Sony DCR-SR15E SR15 Standard Definition Hard Disk Drive camcorder Gebruiksaanwijzing

Add to my manuals
100 Pages

advertisement

Sony DCR-SR15E SR15 Standard Definition Hard Disk Drive camcorder Gebruiksaanwijzing | Manualzz
4-209-887-51(1)
Inhoud
DCR-SR15E/SR20E/SX15E/
SX20E/SX20EK
9
Aan de slag
12
Opnemen/afspelen
22
Uw camcorder optimaal
benutten
37
Beelden opslaan met een
extern apparaat
48
Uw camcorder aanpassen
56
Aanvullende informatie
74
Naslag
93
Digitale camcorder
"Handycam"-handboek
 2010 Sony Corporation
Lees dit eerst
Bijgeleverde accessoires
De cijfers tussen ( ) staan voor het
bijgeleverde aantal.
 Netspanningsadapter (1)
 Netsnoer (1)
 A/V-kabel (1) 
 USB-kabel (1) 
 Oplaadbare accu NP-FV30 (1)
 CD-ROM "Handycam" Application
Software (1)
 "PMB"
(software, inclusief "PMB Help")
(PDF)
 "Handycam"-handboek

"Bedieningshandleiding" (1)
Accu

Menu-items, LCD-scherm en lens


Alleen voor DCR-SX20EK*
 Geheugenkaart (4GB)**
* Controleer de modelnaam op de
verpakkingsdoos.
** Bij het meten van de capaciteit van een

medium is 1 GB gelijk aan 1miljard bytes,
waarvan een gedeelte wordt gebruikt voor
systeembeheer en/of programmabestanden.
De geheugenruimte die de consument kan
gebruiken is ongeveer 3,83 GB.
Zie pagina 20 voor de geheugenkaart die u met
deze camcorder kunt gebruiken.
Houd de camcorder niet vast bij de volgende
onderdelen of bij de afdekkingen van de
aansluitingen.
LCD-scherm
Een menu-item dat grijs wordt weergegeven,
is niet beschikbaar bij de huidige opname- of
weergaveomstandigheden.
Het LCD-scherm is vervaardigd met
precisietechnologie, waardoor minstens 99,99%
van de pixels voor gebruik beschikbaar is.
Soms kunnen er zwarte en/of heldere stipjes
(wit, rood, blauw of groen) verschijnen op
het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op
fabricagefouten en hebben geen enkele invloed
op de opnames.
Zwarte stipjes
Gebruik van de camcorder

De camcorder is niet stofdicht en is niet
druppel- of waterbestendig. Zie "Informatie
over de bediening van uw camcorder" (p. 89).
Witte, rode, blauwe of groene stipjes


Als het LCD-scherm en de lens langdurig
worden blootgesteld aan direct zonlicht, kunnen
deze worden beschadigd.
Richt de camcorder nooit direct naar de zon.
Als u dit wel doet, kan dit een storing van de
camcorder veroorzaken. Neem de zon alleen
op als het licht niet fel is, zoals tijdens de
schemering.
De taalinstelling wijzigen

NL
De schermkaders in de plaatselijke taal worden
gebruikt om de bedieningsprocedures te
illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal
voordat u de camcorder gebruikt (p. 17).
Opnemen





Wanneer u een geheugenkaart voor het
eerst gebruikt met de camcorder, kunt u de
geheugenkaart het beste eerst formatteren met
de camcorder (p. 70) zodat de geheugenkaart
goed werkt. Als u de geheugenkaart formatteert,
worden alle gegevens op de geheugenkaart
verwijderd en kunnen deze niet meer worden
hersteld. Sla belangrijke gegevens van tevoren
op een computer, enzovoort op.
Voordat u begint met opnemen, test u de
opnamefunctie om te controleren of het beeld
en het geluid zonder problemen worden
opgenomen.
De inhoud van opnames wordt niet vergoed,
zelfs niet als er niet kan worden opgenomen
of weergegeven wegens een storing van de
camcorder, problemen met de opslagmedia,
enzovoort.
Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk
van het land/de regio. Als u de opnames van
deze camcorder wilt bekijken op een televisie,
moet u een televisie met het PAL-kleursysteem
hebben.
Televisieprogramma's, films, videobanden en
ander beeldmateriaal zijn mogelijk beschermd
door auteursrechten. Het opnemen van
dergelijk materiaal zonder toestemming kan
een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake
auteursrechten.
een DVD-R met behulp van de computer. U
kunt uw beeldgegevens ook opslaan met een
videorecorder of een DVD/HDD-recorder,
enzovoort (p. 51).
Opmerkingen bij de accu/
netspanningsadapter


Opmerking over de temperatuur van
de camcorder/accu


Beelden die op uw camcorder zijn opgenomen
worden mogelijk niet correct afgespeeld op
andere apparatuur.
Omgekeerd worden beelden die op andere
apparatuur opgenomen zijn mogelijk niet
correct afgespeeld op deze camcorder.
Films die opgenomen zijn op SDgeheugenkaarten kunnen niet afgespeeld
worden op A/V-apparatuur van andere
fabrikanten.
Sla al uw opgenomen beelden op

Sla al uw opnames regelmatig op externe
media op om te vermijden dat ze verloren
gaan. Sla beeldgegevens op een disc op zoals
Wanneer de camcorder of de accu heel
warm of koud wordt, kan er mogelijk niet
worden opgenomen of afgespeeld doordat er
in die situaties beveiligingsfuncties worden
geactiveerd. In dit geval wordt een aanduiding
weergegeven op het LCD-scherm (p. 79).
Wanneer de camcorder is aangesloten
op een computer of accessoires


Opmerking over afspelen

Verwijder de accu of netspanningsadapter na
het uitschakelen van de camcorder.
Koppel de netspanningsadapter los van de
camcorder. Houd hierbij zowel de camcorder
als de stekker vast.
Probeer de opnamemedia van de camcorder
niet te formatteren met behulp van een
computer. Als u dat toch doet, is het mogelijk
dat de camcorder niet werkt zoals het hoort.
Zorg ervoor dat u de stekker correct plaatst
bij het aansluiten van uw camcorder op een
ander apparaat door middel van een kabel.
Als u de stekker met kracht in de aansluiting
duwt, beschadigt u de aansluiting en kan dit een
defect op uw camcorder veroorzaken.
Als u geen beelden kunt opnemen/
afspelen, voert u [MEDIA FORMATT.] uit

Als u het opnemen/wissen van beelden
langdurig herhaalt, raken de gegevens op het
opnamemedium gefragmenteerd. Beelden
kunnen niet worden opgeslagen of opgenomen.
In dit geval moet u de beelden eerst op een
extern medium opslaan en vervolgens [MEDIA
(MENU)
FORMATT.] uitvoeren door
 [Overige wrgvn.]  [MEDIA FORMATT.]
[MEDIA BEHEREN]) 
(in de categorie
het gewenste medium (DCR-SR15E/SR20E) 
te selecteren.
[JA]  [JA] 
NL
Opmerkingen bij optionele accessoires


Opnamemedia
Wij raden u aan originele Sony-accessoires te
gebruiken.
De beschikbaarheid van dergelijke producten is
afhankelijk van het land/de regio.
DCRSR15E
DCRSR20E
De beelden, illustraties en
schermweergaven in deze handleiding



De beelden die in deze handleiding ter
illustratie worden gebruikt, zijn opgenomen
met een digitale camera en kunnen
bijgevolg verschillen van de beelden en
schermaanduidingen van uw camcorder.
Bovendien worden de illustraties van uw
camcorder en de schermaanduidingen
overdreven of vereenvoudigd weergegeven om
deze duidelijker te maken.
In deze handleiding worden de interne vaste
schijf (DCR-SR15E/SR20E) van uw camcorder
en geheugenkaart "opnamemedia" genoemd.
Ontwerp en specificaties van uw camcorder en
accessoires kunnen worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
DCRSX15E
DCRSX20E
Opmerkingen bij het gebruik

Controleer de modelnaam van uw
camcorder


De modelnaam wordt in deze handleiding
weergegeven wanneer voor verschillende
modellen verschillende specificaties gelden.
Controleer daarom de modelnaam op de
onderkant van uw camcorder.
De belangrijkste verschillen in de specificaties
van deze reeks zijn:
Capaciteit USBvan het
aansluiting
interne
opnamemedium
80 GB
Alleen
Interne
uitvoer
vaste
schijf +
Invoer/
geheugenuitvoer
kaart
Alleen
Geheugen- 
uitvoer
kaart
Invoer/
uitvoer


Voer de volgende handelingen niet uit. Indien u
dit toch doet, kan het opnamemedium worden
beschadigd, kunnen opgenomen beelden
mogelijk niet worden afgespeeld of gewist
worden of kunnen andere defecten optreden.
 De geheugenkaart verwijderen wanneer het
toegangslampje (p. 20) brandt of knippert
 De accu of netspanningsadapter verwijderen
uit de camcorder of de camcorder blootstellen
aan schokken of trillingen wanneer het
POWER-lampje (p. 15) of het toegangslampje
(p. 20) brandt of knippert
Zorg ervoor dat de camcorder nergens tegenaan
stoot bij gebruik van een schouderriem (los
verkrijgbaar).
Gebruik de camcorder niet in zeer lawaaierige
omgevingen (DCR-SR15E/SR20E).
Informatie over de valsensor (DCRSR15E/SR20E)

NL
Om de interne vaste schijf te beschermen tegen
schokken door vallen, heeft de camcorder een
valsensorfunctie (p. 73). Wanneer de camcorder
valt, of in een andere gewichtsloze toestand,
kan de blokruis van deze geactiveerde functie
mee worden opgenomen. Als de valsensor
herhaaldelijk wordt geactiveerd, kan de
opname/weergave mogelijk worden gestopt.
Opmerking over het gebruik van de
camcorder op grote hoogtes (DCRSR15E/SR20E)

Gebruik de camcorder niet in gebieden met
een lage luchtdruk, op een hoogte van meer
dan 5.000 meter. Indien u dit toch doet, kan de
interne vaste schijf van uw camcorder worden
beschadigd.
NL
Werkwijze
Aan de slag (p. 12)
Bereid de stroombron en het opnamemedium voor.
Films en foto's opnemen (p. 22)
Films opnemen  p. 23
 De opnamestand wijzigen (p. 27)
 Verwachte opnametijd (MEDIA-INFO, p. 70)
Foto's opnemen  p. 25
Films en foto's afspelen
Afspelen op de camcorder  p. 29
Beelden weergeven op een televisiescherm  p. 35
Beelden opslaan
Films en foto's opslaan met een computer
Films en foto's opslaan op een extern medium  p. 48
Beelden opslaan met een DVD-writer/-recorder  p. 51
Films en foto's verwijderen (p. 37)
Als u de beeldgegevens verwijdert die op uw computer of een disc
zijn opgeslagen, kunt u weer nieuwe beelden opslaan op de vrije
ruimte op het medium.
NL
Tips voor geslaagde opnames
 Voor goede opnameresultaten
Uw camcorder stabiliseren
Houd uw bovenlichaam rechtop en uw armen dicht tegen uw
lichaam terwijl u de camcorder bedient.
De SteadyShot-functie compenseert cameratrillingen, maar toch
moet u de camcorder zo stil mogelijk houden.
Vloeiend zoomen
Zoom langzaam en vloeiend in en uit. Gebruik de zoom ook niet
te veel. Wanneer u te veel zoomt, zal de kijker al snel vermoeid
raken bij het bekijken van uw opnames.
Zorg voor een ruimtegevoel
Gebruik de pantechniek. Neem een stabiele houding aan en
beweeg de camcorder horizontaal door uw bovenlichaam traag
te draaien. Blijf aan het eind van de zwenkbeweging nog wat
stilstaan om de scène stabiel te laten ogen.
Films benadrukken met spraak
Let op het geluid dat wordt opgenomen terwijl u films opneemt.
Beschrijf het onderwerp of praat met het onderwerp tijdens het
opnemen.
Streef naar een evenwichtig stemvolume. U bevindt zich immers
dichter bij de microfoon dan het onderwerp.
Gebruik van accessoires
Maak zo nodig gebruik van camcorderaccessoires.
Met een statief kunt u bijvoorbeeld intervalopnames maken
of onderwerpen opnemen bij zwak licht, zoals vuurwerk of
nachtscènes. Neem altijd reserveaccu's mee zodat u niet het
risico loopt dat u niet meer kunt opnemen vanwege een lege
accu.
NL
 Handige opnametechnieken
Close-upopname van bloemen
PORTRET (61)
TELEMACRO (63)
Schitterende opnames van vuurwerk
of een zonsondergang
VUURWERK (61)
ZONSOP&ONDERG. (61)
NL
Opnemen in een ruimte met weinig
licht
VIDEOLAMP (28)
Uw golfswing bestuderen
SPORT (61)
Inhoud
Lees dit eerst.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Opmerkingen bij het gebruik.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Werkwijze.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Tips voor geslaagde opnames.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aan de slag
12
15
17
17
18
18
19
19
Inhoud
Stap 1: de accu opladen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stap 2: de stroom inschakelen en de datum en tijd instellen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De multikiezer gebruiken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De taalinstelling wijzigen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stap 3: het opnamemedium voorbereiden.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Het opnamemedium voor films selecteren (DCR-SR15E/SR20E).. . . . . . . . . . . . . . . .
Het opnamemedium voor foto's selecteren (DCR-SR15E/SR20E).. . . . . . . . . . . . . . .
Een geheugenkaart plaatsen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opnemen/afspelen
Opnemen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Films opnemen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Foto's opnemen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Handige functies voor het opnemen van films en foto's.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
In-/uitzoomen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De opnamestand selecteren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gebruik van de VIDEOLAMP.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De belichting voor onderwerpen met tegenlicht aanpassen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opnemen in de spiegelstand.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afspelen op de camcorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Handige functies voor het afspelen van films en foto's.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beelden zoeken op datum (Datumindex).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zoeken naar een gewenste scène per miniatuur (Filmrolindex).. . . . . . . . . . . . . . . .
Zoeken naar een gewenste scène per gezicht (Gezichtsindex).. . . . . . . . . . . . . . . . .
Een reeks foto's weergeven (diavoorstelling).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beelden weergeven op een televisiescherm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22
23
25
27
27
27
28
28
28
29
32
32
32
33
34
35
NL
Uw camcorder optimaal benutten
Films en foto's verwijderen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opgenomen films en foto's beveiligen (Beveiligen).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een film splitsen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een foto vastleggen uit een film (DCR-SR15E/SR20E/SX20E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Films en foto's vanaf het interne opnamemedium kopiëren naar een
geheugenkaart (DCR-SR15E/SR20E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Films kopiëren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Foto's kopiëren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De afspeellijst gebruiken voor films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De afspeellijst maken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De afspeellijst afspelen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
39
41
42
43
43
44
46
46
46
Beelden opslaan met een extern apparaat
Beelden opslaan op een extern medium (DIRECT KOPIËREN).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een disc maken met een DVD-writer, -recorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een disc maken met de speciale DVD-writer, DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . .
Een disc maken met een andere DVD-writer, enzovoort dan DVDirect
Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een disc maken met een recorder, enzovoort.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48
51
51
53
54
Uw camcorder aanpassen
De menu's gebruiken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bedieningsmenu's.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gebruik van MIJN MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gebruik van het
Menulijsten.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HANDMATIGE INST. (aan te passen items voor scèneomstandigheden).. . . . . . . .
VASTLEGINSTELL. (items voor aangepaste opnames).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FOTO-INSTELL. (items voor het opnemen van foto's).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AFSPELEN (items voor weergave).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BWRK (items om te bewerken).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OVERIG (items voor andere instellingen).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MEDIA BEHEREN (items voor opnamemedia).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ALGEMENE INST. (andere instelitems). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NL
10
56
56
57
58
59
61
64
67
68
69
69
70
71
Aanvullende informatie
74
79
83
83
83
84
85
87
87
88
89
Inhoud
Problemen oplossen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zelfdiagnose/waarschuwingen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opnameduur van films/aantal opneembare foto's.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verwachte opname- en afspeelduur met een accu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verwachte opnameduur voor films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verwacht aantal opneembare foto's.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De camcorder gebruiken in het buitenland.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informatie over de geheugenkaart.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informatie over de "InfoLITHIUM"-accu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informatie over de bediening van uw camcorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Naslag
Aanduidingen op het scherm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Onderdelen en bedieningselementen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Index.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
NL
11
Aan de slag
Stap 1: de accu opladen
DCR-SR15E/SR20E
DC IN-aansluiting
Accu
CHG (opladen)-lampje
Netsnoer
Stekker
Netspanningsadapter
Naar het stopcontact
DCR-SX15E/SX20E
CHG (opladen)-lampje
Accu
DC IN-aansluiting
Stekker
Netspanningsadapter
Netsnoer
Naar het
stopcontact
U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (V-reeks) opladen nadat u deze in de camcorder hebt
geplaatst.
NL
12
 Opmerkingen
U kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM"-accu van de V-reeks in uw camcorder plaatsen.

1
2
3
Schakel uw camcorder uit door het LCD-scherm te sluiten.
Bevestig de accu door deze in de richting van de pijl te schuiven totdat de
accu vastklikt.
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de camcorder en
het stopcontact.

Aan de slag
4
Lijn de -markering op de stekker uit met die op de DC IN-aansluiting.
Het CHG (opladen)-lampje gaat branden en het opladen begint. Het CHG (opladen)lampje dooft als de accu volledig is opgeladen.
Koppel de netspanningsadapter los van de DC IN-aansluiting op uw
camcorder wanneer de accu is opgeladen.



Tips
Zie pagina 83 voor meer informatie over opname- en weergavetijd.
Wanneer de camcorder is ingeschakeld, kunt u controleren hoeveel accucapaciteit er nog overblijft met de
aanduiding voor resterende acculading linksboven op het LCD-scherm.
Oplaadduur
Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu volledig wilt
opladen.
Accu
NP-FV30
(bijgeleverd)
NP-FV50
NP-FV70
NP-FV100

Oplaadduur
115
155
195
390
Duur gemeten wanneer de camcorder wordt gebruikt bij 25 C.
10 C tot 30 C wordt aanbevolen.
NL
13
De accu verwijderen
Sluit het LCD-scherm. Verschuif de BATT-ontgrendelingsknop () en verwijder de accu
().
Een stopcontact als stroombron gebruiken
Maak dezelfde aansluitingen als bij "Stap 1: de accu opladen". De accu ontlaadt niet, ook niet
als deze in de camcorder is geplaatst.
Accu opladen in het buitenland
U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio's met
een netspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz.
 Opmerkingen
Gebruik geen elektronische transformator.

Opmerkingen over de accu



Wanneer u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, moet u eerst het LCD-scherm
sluiten en controleren of het POWER-lampje (p. 15) en het toegangslampje (p. 20) zijn uitgeschakeld.
Het CHG (opladen)-lampje knippert tijdens het laden in de volgende gevallen:
 De accu is niet correct in de camcorder geplaatst.
 De accu is beschadigd.
 De temperatuur van de accu is laag.
Verwijder de accu uit de camcorder en leg deze op een warme plek.
 De temperatuur van de accu is hoog.
Verwijder de accu uit de camcorder en leg deze op een koele plek.
De camcorder wordt standaard automatisch uitgeschakeld wanneer deze ongeveer 5 minuten niet wordt
bediend om de accu te sparen ([AUTOM. UIT], p. 73).
Opmerkingen over de netspanningsadapter



NL
14
Steek de netspanningsadapter in een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Haal de stekker van de
netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder
gebruikt.
Plaats de netspanningsadapter niet op een krappe plaats, zoals tussen een muur en een meubel.
Zorg ervoor dat u de stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet kortsluit
met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken.
Stap 2: de stroom inschakelen en de datum en
tijd instellen
1
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld.
POWER-lampje
2
Aan de slag
Selecteer de gewenste geografische regio door / te selecteren met
/ van de multikiezer; houd het midden van de multikiezer ingedrukt
tot de gewenste geografische regio oplicht.
Multikiezer


3
4
Zie pagina 17 voor meer informatie over het gebruik van de multikiezer.
(MENU)  [Overige wrgvn.]
Als u de datum en tijd opnieuw wilt instellen, selecteert u
[ALGEMENE INST.])  [KLOK INSTEL.] met de
 [KLOK/ TAALINS.] (bij de categorie
/
tot het item verschijnt.
multikiezer. Als een item niet op het scherm verschijnt, selecteert u
Selecteer [VOLGENDE] met  van de multikiezer en druk vervolgens op
het midden van de multikiezer.
Selecteer de instelling van [ZOMERTIJD] met / van de multikiezer en
druk op het midden van de multikiezer.
NL
15
5
6
Als u [ZOMERTIJD] instelt op [AAN], gaat de klok 1 uur vooruit.
Selecteer [VOLGENDE] met  van de multikiezer en druk vervolgens op
het midden van de multikiezer.
Stel de datum en tijd in door onderstaande procedure te herhalen.
Licht het gewenste item op met / van de multikiezer.
Selecteer de instelwaarde met / van de multikiezer en druk op het midden van de
multikiezer.
7
met  van de multikiezer en druk
Selecteer [VOLGENDE] 
vervolgens op het midden van de multikiezer.
De klok begint te lopen.
 Opmerkingen
De datum en tijd verschijnen niet tijdens het opnemen maar worden automatisch opgenomen op het
opnamemedium en kunnen worden weergegeven tijdens het afspelen. Als u de datum en tijd wilt
(MENU)  [Overige wrgvn.]  [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie
weergeven, selecteert u
[AFSPELEN])  [GEGEVENSCODE]  [DATUM/TIJD] 


.
 U kunt de bewerkingspieptonen uitschakelen door
(MENU)  [Overige wrgvn.]  [INS.
[ALGEMENE INST.])  [PIEPTOON]  [UIT] 

GELUID/WRGV] (bij de categorie

te selecteren.

Het apparaat uitschakelen
Sluit het LCD-scherm. Het POWER-lampje knippert gedurende enkele seconden, waarna het
apparaat wordt uitgeschakeld.
NL
16
De multikiezer gebruiken
Multikiezer
 Laat de gewenste toets oplichten met /// van de multikiezer.
Aan de slag
 Druk op het midden van de multikiezer om uw selectie te bevestigen.
De taalinstelling wijzigen
U kunt de schermkaders aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven.
(MENU)  [Overige wrgvn.]  [KLOK/ TAALINS.] (bij de categorie
Selecteer
[ALGEMENE INST.])  [ TAALINSTELL.]  de gewenste taal 


.
NL
17
Stap 3: het opnamemedium voorbereiden
De opnamemedia die kunnen worden gebruikt, variëren afhankelijk het model van uw
camcorder. De volgende pictogrammen worden weergegeven op het scherm van uw
camcorder.
DCR-SX15E/SX20E:
Geheugenkaart
DCR-SR15E/SR20E:
*
Interne vaste schijf
Geheugenkaart
* Standaard worden zowel films als foto's opgeslagen op dit opnamemedium. U kunt opnemen, afspelen en
bewerken op het gekozen medium.
Multikiezer

Selecteer met /// en druk op de toets in het midden van de multikiezer om uw selectie te
bevestigen.
Tips
Zie pagina 83 voor de opnameduur van films.
Zie pagina 84 voor het aantal foto's dat kan worden opgenomen.



Het opnamemedium voor films selecteren (DCR-SR15E/SR20E)
 Selecteer
categorie
(MENU)  [Overige wrgvn.]  [MEDIA-INSTELL.] (bij de
[MEDIA BEHEREN])  [FILMMEDIA INST.].
Het scherm [FILMMEDIA INST.] wordt weergegeven.
 Selecteer het gewenste opnamemedium.
 Selecteer [JA] 
.
Het opnamemedium is gewijzigd.
NL
18
Het opnamemedium voor foto's selecteren (DCR-SR15E/SR20E)
 Selecteer
categorie
(MENU)  [Overige wrgvn.]  [MEDIA-INSTELL.] (bij de
[MEDIA BEHEREN])  [FOTOMEDIA INST.].
Het scherm [FOTOMEDIA INST.] wordt weergegeven.
 Selecteer het gewenste opnamemedium.
 Selecteer [JA] 
.
Het opnamemedium is gewijzigd.
Aan de slag
De instellingen voor opnamemedia controleren
Tijdens het opnemen in de filmopnamestand of de foto-opnamestand wordt het pictogram
van het opnamemedium weergegeven in de rechterbovenhoek van het scherm.
Pictogram opnamemedium

Het pictogram dat op het LCD-scherm wordt weergegeven, is afhankelijk van de camcorder die u
gebruikt.
Een geheugenkaart plaatsen
 Opmerkingen
Zet het opnamemedium op [GEHEUGENKAART] om films en/of foto's op te nemen op een
geheugenkaart (DCR-SR15E/SR20E).

Soorten geheugenkaart die u met uw camcorder kunt gebruiken




Alleen "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", SD-geheugenkaarten (klasse 2 of
sneller), SDHC-geheugenkaarten (klasse 2 of sneller) en SDXC-geheugenkaarten (klasse 2 of sneller)
kunnen worden gebruikt met deze camcorder. Een correcte werking met alle geheugenkaarten wordt niet
gegarandeerd.
"Memory Stick PRO Duo" van maximaal 32 GB en SD-geheugenkaarten van maximaal 64 GB werden
getest en kunnen worden gebruikt met deze camcorder.
Om films op te nemen op een "Memory Stick PRO Duo" wordt het gebruik aanbevolen van een "Memory
Stick PRO Duo" van 512 MB of groter.
In deze handleiding wordt naar "Memory Stick PRO Duo" en "Memory Stick PRO-HG Duo" verwezen
met de term "Memory Stick PRO Duo", en wordt naar SD-geheugenkaarten, SDHC-geheugenkaarten en
SDXC-geheugenkaarten verwezen met de term SD-geheugenkaarten.
NL
19
 Opmerkingen
MultiMediaCard kan niet worden gebruikt.
 Beelden die opgenomen zijn op SDXC-geheugenkaarten kunnen niet worden afgespeeld op of
geïmporteerd naar computers, AV-componenten, enzovoort die niet compatibel zijn met exFAT* en
die via USB-kabel op deze camcorder worden aangesloten. Controleer van tevoren of de aangesloten
apparatuur compatibel is met exFAT. Als u een apparaat aansluit dat niet compatibel is met exFAT, wordt
het initialisatiescherm mogelijk weergegeven. Voer de initialisatie nooit uit, anders gaan alle opgeslagen
gegevens verloren.
* exFAT is het bestandssysteem dat gebruikt wordt bij SDXC-geheugenkaarten.

Formaten van geheugenkaarten die kunnen worden gebruikt met de camcorder


Alleen een "Memory Stick Duo" die ongeveer half zo groot is als een standaard "Memory Stick" en SDgeheugenkaarten van standaardformaat kunnen worden gebruikt.
Plak geen etiket, enzovoort op een geheugenkaart of geheugenkaartadapter. Hierdoor kan de werking
worden verstoord.
Open het klepje, houd het afgeknipte hoekje van de geheugenkaart in de
richting die in de afbeelding wordt weergegeven en plaats de geheugenkaart
zo ver mogelijk in de geheugenkaartsleuf tot de kaart vastklikt.

Sluit het klepje nadat u de geheugenkaart hebt geplaatst.
Toegangslampje
Let op de richting van het
afgeknipte hoekje.
Het scherm [Nieuw beelddatabasebestand maken.] wordt mogelijk weergegeven als u een
nieuwe geheugenkaart plaatst. Selecteer in dat geval [JA]. Als u alleen foto's opneemt op
de geheugenkaart, selecteert u [NEE].

NL
20
Controleer de richting van de geheugenkaart. Als u de geheugenkaart in de verkeerde richting
in de sleuf duwt, kunnen de geheugenkaart, de geheugenkaartsleuf of de beeldgegevens worden
beschadigd.
 Opmerkingen
Als [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije
(MENU)
ruimte beschikbaar.] wordt weergegeven, kunt u de geheugenkaart initialiseren door
[MEDIA BEHEREN]) 
 [Overige wrgvn.]  [MEDIA FORMATT.] (bij de categorie
te selecteren.
[GEHEUGENKAART] (DCR-SR15E/SR20E)  [JA]  [JA] 

De geheugenkaart verwijderen
Open het klepje en druk voorzichtig één keer op de geheugenkaart.


Open het klepje niet tijdens het opnemen.
Wanneer u de geheugenkaart plaatst of verwijdert, moet u voorzichtig zijn en ervoor zorgen dat de
geheugenkaart niet uit de sleuf springt en op de grond valt.
Aan de slag
NL
21
Opnemen/afspelen
Opnemen
Standaard worden films opgeslagen op de volgende opnamemedia.
DCR-SX15E/SX20E: geheugenkaart
DCR-SR15E/SR20E: interne vaste schijf
Tips
Zie pagina 18 over het wijzigen van het opnamemedium (DCR-SR15E/SR20E).


De lensdop openen
Verschuif de schakelaar LENS COVER zodat de lens wordt geopend.
Tips
Wanneer u klaar bent met opnemen of wanneer u beelden afspeelt, sluit u de lensdop.


1
Maak de handgreepband vast.
DCR-SR15E/SR20E
DCR-SX15E/SX20E
NL
22
2
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld.

U kunt schakelen tussen de opnamestanden door te drukken op MODE. Druk op MODE tot het
pictogram van de gewenste modus verschijnt.
MODE-toets
(film): als u een film
opneemt
Films opnemen
Opnemen/afspelen
Druk op START/STOP om het opnemen te starten.
START/STOP-toets
[STBY]  [OPN]
Druk nogmaals op START/STOP om het opnemen te stoppen.
NL
23

De pictogrammen en de aanduidingen op het LCD-scherm worden ongeveer 3 seconden weergegeven,
waarna ze verdwijnen na het inschakelen van de camcorder of het schakelen tussen de opnamestand
(film/foto)/weergavestand. Druk op de multikiezer om de pictogrammen en de aanduidingen opnieuw
weer te geven.
ongeveer 3
seconden later
 Opmerkingen
Als u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen van een film, wordt de opname gestopt.
 U kunt maximaal 13 uur achter elkaar een film opnemen.
 Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand gemaakt.
 Het duurt enkele seconden voor u kunt beginnen met opnemen nadat de camcorder is ingeschakeld. In
deze tijd kunt u de camcorder niet bedienen.
 De volgende aanduidingen worden weergegeven als er nog gegevens naar het opnamemedium worden
geschreven nadat de opname is voltooid. Stel de camcorder tijdens deze periode niet bloot aan schokken
of trillingen en verwijder de accu of netspanningsadapter niet.
 Het toegangslampje (p. 20) brandt of knippert
 Het mediapictogram knippert in de rechterbovenhoek van het LCD-scherm

Tips
Wanneer een gezicht wordt gedetecteerd, verschijnt er een wit kader en wordt de beeldkwaliteit rond het
gezicht automatisch geoptimaliseerd ([GEZICHTSDETECTIE], p. 65).
U kunt foto's uit opgenomen films vastleggen (DCR-SR15E/SR20E/SX20E) (p. 42).
Zie pagina 83 voor de opnameduur van films.
U kunt onder andere de opnameduur en de beschikbare ruimte op de vaste schijf controleren door
(MENU)  [Overige wrgvn.]  [MEDIA-INFO] (bij de categorie
[MEDIA BEHEREN]) te
selecteren.
Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven
(weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde
worden bijgesneden wanneer ze worden weergegeven op een televisie die niet compatibel is met weergave
met alle pixels. Stel in dit geval [HULPKADER] in op [AAN] (p. 64) en neem beelden op en gebruik het
buitenste kader op het scherm als hulp bij het opnemen.
[ STEADYSHOT] is standaard ingesteld op [AAN].
Als u de stand van het LCD-scherm wilt wijzigen, zet u het eerst haaks op de camcorder () en regelt u
vervolgens de hoek ().








 90 graden (max.)
 180 graden (max.)
NL
24
 haaks op de
camcorder (90 graden)
Gegevenscode tijdens het opnemen
Opnamedatum, -tijd en -conditie worden automatisch geregistreerd op het
opnamemedium. Ze verschijnen niet tijdens het opnemen. U kunt deze echter weergeven als
[GEGEVENSCODE] tijdens het afspelen. Als u deze wilt weergeven, selecteert u
(MENU)  [Overige wrgvn.]  [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie
[AFSPELEN])  de gewenste instelling 


.
Foto's opnemen
Standaard worden foto's opgeslagen op de volgende opnamemedia.
DCR-SX15E/SX20E: geheugenkaart
DCR-SR15E/SR20E: interne vaste schijf
Tips
Zie pagina 18 over het wijzigen van het opnamemedium (DCR-SR15E/SR20E).


(foto)-pictogram verschijnt.
Opnemen/afspelen
 Druk op MODE tot het
Het LCD-scherm schakelt over naar de foto-opnamestand en de breedte-/
hoogteverhouding van het scherm wordt 4:3.
(foto): wanneer u
foto's maakt
NL
25
 Druk zachtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets dan volledig
in.
Knippert  Blijft branden
Wanneer
Tips
Zie pagina 84 voor het opneembare aantal foto's.
(MENU)  [Overige wrgvn.]  [
Selecteer

INSTELL.])  de gewenste instelling 
verdwijnt, is de foto opgenomen.



NL
26
BEELDFORM.] (bij de categorie
[FOTOom de beeldgrootte te wijzigen.
Handige functies voor
het opnemen van films
en foto's
In-/uitzoomen
U kunt de motorzoomknop gebruiken
om beelden tot maximaal 50 keer het
oorspronkelijke formaat te vergroten.
Tips
U kunt [ DIGITAL ZOOM] (p. 66) instellen
als u krachtiger wilt kunnen zoomen.


De opnamestand selecteren
U kunt kiezen uit 3 verschillende niveaus
om een film op te nemen. De opnametijd
van het medium kan worden gewijzigd
afhankelijk van de opnamestand. In de
standaardinstelling is
[ OPNAMESTAND] ingesteld op [SP].
Langdurige opnames
Kleine weergavehoek
(teleopname)
Als u de motorzoomknop voorzichtig
beweegt, kunt u langzaam in- en
uitzoomen op het onderwerp. Draai de
motorzoomknop verder voor een snellere
zoombeweging.
 Opmerkingen
SteadyShot is mogelijk niet voldoende in staat
wazige beelden te onderdrukken wanneer de
motorzoomknop aan de T-zijde (teleopname)
staat.
 Houd uw vinger op de motorzoomknop.
Indien u de motorzoomknop loslaat, kan het
bedieningsgeluid van de motorzoomknop mee
worden opgenomen.
 Voor een goede scherpstelling bedraagt
de minimale afstand tussen de camcorder
en het onderwerp ongeveer 1 cm voor
groothoekopnamen en ongeveer 150 cm voor
teleopnamen.

Opnemen/afspelen
Grotere weergavehoek
(groothoek)
Opnames met hoge
kwaliteit
(MENU) 
 Selecteer
[Overige wrgvn.] 
[ OPNAMESTAND] (bij de
categorie
[VASTLEGINSTELL.]).
 Selecteer de gewenste instelling.
Als u beelden met een hoge kwaliteit
wilt opnemen, selecteert u de stand
HQ. Als u langere films wilt opnemen,
selecteert u de stand LP.
 Selecteer

.
NL
27
 Opmerkingen
Films worden opgenomen met
MPEG-2-indeling.
 U kunt kiezen uit de volgende instellingen
voor beeldkwaliteit. Een waarde als "9M" is de
gemiddelde bitsnelheid en "M" betekent "Mbps".
 [HQ] (9M (HQ))
 [SP] (6M (SP)) (de standaardinstelling)
 [LP] (3M (LP))
 Als u opneemt in de stand LP, kan de kwaliteit
van films afnemen of kunnen scènes met snelle
bewegingen met blokruis worden weergegeven
wanneer u het beeld afspeelt.

 Opmerkingen
De VIDEOLAMP genereert fel licht. Zorg
ervoor dat de VIDEOLAMP niet direct van
dichtbij in de ogen van het onderwerp schijnt.
 U kunt de accu minder lang gebruiken wanneer
u de VIDEOLAMP gebruikt.
 Wanneer u film opneemt met de VIDEOLAMP
, kan de videolamp
ingesteld op
worden in- en uitgeschakeld. Druk in dit geval
te selecteren.
herhaaldelijk op LIGHT om

De belichting voor onderwerpen
met tegenlicht aanpassen
Tips
U kunt de [ OPNAMESTAND] voor elk
opnamemedium afzonderlijk selecteren
(DCR-SR15E/SR20E).


Gebruik van de VIDEOLAMP
U kunt de VIDEOLAMP gebruiken op
basis van de opnameomstandigheden. U
kunt de VIDEOLAMP het beste gebruiken
op een afstand van ongeveer 30 cm tot
150 cm vanaf het onderwerp.
Als u de belichting voor onderwerpen met
tegenlicht wilt aanpassen, drukt u op
 (tegenlicht) om  weer te geven. Als u
de tegenlichtfunctie wilt annuleren, drukt u
nogmaals op  (tegenlicht).
Opnemen in de spiegelstand
LED VIDEOLAMP
Elke keer dat u op LIGHT drukt, wordt de
aanduiding als volgt gewijzigd.
Geen aanduiding (uit) 
(automatisch) 
 ...
(aan)
Druk herhaaldelijk op LIGHT om de
VIDEOLAMP te annuleren.
NL
28
Open het LCD-scherm 90 graden ten
opzichte van de camcorder () en draai
het vervolgens 180 graden in de richting
van de lens ().
Tips
Er verschijnt een spiegelbeeld van het
onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld
wordt normaal opgenomen.


Afspelen op de camcorder
Standaard worden films en foto's afgespeeld die zijn opgenomen op het volgende
opnamemedium.
DCR-SX15E/SX20E: geheugenkaart
DCR-SR15E/SR20E: interne vaste schijf
Tips
Zie pagina 18 over het wijzigen van het opnamemedium (DCR-SR15E/SR20E).


1
2
Open het LCD-scherm van de camcorder.
De camcorder wordt ingeschakeld.
Druk op
Opnemen/afspelen
3
(BEELDEN WEERGEVEN).
Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt na enkele seconden.
Selecteer
Selecteer
geven.
(film) ()  de gewenste film () om een film af te spelen.
(foto) ()  de gewenste foto () om een foto weer te
Films worden weergegeven en gesorteerd op opnamedatum.
 Naar het MENU-scherm

/
: toont de films opgenomen op de vorige/volgende datum.

/
: toont de vorige/volgende film.
 Keert terug naar het opnamescherm.
NL
29

 wordt weergegeven bij de film of foto die het recentst is afgespeeld of opgenomen. Door
de film of foto met de markering  te selecteren, kunt u het afspelen hervatten. ( wordt
weergegeven bij foto's die zijn opgenomen op een geheugenkaart.)
Films afspelen
Uw camcorder begint de gekozen film af te spelen.
Volumeregeling
Vorige
Volgende
OPTION
Stoppen
Snel vooruitspoelen
Snel achteruitspoelen
Pauzeren/afspelen
Tips
Wanneer de geselecteerde film afgelopen is, wordt het VISUAL INDEX-scherm opnieuw weergegeven.
/
in de pauzestand om films vertraagd af te spelen.
Selecteer
/
herhaaldelijk te selecteren tijdens het afspelen, worden films ongeveer 5 keer 
Door
ongeveer 10 keer  ongeveer 30 keer  ongeveer 60 keer sneller afgespeeld.
(MENU)  [Overige wrgvn.]  [VISUAL
U kunt het scherm VISUAL INDEX weergeven door
[AFSPELEN]) te selecteren.
INDEX] (bij de categorie
Opnamedatum, -tijd en -omstandigheden worden automatisch mee opgenomen. Deze informatie
wordt niet weergegeven tijdens het opnemen maar kan tijdens het afspelen worden weergegeven door
(MENU)  [Overige wrgvn.]  [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie
[AFSPELEN]) 


te selecteren.
[GEGEVENSCODE]  de gewenste instelling 






Het volume van films regelen
Selecteer

NL
30
 pas aan met
/
U kunt het geluidsvolume ook aanpassen met

/
tijdens het afspelen van een film.
in het OPTION MENU.
Foto's bekijken
Uw camcorder geeft de gekozen foto weer.
Vorige
Naar het VISUAL
INDEX-scherm
Tips
Bij het bekijken van foto's op een geheugenkaart verschijnt
Diavoorstelling starten/
stoppen
Volgende
OPTION


(weergavemap) op het scherm.
Opnemen/afspelen
NL
31
Handige functies voor
het afspelen van films
en foto's
Beelden zoeken op datum
(Datumindex)
/
om de datum
 Selecteer
van het beeld te selecteren en
selecteer vervolgens
.
U kunt beelden makkelijk zoeken op
datum.
De beelden met de gekozen datum
worden weergegeven op het VISUAL
INDEX-scherm.
 Opmerkingen
U kunt de datumindexfunctie niet gebruiken
voor foto's op een geheugenkaart.

(BEELDEN
 Druk op
WEERGEVEN).
Het VISUAL INDEX-scherm
verschijnt.
 Selecteer
 [DATUMINDEX].
Terug naar het VISUAL INDEX-scherm
NL
32
Tips
U kunt de datumindex ook weergeven door
(MENU)  [Overige wrgvn.] 
[BEELDEN WEERG.] (bij de categorie
[AFSPELEN])  [DATUMINDEX] te
selecteren.
Op het scherm [Filmrolindex]/[Gezichtsindex]
kunt u de datumindex weergeven door de
datum in de rechterbovenhoek van het scherm
te selecteren.



Zoeken naar een gewenste scène
per miniatuur (Filmrolindex)
Films kunnen worden gesplitst met een
bepaalde tijd en de eerste scène van elk deel
verschijnt op het INDEX-scherm. U kunt
een film beginnen af te spelen vanaf een
gekozen miniatuur.
(BEELDEN
 Druk op
WEERGEVEN).
Het VISUAL INDEX-scherm
verschijnt.
 Selecteer
[
FILMROL].
Zoeken naar een gewenste scène
per gezicht (Gezichtsindex)
De gezichtsbeelden die tijdens het opnemen
van de film zijn gedetecteerd, worden
weergegeven op het INDEX-scherm.
U kunt de film afspelen vanaf het gekozen
gezichtsbeeld.
Terug naar het VISUAL INDEX-scherm
/
om de
 Selecteer
gewenste film te kiezen.
/
om de
 Selecteer
gewenste scène te zoeken en
selecteer vervolgens de scène die
u wilt afspelen.
(BEELDEN
 Druk op
WEERGEVEN).
Opnemen/afspelen
Stelt het interval in voor miniaturen van
filmscènes.
Het VISUAL INDEX-scherm
verschijnt.
 Selecteer
[
GEZICHT].
Terug naar het VISUAL INDEX-scherm
Het afspelen start vanaf de gekozen
scène.
Tips
U kunt Filmrolindex ook weergeven door
(MENU)  [Overige wrgvn.] 
[BEELDEN WEERG.] (bij de categorie
[AFSPELEN])  [ FILMROL] te
selecteren.


/
om de
 Selecteer
gewenste film te kiezen.
NL
33
/
om het
 Selecteer
gewenste gezichtsbeeld te
zoeken en selecteer dan het
gezichtsbeeld om de scène te
bekijken.
Het afspelen start vanaf het begin
van de scène met het gekozen
gezichtsbeeld.
 Opmerkingen
Gezichten worden mogelijk niet gedetecteerd
afhankelijk van de opnamecondities.
Bijvoorbeeld: mensen die een bril of hoed
dragen of niet naar de camera kijken.
 Zorg ervoor dat u vóór het opnemen
[GEZICHTSDETECTIE] instelt op [AAN]
(p. 65) (de standaardinstelling) om films te
zoeken via de Gezichtsindex.

Tips
U kunt Gezichtsindex ook weergeven door
(MENU)  [Overige wrgvn.] 
[BEELDEN WEERG.] (bij de categorie
[AFSPELEN])  [ GEZICHT] te
selecteren.


Een reeks foto's weergeven
(diavoorstelling)
Selecteer
op het
fotoweergavescherm.
De diavoorstelling begint vanaf de gekozen
foto.
NL
34
De diavoorstelling stoppen
Selecteer
.
De diavoorstelling hervatten
Selecteer

opnieuw.
Tips
U kunt een diavoorstelling continu weergeven
(OPTION)  tabblad

door
[SLIDE SHOW-INST.] te selecteren tijdens de
fotoweergave. De standaardinstelling is [AAN]
(doorlopende weergave).

Beelden weergeven op een televisiescherm
Sluit de camcorder aan op de ingang van de televisie of videorecorder met de A/Vkabel (bijgeleverd). Voor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn
aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 14). Raadpleeg ook de bijgeleverde
gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u wilt aansluiten.
Televisies
Videorecorders
(rood)
AUDIO
IN
(wit)
VIDEO
(geel)
Opnemen/afspelen
A/V OUT-aansluiting
Signaalverloop
 Stel de ingangskiezer van de televisie in op de ingang waarop u de
camcorder zult aansluiten.
Voor meer informatie raadpleegt u de gebruikershandleidingen die bij uw televisie zijn
geleverd.
 Sluit de camcorder aan op een televisie met de A/V-kabel (bijgeleverd).
Sluit de camcorder aan op de ingang van de televisie.
 Speel films en foto's af op de camcorder (p. 29).
De breedte-/hoogteverhouding instellen op basis van de aangesloten televisie
(16:9/4:3)
Selecteer
(MENU)  [Overige wrgvn.]  [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie
[ALGEMENE INST.])  [TV-TYPE]  [16:9] of [4:3] 


.
Aansluiting van uw televisie via een videorecorder
Sluit de camcorder aan op LINE IN op de videorecorder met de A/V-kabel. Zet de
ingangskiezer van de videorecorder op LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, enzovoort).
NL
35
Als de televisie mono is (als de televisie slechts één audio-ingang heeft)
Sluit de gele stekker van de A/V-kabel aan op de video-ingang en sluit de witte stekker
(linkerkanaal) of rode stekker (rechterkanaal) aan op de audio-ingang van de televisie of
videorecorder.
Als de televisie/videorecorder een 21-polige aansluiting (EUROCONNECTOR) heeft
Gebruik een 21-polige verloopstekker (los verkrijgbaar) als u de beelden wilt bekijken.
Televisie/
videorecorder
 Opmerkingen
Wanneer u [TV-TYPE] instelt op [4:3], kan de beeldkwaliteit achteruitgaan. Het is bovendien mogelijk
dat het beeld schokkerig is wanneer de breedte-/hoogteverhouding van het opgenomen beeld schakelt
tussen 16:9 (breedbeeld) en 4:3.
 Op sommige 4:3-televisies worden foto's die in de breedte-/hoogteverhouding 4:3 zijn opgenomen,
mogelijk niet op het volledige scherm weergegeven. Dit duidt niet op een storing.


Wanneer u een beeld opgenomen met de breedte-/hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld) afspeelt op een
4:3-televisie die niet compatibel is met het 16:9-signaal (breedbeeld), stelt u [TV-TYPE] in op [4:3].
Tips
(MENU) 
Als u informatie (teller, enzovoort) op het scherm wilt controleren, selecteert u
[ALGEMENE INST.]) 
[Overige wrgvn.]  [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie


.
[DISPLAY]  [V-UIT/LCD] 


NL
36
Uw camcorder optimaal benutten
Films en foto's
verwijderen
U kunt mediaruimte vrijmaken door films
en foto's te verwijderen.
2
Als u films wilt verwijderen,
selecteert u [ VERWIJDEREN]
 [ VERWIJDEREN].

3
 Opmerkingen
U kunt de beelden niet herstellen nadat u ze
hebt verwijderd. Sla belangrijke films en foto's
eerst op.
 Haal de accu of de netspanningsadapter niet
van de camcorder terwijl u beelden verwijdert.
Hierdoor kan het opnamemedium worden
beschadigd.
 Verwijder de geheugenkaart niet terwijl u
beelden van de geheugenkaart verwijdert.
 U kunt beveiligde films en foto's niet
verwijderen. Hef de beveiliging van deze films
en foto's op om ze te kunnen verwijderen
(p. 39).
 Indien de verwijderde film is opgenomen in
de afspeellijst (p. 46), wordt de film ook uit de
afspeellijst verwijderd.
Als u foto's wilt verwijderen, selecteert u
[ VERWIJDEREN] 
[ VERWIJDEREN].
Selecteer de markering op
de films of foto's die u wilt
verwijderen.



1
Selecteer
(MENU) 
[Overige wrgvn.] 
[VERWIJDEREN] (bij de categorie
[BWRK]).
4
Druk op LIGHT (p. 28) wanneer een
miniatuur geselecteerd is om het beeld te
om terug te
bevestigen. Selecteer
keren naar het vorige scherm.
Selecteer

.
Uw camcorder optimaal benutten
Tips
U kunt een beeld op het weergavescherm
OPTION MENU.
verwijderen via
Als u alle beelden op het opnamemedium wilt
verwijderen en alle beschikbare mediumruimte
wilt vrijmaken, formatteert u het medium
(p. 70).
Verkleinde beelden waardoor u meerdere
beelden tegelijkertijd kunt bekijken op een
indexscherm, worden "miniaturen" genoemd.



 [JA] 
Alle films/foto's tegelijkertijd
verwijderen
Selecteer [ VERWIJDEREN] 
[ ALLES VERW.]  [JA]  [JA] 

in stap 2.

Selecteer [ VERWIJDEREN]  [ ALLES

VERW.]  [JA]  [JA] 
om alle foto's tegelijkertijd te verwijderen.
Alle films/foto's die op dezelfde dag zijn
opgenomen, tegelijkertijd verwijderen
 Opmerkingen
U kunt foto's op een geheugenkaart niet per
opnamedatum verwijderen.

NL
37
Selecteer [ VERWIJDEREN] 
[ VERW.op datum] in stap 2.

Selecteer [ VERWIJDEREN] 
[ VERW.op datum] om alle foto's die op
dezelfde dag zijn opgenomen, tegelijkertijd
te verwijderen.
Selecteer
/
om de
opnamedatum van de gewenste
films/foto's te selecteren en selecteer
.
vervolgens

Druk op LIGHT (p. 28) wanneer de
miniatuur geselecteerd is om het beeld te
om terug te
bevestigen. Selecteer
keren naar het vorige scherm.
Selecteer [JA] 
NL
38

.
Opgenomen films
en foto's beveiligen
(Beveiligen)
Beveilig uw films en foto's om te vermijden
dat u deze per ongeluk verwijdert.
4
Selecteer

.
 [JA] 
De beveiliging van films en foto's
opheffen
Selecteer de film of foto gemarkeerd met
 in stap 3.
 verdwijnt.
Tips
U kunt films en foto's op het weergavescherm
OPTION MENU.
beveiligen via


1
Selecteer
(MENU) 
[Overige wrgvn.]  [BEVEILIGEN]
(bij de categorie
[BWRK]).

3
 Opmerking
U kunt [ BEV.op datum] niet selecteren voor
de opgenomen gegevens op een geheugenkaart.

Selecteer [ BEVEILIGEN] 
[ BEV.op datum] in stap 2.

Als u foto's wilt beveiligen, selecteert u
[ BEVEILIGEN]  [ BEVEILIGEN].
Uw camcorder optimaal benutten
2
Als u films wilt beveiligen,
selecteert u [ BEVEILIGEN] 
[ BEVEILIGEN].
Alle films en foto's die op dezelfde
dag zijn opgenomen, tegelijkertijd
beveiligen
Selecteer [ BEVEILIGEN]  [ BEV.
op datum] om alle foto's die op dezelfde
dag zijn opgenomen, tegelijkertijd te
beveiligen.
Selecteer de films en foto's die u
wilt beveiligen.
 wordt weergegeven op de gekozen
beelden.
Selecteer
/
om de
opnamedatum van de gewenste
films/foto's te selecteren en selecteer
.
vervolgens


Druk op LIGHT (p. 28) wanneer de
miniatuur geselecteerd is om het beeld te
om terug te
bevestigen. Selecteer
keren naar het vorige scherm.
Druk op LIGHT (p. 28) wanneer de
miniatuur geselecteerd is om het beeld te
om terug te
bevestigen. Selecteer
keren naar het vorige scherm.
Selecteer [BEVEILIGEN] 
.

NL
39
De beveiliging van films en foto's die
op dezelfde dag zijn opgenomen,
tegelijkertijd opheffen
Selecteer in stap  hierboven de
opnamedatum van de gewenste films/foto's
 [BEVEIL.
en selecteer vervolgens

.
OPHEFFEN] 
NL
40
Een film splitsen
4
Selecteer
 [JA] 
.
 Opmerkingen
U kunt een film niet herstellen nadat u de film
hebt gesplitst.
 U kunt beveiligde films niet splitsen. Hef de
beveiliging op om de film te splitsen (p. 39).
 Verwijder de accu of de netspanningsadapter
niet uit uw camcorder tijdens het splitsen
van films. Hierdoor kan het opnamemedium
worden beschadigd. Verwijder de
geheugenkaart ook niet terwijl u films op de
geheugenkaart splitst.
 Een klein verschil kan zich voordoen vanaf het
selecteert en het werkelijke
punt dat u
splitsingspunt, aangezien uw camcorder
het splitsingspunt selecteert in stappen van
ongeveer een halve seconde.
 Als u de originele film splitst, wordt de film die
is toegevoegd aan de afspeellijst, ook gesplitst.
 Er zijn alleen eenvoudige bewerkingen
beschikbaar op de camcorder. Gebruik
de bijgeleverde software "PMB" voor
geavanceerdere bewerkingen.

1
Selecteer
(MENU) 
[Overige wrgvn.] 
[ SPLITSEN] (bij de categorie
[BWRK]).
2
Selecteer de film die u wilt
splitsen.
Het afspelen van de film wordt
onderbroken. Afspelen en pauzeren
.
wisselt bij het drukken op
Uw camcorder optimaal benutten
3
De geselecteerde film wordt afgespeeld.
Selecteer
op het punt waar
u de film wilt splitsen in scènes.
Tips
U kunt een film op het weergavescherm splitsen
OPTION MENU.
via

Het splitsingspunt preciezer selecteren
nadat u het punt hebt geselecteerd met
.

Terug naar het begin van de geselecteerde
film
NL
41
Een foto vastleggen uit
een film (DCR-SR15E/
SR20E/SX20E)
4
Selecteer


1
Selecteer
(MENU) 
[Overige wrgvn.]  [FOTO
VASTLEGGEN] (bij de categorie
[BWRK]).
2
Het scherm [FOTO VASTLEGGEN]
wordt weergegeven.
Selecteer de film die u wilt
vastleggen.
3
De geselecteerde film wordt afgespeeld.
op het punt dat u
Selecteer
wilt vastleggen.
Het afspelen van de film wordt
onderbroken. Afspelen en pauzeren
.
wisselt bij het selecteren van
Het punt dat u wilt vastleggen, preciezer
selecteren nadat u het punt hebt
geselecteerd met
.
Terug naar het begin van de geselecteerde
film
NL
42

5
.
Als het vastleggen is voltooid, keert het
scherm terug naar de pauzestand.
De vastgelegde foto wordt opgeslagen op
het opnamemedium dat is geselecteerd
in [FOTOMEDIA INST.] (DCR-SR15E/
SR20E) (p. 19).
Als u wilt doorgaan met vastleggen,
en herhaalt u de
selecteert u
procedure vanaf stap 3.
Als u een foto uit een andere film wilt
en herhaalt
vastleggen, selecteert u
u de procedure vanaf stap 2.
Selecteer

.
 Opmerkingen
De beeldgrootte wordt vastgesteld op basis van
de breedte-/hoogteverhouding van de film:
0,2M] in 16:9 (breedbeeld)
[
 [VGA(0,3M)] in 4:3
 Het opnamemedium waarop u foto's wilt
opslaan, moet voldoende vrije ruimte hebben.
 De opnamedatum en -tijd van vastgelegde foto's
zijn dezelfde als de opnamedatum en -tijd van
de films.
 Als de film waaruit u beelden vastlegt geen
gegevenscode heeft, zullen de opnamedatum en
-tijd van de foto gelijk zijn aan de datum en tijd
van het vastleggen uit de film.
 U kunt geen foto's vastleggen uit een film
die is opgenomen op een geheugenkaart
(DCR-SR15E).

Films en foto's
vanaf het interne
opnamemedium
kopiëren naar een
geheugenkaart
(DCR-SR15E/SR20E)
Films kopiëren
(MENU) 
 Selecteer
[Overige wrgvn.]  [FILM
KOPIËREN] (bij de categorie
[BWRK]).
Het scherm [FILM KOPIËREN] wordt
weergegeven.
U kunt films die zijn opgenomen op het
interne opnamemedium van uw camcorder
kopiëren naar een geheugenkaart.
Plaats een geheugenkaart in de camcorder
voordat u de bewerking uitvoert.
 Selecteer het kopieertype.
Tips
De originele film wordt niet verwijderd na het
kopiëren.
Alle beelden van een afspeellijst worden
gekopieerd.
De beelden die met deze camcorder
zijn opgenomen en opgeslagen op het
opnamemedium, worden "origineel" genoemd.




Uw camcorder optimaal benutten
 Opmerkingen
Wanneer u voor het eerst een film
opneemt op de geheugenkaart, maakt u het
(MENU)
beelddatabasebestand door
 [Overige wrgvn.]  [BLD.DB.BEST.REP.]
[MEDIA BEHEREN]) 
(bij de categorie
[GEHEUGENKAART] te selecteren.
 Sluit uw camcorder aan op een stopcontact met
behulp van de bijgeleverde netspanningsadapter
om te voorkomen dat de accu uitgeput raakt
tijdens het kopiëren.

[KOP.op selectie]: films selecteren en
kopiëren
[KOPIËREN op datum]: alle films van
een bepaalde datum kopiëren
[ ALLE KOPIËREN]: de afspeellijst
kopiëren
Wanneer u de afspeellijst selecteert als
kopieerbron, volg dan de instructies
op het scherm om de afspeellijst te
kopiëren.
 Selecteer de film die u wilt
kopiëren.
[KOP.op selectie]: selecteer de film die
u wilt kopiëren en markeer die met .
U kunt verschillende films selecteren.
Resterende capaciteit van de
geheugenkaart
NL
43

Druk op LIGHT (p. 28) wanneer de
miniatuur geselecteerd is om het beeld te
om terug te
bevestigen. Selecteer
keren naar het vorige scherm.
[KOPIËREN op datum]: selecteer
de opnamedatum van de film die u
wilt kopiëren en selecteer vervolgens
. U kunt niet meerdere datums
selecteren.
 Opmerkingen
Sluit uw camcorder aan op een stopcontact met
behulp van de bijgeleverde netspanningsadapter
om te voorkomen dat de accu uitgeput raakt
tijdens het kopiëren.

(MENU) 
 Selecteer
[Overige wrgvn.]  [FOTO
KOPIËREN] (bij de categorie
[BWRK]).
Het scherm [FOTO KOPIËREN] wordt
weergegeven.
 Selecteer

.
 [JA] 
 Selecteer het kopieertype.
Tips
Als u de gekopieerde films wilt controleren na
het kopiëren, stelt u [GEHEUGENKAART] in
op [FILMMEDIA INST.] en speelt u de films
af (p. 18).


Foto's kopiëren
U kunt foto's van het interne
opnamemedium van uw camcorder
kopiëren naar een geheugenkaart.
Plaats een geheugenkaart in de camcorder
voordat u de bewerking uitvoert.
NL
44
[KOP.op selectie]: geselecteerde foto's
kopiëren
[KOPIËREN op datum]: alle foto's met
een bepaalde datum kopiëren
 Selecteer de foto die u wilt
kopiëren.
[KOP.op selectie]: selecteer de foto die
u wilt kopiëren en markeer die met .
U kunt verschillende foto's selecteren.

Druk op LIGHT (p. 28) wanneer de
miniatuur geselecteerd is om het beeld te
om terug te
bevestigen. Selecteer
keren naar het vorige scherm.
[KOPIËREN op datum]: selecteer
de opnamedatum van de foto die u
wilt kopiëren en selecteer vervolgens
. U kunt niet meerdere datums
selecteren.
 Selecteer

.
 [JA] 
Uw camcorder optimaal benutten
Tips
Als u de gekopieerde foto's wilt controleren
nadat het kopiëren is afgelopen, selecteert u
[GEHEUGENKAART] bij [FOTOMEDIA
INST.] en geeft u de beelden weer (p. 19).


NL
45
De afspeellijst
gebruiken voor films
De afspeellijst is een lijst met miniaturen
van de films die u hebt geselecteerd.
De oorspronkelijke films worden niet
gewijzigd, zelfs niet wanneer u de films die
zijn toegevoegd aan de afspeellijst, bewerkt
of verwijdert.
Alle films die op dezelfde dag zijn
opgenomen, tegelijkertijd toevoegen
Selecteer [ TOEV.op datum] in stap 2.
De opnamedatums van films worden
weergegeven op het scherm.
De afspeellijst maken
Selecteer
/
om de
opnamedatum van de gewenste film te
.
selecteren en selecteer vervolgens

(MENU) 
 Selecteer
[Overige wrgvn.]  [AFSP.LIJST
BWRK.] (bij de categorie
[BWRK]).
 Selecteer [
TOEVOEGEN].
 Selecteer de film die u wilt
toevoegen aan de afspeellijst.
Selecteer het beeld op het LCD-scherm om
het beeld te bevestigen. Selecteer
om terug te keren naar het vorige scherm.
Selecteer [JA] 

 Opmerkingen
Haal de accu of de netspanningsadapter
niet van de camcorder terwijl u films
toevoegt aan de afspeellijst. Hierdoor kan het
opnamemedium worden beschadigd. Verwijder
de geheugenkaart ook niet terwijl u films op de
geheugenkaart bewerkt.
 U kunt geen foto's toevoegen aan de afspeellijst.

Tips
U kunt maximaal 99 films toevoegen aan de
afspeellijst.
U kunt een film toevoegen aan de afspeellijst
(OPTION) te selecteren.
door



De afspeellijst afspelen
De geselecteerde film wordt aangeduid
met .

Druk op LIGHT (p. 28) wanneer de
miniatuur geselecteerd is om het beeld te
om terug te
bevestigen. Selecteer
keren naar het vorige scherm.
 Selecteer

.
NL
46
 [JA] 
.
(MENU) 
 Selecteer
[Overige wrgvn.] 
[AFSPEELLIJST] (bij de categorie
[AFSPELEN]).
De films in de afspeellijst worden
weergegeven.
bevestigen. Selecteer
om terug te
keren naar het vorige scherm.
Selecteer
.
 [JA] 

Tips
Wanneer een film uit een afspeellijst wordt
gewist, wordt de originele film niet gewist.


De volgorde in de afspeellijst
veranderen
 Selecteer de film die u wilt
afspelen.
Selecteer
(MENU)  [Overige
wrgvn.]  [AFSP.LIJST BWRK.] (bij de
[BWRK]).
categorie
Selecteer [ VERPLTSEN].
Selecteer de film die u wilt verplaatsen.
Overbodige films wissen uit de
afspeellijst
Selecteer
(MENU)  [Overige
wrgvn.]  [AFSP.LIJST BWRK.] (bij de
[BWRK]).
categorie
Selecteer [ WISSEN].
Als u alle films uit de afspeellijst wilt
wissen, selecteert u [ ALLES WISSEN]

.
 [JA]  [JA] 
Selecteer de film die u wilt wissen uit de
lijst.
Uw camcorder optimaal benutten
De afspeellijst wordt afgespeeld vanaf
de geselecteerde film tot het einde en
vervolgens keert het scherm terug naar
het scherm van de afspeellijst.
De geselecteerde film wordt aangeduid
met .

Selecteer het beeld op het LCD-scherm om
het beeld te bevestigen. Selecteer
om terug te keren naar het vorige scherm.
Selecteer
.
Selecteer de bestemming met
/
.
Bestemmingsbalk
Selecteer
.
De geselecteerde film wordt aangeduid
met .

Druk op LIGHT (p. 28) wanneer de
miniatuur geselecteerd is om het beeld te
 [JA] 

Tips
Wanneer u meerdere films selecteert, worden
de films verplaatst volgens de volgorde waarin
ze verschijnen in de afspeellijst.


NL
47
Beelden opslaan met een extern apparaat
Beelden opslaan op
een extern medium
(DIRECT KOPIËREN)
U kunt films en foto's opslaan op een extern
medium (USB-opslagapparaat), zoals een
externe vaste schijf. U kunt beelden ook
afspelen op de camcorder of een ander
afspeelapparaat.



Sluit de camcorder aan op het stopcontact met
de bijgeleverde netspanningsadapter (p. 14).
Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing
geleverd bij het externe medium.
Raadpleeg de ondersteuningspagina van Sony
voor uw land/regio voor meer informatie over
externe media die kunnen worden gebruikt.
Tips
U kunt ook beelden die werden opgenomen op
externe media importeren met de bijgeleverde
software "PMB".


1
 Opmerkingen
Voor deze handeling hebt u de USBadapterkabel VMC-UAM1 (los verkrijgbaar)
nodig.
 De USB-adapterkabel VMC-UAM1 is mogelijk
niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's.
 U kunt de volgende apparaten niet gebruiken
als extern medium.
 media met een capaciteit van meer dan 2 TB
 een gewoon schijfstation, zoals een CD- of
DVD-station
 media aangesloten via een USB-hub
 media met een ingebouwde USB-hub
 kaartlezer
 Een extern medium met een coderingsfunctie
kan wellicht niet worden gebruikt.
 Het FAT-bestandssysteem is beschikbaar voor
de camcorder. Als het externe medium is
geformatteerd voor het NTFS-bestandssysteem,
enzovoort, moet u het externe medium vóór
gebruik formatteren op de camcorder. Het
formatteringsscherm wordt weergegeven
wanneer het externe medium wordt aangesloten
op de camcorder. Het is mogelijk dat het
scherm voor formatteren wordt weergegeven,
zelfs voor media die gebruik maken van het
FAT-bestandssysteem.
 Een correcte werking kan niet worden
gegarandeerd met elk apparaat dat wordt
aangesloten.

NL
48
Sluit de netspanningsadapter en
het netsnoer aan op de DC INaansluiting van uw camcorder en
op het stopcontact.
2
Als het externe medium een
netsnoer heeft, sluit u dit aan op
het stopcontact.
3
Sluit de USB-adapterkabel aan op
het externe medium.
4
Sluit de USB-adapterkabel aan
op de  (USB)-aansluiting van de
camcorder.
Wanneer het scherm [Nieuw
beelddatabasebestand maken.] wordt
weergegeven, selecteert u [JA].
 Opmerkingen
Het aantal scènes dat u kunt opslaan op het
externe medium, is als volgt:
Films: 9.999 films
Foto's: 9.999 frames × 899 mappen
Het werkelijke aantal scènes kan kleiner
zijn afhankelijk van het type beelden dat is
opgenomen.

Een extern medium aansluiten
USB-adapterkabel
(los verkrijgbaar)
DCR-SR15E/SR20E:
Films en foto's in het interne
opnamemedium van de camcorder
die nog niet op het externe medium
zijn opgeslagen, kunnen worden
opgeslagen.
DCR-SX15E/SX20E:
Films en foto's die nog niet op het
externe medium zijn opgeslagen,
kunnen worden opgeslagen.

6
Dit scherm wordt alleen weergegeven
wanneer er nieuwe opgenomen beelden
zijn.
Selecteer na de bewerking
op het scherm van de camcorder.
U kunt menu-instellingen voor het externe
medium opgeven, zoals het verwijderen
(MENU) 
van beelden. Selecteer
[Overige wrgvn.] op het scherm VISUAL
INDEX.
Beelden opslaan met een extern apparaat
5
Selecteer [Kopiëren.] op het
scherm van de camcorder.
De beelden op het externe medium worden
weergegeven op het LCD-scherm. De
afspeeltoetsen voor films en foto's op het
scherm VISUAL INDEX worden gewijzigd
zoals hieronder wordt weergegeven.
Gewenste films en foto's opslaan
U kunt ook beelden die opgenomen zijn op
geheugenkaarten opslaan.
 Opmerkingen
U kunt foto's op een geheugenkaart niet per
opnamedatum zoeken of kopiëren.

Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in
stap 5 hierboven.
Het scherm VISUAL INDEX van het
externe medium wordt weergegeven.
(MENU)  [Overige
Selecteer
wrgvn.]  [FILM KOPIËREN] (bij
het selecteren van films)/[FOTO
KOPIËREN] (bij het selecteren van
foto's).
NL
49
Volg de instructies op het scherm om
het opnamemedium (DCR-SR15E/
SR20E) en de beeldselectiemethodes te
selecteren.
Als u [KOP.op selectie] hebt
geselecteerd, selecteert u het beeld dat u
wilt opslaan.
wordt weergegeven.

Als u [KOPIËREN op datum] hebt
geselecteerd, selecteert u de datum van de
/
beelden die u wilt kopiëren met
, selecteert u vervolgens
en
gaat u naar stap .
Resterende capaciteit op het
externe medium


Druk op LIGHT (p. 28) wanneer de
miniatuur geselecteerd is om het beeld te
om terug te
bevestigen. Selecteer
keren naar het vorige scherm.
Door de datum te selecteren kunt u
beelden zoeken op datum.
Selecteer
 [JA] 
scherm van de camcorder.
op het
Beelden op het externe medium
afspelen op de camcorder
Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in
stap 5 hierboven.
Het scherm VISUAL INDEX van het
externe medium wordt weergegeven.
Speel het beeld af (p. 29).

NL
50
U kunt de beelden ook bekijken op
een televisie die is aangesloten op uw
camcorder (p. 35).
 Opmerkingen
De datumindex van foto's kan niet worden
weergegeven.
 Als de camcorder het externe medium niet
herkent, kunt u de volgende handelingen
proberen.
 Sluit de USB-adapterkabel opnieuw aan op de
camcorder
 Als het externe medium een netsnoer heeft,
sluit u dit aan op het stopcontact

De verbinding met het externe
medium opheffen
Selecteer
op het scherm VISUAL
INDEX van het externe medium.
Koppel de USB-adapterkabel los.
Een disc maken met
een DVD-writer,
-recorder
Een disc maken met de speciale
DVD-writer, DVDirect Express
U kunt een disc maken of de beelden op
een gemaakte disc afspelen met de speciale
DVD-writer, DVDirect Express (los
verkrijgbaar).
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van
de DVD-writer.
 Schakel de camcorder in en
sluit de DVD-writer aan op de
-aansluiting (USB) van de
camcorder met de USB-kabel van
de DVD-writer.
 Plaats een niet-gebruikte disc
in de DVD-writer en sluit de
disclade.
 Sluit de netspanningsadapter en
het netsnoer aan op de DC INaansluiting van uw camcorder en
op het stopcontact (p. 14).
Het scherm [DISC BRANDEN] wordt
weergegeven op het scherm.
(DISC BURN) op de
 Druk op
DVD-writer.
Beelden opslaan met een extern apparaat
 Opmerkingen
Voor deze bewerking moet de camcorder op het
stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
netspanningsadapter (p. 14).
 Alleen ongebruikte discs van de volgende typen
kunnen worden gebruikt:
 12cm DVD-R
 12cm DVD+R
 Het apparaat ondersteunt geen discs met dual
layer.
 Er wordt naar DVDirect Express verwezen met
"DVD-writer" in dit gedeelte.

Films die zijn opgenomen op het
interne opnamemedium en nog niet op
andere discs zijn opgeslagen, worden
op de disc opgenomen (DCR-SR15E/
SR20E).
Films die nog niet op andere discs
zijn opgeslagen, worden op de disc
opgeslagen (DCR-SX15E/SX20E).
 Herhaal stap 3 en 4 wanneer de
totale opslaggrootte van de films
die moeten worden gebrand
groter is dan de ruimte op de
disc.
NL
51
 [END]  [DISC
 Selecteer
UITWERPEN] op het scherm.
Verwijder de disc nadat de bewerking
is voltooid.
op het scherm en
 Selecteer
koppel de USB-kabel los.
Selecteer

 [JA] op het scherm.
Als u nog een disc wilt maken met
dezelfde inhoud, plaatst u een nieuwe
disc en selecteert u [DEZELFDE DISC
MAKEN].
Selecteer na het opnemen [AFSLUITEN]
 [END] op het scherm.
Koppel de USB-kabel los van de
camcorder.
Een disc afspelen op de DVD-writer
Een disc aanpassen met OPTIE DISC
BRAND.
Voer deze bewerking in de volgende
gevallen uit:
 Wanneer
u een beeld kopieert
u meerdere exemplaren van dezelfde
disc maakt
 Wanneer u beelden kopieert op de
geheugenkaart (DCR-SR15E/SR20E)
 Wanneer
Selecteer [OPTIE DISC BRAND.] op het
scherm in stap 4.
Selecteer het opnamemedium met de
film(s) die u wilt opslaan (DCR-SR15E/
SR20E).
Selecteer de film die u wilt branden op
de disc.
wordt weergegeven.
Resterende disccapaciteit


NL
52
Druk op LIGHT (p. 28) wanneer de
miniatuur geselecteerd is om het beeld te
om terug te
bevestigen. Selecteer
keren naar het vorige scherm.
Door de datum te selecteren kunt u
beelden zoeken op datum.
Sluit de netspanningsadapter en het
netsnoer aan op de DC IN-aansluiting
van uw camcorder en op het stopcontact
(p. 14).
Schakel de camcorder in en sluit de
DVD-writer aan op de -aansluiting
(USB) van de camcorder met de USBkabel van de DVD-writer.

U kunt films afspelen op een televisie
door de camcorder aan te sluiten op een
televisie (p. 35).
Plaats een gemaakte disc in de DVDwriter.
De films op de disc worden
weergegeven als VISUAL INDEX op het
scherm.
Druk op de afspeeltoets op de DVDwriter.

U kunt de bediening ook uitvoeren op het
scherm.
Selecteer [END]  [DISC
UITWERPEN] op het scherm en
verwijder de disc nadat de bewerking is
voltooid.
Selecteer
los.
en koppel de USB-kabel
 Opmerkingen
Voer de volgende handelingen niet uit wanneer
u een disc maakt.
 De camcorder uitschakelen
 De USB-kabel of de netspanningsadapter
loskoppelen
 De camcorder blootstellen aan schokken of
trillingen
 De geheugenkaart uit de camcorder
verwijderen
 Speel de gemaakte disc af om te controleren of
het kopiëren correct is uitgevoerd voordat u de
films verwijdert van de camcorder.
 Als [Mislukt.] of [DISC BRANDEN mislukt.]
wordt weergegeven op het scherm, plaatst u
een andere disc in de DVD-writer en voert u de
bewerking DISC BURN opnieuw uit.



 Opmerkingen
Een Sony DVD-writer is mogelijk niet
beschikbaar in bepaalde landen/regio's.
 Voor deze bewerking moet de camcorder op het
stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
netspanningsadapter (p. 14).

 Sluit de netspanningsadapter en
het netsnoer aan op de DC INaansluiting van uw camcorder en
op het stopcontact (p. 14).
Beelden opslaan met een extern apparaat
Tips
Als de totale grootte van de films die moeten
worden gebrand met de bewerking DISC BURN
groter is dan de capaciteit van de disc, wordt het
maken van de disc gestopt wanneer de limiet
is bereikt. De laatste film op de disc wordt
mogelijk afgebroken.
De duur van het maken van een disc door het
kopiëren van films tot de limiet van de disc is
ongeveer 20 minuten tot 60 minuten. Het kan
langer duren afhankelijk van de opnamestand of
het aantal scènes.
Als het niet mogelijk is om gemaakte discs af te
spelen op een DVD-speler, sluit u de camcorder
aan op de DVD-writer en speelt u de disc af.


Express. Raadpleeg ook de bijgeleverde
gebruiksaanwijzing bij de apparaten die u
wilt aansluiten.
 Schakel de camcorder in en
sluit de DVD-writer aan op de
-aansluiting (USB) van de
camcorder met de USB-kabel
(bijgeleverd).
Een disc maken met een andere
DVD-writer, enzovoort dan
DVDirect Express
U kunt films opslaan op een disc door
uw camcorder met behulp van de
USB-kabel aan te sluiten op geschikte
opnameapparatuur, zoals een andere
Sony DVD-writer dan de DVDirect
NL
53
Het scherm [USB SELECT.] wordt
weergegeven op het scherm van de
camcorder.

Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt
weergegeven, selecteert u
(MENU)  [Overige wrgvn.] 
[USB-AANSLTING] (bij de categorie
[OVERIG]).
 Selecteer op het scherm van de
camcorder het opnamemedium
dat de beelden bevat.
de A/V-kabel (bijgeleverd). Raadpleeg ook
de bijgeleverde gebruiksaanwijzing bij de
apparaten die u wilt aansluiten.
 Opmerkingen
Voor deze bewerking moet de camcorder op het
stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
netspanningsadapter (p. 14).
 Een Sony DVD-writer is mogelijk niet
beschikbaar in bepaalde landen/regio's.

A/V OUT-aansluiting
[ USB-AANSLTING]: interne vaste
schijf
[ USB-AANSLTING]:
geheugenkaart

Het weergegeven opnamemedium verschilt
afhankelijk van het model.
 Neem films op op het
aangesloten apparaat.

Ingang
VIDEO
Raadpleeg voor meer informatie ook de
bijgeleverde gebruiksaanwijzing bij het
aangesloten apparaat.
(geel)
(wit)
 Selecteer na het opnemen
[END]  [JA] op het scherm van
de camcorder.
AUDIO
(rood)
 Koppel de USB-kabel los.
Een disc maken met een recorder,
enzovoort
NL
54
U kunt beelden vanaf uw camcorder
kopiëren naar een disc of videocassette
door de camcorder aan te sluiten op een
discrecorder, een andere Sony DVD-writer,
enzovoort dan de DVDirect Express met
Signaalverloop
 Plaats het opnamemedium in het
opnameapparaat.

Als het opnameapparaat beschikt over
een ingangskiezer, zet u deze in de
ingangsmodus.
 Sluit uw camcorder aan op het
opnameapparaat (discrecorder,
enzovoort) met de A/V-kabel
(bijgeleverd).

Sluit de camcorder aan op de ingangen van
het opnameapparaat.
 Start het afspelen op de
camcorder en neem de beelden
op met het opnameapparaat.



Wanneer het schermformaat van het
weergaveapparaat (televisie, enzovoort) 4:3
(MENU)  [Overige
is, selecteert u
wrgvn.]  [UITVOERINSTELL.] (bij de
[ALGEMENE INST.])  [TVcategorie


.
TYPE]  [4:3] 
Wanneer u uw camcorder aansluit op een
apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker
van de A/V-kabel aan op de video-ingang van
het apparaat en de rode (rechterkanaal) of de
witte stekker (linkerkanaal) op de audio-ingang
van het apparaat.
Raadpleeg de bijgeleverde
gebruiksaanwijzing bij het
opnameapparaat voor meer informatie.
 Als het kopiëren voltooid is,
stopt u het opnameapparaat en
vervolgens uw camcorder.
Beelden opslaan met een extern apparaat
 Opmerkingen
Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via
analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat
de beeldkwaliteit slechter wordt.
 Als u de schermaanduidingen (zoals de
teller, enzovoort) op het scherm van het
aangesloten apparaat wilt verbergen, selecteert
(MENU)  [Overige wrgvn.] 
u
[UITVOERINSTELL.] (bij de categorie
[ALGEMENE INST.])  [DISPLAY] 

[LCD] (de standaardinstelling) 

.
 Selecteer
(MENU)  [Overige wrgvn.]
 [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie
[AFSPELEN])  [GEGEVENSCODE] 

de gewenste instelling 

om de datum/tijd of camerainstellingen op te nemen. Selecteer daarnaast
(MENU)  [Overige wrgvn.] 
[UITVOERINSTELL.] (bij de categorie
[ALGEMENE INST.])  [DISPLAY] 


.
[V-UIT/LCD] 

NL
55
Uw camcorder aanpassen
De menu's gebruiken
Via de menu's kunt u nuttige functies uitvoeren en verschillende instellingen wijzigen. Als u
de menufuncties goed gebruikt, zult u ten volle kunnen genieten van uw camcorder.
De camcorder beschikt over verschillende menu-items onder elk van de acht
menucategorieën.
HANDMATIGE INST. (aan te passen items voor scèneomstandigheden)  p. 61
VASTLEGINSTELL. (items voor aangepaste opnames)  p. 64
FOTO-INSTELL. (items voor het opnemen van foto's)  p. 67
AFSPELEN (items voor weergave)  p. 68
BWRK (items om te bewerken)  p. 69
OVERIG (items voor andere instellingen)  p. 69
MEDIA BEHEREN (items voor opnamemedia)  p. 70
ALGEMENE INST. (andere instelitems)  p. 71
Bedieningsmenu's
Multikiezer


Selecteer met /// en druk op het midden van de multikiezer om uw selectie te bevestigen.
Er verschijnt een oranje kader op het geselecteerde item.
: het instellen van het menu voltooien.
/
: de menulijst wordt verplaatst van categorie naar categorie.
/
: de menulijst wordt 4 items per keer verplaatst.
: terugkeren naar MIJN MENU.
NL
56
Selecteer
.
Selecteer [Overige wrgvn.] op het scherm MIJN MENU.

Zie de volgende pagina voor meer informatie over MIJN MENU.
Selecteer het menu-item dat u wilt wijzigen.
.
Wijzig de instelling en selecteer
als u klaar bent met het instellen van het menu.
Selecteer
om terug te keren naar het vorige menuscherm.
Selecteer

Afhankelijk van het menu-item is
niet mogelijk.
 Opmerkingen
Afhankelijk van de opname- of weergaveomstandigheden kunt u bepaalde menu-items niet instellen.
 Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken.

Tips
Afhankelijk van de menu-items die worden gewijzigd, schakelt uw camcorder tussen de weergave- en de
opnamestand (film/foto).


Gebruik van MIJN MENU
U kunt de menu-items die u het meest gebruikt gemakkelijk oproepen door deze te
registreren bij MIJN MENU. U kunt bij elke MIJN MENU 6 menu-items registreren van
FILM, FOTO en AFSPELEN.
Voorbeeld: [FOCUS] verwijderen en [
FADER] registreren
Uw camcorder aanpassen
Selecteer
.
Selecteer [MIJN MENU INST.].
Selecteer [FILM].
Selecteer [FOCUS].
.
Selecteer
[HANDMATIGE INST.]).
Selecteer [ FADER] (bij de categorie
.
Wanneer MIJN MENU wordt weergegeven, selecteert u
NL
57
Herhaal de stappen hierboven om andere menu-items te registreren bij MIJN MENU en
geniet zo nog meer van uw "Handycam".
Tips
Wanneer een extern opslagapparaat is aangesloten, wordt de exclusieve MIJN MENU weergegeven.


Gebruik van het
OPTION MENU
Het OPTION MENU wordt op dezelfde manier weergegeven als het pop-upvenster dat wordt
weergegeven wanneer u met de rechtermuisknop klikt op een computer. Wanneer
onderaan rechts op het scherm wordt weergegeven, kunt u het OPTION MENU gebruiken.
selecteert, worden de menu-items weergegeven die op dat moment kunnen
Als u
worden gewijzigd.
Menu-item
Tabblad
Selecteer
(OPTION).
Selecteer het gewenste tabblad  het item om de instelling te wijzigen.
.
Voltooi de instelling en selecteer
 Opmerkingen
Menu-items of instellingen die grijs worden weergegeven, kunt u niet gebruiken.
 Als het item niet wordt weergegeven op het scherm, raakt u een ander tabblad aan (er is mogelijk geen
tabblad).
 De tabbladen en items die op het scherm worden weergegeven, hangen af van de opname-/weergavestatus
van de camcorder.

NL
58
Menulijsten
(HANDMATIGE INST.)-categorie
SCÈNEKEUZE
FADER
WITBALANS
BELICHTING
FOCUS
TELEMACRO
61
61
62
63
63
63
(VASTLEGINSTELL.)-categorie
OPNAMESTAND
HULPKADER
STEADYSHOT
AUTO LGZ.SLUITER
GEZICHTSDETECTIE
AUDIO-OPN.INST.
INT.ZOOMMICR.
27
64
64
65
65
65
MICR.NIVEAU
65
ANDERE OPN.INST.
DIGITAL ZOOM
66
BR.BLD.SEL.
SPLITSEN
FOTO VASTLEGGEN*1 *2
FILM KOPIËREN*1
KOP.op selectie
43
ALLE KOPIËREN
43
FOTO KOPIËREN*1
KOP.op selectie
KOPIËREN op datum
AFSP.LIJST BWRK.
TOEVOEGEN
66
67
67
67
GEZICHT
AFSPEELLIJST
AFSPEELINSTELL.
GEGEVENSCODE
29
46
WISSEN
47
ALLES WISSEN
47
VERPLTSEN
47
USB-AANSLTING
USB-AANSLTING*1
32
32
33
46
68
37
VERWIJDEREN
37
BEVEILIGEN
INFO OVER ACCU
53
69
(MEDIA BEHEREN)-categorie
MEDIA-INSTELL.*1
FILMMEDIA INST.
MEDIA-INFO
MEDIA FORMATT.
HDD*1
GEHEUGENKAART
BLD.DB.BEST.REP.
HDD*1
GEHEUGENKAART
(BWRK)-categorie
53
DISC BRANDEN
Bedieningshandleiding
FOTOMEDIA INST.
VERWIJDEREN
VERWIJDEREN
BEVEILIGEN
BEVEILIGEN
46
TOEV.op datum
Uw camcorder aanpassen
(AFSPELEN)-categorie
FILMROL
44
44
(OVERIG)-categorie
(FOTO-INSTELL.)-categorie
VISUAL INDEX
BEELDEN WEERG.
DATUMINDEX
43
KOPIËREN op datum
USB-AANSLTING
Z.ONTSPANNER
BEELDFORM.
NUMMER BEST.
41
42
18
19
70
70
70
78, 80
78, 80
(ALGEMENE INST.)-categorie
INS.GELUID/WRGV
VOLUME
30, 71
PIEPTOON
71
39
LCD HELDER
71
39
NIV.AV.LCD
71
NL
59
LCD KLEUR
72
DISPLAYINSTELL.
72
UITVOERINSTELL.
TV-TYPE
35
DISPLAY
72
KLOK/ TAALINS.
KLOK INSTEL.
15
GEBIED INST.
72
ZOMERTIJD
72
TAALINSTELL.
STROOMINSTELL.
AUTOM. UIT
ANDERE INSTELL.
DEMOFUNCTIE
VALSENSOR*1
*1 DCR-SR15E/SR20E
*2 DCR-SX20E
NL
60
72
73
73
73
INST.
HANDMATIGE
(aan te passen items voor
scèneomstandigheden)
PORTRET (zacht portret)
( )
Zie "De menu's gebruiken" (p. 56) voor
meer informatie over het gebruik.
De standaardinstellingen worden
aangegeven met .
SPOTLIGHT** ( )
Haalt het onderwerp, zoals
personen of bloemen, naar
voren en zorgt voor een
zachte, diffuse achtergrond.
Voorkomt dat gezichten
van personen zeer wit lijken
wanneer u de onderwerpen
opneemt bij fel licht.
SCÈNEKEUZE
U kunt beelden efficiënt opnemen in
verschillende omstandigheden.
SPORT** ( )
Beelden opnemen met een gemiddelde
beeldkwaliteit zonder de functie
[SCÈNEKEUZE].
Selecteer deze optie om
trillingen te beperken
wanneer u snelbewegende
onderwerpen opneemt.
SCHEMER* ( )
STRAND** (
 AUTO
)
Behoudt de donkere sfeer
van onderwerpen in de verte
in de schemering.
Helder blauw van oceaan of
meer opnemen.
KAARSLICHT ( )
Heldere beelden van wit
landschap opnemen.
Behoudt de sfeer van een
scène bij kaarslicht.
Reproduceert de sfeer van
scènes als een zonsopgang of
zonsondergang.
VUURWERK* ( )
Spectaculaire opnamen van
vuurwerk maken.
LANDSCHAP* (
)
Verafgelegen onderwerpen
scherp opnemen. Met deze
instelling voorkomt u dat de
camera scherpstelt op glas of
metalen gaas in ramen dat
tussen de camcorder en het
onderwerp staat.
* Aangepast om scherp te stellen op
Uw camcorder aanpassen
ZONSOP&ONDERG.*
( )
SNEEUW** ( )
onderwerpen op afstand.
** Aangepast om niet scherp te stellen op
onderwerpen die dichtbij zijn.
 Opmerkingen
Als u de [SCÈNEKEUZE] hebt ingesteld, wordt
de [WITBALANS]-instelling uitgeschakeld.

FADER
U kunt volgende effecten toevoegen aan de
overgang tussen twee scènes.
Selecteer het gewenste effect in [STBY]
(tijdens infaden) of [OPN] (tijdens
uitfaden).
 UIT
Gebruikt geen effect.
NL
61
FADER WIT
BINNEN ()
Vloeit in/uit met wit effect.
Uit
De witbalans wordt afgestemd op de
volgende opnameomstandigheden:
 Binnen
 Op feestjes en in studio's waar de
lichtomstandigheden snel veranderen
 Onder videolampen in een studio,
of onder natriumlampen of
gloeilampachtige kleurlampen
In
FADER ZWART
Vloeit in/uit met zwart effect.
Uit
In
EEN DRUK (
Selecteer [UIT] om de fader te annuleren
voordat de functie wordt gestart.
Tips
Als u op START/STOP drukt, wordt de
instelling gewist.
Een film die is opgenomen met [FADER
ZWART] kan mogelijk niet goed worden
weergegeven in het VISUAL INDEX-scherm.



WITBALANS
U kunt de witbalans aanpassen aan de
helderheid van de opnameomgeving.
 AUTO
De witbalans wordt automatisch aangepast.
BUITEN ( )
De witbalans wordt afgestemd op de
volgende opnameomstandigheden:
 Buiten
 Nachtopnames, neonreclames en
vuurwerk
 Zonsopgang of zonsondergang
 Onder fluorescerende daglichtlampen
NL
62
)
De witbalans wordt aangepast aan het
omgevingslicht.
Selecteer [EEN DRUK].
Geef een wit voorwerp, zoals een vel
papier, volledig weer op het scherm
onder dezelfde lichtomstandigheden als
waarmee u het onderwerp wilt opnemen.
Selecteer [
].
knippert snel. Als de witbalans is
aangepast en opgeslagen in het geheugen,
knippert de aanduiding niet meer.
 Opmerkingen
Stel de [WITBALANS] in op [AUTO] of [EEN
DRUK] onder witte of koelwitte fluorescerende
lampen.
 Als u [EEN DRUK] selecteert, blijft u de
camcorder richten op witte voorwerpen terwijl
snel knippert.
knippert langzaam als de optie [EEN

DRUK] niet kan worden ingesteld.
 Als u de optie [EEN DRUK] hebt geselecteerd
blijft knipperen na het selecteren van
en
, moet u [WITBALANS] instellen op
[AUTO].
 Als u de [WITBALANS] hebt ingesteld, wordt
de [SCÈNEKEUZE] ingesteld op [AUTO].

Tips
Wanneer u de accu vervangt terwijl [AUTO]
was geselecteerd, of als u de camcorder van
binnen naar buiten of van buiten naar binnen
brengt, moet u de camcorder ongeveer
10 seconden op een wit voorwerp in de buurt
richten voor een betere aanpassing van de
kleurbalans.
Wanneer de witbalans is ingesteld met [EEN
DRUK] en de lichtomstandigheden gewijzigd
zijn door uw camcorder van buiten naar binnen
te brengen of omgekeerd, moet u de [EEN
DRUK]-procedure opnieuw uitvoeren om de
witbalans opnieuw aan te passen.



BELICHTING
Als u de scherpstelling automatisch wilt
aanpassen, selecteert u [AUTO].
 Opmerkingen
Wanneer u de [FOCUS] instelt op
[HANDMATIG], verschijnt .
 Voor een goede scherpstelling bedraagt
de minimale afstand tussen de camcorder
en het onderwerp ongeveer 1 cm voor
groothoekopnamen en ongeveer 150 cm voor
teleopnamen.


U kunt de helderheid van een beeld
handmatig vastleggen. Regel de helderheid
wanneer het onderwerp te helder of te
donker is.

FOCUS
U kunt de scherpstelling handmatig
aanpassen. Selecteer deze optie als u
gericht wilt scherpstellen op een bepaald
onderwerp.
Uw camcorder aanpassen
Selecteer
/
om de helderheid aan
te passen.
Als u de belichting automatisch wilt
aanpassen, selecteert u [AUTO].
Tips
verschijnt wanneer niet dichter scherp kan
worden gesteld en verschijnt wanneer niet
verder scherp kan worden gesteld.
Het is eenvoudiger om scherp te stellen op het
onderwerp door de motorzoomknop naar
T (teleopname) te bewegen om de scherpstelling
aan te passen en vervolgens naar W (groothoek)
om de zoomfunctie aan te passen voor de
opname. Als u een onderwerp van dichtbij wilt
opnemen, beweegt u de motorzoomknop naar
W (groothoek) en stelt u vervolgens scherp.
De scherpstelafstand (afstand tot het onderwerp
waarop scherp is gesteld; bedoeld als richtlijn
wanneer moeilijk kan worden scherpgesteld in
het donker) verschijnt enkele seconden in de
volgende gevallen.
 Wanneer de scherpstelling wordt
overgeschakeld van automatisch naar
handmatig
 Wanneer u handmatig scherpstelt


TELEMACRO
Dit is handig als u kleine onderwerpen,
zoals bloemen of insecten, wilt opnemen. U
kunt de achtergrond waziger maken en het
onderwerp naar voor halen.
 UIT
Selecteer
(onderwerp dichtbij)/
(onderwerp veraf) om de
scherpstelling aan te passen.
Annuleert TELEMACRO. (TELEMACRO
wordt ook geannuleerd wanneer u de
zoomknop naar de W-kant beweegt.)
NL
63
VASTLEGINSTELL.
AAN ( )
(items voor aangepaste
opnames)
De zoom (p. 27) gaat automatisch naar de
bovenkant van de T-kant (teleopname) en
maakt het mogelijk om onderwerpen op te
nemen tot op een afstand van ongeveer
38 cm.
Zie "De menu's gebruiken" (p. 56) voor
meer informatie over het gebruik.
De standaardinstellingen worden
aangegeven met .
OPNAMESTAND
Zie pagina 27.
HULPKADER
 Opmerkingen
Wanneer u een onderwerp op afstand
wilt opnemen, kunt u mogelijk moeilijk
scherpstellen en kan het scherpstellen enige tijd
in beslag nemen.
 Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS],
p. 63) als er moeilijk automatisch kan worden
scherpgesteld.

U kunt het hulpkader weergeven en
controleren of het onderwerp horizontaal
of verticaal is.
Het kader wordt niet opgenomen.
 UIT
Het hulpkader wordt niet weergegeven.
AAN
Het hulpkader wordt weergegeven.
Tips
Als u het onderwerp in het kruispunt van het
hulpkader plaatst, krijgt u een evenwichtige
compositie.
Het buitenste kader van [HULPKADER] geeft
het weergavegebied van een televisie aan die
niet compatibel is met weergave met alle pixels.



STEADYSHOT
Hiermee kunt u cameratrillingen
compenseren.
Stel [ STEADYSHOT] in op [UIT] ( )
als u een statief (los verkrijgbaar) gebruikt;
dan krijgt u een natuurlijk beeld.
NL
64
De SteadyShot-functie wordt gebruikt.
UIT (

)
De SteadyShot-functie wordt niet gebruikt.
AUTO LGZ.SLUITER
(automatisch langzame
sluitertijd)
Wanneer u opneemt in een donkere
omgeving, wordt de sluitertijd automatisch
verlaagd tot 1/25 seconde.
 UIT
De functie voor automatisch langzame
sluitertijd wordt niet gebruikt.
AAN
De functie voor automatisch langzame
sluitertijd wordt gebruikt.
GEZICHTSDETECTIE
 AAN
Detecteert gezichten.
)
Detecteert geen gezichten.
 Opmerkingen
Gezichten worden mogelijk niet herkend
afhankelijk van de opnameomstandigheden,
onderwerpomstandigheden en de instellingen
van uw camcorder.
 [GEZICHTSDETECTIE] werkt
mogelijk niet goed afhankelijk van de
opnameomstandigheden. Stel in dit geval
[GEZICHTSDETECTIE] in op [UIT].


AUDIO-OPN.INST.
 INT.ZOOMMICR. (ingebouwde
zoommicrofoon)
U kunt een film opnemen met helder geluid
dat overeenkomt met de zoompositie.
 UIT
De microfoon neemt niet op volgens het inof uitzoomen.
Uw camcorder aanpassen
Detecteert de gezichten van de
onderwerpen en past de belichting
automatisch aan.
UIT (
Tips
Als u de prestaties voor gezichtsdetectie wilt
verbeteren, moet u de onderwerpen onder de
volgende omstandigheden opnemen:
 De opname wordt gemaakt in een omgeving
met voldoende licht
 Het onderwerp draagt geen bril, hoed of
masker
 Het onderwerp kijkt recht naar de camera
De gedetecteerde gezichten worden opgeslagen
in de Gezichtsindex. Het is echter mogelijk dat
bepaalde gezichten niet worden opgeslagen. Het
aantal gezichten dat kan worden opgeslagen in
de Gezichtsindex is beperkt. Zie pagina 33 om
af te spelen via de Gezichtsindex.

 AAN
AAN ( )
De microfoon neemt op volgens het in- of
uitzoomen.
 MICR.NIVEAU (microfoonniveau)
U kunt het microfoonniveau selecteren
voor het opnemen van geluid.
 NORMAAL
Hiermee kunt u verschillende
omgevingsgeluiden opnemen en converteren
naar het bijpassende niveau.
LAAG ( )
Neemt omgevingsgeluid waarheidsgetrouw
op. Selecteer [LAAG] om een opwindend
en krachtig geluid op te nemen in een
concertzaal, enzovoort (deze instelling is niet
geschikt om gesprekken op te nemen).
NL
65
ANDERE OPN.INST.

DIGITAL ZOOM
U kunt het maximale zoomniveau
selecteren (tot 50×) als u meer wilt
zoomen tijdens het opnemen dan de
hieronder weergegeven optische zoom. De
beeldkwaliteit vermindert als u de digitale
zoomfunctie gebruikt.
De rechterkant van de zoombalk toont het
digitale zoombereik. Het zoombereik wordt
weergegeven als u het zoomniveau selecteert.
 UIT
Zoomen tot maximaal 50× wordt optisch
uitgevoerd.
1800×
Zoomen tot maximaal 50× wordt optisch
uitgevoerd en daarna wordt zoomen tot
maximaal 1800× digitaal uitgevoerd.

BR.BLD.SEL.
U kunt de breedte-/hoogteverhouding
selecteren op basis van de aangesloten
televisie. Raadpleeg ook de
gebruiksaanwijzing van de televisie.
 16:9 BREED
Neemt films schermvullend op op een 16:9televisie (breedbeeld).
4:3 (
)
Neemt films schermvullend op op een 4:3televisie.
NL
66
 Opmerkingen
Stel [TV-TYPE] voor weergave in
overeenkomstig de aangesloten televisie (p. 72).

FOTO-INSTELL.
(items voor het opnemen van
foto's)
Zie "De menu's gebruiken" (p. 56) voor
meer informatie over het gebruik.
De standaardinstellingen worden
aangegeven met .
Z.ONTSPANNER
Druk op PHOTO om het aftellen te starten.
Na ongeveer 10 seconden wordt een foto
genomen.
 UIT
Annuleert de zelfontspanner.
AAN ( )
Start de opname met zelfontspanner. Als
u de opname wilt annuleren, selecteert u
[HERST.].
BEELDFORM.
NUMMER BEST.
(bestandsnummer)
U kunt bepalen hoe het bestandsnummer
van foto's wordt toegekend.
 SERIE
Bestandsnummers worden in volgorde
toegewezen.
Elke keer dat u een nieuwe foto maakt, krijgt
het bestand een hoger nummer.
Zelfs wanneer de geheugenkaart wordt
vervangen door een andere, blijft de
nummering verder lopen in dezelfde
volgorde.
HERSTEL
Bestandsnummers worden in volgorde
toegewezen volgend op het hoogste nummer
op het opnamemedium.
Wanneer de geheugenkaart wordt vervangen
door een andere, wordt een nieuwe
nummering gestart voor elke geheugenkaart.
U kunt de fotogrootte selecteren.
 VGA(0,3M) (
)
0,2M (
Uw camcorder aanpassen
Foto's opnemen met de breedte-/
hoogteverhouding 4:3 (640 × 480).
)
Foto's opnemen met de breedte-/
hoogteverhouding 16:9 (breedbeeld) (640 ×
360).
 Opmerkingen
Zie pagina 84 voor het aantal foto's dat kan
worden opgenomen.

NL
67
AFSPELEN
(items voor weergave)
Zie "De menu's gebruiken" (p. 56) voor
meer informatie over het gebruik.
DATUM/TIJD
VISUAL INDEX
Zie pagina 29.
BEELDEN WEERG.
 DATUMINDEX
Zie pagina 32.

 Datum
 Tijd
CAMERAGEGEV.
Film
FILMROL
Zie pagina 32.

GEZICHT
Zie pagina 33.
AFSPEELLIJST
Foto
Zie pagina 46.
AFSPEELINSTELL.
 GEGEVENSCODE
Met deze optie kan de camcorder de
gegevens weergeven (datum/tijd, camerainstellingen) die automatisch tijdens de
opname zijn geregistreerd.
 UIT
De gegevenscode wordt niet weergegeven.
DATUM/TIJD
Datum en tijd worden weergegeven.
CAMERAGEGEV.
 SteadyShot uit
 Helderheid
 Witbalans
 Gevoeligheid
 Sluitertijd
 Diafragmawaarde
 Belichting
Camera-instelgegevens worden weergegeven.

NL
68
Tips
De gegevenscode wordt weergegeven op het
televisiescherm als u uw camcorder aansluit op
een televisie.
Afhankelijk van de staat van het
opnamemedium worden balken weergegeven
[--:--:--].


BWRK
(items om te bewerken)
Zie "De menu's gebruiken" (p. 56) voor
meer informatie over het gebruik.
VERWIJDEREN
Zie pagina 37.
BEVEILIGEN
Zie pagina 39.
SPLITSEN
Zie pagina 41.
OVERIG
(items voor andere
instellingen)
Zie "De menu's gebruiken" (p. 56) voor
meer informatie over het gebruik.
De standaardinstellingen worden
aangegeven met .
USB-AANSLTING
Zie pagina 51.
INFO OVER ACCU
U kunt de geschatte resterende
accucapaciteit controleren.
FOTO VASTLEGGEN
(DCR-SR15E/SR20E/SX20E)
Zie pagina 42.
FILM KOPIËREN (DCR-SR15E/
SR20E)
Zie pagina 43.
Het accu-informatiescherm sluiten
Selecteer
.
Uw camcorder aanpassen
FOTO KOPIËREN (DCR-SR15E/
SR20E)
Zie pagina 44.
AFSP.LIJST BWRK.
Zie pagina 46.
NL
69
MEDIA BEHEREN
(items voor opnamemedia)
Zie "De menu's gebruiken" (p. 56) voor
meer informatie over het gebruik.
MEDIA-INSTELL. (DCR-SR15E/
SR20E)



Zie pagina 18.
MEDIA-INFO
U kunt de resterende opnameduur voor
elke opnamestand van het opnamemedium
voor films controleren, alsook de vrije en
gebruikte ruimte van het opnamemedium.
Het scherm uitschakelen
Selecteer
.
 Opmerkingen
Aangezien er een gedeelte bestandsbeheer
is, wordt de gebruikte ruimte nooit als 0 %
weergegeven, zelfs als u [MEDIA FORMATT.]
(p. 70) uitvoert.

Tips
Enkel de informatie van het medium dat
geselecteerd is in [FILMMEDIA INST.] (p. 18)
wordt weergegeven. Wijzig indien nodig de
mediuminstelling (DCR-SR15E/SR20E).


Om verlies van belangrijke beelden te
voorkomen, moet u deze opslaan voordat u het
opnamemedium formatteert.
Beveiligde films en foto's worden ook
verwijderd.
Wanneer [Uitvoeren…] wordt weergegeven,
mag u volgende zaken niet doen: het
LCD-scherm sluiten, toetsen bedienen
op de camcorder, de netspanningsadapter
loskoppelen of de geheugenkaart uitwerpen
uit de camcorder (het toegangslampje brandt
of knippert wanneer de geheugenkaart wordt
geformatteerd).
Voorkomen dat gegevens op het
interne opnamemedium worden
hersteld (DCR-SR15E/SR20E)
Met [LEEG] kunt u onleesbare gegevens
op het interne opnamemedium van de
camcorder opslaan. Zo kunnen originele
gegevens moeilijker worden hersteld.
Wanneer u uw camcorder weggooit of
verkoopt, raden wij u aan [LEEG] uit te
voeren.
Wanneer het interne opnamemedium
geselecteerd is op het scherm [MEDIA
FORMATT.], selecteert u [LEEG].
MEDIA FORMATT.
Tijdens het formatteren worden alle films
en foto's verwijderd om opnameruimte vrij
te maken.
.
Selecteer [JA]  [JA] 
DCR-SR15E/SR20E:
Selecteer het opnamemedium dat u wilt
formatteren.
 Opmerkingen
Voor deze bewerking moet de camcorder
op een stopcontact zijn aangesloten met de
bijgeleverde netspanningsadapter (p. 14).

NL
70
 Opmerkingen
Sluit de netspanningsadapter aan op het
stopcontact. U kunt [LEEG] niet uitvoeren
tenzij u de netspanningsadapter op het
stopcontact aansluit.
 Om te vermijden dat belangrijke beelden
verloren gaan, moeten deze opgeslagen worden
op een computer of op een ander apparaat
voordat u [LEEG] uitvoert.

ALGEMENE INST.
(andere instelitems)




Koppel alle kabels los behalve de
netspanningsadapter. Koppel de
netspanningsadapter niet los tijdens de
procedure.
Stel de camcorder niet bloot aan mechanische
trillingen of schokken terwijl u gegevens wist.
Controleer de eigenlijke tijd voor het wissen
van gegevens op het LCD-scherm.
Als u [LEEG] stopt terwijl [Uitvoeren…]
wordt weergegeven, moet u de handeling
zeker voltooien door [MEDIA FORMATT.]
of [LEEG] uit te voeren als u de camcorder de
volgende keer gebruikt.
BLD.DB.BEST.REP.
Zie pagina 78, 80.
Zie "De menu's gebruiken" (p. 56) voor
meer informatie over het gebruik.
De standaardinstellingen worden
aangegeven met .
INS.GELUID/WRGV
 VOLUME
U kunt het geluidsvolume aanpassen door
/
te selecteren.
 PIEPTOON
 AAN
U hoort een melodie wanneer u de opname
start/stopt of op het midden van de
multikiezer drukt om te bevestigen.
UIT
De melodie wordt uitgeschakeld.
 LCD HELDER
U kunt de helderheid van het LCD-scherm
/
te selecteren.
aanpassen door
Uw camcorder aanpassen
Tips
Deze aanpassing heeft geen enkele invloed op
de opgenomen beelden.


 NIV.AV.LCD (niveau
achtergrondverlichting van het LCDscherm)
U kunt de helderheid van de
achtergrondverlichting van het LCDscherm selecteren.
 NORMAAL
Standaardhelderheid.
LICHT
Het LCD-scherm helderder maken.
NL
71
 Opmerkingen
Wanneer u de camcorder op het
stopcontact aansluit met de bijgeleverde
netspanningsadapter, wordt [LICHT]
automatisch gekozen als instelling.
 Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de
levensduur van de accu iets verminderd bij het
opnemen.
 Als u het LCD-scherm 180 graden opent om
het scherm naar buiten te richten en het LCDscherm sluit op de behuizing van de camcorder,
wordt de instelling automatisch gezet op
[NORMAAL].

Tips
Deze aanpassing heeft geen enkele invloed op
de opgenomen beelden.


 LCD KLEUR
U kunt de kleur van het LCD-scherm
/
te selecteren.
aanpassen door
Tips
Deze aanpassing heeft geen enkele invloed op
de opgenomen beelden.


 DISPLAYINSTELL.
U kunt kiezen hoe lang de pictogrammen
of aanduidingen worden weergegeven op
het LCD-scherm.
 LCD
Hiermee worden aanduidingen zoals de
tijdcode op het LCD-scherm weergegeven.
V-UIT/LCD
Hiermee worden aanduidingen zoals de
tijdcode op het LCD-scherm en op de
televisie weergegeven.
KLOK/
 KLOK INSTEL.
Zie pagina 15.
 GEBIED INST.
U kunt een tijdsverschil aanpassen zonder
de klok stop te zetten. Stel uw plaatselijke
regio in wanneer u uw camcorder in
andere tijdzones gebruikt. Raadpleeg het
wereldtijdsverschil op pagina 86.
 ZOMERTIJD
U kunt deze instelling wijzigen zonder de
klok stop te zetten. Zet op [AAN] om de
tijd 1 uur vooruit te zetten.
 UIT
De zomertijd wordt niet ingesteld.
 AUTO
AAN
Wordt ongeveer 3 seconden weergegeven.
AAN
Wordt altijd weergegeven.
UITVOERINSTELL.
De zomertijd wordt ingesteld.

Zie pagina 35.
 DISPLAY (schermweergave)
U kunt instellen waar de schermweergaven
moeten worden uitgevoerd.
NL
72
TAALINSTELL.
U kunt de taal voor het LCD-scherm
selecteren.
Tips
De camcorder biedt de optie [ENG[SIMP]]
(vereenvoudigd Engels) als uw eigen taal niet
beschikbaar is.

 TV-TYPE
TAALINS.

STROOMINSTELL.
 AUTOM. UIT (automatische
uitschakeling)

U kunt de camcorder zo instellen dat deze
automatisch wordt uitgeschakeld wanneer
u de camcorder ongeveer 5 minuten lang
niet bedient.
 5min
De camcorder wordt automatisch
uitgeschakeld.
NOOIT
De camcorder wordt niet automatisch
uitgeschakeld.
 Opmerkingen
Wanneer u uw camcorder aansluit op een
stopcontact, wordt [AUTOM. UIT] automatisch
ingesteld op [NOOIT].

 VALSENSOR (DCR-SR15E/SR20E)
Er wordt gedetecteerd dat de camcorder
valt en de interne vaste schijf wordt
beschermd.
 AAN
De valsensor wordt ingeschakeld. Wanneer
er wordt gedetecteerd dat de camcorder
valt, kunt u beelden mogelijk niet correct
opnemen of afspelen, omdat de interne vaste
schijf wordt beschermd. Wanneer een val
weergegeven.
wordt gedetecteerd, wordt
ANDERE INSTELL.
UIT (
 AAN
De demonstratie wordt weergegeven.
UIT
De demonstratie wordt niet weergegeven.
)
Uw camcorder aanpassen
 DEMOFUNCTIE
Wanneer uw camcorder verbonden is met
een stopcontact, wordt ongeveer
10 minuten nadat het -pictogram (film)
verschenen is door op MODE te drukken
een demonstratiefilm gestart.
Tips
Wanneer u dit item instelt op [AAN] en
selecteert, start de weergave van de
demonstratiefilm.
De demonstratie wordt onderbroken:
 Als u op START/STOP drukt
 Als u de multikiezer gebruikt tijdens de
demonstratie (de demonstratie start opnieuw
na 10 minuten)
 Als u op MODE drukt
 Als u op
(BEELDEN WEERGEVEN)
drukt


De valsensor wordt uitgeschakeld.
 Opmerkingen
Stel de valsensor in op [AAN] wanneer u de
camcorder gebruikt. Als u dit niet doet en u
de camcorder laat vallen, kan de interne vaste
schijf worden beschadigd.
 In situaties met verminderde zwaartekracht
wordt de valsensor ingeschakeld. Wanneer
u beelden opneemt terwijl u bijvoorbeeld in
een achtbaan zit of parachutespringt, kunt u
[VALSENSOR] instellen op [UIT], zodat de
valsensor niet wordt ingeschakeld.

NL
73
Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Als er problemen optreden bij het gebruik
van de camcorder, volgt u de onderstaande
stappen.
 Controleer de lijst (p. 74 tot 82) en
inspecteer uw camcorder.






 Koppel de stroombron los en
sluit deze na ongeveer 1 minuut
weer aan. Schakel vervolgens de
camcorder in.
 Druk RESET (p. 95, 96) in met een
puntig voorwerp en schakel de
camcorder in.
Als u op RESET drukt, worden alle
instellingen, met inbegrip van de
klokinstelling, opnieuw ingesteld.
 Neem contact op met uw Sonyhandelaar of een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.




NL 
74
Uw camcorder moet mogelijk worden
geïnitialiseerd of het huidige interne
opnamemedium moet worden vervangen,
afhankelijk van het probleem. In dit geval
worden de gegevens verwijderd die op het
interne opnamemedium zijn opgeslagen.
Kopieer de gegevens op het interne
opnamemedium naar andere media (back-up)
alvorens uw camcorder te verzenden voor
reparatie. U ontvangt geen vergoeding voor
eventueel verlies van gegevens op het interne
opnamemedium.
Tijdens de reparatie wordt mogelijk een
minimum aan gegevens in het interne
opnamemedium gecontroleerd om het
probleem te onderzoeken. Uw Sony-handelaar
zal echter nooit gegevens kopiëren noch
bewaren.
Algemene werking........................................... p. 74
Accu/stroombronnen ..................................... p. 75
LCD-scherm..................................................... p. 75


Geheugenkaart................................................. p. 76
Opnemen.......................................................... p. 76
Afspelen............................................................. p. 77
Beelden die op de geheugenkaart zijn
opgeslagen, afspelen op andere apparaten.... p. 78
Films/foto's op uw camcorder bewerken...... p. 78
Kopiëren/aansluiten op andere apparaten.... p. 78
Aansluiten op een computer........................... p. 79
Voorbeelden van functies die niet tegelijk
kunnen worden gebruikt................................ p. 79
Algemene werking
Het toestel wordt niet ingeschakeld.


Plaats een opgeladen accu in de camcorder
(p. 12).
De stekker van de netspanningsadapter is
losgekoppeld van het stopcontact. Sluit de
stekker aan op het stopcontact (p. 12).
De camcorder functioneert niet, zelfs niet
als de stroom is ingeschakeld.




Het duurt enkele seconden voordat uw
camcorder klaar is voor opname nadat het
toestel is ingeschakeld. Dit duidt niet op een
storing.
Trek de stekker van de netspanningsadapter
uit het stopcontact of verwijder de accu en
sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan.
Als de functies nog steeds niet werken,
drukt u RESET (p. 95, 96) in met een puntig
voorwerp. (Als u op RESET drukt, worden
alle instellingen, met inbegrip van de
klokinstelling, opnieuw ingesteld.)
De temperatuur van de camcorder is zeer
hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze
afkoelen op een koele plek.
De temperatuur van de camcorder is zeer
laag. Schakel de camcorder een tijdje niet
uit. Schakel uw camcorder uit en breng deze
naar een warme plek. Laat uw camcorder
opwarmen en schakel deze vervolgens in.
De menu-instellingen zijn automatisch
gewijzigd.


De volgende menu-items worden teruggezet
op de standaardinstellingen 12 uur nadat u het
LCD-scherm hebt gesloten.
 [SCÈNEKEUZE]
 [WITBALANS]
 [BELICHTING]
 [FOCUS]
 [INT.ZOOMMICR.]
 [MICR.NIVEAU]
 [VALSENSOR] (DCR-SR15E/SR20E)
 Tegenlicht
De volgende menu-items keren terug naar de
standaardinstellingen als u schakelt tussen de
filmopnamestand en de foto-opnamestand en
tussen weergavestanden.
[
FADER]
 [TELEMACRO]
[
Z.ONTSPANNER]



Het CHG (opladen)-lampje knippert als u
de accu oplaadt.



Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt
tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een
storing.
Accu/stroombronnen



Gebruik de netspanningsadapter.
Als er in de standaardinstelling ongeveer
5 minuten zijn verstreken waarin u de
camcorder niet hebt gebruikt, wordt de
camcorder automatisch uitgeschakeld
(AUTOM. UIT). Wijzig de instelling voor
[AUTOM. UIT] (p. 73) of schakel de stroom
weer in.
Laad de accu op (p. 12).
Het CHG (opladen)-lampje gaat niet
branden als u de accu oplaadt.

Sluit het LCD-scherm (p. 12).


De omgevingstemperatuur is te hoog of te
laag. Dit duidt niet op een storing.
De accu is niet voldoende opgeladen. Laad de
accu nogmaals volledig op. Als het probleem
niet verholpen is, vervangt u de accu door een
nieuwe (p. 89).
De aangegeven tijd is mogelijk niet correct
afhankelijk van de omgeving waarin de
camcorder wordt gebruikt.
Aanvullende informatie
De stroom wordt plotseling
uitgeschakeld.
Als de temperatuur van de accu te hoog of te
laag is, kunt u de accu mogelijk niet opladen
(p. 88).
Plaats de accu op de juiste manier in
de camcorder (p. 12). Als het probleem
blijft optreden, trekt u de stekker van de
netspanningsadapter uit het stopcontact en
neemt u contact op met de Sony-handelaar. De
accu is mogelijk beschadigd.
De aanduiding voor de resterende
accuduur geeft niet de juiste tijd aan.
De camcorder wordt warm.

Plaats de accu op de juiste manier in de
camcorder (p. 12).
Sluit het netsnoer correct aan op het
stopcontact.
Het opladen van de accu is voltooid (p. 12).
De accu raakt snel leeg.


De omgevingstemperatuur is te hoog of te
laag. Dit duidt niet op een storing.
De accu is niet voldoende opgeladen. Laad de
accu nogmaals volledig op. Als het probleem
niet verholpen is, vervangt u de accu door een
nieuwe (p. 89).
LCD-scherm
Menu-items worden grijs weergegeven.

U kunt items die grijs worden weergegeven,
niet selecteren in de huidige stand voor
opnemen/afspelen.
NL
75

U kunt bepaalde functies niet tegelijkertijd
activeren (p. 79).

Er worden gestippelde lijnen op het LCDscherm weergegeven.

Dit duidt niet op een storing. Deze stippen
worden niet opgenomen.


De pictogrammen op het LCD-scherm
verdwijnen snel.

Stel [DISPLAYINSTELL.] in op [AAN] (p. 72).

Geheugenkaart

Handelingen met de geheugenkaart
kunnen niet worden uitgevoerd.

Als u een geheugenkaart gebruikt die is
geformatteerd op een computer, moet u deze
opnieuw formatteren met de camcorder
(p. 70).
Beelden die zijn opgeslagen op de
geheugenkaart, kunnen niet worden
verwijderd.


U kunt maximaal 100 beelden in één keer op
het indexscherm verwijderen.
U kunt beveiligde beelden niet verwijderen.

Het toegangslampje blijft branden of
knipperen nadat de opname is gestopt.


Het bestand is beschadigd.
Het bestandsformaat wordt niet ondersteund
door uw camcorder (p. 87).
Opnemen


NL
76
Het afspeelscherm wordt weergegeven. Druk
op MODE om het -pictogram (film) of
Het beeldveld kan er anders uitzien afhankelijk
van de toestand van de camcorder. Dit duidt
niet op een storing.
De werkelijke opnameduur voor films is
minder dan de verwachte opnameduur
van het opnamemedium.

Zie ook "Geheugenkaart" (p. 76).
Door op START/STOP of PHOTO te
drukken, worden geen beelden
opgenomen.
De scène die u zojuist hebt opgenomen, wordt
vastgelegd op de geheugenkaart.
Het beeldveld ziet er anders uit.
De bestandsnaam wordt niet correct
weergegeven of knippert.

-pictogram (foto) weer te geven.
Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen,
wordt vastgelegd op het opnamemedium. U
kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze
periode.
Het opnamemedium is vol. Verwijder
ongewenste beelden (p. 37).
Het totale aantal filmscènes of foto's
overschrijdt de opnamecapaciteit van de
camcorder (p. 83, 84). Verwijder ongewenste
beelden (p. 37).
Terwijl [VALSENSOR] is ingeschakeld (p. 73),
kunt u geen beelden opnemen (DCR-SR15E/
SR20E).
De temperatuur van de camcorder is zeer
hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze
afkoelen op een koele plek.
De temperatuur van de camcorder is zeer
laag. Schakel uw camcorder uit en breng deze
naar een warme plek. Laat uw camcorder
opwarmen en schakel hem vervolgens in.
Afhankelijk van de opnameomstandigheden
kan de beschikbare opnameduur korter zijn,
bijvoorbeeld bij het opnemen van een snel
bewegend onderwerp e.d. (p. 83).
De camcorder stopt met werken.

De temperatuur van de camcorder is zeer
hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze
afkoelen op een koele plek.


De temperatuur van de camcorder is zeer
laag. Schakel uw camcorder uit en breng deze
naar een warme plek. Laat uw camcorder
opwarmen en schakel hem vervolgens in.
Als u de camcorder blijft blootstellen aan
trillingen, kan de opname stoppen.
Er is een tijdverschil tussen het moment
waarop u op START/STOP drukt en het
moment dat de opgenomen film start/
stopt.

Op uw camcorder kan er een klein tijdverschil
zijn tussen het moment waarop u op
START/STOP drukt en het moment dat de
opgenomen film werkelijk start/stopt. Dit
duidt niet op een storing.
Er verschijnen zwarte strepen als u een
televisiescherm of computerscherm
opneemt.


Stel [FOCUS] in op [AUTO] (p. 63).
De opnameomstandigheden zijn niet geschikt
voor automatisch scherpstellen. Pas de
scherpstelling handmatig aan (p. 63).



Er wordt een verticale streep
weergegeven wanneer kaarslicht of
elektrische verlichting in een donkere
ruimte wordt opgenomen.

Dit gebeurt wanneer het contrast tussen het
onderwerp en de achtergrond te groot is. Dit
duidt niet op een storing.
Er kan een verticale witte lijn worden
weergegeven op een beeld dat bij helder
licht is opgenomen.

U kunt [NIV.AV.LCD] niet aanpassen in de
volgende gevallen:
 Het LCD-scherm is gesloten op uw camcorder
met het LCD-scherm naar buiten gericht.
 Stroom wordt geleverd door de
netspanningsadapter.
De vergroting verandert wanneer de
opnamestand wordt gewijzigd.

U kunt de digitale zoomfunctie niet gebruiken
wanneer de camcorder is ingesteld in de fotoopnamestand.
Afspelen
Beelden kunnen niet worden afgespeeld.


Aanvullende informatie
Stel [ STEADYSHOT] in op [AAN] (p. 64).
Zelfs als [ STEADYSHOT] is ingesteld op
[AAN], is het mogelijk dat uw camcorder
extreme trillingen niet kan compenseren.
Dit gebeurt bij het opnemen van beelden
onder een fluorescentielamp, natriumlamp of
kwiklamp. Dit duidt niet op een storing.
[NIV.AV.LCD] kan niet worden aangepast.
SteadyShot werkt niet.

STEADYSHOT] in op [UIT] (p. 64).
Het beeld flikkert.
Automatisch scherpstellen functioneert
niet.

Stel [
Selecteer het type opnamemedium dat u wilt
afspelen (p. 18) (DCR-SR15E/SR20E).
Beelden die op andere apparaten zijn
opgenomen, kunnen mogelijk niet worden
afgespeeld. Dit duidt niet op een storing.
Foto's kunnen niet worden afgespeeld.

Foto's kunnen niet worden afgespeeld als u
bestanden of mappen hebt gewijzigd of de
gegevens hebt bewerkt op een computer. (De
bestandsnaam knippert in dat geval.) Dit duidt
niet op een storing.
Dit verschijnsel wordt ook wel "smeer"
genoemd. Dit duidt niet op een storing.
NL
77
wordt weergegeven op een beeld op
het VISUAL INDEX-scherm.


Dit kan worden weergegeven op een beeld
opgenomen op andere apparaten, bewerkt op
een computer, enzovoort.
U hebt de netspanningsadapter of de accu
verwijderd terwijl het pictogram voor het
opnamemedium in de rechterbovenhoek
van het scherm knipperde of voordat het
toegangslampje werd uitgeschakeld na
het opnemen. Dit kan uw beeldgegevens
beschadigen en
wordt weergegeven.
wordt weergegeven op een beeld op
het VISUAL INDEX-scherm.

Het beelddatabasebestand is mogelijk
beschadigd. Controleer het databasebestand
door
(MENU)  [Overige wrgvn.] 
[BLD.DB.BEST.REP.] (bij de categorie
[MEDIA BEHEREN])  het
opnamemedium (DCR-SR15E/SR20E)
te selecteren. Als het nog altijd wordt
weergegeven, wist u het beeld met
(p. 37).
U hoort geen geluid of bijna geen geluid
tijdens het afspelen.


Zet het volume hoger (p. 30).
Wanneer u geluid opneemt met [MICR.
NIVEAU] (p. 65) ingesteld op [LAAG], is het
opgenomen geluid mogelijk moeilijk hoorbaar.
Beelden die op de geheugenkaart
zijn opgeslagen, afspelen op
andere apparaten
Beelden kunnen niet worden afgespeeld
of de geheugenkaart wordt niet herkend.

Het apparaat ondersteunt mogelijk geen
geheugenkaarten.
Films/foto's op uw camcorder
bewerken
Het beeld kan niet worden bewerkt.

Films kunnen niet worden toegevoegd
aan de afspeellijst.



NL
Er is geen vrije ruimte op het opnamemedium.
U kunt maximaal 99 films toevoegen aan een
afspeellijst. Verwijder onnodige films uit de
afspeellijst (p. 47).
U kunt geen foto's toevoegen aan de
afspeellijst.
Een film kan niet worden gesplitst.


Een film die te kort is, kan niet worden
gesplitst.
Een beveiligde film kan niet worden gesplitst.
Een foto kan niet worden opgenomen uit
een film.

Het opnamemedium waarop u foto's wilt
opslaan, is vol.
Kopiëren/aansluiten op andere
apparaten
De breedte-/hoogteverhouding tijdens
het afspelen is onjuist wanneer u de
camcorder op de televisie aansluit.

Stel [TV-TYPE] in afhankelijk van de televisie
(p. 72).
De boven-, onder-, linker- en rechterzijde
van beelden worden bijgesneden
wanneer ze worden weergegeven op een
aangesloten televisie.

78
Het beeld kan niet bewerkt worden omdat de
staat van het beeld te slecht is.
Het LCD-scherm van de camcorder kan
opgenomen beelden op het volledige scherm

weergeven (weergave met alle pixels).
Hierdoor kunnen beelden echter aan de
boven-, onder-, linker- en rechterzijde worden
bijgesneden wanneer ze worden weergegeven
op een televisie die niet compatibel is met
weergave met alle pixels.
U kunt het beste beelden opnemen met het
buitenste kader van [HULPKADER] (p. 64)
als leidraad.
Beelden worden niet correct gekopieerd.

De A/V-kabel is niet goed aangesloten. Sluit de
kabel aan op de ingang van een ander apparaat
(p. 51).
Aansluiten op een computer
"PMB" kan niet worden geïnstalleerd.

Controleer de vereiste computeromgeving of
installatieprocedure voor "PMB".
"PMB" werkt niet correct.

Sluit "PMB" af en start de computer opnieuw
op.
De camcorder wordt niet herkend door
de computer.

Koppel alle apparaten los van de USBaansluiting van de computer, met uitzondering
van het toetsenbord, de muis en de camcorder.
Koppel de USB-kabel los van de computer en
de camcorder en start de computer opnieuw
op. Sluit de computer en de camcorder weer
aan in de juiste volgorde.
Voorbeelden van functies die niet
tegelijk kunnen worden gebruikt
De onderstaande lijst bevat voorbeelden
van onmogelijke combinaties van functies
en menu-items.
Tegenlicht
[HANDMATIG] in
[BELICHTING],
[VUURWERK]
[GEZICHTSDETECTIE] [ DIGITAL ZOOM],
[BELICHTING],
[SCHEMER],
[KAARSLICHT],
[ZONSOP&ONDERG.],
[VUURWERK],
[LANDSCHAP],
[SPOTLIGHT], [STRAND],
[SNEEUW]
[SCÈNEKEUZE]
[ FADER],
[TELEMACRO]
Zelfdiagnose/waarschuwingen
Als er aanduidingen op het LCD-scherm
worden weergegeven, controleert u het
volgende.
Als het probleem blijft optreden nadat u
herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te
lossen, neemt u contact op met de Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony
erkende onderhoudsdienst. Wanneer u
contact met hen opneemt, geeft u alle cijfers
door van de foutcode die begint met C of E.
Aanvullende informatie

Kan niet worden gebruikt Vanwege de volgende instellingen
C:(of E:) : (Zelfdiagnose)
C:04:
 De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu (Vreeks). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu
(V-reeks) (p. 88).
 Sluit de stekker van de netspanningsadapter
goed aan op de DC IN-aansluiting van de
camcorder (p. 12).
NL
79
C:06:
 De temperatuur van de accu is te hoog.
Vervang de accu of leg hem op een koele
plaats.
C:13: / C:32:
 Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron
weer aan en gebruik de camcorder weer.
E::
 Volg stappen  tot  op pagina 74.
(waarschuwing voor de interne vaste
schijf van de camcorder)
Snel knipperend
 De interne vaste schijf van de camcorder is vol.
 Er kan een fout zijn opgetreden met de interne
vaste schijf van de camcorder.
 (waarschuwing accuniveau)
Langzaam knipperend
 De accu is bijna leeg.
 Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden
of de conditie van de accu kan  knipperen,
ook al kan de accu nog ongeveer 20 minuten
worden gebruikt.
(waarschuwing met betrekking tot
de temperatuur van de accu)

De temperatuur van de accu is te hoog.
Vervang de accu of leg hem op een koele
plaats.
(waarschuwing met betrekking tot
hoge temperatuur)
Langzaam knipperend
 De temperatuur van de camcorder wordt
steeds hoger. Schakel de camcorder uit en laat
deze afkoelen op een koele plek.
Snel knipperend
 De temperatuur van de camcorder is zeer
hoog. Schakel de camcorder uit en laat deze
afkoelen op een koele plek.
NL
80
(waarschuwing met betrekking tot
lage temperatuur)
Snel knipperend
 De temperatuur van de camcorder is zeer laag.
Laat de camcorder warmer worden.
(waarschuwing met betrekking tot de
geheugenkaart)
Langzaam knipperend
 De vrije ruimte om beelden op te nemen
is bijna op. Zie pagina 20 voor het type
geheugenkaart dat u met de camcorder kunt
gebruiken.
 Er is geen geheugenkaart geplaatst (p. 19).
Snel knipperend
Er is niet voldoende vrije ruimte om beelden
op te nemen. Sla de beelden op andere media
op (p. 48) en verwijder overbodige beelden of
formatteer de geheugenkaart (p. 70).
 Het beelddatabasebestand is mogelijk
beschadigd. Controleer het databasebestand
(MENU)  [Overige
door
wrgvn.]  [BLD.DB.BEST.REP.] (bij de
categorie [MEDIA BEHEREN])  het
opnamemedium (DCR-SR15E/SR20E) te
selecteren.
 De geheugenkaart is beschadigd.

(waarschuwing met betrekking tot de
formattering van de geheugenkaart)


De geheugenkaart is beschadigd.
De geheugenkaart is niet correct
geformatteerd (p. 70).
(waarschuwing met betrekking tot een
incompatibele geheugenkaart)

Er is een incompatibele geheugenkaart
geplaatst (p. 20).
 (waarschuwing met betrekking
tot de schrijfbeveiliging van de
geheugenkaart)

Toegang tot de geheugenkaart is beperkt op
een ander apparaat.
(waarschuwing met betrekking tot
cameratrillingen)

De camcorder is niet stabiel, dus
cameratrillingen treden gemakkelijk op. Houd
de camcorder stevig vast met beide handen en
neem het beeld op. Houd er echter rekening
mee dat de waarschuwing met betrekking tot
cameratrillingen niet verdwijnt.
(waarschuwing met betrekking tot de
valsensor)


De valsensorfunctie (p. 73) is ingeschakeld en
er is gedetecteerd dat de camcorder is gevallen.
De camcorder neemt daarom stappen om de
interne vaste schijf te beschermen. Als gevolg
hiervan kunt u mogelijk niet opnemen/
afspelen.
De valsensorfunctie biedt niet de garantie dat
de interne vaste schijf onder alle mogelijke
omstandigheden wordt beschermd. Gebruik
de camcorder onder stabiele omstandigheden.
Tips
U hoort een melodie als bepaalde
waarschuwingen op het scherm verschijnen.
Gegevensfout.



Er is een fout opgetreden tijdens het lezen van
of schrijven naar het interne opnamemedium
van de camcorder.
Dit kan voorkomen als u de camcorder blijft
blootstellen aan schokken.
Films die op andere apparaten zijn
opgenomen, kunnen mogelijk niet worden
afgespeeld.
Beelddatabasebestand beschadigd.
Nieuw bestand maken?

Het beheerbestand is beschadigd.
Wanneer u [JA] selecteert, wordt een
nieuw beheerbestand gemaakt. De oude
opgenomen beelden op de media kunnen
niet worden afgespeeld (beeldbestanden
zijn niet beschadigd). Als u [BLD.DB.BEST.
REP.] uitvoert nadat er nieuwe informatie is
gemaakt, kunt u eerder opgenomen beelden
mogelijk niet meer afspelen. Als dit niet werkt,
kopieert u het beeld met de bijgeleverde
software "PMB".



Als er berichten op het scherm verschijnen,
moet u de instructies volgen.
Opnamemedia
Fout bij formatteren HDD.

Het interne opnamemedium van de
camcorder is anders ingesteld dan de
standaardinstellingen. Wanneer u [MEDIA
FORMATT.] (p. 70) uitvoert, kunt u de
camcorder mogelijk weer gebruiken.
Hiermee worden alle gegevens op het interne
opnamemedium verwijderd.

Aanvullende informatie
Beschrijving van
waarschuwingsberichten
Inconsistenties in beelddatabasebestand.
Wilt u het beelddatabasebestand
repareren?
Beelddatabasebestand is beschadigd. Wilt
u het beelddatabasebestand repareren?
Het beheerbestand is beschadigd en u kunt
geen films of foto's opnemen. Selecteer [JA]
voor herstel.
U kunt geen foto's opnemen op een
geheugenkaart.
Bufferoverloop

Er wordt een geheugenkaart gebruikt waarop
veelvuldig werd opgenomen en gewist of die
werd geformatteerd op andere apparatuur.
Formatteer de geheugenkaart op uw
camcorder nadat u een back-up hebt gemaakt
van de gegevens op de vaste schijf van een
computer enzovoort (p. 70).
NL
81


Het schrijfvermogen van de gebruikte
geheugenkaart is onvoldoende voor de
filmopnamesnelheid van de camcorder.
Gebruik een geheugenkaart die wordt
aanbevolen voor de camcorder (p. 19).
U kunt niet opnemen omdat de valsensor
herhaaldelijk een val van de camcorder
detecteert. Als er een kans bestaat dat er
doorlopend een val van de camcorder wordt
gedetecteerd, stelt u [VALSENSOR] in op
[UIT]. Mogelijk kunt u het beeld dan wel
opnemen (p. 73).
Gegevens worden hersteld.

De camcorder probeert gegevens automatisch
te herstellen als het schrijven van de gegevens
niet correct is uitgevoerd.
Deze geheugenkaart kan mogelijk geen
films opnemen of afspelen.

Gebruik een geheugenkaart die wordt
aanbevolen voor de camcorder (p. 20).
Deze geheugenkaart kan beelden
mogelijk niet goed opnemen of afspelen.

Gebruik een geheugenkaart die wordt
aanbevolen voor de camcorder (p. 20).
Verwijder de geheugenkaart niet
tijdens het schrijven. Gegevens kunnen
beschadigd raken.

Plaats de geheugenkaart opnieuw en volg de
instructies op het LCD-scherm.
Kan gegevens niet herstellen.

Het schrijven van gegevens naar het medium
in de camcorder is mislukt. Er is geprobeerd
de gegevens te herstellen, maar dat is mislukt.
Plaats de geheugenkaart opnieuw.

Plaats de geheugenkaart enkele keren opnieuw.
Als de aanduiding daarna nog steeds knippert,
kan de geheugenkaart beschadigd zijn.
Probeer een andere geheugenkaart.
Overige
Geen verdere selectie mogelijk.


Deze geheugenkaart is niet juist
geformatteerd.

Formatteer de geheugenkaart (p. 70). Houd
er rekening mee dat alle opgenomen films
en foto's worden gewist wanneer u de
geheugenkaart formatteert.
Map voor stilstaande beelden vol. Kan
geen stilstaande beelden opnemen.


NL
82
U kunt geen mappen met een nummer hoger
dan 999MSDCF maken. U kunt geen mappen
maken of verwijderen met de camcorder.
Formatteer de geheugenkaart (p. 70) of
verwijder mappen met de computer.
U kunt maximaal 99 films toevoegen aan een
afspeellijst.
U kunt maximaal 100 beelden in één keer
selecteren voor:
 Films/foto's verwijderen
 Films/foto's beveiligen of de beveiliging
opheffen
 Films kopiëren
 Foto's kopiëren
Gegevens beveiligd

U hebt geprobeerd beveiligde gegevens
te verwijderen. Hef de beveiliging van de
gegevens op.
Opnameduur
van films/aantal
opneembare foto's
Speelduur
Beschikbare tijd bij benadering wanneer u
een volledig opgeladen accu gebruikt.
Verwachte opname- en
afspeelduur met een accu
DCR-SR15E/SR20E
Opnameduur
(eenheid: minuten)
Beschikbare tijd bij benadering wanneer u
een volledig opgeladen accu gebruikt.
DCR-SR15E/SR20E
(eenheid: minuten)
Accu
NP-FV30
(bijgeleverd)
NP-FV50
NP-FV70
NP-FV100
Doorlopende
opnameduur
95
Normale
opnameduur
45
180
375
745
85
180
355
DCR-SX15E/SX20E
(eenheid: minuten)
Accu





Normale
opnameduur
50
200
415
830
95
195
395
Elke opnametijd wordt berekend wanneer de
[ OPNAMESTAND] is ingesteld op SP.
Bij normale opnameduur wordt de tijd
weergegeven wanneer u de opname
herhaaldelijk start en stopt, de film- of
fotostand wijzigt en in- en uitzoomt.
Duur gemeten wanneer de camcorder wordt
gebruikt bij 25 C. 10 C tot 30 C wordt
aanbevolen.
De opname- en speelduur zijn korter als u de
camcorder bij lage temperaturen gebruikt.
De opname- en speelduur kunnen korter zijn,
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden
van de camcorder.
125
240
490
980
DCR-SX15E/SX20E
(eenheid: minuten)
Accu
NP-FV30
(bijgeleverd)
NP-FV50
NP-FV70
NP-FV100
145
280
565
1120
Verwachte opnameduur voor films
Interne vaste schijf
DCR-SR15E/SR20E
Aanvullende informatie
NP-FV30
(bijgeleverd)
NP-FV50
NP-FV70
NP-FV100
Doorlopende
opnameduur
105
Accu
NP-FV30
(bijgeleverd)
NP-FV50
NP-FV70
NP-FV100
(eenheid: minuten)
Opnamestand
[HQ]
[SP]
[LP]
Opnameduur
1220
1750
3660
Tips
U kunt films opnemen met maximaal 9.999
scènes.
U kunt maximaal 13 uur achter elkaar een film
opnemen.



NL
83

Uw camcorder gebruikt de VBR-indeling
(Variable Bit Rate) om de beeldkwaliteit
automatisch aan te passen aan de opnamescène.
Deze technologie heeft afwijkingen in de
opnameduur van de media tot gevolg. Films
met snelbewegende en complexe beelden
worden opgenomen op een hogere bitsnelheid
en dit vermindert de algemene opnameduur.
Geheugenkaart
(eenheid: minuten)
512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
HQ
6
(5)
10
(10)
25
(25)
55
(50)
115
(105)
235
(210)
SP
9
(5)
20
(10)
40
(25)
80
(50)
170
(105)
340
(210)
LP
20
(10)
40
(25)
85
(55)
175
(110)
355
(230)
715
(465)
475
(425)
685
(425)
1435
(930)
 Opmerkingen
 De opnameduur kan variëren afhankelijk van
de opname- en onderwerpomstandigheden,
[ OPNAMESTAND] (p. 64).
 Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale
opnameduur weer.
Verwacht aantal opneembare
foto's
Intern opnamemedium (DCR-SR15E/
SR20E)
U kunt maximaal 9.999 foto's opnemen.
NL
84
Geheugenkaart
VGA(0,3M)
512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB


Het aangegeven aantal foto's dat op een
geheugenkaart kan worden opgenomen, is
gebaseerd op de maximale beeldgrootte van de
camcorder. Het werkelijke aantal foto's dat kan
worden opgenomen, wordt weergegeven op het
LCD-scherm tijdens de opname (p. 93).
Het maximum aantal foto's dat op een
geheugenkaart kan worden opgenomen,
kan verschillen afhankelijk van de
opnameomstandigheden.
Tips
U kunt ook een geheugenkaart gebruiken met
een capaciteit van minder dan 512 MB om
foto's op te nemen.
In de volgende lijst worden de gemiddelde
bitsnelheid, het aantal opnamepixels en
de breedte-/hoogteverhouding van elke
filmopnamestand weergegeven.
HQ: ongeveer 9Mbps 720 pixels ×
576 pixels/16:9, 4:3
SP: ongeveer 6Mbps 720 pixels ×
576 pixels/16:9, 4:3
LP: ongeveer 3Mbps 720 pixels ×
576 pixels/16:9, 4:3
De foto-opnamepixels en de
breedte-/hoogteverhouding.
 Foto-opnamestand:
640 punten × 480 punten/4:3
640 punten × 360 punten/16:9
 Een foto vastleggen uit een film:
640 punten × 360 punten/16:9
640 punten × 480 punten/4:3




2800
5700
11500
23000
47000
95000
185000
De camcorder
gebruiken in het
buitenland
Voeding
U kunt de camcorder met de bijgeleverde
netspanningsadapter gebruiken in alle
landen/regio's met een netspanning van
100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz.
Informatie over televisiekleursystemen
Uw camcorder is een camcorder met een
PAL-kleursysteem. Als u het weergegeven
beeld op een televisie wilt bekijken,
moet dit een televisie zijn met een PALkleursysteem met een AUDIO/VIDEOingang.
Systeem
PAL
SECAM
Aanvullende informatie
PAL-M
PAL-N
NTSC
Wordt gebruikt in
Australië, België, China,
Denemarken, Duitsland,
Finland, Hongarije, Hongkong,
Italië, Koeweit, Maleisië,
Nederland, Nieuw-Zeeland,
Noorwegen, Oostenrijk,
Polen, Portugal, Singapore,
Slovakije, Spanje, Thailand,
Tsjechische Republiek,
Verenigd Koninkrijk, Zweden,
Zwitserland, enzovoort
Brazilië
Argentinië, Paraguay, Uruguay
Bahama's, Bolivia, Canada,
Chili, Colombia, de Filippijnen,
Ecuador, Guyana, Jamaica,
Japan, Korea, Mexico, MiddenAmerika, Peru, Suriname,
Taiwan, Venezuela, VS,
enzovoort
Bulgarije, Frankrijk, Guyana,
Irak, Iran, Monaco, Oekraïne,
Rusland, enzovoort
NL
85
De plaatselijke tijd instellen
U kunt de klok eenvoudig instellen op de plaatselijke tijd door een tijdsverschil in te stellen
(MENU)  [Overige
wanneer u uw camcorder in het buitenland gebruikt. Selecteer
wrgvn.]  [KLOK/ TAALINS.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.])  [GEBIED
INST.] en [ZOMERTIJD] (p. 72).
Tijdsverschillen in de wereld
Tijdzoneverschillen
GMT
+01:00
+02:00
+03:00
+03:30
+04:00
+04:30
+05:00
+05:30
+06:00
+06:30
+07:00
+08:00
+09:00
+09:30
+10:00
+11:00
NL
86
Instelling regio
Lissabon, Londen
Berlijn, Parijs
Helsinki, Caïro, Istanbul
Moskou, Nairobi
Teheran
Abu Dhabi, Baku
Kabul
Karachi, Islamabad
Calcutta, New Delhi
Alma-Ata, Dhaka
Rangoon
Bangkok, Jakarta
Hongkong, Singapore, Peking
Seoel, Tokio
Adelaide, Darwin
Melbourne, Sydney
Salomonseilanden
Tijdzoneverschillen
+12:00
–11:00
–10:00
–09:00
–08:00
–07:00
–06:00
–05:00
–04:00
–03:30
–03:00
–02:00
–01:00
Instelling regio
Fiji, Wellington, Eniwetok,
Kwajalein
Samoa
Hawaii
Alaska
Los Angeles, Tijuana
Denver, Arizona
Chicago, Mexico-stad
New York, Bogota
Santiago
St.John's
Brasilia, Montevideo
Fernando de Noronha
Azoren, Kaapverdische
eilanden
Onderhoud en
voorzorgsmaatregelen
Informatie over de geheugenkaart












Als u een geheugenkaart met een
geheugenkaartcompatibel apparaat
gebruikt en hierbij de geheugenkaart in een
geheugenkaartadapter plaatst, moet u ervoor
zorgen dat de geheugenkaart in de juiste
richting wordt geplaatst. Een verkeerd gebruik
kan namelijk voor storingen zorgen.
Informatie over compatibiliteit van
beeldgegevens




Beeldgegevens die op een geheugenkaart zijn
opgenomen met de camcorder, voldoen aan
de algemene norm "Design rule for Camera
File system" die is ontwikkeld door de JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industries Association).
U kunt op uw camcorder geen foto's weergeven
die zijn opgenomen op andere apparaten
(DCR-TRV900E of DSC-D700/D770) die
niet aan deze algemene norm voldoen. (Deze
modellen zijn niet overal verkrijgbaar.)
Als u geen geheugenkaart kunt gebruiken die
met een ander apparaat is gebruikt, moet u
deze met de camcorder formatteren (p. 70).
Houd er rekening mee dat bij het formatteren
alle gegevens van de geheugenkaart worden
verwijderd.
In de volgende gevallen kunt u mogelijk geen
beelden op de camcorder afspelen:
 Als u beeldgegevens afspeelt die op de
computer zijn bewerkt
 Als u beeldgegevens afspeelt die met andere
apparaten zijn opgenomen
Aanvullende informatie

Een geheugenkaart die met een computer
(Windows OS/Mac OS) is geformatteerd, is niet
altijd compatibel met de camcorder.
De lees-/schrijfsnelheid voor gegevens
is afhankelijk van de combinatie
van de geheugenkaart en het
geheugenkaartcompatibele product dat u
gebruikt.
Beschadigde of verloren gegevens kunnen
voorkomen in de volgende gevallen (deze
gegevens worden niet gecompenseerd):
 Als u de geheugenkaart uitwerpt of uw
camcorder uitschakelt terwijl uw camcorder
de beeldbestanden aan het lezen of het
schrijven is op de geheugenkaart (terwijl het
toegangslampje brandt of flikkert).
 Als u de geheugenkaart in de buurt van
magneten of magnetische velden gebruikt.
U kunt het beste een reservekopie van
belangrijke gegevens maken op de vaste schijf
van de computer.
Plak geen etiket of iets dergelijks op een
geheugenkaart of geheugenkaartadapter.
Raak de aansluitpunten niet aan en zorg dat er
geen metalen voorwerpen in aanraking komen
met de aansluitpunten.
Laat de geheugenkaart niet vallen, buig deze
niet en oefen er geen druk op uit.
Demonteer of wijzig de geheugenkaart niet.
Laat de geheugenkaart niet nat worden.
Houd de geheugenkaart buiten het bereik van
kleine kinderen. Er bestaat een kans dat een
kind de geheugenkaart inslikt.
Plaats niets anders dan een geheugenkaart met
het juiste formaat in de geheugenkaartsleuf;
doet u dit wel, dan kan de werking ervan
worden verstoord.
Gebruik of bewaar de geheugenkaart niet op de
volgende plaatsen:
 Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan
extreem hoge temperaturen, zoals in een auto
die in de zomer buiten staat geparkeerd
 Op plaatsen in direct zonlicht
 Op extreem vochtige plaatsen of plaatsen die
worden blootgesteld aan corrosieve gassen
Informatie over de
geheugenkaartadapter
Informatie over de "Memory Stick"
Types "Memory Stick"
Opnemen/afspelen
"Memory Stick Duo" (met

MagicGate)
"Memory Stick PRO

Duo"
"Memory Stick PRO-HG
*
Duo"
NL
87
* Dit product ondersteunt geen 8-bit parallelle
gegevensoverdracht maar wel 4-bit parallelle
gegevensoverdracht, wat ook het geval is met de
"Memory Stick PRO Duo".
 Dit product kan geen gegevens opnemen of
afspelen waarvoor "MagicGate"-technologie
wordt gebruikt. "MagicGate" is een
copyrightbeveiligingstechnologie waarmee
gegevens worden opgenomen en overgebracht
in een gecodeerde indeling.
Dit product is compatibel met "Memory
Stick Micro" ("M2"). "M2" is de afkorting van
"Memory Stick Micro".
Opmerkingen over het gebruik van de
"Memory Stick Micro"


Als u een "Memory Stick Micro" wilt gebruiken
met uw camcorder, hebt u een M2-adapter van
Duo-formaat nodig.
Plaats de "Memory Stick Micro" in de M2adapter van Duo-formaat en steek vervolgens
de adapter in de "Memory Stick Duo"-sleuf.
Als u een "Memory Stick Micro" in uw
camcorder plaatst zonder de M2-adapter van
Duo-formaat te gebruiken, kunt u deze mogelijk
niet verwijderen uit uw camcorder.
Houd de "Memory Stick Micro" buiten het
bereik van kleine kinderen. Kinderen kunnen
de kaart per ongeluk doorslikken.
Informatie over de "InfoLITHIUM"accu
Deze camcorder werkt alleen met een
"InfoLITHIUM"-accu van de V-reeks.
"InfoLITHIUM"-accu's van de V-reeks zijn
-teken.
voorzien van het
Wat is een "InfoLITHIUM"-accu?

NL
88
Een "InfoLITHIUM"-accu is een lithium-ionaccu die informatie over de gebruikstoestand
kan doorgeven tussen de camcorder en een
optionele netspanningsadapter/lader (los
verkrijgbaar).

De "InfoLITHIUM"-accu meet het
stroomverbruik op basis van de
gebruikstoestand van de camcorder en geeft de
resterende accuduur weer in minuten.
De accu opladen


Zorg dat de accu is opgeladen voordat u de
camcorder gebruikt.
Wij raden u aan de accu op te laden bij een
omgevingstemperatuur van 10 C tot 30 C tot
het CHG (opladen)-lampje dooft. Als u de accu
oplaadt bij een temperatuur buiten dit bereik,
wordt de accu mogelijk niet efficiënt opgeladen.
De accu efficiënt gebruiken





De prestatie van de accu neemt af wanneer de
omgevingstemperatuur 10 C of lager is. Ook
kunt u de accu minder lang gebruiken. In dit
geval voert u een van de volgende procedures
uit zodat u de accu langer kunt gebruiken.
 Bewaar de accu in een binnenzak om deze
warm te houden en plaats de accu pas in de
camcorder vlak voordat u gaat opnemen.
 Gebruik een accu met grote capaciteit:
NP-FV70/NP-FV100 (los verkrijgbaar).
Bij regelmatig gebruik van het LCD-scherm
of veelvuldig wisselen tussen afspelen, snel
vooruit en snel achteruit spoelen, raakt de accu
sneller leeg. Wij raden u aan een accu met grote
capaciteit te gebruiken: NP-FV70/NP-FV100
(los verkrijgbaar).
Sluit het LCD-scherm als u niet opneemt
of afspeelt op de camcorder. De accu raakt
ook leeg wanneer de camcorder in de
opnamepauzestand of afspeelpauzestand staat.
Houd voldoende reserveaccu's bij de hand voor
2 keer of 3 keer de verwachte opnameduur en
maak testopnames voordat u de uiteindelijke
opname maakt.
Stel de accu niet bloot aan water. De accu is niet
waterbestendig.
Informatie over de aanduiding voor de
resterende accuduur


Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld terwijl
de aanduiding voor de resterende accuduur
aangeeft dat er voldoende stroom is, laadt u
de accu nogmaals volledig op. De aanduiding
voor de resterende accuduur wordt correct
weergegeven. Soms kan de juiste aanduiding
echter niet worden weergegeven als de accu
geruime tijd achtereen aan hitte is blootgesteld
of lang in volledig opgeladen toestand is blijven
liggen of als de accu erg intensief is gebruikt.
Gebruik de aanduiding voor de resterende
accuduur als richtlijn om de geschatte
opnameduur te bepalen.
De aanduiding  geeft aan dat de accu bijna
leeg is, hoewel deze nog ongeveer 20 minuten
kan worden gebruikt, afhankelijk van de
omstandigheden en de temperatuur.
Informatie over de bediening van
uw camcorder
Gebruik en onderhoud

De accu bewaren


Informatie over de levensduur van de
accu


De capaciteit van de accu neemt af naarmate de
tijd verstrijkt en door herhaaldelijk gebruik. Als
de autonomie tussen de ladingen veel te klein
is geworden, moet u vermoedelijk een nieuwe
accu aanschaffen.
De levensduur van elke accu is afhankelijk van
de omstandigheden waaronder deze wordt
bewaard en gebruikt.




Aanvullende informatie
Als de accu langere tijd niet wordt gebruikt,
moet u de accu één keer per jaar volledig
opladen en ontladen met de camcorder zodat
de accu goed blijft werken. Als u de accu wilt
opbergen, verwijdert u deze uit de camcorder
en bewaart u de accu op een droge, koele plaats.
Als u de accu volledig wilt ontladen met uw
(MENU) 
camcorder, selecteert u
[Overige wrgvn.]  [STROOMINSTELL.]
[ALGEMENE INST.]) 
(bij de categorie
[AUTOM. UIT]  [NOOIT] en laat u de
camcorder in de opnamepauzestand staan tot
de stroom wordt uitgeschakeld (p. 73).
Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires
niet onder de volgende omstandigheden:
 In een extreem warme, koude of vochtige
ruimte. Laat de camcorder en de accessoires
nooit achter op plaatsen waar de temperatuur
tot boven de 60 C kan oplopen, zoals in
direct zonlicht, bij de verwarming of in
een auto die in de zon staat geparkeerd. Er
kunnen storingen optreden of de camcorder
en de accessoires kunnen vervormen.
 In de buurt van sterk magnetische velden of
mechanische trillingen. Er kunnen storingen
in de camcorder optreden.
 In de buurt van sterke radiogolven of straling.
De camcorder kan mogelijk niet goed
opnemen.
 In de buurt van AM-radio-ontvangers en
videoapparatuur. Er kan ruis optreden.
 Op zandstranden en in stoffige omgevingen.
Zand en stof kunnen storingen in de
camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze
storingen niet meer worden hersteld.
 Bij ramen of locaties buitenshuis waar het
LCD-scherm of de lens aan direct zonlicht
wordt blootgesteld. Hierdoor wordt het LCDscherm beschadigd.
Gebruik uw camcorder op 6,8 V/7,2 V
gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom
(netspanningsadapter).
Gebruik voor werking op gelijkstroom of
wisselstroom alleen de accessoires die in deze
gebruiksaanwijzing worden vermeld.
Zorg dat de camcorder niet nat wordt,
bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de
camcorder nat wordt, kunnen er storingen
optreden. Soms kunnen deze storingen niet
meer worden hersteld.
Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in
de camcorder terechtkomen, moet u de stroom
onmiddellijk uitschakelen, de stekker uit het
stopcontact halen en de camcorder eerst door
een Sony-technicus laten nakijken voordat u het
apparaat weer in gebruik neemt.
NL
89








Vermijd ruwe behandeling, demontage,
aanpassing en schokken door op het toestel te
kloppen, het te laten vallen of erop te trappen.
Wees vooral voorzichtig met de lens.
Sluit het LCD-scherm wanneer u de camcorder
niet gebruikt.
Wikkel de camcorder tijdens het gebruik nooit
in textiel zoals een handdoek. De binnenkant
van de camcorder kan hierdoor ernstig
oververhit raken.
Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de
stekker en niet aan het snoer trekken.
Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar
voorwerp op te plaatsen.
Gebruik geen vervormde of beschadigde accu.
Houd de metalen contactpunten goed schoon.
Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is
gelekt:
 Neem contact op met een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
 Spoel vloeistof af die op uw huid is
terechtgekomen.
 Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast
u uw ogen met veel water. Raadpleeg zo snel
mogelijk een arts.
Wanneer u de camcorder langere tijd
niet gebruikt


U moet de camcorder ongeveer één keer per
maand inschakelen en een aantal beelden
opnemen en afspelen om uw camcorder lange
tijd in optimale conditie te houden.
Ontlaad de accu volledig voordat u deze
opbergt.


LCD-scherm



Condensvorming
Als de camcorder rechtstreeks van een koude in
een warme omgeving wordt gebracht, kan vocht
condenseren in de camcorder. Dit kan een storing
in uw camcorder veroorzaken.
 Als er condensvorming is opgetreden
Schakel uw camcorder gedurende ongeveer
1 uur niet in.
NL
90
Opmerking over condensvorming
Er kan vocht in de camcorder condenseren
wanneer u de camcorder van een koude
omgeving naar een warme omgeving brengt (of
omgekeerd) of wanneer u de camcorder in een
vochtige omgeving gebruikt, zoals hieronder
wordt beschreven:
 Als u de camcorder van de ijsbaan of de
skihellingen rechtstreeks meeneemt in een
verwarmde ruimte.
 Als u de camcorder op een hete zomerdag
vanuit een koele ruimte of een auto met
airconditioning mee naar buiten neemt.
 Als u de camcorder onmiddellijk na een
regenbui gebruikt.
 Als u de camcorder op een warme en vochtige
plaats gebruikt.
Condensvorming voorkomen
Voordat u de camcorder van een koude
omgeving naar een warme omgeving brengt,
plaatst u de camcorder eerst in een plastic
zak die u goed (luchtdicht) afsluit. Haal de
camcorder pas uit de plastic zak wanneer de
lucht in de zak dezelfde temperatuur heeft als de
omringende warme lucht (na ongeveer 1 uur).
Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan
vreemde kleuren en schade veroorzaken.
Wanneer u de camcorder gebruikt in een
koude omgeving, kunnen er nabeelden op het
LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een
storing.
Tijdens het gebruik van de camcorder kan de
achterkant van het LCD-scherm warm worden.
Dit duidt niet op een storing.
Het LCD-scherm reinigen


Als het LCD-scherm vuil is door stof of
vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met
een zachte doek.
Wanneer u de speciale reinigingsset voor
het LCD-scherm gebruikt (los verkrijgbaar),
mag u het reinigingsmiddel niet direct op
het LCD-scherm aanbrengen. Gebruik
reinigingspapier dat vochtig is gemaakt met het
reinigingsmiddel.
Informatie over de behuizing


Als de behuizing van de camcorder vuil is,
reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en
veegt u de behuizing vervolgens droog met een
zachte, droge doek.
Voorkom de volgende situaties waardoor
de afwerking van de behuizing kan worden
beschadigd:
 Gebruik van chemische middelen, zoals
thinner, benzine, alcohol, chemische
reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen,
insecticiden en zonnecrème
 Het apparaat gebruiken met de bovenstaande
substanties op uw handen
 Langdurige blootstelling van de behuizing aan
rubber of vinyl
Informatie over verzorging en opslag
van de lens



Veeg het oppervlak van de lens in de volgende
gevallen schoon met een zachte doek:
 Als er vingerafdrukken op de lens zitten.
 Op erg warme of vochtige plaatsen.
 Wanneer de lens aan zoute lucht is
blootgesteld, zoals aan zee.
Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats
met weinig stof en vuil.
Maak de lens regelmatig schoon om
schimmelvorming te voorkomen.
De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde
oplaadbare accu zodat de datum, tijd en
andere instellingen worden bewaard, zelfs
wanneer het LCD-scherm wordt gesloten. De
vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu wordt
opgeladen wanneer uw camcorder via de
netspanningsadapter is aangesloten op het
stopcontact of terwijl de accu ingestoken is. Als
u de camcorder helemaal niet gebruikt, is de
oplaadbare accu na ongeveer 3 maanden volledig
leeg. Gebruik de camcorder nadat de vooraf
geïnstalleerde oplaadbare accu is opgeladen.
Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu niet
is opgeladen, heeft dit echter geen invloed op het
gebruik van de camera zolang u de datum niet
opneemt.
Sluit de camcorder aan op een stopcontact met
de bijgeleverde netspanningsadapter en laat de
camcorder meer dan 24 uur staan met het LCDscherm gesloten.
Opmerking over weggooien/
doorgeven (DCR-SR15E/SR20E)
Zelfs als u [ ALLES VERW.], [ ALLES
VERW.] of [MEDIA FORMATT.] (p. 70) uitvoert
of het medium van de camcorder formatteert,
worden de gegevens mogelijk niet volledig van
het medium verwijderd. Wanneer u de camcorder
doorgeeft aan iemand anders, is het aanbevolen
[LEEG] (p. 70) uit te voeren om te voorkomen
dat uw gegevens kunnen worden hersteld. Als u
de camcorder weggooit, is het ook verstandig de
behuizing van de camcorder te vernietigen.
Opmerking over weggooien/
doorgeven van de geheugenkaart
Zelfs indien u gegevens op een geheugenkaart
wist of de geheugenkaart formatteert met uw
camcorder of een computer, is het mogelijk dat
niet alle gegevens van de geheugenkaart gewist
zijn. Wanneer u de geheugenkaart aan iemand
geeft, raden wij u aan alle gegevens volledig
te wissen met behulp van speciale software
op een computer. Bij het weggooien van de
geheugenkaart is het ook raadzaam de behuizing
van de geheugenkaart te vernietigen.
Aanvullende informatie
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare
accu opladen
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare
accu opladen
NL
91
Informatie over handelsmerken
Opmerkingen bij de licentie
"Handycam" en
zijn
gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
 "Memory Stick", "
", "Memory Stick Duo",
"
", "Memory Stick PRO
Duo", "
", "Memory
Stick PRO-HG Duo",
"
", "Memory Stick
Micro", "MagicGate", "
",
"MagicGate Memory Stick" en "MagicGate
Memory Stick Duo" zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
 "InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
 "DVDirect" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
 Dolby en het double-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
 Microsoft, Windows, Windows Vista en
DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of andere landen.
 Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc. in de Verenigde
Staten en andere landen.
 Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Intel
Corporation of haar dochterondernemingen in
de Verenigde Staten en andere landen.
 Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat
zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Adobe Systems
Incorporated in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
 SDXC en het SDHC-logo zijn handelsmerken
van SD-3C, LLC.
 MultiMediaCard is een handelsmerk van
MultiMediaCard Association.
Alle andere productnamen die hierin worden
vermeld, kunnen de handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken zijn van hun
respectieve bedrijven. Bovendien worden  en 
niet elke keer vermeld in dit handboek.
ELK GEBRUIK VAN DIT PRODUCT,
BEHALVE HET GEBRUIK DOOR
CONSUMENTEN VOOR PERSOONLIJKE
DOELEINDEN, IN OVEREENSTEMMING
MET DE MPEG-2-STANDAARD VOOR
HET CODEREN VAN VIDEOINFORMATIE
VOOR VOORBESPEELDE MEDIA, IS
UITDRUKKELIJK VERBODEN, TENZIJ DE
GEBRUIKER BESCHIKT OVER EEN LICENTIE
ONDER DE PATENTEN VAN TOEPASSING
IN DE MPEG-2- PATENTENPORTEFEUILLE.
DEZE LICENTIE IS VERKRIJGBAAR VIA
MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET,
SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206,
VERENIGDE STATEN.

NL
92
Informatie over software waarop GNU
GPL/LGPL van toepassing is
De software die in aanmerking komt voor de
volgende GNU General Public License (hierna
aangeduid als "GPL") of GNU Lesser General
Public License (hierna aangeduid als "LGPL"), is
in de camcorder opgenomen.
Hiermee wordt aangegeven dat u recht hebt op
toegang tot de broncode voor deze software en
deze mag aanpassen en opnieuw distribueren
volgens de voorwaarden van de bijgeleverde
GPL/LGPL.
U vindt de broncode op het internet. Gebruik de
volgende URL om deze te downloaden. Selecteer
DCR-SX43 als model voor uw camcorder voor het
downloaden van de broncode.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Wij hebben liever dat u ons niet contacteert over
de inhoud van de broncode.
Lees "license2.pdf " in de map "License" op de CDROM. U vindt hier licenties (in het Engels) voor
de "GPL" en "LGPL"-software.
Adobe Reader is vereist als u het PDF-bestand
wilt weergeven. Als dit niet op de computer is
geïnstalleerd, kunt u het downloaden van de
webpagina van Adobe Systems:
http://www.adobe.com/
Naslag
Aanduidingen op het
scherm
Rechtsboven
Aanduiding
Linksboven
Midden
Rechtsboven
Betekenis
Opnamestand (HQ/SP/
LP) (27)
Medium voor opnemen/
afspelen/bewerken (18)
0:00:00
Teller (uren:minuten:
seconden)
[00min]
Geschatte resterende
opnametijd
Onder
FADER (61)
Linksboven
Valsensor uit (73)
Valsensor ingeschakeld
(73)
Geschat aantal foto's dat
kan worden opgenomen
en opnamemedia (84)
Weergavemap van
geheugenkaart (31)
Film of foto die
momenteel wordt
weergegeven/Totaal aantal
opgenomen films of foto's
(83)
Aanduiding
Betekenis
MENU-toets (56)
Opnemen met
zelfontspanner (67)
MICR.NIVEAU laag (65)
9999
9999
BR.BLD.SEL. (66)
INT.ZOOMMICR. (65)
60 min
Resterende accuduur
Opnamemap van
geheugenkaart
VIDEO LIGHT (28)
Terugkeertoets (56)
100/112
Onder
Aanduiding
Midden
Aanduiding
Betekenis
[STBY]/[OPN]
Opnamestatus (23)



Naslag
Fotoformaat (67)
Diavoorstelling ingesteld
(34)
Betekenis
[GEZICHTSDETECTIE]
is ingesteld op [UIT] (65)
Handmatig scherpstellen
(63)
SCÈNEKEUZE (61)

Waarschuwing (79)
Witbalans (62)
SteadyShot uit (64)
Afspeelmodus (30)
BELICHTING (63)
TELEMACRO (63)

Tegenlicht (28)
OPTION-toets (58)
BEELDEN
WEERGEVEN-toets (29)
NL
93
Aanduiding
101-0005

Betekenis
Diavoorstellingstoets (34)
Naam gegevensbestand
(31)
Beveiligd beeld (39)
Indextoets (31)
Filmstand/fotostand (23,
25)


NL
94
Aanduidingen en hun posities zijn bij
benadering en kunnen in de praktijk
verschillen.
Afhankelijk van uw camcordermodel is het
mogelijk dat bepaalde aanduidingen niet
worden weergegeven.
Onderdelen en
bedieningselementen
De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina's.
DCR-SR15E/SR20E
LCD-scherm (28, 56)
Als u het LCD-scherm 180 graden draait,
kunt u het LCD-scherm sluiten met het
scherm naar buiten gericht. Dit is handig voor
handelingen tijdens het afspelen.
Lens
LIGHT-toets (28)
Druk op deze toets om LIGHT te laten
branden.
LENS COVER-schakelaar
Multikiezer (17)
Ingebouwde microfoon

(BEELDEN WEERGEVEN)-toets (29)
LED VIDEO LIGHT (28)
DCR-SR15E/SR20E
Lens
Luidspreker
LENS COVER-schakelaar
Ingebouwde microfoon
LED VIDEO LIGHT (28)
Naslag
DCR-SX15E/SX20E
 (USB)-aansluiting (51)
DCR-SR15E: alleen uitvoer
A/V OUT-aansluiting (35)
MODE-toets (23)
 (Tegenlicht)-toets (28)
RESET-toets
Druk met een puntig voorwerp op RESET.
Druk op RESET om alle instellingen
te initialiseren, met inbegrip van de
klokinstelling.
NL
95
DCR-SX15E/SX20E
DCR-SR15E/SR20E
Luidspreker
 (USB)-aansluiting (51)
DCR-SX15E: alleen uitvoer
A/V OUT-aansluiting (35)
MODE-toets (23)
 (Tegenlicht)-toets (28)
RESET-toets
Druk met een puntig voorwerp op RESET.
Druk op RESET om alle instellingen
te initialiseren, met inbegrip van de
klokinstelling.
Motorzoomknop (27)
PHOTO-toets (26)
POWER-lampje
CHG (opladen)-lampje (12)
Accu (12)
START/STOP-toets (23)
DC IN-aansluiting (12)
Handgreepband (22)
Bevestigingsogen voor schouderband
Toegangslampje (geheugenkaart) (19)
Wanneer het lampje brandt of knippert,
worden er gegevens geschreven of gelezen op
de camcorder.
BATT-ontgrendelingsknop (14)
Bevestigingsopening voor statief
Bevestig een statief (los verkrijgbaar) met een
statiefschroef (los verkrijgbaar: de schroef
mag niet langer dan 5,5 mm zijn) op het
bevestigingspunt voor het statief.
Geheugenkaartsleuf (19)
NL
96
DCR-SX15E/SX20E
Motorzoomknop (27)
PHOTO-toets (26)
POWER-lampje
START/STOP-toets (23)
Accu (12)
CHG (opladen)-lampje (12)
Handgreepband (22)
DC IN-aansluiting (12)
Toegangslampje (geheugenkaart) (19)
Wanneer het lampje brandt of knippert,
worden er gegevens geschreven of gelezen op
de camcorder.
Naslag
BATT-ontgrendelingsknop (14)
Bevestigingsopening voor statief
Bevestig een statief (los verkrijgbaar) met een
statiefschroef (los verkrijgbaar: de schroef
mag niet langer dan 5,5 mm zijn) op het
bevestigingspunt voor het statief.
Geheugenkaartsleuf (19)
NL
97
Index
Symbolen
16:9................................................35
4:3..................................................35
A
A/V-kabel...............................35, 54
Aanduidingen op het scherm....93
Accu...............................................12
Accu opladen...............................12
Accu opladen in het buitenland
.................................................14, 85
AFSP.LIJST BWRK. ....................69
AFSPEELINSTELL. ....................68
Afspeellijst....................................46
AFSPELEN...................................68
Afspelen........................................29
ALGEMENE INST. ....................71
ANDERE INSTELL. ...................73
ANDERE OPN.INST. ................66
AUDIO-OPN.INST. ...................65
AUTO LGZ.SLUITER.................65
AUTOM. UIT..............................73
B
Beelden opslaan op een extern
medium.........................................48
BEELDEN WEERGEVEN
.................................................29, 32
BEELDFORM. ............................67
BELICHTING..............................63
BEVEILIGEN...............................39
Bewerkingspieptonen.................16
Bijgeleverde accessoires................2
BINNEN.......................................62
BLD.DB.BEST.REP. ....................81
BR.BLD.SEL. ...............................66
BUITEN........................................62
Buitenland....................................85
C
CAMERAGEGEV. ......................68
Condensvorming.........................90
D
NL
98
Datum en tijd instellen...............15
DATUM/TIJD........................16, 68
Datumindex.................................32
DEMOFUNCTIE........................73
Diavoorstelling.............................34
DIGITAL ZOOM........................66
Disc maken...................................51
Disc recorder................................54
DISPLAY......................................72
DISPLAYINSTELL. ....................72
DVD-writer............................51, 53
DVDirect Express........................51
E
EEN DRUK..................................62
Een foto vastleggen uit een film
.......................................................42
Extern medium............................48
F
FADER..........................................61
FADER WIT.................................62
FADER ZWART..........................62
FILM KOPIËREN.......................43
FILMMEDIA INST. ...................18
Filmrolindex.................................32
Films........................................23, 29
FOCUS..........................................63
Formatteren..................................70
FOTO KOPIËREN......................44
FOTO VASTLEGGEN................42
FOTO-INSTELL. ........................67
Foto's.......................................25, 29
FOTOMEDIA INST. ..................19
G
GEBIED INST. ............................72
GEGEVENSCODE................16, 68
Geheugenkaart.............................19
GEZICHTSDETECTIE........65, 79
Gezichtsindex...............................33
Groothoek....................................27
HULPKADER..............................64
I
INFO OVER ACCU....................69
"InfoLITHIUM"-accu.................88
INS.GELUID/WRGV.................71
Inschakelen...................................15
INT.ZOOMMICR. .....................65
Interne vaste schijf.......................18
K
KAARSLICHT.............................61
KLOK INSTEL. ...........................15
KLOK/TAALINS. .......................72
Kopiëren.................................43, 44
L
LANDSCHAP..............................61
LCD HELDER.............................71
LCD KLEUR................................72
LEEG.............................................70
LP...................................................27
M
MEDIA BEHEREN.....................70
MEDIA FORMATT. ...................70
MEDIA-INFO..............................70
MEDIA-INSTELL. .....................18
"Memory Stick"......................20, 87
"Memory Stick PRO Duo"....19, 87
"Memory Stick PRO-HG Duo"
.................................................20, 87
Menu's.....................................56, 59
MICR.NIVEAU...........................65
MIJN MENU................................56
MIJN MENU INST. ...................56
Miniatuur.....................................37
N
NIV.AV.LCD.................................71
NUMMER BEST. ........................67
H
O
HANDMATIGE INST. ..............61
Hoogte.............................................5
HQ.................................................27
Onderhoud...................................87
Opnameduur van films/aantal
opneembare foto's.......................83
Opnamemedia.............................18
OPNAMESTAND.......................27
Opnemen......................................23
OPTION MENU.........................58
Origineel.......................................43
OVERIG.......................................69
P
PAL................................................85
PIEPTOON..................................71
PORTRET.....................................61
Problemen oplossen....................74
R
Reparatie.......................................74
RESET...........................................96
S
V
VALSENSOR................................73
VASTLEGINSTELL. ...................64
VBR...............................................83
VERWIJDEREN..........................37
VIDEOLAMP..............................28
VISUAL INDEX..........................29
Volledig opgeladen......................12
Volume....................................30, 71
Voorzorgsmaatregelen................87
VUURWERK...............................61
W
Waarschuwingsberichten...........81
Werkwijze.......................................6
WITBALANS...............................62
Z
Z.ONTSPANNER........................67
Zelfdiagnose/waarschuwingen
.......................................................79
ZOMERTIJD................................72
ZONSOP&ONDERG. ...............61
Zoom.............................................27
Naslag
SCÈNEKEUZE......................61, 79
SCHEMER....................................61
SLIDE SHOW-INST. ..................34
SNEEUW......................................61
SP...................................................27
Spiegelstand..................................28
SPLITSEN.....................................41
SPORT..........................................61
SPOTLIGHT................................61
Statief.............................................97
STEADYSHOT............................64
Stopcontact...................................12
STRAND.......................................61
Stroom inschakelen.....................15
STROOMINSTELL. ...................73
USB-kabel...............................51, 53
T
TAALINSTELL. ....................17, 72
Tegenlicht.....................................28
TELEMACRO..............................63
Teleopname..................................27
Televisie.........................................35
Televisiekleursystemen...............85
TV-TYPE......................................35
U
UITVOERINSTELL. ..................72
USB-AANSLTING................51, 53
NL
99
http://www.sony.net/

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 0.8 MP CCD 25.4 / 2.3 mm (1 / 2.3") Black
  • Optical zoom: 50x Digital zoom: 1800x
  • LCD 6.86 cm (2.7")
  • 640 x 480 pixels
  • Dolby Digital Built-in microphone Built-in speaker(s)
  • DC-in jack

Related manuals

Download PDF

advertisement