- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Food processors
- Mixer/food processor accessories
- Sony
- DSC-S930
- User manual
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 128
Digitalni fotoaparat Upute za uporabu DSC-S930 Podrobnosti o naprednim funkcijama potražite u "Cyber-shot priručniku" (također sadržan na isporučenom CD-ROM-u) i u PDF-vodiču "Cyber-shot Step-up Guide". Upute za uporabu Prije uporabe ureñaja, molimo da pažljivo pročitate ovaj priručnik i sačuvajte ga za buduću uporabu. © 2009 Sony Corporation 4-126-520-11(1) Bilješka za korisnika Broj modela i serijski broj nalaze se na donjoj strani ureñaja. Zabilježite serijski broj na dolje označeno mjesto. Ove brojeve upotrijebite svaki put kad kontaktirate svog Sony prodavatelja u svezi s ovim proizvodom. Broj modela DSC-S930 Serijski broj _____________________________ UPOZORENJE Kako biste smanjili opasnost od požara ili električnog udara, nemojte izlagati uređaj kiši ili vlazi. Napomena za korisnike u Republici Hrvatskoj IZJAVA O SUKLADNOSTI Proizvoñač ovog proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japan. Sony, odnosno njegov ovlašteni zastupnik Sony Overseas S.A. Predstavništvo u Republici Hrvatskoj izjavljuje da je ovaj proizvod usklañen s bitnim zahtjevima tehničkih propisa koji su za ovaj proizvod utvrñeni. Izjave o sukladnosti dostupne su na internet stranici www.sukladnost-sony.com.hr 2 Za korisnike u Europi Napomena za korisnike u zemljama koje primjenjuju EU smjernice Zbrinjavanje starih električnih i elektroničkih uređaja (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja) Proizvoñač ovog ureñaja je Sony Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za pitanja servisa i jamstva pogledajte adresu na jamstvenom listu. Ovaj proizvod je ispitan i potvrñena je usklañenost sa smjernicom EMC za uporabu spojnih kabela kraćih od 3 m. Pažnja Elektromagnetsko polje na odreñenim frekvencijama može utjecati na sliku i zvuk ovog digitalnog fotoaparata. Napomena Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži označava da se ovaj proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviñenom mjestu za reciklažu električke ili elektroničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog proizvoda čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem proizvoda ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod. Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam prouzroči prekid prijenosa podataka, ponovo pokrenite aplikaciju ili odspojite i ponovo spojite komunikacijski kabel (USB, i sl.). 3 Zbrinjavanje starih baterija (primjenjuje se u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama s posebnim sistemima zbrinjavanja) Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži označava da se isporučena baterija ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. Pravilnim zbrinjavanjem starih baterija čuvate okoliš i brinete za zdravlje svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem proizvoda ugrožava se okoliš i zdravlje ljudi. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora. U slučaju da neki proizvod iz sigurnosnih razloga ili zbog performansi ili ispravnosti zahtijeva stalnu vezu s ugrañenom baterijom, njezinu zamjenu valja povjeriti isključivo ovlaštenom servisu. Kako bi se zajamčilo pravilno rukovanje baterijom, na kraju njezina radnog vijeka je odnesite na odlagalište za recikliranje električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije molimo da pogledate poglavlje o tome kako sigurno izvaditi bateriju iz ureñaja. Odnesite je na odlagalište za recikliranje dotrajalih baterija. Za detaljne informacije o reciklaži ovog ureñaja ili baterije, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod. 4 Sadržaj Napomene o uporabi fotoaparata ...................................................................6 Prije početka ................................................................................... 7 Provjera isporučenog pribora..........................................................................7 1 Umetanje baterija/"Memory Stick Duo" kartice (nije isporučena) ...................8 2 Uključivanje fotoaparata/podešavanje sata................................................. 10 Jednostavno snimanje fotografija ............................................... 11 Kontrolni kotačić/zum/bljeskalica/makro/self-timer/prikaz indikatora/ veličina slike ................................................................................................. 12 Pregled/brisanje slika................................................................... 14 Indikatori na zaslonu .................................................................... 16 Promjena postavki – Menu/Setup ............................................... 18 Opcije izbornika............................................................................................ 20 Opcije izbornika Setup.................................................................................. 21 Uporaba računala ......................................................................... 22 Podržani operativni sustavi za USB spajanje i aplikacijski softver (isporučen) ................................................................................................... 22 Prikaz elektronske verzije "Cyber-shot Handbook" priručnika ........................ 23 Trajanje baterija i kapacitet memorije ........................................ 24 Trajanje baterija i broj slika koje se mogu snimiti/pregledati ........................... 24 Broj fotografija i vrijeme snimanja videozapisa ............................................... 25 U slučaju problema....................................................................... 26 Baterija i napajanje ....................................................................................... 26 Snimanje fotografija/videozapisa ................................................................... 27 Pregled snimaka........................................................................................... 27 Mjere opreza ................................................................................. 28 Tehnički podaci............................................................................. 29 5 Napomene o uporabi fotoaparata Sigurnosne kopije unutarnje memorije i "Memory Stick Duo" kartice Nemojte isključivati fotoaparat, vaditi bateriju ili "Memory Stick Duo" dok svijetli indikator pristupa jer možete oštetiti podatke unutarnje memorije. Obavezno napravite sigurnosne kopije podataka kako ih ne biste nepovratno izbrisali. Napomene o snimanju/reprodukciji C Prije snimanja važnih dogañaja izvedite probno snimanje kako bi se uvjerili da fotoaparat radi dobro. C Fotoaparat nije otporan na prašinu, vodu i prskanje. Pročitajte "Mjere opreza" (str. 28) prije uporabe fotoaparata. C Pazite da se fotoaparat ne smoči. Ukoliko voda dospije u fotoaparat, može uzrokovati kvarove koji se u pojedinim slučajevima možda neće moći popraviti. C Fotoaparat ne usmjeravajte prema suncu ili drugim izvorima svjetlosti. To može uzrokovati nepopravljivo oštećenje fotoaparata. C Fotoaparat ne koristite u blizini ureñaja s jakim radiovalovima ili zračenjima, jer u tom slučaju ureñaj neće dobro snimati ili reproducirati. C Uporaba fotoaparata na pješčanim i prašnjavim lokacijama može uzrokovati kvarove. C Ukoliko doñe do kondenzacije vlage, pričekajte da nestane prije uporabe fotoaparata (str. 28). C Nemojte tresti ili udarati fotoaparat. Osim kvarova i nemogućnosti snimanja fotografija, može se dogoditi da više ne možete upotrebljavati medij za snimanje ili da se slikovni podaci oštete, izgube ili izbrišu. C Prije uporabe očistite površinu bljeskalice. Toplina pri radu bljeskalice može uzrokovati prljanje površine bljeskalice ili lijepljenje prašine po površini što će rezultirati nedovoljnim svjetlom. 6 Napomene o LCD zaslonu i objektivu C LCD zaslon je proizveden visoko preciznom tehnologijom tako da preko 99,99% piksela radi ispravno. Ipak, mogu se trajno pojaviti sitne crne i/ili svijetle točkice u boji (bijele, crvene, plave ili zelene). To je normalno u procesu proizvodnje i ni na koji način ne utječe na snimljeni materijal. C Kad baterija postane slaba, objektiv se možda neće pomicati. Umetnite napunjenu bateriju te ponovo uključite fotoaparat. O kompatibilnosti podataka C Ovaj fotoaparat je usklañen s pravilima DCF (Design rule for Camera File system universal standard) univerzalnog standarda kojeg je utemeljilo udruženje JEITA (Japan Electric and Information Technology Industries). C Reprodukcija slika snimljenih ovim fotoaparatom na drugoj opremi i reprodukcija slika snimljenih ili editiranih na drugoj opremi na ovom fotoaparatu nije zajamčena. Upozorenje o autorskim pravima TV programi, filmovi, videovrpce i drugi materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neovlašteno snimanje takvih materijala može biti u suprotnosti zakonima o autorskim pravima. Kompenzacija za sadržaj snimanja Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan kompenzirati gubitak nesnimljenog materijala uslijed nepravilnosti na fotoaparatu, mediju za snimanje itd. Prije početka Provjera isporučenog pribora C Alkalne baterije LR6 (veličine AA) (2) C USB kabel (1) C Vrpca za nošenje (1) C CD-ROM (1) – s aplikacijskim softverom za Cyber-shot – "Cyber-shot Handbook" – "Cyber-shot Step-up Guide" C Upute za uporabu (ovaj priručnik) (1) Pričvrstite vrpcu za nošenje na fotoaparat kako biste spriječili njegov pad, oštećenje i sl. Hvataljka 7 1 Umetanje baterija/"Memory Stick Duo" kartice (nije isporučena) Strana s kontaktima Pokrov pretinca baterija/ "Memory Stick Duo" kartice Umetnite "Memory Stick Duo" s kontaktima okrenutima prema LCD zaslonu. 1 Otvorite pretinac baterija/"Memory Stick Duo" kartice. 2 Umetnite "Memory Stick Duo" (nije priložen) do kraja tako da klikne. 3 Umetnite baterije pazeći na +/– polove. 4 Zatvorite pokrov pretinca baterija/"Memory Stick Duo" kartice. Ako nije umetnuta "Memory Stick Duo" kartica Fotoaparat snima/reproducira snimke pomoću unutrašnje memorije (približno 12 MB). Baterije koje se mogu ili ne mogu upotrebljavati uz fotoaparat Vrsta baterije priložene podržane punjive Alkalne baterije LR6 (veličine AA) a a – Nikal-metal hidridne baterije HR 15/51:HR6 (veličine AA) – a a Nikal primarne baterije ZR6 (veličine AA) – a – Manganske baterije* – – – Litijeve baterije* – – – Ni-Cd baterije* – – – * Ne može se jamčiti pravilan rad ako doñe do pada napona ili drugih problema uzrokovanih naravi baterija. 8 UPOZORENJE Baterije mogu eksplodirati ili procuriti ako se njima pogrešno rukuje. Nemojte ih puniti, rastavljati ili bacati u vatru. Provjerite datum valjanosti baterija (mjesec-godina). Provjera preostalog kapaciteta baterija Pritisnite tipku ON/OFF (napajanje) za uključenje fotoaparata i provjerite kapacitet baterija na LCD zaslonu. Indikator stanja baterija Stanje baterija Kapacitet baterija je dostatan Baterije su dopola pune Baterije su slabe, snimanje/ reprodukcija će se uskoro zaustaviti. Zamijenite baterije novima ili potpuno napunjenim nikal-metal hidridnim baterijama. (Indikator upozorenja trepće.) C Prikazano preostalo vrijeme možda neće biti točno u odreñenim uvjetima. C Kod uporabe alkalnih baterija/oksi nikal primarnih baterija, indikator stanja baterija možda neće prikazivati točan podatak. Vađenje baterija/"Memory Stick Duo" kartice Otvorite pokrov pretinca baterija/"Memory Stick Duo" kartice. "Memory Stick Duo" Indikator pristupa ne smije biti uključen. Zatim jednom pritisnite "Memory Stick Duo". Baterije Pripazite da vam baterije ne ispadnu. Indikator pristupa C Nikad nemojte otvarati pokrov baterija/"Memory Stick Duo" kartice ili vaditi baterije/"Memory Stick Duo" karticu dok je uključen indikator pristupa. U protivnom se mogu uništiti podaci na "Memory Stick Duo" kartici/unutrašnjoj memoriji. 9 2 Uključivanje fotoaparata/podešavanje sata Tipka ON/OFF (napajanje) Kontrolne tipke Tipka z 1 Pritisnite tipku ON/OFF (napajanje). 2 Podesite sat kontrolnim tipkama. 1 Odaberite format datuma tipkama v/V, zatim pritisnite z. 2 Odaberite pojedinačne parametre tipkama b/B, brojčanu vrijednost podesite tipkama v/V, zatim pritisnite z. 3 Odaberite [OK] i pritisnite z. C Fotoaparat nema funkciju dodavanja datuma na fotografije. Uporabom softvera "PMB" na CD-ROM disku (priložen) možete ispisati ili pohraniti fotografije s datumom. C Ponoć je prikazana kao 12:00 AM, a podne kao 12:00 PM. Za promjenu datuma i vremena Odaberite [Clock Settings] u izborniku ' (Setup) (str. 18, 21). Kad se fotoaparat uključi C Nakon umetanja baterija u fotoaparat, možda će biti potrebno neko vrijeme dok se fotoaparatom može rukovati. C Ako se fotoaparat napaja na baterije i ne rukujete njime približno tri minute, on se automatski isključuje kako bi se spriječilo trošenje baterija (funkcija Auto power-off). 10 Jednostavno snimanje fotografija Tipka Macro Okidač Tipka DISP Tipka bljeskalice Preklopka zuma (W/T) Preklopka moda Tipka Self-timer Kontrolne tipke Navoj za stativ (dolje) Tipka . (veličina slike) 1 Preklopkom moda odaberite način snimanja. Fotografija: Odaberite ! (fotografija). Videozapis: Odaberite " (videozapis). 2 Držite fotoaparat mirno, oslanjajući ruke na bokove. Objekt smjestite u sredinu okvira za izoštravanje. 3 Snimajte pritiskom na okidač. Fotografija: 1 Pritisnite i zadržite okidač dopola za izoštravanje. Indikator z (AE/AF lock) trepće (zeleno), oglašava se zvuk, indikator prestaje treptati i stalno svijetli. 2 Pritisnite okidač dokraja. Indikator AE/AF lock Čuje se zvuk zatvarača. Videozapis: Dokraja pritisnite okidač. Za zaustavljanje snimanja, ponovno dokraja pritisnite okidač. C Najmanja udaljenost snimanja je približno 5 cm (W)/50 cm (T) (od prednje strane objektiva). 11 Kontrolni kotačić/zum/bljeskalica/makro/self-timer/prikaz indikatora/ veličina slike ! Uporaba kontrolnog kotačića Pritisnite tipku MENU i odaberite [Camera] te odaberite željeni način snimanja. { Automatsko podešavanje Omogućuje jednostavno snimanje uz automatsko podešavanje. } Programirano snimanje Omogućuje snimanje uz automatsko podešavanje ekspozicije (brzine zatvarača i otvora blende). Takoñer možete odabrati različite postavke iz izbornika. Scene Selection Omogućuje snimanje uz već podešene postavke za različite uvjete snimanja. i High Sensitivity Snimanje fotografija bez bljeskalice čak i uz slabije osvjetljenje. Y Soft Snap Snimanje ljudi uz topao efekt. 4 Landscape Snimanje uz izoštravanje udaljenih objekata. i Twilight Portrait Snimanje oštrih fotografija ljudi na tamnim mjestima bez gubitka noćnog ozračja. 2 Twilight Snimanje noćnih prizora bez gubitka noćnog ozračja. E Beach Snimanje na obali mora ili jezera uz pravilno snimanje plavetnila vode. d Snow Jasnije snimanje bijelih prizora na snijegu. 12 W/T Uporaba zuma Pritisnite T za zumiranje ili W za poništenje zuma. ( Flash (Odabir načina rada bljeskalice za snimanje fotografija) Više puta pritisnite kontrolnu tipku B (() dok ne odaberete željeni način rada bljeskalice. x : Flash Auto Aktivira se ako nema dovoljno svjetla (standardno podešenje) ( : Uvijek se aktivira F : Slow synchro (u skladu s uvjetima) Brzina zatvarača je manja na tamnim mjestima kako bi se jasno snimila neosvijetljena pozadina. , : Bljeskalica je isključena. * Macro (Snimanje izbliza) Više puta pritisnite kontrolnu tipku b (*) dok ne odaberete željeni način snimanja. ? : Auto Fotoaparat automatski izoštrava od udaljenih objekata do bliskih. Normalno ostavite fotoaparat u ovom modu. * : Macro Fotoaparat izoštrava prvenstveno bliske objekte. Podesite Macro On kod snimanja bliskih objekata. ) Uporaba self-timera Pritisnite više puta kontrolnu tipku V ()) za odabir željenog načina. D : Bez uporabe self-timera B : Vrijeme odgode self-timera 10 sekundi C : Vrijeme odgode self-timera 2 sekunde Pritisnite okidač. Trepće indikator self-timera i oglašava se zvučni signal do otvaranja zatvarača. Žaruljica self-timera . Promjena veličine slike Pritisnite . (veličina slike) i zatim pritisnite b/B za odabir veličine slike. Za isključivanje izbornika Image Size, ponovno pritisnite tipku .. Za fotografije Veličina slike Smjernice O: 10M Ispis do formata A3+/13T19" X: 3:2 (8M) Odgovara formatu 3:2 Y: 5M Ispis do formata A4/8T10" V: 3M Ispis do 13T18 cm/5T7" Za slanje e-mailom Prikaz na 16:9 HDTV i ispis do A4/8T10" Prikaz na 16:9 HDTV Z: VGA DISP Promjena prikaza na zaslonu Pritisnite kontrolnu tipku v (DISP). Svaki put kad pritisnete v (DISP), prikaz se mijenja na sljedeći način: Indikatori uključeni r Indikatori uključeni* r Histogram uključen* r Indikatori isključeni* B: 16:9 (7M) [: 16:9 (2M) Za videozapise Veličina slike je fiksno podešena na 320T240. * Povećava se svjetlina LCD zaslona. 13 Pregled/brisanje slika Tipka v/V/b/B Tipka Y (indeksni prikaz) Tipka y (zum reprodukcije) Tipka MENU Tipka z Preklopka moda Kontrolne tipke Tipka B (brisanje) 1 Preklopkom moda odaberite # (reprodukcija). 2 Odaberite sliku kontrolnim tipkama b/B. Videozapis: Pritisnite z za reprodukciju videozapisa. (Pritisnite z ponovno za zaustavljanje.) Pritisnite B za prijelaz naprijed ili b za prijelaz unatrag. (Pritisnite z za normalnu reprodukciju.) C Nije moguće slušati snimljeni zvuk kod reprodukcije videozapisa na fotoaparatu. B Brisanje slika 1 Prikažite sliku koju želite obrisati i zatim pritisnite B (brisanje). 2 Odaberite [This Image] pomoću b/B i zatim pritisnite z. 3 Odaberite [OK] tipkom v i pritisnite z. y Prikaz povećane slike (zum reprodukcije) Dok je prikazana fotografija, pritisnite y (T). Za smanjenje pritisnite W. Za pomicanje povećanog dijela: v/V/b/B. Za povratak na normalnu veličinu slike: z. Y Indeksni prikaz slika Pritisnite Y (indeksni prikaz) i tipkama v/V/b/B odaberite sliku. Za povratak na prikaz jedne slike, pritisnite z. 14 Brisanje slika u indeksnom prikazu 1 Kad je uključen indeksni prikaz, pritisnite B (brisanje) i tipkama b/B odaberite [Multiple Images] te zatim pritisnite z. 2 Odaberite sliku koju želite obrisati tipkama v/V/b/B i pritisnite z. Uz odabrane slike prikazuje se oznaka A u kvadratiću. Za poništavanje odabira, odaberite sliku koju ste odabrali za brisanje i ponovno pritisnite z. 3 Pritisnite tipku MENU. 4 Pomoću v odaberite [OK] i zatim pritisnite z. C Za brisanje svih slika u mapi, odaberite [All In This Folder] u koraku 1 i zatim pritisnite z. 15 Indikatori na zaslonu Svakim pritiskom na tipku v (DISP), prikaz na zaslonu se mijenja (str. 13). A Preostalo trajanje baterija Slabe baterije Kod snimanja fotografija OYV ZXB [A Veličina slike iY4i 2ED Način snimanja (Scene Selection) P Način snimanja (Program Auto) ` = p q Ravnoteža bjeline rn^ Kod snimanja videozapisa Õ Burst mod ;% Način mjerenja svjetla , Prepoznavanje lica bc SteadyShot A Upozorenje na vibracije C Označava vibracije koje mogu otežati snimanje jasnih fotografija zbog smanjenog osvjetljenja. Čak i kad se prikazuje indikator, moguće je snimati. Ipak, savjetujemo podešavanje funkcije protiv zamućivanja na [Auto], uključite bljeskalicu ili postavite fotoaparat na stativ ili neki drugi sustav stabilizacije. Kod reprodukcije E (1.4 $2.0 FG Skala zuma 23 Mod boje D PictBridge veza H Zaštita snimaka Ĭ Oznaka za ispis (DPOF) F PictBridge veza C Nemojte odspajati USB kabel dok se prikazuje ova oznaka. 16 B 12/12 Broj slike/broj snimljenih slika u odabranoj mapi z AE/AF lock REC Standby Snimanje videozapisa/ Pripravno stanje videozapisa ISO400 ISO broj 125 ;% Način mjerenja svjetla Brzina zatvarača F3.5 (, Bljeskalica Otvor blende +2.0EV Ekspozicija 0:12 Vrijeme snimanja (minute : sekunde) Ravnoteža bjeline Ń`= pqrn ^ ISO400 ISO osjetljivost no Indikator AF okvira. +2.0EV Ekspozicija 1.0m Udaljenost izoštravanja 500 Brzina zatvarača * Macro F3.5 Otvor blende 00:00:12 Indikator brojača 101-0012 Broj mape-datoteke 2009 1 1 9:30 AM Datum snimanja/vrijeme reprodukcije slike z STOP z PLAY Vodič za reprodukciju slika Y BACK/ NEXT Odabir slika ijk Promjena mape C Ne prikazuje se kod ugrañene memorije. D BC Self-timer * Končanica za mjerenje ekspozicije Okvir AF tražila C I Mapa za snimanje C Ne prikazuje se kod ugrañene memorije. 12 Preostali broj slika koje je moguće snimiti. IK Medij za snimanje/ reprodukciju ("Memory Stick Duo" kartica, ugrañena memorija) 00:00:15 Vrijeme snimanja (sati : minute : sekunde) G Funkcija smanjenja efekta crvenih očiju (F, Način rada bljeskalice p Punjenje bljeskalice H N Reprodukcija Skala reprodukcije Histogram Mapa za reprodukciju C Ne prikazuje se kod ugrañene memorije. 17 Promjena postavki – Menu/Setup Tipka MENU Tipka z Kontrolne tipke 1 Pritisnite tipku MENU za prikaz izbornika. C Izbornik se prikazuje samo u modu snimanja i reprodukcije. C Dostupne opcije ovise o odabranom modu. 2 Odaberite željenu opciju kontrolnim tipkama v/V. C Ukoliko ne vidite željenu opciju, pritišćite v/V dok se ne pojavi na zaslonu. 3 Tipkama b/B odaberite postavku. C Ukoliko ne vidite željenu opciju, pritišćite b/B dok se ne pojavi na zaslonu. C Odaberite opciju u modu reprodukcije i pritisnite z. 4 Pritisnite MENU za isključenje izbornika. 18 Za detalje o rukovanju 1 str. 18 Za odabir opcije izbornika Setup Odaberite ' (Setup) u koraku 2 te zatim pritisnite z. Odaberite opciju tipkom v/V/B i zatim pritisnite z. 19 Za detalje o rukovanju 1 str. 18 Opcije izbornika Raspoložive opcije izbornika ovise o položaju kontrolnog kotačića (snimanje/reprodukcija) i postavkama izbornika. Na zaslonu se prikazuju samo dostupne opcije. Izbornik za snimanje Camera Odabir moda snimanja. SteadyShot Odabir moda protiv zamućivanja slike. Face Detection Odabir osobe prema kojoj će se podesiti oštrina kod uporabe prepoznavanja lica. REC Mode Odabir moda kontinuiranog snimanja. EV Podešavanje ekspozicije. ISO Odabir svjetlosne osjetljivosti. Metering Mode Odabir načina mjerenja svjetla. Focus Odabir načina izoštravanja. White Balance Podešavanje tona boje. Flash Level Podešavanje količine svjetla bljeskalice. Red Eye Reduction Podešavanje smanjivanja efekta crvenih očiju. Color Mode Promjena dojma slike dodavanjem različitih efekata. ' (Setup) Promjena Setup opcija. Izbornik za reprodukciju I (Slideshow) Podešavanje i izvršavanje slide-showa (reprodukcije slika u nizu). : (Retouch) Retuširanje fotografija. S (Multi-Purpose Resize) Promjena veličine snimljene slike prema namjeni. $ (Protect) Sprečavanje slučajnog brisanja. Ĭ Dodavanje oznake za ispis na slike koje želite ispisati. ; (Print) Ispis fotografija pomoću PictBridge pisača. (Rotate) 20 Okretanje fotografije. = (Select Folder) Odabir mape za pregled slika. ' (Setup) Podešavanje Setup opcija. Za detalje o rukovanju 1 str. 18 Opcije izbornika Setup Main Settings Beep Odabir zvučnog signala koji se oglašava kad rukujete fotoaparatom. Function Guide Tijekom uporabe fotoaparata prikazuje se opis funkcija. Initialize Resetiranje svih postavki na tvorničke vrijednosti. USB Connect Odabir USB načina za uporabu prilikom spajanja fotoaparata na računalo ili pisač kompatibilan s funkcijom PictBridge pomoću USB kabela. Shooting Settings Grid Line Prikazuje linije koje olakšavaju postavljanje objekta u vodoravan ili okomiti položaj. Digital Zoom Odabir digitalnog zuma. Auto Review Prikaz snimljene slike na zaslonu na otprilike dvije sekunde neposredno nakon snimanja. Memory Tool — Memory Stick Tool Format Formatiranje "Memory Stick Duo" kartice. Create REC. Folder Izrada mape za snimanje na "Memory Stick Duo" kartici. Change REC. Folder Promjena mape koja se trenutno koristi za snimanje slika. Copy Kopiranje svih slika iz unutarnje memorije na "Memory Stick Duo" karticu. Memory Tool — Internal Memory Tool Format Formatiranje unutarnje memorije. Clock Settings Clock Settings Podešavanje datuma i vremena. Language Setting Language Setting Odabir jezika za prikaz opcija izbornika, upozorenja i poruka 21 Uporaba računala Slike snimljene fotoaparatom mogu se prikazati na računalu. Takoñer možete bolje nego ikada iskoristiti svoje slike i videozapise pomoću isporučenog softvera. Podrobnosti potražite u "Cyber-shot priručniku" ("Cyber-shot Handbook" na isporučenom CD-ROM disku). Podržani operativni sustavi za USB spajanje i aplikacijski softver (isporučen) Windows korisnici Macintosh korisnici USB spajanje Windows 2000 Professional SP4, Windows XP*1 SP3, Windows Vista*2 SP1 Mac OS 9.1/9.2/Mac OS X (v10.1 do v10.5) Aplikacijski softver "PMB (Picture Motion Browser)" Windows XP*1 SP3, Windows Vista*2 SP1 nije kompatibilan *1 *2 Nisu podržana 64-bitna izdanja. Nije podržano Starter (Edition) izdanje. C Mora biti instaliran navedeni operativni sustav (OS) pri isporuci. Nadograñeni operativni sustavi nisu podržani. C Ako vaš OS ne podržava USB spajanje, kopirajte slike umetanjem "Memory Stick Duo" kartice u "Memory Stick" utor na računalu ili upotrijebite "Memory Stick" Reader/Writer čitač (nije isporučen). C Za dodatne podrobnosti o preporučenoj konfiguraciji za "PMB" pogledajte "Cyber-shot priručnik". 22 Prikaz elektronske verzije "Cyber-shot Handbook" priručnika "Cyber-shot Handbook" priručnik na isporučenom CD-ROM disku detaljno objašnjava uporabu fotoaparata. Za pregled tog priručnika potreban je Adobe Reader. Korisnici Macintosh računala 1 Uključite računalo i umetnite isporučeni CD-ROM disk u CD-ROM pogon. 2 Odaberite mapu [Handbook] i na svoje raču- Korisnici Windows sustava 1 Uključite računalo i umetnite isporučeni CD-ROM disk u CD-ROM pogon. 3 nalo kopirajte "Handbook.pdf" pohranjen u mapi [GB]. Nakon završetka kopiranja, dvaput kliknite "Handbook.pdf". Pojavljuje se sljedeći izbornik. Kad kliknete tipku [Cyber-shot Handbook], prikazuje se zaslon za kopiranje "Cyber-shot Handbook" priručnika. 2 Slijedite upute na zaslonu za kopiranje. C Kad instalirate "Cyber-shot Handbook", instalirat će se i "Cyber-shot Step-up Guide". 3 Nakon završetka instalacije, dvaput kliknite ikonu na radnoj površini. 23 Trajanje baterija i kapacitet memorije Trajanje baterija i broj slika koje se mogu snimiti/pregledati Donji podaci bazirani su na uporabi novih baterija pri temperaturi od 25 °C. Broj slika koje možete snimiti ili pregledati je približan i podrazumijeva promjenu "Memory Stick Duo" kartice ukoliko je potrebno. Stvarne vrijednosti mogu biti manje od navedenih, ovisno o uvjetima uporabe. Pri snimanju fotografija Baterije Alkalne Trajanje baterija (min) Broj slika Približno 60 Približno 120 C Postupak mjerenja se temelji na standardu CIPA. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) C Broj slika za snimanje/trajanje baterije se ne mijenjaju, bez obzira na veličinu slike. Kod pregleda fotografija Baterije Alkalne Trajanje baterija (min) Broj slika Približno 280 Približno 5600 C Pregled fotografija redom u intervalima od oko tri sekunde. 24 Napomene o baterijama C Kapacitet baterija smanjuje s vremenom i njezinom uporabom. C Trajanje baterije i broj slika može se smanjiti u sljedećim uvjetima: – Niska temperatura okoliša. – Česta uporaba bljeskalice. – Učestalo uključivanje i isključivanje fotoaparata. – Učestala uporaba zuma. – Povećana svjetlina LCD zaslona. – Nizak napon baterija. C Vrijednosti navedene za alkalne baterije temelje se na komercijalnim normama i ne odnose se nužno na sve baterije i sve uvjete. Vrijednosti se mogu razlikovati ovisno o proizvoñaču, vrsti, uvjetima okoliša, postavkama ureñaja i sl. C Priložene alkalne baterije služe samo za isprobavanje fotoaparata. Za normalnu uporabu fotoaparata potrebno je kupiti dodatne baterije. Broj fotografija i vrijeme snimanja videozapisa Broj fotografija i vrijeme snimanja videozapisa mogu se razlikovati ovisno o uvjetima snimanja i mediju. C Čak i ako je kapacitet medija za snimanje jednak navedenom u donjoj tablici, broj fotografija koje se mogu snimiti i duljina videozapisa se mogu razlikovati. C Podrobnosti o veličini slike pogledajte na str. 13. Približan broj fotografija koje je moguće snimiti (Jedinice: Slike) Kapacitet Unutarnja memorija Oko 12 MB Veličina "Memory Stick Duo" kartica formatirana na fotoaparatu 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 10M 2 58 115 230 470 940 1900 3800 3:2 (8M) 2 58 115 230 470 940 1900 3800 5M 4 90 170 350 710 1420 2900 5850 3M 7 148 293 600 1200 2400 4850 9800 60 1200 2360 4800 9650 19 300 38 600 77 200 16:9 (7M) 3 75 150 300 600 1200 2450 5000 16:9 (2M) 11 230 450 900 1800 3700 7500 15 000 VGA C Broj slika se odnosi na situaciju u kojoj je [REC Mode] podešen na [Normal]. C Ako je broj preostalih slika veći od 9999, na zaslonu se prikazuje ">9999". C Ako je slika snimljena pomoću starijeg Sonyjevog modela i reproducirana na ovom fotoaparatu, slika možda neće biti odgovarajuće veličine. Približno vrijeme snimanja videozapisa Vrijednosti u donjoj tablici odnose se na približno maksimalno vrijeme snimanja svih video datoteka. (Jedinice: sati: minute: sekunde) Kapacitet Veličina 320T240 Unutarnja memorija "Memory Stick Duo" kartica formatirana na fotoaparatu Oko 12 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 0:00:20 0:10:10 0:20:20 0:41:20 1:23:40 2:45:00 8 GB 16 GB 5:35:00 11:18:00 C Dimenzije slike videozapisa su 320T240. C Veličina datoteke je do približno 2 GB po datoteci. Kad veličina datoteke prijeñe približno 2 GB, fotoaparat automatski prekida snimanje. C Fotoaparat ne podržava HD snimanje niti reprodukciju. 25 U slučaju problema U slučaju problema s fotoaparatom, pokušajte sa sljedećim rješenjima. A Provjerite dolje navedene opcije i pogledajte "Cyber-shot priručnik" (PDF). B Izvadite baterije i ponovno ih uložite nakon otprilike jedne minute te uključite fotoaparat. C Resetirajte postavke (str. 21). D Obratite se Sony prodavatelju ili najbližem Sony servisu. Molimo da obratite pažnju na činjenicu da odnošenjem fotoaparata na servis ovlašćujete osoblje da po potrebi provjeri sadržaj unutarnje memorije. Baterija i napajanje Indikator trajanja baterija nije pravilan ili se prikazuje da je napon baterija dovoljan, ali se napajanje brzo isključuje. C Ova pojava je normalna kod uporabe fotoaparata na vrlo toplim ili hladnim mjestima. C Kod uporabe alkalnih baterija/oksi nikal primarnih baterija (opcija), prikazano preostalo vrijeme možda neće biti točno. C Baterije su prazne. Umetnite nove ili napunjene nikal-metal hidridne (opcija) (str. 8). C Kod uporabe nikal-metal hidridnih baterija, polovi baterija ili kontakti su zaprljani tako da se baterije ne pune dovoljno. Očistite kontakte vatenim štapićem i sl. C Kod uporabe nikal-metal hidridnih baterija, prikazano vrijeme se razlikuje od stvarnog zbog memorijskog efekta i sl. Potpuno ispraznite baterije i napunite ih kako biste ispravili prikaz. C Baterije su istrošene. Zamijenite ih novima (str. 8). Baterije se brzo prazne. C Fotoaparat upotrebljavate na vrlo hladnom mjestu. C Baterije su istrošene. Zamijenite ih novima. C Kod uporabe nikal-metal hidridnih baterija, napunite baterije dokraja. Napajanje fotoaparata se automatski isključuje kad otvorite pokrov baterija/ "Memory Stick Duo" kartice. C Pojava nije kvar. Isključite fotoaparat prije otvaranja pokrova baterija/"Memory Stick Duo" kartice. 26 Fotoaparat se ne može uključiti. C Pravilno uložite baterije (str. 8). C Baterije su prazne. Umetnite nove ili napunjene nikal-metal hidridne baterije (str. 8). C Baterije su istrošene. Zamijenite ih novima. Fotoaparat se odjednom isključuje. C Ako ne koristite fotoaparat približno tri minute dok je uključen, on se automatski isključuje kako bi se spriječilo trošenje baterija. Ponovno uključite fotoaparat (str. 10). C Baterije su prazne. Umetnite nove ili napunjene nikal-metal hidridne baterije (str. 8). Snimanje fotografija/videozapisa Fotoaparat ne snima. C Provjerite kapacitet unutarnje memorije ili "Memory Stick Duo" kartice (str. 25). Ako je pun, postupite na jedan od sljedećih načina: – Izbrišite nepotrebne slike (str. 14). – Zamijenite "Memory Stick Duo". C Ne možete snimati slike dok punite bljeskalicu. C Kad snimate fotografije, podesite preklopku moda na ! (fotografija). C Kad snimate videozapise, podesite preklopku moda na " (videozapis). Na snimljene slike ne mogu se umetati datumi. C Fotoaparat ne podržava umetanje datuma na fotografije. Pomoću programa "PMB" možete ispisati ili pohraniti slike s datumom. Prilikom snimanja vrlo svijetlog objekta pojavljuju se okomite pruge. C To je pojava poznata kao razmazivanje uslijed koje se na slici pojavljuju bijele, crvene, ljubičaste ili druge pruge i ne predstavlja kvar. Pregled snimaka Fotoaparat ne može reproducirati snimke. C Podesite preklopku moda na # (reprodukcija) (str. 14). C Promijenili ste naziv mape/datoteke na računalu. C Reprodukcija snimaka na fotoaparatu nije zajamčena ako je snimka obrañena na računalu ili snimljena drugim fotoaparatom. C Fotoaparat je u USB načinu rada. Obrišite USB vezu. 27 Mjere opreza Nemojte fotoaparat upotrebljavati i ostavljati na sljedećim mjestima C Na jako vrućim mjestima, primjerice u automobilu parkiranom na izravnom suncu. Moglo bi se deformirati kućište fotoaparata ili može doći do kvara. C Pod izravnim sunčevim svjetlom ili pored radijatora. Moglo bi doći do gubitka boje ili deformiranja kućišta, što može prouzročiti kvar. C Na mjestima izloženim jakim vibracijama. C Pored jakih magneta. C Na pješčanim ili prašnim mjestima. Pazite da u fotoaparat ne uñe pijesak ili prašina, što može uzrokovati kvar, u nekim slučajevima nepopravljiv. O nošenju Ne sjedajte na stolac i sl. s fotoaparatom u stražnjem džepu hlača ili suknje, jer se tako fotoaparat može oštetiti. O baterijama C Izbjegavajte grubo rukovanje, rastavljanje, preinake, fizičke udarce ili opterećenja zbog udarca, pada ili stajanja na baterijama. C Nemojte upotrebljavati deformirane ili oštećene baterije. C Nemojte zajedno upotrebljavati stare i nove baterije ili različite vrste baterija. O čišćenju Čišćenje LCD zaslona Čistite površinu zaslona priborom za čišćenje LCD zaslona (opcija) za uklanjanje otisaka prstiju, prašine itd. Čišćenje leće objektiva Otiske prstiju, prašinu itd. brišite mekom krpom. Čišćenje vanjskih dijelova fotoaparata Očistite površinu fotoaparata mekom krpom lagano navlaženom u vodi, zatim je obrišite suhom krpom. Nemojte koristiti sljedeća sredstva jer mogu oštetiti kućište. C Kemijski proizvodi: razrjeñivač, benzin, alkohol, jednokratne krpe, repelenti, kreme za sunčanje ili insekticidi. C Fotoaparat ne dodirujte rukama na kojima imate gore navedena sredstva. C Fotoaparat ne smije biti u dugotrajnom kontaktu s gumom ili vinilom. 28 O radnoj temperaturi Fotoaparat se može koristiti na temperaturi od 0 °C do 40 °C. Snimanje na izuzetno niskim ili visokim temperaturama izvan spomenutog opsega se ne preporučuje. O kondenzaciji vlage Ako fotoaparat unesete izravno iz hladnog u topli prostor ili ga ostavite u jako vlažnoj prostoriji, unutar njega ili na vanjskim dijelovima može se kondenzirati vlaga. Doñe li do toga, fotoaparat neće ispravno raditi. Ako se u fotoaparatu kondenzirala vlaga Isključite fotoaparat i pričekajte približno jedan sat da vlaga ishlapi. Obratite pozornost da snimanje jasnih slika nije moguće ako pokušate snimati dok je u unutrašnjosti objektiva ostala vlaga. O ugrađenoj punjivoj bateriji Ovaj fotoaparat ima ugrañenu punjivu bateriju kako bi se sačuvao podatak o datumu i vremenu bez obzira na to je li fotoaparat uključen ili isključen. Ta se baterija uvijek puni sve dok koristite fotoaparat. Meñutim, ako koristite fotoaparat samo nakratko, ona se postupno prazni, a isprazni se potpuno nakon približno mjesec dana nekorištenja fotoaparata. U tom slučaju prije uporabe fotoaparata svakako napunite bateriju. Ipak, ako ova baterija nije napunjena, još uvijek možete koristiti fotoaparat, ali se datum i vrijeme neće prikazati. Punjenje ugrađene baterije Uložite baterije dovoljne snage u fotoaparat i ostavite ga isključenim 24 sata ili dulje. Tehnički podaci Fotoaparat [Sustav] Osjetilo slike: 7,70 mm (tip 1/2,3) CCD u boji, filtar s primarnim bojama Ukupan broj piksela: Približno 10,3 megapiksela Efektivni broj piksela: Približno 10,1 megapiksela Objektiv: 3T zum f = 6,4 – 19,2 mm (36 – 108 mm kod pretvorbe u format slike 35 mm) F2,9 (W) – 5,4 (T) Kontrola ekspozicije: Automatska ekspozicija, Scene Selection (7 modova) Ravnoteža bjeline: Automatski, Daylight, Cloudy, Fluorescent 1, 2, 3, Incandescent, Flash Format datoteka: Fotografije: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21), DPOF kompatibilnost Videozapisi: AVI (Motion JPEG) Medij za snimanje: Unutarnja memorija (približno 12 MB), "Memory Stick Duo" kartica Bljeskalica: Preporučena udaljenost (kad je ISO postavljen na Auto): oko 0,5 m do 3 m (W)/ 0,5 m do 1,5 m (T) Interval kod Burst snimanja: Približno 1 sekunda Dizajn i tehnički podaci podložni su promjeni bez prethodnog upozorenja. Proizvoñač ne preuzima odgovornost za eventualne tiskarske pogreške. [Ulazne i izlazne priključnice] USB komunikacija: Hi-Speed USB (USB 2.0 kompatibilan) [LCD zaslon] LCD zaslon: 6 cm (tip 2,4) TFT drive Ukupan broj točaka: 112 320 (480 T 234) [Napajanje, općenito] Napajanje: Alkalne baterije LR6 (veličina AA) (2), 3 V HR15/51:HR6 (veličina AA) nikal-metal hidridne (2) (opcija), 2,4 V ZR6 (veličina AA) oksi nikal primarne (2) (opcija), 3 V Potrošnja (tijekom snimanja): 1,2 W Radna temperatura: od 0 °C do +40 °C Temperatura čuvanja: od –20 °C do +60 °C Dimenzije: 89,5 T 61 T 26,1 mm (Š/V/D, bez dijelova koji strše) Masa: približno 167 g (uključujući dvije baterije i vrpcu za nošenje, itd.) Mikrofon: Mono Zujalica Exif Print: Kompatibilan PRINT Image Matching III: Kompatibilan PictBridge: Kompatibilan 29 Zaštićeni znakovi C Sljedeće oznake su zaštitni znakovi tvrtke Sony Corporation. i "Cyber-shot", "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo", , "Memory Stick PRO Duo", , "Memory Stick PRO-HG Duo", , "Memory Stick Micro", "MagicGate" i , "PhotoTV HD", "InfoLITHIUM" C Microsoft, Windows, DirectX i Windows Vista su registrirani zaštićeni znakovi ili zaštitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation u SAD-u i/ili drugim zemljama. C Macintosh. Mac OS, iMac, iBook, PowerBook, Power Mac i eMac su zaštićeni znakovi tvrtke Apple Inc. C Intel, MMX i Pentium su zaštićeni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Intel Corporation. C Adobe i Reader su zaštićeni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke Adobe Systems Incorporated u SAD-u i/ili drugim zemljama. C Osim toga, nazivi sustava i proizvoda u ovom priručniku su zaštićeni ili registrirani znakovi odgovarajućih proizvoñača. Ipak, oznake ili ® nisu navedene u svakom slučaju u ovom priručniku. 30 Sadržaj Osnovne funkcije Uporaba funkcija snimanja Digitalni fotoaparat Cyber-shot priručnik DSC-S930 Prije uporabe uređaja, molimo da pažljivo pročitate ovaj priručnik, "Upute za uporabu" i "Cyber-shot Step-up Guide" i sačuvate ih za buduću uporabu. Uporaba funkcija reprodukcije Uporaba izbornika za podešavanje Uporaba računala Ispis fotografija U slučaju problema Ostale informacije © 2009 Sony Corporation 4-126-517-11(1) Napomene o uporabi fotoaparata Vrste "Memory Stick" kartica koje možete koristiti uz fotoaparat (opcija) "Memory Stick Duo" Uz ovaj fotoaparat možete koristiti "Memory Stick Duo". "Memory Stick" Uz ovaj fotoaparat ne možete koristiti "Memory Stick". Uz ovaj fotoaparat nije moguće koristiti ostale kartice. C Za detalje o "Memory Stick Duo" kartici pogledajte str. 95. Prilikom korištenja "Memory Stick Duo" kartice s "Memory Stick" kompatibilnom opremom "Memory Stick Duo" karticu možete koristiti uz "Memory Stick Duo" adapter (opcija). "Memory Stick Duo" adapter 2 Napomene o LCD zaslonu i objektivu C LCD zaslon je proizveden visoko preciznom tehnologijom tako da preko 99,99% piksela radi ispravno. Ipak, mogu se trajno pojaviti sitne crne i/ili svijetle točkice u boji (bijele, crvene, plave ili zelene). To je normalno u procesu proizvodnje i ni na koji način ne utječe na snimljeni materijal. Crne, bijele, crvene, plave ili zelene točkice C Ako LCD zaslon ili objektiv dulje vrijeme izlažete izravnoj sunčevoj svjetlosti, možete uzrokovati kvar. Budite pažljivi kod ostavljanja fotoaparata u blizini prozora ili na otvorenom. C Nemojte jako pritiskati LCD zaslon jer to može prouzročiti neravnine na njegovoj površini i kvarove. C Pri niskim temperaturama na zaslonu se mogu pojaviti zaostale slike, no to je uobičajeno u takvim uvjetima. C Ovaj fotoaparat je opremljen power zoom objektivom. Pazite da ne udarite objektiv i da ga ne pritišćete. Fotografije iz priručnika Slike prikazane u ovim uputama su navedene kao primjeri, a ne stvarne fotografije snimljene ovim fotoaparatom. Sadržaj Napomene o uporabi fotoaparata .................................................................2 Osnovne tehnike za postizanje kvalitetnijih slika ..........................................6 Izoštravanje – Uspješno izoštravanje objekta........................................................... 6 Ekspozicija – Podešavanje intenziteta svjetla........................................................... 8 Boja – O efektima svjetla ......................................................................................... 9 Kvaliteta – O kvaliteti i veličini slike......................................................................... 10 Bljeskalica – O uporabi bljeskalice ......................................................................... 11 Dijelovi fotoaparata .....................................................................................12 Indikatori na zaslonu ...................................................................................14 Promjena prikaza na zaslonu ......................................................................18 Snimanje pomoću ugrađene memorije .......................................................19 Osnovne funkcije Snimanje......................................................................................................20 Pregled slika................................................................................................24 Brisanje slika ...............................................................................................26 Uporaba opcija izbornika ............................................................................28 Opcije izbornika...........................................................................................29 Uporaba funkcija snimanja Promjena moda snimanja............................................................................30 Snimanje u skladu s uvjetima......................................................................31 Izbornik snimanja ........................................................................................33 Camera: Odabir moda snimanja SteadyShot: Odabir moda protiv zamućivanja slike Face Detection: Prepoznavanje lica osoba REC Mode: Odabir moda kontinuiranog snimanja EV: Podešavanje intenziteta svjetla ISO: Odabir osjetljivosti Metering Mode: Odabir načina mjerenja svjetla Focus: Promjena načina izoštravanja White Balance: Podešavanje tona boje Flash Level: Podešavanje razine bljeskalice Red Eye Reduction: Podešavanje funkcije smanjenja efekta crvenih očiju Color Mode: Promjena svjetline slike ili dodavanje posebnih efekata ' (Setup): Promjena postavki 3 Sadržaj Uporaba funkcija reprodukcije Izbornik reprodukcije................................................................................... 45 I (Slideshow): Prikaz slika u nizu : (Retouch): Retuširanje fotografija S (Multi-Purpose Resize): Promjena veličine slike prema namjeni $ (Protect): Sprečavanje slučajnog brisanja Ĭ: Dodavanje oznake za ispis ; (Print): Ispis fotografija pomoću pisača (Rotate): Okretanje fotografije = (Select Folder): Odabir mape za pregled slika ' (Setup): Podešavanje Setup opcija Uporaba izbornika Setup Uporaba opcija izbornika Setup.................................................................. 52 Main Settings .............................................................................................. 53 Beep Function Guide Initialize USB Connect Shooting Settings........................................................................................ 55 Grid Line Digital Zoom Auto Review Memory Tool — Memory Stick Tool ........................................................... 57 Format Create REC. Folder Change REC. Folder Copy Memory Tool — Internal Memory Tool ....................................................... 59 Format Clock Settings............................................................................................. 60 Language Setting ........................................................................................ 61 4 Sadržaj Uporaba računala Mogućnosti sustava Windows ....................................................................62 Instalacija isporučenog softvera..................................................................64 Uporaba "PMB (Picture Motion Browser)" softvera (isporučen) .................65 Kopiranje slika na računalo pomoću "PMB" softvera .................................66 Kopiranje slika na računalo bez "PMB" softvera ........................................70 Pregled slikovnih datoteka pohranjenih na računalo u fotoaparatu (pomoću "Memory Stick Duo" kartice)........................................................72 Za korisnike Macintosh računala ................................................................73 Prikaz uputa "Cyber-shot Step-up Guide"..................................................75 Ispis fotografija Kako ispisati fotografije...............................................................................76 Izravan ispis pomoću PictBridge kompatibilnog pisača .............................77 Ispis slika u fotolaboratoriju ........................................................................80 U slučaju problema U slučaju problema .....................................................................................82 Poruke upozorenja ......................................................................................92 Ostale informacije O "Memory Stick Duo" kartici .....................................................................95 Napomene o bateriji ....................................................................................97 5 Osnovne tehnike za postizanje kvalitetnijih slika Izoštravanje Ekspozicija Boja Kvaliteta Bljeskalica U ovom poglavlju su opisane osnove uporabe fotoaparata kako biste u potpunosti mogli uživati u njegovim značajkama. Objasnit ćemo vam kako koristiti razne funkcije poput kontrolnog kotačića (str. 20) i izbornika (str. 28). Izoštravanje Uspješno izoštravanje objekta Kad pritisnete okidač dopola, fotoaparat automatski izoštrava objekt (Auto Focus). Nemojte zaboraviti da tipku treba pritisnuti samo dopola. Odmah pritisnite okidač dokraja. Pritisnite okidač dopola. Indikator AE/AF blokade trepće , svijetli/ oglašava se zvukom Zatim pritisnite okidač dokraja. Ako je izoštravanje otežano t [Focus] (str. 39) Ako je slika nejasna čak i nakon izoštravanja, možda je u pitanju pomicanje fotoaparata. t Pogledajte "Savjeti za sprečavanje nejasnih slika" na sljedećoj stranici. 6 Osnovne tehnike za postizanje kvalitetnijih slika Savjeti za sprečavanje nejasnih slika Fotoaparat se u trenutku snimanja slučajno pomaknuo. To se naziva "podrhtavanjem fotoaparata". S druge strane, ako se pomaknuo objekt, to se naziva "pomicanjem objekta". Podrhtavanje fotoaparata Uzrok Ruke ili tijelo se pomaknu u trenutku pritiska na okidač i čitava slika je nejasna. Kako to spriječiti C Koristite stativ ili postavite aparat na stabilnu površinu kako bi ostao nepomičan. C Možete upotrijebiti self-timer s vremenom od 2 s ili učvrstite ruke tijekom snimanja. Pomicanje objekta Uzrok Iako je aparat stabilan, objekt se pomaknuo tijekom eksponiranja tako da izgleda nejasno kad pritisnete okidač. Kako to spriječiti C Odaberite i (High Sensitivity) u Scene Selection. C Odaberite višu ISO osjetljivost za veću brzinu zatvarača i pritisnite okidač prije no što se objekt pomakne. Napomena C Kad je funkcija protiv zamućivanja slike podešena na [Auto], možete automatski smanjiti utjecaj pomicanja fotoaparata. Meñutim, funkcija ne utječe na pomicanje objekta. C Osim zbog navedenih uzroka, fotografija može ispasti nejasna pri slabom svjetlu ili niskoj brzini zatvarača, npr. u N (Twilight) ili i (Twilight Portrait) načinima. U tim slučajevima snimajte imajući na umu gore navedene savjete. 7 Osnovne tehnike za postizanje kvalitetnijih slika Ekspozicija Podešavanje intenziteta svjetla Možete snimiti razne slike podešavanjem ekspozicije i ISO osjetljivosti. Ekspozicija je količina svjetlosti koja prodire u fotoaparat kad otpustite okidač. Ekspozicija: Brzina zatvarača = vrijeme tijekom kojeg u fotoaparat dopire svjetlo Otvor blende = veličina otvora kroz koji ulazi svjetlo ISO osjetljivost (preporučeni indeks ekspozicije) = osjetljivost pri snimanju Preeksponiranost = previše svjetla bijela slika Ekspozicija se automatski podešava na odgovarajuću vrijednost u funkciji automatskog podešavanja. No, možete je podesiti i ručno pomoću niže navedenih funkcija. Ispravna vrijednost ekspozicije Podešavanje EV: Omogućuje podešavanje ekspozicije koju je procijenio fotoaparat (str. 36). Podeksponiranost = premalo svjetla tamna slika Mjerenje svjetla: Omogućuje promjenu dijela objekta koji će vam poslužiti za mjerenje svjetla pri odreñivanju ekspozicije (str. 38). Podešavanje ISO osjetljivosti (preporučenog indeksa ekspozicije) ISO je mjerna jedinica (osjetljivost) u kojoj je izražena procjena svjetlosti kojoj će biti izložen senzor slike (ekvivalentan fotografskom filmu). Slike se mogu razlikovati, ovisno o ISO osjetljivosti, čak i kod iste ekspozicije. Za podešavanje ISO osjetljivosti, pogledajte str. 37. Velika ISO osjetljivost Slika će biti svijetla čak i ako je snimite u uvjetima slabe svjetlosti, no vjerojatno će biti neujednačena. Mala ISO osjetljivost Slika će biti ujednačena. Meñutim, kad je ekspozicija nedovoljna, slika može ispasti tamnija. 8 Osnovne tehnike za postizanje kvalitetnijih slika Boja O efektima svjetla Uvjeti svjetla utječu na boju objekta. Primjer: Boja slike ovisno o izvorima svjetlosti Vrijeme/svjetlost Karakteristike svjetla Danje svjetlo Oblačno Fluorescentno svjetlo Električna žarulja Bijelo (standardno) Plavkasto Zelenkasto Crvenkasto Tonovi boja se automatski podešavaju u načinu automatskog podešavanja. No, tonove boje možete podesiti i ručno pomoću [White Balance] (str. 41). 9 Osnovne tehnike za postizanje kvalitetnijih slika Kvaliteta O kvaliteti i veličini slike Digitalna slika je sastavljena od malih točaka koje se nazivaju pikseli. Što je više piksela u slici, to je ona veća, zauzima više memorije, a slika je detaljno prikazana. Veličina slike se prikazuje brojem piksela. Iako razlike nisu uočljive na zaslonu fotoaparata, detalji i vrijeme obrade podataka se razlikuju na otisnutoj slici i slici prikazanoj na zaslonu računala. Opis piksela i veličine slike A Veličina slike: 10M 3648 piksela T 2736 piksela = 9 980 928 piksela B Veličina slike: VGA (E-Mail) 640 piksela T 480 piksela = 307 200 piksela Pikseli Odabir veličine slike (str. 23) Piksel 10 Veliki broj (kvalitetna slika i veća datoteka) Primjer: Ispis do veličine A3+ Mali broj (slabija kvaliteta i manja datoteka) Primjer: za slanje slike u privitku e-maila. Osnovne tehnike za postizanje kvalitetnijih slika Bljeskalica O uporabi bljeskalice Kod uporabe bljeskalice, oči snimljenih osoba mogu ispasti crvene ili se mogu pojaviti mutne bijele mrlje na slici. Ove pojave se mogu smanjiti uz pridržavanje sljedećih savjeta. Efekt crvenih očiju Pojavu uzrokuje refleksija svjetla bljeskalice od krvnih žila u mrežnici očiju osobe koju snimate zato jer su zjenice očiju proširene u tamnim uvjetima. Fotoaparat Oko Mrežnica Kako smanjiti efekt crvenih očiju? C Podesite [Red Eye Reduction] na [On] (str. 43). C Odaberite i (High Sensitivity) mod* u izborniku Camera (Scene Selection) (str. 30). (Bljeskalica se automatski isključuje.) C Ako oči ispadnu crvene, popravite sliku pomoću funkcije [Retouch] kod reprodukcije (str. 47) ili pomoću isporučenog softvera "PMB". Okrugle bijele mrlje Pojavu uzrokuju čestice (prašina, pelud i sl.) koje lebde u zraku i, ako se nañu u blizini objektiva, bljeskalica ih može naglasiti. Fotoaparat Objekt Čestice (prašina, pelud i sl.) u zraku Kako smanjiti efekt bijelih okruglih mrlja C Osvijetlite prostoriju i snimajte bez uporabe bljeskalice. C Odaberite i (High Sensitivity) mod* u izborniku Camera (Scene Selection). (Bljeskalica se automatski isključuje.) * Čak i ako odaberete i (High Sensitivity mod) u Camera (Scene Selection), brzina zatvarača može biti manja u uvjetima slabijeg osvjetljenja ili na tamnim mjestima. U tom slučaju upotrijebite stativ ili držite ruke mirno oslonjene na bokove nakon pritiska na okidač. 11 Dijelovi fotoaparata Za detalje o rukovanju pogledajte stranice navedene u zagradama. Dno aparata A B C D E F G H I Okidač (20) Indikator self-timera (22) Mikrofon Objektiv Tipka ON/OFF (napajanje) Indikator ON/OFF (napajanje) Bljeskalica (21) Zujalica d (USB) priključnica A Za snimanje: Tipka zuma (W/T) (21) Za gledanje: Tipka y (pri zum reprodukciji)/Y (indeks) (24, 25) B LCD zaslon (18) C Za snimanje: . (Veličina slike) (23) Za pregled: B (Brisanje slika) (26) D E F G Otvor za ručnu vrpcu Preklopka moda (20) Tipka MENU (28) Kontrolne tipke Izbornik uključen: v/V/b/B/z (28) Izbornik isključen: DISP/)/*/( (18, 21-22) H Indikator pristupa 12 Dijelovi fotoaparata I Navoj za stativ C Vijak stativa mora biti kraći od 5,5 mm. U suprotnom ne možete sigurno pričvrstiti stativ, a vijak može oštetiti fotoaparat. J Pokrov baterijskog/"Memory Stick Duo" pretinca K Utor za "Memory Stick Duo" L Pretinac za baterije 13 Indikatori na zaslonu Svakim pritiskom na tipku v (DISP), prikaz na zaslonu se mijenja (str. 18). Za detalje o svakom postupku pogledajte stranice navedene u zagradama. Kod snimanja fotografija A Indikator Značenje Preostalo trajanje baterija Nizak napon baterija (92) OYV ZXB [A Veličina slike (23) iY4i NEd Način snimanja (Scene Selection) (30) P Način snimanja (Program Auto) (30) ` = p q Ravnoteža bjeline (41) rn^ Kod snimanja videozapisa Õ Burst mod (36) ;% Način mjerenja svjetla (38) , Prepoznavanje lica (35) bc SteadyShot (34) A Upozorenje na vibracije C Upozorava da zbog vibracija nećete snimiti jasnu sliku. Čak i kad se ovaj indikator pojavi, možete nastaviti sa snimanjem. No, preporučujemo uporabu funkcije sprečavanja zamućenja, bljeskalice radi bolje osvijetljenosti ili uporabu stativa ili drugih načina stabiliziranja fotoaparata (str. 7). 14 E (1.4 FG Uvećanje zuma (21, 55) 23 Mod boje (44) Indikatori na zaslonu B D Indikator Značenje Indikator Značenje z AE/AF lock (20) BC Self-timer (22) REC Standby Snimanje videozapisa/ Pripravno stanje * Končanica za mjerenje ekspozicije (38) ISO400 ISO osjetljivost (37) 125 Brzina zatvarača F3.5 Otvor blende +2.0EV Ekspozicija (36) 0:12 Vrijeme snimanja (minute : sekunde) no Indikator AF okvira (39) 1.0m Udaljenost izoštravanja (39) * Makro snimanje (22) Okvir AF tražila (39) Histogram (18) C Indikator I Značenje Mapa za snimanje (57) C Ne pojavljuje se kod uporabe unutarnje memorije. 12 Preostali broj slika za snimanje IK Medij za snimanje ("Memory Stick Duo", unutarnja memorija) 00:00:15 Vrijeme snimanja (sati : minute : sekunde) G Funkcija smanjenja efekta crvenih očiju (43) (F, Način rada bljeskalice (21) p Punjenje bljeskalice 15 Indikatori na zaslonu Kod reprodukcije fotografija A Indikator Značenje Preostalo trajanje baterija Nizak napon baterija (92) Kod reprodukcije videozapisa OYV ZXB [A Veličina slike (23) D PictBridge veza (78) H Zaštita snimke (49) Ĭ Oznaka za ispis (DPOF) (80) $2.0 Faktor zuma (24) F PictBridge veza (79) C Ne odspajajte USB kabel dok je prikazana ova ikona. B Indikator N Značenje Indikator reprodukcije (24) Skala reprodukcije 00:00:12 Indikator brojača 101-0012 Broj mape-datoteke (51) 2009 1 1 9:30 AM Datum snimanja/vrijeme reprodukcije slike z STOP z PLAY Vodič za reprodukciju snimaka Y BACK/ NEXT Odabir slika Histogram (18) C : se pojavljuje kad nije moguć prikaz histograma. 16 Indikatori na zaslonu C Indikator H Značenje Mapa za reprodukciju (51) C Ne pojavljuje se kod uporabe unutarnje memorije. 8/8 12/12 Broj slike/broj snimljenih slika u odabranoj mapi IK Medij za reprodukciju ("Memory Stick Duo"/ unutarnja memorija) ijk Promjena mape (51) C Ne pojavljuju se kod uporabe unutarnje memorije. ;% Način mjerenja svjetla (38) (, Bljeskalica Ravnoteža bjeline (41) Ń`= pqrn ^ ISO400 ISO osjetljivost (37) +2.0EV Ekspozicija (36) 500 Brzina zatvarača F3.5 Otvor blende 17 Promjena prikaza na zaslonu Tipka v DISP (za uključenje/isključenje prikaza) Svaki put kad pritisnete v (DISP), prikaz se mijenja na sljedeći način: Indikatori uključeni Indikatori uključeni* C Kod gledanja snimaka pri snažnoj vanjskoj rasvjeti, uključite osvjetljenje LCD zaslona. Meñutim, tada će se brže trošiti baterija. C Histogram se ne pojavljuje kod snimanja u sljedećim situacijama: Pri snimanju – Dok je prikazan izbornik. – Pri snimanju videozapisa. Pri reprodukciji – Dok je prikazan izbornik. – U indeksnom prikazu. – Pri uporabi zuma kod reprodukcije. – Kod rotiranja fotografija. – Tijekom reprodukcije videozapisa C Može doći do velike razlike u histogramu prikazanom tijekom snimanja ili reprodukcije kod: – Aktiviranja bljeskalice. – Male ili velike brzine zatvarača. C Histogram se možda neće prikazati kod slika snimljenih drugim fotoaparatima. z Podešavanje EV (ekspozicije) prikazom histograma Indikatori uključeni* Tijekom reprodukcije prikazane su informacije o slici. Prikaz histograma Indikatori isključeni* Tamno Svijetlo Histogram je grafički prikaz svjetline slike. Pritisnite v (DISP) više puta za prikaz histograma na zaslonu. Krivulja grafa pada prema desno kad je slika svijetla, ili prema lijevo kad je slika tamna. A Broj piksela B Svjetlina C Histogram se takoñer pojavljuje kod reprodukcije jedne fotografije, no tada ne možete podesiti ekspoziciju. * Pojača se svjetlina LCD zaslona. 18 Snimanje pomoću ugrađene memorije Fotoaparat ima oko 12 MB unutarnje memorije koju ne možete izvaditi. Čak i ako u fotoaparat ne uložite "Memory Stick Duo", možete snimati slike u memoriju. Kad uložite "Memory Stick Duo" [Recording]: Slike se snimaju na "Memory Stick Duo". [Playback]: Reproduciraju se slike s "Memory Stick Duo" kartice. [Menu, Setup, itd.]: Na slikama pohranjenima na "Memory Stick Duo" možete primjenjivati različite funkcije. Ukoliko nije uložen "Memory Stick Duo" Unutarnja memorija [Recording]: Slike se snimaju u ugrañenu memoriju. [Playback]: Reproduciraju se slike iz ugrañene memorije. [Menu, Setup itd.]: Na slikama pohranjenim u unutarnju memoriju možete primjenjivati različite funkcije. O podacima pohranjenim u unutarnju memoriju Preporučujemo da napravite sigurnosnu kopiju podataka koristeći se jednim od sljedećih postupaka. Kopiranje podataka na "Memory Stick Duo" Pripremite "Memory Stick Duo" dovoljnog kapaciteta i izvedite postupak iz poglavlja Kopiranje [Copy] (str. 58). Kopiranje podataka na tvrdi disk računala Izvedite postupak na stranicama 66, 67 ili 70, 71 bez umetanja "Memory Stick Duo" kartice u fotoaparat. C Ne možete premjestiti podatke s "Memory Stick Duo" kartice u unutarnju memoriju. C Spajanjem fotoaparata i računala pomoću USB kabela možete kopirati podatke pohranjene u unutarnju memoriju računala, no ne možete kopirati podatke s računala u unutarnju memoriju. 19 Osnovne funkcije Snimanje Tipka makro snimanja Tipka DISP Tipka bljeskalice Okidač Preklopka zuma (W/T) Tipka self-timera Tipka z Preklopka moda Tipke v/V/b/B Kontrolne tipke Tipka . (veličina slike) 1 Odaberite željenu funkciju pomoću preklopke moda. Fotografije (automatsko podešavanje): Odaberite ! (fotografija). Videozapisi: Odaberite " (videozapis). 2 Držite fotoaparat mirno, oslanjajući ruke na bokove. Objekt smjestite u sredinu okvira za izoštravanje. 3 Snimajte pomoću okidača. Fotografija: A Pritisnite i zadržite okidač dopola za izoštravanje. Indikator z (AE/AF lock) trepće (zeleno), oglašava se zvuk, indikator prestaje treptati i stalno svijetli. Indikator AE/AF lock B Pritisnite okidač dokraja. 20 Snimanje Videozapis: Dokraja pritisnite okidač. Za zaustavljanje snimanja, ponovno dokraja pritisnite okidač. Snimanje fotografije objekta kojeg je teško izoštriti C Najmanja udaljenost za snimanje iznosi oko 5 cm (W)/50 cm (T) (od površine objektiva). C Ako fotoaparat ne može automatski izoštriti objekt, AE/AF lock indikator polagano trepće i zvučni signal se ne čuje. Osim toga, AF okvir nestaje. Ponovo kadrirajte sliku i izoštrite. Slučajevi u kojima je izoštravanje otežano: – – – – – – Objekt je taman i udaljen od fotoaparata. Loš kontrast izmeñu objekta i pozadine. Objekt se nalazi iza stakla. Objekt se brzo kreće. Objekti sa sjajnom površinom ili od kojih se odbija svjetlo. Svjetleći objekt ili objekt osvijetljen straga. W/T Uporaba zuma Pritisnite T za zumiranje ili W za poništenje zuma. C Ako je faktor zuma veći od 3T, fotoaparat prelazi na digitalni zum. Podrobnosti o postavci [Digital Zoom] i podešavanju kvalitete slike pogledajte na str. 55. C Zumiranje nije moguće tijekom snimanja videozapisa. ( Flash (Odabir načina rada bljeskalice za snimanje fotografija) Više puta pritisnite kontrolnu tipku B (() dok ne odaberete željeni način rada bljeskalice. (Bez indikatora): Flash Auto Aktivira se ako nema dovoljno svjetla ili je objekt osvijetljen straga (standardno podešenje) ( : Uvijek se aktivira F : Slow synchro (u skladu s uvjetima) Brzina zatvarača je manja na tamnim mjestima kako bi se jasno snimila neosvijetljena pozadina. , : Bljeskalica je isključena. C Bljeskalica se aktivira dvaput. Prvo uključivanje služi za podešavanje količine svjetla. C Dok se bljeskalica puni, prikazuje se p. 21 Snimanje * Macro (Snimanje izbliza) Više puta pritisnite kontrolnu tipku b (*) dok ne odaberete željeni način. (Bez indikatora): Auto Fotoaparat automatski podešava oštrinu od udaljenih objekata do bliskih objekata. Normalno ostavite fotoaparat u ovom modu. * : Macro Fotoaparat izoštrava uz prioritet na bliskim objektima. Podesite Macro On kod snimanja bliskih objekata. C Brzina automatskog izoštravanja (Auto Focus) se smanjuje u Macro modu. C Preporučuje se podešavanje zuma dokraja na W stranu. ) Uporaba self-timera Pritisnite više puta kontrolnu tipku V ()) za odabir željenog načina. (Bez indikatora): Bez uporabe self-timera B : Vrijeme odgode self-timera 10 sekundi C: Vrijeme odgode self-timera 2 sekunde Pritisnite okidač. Trepće indikator self-timera i oglašava se zvučni signal do otvaranja zatvarača. Indikator self-timera Za isključivanje funkcije, ponovno pritisnite V ()). C Uz uporabu vremena odgode od 2 sekunde, možete spriječiti zamućivanje slike kod pritiska na okidač. Zatvarač se otvara dvije sekunde nakon pritiska na okidač i tako se smanjuje utjecaj pomicanja okidača. 22 Snimanje . Promjena veličine slike Pritisnite . (veličina slike) i zatim pritisnite b/B za odabir veličine slike. Detalje o veličini slike potražite na str. 10. Tvornička podešenja označena su oznakom J. Za fotografije Veličina slike J 10M (3648T2736) *1) *2) Smjernice Ispis do formata A3+ (13T19") 3:2 (8M)*1 (3648T2432) Odgovara formatu 3:2 5M (2592T1944) Ispis do formata A4 (8T10") 3M (2048T1536) Ispis do formata 10T15 cm (4T6") ili 13T18 cm (5T7") VGA (640T480) Snimanje malih slika za slanje e-mailom 16:9 (7M)*2 (3648T2056) Prikaz na HDTV i ispis do A4 (8T10") 16:9 (2M)*2 (1920T1080) Prikaz na HDTV Broj slika Ispis Manje Viša kvaliteta Više Niža kvaliteta Manje Viša kvaliteta Više Niža kvaliteta Slike su snimljene u istom formatu fotografskog papira za ispis tj. 3:2 ili razglednica itd. Oba ruba slike se mogu odrezati tijekom ispisa (str. 89). Za videozapise Veličina videozapisa je fiksno podešena na 320 T 240. 23 Pregled slika Tipke v/V/b/B Tipka Y (Indeksni prikaz) y (Zum reprodukcije) Tipka MENU Tipka z Preklopka moda Kontrolne tipke Tipka B (Brisanje) 1 Odaberite # (reprodukcija) pomoću preklopke moda. 2 Odaberite sliku kontrolnim tipkama b/B. Videozapis: Pritisnite z za reprodukciju videozapisa. (Pritisnite z ponovno za zaustavljanje.) Pritisnite B za prijelaz naprijed ili b za prijelaz unatrag. (Pritisnite z za normalnu reprodukciju.) C Ne može se slušati zvuk kod reprodukcije videozapisa na fotoaparatu. y Prikaz povećane slike (zum reprodukcije) Dok je prikazana fotografija, pritisnite y (T). Za smanjenje pritisnite W. Za pomicanje povećanog dijela, pritisnite v/V/b/B. Za povratak na normalnu veličinu slike, pritisnite z. Označava prikazani dio cijele slike. U ovom slučaju, povećan je središnji dio slike. C Za pohranjivanje povećanog dijela, pogledajte [Trimming] (str. 47) 24 Pregled slika Y Indeksni prikaz slika Pritisnite Y (indeksni prikaz) za prikaz indeksnog zaslona dok se prikazuje slika. Odaberite sliku tipkama v/V/b/B. Za povratak na prikaz jedne slike, pritisnite z. C Svakim pritiskom na tipku Y (indeksni prikaz), smanjuje se broj slika u indeksnom zaslonu. C Kod uporabe "Memory Stick Duo" kartice, možete odabrati željeni datum ili mapu tipkama v/V nakon odabira skale pomoću b. Skala 25 Brisanje slika Tipke v/V/b/B Tipka Y (Indeksni prikaz) Tipka MENU Tipka z Preklopka moda Kontrolne tipke Tipka B (Brisanje) 1 Odaberite # (reprodukcija) pomoću preklopke moda. 2 Pritisnite tipku B (brisanje) dok se prikazuje slika pojedinačno ili u indeksnom zaslonu. 3 Odaberite željeni način brisanja pomoću b/B između [This Image], [Multiple Images] i [All In This Folder] i zatim pritisnite z. 26 Brisanje slika Ako odaberete [This Image] Možete obrisati odabranu sliku. Odaberite [OK] tipkom v i zatim pritisnite z. Ako odaberete [Multiple Images] Možete odabrati i obrisati više slika istovremeno. A Odaberite slike koje želite obrisati i zatim pritisnite z. U kvadratiću na slici se prikazuje oznaka A. Pojedinačna slika Indeksni zaslon B Pritisnite tipku MENU. C Odaberite [OK] pomoću v i zatim pritisnite z. C Za brisanje svih slika u mapi, odaberite [Multiple Images] u indeksnom zaslonu, odaberite skalu pomoću b i postavite oznaku A u kvadratić. Ako odaberete [All In This Folder] Možete obrisati sve slike iz odabrane mape. Odaberite [OK] tipkom v i pritisnite z. 27 Uporaba opcija izbornika Tipke v/V/b/B Tipka MENU Tipka z Kontrolne tipke 1 Pritisnite tipku MENU za prikaz izbornika. C Izbornik se prikazuje samo u modu snimanja i reprodukcije. C Ovisno o odabranom modu, prikazuju se različite opcije. 2 Odaberite željeni izbornik pomoću v/V na kontrolnoj tipki. C Ako se željena opcija ne vidi, nastavite pritiskivati v/V dok se opcija ne prikaže na zaslonu. 3 Odaberite željenu postavku b/B. C Ukoliko ne vidite željenu opciju, pritišćite b/B dok se ne pojavi na zaslonu. C Pritisnite z nakon podešavanja opcije u modu reprodukcije. 4 Pritisnite MENU za isključenje izbornika. 28 Opcije izbornika Dostupne opcije izbornika ovise o položaju preklopke moda i modu snimanja. Na zaslonu su prikazane samo dostupne opcije. (I: raspoloživo) ! Položaj preklopke moda: " { } Scene Selection Camera I I I — SteadyShot I I I — Face Detection I I I* — REC Mode I I I* — EV I I I* I ISO — I — — Metering Mode — I — I Focus — I — — White Balance — I I* I Flash Level — I — — Red Eye Reduction I I I* — Color Mode — I — I '(Setup) I I I I Izbornik za snimanje (str. 33) * Funkcija je ograničena ovisno o odabranom Scene Selection modu (str. 32). Izbornik za reprodukciju (str. 45) I (Slideshow) S (Multi-Purpose Resize) Ĭ (Rotate) ' (Setup) : (Retouch) $ (Protect) ; (Print) ! (Select Folder) 29 Uporaba funkcija snimanja Promjena moda snimanja Možete promijeniti mod snimanja. Za snimanje fotografija na raspolaganju je osam modova. Standardno je odabrano Auto Adjustment. Za odabir drugog moda umjesto Auto Adjustment, slijedite postupak u nastavku. Tipke v/V/b/B Tipka MENU Preklopka moda Tipka z Kontrolne tipke A Podesite preklopku moda na ! (fotografija). B Pritisnite tipku MENU za prikaz izbornika. C Pomoću tipaka v/V odaberite [Camera]. D Odaberite željeni mod pomoću b/B. E Pritisnite tipku MENU za zatvaranje izbornika. ! Mod snimanja fotografija {: Auto Adjustment Omogućuje snimanje uz automatsko podešavanje postavki. }: Program Auto Omogućuje snimanje uz automatsko podešavanje ekspozicije (brzina zatvarača i otvor blende). i Y 4 i N E d: Scene Selection Omogućuje snimanje s postavkama prilagoñenim različitim uvjetima snimanja (str. 31). 30 Snimanje u skladu s uvjetima Scene Selection načini snimanja Odaberite jedan od sljedećih načina snimanja u skladu s uvjetima. i High Sensitivity i Twilight Portrait* Omogućuje snimanje u uvjetima slabog osvjetljenja bez uporabe bljeskalice uz smanjenje zamućivanja slike. Pogodno za snimanje portreta na tamnim mjestima. Omogućuje snimanje oštrih slika osoba na tamnim mjestima bez gubitka tamne atmosfere okoline. N Twilight* Y Soft Snap Omogućuje postizanje mekih tonova kože kako bi slika djelovala ljepše zahvaljujući svjetlijim i toplijim tonovima. Uz to, meko izoštravanje stvara blago ozračje za portrete osoba, snimanje cvijeća i sl. 4 Landscape Izoštrava samo udaljene objekte pri snimanju krajolika i sl. Omogućuje snimanje noćnih prizora u daljini bez gubitka tamne atmosfere okoline. E Beach Prilikom snimanja na morskoj plaži ili pokraj jezera, plavetnilo vode jasno se snima. d Snow Pri snimanju na snijegu ili sličnim mjestima, koristite ovo podešenje kako bi se snimila jasna i oštra slika. * Prilikom snimanja u načinima i (Twilight Portrait) ili N (Twilight), brzina zatvarača je manja, stoga preporučujemo uporabu stativa. 31 Snimanje u skladu s uvjetima Funkcije koje se ne mogu upotrebljavati sa Scene Selection Za snimanje slike u skladu s uvjetima, fotoaparat bira odreñenu kombinaciju postavki. Neke postavke nije moguće odabrati, ovisno o odabranom Scene Selection načinu. (I: možete odabrati željenu postavku) Macro Flash Face Detection Burst White Balance Red Eye Reduction i I , I — I* — Y I I — I — I 4 — (/, — I — I i I F I — — I N — , — — — — E I (/, I I — I d I (/, I I — I * Ne može se odabrati [Flash] uz [White Balance]. 32 Za detalje o rukovanju 1 str. 28 Izbornik snimanja Funkcije iz moda snimanja pomoću moda MENU prikazane su u nastavku. Za detalje o načinu uporabe izbornika, pogledajte str. 28. Način rada koji se može odabrati prikazan je bijelo. Nije raspoloživo Tvornička postavka je označena sa J. Camera: Odabir moda snimanja Detalje potražite na str. 30. J { (Auto Adjustment) Odabir moda snimanja fotografija. } (Program Auto) i (High Sensitivity) Y (Soft Snap) 4 (Landscape) i (Twilight Portrait) N (Twilight) E (Beach) d (Snow) 33 Za detalje o rukovanju 1 str. 28 Izbornik snimanja SteadyShot: Odabir moda protiv zamućivanja slike Odabir moda protiv zamućivanja. ł (Auto) J c (Off) Automatski aktivira funkciju protiv zamućivanja kad uvjeti snimanja mogu uzrokovati zamućivanje. Moguće je stabilizirati sliku čak i kod zumiranja udaljenih objekata. Bez uporabe funkcije protiv zamućivanja. C Funkcija protiv zamućivanja možda neće raditi pravilno u sljedećim uvjetima. – Ako je potresane fotoaparata prejako. – Ako je brzina zatvarača malena, primjerice kod snimanja noćnih prizora. C Potrebno je odreñeno vrijeme za obradu slike. C Kod snimanja uporabom bljeskalice, funkcija protiv zamućivanja ne radi. 34 Za detalje o rukovanju 1 str. 28 Izbornik snimanja Face Detection: Prepoznavanje lica osoba Odaberite želite li upotrebljavati funkciju detekcije lica ili ne. Uz detekciju lica snimanih osoba, fotoaparat će takoñer izvesti izoštravanje, podesiti bljeskalicu, ekspoziciju, ravnotežu bjeline te predbljesak za smanjenje efekta crvenih očiju. 5 (Off) J ° (Auto) Bez uporabe Face Detection funkcije. Fotoaparat automatski odabire lice za izoštravanje. Oznaka prepoznavanja lica Okvir prepoznavanja lica (narančasti) Okvir prepoznavanja lica (bijeli) C Funkcija Face Detection ne radi kod uporabe digitalnog zuma. C Kad je Scene Selection podešeno na Y (Soft Snap) mod, funkcija Face Detection je aktivirana. C Funkcija može detektirati do 8 lica snimanih osoba. Meñutim, kod snimanja s funkcijom Y (Soft Snap) mogu se detektirati samo 4 lica u Scene Selection modu. C Kad fotoaparat detektira više osoba u kadru, procijenit će koja je meñu njima najbitnija radi izoštravanja. Okvir prepoznavanja lica prikazuje se narančasto oko glavnog lica. C Okvir lica koje se izoštrava prikazuje se zeleno kad pritisnete okidač dopola. C Lica se neće pravilno prepoznati u sljedećim slučajevima: – Kad je pretamno ili presvijetlo. – Kad su lica djelomično prekrivena naočalama, maskama, šeširima, itd. – Kad objekti nisu okrenuti prema fotoaparatu. 35 Za detalje o rukovanju 1 str. 28 Izbornik snimanja REC Mode: Odabir moda kontinuiranog snimanja Odabir aktiviranja ili isključivanja kontinuiranog snimanja kad se pritisne okidač. J ~ (Normal) Õ (Burst) Bez kontinuiranog snimanja. Snimanje 100 slika u nizu kad se pritisne i zadrži okidač. C Bljeskalica je podešena na , (isključena). O funkciji Burst C Kad koristite self-timer, svakim pritiskom na okidač snima se maksimalno pet slika zaredom. C Kad je slab kapacitet baterije ili kad je "Memory Stick Duo" pun, Burst se zaustavlja. C Izoštravanje, ravnoteža bjeline i ekspozicija su podešeni po prvoj slici, a te postavke se ujedno koriste i za ostale. EV: Podešavanje intenziteta svjetla Ručno podešavanje ekspozicije. Prema – –2.0EV J 0EV +2.0EV Prema + Prema –: Smanjivanje svjetline slike. Ekspoziciju automatski odreñuje fotoaparat. Prema +: Povećava se svjetlina slike. C Podrobnosti o ekspoziciji potražite na str. 8. C Vrijednost kompenzacije može se podesiti u koracima po 1/3EV. C Ako se objekt snima u vrlo svijetlim ili tamnim uvjetima ili se upotrebljava bljeskalica, podešavanje ekspozicije možda neće biti učinkovito. 36 Izbornik snimanja Za detalje o rukovanju 1 str. 28 ISO: Odabir osjetljivosti Odabir ISO osjetljivosti. Niska ISO osjetljivost J N (Auto) O Q Visoka ISO osjetljivost Odaberite veću ISO osjetljivost za snimanje na tamnim mjestima ili za snimanje objekta koji se kreće velikom brzinom. Ipak, fotografije će biti zrnatije kad je ISO osjetljivost veća. Odaberite ISO osjetljivost u skladu s uvjetima snimanja. R S P U C Za detalje o ISO osjetljivosti, pogledajte str. 8. C U Burst modu možete odabrati samo [ISO AUTO], [ISO 100] i [ISO 400]. 37 Za detalje o rukovanju 1 str. 28 Izbornik snimanja Metering Mode: Odabir načina mjerenja svjetla Ova funkcija omogućuje odabir prema kojem dijelu objekta će se mjeriti svjetlo za odreñivanje ekspozicije. J ) (Multi) - (Center) % (Spot) (Samo za fotografije) Slika je podijeljena na više područja i svjetlo se mjeri za svako zasebno. Fotoaparat odreñuje pogodnu ekspoziciju (mjerenje u više točaka). Mjeri središte kadra i odreñuje ekspoziciju na temelju svjetline objekta u tom dijelu (središnje prosječno mjerenje). Svjetlo se mjeri samo za dio objekta (mjerenje u točki). C Na taj način možete podesiti ekspoziciju objekta čak i kad je osvijetljen odostraga ili je kontrast izmeñu objekta i pozadine naglašen. Končanica za mjerenje ekspozicije u točki Usmjerite na objekt. C Za detalje o ekspoziciji, pogledajte str. 8. C Kad koristite mjerenje u točki ili u središtu, savjetujemo da postavite [Focus] na [Center AF] za fokusiranje na mjesto mjerenja (str. 39). C Način mjerenje se može odabrati samo ako je [Face Detection] podešeno na [Off]. 38 Za detalje o rukovanju 1 str. 28 Izbornik snimanja Focus: Promjena načina izoštravanja Možete promijeniti način izoštravanja. Ako je automatsko izoštravanje otežano, upotrijebite izbornik. J n (Multi AF) Automatsko izoštravanje svih dijelova slike unutar okvira AF tražila. C Ovaj način je koristan kad objekt nije u središtu okvira. Okvir AF tražila (samo kod fotografija) Indikator okvira AF tražila o (Center AF) Automatsko izoštravanje objekta u središtu okvira. C Uporaba ove funkcije s funkcijom AF lock omogućuje snimanje željene kompozicije na slici. Okvir AF tražila Indikator okvira AF tražila 0.5 m 1.0 m 3.0 m 7.0 m 9 (beskonačna udaljenost) Izoštravanje objekta uz uporabu prethodno podešene udaljenosti (Focus preset). C Izoštrava objekte na svim udaljenostima unutra okvira izoštravanja u modu podešene udaljenosti. C Ovaj mod je koristan ako se uzastopno snimaju objekti na jednakoj udaljenosti. C Ovaj mod je koristan ako je automatsko izoštravanje otežano, primjerice kad snimate kroz mrežu ili prozor. C AF je skraćenica od Auto Focus (automatsko izoštravanje). C Kod uporabe digitalnog zuma, AF okvir se isključuje i prikazuje se točkasto. U tom slučaju fotoaparat izoštrava objekte u sredini zaslona. C Način izoštravanja možete promijeniti samo ako je [Face Detection] podešeno na [Off]. C Kod snimanja videozapisa može se odabrati samo [Multi AF]. C Uzmite u obzir dopušteno odstupanje kod ručnog podešavanja udaljenosti. Ako je zum podešen na T stranu ili usmjerite objektiv prema gore ili dolje, pogrešku se povećava. 39 Za detalje o rukovanju 1 str. 28 Izbornik snimanja z Ako objekt nije oštar Kad snimate tako da je objekt na rubu okvira (ili zaslona), ili kad koristite [Center AF], aparat možda neće izoštriti objekt na rubu okvira. U takvim slučajevima postupite na sljedeći način: A Ponovo kadrirajte tako da objekt bude u središtu okvira AF tražila i pritisnite okidač dopola za izoštravanje (AF lock). Indikator okvira AF tražila AE/AF lock indikator Sve dok ne pritisnete okidač dokraja, možete ponoviti postupak koliko god puta želite. B Kad indikator AE/AF prestane treptati i ostane svijetliti, vratite se na kadriranu sliku i pritisnite okidač dokraja. 40 Za detalje o rukovanju 1 str. 28 Izbornik snimanja White Balance: Podešavanje tona boje Podešava tonove boje u skladu sa svjetlinom okoliša, primjerice kad boje slike djeluju neobično. J \ (Auto) Automatsko podešavanje ravnoteže bjeline. ` (Daylight) Podešavanje kod snimanja na otvorenom za vedra vremena, kod zalaska sunca, noćnog snimanja, snimanja pod neonskim svjetlom ili vatrometa. = (Cloudy) Podešavanje u uvjetima oblačnog neba ili za snimanje u sjeni. p (Fluorescent Light 1)/ q (Fluorescent Light 2)/ r (Fluorescent Light 3) [Fluorescent Light 1]: Podešavanje kod bijelog fluorescentnog osvjetljenja. [Fluorescent Light 2]: Podešavanje kod prirodno bijelog fluorescentnog osvjetljenja. [Fluorescent Light 3]: Podešavanje kod dnevno bijelog fluorescentnog osvjetljenja. n (Incandescent) Podešavanje za osvjetljenje klasičnom žaruljom ili jako osvjetljenje, primjerice u fotografskom studiju. 41 Za detalje o rukovanju 1 str. 28 Izbornik snimanja ^ (Flash) Podešavanje u skladu sa statusom bljeskalice. C Ovu opciju ne možete odabrati kad snimate videozapise ili ako je kontrolni kotačić podešen na i (High Sensitivity). C Za detalje o podešavanju ravnoteže bjeline, pogledajte str. 9. C Pod fluorescentnim svjetlom koje trepće, podešavanje ravnoteže bjeline možda neće ispravno raditi iako ste odabrali [Fluorescent Light 1], [Fluorescent Light 2] ili [Fluorescent Light 3]. C Osim kod [Flash], [White Balance] se automatski podešava na [Auto] nakon uključivanja bljeskalice. Flash Level: Podešavanje razine bljeskalice Podešavanje količine svjetla bljeskalice. (– (–) Prema –: slabije svjetlo bljeskalice. J a (Normal) (+ (+) Prema +: jače svjetlo bljeskalice. C Za promjenu intenziteta bljeskalice, pogledajte str. 21. C Ako je objekt suviše svijetao ili taman, ovo podešavanje možda neće imati efekta. 42 Izbornik snimanja Za detalje o rukovanju 1 str. 28 Red Eye Reduction: Podešavanje funkcije smanjenja efekta crvenih očiju Bljeskalica se aktivira dva ili više puta prije snimanja kako bi se smanjio efekt crvenih očiju kod snimanja pomoću bljeskalice. J 6 (Auto) Ako je aktivirana funkcija Face Detection, bljeskalica se automatski aktivira kako bi se smanjio efekt crvenih očiju. . (On) Bljeskalica se uvijek aktivira kako bi se smanjio efekt crvenih očiju. / (Off) Bez uporabe funkcije smanjenja efekta crvenih očiju. C Budući da je potrebna otprilike sekunda dok se ne aktivira okidač, držite fotoaparat čvrsto kako biste spriječili pomicanje. Takoñer, zamolite osobu koju snimate da se ne pomiče. C Smanjivanje efekta crvenih očiju možda neće dati željene rezultate, ovisno o udaljenosti objekta, u slučaju da osoba ne vidi predbljesak ili u nekim drugim slučajevima. U takvom slučaju možete ispraviti efekt crvenih očiju uporabom funkcije [Retouch] u izborniku reprodukcije nakon snimanja (str. 47). C Kad se ne upotrebljava funkcija Face Detection, funkcija Red Eye Reduction neće raditi čak ni kad je odabrana opcija [Auto]. 43 Za detalje o rukovanju 1 str. 28 Izbornik snimanja Color Mode: Promjena svjetline slike ili dodavanje posebnih efekata Možete promijeniti svjetlinu slike u skladu s efektima. J 4 (Normal) 2 (Sepia) Boja slike je sepija. 3 (B & W) Slika postaje crno-bijela. ' (Setup): Promjena postavki Pogledajte str. 52. 44 Boja slike je standardna. Uporaba funkcija reprodukcije Izbornik reprodukcije U ovom poglavlju se opisuju opcije dostupne nakon što pritisnete tipku MENU u modu reprodukcije. Detalje o načinu uporabe izbornika potražite na str. 28. Tvorničke postavke su označene sa J. I (Slideshow): Prikaz slika u nizu Za prikaz snimljenih fotografija u nizu (Slideshow). Image Ova opcija je podešena na [Folder] ako nije umetnuta "Memory Stick Duo" kartica (opcija). J All Folder Reprodukcija svih slika redom. Reprodukcija svih slika u odabranoj mapi. Effects Simple Jednostavan slide show s izmjenom slika u zadanom intervalu. C Interval se može podesiti. Na taj način možete uživati u slikama kako vam odgovara. J Basic Osnovni slide show prikladan za većinu scena. Other Settings Interval 1 sec Podešava interval izmeñu prikaza slika kod [Simple] prikaza. 3 sec 5 sec 10 sec J Auto Interval je podešen tako da odgovara za [Basic] slide show. Repeat J On Off Kontinuirana reprodukcija slika. Nakon reprodukcije svih slika, slide show završava. 45 Za detalje o rukovanju 1 str. 28 Izbornik reprodukcije Start J Exit Pogledajte postupak u nastavku. Isključenje slide show reprodukcije. A Odaberite [Image], [Effects], [Interval] i [Repeat] kontrolnim tipkama v/V/b/B. B Odaberite [Start] tipkom v i pritisnite z. Počinje slide show reprodukcija. Za završetak slide showa Pritisnite tipku z. C Slide show se ne može pauzirati. 46 Za detalje o rukovanju 1 str. 28 Izbornik reprodukcije : (Retouch): Retuširanje fotografija Dodaje efekte na slike i omogućuje korekciju snimljenih slika te njihovo pohranjivanje kao nove datoteke. Originalna slika se zadržava. Za retuširanje fotografija A Odaberite slike koje želite retuširati dok ih pojedinačno prikazujete. B Pritisnite tipku MENU. C Odaberite [Retouch] pomoću v/V na kontrolnoj tipki i zatim pritisnite z nakon odabira željenog moda pomoću b/B. D Retuširajte slike slijedeći opise u nastavku za svaki od modova retuširanja. 9 (Trimming) Slika se povećava pri reprodukciji i izrezuje se dio slike. A Pritisnite W/T za zumiranje dijela kojeg želite povećati. B Podesite željeno mjesto pomoću v/V/b/B i zatim pritisnite tipku MENU. C Odaberite [Image Size] pomoću v/V i zatim pritisnite z. Odaberite veličinu slike koju želite snimiti pomoću v/V i zatim ponovno pritisnite z. D Odaberite [OK] pomoću v/V i zatim pritisnite z. C Veličina na koju možete izrezati sliku može se razlikovati ovisno o slici. C Kvaliteta izrezane slike može se smanjiti. 8 (Red Eye Correction) Korigira efekt crvenih očiju uzrokovan bljeskalicom. Odaberite [OK] pomoću v/V i zatim pritisnite z. C Ovisno o slici, efekt crvenih očiju se možda neće moći korigirati. 47 Za detalje o rukovanju 1 str. 28 Izbornik reprodukcije S (Multi-Purpose Resize): Promjena veličine slike prema namjeni Moguće je promijeniti format i veličinu slika i snimiti ih kao nove datoteke. Slike možete konvertirati u format 16:9 za high-definition prikaz ili u VGA format za postavljanje na blog ili slanje putem e-maila. _ (HDTV) Promjena formata slike sa 4:3/3:2 na 16:9 i pohranjivanje u veličini 2M. ` (Blog/E-mail) Promjena formata sa 16:9/3:2 na 4:3 i pohranjivanje u veličini VGA. A Prikažite sliku kojoj želite promijeniti veličinu u pojedinačnom prikazu. B Pritisnite tipku MENU. C Odaberite [Multi-Purpose Resize] pomoću v/V na kontrolnoj tipki i zatim pritisnite tipku z nakon odabira željene veličine pomoću b/B. D Pritisnite W/T za zumiranje područja koje želite izrezati. E Podesite točku pomoću v/V/b/B i zatim pritisnite tipku MENU. F Odaberite [OK] pomoću v i zatim pritisnite z. C C C C 48 Za detalje o funkciji Image Size, pogledajte str. 23. Nije moguće promijeniti veličinu videozapisa. Nije moguće promijeniti veličinu iz VGA u [HDTV]. Povećavanjem slike i višestrukim promjenama veličina kvaliteta slike može se smanjiti. Za detalje o rukovanju 1 str. 28 Izbornik reprodukcije $ (Protect): Sprečavanje slučajnog brisanja Zaštita slika od slučajnog brisanja. Na zaštićenoj slici se pojavi indikator d (Protect). % (This Image) Zaštita ili uklanjanje zaštite s trenutno prikazane slike. C Ova opcija prikazuje se samo kod pojedinačnog prikaza. & (Multiple Images) Odabir i zaštita ili uklanjanje zaštite s više slika. Zaštita slika A Prikažite slike koje želite zaštititi za vrijeme pojedinačnog prikaza. B Pritisnite tipku MENU. C Odaberite [Protect] pomoću v/V na kontrolnoj tipki, [This Image] pomoću b/B i zatim pritisnite tipku z. Odabir i zaštita slika A Pritisnite tipku MENU dok se prikazuju slike u pojedinačnom prikazu ili indeksnom prikazu. B Odaberite [Protect] pomoću v/V i odaberite [Multiple Images] pomoću b/B te zatim pritisnite z. U pojedinačnom prikazu: C Odaberite sliku koju želite zaštititi tipkama b/B i zatim pritisnite z. Na odabranoj slici se prikazuje A. D Pritisnite b/B za prikaz druge slike koju želite zaštititi i zatim pritisnite z. E Pritisnite tipku MENU. F Odaberite [OK] pomoću v i zatim pritisnite z. U indeksnom prikazu: C Odaberite sliku koju želite zaštititi pomoću v/V/b/B i zatim pritisnite z. Na odabranoj slici se prikazuje A. D Za zaštitu drugih slika, ponovite korak 3. E Pritisnite tipku MENU. F Odaberite [OK] pomoću v i zatim pritisnite z. C Imajte na umu da se formatiranjem brišu sve snimke pohranjene na medij za snimanje čak i ako su zaštićene. Obrisane snimke ne mogu se vratiti. C Potrebno je odreñeno vrijeme za zaštitu slika. 49 Za detalje o rukovanju 1 str. 28 Izbornik reprodukcije Poništenje zaštite Odaberite sliku s koje želite skinuti zaštitu te postupite na jednak način kao u odlomku "Odabir i zaštita slika". Nestaje indikator d (Protect). Ĭ: Dodavanje oznake za ispis Dodaje oznaku za ispis (Ĭ) slikama koje želite otisnuti. Pogledajte str. 80. ; (Print): Ispis fotografija pomoću pisača Ispis fotografija snimljenih ovim fotoaparatom. Pogledajte str. 77. (Rotate): Okretanje fotografije Rotiranje fotografije. A Prikažite sliku koju želite okrenuti. B Pritisnite tipku MENU za prikaz izbornika. C Kontrolnim tipkama v/V odaberite [Rotate] i pritisnite tipku z. D Odaberite [E F] i okrenite sliku tipkama b/B. E Pomoću v/V odaberite [OK] i pritisnite tipku z. C Nije moguće okretati zaštićene slike ili videozapise. C Slike snimljene drugom opremom možda se neće moći okretati u ovom fotoaparatu. C Kod gledanja slika na osobnom računalu, informacija o okretanju slike možda neće biti vidljiva, ovisno o softveru. 50 Izbornik reprodukcije Za detalje o rukovanju 1 str. 28 = (Select Folder): Odabir mape za pregled slika Odabir mape u kojoj je slika koju želite reproducirati. A Odaberite željenu mapu kontrolnim tipkama b/B. B Odaberite [OK] pomoću v i zatim pritisnite z. Odustajanje od odabira mape Odaberite [Exit] u koraku 2 i zatim pritisnite z. z O mapama Fotoaparat pohranjuje slike u odreñenu mapu na "Memory Stick Duo" kartici. Možete promijeniti mapu ili izraditi novu. C Za izradu nove mape t [Create REC. Folder] (str. 57). C Za promjenu mape za snimanje slika t [Change REC. Folder] (str. 58). C Kad na "Memory Stick Duo" kartici izradite više mapa i prikaže se prva ili zadnja slika u mapi, pojavljuju se sljedeći indikatori: i: prijelaz na prethodnu mapu. j: prijelaz na sljedeću mapu. k: prijelaz na prethodnu ili sljedeću mapu. ' (Setup): Podešavanje Setup opcija Pogledajte str. 52. 51 Uporaba izbornika Setup Uporaba opcija izbornika Setup Možete promijeniti tvorničke postavke u Setup izborniku. Tipke v/V/b/B Tipka MENU Preklopka moda Tipka z Kontrolne tipke 1 Pritisnite tipku MENU za prikaz izbornika. 2 Nakon pritiska kontrolne tipke V, odaberite ' (Setup) parametar i zatim pritisnite z. 3 Kontrolnim tipkama v/V/B odaberite opciju koju želite podesiti. 4 Pritisnite z za unos postavke. Za isključenje ' (Setup) prikaza, pritisnite MENU. Za povratak na izbornik iz prikaza ' (Setup), nekoliko puta pritisnite kontrolnu tipku b. C Pritisnite okidač dopola za zatvaranje izbornika ' (Setup) i povratak na snimanje. Za brisanje ' (Setup) postavke Odaberite [Cancel] ako se pojavi, a zatim kontrolnu tipku z. Ukoliko se ne pojavi, ponovno odaberite prethodnu postavku. C Postavka ostaje pohranjena čak i kad isključite fotoaparat. 52 Za detalje o rukovanju 1 str. 52 Main Settings Tvorničke postavke su označene sa J. Beep Odabir zvučnog signala koji se javlja kad rukujete fotoaparatom. Shutter J On Off Uključuje se zvuk zatvarača kad pritisnete okidač. Uključuje se zvučni signal/zvuk zatvarača kad pritisnete kontrolnu tipku/okidač. Zvučni signal/zvuk zatvarača je isključen. Function Guide Tijekom uporabe fotoaparata, prikazuje se opis funkcija. J On Off Prikaz opisa funkcija. Nema prikaza opisa funkcija. Initialize Resetiranje svih postavki na tvorničke vrijednosti. Slike pohranjene u unutarnju memoriju ostaju sačuvane. A Kontrolnom tipkom v/V odaberite [Initialize] i zatim pritisnite z. Pojavljuje se poruka "Reset to default settings". B Odaberite [OK] tipkom v i zatim pritisnite z. Postavke se resetiraju na tvorničke. Odustajanje od resetiranja Odaberite [Cancel] u koraku 2 i zatim pritisnite z. C Tijekom resetiranja ne smije biti odspojeno napajanje. 53 Main Settings Za detalje o rukovanju 1 str. 52 USB Connect Odabir USB načina za uporabu prilikom spajanja fotoaparata na računalo ili pisač kompatibilan s funkcijom PictBridge pomoću USB kabela. PictBridge J Mass Storage 54 Spajanje fotoaparata s PictBridge kompatibilnim pisačem (str. 77). Kad spojite fotoaparat s računalom, wizard za kopiranje se pokreće automatski i slike iz mape za snimanje se kopiraju na računalo. (kod Windows Vista/XP, Mac OS X) Uspostavljanje Mass Storage veze izmeñu fotoaparata i računala ili drugog USB ureñaja (str. 66). Za detalje o rukovanju 1 str. 52 Shooting Settings Tvorničke postavke su označene s J. Grid Line Pomoću mreže linija možete lako postaviti objekt u vodoravan ili okomiti položaj. On J Off Prikaz mreže linija. Bez prikaza mreže linija. C Mreža linija se ne snima. Digital Zoom Bira digitalni zum. Fotoaparat uvećava sliku optičkim zumom (do 3T). Kad zumiranje premaši 3T, fotoaparat se prebacuje na smart ili precizni digitalni zum. J Smart (Smart zum) (F) Digitalno uvećava sliku gotovo bez ikakvih izobličenja Funkcija nije dostupna kad je veličina slike podešena na [10M], [3:2 (8M)] ili [16:9 (7M)]. Precision (Precision digitalni zum) (G) Uvećava sve slike do maksimalno 6T, uključujući optički zum 3T. Imajte na umu da se kvaliteta slika smanjuje nakon što se prijeñe faktor optičkog zuma. Off Digitalni zum je isključen. C U sljedećoj tablici je prikaz maksimalne skale zuma Smart zuma. Veličina slike i maksimalan faktor zuma pri uporabi funkcije Smart zum (uključujući optički zum 3( () Veličina Ukupan faktor zuma 5M Oko 4,2T 3M Oko 5,3T VGA Oko 17T 16:9 (2M) Oko 5,7T C Digitalni zum se ne može upotrebljavati kod snimanja videozapisa. 55 Shooting Settings Za detalje o rukovanju 1 str. 52 Auto Review Prikaz snimljene slike na zaslonu na otprilike 2 sekunde neposredno nakon snimanja. J On Uključena funkcija automatskog pregleda slika. Off Isključena funkcija automatskog pregleda slika. C Ukoliko okidač pritisnete dopola tijekom ovog perioda, nestaje prikaz snimljene slike i odmah možete snimiti sljedeću. C Prikaz slike nakon snimanja ne može se upotrebljavati u Burst modu. 56 Memory Tool — Memory Stick Tool Za detalje o rukovanju 1 str. 52 Ova postavka se pojavljuje samo kad je u fotoaparat uložen "Memory Stick Duo". Format Formatiranje "Memory Stick Duo" kartice. Komercijalno nabavljivi "Memory Stick Duo" je već formatiran i možete ga odmah koristiti. C Formatiranjem ćete nepovratno izbrisati sve podatke na "Memory Stick Duo" kartici, čak i zaštićene slike. A Kontrolnom tipkom v/V odaberite [Format] i pritisnite tipku z. Pojavi se poruka "All data on Memory Stick will be erased". B Kontrolnom tipkom v odaberite [OK] i pritisnite tipku z. Formatiranje započinje. Za odustajanje od formatiranja Odaberite [Cancel] u koraku 2 i zatim pritisnite z. Create REC. Folder Ova funkcija omogućuje izradu mape za snimanje na "Memory Stick Duo" kartici. A Kontrolnom tipkom v/V odaberite [Create REC. Folder] i pritisnite z. Pojavi se izbornik za izradu mape. B Kontrolnom tipkom v odaberite [OK] i pritisnite z. Izrañuje se nova mapa s jednim brojem većim od posljednje načinjene mape. To ujedno postaje i mapa za snimanje. Za odustajanje od izrade mape Odaberite [Cancel] u koraku 2 i zatim pritisnite z. C C C C U slučaju da ne želite izraditi novu mapu, kao mapa za snimanje se odabire "101MSDCF". Možete izraditi mapu "999MSDCF". Ne možete izbrisati mapu pomoću fotoaparata. Za brisanje mapa koristite računalo itd. Slike se pohranjuju u novokreiranu mapu sve dok ne kreirate novu mapu ili odaberete drugu mapu za snimanje. C U mapu možete pohraniti do 9999 slika. Kad premašite kapacitet mape, automatski se izrañuje nova mapa. C Za detaljnije informacije pogledajte poglavlje "Mjesta za pohranu datoteka i nazivi datoteka" (str. 68). 57 Memory Tool — Memory Stick Tool Za detalje o rukovanju 1 str. 52 Change REC. Folder Mijenja mapu koja se trenutno koristi za snimanje slika. A Kontrolnom tipkom v/V odaberite [Change REC.Folder] i pritisnite z. Pojavi se izbornik za odabir mape. B Odaberite željenu mapu kontrolnom tipkom b/B, odaberite [OK] tipkom v i pritisnite z. Za odustajanje od promjene mape Odaberite [Cancel] u koraku 2 i zatim pritisnite z. C Kao mapu za snimanje ne možete odabrati "100MSDCF". C Snimljene slike ne možete premjestiti u drugu mapu. Copy Kopiranje svih slika iz unutarnje memorije na "Memory Stick Duo" karticu. A Uložite "Memory Stick Duo" karticu s dovoljno slobodnog prostora. B Kontrolnom tipkom v/V odaberite [Copy] i pritisnite z. Pojavi se poruka "All data on internal memory will be copied". C Kontrolnom tipkom v odaberite [OK] i pritisnite z. Kopiranje počinje. Za odustajanje od kopiranja Odaberite [Cancel] u koraku 3 i zatim pritisnite z. C Koristite potpuno napunjenu bateriju. Namjeravate li kopirati slike dok je uložena gotovo prazna baterija, može se dogoditi da se u potpunosti isprazni, što će uzrokovati prekid kopiranja i moguć gubitak podataka. C Ne možete kopirati pojedinačne slike. C Izvorne slike unutarnje memorije ostaju pohranjene čak i nakon kopiranja. Za brisanje sadržaja unutarnje memorije, izvadite "Memory Stick Duo" nakon kopiranja i zatim formatirajte unutrašnju memoriju ([Format] u izborniku [Internal Memory Tool]) (str. 59). C Na "Memory Stick Duo" kartici se načini nova mapa u koju se kopiraju svi podaci. Ne možete odabrati odreñenu mapu na kao odredište za kopiranje podataka. C Oznake Ĭ (Print order) na slici se ne kopiraju. 58 Memory Tool — Internal Memory Tool Za detalje o rukovanju 1 str. 52 Ova postavka se ne pojavljuje kad je u fotoaparat uložen "Memory Stick Duo". Format Formatiranje unutarnje memorije. C Formatiranjem ćete nepovratno izbrisati sve podatke iz unutarnje memorije, čak i zaštićene slike. A Kontrolnom tipkom v/V odaberite [Format] i pritisnite tipku z. Pojavi se poruka "All data on internal memory will be erased". B Kontrolnom tipkom v odaberite [OK] i pritisnite tipku z. Formatiranje započinje. Za odustajanje od formatiranja Odaberite [Cancel] u koraku 2 i zatim pritisnite z. 59 Clock Settings Za detalje o rukovanju 1 str. 52 Clock Settings Podešavanje datuma i vremena. A Odaberite [Clock Settings] u izborniku ' (Setup). B Pritisnite tipku z. C Odaberite format prikaza tipkama v/V i zatim pritisnite z. D Odaberite opcije tipkama b/B i zatim podesite vrijednosti tipkama v/V te pritisnite z. E Odaberite [OK] i pritisnite z. C Ponoć je označena kao 12:00 AM, a podne kao 12:00 PM. Za odustajanje od podešavanja sata Odaberite [Cancel] u koraku E i zatim pritisnite z. 60 Language Setting Za detalje o rukovanju 1 str. 52 Language Setting Odabir jezika koji se upotrebljava za prikaz opcija, upozorenja i poruka. 61 Uporaba računala Mogućnosti sustava Windows Za detalje o uporabi Macintosh računala pogledajte "Uporaba Macintosh računala" (str. 73). U ovom poglavlju se prikazuje engleska verzija prikaza na zaslonu. Prvo instalirajte isporučeni softver (str. 64) C Instalacija softvera sljedećim redom: – "PMB" Kopiranje slika na računalo (str. 66) C Kopiranje slika na računalo uz uporabu programa "PMB". C Organizacija slika uz uporabu programa "PMB" na sljedeći način: – Pregled snimaka pohranjenih na računalo – Editiranje snimaka – Prikaz lokacija snimanja fotografija na online zemljovidima. – Snimanje novog diska. (Potreban je CD/DVD snimač.) – Ispis ili pohrana fotografija s datumom. Dodatne informacije o ovom proizvodu i odgovore na često postavljana pitanja, možete pronaći na internetskoj stranici Sony Customer Support. http://www.sony.net/ 62 Mogućnosti sustava Windows Preporučena konfiguracija računala Ukoliko računalo priključujete na fotoaparat, preporučujemo sljedeću konfiguraciju. Preporučena konfiguracija za kopiranje slika OS (instaliran): Microsoft Windows 2000 Professional SP4/Windows XP*1 SP3/ Windows Vista*2 SP1 C Za navedene operativne sustave pravilan rad nije zajamčen kod nadogradnje sustava ili kod multi-boot sustava. USB priključnica: Standardna Preporučena konfiguracija za uporabu programa "PMB" OS (instaliran): Microsoft Windows XP*1 SP3/ Windows Vista*2 SP1 CPU/Memorija: Pentium III 500 MHz ili brži, 256 MB RAM ili više (Pentium III 800 MHz ili brži i 512 MB RAM ili više je preporučljivo) Napomene o priključenju fotoaparata na računalo C Računalo takoñer mora zadovoljavati uvjete za uporabu OS-a. C Ispravan rad nije zajamčen u svim prethodno opisanim preporučenim sustavima. C Ispravan rad nije zajamčen ako na jedno računalo istodobno spojite dva ili više USB ureñaja. Ovisno o tipu USB opreme koju koristite istovremeno, neki od ureñaja, uključujući i fotoaparat, možda neće raditi. C Ispravan rad nije zajamčen pri uporabi USB huba. C Priključenje fotoaparata pomoću USB sučelja koje podržava Hi-Speed USB (USB 2.0) omogućuje naprednu brzinu prijenosa budući da ovaj fotoaparat podržava Hi-Speed USB (USB 2.0). C Postoje dva načina USB priključenja s računalom: [Mass Storage] (tvorničko podešenje) i [PictBridge] priključenje. Ovo poglavlje opisuje [Mass Storage] način kao primjer. Za podrobnosti o [PictBridge] priključenju, pogledajte str. 54. C Komunikacija izmeñu fotoaparata i osobnog računala možda se neće uspostaviti istovremeno nakon suspend ili pripravnog stanja. Tvrdi disk: Prostor na disku za instalaciju ― oko500 MB Zaslon: Rezolucija zaslona: 1024 T 768 ili više Video memorija: 32 MB ili više (64 MB ili više je preporučeno) *1) *2) Nisu podržane 64-bitne edicije. Nije podržana Starter (Edition) edicija. 63 Instalacija isporučenog softvera Isporučeni softver možete instalirati na sljedeći način. dovršenje instalacije. 1 Uključite računalo i umetnite ispo- C Kad se pojavi poruka, ponovno pokrenite računalo slijedeći upute na zaslonu. C DirectX je možda već instaliran na računalu, ovisno o sistemskom okruženju. ručeni CD-ROM u CD-ROM pogon računala. Prikazuje se instalacijski izbornik. C Ako se ne prikaže izbornik, dvaput kliknite na [Computer] (kod Windows XP, [My Computer]) t (SONYPICTUTIL). C Može se pojaviti izbornik AutoPlay. Odaberite "Run Install.exe." i slijedite upute na zaslonu za nastavak instalacije. 2 Kliknite na [Install]. Prikazuje se izbornik "Choose Setup Language". 3 Odaberite željeni jezik i zatim kliknite na [Next]. Prikazuje se "License Agreement". 4 Pažljivo pročitajte ugovor. Ako prihvaćate uvjete ugovora, kliknite na oznaku uz natpis [I accept the terms of the license agreement] i zatim kliknite na [Next]. 64 5 Slijedite upute na zaslonu za C Logirajte se kao Administrator. 6 Izvadite CD-ROM nakon završetka instalacije. Nakon instalacije softvera, na radnoj površini se pojave ikone za "PMB" i "PMB Guide". C Dvaput kliknite za pokretanje softvera "PMB". C Dvaput kliknite za pokretanje softvera "PMB Guide". Uporaba "PMB (Picture Motion Browser)" softvera (isporučen) Uz prednosti koje nudi softver, možete bolje nego ikad iskoristiti svoje fotografije i videozapise. U ovom poglavlju sažeto je opisan "PMB". Pregled "PMB" softvera Uz "PMB" možete: C Prebaciti slike snimljene fotoaparatom i prikazati ih na računalu. C Organizirati slike na računalu prema datumu snimanja za lakši pregled. C Gledati slike snimljene fotoaparatom na računalu kopiranjem na "Memory Stick Duo" karticu. C Retuširati (korekcija crvenih očiju, i sl.), otisnuti, poslati slike e-mailom, promijeniti datum snimanja i još mnogo toga. C Fotografije je moguće otisnuti ili pohraniti s datumom. C Možete snimiti CD ili DVD u snimaču. C Prebaciti slike na internet. C Podrobnosti potražite u datoteci "PMB Guide". Pokretanje i zatvaranje "PMB" softvera Pokretanje "PMB" softvera Dvaput kliknite na (PMB) ikonu na radnoj površini. Takoñer možete pokrenuti iz Start izbornika: Kliknite na [Start] t [All Programs] t [Sony Picture Utility] t [PMB]. C Kod prvog pokretanja "PMB" softvera pojavit će se potvrdna poruka za Information tool. Odaberite [Start]. Ova funkcija obavještava vas o novostima, primjerice o novim verzijama softvera. Podešenje možete kasnije promijeniti. Zatvaranje "PMB" softvera Kliknite na tipku zaslona. u gornjem desnom kutu Za pristup "PMB Guide" C Dvaput kliknite na ikonu "PMB Guide" na radnoj površini. C U izborniku Start kliknite na [Start] t [All Programs] t [Sony Picture Utility] t [Help] t [PMB Guide]. 65 Kopiranje slika na računalo pomoću "PMB" softvera Priprema fotoaparata i računala 1 Umetnite "Memory Stick Duo" sa snimljenim slikama u fotoaparat. Spajanje fotoaparata i računala 1 U d (USB) priključnicu C Kad kopirate slike iz unutarnje memorije, ovaj korak nije potreban. 2 Uložite dovoljno napunjene baterije u fotoaparat. C Kad kopirate slike na računalo uz uporabu nedovoljno napunjenih baterija, kopiranje možda neće uspjeti ili se podaci mogu oštetiti uslijed isključenja fotoaparata tijekom prijenosa. USB kabel 3 Podesite preklopku moda na # (reprodukcija) i zatim uključite fotoaparat i računalo. 2 U USB priključnicu Na zaslonu fotoaparata pojavi se poruka "Connecting...". Preklopka moda Indikatori pristupa* Nakon prvog USB povezivanja, računalo automatski pokreće program za prepoznavanje fotoaparata. Pričekajte neko vrijeme. * Tijekom komunikacije prikazuje se . Nemojte rukovati računalom dok se prikazuju indikatori. , možete Kad se indikatori pretvore u opet upotrebljavati računalo. C Ako se poruka "Connecting..." ne pojavi, podesite [USB Connect] na [Mass Storage] (str. 54). 66 Kopiranje slika na računalo pomoću "PMB" softvera Kopiranje slika na računalo 1 Spojite fotoaparat s računalom prema opisu u odjeljku "Spajanje fotoaparata i računala". Nakon USB povezivanja automatski se pojavi prozor [Import Media Files ] softvera "PMB". Pregled slika na računalu Kad je prebacivanje dovršeno, pokreće se "PMB". Prikazuju se umanjene slike (thumbnail). C U "Viewed folders" podešena je mapa "Pictures" (kod Windows XP, "My Pictures") kao standardna. Organizirajte slike u računalu na kalendaru prema datumu snimanja. Detalje potražite u datoteci "PMB Guide". C Ako upotrebljavate utor za "Memory Stick", prvo pogledajte str. 70. C Ako se pojavi AutoPlay Wizard, zatvorite ga. 2 Prebacite slike. Za prebacivanje slika, kliknite tipku [Import]. Primjer: mjesečni prikaz Po standardnom podešenju, slike se prebacuju u mapu unutar mape "Pictures" (kod Windows XP, "My Pictures") nazvanu prema datumu prebacivanja. C Podrobnosti o "PMB" softveru potražite u datoteci "PMB Guide". 67 Kopiranje slika na računalo pomoću "PMB" softvera Za brisanje USB veze Postupak od koraka 1 do 4 izvedite kad: C Odspajate USB kabel C Vadite "Memory Stick Duo" C Ulažete "Memory Stick Duo" u fotoaparat nakon kopiranja slika iz unutarnje memorije C Isključujete fotoaparat A Dvaput kliknite na ikonu u statusnom retku. Mjesta za pohranu slikovnih datoteka i nazivi datoteka Slikovne datoteke snimljene fotoaparatom se grupiraju u mape na "Memory Stick Duo" kartici. Primjer: pregled mapa u sustavu Windows Vista Windows Vista Dvaput kliknite ovdje Windows XP/Windows 2000 Dvaput kliknite ovdje B Kliknite na t [Stop]. (USB Mass Storage Device) C Potvrdite u prozoru i kliknite na [OK]. D Kliknite na [OK]. Ureñaj je odspojen. C Korak 4 nije potreban za korisnike Windows Vista/XP sustava. A Mapa koja sadrži slikovne datoteke snimljene fotoaparatom bez funkcije izrade mapa. B Mapa koja sadrži slikovne datoteke snimljene ovim fotoaparatom. Ako nisu načinjene nove mape: – za "Memory Stick Duo" postoji samo "101MSDCF"; – za unutarnju memoriju postoji samo mapa "101_SONY". C Nije moguće snimati u mapu "100MSDCF". Ona služi samo za reprodukciju. C Nije moguće snimati niti reproducirati iz mape "MISC". 68 Kopiranje slika na računalo pomoću "PMB" softvera C Slikovne datoteke imaju sljedeće nazive: – Datoteke s fotografijama: DSC0ssss.JPG – Videozapisi: MOV0ssss.AVI – Indeksne datoteke koje se snimaju istodobno s videozapisima: MOV0ssss.THM ssss označuje bilo koji broj izmeñu 0001 do 9999. Brojčani dio naziva videozapisa snimljenog u video modu i odgovarajuće indeksne datoteke je jednak. C Više informacija o mapama potražite na stranicama 51 i 57. 69 Kopiranje slika na računalo bez "PMB" softvera Slike možete kopirati na računalo bez "PMB" softvera na sljedeći način. Računalo s utorom za "Memory Stick" Izvadite "Memory Stick Duo" iz fotoaparata i uložite ga u "Memory Stick Duo" adapter. Umetnite "Memory Stick Duo" adapter u pripadajući utor na računalu i zatim kopirajte slike. C Čak i ako upotrebljavate Windows 95/98/98 Second Edition/NT/Me, možete kopirati slike na računalo umetanjem "Memory Stick Duo" kartice u "Memory Stick" utor. C Ako se "Memory Stick PRO Duo" ne prepozna, pogledajte str. 87. Računalo bez utora za "Memory Stick" Povežite fotoaparat i računalo USB kabelom i slijedite postupak za kopiranje slika. C Primjeri izbornika u ovom odjeljku odnose se na kopiranje slika s "Memory Stick Duo" kartice. C Ovaj fotoaparat nije kompatibilan s verzijama Windows 95/98/98 Second Edition/NT/Me operativnog sustava. Ako upotrebljavate računalo bez utora za "Memory Stick", upotrijebite čitač za "Memory Stick" (opcija) za kopiranje slika iz "Memory Stick Duo" kartice na računalo. C Za kopiranje slika iz unutarnje memorije na računalo, prvo kopirajte slike u "Memory Stick Duo" i zatim ih kopirajte na računalo. 70 Kopiranje slika na računalo Windows Vista/XP U ovom odjeljku opisuje se primjer kopiranja slika u mapu "Documents" (u sustavu Windows XP ona se zove "My Documents"). 1 Pripremite fotoaparat i računalo. Izvedite postupak kao u opisu "Priprema fotoaparata i računala" na str. 66. 2 Povežite fotoaparat s računalom pomoću USB kabela. Izvedite postupak kao u opisu "Spajanje fotoaparata i računala" na str. 66. C Ako je "PMB" već instaliran, pokreće se [Import Media Files]. Odaberite [Cancel] za završetak. Kopiranje slika na računalo bez "PMB" softvera 3 Kliknite na [Open folder to view files] (kod Windows XP: [Open folder to view files] t [OK]) kad se prozor automatski prikaže na radnoj površini. 6 Kliknite na mapu [Documents] (kod Windows XP: [My Documents]). Zatim desnom tipkom miša kliknite na prozor "Documents" za prikaz izbornika i kliknite [Paste]. Slikovne datoteke se kopiraju u mapu [Documents] (kod Windows XP: [My Documents]). C Ako se prozor ne pojavi automatski, slijedite postupak t "Za Windows 2000". 4 Dvaput kliknite na [DCIM]. 5 Dvaput kliknite na mapu u kojoj se nalaze slikovne datoteke koje želite kopirati. Zatim desnom tipkom miša kliknite na slikovnu datoteku za prikaz izbornika i kliknite na [Copy]. C Ako u odredišnoj mapi već postoji datoteka istog naziva, pojavi se poruka s pitanjem želite li je zamijeniti novom. Odgovorite li potvrdno, izvorna datoteka se briše. Za kopiranje slike na računalo tako da se izvorna ne obriše, promijenite njezin naziv i zatim je kopirajte. Obratite pozornost da se datoteka promijenjena naziva (str. 72) možda neće moći reproducirati na fotoaparatu. Za Windows 2000 Nakon spajanja fotoaparata na računalo dvaput kliknite na [My Computer] t [Removable Disk]. Zatim nastavite postupak od koraka 4. C Više o mjestima za pohranu slikovnih datoteka potražite na str. 68. 71 Pregled slikovnih datoteka pohranjenih na računalo u fotoaparatu (pomoću "Memory Stick Duo" kartice) Kao primjer je navedeno računalo sa sustavom Windows. Kad slikovnu datoteku kopirate na računalo i više je nema na "Memory Stick Duo" kartici, sliku možete ponovno vidjeti u fotoaparatu tako da je kopirate s računala na "Memory Stick Duo". C Ako niste promijenili naziv datoteke pridijeljen u fotoaparatu, preskočite korak 1. C Slika se možda neće moći reproducirati, ovisno o veličini. C Slike editirane na računalu ili one snimljene drugim fotoaparatom možda se neće moći reproducirati u ovom fotoaparatu. C Ako na "Memory Stick Duo" kartici nema mape u koju se može pohraniti datoteka, načinite novu (str. 57) i zatim kopirajte datoteku. 1 Desnom tipkom miša kliknite na naziv datoteke i zatim kliknite na [Rename]. Promijenite naziv datoteke u "DSC0ssss". Unesite broj izmeñu 0001 do 9999 za ssss. C Pojavi li se poruka upozorenja za zamjenu podataka, unesite drugi broj. C Može biti vidljiva ekstenzija datoteke, ovisno o tome kako je računalo podešeno. Ekstenzija datoteke za fotografije je JPG, a za videozapise AVI. Nemojte mijenjati ekstenziju. 72 2 Kopirajte slikovnu datoteku u mapu na "Memory Stick Duo" kartici na sljedeći način. A Desnom tipkom miša kliknite na naziv datoteke, a zatim na [Copy]. B Dvaput kliknite na [Removable Disk] ili [Sony MemoryStick] unutar [Computer] (kod Windows XP: [My Computer]). C Desnom tipkom miša kliknite na mapu [sssMSDCF] unutar [DCIM] i kliknite na [Paste]. C sss označuje bilo koji broj izmeñu 100 do 999. Za korisnike Macintosh računala Možete kopirati slike na svoje Macintosh računalo. C "PMB" nije kompatibilan s Macintosh računalima. Preporučena konfiguracija Preporučuje se sljedeća konfiguracija za računalo spojeno s fotoaparatom. Preporučena konfiguracija za kopiranje slika OS (instaliran): Mac OS 9.1/9.2/Mac OS X (v10.1 do v10.5) USB priključnica: Standardna Napomene o priključenju fotoaparata na računalo C Ispravan rad nije zajamčen u svim prethodno opisanim preporučenim sustavima. C Ispravan rad nije zajamčen u ako na jedno računalo istodobno spojite dva ili više USB ureñaja. Ovisno o tipu USB opreme koju koristite istovremeno, neki od ureñaja, uključujući i fotoaparat, možda neće raditi. C Ispravan rad nije zajamčen pri uporabi USB huba. C Priključenje fotoaparata pomoću USB sučelja koje podržava Hi-Speed USB (USB 2.0) omogućuje naprednu brzinu prijenosa budući da ovaj fotoaparat podržava Hi-Speed USB (USB 2.0). C Postoje dva načina USB priključenja: [Mass Storage] (tvorničko podešenje) i [PTP] priključenje. Ovo poglavlje opisuje [Mass Storage] način kao primjer. Za podrobnosti o [PTP] priključenju, pogledajte str. 54. C Komunikacija izmeñu fotoaparata i osobnog računala možda se neće uspostaviti istovremeno nakon suspend ili pripravnog stanja. Kopiranje i pregled slika na računalu 1 Pripremite fotoaparat i Macintosh računalo. Izvedite isti postupak iz poglavlja "Priprema fotoaparata i računala" na str. 66. 2 Spojite fotoaparat s računalom pomoću namjenskog USB kabela. Izvedite isti postupak iz poglavlja "Spajanje fotoaparata i računala" na str. 66. 3 Kopirajte slikovne datoteke na Macintosh računalo. A Dvaput kliknite na novu prepoznatu ikonu t [DCIM] t mapa u koju su pohranjene slike koje želite kopirati. B Povucite i ispustite slikovne datoteke na ikonu tvrdog diska. Datoteke se kopiraju na tvrdi disk. C Za detalje o mjestu za pohranu snimaka i o nazivima datoteka pogledajte str. 68. 4 Pregledajte slike na računalu. Dvaput kliknite na ikonu tvrdog diska t željenu slikovnu datoteku u mapi koja sadrži kopirane datoteke. 73 Za korisnike Macintosh računala Za brisanje USB veze Prije donjih postupaka ili kad je aparat odspojen od računala povucite i ispustite ikonu pogona ili kartice "Memory Stick Duo" u "Trash". C Kad odspajate USB kabel. C Kad vadite "Memory Stick Duo". C Kad ulažete "Memory Stick Duo" nakon kopiranja slika iz unutarnje memorije. C Kad isključujete fotoaparat. Tehnička podrška Dodatne informacije o ovom proizvodu i odgovore na često postavljana pitanja, možete pronaći na Sony Customer Support internetskim stranicama. http://www.sony.net/ 74 Prikaz uputa "Cyber-shot Step-up Guide" Kad instalirate "Cyber-shot Handbook", takoñer se instalira "Cyber-shot Step-up Guide". "Cyber-shot Step up Guide" dalje objašnjava uporabu fotoaparata i dodatnog pribora. Prikaz u Windows sustavu Dvaput kliknite na ikonu (Step-up Guide) na radnoj površini. Za pristup "Step-up Guide" iz Start izbornika, kliknite na [Start] t [All Programs] (kod Windows 2000, [Programs]) t [Sony Picture Utility] t [Step-up Guide]. Na Macintosh računalu 1 Kopirajte mapu [stepupguide] u mapu [stepupguide] na računalu. 2 Odaberite [stepupguide] t [language] i mapu [GB] pohranjenu na isporučenom CD-ROM-u i zatim kopirajte sve datoteke iz mape [GB] u mapu [img] unutar mape [stepupguide] koja se kopirala na vaše računalo u koraku 1. (Pregled datoteke u mapi [img.] pomoću datoteka iz mape [GB].) 3 Po završetku kopiranja dvaput kliknite na "stepupguide.hqx" u mapi [stepupguide] kako biste je raspakirali, zatim dvaput kliknite na dobivenu datoteku "stepupguide". C Ako nemate instaliran alat za raspakiravanje HQX datoteke, instalirajte Stuffit Expander. 75 Ispis fotografija Kako ispisati fotografije Kad ispisujete fotografije snimljene u [16:9] modu, oba ruba mogu biti odrezana, stoga provjerite prije ispisa (str. 89). Izravan ispis pomoću pisača koji podržava PictBridge (str. 77) Fotografije možete otisnuti izravnim spajanjem fotoaparata i pisača koji podržava PictBridge. Izravan ispis na pisaču koji podržava "Memory Stick" Fotografije možete otisnuti pomoću pisača koji podržava "Memory Stick". Za podrobnosti pogledajte upute za uporabu pisača. Ispis preko računala Pomoću programa "PMB" (isporučen) možete kopirati slike na računalo i otisnuti ih. Takoñer možete na fotografijama tiskati datum (str. 65). Izrada fotografija u fotolaboratoriju (str. 80) Jednostavno odnesite "Memory Stick Duo" sa snimljenim fotografijama u fotolaboratorij. Takoñer možete označiti fotografije koje želite otisnuti oznakom Ĭ (Print order). 76 Izravan ispis pomoću PictBridge kompatibilnog pisača Ako nemate računalo, možete jednostavno otisnuti fotografije izravnim spajanjem fotoaparata na pisač koji podržava funkciju PictBridge. Korak 1: Priprema fotoaparata Pripremite fotoaparat za spajanje na pisač USB kabelom. C "PictBridge" se temelji na standardu CIPA (CIPA: Camera & Imaging Products Association) C Ne možete ispisati videozapise. C Ako trepće indikator D na zaslonu fotoaparata (poruka pogreške), provjerite priključeni pisač. Tipka MENU Kontrolne tipke C Preporučljivo je koristiti sasvim napunjenu bateriju ili mrežni adapter (opcija) kako biste izbjegli opasnost da se fotoaparat isključi tijekom ispisa fotografija. 1 Pritisnite tipku MENU za prikaz izbornika. 2 Tipkom V odaberite ' (Setup) i zatim pritisnite z. 3 Kontrolnom tipkom v/V odaberite [Main Settings], zatim odaberite [USB Connect] ) i pritisnite z. 4 Odaberite [PictBridge] pomoću v/V i zatim pritisnite z. USB mod je podešen. 77 Izravan ispis slika na pisaču koji podržava funkciju PictBridge Korak 2: Priključenje fotoaparata na pisač 3 Pritisnite tipku MENU, odaberite [Print] pomoću kontrolnih tipaka v/V i zatim pritisnite z. 1 Spojite fotoaparat i pisač. 1 U d (USB) priključnicu USB kabel Fotoaparat je podešen na reprodukciju, a na zaslonu se pojavljuju slika i izbornik za ispis. Korak 3: Odabir slika za ispis 2 U USB priključnicu Odaberite [This Image] ili [Multiple Images] pomoću v/V i zatim pritisnite z. Kad odaberete [This Image] 2 Uključite pisač. Podesite preklopku moda na # (reprodukcija) i uključite fotoaparat. Nakon uspostave veze pojavi se indikator D. Možete ispisati odabranu sliku. Prijeñite na korak 4. Kad odaberete [Multiple Images] Možete ispisati više odabranih slika. A Odaberite sliku koju želite ispisati pomoću v/V/b/B i zatim pritisnite z. Na odabranoj slici se prikazuje A. B Pritisnite tipku MENU za prikaz izbornika. C Odaberite [OK] pomoću v i zatim pritisnite z. C Za ispis svih slika u mapi, odaberite [Multiple Images] u indeksnom zaslonu, odaberite skalu pomoću b i stavite oznaku A u kvadratić. 78 Izravan ispis slika na pisaču koji podržava funkciju PictBridge Korak 4: Ispis 1 Odaberite postavke ispisa tipkama v/V/b/B. 2 Odaberite [OK] tipkom v i pritisnite z. Ispisuje se fotografija. C Nemojte odspajati USB kabel dok je na zaslonu prikazan indikator F (PictBridge Connecting). Indikator F [Quantity] Odaberite broj kopija za sliku koju želite otisnuti. C Ovisno o broju slika, možda neće biti moguće smjestiti sve slike na isti list. [Layout] Odaberite broj slika koje će se ispisati na list papira. Korak 5: Završetak ispisa Provjerite da li se prikaz vratio na korak 2 i odspojite USB kabel od fotoaparata. [Size] Odabir željene veličine papira za ispis. [Date] Odaberite [Day&Time] ili [Date] za umetanje datuma i vremena na slike. C Ako odaberete [Date] za podešavanje datuma, datum će se prikazati na odabrani način (str. 60). Funkcija datuma možda neće biti dostupna, ovisno o pisaču. 79 Ispis slika u fotolaboratoriju "Memory Stick Duo" na kojem su pohranjene slike snimljene ovim fotoaparatom možete odnijeti u fotolaboratorij. Ako fotolaboratorij podržava uslugu ispisa označenih slika, možete označiti slike pomoću Ĭ (Print order) tako da ih ne morate birati u fotolaboratoriju. Označavanje pojedinačnih slika Tipka MENU C U fotolaboratoriju ne možete izravno s fotoaparata otisnuti slike snimljene u unutarnju memoriju. Kopirajte slike na "Memory Stick Duo" i njega odnesite u fotolaboratorij. Preklopka moda Kontrolne tipke Što je DPOF? DPOF (Digital Print Order Format) je funkcija koja omogućuje obilježavanje slika na "Memory Stick Duo" kartici koje želite otisnuti oznakom Ĭ (Print order). 1 Podesite preklopku moda na # C Nije moguće označiti videozapise. C Oznaka Ĭ (Print order) može se postaviti na najviše 999 slika. 2 Odaberite sliku koju želite ispisati. Kad "Memory Stick Duo" odnesete u fotolaboratorij 3 Pritisnite tipku MENU za prikaz C Kontaktirajte fotolaboratorij i provjerite koje vrste "Memory Stick Duo" kartica podržava. C Ako odabrani studio ne podržava "Memory Stick Duo", slike snimite na CD-R ili sličan medij i odnesite ih u fotolaboratorij. C Svakako ponesite i "Memory Stick Duo" adapter. C Napravite sigurnosnu kopiju podataka prije odlaska u fotolaboratorij. C Ne možete podesiti broj kopija. C Ako želite ispisati i datum na fotografijama, konzultirajte fotolaboratorij. (reprodukcija). izbornika. 4 Odaberite [DPOF] pomoću kontrol- ne tipke v/V i odaberite [This Image] pomoću b/B i pritisnite z. Na odabranoj slici se prikazuje oznaka Ĭ (Print order). Uklanjanje oznake Odaberite sliku s koje želite ukloniti oznaku i ponovite korake 3 i 4. 80 Ispis slika u fotolaboratoriju Označavanje slika u indeksnom prikazu 5 Odaberite [OK] tipkom v i pritisnite z. Oznaka Ĭ prikazuje se na zaslonu. 1 Pritisnite tipku MENU dok se Pojedinačna slika prikazuje slika u pojedinačnom ili indeksnom prikazu. 2 Odaberite [DPOF] tipkama v/V, zatim [Multiple Images] pomoću b/B i zatim pritisnite z. Indeksni prikaz 3 Odaberite sliku koju želite označiti kontrolnim tipkama i zatim pritisnite z. Uz sliku se prikazuje oznaka A. Pojedinačna slika Poništenje odabira Odaberite [Exit] u koraku 5 i zatim pritisnite z. Uklanjanje oznake Indeksni prikaz Odaberite slike s kojih želite ukloniti oznake u koraku 3 i pritisnite z. Označavanje svih slika u mapi Za označavanje svih slika u mapi, odaberite [Multiple Images] u indeksnom prikaz, odaberite skalu pomoću b i postavite oznaku A u kvadratić. 4 Pritisnite tipku MENU. 81 U slučaju problema U slučaju problema U slučaju problema s fotoaparatom, pokušajte sa sljedećim rješenjima. A Provjerite opcije na stranicama 83 – 91. B Izvadite bateriju i ponovno je uložite nakon otprilike jedne minute te uključite fotoaparat. C Resetirajte postavke (str. 53). D Obratite se Sony prodavatelju ili najbližem Sony servisu. Molimo da obratite pažnju na činjenicu da odnošenjem fotoaparata na servis ovlašćujete osoblje da po potrebi provjeri sadržaj unutarnje memorije. 82 U slučaju problema Baterije i napajanje Indikator trajanja baterija nije pravilan ili se prikazuje da je napon baterija dovoljan, ali se napajanje brzo isključuje. C Ova pojava je normalna kod uporabe fotoaparata na vrlo toplim ili hladnim mjestima. C Kod uporabe alkalnih baterija/oksi nikal primarnih baterija (opcija), prikazano preostalo vrijeme možda neće biti točno. C Baterije su prazne. Umetnite nove ili napunjene nikal-metal hidridne (opcija). C Kod uporabe nikal-metal hidridnih baterija, polovi baterija ili kontakti su zaprljani tako da se baterije ne pune dovoljno. Očistite kontakte vatenim štapićem i sl. C Kod uporabe nikal-metal hidridnih baterija, prikazano vrijeme se razlikuje od stvarnog zbog memorijskog efekta (str. 97) i sl. Potpuno ispraznite baterije i napunite ih kako biste ispravili prikaz. C Baterije su istrošene. Zamijenite ih novima. Baterije se brzo prazne. C Fotoaparat upotrebljavate na vrlo hladnom mjestu. C Baterije su istrošene. Zamijenite ih novima. C Kod uporabe nikal-metal hidridnih baterija, napunite baterije dokraja. Napajanje fotoaparata se automatski isključuje kad otvorite pokrov baterija/"Memory Stick Duo" kartice. C Pojava nije kvar. Isključite fotoaparat prije otvaranja pokrova baterija/"Memory Stick Duo" kartice. Fotoaparat se ne može uključiti. C Pravilno uložite baterije. C Baterije su prazne. Umetnite nove ili napunjene nikal-metal hidridne baterije. C Baterije su istrošene. Zamijenite ih novima. Fotoaparat se odjednom isključuje. C Ako ne koristite fotoaparat približno tri minute dok je uključen, on se automatski isključuje kako bi se spriječilo trošenje baterija. Ponovno uključite fotoaparat. C Baterije su prazne. Umetnite nove ili napunjene nikal-metal hidridne baterije. 83 U slučaju problema Snimanje fotografija/videozapisa Fotoaparat ne snima slike. C Provjerite kapacitet unutarnje memorije ili "Memory Stick Duo" kartice. Ako je pun, postupite na jedan od sljedećih načina: – Izbrišite nepotrebne slike (str. 26). – Zamijenite "Memory Stick Duo". C Ne možete snimati slike dok se puni bljeskalica. C Kad snimate fotografije, podesite preklopku moda na ! (fotografija). C Kad snimate videozapise, podesite preklopku moda na " (videozapis). Objekt se ne vidi na zaslonu. C Na fotoaparatu je odabrana funkcija reprodukcije. Podesite preklopku moda na ! (fotografija) ili " (videozapis) (str. 20). Funkcija protiv zamućivanja slike ne radi. C Funkcija protiv zamućivanja ne radi kad se na zaslonu prikazuje indikator c. C Funkcija protiv zamućivanja možda neće raditi pravilno kod snimanja noćnih scena. C Snimajte nakon pritiska na okidač dopola, nemojte odmah dokraja pritisnuti okidač. Slika nije izoštrena. C Objekt je preblizu. Pri snimanju obratite pozornost da objektiv bude udaljen od objekta više od iznosa najmanje udaljenosti snimanja, odnosno otprilike 5 cm (W)/50 cm (T) (str. 21). C Podešen je N (Twilight) ili 4 (Landscape) Scene mod pri snimanju fotografija C Odabrali ste Focus preset. Odaberite automatsko izoštravanje (str. 39). C Pogledajte "Ako objekt nije oštar" na str. 40. Ne radi zum. C Smart zum ne radi kod odreñenih veličina slike (str. 55). C Nije moguća uporaba digitalnog zuma kod snimanja videozapisa. C Nije moguća promjena skale zuma kod snimanja videozapisa. Ne radi bljeskalica. C Bljeskalica je podešena na , (isključena) (str. 21). C Bljeskalicu ne možete koristiti: – Kad je opcija [REC Mode] podešena na [Burst] (str. 36). – Uz opciju Camera u Scene Selection odabrano je i (High Sensitivity) ili N (Twilight) (str. 32). – Kod snimanja videozapisa. C Za snimanje fotografija bljeskalicu podesite na ( (stalno aktiviranje) kad ste u načinu Camera (Scene Selection) odabrali 4 (Landscape), E (Beach) ili d (Snow) (str. 21). 84 U slučaju problema Nejasne čestice se pojavljuju na slikama prilikom korištenja bljeskalice. C Čestice prašine u zraku su se reflektirale od svjetla bljeskalice i pojavile na slici. To ne predstavlja kvar (str. 11). Ne radi funkcija snimanja izbliza (Macro). C Tijekom fotografiranja je u Camera (Scene Selection) modu odabran N (Twilight) ili 4 (Landscape) (str. 32). Nije moguće isključiti makro snimanje. C Ne postoji funkcija za isključivanje makro snimanja. U modu ? (Auto) moguće je telefoto snimanje čak i u uvjetima makro snimanja. Datum i vrijeme nisu prikazani. C Datum i vrijeme se ne prikazuju tijekom snimanja. Prikazuju se samo tijekom reprodukcije. Nije moguće umetanje datuma u slike. C Ovaj fotoaparat ne omogućuje umetanje datuma u slike (str. 89). Fotografije možete ispisati ili pohraniti s datumom koristeći "PMB" softver (str. 65). Indikatori otvora blende (F) i brzine zatvarača trepću kad pritisnete i zadržite okidač dopola. C Neispravno je podešena ekspozicija. Ispravite je (str. 36). Slika je pretamna ili presvijetla. C Podesite svjetlinu LCD zaslona (str. 18). Slika je pretamna. C Snimali ste s izvorom svjetla iza objekta. Odaberite način mjerenja svjetla (str. 38) ili podesite ekspoziciju (str. 36). Slika je presvijetla. C Podesite ekspoziciju (str. 36). Boje na slici nisu odgovarajuće. C Podesite [Color Mode] na [Normal] (str. 44). Pri snimanju vrlo svijetlog objekta na slici se pojavljuju okomite pruge. C Pojava "efekta razmazivanja" (na slici su vidljive bijele, crne, crvene, ljubičaste ili druge pruge). To nije kvar. 85 U slučaju problema Kod gledanja zaslona na tamnom mjestu pojave se smetnje. C Fotoaparat privremeno osvjetljuje zaslon kako biste mogli provjeriti sliku na tamnome mjestu. To nema utjecaja na snimljenu sliku. Pojavljuje se efekt crvenih očiju. C Postavite [Red Eye Reduction] na [On] (str. 43). C Objekt snimite s manje udaljenosti od preporučene i koristite bljeskalicu. C Osvijetlite prostoriju i snimajte. C Retuširajte sliku pomoću [Red Eye Correction] (str. 47). Točke se pojavljuju i ostaju na zaslonu. C To nije kvar. Ove točke se ne snimaju (str. 2). Nije moguće kontinuirano snimanje. C Kapacitet unutarnje memorije ili "Memory Stick Duo" kartice je pun. Izbrišite nepotrebne slike (str. 26). C Baterije su gotovo prazne. Uložite nove baterije ili napunjene nikal-metal hidridne baterije (opcija). Pregled slika Fotoaparat ne može reproducirati slike. C Podesite preklopku moda na # (reprodukcija) (str. 24). C Promijenili ste naziv mape/datoteke na računalu (str. 72). C Gledanje slike na fotoaparatu nije zajamčeno ako je slika obrañena na računalu ili snimljena drugim fotoaparatom. C Fotoaparat je u USB načinu rada. Obrišite USB vezu (str. 68). Datum i vrijeme nisu prikazani. C Indikatori na zaslonu su isključeni. Prikažite ih pritiskom tipke v (DISP) (str. 18). Slika je zrnata odmah nakon pokretanja reprodukcije. C Razlog tome je obrada slike i nije riječ o kvaru. 86 U slučaju problema Brisanje/editiranje slika Fotoaparat ne može obrisati sliku. C Isključite zaštitu slike (str. 49). Ne radi funkcija promjene veličine. C Videozapisima nije moguće promijeniti veličinu. Računala Niste sigurni je li operativni sustav vašeg računala kompatibilan s fotoaparatom. C Pogledajte "Preporučena konfiguracija" na str. 63 za sustav Windows i za sustav Macintosh na str. 73. Računalo s "Memory Stick" utorom ne prepoznaje "Memory Stick PRO Duo". C Provjerite podržavaju li računalo i Memory Stick čitač/pisač "Memory Stick PRO Duo". Korisnici Memory Stick čitača/pisača koje nije proizveo Sony trebaju se obratiti svom proizvoñaču. C Ako "Memory Stick PRO Duo" nije podržan, spojite fotoaparat s računalom (str. 66 i 73). Računalo prepoznaje "Memory Stick PRO Duo". Računalo ne prepoznaje fotoaparat. C Uključite fotoaparat. C Kad je baterija prazna, uložite napunjenu bateriju ili koristite mrežni adapter (opcija). C Podesite [USB Connect] na [Mass Storage] (str. 54). C Koristite USB kabel (isporučen) (str. 66). C Odspojite USB kabel iz računala i fotoaparata i ponovno ga čvrsto spojite. C Odspojite s računala svu USB opremu osim fotoaparata, tipkovnice i miša. C Izravno povežite fotoaparat i računalo bez uporabe USB huba ili nekog drugog ureñaja (str. 66). Ne možete kopirati slike. C Izvedite pravilno USB povezivanje fotoaparata i računala (str. 66). C Slijedite postupak kopiranja u skladu s operativnim sustavom (str. 63 i 73). C Možda nećete moći snimati pomoću "Memory Stick Duo" formatiranog u računalu. Koristite "Memory Stick Duo" formatiran u fotoaparatu (str. 57). 87 U slučaju problema Nakon USB povezivanja "PMB" se ne pokreće automatski. C Izvedite USB povezivanje kad je računalo uključeno (str. 66). Ne možete reproducirati slike na računalu. C Koristite li "PMB", pogledajte "PMB Guide" (str. 65). C Obratite se proizvoñaču softvera ili računala. Pri reprodukciji videozapisa na osobnom računalu javljaju se smetnje u slici i zvuku. C Videozapis reproducirate izravno s unutarnje memorije ili "Memory Stick Duo" kartice. Kopirajte videozapis na tvrdi disk osobnog računala i pokrenite ga izravno s tvrdog diska (str. 66). Ne možete ispisati sliku. C Pogledajte upute za uporabu pisača. Slike prethodno kopirane na računalo ne mogu se gledati na fotoaparatu. C Kopirajte ih u mapu koju će fotoaparat prepoznati, primjerice "101MSDCF" (str. 68). C Ispravno izvedite postupak (str. 72). "Memory Stick Duo" kartica Ne možete uložiti "Memory Stick Duo" karticu. C Umetnite je pravilno. Greškom ste formatirali "Memory Stick Duo". C Sve slike na "Memory Stick Duo" kartici se formatiranjem brišu i ne mogu se vratiti. 88 U slučaju problema Unutarnja memorija Ne možete reproducirati ili snimati u unutarnju memoriju. C U fotoaparat je uložen "Memory Stick Duo". Izvadite ga. Ne možete kopirati podatke pohranjene u unutarnju memoriju na "Memory Stick Duo". C "Memory Stick Duo" je pun. Kopirajte podatke na "Memory Stick Duo" dostatnog kapaciteta. Ne možete kopirati materijal s "Memory Stick Duo" kartice ili računala u unutarnju memoriju. C Takva funkcija nije dostupna. Ispis Takoñer pogledajte odjeljak "Pisač koji podržava funkciju PictBridge" (u nastavku). Slike se ispisuju s oba odrezana kraja. C Kod nekih pisača može se dogoditi da svi rubovi slike budu odrezani. Posebno kod slika veličine [16:9], može se dogoditi da su odrezani bočni rubovi. C Kod ispisa slika koristeći vlastiti pisač, pokušajte isključiti postavku rezanja rubova ili ispisa bez rubova. Konzultirajte proizvoñača pisača o tim opcijama. C Kod ispisa slike u digitalnom fotolaboratoriju, raspitajte se u studiju o mogućnosti ispisa bez rezanja rubova. Ne mogu se otisnuti slike s prikazanim datumom. C Fotografije možete ispisati s datumom koristeći "PMB" (str. 65). C Ovaj fotoaparat nema funkciju prikaza datuma na fotografijama. Ipak, s obzirom da fotografije snimljene pomoću fotoaparata sadrže i datum snimanja, možete ispisati fotografije s prikazanim datumom ako pisač ili softver prepoznaje Exif informacije. Za podrobnosti o kompatibilnosti s Exif informacijama, konzultirajte proizvoñača pisača ili softvera. C Ako dajete fotografije na ispis u fotografski studio, moguć je ispis datuma ako to zatražite. 89 U slučaju problema Pisač koji podržava funkciju PictBridge Nije moguće uspostaviti vezu između pisača i fotoaparata. C Fotoaparat ne možete spojiti izravno na pisač koji ne podržava standard PictBridge. Provjerite s prodavateljem podržava li pisač PictBridge ili ne. C Provjerite je li pisač uključen i može li se spojiti na fotoaparat. C Opciju [USB Connect] podesite na [PictBridge] (str. 54). C Odspojite i spojite USB kabel. Ako se na pisaču pojavi poruka pogreške, pogledajte njegove upute za uporabu. Nije moguće otisnuti slike. C Provjerite jesu li pisač i fotoaparat pravilno povezani USB kabelom. C Uključite pisač. Više informacija potražite u njegovim uputama za uporabu. C Odaberete li [Exit] tijekom ispisa, možda nećete moći ispisati slike. Odspojite i spojite USB kabel. Ako ispis i dalje nije moguć, odspojite kabel, isključite pisač, ponovno ga uključite i spojite kabel. C Nije moguć ispis videozapisa. C Slike obrañene na računalu ili slike snimljene drugim fotoaparatom se možda neće moći otisnuti. Ispis se zaustavlja. C Odspojili ste USB kabel dok je bila prikazana oznaka F (PictBridge Connecting). Nije moguće otisnuti datum i vrijeme na sliku u indeksnom prikazu. C Pisač nema te funkcije. Upitajte proizvoñača pisača o raspoloživosti te funkcije. C Datum se ne može umetnuti u indeksnom načinu, ovisno o pisaču. Obratite se proizvoñaču pisača. Na mjestu ispisa datuma ispisuje se oznaka "---- -- --". C Nije moguće otisnuti datum na slikama koje ga nemaju. Podesite [Date] na [Off] i otisnite sliku (str. 79). Ne možete odabrati veličinu kod ispisa. C Upitajte proizvoñača pisača o raspoloživosti te funkcije. Ne možete otisnuti sliku u veličini koju ste odabrali. C Odspojite USB kabel i ponovno ga spojite uvijek kad promijenite veličinu papira nakon što pisač spojite na fotoaparat. C Postavke ispisa fotoaparata se razlikuju od istih postavki pisača. Promijenite postavke fotoaparata ili pisača (str. 79). 90 U slučaju problema Kad poništite ispis ne možete koristiti fotoaparat. C Pričekajte trenutak dok pisač poništava ispis jer to može potrajati (ovisno o pisaču). Ostalo Nije moguće resetirati broj datoteke. C Čak i kad promijenite medij za snimanje, broj datoteke nije moguće resetirati u fotoaparatu. Za resetiranje, formatirajte "Memory Stick Duo" (str. 57, 59) ili unutarnju memoriju, a zatim resetirajte podešenja aparata (str. 53). Meñutim, svi podaci na "Memory Stick Duo" kartici ili u unutarnjoj memoriji će se izbrisati i sva podešenja, uključujući datum i vrijeme, se ponište. Fotoaparat ne radi dok je objektiv izvučen. C Ne pokušavajte na silu utisnuti objektiv koji se prestao kretati. C Stavite napunjene nikal-metal hidridne baterije, zatim ponovno uključite fotoaparat. Leća objektiva je zamagljena. C Na leći objektiva se kondenzirala vlaga. Isključite fotoaparat i prekinite uporabu na otprilike sat vremena. Objektiv se ne pomiče kad isključite fotoaparat. C Baterije su prazne. Zamijenite novima ili napunjenim nikal-metal hidridnim baterijama. Fotoaparat se zagrijava nakon dulje uporabe. C Nije riječ o kvaru. Kad uključite fotoaparat, prikazuje se izbornik Clock Set. C Ponovo podesite datum i vrijeme (str. 60). Želite promijeniti datum ili vrijeme. C Ponovno podesite datum i vrijeme (str. 60). 91 Poruke upozorenja Poruke Ako se pojave sljedeće poruke, slijedite upute. Error formatting Memory Stick Error formatting internal memory C Ponovno formatirajte medij za snimanje (str. 57, 59). Memory Stick locked C Baterije su skoro prazne. Umetnite nove ili napunjene nikal-metal hidridne (opcija). Ovisno o uvjetima uporabe ili vrsti baterija, indikator može treptati čak i ako je preostalo još 5 do 10 minuta. System error C Isključite i ponovo uključite fotoaparat. Internal memory error C Isključite i ponovo uključite fotoaparat. Reinsert the Memory Stick C Stavite "Memory Stick Duo" pravilno. C Uloženi "Memory Stick Duo" se ne može koristiti s ovim fotoaparatom (str. 95). C "Memory Stick Duo" je oštećen. C Kontakti "Memory Stick Duo" kartice su zaprljani. Memory Stick type error C Uloženi "Memory Stick Duo" se ne može koristiti s ovim fotoaparatom (str. 95). Cannot access Memory Stick Access denied C Upotrebljavate "Memory Stick Duo" s ograničenim pristupom. 92 C Zaštitni graničnik na "Memory Stick Duo" kartici je postavljen na LOCK. Postavite ga u položaj za snimanje. No memory space on internal memory No memory space on Memory Stick C Obrišite nepotrebne slike ili datoteke (str. 26). Read only memory C U ovom fotoaparatu ne mogu se snimati ili brisati slike s "Memory Stick Duo". No images C U unutrašnjoj memoriji nema snimaka koje se mogu reproducirati. C Na "Memory Stick Duo" kartici nema slika koje se mogu reproducirati. C Odabrana mapa ne sadrži datoteke koje se mogu reproducirati kao slide show. Folder error C Na "Memory Stick Duo" kartici već postoji mapa s iste prve tri znamenke. (Primjerice, 123MSDCF i 123ABCDE). Odaberite druge mape ili načinite novu (str. 57, 58). Poruke upozorenja Cannot create more folders C Na "Memory Stick Duo" kartici već postoji mapa s prve tri znamenke "999". Nije moguće izraditi još mapa. Maximum number of images already selected C Možete odabrati do 100 slikovnih datoteka u [Multiple Images]. C Kad odaberete sve slikovne datoteke u mapi, maksimalan broj je 999. C Možete dodati najviše 999 slikovnih datoteka kao Favorites i dodati oznaku Ĭ (Print order) na najviše 999 datoteka. Poništite odabir. File error C Problem kod reprodukcije slike. Sony ne jamči reprodukciju slika na ovom fotoaparatu ako su im nazivi promijenjeni na računalu ili su snimljene drugim fotoaparatom. Read only folder C Odabrali ste mapu u koju se ne može snimati pomoću ovog fotoaparata. Odaberite drugu mapu (str. 58). Printer busy Paper error No paper Ink error Low ink No ink C Provjerite pisač. File protected C Isključite zaštitu (str. 49). Printer error C Provjerite pisač. C Provjerite je li željena slika oštećena. Image size over limit C Pokušali ste reprodukciju slike u veličini koju nije moguće reproducirati ovim fotoaparatom. A (indikator koji upozorava na vibracije) C Fotoaparat može vibrirati ako količina svjetla nije dostatna. Koristite bljeskalicu, upotrijebite funkciju smanjenja zamućenja ili postavite fotoaparat na stativ. Macro is invalid C Makro snimanje nije moguće uz trenutne postavke (str. 32). Flash settings cannot be changed C Bljeskalica nije dostupna uz trenutne postavke (str. 32). F C U tijeku je prijenos podataka u pisač. Nemojte odspajati USB kabel. Processing C Pisač poništava postupak ispisa koji je u tijeku. Ne možete nastaviti s ispisom dok ne završi, a to može potrajati neko vrijeme, ovisno o pisaču. C Ako odaberete sve slike u mapi, potrebno je vrijeme za njihovu obradu. Operation cannot be executed for movie files C Odabrali ste funkciju koja nije dostupna za videozapise. 93 Poruke upozorenja Operation cannot be executed in unsupported files C Obrada i ostale funkcije editiranja ne mogu se vršiti na slikovnim datotekama koje su obrañene na računalu ili su snimljene drugim fotoaparatom. Operation cannot be executed when using a PictBridge connection C Neke funkcije su ograničene dok je pisač spojen na PictBridge kompatibilan pisač. Unable to detect face for retouch C Ovisno o slici, retuširanje možda neće biti moguće. Turn the power off and on again C Problem u radu objektiva. 94 Ostale informacije O "Memory Stick Duo" kartici "Memory Stick Duo" je kompaktan prenosivi IC medij za snimanje. "Memory Stick Duo" kartice koje možete koristiti u ovom fotoaparatu su popisane u donjoj tablici. Ne možemo jamčiti ispravan rad svih funkcija "Memory Stick Duo" kartice. Vrsta "Memory Stick" kartice Snimanje/ reprodukcija Memory Stick Duo (MagicGate kompatibilan) a*1 Memory Stick Duo (nekompatibilan s MagicGate) a*2 MagicGate Memory Stick Duo a*1*2 Memory Stick PRO Duo a*1 Memory Stick PRO-HG Duo a*1*3 *1) *2) *3) Memory Stick Duo", "MagicGate Memory Stick Duo" i "Memory Stick PRO Duo" imaju MagicGate tehnologiju zaštite od neovlaštenog kopiranja koja koristi sustav enkripcije podataka. Ovaj fotoaparat ne podržava snimanje/reprodukciju koja zahtijeva MagicGate standarde. Fotoaparat ne podržava brzi prijenos podataka putem paralelnog priključka. Fotoaparat ne podržava 8-bitni paralelni prijenos podataka. Podržava isti 4- bitni paralelni prijenos podataka kao "Memory Stick PRO Duo". C Ovaj proizvod podržava "Memory Stick Micro" ("M2"). "M2" oznaka za "Memory Stick Micro". C "Memory Stick Duo" formatiran u računalu možda neće raditi u ovome fotoaparatu. C Vrijeme upisa/čitanja podataka razlikuje se, ovisno o kombinaciji "Memory Stick Duo" kartice i ureñaja. C Nemojte vaditi "Memory Stick Duo" tijekom očitavanja ili upisivanja podataka. C Podaci se mogu uništiti u sljedećim situacijama: – Ako izvadite "Memory Stick Duo" ili isključite fotoaparat tijekom očitavanja ili upisivanja podataka. – Ako koristite "Memory Stick Duo" na mjestu izloženom statičkom elektricitetu ili smetnjama. C Savjetujemo pohranjivanje važnih podataka na tvrdi disk računala. C Ne pritišćite jako kad pišete na naljepnicu. C Ne lijepite naljepnicu izravno na "Memory Stick Duo" ili na adapter. C "Memory Stick Duo" nosite i spremajte u isporučenu kutiju. C Ne dodirujte kontakte "Memory Stick Duo" kartice rukom ili metalnim predmetom. C Nemojte udarati i savijati "Memory Stick Duo" te pazite da vam ne ispadne. C Nemojte rastavljati ili mijenjati značajke "Memory Stick Duo" kartice. C Pazite da se "Memory Stick Duo" ne smoči. C Nemojte držati "Memory Stick Duo" nadohvat male djece. Mogli bi ga slučajno progutati. C U pripadajući utor ne stavljajte ništa osim "Memory Stick Duo" kartice . U protivnom možete uzrokovati kvar. C Nemojte koristiti ili držati "Memory Stick Duo" na sljedećim mjestima: – Vrućim mjestima, poput vozila parkiranog na suncu – Mjestima izloženim izravnom suncu – Vlažnim mjestima ili mjestima s korozivnim tvarima 95 O "Memory Stick Duo" kartici Napomene o uporabi Memory Stick Duo adaptera (opcija) C Kad s kompatibilnim ureñajem koristite "Memory Stick Duo", obvezno koristite Memory Stick Duo adapter. Ako "Memory Stick Duo" stavite bez adaptera u ureñaj, možda ga nećete moći izvaditi. C "Memory Stick Duo" ulažite u Memory Stick Duo adapter u ispravnom smjeru i dokraja. Nepravilnim ulaganjem možete uzrokovati kvar. C Kad koristite "Memory Stick Duo" uložen u Memory Stick Duo adapter u kompatibilnom ureñaju, uložite ga u pravilnom smjeru. Pogrešno umetanje može prouzročiti oštećenje opreme. C Nemojte Memory Stick Duo adapter umetati bez "Memory Stick Duo" kartice u ureñaj jer to može prouzročiti kvarove. Napomene o uporabi "Memory Stick PRO Duo" kartice (opcija) S ovim fotoaparatom možete koristiti "Memory Stick PRO Duo" kapaciteta do 16 GB. Napomene o uporabi "Memory Stick Micro" kartice (opcija) C Za uporabu "Memory Stick Micro" kartice u ovom fotoaparatu, trebate M2 adapter veličine Duo. Umetnite "Memory Stick Micro" u M2 adapter veličine Duo, zatim umetnite adapter u utor za Memory Stick Duo. Uložite li "Memory Stick Micro" u ovaj fotoaparat bez uporabe M2 adaptera veličine Duo, možda ga nećete moći izvaditi iz fotoaparata. C Ne ostavljajte "Memory Stick Micro" nadohvat maloj djeci. Mogla bi ga slučajno progutati. 96 Napomene o bateriji Baterije koje se mogu i ne mogu upotrebljavati s fotoaparatom Vrsta baterija A B C LR6 (veličina AA) alkalne baterije* a a — HR 15/51:HR6 (veličina AA) nikal-metal hidridne baterije* — a a ZR6 (veličina AA) oksi nikal primarne baterije* — a — Litijske baterije — — — Manganske baterije — — — Ni-Cd baterije — — — A: isporučene B: podržane C: punjive * Prije uporabe baterija, pročitajte sljedeće mjere opreza za svaku vrstu baterija. Kod baterija koje nisu podržane, ne može se jamčiti ispravan rad ureñaja ako napon padne ili se pojave drugi problemi zbog naravi baterije. Napomene o alkalnim (isporučene) i oksi nikal primarnim baterijama (opcija) C Alkalne baterije i oksi nikal primarne baterije se ne mogu puniti. C Alkalne baterije i oksi nikal primarne baterije imaju kraći radni vijek od nikal-metal hidridnih baterija. Zbog toga se fotoaparat može isključiti čak i ako indikator stanja baterija pokazuje dostatan napon baterija. C Učinak baterija se jako razlikuje ovisno o proizvoñaču i vrsti baterija. U nekim slučajevima, radni vijek baterija može biti vrlo kratak. To je posebno slučaj kod niskih temperatura. Zato možda nećete moći snimati na temperaturama ispod 5 °C. C Nemojte miješati nove i stare baterije. C Indikator stanja baterija možda neće prikazivati točno kod uporabe alkalnih i oksi nikal primarnih baterija. C Zbog karakteristika alkalnih baterija i oksi nikal primarnih baterija, postoji velika razlika izmeñu raspoloživog vremena snimanja i vremena reprodukcije. Zbog toga se fotoaparat može isključiti s izvučenim objektivom kod promjene položaja funkcijskog kotačića. U tom slučaju, zamijenite baterije novima. Uz nikal-metal hidridne baterije, možete snimati dulje vrijeme. Napomene o nikal-metal hidridnim baterijama (opcija) C Nemojte guliti omot baterija niti ih oštećivati. Nikada nemojte upotrebljavati baterije s kojih je djelomično ili u potpunosti uklonjen omot ili baterije koje su na bilo koji način napuknute. Može doći do curenja, eksplozije ili zagrijavanja baterija te opeklina ili ozljeda te nepravilnosti u radu punjača. C Nemojte nositi ili pohranjivati nikal-metal hidridne baterije s metalnim premetima. Metalni predmeti mogu kratko spojiti + i – kontakte i uzrokovati zagrijavanje ili požar. C Ako su kontakti baterija zaprljani, baterije se možda neće pravilno puniti. Obrišite ih suhom krpom i sl. C Kad ih kupite ili ako se dulje vrijeme nisu upotrebljavale, nikal-metal hidridne baterije možda neće biti potpuno napunjene. Pojava je normalna za ovu vrstu baterija i nije kvar. Ako se to dogodi, više puta do kraja ispraznite baterije i napunite ih do kraja kako biste riješili problem. C Ako punite nikal-metal hidridne baterije prije nego što se potpuno isprazne, indikator niskog napona baterija se može pojaviti ranije od očekivanog. Pojava se naziva "memorijski efekt"*. Ako se to dogodi, punite baterije samo nakon što se potpuno isprazne. * "Memorijski efekt" - pojava u kojoj se kapacitet baterije privremeno smanjuje. C Kako biste do kraja ispraznili baterije, uključite slide-show mod na fotoaparatu (str. 45) i ostavite dok se fotoaparat ne isključi. C Nemojte zajedno upotrebljavati nove i upotrebljavane baterije. C Nemojte izlagati baterije vodi jer nisu otporne na vodu. 97 Dodatne informacije o ovom proizvodu i odgovore na često postavljana pitanja (FAQ) možete pronaći na našim web stranicama za korisničku podršku. http://www.sony.net/
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- Compact camera 10.1 MP CCD Silver
- Optical zoom: 3x Digital zoom: 6x
- Alkaline