Mode d`emploi du Twist 401
Twist_401_couv_fr:Versatis_C650
06/09/2011
14:16
Page 1
Twist™ 401
Les touches du combiné
- Décrocher
- Mains libres
- Accès aux derniers appels
reçus*
- Augmenter / diminuer le
volume sonore de l’écouteur
et du mains libres
- Raccrocher
- Allumer / Eteindre le
combiné (appui long)
- Revenir au menu
précédent
- Accès au répertoire
- Flash (accès aux
services Comfort de
Belgacom)*
- En veille :
accès au menu
- Dans les menus :
valider un choix
- En cours de communication, coupure du
micro (Secret)
- Corriger / Effacer un
caractère
- Appeler un combiné
interne
- Conférence à trois
Touches de la base et indicateurs lumineux
Témoin allumé :
message sur
messagerie
Belgacom
(PhoneMail)*
- Appui court :
Recherche du combiné
- Appui long :
Association d'un combiné supplémentaire
Clignotant :
- Communication ou arrivée d'un appel en
cours
- Accès aux derniers
numéros composés
- Nouveau message
- Couper la sonnerie
sur un appel entrant
Fixe :
- Verrouiller le clavier
- Accès direct à la
messagerie Belgacom*
(PhoneMail)
- Association d'un combiné
- Combiné en charge sur sa base
Eteint :
- Absence du combiné sur la base
- Voyant allumé :
Fonction Ne pas déranger activée
(sonnerie coupée)
- Touche pour activer la fonction
Ne pas déranger
- Accès à des mémoires directes
(appui long) (voir chapitre 3.6
pour programmer les mémoires)
Icônes de l’écran principal
Appel externe en cours
Nouveau message vocal sur
la messagerie PhoneMail*
Appels reçus non répondus
dans la liste*
Clignote quand hors de portée
*
Touche de la base (paging)
Niveau de charge des batteries :
- 3 segments : correct
- 2 segments : moyen
- 1 segment : à recharger
Fonction Mains libres activée
Alarme activée
Fonction Ne pas déranger activée
Sous réserve d'abonnement auprès de Belgacom, ainsi que de la disponibilité technique du service.
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:10
Page 1
1
Avant de commencer
Belgacom vous remercie d'avoir choisi le Twist 401. Ce téléphone a été
conçu pour être raccordé au réseau téléphonique public belge.
1.
1.1
1.2
1.3
1.4
PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installer la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installer le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utiliser le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choisir la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
4
5
6
2.
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
2.8
TÉLÉPHONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utiliser le mode mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappeler l’un des derniers numéros composés . . . . . . . . . . . . . . .
Régler le volume d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction Ne pas déranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction Secret (Désactiver le micro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rechercher un combiné (Fonction Paging) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
7
7
8
8
8
9
9
3.
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
VOTRE RÉPERTOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Appeler à partir du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mémoriser un nom / un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Insérer une pause dans la séquence de numérotation
(d’un numéro en mémoire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Modifier un nom / un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Effacer un nom / un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Programmer les numéros de mémoires directes (raccourcis) . . . . 12
4.
4.1
4.2
4.3
IDENTIFIER VOS CORRESPONDANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Comprendre les informations sur l'identification de l'appelant . . . . 13
Consulter la liste des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Journal des appels, Appeler / Mémoriser / Supprimer un appel . . . 14
5.
5.1
ACCÈS À CERTAINS SERVICES DE BELGACOM . . . . . . . . . . . 15
Accès à la messagerie vocale de Belgacom (PhoneMail) . . . . . . . 15
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:10
Page 2
2
6.
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
PERSONNALISER VOTRE COMBINÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Choix mélodie d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Volume mélodie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bips touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Egaliseur voix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Décrochage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nommer le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Date et Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Verrouiller / Déverrouiller le clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.
7.1
7.2
7.3
RÉGLAGES DE LA BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Changer le code confidentiel (code PIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Options de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8.
8.7
UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE
AVEC PLUSIEURS COMBINÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Associer un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Désassocier un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Appeler un combiné interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Va-et-vient entre deux interlocuteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Transférer un appel externe vers un autre combiné . . . . . . . . . . . . 25
Conférence à trois (2 correspondants internes
et 1 correspondant externe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Prendre un appel externe en cours de communication interne . . . 26
9.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10.
EN CAS DE PROBLÈME... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
11.
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
12.
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
13.
ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:10
Page 3
3
1. PREMIÈRE UTILISATION
Votre téléphone sans fil est un équipement conforme à la norme DECT™*,
destiné à émettre et à recevoir des communications téléphoniques.
Le téléphone Twist 401 a été conçu et fabriqué pour être raccordé au
réseau de télécommunications public belge.
Ce téléphone nécessite une alimentation électrique pour fonctionner.
1.1
INSTALLER LA BASE
1.1.1 Précautions d’emploi
Comme pour toute liaison radio, la qualité de vos communications dépend
de la position de la base, du combiné et de son environnement.
Votre téléphone sans fil DECT doit être placé à l’écart de toute zone de
chaleur excessive (radiateurs, soleil...) et protégé des vibrations et de la
poussière. Attention, ne mettez jamais votre téléphone en contact avec de
l’eau ou d’autres liquides ou aérosols.
Pour limiter les risques d’interférences et favoriser la qualité de la
réception, évitez en particulier d’installer la base à proximité immédiate :
d’une fenêtre, d’une masse métallique, d’une surface en béton armé, d’une
télévision, d’une chaîne Hi-Fi, d’une lampe halogène, d’un tube fluorescent,
d’une centrale d’alarme, d’un four à micro-ondes, de plaques chauffantes
halogène, d’un ordinateur, etc.
Pour nettoyer votre poste, utilisez un chiffon antistatique légèrement
humecté d’eau.
!
Pour une meilleure qualité d’écoute, retirer le(s) film(s)
protecteur(s) recouvrant l’afficheur et l’écouteur du (des)
combiné(s).
* DECT est une marque déposée par ETSI.
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:10
Page 4
4
1.1.2 Raccorder la base
Connecter
le
cordon
téléphonique et l’alimentation
électrique comme indiqué sous
la base.
Brancher la prise téléphonique
dans la fiche murale.
Connecter l’adaptateur secteur
à
une
prise
électrique
100/230 V / 50 Hz.
1.2
Cordon
téléphonique
Cordon
secteur
INSTALLER LE COMBINÉ
Mise en place de la batterie et première charge
Lorsque la base est raccordée, insérer les
batteries dans le compartiment et mettre la
trappe arrière du combiné, en respectant le
sens de polarité des batteries.
Poser le combiné sur la base.
4 Le voyant lumineux
bleu de la
base s’allume.
4 L’icône
de charge de la batterie du
téléphone s’active.
Avant la première utilisation, nous vous conseillons de laisser le téléphone
en charge sur la base pendant 24 heures, afin d’optimiser les performances
et la durée de vie des batteries.
Vérifier que le combiné soit bien associé à la base
prendre la ligne
.
(icône fixe) et
La tonalité confirme que le téléphone Twist 401 fonctionne (en cas de
problème, voir chapitre 10).
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:10
Page 5
5
!
Lorsque le téléphone est en veille, appuyer sur une touche
pour activer le combiné.
!
Utiliser uniquement des batteries rechargeables de
caractéristiques identiques à celles fournies avec le produit
L’utilisation de piles non rechargeables ou non-conformes aux
modèles préconisés risque d’endommager votre produit et est
dangereuse pour la santé des personnes (se référer au
chapitre 9 ”Caractéristiques techniques”).
En cas de non-respect de cette recommandation, la
responsabilité du constructeur ne pourra être engagée.
Les batteries peuvent se fendre ou couler si elles sont mal
insérées, ouvertes ou exposées à la chaleur.
Ne pas jeter les batteries dans un feu : risque d’explosion.
1.3
UTILISER LE COMBINÉ
1.3.1 Naviguer dans les menus
Vous pouvez facilement régler et personnaliser votre téléphone sans fil
grâce à son menu déroulant :
Pour accéder au menu, appuyer sur la touche du menu
Appuyer sur les touches
votre sélection.
ou
Pour valider, appuyer sur
.
Pour revenir au menu précédent, appuyer sur
.
pour dérouler les choix et atteindre
.
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:10
Page 6
6
1.3.2 Marche/Arrêt du combiné
Pour éteindre votre combiné :
Appuyer sur
(appui long).
4 L’écran
est éteint. Vous ne pouvez pas appeler. Le combiné ne
sonnera pas ni la base si vous avez un appel, seul le témoin
lumineux de la base
clignotera.
Pour réactiver le combiné :
Appuyer sur
1.4
(appui long) ou poser le combiné sur sa base.
CHOISIR LA LANGUE
Appuyer sur
Utiliser
Appuyer sur
Utiliser
Appuyer sur
Utiliser
ou
pour sélectionner la langue souhaitée. ENGLISH est le
réglage par défaut.
Appuyer sur
ou
ou
pour entrer dans le menu.
pour sélectionner le menu INITIAL SETUP.
pour entrer dans le menu.
pour sélectionner le menu LANGUAGE.
pour entrer dans le menu.
pour sauvegarder la sélection.
4 Un bip de confirmation est émis.
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:10
Page 7
7
2. TÉLÉPHONER
2.1
APPELER
Numérotation directe
Appuyer sur
, puis composer le numéro à appeler.
Pré-numérotation
Composer le numéro, puis appuyer sur
Pour raccrocher en fin de communication, appuyer sur
2.2
.
.
RECEVOIR UN APPEL
Lorsque le téléphone sonne, prendre le combiné et appuyer sur
Pour raccrocher en fin de communication, appuyer sur
.
.
- OU Si le mode décrochage automatique est activé, retirer le combiné de sa
base pour prendre immédiatement l’appel.
Nota : Régler le volume du combiné en appuyant sur
pendant un appel.
2.3
ou sur
UTILISER LE MODE MAINS-LIBRES
Nota : Si vous utilisez le mode mains libres au cours d’une conversation,
restez à proximité du combiné afin que votre correspondant puisse
vous entendre.
Pour activer le mode mains libres, appuyer sur
.
Pour désactiver le mode mains libres, appuyer de nouveau sur
Pour régler le volume du mains libres, utiliser
ou
.
.
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:11
Page 8
8
2.4
RAPPELER L’UN DES DERNIERS NUMÉROS
COMPOSÉS
Les 5 derniers numéros composés sur votre téléphone sont mémorisés.
Pour rappeler un correspondant :
Appuyer sur
rappeler.
Appuyer sur
2.5
, puis utiliser
ou
pour sélectionner le numéro à
pour lancer l’appel.
RÉGLER LE VOLUME D’ÉCOUTE
En cours de conversation, vous pouvez régler le volume dans le combiné
avec les touches
et
: 5 niveaux sont possibles.
2.6
FONCTION NE PAS DÉRANGER
Cette fonction permet de désactiver la sonnerie du combiné en appuyant
sur
sur la base, et ce même si le volume de la sonnerie du ou des
combiné(s) a été préréglé.
En mode veille, appuyer sur
sur la base.
4 L’indicateur
lumineux en dessous de la touche
(bleu) et l’écran du combiné indique .
Pour désactiver, appuyer de nouveau sur
s’allume
.
Nota : Vous pouvez appuyer sur
pour activer immédiatement la
fonction, et ce même pendant l’arrivée d’un appel entrant.
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:11
Page 9
9
2.7
FONCTION SECRET (DÉSACTIVER LE MICRO)
Pour mettre un correspondant en attente sans qu’il entende la conversation
en cours.
Appuyer sur
pendant la communication.
4 L’écran du combiné indique MICRO COUPÉ.
Appuyer sur
téléphonique.
2.8
pour annuler et reprendre la conversation
RECHERCHER UN COMBINÉ (FONCTION PAGING)
Vous ne savez plus où vous avez laissé votre (vos) combiné(s) ?
Appuyer sur la touche
de la base.
4 Les combinés associés à la base vont sonner pendant 30 secondes.
4 L’indicateur lumineux de prise de ligne de la base clignote.
Appuyer sur
touche
pour arrêter la sonnerie ou appuyer à nouveau sur la
de la base.
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:11
Page 10
10
3. VOTRE RÉPERTOIRE
Chaque combiné peut contenir jusqu’à cinquante fiches dans son répertoire.
Chaque fiche permet de mémoriser le nom et le numéro d’un correspondant.
3.1
APPELER À PARTIR DU RÉPERTOIRE
Appuyer sur
Utiliser
Appuyer sur
Utiliser
Appuyer sur
pour confirmer, toutes les fiches apparaissent dans
l’ordre alphabétique.
Appuyer sur
ou
ou sur la première lettre du nom du correspondant
à appeler pour voir sa fiche.
Appuyer sur
3.2
ou
ou
pour aller au menu principal.
pour sélectionner REPERTOIRE.
pour accéder au sous-menu du répertoire.
pour sélectionner VOIR FICHES.
pour lancer l’appel.
MÉMORISER UN NOM / UN NUMÉRO
Appuyer sur
et valider avec
Utiliser
Appuyer sur
ou
et utiliser
.
ou
pour sélectionner REPERTOIRE
pour sélectionner AJOUTER FICHE.
pour confirmer.
4 L’écran indique ENTREZ NOM.
Utiliser le clavier pour saisir un nom.
Nota : En cas d’erreur, appuyer sur
pour effacer le ou les caractères
erronés. Pour saisir des majuscules, après avoir entré la 1ère lettre,
appuyer deux fois sur la touche
. Pour revenir en minuscules,
appuyer une fois sur la touche
quatre fois sur la touche
Appuyer de nouveau sur
. Pour obtenir la lettre O, appuyer
.
pour sauvegarder.
4 L’écran indique ENTREZ NUMÉRO.
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:11
Page 11
11
Utiliser le clavier pour saisir le numéro de téléphone, et appuyer sur
pour confirmer.
Utiliser
ou
pour sélectionner une mélodie parmi les 10 proposées
(un extrait de la mélodie est diffusé pendant la sélection).*
Appuyer sur
pour confirmer ; les fiches sont stockées par ordre
alphabétique dans le répertoire.
3.3
INSÉRER UNE PAUSE DANS LA SÉQUENCE DE
NUMÉROTATION (D’UN NUMÉRO EN MÉMOIRE)
Appuyer 2 fois (rapidement) sur
sur le clavier du combiné pour insérer
un délai dans la séquence de numérotation lorsqu’une pause est
nécessaire pour attendre une tonalité d’invitation à numéroter (par
exemple, après avoir composé le 0 pour une ligne externe, ou pour
attendre une tonalité d’accès informatique). Chaque pause compte pour un
chiffre dans la séquence de numérotation.
3.4
MODIFIER UN NOM / UN NUMÉRO
Appuyer sur
valider avec
Utiliser
Appuyer sur
Utiliser
ou
ou sur la première lettre du nom du correspondant
recherché, appuyer sur
pour confirmer.
ou
, utiliser
.
ou
pour sélectionner REPERTOIRE et
pour sélectionner MODIFIER FICHE.
pour confirmer, les fiches apparaissent sur l’écran.
4 L’écran indique ENTREZ NOM.
Modifier le nom avec
si nécessaire et valider avec
.
4 L’écran indique ENTREZ NUMERO.
Modifier le numéro avec
.
si nécessaire, le retaper et valider avec
* Cette option ne fonctionne que si vous êtes abonné au service "Affichage du numéro /
nom" auprès de Belgacom.
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:12
Page 12
12
3.5
EFFACER UN NOM / UN NUMÉRO
Appuyer sur
valider avec
Utiliser
Appuyer sur
Utiliser
ou
ou sur la première lettre du nom du correspondant
recherché, appuyer sur
.
ou
, utiliser
.
ou
pour sélectionner REPERTOIRE et
pour sélectionner EFFACER FICHE.
pour confirmer ; les fiches apparaissent sur l’écran.
4 L’écran indique EFFACER ?.
Appuyer sur
pour confirmer.
Nota : Si vous ne voulez ni modifier ni effacer une fiche, appuyez sur
ou attendez une minute pour quitter automatiquement le menu.
3.6
PROGRAMMER LES NUMÉROS DE MÉMOIRES
DIRECTES (RACCOURCIS)
Vous pouvez programmer des numéros sur les touches
,
et
.
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner OPTION NUM et valider avec
Sélectionner MEM DIRECTES et valider avec
Sélectionner TOUCHE 1, TOUCHE 2 ou TOUCHE 3 et valider avec
.
Effacer le numéro qui s'affiche avec
Composer le numéro désiré et valider avec
.
.
.
.
Appeler les numéros de mémoires directes
Appuyer pendant 2 secondes (appui long) sur la touche
en fonction de la programmation effectuée.
,
ou
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:12
Page 13
13
4. IDENTIFIER VOS CORRESPONDANTS*
4.1
COMPRENDRE
LES
INFORMATIONS
L'IDENTIFICATION DE L'APPELANT
SUR
Si vous êtes abonné au service "Affichage du numéro / nom" et si le réseau
transmet ces renseignements, le nom ou le numéro de votre correspondant
s’affichera sur l’écran.
Le journal mémorise également les numéros, la date et l’heure relatifs aux
derniers appels reçus.
Durant l’appel, les messages suivants, provenant du réseau, s’affichent à
l’écran :
- le nom et le numéro de l’appelant si le numéro de l’appelant est mémorisé
dans le répertoire ou transmis par le réseau,
- le numéro de l’appelant si celui-ci ne figure pas dans le répertoire,
- PRIVE si le correspondant n’autorise pas l’affichage de son numéro,
- INDISPONIBLE si le nom ou le numéro ne peut être transmis par le
réseau.
4.2
CONSULTER LA LISTE DES APPELS
Si le journal contient de nouveaux appels, l’icône
Appuyer sur
.
Consulter le journal avec les touches
Appuyer sur
pour sortir du journal.
* Sous réserve d’abonnement auprès de Belgacom.
et
.
s’affiche à l’écran.
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:12
Page 14
14
4.3
JOURNAL DES APPELS, APPELER / MÉMORISER /
SUPPRIMER UN APPEL
4.3.1 Appeler à partir du journal des appels reçus
Appuyer sur
Appuyer sur
ou
pour sélectionner le correspondant à appeler.
pour lancer l’appel.
4.3.2 Mémoriser un numéro du journal dans le répertoire
Vous êtes sur le numéro à enregistrer.
Appuyer sur
et valider avec
Enregistrer le numéro en validant avec
Choisir la mélodie à assigner au contact à l’aide du navigateur et valider
avec
.
pour afficher ENTREZ NOM, valider le nom ou le taper
.
.
4.3.3 Effacer une fiche du journal des appels reçus
Vous êtes sur le numéro à effacer.
Appuyer sur
.
4 L’écran indique EFFACER L’APPEL RECU ?.
Nota : Appuyer sur
pour revenir à l’affichage précédent sans effacer
de fiche du journal des appels.
Appuyer sur
pour effacer la fiche affichée.
4.3.4 Effacer toutes les fiches du journal des appels reçus
Utiliser
appels.
ou
pour afficher n’importe quelle fiche du journal des
Appuyer sur
et maintenir cette touche enfoncée jusqu’à ce que
l’écran indique EFFACER TOUT ?.
Nota : Appuyer sur
pour revenir à l’affichage précédent sans effacer
toutes les fiches du journal des appels.
Appuyer sur
pour effacer toutes les fiches du journal des appels
(excepté les notifications de la messagerie vocale PhoneMail).
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:12
Page 15
15
5. ACCÈS À CERTAINS SERVICES DE BELGACOM
Votre téléphone Twist 401 vous permet d’accéder directement à la
messagerie vocale.
5.1
ACCÈS À LA MESSAGERIE
BELGACOM (PHONEMAIL)
VOCALE
DE
5.1.1 Réception de messages vocaux
Dès l’arrivée d’un nouveau message vocal sur la messagerie du réseau
téléphonique commuté (PhoneMail), l’icone
apparaît sur l’écran
principal et les témoins lumineux de la base et du combiné clignotent.
5.1.2 Écouter les messages vocaux
Faire un appui long sur
.
Votre Twist 401 appelle automatiquement le serveur vocal de
Belgacom. Laissez-vous guider pour écouter vos messages.
Lorsque les messages ont été écoutés et après avoir raccroché, l’icone
disparaît de l’écran principal. Lorsque cela ne se fait pas
automatiquement :
Entrer dans le menu en appuyant sur
Utiliser
Appuyer sur
Utiliser
Sélectionner OUI et valider avec
4 L'icône
ou
ou
.
pour sélectionner le menu REGLAGE DEFAUT.
pour entrer dans le menu.
pour sélectionner le menu MESSAGE VOCAL.
.
disparaît, la led du combiné
s’éteint ainsi que le voyant
de la base.
!
La touche
est par défaut programmée sur le service de
messagerie vocale de Belgacom ; vous pouvez modifier cette
programmation (voir §3.6 "Programmer les numéros de
mémoires directes (raccourcis)".
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:12
Page 16
16
6. PERSONNALISER VOTRE COMBINÉ
6.1
CHOIX MÉLODIE D’APPEL
Vous avez le choix entre cinq sonneries et cinq mélodies.
Appuyer sur
Utiliser
.
Appuyer sur
MÉLODIE.
ou
Appuyer sur
pour entrer dans le menu.
ou
.
pour sélectionner REGLAGES AUDIO et valider avec
pour sélectionner le sous-menu CHOIX
4 L’écran indique41/10. 8/10 est le réglage par défaut.
Utiliser
ou
pour sélectionner le réglage désiré (1 à 10).
4 Un extrait de la sonnerie/mélodie sélectionnée est joué.
Appuyer sur
6.2
pour sauvegarder la sélection.
VOLUME MÉLODIE
Depuis le menu Réglages Audio :
Appuyer sur
MÉLODIE.
ou
pour sélectionner le sous-menu VOLUME
Appuyer sur
pour entrer dans le menu.
4 L’écran indique 4 VOLUME 4.
Utiliser
ou
pour sélectionner le volume désiré. NIVEAU 4 est le
réglage par défaut.
Appuyer sur
pour sauvegarder la sélection.
Nota : Si vous réglez le volume sur SILENCE, l’icône correspondante
apparaît sur l’écran.
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:12
Page 17
17
6.3
BIPS TOUCHE
Depuis le menu Réglages Audio :
Appuyer sur
Appuyer sur
ou
pour sélectionner le sous-menu BIPS TOUCHE.
pour entrer dans le menu.
4 L’écran indique > ACT./DÉS.
Utiliser
défaut.
Appuyer sur
6.4
ou
pour effectuer la sélection. ACT est le réglage par
pour confirmer.
EGALISEUR VOIX
Pour un meilleur confort d’écoute, vous pouvez mettre plus de grave ou
d’aigu.
Depuis le menu Réglages Audio :
Appuyer sur
ou
VOIX et valider avec
Sélectionner GRAVE ou AIGUE (NATURELLE par défaut) et valider
avec
.
6.5
pour sélectionner le sous-menu EGALISEUR
.
DÉCROCHAGE AUTOMATIQUE
Si cette fonction est activée, lorsqu’un appel arrive, vous prenez la ligne en
retirant le combiné posé sur la base sans avoir à appuyer sur un bouton.
Pour mettre fin à la communication, il vous suffit de reposer le combiné sur
la base.
Depuis le menu Réglages :
Appuyer sur
AUTO.
ou
pour sélectionner le sous-menu DÉCROCH.
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:12
Page 18
18
Appuyer sur
pour entrer dans le menu.
4 L’écran indique > NON/OUI.
Utiliser
Appuyer sur
6.6
ou
pour effectuer la sélection. OUI est le réglage par défaut.
pour confirmer votre choix.
NOMMER LE COMBINÉ
Depuis le menu Réglages :
Appuyer sur
COMBINÉ.
ou
pour sélectionner le sous-menu NOM DU
Appuyer sur
pour entrer dans le menu.
4 L’écran indique NOM DU COMBINÉ.
Utiliser le clavier pour entrer un nom.
Nota : En cas d’erreur, utiliser
Appuyer sur
pour effacer.
pour sauvegarder le nom.
4 Un bip de confirmation est émis et le nom du combiné apparaît sur
l’écran.
6.7
DATE ET HEURE
Depuis le menu Réglages :
Appuyer sur
ou
pour aller dans le sous-menu DATE et HEURE.
Appuyer sur
pour entrer dans le menu. Utiliser le clavier pour
entrer l’année (ANN:2011), utiliser
ou
pour atteindre la date.
Entrer la date (format : jj/mm).
Appuyer sur
pour confirmer la sélection et passer au sous-menu
RÉGLAGE HEURE.
Utiliser le clavier pour entrer l’heure et les minutes (format : hh:mm).
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:13
Page 19
19
Appuyer sur
!
pour sauvegarder la sélection.
Si vous avez souscrit au service "Affichage du numéro/nom",
le jour, le mois et l'heure se mettent à jour automatiquement
mais pas l’année.
6.8
RÉVEIL
Appuyer sur
Utiliser
Appuyer sur
ou
pour aller dans le menu principal.
pour sélectionner RÉVEIL.
pour entrer dans le menu.
4 L’écran indique ACT. > DÉS.
Utiliser
ou
confirmer.
pour sélectionner ACT. ou DÉS. Appuyer sur
pour
4 Si ACT. est sélectionné, l’écran indique RÉGLAGE RÉVEIL.
Utiliser le clavier pour entrer l’heure du réveil (format hh:mm).
Appuyer sur
pour afficher > UNE FOIS OU QUOTIDIEN puis
sélectionner UNE FOIS ou QUOTIDIEN avec les touches
ou .
Appuyer sur
6.9
pour sauvegarder la sélection.
VERROUILLER / DÉVERROUILLER LE CLAVIER
Pour éviter les appuis intempestifs sur le clavier du combiné, lorsque celuici n'est pas sur sa base, il est possible de le verrouiller temporairement tout
en restant disponible pour répondre à un appel.
Pour verrouiller le clavier :
Faire un appui long sur
.
4 VERROU CLAVIER apparaît à l'écran.
Pour déverrouiller le clavier :
Faire un appui long sur
.
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:13
Page 20
20
7. RÉGLAGES DE LA BASE
7.1
CHANGER LE CODE CONFIDENTIEL (CODE PIN)
Le code confidentiel de la base est utilisé pour associer de nouveaux
combinés à votre téléphone Twist 401.
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner REGLAGES à l’aide des touches de navigation et valider.
Sélectionner MODIFIER CODE à l’aide des touches de navigation et
valider avec
.
4 L’écran indique ANCIEN CODE _ _ _ _.
Entrer les 4 chiffres de l’actuel code confidentiel (0000 par défaut) et
valider avec
.
4 L’écran indique NOUVEAU CODE.
Entrer les 4 chiffres du nouveau code et valider avec
.
4 L’écran indique CONFIRMER CODE.
Entrer les 4 chiffres du nouveau code et valider avec
7.2
.
RÉGLAGE PAR DÉFAUT
Vous pouvez toujours revenir aux réglages par défaut de votre téléphone.
Appuyer sur
pour aller au menu principal.
Appuyer sur
Appuyer sur
pour confirmer. Les éléments suivants peuvent alors
être programmés : MESSAGE VOCAL ou TOUS RÉGLAGES.
ou
pour sélectionner RÉGLAGE DÉFAUT.
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:13
Page 21
21
7.2.1 Tous les réglages
Une fois que vous serez habitué à ce téléphone, vous préférerez peut-être
utiliser les réglages initiaux. Pour revenir aux réglages par défaut, suivre les
étapes ci-dessous.
Depuis le menu Réglages Défaut :
Appuyer sur
RÉGLAGES.
ou
pour sélectionner le sous-menu TOUS
Appuyer sur
pour entrer dans le menu.
4 L’écran indique OUI4NON. Le réglage par défaut est NON.
Utiliser
ou
pour sélectionner OUI ou NON.
Nota : Si OUI est sélectionné, tous les réglages du menu programmable,
sauf le code PIN, sont restaurés dans leur valeur par défaut.
Appuyer sur
7.3
pour sauvegarder la sélection.
OPTIONS DE NUMÉROTATION
7.3.1 Régler le temps de la coupure calibrée (flashing) (touche R)
Sur le réseau public belge, la durée de la coupure est de 120 ms.
Entrer dans le menu en appuyant sur
.
Sélectionner OPTION NUM à l’aide des touches de navigation et
valider.
Sélectionner TOUCHE R à l’aide des touches de navigation et valider.
Sélectionner COURT (120 ms), MOYEN (270 ms) ou LONG (600 ms) à
l’aide des touches de navigation et valider avec
.
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:13
Page 22
22
7.3.2 Restriction d’appels
Vous pouvez empêcher la numérotation de certains numéros commençant
par (06 - 08 - ...).
Entrer dans le menu en appuyant sur
Sélectionner OPTION NUM et valider avec
Sélectionner BLOQUER APPELS et valider avec
Entrer le code PIN (0000 par défaut) et valider avec
Sélectionner à l’aide de
DESACTIVE).
Sélectionner APPEL BLOQUE 1, APPEL BLOQUE 2, APPEL
BLOQUE 3, APPEL BLOQUE 4 et valider avec
.
Entrer les préfixes (de 1 à 3 chiffres) à bloquer en appel sortant et
valider avec
.
ou
.
.
ACT et valider avec
.
.
(par défaut
Nota : NON AUTORISE / NUMERO BLOQUE apparaît à l’écran si un
appel commençant par un préfixe bloqué veut être émis.
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:13
Page 23
23
8. UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE
PLUSIEURS COMBINÉS
8.1
AVEC
ASSOCIER UN COMBINÉ
Votre ou vos combiné(s) sont pré-associés à la base et prêts à fonctionner.
Vous pouvez associer jusqu’à 6 combinés à la base de votre téléphone. Si
vous souhaitez associer un autre combiné, suivre la procédure
d’association décrite ci-dessous.
Depuis le menu Réglages :
Appuyer sur
Appuyer sur
ou
pour sélectionner le sous-menu ASSOCIATION.
pour entrer dans le menu.
4 L’écran indique OUI4NON. Le réglage par défaut est NON.
Utiliser
ou
pour sélectionner OUI.
Si OUI est sélectionné, appuyer sur
.
4 L’écran indique APP RECH COMB. PENDANT 5 SEC.
Appuyer sur
sur la base et maintenir cette touche enfoncée ;
l’indicateur
clignote, puis appuyer sur
. (Le combiné doit être
à proximité de la base pendant le processus d’association).
Entrer votre code PIN (0000 par défaut) et valider avec
Appuyer sur
.
.
4 L’écran indique ASSOCIATION…, puis ASSOCIÉ.
8.2
DÉSASSOCIER UN COMBINÉ
Cette procédure est à effectuer à partir d’un combiné autre que celui que
vous souhaitez désinstaller.
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:13
Page 24
24
Depuis le menu Réglages :
Appuyer sur
COMBINE.
ou
pour sélectionner le sous-menu SUPP.
Appuyer sur
pour entrer dans le menu.
4 L’écran indique OUI4NON. Le réglage par défaut est NON.
Utiliser
ou
Appuyer sur
et le message RAPPROCHER DE LA BASE
s’affiche pendant quelques secondes, puis OUI NON apparaît sur
l’écran.
Utiliser
Si vous sélectionnez OUI, appuyez sur
code (0000 par défaut).
ou
pour sélectionner OUI.
pour sélectionner OUI ou NON.
pour confirmer. Entrez le
4 L’écran
indique DÉSASSOCIATION... Un bip de confirmation est
émis. Puis l’écran indique DÉSASSOCIÉ pour confirmer que le
combiné est désassocié.
Nota : Une fois le processus de désassociation terminé, le message
COMBINÉ DEVANT ÊTRE ASSOCIÉ apparaît sur l’écran. Pour
utiliser le combiné, vous DEVEZ réassocier le combiné selon le
processus d’association.
8.3
APPELER UN COMBINÉ INTERNE
Appuyer sur
sur le combiné.
A l’aide du clavier, sélectionner le combiné à appeler (uniquement sur la
version trio).
4 Le combiné appelé sonne. Sur son écran apparaît APPEL VENANT
suivi du nom du combiné appelant.
Décrocher avec la touche
.
Une fois la communication terminée, appuyer sur
combinés pour désactiver l’interphone.
sur l’un des
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:13
Page 25
25
8.4
VA-ET-VIENT ENTRE DEUX INTERLOCUTEURS
En cours de communication avec un correspondant externe, vous pouvez
appeler un combiné interne :
Appuyer sur
, composer le numéro du combiné à appeler
(uniquement sur la version trio).
4 Le correspondant externe est mis en attente.
4 Les 2 correspondants internes peuvent dialoguer entre eux.
Pour dialoguer à nouveau avec le correspondant externe, appuyer sur
.
8.5
TRANSFÉRER UN APPEL EXTERNE VERS UN
AUTRE COMBINÉ
Pendant un appel externe, il est possible de transférer cet appel vers un
autre combiné.
Appuyer sur
sur le combiné pour mettre l’appel externe en
attente, et composer le numéro du combiné à appeler (uniquement pour
la version trio).
Lorsque le combiné interne répond, appuyer sur
l’appel.
8.6
afin de transférer
CONFÉRENCE À TROIS (2 CORRESPONDANTS
INTERNES ET 1 CORRESPONDANT EXTERNE)
Pendant un appel externe, appuyer sur
.
4 L’écran indique EN ATTENTE.
A l’aide du clavier, composer le numéro du combiné interne à appeler
(uniquement pour la version trio).
Lorsque le combiné interne répond, appuyer sur
conférence.
4 L’écran indique CONFÉRENCE sur les combinés.
pour établir la
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:13
Page 26
26
Pour revenir en communication interne et mettre le correspondant
externe en attente, appuyer sur
.
Pour reprendre la conférence à 3, appuyer de nouveau sur
8.7
.
PRENDRE UN APPEL EXTERNE EN COURS DE
COMMUNICATION INTERNE
Lorsque vous êtes en ligne avec un autre combiné interne, vous pouvez
recevoir un appel externe.
Pour prendre cet appel :
Appuyer sur
.
4 La communication interne est interrompue.
Appuyer sur
.
4 Vous êtes maintenant en ligne avec votre correspondant extérieur.
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:13
Page 27
27
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Portée en champ libre
Jusqu'à 300 mètres *
Portée en intérieur
Jusqu'à 50 mètres *
Autonomie du combiné
(valeurs moyennes)
7 heures en communication **
6 jours en veille **
Nombre de combinés
Jusqu’à 6
Communication entre
combinés
Oui
Conférence à 3
(1 correspondant
externe +
2 correspondants
internes)
Oui
Raccordement
électrique /
Adaptateur secteur
base
Type IA5060G
Entrée : 100 – 240 VAC - 50-60 Hz - 0,2 A
Sortie : 6 VDC - 500 mA
ou type DM-SC060050
Entrée : 100 – 240 VAC - 50-60 Hz - 0,1 A
Sortie : 6 VDC - 0,5 A
Utiliser uniquement les adaptateurs fournis
avec le téléphone.
Courant alternatif monophasé à l’exclusion
des installations IT définies dans la norme
EN60950.
Attention, la tension du réseau est classée
dangereuse selon les critères de la même
norme.
Raccordement
téléphonique
Appareil destiné à être raccordé à une ligne
téléphonique analogique classée TRT3
(tension du réseau de télécommunications)
selon la norme EN60950.
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:13
Page 28
28
Batteries
RW / Sanik – AAA – 1,2 V – 500 mAh
Utiliser uniquement les batteries fournies
avec le téléphone.
L’utilisation d’un autre type de batteries
présente un risque d’explosion. Les batteries
usagées doivent être éliminées
conformément à la réglementation en vigueur
Température de
fonctionnement
De 5 à 40 °C
* Variable en fonction de l’environnement.
** Données dépendantes de la charge initiale des batteries.
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:13
Page 29
29
10. EN CAS DE PROBLÈME...
D’une manière générale, en cas de problème, retirer les batteries de tous
les combinés de l’installation pendant environ 1 minute, puis débrancher et
rebrancher l’alimentation électrique de la base et réinstaller les batteries.
Problèmes
L'écran ne
comporte aucune
indication.
Vous n'avez pas
de tonalité.
Causes
Solutions
L’appareil n’est pas
alimenté.
Vérifier le branchement
de l'alimentation
électrique.
La batterie est
déchargée.
Reposer le combiné sur
sa base pour charger la
batterie
L'écran principal est en
veille.
Appuyer sur n'importe
quelle touche du clavier
pour le réactiver.
Le combiné n'est pas
associé à la base.
Se reporter au § 8.1
La batterie est
déchargée.
Reposer le combiné sur
sa base pour charger la
batterie.
L'appareil n'est pas
branché au réseau
téléphonique.
Vérifier le branchement
de la prise
téléphonique.
Le combiné est hors de
portée de la base.
Se rapprocher de la
base.
Le cordon téléphonique
n'est pas adapté.
Utiliser le cordon livré
avec le téléphone.
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:13
Page 30
30
Problèmes
Causes
Solutions
La qualité audio
est mauvaise ou
se dégrade en
cours de
communication.
Vous êtes hors de
portée de la base ou
dans un environnement
perturbé.
Se rapprocher de la
base ou déplacer la
base.
Votre
correspondant ne
vous entend pas.
Le micro est coupé et la
fonction Secret est
activée.
Se reporter au § 2.7.
Le combiné ne
sonne pas.
La sonnerie du combiné
est coupée.
Se reporter au § 6.2.
La batterie est
toujours
déchargée après
plusieurs heures
de charge.
La base ou le chargeur
n'est pas alimenté.
Vérifier le branchement
de l'alimentation
électrique.
La batterie du combiné
est défectueuse.
S'adresser au
revendeur pour obtenir
une nouvelle batterie.
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:13
Page 31
31
11. GARANTIE
Soigneusement sélectionné par Belgacom, l’appareil que vous venez
d’acquérir est couvert par une garantie pièces et main-d'oeuvre contre tout
défaut matériel ou vice de fabrication pour une durée de deux ans, sauf
dispositions contractuelles contraires. La garantie prend cours à la date de
retrait ou de livraison de l'appareil.
Si vous deviez éprouver des difficultés avec votre appareil, il y aurait lieu
de vous rendre dans une de nos Téléboutiques ou chez un de nos agents
agréés, muni du ticket de caisse ainsi que de l'appareil complet dans son
emballage d'origine ou dans un autre garantissant une sécurité analogue.
Les adresses de nos Téléboutiques et agents agréés figurent dans les
pages d'information des guides téléphoniques.
En cas de défaut matériel ou vice de fabrication, votre appareil sera réparé
ou remplacé gratuitement sur présentation du ticket de caisse.
Belgacom détermine seule quels sont les réparations et/ou remplacements
nécessaires. Le délai de garantie applicable à un appareil réparé ou
remplacé expire au moment de l'échéance du délai de garantie applicable
à l'appareil acheté, sans toutefois pouvoir être inférieur à 3 mois.
La garantie ne couvre pas :
- les dommages de toute nature dont l'origine ne serait pas antérieure à la
vente ;
- les dommages, les dérangements et les défectuosités dûs à une faute du
client ou dont la cause est extérieure à l'appareil : foudre, surtensions,
humidité, détériorations accidentelles, mauvaise utilisation ou mauvais
entretien, non observation des instructions du mode d'emploi, ainsi que
tous cas de force majeure ;
- la réparation ou le remplacement des éléments mobiles (cordons, fils,
prises, antennes, etc.), le remplacement des éléments accessoires dont
le renouvellement régulier est nécessaire (piles, batteries, papier, encre,
etc.) et la fourniture en produits de nettoyage.
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:13
Page 32
32
La garantie n'est pas applicable :
- si le client modifie ou répare l'appareil terminal lui-même ou avec les
services de personnes non habilitées par Belgacom ;
- ou s'il enlève ou falsifie les numéros de fabrication et/ou les marques de
l'appareil terminal.
La responsabilité de Belgacom ne pourrait être engagée pour des
dommages indirects ou immatériels subis par le client du fait d'un mauvais
fonctionnement de l'appareil terminal, tels que notamment toute perte de
production, manque à gagner ou perte de contrats.
Les conditions générales de vente de nos appareils terminaux peuvent être
obtenues sur simple demande dans tous les services de Belgacom
accessibles au public ou sur www.belgacom.be.
BELGACOM, société anonyme de droit public
Bd du Roi Albert II 27 - B 1030 Bruxelles
TVA BE 0202 239 951 R.P.M Bruxelles 587 163
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:13
Page 33
33
12. SÉCURITÉ
En cas de danger, l’adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement
de l’alimentation 230 V. Il doit donc être installé, par précaution, près de
l’appareil et être facilement accessible. Pour couper le dispositif de la
source d’alimentation primaire, l’adaptateur secteur doit être débranché de
la prise 230 V AC / 50 Hz.
En cas de défaillance de l’adaptateur secteur, ce dernier doit être remplacé
par un modèle identique.
En l’absence d’alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, les
postes utilisant des combinés sans fil ne sont plus fonctionnels.
Vous ne pourrez pas passer ou recevoir des appels en cas d’urgence.
Pour cette raison, il est recommandé d’utiliser en complément un poste
téléphonique conventionnel ne nécessitant pas de courant secteur.
!
Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite
de gaz à proximité de cette fuite.
En cas d’orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet appareil.
Ne tentez pas d’ouvrir les piles ou batteries qui contiennent des substances
chimiques. En cas de suintement ou de coulure, empêchez tout contact
avec la peau et les muqueuses (les yeux, la bouche, le nez). Le cas
échéant, rincez la partie atteinte pendant une vingtaine de minutes à l’eau
courante et consultez d’urgence un médecin. Nettoyez le téléphone à l’aide
d’un papier absorbant ou d’un chiffon sec et contactez votre revendeur pour
changer vos batteries.
Le Twist 401 est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:13
Page 34
34
13. ENVIRONNEMENT
La production de l'équipement que vous avez acheté a
nécessité l'extraction et l'utilisation de ressources naturelles. Il
peut contenir des substances dangereuses pour la santé et
l'environnement.
Afin d'éviter la diffusion de ces substances dans notre environnement et de
réduire l'exploitation des ressources naturelles, nous vous encourageons à
utiliser les systèmes de récupération appropriés. Ces systèmes
réutiliseront ou recycleront de manière saine la plupart des composants de
votre équipement périmé.
Le symbole d'une poubelle barrée vous invite à utiliser ces systèmes.
Si vous désirez plus d'informations sur les systèmes de ramassage, de
réutilisation et de recyclage, veuillez prendre contact avec votre
administration locale ou régionale chargée de l'évacuation des déchets.
Vous pouvez également nous contacter pour plus d'informations sur les
effets de nos produits sur l'environnement.
twist_401_fr:Versatis_920_mx.qxd
09/09/2011
09:13
Page 35
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising