Sony DCR-SR15E SR15 Standard Definition Hard Disk Drive camcorder Gebruiksaanwijzing
Add to my manuals100 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 100
4-209-887-51(1) Inhoud DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK 9 Aan de slag 12 Opnemen/afspelen 22 Uw camcorder optimaal benutten 37 Beelden opslaan met een extern apparaat 48 Uw camcorder aanpassen 56 Aanvullende informatie 74 Naslag 93 Digitale camcorder "Handycam"-handboek 2010 Sony Corporation Lees dit eerst Bijgeleverde accessoires De cijfers tussen ( ) staan voor het bijgeleverde aantal. Netspanningsadapter (1) Netsnoer (1) A/V-kabel (1) USB-kabel (1) Oplaadbare accu NP-FV30 (1) CD-ROM "Handycam" Application Software (1) "PMB" (software, inclusief "PMB Help") (PDF) "Handycam"-handboek "Bedieningshandleiding" (1) Accu Menu-items, LCD-scherm en lens Alleen voor DCR-SX20EK* Geheugenkaart (4GB)** * Controleer de modelnaam op de verpakkingsdoos. ** Bij het meten van de capaciteit van een medium is 1 GB gelijk aan 1miljard bytes, waarvan een gedeelte wordt gebruikt voor systeembeheer en/of programmabestanden. De geheugenruimte die de consument kan gebruiken is ongeveer 3,83 GB. Zie pagina 20 voor de geheugenkaart die u met deze camcorder kunt gebruiken. Houd de camcorder niet vast bij de volgende onderdelen of bij de afdekkingen van de aansluitingen. LCD-scherm Een menu-item dat grijs wordt weergegeven, is niet beschikbaar bij de huidige opname- of weergaveomstandigheden. Het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie, waardoor minstens 99,99% van de pixels voor gebruik beschikbaar is. Soms kunnen er zwarte en/of heldere stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen op het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op fabricagefouten en hebben geen enkele invloed op de opnames. Zwarte stipjes Gebruik van de camcorder De camcorder is niet stofdicht en is niet druppel- of waterbestendig. Zie "Informatie over de bediening van uw camcorder" (p. 89). Witte, rode, blauwe of groene stipjes Als het LCD-scherm en de lens langdurig worden blootgesteld aan direct zonlicht, kunnen deze worden beschadigd. Richt de camcorder nooit direct naar de zon. Als u dit wel doet, kan dit een storing van de camcorder veroorzaken. Neem de zon alleen op als het licht niet fel is, zoals tijdens de schemering. De taalinstelling wijzigen NL De schermkaders in de plaatselijke taal worden gebruikt om de bedieningsprocedures te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal voordat u de camcorder gebruikt (p. 17). Opnemen Wanneer u een geheugenkaart voor het eerst gebruikt met de camcorder, kunt u de geheugenkaart het beste eerst formatteren met de camcorder (p. 70) zodat de geheugenkaart goed werkt. Als u de geheugenkaart formatteert, worden alle gegevens op de geheugenkaart verwijderd en kunnen deze niet meer worden hersteld. Sla belangrijke gegevens van tevoren op een computer, enzovoort op. Voordat u begint met opnemen, test u de opnamefunctie om te controleren of het beeld en het geluid zonder problemen worden opgenomen. De inhoud van opnames wordt niet vergoed, zelfs niet als er niet kan worden opgenomen of weergegeven wegens een storing van de camcorder, problemen met de opslagmedia, enzovoort. Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk van het land/de regio. Als u de opnames van deze camcorder wilt bekijken op een televisie, moet u een televisie met het PAL-kleursysteem hebben. Televisieprogramma's, films, videobanden en ander beeldmateriaal zijn mogelijk beschermd door auteursrechten. Het opnemen van dergelijk materiaal zonder toestemming kan een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake auteursrechten. een DVD-R met behulp van de computer. U kunt uw beeldgegevens ook opslaan met een videorecorder of een DVD/HDD-recorder, enzovoort (p. 51). Opmerkingen bij de accu/ netspanningsadapter Opmerking over de temperatuur van de camcorder/accu Beelden die op uw camcorder zijn opgenomen worden mogelijk niet correct afgespeeld op andere apparatuur. Omgekeerd worden beelden die op andere apparatuur opgenomen zijn mogelijk niet correct afgespeeld op deze camcorder. Films die opgenomen zijn op SDgeheugenkaarten kunnen niet afgespeeld worden op A/V-apparatuur van andere fabrikanten. Sla al uw opgenomen beelden op Sla al uw opnames regelmatig op externe media op om te vermijden dat ze verloren gaan. Sla beeldgegevens op een disc op zoals Wanneer de camcorder of de accu heel warm of koud wordt, kan er mogelijk niet worden opgenomen of afgespeeld doordat er in die situaties beveiligingsfuncties worden geactiveerd. In dit geval wordt een aanduiding weergegeven op het LCD-scherm (p. 79). Wanneer de camcorder is aangesloten op een computer of accessoires Opmerking over afspelen Verwijder de accu of netspanningsadapter na het uitschakelen van de camcorder. Koppel de netspanningsadapter los van de camcorder. Houd hierbij zowel de camcorder als de stekker vast. Probeer de opnamemedia van de camcorder niet te formatteren met behulp van een computer. Als u dat toch doet, is het mogelijk dat de camcorder niet werkt zoals het hoort. Zorg ervoor dat u de stekker correct plaatst bij het aansluiten van uw camcorder op een ander apparaat door middel van een kabel. Als u de stekker met kracht in de aansluiting duwt, beschadigt u de aansluiting en kan dit een defect op uw camcorder veroorzaken. Als u geen beelden kunt opnemen/ afspelen, voert u [MEDIA FORMATT.] uit Als u het opnemen/wissen van beelden langdurig herhaalt, raken de gegevens op het opnamemedium gefragmenteerd. Beelden kunnen niet worden opgeslagen of opgenomen. In dit geval moet u de beelden eerst op een extern medium opslaan en vervolgens [MEDIA (MENU) FORMATT.] uitvoeren door [Overige wrgvn.] [MEDIA FORMATT.] [MEDIA BEHEREN]) (in de categorie het gewenste medium (DCR-SR15E/SR20E) te selecteren. [JA] [JA] NL Opmerkingen bij optionele accessoires Opnamemedia Wij raden u aan originele Sony-accessoires te gebruiken. De beschikbaarheid van dergelijke producten is afhankelijk van het land/de regio. DCRSR15E DCRSR20E De beelden, illustraties en schermweergaven in deze handleiding De beelden die in deze handleiding ter illustratie worden gebruikt, zijn opgenomen met een digitale camera en kunnen bijgevolg verschillen van de beelden en schermaanduidingen van uw camcorder. Bovendien worden de illustraties van uw camcorder en de schermaanduidingen overdreven of vereenvoudigd weergegeven om deze duidelijker te maken. In deze handleiding worden de interne vaste schijf (DCR-SR15E/SR20E) van uw camcorder en geheugenkaart "opnamemedia" genoemd. Ontwerp en specificaties van uw camcorder en accessoires kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. DCRSX15E DCRSX20E Opmerkingen bij het gebruik Controleer de modelnaam van uw camcorder De modelnaam wordt in deze handleiding weergegeven wanneer voor verschillende modellen verschillende specificaties gelden. Controleer daarom de modelnaam op de onderkant van uw camcorder. De belangrijkste verschillen in de specificaties van deze reeks zijn: Capaciteit USBvan het aansluiting interne opnamemedium 80 GB Alleen Interne uitvoer vaste schijf + Invoer/ geheugenuitvoer kaart Alleen Geheugen- uitvoer kaart Invoer/ uitvoer Voer de volgende handelingen niet uit. Indien u dit toch doet, kan het opnamemedium worden beschadigd, kunnen opgenomen beelden mogelijk niet worden afgespeeld of gewist worden of kunnen andere defecten optreden. De geheugenkaart verwijderen wanneer het toegangslampje (p. 20) brandt of knippert De accu of netspanningsadapter verwijderen uit de camcorder of de camcorder blootstellen aan schokken of trillingen wanneer het POWER-lampje (p. 15) of het toegangslampje (p. 20) brandt of knippert Zorg ervoor dat de camcorder nergens tegenaan stoot bij gebruik van een schouderriem (los verkrijgbaar). Gebruik de camcorder niet in zeer lawaaierige omgevingen (DCR-SR15E/SR20E). Informatie over de valsensor (DCRSR15E/SR20E) NL Om de interne vaste schijf te beschermen tegen schokken door vallen, heeft de camcorder een valsensorfunctie (p. 73). Wanneer de camcorder valt, of in een andere gewichtsloze toestand, kan de blokruis van deze geactiveerde functie mee worden opgenomen. Als de valsensor herhaaldelijk wordt geactiveerd, kan de opname/weergave mogelijk worden gestopt. Opmerking over het gebruik van de camcorder op grote hoogtes (DCRSR15E/SR20E) Gebruik de camcorder niet in gebieden met een lage luchtdruk, op een hoogte van meer dan 5.000 meter. Indien u dit toch doet, kan de interne vaste schijf van uw camcorder worden beschadigd. NL Werkwijze Aan de slag (p. 12) Bereid de stroombron en het opnamemedium voor. Films en foto's opnemen (p. 22) Films opnemen p. 23 De opnamestand wijzigen (p. 27) Verwachte opnametijd (MEDIA-INFO, p. 70) Foto's opnemen p. 25 Films en foto's afspelen Afspelen op de camcorder p. 29 Beelden weergeven op een televisiescherm p. 35 Beelden opslaan Films en foto's opslaan met een computer Films en foto's opslaan op een extern medium p. 48 Beelden opslaan met een DVD-writer/-recorder p. 51 Films en foto's verwijderen (p. 37) Als u de beeldgegevens verwijdert die op uw computer of een disc zijn opgeslagen, kunt u weer nieuwe beelden opslaan op de vrije ruimte op het medium. NL Tips voor geslaagde opnames Voor goede opnameresultaten Uw camcorder stabiliseren Houd uw bovenlichaam rechtop en uw armen dicht tegen uw lichaam terwijl u de camcorder bedient. De SteadyShot-functie compenseert cameratrillingen, maar toch moet u de camcorder zo stil mogelijk houden. Vloeiend zoomen Zoom langzaam en vloeiend in en uit. Gebruik de zoom ook niet te veel. Wanneer u te veel zoomt, zal de kijker al snel vermoeid raken bij het bekijken van uw opnames. Zorg voor een ruimtegevoel Gebruik de pantechniek. Neem een stabiele houding aan en beweeg de camcorder horizontaal door uw bovenlichaam traag te draaien. Blijf aan het eind van de zwenkbeweging nog wat stilstaan om de scène stabiel te laten ogen. Films benadrukken met spraak Let op het geluid dat wordt opgenomen terwijl u films opneemt. Beschrijf het onderwerp of praat met het onderwerp tijdens het opnemen. Streef naar een evenwichtig stemvolume. U bevindt zich immers dichter bij de microfoon dan het onderwerp. Gebruik van accessoires Maak zo nodig gebruik van camcorderaccessoires. Met een statief kunt u bijvoorbeeld intervalopnames maken of onderwerpen opnemen bij zwak licht, zoals vuurwerk of nachtscènes. Neem altijd reserveaccu's mee zodat u niet het risico loopt dat u niet meer kunt opnemen vanwege een lege accu. NL Handige opnametechnieken Close-upopname van bloemen PORTRET (61) TELEMACRO (63) Schitterende opnames van vuurwerk of een zonsondergang VUURWERK (61) ZONSOP&ONDERG. (61) NL Opnemen in een ruimte met weinig licht VIDEOLAMP (28) Uw golfswing bestuderen SPORT (61) Inhoud Lees dit eerst.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Opmerkingen bij het gebruik.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Werkwijze.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Tips voor geslaagde opnames.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Aan de slag 12 15 17 17 18 18 19 19 Inhoud Stap 1: de accu opladen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stap 2: de stroom inschakelen en de datum en tijd instellen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De multikiezer gebruiken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De taalinstelling wijzigen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stap 3: het opnamemedium voorbereiden.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Het opnamemedium voor films selecteren (DCR-SR15E/SR20E).. . . . . . . . . . . . . . . . Het opnamemedium voor foto's selecteren (DCR-SR15E/SR20E).. . . . . . . . . . . . . . . Een geheugenkaart plaatsen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opnemen/afspelen Opnemen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Films opnemen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Foto's opnemen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Handige functies voor het opnemen van films en foto's.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . In-/uitzoomen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De opnamestand selecteren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruik van de VIDEOLAMP.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De belichting voor onderwerpen met tegenlicht aanpassen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opnemen in de spiegelstand.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afspelen op de camcorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Handige functies voor het afspelen van films en foto's.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beelden zoeken op datum (Datumindex).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zoeken naar een gewenste scène per miniatuur (Filmrolindex).. . . . . . . . . . . . . . . . Zoeken naar een gewenste scène per gezicht (Gezichtsindex).. . . . . . . . . . . . . . . . . Een reeks foto's weergeven (diavoorstelling).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Beelden weergeven op een televisiescherm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 23 25 27 27 27 28 28 28 29 32 32 32 33 34 35 NL Uw camcorder optimaal benutten Films en foto's verwijderen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opgenomen films en foto's beveiligen (Beveiligen).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een film splitsen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een foto vastleggen uit een film (DCR-SR15E/SR20E/SX20E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Films en foto's vanaf het interne opnamemedium kopiëren naar een geheugenkaart (DCR-SR15E/SR20E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Films kopiëren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Foto's kopiëren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De afspeellijst gebruiken voor films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De afspeellijst maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De afspeellijst afspelen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 39 41 42 43 43 44 46 46 46 Beelden opslaan met een extern apparaat Beelden opslaan op een extern medium (DIRECT KOPIËREN).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een disc maken met een DVD-writer, -recorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een disc maken met de speciale DVD-writer, DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . Een disc maken met een andere DVD-writer, enzovoort dan DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een disc maken met een recorder, enzovoort.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 51 51 53 54 Uw camcorder aanpassen De menu's gebruiken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedieningsmenu's.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruik van MIJN MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruik van het Menulijsten.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HANDMATIGE INST. (aan te passen items voor scèneomstandigheden).. . . . . . . . VASTLEGINSTELL. (items voor aangepaste opnames).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FOTO-INSTELL. (items voor het opnemen van foto's).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AFSPELEN (items voor weergave).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BWRK (items om te bewerken).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OVERIG (items voor andere instellingen).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MEDIA BEHEREN (items voor opnamemedia).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ALGEMENE INST. (andere instelitems). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NL 10 56 56 57 58 59 61 64 67 68 69 69 70 71 Aanvullende informatie 74 79 83 83 83 84 85 87 87 88 89 Inhoud Problemen oplossen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zelfdiagnose/waarschuwingen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opnameduur van films/aantal opneembare foto's.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwachte opname- en afspeelduur met een accu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwachte opnameduur voor films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verwacht aantal opneembare foto's.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De camcorder gebruiken in het buitenland.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Onderhoud en voorzorgsmaatregelen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informatie over de geheugenkaart.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informatie over de "InfoLITHIUM"-accu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informatie over de bediening van uw camcorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Naslag Aanduidingen op het scherm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Onderdelen en bedieningselementen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Index.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 NL 11 Aan de slag Stap 1: de accu opladen DCR-SR15E/SR20E DC IN-aansluiting Accu CHG (opladen)-lampje Netsnoer Stekker Netspanningsadapter Naar het stopcontact DCR-SX15E/SX20E CHG (opladen)-lampje Accu DC IN-aansluiting Stekker Netspanningsadapter Netsnoer Naar het stopcontact U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (V-reeks) opladen nadat u deze in de camcorder hebt geplaatst. NL 12 Opmerkingen U kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM"-accu van de V-reeks in uw camcorder plaatsen. 1 2 3 Schakel uw camcorder uit door het LCD-scherm te sluiten. Bevestig de accu door deze in de richting van de pijl te schuiven totdat de accu vastklikt. Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de camcorder en het stopcontact. Aan de slag 4 Lijn de -markering op de stekker uit met die op de DC IN-aansluiting. Het CHG (opladen)-lampje gaat branden en het opladen begint. Het CHG (opladen)lampje dooft als de accu volledig is opgeladen. Koppel de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting op uw camcorder wanneer de accu is opgeladen. Tips Zie pagina 83 voor meer informatie over opname- en weergavetijd. Wanneer de camcorder is ingeschakeld, kunt u controleren hoeveel accucapaciteit er nog overblijft met de aanduiding voor resterende acculading linksboven op het LCD-scherm. Oplaadduur Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu volledig wilt opladen. Accu NP-FV30 (bijgeleverd) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100 Oplaadduur 115 155 195 390 Duur gemeten wanneer de camcorder wordt gebruikt bij 25 C. 10 C tot 30 C wordt aanbevolen. NL 13 De accu verwijderen Sluit het LCD-scherm. Verschuif de BATT-ontgrendelingsknop () en verwijder de accu (). Een stopcontact als stroombron gebruiken Maak dezelfde aansluitingen als bij "Stap 1: de accu opladen". De accu ontlaadt niet, ook niet als deze in de camcorder is geplaatst. Accu opladen in het buitenland U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio's met een netspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz. Opmerkingen Gebruik geen elektronische transformator. Opmerkingen over de accu Wanneer u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, moet u eerst het LCD-scherm sluiten en controleren of het POWER-lampje (p. 15) en het toegangslampje (p. 20) zijn uitgeschakeld. Het CHG (opladen)-lampje knippert tijdens het laden in de volgende gevallen: De accu is niet correct in de camcorder geplaatst. De accu is beschadigd. De temperatuur van de accu is laag. Verwijder de accu uit de camcorder en leg deze op een warme plek. De temperatuur van de accu is hoog. Verwijder de accu uit de camcorder en leg deze op een koele plek. De camcorder wordt standaard automatisch uitgeschakeld wanneer deze ongeveer 5 minuten niet wordt bediend om de accu te sparen ([AUTOM. UIT], p. 73). Opmerkingen over de netspanningsadapter NL 14 Steek de netspanningsadapter in een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Haal de stekker van de netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder gebruikt. Plaats de netspanningsadapter niet op een krappe plaats, zoals tussen een muur en een meubel. Zorg ervoor dat u de stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet kortsluit met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken. Stap 2: de stroom inschakelen en de datum en tijd instellen 1 Open het LCD-scherm van de camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld. POWER-lampje 2 Aan de slag Selecteer de gewenste geografische regio door / te selecteren met / van de multikiezer; houd het midden van de multikiezer ingedrukt tot de gewenste geografische regio oplicht. Multikiezer 3 4 Zie pagina 17 voor meer informatie over het gebruik van de multikiezer. (MENU) [Overige wrgvn.] Als u de datum en tijd opnieuw wilt instellen, selecteert u [ALGEMENE INST.]) [KLOK INSTEL.] met de [KLOK/ TAALINS.] (bij de categorie / tot het item verschijnt. multikiezer. Als een item niet op het scherm verschijnt, selecteert u Selecteer [VOLGENDE] met van de multikiezer en druk vervolgens op het midden van de multikiezer. Selecteer de instelling van [ZOMERTIJD] met / van de multikiezer en druk op het midden van de multikiezer. NL 15 5 6 Als u [ZOMERTIJD] instelt op [AAN], gaat de klok 1 uur vooruit. Selecteer [VOLGENDE] met van de multikiezer en druk vervolgens op het midden van de multikiezer. Stel de datum en tijd in door onderstaande procedure te herhalen. Licht het gewenste item op met / van de multikiezer. Selecteer de instelwaarde met / van de multikiezer en druk op het midden van de multikiezer. 7 met van de multikiezer en druk Selecteer [VOLGENDE] vervolgens op het midden van de multikiezer. De klok begint te lopen. Opmerkingen De datum en tijd verschijnen niet tijdens het opnemen maar worden automatisch opgenomen op het opnamemedium en kunnen worden weergegeven tijdens het afspelen. Als u de datum en tijd wilt (MENU) [Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie weergeven, selecteert u [AFSPELEN]) [GEGEVENSCODE] [DATUM/TIJD] . U kunt de bewerkingspieptonen uitschakelen door (MENU) [Overige wrgvn.] [INS. [ALGEMENE INST.]) [PIEPTOON] [UIT] GELUID/WRGV] (bij de categorie te selecteren. Het apparaat uitschakelen Sluit het LCD-scherm. Het POWER-lampje knippert gedurende enkele seconden, waarna het apparaat wordt uitgeschakeld. NL 16 De multikiezer gebruiken Multikiezer Laat de gewenste toets oplichten met /// van de multikiezer. Aan de slag Druk op het midden van de multikiezer om uw selectie te bevestigen. De taalinstelling wijzigen U kunt de schermkaders aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven. (MENU) [Overige wrgvn.] [KLOK/ TAALINS.] (bij de categorie Selecteer [ALGEMENE INST.]) [ TAALINSTELL.] de gewenste taal . NL 17 Stap 3: het opnamemedium voorbereiden De opnamemedia die kunnen worden gebruikt, variëren afhankelijk het model van uw camcorder. De volgende pictogrammen worden weergegeven op het scherm van uw camcorder. DCR-SX15E/SX20E: Geheugenkaart DCR-SR15E/SR20E: * Interne vaste schijf Geheugenkaart * Standaard worden zowel films als foto's opgeslagen op dit opnamemedium. U kunt opnemen, afspelen en bewerken op het gekozen medium. Multikiezer Selecteer met /// en druk op de toets in het midden van de multikiezer om uw selectie te bevestigen. Tips Zie pagina 83 voor de opnameduur van films. Zie pagina 84 voor het aantal foto's dat kan worden opgenomen. Het opnamemedium voor films selecteren (DCR-SR15E/SR20E) Selecteer categorie (MENU) [Overige wrgvn.] [MEDIA-INSTELL.] (bij de [MEDIA BEHEREN]) [FILMMEDIA INST.]. Het scherm [FILMMEDIA INST.] wordt weergegeven. Selecteer het gewenste opnamemedium. Selecteer [JA] . Het opnamemedium is gewijzigd. NL 18 Het opnamemedium voor foto's selecteren (DCR-SR15E/SR20E) Selecteer categorie (MENU) [Overige wrgvn.] [MEDIA-INSTELL.] (bij de [MEDIA BEHEREN]) [FOTOMEDIA INST.]. Het scherm [FOTOMEDIA INST.] wordt weergegeven. Selecteer het gewenste opnamemedium. Selecteer [JA] . Het opnamemedium is gewijzigd. Aan de slag De instellingen voor opnamemedia controleren Tijdens het opnemen in de filmopnamestand of de foto-opnamestand wordt het pictogram van het opnamemedium weergegeven in de rechterbovenhoek van het scherm. Pictogram opnamemedium Het pictogram dat op het LCD-scherm wordt weergegeven, is afhankelijk van de camcorder die u gebruikt. Een geheugenkaart plaatsen Opmerkingen Zet het opnamemedium op [GEHEUGENKAART] om films en/of foto's op te nemen op een geheugenkaart (DCR-SR15E/SR20E). Soorten geheugenkaart die u met uw camcorder kunt gebruiken Alleen "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", SD-geheugenkaarten (klasse 2 of sneller), SDHC-geheugenkaarten (klasse 2 of sneller) en SDXC-geheugenkaarten (klasse 2 of sneller) kunnen worden gebruikt met deze camcorder. Een correcte werking met alle geheugenkaarten wordt niet gegarandeerd. "Memory Stick PRO Duo" van maximaal 32 GB en SD-geheugenkaarten van maximaal 64 GB werden getest en kunnen worden gebruikt met deze camcorder. Om films op te nemen op een "Memory Stick PRO Duo" wordt het gebruik aanbevolen van een "Memory Stick PRO Duo" van 512 MB of groter. In deze handleiding wordt naar "Memory Stick PRO Duo" en "Memory Stick PRO-HG Duo" verwezen met de term "Memory Stick PRO Duo", en wordt naar SD-geheugenkaarten, SDHC-geheugenkaarten en SDXC-geheugenkaarten verwezen met de term SD-geheugenkaarten. NL 19 Opmerkingen MultiMediaCard kan niet worden gebruikt. Beelden die opgenomen zijn op SDXC-geheugenkaarten kunnen niet worden afgespeeld op of geïmporteerd naar computers, AV-componenten, enzovoort die niet compatibel zijn met exFAT* en die via USB-kabel op deze camcorder worden aangesloten. Controleer van tevoren of de aangesloten apparatuur compatibel is met exFAT. Als u een apparaat aansluit dat niet compatibel is met exFAT, wordt het initialisatiescherm mogelijk weergegeven. Voer de initialisatie nooit uit, anders gaan alle opgeslagen gegevens verloren. * exFAT is het bestandssysteem dat gebruikt wordt bij SDXC-geheugenkaarten. Formaten van geheugenkaarten die kunnen worden gebruikt met de camcorder Alleen een "Memory Stick Duo" die ongeveer half zo groot is als een standaard "Memory Stick" en SDgeheugenkaarten van standaardformaat kunnen worden gebruikt. Plak geen etiket, enzovoort op een geheugenkaart of geheugenkaartadapter. Hierdoor kan de werking worden verstoord. Open het klepje, houd het afgeknipte hoekje van de geheugenkaart in de richting die in de afbeelding wordt weergegeven en plaats de geheugenkaart zo ver mogelijk in de geheugenkaartsleuf tot de kaart vastklikt. Sluit het klepje nadat u de geheugenkaart hebt geplaatst. Toegangslampje Let op de richting van het afgeknipte hoekje. Het scherm [Nieuw beelddatabasebestand maken.] wordt mogelijk weergegeven als u een nieuwe geheugenkaart plaatst. Selecteer in dat geval [JA]. Als u alleen foto's opneemt op de geheugenkaart, selecteert u [NEE]. NL 20 Controleer de richting van de geheugenkaart. Als u de geheugenkaart in de verkeerde richting in de sleuf duwt, kunnen de geheugenkaart, de geheugenkaartsleuf of de beeldgegevens worden beschadigd. Opmerkingen Als [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije (MENU) ruimte beschikbaar.] wordt weergegeven, kunt u de geheugenkaart initialiseren door [MEDIA BEHEREN]) [Overige wrgvn.] [MEDIA FORMATT.] (bij de categorie te selecteren. [GEHEUGENKAART] (DCR-SR15E/SR20E) [JA] [JA] De geheugenkaart verwijderen Open het klepje en druk voorzichtig één keer op de geheugenkaart. Open het klepje niet tijdens het opnemen. Wanneer u de geheugenkaart plaatst of verwijdert, moet u voorzichtig zijn en ervoor zorgen dat de geheugenkaart niet uit de sleuf springt en op de grond valt. Aan de slag NL 21 Opnemen/afspelen Opnemen Standaard worden films opgeslagen op de volgende opnamemedia. DCR-SX15E/SX20E: geheugenkaart DCR-SR15E/SR20E: interne vaste schijf Tips Zie pagina 18 over het wijzigen van het opnamemedium (DCR-SR15E/SR20E). De lensdop openen Verschuif de schakelaar LENS COVER zodat de lens wordt geopend. Tips Wanneer u klaar bent met opnemen of wanneer u beelden afspeelt, sluit u de lensdop. 1 Maak de handgreepband vast. DCR-SR15E/SR20E DCR-SX15E/SX20E NL 22 2 Open het LCD-scherm van de camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld. U kunt schakelen tussen de opnamestanden door te drukken op MODE. Druk op MODE tot het pictogram van de gewenste modus verschijnt. MODE-toets (film): als u een film opneemt Films opnemen Opnemen/afspelen Druk op START/STOP om het opnemen te starten. START/STOP-toets [STBY] [OPN] Druk nogmaals op START/STOP om het opnemen te stoppen. NL 23 De pictogrammen en de aanduidingen op het LCD-scherm worden ongeveer 3 seconden weergegeven, waarna ze verdwijnen na het inschakelen van de camcorder of het schakelen tussen de opnamestand (film/foto)/weergavestand. Druk op de multikiezer om de pictogrammen en de aanduidingen opnieuw weer te geven. ongeveer 3 seconden later Opmerkingen Als u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen van een film, wordt de opname gestopt. U kunt maximaal 13 uur achter elkaar een film opnemen. Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand gemaakt. Het duurt enkele seconden voor u kunt beginnen met opnemen nadat de camcorder is ingeschakeld. In deze tijd kunt u de camcorder niet bedienen. De volgende aanduidingen worden weergegeven als er nog gegevens naar het opnamemedium worden geschreven nadat de opname is voltooid. Stel de camcorder tijdens deze periode niet bloot aan schokken of trillingen en verwijder de accu of netspanningsadapter niet. Het toegangslampje (p. 20) brandt of knippert Het mediapictogram knippert in de rechterbovenhoek van het LCD-scherm Tips Wanneer een gezicht wordt gedetecteerd, verschijnt er een wit kader en wordt de beeldkwaliteit rond het gezicht automatisch geoptimaliseerd ([GEZICHTSDETECTIE], p. 65). U kunt foto's uit opgenomen films vastleggen (DCR-SR15E/SR20E/SX20E) (p. 42). Zie pagina 83 voor de opnameduur van films. U kunt onder andere de opnameduur en de beschikbare ruimte op de vaste schijf controleren door (MENU) [Overige wrgvn.] [MEDIA-INFO] (bij de categorie [MEDIA BEHEREN]) te selecteren. Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven (weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde worden bijgesneden wanneer ze worden weergegeven op een televisie die niet compatibel is met weergave met alle pixels. Stel in dit geval [HULPKADER] in op [AAN] (p. 64) en neem beelden op en gebruik het buitenste kader op het scherm als hulp bij het opnemen. [ STEADYSHOT] is standaard ingesteld op [AAN]. Als u de stand van het LCD-scherm wilt wijzigen, zet u het eerst haaks op de camcorder () en regelt u vervolgens de hoek (). 90 graden (max.) 180 graden (max.) NL 24 haaks op de camcorder (90 graden) Gegevenscode tijdens het opnemen Opnamedatum, -tijd en -conditie worden automatisch geregistreerd op het opnamemedium. Ze verschijnen niet tijdens het opnemen. U kunt deze echter weergeven als [GEGEVENSCODE] tijdens het afspelen. Als u deze wilt weergeven, selecteert u (MENU) [Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie [AFSPELEN]) de gewenste instelling . Foto's opnemen Standaard worden foto's opgeslagen op de volgende opnamemedia. DCR-SX15E/SX20E: geheugenkaart DCR-SR15E/SR20E: interne vaste schijf Tips Zie pagina 18 over het wijzigen van het opnamemedium (DCR-SR15E/SR20E). (foto)-pictogram verschijnt. Opnemen/afspelen Druk op MODE tot het Het LCD-scherm schakelt over naar de foto-opnamestand en de breedte-/ hoogteverhouding van het scherm wordt 4:3. (foto): wanneer u foto's maakt NL 25 Druk zachtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets dan volledig in. Knippert Blijft branden Wanneer Tips Zie pagina 84 voor het opneembare aantal foto's. (MENU) [Overige wrgvn.] [ Selecteer INSTELL.]) de gewenste instelling verdwijnt, is de foto opgenomen. NL 26 BEELDFORM.] (bij de categorie [FOTOom de beeldgrootte te wijzigen. Handige functies voor het opnemen van films en foto's In-/uitzoomen U kunt de motorzoomknop gebruiken om beelden tot maximaal 50 keer het oorspronkelijke formaat te vergroten. Tips U kunt [ DIGITAL ZOOM] (p. 66) instellen als u krachtiger wilt kunnen zoomen. De opnamestand selecteren U kunt kiezen uit 3 verschillende niveaus om een film op te nemen. De opnametijd van het medium kan worden gewijzigd afhankelijk van de opnamestand. In de standaardinstelling is [ OPNAMESTAND] ingesteld op [SP]. Langdurige opnames Kleine weergavehoek (teleopname) Als u de motorzoomknop voorzichtig beweegt, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Draai de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging. Opmerkingen SteadyShot is mogelijk niet voldoende in staat wazige beelden te onderdrukken wanneer de motorzoomknop aan de T-zijde (teleopname) staat. Houd uw vinger op de motorzoomknop. Indien u de motorzoomknop loslaat, kan het bedieningsgeluid van de motorzoomknop mee worden opgenomen. Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 150 cm voor teleopnamen. Opnemen/afspelen Grotere weergavehoek (groothoek) Opnames met hoge kwaliteit (MENU) Selecteer [Overige wrgvn.] [ OPNAMESTAND] (bij de categorie [VASTLEGINSTELL.]). Selecteer de gewenste instelling. Als u beelden met een hoge kwaliteit wilt opnemen, selecteert u de stand HQ. Als u langere films wilt opnemen, selecteert u de stand LP. Selecteer . NL 27 Opmerkingen Films worden opgenomen met MPEG-2-indeling. U kunt kiezen uit de volgende instellingen voor beeldkwaliteit. Een waarde als "9M" is de gemiddelde bitsnelheid en "M" betekent "Mbps". [HQ] (9M (HQ)) [SP] (6M (SP)) (de standaardinstelling) [LP] (3M (LP)) Als u opneemt in de stand LP, kan de kwaliteit van films afnemen of kunnen scènes met snelle bewegingen met blokruis worden weergegeven wanneer u het beeld afspeelt. Opmerkingen De VIDEOLAMP genereert fel licht. Zorg ervoor dat de VIDEOLAMP niet direct van dichtbij in de ogen van het onderwerp schijnt. U kunt de accu minder lang gebruiken wanneer u de VIDEOLAMP gebruikt. Wanneer u film opneemt met de VIDEOLAMP , kan de videolamp ingesteld op worden in- en uitgeschakeld. Druk in dit geval te selecteren. herhaaldelijk op LIGHT om De belichting voor onderwerpen met tegenlicht aanpassen Tips U kunt de [ OPNAMESTAND] voor elk opnamemedium afzonderlijk selecteren (DCR-SR15E/SR20E). Gebruik van de VIDEOLAMP U kunt de VIDEOLAMP gebruiken op basis van de opnameomstandigheden. U kunt de VIDEOLAMP het beste gebruiken op een afstand van ongeveer 30 cm tot 150 cm vanaf het onderwerp. Als u de belichting voor onderwerpen met tegenlicht wilt aanpassen, drukt u op (tegenlicht) om weer te geven. Als u de tegenlichtfunctie wilt annuleren, drukt u nogmaals op (tegenlicht). Opnemen in de spiegelstand LED VIDEOLAMP Elke keer dat u op LIGHT drukt, wordt de aanduiding als volgt gewijzigd. Geen aanduiding (uit) (automatisch) ... (aan) Druk herhaaldelijk op LIGHT om de VIDEOLAMP te annuleren. NL 28 Open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder () en draai het vervolgens 180 graden in de richting van de lens (). Tips Er verschijnt een spiegelbeeld van het onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld wordt normaal opgenomen. Afspelen op de camcorder Standaard worden films en foto's afgespeeld die zijn opgenomen op het volgende opnamemedium. DCR-SX15E/SX20E: geheugenkaart DCR-SR15E/SR20E: interne vaste schijf Tips Zie pagina 18 over het wijzigen van het opnamemedium (DCR-SR15E/SR20E). 1 2 Open het LCD-scherm van de camcorder. De camcorder wordt ingeschakeld. Druk op Opnemen/afspelen 3 (BEELDEN WEERGEVEN). Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt na enkele seconden. Selecteer Selecteer geven. (film) () de gewenste film () om een film af te spelen. (foto) () de gewenste foto () om een foto weer te Films worden weergegeven en gesorteerd op opnamedatum. Naar het MENU-scherm / : toont de films opgenomen op de vorige/volgende datum. / : toont de vorige/volgende film. Keert terug naar het opnamescherm. NL 29 wordt weergegeven bij de film of foto die het recentst is afgespeeld of opgenomen. Door de film of foto met de markering te selecteren, kunt u het afspelen hervatten. ( wordt weergegeven bij foto's die zijn opgenomen op een geheugenkaart.) Films afspelen Uw camcorder begint de gekozen film af te spelen. Volumeregeling Vorige Volgende OPTION Stoppen Snel vooruitspoelen Snel achteruitspoelen Pauzeren/afspelen Tips Wanneer de geselecteerde film afgelopen is, wordt het VISUAL INDEX-scherm opnieuw weergegeven. / in de pauzestand om films vertraagd af te spelen. Selecteer / herhaaldelijk te selecteren tijdens het afspelen, worden films ongeveer 5 keer Door ongeveer 10 keer ongeveer 30 keer ongeveer 60 keer sneller afgespeeld. (MENU) [Overige wrgvn.] [VISUAL U kunt het scherm VISUAL INDEX weergeven door [AFSPELEN]) te selecteren. INDEX] (bij de categorie Opnamedatum, -tijd en -omstandigheden worden automatisch mee opgenomen. Deze informatie wordt niet weergegeven tijdens het opnemen maar kan tijdens het afspelen worden weergegeven door (MENU) [Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie [AFSPELEN]) te selecteren. [GEGEVENSCODE] de gewenste instelling Het volume van films regelen Selecteer NL 30 pas aan met / U kunt het geluidsvolume ook aanpassen met / tijdens het afspelen van een film. in het OPTION MENU. Foto's bekijken Uw camcorder geeft de gekozen foto weer. Vorige Naar het VISUAL INDEX-scherm Tips Bij het bekijken van foto's op een geheugenkaart verschijnt Diavoorstelling starten/ stoppen Volgende OPTION (weergavemap) op het scherm. Opnemen/afspelen NL 31 Handige functies voor het afspelen van films en foto's Beelden zoeken op datum (Datumindex) / om de datum Selecteer van het beeld te selecteren en selecteer vervolgens . U kunt beelden makkelijk zoeken op datum. De beelden met de gekozen datum worden weergegeven op het VISUAL INDEX-scherm. Opmerkingen U kunt de datumindexfunctie niet gebruiken voor foto's op een geheugenkaart. (BEELDEN Druk op WEERGEVEN). Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt. Selecteer [DATUMINDEX]. Terug naar het VISUAL INDEX-scherm NL 32 Tips U kunt de datumindex ook weergeven door (MENU) [Overige wrgvn.] [BEELDEN WEERG.] (bij de categorie [AFSPELEN]) [DATUMINDEX] te selecteren. Op het scherm [Filmrolindex]/[Gezichtsindex] kunt u de datumindex weergeven door de datum in de rechterbovenhoek van het scherm te selecteren. Zoeken naar een gewenste scène per miniatuur (Filmrolindex) Films kunnen worden gesplitst met een bepaalde tijd en de eerste scène van elk deel verschijnt op het INDEX-scherm. U kunt een film beginnen af te spelen vanaf een gekozen miniatuur. (BEELDEN Druk op WEERGEVEN). Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt. Selecteer [ FILMROL]. Zoeken naar een gewenste scène per gezicht (Gezichtsindex) De gezichtsbeelden die tijdens het opnemen van de film zijn gedetecteerd, worden weergegeven op het INDEX-scherm. U kunt de film afspelen vanaf het gekozen gezichtsbeeld. Terug naar het VISUAL INDEX-scherm / om de Selecteer gewenste film te kiezen. / om de Selecteer gewenste scène te zoeken en selecteer vervolgens de scène die u wilt afspelen. (BEELDEN Druk op WEERGEVEN). Opnemen/afspelen Stelt het interval in voor miniaturen van filmscènes. Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt. Selecteer [ GEZICHT]. Terug naar het VISUAL INDEX-scherm Het afspelen start vanaf de gekozen scène. Tips U kunt Filmrolindex ook weergeven door (MENU) [Overige wrgvn.] [BEELDEN WEERG.] (bij de categorie [AFSPELEN]) [ FILMROL] te selecteren. / om de Selecteer gewenste film te kiezen. NL 33 / om het Selecteer gewenste gezichtsbeeld te zoeken en selecteer dan het gezichtsbeeld om de scène te bekijken. Het afspelen start vanaf het begin van de scène met het gekozen gezichtsbeeld. Opmerkingen Gezichten worden mogelijk niet gedetecteerd afhankelijk van de opnamecondities. Bijvoorbeeld: mensen die een bril of hoed dragen of niet naar de camera kijken. Zorg ervoor dat u vóór het opnemen [GEZICHTSDETECTIE] instelt op [AAN] (p. 65) (de standaardinstelling) om films te zoeken via de Gezichtsindex. Tips U kunt Gezichtsindex ook weergeven door (MENU) [Overige wrgvn.] [BEELDEN WEERG.] (bij de categorie [AFSPELEN]) [ GEZICHT] te selecteren. Een reeks foto's weergeven (diavoorstelling) Selecteer op het fotoweergavescherm. De diavoorstelling begint vanaf de gekozen foto. NL 34 De diavoorstelling stoppen Selecteer . De diavoorstelling hervatten Selecteer opnieuw. Tips U kunt een diavoorstelling continu weergeven (OPTION) tabblad door [SLIDE SHOW-INST.] te selecteren tijdens de fotoweergave. De standaardinstelling is [AAN] (doorlopende weergave). Beelden weergeven op een televisiescherm Sluit de camcorder aan op de ingang van de televisie of videorecorder met de A/Vkabel (bijgeleverd). Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 14). Raadpleeg ook de bijgeleverde gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten. Televisies Videorecorders (rood) AUDIO IN (wit) VIDEO (geel) Opnemen/afspelen A/V OUT-aansluiting Signaalverloop Stel de ingangskiezer van de televisie in op de ingang waarop u de camcorder zult aansluiten. Voor meer informatie raadpleegt u de gebruikershandleidingen die bij uw televisie zijn geleverd. Sluit de camcorder aan op een televisie met de A/V-kabel (bijgeleverd). Sluit de camcorder aan op de ingang van de televisie. Speel films en foto's af op de camcorder (p. 29). De breedte-/hoogteverhouding instellen op basis van de aangesloten televisie (16:9/4:3) Selecteer (MENU) [Overige wrgvn.] [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.]) [TV-TYPE] [16:9] of [4:3] . Aansluiting van uw televisie via een videorecorder Sluit de camcorder aan op LINE IN op de videorecorder met de A/V-kabel. Zet de ingangskiezer van de videorecorder op LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, enzovoort). NL 35 Als de televisie mono is (als de televisie slechts één audio-ingang heeft) Sluit de gele stekker van de A/V-kabel aan op de video-ingang en sluit de witte stekker (linkerkanaal) of rode stekker (rechterkanaal) aan op de audio-ingang van de televisie of videorecorder. Als de televisie/videorecorder een 21-polige aansluiting (EUROCONNECTOR) heeft Gebruik een 21-polige verloopstekker (los verkrijgbaar) als u de beelden wilt bekijken. Televisie/ videorecorder Opmerkingen Wanneer u [TV-TYPE] instelt op [4:3], kan de beeldkwaliteit achteruitgaan. Het is bovendien mogelijk dat het beeld schokkerig is wanneer de breedte-/hoogteverhouding van het opgenomen beeld schakelt tussen 16:9 (breedbeeld) en 4:3. Op sommige 4:3-televisies worden foto's die in de breedte-/hoogteverhouding 4:3 zijn opgenomen, mogelijk niet op het volledige scherm weergegeven. Dit duidt niet op een storing. Wanneer u een beeld opgenomen met de breedte-/hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld) afspeelt op een 4:3-televisie die niet compatibel is met het 16:9-signaal (breedbeeld), stelt u [TV-TYPE] in op [4:3]. Tips (MENU) Als u informatie (teller, enzovoort) op het scherm wilt controleren, selecteert u [ALGEMENE INST.]) [Overige wrgvn.] [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie . [DISPLAY] [V-UIT/LCD] NL 36 Uw camcorder optimaal benutten Films en foto's verwijderen U kunt mediaruimte vrijmaken door films en foto's te verwijderen. 2 Als u films wilt verwijderen, selecteert u [ VERWIJDEREN] [ VERWIJDEREN]. 3 Opmerkingen U kunt de beelden niet herstellen nadat u ze hebt verwijderd. Sla belangrijke films en foto's eerst op. Haal de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u beelden verwijdert. Hierdoor kan het opnamemedium worden beschadigd. Verwijder de geheugenkaart niet terwijl u beelden van de geheugenkaart verwijdert. U kunt beveiligde films en foto's niet verwijderen. Hef de beveiliging van deze films en foto's op om ze te kunnen verwijderen (p. 39). Indien de verwijderde film is opgenomen in de afspeellijst (p. 46), wordt de film ook uit de afspeellijst verwijderd. Als u foto's wilt verwijderen, selecteert u [ VERWIJDEREN] [ VERWIJDEREN]. Selecteer de markering op de films of foto's die u wilt verwijderen. 1 Selecteer (MENU) [Overige wrgvn.] [VERWIJDEREN] (bij de categorie [BWRK]). 4 Druk op LIGHT (p. 28) wanneer een miniatuur geselecteerd is om het beeld te om terug te bevestigen. Selecteer keren naar het vorige scherm. Selecteer . Uw camcorder optimaal benutten Tips U kunt een beeld op het weergavescherm OPTION MENU. verwijderen via Als u alle beelden op het opnamemedium wilt verwijderen en alle beschikbare mediumruimte wilt vrijmaken, formatteert u het medium (p. 70). Verkleinde beelden waardoor u meerdere beelden tegelijkertijd kunt bekijken op een indexscherm, worden "miniaturen" genoemd. [JA] Alle films/foto's tegelijkertijd verwijderen Selecteer [ VERWIJDEREN] [ ALLES VERW.] [JA] [JA] in stap 2. Selecteer [ VERWIJDEREN] [ ALLES VERW.] [JA] [JA] om alle foto's tegelijkertijd te verwijderen. Alle films/foto's die op dezelfde dag zijn opgenomen, tegelijkertijd verwijderen Opmerkingen U kunt foto's op een geheugenkaart niet per opnamedatum verwijderen. NL 37 Selecteer [ VERWIJDEREN] [ VERW.op datum] in stap 2. Selecteer [ VERWIJDEREN] [ VERW.op datum] om alle foto's die op dezelfde dag zijn opgenomen, tegelijkertijd te verwijderen. Selecteer / om de opnamedatum van de gewenste films/foto's te selecteren en selecteer . vervolgens Druk op LIGHT (p. 28) wanneer de miniatuur geselecteerd is om het beeld te om terug te bevestigen. Selecteer keren naar het vorige scherm. Selecteer [JA] NL 38 . Opgenomen films en foto's beveiligen (Beveiligen) Beveilig uw films en foto's om te vermijden dat u deze per ongeluk verwijdert. 4 Selecteer . [JA] De beveiliging van films en foto's opheffen Selecteer de film of foto gemarkeerd met in stap 3. verdwijnt. Tips U kunt films en foto's op het weergavescherm OPTION MENU. beveiligen via 1 Selecteer (MENU) [Overige wrgvn.] [BEVEILIGEN] (bij de categorie [BWRK]). 3 Opmerking U kunt [ BEV.op datum] niet selecteren voor de opgenomen gegevens op een geheugenkaart. Selecteer [ BEVEILIGEN] [ BEV.op datum] in stap 2. Als u foto's wilt beveiligen, selecteert u [ BEVEILIGEN] [ BEVEILIGEN]. Uw camcorder optimaal benutten 2 Als u films wilt beveiligen, selecteert u [ BEVEILIGEN] [ BEVEILIGEN]. Alle films en foto's die op dezelfde dag zijn opgenomen, tegelijkertijd beveiligen Selecteer [ BEVEILIGEN] [ BEV. op datum] om alle foto's die op dezelfde dag zijn opgenomen, tegelijkertijd te beveiligen. Selecteer de films en foto's die u wilt beveiligen. wordt weergegeven op de gekozen beelden. Selecteer / om de opnamedatum van de gewenste films/foto's te selecteren en selecteer . vervolgens Druk op LIGHT (p. 28) wanneer de miniatuur geselecteerd is om het beeld te om terug te bevestigen. Selecteer keren naar het vorige scherm. Druk op LIGHT (p. 28) wanneer de miniatuur geselecteerd is om het beeld te om terug te bevestigen. Selecteer keren naar het vorige scherm. Selecteer [BEVEILIGEN] . NL 39 De beveiliging van films en foto's die op dezelfde dag zijn opgenomen, tegelijkertijd opheffen Selecteer in stap hierboven de opnamedatum van de gewenste films/foto's [BEVEIL. en selecteer vervolgens . OPHEFFEN] NL 40 Een film splitsen 4 Selecteer [JA] . Opmerkingen U kunt een film niet herstellen nadat u de film hebt gesplitst. U kunt beveiligde films niet splitsen. Hef de beveiliging op om de film te splitsen (p. 39). Verwijder de accu of de netspanningsadapter niet uit uw camcorder tijdens het splitsen van films. Hierdoor kan het opnamemedium worden beschadigd. Verwijder de geheugenkaart ook niet terwijl u films op de geheugenkaart splitst. Een klein verschil kan zich voordoen vanaf het selecteert en het werkelijke punt dat u splitsingspunt, aangezien uw camcorder het splitsingspunt selecteert in stappen van ongeveer een halve seconde. Als u de originele film splitst, wordt de film die is toegevoegd aan de afspeellijst, ook gesplitst. Er zijn alleen eenvoudige bewerkingen beschikbaar op de camcorder. Gebruik de bijgeleverde software "PMB" voor geavanceerdere bewerkingen. 1 Selecteer (MENU) [Overige wrgvn.] [ SPLITSEN] (bij de categorie [BWRK]). 2 Selecteer de film die u wilt splitsen. Het afspelen van de film wordt onderbroken. Afspelen en pauzeren . wisselt bij het drukken op Uw camcorder optimaal benutten 3 De geselecteerde film wordt afgespeeld. Selecteer op het punt waar u de film wilt splitsen in scènes. Tips U kunt een film op het weergavescherm splitsen OPTION MENU. via Het splitsingspunt preciezer selecteren nadat u het punt hebt geselecteerd met . Terug naar het begin van de geselecteerde film NL 41 Een foto vastleggen uit een film (DCR-SR15E/ SR20E/SX20E) 4 Selecteer 1 Selecteer (MENU) [Overige wrgvn.] [FOTO VASTLEGGEN] (bij de categorie [BWRK]). 2 Het scherm [FOTO VASTLEGGEN] wordt weergegeven. Selecteer de film die u wilt vastleggen. 3 De geselecteerde film wordt afgespeeld. op het punt dat u Selecteer wilt vastleggen. Het afspelen van de film wordt onderbroken. Afspelen en pauzeren . wisselt bij het selecteren van Het punt dat u wilt vastleggen, preciezer selecteren nadat u het punt hebt geselecteerd met . Terug naar het begin van de geselecteerde film NL 42 5 . Als het vastleggen is voltooid, keert het scherm terug naar de pauzestand. De vastgelegde foto wordt opgeslagen op het opnamemedium dat is geselecteerd in [FOTOMEDIA INST.] (DCR-SR15E/ SR20E) (p. 19). Als u wilt doorgaan met vastleggen, en herhaalt u de selecteert u procedure vanaf stap 3. Als u een foto uit een andere film wilt en herhaalt vastleggen, selecteert u u de procedure vanaf stap 2. Selecteer . Opmerkingen De beeldgrootte wordt vastgesteld op basis van de breedte-/hoogteverhouding van de film: 0,2M] in 16:9 (breedbeeld) [ [VGA(0,3M)] in 4:3 Het opnamemedium waarop u foto's wilt opslaan, moet voldoende vrije ruimte hebben. De opnamedatum en -tijd van vastgelegde foto's zijn dezelfde als de opnamedatum en -tijd van de films. Als de film waaruit u beelden vastlegt geen gegevenscode heeft, zullen de opnamedatum en -tijd van de foto gelijk zijn aan de datum en tijd van het vastleggen uit de film. U kunt geen foto's vastleggen uit een film die is opgenomen op een geheugenkaart (DCR-SR15E). Films en foto's vanaf het interne opnamemedium kopiëren naar een geheugenkaart (DCR-SR15E/SR20E) Films kopiëren (MENU) Selecteer [Overige wrgvn.] [FILM KOPIËREN] (bij de categorie [BWRK]). Het scherm [FILM KOPIËREN] wordt weergegeven. U kunt films die zijn opgenomen op het interne opnamemedium van uw camcorder kopiëren naar een geheugenkaart. Plaats een geheugenkaart in de camcorder voordat u de bewerking uitvoert. Selecteer het kopieertype. Tips De originele film wordt niet verwijderd na het kopiëren. Alle beelden van een afspeellijst worden gekopieerd. De beelden die met deze camcorder zijn opgenomen en opgeslagen op het opnamemedium, worden "origineel" genoemd. Uw camcorder optimaal benutten Opmerkingen Wanneer u voor het eerst een film opneemt op de geheugenkaart, maakt u het (MENU) beelddatabasebestand door [Overige wrgvn.] [BLD.DB.BEST.REP.] [MEDIA BEHEREN]) (bij de categorie [GEHEUGENKAART] te selecteren. Sluit uw camcorder aan op een stopcontact met behulp van de bijgeleverde netspanningsadapter om te voorkomen dat de accu uitgeput raakt tijdens het kopiëren. [KOP.op selectie]: films selecteren en kopiëren [KOPIËREN op datum]: alle films van een bepaalde datum kopiëren [ ALLE KOPIËREN]: de afspeellijst kopiëren Wanneer u de afspeellijst selecteert als kopieerbron, volg dan de instructies op het scherm om de afspeellijst te kopiëren. Selecteer de film die u wilt kopiëren. [KOP.op selectie]: selecteer de film die u wilt kopiëren en markeer die met . U kunt verschillende films selecteren. Resterende capaciteit van de geheugenkaart NL 43 Druk op LIGHT (p. 28) wanneer de miniatuur geselecteerd is om het beeld te om terug te bevestigen. Selecteer keren naar het vorige scherm. [KOPIËREN op datum]: selecteer de opnamedatum van de film die u wilt kopiëren en selecteer vervolgens . U kunt niet meerdere datums selecteren. Opmerkingen Sluit uw camcorder aan op een stopcontact met behulp van de bijgeleverde netspanningsadapter om te voorkomen dat de accu uitgeput raakt tijdens het kopiëren. (MENU) Selecteer [Overige wrgvn.] [FOTO KOPIËREN] (bij de categorie [BWRK]). Het scherm [FOTO KOPIËREN] wordt weergegeven. Selecteer . [JA] Selecteer het kopieertype. Tips Als u de gekopieerde films wilt controleren na het kopiëren, stelt u [GEHEUGENKAART] in op [FILMMEDIA INST.] en speelt u de films af (p. 18). Foto's kopiëren U kunt foto's van het interne opnamemedium van uw camcorder kopiëren naar een geheugenkaart. Plaats een geheugenkaart in de camcorder voordat u de bewerking uitvoert. NL 44 [KOP.op selectie]: geselecteerde foto's kopiëren [KOPIËREN op datum]: alle foto's met een bepaalde datum kopiëren Selecteer de foto die u wilt kopiëren. [KOP.op selectie]: selecteer de foto die u wilt kopiëren en markeer die met . U kunt verschillende foto's selecteren. Druk op LIGHT (p. 28) wanneer de miniatuur geselecteerd is om het beeld te om terug te bevestigen. Selecteer keren naar het vorige scherm. [KOPIËREN op datum]: selecteer de opnamedatum van de foto die u wilt kopiëren en selecteer vervolgens . U kunt niet meerdere datums selecteren. Selecteer . [JA] Uw camcorder optimaal benutten Tips Als u de gekopieerde foto's wilt controleren nadat het kopiëren is afgelopen, selecteert u [GEHEUGENKAART] bij [FOTOMEDIA INST.] en geeft u de beelden weer (p. 19). NL 45 De afspeellijst gebruiken voor films De afspeellijst is een lijst met miniaturen van de films die u hebt geselecteerd. De oorspronkelijke films worden niet gewijzigd, zelfs niet wanneer u de films die zijn toegevoegd aan de afspeellijst, bewerkt of verwijdert. Alle films die op dezelfde dag zijn opgenomen, tegelijkertijd toevoegen Selecteer [ TOEV.op datum] in stap 2. De opnamedatums van films worden weergegeven op het scherm. De afspeellijst maken Selecteer / om de opnamedatum van de gewenste film te . selecteren en selecteer vervolgens (MENU) Selecteer [Overige wrgvn.] [AFSP.LIJST BWRK.] (bij de categorie [BWRK]). Selecteer [ TOEVOEGEN]. Selecteer de film die u wilt toevoegen aan de afspeellijst. Selecteer het beeld op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen. Selecteer om terug te keren naar het vorige scherm. Selecteer [JA] Opmerkingen Haal de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u films toevoegt aan de afspeellijst. Hierdoor kan het opnamemedium worden beschadigd. Verwijder de geheugenkaart ook niet terwijl u films op de geheugenkaart bewerkt. U kunt geen foto's toevoegen aan de afspeellijst. Tips U kunt maximaal 99 films toevoegen aan de afspeellijst. U kunt een film toevoegen aan de afspeellijst (OPTION) te selecteren. door De afspeellijst afspelen De geselecteerde film wordt aangeduid met . Druk op LIGHT (p. 28) wanneer de miniatuur geselecteerd is om het beeld te om terug te bevestigen. Selecteer keren naar het vorige scherm. Selecteer . NL 46 [JA] . (MENU) Selecteer [Overige wrgvn.] [AFSPEELLIJST] (bij de categorie [AFSPELEN]). De films in de afspeellijst worden weergegeven. bevestigen. Selecteer om terug te keren naar het vorige scherm. Selecteer . [JA] Tips Wanneer een film uit een afspeellijst wordt gewist, wordt de originele film niet gewist. De volgorde in de afspeellijst veranderen Selecteer de film die u wilt afspelen. Selecteer (MENU) [Overige wrgvn.] [AFSP.LIJST BWRK.] (bij de [BWRK]). categorie Selecteer [ VERPLTSEN]. Selecteer de film die u wilt verplaatsen. Overbodige films wissen uit de afspeellijst Selecteer (MENU) [Overige wrgvn.] [AFSP.LIJST BWRK.] (bij de [BWRK]). categorie Selecteer [ WISSEN]. Als u alle films uit de afspeellijst wilt wissen, selecteert u [ ALLES WISSEN] . [JA] [JA] Selecteer de film die u wilt wissen uit de lijst. Uw camcorder optimaal benutten De afspeellijst wordt afgespeeld vanaf de geselecteerde film tot het einde en vervolgens keert het scherm terug naar het scherm van de afspeellijst. De geselecteerde film wordt aangeduid met . Selecteer het beeld op het LCD-scherm om het beeld te bevestigen. Selecteer om terug te keren naar het vorige scherm. Selecteer . Selecteer de bestemming met / . Bestemmingsbalk Selecteer . De geselecteerde film wordt aangeduid met . Druk op LIGHT (p. 28) wanneer de miniatuur geselecteerd is om het beeld te [JA] Tips Wanneer u meerdere films selecteert, worden de films verplaatst volgens de volgorde waarin ze verschijnen in de afspeellijst. NL 47 Beelden opslaan met een extern apparaat Beelden opslaan op een extern medium (DIRECT KOPIËREN) U kunt films en foto's opslaan op een extern medium (USB-opslagapparaat), zoals een externe vaste schijf. U kunt beelden ook afspelen op de camcorder of een ander afspeelapparaat. Sluit de camcorder aan op het stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 14). Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing geleverd bij het externe medium. Raadpleeg de ondersteuningspagina van Sony voor uw land/regio voor meer informatie over externe media die kunnen worden gebruikt. Tips U kunt ook beelden die werden opgenomen op externe media importeren met de bijgeleverde software "PMB". 1 Opmerkingen Voor deze handeling hebt u de USBadapterkabel VMC-UAM1 (los verkrijgbaar) nodig. De USB-adapterkabel VMC-UAM1 is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's. U kunt de volgende apparaten niet gebruiken als extern medium. media met een capaciteit van meer dan 2 TB een gewoon schijfstation, zoals een CD- of DVD-station media aangesloten via een USB-hub media met een ingebouwde USB-hub kaartlezer Een extern medium met een coderingsfunctie kan wellicht niet worden gebruikt. Het FAT-bestandssysteem is beschikbaar voor de camcorder. Als het externe medium is geformatteerd voor het NTFS-bestandssysteem, enzovoort, moet u het externe medium vóór gebruik formatteren op de camcorder. Het formatteringsscherm wordt weergegeven wanneer het externe medium wordt aangesloten op de camcorder. Het is mogelijk dat het scherm voor formatteren wordt weergegeven, zelfs voor media die gebruik maken van het FAT-bestandssysteem. Een correcte werking kan niet worden gegarandeerd met elk apparaat dat wordt aangesloten. NL 48 Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC INaansluiting van uw camcorder en op het stopcontact. 2 Als het externe medium een netsnoer heeft, sluit u dit aan op het stopcontact. 3 Sluit de USB-adapterkabel aan op het externe medium. 4 Sluit de USB-adapterkabel aan op de (USB)-aansluiting van de camcorder. Wanneer het scherm [Nieuw beelddatabasebestand maken.] wordt weergegeven, selecteert u [JA]. Opmerkingen Het aantal scènes dat u kunt opslaan op het externe medium, is als volgt: Films: 9.999 films Foto's: 9.999 frames × 899 mappen Het werkelijke aantal scènes kan kleiner zijn afhankelijk van het type beelden dat is opgenomen. Een extern medium aansluiten USB-adapterkabel (los verkrijgbaar) DCR-SR15E/SR20E: Films en foto's in het interne opnamemedium van de camcorder die nog niet op het externe medium zijn opgeslagen, kunnen worden opgeslagen. DCR-SX15E/SX20E: Films en foto's die nog niet op het externe medium zijn opgeslagen, kunnen worden opgeslagen. 6 Dit scherm wordt alleen weergegeven wanneer er nieuwe opgenomen beelden zijn. Selecteer na de bewerking op het scherm van de camcorder. U kunt menu-instellingen voor het externe medium opgeven, zoals het verwijderen (MENU) van beelden. Selecteer [Overige wrgvn.] op het scherm VISUAL INDEX. Beelden opslaan met een extern apparaat 5 Selecteer [Kopiëren.] op het scherm van de camcorder. De beelden op het externe medium worden weergegeven op het LCD-scherm. De afspeeltoetsen voor films en foto's op het scherm VISUAL INDEX worden gewijzigd zoals hieronder wordt weergegeven. Gewenste films en foto's opslaan U kunt ook beelden die opgenomen zijn op geheugenkaarten opslaan. Opmerkingen U kunt foto's op een geheugenkaart niet per opnamedatum zoeken of kopiëren. Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in stap 5 hierboven. Het scherm VISUAL INDEX van het externe medium wordt weergegeven. (MENU) [Overige Selecteer wrgvn.] [FILM KOPIËREN] (bij het selecteren van films)/[FOTO KOPIËREN] (bij het selecteren van foto's). NL 49 Volg de instructies op het scherm om het opnamemedium (DCR-SR15E/ SR20E) en de beeldselectiemethodes te selecteren. Als u [KOP.op selectie] hebt geselecteerd, selecteert u het beeld dat u wilt opslaan. wordt weergegeven. Als u [KOPIËREN op datum] hebt geselecteerd, selecteert u de datum van de / beelden die u wilt kopiëren met , selecteert u vervolgens en gaat u naar stap . Resterende capaciteit op het externe medium Druk op LIGHT (p. 28) wanneer de miniatuur geselecteerd is om het beeld te om terug te bevestigen. Selecteer keren naar het vorige scherm. Door de datum te selecteren kunt u beelden zoeken op datum. Selecteer [JA] scherm van de camcorder. op het Beelden op het externe medium afspelen op de camcorder Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in stap 5 hierboven. Het scherm VISUAL INDEX van het externe medium wordt weergegeven. Speel het beeld af (p. 29). NL 50 U kunt de beelden ook bekijken op een televisie die is aangesloten op uw camcorder (p. 35). Opmerkingen De datumindex van foto's kan niet worden weergegeven. Als de camcorder het externe medium niet herkent, kunt u de volgende handelingen proberen. Sluit de USB-adapterkabel opnieuw aan op de camcorder Als het externe medium een netsnoer heeft, sluit u dit aan op het stopcontact De verbinding met het externe medium opheffen Selecteer op het scherm VISUAL INDEX van het externe medium. Koppel de USB-adapterkabel los. Een disc maken met een DVD-writer, -recorder Een disc maken met de speciale DVD-writer, DVDirect Express U kunt een disc maken of de beelden op een gemaakte disc afspelen met de speciale DVD-writer, DVDirect Express (los verkrijgbaar). Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de DVD-writer. Schakel de camcorder in en sluit de DVD-writer aan op de -aansluiting (USB) van de camcorder met de USB-kabel van de DVD-writer. Plaats een niet-gebruikte disc in de DVD-writer en sluit de disclade. Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC INaansluiting van uw camcorder en op het stopcontact (p. 14). Het scherm [DISC BRANDEN] wordt weergegeven op het scherm. (DISC BURN) op de Druk op DVD-writer. Beelden opslaan met een extern apparaat Opmerkingen Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 14). Alleen ongebruikte discs van de volgende typen kunnen worden gebruikt: 12cm DVD-R 12cm DVD+R Het apparaat ondersteunt geen discs met dual layer. Er wordt naar DVDirect Express verwezen met "DVD-writer" in dit gedeelte. Films die zijn opgenomen op het interne opnamemedium en nog niet op andere discs zijn opgeslagen, worden op de disc opgenomen (DCR-SR15E/ SR20E). Films die nog niet op andere discs zijn opgeslagen, worden op de disc opgeslagen (DCR-SX15E/SX20E). Herhaal stap 3 en 4 wanneer de totale opslaggrootte van de films die moeten worden gebrand groter is dan de ruimte op de disc. NL 51 [END] [DISC Selecteer UITWERPEN] op het scherm. Verwijder de disc nadat de bewerking is voltooid. op het scherm en Selecteer koppel de USB-kabel los. Selecteer [JA] op het scherm. Als u nog een disc wilt maken met dezelfde inhoud, plaatst u een nieuwe disc en selecteert u [DEZELFDE DISC MAKEN]. Selecteer na het opnemen [AFSLUITEN] [END] op het scherm. Koppel de USB-kabel los van de camcorder. Een disc afspelen op de DVD-writer Een disc aanpassen met OPTIE DISC BRAND. Voer deze bewerking in de volgende gevallen uit: Wanneer u een beeld kopieert u meerdere exemplaren van dezelfde disc maakt Wanneer u beelden kopieert op de geheugenkaart (DCR-SR15E/SR20E) Wanneer Selecteer [OPTIE DISC BRAND.] op het scherm in stap 4. Selecteer het opnamemedium met de film(s) die u wilt opslaan (DCR-SR15E/ SR20E). Selecteer de film die u wilt branden op de disc. wordt weergegeven. Resterende disccapaciteit NL 52 Druk op LIGHT (p. 28) wanneer de miniatuur geselecteerd is om het beeld te om terug te bevestigen. Selecteer keren naar het vorige scherm. Door de datum te selecteren kunt u beelden zoeken op datum. Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC IN-aansluiting van uw camcorder en op het stopcontact (p. 14). Schakel de camcorder in en sluit de DVD-writer aan op de -aansluiting (USB) van de camcorder met de USBkabel van de DVD-writer. U kunt films afspelen op een televisie door de camcorder aan te sluiten op een televisie (p. 35). Plaats een gemaakte disc in de DVDwriter. De films op de disc worden weergegeven als VISUAL INDEX op het scherm. Druk op de afspeeltoets op de DVDwriter. U kunt de bediening ook uitvoeren op het scherm. Selecteer [END] [DISC UITWERPEN] op het scherm en verwijder de disc nadat de bewerking is voltooid. Selecteer los. en koppel de USB-kabel Opmerkingen Voer de volgende handelingen niet uit wanneer u een disc maakt. De camcorder uitschakelen De USB-kabel of de netspanningsadapter loskoppelen De camcorder blootstellen aan schokken of trillingen De geheugenkaart uit de camcorder verwijderen Speel de gemaakte disc af om te controleren of het kopiëren correct is uitgevoerd voordat u de films verwijdert van de camcorder. Als [Mislukt.] of [DISC BRANDEN mislukt.] wordt weergegeven op het scherm, plaatst u een andere disc in de DVD-writer en voert u de bewerking DISC BURN opnieuw uit. Opmerkingen Een Sony DVD-writer is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's. Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 14). Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC INaansluiting van uw camcorder en op het stopcontact (p. 14). Beelden opslaan met een extern apparaat Tips Als de totale grootte van de films die moeten worden gebrand met de bewerking DISC BURN groter is dan de capaciteit van de disc, wordt het maken van de disc gestopt wanneer de limiet is bereikt. De laatste film op de disc wordt mogelijk afgebroken. De duur van het maken van een disc door het kopiëren van films tot de limiet van de disc is ongeveer 20 minuten tot 60 minuten. Het kan langer duren afhankelijk van de opnamestand of het aantal scènes. Als het niet mogelijk is om gemaakte discs af te spelen op een DVD-speler, sluit u de camcorder aan op de DVD-writer en speelt u de disc af. Express. Raadpleeg ook de bijgeleverde gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten. Schakel de camcorder in en sluit de DVD-writer aan op de -aansluiting (USB) van de camcorder met de USB-kabel (bijgeleverd). Een disc maken met een andere DVD-writer, enzovoort dan DVDirect Express U kunt films opslaan op een disc door uw camcorder met behulp van de USB-kabel aan te sluiten op geschikte opnameapparatuur, zoals een andere Sony DVD-writer dan de DVDirect NL 53 Het scherm [USB SELECT.] wordt weergegeven op het scherm van de camcorder. Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt weergegeven, selecteert u (MENU) [Overige wrgvn.] [USB-AANSLTING] (bij de categorie [OVERIG]). Selecteer op het scherm van de camcorder het opnamemedium dat de beelden bevat. de A/V-kabel (bijgeleverd). Raadpleeg ook de bijgeleverde gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten. Opmerkingen Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 14). Een Sony DVD-writer is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's. A/V OUT-aansluiting [ USB-AANSLTING]: interne vaste schijf [ USB-AANSLTING]: geheugenkaart Het weergegeven opnamemedium verschilt afhankelijk van het model. Neem films op op het aangesloten apparaat. Ingang VIDEO Raadpleeg voor meer informatie ook de bijgeleverde gebruiksaanwijzing bij het aangesloten apparaat. (geel) (wit) Selecteer na het opnemen [END] [JA] op het scherm van de camcorder. AUDIO (rood) Koppel de USB-kabel los. Een disc maken met een recorder, enzovoort NL 54 U kunt beelden vanaf uw camcorder kopiëren naar een disc of videocassette door de camcorder aan te sluiten op een discrecorder, een andere Sony DVD-writer, enzovoort dan de DVDirect Express met Signaalverloop Plaats het opnamemedium in het opnameapparaat. Als het opnameapparaat beschikt over een ingangskiezer, zet u deze in de ingangsmodus. Sluit uw camcorder aan op het opnameapparaat (discrecorder, enzovoort) met de A/V-kabel (bijgeleverd). Sluit de camcorder aan op de ingangen van het opnameapparaat. Start het afspelen op de camcorder en neem de beelden op met het opnameapparaat. Wanneer het schermformaat van het weergaveapparaat (televisie, enzovoort) 4:3 (MENU) [Overige is, selecteert u wrgvn.] [UITVOERINSTELL.] (bij de [ALGEMENE INST.]) [TVcategorie . TYPE] [4:3] Wanneer u uw camcorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker van de A/V-kabel aan op de video-ingang van het apparaat en de rode (rechterkanaal) of de witte stekker (linkerkanaal) op de audio-ingang van het apparaat. Raadpleeg de bijgeleverde gebruiksaanwijzing bij het opnameapparaat voor meer informatie. Als het kopiëren voltooid is, stopt u het opnameapparaat en vervolgens uw camcorder. Beelden opslaan met een extern apparaat Opmerkingen Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat de beeldkwaliteit slechter wordt. Als u de schermaanduidingen (zoals de teller, enzovoort) op het scherm van het aangesloten apparaat wilt verbergen, selecteert (MENU) [Overige wrgvn.] u [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.]) [DISPLAY] [LCD] (de standaardinstelling) . Selecteer (MENU) [Overige wrgvn.] [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie [AFSPELEN]) [GEGEVENSCODE] de gewenste instelling om de datum/tijd of camerainstellingen op te nemen. Selecteer daarnaast (MENU) [Overige wrgvn.] [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.]) [DISPLAY] . [V-UIT/LCD] NL 55 Uw camcorder aanpassen De menu's gebruiken Via de menu's kunt u nuttige functies uitvoeren en verschillende instellingen wijzigen. Als u de menufuncties goed gebruikt, zult u ten volle kunnen genieten van uw camcorder. De camcorder beschikt over verschillende menu-items onder elk van de acht menucategorieën. HANDMATIGE INST. (aan te passen items voor scèneomstandigheden) p. 61 VASTLEGINSTELL. (items voor aangepaste opnames) p. 64 FOTO-INSTELL. (items voor het opnemen van foto's) p. 67 AFSPELEN (items voor weergave) p. 68 BWRK (items om te bewerken) p. 69 OVERIG (items voor andere instellingen) p. 69 MEDIA BEHEREN (items voor opnamemedia) p. 70 ALGEMENE INST. (andere instelitems) p. 71 Bedieningsmenu's Multikiezer Selecteer met /// en druk op het midden van de multikiezer om uw selectie te bevestigen. Er verschijnt een oranje kader op het geselecteerde item. : het instellen van het menu voltooien. / : de menulijst wordt verplaatst van categorie naar categorie. / : de menulijst wordt 4 items per keer verplaatst. : terugkeren naar MIJN MENU. NL 56 Selecteer . Selecteer [Overige wrgvn.] op het scherm MIJN MENU. Zie de volgende pagina voor meer informatie over MIJN MENU. Selecteer het menu-item dat u wilt wijzigen. . Wijzig de instelling en selecteer als u klaar bent met het instellen van het menu. Selecteer om terug te keren naar het vorige menuscherm. Selecteer Afhankelijk van het menu-item is niet mogelijk. Opmerkingen Afhankelijk van de opname- of weergaveomstandigheden kunt u bepaalde menu-items niet instellen. Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken. Tips Afhankelijk van de menu-items die worden gewijzigd, schakelt uw camcorder tussen de weergave- en de opnamestand (film/foto). Gebruik van MIJN MENU U kunt de menu-items die u het meest gebruikt gemakkelijk oproepen door deze te registreren bij MIJN MENU. U kunt bij elke MIJN MENU 6 menu-items registreren van FILM, FOTO en AFSPELEN. Voorbeeld: [FOCUS] verwijderen en [ FADER] registreren Uw camcorder aanpassen Selecteer . Selecteer [MIJN MENU INST.]. Selecteer [FILM]. Selecteer [FOCUS]. . Selecteer [HANDMATIGE INST.]). Selecteer [ FADER] (bij de categorie . Wanneer MIJN MENU wordt weergegeven, selecteert u NL 57 Herhaal de stappen hierboven om andere menu-items te registreren bij MIJN MENU en geniet zo nog meer van uw "Handycam". Tips Wanneer een extern opslagapparaat is aangesloten, wordt de exclusieve MIJN MENU weergegeven. Gebruik van het OPTION MENU Het OPTION MENU wordt op dezelfde manier weergegeven als het pop-upvenster dat wordt weergegeven wanneer u met de rechtermuisknop klikt op een computer. Wanneer onderaan rechts op het scherm wordt weergegeven, kunt u het OPTION MENU gebruiken. selecteert, worden de menu-items weergegeven die op dat moment kunnen Als u worden gewijzigd. Menu-item Tabblad Selecteer (OPTION). Selecteer het gewenste tabblad het item om de instelling te wijzigen. . Voltooi de instelling en selecteer Opmerkingen Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken. Als het item niet wordt weergegeven op het scherm, raakt u een ander tabblad aan (er is mogelijk geen tabblad). De tabbladen en items die op het scherm worden weergegeven, hangen af van de opname-/weergavestatus van de camcorder. NL 58 Menulijsten (HANDMATIGE INST.)-categorie SCÈNEKEUZE FADER WITBALANS BELICHTING FOCUS TELEMACRO 61 61 62 63 63 63 (VASTLEGINSTELL.)-categorie OPNAMESTAND HULPKADER STEADYSHOT AUTO LGZ.SLUITER GEZICHTSDETECTIE AUDIO-OPN.INST. INT.ZOOMMICR. 27 64 64 65 65 65 MICR.NIVEAU 65 ANDERE OPN.INST. DIGITAL ZOOM 66 BR.BLD.SEL. SPLITSEN FOTO VASTLEGGEN*1 *2 FILM KOPIËREN*1 KOP.op selectie 43 ALLE KOPIËREN 43 FOTO KOPIËREN*1 KOP.op selectie KOPIËREN op datum AFSP.LIJST BWRK. TOEVOEGEN 66 67 67 67 GEZICHT AFSPEELLIJST AFSPEELINSTELL. GEGEVENSCODE 29 46 WISSEN 47 ALLES WISSEN 47 VERPLTSEN 47 USB-AANSLTING USB-AANSLTING*1 32 32 33 46 68 37 VERWIJDEREN 37 BEVEILIGEN INFO OVER ACCU 53 69 (MEDIA BEHEREN)-categorie MEDIA-INSTELL.*1 FILMMEDIA INST. MEDIA-INFO MEDIA FORMATT. HDD*1 GEHEUGENKAART BLD.DB.BEST.REP. HDD*1 GEHEUGENKAART (BWRK)-categorie 53 DISC BRANDEN Bedieningshandleiding FOTOMEDIA INST. VERWIJDEREN VERWIJDEREN BEVEILIGEN BEVEILIGEN 46 TOEV.op datum Uw camcorder aanpassen (AFSPELEN)-categorie FILMROL 44 44 (OVERIG)-categorie (FOTO-INSTELL.)-categorie VISUAL INDEX BEELDEN WEERG. DATUMINDEX 43 KOPIËREN op datum USB-AANSLTING Z.ONTSPANNER BEELDFORM. NUMMER BEST. 41 42 18 19 70 70 70 78, 80 78, 80 (ALGEMENE INST.)-categorie INS.GELUID/WRGV VOLUME 30, 71 PIEPTOON 71 39 LCD HELDER 71 39 NIV.AV.LCD 71 NL 59 LCD KLEUR 72 DISPLAYINSTELL. 72 UITVOERINSTELL. TV-TYPE 35 DISPLAY 72 KLOK/ TAALINS. KLOK INSTEL. 15 GEBIED INST. 72 ZOMERTIJD 72 TAALINSTELL. STROOMINSTELL. AUTOM. UIT ANDERE INSTELL. DEMOFUNCTIE VALSENSOR*1 *1 DCR-SR15E/SR20E *2 DCR-SX20E NL 60 72 73 73 73 INST. HANDMATIGE (aan te passen items voor scèneomstandigheden) PORTRET (zacht portret) ( ) Zie "De menu's gebruiken" (p. 56) voor meer informatie over het gebruik. De standaardinstellingen worden aangegeven met . SPOTLIGHT** ( ) Haalt het onderwerp, zoals personen of bloemen, naar voren en zorgt voor een zachte, diffuse achtergrond. Voorkomt dat gezichten van personen zeer wit lijken wanneer u de onderwerpen opneemt bij fel licht. SCÈNEKEUZE U kunt beelden efficiënt opnemen in verschillende omstandigheden. SPORT** ( ) Beelden opnemen met een gemiddelde beeldkwaliteit zonder de functie [SCÈNEKEUZE]. Selecteer deze optie om trillingen te beperken wanneer u snelbewegende onderwerpen opneemt. SCHEMER* ( ) STRAND** ( AUTO ) Behoudt de donkere sfeer van onderwerpen in de verte in de schemering. Helder blauw van oceaan of meer opnemen. KAARSLICHT ( ) Heldere beelden van wit landschap opnemen. Behoudt de sfeer van een scène bij kaarslicht. Reproduceert de sfeer van scènes als een zonsopgang of zonsondergang. VUURWERK* ( ) Spectaculaire opnamen van vuurwerk maken. LANDSCHAP* ( ) Verafgelegen onderwerpen scherp opnemen. Met deze instelling voorkomt u dat de camera scherpstelt op glas of metalen gaas in ramen dat tussen de camcorder en het onderwerp staat. * Aangepast om scherp te stellen op Uw camcorder aanpassen ZONSOP&ONDERG.* ( ) SNEEUW** ( ) onderwerpen op afstand. ** Aangepast om niet scherp te stellen op onderwerpen die dichtbij zijn. Opmerkingen Als u de [SCÈNEKEUZE] hebt ingesteld, wordt de [WITBALANS]-instelling uitgeschakeld. FADER U kunt volgende effecten toevoegen aan de overgang tussen twee scènes. Selecteer het gewenste effect in [STBY] (tijdens infaden) of [OPN] (tijdens uitfaden). UIT Gebruikt geen effect. NL 61 FADER WIT BINNEN () Vloeit in/uit met wit effect. Uit De witbalans wordt afgestemd op de volgende opnameomstandigheden: Binnen Op feestjes en in studio's waar de lichtomstandigheden snel veranderen Onder videolampen in een studio, of onder natriumlampen of gloeilampachtige kleurlampen In FADER ZWART Vloeit in/uit met zwart effect. Uit In EEN DRUK ( Selecteer [UIT] om de fader te annuleren voordat de functie wordt gestart. Tips Als u op START/STOP drukt, wordt de instelling gewist. Een film die is opgenomen met [FADER ZWART] kan mogelijk niet goed worden weergegeven in het VISUAL INDEX-scherm. WITBALANS U kunt de witbalans aanpassen aan de helderheid van de opnameomgeving. AUTO De witbalans wordt automatisch aangepast. BUITEN ( ) De witbalans wordt afgestemd op de volgende opnameomstandigheden: Buiten Nachtopnames, neonreclames en vuurwerk Zonsopgang of zonsondergang Onder fluorescerende daglichtlampen NL 62 ) De witbalans wordt aangepast aan het omgevingslicht. Selecteer [EEN DRUK]. Geef een wit voorwerp, zoals een vel papier, volledig weer op het scherm onder dezelfde lichtomstandigheden als waarmee u het onderwerp wilt opnemen. Selecteer [ ]. knippert snel. Als de witbalans is aangepast en opgeslagen in het geheugen, knippert de aanduiding niet meer. Opmerkingen Stel de [WITBALANS] in op [AUTO] of [EEN DRUK] onder witte of koelwitte fluorescerende lampen. Als u [EEN DRUK] selecteert, blijft u de camcorder richten op witte voorwerpen terwijl snel knippert. knippert langzaam als de optie [EEN DRUK] niet kan worden ingesteld. Als u de optie [EEN DRUK] hebt geselecteerd blijft knipperen na het selecteren van en , moet u [WITBALANS] instellen op [AUTO]. Als u de [WITBALANS] hebt ingesteld, wordt de [SCÈNEKEUZE] ingesteld op [AUTO]. Tips Wanneer u de accu vervangt terwijl [AUTO] was geselecteerd, of als u de camcorder van binnen naar buiten of van buiten naar binnen brengt, moet u de camcorder ongeveer 10 seconden op een wit voorwerp in de buurt richten voor een betere aanpassing van de kleurbalans. Wanneer de witbalans is ingesteld met [EEN DRUK] en de lichtomstandigheden gewijzigd zijn door uw camcorder van buiten naar binnen te brengen of omgekeerd, moet u de [EEN DRUK]-procedure opnieuw uitvoeren om de witbalans opnieuw aan te passen. BELICHTING Als u de scherpstelling automatisch wilt aanpassen, selecteert u [AUTO]. Opmerkingen Wanneer u de [FOCUS] instelt op [HANDMATIG], verschijnt . Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 150 cm voor teleopnamen. U kunt de helderheid van een beeld handmatig vastleggen. Regel de helderheid wanneer het onderwerp te helder of te donker is. FOCUS U kunt de scherpstelling handmatig aanpassen. Selecteer deze optie als u gericht wilt scherpstellen op een bepaald onderwerp. Uw camcorder aanpassen Selecteer / om de helderheid aan te passen. Als u de belichting automatisch wilt aanpassen, selecteert u [AUTO]. Tips verschijnt wanneer niet dichter scherp kan worden gesteld en verschijnt wanneer niet verder scherp kan worden gesteld. Het is eenvoudiger om scherp te stellen op het onderwerp door de motorzoomknop naar T (teleopname) te bewegen om de scherpstelling aan te passen en vervolgens naar W (groothoek) om de zoomfunctie aan te passen voor de opname. Als u een onderwerp van dichtbij wilt opnemen, beweegt u de motorzoomknop naar W (groothoek) en stelt u vervolgens scherp. De scherpstelafstand (afstand tot het onderwerp waarop scherp is gesteld; bedoeld als richtlijn wanneer moeilijk kan worden scherpgesteld in het donker) verschijnt enkele seconden in de volgende gevallen. Wanneer de scherpstelling wordt overgeschakeld van automatisch naar handmatig Wanneer u handmatig scherpstelt TELEMACRO Dit is handig als u kleine onderwerpen, zoals bloemen of insecten, wilt opnemen. U kunt de achtergrond waziger maken en het onderwerp naar voor halen. UIT Selecteer (onderwerp dichtbij)/ (onderwerp veraf) om de scherpstelling aan te passen. Annuleert TELEMACRO. (TELEMACRO wordt ook geannuleerd wanneer u de zoomknop naar de W-kant beweegt.) NL 63 VASTLEGINSTELL. AAN ( ) (items voor aangepaste opnames) De zoom (p. 27) gaat automatisch naar de bovenkant van de T-kant (teleopname) en maakt het mogelijk om onderwerpen op te nemen tot op een afstand van ongeveer 38 cm. Zie "De menu's gebruiken" (p. 56) voor meer informatie over het gebruik. De standaardinstellingen worden aangegeven met . OPNAMESTAND Zie pagina 27. HULPKADER Opmerkingen Wanneer u een onderwerp op afstand wilt opnemen, kunt u mogelijk moeilijk scherpstellen en kan het scherpstellen enige tijd in beslag nemen. Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], p. 63) als er moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld. U kunt het hulpkader weergeven en controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal is. Het kader wordt niet opgenomen. UIT Het hulpkader wordt niet weergegeven. AAN Het hulpkader wordt weergegeven. Tips Als u het onderwerp in het kruispunt van het hulpkader plaatst, krijgt u een evenwichtige compositie. Het buitenste kader van [HULPKADER] geeft het weergavegebied van een televisie aan die niet compatibel is met weergave met alle pixels. STEADYSHOT Hiermee kunt u cameratrillingen compenseren. Stel [ STEADYSHOT] in op [UIT] ( ) als u een statief (los verkrijgbaar) gebruikt; dan krijgt u een natuurlijk beeld. NL 64 De SteadyShot-functie wordt gebruikt. UIT ( ) De SteadyShot-functie wordt niet gebruikt. AUTO LGZ.SLUITER (automatisch langzame sluitertijd) Wanneer u opneemt in een donkere omgeving, wordt de sluitertijd automatisch verlaagd tot 1/25 seconde. UIT De functie voor automatisch langzame sluitertijd wordt niet gebruikt. AAN De functie voor automatisch langzame sluitertijd wordt gebruikt. GEZICHTSDETECTIE AAN Detecteert gezichten. ) Detecteert geen gezichten. Opmerkingen Gezichten worden mogelijk niet herkend afhankelijk van de opnameomstandigheden, onderwerpomstandigheden en de instellingen van uw camcorder. [GEZICHTSDETECTIE] werkt mogelijk niet goed afhankelijk van de opnameomstandigheden. Stel in dit geval [GEZICHTSDETECTIE] in op [UIT]. AUDIO-OPN.INST. INT.ZOOMMICR. (ingebouwde zoommicrofoon) U kunt een film opnemen met helder geluid dat overeenkomt met de zoompositie. UIT De microfoon neemt niet op volgens het inof uitzoomen. Uw camcorder aanpassen Detecteert de gezichten van de onderwerpen en past de belichting automatisch aan. UIT ( Tips Als u de prestaties voor gezichtsdetectie wilt verbeteren, moet u de onderwerpen onder de volgende omstandigheden opnemen: De opname wordt gemaakt in een omgeving met voldoende licht Het onderwerp draagt geen bril, hoed of masker Het onderwerp kijkt recht naar de camera De gedetecteerde gezichten worden opgeslagen in de Gezichtsindex. Het is echter mogelijk dat bepaalde gezichten niet worden opgeslagen. Het aantal gezichten dat kan worden opgeslagen in de Gezichtsindex is beperkt. Zie pagina 33 om af te spelen via de Gezichtsindex. AAN AAN ( ) De microfoon neemt op volgens het in- of uitzoomen. MICR.NIVEAU (microfoonniveau) U kunt het microfoonniveau selecteren voor het opnemen van geluid. NORMAAL Hiermee kunt u verschillende omgevingsgeluiden opnemen en converteren naar het bijpassende niveau. LAAG ( ) Neemt omgevingsgeluid waarheidsgetrouw op. Selecteer [LAAG] om een opwindend en krachtig geluid op te nemen in een concertzaal, enzovoort (deze instelling is niet geschikt om gesprekken op te nemen). NL 65 ANDERE OPN.INST. DIGITAL ZOOM U kunt het maximale zoomniveau selecteren (tot 50×) als u meer wilt zoomen tijdens het opnemen dan de hieronder weergegeven optische zoom. De beeldkwaliteit vermindert als u de digitale zoomfunctie gebruikt. De rechterkant van de zoombalk toont het digitale zoombereik. Het zoombereik wordt weergegeven als u het zoomniveau selecteert. UIT Zoomen tot maximaal 50× wordt optisch uitgevoerd. 1800× Zoomen tot maximaal 50× wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot maximaal 1800× digitaal uitgevoerd. BR.BLD.SEL. U kunt de breedte-/hoogteverhouding selecteren op basis van de aangesloten televisie. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de televisie. 16:9 BREED Neemt films schermvullend op op een 16:9televisie (breedbeeld). 4:3 ( ) Neemt films schermvullend op op een 4:3televisie. NL 66 Opmerkingen Stel [TV-TYPE] voor weergave in overeenkomstig de aangesloten televisie (p. 72). FOTO-INSTELL. (items voor het opnemen van foto's) Zie "De menu's gebruiken" (p. 56) voor meer informatie over het gebruik. De standaardinstellingen worden aangegeven met . Z.ONTSPANNER Druk op PHOTO om het aftellen te starten. Na ongeveer 10 seconden wordt een foto genomen. UIT Annuleert de zelfontspanner. AAN ( ) Start de opname met zelfontspanner. Als u de opname wilt annuleren, selecteert u [HERST.]. BEELDFORM. NUMMER BEST. (bestandsnummer) U kunt bepalen hoe het bestandsnummer van foto's wordt toegekend. SERIE Bestandsnummers worden in volgorde toegewezen. Elke keer dat u een nieuwe foto maakt, krijgt het bestand een hoger nummer. Zelfs wanneer de geheugenkaart wordt vervangen door een andere, blijft de nummering verder lopen in dezelfde volgorde. HERSTEL Bestandsnummers worden in volgorde toegewezen volgend op het hoogste nummer op het opnamemedium. Wanneer de geheugenkaart wordt vervangen door een andere, wordt een nieuwe nummering gestart voor elke geheugenkaart. U kunt de fotogrootte selecteren. VGA(0,3M) ( ) 0,2M ( Uw camcorder aanpassen Foto's opnemen met de breedte-/ hoogteverhouding 4:3 (640 × 480). ) Foto's opnemen met de breedte-/ hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld) (640 × 360). Opmerkingen Zie pagina 84 voor het aantal foto's dat kan worden opgenomen. NL 67 AFSPELEN (items voor weergave) Zie "De menu's gebruiken" (p. 56) voor meer informatie over het gebruik. DATUM/TIJD VISUAL INDEX Zie pagina 29. BEELDEN WEERG. DATUMINDEX Zie pagina 32. Datum Tijd CAMERAGEGEV. Film FILMROL Zie pagina 32. GEZICHT Zie pagina 33. AFSPEELLIJST Foto Zie pagina 46. AFSPEELINSTELL. GEGEVENSCODE Met deze optie kan de camcorder de gegevens weergeven (datum/tijd, camerainstellingen) die automatisch tijdens de opname zijn geregistreerd. UIT De gegevenscode wordt niet weergegeven. DATUM/TIJD Datum en tijd worden weergegeven. CAMERAGEGEV. SteadyShot uit Helderheid Witbalans Gevoeligheid Sluitertijd Diafragmawaarde Belichting Camera-instelgegevens worden weergegeven. NL 68 Tips De gegevenscode wordt weergegeven op het televisiescherm als u uw camcorder aansluit op een televisie. Afhankelijk van de staat van het opnamemedium worden balken weergegeven [--:--:--]. BWRK (items om te bewerken) Zie "De menu's gebruiken" (p. 56) voor meer informatie over het gebruik. VERWIJDEREN Zie pagina 37. BEVEILIGEN Zie pagina 39. SPLITSEN Zie pagina 41. OVERIG (items voor andere instellingen) Zie "De menu's gebruiken" (p. 56) voor meer informatie over het gebruik. De standaardinstellingen worden aangegeven met . USB-AANSLTING Zie pagina 51. INFO OVER ACCU U kunt de geschatte resterende accucapaciteit controleren. FOTO VASTLEGGEN (DCR-SR15E/SR20E/SX20E) Zie pagina 42. FILM KOPIËREN (DCR-SR15E/ SR20E) Zie pagina 43. Het accu-informatiescherm sluiten Selecteer . Uw camcorder aanpassen FOTO KOPIËREN (DCR-SR15E/ SR20E) Zie pagina 44. AFSP.LIJST BWRK. Zie pagina 46. NL 69 MEDIA BEHEREN (items voor opnamemedia) Zie "De menu's gebruiken" (p. 56) voor meer informatie over het gebruik. MEDIA-INSTELL. (DCR-SR15E/ SR20E) Zie pagina 18. MEDIA-INFO U kunt de resterende opnameduur voor elke opnamestand van het opnamemedium voor films controleren, alsook de vrije en gebruikte ruimte van het opnamemedium. Het scherm uitschakelen Selecteer . Opmerkingen Aangezien er een gedeelte bestandsbeheer is, wordt de gebruikte ruimte nooit als 0 % weergegeven, zelfs als u [MEDIA FORMATT.] (p. 70) uitvoert. Tips Enkel de informatie van het medium dat geselecteerd is in [FILMMEDIA INST.] (p. 18) wordt weergegeven. Wijzig indien nodig de mediuminstelling (DCR-SR15E/SR20E). Om verlies van belangrijke beelden te voorkomen, moet u deze opslaan voordat u het opnamemedium formatteert. Beveiligde films en foto's worden ook verwijderd. Wanneer [Uitvoeren…] wordt weergegeven, mag u volgende zaken niet doen: het LCD-scherm sluiten, toetsen bedienen op de camcorder, de netspanningsadapter loskoppelen of de geheugenkaart uitwerpen uit de camcorder (het toegangslampje brandt of knippert wanneer de geheugenkaart wordt geformatteerd). Voorkomen dat gegevens op het interne opnamemedium worden hersteld (DCR-SR15E/SR20E) Met [LEEG] kunt u onleesbare gegevens op het interne opnamemedium van de camcorder opslaan. Zo kunnen originele gegevens moeilijker worden hersteld. Wanneer u uw camcorder weggooit of verkoopt, raden wij u aan [LEEG] uit te voeren. Wanneer het interne opnamemedium geselecteerd is op het scherm [MEDIA FORMATT.], selecteert u [LEEG]. MEDIA FORMATT. Tijdens het formatteren worden alle films en foto's verwijderd om opnameruimte vrij te maken. . Selecteer [JA] [JA] DCR-SR15E/SR20E: Selecteer het opnamemedium dat u wilt formatteren. Opmerkingen Voor deze bewerking moet de camcorder op een stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 14). NL 70 Opmerkingen Sluit de netspanningsadapter aan op het stopcontact. U kunt [LEEG] niet uitvoeren tenzij u de netspanningsadapter op het stopcontact aansluit. Om te vermijden dat belangrijke beelden verloren gaan, moeten deze opgeslagen worden op een computer of op een ander apparaat voordat u [LEEG] uitvoert. ALGEMENE INST. (andere instelitems) Koppel alle kabels los behalve de netspanningsadapter. Koppel de netspanningsadapter niet los tijdens de procedure. Stel de camcorder niet bloot aan mechanische trillingen of schokken terwijl u gegevens wist. Controleer de eigenlijke tijd voor het wissen van gegevens op het LCD-scherm. Als u [LEEG] stopt terwijl [Uitvoeren…] wordt weergegeven, moet u de handeling zeker voltooien door [MEDIA FORMATT.] of [LEEG] uit te voeren als u de camcorder de volgende keer gebruikt. BLD.DB.BEST.REP. Zie pagina 78, 80. Zie "De menu's gebruiken" (p. 56) voor meer informatie over het gebruik. De standaardinstellingen worden aangegeven met . INS.GELUID/WRGV VOLUME U kunt het geluidsvolume aanpassen door / te selecteren. PIEPTOON AAN U hoort een melodie wanneer u de opname start/stopt of op het midden van de multikiezer drukt om te bevestigen. UIT De melodie wordt uitgeschakeld. LCD HELDER U kunt de helderheid van het LCD-scherm / te selecteren. aanpassen door Uw camcorder aanpassen Tips Deze aanpassing heeft geen enkele invloed op de opgenomen beelden. NIV.AV.LCD (niveau achtergrondverlichting van het LCDscherm) U kunt de helderheid van de achtergrondverlichting van het LCDscherm selecteren. NORMAAL Standaardhelderheid. LICHT Het LCD-scherm helderder maken. NL 71 Opmerkingen Wanneer u de camcorder op het stopcontact aansluit met de bijgeleverde netspanningsadapter, wordt [LICHT] automatisch gekozen als instelling. Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de levensduur van de accu iets verminderd bij het opnemen. Als u het LCD-scherm 180 graden opent om het scherm naar buiten te richten en het LCDscherm sluit op de behuizing van de camcorder, wordt de instelling automatisch gezet op [NORMAAL]. Tips Deze aanpassing heeft geen enkele invloed op de opgenomen beelden. LCD KLEUR U kunt de kleur van het LCD-scherm / te selecteren. aanpassen door Tips Deze aanpassing heeft geen enkele invloed op de opgenomen beelden. DISPLAYINSTELL. U kunt kiezen hoe lang de pictogrammen of aanduidingen worden weergegeven op het LCD-scherm. LCD Hiermee worden aanduidingen zoals de tijdcode op het LCD-scherm weergegeven. V-UIT/LCD Hiermee worden aanduidingen zoals de tijdcode op het LCD-scherm en op de televisie weergegeven. KLOK/ KLOK INSTEL. Zie pagina 15. GEBIED INST. U kunt een tijdsverschil aanpassen zonder de klok stop te zetten. Stel uw plaatselijke regio in wanneer u uw camcorder in andere tijdzones gebruikt. Raadpleeg het wereldtijdsverschil op pagina 86. ZOMERTIJD U kunt deze instelling wijzigen zonder de klok stop te zetten. Zet op [AAN] om de tijd 1 uur vooruit te zetten. UIT De zomertijd wordt niet ingesteld. AUTO AAN Wordt ongeveer 3 seconden weergegeven. AAN Wordt altijd weergegeven. UITVOERINSTELL. De zomertijd wordt ingesteld. Zie pagina 35. DISPLAY (schermweergave) U kunt instellen waar de schermweergaven moeten worden uitgevoerd. NL 72 TAALINSTELL. U kunt de taal voor het LCD-scherm selecteren. Tips De camcorder biedt de optie [ENG[SIMP]] (vereenvoudigd Engels) als uw eigen taal niet beschikbaar is. TV-TYPE TAALINS. STROOMINSTELL. AUTOM. UIT (automatische uitschakeling) U kunt de camcorder zo instellen dat deze automatisch wordt uitgeschakeld wanneer u de camcorder ongeveer 5 minuten lang niet bedient. 5min De camcorder wordt automatisch uitgeschakeld. NOOIT De camcorder wordt niet automatisch uitgeschakeld. Opmerkingen Wanneer u uw camcorder aansluit op een stopcontact, wordt [AUTOM. UIT] automatisch ingesteld op [NOOIT]. VALSENSOR (DCR-SR15E/SR20E) Er wordt gedetecteerd dat de camcorder valt en de interne vaste schijf wordt beschermd. AAN De valsensor wordt ingeschakeld. Wanneer er wordt gedetecteerd dat de camcorder valt, kunt u beelden mogelijk niet correct opnemen of afspelen, omdat de interne vaste schijf wordt beschermd. Wanneer een val weergegeven. wordt gedetecteerd, wordt ANDERE INSTELL. UIT ( AAN De demonstratie wordt weergegeven. UIT De demonstratie wordt niet weergegeven. ) Uw camcorder aanpassen DEMOFUNCTIE Wanneer uw camcorder verbonden is met een stopcontact, wordt ongeveer 10 minuten nadat het -pictogram (film) verschenen is door op MODE te drukken een demonstratiefilm gestart. Tips Wanneer u dit item instelt op [AAN] en selecteert, start de weergave van de demonstratiefilm. De demonstratie wordt onderbroken: Als u op START/STOP drukt Als u de multikiezer gebruikt tijdens de demonstratie (de demonstratie start opnieuw na 10 minuten) Als u op MODE drukt Als u op (BEELDEN WEERGEVEN) drukt De valsensor wordt uitgeschakeld. Opmerkingen Stel de valsensor in op [AAN] wanneer u de camcorder gebruikt. Als u dit niet doet en u de camcorder laat vallen, kan de interne vaste schijf worden beschadigd. In situaties met verminderde zwaartekracht wordt de valsensor ingeschakeld. Wanneer u beelden opneemt terwijl u bijvoorbeeld in een achtbaan zit of parachutespringt, kunt u [VALSENSOR] instellen op [UIT], zodat de valsensor niet wordt ingeschakeld. NL 73 Aanvullende informatie Problemen oplossen Als er problemen optreden bij het gebruik van de camcorder, volgt u de onderstaande stappen. Controleer de lijst (p. 74 tot 82) en inspecteer uw camcorder. Koppel de stroombron los en sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan. Schakel vervolgens de camcorder in. Druk RESET (p. 95, 96) in met een puntig voorwerp en schakel de camcorder in. Als u op RESET drukt, worden alle instellingen, met inbegrip van de klokinstelling, opnieuw ingesteld. Neem contact op met uw Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. NL 74 Uw camcorder moet mogelijk worden geïnitialiseerd of het huidige interne opnamemedium moet worden vervangen, afhankelijk van het probleem. In dit geval worden de gegevens verwijderd die op het interne opnamemedium zijn opgeslagen. Kopieer de gegevens op het interne opnamemedium naar andere media (back-up) alvorens uw camcorder te verzenden voor reparatie. U ontvangt geen vergoeding voor eventueel verlies van gegevens op het interne opnamemedium. Tijdens de reparatie wordt mogelijk een minimum aan gegevens in het interne opnamemedium gecontroleerd om het probleem te onderzoeken. Uw Sony-handelaar zal echter nooit gegevens kopiëren noch bewaren. Algemene werking........................................... p. 74 Accu/stroombronnen ..................................... p. 75 LCD-scherm..................................................... p. 75 Geheugenkaart................................................. p. 76 Opnemen.......................................................... p. 76 Afspelen............................................................. p. 77 Beelden die op de geheugenkaart zijn opgeslagen, afspelen op andere apparaten.... p. 78 Films/foto's op uw camcorder bewerken...... p. 78 Kopiëren/aansluiten op andere apparaten.... p. 78 Aansluiten op een computer........................... p. 79 Voorbeelden van functies die niet tegelijk kunnen worden gebruikt................................ p. 79 Algemene werking Het toestel wordt niet ingeschakeld. Plaats een opgeladen accu in de camcorder (p. 12). De stekker van de netspanningsadapter is losgekoppeld van het stopcontact. Sluit de stekker aan op het stopcontact (p. 12). De camcorder functioneert niet, zelfs niet als de stroom is ingeschakeld. Het duurt enkele seconden voordat uw camcorder klaar is voor opname nadat het toestel is ingeschakeld. Dit duidt niet op een storing. Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of verwijder de accu en sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan. Als de functies nog steeds niet werken, drukt u RESET (p. 95, 96) in met een puntig voorwerp. (Als u op RESET drukt, worden alle instellingen, met inbegrip van de klokinstelling, opnieuw ingesteld.) De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze afkoelen op een koele plek. De temperatuur van de camcorder is zeer laag. Schakel de camcorder een tijdje niet uit. Schakel uw camcorder uit en breng deze naar een warme plek. Laat uw camcorder opwarmen en schakel deze vervolgens in. De menu-instellingen zijn automatisch gewijzigd. De volgende menu-items worden teruggezet op de standaardinstellingen 12 uur nadat u het LCD-scherm hebt gesloten. [SCÈNEKEUZE] [WITBALANS] [BELICHTING] [FOCUS] [INT.ZOOMMICR.] [MICR.NIVEAU] [VALSENSOR] (DCR-SR15E/SR20E) Tegenlicht De volgende menu-items keren terug naar de standaardinstellingen als u schakelt tussen de filmopnamestand en de foto-opnamestand en tussen weergavestanden. [ FADER] [TELEMACRO] [ Z.ONTSPANNER] Het CHG (opladen)-lampje knippert als u de accu oplaadt. Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een storing. Accu/stroombronnen Gebruik de netspanningsadapter. Als er in de standaardinstelling ongeveer 5 minuten zijn verstreken waarin u de camcorder niet hebt gebruikt, wordt de camcorder automatisch uitgeschakeld (AUTOM. UIT). Wijzig de instelling voor [AUTOM. UIT] (p. 73) of schakel de stroom weer in. Laad de accu op (p. 12). Het CHG (opladen)-lampje gaat niet branden als u de accu oplaadt. Sluit het LCD-scherm (p. 12). De omgevingstemperatuur is te hoog of te laag. Dit duidt niet op een storing. De accu is niet voldoende opgeladen. Laad de accu nogmaals volledig op. Als het probleem niet verholpen is, vervangt u de accu door een nieuwe (p. 89). De aangegeven tijd is mogelijk niet correct afhankelijk van de omgeving waarin de camcorder wordt gebruikt. Aanvullende informatie De stroom wordt plotseling uitgeschakeld. Als de temperatuur van de accu te hoog of te laag is, kunt u de accu mogelijk niet opladen (p. 88). Plaats de accu op de juiste manier in de camcorder (p. 12). Als het probleem blijft optreden, trekt u de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact en neemt u contact op met de Sony-handelaar. De accu is mogelijk beschadigd. De aanduiding voor de resterende accuduur geeft niet de juiste tijd aan. De camcorder wordt warm. Plaats de accu op de juiste manier in de camcorder (p. 12). Sluit het netsnoer correct aan op het stopcontact. Het opladen van de accu is voltooid (p. 12). De accu raakt snel leeg. De omgevingstemperatuur is te hoog of te laag. Dit duidt niet op een storing. De accu is niet voldoende opgeladen. Laad de accu nogmaals volledig op. Als het probleem niet verholpen is, vervangt u de accu door een nieuwe (p. 89). LCD-scherm Menu-items worden grijs weergegeven. U kunt items die grijs worden weergegeven, niet selecteren in de huidige stand voor opnemen/afspelen. NL 75 U kunt bepaalde functies niet tegelijkertijd activeren (p. 79). Er worden gestippelde lijnen op het LCDscherm weergegeven. Dit duidt niet op een storing. Deze stippen worden niet opgenomen. De pictogrammen op het LCD-scherm verdwijnen snel. Stel [DISPLAYINSTELL.] in op [AAN] (p. 72). Geheugenkaart Handelingen met de geheugenkaart kunnen niet worden uitgevoerd. Als u een geheugenkaart gebruikt die is geformatteerd op een computer, moet u deze opnieuw formatteren met de camcorder (p. 70). Beelden die zijn opgeslagen op de geheugenkaart, kunnen niet worden verwijderd. U kunt maximaal 100 beelden in één keer op het indexscherm verwijderen. U kunt beveiligde beelden niet verwijderen. Het toegangslampje blijft branden of knipperen nadat de opname is gestopt. Het bestand is beschadigd. Het bestandsformaat wordt niet ondersteund door uw camcorder (p. 87). Opnemen NL 76 Het afspeelscherm wordt weergegeven. Druk op MODE om het -pictogram (film) of Het beeldveld kan er anders uitzien afhankelijk van de toestand van de camcorder. Dit duidt niet op een storing. De werkelijke opnameduur voor films is minder dan de verwachte opnameduur van het opnamemedium. Zie ook "Geheugenkaart" (p. 76). Door op START/STOP of PHOTO te drukken, worden geen beelden opgenomen. De scène die u zojuist hebt opgenomen, wordt vastgelegd op de geheugenkaart. Het beeldveld ziet er anders uit. De bestandsnaam wordt niet correct weergegeven of knippert. -pictogram (foto) weer te geven. Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen, wordt vastgelegd op het opnamemedium. U kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze periode. Het opnamemedium is vol. Verwijder ongewenste beelden (p. 37). Het totale aantal filmscènes of foto's overschrijdt de opnamecapaciteit van de camcorder (p. 83, 84). Verwijder ongewenste beelden (p. 37). Terwijl [VALSENSOR] is ingeschakeld (p. 73), kunt u geen beelden opnemen (DCR-SR15E/ SR20E). De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze afkoelen op een koele plek. De temperatuur van de camcorder is zeer laag. Schakel uw camcorder uit en breng deze naar een warme plek. Laat uw camcorder opwarmen en schakel hem vervolgens in. Afhankelijk van de opnameomstandigheden kan de beschikbare opnameduur korter zijn, bijvoorbeeld bij het opnemen van een snel bewegend onderwerp e.d. (p. 83). De camcorder stopt met werken. De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze afkoelen op een koele plek. De temperatuur van de camcorder is zeer laag. Schakel uw camcorder uit en breng deze naar een warme plek. Laat uw camcorder opwarmen en schakel hem vervolgens in. Als u de camcorder blijft blootstellen aan trillingen, kan de opname stoppen. Er is een tijdverschil tussen het moment waarop u op START/STOP drukt en het moment dat de opgenomen film start/ stopt. Op uw camcorder kan er een klein tijdverschil zijn tussen het moment waarop u op START/STOP drukt en het moment dat de opgenomen film werkelijk start/stopt. Dit duidt niet op een storing. Er verschijnen zwarte strepen als u een televisiescherm of computerscherm opneemt. Stel [FOCUS] in op [AUTO] (p. 63). De opnameomstandigheden zijn niet geschikt voor automatisch scherpstellen. Pas de scherpstelling handmatig aan (p. 63). Er wordt een verticale streep weergegeven wanneer kaarslicht of elektrische verlichting in een donkere ruimte wordt opgenomen. Dit gebeurt wanneer het contrast tussen het onderwerp en de achtergrond te groot is. Dit duidt niet op een storing. Er kan een verticale witte lijn worden weergegeven op een beeld dat bij helder licht is opgenomen. U kunt [NIV.AV.LCD] niet aanpassen in de volgende gevallen: Het LCD-scherm is gesloten op uw camcorder met het LCD-scherm naar buiten gericht. Stroom wordt geleverd door de netspanningsadapter. De vergroting verandert wanneer de opnamestand wordt gewijzigd. U kunt de digitale zoomfunctie niet gebruiken wanneer de camcorder is ingesteld in de fotoopnamestand. Afspelen Beelden kunnen niet worden afgespeeld. Aanvullende informatie Stel [ STEADYSHOT] in op [AAN] (p. 64). Zelfs als [ STEADYSHOT] is ingesteld op [AAN], is het mogelijk dat uw camcorder extreme trillingen niet kan compenseren. Dit gebeurt bij het opnemen van beelden onder een fluorescentielamp, natriumlamp of kwiklamp. Dit duidt niet op een storing. [NIV.AV.LCD] kan niet worden aangepast. SteadyShot werkt niet. STEADYSHOT] in op [UIT] (p. 64). Het beeld flikkert. Automatisch scherpstellen functioneert niet. Stel [ Selecteer het type opnamemedium dat u wilt afspelen (p. 18) (DCR-SR15E/SR20E). Beelden die op andere apparaten zijn opgenomen, kunnen mogelijk niet worden afgespeeld. Dit duidt niet op een storing. Foto's kunnen niet worden afgespeeld. Foto's kunnen niet worden afgespeeld als u bestanden of mappen hebt gewijzigd of de gegevens hebt bewerkt op een computer. (De bestandsnaam knippert in dat geval.) Dit duidt niet op een storing. Dit verschijnsel wordt ook wel "smeer" genoemd. Dit duidt niet op een storing. NL 77 wordt weergegeven op een beeld op het VISUAL INDEX-scherm. Dit kan worden weergegeven op een beeld opgenomen op andere apparaten, bewerkt op een computer, enzovoort. U hebt de netspanningsadapter of de accu verwijderd terwijl het pictogram voor het opnamemedium in de rechterbovenhoek van het scherm knipperde of voordat het toegangslampje werd uitgeschakeld na het opnemen. Dit kan uw beeldgegevens beschadigen en wordt weergegeven. wordt weergegeven op een beeld op het VISUAL INDEX-scherm. Het beelddatabasebestand is mogelijk beschadigd. Controleer het databasebestand door (MENU) [Overige wrgvn.] [BLD.DB.BEST.REP.] (bij de categorie [MEDIA BEHEREN]) het opnamemedium (DCR-SR15E/SR20E) te selecteren. Als het nog altijd wordt weergegeven, wist u het beeld met (p. 37). U hoort geen geluid of bijna geen geluid tijdens het afspelen. Zet het volume hoger (p. 30). Wanneer u geluid opneemt met [MICR. NIVEAU] (p. 65) ingesteld op [LAAG], is het opgenomen geluid mogelijk moeilijk hoorbaar. Beelden die op de geheugenkaart zijn opgeslagen, afspelen op andere apparaten Beelden kunnen niet worden afgespeeld of de geheugenkaart wordt niet herkend. Het apparaat ondersteunt mogelijk geen geheugenkaarten. Films/foto's op uw camcorder bewerken Het beeld kan niet worden bewerkt. Films kunnen niet worden toegevoegd aan de afspeellijst. NL Er is geen vrije ruimte op het opnamemedium. U kunt maximaal 99 films toevoegen aan een afspeellijst. Verwijder onnodige films uit de afspeellijst (p. 47). U kunt geen foto's toevoegen aan de afspeellijst. Een film kan niet worden gesplitst. Een film die te kort is, kan niet worden gesplitst. Een beveiligde film kan niet worden gesplitst. Een foto kan niet worden opgenomen uit een film. Het opnamemedium waarop u foto's wilt opslaan, is vol. Kopiëren/aansluiten op andere apparaten De breedte-/hoogteverhouding tijdens het afspelen is onjuist wanneer u de camcorder op de televisie aansluit. Stel [TV-TYPE] in afhankelijk van de televisie (p. 72). De boven-, onder-, linker- en rechterzijde van beelden worden bijgesneden wanneer ze worden weergegeven op een aangesloten televisie. 78 Het beeld kan niet bewerkt worden omdat de staat van het beeld te slecht is. Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven (weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde worden bijgesneden wanneer ze worden weergegeven op een televisie die niet compatibel is met weergave met alle pixels. U kunt het beste beelden opnemen met het buitenste kader van [HULPKADER] (p. 64) als leidraad. Beelden worden niet correct gekopieerd. De A/V-kabel is niet goed aangesloten. Sluit de kabel aan op de ingang van een ander apparaat (p. 51). Aansluiten op een computer "PMB" kan niet worden geïnstalleerd. Controleer de vereiste computeromgeving of installatieprocedure voor "PMB". "PMB" werkt niet correct. Sluit "PMB" af en start de computer opnieuw op. De camcorder wordt niet herkend door de computer. Koppel alle apparaten los van de USBaansluiting van de computer, met uitzondering van het toetsenbord, de muis en de camcorder. Koppel de USB-kabel los van de computer en de camcorder en start de computer opnieuw op. Sluit de computer en de camcorder weer aan in de juiste volgorde. Voorbeelden van functies die niet tegelijk kunnen worden gebruikt De onderstaande lijst bevat voorbeelden van onmogelijke combinaties van functies en menu-items. Tegenlicht [HANDMATIG] in [BELICHTING], [VUURWERK] [GEZICHTSDETECTIE] [ DIGITAL ZOOM], [BELICHTING], [SCHEMER], [KAARSLICHT], [ZONSOP&ONDERG.], [VUURWERK], [LANDSCHAP], [SPOTLIGHT], [STRAND], [SNEEUW] [SCÈNEKEUZE] [ FADER], [TELEMACRO] Zelfdiagnose/waarschuwingen Als er aanduidingen op het LCD-scherm worden weergegeven, controleert u het volgende. Als het probleem blijft optreden nadat u herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te lossen, neemt u contact op met de Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Wanneer u contact met hen opneemt, geeft u alle cijfers door van de foutcode die begint met C of E. Aanvullende informatie Kan niet worden gebruikt Vanwege de volgende instellingen C:(of E:) : (Zelfdiagnose) C:04: De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu (Vreeks). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu (V-reeks) (p. 88). Sluit de stekker van de netspanningsadapter goed aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder (p. 12). NL 79 C:06: De temperatuur van de accu is te hoog. Vervang de accu of leg hem op een koele plaats. C:13: / C:32: Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron weer aan en gebruik de camcorder weer. E:: Volg stappen tot op pagina 74. (waarschuwing voor de interne vaste schijf van de camcorder) Snel knipperend De interne vaste schijf van de camcorder is vol. Er kan een fout zijn opgetreden met de interne vaste schijf van de camcorder. (waarschuwing accuniveau) Langzaam knipperend De accu is bijna leeg. Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden of de conditie van de accu kan knipperen, ook al kan de accu nog ongeveer 20 minuten worden gebruikt. (waarschuwing met betrekking tot de temperatuur van de accu) De temperatuur van de accu is te hoog. Vervang de accu of leg hem op een koele plaats. (waarschuwing met betrekking tot hoge temperatuur) Langzaam knipperend De temperatuur van de camcorder wordt steeds hoger. Schakel de camcorder uit en laat deze afkoelen op een koele plek. Snel knipperend De temperatuur van de camcorder is zeer hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze afkoelen op een koele plek. NL 80 (waarschuwing met betrekking tot lage temperatuur) Snel knipperend De temperatuur van de camcorder is zeer laag. Laat de camcorder warmer worden. (waarschuwing met betrekking tot de geheugenkaart) Langzaam knipperend De vrije ruimte om beelden op te nemen is bijna op. Zie pagina 20 voor het type geheugenkaart dat u met de camcorder kunt gebruiken. Er is geen geheugenkaart geplaatst (p. 19). Snel knipperend Er is niet voldoende vrije ruimte om beelden op te nemen. Sla de beelden op andere media op (p. 48) en verwijder overbodige beelden of formatteer de geheugenkaart (p. 70). Het beelddatabasebestand is mogelijk beschadigd. Controleer het databasebestand (MENU) [Overige door wrgvn.] [BLD.DB.BEST.REP.] (bij de categorie [MEDIA BEHEREN]) het opnamemedium (DCR-SR15E/SR20E) te selecteren. De geheugenkaart is beschadigd. (waarschuwing met betrekking tot de formattering van de geheugenkaart) De geheugenkaart is beschadigd. De geheugenkaart is niet correct geformatteerd (p. 70). (waarschuwing met betrekking tot een incompatibele geheugenkaart) Er is een incompatibele geheugenkaart geplaatst (p. 20). (waarschuwing met betrekking tot de schrijfbeveiliging van de geheugenkaart) Toegang tot de geheugenkaart is beperkt op een ander apparaat. (waarschuwing met betrekking tot cameratrillingen) De camcorder is niet stabiel, dus cameratrillingen treden gemakkelijk op. Houd de camcorder stevig vast met beide handen en neem het beeld op. Houd er echter rekening mee dat de waarschuwing met betrekking tot cameratrillingen niet verdwijnt. (waarschuwing met betrekking tot de valsensor) De valsensorfunctie (p. 73) is ingeschakeld en er is gedetecteerd dat de camcorder is gevallen. De camcorder neemt daarom stappen om de interne vaste schijf te beschermen. Als gevolg hiervan kunt u mogelijk niet opnemen/ afspelen. De valsensorfunctie biedt niet de garantie dat de interne vaste schijf onder alle mogelijke omstandigheden wordt beschermd. Gebruik de camcorder onder stabiele omstandigheden. Tips U hoort een melodie als bepaalde waarschuwingen op het scherm verschijnen. Gegevensfout. Er is een fout opgetreden tijdens het lezen van of schrijven naar het interne opnamemedium van de camcorder. Dit kan voorkomen als u de camcorder blijft blootstellen aan schokken. Films die op andere apparaten zijn opgenomen, kunnen mogelijk niet worden afgespeeld. Beelddatabasebestand beschadigd. Nieuw bestand maken? Het beheerbestand is beschadigd. Wanneer u [JA] selecteert, wordt een nieuw beheerbestand gemaakt. De oude opgenomen beelden op de media kunnen niet worden afgespeeld (beeldbestanden zijn niet beschadigd). Als u [BLD.DB.BEST. REP.] uitvoert nadat er nieuwe informatie is gemaakt, kunt u eerder opgenomen beelden mogelijk niet meer afspelen. Als dit niet werkt, kopieert u het beeld met de bijgeleverde software "PMB". Als er berichten op het scherm verschijnen, moet u de instructies volgen. Opnamemedia Fout bij formatteren HDD. Het interne opnamemedium van de camcorder is anders ingesteld dan de standaardinstellingen. Wanneer u [MEDIA FORMATT.] (p. 70) uitvoert, kunt u de camcorder mogelijk weer gebruiken. Hiermee worden alle gegevens op het interne opnamemedium verwijderd. Aanvullende informatie Beschrijving van waarschuwingsberichten Inconsistenties in beelddatabasebestand. Wilt u het beelddatabasebestand repareren? Beelddatabasebestand is beschadigd. Wilt u het beelddatabasebestand repareren? Het beheerbestand is beschadigd en u kunt geen films of foto's opnemen. Selecteer [JA] voor herstel. U kunt geen foto's opnemen op een geheugenkaart. Bufferoverloop Er wordt een geheugenkaart gebruikt waarop veelvuldig werd opgenomen en gewist of die werd geformatteerd op andere apparatuur. Formatteer de geheugenkaart op uw camcorder nadat u een back-up hebt gemaakt van de gegevens op de vaste schijf van een computer enzovoort (p. 70). NL 81 Het schrijfvermogen van de gebruikte geheugenkaart is onvoldoende voor de filmopnamesnelheid van de camcorder. Gebruik een geheugenkaart die wordt aanbevolen voor de camcorder (p. 19). U kunt niet opnemen omdat de valsensor herhaaldelijk een val van de camcorder detecteert. Als er een kans bestaat dat er doorlopend een val van de camcorder wordt gedetecteerd, stelt u [VALSENSOR] in op [UIT]. Mogelijk kunt u het beeld dan wel opnemen (p. 73). Gegevens worden hersteld. De camcorder probeert gegevens automatisch te herstellen als het schrijven van de gegevens niet correct is uitgevoerd. Deze geheugenkaart kan mogelijk geen films opnemen of afspelen. Gebruik een geheugenkaart die wordt aanbevolen voor de camcorder (p. 20). Deze geheugenkaart kan beelden mogelijk niet goed opnemen of afspelen. Gebruik een geheugenkaart die wordt aanbevolen voor de camcorder (p. 20). Verwijder de geheugenkaart niet tijdens het schrijven. Gegevens kunnen beschadigd raken. Plaats de geheugenkaart opnieuw en volg de instructies op het LCD-scherm. Kan gegevens niet herstellen. Het schrijven van gegevens naar het medium in de camcorder is mislukt. Er is geprobeerd de gegevens te herstellen, maar dat is mislukt. Plaats de geheugenkaart opnieuw. Plaats de geheugenkaart enkele keren opnieuw. Als de aanduiding daarna nog steeds knippert, kan de geheugenkaart beschadigd zijn. Probeer een andere geheugenkaart. Overige Geen verdere selectie mogelijk. Deze geheugenkaart is niet juist geformatteerd. Formatteer de geheugenkaart (p. 70). Houd er rekening mee dat alle opgenomen films en foto's worden gewist wanneer u de geheugenkaart formatteert. Map voor stilstaande beelden vol. Kan geen stilstaande beelden opnemen. NL 82 U kunt geen mappen met een nummer hoger dan 999MSDCF maken. U kunt geen mappen maken of verwijderen met de camcorder. Formatteer de geheugenkaart (p. 70) of verwijder mappen met de computer. U kunt maximaal 99 films toevoegen aan een afspeellijst. U kunt maximaal 100 beelden in één keer selecteren voor: Films/foto's verwijderen Films/foto's beveiligen of de beveiliging opheffen Films kopiëren Foto's kopiëren Gegevens beveiligd U hebt geprobeerd beveiligde gegevens te verwijderen. Hef de beveiliging van de gegevens op. Opnameduur van films/aantal opneembare foto's Speelduur Beschikbare tijd bij benadering wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt. Verwachte opname- en afspeelduur met een accu DCR-SR15E/SR20E Opnameduur (eenheid: minuten) Beschikbare tijd bij benadering wanneer u een volledig opgeladen accu gebruikt. DCR-SR15E/SR20E (eenheid: minuten) Accu NP-FV30 (bijgeleverd) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100 Doorlopende opnameduur 95 Normale opnameduur 45 180 375 745 85 180 355 DCR-SX15E/SX20E (eenheid: minuten) Accu Normale opnameduur 50 200 415 830 95 195 395 Elke opnametijd wordt berekend wanneer de [ OPNAMESTAND] is ingesteld op SP. Bij normale opnameduur wordt de tijd weergegeven wanneer u de opname herhaaldelijk start en stopt, de film- of fotostand wijzigt en in- en uitzoomt. Duur gemeten wanneer de camcorder wordt gebruikt bij 25 C. 10 C tot 30 C wordt aanbevolen. De opname- en speelduur zijn korter als u de camcorder bij lage temperaturen gebruikt. De opname- en speelduur kunnen korter zijn, afhankelijk van de gebruiksomstandigheden van de camcorder. 125 240 490 980 DCR-SX15E/SX20E (eenheid: minuten) Accu NP-FV30 (bijgeleverd) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100 145 280 565 1120 Verwachte opnameduur voor films Interne vaste schijf DCR-SR15E/SR20E Aanvullende informatie NP-FV30 (bijgeleverd) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100 Doorlopende opnameduur 105 Accu NP-FV30 (bijgeleverd) NP-FV50 NP-FV70 NP-FV100 (eenheid: minuten) Opnamestand [HQ] [SP] [LP] Opnameduur 1220 1750 3660 Tips U kunt films opnemen met maximaal 9.999 scènes. U kunt maximaal 13 uur achter elkaar een film opnemen. NL 83 Uw camcorder gebruikt de VBR-indeling (Variable Bit Rate) om de beeldkwaliteit automatisch aan te passen aan de opnamescène. Deze technologie heeft afwijkingen in de opnameduur van de media tot gevolg. Films met snelbewegende en complexe beelden worden opgenomen op een hogere bitsnelheid en dit vermindert de algemene opnameduur. Geheugenkaart (eenheid: minuten) 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB HQ 6 (5) 10 (10) 25 (25) 55 (50) 115 (105) 235 (210) SP 9 (5) 20 (10) 40 (25) 80 (50) 170 (105) 340 (210) LP 20 (10) 40 (25) 85 (55) 175 (110) 355 (230) 715 (465) 475 (425) 685 (425) 1435 (930) Opmerkingen De opnameduur kan variëren afhankelijk van de opname- en onderwerpomstandigheden, [ OPNAMESTAND] (p. 64). Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer. Verwacht aantal opneembare foto's Intern opnamemedium (DCR-SR15E/ SR20E) U kunt maximaal 9.999 foto's opnemen. NL 84 Geheugenkaart VGA(0,3M) 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB Het aangegeven aantal foto's dat op een geheugenkaart kan worden opgenomen, is gebaseerd op de maximale beeldgrootte van de camcorder. Het werkelijke aantal foto's dat kan worden opgenomen, wordt weergegeven op het LCD-scherm tijdens de opname (p. 93). Het maximum aantal foto's dat op een geheugenkaart kan worden opgenomen, kan verschillen afhankelijk van de opnameomstandigheden. Tips U kunt ook een geheugenkaart gebruiken met een capaciteit van minder dan 512 MB om foto's op te nemen. In de volgende lijst worden de gemiddelde bitsnelheid, het aantal opnamepixels en de breedte-/hoogteverhouding van elke filmopnamestand weergegeven. HQ: ongeveer 9Mbps 720 pixels × 576 pixels/16:9, 4:3 SP: ongeveer 6Mbps 720 pixels × 576 pixels/16:9, 4:3 LP: ongeveer 3Mbps 720 pixels × 576 pixels/16:9, 4:3 De foto-opnamepixels en de breedte-/hoogteverhouding. Foto-opnamestand: 640 punten × 480 punten/4:3 640 punten × 360 punten/16:9 Een foto vastleggen uit een film: 640 punten × 360 punten/16:9 640 punten × 480 punten/4:3 2800 5700 11500 23000 47000 95000 185000 De camcorder gebruiken in het buitenland Voeding U kunt de camcorder met de bijgeleverde netspanningsadapter gebruiken in alle landen/regio's met een netspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz. Informatie over televisiekleursystemen Uw camcorder is een camcorder met een PAL-kleursysteem. Als u het weergegeven beeld op een televisie wilt bekijken, moet dit een televisie zijn met een PALkleursysteem met een AUDIO/VIDEOingang. Systeem PAL SECAM Aanvullende informatie PAL-M PAL-N NTSC Wordt gebruikt in Australië, België, China, Denemarken, Duitsland, Finland, Hongarije, Hongkong, Italië, Koeweit, Maleisië, Nederland, Nieuw-Zeeland, Noorwegen, Oostenrijk, Polen, Portugal, Singapore, Slovakije, Spanje, Thailand, Tsjechische Republiek, Verenigd Koninkrijk, Zweden, Zwitserland, enzovoort Brazilië Argentinië, Paraguay, Uruguay Bahama's, Bolivia, Canada, Chili, Colombia, de Filippijnen, Ecuador, Guyana, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, MiddenAmerika, Peru, Suriname, Taiwan, Venezuela, VS, enzovoort Bulgarije, Frankrijk, Guyana, Irak, Iran, Monaco, Oekraïne, Rusland, enzovoort NL 85 De plaatselijke tijd instellen U kunt de klok eenvoudig instellen op de plaatselijke tijd door een tijdsverschil in te stellen (MENU) [Overige wanneer u uw camcorder in het buitenland gebruikt. Selecteer wrgvn.] [KLOK/ TAALINS.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.]) [GEBIED INST.] en [ZOMERTIJD] (p. 72). Tijdsverschillen in de wereld Tijdzoneverschillen GMT +01:00 +02:00 +03:00 +03:30 +04:00 +04:30 +05:00 +05:30 +06:00 +06:30 +07:00 +08:00 +09:00 +09:30 +10:00 +11:00 NL 86 Instelling regio Lissabon, Londen Berlijn, Parijs Helsinki, Caïro, Istanbul Moskou, Nairobi Teheran Abu Dhabi, Baku Kabul Karachi, Islamabad Calcutta, New Delhi Alma-Ata, Dhaka Rangoon Bangkok, Jakarta Hongkong, Singapore, Peking Seoel, Tokio Adelaide, Darwin Melbourne, Sydney Salomonseilanden Tijdzoneverschillen +12:00 –11:00 –10:00 –09:00 –08:00 –07:00 –06:00 –05:00 –04:00 –03:30 –03:00 –02:00 –01:00 Instelling regio Fiji, Wellington, Eniwetok, Kwajalein Samoa Hawaii Alaska Los Angeles, Tijuana Denver, Arizona Chicago, Mexico-stad New York, Bogota Santiago St.John's Brasilia, Montevideo Fernando de Noronha Azoren, Kaapverdische eilanden Onderhoud en voorzorgsmaatregelen Informatie over de geheugenkaart Als u een geheugenkaart met een geheugenkaartcompatibel apparaat gebruikt en hierbij de geheugenkaart in een geheugenkaartadapter plaatst, moet u ervoor zorgen dat de geheugenkaart in de juiste richting wordt geplaatst. Een verkeerd gebruik kan namelijk voor storingen zorgen. Informatie over compatibiliteit van beeldgegevens Beeldgegevens die op een geheugenkaart zijn opgenomen met de camcorder, voldoen aan de algemene norm "Design rule for Camera File system" die is ontwikkeld door de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). U kunt op uw camcorder geen foto's weergeven die zijn opgenomen op andere apparaten (DCR-TRV900E of DSC-D700/D770) die niet aan deze algemene norm voldoen. (Deze modellen zijn niet overal verkrijgbaar.) Als u geen geheugenkaart kunt gebruiken die met een ander apparaat is gebruikt, moet u deze met de camcorder formatteren (p. 70). Houd er rekening mee dat bij het formatteren alle gegevens van de geheugenkaart worden verwijderd. In de volgende gevallen kunt u mogelijk geen beelden op de camcorder afspelen: Als u beeldgegevens afspeelt die op de computer zijn bewerkt Als u beeldgegevens afspeelt die met andere apparaten zijn opgenomen Aanvullende informatie Een geheugenkaart die met een computer (Windows OS/Mac OS) is geformatteerd, is niet altijd compatibel met de camcorder. De lees-/schrijfsnelheid voor gegevens is afhankelijk van de combinatie van de geheugenkaart en het geheugenkaartcompatibele product dat u gebruikt. Beschadigde of verloren gegevens kunnen voorkomen in de volgende gevallen (deze gegevens worden niet gecompenseerd): Als u de geheugenkaart uitwerpt of uw camcorder uitschakelt terwijl uw camcorder de beeldbestanden aan het lezen of het schrijven is op de geheugenkaart (terwijl het toegangslampje brandt of flikkert). Als u de geheugenkaart in de buurt van magneten of magnetische velden gebruikt. U kunt het beste een reservekopie van belangrijke gegevens maken op de vaste schijf van de computer. Plak geen etiket of iets dergelijks op een geheugenkaart of geheugenkaartadapter. Raak de aansluitpunten niet aan en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten. Laat de geheugenkaart niet vallen, buig deze niet en oefen er geen druk op uit. Demonteer of wijzig de geheugenkaart niet. Laat de geheugenkaart niet nat worden. Houd de geheugenkaart buiten het bereik van kleine kinderen. Er bestaat een kans dat een kind de geheugenkaart inslikt. Plaats niets anders dan een geheugenkaart met het juiste formaat in de geheugenkaartsleuf; doet u dit wel, dan kan de werking ervan worden verstoord. Gebruik of bewaar de geheugenkaart niet op de volgende plaatsen: Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan extreem hoge temperaturen, zoals in een auto die in de zomer buiten staat geparkeerd Op plaatsen in direct zonlicht Op extreem vochtige plaatsen of plaatsen die worden blootgesteld aan corrosieve gassen Informatie over de geheugenkaartadapter Informatie over de "Memory Stick" Types "Memory Stick" Opnemen/afspelen "Memory Stick Duo" (met MagicGate) "Memory Stick PRO Duo" "Memory Stick PRO-HG * Duo" NL 87 * Dit product ondersteunt geen 8-bit parallelle gegevensoverdracht maar wel 4-bit parallelle gegevensoverdracht, wat ook het geval is met de "Memory Stick PRO Duo". Dit product kan geen gegevens opnemen of afspelen waarvoor "MagicGate"-technologie wordt gebruikt. "MagicGate" is een copyrightbeveiligingstechnologie waarmee gegevens worden opgenomen en overgebracht in een gecodeerde indeling. Dit product is compatibel met "Memory Stick Micro" ("M2"). "M2" is de afkorting van "Memory Stick Micro". Opmerkingen over het gebruik van de "Memory Stick Micro" Als u een "Memory Stick Micro" wilt gebruiken met uw camcorder, hebt u een M2-adapter van Duo-formaat nodig. Plaats de "Memory Stick Micro" in de M2adapter van Duo-formaat en steek vervolgens de adapter in de "Memory Stick Duo"-sleuf. Als u een "Memory Stick Micro" in uw camcorder plaatst zonder de M2-adapter van Duo-formaat te gebruiken, kunt u deze mogelijk niet verwijderen uit uw camcorder. Houd de "Memory Stick Micro" buiten het bereik van kleine kinderen. Kinderen kunnen de kaart per ongeluk doorslikken. Informatie over de "InfoLITHIUM"accu Deze camcorder werkt alleen met een "InfoLITHIUM"-accu van de V-reeks. "InfoLITHIUM"-accu's van de V-reeks zijn -teken. voorzien van het Wat is een "InfoLITHIUM"-accu? NL 88 Een "InfoLITHIUM"-accu is een lithium-ionaccu die informatie over de gebruikstoestand kan doorgeven tussen de camcorder en een optionele netspanningsadapter/lader (los verkrijgbaar). De "InfoLITHIUM"-accu meet het stroomverbruik op basis van de gebruikstoestand van de camcorder en geeft de resterende accuduur weer in minuten. De accu opladen Zorg dat de accu is opgeladen voordat u de camcorder gebruikt. Wij raden u aan de accu op te laden bij een omgevingstemperatuur van 10 C tot 30 C tot het CHG (opladen)-lampje dooft. Als u de accu oplaadt bij een temperatuur buiten dit bereik, wordt de accu mogelijk niet efficiënt opgeladen. De accu efficiënt gebruiken De prestatie van de accu neemt af wanneer de omgevingstemperatuur 10 C of lager is. Ook kunt u de accu minder lang gebruiken. In dit geval voert u een van de volgende procedures uit zodat u de accu langer kunt gebruiken. Bewaar de accu in een binnenzak om deze warm te houden en plaats de accu pas in de camcorder vlak voordat u gaat opnemen. Gebruik een accu met grote capaciteit: NP-FV70/NP-FV100 (los verkrijgbaar). Bij regelmatig gebruik van het LCD-scherm of veelvuldig wisselen tussen afspelen, snel vooruit en snel achteruit spoelen, raakt de accu sneller leeg. Wij raden u aan een accu met grote capaciteit te gebruiken: NP-FV70/NP-FV100 (los verkrijgbaar). Sluit het LCD-scherm als u niet opneemt of afspeelt op de camcorder. De accu raakt ook leeg wanneer de camcorder in de opnamepauzestand of afspeelpauzestand staat. Houd voldoende reserveaccu's bij de hand voor 2 keer of 3 keer de verwachte opnameduur en maak testopnames voordat u de uiteindelijke opname maakt. Stel de accu niet bloot aan water. De accu is niet waterbestendig. Informatie over de aanduiding voor de resterende accuduur Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld terwijl de aanduiding voor de resterende accuduur aangeeft dat er voldoende stroom is, laadt u de accu nogmaals volledig op. De aanduiding voor de resterende accuduur wordt correct weergegeven. Soms kan de juiste aanduiding echter niet worden weergegeven als de accu geruime tijd achtereen aan hitte is blootgesteld of lang in volledig opgeladen toestand is blijven liggen of als de accu erg intensief is gebruikt. Gebruik de aanduiding voor de resterende accuduur als richtlijn om de geschatte opnameduur te bepalen. De aanduiding geeft aan dat de accu bijna leeg is, hoewel deze nog ongeveer 20 minuten kan worden gebruikt, afhankelijk van de omstandigheden en de temperatuur. Informatie over de bediening van uw camcorder Gebruik en onderhoud De accu bewaren Informatie over de levensduur van de accu De capaciteit van de accu neemt af naarmate de tijd verstrijkt en door herhaaldelijk gebruik. Als de autonomie tussen de ladingen veel te klein is geworden, moet u vermoedelijk een nieuwe accu aanschaffen. De levensduur van elke accu is afhankelijk van de omstandigheden waaronder deze wordt bewaard en gebruikt. Aanvullende informatie Als de accu langere tijd niet wordt gebruikt, moet u de accu één keer per jaar volledig opladen en ontladen met de camcorder zodat de accu goed blijft werken. Als u de accu wilt opbergen, verwijdert u deze uit de camcorder en bewaart u de accu op een droge, koele plaats. Als u de accu volledig wilt ontladen met uw (MENU) camcorder, selecteert u [Overige wrgvn.] [STROOMINSTELL.] [ALGEMENE INST.]) (bij de categorie [AUTOM. UIT] [NOOIT] en laat u de camcorder in de opnamepauzestand staan tot de stroom wordt uitgeschakeld (p. 73). Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires niet onder de volgende omstandigheden: In een extreem warme, koude of vochtige ruimte. Laat de camcorder en de accessoires nooit achter op plaatsen waar de temperatuur tot boven de 60 C kan oplopen, zoals in direct zonlicht, bij de verwarming of in een auto die in de zon staat geparkeerd. Er kunnen storingen optreden of de camcorder en de accessoires kunnen vervormen. In de buurt van sterk magnetische velden of mechanische trillingen. Er kunnen storingen in de camcorder optreden. In de buurt van sterke radiogolven of straling. De camcorder kan mogelijk niet goed opnemen. In de buurt van AM-radio-ontvangers en videoapparatuur. Er kan ruis optreden. Op zandstranden en in stoffige omgevingen. Zand en stof kunnen storingen in de camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. Bij ramen of locaties buitenshuis waar het LCD-scherm of de lens aan direct zonlicht wordt blootgesteld. Hierdoor wordt het LCDscherm beschadigd. Gebruik uw camcorder op 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom (netspanningsadapter). Gebruik voor werking op gelijkstroom of wisselstroom alleen de accessoires die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld. Zorg dat de camcorder niet nat wordt, bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de camcorder nat wordt, kunnen er storingen optreden. Soms kunnen deze storingen niet meer worden hersteld. Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in de camcorder terechtkomen, moet u de stroom onmiddellijk uitschakelen, de stekker uit het stopcontact halen en de camcorder eerst door een Sony-technicus laten nakijken voordat u het apparaat weer in gebruik neemt. NL 89 Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het toestel te kloppen, het te laten vallen of erop te trappen. Wees vooral voorzichtig met de lens. Sluit het LCD-scherm wanneer u de camcorder niet gebruikt. Wikkel de camcorder tijdens het gebruik nooit in textiel zoals een handdoek. De binnenkant van de camcorder kan hierdoor ernstig oververhit raken. Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de stekker en niet aan het snoer trekken. Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar voorwerp op te plaatsen. Gebruik geen vervormde of beschadigde accu. Houd de metalen contactpunten goed schoon. Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is gelekt: Neem contact op met een plaatselijke, door Sony erkende onderhoudsdienst. Spoel vloeistof af die op uw huid is terechtgekomen. Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast u uw ogen met veel water. Raadpleeg zo snel mogelijk een arts. Wanneer u de camcorder langere tijd niet gebruikt U moet de camcorder ongeveer één keer per maand inschakelen en een aantal beelden opnemen en afspelen om uw camcorder lange tijd in optimale conditie te houden. Ontlaad de accu volledig voordat u deze opbergt. LCD-scherm Condensvorming Als de camcorder rechtstreeks van een koude in een warme omgeving wordt gebracht, kan vocht condenseren in de camcorder. Dit kan een storing in uw camcorder veroorzaken. Als er condensvorming is opgetreden Schakel uw camcorder gedurende ongeveer 1 uur niet in. NL 90 Opmerking over condensvorming Er kan vocht in de camcorder condenseren wanneer u de camcorder van een koude omgeving naar een warme omgeving brengt (of omgekeerd) of wanneer u de camcorder in een vochtige omgeving gebruikt, zoals hieronder wordt beschreven: Als u de camcorder van de ijsbaan of de skihellingen rechtstreeks meeneemt in een verwarmde ruimte. Als u de camcorder op een hete zomerdag vanuit een koele ruimte of een auto met airconditioning mee naar buiten neemt. Als u de camcorder onmiddellijk na een regenbui gebruikt. Als u de camcorder op een warme en vochtige plaats gebruikt. Condensvorming voorkomen Voordat u de camcorder van een koude omgeving naar een warme omgeving brengt, plaatst u de camcorder eerst in een plastic zak die u goed (luchtdicht) afsluit. Haal de camcorder pas uit de plastic zak wanneer de lucht in de zak dezelfde temperatuur heeft als de omringende warme lucht (na ongeveer 1 uur). Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan vreemde kleuren en schade veroorzaken. Wanneer u de camcorder gebruikt in een koude omgeving, kunnen er nabeelden op het LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een storing. Tijdens het gebruik van de camcorder kan de achterkant van het LCD-scherm warm worden. Dit duidt niet op een storing. Het LCD-scherm reinigen Als het LCD-scherm vuil is door stof of vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met een zachte doek. Wanneer u de speciale reinigingsset voor het LCD-scherm gebruikt (los verkrijgbaar), mag u het reinigingsmiddel niet direct op het LCD-scherm aanbrengen. Gebruik reinigingspapier dat vochtig is gemaakt met het reinigingsmiddel. Informatie over de behuizing Als de behuizing van de camcorder vuil is, reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en veegt u de behuizing vervolgens droog met een zachte, droge doek. Voorkom de volgende situaties waardoor de afwerking van de behuizing kan worden beschadigd: Gebruik van chemische middelen, zoals thinner, benzine, alcohol, chemische reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen, insecticiden en zonnecrème Het apparaat gebruiken met de bovenstaande substanties op uw handen Langdurige blootstelling van de behuizing aan rubber of vinyl Informatie over verzorging en opslag van de lens Veeg het oppervlak van de lens in de volgende gevallen schoon met een zachte doek: Als er vingerafdrukken op de lens zitten. Op erg warme of vochtige plaatsen. Wanneer de lens aan zoute lucht is blootgesteld, zoals aan zee. Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats met weinig stof en vuil. Maak de lens regelmatig schoon om schimmelvorming te voorkomen. De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu zodat de datum, tijd en andere instellingen worden bewaard, zelfs wanneer het LCD-scherm wordt gesloten. De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu wordt opgeladen wanneer uw camcorder via de netspanningsadapter is aangesloten op het stopcontact of terwijl de accu ingestoken is. Als u de camcorder helemaal niet gebruikt, is de oplaadbare accu na ongeveer 3 maanden volledig leeg. Gebruik de camcorder nadat de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu is opgeladen. Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu niet is opgeladen, heeft dit echter geen invloed op het gebruik van de camera zolang u de datum niet opneemt. Sluit de camcorder aan op een stopcontact met de bijgeleverde netspanningsadapter en laat de camcorder meer dan 24 uur staan met het LCDscherm gesloten. Opmerking over weggooien/ doorgeven (DCR-SR15E/SR20E) Zelfs als u [ ALLES VERW.], [ ALLES VERW.] of [MEDIA FORMATT.] (p. 70) uitvoert of het medium van de camcorder formatteert, worden de gegevens mogelijk niet volledig van het medium verwijderd. Wanneer u de camcorder doorgeeft aan iemand anders, is het aanbevolen [LEEG] (p. 70) uit te voeren om te voorkomen dat uw gegevens kunnen worden hersteld. Als u de camcorder weggooit, is het ook verstandig de behuizing van de camcorder te vernietigen. Opmerking over weggooien/ doorgeven van de geheugenkaart Zelfs indien u gegevens op een geheugenkaart wist of de geheugenkaart formatteert met uw camcorder of een computer, is het mogelijk dat niet alle gegevens van de geheugenkaart gewist zijn. Wanneer u de geheugenkaart aan iemand geeft, raden wij u aan alle gegevens volledig te wissen met behulp van speciale software op een computer. Bij het weggooien van de geheugenkaart is het ook raadzaam de behuizing van de geheugenkaart te vernietigen. Aanvullende informatie De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu opladen De vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu opladen NL 91 Informatie over handelsmerken Opmerkingen bij de licentie "Handycam" en zijn gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", " ", "Memory Stick PRO Duo", " ", "Memory Stick PRO-HG Duo", " ", "Memory Stick Micro", "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" en "MagicGate Memory Stick Duo" zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation. "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony Corporation. "DVDirect" is een handelsmerk van Sony Corporation. Dolby en het double-D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Microsoft, Windows, Windows Vista en DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde Staten en andere landen. Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation of haar dochterondernemingen in de Verenigde Staten en andere landen. Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen. SDXC en het SDHC-logo zijn handelsmerken van SD-3C, LLC. MultiMediaCard is een handelsmerk van MultiMediaCard Association. Alle andere productnamen die hierin worden vermeld, kunnen de handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van hun respectieve bedrijven. Bovendien worden en niet elke keer vermeld in dit handboek. ELK GEBRUIK VAN DIT PRODUCT, BEHALVE HET GEBRUIK DOOR CONSUMENTEN VOOR PERSOONLIJKE DOELEINDEN, IN OVEREENSTEMMING MET DE MPEG-2-STANDAARD VOOR HET CODEREN VAN VIDEOINFORMATIE VOOR VOORBESPEELDE MEDIA, IS UITDRUKKELIJK VERBODEN, TENZIJ DE GEBRUIKER BESCHIKT OVER EEN LICENTIE ONDER DE PATENTEN VAN TOEPASSING IN DE MPEG-2- PATENTENPORTEFEUILLE. DEZE LICENTIE IS VERKRIJGBAAR VIA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206, VERENIGDE STATEN. NL 92 Informatie over software waarop GNU GPL/LGPL van toepassing is De software die in aanmerking komt voor de volgende GNU General Public License (hierna aangeduid als "GPL") of GNU Lesser General Public License (hierna aangeduid als "LGPL"), is in de camcorder opgenomen. Hiermee wordt aangegeven dat u recht hebt op toegang tot de broncode voor deze software en deze mag aanpassen en opnieuw distribueren volgens de voorwaarden van de bijgeleverde GPL/LGPL. U vindt de broncode op het internet. Gebruik de volgende URL om deze te downloaden. Selecteer DCR-SX43 als model voor uw camcorder voor het downloaden van de broncode. http://www.sony.net/Products/Linux/ Wij hebben liever dat u ons niet contacteert over de inhoud van de broncode. Lees "license2.pdf " in de map "License" op de CDROM. U vindt hier licenties (in het Engels) voor de "GPL" en "LGPL"-software. Adobe Reader is vereist als u het PDF-bestand wilt weergeven. Als dit niet op de computer is geïnstalleerd, kunt u het downloaden van de webpagina van Adobe Systems: http://www.adobe.com/ Naslag Aanduidingen op het scherm Rechtsboven Aanduiding Linksboven Midden Rechtsboven Betekenis Opnamestand (HQ/SP/ LP) (27) Medium voor opnemen/ afspelen/bewerken (18) 0:00:00 Teller (uren:minuten: seconden) [00min] Geschatte resterende opnametijd Onder FADER (61) Linksboven Valsensor uit (73) Valsensor ingeschakeld (73) Geschat aantal foto's dat kan worden opgenomen en opnamemedia (84) Weergavemap van geheugenkaart (31) Film of foto die momenteel wordt weergegeven/Totaal aantal opgenomen films of foto's (83) Aanduiding Betekenis MENU-toets (56) Opnemen met zelfontspanner (67) MICR.NIVEAU laag (65) 9999 9999 BR.BLD.SEL. (66) INT.ZOOMMICR. (65) 60 min Resterende accuduur Opnamemap van geheugenkaart VIDEO LIGHT (28) Terugkeertoets (56) 100/112 Onder Aanduiding Midden Aanduiding Betekenis [STBY]/[OPN] Opnamestatus (23) Naslag Fotoformaat (67) Diavoorstelling ingesteld (34) Betekenis [GEZICHTSDETECTIE] is ingesteld op [UIT] (65) Handmatig scherpstellen (63) SCÈNEKEUZE (61) Waarschuwing (79) Witbalans (62) SteadyShot uit (64) Afspeelmodus (30) BELICHTING (63) TELEMACRO (63) Tegenlicht (28) OPTION-toets (58) BEELDEN WEERGEVEN-toets (29) NL 93 Aanduiding 101-0005 Betekenis Diavoorstellingstoets (34) Naam gegevensbestand (31) Beveiligd beeld (39) Indextoets (31) Filmstand/fotostand (23, 25) NL 94 Aanduidingen en hun posities zijn bij benadering en kunnen in de praktijk verschillen. Afhankelijk van uw camcordermodel is het mogelijk dat bepaalde aanduidingen niet worden weergegeven. Onderdelen en bedieningselementen De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina's. DCR-SR15E/SR20E LCD-scherm (28, 56) Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar buiten gericht. Dit is handig voor handelingen tijdens het afspelen. Lens LIGHT-toets (28) Druk op deze toets om LIGHT te laten branden. LENS COVER-schakelaar Multikiezer (17) Ingebouwde microfoon (BEELDEN WEERGEVEN)-toets (29) LED VIDEO LIGHT (28) DCR-SR15E/SR20E Lens Luidspreker LENS COVER-schakelaar Ingebouwde microfoon LED VIDEO LIGHT (28) Naslag DCR-SX15E/SX20E (USB)-aansluiting (51) DCR-SR15E: alleen uitvoer A/V OUT-aansluiting (35) MODE-toets (23) (Tegenlicht)-toets (28) RESET-toets Druk met een puntig voorwerp op RESET. Druk op RESET om alle instellingen te initialiseren, met inbegrip van de klokinstelling. NL 95 DCR-SX15E/SX20E DCR-SR15E/SR20E Luidspreker (USB)-aansluiting (51) DCR-SX15E: alleen uitvoer A/V OUT-aansluiting (35) MODE-toets (23) (Tegenlicht)-toets (28) RESET-toets Druk met een puntig voorwerp op RESET. Druk op RESET om alle instellingen te initialiseren, met inbegrip van de klokinstelling. Motorzoomknop (27) PHOTO-toets (26) POWER-lampje CHG (opladen)-lampje (12) Accu (12) START/STOP-toets (23) DC IN-aansluiting (12) Handgreepband (22) Bevestigingsogen voor schouderband Toegangslampje (geheugenkaart) (19) Wanneer het lampje brandt of knippert, worden er gegevens geschreven of gelezen op de camcorder. BATT-ontgrendelingsknop (14) Bevestigingsopening voor statief Bevestig een statief (los verkrijgbaar) met een statiefschroef (los verkrijgbaar: de schroef mag niet langer dan 5,5 mm zijn) op het bevestigingspunt voor het statief. Geheugenkaartsleuf (19) NL 96 DCR-SX15E/SX20E Motorzoomknop (27) PHOTO-toets (26) POWER-lampje START/STOP-toets (23) Accu (12) CHG (opladen)-lampje (12) Handgreepband (22) DC IN-aansluiting (12) Toegangslampje (geheugenkaart) (19) Wanneer het lampje brandt of knippert, worden er gegevens geschreven of gelezen op de camcorder. Naslag BATT-ontgrendelingsknop (14) Bevestigingsopening voor statief Bevestig een statief (los verkrijgbaar) met een statiefschroef (los verkrijgbaar: de schroef mag niet langer dan 5,5 mm zijn) op het bevestigingspunt voor het statief. Geheugenkaartsleuf (19) NL 97 Index Symbolen 16:9................................................35 4:3..................................................35 A A/V-kabel...............................35, 54 Aanduidingen op het scherm....93 Accu...............................................12 Accu opladen...............................12 Accu opladen in het buitenland .................................................14, 85 AFSP.LIJST BWRK. ....................69 AFSPEELINSTELL. ....................68 Afspeellijst....................................46 AFSPELEN...................................68 Afspelen........................................29 ALGEMENE INST. ....................71 ANDERE INSTELL. ...................73 ANDERE OPN.INST. ................66 AUDIO-OPN.INST. ...................65 AUTO LGZ.SLUITER.................65 AUTOM. UIT..............................73 B Beelden opslaan op een extern medium.........................................48 BEELDEN WEERGEVEN .................................................29, 32 BEELDFORM. ............................67 BELICHTING..............................63 BEVEILIGEN...............................39 Bewerkingspieptonen.................16 Bijgeleverde accessoires................2 BINNEN.......................................62 BLD.DB.BEST.REP. ....................81 BR.BLD.SEL. ...............................66 BUITEN........................................62 Buitenland....................................85 C CAMERAGEGEV. ......................68 Condensvorming.........................90 D NL 98 Datum en tijd instellen...............15 DATUM/TIJD........................16, 68 Datumindex.................................32 DEMOFUNCTIE........................73 Diavoorstelling.............................34 DIGITAL ZOOM........................66 Disc maken...................................51 Disc recorder................................54 DISPLAY......................................72 DISPLAYINSTELL. ....................72 DVD-writer............................51, 53 DVDirect Express........................51 E EEN DRUK..................................62 Een foto vastleggen uit een film .......................................................42 Extern medium............................48 F FADER..........................................61 FADER WIT.................................62 FADER ZWART..........................62 FILM KOPIËREN.......................43 FILMMEDIA INST. ...................18 Filmrolindex.................................32 Films........................................23, 29 FOCUS..........................................63 Formatteren..................................70 FOTO KOPIËREN......................44 FOTO VASTLEGGEN................42 FOTO-INSTELL. ........................67 Foto's.......................................25, 29 FOTOMEDIA INST. ..................19 G GEBIED INST. ............................72 GEGEVENSCODE................16, 68 Geheugenkaart.............................19 GEZICHTSDETECTIE........65, 79 Gezichtsindex...............................33 Groothoek....................................27 HULPKADER..............................64 I INFO OVER ACCU....................69 "InfoLITHIUM"-accu.................88 INS.GELUID/WRGV.................71 Inschakelen...................................15 INT.ZOOMMICR. .....................65 Interne vaste schijf.......................18 K KAARSLICHT.............................61 KLOK INSTEL. ...........................15 KLOK/TAALINS. .......................72 Kopiëren.................................43, 44 L LANDSCHAP..............................61 LCD HELDER.............................71 LCD KLEUR................................72 LEEG.............................................70 LP...................................................27 M MEDIA BEHEREN.....................70 MEDIA FORMATT. ...................70 MEDIA-INFO..............................70 MEDIA-INSTELL. .....................18 "Memory Stick"......................20, 87 "Memory Stick PRO Duo"....19, 87 "Memory Stick PRO-HG Duo" .................................................20, 87 Menu's.....................................56, 59 MICR.NIVEAU...........................65 MIJN MENU................................56 MIJN MENU INST. ...................56 Miniatuur.....................................37 N NIV.AV.LCD.................................71 NUMMER BEST. ........................67 H O HANDMATIGE INST. ..............61 Hoogte.............................................5 HQ.................................................27 Onderhoud...................................87 Opnameduur van films/aantal opneembare foto's.......................83 Opnamemedia.............................18 OPNAMESTAND.......................27 Opnemen......................................23 OPTION MENU.........................58 Origineel.......................................43 OVERIG.......................................69 P PAL................................................85 PIEPTOON..................................71 PORTRET.....................................61 Problemen oplossen....................74 R Reparatie.......................................74 RESET...........................................96 S V VALSENSOR................................73 VASTLEGINSTELL. ...................64 VBR...............................................83 VERWIJDEREN..........................37 VIDEOLAMP..............................28 VISUAL INDEX..........................29 Volledig opgeladen......................12 Volume....................................30, 71 Voorzorgsmaatregelen................87 VUURWERK...............................61 W Waarschuwingsberichten...........81 Werkwijze.......................................6 WITBALANS...............................62 Z Z.ONTSPANNER........................67 Zelfdiagnose/waarschuwingen .......................................................79 ZOMERTIJD................................72 ZONSOP&ONDERG. ...............61 Zoom.............................................27 Naslag SCÈNEKEUZE......................61, 79 SCHEMER....................................61 SLIDE SHOW-INST. ..................34 SNEEUW......................................61 SP...................................................27 Spiegelstand..................................28 SPLITSEN.....................................41 SPORT..........................................61 SPOTLIGHT................................61 Statief.............................................97 STEADYSHOT............................64 Stopcontact...................................12 STRAND.......................................61 Stroom inschakelen.....................15 STROOMINSTELL. ...................73 USB-kabel...............................51, 53 T TAALINSTELL. ....................17, 72 Tegenlicht.....................................28 TELEMACRO..............................63 Teleopname..................................27 Televisie.........................................35 Televisiekleursystemen...............85 TV-TYPE......................................35 U UITVOERINSTELL. ..................72 USB-AANSLTING................51, 53 NL 99 http://www.sony.net/
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 0.8 MP CCD 25.4 / 2.3 mm (1 / 2.3") Black
- Optical zoom: 50x Digital zoom: 1800x
- LCD 6.86 cm (2.7")
- 640 x 480 pixels
- Dolby Digital Built-in microphone Built-in speaker(s)
- DC-in jack