.
Računala
Niste sigurni je li operativni sustav vašeg računala kompatibilan s fotoaparatom.
C Pogledajte "Preporučena konfiguracija" na str. 63 za sustav Windows i za sustav Macintosh na
str. 73.
Računalo s "Memory Stick" utorom ne prepoznaje "Memory Stick PRO Duo".
C Provjerite podržavaju li računalo i Memory Stick čitač/pisač "Memory Stick PRO Duo". Korisnici Memory Stick čitača/pisača koje nije proizveo Sony trebaju se obratiti svom proizvoñaču.
C Ako "Memory Stick PRO Duo" nije podržan, spojite fotoaparat s računalom (str. 66 i 73).
Računalo prepoznaje "Memory Stick PRO Duo".
Računalo ne prepoznaje fotoaparat.
C Uključite fotoaparat.
C Kad je baterija prazna, uložite napunjenu bateriju ili koristite mrežni adapter (opcija).
C Podesite [USB Connect] na [Mass Storage] (str. 54).
C Koristite USB kabel (isporučen) (str. 66).
C Odspojite USB kabel iz računala i fotoaparata i ponovno ga čvrsto spojite.
C Odspojite s računala svu USB opremu osim fotoaparata, tipkovnice i miša.
C Izravno povežite fotoaparat i računalo bez uporabe USB huba ili nekog drugog ureñaja (str. 66).
Ne možete kopirati slike.
C Izvedite pravilno USB povezivanje fotoaparata i računala (str. 66).
C Slijedite postupak kopiranja u skladu s operativnim sustavom (str. 63 i 73).
C Možda nećete moći snimati pomoću "Memory Stick Duo" formatiranog u računalu. Koristite
"Memory Stick Duo" formatiran u fotoaparatu (str. 57).
87
U slučaju problema
Nakon USB povezivanja "PMB" se ne pokreće automatski.
C Izvedite USB povezivanje kad je računalo uključeno (str. 66).
Ne možete reproducirati slike na računalu.
C Koristite li "PMB", pogledajte "PMB Guide" (str. 65).
C Obratite se proizvoñaču softvera ili računala.
Pri reprodukciji videozapisa na osobnom računalu javljaju se smetnje u slici i
zvuku.
C Videozapis reproducirate izravno s unutarnje memorije ili "Memory Stick Duo" kartice. Kopirajte videozapis na tvrdi disk osobnog računala i pokrenite ga izravno s tvrdog diska (str. 66).
Ne možete ispisati sliku.
C Pogledajte upute za uporabu pisača.
Slike prethodno kopirane na računalo ne mogu se gledati na fotoaparatu.
C Kopirajte ih u mapu koju će fotoaparat prepoznati, primjerice "101MSDCF" (str. 68).
C Ispravno izvedite postupak (str. 72).
"Memory Stick Duo" kartica
Ne možete uložiti "Memory Stick Duo" karticu.
C Umetnite je pravilno.
Greškom ste formatirali "Memory Stick Duo".
C Sve slike na "Memory Stick Duo" kartici se formatiranjem brišu i ne mogu se vratiti.
88
U slučaju problema
Unutarnja memorija
Ne možete reproducirati ili snimati u unutarnju memoriju.
C U fotoaparat je uložen "Memory Stick Duo". Izvadite ga.
Ne možete kopirati podatke pohranjene u unutarnju memoriju na "Memory Stick
Duo".
C "Memory Stick Duo" je pun. Kopirajte podatke na "Memory Stick Duo" dostatnog kapaciteta.
Ne možete kopirati materijal s "Memory Stick Duo" kartice ili računala u
unutarnju memoriju.
C Takva funkcija nije dostupna.
Ispis
Takoñer pogledajte odjeljak "Pisač koji podržava funkciju PictBridge" (u nastavku).
Slike se ispisuju s oba odrezana kraja.
C Kod nekih pisača može se dogoditi da svi rubovi slike budu odrezani. Posebno kod slika veličine
[16:9], može se dogoditi da su odrezani bočni rubovi.
C Kod ispisa slika koristeći vlastiti pisač, pokušajte isključiti postavku rezanja rubova ili ispisa
bez rubova. Konzultirajte proizvoñača pisača o tim opcijama.
C Kod ispisa slike u digitalnom fotolaboratoriju, raspitajte se u studiju o mogućnosti ispisa bez
rezanja rubova.
Ne mogu se otisnuti slike s prikazanim datumom.
C Fotografije možete ispisati s datumom koristeći "PMB" (str. 65).
C Ovaj fotoaparat nema funkciju prikaza datuma na fotografijama. Ipak, s obzirom da fotografije
snimljene pomoću fotoaparata sadrže i datum snimanja, možete ispisati fotografije s prikazanim
datumom ako pisač ili softver prepoznaje Exif informacije. Za podrobnosti o kompatibilnosti s
Exif informacijama, konzultirajte proizvoñača pisača ili softvera.
C Ako dajete fotografije na ispis u fotografski studio, moguć je ispis datuma ako to zatražite.
89
U slučaju problema
Pisač koji podržava funkciju PictBridge
Nije moguće uspostaviti vezu između pisača i fotoaparata.
C Fotoaparat ne možete spojiti izravno na pisač koji ne podržava standard PictBridge. Provjerite
s prodavateljem podržava li pisač PictBridge ili ne.
C Provjerite je li pisač uključen i može li se spojiti na fotoaparat.
C Opciju [USB Connect] podesite na [PictBridge] (str. 54).
C Odspojite i spojite USB kabel. Ako se na pisaču pojavi poruka pogreške, pogledajte njegove
upute za uporabu.
Nije moguće otisnuti slike.
C Provjerite jesu li pisač i fotoaparat pravilno povezani USB kabelom.
C Uključite pisač. Više informacija potražite u njegovim uputama za uporabu.
C Odaberete li [Exit] tijekom ispisa, možda nećete moći ispisati slike. Odspojite i spojite USB
kabel. Ako ispis i dalje nije moguć, odspojite kabel, isključite pisač, ponovno ga uključite i
spojite kabel.
C Nije moguć ispis videozapisa.
C Slike obrañene na računalu ili slike snimljene drugim fotoaparatom se možda neće moći otisnuti.
Ispis se zaustavlja.
C Odspojili ste USB kabel dok je bila prikazana oznaka F (PictBridge Connecting).
Nije moguće otisnuti datum i vrijeme na sliku u indeksnom prikazu.
C Pisač nema te funkcije. Upitajte proizvoñača pisača o raspoloživosti te funkcije.
C Datum se ne može umetnuti u indeksnom načinu, ovisno o pisaču. Obratite se proizvoñaču
pisača.
Na mjestu ispisa datuma ispisuje se oznaka "---- -- --".
C Nije moguće otisnuti datum na slikama koje ga nemaju. Podesite [Date] na [Off] i otisnite sliku
(str. 79).
Ne možete odabrati veličinu kod ispisa.
C Upitajte proizvoñača pisača o raspoloživosti te funkcije.
Ne možete otisnuti sliku u veličini koju ste odabrali.
C Odspojite USB kabel i ponovno ga spojite uvijek kad promijenite veličinu papira nakon što
pisač spojite na fotoaparat.
C Postavke ispisa fotoaparata se razlikuju od istih postavki pisača. Promijenite postavke
fotoaparata ili pisača (str. 79).
90
U slučaju problema
Kad poništite ispis ne možete koristiti fotoaparat.
C Pričekajte trenutak dok pisač poništava ispis jer to može potrajati (ovisno o pisaču).
Ostalo
Nije moguće resetirati broj datoteke.
C Čak i kad promijenite medij za snimanje, broj datoteke nije moguće resetirati u fotoaparatu. Za
resetiranje, formatirajte "Memory Stick Duo" (str. 57, 59) ili unutarnju memoriju, a zatim
resetirajte podešenja aparata (str. 53). Meñutim, svi podaci na "Memory Stick Duo" kartici ili u
unutarnjoj memoriji će se izbrisati i sva podešenja, uključujući datum i vrijeme, se ponište.
Fotoaparat ne radi dok je objektiv izvučen.
C Ne pokušavajte na silu utisnuti objektiv koji se prestao kretati.
C Stavite napunjene nikal-metal hidridne baterije, zatim ponovno uključite fotoaparat.
Leća objektiva je zamagljena.
C Na leći objektiva se kondenzirala vlaga. Isključite fotoaparat i prekinite uporabu na otprilike
sat vremena.
Objektiv se ne pomiče kad isključite fotoaparat.
C Baterije su prazne. Zamijenite novima ili napunjenim nikal-metal hidridnim baterijama.
Fotoaparat se zagrijava nakon dulje uporabe.
C Nije riječ o kvaru.
Kad uključite fotoaparat, prikazuje se izbornik Clock Set.
C Ponovo podesite datum i vrijeme (str. 60).
Želite promijeniti datum ili vrijeme.
C Ponovno podesite datum i vrijeme (str. 60).
91
Poruke upozorenja
Poruke
Ako se pojave sljedeće poruke, slijedite
upute.
Error formatting Memory Stick
Error formatting internal memory
C Ponovno formatirajte medij za snimanje
(str. 57, 59).
Memory Stick locked
C Baterije su skoro prazne. Umetnite nove
ili napunjene nikal-metal hidridne (opcija).
Ovisno o uvjetima uporabe ili vrsti baterija, indikator može treptati čak i ako je
preostalo još 5 do 10 minuta.
System error
C Isključite i ponovo uključite fotoaparat.
Internal memory error
C Isključite i ponovo uključite fotoaparat.
Reinsert the Memory Stick
C Stavite "Memory Stick Duo" pravilno.
C Uloženi "Memory Stick Duo" se ne može
koristiti s ovim fotoaparatom (str. 95).
C "Memory Stick Duo" je oštećen.
C Kontakti "Memory Stick Duo" kartice su
zaprljani.
Memory Stick type error
C Uloženi "Memory Stick Duo" se ne može
koristiti s ovim fotoaparatom (str. 95).
Cannot access Memory Stick
Access denied
C Upotrebljavate "Memory Stick Duo" s
ograničenim pristupom.
92
C Zaštitni graničnik na "Memory Stick
Duo" kartici je postavljen na LOCK.
Postavite ga u položaj za snimanje.
No memory space on internal
memory
No memory space on Memory Stick
C Obrišite nepotrebne slike ili datoteke
(str. 26).
Read only memory
C U ovom fotoaparatu ne mogu se snimati
ili brisati slike s "Memory Stick Duo".
No images
C U unutrašnjoj memoriji nema snimaka
koje se mogu reproducirati.
C Na "Memory Stick Duo" kartici nema
slika koje se mogu reproducirati.
C Odabrana mapa ne sadrži datoteke koje
se mogu reproducirati kao slide show.
Folder error
C Na "Memory Stick Duo" kartici već
postoji mapa s iste prve tri znamenke.
(Primjerice, 123MSDCF i 123ABCDE).
Odaberite druge mape ili načinite novu
(str. 57, 58).
Poruke upozorenja
Cannot create more folders
C Na "Memory Stick Duo" kartici već
postoji mapa s prve tri znamenke "999".
Nije moguće izraditi još mapa.
Maximum number of images already
selected
C Možete odabrati do 100 slikovnih
datoteka u [Multiple Images].
C Kad odaberete sve slikovne datoteke u
mapi, maksimalan broj je 999.
C Možete dodati najviše 999 slikovnih
datoteka kao Favorites i dodati oznaku
Ĭ (Print order) na najviše 999
datoteka. Poništite odabir.
File error
C Problem kod reprodukcije slike. Sony ne
jamči reprodukciju slika na ovom fotoaparatu ako su im nazivi promijenjeni na
računalu ili su snimljene drugim
fotoaparatom.
Read only folder
C Odabrali ste mapu u koju se ne može snimati pomoću ovog fotoaparata. Odaberite
drugu mapu (str. 58).
Printer busy
Paper error
No paper
Ink error
Low ink
No ink
C Provjerite pisač.
File protected
C Isključite zaštitu (str. 49).
Printer error
C Provjerite pisač.
C Provjerite je li željena slika oštećena.
Image size over limit
C Pokušali ste reprodukciju slike u veličini
koju nije moguće reproducirati ovim
fotoaparatom.
A (indikator koji upozorava na
vibracije)
C Fotoaparat može vibrirati ako količina
svjetla nije dostatna. Koristite bljeskalicu,
upotrijebite funkciju smanjenja zamućenja
ili postavite fotoaparat na stativ.
Macro is invalid
C Makro snimanje nije moguće uz trenutne
postavke (str. 32).
Flash settings cannot be changed
C Bljeskalica nije dostupna uz trenutne
postavke (str. 32).
F
C U tijeku je prijenos podataka u pisač.
Nemojte odspajati USB kabel.
Processing
C Pisač poništava postupak ispisa koji je u
tijeku. Ne možete nastaviti s ispisom dok
ne završi, a to može potrajati neko
vrijeme, ovisno o pisaču.
C Ako odaberete sve slike u mapi, potrebno
je vrijeme za njihovu obradu.
Operation cannot be executed for
movie files
C Odabrali ste funkciju koja nije dostupna
za videozapise.
93
Poruke upozorenja
Operation cannot be executed in
unsupported files
C Obrada i ostale funkcije editiranja ne
mogu se vršiti na slikovnim datotekama
koje su obrañene na računalu ili su
snimljene drugim fotoaparatom.
Operation cannot be executed when
using a PictBridge connection
C Neke funkcije su ograničene dok je pisač
spojen na PictBridge kompatibilan pisač.
Unable to detect face for retouch
C Ovisno o slici, retuširanje možda neće
biti moguće.
Turn the power off and on again
C Problem u radu objektiva.
94
Ostale informacije
O "Memory Stick Duo" kartici
"Memory Stick Duo" je kompaktan prenosivi
IC medij za snimanje. "Memory Stick Duo"
kartice koje možete koristiti u ovom fotoaparatu su popisane u donjoj tablici. Ne možemo
jamčiti ispravan rad svih funkcija "Memory
Stick Duo" kartice.
Vrsta "Memory Stick" kartice
Snimanje/
reprodukcija
Memory Stick Duo
(MagicGate kompatibilan)
a*1
Memory Stick Duo (nekompatibilan s MagicGate)
a*2
MagicGate Memory Stick
Duo
a*1*2
Memory Stick PRO Duo
a*1
Memory Stick PRO-HG Duo
a*1*3
*1)
*2)
*3)
Memory Stick Duo", "MagicGate Memory
Stick Duo" i "Memory Stick PRO Duo" imaju
MagicGate tehnologiju zaštite od neovlaštenog
kopiranja koja koristi sustav enkripcije podataka.
Ovaj fotoaparat ne podržava snimanje/reprodukciju koja zahtijeva MagicGate standarde.
Fotoaparat ne podržava brzi prijenos podataka
putem paralelnog priključka.
Fotoaparat ne podržava 8-bitni paralelni prijenos
podataka. Podržava isti 4- bitni paralelni prijenos
podataka kao "Memory Stick PRO Duo".
C Ovaj proizvod podržava "Memory Stick Micro"
("M2"). "M2" oznaka za "Memory Stick Micro".
C "Memory Stick Duo" formatiran u računalu
možda neće raditi u ovome fotoaparatu.
C Vrijeme upisa/čitanja podataka razlikuje se,
ovisno o kombinaciji "Memory Stick Duo"
kartice i ureñaja.
C Nemojte vaditi "Memory Stick Duo" tijekom
očitavanja ili upisivanja podataka.
C Podaci se mogu uništiti u sljedećim situacijama:
– Ako izvadite "Memory Stick Duo" ili isključite
fotoaparat tijekom očitavanja ili upisivanja
podataka.
– Ako koristite "Memory Stick Duo" na mjestu
izloženom statičkom elektricitetu ili smetnjama.
C Savjetujemo pohranjivanje važnih podataka na
tvrdi disk računala.
C Ne pritišćite jako kad pišete na naljepnicu.
C Ne lijepite naljepnicu izravno na "Memory Stick
Duo" ili na adapter.
C "Memory Stick Duo" nosite i spremajte u
isporučenu kutiju.
C Ne dodirujte kontakte "Memory Stick Duo"
kartice rukom ili metalnim predmetom.
C Nemojte udarati i savijati "Memory Stick Duo"
te pazite da vam ne ispadne.
C Nemojte rastavljati ili mijenjati značajke "Memory
Stick Duo" kartice.
C Pazite da se "Memory Stick Duo" ne smoči.
C Nemojte držati "Memory Stick Duo" nadohvat
male djece. Mogli bi ga slučajno progutati.
C U pripadajući utor ne stavljajte ništa osim
"Memory Stick Duo" kartice . U protivnom
možete uzrokovati kvar.
C Nemojte koristiti ili držati "Memory Stick Duo"
na sljedećim mjestima:
– Vrućim mjestima, poput vozila parkiranog na
suncu
– Mjestima izloženim izravnom suncu
– Vlažnim mjestima ili mjestima s korozivnim
tvarima
95
O "Memory Stick Duo" kartici
Napomene o uporabi Memory Stick Duo
adaptera (opcija)
C Kad s kompatibilnim ureñajem koristite "Memory
Stick Duo", obvezno koristite Memory Stick Duo
adapter. Ako "Memory Stick Duo" stavite bez
adaptera u ureñaj, možda ga nećete moći izvaditi.
C "Memory Stick Duo" ulažite u Memory Stick
Duo adapter u ispravnom smjeru i dokraja.
Nepravilnim ulaganjem možete uzrokovati kvar.
C Kad koristite "Memory Stick Duo" uložen u
Memory Stick Duo adapter u kompatibilnom
ureñaju, uložite ga u pravilnom smjeru. Pogrešno
umetanje može prouzročiti oštećenje opreme.
C Nemojte Memory Stick Duo adapter umetati bez
"Memory Stick Duo" kartice u ureñaj jer to može
prouzročiti kvarove.
Napomene o uporabi "Memory Stick PRO
Duo" kartice (opcija)
S ovim fotoaparatom možete koristiti "Memory
Stick PRO Duo" kapaciteta do 16 GB.
Napomene o uporabi "Memory Stick Micro"
kartice (opcija)
C Za uporabu "Memory Stick Micro" kartice u
ovom fotoaparatu, trebate M2 adapter veličine
Duo. Umetnite "Memory Stick Micro" u M2
adapter veličine Duo, zatim umetnite adapter u
utor za Memory Stick Duo. Uložite li "Memory
Stick Micro" u ovaj fotoaparat bez uporabe M2
adaptera veličine Duo, možda ga nećete moći
izvaditi iz fotoaparata.
C Ne ostavljajte "Memory Stick Micro" nadohvat
maloj djeci. Mogla bi ga slučajno progutati.
96
Napomene o bateriji
Baterije koje se mogu i ne mogu
upotrebljavati s fotoaparatom
Vrsta baterija
A
B
C
LR6 (veličina AA)
alkalne baterije*
a
a
—
HR 15/51:HR6 (veličina AA) nikal-metal
hidridne baterije*
—
a
a
ZR6 (veličina AA)
oksi nikal primarne
baterije*
—
a
—
Litijske baterije
—
—
—
Manganske baterije
—
—
—
Ni-Cd baterije
—
—
—
A: isporučene
B: podržane
C: punjive
* Prije uporabe baterija, pročitajte sljedeće mjere
opreza za svaku vrstu baterija.
Kod baterija koje nisu podržane, ne može se
jamčiti ispravan rad ureñaja ako napon padne
ili se pojave drugi problemi zbog naravi
baterije.
Napomene o alkalnim (isporučene) i oksi
nikal primarnim baterijama (opcija)
C Alkalne baterije i oksi nikal primarne baterije se
ne mogu puniti.
C Alkalne baterije i oksi nikal primarne baterije
imaju kraći radni vijek od nikal-metal hidridnih
baterija. Zbog toga se fotoaparat može isključiti
čak i ako indikator stanja baterija pokazuje
dostatan napon baterija.
C Učinak baterija se jako razlikuje ovisno o proizvoñaču i vrsti baterija. U nekim slučajevima, radni
vijek baterija može biti vrlo kratak. To je posebno
slučaj kod niskih temperatura. Zato možda nećete
moći snimati na temperaturama ispod 5 °C.
C Nemojte miješati nove i stare baterije.
C Indikator stanja baterija možda neće prikazivati
točno kod uporabe alkalnih i oksi nikal
primarnih baterija.
C Zbog karakteristika alkalnih baterija i oksi nikal
primarnih baterija, postoji velika razlika izmeñu
raspoloživog vremena snimanja i vremena reprodukcije. Zbog toga se fotoaparat može isključiti s
izvučenim objektivom kod promjene položaja
funkcijskog kotačića. U tom slučaju, zamijenite
baterije novima. Uz nikal-metal hidridne baterije,
možete snimati dulje vrijeme.
Napomene o nikal-metal hidridnim
baterijama (opcija)
C Nemojte guliti omot baterija niti ih oštećivati.
Nikada nemojte upotrebljavati baterije s kojih je
djelomično ili u potpunosti uklonjen omot ili baterije koje su na bilo koji način napuknute. Može
doći do curenja, eksplozije ili zagrijavanja baterija te opeklina ili ozljeda te nepravilnosti u radu
punjača.
C Nemojte nositi ili pohranjivati nikal-metal hidridne
baterije s metalnim premetima. Metalni predmeti
mogu kratko spojiti + i – kontakte i uzrokovati
zagrijavanje ili požar.
C Ako su kontakti baterija zaprljani, baterije se
možda neće pravilno puniti. Obrišite ih suhom
krpom i sl.
C Kad ih kupite ili ako se dulje vrijeme nisu upotrebljavale, nikal-metal hidridne baterije možda neće
biti potpuno napunjene. Pojava je normalna za ovu
vrstu baterija i nije kvar. Ako se to dogodi, više
puta do kraja ispraznite baterije i napunite ih do
kraja kako biste riješili problem.
C Ako punite nikal-metal hidridne baterije prije nego
što se potpuno isprazne, indikator niskog napona
baterija se može pojaviti ranije od očekivanog.
Pojava se naziva "memorijski efekt"*. Ako se to
dogodi, punite baterije samo nakon što se potpuno
isprazne.
* "Memorijski efekt" - pojava u kojoj se kapacitet
baterije privremeno smanjuje.
C Kako biste do kraja ispraznili baterije, uključite
slide-show mod na fotoaparatu (str. 45) i ostavite
dok se fotoaparat ne isključi.
C Nemojte zajedno upotrebljavati nove i
upotrebljavane baterije.
C Nemojte izlagati baterije vodi jer nisu otporne na
vodu.
97
Dodatne informacije o ovom proizvodu i odgovore
na često postavljana pitanja (FAQ) možete pronaći
na našim web stranicama za korisničku podršku.
http://www.sony.net/

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Compact camera 10.1 MP CCD Silver
  • Optical zoom: 3x Digital zoom: 6x
  • Alkaline

Related manuals

Download PDF

advertisement