Sony | BDV-N9200W | Sony BDV-N9200W „Blu-ray“ namų kino sistema su „Bluetooth®“ Sparčiosios sąrankos ir darbo pradžios vadovas

Blu-ray Disc™/DVD Home Theatre System
LT
Pradėkite čia
LV
Greito pasirengimo darbui
vadovas
Sāciet šeit
Ātrās sākšanas norādījumi
EE
BDV-N9200W
BDV-N7200W
Alustage siit
Kiirkäivitusjuhend
BDV-N7200W
BDV-N9200W
1
LT
Pakuotės turinys / garsiakalbių nustatymas
LV
Kas atrodams iepakojumā/skaļruņu uzstādīšana
EE
Karbi sisu / kõlarite seadistamine
BDV-N9200W
 
 

2
LT
TV prijungimas
LV
TV pievienošana
EE
Teleriga ühendamine



BDV-N7200W
 



3
LT
Kitų įrenginių prijungimas
LV
Citu ierīču pievienošana
EE
Teiste seadmete ühendamine



4
LT
Nesudėtingos sąrankos veiksmai ekrane
LV
Vienkāršā iestatīšana ekrānā
EE
Ekraanil tehtav lihtne seadistus



5
LT
Atkūrimas ir kitų funkcijų naudojimas
LV
Atskaņošana un citu funkciju izmantošana
EE
Taasesitus ja teiste funktsioonide kasutamine


Pagrindinis įrenginys
Galvenā ierīce
Põhiseade
Priekiniai garsiakalbiai
Priekšējie skaļruņi
Eesmised kõlarid
Erdvinio garso garsiakalbiai
Ieskaujošās skaņas skaļruņi
Ruumilise heli kõlarid
Centrinis garsiakalbis
Centrālais skaļrunis
Keskmine kõlar
Žemųjų dažnių garsiakalbis
Zemfrekvenču skaļrunis
Basskõmistaja
Erdvinio garso stiprintuvas
Ieskaujošās skaņas pastiprinātājs
Ruumilise heli võimendi
LT
Pakuotės turinys
Garsiakalbių laidai (5)
Skaļruņu vadi (5)
Kõlari juhtmed (5)
R03 (AAA dydžio) maitinimo
elementai (2)
R03 (AAA lieluma) baterijas (2)
R03 (suurus AAA) patareid (2)
LV
EE
Kas atrodams iepakojumā
Karbi sisu
Varžtai (dideli)
(tik BDV-N9200W (4))
Skrūves (lielas)
(tikai BDV-N9200W (4))
Kruvid (suured)
(ainult BDV-N9200W (4))
Varžtai (maži)
Skrūves (mazas)
Kruvid (väikesed)
(BDV-N9200W (12))
Laidinė FM antena
FM vada antena
FM-traatantenn (õhuantenn)
Kalibravimo mikrofonas
Kalibrēšanas mikrofons
Kalibreerimismikrofon
Nuotolinio valdymo pultas
Tālvadības pults
Kaugjuhtimispult
(BDV-N7200W (8))
arba / vai / või
03
1
LT
Pirmiausia pastatykite
garsiakalbius atsižvelgdami
į etiketes, esančias ant galinio
skydelio .
Taip pat galite nustatyti
garsiakalbius į padėtį [All Front]
(visi priekiniai) . Daugiau
informacijos rasite svetainėje
http://support.sony-europe.com/
LV
EE
Sāciet ar skaļruņu novietošanu
atbilstoši aizmugures paneļa
etiķetēm .
Alustage sellega, et paigutate
kõlarid tagapaneelil olevate
siltide järgi .
Skaļruņus varat uzstādīt arī stāvoklī
[All Front] (Visi priekšpusē) .
Lai iegūtu detalizētu
informāciju, apmeklējiet:
http://support.sony-europe.com/
Võite kõlarid seadistada
ka asendisse [All Front]
(Kõik eesmised) . Lisateavet
leiate järgmiselt veebisaidilt:
http://support.sony-europe.com/


Pagrindinis įrenginys
Galvenā ierīce
Põhiseade
Pagrindinis įrenginys
Galvenā ierīce
Põhiseade
Erdvinio garso stiprintuvas
Ieskaujošās skaņas pastiprinātājs
Ruumilise heli võimendi
04
Erdvinio garso stiprintuvas
Ieskaujošās skaņas pastiprinātājs
Ruumilise heli võimendi
LV
EE
Tada prijunkite garsiakalbius prie
pagrindinio įrenginio ir erdvinio
garso stiprintuvo.
LT
Pēc tam pievienojiet skaļruņus
galvenajai ierīcei un ieskaujošās
skaņas pastiprinātājam.
Järgmisena ühendage kõlarid
põhiseadme ja ruumilise heli
võimendiga.
Informacijos, kaip sumontuoti
garsiakalbius, rasite pridėtame
garsiakalbių montavimo vadove.
Kā montēt modeļa skaļruņus,
skatiet komplektācijā iekļautajos
skaļruņu instalēšanas
norādījumos.
Vaadake kõlarite
kokkupanemiseks kaasasolevat
kõlarite paigaldusjuhendit.
05
LT
2
LV
EE
Norėdami mėgautis aukštos
kokybės vaizdu ir garsu, prijunkite
didelės spartos HDMI kabelį 
(nepridedamas) ir optinį
skaitmeninį laidą 
(nepridedamas).
Lai baudītu augstākās kvalitātes
video un audio, pievienojiet,
izmantojot ātrdarbīgu HDMI
kabeli  (komplektācijā nav
iekļauts) un digitālo optisko vadu
 (komplektācijā nav iekļauts).
Parim viis kvaliteetse video ja
heli esitamiseks on ühendada
teler kiire HDMI-kaabliga 
(pole kaasas) ja optilise
digitaalkaabliga  (pole kaasas).
Tačiau jei televizoriuje yra HDMI
ARC (garso grįžties kanalo) lizdas,
nereikia naudoti optinio
skaitmeninio laido 
(nepridedamas).
Tomēr, ja jūsu televizoram ir ligzda
HDMI ARC (Audio Return Channel
— audio atgriešanas kanāls),
digitālais optiskais vads 
(komplektācijā nav iekļauts)
nav nepieciešams.
Prijungimas prie televizoriaus be HDMI ARC lizdo
Televizora pievienošana bez ligzdas HDMI ARC
TV ühendamine, kui HDMI ARC-i pistik puudub

06

Kui aga teleril on HDMI ARC-i
(Audio Return Channel –heli
tagastuskanal) pistik, ei ole
optilist digitaalkaablit 
(pole kaasas) vaja.
Prijungimas prie televizoriaus su HDMI ARC lizdu
Televizora pievienošana, izmantojot ligzdu HDMI ARC
TV ühendamine HDMI ARC-i pistikuga

3
LV
EE
Jei norite naudoti TV priedėlį,
žaidimų kompiuterį arba
skaitmeninį palydovinį imtuvą,
prijunkite jį HDMI kabeliu 
(nepridedamas).
LT
Lai pievienotu televizora pierīci,
spēļu konsoli vai digitālo
satelītuztvērēju, vienkārši
savienojiet ar HDMI kabeli 
(komplektācijā nav iekļauts).
Vastuvõtjaboksi, mängukonsooli
või digitaalse satelliitvastuvõtja
ühendamiseks ühendage lihtsalt
HDMI-kaabli abil  (pole kaasas).
Norėdami klausytis FM radijo,
prijunkite pridėtą laidinę
anteną  ir ją išvyniokite
(taip išvengsite radijo trukdžių).
Lai klausītos FM radio,
pievienojiet komplektācijā
iekļauto FM vada antenu 
un vislabākās uztveršanas
panākšanai izstiepiet to.

FM-raadio puhul ühendage
kaasasolev traatantenn 
ja tõmmake see parima
vastusignaali saamiseks välja.
arba /
vai /
või

07
LT
3
Belaidžiu LAN arba LAN kabeliu 
(nepridedamas) galite prisijungti
prie interneto ar pagrindinio
tinklo.
Tinklo nustatymus galima rasti
pagrindiniame meniu (žr. 13 psl.).
Daugiau informacijos rasite
svetainėje
http://support.sony-europe.com/
Įjunkite pagrindinio įrenginio
ir erdvinio garso stiprintuvo
kintamosios srovės maitinimo
laidus  į sieninį elektros lizdą.
EE
Saate luua ühenduse interneti ja
koduvõrguga juhtmeta kohtvõrgu
(LAN-i) või LAN-kaabli  kaudu
(pole kaasas).
Tīkla iestatījumi ir pieejami
sākuma izvēlnē (13. lpp.). Lai iegūtu
detalizētu informāciju, apmeklējiet:
http://support.sony-europe.com/
Galvenās ierīces un ieskaujošās
skaņas pastiprinātāja maiņstrāvas
barošanas vadu (elektroenerģijas
tīkla pievadu)  pievienojiet
sienas rozetei (elektroenerģijas
tīklam).
Į plačiajuosčio ryšio maršrutizatorių
Uz platjoslas maršrutētāju
Lairibaruuterisse


08
LV
Izmantojot bezvadu lokālo tīklu
vai LAN kabeli  (komplektācijā
nav iekļauts), varat izveidot
savienojumu ar internetu un
mājas tīklu.
Võrguseadistuse leiate
avamenüüst (lk 13). Lisateavet
leiate järgmiselt veebisaidilt:
http://support.sony-europe.com/
Ühendage põhiseadme ja
ruumilise heli võimendi
vahelduvvoolu toitejuhtmed
(voolujuhtmed) seinakontakti
(vooluvõrku) .

4
LV
EE
Prijunkite kalibravimo mikrofoną
ir padėkite jį ten, kur įprastai
sėdite.
LT
Pievienojiet kalibrēšanas
mikrofonu un novietojiet to tur,
kur parasti sēdēsit.
Ühendage kalibreerimismikrofon
ja paigutage see sinna, kus
tavaliselt istuksite.
Jis bus naudojamas atliekant
garsiakalbių optimizavimą,
aprašytą kitame skyriuje, siekiant
išgauti geriausią aplinkos garso
potyrį. Užbaigus šį procesą,
mikrofoną galima atjungti.
Tas tiks izmantots, lai nākamajā
sadaļā optimizētu skaļruņus un
sniegtu jums vislabāko iespējamo
ieskaujošās skaņas baudījumu.
Pabeidzot šo procesu, mikrofonu
var pilnībā noņemt.
Seda kasutatakse kõlarite
optimeerimiseks järgmises
jaotises, et anda teile parim
võimalik ruumilise heli kogemus.
Protsessi lõpetamisel saab
mikrofoni täielikult eemaldada.
09
4
LV
EE
Paspauskite /, kad įjungtumėte
sistemą. Viršutinio skydelio ekrane
bus parodytas tekstas SETUP.
LT
Nospiediet /, lai ieslēgtu
sistēmu. Augšējā paneļa displejā
tiek rādīts SETUP.
Kad parengtumėte sistemą
naudoti, pridėtu nuotolinio
valdymo pultu atlikite ekrane
rodomus „Easy Initial Settings“
(nesudėtingas pradinis
nustatymas) veiksmus.
Užtruksite tik kelias minutes.
Lai sistēmu sagatavotu lietošanai,
izmantojot komplektācijā iekļauto
tālvadības pulti, ekrānā veiciet
vienkāršos sākotnējos
iestatījumus. Tas prasīs tikai
dažas minūtes.
Süsteemi sisselülitamiseks
vajutage nuppu /. Ülemise
paneeli ekraanil kuvatakse
tekst „SETUP”.
Jei sąrankos ekranas neparodomas,
pasirinkite tinkamą televizoriaus
garso ir vaizdo įvesties šaltinį.
Kai ekrane parodomas
pranešimas [Easy Initial Settings
are complete.] (nesudėtingas
pradinis nustatymas atliktas),
pasirinkite parinktį [Finish] (baigti).
Dabar sistema parengta naudoti.
Ja iestatīšanas ekrāns netiek
rādīts, televizorā izvēlieties
pareizo AV ieeju.
Tiklīdz ekrānā tiek parādīts [Easy
Initial Settings are complete.]
(Vienkāršie sākotnējie iestatījumi
ir pabeigti.), izvēlieties [Finish]
(Pabeigt), un sistēma ir gatava
lietošanai.
/
///,
10
Süsteemi kasutuseks
ettevalmistamiseks läbige
ekraanil kuvatud lihtne
algseadistus, kasutades
kaasasolevat pulti. See peaks
võtma vaid mõne minuti.
Kui seadistusekraani ei kuvata,
valige teleris õige AV-sisend.
Kui ekraanile ilmub teade [Easy
Initial Settings are complete.]
(Lihtne algseadistus on tehtud),
valige käsk [Finish] (Lõpeta) ja
süsteem on kasutamiseks valmis.
5
LV
EE
Norėdami paleisti diską,
paspauskite , kad atidarytumėte
disko dangtelį, uždėkite diską
(etikete į viršų) ant ašies ir
paspauskite , kad uždarytumėte
disko dangtelį.
LT
Lai atskaņotu disku, nospiediet ,
lai atvērtu disku vāciņu,
nostipriniet disku (ar etiķeti uz
augšu) uz vārpstas, pēc tam
nospiediet , lai aizvērtu disku
vāciņu.
Plaadi esitamiseks vajutage
nuppu , et avada plaadikaas,
vajutage plaat (sildiga ülespoole)
võllile ja seejärel vajutage
plaadikaane sulgemiseks
nuppu .
Jei atkūrimas nepradedamas
automatiškai, kategorijoje
[Video] (vaizdo įrašai),
[Music] (muzika) arba
[Photo]
(nuotraukos) pasirinkite ir
paspauskite .
Ja atskaņošana automātiski
[Video],
nesākas, kategorijā
[Music] (Mūzika) vai
[Photo]
(Fotogrāfija) izvēlieties un
nospiediet .
Kui taasesitus automaatselt
ei alga, valige kategoorias
[Video], [Music] (Muusika) või
[Photo] (Foto) ja vajutage .


11
LT
Galite klausyti išmaniajame telefone
saugomos muzikos, pvz., naudodami
sistemos BLUETOOTH ryšį.
Galite prijungti BLUETOOTH įrenginį šiais
būdais:
 paspausdami mygtuką BLUETOOTH arba
 laikydami įrenginį prie pagrindinio įrenginio
ženklo N (taikoma tik su NFC suderinamiems
įrenginiams).
Abiem atvejais reikia atlikti veiksmus įrenginiu.
Daugiau informacijos rasite svetainėje
http://support.sony-europe.com/
LV
EE
Varat baudīt mūziku savā viedtālrunī u.c.,
izmantojot sistēmas BLUETOOTH sakarus.
Saate süsteemi Bluetooth-side kaudu
muusikat kuulata oma nutitelefoni ja
muude seadmetega.
Savu BLUETOOTH ierīci savienot pārī/pievienot
varat, izmantojot kādu no šīm iespējām:
 nospiežot pogu BLUETOOTH vai
 turot savu ierīci uz galvenās ierīces esošās
atzīmes N tuvumā (tikai ar NFC saderīgām
ierīcēm).
Jebkurā gadījumā nepieciešama darbība
ar ierīci.
Lai iegūtu detalizētu informāciju, apmeklējiet:
http://support.sony-europe.com/
Saate oma Bluetooth-seadme siduda/
ühendada kahel viisil:
 vajutades nuppu BLUETOOTH või
 hoides seadet põhiseadme N-tähise lähedal
(ainult NFC-ga ühilduvate seadmete puhul).
Mõlemal juhul on vajalik ka juhtimine teie
seadmel.
Lisateavet leiate järgmiselt veebisaidilt:
http://support.sony-europe.com/


BLUETOOTH
12
LV
EE
Norėdami naudoti kitas funkcijas, tiesiog
paspauskite mygtuką HOME.
LT
Lai piekļūtu papildu līdzekļiem, vienkārši
nospiediet HOME.
Lisafunktsioonidele juurdepääsemiseks
vajutage lihtsalt nuppu HOME.
Pavyzdžiai:
 Klausykitės radijo per sistemos
garsiakalbius
 Iš anksto nustatykite radijo stotis
 Pasiekite interneto turinį
 Paleiskite failus, saugomus prijungtame
USB įrenginyje
Piemēri:
 klausieties radio, izmantojot sistēmas
skaļruņus;
 veiciet radio staciju iepriekšēju iestatīšanu;
 piekļūstiet interneta saturam;
 atskaņojiet pievienotajā USB ierīcē
esošos failus.
Näited.
 Kuulake läbi süsteemi kõlarite raadiot
 Eelhäälestatud raadiojaamad
 Juurdepääs internetisisule
 Esitage faile ühendatud USB-seadmest









LT
Kai pagrindinis
įrenginys prijungtas
prie plačiajuosčio ryšio
maršrutizatoriaus,
šiame meniu galite
konfigūruoti tinklo
nustatymus.
LV Ja galvenā ierīce ir
savienota ar platjoslas
maršrutētāju,
izmantojot šo izvēlni,
varat veikt tīkla
iestatījumus.
EE Kui põhiseade
on ühendatud
lairibaruuteriga, saate
võrguseadistused teha
selles menüüs.
HOME
13
LV
EE
Radijo stočių išankstinis
nustatymas
LT
Radio staciju iepriekšēja
iestatīšana
Raadiojaamade eelhäälestamine
1
1
Vairākkārt nospiediet
FUNCTION, līdz augšējā paneļa
displejā tiek parādīts FM.
2
Nospiediet un turiet
TUNING +/–, līdz tiek sākta
automātiskā meklēšana.
3
4
Nospiediet OPTIONS.
5
Spiediet /, lai izvēlētos
nepieciešamo iepriekš
iestatīto numuru, pēc tam
nospiediet .
2
3
4
5
6
Kelis kartus paspauskite
mygtuką FUNCTION, kol
viršutinio skydelio ekrane
bus parodytas tekstas FM.
Palaikykite paspaudę mygtuką
TUNING +/–, kol bus pradėta
automatiškai ieškoti stočių.
Paspauskite mygtuką OPTIONS.
Paspauskite /, kad
pasirinktumėte [Preset
Memory] (išankstinių
nustatymų atmintis),
tada paspauskite .
Paspauskite /, kad
pasirinktumėte išankstinio
nustatymo numerį, tada
paspauskite .
Kartokite 2–5 veiksmus, kad
išsaugotumėte kitas stotis.
Iš anksto nustatytos stoties
pasirinkimas
1
2
14
Kelis kartus paspauskite
mygtuką FUNCTION, kol
viršutinio skydelio ekrane
bus parodytas tekstas FM.
Kelis kartus paspauskite
mygtuką PRESET +/–, kad
pasirinktumėte iš anksto
nustatytą stotį.
6
Spiediet /, lai izvēlētos
[Preset Memory] (Iepriekš
iestatīta atmiņa), pēc tam
nospiediet .
Lai saglabātu citas stacijas,
atkārtojiet 2.–5. darbību.
Iepriekš iestatītas stacijas
izvēlēšanās
1
2
Vairākkārt nospiediet
FUNCTION, līdz augšējā paneļa
displejā tiek parādīts FM.
Vairākkārt nospiediet
PRESET +/–, lai izvēlētos
iepriekš iestatīto staciju.
1
Vajutage korduvalt nuppu
FUNCTION, kuni ülapaneeli
ekraanil kuvatakse tekst „FM”.
2
Vajutage ja hoidke all nuppu
TUNING +/–, kuni algab
automaatne skannimine.
3
4
Vajutage nuppu OPTIONS.
5
Soovitud eelhäälestatud
numbri valimiseks vajutage
nuppu /, seejärel vajutage
nuppu .
6
Vajutage nuppu /,
et valida [Preset Memory]
(Eelhäälestatud mälu),
seejärel vajutage nuppu .
Korrake teiste jaamade
salvestamiseks etappe 2–5.
Eelhäälestatud jaama valimine
1
Vajutage korduvalt nuppu
FUNCTION, kuni ülapaneeli
ekraanil kuvatakse tekst „FM”.
2
Vajutage eelhäälestatud jaama
valimiseks korduvalt nuppu
PRESET +/–.
/,
OPTIONS
HOME
TUNING +/–
PRESET +/–
LV
EE
Nesklandumų šalinimas
LT
Problēmu novēršana
Tõrkeotsing
Jei naudojant sistemą kyla viena iš toliau nurodytų problemų,
prieš kreipdamiesi dėl taisymo perskaitykite čia pateiktą
informaciją ir pabandykite išspręsti problemą patys.
Jums gali praversti ir naudojimo instrukcijos, kurias rasite
svetainėje
http://support.sony-europe.com/
Ja sistēmas izmantošanas laikā rodas kāda no šīm problēmām,
izmantojiet šos problēmu novēršanas norādījumus, kas palīdzēs
novērst problēmu, pirms pieprasāt labošanu.
Skatiet arī šajā tīmekļa vietnē pieejamās lietošanas instrukcijas:
http://support.sony-europe.com/
Kui teil esineb süsteemi kasutamise ajal järgmisi probleeme,
kasutage enne parandustöid nende lahendamiseks tõrkeotsingu
juhendit.
Vaadake ka järgmisel veebisaidil olevat kasutusjuhendit:
http://support.sony-europe.com/
Barošana netiek ieslēgta.
 Pārbaudiet, vai maiņstrāvas barošanas vads (elektroenerģijas
tīkla pievads) ir kārtīgi pievienots sienas rozetei
(elektroenerģijas tīklam).
Toide ei lülitu sisse.
 Veenduge, et vahelduvvoolu toitejuhe (toiteallikas) oleks
korralikult seinakontakti (vooluvõrku) ühendatud.
Nepavyksta įjungti sistemos.
 Patikrinkite, ar kintamosios srovės maitinimo laidas tinkamai
įjungtas į sieninį elektros lizdą.
Sistema veikia netinkamai.
 Ištraukite kintamosios srovės maitinimo laidą iš sieninio
elektros lizdo ir po kelių minučių vėl jį įjunkite.
Kai prie sistemos prijungtas TV priedėlis, žiūrint TV programą
nėra garso.
 Patikrinkite jungtis.
 Pasirinkite tinkamą sistemos įvesties šaltinį, prie kurio
prijungtas TV priedėlis.
Nėra garso arba belaidžio ryšio perdavimas nesuaktyvintas.
 Patikrinkite indikatoriaus LINK/STANDBY, esančio ant erdvinio
garso stiprintuvo, būseną.
 Sistema išsijungia.
 Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas erdvinio garso
stiprintuvo kintamosios srovės maitinimo laidas.
 Paspauskite erdvinio garso stiprintuvo mygtuką /,
kad įjungtumėte erdvinio garso stiprintuvą.
Sistēma nedarbojas normāli.
 Maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu)
atvienojiet no sienas rozetes (elektroenerģijas tīkla) un pēc
dažām minūtēm atkal pievienojiet.
Sistēma neizvada TV programmu skaņu, ja ir savienota ar
televizora pierīci.
 Pārbaudiet savienojumus.
 Izvēlieties to sistēmas ieeju, kurai ir pievienota televizora
pierīce.
Nav skaņas vai nav aktivizēta bezvadu pārraide.
 Pārbaudiet ieskaujošās skaņas pastiprinātāja indikatora
LINK/STANDBY stāvokli.
 Nedeg.
 Pārbaudiet, vai ir kārtīgi pievienots ieskaujošās skaņas
pastiprinātāja maiņstrāvas barošanas vads
(elektroenerģijas tīkla pievads).
 Ieslēdziet ieskaujošās skaņas pastiprinātāju, nospiežot tā
pogu /.
Süsteem ei tööta korralikult.
 Eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe (toiteallikas)
seinakontaktist (vooluvõrk), seejärel oodake mitu minutit ja
ühendage uuesti.
Süsteem ei väljasta telesaate heli, kui see on ühendatud
vastuvõtjaboksiga.
 Kontrollige ühendusi.
 Valige süsteemi õige sisend, millega vastuvõtjaboks on
ühendatud.
Heli ei kosta või juhtmeta edastus pole aktiveeritud.
 Kontrollige ruumilise heli võimendil näidiku LINK/STANDBY
olekut.
 Lülitub välja.
 Veenduge, et ruumilise heli võimendi vahelduvvoolu
toitejuhe (toiteallikas) on korralikult ühendatud.
 Lülitage ruumilise heli võimendi sisse, vajutades selle
nuppu /.
15



Lemputė mirksi raudona spalva.
 Paspauskite /, kad išjungtumėte erdvinio garso
stiprintuvą, ir patikrinkite toliau nurodytus dalykus.
 Ar neįvyko garsiakalbių laidų „+“ ir „–“ trumpasis
jungimas?
 Ar niekas neužstoja erdvinio garso stiprintuvo
ventiliacijos angų?
Patikrinę anksčiau nurodytus dalykus ir išsprendę visas
problemas įjunkite erdvinio garso stiprintuvą.
Jei patikrinę anksčiau nurodytus dalykus neradote
problemos priežasties, pasitarkite su artimiausiu
„Sony“ pardavėju.
Lemputė lėtai mirksi žalia ar oranžine spalva arba užsidega
raudona spalva.
 Prastas garso perdavimas. Perkelkite erdvinio garso
stiprintuvą į kitą vietą, kad indikatorius LINK/STANDBY
užsidegtų žalia arba oranžine spalva.
 Perkelkite sistemą toliau nuo kitų belaidžio ryšio
įrenginių.
 Nenaudokite kitų belaidžio ryšio įrenginių.
Lemputė užsidega žalia arba oranžine spalva.
 Patikrinkite garsiakalbio jungtis.
Iš erdvinio garso garsiakalbių nesklinda garsas.
 Paspauskite OPTIONS ir patikrinkite, ar [Sound Field]
(garso laukas) nustatytas kaip [ClearAudio+].
Nepavyksta paleisti disko.
 Nesutampa sistemos ir disko regiono kodai.
 Pagrindinio įrenginio viduje susikaupė drėgmė. Išimkite diską
ir palikite pagrindinį įrenginį įjungtą maždaug pusvalandį.
 Diskas netinkamai įrašytas.
16



Mirgo sarkanā krāsā.
 Nospiediet /, lai izslēgtu ieskaujošās skaņas
pastiprinātāju, un pārbaudiet tālāk minēto.
 Vai nav radies skaļruņu + un – vadu īssavienojums?
 Vai nekas neaizsprosto ieskaujošās skaņas
pastiprinātāja ventilācijas atveri?
Pēc iepriekš minētā pārbaudīšanas un visu
problēmu novēršanas ieslēdziet ieskaujošās skaņas
pastiprinātāju. Ja problēmas cēloni nevar atrast pat
pēc visa iepriekš minētā pārbaudīšanas, sazinieties
ar tuvāko Sony izplatītāju.
Reti mirgo zaļā vai oranžā krāsā vai deg sarkanā krāsā.
 Slikta skaņas pārraide. Pārvietojiet ieskaujošās skaņas
pastiprinātāju tā, lai indikators LINK/STANDBY degtu zaļā
vai oranžā krāsā.
 Pārvietojiet sistēmu tālāk prom no citām bezvadu
ierīcēm.
 Izvairieties no citu bezvadu ierīču izmantošanas.
Deg zaļā vai oranžā krāsā.
 Pārbaudiet skaļruņu savienojumus.



Vilgub punasena.
 Ruumilise heli võimendi väljalülitamiseks vajutage
nuppu /, seejärel kontrollige järgmisi üksusi.
 Kas kõlarite juhtmetes + ja – võib olla lühis?
 Kas miski blokeerib ruumilise heli võimendi
ventilatsiooniava?
Pärast ülaltoodud elementide kontrollimist ja
probleemide lahendamist lülitage ruumilise heli
võimendi sisse. Kui probleemi põhjust ei leita ka
pärast kõikide ülaltoodud üksuste kontrollimist,
võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
Vilgub aeglaselt rohelise või oranžina või süttib punasena.
 Heli edastus on kehv. Liigutage ruumilise heli võimendit
nii, et näidik LINK/STANDBY süttiks rohelise või oranžina.
 Liigutage süsteem teistest juhtmeta ühenduse
seadmetest eemale.
 Vältige teiste juhtmeta ühendusega seadmete
kasutamist.
Süttib rohelise või oranžina.
 Kontrollige kõlariühendusi.
Neskan ieskaujošās skaņas skaļruņi.
 Nospiediet OPTIONS un pārbaudiet, vai ir iestatīta opcijas
[Sound Field] (Skaņas lauks) vērtība [ClearAudio+].
Ruumilistest kõlaritest ei kosta heli.
 Vajutage nuppu OPTION ja kontrollige, kas [Sound Field]
(Heliväli) on seatud olekusse [ClearAudio+] (Selge heli).
Netiek atskaņots kāds disks.
 Diska reģiona kods neatbilst sistēmai.
 Uz galvenajā ierīcē esošajiem objektīviem ir kondensējies
mitrums. Izņemiet disku un atstājiet galveno ierīci ieslēgtu
aptuveni uz pusstundu.
 Disks nav pareizi pabeigts.
Ketast ei esitata.
 Plaadi piirkonnakood ei sobi süsteemiga.
 Niiskus on kondenseerunud põhiseadmes olevatele
läätsedele. Eemaldage plaat ja jätke põhiseade umbes
pooleks tunniks sisse.
 Plaat pole korralikult lõpetatud.
LV
EE
Kaip nustatyti, kad budėjimo režimu būtų
suvartojama mažiau nei 0,3 W energijos
LT
Enerģijas patēriņa samazināšana gaidstāves
režīmā līdz mazāk par 0,3 W
Elektritarbimise vähendamine ooterežiimis
vähemaks kui 0,3 W
Paspauskite mygtuką HOME, tada paspauskite ///, kad
pasirinktumėte [Setup] (sąranka). Patikrinkite, ar pasirinkti toliau
nurodyti nustatymai.
 Pasirinkite [System Settings] (sistemos nustatymai) >
[HDMI Settings] (HDMI nustatymai) > [Control for HDMI]
(HDMI valdymas), tada nustatykite [Control for HDMI]
(HDMI valdymas) į [Off] (išjungta).
 Pasirinkite [System Settings] (sistemos nustatymai) >
[Quick Start Mode] (greitojo paleidimo režimas), tada
nustatykite [Quick Start Mode] (greitojo paleidimo režimas)
į [Off] (išjungta).
 Pasirinkite [System Settings] (sistemos nustatymai) > [NFC] ir
nustatykite [NFC] į [Off] (išjungta).
 Pasirinkite [Network Settings] (tinklo nustatymai) > [Remote
Start] (nuotolinis paleidimas), tada nustatykite [Remote Start]
(nuotolinis paleidimas) į [Off] (išjungta).
Nospiediet HOME un pēc tam spiediet ///, lai izvēlētos
[Setup] (Iestatīšana). Pārbaudiet, vai ir iestatīti šādi iestatījumi:
 Izvēlieties [System Settings] (Sistēmas iestatījumi) >
[HDMI Settings] (HDMI iestatījumi) > [Control for HDMI]
(HDMI vadība) un iestatiet opcijas [Control for HDMI]
(HDMI vadība) vērtību [Off] (Izslēgta).
 Izvēlieties [System Settings] (Sistēmas iestatījumi) > [Quick
Start Mode] (Ātrās startēšanas režīms) un iestatiet opcijas
[Quick Start Mode] (Ātrās startēšanas režīms) vērtību [Off]
(Izslēgta).
 Izvēlieties [System Settings] (Sistēmas iestatījumi) > [NFC],
pēc tam iestatiet [NFC] vērtību [Off] (Izslēgts).
 Izvēlieties [Network Settings] (Tīkla iestatījumi) > [Remote
Start] (Attālā ieslēgšana) un iestatiet opcijas [Remote Start]
(Attālā ieslēgšana) vērtību [Off] (Izslēgta).
Vajutage nuppu HOME, seejärel vajutage nuppe ///, et
valida [Setup] (Seadistus). Veenduge, et tehtud oleks järgmised
seadistused.
 Valige [System Settings] (Süsteemi seadistus) >
[HDMI Settings] (HDMI seadistus) > [Control for HDMI]
(HDMI juhtimine), seejärel lülitage funktsioon [Control
for HDMI] (HDMI juhtimine) olekusse [Off] (Väljas).
 Valige [System Settings] (Süsteemi seadistus) > [Quick Start
Mode] (Kiirkäivitusrežiim), seejärel lülitage funktsioon
[Quick Start Mode] (Kiirkäivitusrežiim) olekusse [Off] (Väljas).
 Valige [System Settings] (Süsteemi seadistus) > [NFC],
seejärel lülitage funktsioon [NFC] olekusse [Off] (Väljas).
 Valige [Network Settings] (Võrguseadistus) > [Remote Start]
(Kaugkäivitus), seejärel lülitage funktsioon [Remote Start]
(Kaugkäivitus) olekusse [Off] (Väljas).
17
Šiam modeliui skirtą programą galite rasti parduotuvėse „Google Play“ ir „App Store“.
Raskite „SongPal“ ir atsisiųskite nemokamą programėlę, o tada išsamiau ištirkite
patogias funkcijas.
Lengvai valdomą programėlę „SongPal“ galima naudoti nuotoliniu būdu. Ją naudodami galėsite:
 pasirinkti muziką / garso turinį naudodami integruotas įvairių įrenginių ir išmaniųjų telefonų funkcijas;
 intuityviai valdyti įvairius nustatymus;
 klausyti muzikos ir matyti jai pritaikytą vaizdą naudodami išmaniojo telefono ekraną.
Jei norite naudoti šią funkciją, atnaujinkite programinę įrangą.
Gan vietnē Google Play, gan vietnē App Store šim modelim ir pieejama īpaša programma.
Meklējiet SongPal un lejupielādējiet šo bezmaksas programmu, lai uzzinātu par jaunajām,
ērtajām iespējām.
Vienkāršās vadības programma SongPal atbalsta bezvadu darbību. Tā ļauj:
 izvēlēties mūziku/audio saturu no dažādu ierīču un viedtālruņu integrētajām funkcijām;
 intuitīvi vadīt dažādus iestatījumus;
 vizuāli uzlabot mūziku, izmantojot viedtālruņa displeju.
Lai izmantotu šo funkciju, noteikti veiciet programmatūras jaunināšanu.
Selle mudeli jaoks mõeldud spetsiaalne rakendus on saadaval nii Google Plays kui ka App Store’is.
Otsige rakendust SongPal ja laadige tasuta rakendus alla, et selle mugavate funktsioonide kohta
lisateavet saada.
Juhtimisrakendus SongPal toetab juhtmeta kasutust. See võimaldab teil:
 valida muusika-/helisisu erinevate seadmete ja nutitelefonide integreeritud funktsioonidest;
 juhtida intuitiivselt erinevaid seadistusi;
 täiustada oma nutitelefoni ekraaniga muusikat visuaalselt.
Selle funktsiooni kasutamiseks värskendage kindlasti tarkvara.
Šis greito pasirengimo darbui vadovas
padeda taupyti popierių
Tausodama gamtinius išteklius, „Sony“ nebespausdina išsamių naudojimo instrukcijų, todėl
sunaudojama daug mažiau popieriaus. Išsamias naudojimo instrukcijas ir kitą turinį galite
rasti internete toliau nurodytu adresu.
Šie ātrās sākšanas norādījumi taupa papīru
Lai taupītu dabas resursus, Sony ir ievērojami samazinājusi izmantotā papīra daudzumu,
komplektācijā vairs neiekļaujot pilnīgas drukātas rokasgrāmatas. Tomēr pilnīgas lietošanas
instrukcijas, kā arī citi materiāli ir pieejami tiešsaistē:
Selle kiirkäivitusjuhendiga säästetakse
paberit.
Loodusvarade säästmiseks on Sony piiranud suures osas paberi kasutamist ega paku enam
täielikke prinditud juhendeid. Täielikud kasutusjuhendid ja muud leiab siiski internetist:
http://support.sony-europe.com/
4-485-821-12(1) (LT-LV-EE)
©2014 Sony Corporation
Download PDF