Sony | XBA-N1AP | Sony XBA-N1AP XBA-N1AP į ausis kišamos ausinės Naudojimo instrukcijos




SS
Stereohovedtelefoner
Stereokuulokkeet


S
M
L
S
M
L
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
4-597-327-31(1) (DA-FI-NO-SV)
XBA-N1AP
Betjening
Toiminnot
  Ørepuder af hybrid silikone
 Ørepuder med triple-komfort
 Silikoneskum
 Frakoble kablet
Bemærkninger
 Hvis der trækkes direkte i ledningen,
kan den gå i stykker. Træk i ledningens
basisstykke.
 Vrid ikke basisstykket af ledningen,
da den kan gå i stykker.
 Træk ikke skråt, når du fjerner kablet,
da dette kan medføre, at det bliver
vanskeligt at fjerne.
 Montere kablet
 : lys grå, lys grå
: rød, rød
Bemærk
Når kablet monteres, skal du matche
farvekodningen med de tilsvarende dele.
 Hvis du installerer Smart Key-appen* fra
Google PlayTM Butik, aktiveres valg af
nummer og regulering af lydstyrken
med multifunktionsknappen.
* Smart Key er et program til XperiaTM,
AndroidTM OS 4.0 og nyere. Appen er
muligvis ikke tilgængelig i alle lande
og/eller områder og kan ikke bruges med
ikke-understøttede smartphone-modeller.
  Hybridisilikonikumikorvapalat
 Kolminkertaisen mukavat korvapalat
 Vaahdotettu silikoni
 Kaapelin irrottaminen
Huomautuksia
 Jos kiinnikettä vedetään suoraan, se voi
rikkoutua. Vedä kiinnikettä sen kannasta.
 Älä väännä kiinnikkeen kantaa, sillä se
voi rikkoutua.
 Älä vedä kaapelia irrotettaessa kulmittain,
sillä kaapelin irrottaminen voi olla
hankalaa.
 Kaapelin kiinnittäminen
 : vaaleanharmaa, vaaleanharmaa
: punainen, punainen
Huomautus
Kun kiinnität kaapelin, varmista, että yhteen
liitettävien osien värikoodit vastaavat
toisiaan.
 Jos asennat Smart Key -sovelluksen* Google
PlayTM -kaupasta, voit suorittaa älypuhelimen
kappalevalinnan ja äänenvoimakkuussäädön
monitoimipainikkeella.
* Smart Key on XperiaTM-laitteisiin sekä
AndroidTM OS 4.0:ään ja sitä uudempiin
versioihin tarkoitettu sovellus. Sovellus ei
ehkä ole saatavilla joissakin maissa ja/tai
joillakin alueilla, eikä sitä ehkä voi käyttää
tukemattomien älypuhelinmallien kanssa.
Dansk


https://play.google.com/store/apps/details?id=com.
sonymobile.extras.liveware.extension.smartkey

Om ørepuder med triple-komfort
Stereohovedtelefoner
Funktioner
Kompatible produkter
 HD-system med hybrid driver
HD-systemet med hybrid driver består af
en dynamisk driverenhed og en driver med
balanceret armatur. Systemet gengiver et
omfattende lydinterval med en klar diskant
og en dyb kraftfuld bas.
 Lineært styret balanceret armatur
Det symmetriske armatur og den direkte drevne
struktur forbedrer lineariteten af mekaniske
vibrationer for at frembringe en klar lydkvalitet.
 HD Super-diskant
Ved at forbedre formen på membraner og
reducere vægten lyder diskanten mere naturlig
og holder længere end almindelige diskanter.
Ved hjælp af en meget nøjagtig
fremstillingsteknologi reduceres eksisterende
lydstyrke med ca. 30 %. Resultatet er en
kompakt størrelse og høj præcision.
 9 mm højfølsom driverenhed
Den højfølsomme driverenhed øger ydeevnen
ved hjælp af et magnetisk kredsløb med
udvendige magneter og afspiller på trods af
sin lille størrelse bedre bas end driverenheder
med stor åbning.
 Ørepuder med triple-komfort
Ørepuder med triple-komfort består af hårdt
silikonegummi og specialudviklet formet
silikone. En ny kombination af bløde og faste
dele skaber en fremragende støjbarriere og
høj komfort. Disse ørepuder kan anvendes
i lange perioder. De kan også vaskes.
 Dæmpningkabinet undertrykker unødvendig
vibration
Kabinet med overlegne dæmpningsfunktioner
undertrykker unødvendig vibration og
frembringer klar lyd.
 Beat-responskontrol
Beat-responskontrol forbedrer
overgangskarakteristikken i baslyd
og leverer nøjagtig rytmisk afspilning.
 Adskilt venstre og højre jordkabel for at
mindske krydstale
 Aftageligt kabel
Med støtte fra Sonys hovedtelefonkabel
MUC-M2BT1, M12SB1, M12BL2 eller M12SM2
(sælges særskilt) kan du opnå endnu højere
kvalitetslyd. Når balanceforbindelseskablet
kombineres med den bærbare
hovedtelefonforstærker konfigureres
balanceforbindelsen.
 Sølvbelagt OFC-kabel
Sølvbelagt OFC-tråde (oxygen-fri kobber)
reducerer tab af transmissionssignalet.
 Sammenfiltringsfrit riflet kabel
Fint riflet overflade på det slidstærke flade
kabel reducerer sammenfiltring.
Brug denne enhed med smartphones.
Bemærkninger
 Hvis du tilslutter hovedtelefonerne til en
ikke-understøttet smartphone, fungerer
mikrofonen på denne enhed muligvis ikke,
eller lydstyrken kan være lav.
 Der er ingen garanti for, at denne enhed
fungerer med digitale musikafspillere.
Brug af multifunktionsknappen*
Tryk en gang for at besvare opkaldet, tryk igen
for at afslutte. Tryk for at afspille/sætte et
nummer på pause.
Tilgængelige funktioner for iPhone
Afspiller/sætter et nummer på pause på det
tilsluttede iPhone-produkt med et enkelt tryk.
Spring til næste nummer med et dobbelttryk.
Springer til forrige nummer med et tredobbelt tryk.
Starter "VoiceOver**"-funktionen med et langt tryk
(hvis det er tilgængeligt).
Hold nede i ca. to sekunder for at afvise et
indgående opkald. Når du slipper, bekræfter
to lange biplyde at opkaldet er afvist.
* Knappens funktion er forskellig på forskellige
smartphones.
** Tilgængeligheden af "VoiceOver"-funktionen
afhænger af iPhone og dens softwareversion.
Specifikationer
Hovedtelefoner
Type: Lukket, hybrid/Driverenhed: Hybrid/
Effekt: 100 mW (IEC*)/Impedans: 32 Ω ved 1 kHz/
Følsomhed: 102 dB/mW/Frekvenskurve:
4 Hz-40.000 Hz/Kabel: Ca. 1,2 m sølvbelagt OFC
Litz-ledning, aftagelig, Y-type/Stik: L-formet
guldbelagt 4-polet ministik/Vægt: Ca. 6 g
uden kabel
Mikrofon
Type: Elektret kondensator/Retningsangivelse:
Retningsuafhængig/Spændingsniveau, åbent
kredsløb: -40 dB (0 dB = 1 V/Pa)/Effektivt
frekvensområde: 20 Hz-20.000 Hz
Medfølgende tilbehør
Hybride silikoneørepuder: SS (rød) (2),
S (orange) (2), M (grøn) (monteres på enheden
fra fabrikken) (2), L (lyseblå) (2)/Triple-comfort
ørepuder: S (orange) (2), M (grøn) (2),
L (lyseblå) (2)/kabeljustering (vikler kabel
op til 50 cm) (1)/clip (1)/etui (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
iPhone er et varemærke tilhørende Apple Inc.,
der er registreret i USA og andre lande.
XperiaTM er et varemærke tilhørende
Sony Mobile Communications AB.
AndroidTM og Google PlayTM er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Google, Inc.
Ekstra polstring til ørepuderne kan bestilles
hos din nærmeste Sony-forhandler.

Medfølgende triple-komfort ørepuder, der sidder
tæt til ørerne, giver en effektiv dæmpning af
omgivende støj.
Bemærkninger
 Længerevarende brug af tætsiddende ørepuder
kan belaste ørerne. Hvis du oplever ubehag,
skal du stoppe med at bruge dem.
 Du må ikke trække i den skumbelagte silikonedel
af ørepuderne. Hvis den skumbelagte silikonedel
tages af ørepuderne, fungerer ørepuderne ikke.
 Udsæt ikke den skumbelagte silikone for tryk
i længere tidsperioder, da det kan medføre,
at de ændrer form.
 De forskellige størrelser af hullerne på den
skumbelagte silikonedel har ingen indflydelse
på lydkvaliteten.
 Du hører måske en knæklyd i dine ører, når
du bærer ørepuderne. Dette er ikke en fejl.
 Skummaterialer forringes ved brug i længere
tid og ved opbevaring. Udskift dem med nye
materialer, hvis forringelsen hindrer den
oprindelige funktion.
Fjerne hovedtelefonerne
Fjern hovedtelefonerne langsomt efter brug.
Bemærk
Hovedtelefoner er designet til at slutte tæt til dine
ører. Hvis der trykkes hårdt på hovedtelefonerne,
når de er i brug eller når de tages af, kan det
forårsage skade.
Når hovedtelefonerne bæres, kan der frembringes
en kliklyd i membranen. Dette er ikke en fejl.
Suomi
Forholdsregler
Høj lydstyrke kan påvirke
din hørelse. Af hensyn
til trafiksikkerheden bør
hovedtelefonerne ikke bruges,
når du kører eller cykler.
Monter ørepuderne korrekt.
Hvis en ørepude falder af og
efterlades i dit øre, kan det
forårsage skade.
Hold ørepuderne rene. Hvis du
vil rengøre ørepuderne, skal
du vaske dem med et mildt
rengøringsmiddel.
 Efterlad ikke stereohovedtelefonerne et sted,
der er udsat for direkte sollys, varme eller fugt.
Bemærkning om statisk elektricitet
Der kan akkumuleres statisk elektricitet i kroppen,
som kan give en snurren for ørerne.
Denne effekt kan reduceres ved at bære tøj,
der er fremstillet af naturmaterialer.
Det er kun de medfølgende hovedtelefonkabler
og hovedtelefonkablerne til XBA-N1AP (sælges
særskilt), der kan bruges med disse hovedtelefoner.
Gyldigheden af CE-mærkningen er begrænset til de
lande, hvor det håndhæves juridisk, hovedsageligt
i EØS-landene.
Stereokuulokkeet
Ominaisuudet
 HD-hybridielementtijärjestelmä
HD-hybridielementtijärjestelmä muodostuu
dynaamisesta kuuloke-elementistä ja Balanced
Armature -kuuloke-elementistä. Järjestelmä
tuottaa täyteläisen ja laaja-alaisen äänen, jota
luonnehtivat kirkkaat korkeat äänet ja syvä,
voimakas basso.
 Linear Drive Balanced Armature
Symmetrinen ankkuri ja direct-drive-rakenne
takaavat selkeän soinnin parantamalla
mekaanisen tärinän lineaarisuutta.
 HD Super Tweeter
Parantamalla kalvojen muotoa ja vähentämällä
kuulokkeiden painoa voidaan tuottaa perinteisiä
diskanttielementtejä luonnollisempi ja
pitkäkestoisempi korkea ääni. Erittäin tarkka
valmistustekniikka vähentää nykyistä
äänenvoimakkuutta noin 30 %. Tuloksena on
pieni koko ja loistava tarkkuus.
 9 mm:n herkkä kuuloke-elementti
9 mm:n herkkä kuuloke-elementti lisää
käyttövoimaa ulkoisen magneettityyppisen
magneettipiirin avulla ja toistaa basson pienestä
koostaan huolimatta suurella aukolla varustettuja
kuuloke-elementtejä paremmin.
 Kolminkertaisen mukavat korvapalat
Kolminkertaisen mukavat korvapalat on
valmistettu kovasta silikonikumista ja
muotoillusta erikoissilikonista. Uudenlaisen
pehmeyden ja lujuuden ansiosta
melunvaimennus ja käyttömukavuus ovat
erinomaisia. Näitä korvapaloja voidaan käyttää
pitkiäkin aikoja. Puhtaan käytön varmistamiseksi
ne voidaan myös pestä.
 Vaimennuskotelo vähentää tarpeetonta tärinää
Vaimennusominaisuuksiltaan loistava kotelo
vähentää tarpeetonta tärinää ja tuottaa
selkeän äänen.
 Beat Response Control
Beat Response Control -toiminto parantaa basson
hetkellistä luonnetta ja toistaa rytmin tarkasti.
 Vasemman ja oikean kanavan erottava
maadoitettu johto vähentää ylikuulumista
 Irrotettava kaapeli
Sonyn kuulokejohdon MUC-M2BT1, M12SB1,
M12BL2 tai M12SM2 (myytävänä erikseen)
ansiosta voit nauttia entistä laadukkaammasta
äänestä. Kun symmetristä liitäntää tukeva
kuulokejohto yhdistetään kannettavaan
kuulokevahvistimeen, symmetrinen
liitäntä otetaan käyttöön.
 Hopeapintainen OFC-kaapeli
Hopeapintaiset OFC (Oxygen Free Copper)
-johtimet vähentävät signaalien
siirtovaimennusta.
 Sotkeentumaton sahalaitainen johto
Johdon hienosti uritettu pinta vähentää
sotkeentumisen riskiä.
Yhteensopivat tuotteet
Käytä tätä laitetta älypuhelimien kanssa.
Huomautuksia
 Jos yhdistät laitteen älypuhelimeen, jota ei
tueta, laitteen mikrofoni ei ehkä toimi tai
äänenvoimakkuustaso voi olla matala.
 Laitteen toimivuutta digitaalisten
musiikkisoittimien kanssa ei taata.
Monitoimipainikkeen käyttäminen*
Vastaa puheluun painamalla painiketta kerran,
lopeta puhelu painamalla painiketta uudelleen;
toista kappale tai keskeytä toisto painamalla
painiketta.
iPhonen kanssa käytettävissä olevat
toiminnot
Toistaa yhdistetyssä iPhone-laitteessa olevan
kappaleen tai keskeyttää sen toiston yhdellä
painalluksella. Siirtyy seuraavaan kappaleeseen
kahdella painalluksella. Siirtyy edelliseen
kappaleeseen kolmella painalluksella. Käynnistää
VoiceOver-toiminnon** pitkällä painalluksella
(jos se on käytettävissä).
Voit hylätä saapuvan puhelun painamalla painiketta
noin kahden sekunnin ajan. Kun vapautat
painikkeen, kuulet kaksi hiljaista äänimerkkiä
sen merkiksi, että puhelu on hylätty.
* Painikkeen toimintatapa voi vaihdella
älypuhelimen mukaan.
** VoiceOver-toiminnon käytettävyys vaihtelee
iPhonen ja sen ohjelmistoversion mukaan.
Tekniset tiedot
Kuulokkeet
Tyyppi: suljettu, hybridi / Kuuloke-elementti:
hybridi / Tehonsieto: 100 mW (IEC*) / Impedanssi:
32 Ω, 1 kHz / Herkkyys: 102 dB/mW / Taajuusvaste:
4 – 40 000 Hz / Johto: noin 1,2 m, hopeapintainen
OFC Litz -johto, irrotettava, Y-tyyppinen / Liitin:
L-muotoinen kullattu, nelinapainen miniliitin /
Paino: noin 6 g ilman johtoa
Mikrofoni
Tyyppi: elektriteettikondensaattori / Suuntakuvio:
pallo / Avoimen virtapiirin jännitetaso: –40 dB
(0 dB = 1 V/Pa) / Tehollinen taajuusalue:
20 – 20 000 Hz
Vakiovarusteet
Hybridisilikonikumikorvapalat: SS (punainen) (2),
S (oranssi) (2), M (vihreä) (kiinnitetty laitteeseen
tehtaalla) (2), L (vaaleansininen) (2) /
Kolminkertaisen mukavat korvapalat: S (oranssi) (2),
M (vihreä) (2), L (vaaleansininen) (2) / kaapelin
pituussäädin (kaapelia kiedottavissa enintään
50 cm) (1) / pidike (1) / kantolaukku (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman
erillistä ilmoitusta.
iPhone on Apple Inc:n tavaramerkki, joka on
rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
XperiaTM on Sony Mobile Communications AB:n
tavaramerkki.
AndroidTM ja Google PlayTM ovat Google, Inc:n
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Voit tilata lisävarusteena saatavat korvapalat
lähimmältä Sony-jälleenmyyjältä.
Tietoja kolminkertaisen mukavista
korvapaloista
Toimitukseen sisältyvät kolminkertaisen mukavat
korvapalat istuvat tiukasti korviin ja vähentävät
tehokkaasti taustaääniä.
Huomautuksia
 Tiukasti istuvien korvapalojen pitkäaikainen
käyttö voi rasittaa korvia. Lopeta korvapalojen
käyttö, jos koet ne epämukaviksi.
 Älä vedä ainoastaan korvapalojen vaahdotetusta
silikonista valmistetusta osasta. Jos vaahdotetusta
silikonista valmistettu osa irtoaa korvapaloista,
korvapalat lakkaavat toimimasta.
 Älä altista vaahdotetusta silikonista valmistettua
osaa paineelle pitkäksi aikaa, sillä osan muoto
voi muuttua.
 Vaahdotetusta silikonista valmistetussa
osassa olevat erikokoiset reiät eivät vaikuta
äänenlaatuun.
 Voit kuulla korvanappien käytön aikana korvissasi
räsähtelevän äänen. Tämä ei ole vika.
 Vaahtomateriaalit rapistuvat pitkäaikaisen käytön
ja säilytyksen aikana. Vaihda materiaalit uusiin,
jos niiden rapistuminen vaikeuttaa tuotteen
asianmukaista käyttöä.
Kuulokkeiden poistaminen
Poista kuulokkeet hitaasti käytön jälkeen.
Huomautus
Kuulokkeet on suunniteltu asettumaan tiiviisti
korviesi päälle. Kuulokkeiden painaminen
voimakkaasti käytön aikana tai poistaminen
liian nopeasti voi aiheuttaa vahinkoja.
Kuulokkeita käytettäessä voit kuulla kalvon
napsahduksen. Tämä ei ole vika.
Varotoimet
Suuri äänenvoimakkuus
voi heikentää kuuluvuutta.
Älä turvallisuussyistä käytä
kuulokkeita ajon tai pyöräilyn
aikana.
Asenna korvapalat kunnolla.
Jos korvapala vahingossa irtoaa
ja jää korvaasi, se voi aiheuttaa
vahinkoja.
Pidä korvapalat puhtaina. Voit
puhdistaa korvapalat pesemällä
ne miedolla pesuaineliuoksella.
 Älä jätä stereokuulokkeita sellaiseen paikkaan,
jossa ne altistuvat suoralle auringonvalolle,
kuumuudelle tai kosteudelle.
Staattista sähköä koskeva huomautus
Runkoon kertynyt staattinen sähkö voi aiheuttaa
korvissa kihelmöintiä.
Voit vähentää ilmiön vaikutuksia käyttämällä
luonnollisista aineista valmistettuja vaatteita.
Näiden kuulokkeiden kanssa voi käyttää
vain toimitukseen kuuluvia kuulokejohtoja ja
XBA-N1AP:hen tarkoitettuja kuulokejohtoja
(myydään erikseen).
CE-merkinnän voimassaolo on rajoitettu niihin
maihin, joissa se on lainvoimainen, lähinnä
Euroopan talousalueeseen (EEA) kuuluviin maihin.
©2016 Sony Corporation



SS
Stereohodetelefoner
Stereohörlurar


S
M
L
S
M
L
Bruksanvisning
Bruksanvisning
XBA-N1AP
Operasjoner
Handhavande
  Hybride silikongummiørepropper
 Trippelkomfort-ørepropper
 Skumsilikon
 Slik kobler du fra kabelen
Merknader
 Hvis du drar direkte i ledningen, kan
den bli ødelagt. Dra i basisstykket på
ledningen.
 Ikke vri basisstykket på ledningen,
da dette kan føre til at den går i stykker.
 Ikke dra skjevt når du skal ta ut kabelen,
da dette kan gjøre den vanskelig å få ut.
 Slik fester du kabelen
 : lys grå, lys grå
: rød, rød
Merk
Når du fester kabelen, må du passe på
fargekodingen på delene som kobles til.
 Hvis du installerer Smart Key-appen*
fra Google PlayTM, bruker du
flerfunksjonsknappen for sporing
og volumjustering på smarttelefonen.
* Smart Key er en app for XperiaTM, AndroidTM
4.0 og nyere. Det er ikke sikkert at appen
er tilgjengelig i alle land og/eller regioner,
og den vil kanskje ikke kunne brukes med
ustøttede smarttelefonmodeller.
  Öronkuddar i hybridsilikongummi
 Öronkuddar med trippelkomfort
 Silikonskum
 Ta loss sladden
Obs!
 Om du drar direkt i bygeln kan den
gå sönder. Dra i basen på bygeln.
 Vrid inte basen på bygeln eftersom
den kan gå sönder.
 Dra inte snett i sladden när du tar
loss den eftersom den då kan bli
svår att lossa.
 Ansluta sladden
 : ljusgrå, ljusgrå
: röd, röd
Obs!
Matcha de färgkodade delarna när
du ansluter sladden.
 Om du installerar appen Smart Key* från
Google PlayTM Butik kan du välja spår och
justera volymen på smarttelefonen via
multifunktionsknappen.
* Smart Key är en app för XperiaTM, AndroidTM
OS 4.0 och senare. Appen kanske inte är
tillgänglig i alla länder och/eller regioner
och kan inte användas ihop med alla
smarttelefonmodeller.
Norsk


https://play.google.com/store/apps/details?id=com.
sonymobile.extras.liveware.extension.smartkey

Om øreproppene med trippelkomfort
Stereohodetelefoner
Funksjoner
Kompatible produkter
 HD-system med hybrid driver
HD-systemet med hybrid driver består av
en dynamisk driverenhet og en driverenhet
med balansert armatur. Systemet gjengir et
omfattende lydspekter med klar diskant
og dyp, kraftig bass.
 Lineært styrt balansert armatur
Den symmetriske armaturen og den
direktedrevne strukturen gir de mekaniske
vibrasjonene økt linearitet, og forbedrer
dermed lydkvaliteten.
 HD Super-diskant
Takket være forbedret membranform og
lavere vekt blir lyden i de høye toneregistrene
trukket mer ut og føles mer naturlig enn hos
konvensjonelle diskanter. Bruken av svært
nøyaktig produksjonsteknologi reduserer det
eksisterende volumet med 30 %. Resultatet
er kompakt størrelse og høy presisjon.
 Svært følsom 9 mm driverenhet
Den svært følsomme 9 mm driverenheten øker
yteevnen ved hjelp av en magnetkrets med
utvendige magneter, og gir – til tross for den
beskjedne størrelsen – bedre basslyd enn
driverenheter med stor åpning.
 Ørepropper med trippelkomfort
Øreproppene med trippelkomfort er laget
av hard silikongummi og spesialdesignet
formsilikon. Denne nye kombinasjonen av
mykhet og fasthet gir en suveren støysperre
og høy komfort. Øreproppene kan brukes over
lang tid. De lar seg dessuten vaske, slik at de
alltid kan holdes rene.
 Dempende hus som fjerner unødvendig
vibrasjon
Huset har suverene dempingsegenskaper
som fjerner unødvendig vibrasjon og gir
krystallklar lyd.
 Rytmeresponskontroll
Rytmeresponskontrollen forbedrer
overgangskarakteristikkene i basslyd,
og gir nøyaktig rytmegjengivelse.
 Atskilt venstre og høyre jordingskabel
reduserer krysstale
 Avtakbar kabel
Med hodetelefonkablene MUC-M2BT1, M12SB1,
M12BL2 og M12SM2 (selges separat) fra
Sony får du enda høyere lydkvalitet.
Når balansetilkoblingskabelen kombineres
med den bærbare hodetelefonforsterkeren,
konfigureres balansetilkoblingen.
 Sølvbelagt OFC-kabel
Sølvbelagte OFC (oksygenfritt kobber)-tråder
reduserer signaltapet under overføring.
 Flokefri kabel med riller
De fine riflene i overflaten på kabelen reduserer
risikoen for floker.
Bruk denne enheten med smarttelefoner.
Merknader
 Hvis du kobler til en smarttelefon som ikke
er støttet, vil kanskje ikke mikrofonen til denne
enheten fungere, eller volumnivået vil kanskje
være lavt.
 Det er ikke garantert at denne enheten fungerer
med digitale musikkspillere.
Bruke flerfunksjonsknappen*
Trykk én gang for å motta anropet. Trykk igjen for
å avslutte. Trykk for å spille av et spor eller stanse
det midlertidig.
Tilgjengelige operasjoner for iPhone.
Spiller av et spor på en tilkoblet iPhone eller
stopper det midlertidig med ett trykk. Hopper
til neste spor med et dobbelttrykk. Hopper
til forrige spor med et trippeltrykk. Starter
VoiceOver**-funksjonen med et langt trykk
(hvis den er tilgjengelig).
Hold inne i omtrent to sekunder for å avvise
et innkommende anrop. Når du avviser anropet,
vil to lave pipelyder bekrefte at anropet ble avvist.
* Knappens funksjon kan variere avhengig av
smarttelefonen.
** Hvorvidt VoiceOver-funksjonen er tilgjengelig,
avhenger av iPhone-modellen og
programvareversjonen den bruker.
De medfølgende øreproppene med trippelkomfort
er tettsittende, og demper effektivt
omgivelsesstøyen.
Merknader
 Bruk av tettsittende ørepropper over lengre tid
kan slite på ørene. Avslutt bruken hvis du føler
ubehag.
 Ikke trekk utelukkende i skumsilikonen på
øreproppene. Øreproppene vil ikke fungere
hvis skumsilikonen fjernes.
 Ikke utsett skumsilikonen for trykk over lengre tid,
da dette kan forårsake deformering.
 Størrelsen på hullet i skumsilikonen har ingenting
å si for lydkvaliteten.
 Du kan høre en knitrelyd i ørene når du bruker
øreproppene. Dette er ikke en feil.
 Skummaterialene vil over tid tape seg i kvalitet.
Bytt dem ut med nye materialer hvis de ikke
lenger fungerer som de skal.
Fjerne hodetelefonene
Fjern hodetelefonene sakte etter bruk.
Merk
Hodetelefoner er utformet for å sitte godt i øret.
Hvis de presses for hardt når de er i bruk eller
tas ut for raskt, kan de forårsake skade.
Når du har på hodetelefonene, kan du føle en
klikkelyd fra membranen. Dette er ikke en feil.
Mikrofon
Type: elektrisk kondensator / Direksjonalitet:
omnidireksjonal / Spenningsnivå ved åpen
krets: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) / Effektivt
frekvensområde: 20–20 000 Hz
Medfølgende tilbehør
Hybride silikongummiørepropper: SS (rød) (2),
S (oransje) (2), M (grønn) (blir koblet til enheten
på fabrikken) (2), L (lys blå) (2) / Ørepropper
med trippelkomfort: S (oransje) (2), M (grønn) (2),
L (lys blå) (2) / kabeljustering (vikler opp kabelen
opptil 50 cm) (1) / Klemme (1) / Bæreveske (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Design og spesifikasjoner kan bli endret uten
nærmere varsel.
iPhone er et registrert varemerke for Apple Inc.,
registrert i USA og andre land.
XperiaTM er et varemerke for Sony Mobile
Communications AB.
AndroidTM og Google PlayTM er varemerker eller
registrerte varemerker for Google, Inc.
Erstatningsøreplugger kan bestilles som
ekstrautstyr fra nærmeste Sony-forhandler.
Forsiktighetsregler
Høyt volum kan påvirke hørselen.
Bruk av hodetelefoner mens du
kjører eller sykler kan gå ut over
trafikksikkerheten.
Sett ørepluggene godt på plass
i øret. Hvis en øreplugg løsner ved
et uhell og blir sittende igjen i øret,
kan det føre til skade.
Hold øreproppene rene. Rengjør
øreproppene med mildt såpevann.
Svenska
Merknad om statisk elektrisitet
Statisk elektrisitet som har samlet seg på kroppen,
kan forårsake mild kribling i ørene.
Du kan minimere denne effekten ved å bruke klær
som er laget av naturlige materialer.
Bare de medfølgende hodetelefonkablene og
hodetelefonkabler for XBA-N1AP (selges separat)
kan brukes sammen med disse hodetelefonene.
Stereohörlurar
Egenskaper
 HD Hybrid-elementsystem
HD Hybrid-elementsystemet består av
ett dynamiskt element och ett balanserat
armaturelement. Systemet återger ett stort
ljudspektrum med kristallklar diskant och
djup bas.
 Linjärt balanserat armaturelement
Den symmetriska armaturen och strukturen
med direktstyrning förbättrar linjäriteten i de
mekaniska vibrationerna och ger kristallklar
klang.
 HD Super-diskanthögtalare
Med förbättrad form på membranen och lägre
vikt ger diskanthögtalaren ett mer naturligt
och utsträckt ljud i det höga registret än med
traditionella diskanthögtalare. Tack vare den
extremt exakta tillverkningstekniken kan den
befintliga volymen minskas med cirka 30 procent.
Detta ger kompakt format och hög precision.
 9 mm högkänsligt element
Det högkänsliga 9 mm-elementet ger större kraft
med en yttre magnetkrets av magnettyp och ger
trots sitt kompakta format ett bättre basljud än
element med större öppning.
 Öronkuddar med trippelkomfort
Öronkuddarna är tillverkade i hårt silikongummi
och specialutvecklad formsilikon. Denna nya
kombination av mjukhet och fasthet ger ett
utmärkt brusskydd samt hög prestanda och
komfort. Öronkuddarna kan användas under
lång tid i sträck. De är dessutom tvättbara så
att de alltid kan hållas rena.
Tillgängliga åtgärder för iPhone
Tryck en gång för att spela upp/pausa ett spår på
den anslutna iPhone-enheten. Tryck två gånger för
att välja nästa spår. Tryck tre gånger för att välja
föregående spår. Tryck länge för att starta
funktionen VoiceOver** (om den är tillgänglig).
Håll intryckt i cirka två sekunder för att avvisa ett
inkommande samtal. När du släpper upp knappen,
avges två låga ljudsignaler som bekräftelse på att
samtalet har avvisats.
* Knappfunktionen kan variera beroende på
smarttelefonen.
** Åtkomsten till VoiceOver-funktionen varierar
beroende på iPhone-enheten och dess
programvaruversion.
Specifikationer
 Ikke la stereohodetelefonene ligge på et sted
hvor de er utsatt for direkte sollys, varme
eller fuktighet.
CE-merkingen gjelder bare i land der den
håndheves ved lov (primært innenfor EØS).
Spesifikasjoner
Hodetelefoner
Type: lukket, hybrid / Driverenhet: hybrid /
Effekthåndteringskapasitet: 100 mW (IEC*) /
Impedans: 32 Ω ved 1 kHz / Følsomhet:
102 dB/mW / Frekvensrespons: 4–40 000 Hz /
Kabel: ca. 1,2 m, sølvbelagt OFC Litz-tråd, avtakbar,
Y-type / Plugg: L-formet gullbelagt firepols
miniplugg / Vekt: ca. 6 g uten kabel

 Dämpande hölje förhindrar onödig vibration
Höljet med överlägsen dämpningsförmåga
reducerar onödig vibration och ger
kristallklart ljud.
 Beat Response Control
Beat Response Control förbättrar transienter
i basljudet för korrekt återgivning av rytmen.
 V/H jordseparerad sladd minskar överhörning
 Löstagbar sladd
Med Sonys hörlurssladd MUC-M2BT1, M12SB1,
M12BL2 eller M12SM2 (säljs separat) får du ännu
högre ljudkvalitet. Hörlurssladden i kombination
med den bärbara hörlursförstärkaren ger en
balanserad anslutning.
 Silverbestruken OFC-sladd
Silverbestrukna trådar i OFC (syrefri koppar) bidrar
till att minska signalförlusten i överföringen.
 Trasselfri räfflad sladd
Sladdens fint räfflade yta minskar risken för
sladdhärvor.
Kompatibla produkter
Använd enheten med en smarttelefon.
Obs!
 Om du ansluter enheten till en smarttelefon som
inte stöds, kanske mikrofonen inte fungerar eller
volymen blir låg.
 Vi garanterar inte att enheten fungerar med
digitala musikspelare.
Använda multifunktionsknappen*
Tryck en gång för att besvara samtalet och tryck
en gång till för att avsluta. Tryck för att spela
upp/pausa ett spår.
Hörlurar
Typ: Sluten, hybrid / Element: Hybrid / Högsta
effekt: 100 mW (IEC*) / Impedans: 32 Ω vid 1 kHz /
Känslighet: 102 dB/mW / Frekvensåtergivning:
4–40 000 Hz / Sladd: Cirka 1,2 m, silverbestruken
OFC Litz-tråd, löstagbar, Y-typ / Kontakt: L-formad
guldpläterad fyrstifts minikontakt / Vikt: Cirka 6 g
utan sladd
Mikrofon
Typ: Electret-kondensator / Riktning:
Rundupptagande / Spänningsnivå med
öppen krets: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa) /
Effektivt frekvensomfång: 20–20 000 Hz
Medföljande tillbehör
Öronkuddar i hybridsilikongummi: SS (röd) (2),
S (orange) (2), M (grön) (kopplad till enheten
på fabriken) (2), L (ljusblå) (2) / Öronkuddar
med trippelkomfort: S (orange) (2), M (grön) (2),
L (ljusblå) (2) / sladdreglage (lindar upp sladden
upp till 50 cm) (1) / Klämma (1) / Väska (1)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Utförande och specifikationer kan ändras utan
föregående meddelande.
iPhone är ett varumärke som tillhör Apple Inc.
i USA och andra länder.
XperiaTM är ett varumärke som tillhör Sony Mobile
Communications AB.
AndroidTM och Google PlayTM är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Google, Inc.
Nya öronkuddar kan beställas hos närmaste
Sony-återförsäljare.
Om öronkuddar med trippelkomfort
De medföljande öronkuddarna med trippelkomfort
sitter bekvämt i öronen och ger effektiv dämpning
av omgivande ljud.
Obs!
 Användning av öronkuddarna under lång tid
kan medföra besvär runt öronen på grund av den
snäva passformen. Sluta använda öronkuddarna
om du upplever obehag.
 Dra inte i silikonskumdelen på öronkuddarna.
Öronkuddarna slutar fungera om
silikonskumdelen lossnar.
 Utsätt inte silikonskumdelen för tryck under lång
tid eftersom det kan orsaka deformering.
 De varierande storlekarna på hålen
i silikonskumdelen påverkar inte ljudkvaliteten.
 Det kan höras ett sprakande brus i öronen när
du bär öronkuddarna. Detta är inget fel.
 Skummaterialet försämras efter långvarig
användning och förvaring. Byt ut materialet
om funktionen påverkas negativt.
Ta av hörlurarna
Ta av hörlurarna försiktigt efter användning.
Obs!
Hörlurarna är utformade för att sluta tätt mot
öronen. Hörlurarna kan orsaka skada om du
trycker hårt på dem under användning eller
tar av dem för fort.
När du använder hörlurarna kan det höras ett
klickljud i membranet. Detta är inget fel.
Försiktighetsåtgärder
Hög volym kan påverka hörseln.
Använd av trafiksäkerhetsskäl
inte hörlurarna medan du kör
bil eller cyklar.
Sätt fast öronkuddarna ordentligt.
Öronkuddarna kan orsaka skada
om de lossnar från hörlurarna
och sitter kvar i örat.
Håll öronkuddarna rena. Rengör
öronkuddarna med en mild
tvållösning.
 Lämna inte stereohörlurarna på en plats som
utsätts för direkt solljus, värme eller fukt.
Anmärkning om statisk elektricitet
Statisk elektricitet som ackumuleras i kroppen kan
orsaka en lätt stickande känsla i öronen.
Du kan minimera effekten genom att bära kläder
i naturmaterial.
Endast medföljande hörlurssladdar och
hörlurssladdar för XBA-N1AP (säljs separat)
kan användas med dessa hörlurar.
CE-märkningen är giltig endast i de länder där
den är obligatorisk enligt lag, huvudsakligen
i EEA-länderna (europeiska ekonomiska
samarbetsområdet).
Download PDF

advertising