- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Food processors
- Mixer/food processor accessories
- Sony
- CMT-SPZ50
- User manual
advertisement
▼
Scroll to page 2
Odlaganje islužene električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim zemljama Europe sa sustavima za odvojeno sakupljanje otpada) 2-668-123-11(2) Mikro HI-FI sustav Ovaj znak istaknut na proizvodu ili na ambalaži označava da se proizvod prilikom odlaganja ne smije tretirati kao kućni otpad. Odnesite ga u centar za skupljanje električne ili elektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem proizvoda sprječavaju se potencijalne negativne posljedice na okoliš i ljudsko zdravlje. Recikliranje materijala od kojih je proizvod sastavljen pomaže u čuvanju prirodnih resursa. Za detaljnije informacije o recikliranju proizvoda obratite se u lokalni gradski ured, komunalnu službu ili mjesto prodaje. Primjenjivi pribor: Daljinski upravljač Upute za uporabu CMT-SPZ70/SPZ50 © 2006 Sony Corporation http://www.sony.net UPOZORENJE Kako bi spriječili požar ili električki udar, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi. Kako bi spriječili požar, ne prekrivajte ventilacijske otvore uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama, itd. Na uređaj ne stavljajte upaljene svijeće. Ovaj uređaj je laserski proizvod prve klase. Oznaka CLASS 1 LASER PRODUCT se nalazi na stražnjem dijelu uređaja. Glazbeni diskovi sa sustavom zaštite autorskih prava Osnovne funkcije Komponente (spojene audio kabelom) Ovaj uređaj podešen je za reprodukciju CD diskova koji podržavaju Compact Disk (CD) standard. Odnedavna, neke tvrtke koje proizvode glazbene CD diskove, prodaju diskove s tehnologijom zaštite autorskih prava. Obratite pažnju na to da neki od tih diskova ne odgovaraju CD standardu i da ih možda nećete moći reproducirati na ovom uređaju. FUNCTION F više puta dok se ne pojavi "AUDIO IN". Podešavanje zvuka Ugađanje glasnoće Pritisnite VOLUME +/– na daljinskom upravljaču (ili zakrenite kontrolu VOLUME na uređaju) X. MPEG Layer-3 audio kodiranje i patenti su licenca tvrtki Fraunhofer IIS i Thomson. Za dodavanje zvučnog efekta Za Pritisnite Postizanje dina- DSGX a na uređaju. mičnijeg zvuka (Dynamic Sound Generator X-tra) Napomena o DualDisc diskovima Postizanje čišćeg SOURCE DIRECT Z na zvuka (samo uređaju. CMT-SPZ70) DualDisc je dvostrani disk kod kojeg su na jednoj strani snimljeni DVD podaci, a na drugoj audio podaci. Imajte na umu da se audio podaci možda neće reproducirati na ovom uređaju zato jer ne odgovaraju CD standardu. Podešavanje zvučnog efekta Kako bi spriječili požar ili električki udar, na uređaj ne stavljajte posude ispunjene tekućinom, poput vaza. Spojite uređaj na lako dostupnu mrežnu utičnicu. U slučaju nepravilnosti u radu uređaja, odmah isključite uređaj iz napajanja. EQ Z nekoliko puta za odabir "BASS" ili "TREBLE" i zatim pritisnite +/– I na daljinskom upravljaču (ili EQ LEVEL +/– Y na uređaju ((samo CMT-SPZ50) nekoliko puta za podešavanje glasnoće. Ili, okrenite BASS ili TREBLE kontrole Y na uređaju (samo CMT-SPZ70). Napomene o zvučnim efektima Ne postavljajte uređaj u uski prostor, poput police za knjige ili ugradbenog ormarića. ● ● Niske i visoke tonove, te DSGX nije moguće podesiti kad je uključena funkcija Source Direct. Funkcija Source Direct nije dostupna kad su uključene slušalice. Nalaženje dijela zapisa ili datoteke Pritisnite i zadržite m/M (traženje natrag/naprijed) I tijekom reprodukcije i otpustite na željenom dijelu. Ponavljanje reprodukcije REPEAT U više puta, dok se na pokazivaču ne pojavi "REP" ili "REP1". Odabir diska Pritisnite DISC SKIP P na daljinskom upravljaču (ili DISC 1 – 3 W ili DISC SKIP P (u stop modu) na uređaju). Uporaba daljinskog upravljača Promjena načina reprodukcije Više puta pritisnite PLAY MODE V kad je uređaj zaustavljen. Možete odabrati standardnu reprodukciju ("ALL DISCS" za sve diskove, "1DISC" za disk, ili "!*" za sve MP3 datoteke u direktoriju na disku), reprodukciju slučajnim redoslijedom ("ALL DISCS SHUF", "1DISC SHUF" ili "! SHUF*") ili programsku reprodukciju ("PGM"). Napomene o jog kontroli Tijekom pretraživanja direktorija, zapisa ili datoteka, prikazano je samo prvih 6 znakova. Napomene o ponavljanju reprodukcije ● ● Povezivanje sustava ● ● ● ● ● Prilikom prenošenja sustava 1 Izvadite sve diskove kako ne bi oštetili ● mehanizam CD uređaja. Za stavljanje dodatnog diska, pomaknite uložnicu prstom kao što je prikazano niže. 2 Pritisnite i zadržite CD D na daljinskom upravljaču za odabir CD-a. Napomene o uporabi daljinskog upravljača MODE V, i pritisnite DISC 1 W dok se ne pojavi "LOCK". 4 Odspojite mrežni kabel. ● Napon Kod modela s preklopkom za odabir napona (VOLTAGE SELECTOR), postavite je u položaj koji odgovara naponu vaše mreže. Utaknite mrežni kabel u zidnu utičnicu. Ako utikač ne pristaje u utičnicu, odvojite isporučeni adapter utikača (samo za modele isporučene s adapterom). , Zidna utičnica Zvučnici Desni zvučnik ● ● ● Uz normalnu uporabu baterije bi trebale trajati oko šest mjeseci. Nemojte istodobno koristiti staru i novu bateriju te različite tipove baterija. Ako nećete koristiti daljinski upravljač duže vrijeme, izvadite baterije kako bi spriječili curenje i koroziju. ● Za zatvaranje uložnice, pritisnite Z (izbacivanje diska) O na uređaju. Pritom ne pritišćite uložnicu, kako je ne bi oštetili. Podešavanje sata 1 Uključite sustav. Pritisnite ?/1 (uključenje) A. 2 Odaberite mod podešavanja sata. Pritisnite CLOCK/TIMER SET b na daljinskom upravljaču. Ako se na pokazivaču pojavi indikator trenutnog moda, više puta pritisnite ./> I na daljinskom upravljaču za odabir "CLOCK SET" i zatim pritisnite ENTER M na daljinskom upravljaču. 3 Pokrenite reprodukciju. Pritisnite N (reprodukcija) e (ili CD/u (reprodukcija/pauza) D na uređaju). Za Pritisnite Pauzu reprodukcije X (pauza) e na daljinskom upravljaču (ili CD/ u (reprodukcija/pauza) D na uređaju). Za nastavak reprodukcije, pritisnite ponovo. 3 Podesite točno vrijeme. Lijevi zvučnik Više puta pritisnite ./> I na daljinskom upravljaču i pritisnite ENTER M na daljinskom upravljaču. Na isti način podesite minute. Ako odspojite mrežni kabel ili dođe do prekida napajanja, podešenje sata se gubi. AM okvirna antena ili Smeđa strana za ostale modele Bijela strana za model za Sjevernu Ameriku. Za odabir Pritisnite CD-a CD D na daljinskom upravljaču. Tunera TUNER/BAND E. Kasetofona TAPE C na daljinskom upravljaču. 1 Odaberite "FM" ili "AM". Više puta pritisnite TUNER/BAND E. Pritisnite Z PUSH OPEN/CLOSE J na uređaju i stavite kasetu TYPE I (normal) sa stranom za reprodukciju okrenutom prema vama u kasetofon. Pazite da vrpca nije zapetljana jer to može oštetiti kasetu ili uređaj. Pritisnite Z PUSH OPEN/CLOSE J ponovo za zatvaranje kasetnog pretinca. 3 Pokrenite reprodukciju. Pritisnite N (reprodukcija) e na daljinskom upravljaču (ili TAPE/u (reprodukcija/pauza) C na uređaju). Za Pritisnite Pauzu reprodukcije X (pauza) e na daljinskom upravljaču (ili TAPE/u (reprodukcija/ pauza) C na uređaju). Za nastavak reprodukcije, pritisnite ponovo. Zaustavljanje reprodukcije x (stop) H. Premotavanje m/M (premotavanje unatrag/ natrag ili naprijed unaprijed) I. Promjena indikatora na pokazivaču Za promjenu Pritisnite Informacija na pokazivaču* Više puta pritisnite TUNING MODE V dok se ne pojavi "AUTO". * Primjerice, možete vidjeti informacije o CD/ MP3 disku, poput zapisa ili broja datoteka ili naziva direktorija tijekom normalne reprodukcije, ili ukupnog vremena reprodukcije dok je uređaj zaustavljen. Mogući su sljedeći načini prikaza na sustavu: Način prikaza Kad je uređaj isključen,1) Sat Prikaz sata Štedni mod2) Pokazivač je isključen za štednju energije. Timer i sat i dalje rade. 1) 2) ! +/– (odabir mape) K. Ili, okrenite preklopku jog L na uređaju i pritisnite PUSH ENTER M na uređaju (okrenite jog preklopku L na uređaju tijekom reprodukcije dok se ne pojavi "GROUP", i zatim pritisnite PUSH ENTER M na uređaju za odabir željene mape). Ugađanje postaje sa slabim signalom ./> I (natrag/naprijed) na daljinskom upravljaču. Ili okrenite preklopku jog L na uređaju i pritisnite PUSH ENTER M na uređaju. Za prekid, pritisnite CANCEL H na uređaju. Ukoliko se ne pojavi "TUNED" i pretraživanje se ne zaustavlja, više puta pritisnite TUNING MODE V na daljinskom upravljaču dok ne nestanu "AUTO" i "PRESET" i zatim više puta pritisnite +/– na daljinskom upravljaču (ili TUNING +/– na uređaju) I za ugađanje željene postaje. Kod isključenog sustava svijetli indikator STANDBY. Kad je uređaj u štednom modu, nisu dostupne sljedeće funkcije: – podešavanje sata – promjena AM intervala podešavanja – promjena funkcije CD power manage Napomene o informacijama na pokazivaču ● ● 3 Ugodite željenu postaju. Pritisnite +/– na daljinskom upravljaču (ili TUNING +/– na uređaju) I. Pretraživanje se automatski zaustavlja kad uređaj ugodi postaju i pojavi se "TUNED" ili "STEREO" (za stereo programe). Kad ugodite postaju koja odašilje RDS informacije, na pokazivaču se pojavi naziv postaje. DISPLAY G više puta kad je sustav uključen. Način prikaza DISPLAY G više puta kad je (Pogledajte niže.) sustav uključen. 2 Odaberite način ugađanja. Odabir mape na MP3 disku Odabir zapisa ili datoteke Pritisnite TAPE na daljinskom upravljaču C. 2 Umetnite kasetu. Slušanje radija x (stop) H. Pritisnite sljedeće tipke (ili više puta FUNCTION F). FM žičana antena (Razvucite je vodoravno.) Ako disk počinje CD-DA (ili MP3) sesijom, prepoznaje se kao CD-DA (ili MP3) disk i reprodukcija se odvija do sljedeće sesije. Disk u miješanom CD formatu prepoznaje se kao CD-DA (audio) disk. Zaustavljanje reprodukcije Odabir izvora Pronađite odgovarajuće mjesto i položaj koji omogućuje dobar prijem, te podesite antenu. Držite antene dalje od kabela zvučnika kako bi spriječili smetnje u zvuku. Na MP3 disk nemojte snimati druge vrste zapisa ili nepotrebne mape. Mape bez MP3 zapisa se preskaču. MP3 datoteke se reproduciraju redom kojim su snimljene na disk. Sustav može reproducirati MP3 datoteke koje imaju ekstenziju ".MP3". Ako na disku ima datoteka s ekstenzijom ".MP3" koje nisu MP3, može doći do pojave smetnji ili kvarova. Maksimalni broj: – mapa je 255 (uključujući korijensku mapu). – MP3 datoteka je 511. – MP3 datoteka i mapa na jednom disku je 512. – razina mapa (pod-mapa) je osam. Kompatibilnost sa svim programima za kodiranje/snimanje MP3 datoteka, uređajima i medijima za snimanje nije zajamčena. Nekompatibilni MP3 diskovi mogu prouzročiti smetnje, prekide zvuka ili se uopće neće reproducirati. Napomena o reprodukciji multisession diskova 3 Pritisnite i zadržite PLAY MODE/TUNING Antene Svi zapisi ili datoteke na disku se reproduciraju do pet puta. Nije moguće odabrati "REP" i "ALL DISCS SHUF" (svi diskovi u slučajnom redoslijedu) istovremeno. "REP1" znači da se reprodukcija jednog zapisa ili datoteke ponavlja dok je ne zaustavite. Napomene o reprodukciji MP3 diskova ● Pritisnite Z (izbacivanje diska) O na uređaju i stavite disk u uložnicu s označenom stranom prema gore. Skinite pokrov baterijskog pretinca c i umetnite dvije R6 (AA) isporučene baterije, prvo s E stranom u skladu s oznakama polariteta, kao na slici. 1 Odaberite kasetofon. * Kod reprodukcije CD-DA diska, funkcija ! (SHUF) je ista kao i 1 DISC (SHUF). Pritisnite CD D na daljinskom upravljaču. 2 Stavite disk. Reprodukcija kasete Promjena Pritisnite EX-CHANGE P na ostalih diskova uređaju. tijekom reprodukcije ● 1 Odaberite CD. Više puta pritisnite FM MODE U na daljinskom upravljaču dok se ne pojavi "MONO", za isključenje stereo prijema. Uključenje Pritisnite DISC 1 – 3 W na CD-a iz uređaju (funkcija Automatic drugog izvora Source Selection). Reprodukcija CD/MP3 diska Prije uporabe sustava Za smanjenje statičkih smetnji slabe FM stereo postaje ● Neće se prikazati sljedeći podaci: – Ukupno vrijeme reprodukcije CD-DA diska, ovisno načinu reprodukcije. – Ukupno vrijeme reprodukcije MP3 diska. – Preostalo vrijeme reprodukcije MP3 datoteke. Sljedeći podaci neće se prikazati ispravno: – proteklo i preostalo vrijeme reprodukcije MP3 datoteke enkodirane uz uporabu VBR (varijabilna brzina bita) – nazivi mapa i datoteka koji nisu u skladu sa standardom ISO9660 Level 1 ili 2. Prikazane su sljedeće informacije: – ID3 tag informacije MP3 datoteka kad se koriste ID3 verzije 1 i 2. – do 62 znaka ID3 tag informacija koje sadrže velika slova (A do Z), brojeve (0 do 9) i simbole (" $ % ’ ( ) * + , – . / < => @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^). Uporaba dodatnih audio komponenata Zaustavljanje automatskog pretraživanja Pritisnite x (stop) H. Spajanje slušalica (opcija) Spojite slušalice na priključak PHONES T na uređaju. Dodatne audio komponente Spojite dodatnu audio komponentu na AUDIO IN priključak Q na uređaju pomoću audio kabela (opcija). Smanjite glasnoću na sustavu i zatim nekoliko puta pritisnite FUNCTION F i kao izvor odaberite AUDIO IN. Ostale funkcije Izrada vlastitog CD programa U slučaju problema 6 Za pozivanje pohranjene radijske postaje, pritisnite TUNING MODE V nekoliko puta dok se ne pojavi "PRESET", a zatim pritisnite +/– I nekoliko puta za odabir željenog programskog broja. (Program Play) Koristite tipke na daljinskom upravljaču za izradu vlastitog programa. 1 Pritisnite CD D za odabir CD-a. 2 Kad je uređaj zaustavljen, više puta pritisnite PLAY MODE V dok se ne pojavi "PGM". 1 Pripremite izvor. Koristite samo TYPE I (normal) kasete za snimanje na dva načina: 4 Više puta pritisnite ./> I ili CD sinkronizirano snimanje: Ručno snimanje: Možete snimati samo željene dijelove s izvora, uključujući spojene audio komponente. Za snimanje na kasetu koristite tipke na uređaju. sa stranom za snimanje okrenutom prema naprijed. Za CD sinkronizirano snimanje: Pritisnite CD D na daljinskom upravljaču za odabir CD funkcije. Uložite disk za snimanje. Pritisnite DICS SKIP P za odabir diska. Prilikom snimanja direktorija s MP3 diska, nekoliko puta pritisnite PLAY MODE V, za odabir "!" i zatim više puta pritisnite ! +/– (odabir mape) K za odabir željene mape. Za snimanje samo omiljenih CD zapisa u željenom redoslijedu, ponovite korake 2 - 6 postupka "Izrada vlastitog CD programa." Za ručno snimanje: Odaberite željeni izvor. 6 Ponovite korake 4 do 5 za programiranje dodatnih zapisa ili datoteka, njih ukupno 25. Dok je uređaj zaustavljen više puta pritisnite PLAY MODE V dok oznaka "PGM" ne nestane. 3 Pripremite kasetofon za snimanje. 4 Počnite snimanje. Tijekom snimanja nije moguće slušanje ostalih izvora. Za CD sinkronizirano snimanje: Pritisnite z PAUSE/START R. Po završetku snimanja CD i kasetofon se automatski zaustavljaju. Ukoliko snimate na vrpcu koja dođe do kraja djelomično snimljenog zapisa ili datoteke, pojavi se poruka "TURN TAPE". Okrenite vrpcu na drugu stranu. Na pokazivaču se pojavi "PUSH REC". Pritisnite z PAUSE/ START R. Za ručno snimanje: Pritisnite z PAUSE/START R i pokrenite reprodukciju sa željenog izvora. U slučaju smetnji tijekom snimanja s radija, preusmjerite odgovarajuću antenu. Pritisnite CLEAR d dok je uređaj zaustavljen. Pregled informacija o programu, poput ukupnog broj zapisa Više puta pritisnite DISPLAY G. Savjet Tijekom reprodukcije možete jog kontrolom dodati zapise i datoteke programu. Pohranjivanje radijskih postaja 1 Ugodite željenu postaju (pogledajte "Slušanje radija"). Zaustavljanje snimanja Pritisnite x (zaustavljanje) H. Pauza snimanja Pritisnite z PAUSE/START R. Napomene ● 2 Pritisnite TUNER MEMORY f. ● Snimanje se zaustavlja ukoliko odaberete drugu funkciju. Nije moguće izvaditi disk tijekom CD sinkroniziranog snimanja. Uporaba timera Programski broj 3 Pritisnite +/– I nekoliko puta za odabir željenog programskog broja. Ako je pod odabranim brojem već pohranjena neka postaja, ona se zamjenjuje novom. 4 Pritisnite ENTER M. 5 Ponovite korake 1 do 4 za pohranjivanje drugih postaja. Možete pohraniti do 20 FM i 10 AM postaja. Ako odspojite mrežni kabel ili dođe do prekida napajanja, postaje ostaju pohranjene oko pola dana. odabir "PLAY SET" ili "REC SET" i pritisnite ENTER M. Pojavi se poruka "ON" i indikator sati trepće. 4 Podesite vrijeme početka reprodukcije Sustav ima tri timera. Nije moguće istovremeno uključiti Play Timer i Rec Timer. Koristite li Sleeep Timer, Sleep Timer ima prednost. Sleep Timer: Uz ovu funkciju možete zaspati uz glazbu. Ovaj timer radi i ako sat nije podešen. Više puta pritisnite SLEEP g na daljinskom upravljaču. Odaberete li "AUTO", sustav se automatski isključuje nakon kraja reprodukcije CD-a ili kasete, ili nakon 100 min. Nemojte odabrati "AUTO" tijekom sinkroniziranog snimanja vrpce. Play Timer: Probudite se uz glazbu s CD-a, vrpce ili radija u podešeno vrijeme. 1 Prvo provjerite je li mrežni kabel čvrsto utaknut u utičnicu i jesu li zvučnici dobro priključeni. 2 Pronađite simptom u donjem popisu i pokušajte riješiti problem prema savjetima. Ako ne otklonite problem nakon gornjih provjera, kontaktirajte Sony zastupnika. Odmah odspojite mrežni kabel i provjerite sljedeće. ● Ako vaš sustav ima preklopku za odabir napona, je li ona u odgovarajućem položaju? ● Koristite li samo isporučene zvučnike? ● Da li nešto blokira otvore za ventilaciju na stražnjoj strani uređaja? Kad indikator STANDBY B prestane treptati, ponovo spojite mrežni kabel i uključite sustav. Ako je problem i dalje prisutan, kontaktirajte Sony zastupnika. Općenito Više puta pritisnite ./> I za podešavanje sata i pritisnite ENTER M. Trepće indikator minuta. Koristite gornji postupak za podešavanje minuta. Zvuk dolazi iz samo jednog kanala, ili balans lijevo/desno nije dobar. ili snimanja na isti način kao u koraku 4. 6 Odaberite izvor ili pripremite vrpcu. Za Play Timer: Više puta pritisnite ./> I dok se ne pojavi indikator odabranog izvora i pritisnite ENTER M. Na pokazivaču se pojave indikatori podešenog timera. Za Rec Timer: Uložite kasetu za snimanje. Na pokazivaču je prikazan podešen timer. 7 Isključite sustav tipkom ?/1 (uključenje) A. Sustav se uključuje 15 sekundi prije podešenog vremena. Ako je sustav uključen u podešeno vrijeme, Play Timer i Rec Timer se neće aktivirati. Za uključenje ili provjeru timera Pritisnite CLOCK/TIMER SELECT b, više puta pritisnite ./> I dok se ne pojavi indikator "PLAY SEL" ili "REC SEL" i pritisnite ENTER M. ● Postavite zvučnike simetrično. ● Spojite samo isporučene zvučnike. Čuje se jako brujanje ili šum. ● Odmaknite sustav od uređaja koji uzrokuje smetnje. uređaj na drugu utičnicu. filter za uklanjanje šuma (dodatno nabavljiv) na mrežni kabel. ● Ugradite Daljinski upravljač ne radi. ● Uklonite prepreku između daljinskog upravljača i senzora N na uređaju te odmaknite sustav od fluorescentnog svjetla. ● Usmjerite daljinski upravljač prema senzoru sustava. ● Približite daljinski upravljač uređaju. STANDBY indikator B svijetli nakon odspajanja mrežnog kabela. indikator B može svijetliti i nakon odspajanja mrežnog kabela. Ovo ne predstavlja kvar. Indikator će se isključiti nakon 40 sekundi. ● STANDBY CD/MP3 reprodukcija Zvuk preskače ili se reprodukcija ne pokreće. Ponovite gornji postupak dok se ne pojavi indikator "TIMER OFF" i pritisnite ENTER M. ● Očistite Počnite iznova od koraka 1. Savjeti ● ● ● Podešenje Play Timera ostaje pohranjeno dok ga god ručno ne isključite. Tijekom uporabe Rec Timera, glasnoća je smanjena na minimum. Podešenje Rec Timera se automatski poništava nakon uključenja Rec Timera. 1 Pritisnite CD/u (reprodukcija/ pauza) C za odabir CD-a. 2 Tipkom ?/1 (uključenje) A isključite 3 Nakon što oznaka "STANDBY" prestane treptati, pritisnite ?/1 (uključenje) A dok držite pritisnutom tipku x (stop) H. Pojavi se poruka "CD POWER" i "OFF". Kad je CD uređaj isključen, vrijeme očitavanja diska se produljuje. Za uključenje CD uređaja, ponovite ovaj postupak dok se ne pojavi poruka "CD POWER" i "ON". Resetiranje sustava Ako sustav još uvijek ne radi kako treba, resetirajte ga na tvorničke vrijednosti. Uređaj nije moguće resetirati u štednom modu. Za to koristite tipke na uređaju. 1 Odspojite i spojite mrežni kabel i zatim uključite sustav. 2 Istodobno pritisnite PLAY MODE/ TUNING MODE V, DISPLAY G i ?/1 (uključenje) A. Sva korisnička podešenja, poput pohranjenih postaja, timera i sata se brišu. ● Spojite Za isključenje timera Za promjenu podešenja Isključite CD uređaj pomoću funkcije CD power management. Tvornički je CD uređaj uvijek uključen. Postavku nije moguće izmijeniti u štednom modu. Za ovo koristite tipke na uređaju. sustav. Ako trepće indikator STANDBY ili snimanja. 5 Podesite vrijeme završetka reprodukcije Za CD sinkronizirano snimanje: Pritisnite CD SYNCHRO S. Za ručno snimanje: Pritisnite z PAUSE/START R. Brisanje zadnjeg zapisa ili datoteke na programu Možete pohraniti omiljene radijske postaje i kasnije ih izravno ugoditi odabirom njihovog programskog broja. Za pohranjivanje koristite tipke na daljinskom upravljaču. 3 Više puta pritisnite ./> I za 2 Pripremite izvor snimanja. zapisa ili datoteke programu. "--:--" se pojavi kad ukupno vrijeme reprodukcije pređe 100 minuta po disku, ili kad odaberete više od 21 CD zapisa, ili kad odaberete MP3 zapis. Prekid programske reprodukcije 2 Pritisnite CLOCK/TIMER SET b. 1 Stavite kasetu za snimanje u kasetofon Uložen disk pritisnite N (reprodukcija) e. Program ostaje pohranjen dok ne otvorite CD uložnicu. Za ponovnu reprodukciju, odaberite CD i pritisnite N (reprodukcija) e. Za Play Timer: Pripremite izvor i pritisnite VOLUME +/– X za ugađanje glasnoće. Za početak od određenog CD zapisa ili MP3 datoteke, načinite CD program. Za Rec Timer: Ugodite radijsku postaju iz memorije. Na kasetu možete snimiti cijeli sadržaj CD-a. 5 Pritisnite ENTER M za dodavanje 7 Za pokretanje reprodukcije programa, Moguće je snimanje programa radijske postaje u podešeno vrijeme. Za upravljanje Play Timerom i Rec Timerom koristite tipke na daljinskom upravljaču. Provjerite jeste li podesili sat. Snimanje na kasetu 3 Pritisnite DISC SKIP P za odabir diska. okrenite jog kontrolu L na uređaju dok se ne pojavi željeni broj zapisa. Kad programirate MP3 datoteke, više puta pritisnite ! +/– (odabir datoteke) K ili okrenite jog kontrolu L na uređaju za odabir željenog direktorija, te odaberite datoteku. Ukupno vrijeme Tekući disk reprodukcije programa (uključujući odabrani Broj odabranog zapisa ili datoteke zapis ili datoteku) Rec Timer: Za bolji prijem ili zamijenite disk. sustav od izvora vibracija (primjerice, na stabilnu površinu). ● Odmaknite zvučnike od sustava ili ih stavite na zasebna postolja. Pri visokim glasnoćama može doći do preskakanja zvuka. ● Odmaknite Reprodukcija ne počinje od prvog zapisa. ● Vratite se na standardnu reprodukciju s više pritisaka tipke PLAY MODE V dok ne nestanu oznake "PGM" i "SHUF". Pokretanje reprodukcije traje duže no obično. ● Sljedećim diskovima je potrebno duže vrijeme za pokretanje reprodukcije. – diskovi sa složenom strukturom mapa. – multisession diskovi. – nefinalizirani diskovi (oni na koje je moguće dodatno snimati). – diskovi s previše mapa. Tuner Čuje se jaki šum ili brujanje/ nije moguć prijem postaja ● Pravilno spojite antenu. lokaciju i orijentaciju za dobar prijem i zatim ponovo podesite antenu. ● Spojite komercijalno nabavljivu vanjsku antenu. ● Obratite se Sony prodavaču ako je AM antena otpala s plastičnog postolja. ● Isključite obližnje električne uređaje. ● Pronađite Kasetofon Čuje se zavijanje i podrhtavanje zvuka ili se zvuk gubi. ● Očistite mehanizam kasetofona te očistite i demagnetizirajte glave kasetofona. Pogledajte "Mjere opreza" za detalje. Poruke CANT LOCK : Sustav nije moguće blokirati nakon provedenog postupka opisanog u odjeljku "Prilikom prenošenja sustava". Isključite uređaj pritiskom tipke ?/1 (uključenje) A na uređaju, te provedite postupak. CD OVER : Došli ste do kraja diska pritiskom tipke M (prijelaz unaprijed) I tijekom reprodukcije ili pauze. COMPLETE : Postupak je izveden pravilno. LOCKED : Uložnica diska se ne otvara. Obratite se najbližem Sony prodavatelju. NO DISC : U uređaju nema diska ili ste uložili nekompatibilni disk. NO TAB : Snimanje nije moguće, jer je na kaseti slomljen zaštitni graničnik. NO TAPE : Nema kasete u uložnici. NOT IN USE : Pritisnuli ste nevažeću tipku. PUSH SELECT : Pokušali ste podesiti sat ili timer dok je timer aktivan. PUSH STOP : Pritisnuli ste PLAY MODE V tijekom reprodukcije. SET CLOCK : Pokušali ste odabrati timer, a niste podesili sat. SET TIMER : Pokušali ste odabrati timer, a niste podesili Play Timer. STEP FULL : Pokušali ste programirati više od 26 zapisa ili datoteka (koraka). TIME NG : Podesili ste isto vrijeme početka i završetka Play Timera ili Rec Timera. Mjere opreza ● Iznajmljeni ili rabljeni diskovi s vidljivim ostacima ljepila s ljepljivim ostacima tinte Tehnički podaci ● Diskovi Napomene o diskovima ● Prije reprodukcije obrišite disk krpom ravnim potezima od središta prema rubu. ● Nemojte za čišćenje diskova koristiti otapala (npr. benzen, razrjeđivač), sredstva za čišćenje ili antistatički raspršivač za vinilne ploče. ● Ne izlažite diskove izravnom sunčevom svjetlu i izvorima topline; ne ostavljajte ih u automobilu parkiranom na izravnom sunčevom svjetlu. O sigurnosti ● Uređaj nije isključen iz napajanja sve dok je mrežni kabel utaknut u zidnu utičnicu, čak i kad je isključen. ● Nećete li koristiti uređaj dulje vrijeme, iskopčajte ga iz napajanja tako da izvučete mrežni kabel iz zidne utičnice. Pritom nemojte povlačiti žicu kabela. ● Ako u uređaj dospije čvrsti predmet ili tekućina, iskopčajte ga iz napajanja i prije daljeg korištenja ga dajte na provjeru ovlaštenom servisu. ● Mrežni kabel se smije zamijeniti samo u ovlaštenom servisu. O položaju ● Uređaj nemojte postavljati u kosi položaj ili na mjesta koja su iznimno topla, hladna, prašnjava, zaprljana. vlažna, zagušljiva, podložna vibracijama i izložena suncu/jakom svjetlu. ● Budite pažljivi kad postavljate zvučnike na posebno obrađene površine (npr. voskom, uljem ili sredstvom za poliranje) jer može doći do pojave mrlja ili gubitka boje. ● Ako ste uređaj unijeli izravno iz hladnog u topli ili u vrlo vlažan prostor ili ga držite na jako vlažnome mjestu, na leći unutar CD uređaja se može stvoriti vlaga. Ako se to dogodi, uređaj neće raditi ispravno. Izvadite CD diskove i ostavite uređaj uključenim oko sat vremena dok vlaga ne ispari. O zagrijavanju ● Iako se tijekom rada uređaj zagrijava, to nije kvar. ● Nemojte dodirivati kućište ako ste dugo slušali zvuk pri visokoj glasnoći jer se ono može jako zagrijati. ● Nemojte blokirati ventilacijske otvore. O sustavu zvučnika Pojaalo CMT-SPZ70 DIN izlazna snaga (nominalna): 60 + 60 W (4 Ω na 1 kHz, DIN) Trajna RMS izlazna snaga (referentna): 75 + 75 W (4 Ω na 1 kHz, 10% THD) Izlazna snaga zvuka (referentna): 75 + 75 W (4 Ω na 1 kHz, 10% THD) Ulazi AUDIO IN: Osjetljivost 250 mV, impedancija 47 kΩ Izlazi PHONES: Mogućnost priključenja slušalica impedancije 8 Ω ili više SPEAKER: Prihvaća impedanciju od 4 kΩ CMT-SPZ50 DIN izlazna snaga (nominalna): 40 + 40 W (6 Ω na 1 kHz, DIN) Trajna RMS izlazna snaga (referentna): 50 + 50 W (6 Ω na 1 kHz, 10% THD) Sljedeće je izmjereno pri AC 220 – 240 V, 50/60 Hz DIN izlazna snaga (nominalna): 30 + 30 W (6 Ω na 1 kHz, DIN) Trajna RMS izlazna snaga (referentna): 40 + 40 W (6 Ω na 1 kHz, 10% THD) Ulazi AUDIO IN: Osjetljivost 250 mV, impedancija 47 kΩ Izlazi PHONES: Mogućnost priključenja slušalica impedancije 8 Ω ili više SPEAKER: Prihvaća impedanciju od 6 Ω CD ureaj Sustav: Kompaktni disk i digitalni audio sustav Laser Trajanje emisije: kontinuirano Izlaz lasera*: Manje od 44,6 µW * Mjereno na udaljenosti od 200 mm od površine leće otvora blende od 7 mm. Frekvencijski odziv: 20 Hz – 20 kHz (±2 dB) Valna duljina: 780 – 790 nm Kasetofon Sustav snimanja: 4-stazni 2-kanalni stereo Frekvencijski odziv: 50 Hz – 13,000 Hz (±3 dB), uz uporabu Sony TYPE I kaseta Podrhtavanje i zavijanje: ±0,15% W. Peak (IEC) 0,1% W.RMS (NAB) ±0,2% W. Peak (DIN) Tuner: FM stereo, FM/AM superheterodinski tuner FM tuner: Opseg ugađanja: 87,5 – 108,0 MHz Antena: FM žičana Antenski priključci: 75 Ω, nebalansirano Međufrekvencija: 10,7 MHz AM tuner: Opseg ugađanja: 531 – 1602 kHz (korak od 9 kHz) Antena: AM okvirna antena, vanjski priključak Antenski priključci: 75 Ω, nebalansirano Međufrekvencija: 450 kHz Zvunik CMT-SPZ70 Sustav: Dvosistemski, bas-refleks Uređaji: Niskotonac: 13 cm, stožasti Visokotonac: 4 cm, HDLD (High Density Layered Diaphragm) visokotonac Nominalna impedancija: 4 Ω Dimenzije (š/v/d): Oko 163 T 280 T 262 mm Masa: Oko 2,7 kg neto po zvučniku Ovaj sustav zvučnika nije magnetski oklopljen pa se slika na TV prijemniku može izobličiti. U tom slučaju isključite TV i nakon 15 - 30 min. ga ponovno uključite. Ako nema poboljšanja, udaljite zvučnike od TV prijemnika. CMT-SPZ50 Sustav: Dvosistemski, bas-refleks Uređaji: Niskotonac: 12 cm, stožasti Visokotonac: 4 cm, stožasti Nominalna impedancija: 6 Ω Dimenzije (š/v/d): Oko 163 T 280 T 220 mm Masa: Oko 2,3 kg neto po zvučniku Čišćenje kućišta Openito Koristite meku krpu, lagano navlaženu u otopini blagog sredstva za pranje. Ne koristite abrazivna sredstva, praškove ili otapala, kao npr. razrjeđivač, benzin ili alkohol. Napajanje AC 220 – 240 V, 50/60 Hz Podesivo izbornikom napona Potrošnja CMT-SPZ70: 45 W, CMT-SPZ50: 40 W Za zaštitu kasete od slučajnog brisanja ili presnimavanja Dimenzije (š/v/d) (bez zvučnika): Oko 180 T 280 T 338 mm Masa (bez zvučnika): Oko 4,1 kg Ako želite zaštititi kasetu od slučajnog brisanja, odlomite plastične graničnike na strani A ili B kao na slici. Isporučeni pribor: Daljinski upravljač (1)/R6 baterije (veličina AA)/AM okvirna antena (1)/FM žična antena (1) Odlomite graničnik Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne tiskarske pogreške. Dizajn i tehnički podaci podložni su promjenama bez prethodnog upozorenja. ● ● Diskovi koje ovaj sustav MOŽE reproducirati ● ● Audio CD ● CD-R/CD-RW (audio podaci/MP3 datoteke) Ako želite ponovo snimati na ovako zaštićenu kasetu, prekrijte otvor samoljepljivom vrpcom. Diskovi koje ovaj sustav NE MOŽE reproducirati Pri uporabi kaseta duljih od 90 min. ● CD-ROM ● CD-R/CD-RW diskovi koji nisu snimljeni u glazbenom CD formatu ili MP3 formatu u skladu s ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet ili multisession ● CD-R/CD-RW diskovi koji nisu završeni pomoću funkcije "closing the session" ● CD-R/CD-RW diskovi loše kvalitete, s ogrebotinama ili zaprljani ili snimljeni na nekompatibilnom snimaču. ● CD-R/CD-RW diskovi koji nisu pravilno finalizirani. ● Diskovi s datotekama koje nisu MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3) ● Diskove nestandardnih oblika (npr. srce, kartica, zvijezda itd.) ● Diskovi s ljepilom, celofan vrpcom, ili ostatkom naljepnice Ne savjetujemo uporabu takvih kaseta, osim za dugotrajno kontinuirano snimanje ili reprodukciju. Čišćenje magnetskih glava Koristite komercijalno nabavljive suhe ili mokre kasete za čišćenje nakon svakih 10 sati uporabe, prije snimanja važnog materijala ili nakon reprodukcije starih kaseta. Zaprljane magnetske glave mogu prouzročiti smanjenje kvalitete zvuka ili nemogućnost snimanja/ reprodukcije. Podrobnije podatke potražite u uputama koje se isporučuju uz kasete za čišćenje. Demagnetiziranje magnetskih glava Svakih 20 do 30 sati uporabe demagnetizirajte magnetske glave i metalne dijelove koji dolaze u dodir s vrpcom. Za to se poslužite kasetama za demagnetiziranje (opcija). Podrobnije podatke potražite u uputama koje se isporučuju uz kasete za demagnetiziranje. ● Potrošnja energije u pripravnom stanju: 0,5 W. Halogenirani usporivači vatre nisu korišteni u određenim otisnutim programskim pločama. Za lemljenje određenih dijelova je korišten bezolovni lem. Halogenirani usporivači vatre nisu korišteni u kućištima.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project