Sony | HDR-CX520VE | Sony HDR-CX520VE CX520V Full HD Flash Memory camcorder Gebruiksaanwijzing

Klik
Inhoud
"Handycam"-handboek
HDR-CX500E/CX500VE/CX505VE/CX520E/
CX520VE
Handige opnametechnieken
Index
 2009 Sony Corporation
4-149-353-51(1)
NL
Gebruik van het "Handycam"-handboek
Snel informatie zoeken
Inhoud
Meer informatie over het gebruik van uw camcorder vindt u in dit "Handycam"-handboek.
Lees het "Handycam"-handboek als aanvulling op de Bedieningshandleiding (apart
document). Informatie over het gebruik van uw camcorder wanneer die is aangesloten op
uw computer vindt u in de Bedieningshandleiding en de "Gids voor PMB" als Help van de
bijgeleverde "PMB (Picture Motion Browser)"-software.
U kunt op elke pagina rechts op een item klikken om meteen naar de pagina met de
betreffende informatie te gaan.


Handige opnametechnieken
 Klik hier.
U kunt een item zoeken aan de hand van een trefwoord met behulp van Adobe Reader. Raadpleeg de
Help van Adobe Reader voor tips over het gebruik van Adobe Reader.
U kunt het "Handycam"-handboek afdrukken.
Over dit "Handycam"-handboek




Index

De beelden die in dit "Handycam"-handboek zijn weergegeven ter illustratie, zijn opgenomen met een
digitale camera en kunnen verschillen van de beelden en schermindicatoren van uw camcorder.
De HDR-CX520VE wordt gebruikt voor afbeeldingen in dit boek, tenzij anders vermeld.
In dit "Handycam"-handboek worden het interne geheugen van uw camcorder en "Memory Stick PRO
Duo" "opnamemedia" genoemd.
In deze handleiding wordt zowel naar een "Memory Stick PRO Duo" als naar een "Memory Stick PROHG Duo" verwezen met "Memory Stick PRO Duo".
Ontwerp en specificaties van uw camcorder en accessoires kunnen worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
Inhoud
Inhoud
Gebruik van het "Handycam"-handboek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Snel informatie zoeken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Handige opnametechnieken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Onderdelen en bedieningselementen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Aanduidingen op het scherm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
De menu's gebruiken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Gebruik van MIJN MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instellingen wijzigen via MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Gebruik van het
Menulijsten.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lees dit door voordat u de camcorder gebruikt.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Aan de slag
Opnemen/afspelen
24
25
25
27
29
29
29
30
30
31
31
32
32
33
34
36
36
37
39
39
Index
Vijf tips voor geslaagde opnames.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opnemen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filmen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fotograferen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Handige functies voor het opnemen van films en foto's.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
In-/uitzoomen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prioriteit geven aan een onderwerp.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatisch glimlachen vastleggen (Lachsluiter) .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Geluid natuurgetrouwer opnemen (5,1-kanaals surroundopname).. . . . . . . . . . .
Foto's van hoge kwaliteit nemen tijdens het filmen (Dual Rec).. . . . . . . . . . . . . . . . .
Opnemen in donkere omgevingen (NightShot).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opnemen in de spiegelstand.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Snel bewegende onderwerpen in slow-motion opnemen (VL.LNGZ.OPN.)
.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De beeldinstellingen handmatig bedienen met de MANUAL-regelaar.. . . . . . . .
Plaatsinformatie opvragen (GPS) (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE).. . . . . . . .
Afspelen op de camcorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Films afspelen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Foto's bekijken.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Handige functies voor het afspelen van films en foto's.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beelden zoeken op datum (Datumindex).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Handige opnametechnieken
Stap 1: de accu opladen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Stap 2: de stroom inschakelen en de datum en tijd instellen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
De taalinstelling wijzigen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
40
41
42
43
45
46
47
47
48
49
51
Inhoud
Zoeken naar een gewenste scène per opnameplaats (Kaartindex) (HDRCX500VE/CX505VE/CX520VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zoeken naar een gewenste scène per miniatuur (Filmrolindex).. . . . . . . . . . . . . . . .
Zoeken naar een gewenste scène per gezicht (Gezichtsindex).. . . . . . . . . . . . . . . . .
Een samenvatting van de films weergeven (Gemarkeerde weergave).. . . . . . . .
Gebruik van de weergavezoom bij foto's.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een reeks foto's weergeven (diavoorstelling).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Beelden weergeven op een televisiescherm.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aansluiten op een tv met behulp van [TV-AANSLUITGIDS].. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aansluiting op een hogedefinitie-tv.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aansluiting op een niet-hogedefinitie 16:9- (breedbeeld) of 4:3-tv.. . . . . . . . . . . .
Gebruik van "BRAVIA" Sync.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bewerken
Handige opnametechnieken
Films en foto's verwijderen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
De huidige plaatsinformatie opvragen (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE).. . . . . . . . . 55
Een foto vastleggen uit een film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Films en foto's vanaf het interne geheugen kopiëren naar een
"Memory Stick PRO Duo".. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Films kopiëren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Foto's kopiëren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Opgenomen films en foto's beveiligen (Beveiligen).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Een film splitsen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
De afspeellijst gebruiken voor films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
De afspeellijst aanmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
De afspeellijst afspelen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Een disc maken met een DVD-writer, -recorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Een disc maken met de speciale DVD-writer, DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Een disc met hogedefinitiekwaliteit (HD) maken met een andere DVD-writer,
enzovoort, dan DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Een disc met standaardbeeldkwaliteit (SD) maken met een andere recorder,
enzovoort, dan DVDirect Express.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Opnamemedia gebruiken
70
70
70
70
72
Uw camcorder aanpassen
HANDMATIGE INST. (aan te passen items voor scèneomstandigheden).. . . . . . . . 73
VASTLEGINSTELL. (items voor aangepaste opnames).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Index
Het opnamemedium wijzigen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Het opnamemedium voor films selecteren.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Het opnamemedium voor foto's selecteren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een "Memory Stick PRO Duo" plaatsen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voorkomen dat gegevens in het interne geheugen worden hersteld.. . . . . . . . . . . . . . . . .
FOTO-INSTELL. (items voor het opnemen van foto's).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AFSPELEN (items voor weergave).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BWRK (items om te bewerken).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OVERIG (items voor andere instellingen).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MEDIA BEHEREN (items voor opnamemedia).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ALGEMENE INST. (Andere instelitems).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88
91
94
95
96
98
Problemen oplossen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Zelfdiagnose/waarschuwingen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Inhoud
Problemen oplossen
Aanvullende informatie
Handige opnametechnieken
Opnameduur van films/aantal opneembare foto's.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Verwachte opname- en speelduur met een accu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Verwachte opnameduur voor films.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Verwacht aantal opneembare foto's.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
De camcorder gebruiken in het buitenland.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Structuur van de bestanden/mappen op het interne geheugen en een
"Memory Stick PRO Duo".. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Onderhoud en voorzorgsmaatregelen.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Informatie over het AVCHD-formaat.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Informatie over GPS (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Informatie over de "Memory Stick".. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Informatie over de "InfoLITHIUM" accu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Informatie over x.v.Color.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Informatie over de bediening van uw camcorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Index.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Index
Handige opnametechnieken
Uw golfswing
bestuderen
Een goede opname
maken van een
skihelling of strand
 STRAND..................................................... 73
 SNEEUW..................................................... 73
Foto's nemen tijdens
het filmen
Inhoud
 VL.LNGZ.OPN............................................. 32
Automatisch
glimlachen
vastleggen
 Dual Rec..................................................... 31
 Lachsluiter................................................. 30
Close-up van
bloemen
 SPOTLIGHT................................................. 73
 PORTRET.................................................... 73
 FOCUS........................................................ 77
 TELEMACRO............................................... 78
Schitterend
vuurwerk
Scherpstellen op de
hond links op het
scherm
 VUURWERK................................................ 73
 FOCUS........................................................ 77
Handige opnametechnieken
Een kind op een
podium onder een
spot
 FOCUS........................................................ 77
 SPOTFOCUS................................................ 76
 SPOTMTR/FOCUS........................................ 75
Index
Onderdelen en bedieningselementen
De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina's.
is aangesloten, gaat deze voor op de
ingebouwde microfoon (p. 30).
 Flitser
Lens (Sony G-lens)
Inhoud
Ingebouwde microfoon (30)
Camera-opnamelampje (104)
Het camera-opnamelampje gaat rood branden
tijdens het opnemen. Het lampje knippert
wanneer het opnamemedium bijna vol is of de
accucapaciteit laag is.
Afstandsbedieningssensor/
infraroodpoort
Active Interface Shoe
De Active Interface Shoe levert stroom voor
accessoires zoals een videolamp, flitser of
microfoon (los verkrijgbaar). Het accessoire
kan worden in- of uitgeschakeld wanneer u
het LCD-scherm van de camcorder opent of
sluit. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het
accessoire voor meer informatie.
De Active Interface Shoe beschikt over een
beveiligingsfunctie voor het stevig bevestigen
van het geplaatste accessoire. Als u een
accessoire wilt aansluiten, drukt u het naar
beneden en naar achteren. Draai vervolgens
de schroef vast. Als u een accessoire wilt
verwijderen, draait u de schroef los en drukt u
het accessoire naar beneden en trekt u het uit
het apparaat.
Handige opnametechnieken
Richt de draadloze afstandsbediening (p. 8) in
de richting van de afstandsbedieningssensor
om de camcorder te bedienen.
LCD-/aanraakscherm (11, 32)
Als u het LCD-scherm 180 graden draait,
kunt u het LCD-scherm sluiten met het
scherm naar buiten gericht. Dit is handig voor
handelingen tijdens het afspelen.
Wanneer u de schoenklep opent of
sluit, moet u deze schuiven zoals wordt
aangegeven.

Als u films opneemt met een externe
flitser (los verkrijgbaar) die is aangesloten
op de accessoireschoen, schakelt u de
externe flitser uit om te voorkomen dat het
oplaadgeluid wordt opgenomen.

U kunt een externe flitser (los verkrijgbaar)
en de ingebouwde flitser niet tegelijk
gebruiken.


Als een externe microfoon (los verkrijgbaar)
POWER-toets (22)
Index

(BEELDEN WEERGEVEN)-toets (36)
NIGHTSHOT-toets (31)
START/STOP-toets (25)

Handgreepband (25)
(DISC BURN)-toets (zie
Bedieningshandleiding)
RESET-toets
Bevestigingsogen voor schouderband
DC IN-aansluiting (19)
Druk op RESET met een puntig voorwerp.
GPS-schakelaar (HDR-CX500VE/
CX505VE/CX520VE) (34)
Inhoud
Bevestigingsopening voor statief
Bevestig een statief (los verkrijgbaar) met een
statiefschroef (los verkrijgbaar: de schroef
mag niet langer dan 5,5 mm zijn) op het
bevestigingspunt voor het statief.
Druk op RESET om alle instellingen
te initialiseren, met inbegrip van de
klokinstelling.
BATT-ontgrendelingsknop (20)
Luidspreker
HDMI OUT-aansluiting (48)
Draadloze afstandbediening
Toegangslampje (intern geheugen,
"Memory Stick PRO Duo") (71)
Als het lampje brandt of knippert, leest/
schrijft de camcorder gegevens.
MANUAL-toets (33)
MANUAL-regelaar (33)
Handige opnametechnieken
"Memory Stick Duo"-sleuf (71)
 (USB)-aansluiting (66)
HDR-CX505VE: alleen uitvoer
DATA CODE-toets (92)
Geeft de datum en tijd, camera-instelgegevens
of coördinaten weer (HDR-CX500VE/
CX505VE/CX520VE) van de opgenomen
beelden wanneer u op deze toets drukt tijdens
het afspelen.
Motorzoomknop (29, 45)
PHOTO-toets (28)
SCAN/SLOW-toetsen (37)
MODE-toets (22)
/-toetsen (vorige/volgende) (36)

(film)/ (foto)-lampjes (22)
Accu (19)
 /CHG-lampje (flitser/opladen) (19)
A/V R-aansluiting (47)
PLAY-toets
STOP-toets
DISPLAY-toets (26)
Zender
Index
PHOTO-toets (28)
Het beeld op het scherm wordt opgenomen
als stilstaand beeld wanneer u op deze toets
drukt.
START/STOP-toets (25)
WAARSCHUWING
Motorzoomtoetsen
De batterij kan ontploffen als u deze onjuist
gebruikt. Laad de batterij niet opnieuw op,
demonteer deze niet en gooi deze niet in het
vuur.
PAUSE-toets
VISUAL INDEX-toets (36)
Geeft een VISUAL INDEX-scherm weer
tijdens het afspelen.
 Opmerkingen
Verwijder het isolatievel voordat u de draadloze
afstandsbediening gebruikt.
Als de lithiumbatterij bijna leeg is, kan
de werkingsafstand van de draadloze
afstandsbediening verkleinen of werkt de
draadloze afstandbediening mogelijk niet meer
correct. Vervang de batterij in dit geval door
een Sony CR2025 lithiumbatterij. Als u een
andere batterij gebruikt, bestaat er brand- of
explosiegevaar.
Inhoud

////ENTER-toetsen
Als u op een van deze toetsen drukt, wordt er
een oranje kader weergegeven op het LCDscherm. Selecteer de gewenste toets of een
item met /// en druk op ENTER om te
bevestigen.

Aanduidingen op het scherm
Isolatievel


Richt de draadloze afstandsbediening in de
richting van de afstandsbedieningssensor om de
camcorder te bedienen (p. 7).
Als er gedurende een bepaalde periode geen
opdrachten zijn verzonden vanaf de draadloze
afstandsbediening, verdwijnt het oranje kader.
Als u nogmaals op /// of ENTER drukt,
verschijnt het kader op de positie waar dit het
laatst is weergegeven.
U kunt sommige toetsen op het LCD-scherm
niet bedienen met ///.
Midden
Rechtsboven
Onderkant
Linksboven
Aanduiding
Betekenis
Handige opnametechnieken

Linksboven
MENU-toets (11)
AUDIOSTAND (84)
Opnemen met
zelfontspanner (88)
GPS-status (34)
Flitser (89)/
RODE-OGENR. (89)
MICR.NIVEAU laag (84)
De batterij van de draadloze
afstandsbediening vervangen
Terwijl u het nokje ingedrukt houdt, plaatst u
uw nagel in de uitsparing om de batterijhouder
naar buiten te trekken.
Plaats een nieuwe batterij met de +-zijde naar
boven gericht.
Schuif de batterijhouder terug in de draadloze
afstandsbediening tot deze vastklikt.
BR.BLD.SEL. (86)
Resterende accuduur
Terugkeertoets (12)
Midden
Nokje
Aanduiding
Betekenis
[STBY]/[OPN]
Opnamestatus (25)
Index
INT.ZOOMMICR. (84)
60 min
Aanduiding
Betekenis
Aanduiding
Fotoformaat (88)
Diavoorstelling ingesteld
(46)
NightShot (31)
Waarschuwing (112)

Afspeelmodus (37)
WB-VERSCH. (79)
TELEMACRO (78)
X.V.COLOR (86)
CONVERSIELENS (82)
OPTION-toets (12)
Rechtsboven
Aanduiding
[00min]
Geschatte resterende
opnametijd (25)
Diavoorstellingstoets (46)
101-0005

UW
LOCATIE-toets (55)
Naam gegevensbestand
(38)
Beveiligd beeld (59)
Indextoets (38)

FADER (74)
Geschat aantal foto's dat
kan worden opgenomen
en opnamemedia (28)
Weergavemap (38)
Film of foto die
momenteel wordt
weergegeven/Totaal aantal
opgenomen films of foto's
(37)

Aanduidingen en hun posities zijn bij
benadering en kunnen in de praktijk
verschillen.
Afhankelijk van uw camcordermodel is het
mogelijk dat bepaalde aanduidingen niet
worden weergegeven.
Handige opnametechnieken
Teller (uren:minuten:
seconden) (37)
100/112
BEELDEN
WEERGEVEN-toets (36)
Betekenis
Opnamebeeldkwaliteit
(HD/SD) en
opnamemodus (FH/HQ/
SP/LP) (80)
Medium voor opnemen/
afspelen/bewerken (70)
0:00:00
9999
9999
Inhoud

Betekenis
SPOTMTR/FOCUS (75)/
SPOTMETER (76)/
BELICHTING (77)
AE KEUZE (78)
Onderkant
Aanduiding
LOW LUX (82)
Handmatig scherpstellen
(77)
Index

Betekenis
[GEZICHTSDETECTIE]
is ingesteld op [UIT] (82)
LACHDETECTIE (83)
SCÈNEKEUZE (73)

Witbalans (74)
SteadyShot uit (81)
10
De menu's gebruiken
 Wijzig de instelling en raak
aan.
Uw favoriete menu-items registreren bij
MIJN MENU
Raak [MIJN MENU INST.] aan in stap
3.
Raak het MIJN MENU-type aan dat u
wilt wijzigen.
[FILM]: MIJN MENU wijzigen voor
films opnemen
[FOTO]: MIJN MENU wijzigen voor
foto's opnemen
[AFSPELEN]: MIJN MENU wijzigen
voor afspelen
Gebruik van MIJN MENU
 Open het LCD-scherm van de
camcorder.
De lensdop wordt geopend en de
camcorder wordt ingeschakeld.

Als u de camcorder wilt inschakelen
wanneer het LCD-scherm al is geopend,
drukt u op POWER (p. 22).
(MENU) aan.
(MENU)
Raak het item aan dat u wilt wijzigen.

Raak achtereenvolgens aan:
het item dat moet worden geregistreerd.
aan nadat het MIJN
Raak
MENU-scherm wordt weergegeven.
Het scherm MIJN MENU wordt
weergegeven.
Handige opnametechnieken
 Raak
Inhoud
Uw camera is uitgerust met MIJN MENU
waar de 6 meest gebruikte menu-items
kunnen worden geregistreerd, en MENU
waar alle menu-items worden weergegeven.
 Opmerkingen
U kunt maximaal 6 menu-items registreren in
elk MIJN MENU.

Tips
Hieronder vindt u de standaardinstellingen
voor elk MIJN MENU:
 MIJN MENU(FILM)
[SCÈNEKEUZE], [SPOTMTR/FOCUS],
/
[GEZICHTSDETECTIE], [LOW LUX], [
INSTELLEN], [ OPNAMESTAND]
 MIJN MENU(FOTO)
[SCÈNEKEUZE], [SPOTMTR/FOCUS],
[ Z.ONTSPANNER], [LACHDETECTIE],
[FLITSFUNCTIE], [ BEELDFORM.]
 MIJN MENU(AFSPELEN)



Welke MIJN MENU-items op het scherm
worden weergegeven, is afhankelijk van
de status van de camcorder, opnemen
(film/foto) of afspelen.
 Raak het menu-item dat u wilt
wijzigen aan.
11
Index
Naar het MENU-scherm
[VERWIJDEREN], [FOTO VASTLEGGEN],
[ HOOGTEPUNT], [ SCENARIO], [TVAANSLUITGIDS], [UITVOERINSTELL.]
Instellingen wijzigen via MENU
Inhoud
 Open het LCD-scherm van de
camcorder.
De lensdop wordt geopend en de
camcorder wordt ingeschakeld.

Als u de camcorder wilt inschakelen
wanneer het LCD-scherm al is geopend,
drukt u op POWER (p. 22).
 Raak
Bladeren door 4 items tegelijk
Bladeren door de verschillende
categorieën
en
weer
Geeft
(MENU) aan.
Het scherm MIJN MENU wordt
weergegeven.

aan.
De MENU-items worden weergegeven.

Categorie

Afhankelijk van de opname- of
weergaveomstandigheden kunt u bepaalde
menu-items niet instellen.
Menu-items of instellingen die grijs
worden weergegeven, kunt u niet
gebruiken.
U kunt  of  aanraken en uw vinger
over het scherm slepen om te bladeren in
de menulijst.
 Wijzig de instelling en raak

aan.
Naar het MIJN MENU-scherm

 Raak het menu-item dat u wilt
wijzigen aan.
Handige opnametechnieken
 Raak
Raak
aan om terug te keren naar het
vorige scherm.
Tips
Afhankelijk van de menu-items die worden
gewijzigd, schakelt uw camcorder tussen de
weergave- en de opnamestand (film/foto).


OPTION MENU
Het
OPTION MENU wordt op
dezelfde manier weergegeven als het
pop-upvenster dat wordt weergegeven
wanneer u met de rechtermuisknop klikt
op een computer. De menu-items worden
12
Index
Gebruik van het
weergegeven die op dat moment kunnen
worden gewijzigd.
 Raak
(OPTION) aan.
Inhoud
(OPTION)
 Raak het gewenste tabblad 
het item aan om de instelling te
wijzigen.
Menu-item
Handige opnametechnieken
Tabblad
 Voer de instelling uit en raak
aan.
 Opmerkingen
Menu-items of instellingen die grijs worden
weergegeven, kunt u niet gebruiken.
 Als het item niet wordt weergegeven op het
scherm, raakt u een ander tabblad aan (er is
mogelijk geen tabblad).
 De tabbladen en items die op het scherm
worden weergegeven, hangen af van de
opname-/weergavestatus van de camcorder.

Index
13
Menulijsten
NUMMER BEST.
(AFSPELEN)-categorie
(HANDMATIGE INST.)-categorie
VISUAL INDEX
BEELDEN WEERG.
DATUMINDEX
73
74
74
75
76
76
77
77
78
78
79
32
40
FILMROL
41
GEZICHT
42
AFSPEELLIJST
HOOGTEPUNT
SCENARIO
AFSPEELINSTELL.
/
INSTELLEN
63
43
44
91
92
(BWRK)-categorie
AUDIOSTAND
84
ANDERE OPN.INST.
DIGITAL ZOOM
85
AUT.TEGENLICHT
85
REGELAARINSTELL.
33
NIGHTSHOT-LAMP
86
86
BR.BLD.SEL.
86
53
44
ALLES WISSEN
44
BEVEILIGEN
BEVEILIGEN
59
BEVEILIGEN
59
SPLITSEN
FOTO VASTLEGGEN
FILM KOPIËREN
KOP.op selectie
61
56
57
KOPIËREN op datum
57
ALLE KOPIËREN/
ALLE KOPIËREN
57
FOTO KOPIËREN
KOP.op selectie
58
KOPIËREN op datum
AFSP.LIJST BWRK.
TOEVOEGEN/
58
TOEVOEGEN 62
TOEV.op datum/
datum
(FOTO-INSTELL.)-categorie
88
88
88
89
89
89
WISSEN/
TOEV.op
WISSEN
ALLES WISSEN/
ALLES WISSEN
VERPLTSEN/
14
62
63
63
VERPLTSEN
63
Index
X.V.COLOR
53
VERWIJDEREN
SCENARIO WISS.
WISSEN
84
84
VERWIJDEREN
VERWIJDEREN
Handige opnametechnieken
80
80
81
81
82
82
82
83
83
84
MICR.NIVEAU
Z.ONTSPANNER
BEELDFORM.
STEADYSHOT
FLITSFUNCTIE
FLITSNIVEAU
RODE-OGENR.
39
KAART*
GEGEVENSCODE
(VASTLEGINSTELL.)-categorie
/
INSTELLEN
OPNAMESTAND
HULPKADER
STEADYSHOT
CONVERSIELENS
LOW LUX
GEZICHTSDETECTIE
PRIORITEITSINST.
LACHDETECTIE
LACHGEVOELIGH.
AUDIO-OPN.INST.
INT.ZOOMMICR.
36
Inhoud
SCÈNEKEUZE
FADER
WITBALANS
SPOTMTR/FOCUS
SPOTMETER
SPOTFOCUS
BELICHTING
FOCUS
TELEMACRO
AE KEUZE
WB-VERSCH.
VL.LNGZ.OPN.
90
(OVERIG)-categorie
55
AUTOM. UIT
103
AAN/UIT VIA LCD
103
UW LOCATIE*
USB-AANSLTING
USB-AANSLTING
66
ANDERE INSTELL.
DEMOFUNCTIE
103
USB-AANSLTING
66
KALIBRATIE
129
CTRL.VOOR HDMI
104
DISC BRANDENBedieningshandleiding
MUZIEK DOWNL.
INFO OVER ACCU
47
OPNAMELAMP
104
EXTERNE CTRL
105
44
Inhoud
TV-AANSLUITGIDS
MUZIEKPROGR.**
MUZIEK VERW.
* HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE
**HDR-CX500E/CX500VE/CX520E/CX520VE
44
95
(MEDIA BEHEREN)-categorie
MEDIA-INSTELL.
FILMMEDIA INST.
FOTOMEDIA INST.
MEMORY STICK
96
72, 96
Handige opnametechnieken
MEDIA-INFO
MEDIA FORMATT.
INTERN GEHEUGEN
70
70
96
BLD.DB.BEST.REP.
INTERN GEHEUGEN
110, 114
MEMORY STICK
110, 114
(ALGEMENE INST.)-categorie
INS.GELUID/WRGV
VOLUME
37, 98
PIEPTOON
98
LCD HELDER
98
NIV.AV.LCD
98
LCD KLEUR
99
DISPLAYINSTELL.
99
UITVOERINSTELL.
TV-TYPE
99
100
HDMI-RESOLUTIE
100
DISPLAY
101
KLOK/ TAALINS.
KLOK INSTEL.
22
GEBIED INST.
101
KLOK AUT.AANP.*
101
GEBIED AUT.AANP.*
102
ZOMERTIJD
102
TAALINSTELL.
Index
COMPONENT
102
STROOMINSTELL.
15
Lees dit door voordat u
de camcorder gebruikt

Bijgeleverde accessoires


Er is al een lithiumknoopcel geïnstalleerd.


Oplaadbare accu NP-FH60 (1)
CD-ROM "Handycam"-software (1)
 "PMB"
(software, inclusief "Gids voor PMB")
(PDF)
 "Handycam"-handboek

"Bedieningshandleiding" (1)


Zie pagina 70 voor de "Memory Stick" die u met
deze camcorder kunt gebruiken.
Gebruik van de camcorder

Menu-items, LCD-scherm en lens
Houd de camcorder niet vast bij de volgende
onderdelen of bij de afdekkingen van de
aansluitingen.

LCD-scherm


Zwarte stipjes
De camcorder is niet stofdicht en is niet
druppel- of waterbestendig. Zie "Informatie
Witte, rode, blauwe of groene stipjes
16
Index
Accu
Een menu-item dat grijs wordt weergegeven,
is niet beschikbaar bij de huidige opname- of
weergaveomstandigheden.
Het LCD-scherm is vervaardigd met
precisietechnologie, waardoor minstens 99,99%
van de pixels voor gebruik beschikbaar is.
Soms kunnen er zwarte en/of heldere stipjes
(wit, rood, blauw of groen) verschijnen op
het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op
fabricagefouten en hebben geen enkele invloed
op de opnames.
Handige opnametechnieken

Inhoud
De cijfers tussen ( ) staan voor het
bijgeleverde aantal.
 Netspanningsadapter (1)
 Netsnoer (1)
 A/V-componentkabel (1) 
 A/V -verbindingskabel (1) 
 USB -kabel (1) 
 Draadloze afstandbediening (1)
over de bediening van uw camcorder" (p. 128).
(film)/
Doe het volgende niet wanneer de
(foto)-lampjes (p. 22) of de toegangslampjes
(p. 71) branden of knipperen. Als u dit
toch doet, kan het opnamemedium worden
beschadigd, kunnen opgenomen beelden
worden gewist of kunnen andere defecten
optreden.
 De "Memory Stick PRO Duo" uit de
camcorder halen
 De accu of netspanningsadapter loskoppelen
van de camcorder
 De camcorder blootstellen aan schokken of
trillingen
Zorg ervoor dat u de stekker correct plaatst
bij het aansluiten van uw camcorder op een
ander apparaat door middel van een kabel.
Als u de stekker met kracht in de aansluiting
duwt, beschadigt u de aansluiting en kan dit een
defect op uw camcorder veroorzaken.
Koppel de netspanningsadapter los van de
camcorder. Houd hierbij zowel de camcorder
als de stekker vast.
Zelfs wanneer de camcorder uitgeschakeld is,
blijft de GPS-functie werken zolang de GPSschakelaar is ingesteld op ON. Zorg ervoor
dat de GPS-schakelaar is ingesteld op OFF
tijdens het opstijgen en landen in een vliegtuig
(HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE).


Als het LCD-scherm en de lens langdurig
worden blootgesteld aan direct zonlicht, kunnen
deze worden beschadigd.
Richt de camcorder nooit direct naar de zon.
Als u dit wel doet, kan dit een storing van de
camcorder veroorzaken. Neem de zon alleen
op als het licht niet fel is, zoals tijdens de
schemering.
definitie)


De schermkaders in de plaatselijke taal worden
gebruikt om de bedieningsprocedures te
illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal
voordat u de camcorder gebruikt (p. 23).
Sla al uw opgenomen beelden op

Opnemen



Voordat u begint met opnemen, test u de
opnamefunctie om te controleren of het beeld
en het geluid zonder problemen worden
opgenomen.
De inhoud van opnames wordt niet vergoed,
zelfs niet als er niet kan worden opgenomen
of weergegeven wegens een storing van de
camcorder, problemen met de opslagmedia
enzovoort.
Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk
van het land/de regio. Als u de opnames van
deze camcorder wilt bekijken op een televisie,
moet u een televisie met het PAL-kleursysteem
hebben.
Televisieprogramma's, films, videobanden en
ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd
door auteursrechten. Het opnemen van
dergelijk materiaal zonder toestemming kan
een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake
auteursrechten.
Opmerkingen bij de accu/
netspanningsadapter

Verwijder de accu of netspanningsadapter na
het uitschakelen van de camcorder.
Opmerking over de temperatuur van
de camcorder/accu

Wanneer de camcorder of de accu heel
warm of koud wordt, kan er mogelijk niet
worden opgenomen of afgespeeld doordat er
in die situaties beveiligingsfuncties worden
geactiveerd. In dit geval wordt een aanduiding
weergegeven op het LCD-scherm (p. 112).
Wanneer de camcorder is aangesloten
op een computer
Opnames weergeven met andere
apparatuur

Sla al uw opnames regelmatig op externe
media op om te vermijden dat ze verloren
gaan. Sla beeldgegevens op een disc op zoals
een DVD-R met behulp van uw computer (zie
Bedieningshandleiding). U kunt beeldgegevens
ook opslaan met behulp van een videorecorder
of een DVD/HDD-recorder (p. 64).
Handige opnametechnieken

Inhoud
De taalinstelling wijzigen
Deze camcorder legt hogedefinitiebeelden
vast in het AVCHD-formaat. DVD-media die
AVCHD-beelden bevatten, mogen niet met op
DVD gebaseerde spelers of recorders worden
gebruikt, aangezien de DVD-speler/recorder
het medium mogelijk niet uitwerpt en de
inhoud zonder waarschuwing wist. DVDmedia die AVCHD-beelden bevatten, kunnen
worden afgespeeld op een compatibele Blu-ray
Disc-speler/recorder of een ander compatibel
apparaat.

Probeer de media van de camcorder niet te
formatteren met behulp van een computer.
Als u dat toch doet, is het mogelijk dat de
camcorder niet werkt zoals het hoort.
Opmerking over weggooien/
doorgeven

Discs met HD-beeldkwaliteit (hoge
17
Als u [
ALLES VERW.], [
ALLES
VERW.], [ ALLES VERW.] of [MEDIA
FORMATT.] (p. 96) uitvoert of het medium
van de camcorder formatteert, worden de
gegevens mogelijk niet volledig van het medium
Index
Uw camcorder is compatibel met MPEG4 AVC/H.264 High Profile voor de
opname van hogedefinitiebeelden (HD).
Hogedefinitiebeelden (HD) die zijn opgenomen
met uw camcorder, kunnen niet worden
afgespeeld met de volgende apparatuur:
 Andere AVCHD-compatibele apparatuur die
niet compatibel is met High Profile
 Apparatuur die niet compatibel is met
AVCHD
verwijderd. Wanneer u de camcorder doorgeeft
aan iemand anders, kunt u het beste [ LEEG]
(p. 72) uitvoeren om te voorkomen dat uw
gegevens kunnen worden teruggezet. Als u de
camcorder weggooit, is het ook verstandig de
behuizing van de camcorder te vernietigen.

Inhoud
Als u geen beelden kunt opnemen/
afspelen, voert u [MEDIA FORMATT.] uit
Als u het opnemen/wissen van beelden
langdurig herhaalt, raken de gegevens
op het opnamemedium gefragmenteerd.
Beelden kunnen niet worden opgeslagen
of opgenomen. Sla in dat geval eerst uw
beelden op externe media op (p. 64, zie ook
Bedieningshandleiding), en voer vervolgens
[MEDIA FORMATT.] (p. 96) uit.
Handige opnametechnieken
Index
18
Aan de slag
Stap 1: de accu opladen
Toegangslampje
Inhoud
Accu
DC IN-aansluiting
Netspanningsadapter
Netsnoer
Naar het
stopcontact
U kunt de "InfoLITHIUM"-accu (H-reeks) opladen nadat u deze in de camcorder hebt
geplaatst.

Handige opnametechnieken
/CHG-lampje (flitser/
opladen)
Stekker
U kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM"-accu van de H-reeks in uw camcorder plaatsen.
1
2
3
Schakel uw camcorder uit door het LCD-scherm te sluiten.
Plaats de accu door deze in de richting van de pijl te schuiven tot deze
vastklikt.

4
Lijn de -markering op de stekker uit met die op de DC IN-aansluiting.
Het /CHG-lampje (flitser/opladen) gaat branden en het opladen begint. Als het
/CHG-lampje (flitser/opladen) uitgaat, is de accu volledig opgeladen.
Wanneer de accu is opgeladen, koppelt u de netspanningsadapter los
19
Index
Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de camcorder en
het stopcontact.
van de DC IN-aansluiting op de camcorder.


Zie pagina 116 voor meer informatie over opname- en weergavetijd.
Wanneer de camcorder is ingeschakeld, kunt u controleren hoeveel accucapaciteit er nog overblijft met de
aanduiding voor resterende batterijlading linksboven op het LCD-scherm.
Vereiste tijd in minuten (bij benadering) als u een volledig ontladen accu volledig wilt
opladen.
Accu
NP-FH50
NP-FH60 (bijgeleverd)
NP-FH70
NP-FH100

Inhoud
Oplaadduur
Oplaadduur
135
135
170
390
Duur gemeten wanneer de camcorder wordt gebruikt bij 25 C.
10 C tot 30 C wordt aanbevolen.
Sluit het LCD-scherm. Verschuif de BATT-ontgrendeling (accu) () en verwijder de accu
().
Handige opnametechnieken
De accu verwijderen
Een stopcontact als stroombron gebruiken
Maak dezelfde aansluitingen als bij "Stap 1: de accu opladen". De accu ontlaadt niet, ook niet
als deze in de camcorder is geplaatst.
De accu opladen in het buitenland
U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio's met
een netspanning van 100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz.

Gebruik geen elektronische transformator.


Wanneer u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, moet u eerst het LCD-scherm
(film)/ (foto)-lampjes (p. 22) en het toegangslampje (p. 19) zijn
sluiten en controleren of de
uitgeschakeld.
Het /CHG-lampje (flitser/opladen) knippert tijdens het laden in de volgende gevallen:
 De accu is niet correct in de camcorder geplaatst
 De accu is beschadigd
 De temperatuur van de accu is laag
20
Index
Opmerkingen over de accu
Verwijder de accu uit de camcorder en leg deze op een warme plek
temperatuur van de accu is hoog
Verwijder de accu uit de camcorder en leg deze op een koele plek
Als u een videolamp (los verkrijgbaar) aansluit, kunt u het beste een NP-FH70- of NP-FH100-accu
gebruiken.
U kunt het beste geen NP-FH30-accu gebruiken omdat u hiermee alleen korte perioden kunt opnemen
en afspelen met de camcorder.
Om de accu te sparen, schakelt uw camcorder standaard automatisch uit wanneer hij ongeveer 5 minuten
niet wordt bediend ([AUTOM. UIT], p. 103).
 De


Opmerkingen over de netspanningsadapter



Inhoud

Steek de netspanningsadapter in een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Haal de stekker van de
netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder
gebruikt.
Plaats de netspanningsadapter niet op een krappe plaats, zoals tussen een muur en een meubel.
Zorg ervoor dat u de stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet kortsluit
met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken.
Handige opnametechnieken
Index
21
Stap 2: de stroom inschakelen en de datum en
tijd instellen
1
Open het LCD-scherm van de camcorder.

Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm is geopend, drukt u op POWER.
POWER-toets
Inhoud
De lensdop wordt geopend en de camcorder wordt ingeschakeld.
MODE-toets
(film): om te filmen
(foto): om te fotograferen
/
en raak [VOLGENDE] aan.
Raak de toets op het
LCD-scherm aan.

3
Handige opnametechnieken
2
Selecteer de gewenste regio met
Om de datum en tijd weer te geven, raakt u
(MENU) 
 [KLOK/ TAALINS.]
[ALGEMENE INST.])  [KLOK INSTEL.] aan. Als een item niet op het
(bij de categorie
/
aan tot het item verschijnt.
scherm verschijnt, raakt u
Stel [ZOMERTIJD], datum en tijd in en raak daarna
aan.
De klok begint te lopen.

Als u [ZOMERTIJD] instelt op [AAN], gaat de klok 1 uur vooruit.
Index

De datum en tijd verschijnen niet tijdens het opnemen maar worden automatisch opgenomen op het
opnamemedium en kunnen worden weergegeven tijdens het afspelen. Om de datum en tijd weer te
(MENU) 
 [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie
[AFSPELEN])
geven, raakt u
22



Inhoud
 [GEGEVENSCODE]  [DATUM/TIJD] 


aan.
(MENU) 
 [INS.GELUID/WRGV]
U kunt de bewerkingspieptonen uitschakelen door
[ALGEMENE INST.])  [PIEPTOON]  [UIT] 


aan
(bij de categorie
te raken.
Als de toetsen op het aanraakscherm niet goed werken, moet u het aanraakscherm kalibreren (p. 129).
Als de klok eenmaal is ingesteld, wordt deze automatisch aangepast met [KLOK AUT.AANP.]
en [GEBIED AUT.AANP.] ingesteld op [AAN] (p. 101). Afhankelijk van het geselecteerde
land/de geselecteerde regio voor de camcorder, is het mogelijk dat de klok niet automatisch
wordt aangepast. Stel in dit geval [KLOK AUT.AANP.] en [GEBIED AUT.AANP.] in op [UIT]
(HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE).
Het apparaat uitschakelen
Sluit het LCD-scherm. Het (film)-lampje knippert gedurende enkele seconden, waarna het
apparaat wordt uitgeschakeld.
POWER-toets

U kunt de camcorder ook uitschakelen door te drukken op POWER.
Als [AAN/UIT VIA LCD] (p. 103) is ingesteld op [UIT], schakelt u de camcorder uit door te drukken op
POWER.
De taalinstelling wijzigen
Handige opnametechnieken

U kunt de schermkaders aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven.
(MENU) 
 [KLOK/ TAALINS.] (bij de categorie [ALGEMENE
Raak


aan.
INST.])  [ TAALINSTELL.]  de gewenste taal 
Index
23
Opnemen/afspelen
Vijf tips voor geslaagde opnames
Uw camcorder stabiliseren
Inhoud
Houd uw bovenlichaam rechtop en uw armen dicht tegen uw
lichaam terwijl u de camcorder bedient.
De SteadyShot-functie compenseert voor cameratrillingen, maar
toch moet u de camcorder zo stil mogelijk houden.
Vloeiend zoomen
Zoom langzaam en vloeiend in en uit. Gebruik de zoom ook niet
te veel. Wanneer u te veel zoomt, zal de kijker al snel vermoeid
raken bij het bekijken van uw opnames.
Films benadrukken met spraak
Let op het geluid dat wordt opgenomen terwijl u filmt. Beschrijf
het onderwerp of praat met het onderwerp tijdens het filmen.
Streef naar een evenwichtig stemvolume. U bevindt zich immers
dichter bij de microfoon dan het onderwerp.
Handige opnametechnieken
Zorg voor een ruimtegevoel
Gebruik de zwenktechniek. Neem een stabiele houding aan en
beweeg de camcorder horizontaal door uw bovenlichaam traag
te draaien. Blijf aan het eind van de zwenkbeweging nog wat
stilstaan om de scène stabiel te laten ogen.
Gebruik van accessoires
24
Index
Maak zo nodig gebruik van camcorderaccessoires.
Met een statief kunt u bijvoorbeeld intervalopnamen maken
of onderwerpen filmen bij zwak licht, zoals vuurwerk of
nachtscènes. Neem altijd reserveaccu's mee zodat u niet het
risico loopt dat u niet meer kunt filmen vanwege een lege accu.
Opnemen
Filmen
Inhoud
Standaard worden films van hogedefinitiekwaliteit opgenomen (HD) in het interne geheugen
(p. 70, 80).
 Maak de handgreepband vast.
De lensdop wordt geopend en de camcorder wordt ingeschakeld.

Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER.
POWER-toets
Handige opnametechnieken
 Open het LCD-scherm van de camcorder.
 Druk op START/STOP om het filmen te starten.
U kunt ook beginnen met opnemen door op  te drukken op het LCD-scherm.
25
Index

Inhoud
[STBY]  [OPN]
Druk nogmaals op START/STOP om het filmen te stoppen.

De pictogrammen en de aanduidingen op het LCD-scherm worden ongeveer 3 seconden weergegeven,
waarna ze verdwijnen na het inschakelen van de camcorder of het schakelen tussen de opnamestand
(film/foto)/weergavestand. Als u de pictogrammen opnieuw wilt weergeven, raakt u het scherm op een
willekeurige plek aan. Raak hierbij de opname- en zoomtoetsen niet aan.
Opname- en zoomtoetsen op het
LCD-scherm
ongeveer 3
seconden
later









26
Index

Als u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen van een film, wordt de opname gestopt.
Zie pagina 116 voor de opnameduur van films.
U kunt maximaal 13 uur achter elkaar een film opnemen.
Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand gemaakt.
U kunt het opnamemedium en de opnamemodus wijzigen (p. 70, 80).
[ STEADYSHOT] is standaard ingesteld op [ACTIEF].
Het duurt enkele seconden voor u kunt beginnen met filmen nadat de camcorder is ingeschakeld. In deze
tijd kunt u de camcorder niet bedienen.
Als het toegangslampje brandt of knippert na het opnemen, betekent dit dat er nog gegevens naar het
opnamemedium worden geschreven. Stel de camcorder niet bloot aan schokken of trillingen en verwijder
de accu of netspanningsadapter niet.
U kunt onder andere de opnameduur en de beschikbare ruimte op de vaste schijf controleren door
 [MEDIA-INFO] (bij de categorie
[MEDIA BEHEREN]) (p. 96) aan te raken.
(MENU) 
Om de stand van het LCD-scherm te wijzigen, zet u het eerst haaks op de camcorder () en regelt u
vervolgens de hoek (). Wanneer u het LCD-scherm 180 graden naar de lens toe draait (), kunt u
films/foto's opnemen in de spiegelstand.
Handige opnametechnieken

U kunt ook stoppen met opnemen door op  te drukken op het LCD-scherm.
 90 graden (max.)
 haaks op de
camcorder (90
graden)
 180 graden (max.)





Opnamedatum, -tijd en -conditie en de coördinaten (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)
worden automatisch geregistreerd op het opnamemedium. Ze verschijnen niet tijdens het
opnemen. U kunt ze echter zien als [GEGEVENSCODE] tijdens het afspelen (p. 92).
Fotograferen
Standaard worden foto's opgeslagen in het interne geheugen (p. 70).
Handige opnametechnieken
Gegevenscode tijdens het opnemen
Inhoud
Tips
U kunt tijdens het opnemen van een film foto's nemen door PHOTO volledig in te drukken (Dual Rec,
p. 31).
Wanneer een gezicht wordt gedetecteerd, verschijnt er een wit kader en wordt de beeldkwaliteit rond het
gezicht automatisch geoptimaliseerd ([GEZICHTSDETECTIE], p. 82).
U kunt een voorkeur voor een gezicht aangeven door het aan te raken (p. 29).
Standaard wordt er automatisch een foto genomen wanneer de camcorder een glimlach van een persoon
detecteert tijdens het filmen (Lachsluiter, p. 30).
U kunt foto's uit opgenomen films vastleggen (p. 56).
Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven
(weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde
worden bijgesneden wanneer ze worden weergegeven op een televisie die niet compatibel is met weergave
met alle pixels. Stel in dit geval [HULPKADER] in op [AAN] (p. 81) en neem beelden op en gebruik het
buitenste kader op het scherm als hulp bij het opnemen.


 Open het LCD-scherm van de camcorder.
De lensdop wordt geopend en de camcorder wordt ingeschakeld.

Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER
(p. 22).
 Druk op MODE om het
-lampje (foto) in te schakelen.
27
Index
Het LCD-scherm schakelt over naar de foto-opnamestand en de breedte-/
hoogteverhouding van het scherm wordt 4:3.
 Druk zachtjes op PHOTO om scherp te stellen en druk de toets dan volledig
in.

U kunt ook foto's maken door op
te drukken op het LCD-scherm.
Inhoud
Knippert  Blijft
branden
Wanneer





Zie pagina 117 voor het opneembare aantal foto's.
(MENU) 
 [ BEELDFORM.] (bij de categorie
[FOTO-INSTELL.]) 
Raak

(p. 88) aan om de beeldgrootte te wijzigen.
gewenste instelling 
U kunt tijdens het opnemen van een film foto's nemen door op PHOTO te drukken (Dual Rec, p. 31).
Uw camcorder flitst automatisch als de omgeving niet helder genoeg is. De flitser werkt niet tijdens het
filmen. U kunt de flitsfunctie van uw camcorder aanpassen met [FLITSFUNCTIE] (p. 89).
Als u foto's maakt terwijl u een flitser gebruikt met een conversielens, wordt de reflectie mogelijk
opgenomen.
wordt weergegeven.
U kunt geen foto's nemen terwijl
Handige opnametechnieken

verdwijnt, is de foto opgenomen.
Als er witte cirkelvormige vlekken verschijnen op foto's
Dit wordt veroorzaakt door deeltjes (stof, pollen, enz.) die in de buurt van de lens
rondzweven. Als ze door de flitser van de camcorder worden geaccentueerd, verschijnen ze als
witte cirkelvormige vlekken.
Verlicht het vertrek en neem het onderwerp op zonder flitser om de witte cirkelvormige
vlekken te verminderen.
Onderwerp
28
Index
Deeltjes (stof,
pollen, enz.) in de
lucht
Handige functies voor het opnemen van films en
foto's
In-/uitzoomen
Kleine weergavehoek
(teleopname)
Als u de motorzoomknop voorzichtig beweegt, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het
onderwerp. Draai de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging.
 Opmerkingen
Houd uw vinger op de motorzoomknop. Indien u de motorzoomknop loslaat, kan het bedieningsgeluid
van de motorzoomknop mee worden opgenomen.
/ -toets op het LCD-scherm.
 U kunt de zoomsnelheid niet wijzigen met de
 Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp
ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor teleopnamen.

Tips
U kunt [
Handige opnametechnieken
Grotere weergavehoek
(groothoek)
Inhoud
U kunt de motorzoomknop gebruiken om beelden tot maximaal 12 keer het oorspronkelijke
formaat te vergroten. U kunt de beelden ook vergroten met de / op het LCD-scherm.


DIGITAL ZOOM] (p. 85) instellen als u krachtiger wilt kunnen zoomen.
Prioriteit geven aan een onderwerp
Wanneer [GEZICHTSDETECTIE] (p. 82) is ingesteld op [AAN] (de standaardinstelling)
en er meerdere gezichten worden gedetecteerd, raakt u het gezicht aan dat u wilt opnemen
met prioriteit. De scherpstelling/kleur/belichting worden automatisch aangepast voor het
geselecteerde gezicht.
Index
Raak het gezicht aan dat u met
prioriteit wilt opnemen.
Het kader met dubbele lijnen
wordt weergegeven.
29
Raak het gezicht met het kader met dubbele lijnen nogmaals aan om te annuleren.
 Opmerkingen
Het aangeraakte gezicht wordt mogelijk niet gedetecteerd, afhankelijk van de helderheid van de omgeving
of het kapsel van het onderwerp. Raak in dit geval het gezicht nogmaals aan tijdens het opnemen.

Tips
In de standaardinstelling heeft het gezicht dat u hebt aangeraakt prioriteit, ook met de functie Lachsluiter.
Het kader met dubbele lijnen rond een gezicht dat in aanmerking komt voor een opname met
lachdetectie wordt oranje.
Als het gezicht dat u hebt aangeraakt, verdwijnt van het LCD-scherm, krijgt het onderwerp dat is
geselecteerd in [PRIORITEITSINST.] (p. 83) prioriteit. Als het gezicht dat u hebt aangeraakt, weer wordt
weergegeven op het scherm, heeft het gezicht prioriteit.



Inhoud

Automatisch glimlachen vastleggen (Lachsluiter)
Standaard wordt er automatisch een foto genomen wanneer de camcorder een glimlach van
een persoon detecteert tijdens het filmen. Een oranje kader verschijnt rond een gezicht dat in
aanmerking komt voor een opname met lachdetectie.
Handige opnametechnieken
 Opmerkingen
Glimlachen worden mogelijk niet herkend afhankelijk van de opnameomstandigheden,
onderwerpomstandigheden en de instellingen van uw camcorder.

Tips
U kunt het onderwerp dat prioriteit heeft voor gezichtsdetectie en lachdetectie selecteren met
[PRIORITEITSINST.] (p. 83). Als u het onderwerp met prioriteit aangeeft door het herkenningsframe op
het LCD-scherm aan te raken, heeft het kader met dubbele lijnen prioriteit.
Als er geen lach wordt gedetecteerd, stelt u [LACHGEVOELIGH.] in (p. 84).



Geluid natuurgetrouwer opnemen (5,1-kanaals surroundopname)
Ingebouwde microfoon
30
Index
U kunt opnemen met Dolby Digital 5,1-kanaals surround sound met de ingebouwde
microfoon. U kunt naar realistisch geluid luisteren wanneer u een film afspeelt op apparaten
die 5,1-kanaas surround sound ondersteunen.
 Opmerkingen
Als u 5,1-kanaal geluid afspeelt op de camcorder, wordt 5,1-kanaals geluid automatisch geconverteerd en
uitgevoerd als 2-kanaals geluid.
 Als u wilt genieten van 5,1-kanaals surround sound van de films die zijn opgenomen met
hogedefinitiekwaliteit (HD) in 5,1-kanaals geluid, hebt u een AVCHD-apparaat nodig dat compatibel is
met 5,1-kanaals geluid.
 Als u de camcorder aansluit met een HDMI-kabel (los verkrijgbaar), wordt het geluid van films van
hogedefinitiekwaliteit (HD) die zijn opgenomen met 5,1-kanaals geluid automatisch uitgevoerd in
5,1-kanaals geluid. Het geluid van films met standaardbeeldkwaliteit (SD) wordt geconverteerd naar
2-kanaals geluid.

Inhoud
Tips
) of [2ch STEREO] (
)
U kunt het opnamegeluid selecteren uit: [5.1ch SURROUND] (
([AUDIOSTAND], p. 84).
U kunt op een computer met de bijgeleverde software een disc maken met de films die zijn opgenomen
op de camcorder. Als u de disc afspeelt op een 5,1-kanaals surroundsysteem,wordt er realistisch geluid
weergegeven.



Foto's van hoge kwaliteit nemen tijdens het filmen (Dual Rec)
U kunt tijdens het opnemen van een film foto's nemen door op PHOTO te drukken.
Tips
Als het MODE-lampje is ingesteld op
(film), wordt het formaat van de foto's [
breedbeeld) of [6,2M] (4:3).
In de opnamewachtstand kunt u foto's nemen op dezelfde manier als wanneer het
brandt. U kunt ook foto's nemen met de flitser.



8,3M] (16:9
(foto)-lampje
Handige opnametechnieken
 Opmerkingen
U kunt tijdens Dual Rec de flitser niet gebruiken.

kan verschijnen wanneer de capaciteit van het opnamemedium ontoereikend is of wanneer u continu
wordt weergegeven.
foto's neemt. U kunt geen foto's nemen terwijl

Opnemen in donkere omgevingen (NightShot)
Als u op NIGHTSHOT drukt, wordt
volledig donker is.
weergegeven en kunt u beelden opnemen zelfs als het
Index
Infraroodpoort
Druk nogmaals op NIGHTSHOT om de NightShot-functie te annuleren.
 Opmerkingen
De NightShot-functie maakt gebruik van infraroodlicht. Bedek daarom de infraroodpoort niet met uw
vingers of andere objecten.
 Verwijder de conversielens (los verkrijgbaar).

31



Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], p. 77) als er moeilijk automatisch kan worden
scherpgesteld.
Gebruik de NightShot-functie niet in een heldere omgeving. Dit kan een storing veroorzaken.
Stel [LOW LUX] (p. 82) in als u kleurenfoto's maakt bij zwak licht.
Opnemen in de spiegelstand
Inhoud
Open het LCD-scherm 90 graden ten opzichte van de camcorder () en draai het vervolgens
180 graden in de richting van de lens ().
Tips
Er verschijnt een spiegelbeeld van het onderwerp op het LCD-scherm, maar het beeld wordt normaal
opgenomen.


Snel bewegende onderwerpen en snelle acties die niet normaal kunnen worden gefilmd,
kunnen gedurende ongeveer 3 seconden vloeiend vertraagd worden opgenomen.
Dit is handig om bijvoorbeeld een golf- of tennisswing te filmen.
 Raak
(MENU) 
[HANDMATIGE INST.]) aan.
 [VL.LNGZ.OPN.] (bij de categorie
Handige opnametechnieken
Snel bewegende onderwerpen in slow-motion opnemen (VL.LNGZ.OPN.)
 Druk op START/STOP.
Raak
aan om de vertraagde opname te annuleren.
De instelling wijzigen
Raak
(OPTION) aan en kies de instelling die u wilt wijzigen.
32
Index
Een film van ongeveer 3 seconden wordt opgenomen als een vertraagde film van 12
seconden.
[Opnemen…] verdwijnt, als de opname is voltooid.
[TIJD]
Kies het beginpunt van de opname nadat START/STOP is ingedrukt. De standaardinstelling
is [3sec NA].
Inhoud
[3sec NA]
[3sec VOOR]
 Opmerkingen
 U kunt geen geluid opnemen met [VL.LNGZ.OPN.].
 De beeldkwaliteit van [VL.LNGZ.OPN.] is niet zo goed als die van de normale opnames.
De beeldinstellingen handmatig bedienen met de MANUAL-regelaar
MANUAL-toets
Handige opnametechnieken
U kunt 1 menu-item dat u vaak gebruikt, toewijzen aan de MANUAL-regelaar.
Aangezien de functie voor het scherpstellen is toegewezen aan de MANUAL-regelaar in
de standaardinstellingen, wordt in de onderstaande bewerking beschreven hoe u kunt
scherpstellen met de regelaar.
MANUAL-regelaar
 Druk op MANUAL om de modus voor handmatige aanpassing te activeren.
Als u op MANUAL drukt, wordt de stand gewijzigd van automatisch in handmatig.
 Draai de MANUAL-regelaar om scherp te stellen.




[FOCUS] (p. 77)
[BELICHTING] (p. 77)
[AE KEUZE] (p. 78)
[WB-VERSCH.] (p. 79)
33
Index
Items die u kunt toewijzen aan de MANUAL-regelaar
De menu-items toewijzen aan de MANUAL-regelaar
Houd MANUAL een aantal seconden ingedrukt.
Inhoud
Draai de MANUAL-regelaar en selecteer het item dat u wilt toewijzen.
Druk op MANUAL.
 Opmerkingen
De handmatige instellingen worden behouden zelfs als u het toegewezen item van de MANUAL-regelaar
wijzigt. Als u echter [BELICHTING] instelt nadat u [AE KEUZE] handmatig hebt ingesteld, heeft
[BELICHTING] voorrang op [AE KEUZE].
 Als u [HERST.] selecteert in stap , worden alle items die handmatig zijn aangepast hersteld naar de
standaardinstellingen.

Tips
De functies van de items die kunnen worden toegewezen aan de MANUAL-regelaar, zijn gelijk aan die
van de menubediening.
(MENU) 

U kunt ook menu-items toewijzen aan de MANUAL-regelaar door
[VASTLEGINSTELL.])  [REGELAARINSTELL.] aan te
[ANDERE OPN.INST.] (bij de categorie
raken.


Plaatsinformatie opvragen (GPS) (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)
Handige opnametechnieken

Zet de GPS-schakelaar op ON (
wordt weergegeven op het LCD-scherm). Uw camcorder
probeert uw positie te trianguleren. Wanneer het trianguleren lukt, bewaart de camcorder de
plaatsinformatie op het ogenblik dat films en foto's worden opgenomen.

Met de bijgeleverde software "PMB" kunt u de films en foto's op een kaart weergegeven op de plaats waar
u deze hebt opgenomen.
Trianguleerstatus
GPS-aanduidingen
GPS-ontvangststatus
Functie uit
Geen
aanduiding
De GPS-schakelaar is ingesteld op OFF of de GPSontvanger werkt niet correct.
Moeilijk
Uw camcorder vindt geen GPS-signaal en kan dus niet
trianguleren. Gebruik uw camcorder in een open ruimte.
34
Index
 Opmerkingen
De aanduiding wijzigt afhankelijk van de sterkte van het GPS-signaal.





Trianguleert
Uw camcorder ontvangt een GPS-signaal en verkrijgt
plaatsinformatie.
Trianguleert
Uw camcorder ontvangt een sterk GPS-signaal en verkrijgt
plaatsinformatie.
De GPS-schakelaar is standaard ingesteld op ON. Films en foto's die werden genomen tijdens het
trianguleren met de GPS worden opgenomen met plaatsinformatie. Als u de plaatsinformatie niet wilt
opnemen, zet u de GPS-schakelaar op OFF.
Het kan enkele seconden tot verschillende minuten duren om de plaatsinformatie te verkrijgen wanneer
u de GPS voor het eerst of na een lange tijd opnieuw gebruikt.
Zelfs wanneer de camcorder uitgeschakeld is, blijft de GPS-functie werken zolang de GPS-schakelaar is
ingesteld op ON. Zorg ervoor dat de GPS-schakelaar is ingesteld op OFF tijdens het opstijgen en landen
van een vliegtuig.
Het is mogelijk dat u plaatsinformatie niet kunt verkrijgen op locaties waar geen radiosignalen van GPSsatellieten kunnen worden ontvangen (p. 123).
geven de stabiliteit van het GPS-signaal aan. Als er
De 3 stippen in de rechterbenedenhoek van
minder dan 3 stippen worden weergegeven, is het GPS-signaal niet stabiel genoeg om te trianguleren in
de huidige omgeving. Als u correct wilt trianguleren, moet u zich eerst naar een open gebied verplaatsen
en de GPS-schakelaar instellen op OFF en vervolgens weer op ON, of u moet de camcorder uit- en
inschakelen.
De camcorder houdt na een aantal minuten met mislukte pogingen op met trianguleren. Als de
(trianguleren niet gestart) blijft weergeven, zelfs nadat u naar een open gebied bent
camcorder
gegaan, zet u de GPS-schakelaar op OFF en weer op ON, of schakelt u de camcorder uit en weer in.
Tips
U kunt uw huidige positie opvragen om na te gaan waar u zich op dat moment bevindt (p. 55).
U kunt zoeken naar films en foto's die moeten worden weergegeven op de Kaartindex (p. 40).
Wanneer u films en foto's weergeeft met [GEGEVENSCODE] ingesteld op [COÖRDINATEN], wordt de
plaatsinformatie weergegeven op het LCD-scherm (p. 92).
U kunt [KLOK AUT.AANP.] en [GEBIED AUT.AANP.] gebruiken om de klok en de regio aan te passen
(p. 101).





Handige opnametechnieken

Uw camcorder verwerkt het GPS-signaal en zal weldra de
plaatsinformatie verkrijgen. Wacht tot de camcorder klaar
is met trianguleren.
Inhoud

Verwerkt
Index
35
Afspelen op de camcorder
Standaard worden films en foto's afgespeeld die zijn opgenomen in het interne geheugen
(p. 70).
Inhoud
Films afspelen
 Open het LCD-scherm van de camcorder.
De lensdop wordt geopend en de camcorder wordt ingeschakeld.

Als u de camcorder wilt inschakelen wanneer het LCD-scherm al is geopend, drukt u op POWER.
 Druk op
(BEELDEN WEERGEVEN).

U kunt het VISUAL INDEX-scherm ook weergeven door
raken op het LCD-scherm.
 Raak
aan (of
(BEELDEN WEERGEVEN) aan te
) ()  een gewenste film ().
Handige opnametechnieken
Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt na enkele seconden.
Films worden weergegeven en gesorteerd op opnamedatum.
Index
 Wijzigt de weergave van de bedieningstoets.
 Naar het MENU-scherm
 Geeft het scherm weer waarin u het indextype kunt selecteren ([DATUMINDEX]/
[ KAART] (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)/[ FILMROL]/
[ GEZICHT]) (p. 39, 40, 41, 42).

: toont films van hogedefinitiekwaliteit (HD)*.
36
 Geeft foto's weer.

/
: toont de films opgenomen op de vorige/volgende datum.**

/
: toont de vorige/volgende film.
 Keert terug naar het opnamescherm.
*
/
** wordt weergegeven wanneer  wordt aangeraakt.


U kunt bladeren op het scherm door  of  aan te raken en te verslepen.
 wordt weergegeven bij de film of foto die het recentst is afgespeeld of opgenomen. Door de film
of foto met de markering  aan te raken, kunt u het afspelen hervatten. ( wordt weergegeven bij
foto's die zijn opgenomen op "Memory Stick PRO Duo".)
Inhoud
verschijnt wanneer films van standaardbeeldkwaliteit (SD) geselecteerd zijn in [
INSTELLEN] (p. 80).
Uw camcorder begint de gekozen film af te spelen.
Volumeregeling
Volgende
OPTION
Stoppen
Snel vooruitspoelen
Snel achteruitspoelen
Pauzeren/afspelen
Tips
Wanneer de geselecteerde film afgelopen is, wordt het VISUAL INDEX-scherm opnieuw weergegeven.
/
aan in de pauzestand om films vertraagd af te spelen.
Raak
/
herhaaldelijk aan te raken tijdens het afspelen, worden films ongeveer 5 keer 
Door
ongeveer 10 keer  ongeveer 30 keer  ongeveer 60 keer sneller afgespeeld.
(MENU) 
 [VISUAL INDEX]
U kunt het scherm VISUAL INDEX weergeven door
[AFSPELEN]) aan te raken.
(bij de categorie
Opnamedatum, -tijd en -conditie en de coördinaten (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE) worden
automatisch opgenomen. Deze informatie wordt niet weergegeven tijdens het opnemen maar kan tijdens
(MENU) 
 [AFSPEELINSTELL.] (bij de
het afspelen worden weergegeven door
[AFSPELEN])  [GEGEVENSCODE]  een gewenste instelling 


categorie
aan.






Raak

 aanpassen met
/
U kunt het geluidsvolume aanpassen via

/
aan tijdens het afspelen van een film.
in het OPTION MENU.
Foto's bekijken
Raak het tabblad
(foto) ()  een gewenste foto () aan op het VISUAL
37
Index
Het volume van films regelen
Handige opnametechnieken
Vorige
INDEX-scherm.
Inhoud
*1Het scherm voor het selecteren van het indextype wordt niet weergegeven als [FOTOMEDIA
INST.] (p. 70) is ingesteld op [MEMORY STICK].
verschijnt wanneer films van standaardbeeldkwaliteit (SD) geselecteerd zijn in [
INSTELLEN] (p. 80).
*3 wordt weergegeven wanneer  wordt aangeraakt.
*2
/
Uw camcorder geeft de gekozen foto weer.
Diavoorstelling starten/
stoppen
Vorige
Volgende
OPTION MENU
Naar het VISUAL
INDEX-scherm
38
(weergavemap) op het
Index
Tips
Bij het bekijken van foto's op een "Memory Stick PRO Duo", verschijnt
scherm.


Handige opnametechnieken
 Wijzigt de weergave van de bedieningstoets.
 Naar het MENU-scherm
 Geeft het scherm weer waarin u het indextype kunt selecteren ([DATUMINDEX]/
[ KAART] (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE))*1 (p. 39, 40).

: Geeft films van hogedefinitiekwaliteit (HD) weer.*2
 Geeft foto's weer.

/
: Geeft de foto's opgenomen op de vorige/volgende datum weer.*3

/
: Geeft de vorige/volgende foto weer.
 Keert terug naar het opnamescherm.
Handige functies voor het afspelen van films en
foto's
Beelden zoeken op datum (Datumindex)
 Opmerkingen
De functie Datumindex werkt niet voor foto's op een "Memory Stick PRO Duo".
Inhoud
U kunt beelden makkelijk zoeken op datum.
Kies eerst het opnamemedium met daarop het beeld dat u wilt afspelen (p. 70).

 Druk op
(BEELDEN WEERGEVEN).
Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt.
 Raak
(
BEELDEN WEERGEVEN)  [DATUMINDEX] aan.
Terug naar het VISUAL INDEX-scherm
/
vervolgens
aan om de datum van het beeld te selecteren en raak
aan.
Handige opnametechnieken
 Raak
De beelden met de gekozen datum worden weergegeven op het VISUAL INDEXscherm.

39
Index
Tips
(MENU) 
 [BEELDEN WEERG.] (bij de
U kunt de datumindex ook weergeven door
[AFSPELEN])  [DATUMINDEX] aan te raken.
categorie
Op het scherm [Filmrolindex]/[Gezichtsindex] kunt u de datumindex weergeven door de datum in de
rechterbovenhoek van het scherm aan te raken.


Zoeken naar een gewenste scène per opnameplaats (Kaartindex) (HDRCX500VE/CX505VE/CX520VE)
De plaatsen waar films en foto's werden opgenomen, worden gemarkeerd op een kaart. U
kunt een film of foto selecteren op opnameplaats. Kies eerst het opnamemedium met daarop
de film of de foto die u wilt weergeven (p. 70).

U kunt de Kaartindex alleen gebruiken voor films en foto's die plaatsinformatie bevatten die werd
opgenomen met de GPS-schakelaar ingesteld op ON (p. 34).
U kunt de Kaartindex niet gebruiken voor foto's opgeslagen op een "Memory Stick PRO Duo".
Inhoud

 Druk op
(BEELDEN WEERGEVEN).
Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt.
 Raak
(
BEELDEN WEERGEVEN)  [
KAART] aan.
Terug naar het VISUAL INDEX-scherm
Schaal
Vorige
Beeldmarkering
Toont foto's



U kunt de schaal wijzigen met de zoomknop (W: groter, T: kleiner).
De plaats die u aanraakt op de kaart wordt automatisch gecentreerd. Als u een bepaald punt vasthoudt,
blijft de kaart bewegen.
wordt weergegeven in de rechterbovenhoek van de miniaturen van films of foto's die geen
plaatsinformatie bevatten.
Handige opnametechnieken
Volgende
 Raak de beeldmarkering aan van de films en foto's die u wilt weergeven.
 Raak de gewenste film of foto aan.
40
Index
De beeldmarkering wordt rood. De films of foto's die op die plaats werden opgenomen,
worden links op het scherm weergegeven.
Het afspelen start vanaf de gekozen scène.
Inhoud
 Opmerkingen
Zorg ervoor dat de GPS-schakelaar is ingesteld op ON (p. 34) voor u start met de opname. Alleen op die
manier kunt u later deze films en foto's zoeken via de Kaartindex.
 De bovenkant van de kaart is steeds het noorden.
 Wanneer u verschillende films en foto's opneemt op dezelfde plaats, wordt de recentste film/foto
weergegeven op het LCD-scherm.

Tips
(MENU) 
U kunt Kaartindex ook weergeven door
[AFSPELEN])  [ KAART] aan te raken.
categorie



 [BEELDEN WEERG.] (bij de
Zoeken naar een gewenste scène per miniatuur (Filmrolindex)
Films kunnen worden gesplitst met een bepaalde tijd en de eerste scène van elk deel verschijnt
op het INDEX-scherm. U kunt een film beginnen af te spelen vanaf een gekozen miniatuur.
Kies eerst het opnamemedium met daarop de film die u wilt afspelen (p. 70).
 Druk op
Handige opnametechnieken
U kunt eveneens zoeken naar de miniatuur van de film of de foto die u wilt weergeven door
/
aan te raken in stap 3. De opnameplaats van de film of foto wordt in het midden
van de kaart weergegeven.
(BEELDEN WEERGEVEN).
Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt.
 Raak
BEELDEN WEERGEVEN)  [
(
FILMROL] aan.
Terug naar het VISUAL INDEX-scherm
Index
Stelt het interval in voor miniaturen van filmscènes.
 Raak
/
aan om de film te kiezen.
41
/
aan om de scène te zoeken en raak vervolgens de scène aan
die u wilt afspelen.
 Raak
Het afspelen start vanaf de gekozen scène.
 [BEELDEN WEERG.] (bij de
Inhoud
Tips
(MENU) 
U kunt Filmrolindex ook weergeven door
[AFSPELEN])  [ FILMROL] aan te raken.
categorie


Zoeken naar een gewenste scène per gezicht (Gezichtsindex)
De gezichtsbeelden die tijdens het opnemen van de film zijn gedetecteerd, worden
weergegeven op het INDEX-scherm.
U kunt de film afspelen vanaf het gekozen gezichtsbeeld.
Kies eerst het opnamemedium met daarop de film die u wilt afspelen (p. 70).
 Druk op
(BEELDEN WEERGEVEN).
 Raak
BEELDEN WEERGEVEN)  [
(
GEZICHT] aan.
Terug naar het VISUAL INDEX-scherm
Handige opnametechnieken
Het VISUAL INDEX-scherm verschijnt.
 Raak
/
aan om de film te kiezen.
 Raak
/
aan om het gezichtsbeeld te zoeken en raak dan het
gezichtsbeeld aan om de scène te bekijken.
 Opmerkingen
Gezichten worden mogelijk niet gedetecteerd afhankelijk van de opnamecondities.
Bijvoorbeeld: mensen die een bril of hoed dragen of niet naar de camera kijken.
 Zorg ervoor dat u vóór het opnemen [GEZICHTSDETECTIE] instelt op [AAN] (p. 82) (de
standaardinstelling) om films te zoeken via de Gezichtsindex.

42
Index
Het afspelen start vanaf het begin van de scène met het gekozen gezichtsbeeld.
Tips
(MENU) 
U kunt Gezichtsindex ook weergeven door
[AFSPELEN])  [ GEZICHT] aan te raken.
categorie


 [BEELDEN WEERG.] (bij de
Een samenvatting van de films weergeven (Gemarkeerde weergave)
Raak
(MENU) 
[AFSPELEN]) aan
[
Inhoud
Uw camcorder selecteert willekeurig scènes voor gemarkeerde weergave, voegt deze samen
en geeft deze weer als een samenvatting van uw films met hogedefinitiekwaliteit (HD) met
muziek en visuele effecten. Scènes die worden gekozen voor gemarkeerde weergave zijn
telkens verschillend. U kunt het gewenste scenario voor gemarkeerde weergave opslaan.
Kies eerst het opnamemedium met daarop de film die u wilt afspelen (p. 70).
HOOGTEPUNT] (bij de categorie
De instellingen voor de gemarkeerde weergave worden weergegeven. De gemarkeerde
weergave start na enkele seconden.
Terug naar het VISUAL INDEX-scherm
Handige opnametechnieken
De gemarkeerde weergave stoppen
Raak
Raak
aan om te pauzeren.
of
aan om te stoppen.
De instellingen voor gemarkeerde weergave wijzigen
Raak [INS.HOOGTEPUNT] en daarna [ HOOGTEPUNT] aan voor de gemarkeerde
weergave start. U kunt de volgende items instellen.


43
Index

[AFSPEELBEREIK]
Stel de periode in voor de weer te geven films door een begin- en een einddatum in te stellen en raak
aan.
daarna
Als er geen periode is ingesteld, speelt uw camcorder de films af te beginnen bij de films opgenomen op
de datum die wordt weergegeven op het scherm VISUAL INDEX tot aan de recentst opgenomen film.
[THEMA]
Selecteer een van de volgende stijlen: [EENVOUDIG], [NOSTALGISCH], [STIJLVOL], [ACTIEF]
(standaardinstelling)
De muziekcategorie wordt automatisch gekozen naargelang het thema.
[MUZIEK]
U kunt in de muziekcategorie een of meer van de volgende opties toevoegen: [MUZIEK1] - [MUZIEK4]
(de standaardinstelling), [MUZIEK5] - [MUZIEK8] (de gewenste muziek* voor HDR-CX500E/
CX500VE/CX520E/CX520VE).
* Zie pagina 44 voor meer informatie over het wijzigen van muziekbestanden.


[AUDIOMIX]
Het oorspronkelijke geluid wordt afgespeeld met de muziek.
/
aan om de balans tussen het oorspronkelijke geluid en de muziek aan te passen.
Raak
[SHUFFLE]
Selecteer [AAN] om de films in een willekeurige volgorde weer te geven.
Tips
(OPTION) aan te raken.
U kunt tijdens de gemarkeerde weergave de instellingen wijzigen door
Als u de instellingen voor de gemarkeerde weergave wijzigt, worden de geselecteerde scènes opnieuw
gekozen.
Als u [MUZIEK] wijzigt na [THEMA] te hebben geselecteerd, wordt vanaf de volgende keer de muziek
automatisch geselecteerd voor het thema.




Inhoud
 Opmerkingen
De instelling [AFSPEELBEREIK] wordt gewist wanneer de gemarkeerde weergave stopt.

Een scenario opslaan voor gemarkeerde weergave
Raak
SCENARIO OPSL.]  [JA] aan tijdens gemarkeerde weergave.
U kunt maximaal 8 scenario's opslaan. Als er al 8 scenario's zijn opgeslagen, wordt
[HOOGTEPUNTSCENARIO vol. HOOGTEPUNTSCENARIO'S kunnen worden gewist door op
SCENARIO WISSEN te drukken.] weergegeven op het LCD-scherm. Raak [ SCENARIO WISS.] aan
om ongewenste scenario's te verwijderen.
Een opgeslagen scenario voor gemarkeerde weergave afspelen
Handige opnametechnieken

(OPTION)  [
Raak
(MENU) 
 [ SCENARIO] (Bij de categorie
[AFSPELEN]) aan en
/
en raak
aan.
selecteer een scenario dat u wilt afspelen met
 Opmerkingen
Als films die zijn opgenomen in het scenario voor gemarkeerde weergave dat u gaat weergeven zijn
verwijderd of gesplitst, wordt het scenario afgespeeld zonder deze films.

Een opgeslagen scenario voor gemarkeerde weergave verwijderen
Raak
(MENU) 
 [ SCENARIO WISS.] (bij de categorie
[BWRK]) 
/
en raak
aan.
[WISSEN] aan en selecteer een scenario dat u wilt verwijderen met

Muziekbestanden wijzigen (HDR-CX500E/CX500VE/CX520E/CX520VE)

U kunt muziekbestanden op audio-CD's of MP3-bestanden overzetten naar uw camcorder en deze
afspelen in de gemarkeerde weergave. Om muziekbestanden te kunnen overzetten, dient u de bijgeleverde
software "PMB" te installeren op uw computer. Schakel uw camcorder en de computer in en verbind deze
met elkaar via de bijgeleverde USB-kabel. Raak daarna [MUZIEK DOWNL.] aan op het scherm van de
44
Index

Als u alle scenario's wilt verwijderen, raakt u
(MENU) 
 [ SCENARIO WISS.] (bij de
[BWRK])  [ALLES WISSEN]  [JA]  [JA] 

aan.
categorie
(OPTION) aan te raken tijdens gemarkeerde weergave of
U kunt scenario's ook verwijderen door
op het selectiescherm voor scenario's.

Inhoud
camcorder. (Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt weergegeven, raakt u
(MENU) 
 [MUZIEKPROGR.] (bij de categorie [OVERIG])  [MUZIEK DOWNL.]) aan. Zie de "Gids voor
PMB" voor meer informatie.
Wanneer het muziekbestand is overgezet naar de camcorder en u dit niet kunt afspelen, is het
(MENU) 
mogelijk dat het bestand beschadigd is. Verwijder het muziekbestand door
 [MUZIEKPROGR.] (bij de categorie [OVERIG])  [MUZIEK VERW.] aan te raken en zet
het muziekbestand opnieuw over. Als u muziekbestanden wist met [MUZIEK VERW.], worden de
muziekgegevens die standaard op de camcorder staan ook gewist. In dat geval kunt u deze bestanden
herstellen met Music Transfer geleverd bij "PMB". Raadpleeg de "Gids voor PMB" voor meer informatie.
Gebruik van de weergavezoom bij foto's
U kunt foto's vergroten van ongeveer 1,1 tot 5 keer het oorspronkelijke formaat.
U kunt de vergroting aanpassen met de motorzoomknop.
 Vergroot de foto's met T (teleopname).
Er verschijnt een kader op het scherm.
 Raak het scherm aan op het punt dat u in het midden van het kader wilt
weergeven.
Handige opnametechnieken
 Geef de foto weer die u wilt vergroten.
Het punt waar u het scherm hebt aangeraakt, wordt naar het midden van het
weergavekader verplaatst.
Index
 Pas de vergroting aan met W (groothoek)/T (teleopname).
Raak
aan om te annuleren.
45
Een reeks foto's weergeven (diavoorstelling)
Inhoud
Raak
aan op het fotoweergavescherm.
De diavoorstelling begint vanaf de gekozen foto.
De diavoorstelling stoppen
Raak
aan.
Raak
opnieuw aan.
 Opmerkingen
U kunt de weergavezoom niet gebruiken tijdens een diavoorstelling.

Tips
(OPTION)  tabblad
 [SLIDE SHOWU kunt een diavoorstelling continu weergeven door
INST.] te selecteren tijdens de fotoweergave. De standaardinstelling is [AAN] (doorlopende weergave).


Handige opnametechnieken
De diavoorstelling hervatten
Index
46
Beelden weergeven op een televisiescherm
Aansluiten op een tv met behulp van [TV-AANSLUITGIDS]
Inhoud
Aansluiting en beeldkwaliteit (hoge definitie (HD) of standaarddefinitie (SD)) verschillen
volgens het type tv en de gebruikte stekkers. U kunt uw camcorder eenvoudig aansluiten op de
televisie door de instructies op het LCD-scherm te volgen, [TV-AANSLUITGIDS].
 Stel de ingangskiezer van de tv in op de gebruikte aansluiting.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv.
 Schakel de camcorder in en raak
AANSLUITGIDS] (bij de categorie

(MENU) 
 [TV[OVERIG]) aan op het LCD-scherm.
Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter als stroombron (p. 20).
de televisie.
Aansluitingen op de camcorder
Handige opnametechnieken
 Raadpleeg [TV-AANSLUITGIDS] voor het aansluiten van uw camcorder op
HDMI OUT-aansluiting
A/V R-aansluiting
Ingangen van de tv

 Speel films en foto's af met de camcorder (p. 36).
47
Index
Wanneer de A/V-verbindingskabel wordt gebruikt om films af te spelen, worden films afgespeeld
met standaardbeeldkwaliteit (SD).
Aansluiting op een hogedefinitie-tv
Films van hogedefinitiekwaliteit (HD) worden afgespeeld met hogedefinitiekwaliteit (HD).
Films van standaardbeeldkwaliteit (SD) worden afgespeeld met standaardbeeldkwaliteit (SD).
Inhoud
 (p. 48)
Type
Camcorder
 (p. 48)
Kabel
Tv
(groen) Y
(blauw) PB/CB
[UITVOERINSTELL.]
(bij de categorie
[ALGEMENE INST.])
 [COMPONENT] 
[1080i/576i] (p. 100)
(rood) PR/CR
(wit)
(rood)
Handige opnametechnieken
A/V-componentkabel
(bijgeleverd)
: signaalverloop
MENU-instelling
 Opmerkingen
Wanneer u alleen component video-stekkers aansluit, worden geen audiosignalen uitgevoerd. Sluit de
witte en rode stekker aan om audiosignalen uit te voeren.

HDMI-kabel (los verkrijgbaar)
48
Index
 Opmerkingen
Gebruik een HDMI-kabel met het HDMI-logo.
 Gebruik een HDMI mini-aansluiting aan het ene uiteinde (voor de camcorder) en een stekker die
geschikt is voor aansluiting op de televisie aan het andere uiteinde.
 Auteursrechtelijke beelden worden niet weergegeven met de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder.
 Sommige tv's werken mogelijk niet goed (bv. geen beeld of geluid) met deze aansluiting.
 Sluit de HDMI OUT-aansluiting van de camcorder niet aan op de HDMI OUT-aansluiting van een extern


apparaat. Dit kan een storing tot gevolg hebben.
Als het aangesloten apparaat compatibel is met 5,1-kanaals surround sound, worden films van
hogedefinitiekwaliteit (HD) automatisch uitgevoerd in 5,1-kanaals surround sound. Films van
standaarddefinitiekwaliteit (SD) worden geconverteerd naar 2-kanaals geluid.
Films van hogedefinitiekwaliteit (HD) worden omgezet naar standaardbeeldkwaliteit (SD).
Films van standaardbeeldkwaliteit (SD) worden afgespeeld met standaardbeeldkwaliteit (SD).
 (p. 50)
 (p. 50)
Stel [TV-TYPE] in op [16:9] of [4:3] volgens uw televisie (p. 99).
 Opmerkingen
Om films van standaardkwaliteit (SD) af te spelen op een 4:3-tv die niet compatibel is met 16:9-signalen,
(MENU) 
 [ANDERE
neemt u die op met een breedte-/hoogteverhouding 4:3. Raak
[VASTLEGINSTELL.])  [ BR.BLD.SEL.]  [4:3] 

OPN.INST.] (bij de categorie

(p. 86) aan.

Handige opnametechnieken
 (p. 50)
De breedte-/hoogteverhouding instellen op basis van de aangesloten tv (16:9/4:3)
Inhoud
Aansluiting op een niet-hogedefinitie 16:9- (breedbeeld) of 4:3-tv
Index
49
: signaalverloop
Type
Camcorder
Kabel
A/V-componentkabel
(bijgeleverd)
Tv
(groen) Y
(rood) PR/CR
(wit)
(rood)
[UITVOERINSTELL.]
(bij de categorie
[ALGEMENE INST.])
 [COMPONENT] 
[576i] (p. 100)
[UITVOERINSTELL.]
(bij de categorie
[ALGEMENE INST.])
 [TV-TYPE] 
[16:9]/[4:3]* (p. 99)
Inhoud
(blauw) PB/CB
MENU-instelling
 Opmerkingen
Wanneer u alleen component video-stekkers aansluit, worden geen audiosignalen uitgevoerd. Sluit de
witte en rode stekker aan om audiosignalen uit te voeren.

(wit)
(rood)
(geel)
 Opmerkingen
Wanneer de S VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) is aangesloten, worden geen audiosignalen uitgevoerd.
Sluit de witte en rode stekker aan op de audio-ingang van de tv om audiosignalen uit te voeren.
 Deze aansluiting geeft beelden met hogere resolutie dan met een A/V-kabel (Type ).
Handige opnametechnieken
[UITVOERINSTELL.]
(bij de categorie
[ALGEMENE INST.])
 [TV-TYPE] 
[16:9]/[4:3]* (p. 99)
A/V-verbindingskabel met
S VIDEO (los verkrijgbaar)

A/V-verbindingskabel
(bijgeleverd)
(geel)
(wit)
(rood)
[UITVOERINSTELL.]
(bij de categorie
[ALGEMENE INST.])
 [TV-TYPE] 
[16:9]/[4:3]* (p. 99)
Index
* Stel [TV-TYPE] in naargelang de televisie.
Aansluiting van uw tv via een videorecorder
Sluit de camcorder aan op LINE IN op de videorecorder met de A/V-kabel. Zet de
ingangskiezer van de videorecorder op LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, enz.).
Als de tv mono is (als de tv slechts één audio-ingang heeft)
Sluit de gele stekker van de A/V-kabel aan op de video-ingang en sluit de witte stekker
50
(linkerkanaal) of rode stekker (rechterkanaal) aan op de audio-ingang van de tv of
videorecorder.
Als de tv/videorecorder een 21-polige aansluiting (EUROCONNECTOR) heeft
Gebruik een 21-polige verloopstekker (los verkrijgbaar) als u de beelden wilt bekijken.
Tv/videorecorder

Inhoud
Tips
Als u de camcorder aansluit op de televisie en u meerdere soorten kabels gebruikt voor het uitvoeren van
beelden, verloopt de prioriteit van de tv-ingangen als volgt:
HDMI  component  S VIDEO  video
HDMI (High Definition Multimedia Interface) is een interface om video- en audiosignalen te versturen.
De HDMI OUT-aansluiting voert beelden van hoge kwaliteit en digitale audio uit.


Gebruik van "BRAVIA" Sync
HDMI-kabel
(los verkrijgbaar)
Handige opnametechnieken
U kunt uw camcorder bedienen met de afstandsbediening van uw tv door uw camcorder aan
te sluiten op een "BRAVIA" Sync-compatibele tv van 2008 of later met behulp van de HDMIkabel.
 Sluit uw camcorder aan op een "BRAVIA" Sync-compatibele tv met de
HDMI-kabel (los verkrijgbaar).
 Schakel de camcorder in.
De ingang van de tv wordt automatisch omgeschakeld en het beeld van uw camcorder
verschijnt op de tv.
U kunt de volgende handelingen uitvoeren:

[AFSPELEN] bij
(MENU) weergeven door te drukken op de knop SYNC MENU.
zoals het VISUAL INDEX-scherm, en de gewenste films of foto's weergeven door
op de toetsen omhoog/omlaag/links/rechts/enter op de afstandsbediening van uw tv te drukken.
 Een indexscherm,
51
Index
 Bedien de camcorder met de afstandsbediening van de televisie.
 Opmerkingen
Mogelijk kunt u bepaalde handelingen niet uitvoeren met de afstandsbediening.
 Om uw camcorder in te stellen, raakt u
(MENU) 
 [ANDERE INSTELL.] (bij de
[ALGEMENE INST.])  [CTRL.VOOR HDMI]  [AAN] (de standaardinstelling) 
categorie


aan.
 Stel ook uw tv in. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv voor meer informatie.

Inhoud
Tips
Wanneer u de tv uitschakelt, wordt uw camcorder mee uitgeschakeld.


Handige opnametechnieken
Index
52
Bewerken
[BWRK]) aan.
Films en foto's
verwijderen
2
U kunt mediaruimte vrijmaken door films
en foto's te verwijderen.
Kies eerst het opnamemedium met daarop
de films en foto's die u wilt verwijderen
(p. 70). Selecteer de beeldkwaliteit voor
films (p. 80).

3
Raak het merkteken aan
op de films of foto's die u wilt
verwijderen.
4
Raak


Raak [ VERWIJDEREN]  [
ALLES
ALLES VERW.]  [JA] 
VERW.]/[

aan in stap 2.
[JA] 

Raak [ VERWIJDEREN]  [ ALLES

VERW.]  [JA]  [JA] 
aan om alle foto's tegelijkertijd te verwijderen.
Alle films/foto's die op dezelfde dag zijn
opgenomen tegelijkertijd verwijderen
1
Raak
(MENU) 

[VERWIJDEREN] (bij de categorie
U kunt foto's alleen verwijderen via de
opnamedata wanneer deze zijn opgeslagen
in het interne geheugen.
53
Index

 [JA] 
aan.
Alle films/foto's tegelijkertijd
verwijderen
Tips
U kunt tot 100 beelden tegelijkertijd selecteren.
U kunt een beeld op het weergavescherm
OPTION MENU.
verwijderen via
Om alle beelden op het opnamemedium te
verwijderen en alle beschikbare mediumruimte
vrij te maken, formatteert u het medium (p. 96).
Verkleinde beelden waardoor u meerdere
beelden tegelijkertijd kunt bekijken op een
indexscherm worden "miniaturen" genoemd.


Tips
Houd het beeld op het LCD-scherm
ingedrukt om te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.


Handige opnametechnieken
 Opmerkingen
U kunt de beelden niet herstellen nadat u ze
hebt verwijderd.
 Haal de accu of de netspanningsadapter niet
van de camcorder terwijl u beelden verwijdert.
Hierdoor kan het opnamemedium worden
beschadigd.
 Werp de "Memory Stick PRO Duo" niet uit
terwijl u beelden op de "Memory Stick PRO
Duo" verwijdert.
 U kunt beveiligde films en foto's niet
verwijderen. Hef de beveiliging van deze films
en foto's op om ze te kunnen verwijderen
(p. 59).
 Indien de verwijderde film is opgenomen in
de afspeellijst (p. 62), wordt de film ook uit de
afspeellijst verwijderd.
 Als de verwijderde film is opgenomen in
het opgeslagen scenario voor gemarkeerde
weergave (p. 44), wordt de film ook verwijderd
uit het scenario.
 Sla belangrijke films en foto's van tevoren op
(p. 64, zie ook Bedieningshandleiding).


Om foto's te verwijderen raakt u
[ VERWIJDEREN] 
[ VERWIJDEREN] aan.
Inhoud
Om films te verwijderen raakt u
[ VERWIJDEREN] 
[
VERWIJDEREN] of
[
VERWIJDEREN] aan.
Raak [ VERWIJDEREN] 
VRW.op datum]/[
VRW.op
[
datum] aan in stap 2.

Inhoud
Raak [ VERWIJDEREN] 
[ VERW.op datum] aan om alle foto's
die op dezelfde dag werden genomen
tegelijkertijd te verwijderen.
Raak
/
aan om de
opnamedatum van de gewenste films/
foto's te selecteren en raak vervolgens
aan.
Tips
Raak het beeld op het LCD-scherm aan
om het beeld te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.

Raak [JA] 

Handige opnametechnieken

aan.
Index
54



U kunt de huidige plaats weergeven op
een kaart. Stel de GPS-schakelaar in
op ON zodat uw camcorder de huidige
plaatsinformatie kan verkrijgen (p. 34).
zoekopdracht.
Wanneer de camcorder er niet in slaagt de
huidige plaatsinformatie te verkrijgen, wordt
de centrale markering grijs en toont de kaart de
laatst verkregen plaats.
Als u een bepaald punt vasthoudt, blijft de kaart
bewegen.
U kunt de huidige plaats ook weergeven
(MENU) 
 [ UW
door
LOCATIE] (bij de categorie [OVERIG]) aan
te raken.
Inhoud
De huidige
plaatsinformatie
opvragen (HDRCX500VE/CX505VE/
CX520VE)
Raak
( UW LOCATIE) aan op
het opnamescherm.
Handige opnametechnieken
De huidige plaats wordt weergegeven
en gemarkeerd in het midden van het
LCD-scherm. Als u een bepaald punt
op het scherm aanraakt, wordt de kaart
weergegeven met dat punt in het midden.
(uw huidige plaats) aan op de
Raak
linker onderkant van het LCD-scherm om
de huidige locatie opnieuw te centreren op
het scherm.
Het kaartscherm sluiten
Raak
aan.
 Opmerkingen
De bovenkant van de kaart is steeds het
noorden.
Index

Tips
U kunt de schaal wijzigen met de zoomknop
(W: groter, T: kleiner).
Uw camcorder vernieuwt de informatie
over de huidige plaats elke 10 seconden. De
weergave van de centrale markering enz. kan
variëren naargelang de status van de huidige



55
Een foto vastleggen uit
een film
(p. 70).
Als het vastleggen voltooid is, keert het
scherm terug naar de pauzestand.


1
Raak
(MENU) 
 [FOTO VASTLEGGEN] (bij de
categorie
[BWRK]) aan.
2
5
Raak
Het scherm [FOTO VASTLEGGEN]
wordt weergegeven.
Het afspelen van de film wordt
onderbroken. Afspelen en pauzeren
.
wisselt bij het drukken op
Het punt dat u wilt vastleggen preciezer
selecteren nadat u het punt hebt
geselecteerd met
.
Index
Terug naar het begin van de geselecteerde
film.
Handige opnametechnieken
De geselecteerde film wordt afgespeeld.
Raak
aan.
 Opmerkingen
De beeldgrootte wordt vastgesteld op basis van
de beeldkwaliteit van de film:
2,1M] met hogedefinitiekwaliteit (HD)
[
0,2M] in 16:9 (breedbeeld) met
[
standaardbeeldkwaliteit (SD)
 [VGA(0,3M)] in 4:3 met
standaardbeeldkwaliteit (SD)
 Het opnamemedium waarop u foto's wilt
opslaan, moet voldoende vrije ruimte hebben.
 De opnamedatum en -tijd van vastgelegde foto's
zijn dezelfde als de opnamedatum en -tijd van
de films.
 Als de film waaruit u beelden vastlegt geen
gegevenscode heeft, zullen de opnamedatum en
-tijd van de foto gelijk zijn aan de datum en tijd
van het vastleggen uit de film.
 U kunt geen foto vastleggen uit een film die
opgeslagen is op een "Memory Stick PRO Duo"
(HDR-CX505VE).
Raak
aan op het punt dat u
wilt vastleggen.
4


Raak de film aan die u wilt
vastleggen.
3
Om door te gaan met vastleggen, raakt
aan en herhaalt u de procedure
u
vanaf stap 3.
Om een foto uit een andere film vast te
aan en herhaalt u de
leggen, raakt u
procedure vanaf stap 2.
Inhoud
Selecteer eerst het opnamemedium
waarop films staan, de beeldkwaliteit en
het opnamemedium waarop u foto's wilt
opslaan (p. 70, 80).
aan.
De vastgelegde foto wordt opgeslagen
op het opnamemedium dat werd
geselecteerd in [FOTOMEDIA INST.]
56
 Raak het kopieertype aan.
U kunt films die zijn opgenomen in het
interne geheugen van uw camcorder
kopiëren naar een "Memory Stick PRO
Duo".
Plaats een "Memory Stick PRO Duo" in
de camcorder voordat u de bewerking
uitvoert.
 Opmerkingen
Wanneer u voor het eerst een film opneemt
op een "Memory Stick PRO Duo", maakt u het
(MENU) 
beelddatabasebestand door
 [BLD.DB.BEST.REP.] (bij de categorie
[MEDIA BEHEREN])  [MEMORY
STICK] aan te raken.
 Sluit uw camcorder aan op een stopcontact met
behulp van de bijgeleverde netspanningsadapter
om te voorkomen dat de accu uitgeput raakt
tijdens het kopiëren.

 Selecteer de film die u wilt
kopiëren.
[KOP.op selectie]: raak de film aan die
u wilt kopiëren en markeer die met .
U kunt verschillende films selecteren.
Tips
De originele film wordt niet verwijderd na het
kopiëren.
Alle beelden van een afspeellijst worden
gekopieerd.
De beelden die met deze camcorder
zijn opgenomen en opgeslagen op het
opnamemedium, worden "origineel" genoemd.




Handige opnametechnieken
[KOP.op selectie]: films selecteren en
kopiëren
[KOPIËREN op datum]: alle films van
een bepaalde datum kopiëren
ALLE KOPIËREN]: de afspeellijst
[
met hogedefinitiekwaliteit (HD)
kopiëren
ALLE KOPIËREN]: de afspeellijst
[
met standaardbeeldkwaliteit (SD)
kopiëren
Wanneer u de afspeellijst selecteert als
kopieerbron, volg dan de instructies
op het scherm om de afspeellijst te
kopiëren.
Films kopiëren
Inhoud
Films en foto's vanaf
het interne geheugen
kopiëren naar een
"Memory Stick PRO
Duo"
Resterende capaciteit van de
"Memory Stick PRO Duo"
Tips
Houd het beeld op het LCD-scherm
ingedrukt om te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.


Het scherm [FILM KOPIËREN] wordt
weergegeven.
[KOPIËREN op datum]: selecteer de
opnamedatum van de film die u wilt
kopiëren en raak vervolgens
57
Index
(MENU) 

 Raak
[FILM KOPIËREN] (bij de categorie
[BWRK]) aan.
 Raak het kopieertype aan.
aan. U kunt geen verschillende data
selecteren.
[KOP.op selectie]: geselecteerde foto's
kopiëren
[KOPIËREN op datum]: alle foto's met
een bepaalde datum kopiëren
 [JA] 
 Selecteer de foto die u wilt
kopiëren.

aan.
[KOP.op selectie]: raak de foto aan die
u wilt kopiëren en markeer die met .
U kunt verschillende foto's selecteren.
Tips
Om de gekopieerde films te controleren na
het kopiëren, stelt u [MEMORY STICK] in op
[FILMMEDIA INST.] en speelt u de films af
(p. 70).


Inhoud
 Raak
Tips
Houd het beeld op het LCD-scherm
ingedrukt om te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.


U kunt foto's van het interne geheugen van
uw camcorder kopiëren naar een "Memory
Stick PRO Duo".
Plaats eerst een "Memory Stick PRO Duo"
in de camcorder.
[KOPIËREN op datum]: selecteer de
opnamedatum van de foto die u wilt
kopiëren en raak vervolgens
aan. U kunt geen verschillende data
selecteren.
 Opmerkingen
Sluit uw camcorder aan op een stopcontact met
behulp van de bijgeleverde netspanningsadapter
om te voorkomen dat de accu uitgeput raakt
tijdens het kopiëren.

(MENU) 
 Raak
 [FOTO KOPIËREN] (bij de
categorie
[BWRK]) aan.
 Raak
 [JA] 

aan.
Tips
Om de gekopieerde foto's te controleren
nadat het kopiëren is afgelopen, selecteert u
[MEMORY STICK] bij [FOTOMEDIA INST.]
en geeft u de beelden weer (p. 70).


58
Index
Het scherm [FOTO KOPIËREN] wordt
weergegeven.
Handige opnametechnieken
Foto's kopiëren
Opgenomen films
en foto's beveiligen
(Beveiligen)

4
Raak
Raak de film of foto aan gemarkeerd met
 in stap 3.
 verdwijnt.
Tips
U kunt films en foto's op het weergavescherm
OPTION MENU.
beveiligen via
Alle films en foto's die op dezelfde
dag zijn opgenomen tegelijkertijd
beveiligen
1
[ BEV.op datum] voor een foto is enkel
beschikbaar wanneer het interne geheugen
het opnamemedium is.
2
Raak [ BEVEILIGEN] 
[
BEVEILIGEN]/
[
BEVEILIGEN] aan om films te
beveiligen.
BEV.
Raak [ BEVEILIGEN]  [
BEV.op datum] aan in
op datum]/[
stap 2.

Raak [ BEVEILIGEN] 
[ BEVEILIGEN] aan om foto's te
beveiligen.
Raak [ BEVEILIGEN]  [ BEV.op
datum] aan om alle foto's die op dezelfde
dag werden genomen tegelijkertijd te
beveiligen.
Handige opnametechnieken
Raak
(MENU) 

[BEVEILIGEN] (bij de categorie
[BWRK]) aan.
3

De beveiliging van films en foto's
opheffen


 [JA] 
aan.
Inhoud
Beveilig uw films en foto's om te vermijden
dat u deze per ongeluk verwijdert.
Kies eerst het opnamemedium met daarop
de films en foto's die u wilt beveiligen
(p. 70). Selecteer de beeldkwaliteit voor
films (p. 80).

U kunt tot 100 beelden tegelijkertijd
selecteren.
Raak de films en foto's aan die u
wilt beveiligen.
 wordt weergegeven op de gekozen
beelden.
Raak
/
aan om de
opnamedatum van de gewenste films/
foto's te selecteren en raak vervolgens
aan.
Tips
Houd het beeld op het LCD-scherm
ingedrukt om te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.


Raak [BEVEILIGEN] 
aan.
59

Index
Tips
Raak het beeld op het LCD-scherm aan
om het beeld te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.


De beveiliging van films en foto's die
op dezelfde dag zijn opgenomen
tegelijkertijd opheffen
Selecteer in stap  hierboven de
opnamedatum van de gewenste films/foto's
 [BEVEIL.
en raak vervolgens

aan.
OPHEFFEN] 
Inhoud
Handige opnametechnieken
Index
60
Een film splitsen

1
Raak
(MENU) 

[ SPLITSEN] (bij de categorie
[BWRK]) aan.


2
Raak de film aan die u wilt
splitsen.
3
Inhoud
Kies eerst het opnamemedium met
daarop de film die u wilt splitsen en de
beeldkwaliteit ervan (p. 70, 80).
niet uit uw camcorder tijdens het verdelen
van films. Hierdoor kan het opnamemedium
worden beschadigd. Werp de "Memory Stick
PRO Duo" ook niet uit tijdens het splitsen van
films op de "Memory Stick PRO Duo".
Een klein verschil kan zich voordoen vanaf het
aanraakt en het werkelijke
punt dat u
punt dat u wilt verdelen, aangezien uw
camcorder het verdeelpunt selecteert in stappen
van ongeveer een halve seconde.
Als u de originele film splitst, is de film die werd
toegevoegd aan de afspeellijst ook gesplitst.
Als de gedeelde film is opgenomen in het
opgeslagen scenario voor gemarkeerde
weergave (p. 44), wordt de film verwijderd uit
het scenario.
Tips
U kunt een film op het weergavescherm splitsen
OPTION MENU.
via

De geselecteerde film wordt afgespeeld.

Handige opnametechnieken
Raak
aan op het punt waar
u de film wilt splitsen in scènes.
Het afspelen van de film wordt
onderbroken. Afspelen en pauzeren
.
wisselt bij het drukken op
Het splitsingspunt preciezer selecteren
nadat u het punt hebt geselecteerd met
.
Terug naar het begin van de geselecteerde
film
Raak
 [JA] 
Index
4
aan.
 Opmerkingen
U kunt een film niet herstellen nadat u hem
hebt gesplitst.
 Verwijder de accu of de netspanningsadapter

61
De afspeellijst
gebruiken voor films
 Raak
 [JA] 

aan.
Alle films die op dezelfde dag zijn
opgenomen tegelijkertijd toevoegen
Raak [
TOEV.op datum]/[
TOEV.
op datum] aan in stap 2.
De opnamedata van films worden
weergegeven op het scherm.
Inhoud
De afspeellijst is een lijst met miniaturen
van de films die u hebt geselecteerd.
De oorspronkelijke films worden niet
gewijzigd, zelfs niet wanneer u de films
die werden toegevoegd aan de afspeellijst
bewerkt of verwijdert.
Selecteer eerst het opnamemedium en de
beeldkwaliteit voor de afspeellijst die u wilt
aanmaken, afspelen of bewerken (p. 70, 80).
De afspeellijst aanmaken
Raak
/
aan om de
opnamedatum van de gewenste film te
aan.
selecteren en raak vervolgens
(MENU) 
 Raak
 [AFSP.LIJST BWRK.] (bij de
categorie
[BWRK]) aan.
TOEVOEGEN] of
 Raak [
TOEVOEGEN] aan.
[
Raak [JA] 

aan.
 Opmerkingen
Haal de accu of de netspanningsadapter
niet van de camcorder terwijl u films
toevoegt aan de afspeellijst. Hierdoor kan het
opnamemedium worden beschadigd. Werp de
"Memory Stick PRO Duo" ook niet uit tijdens
het bewerken van films op de "Memory Stick
PRO Duo".
 U kunt geen foto's toevoegen aan de afspeellijst.
 U kunt geen afspeellijst aanmaken die zowel
films met hogedefinitiekwaliteit (HD) als
standaardbeeldkwaliteit (SD) bevat.

 Raak de film aan die u wilt
toevoegen aan de afspeellijst.
Tips
U kunt maximum 999 films met
hogedefinitiekwaliteit (HD) of 99 films met
standaardbeeldkwaliteit (SD) toevoegen aan de
afspeellijst.
U kunt een film toevoegen op het
weergavescherm of het INDEX-scherm door
(OPTION) aan te raken.


Tips
Houd het beeld op het LCD-scherm
ingedrukt om te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.


62
Index
De geselecteerde film wordt aangeduid
met .

Tips
Raak het beeld op het LCD-scherm aan
om het beeld te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.


Handige opnametechnieken
 Opmerkingen
Films van hogedefinitiekwaliteit (HD) en films
van standaardbeeldkwaliteit (SD) worden
toegevoegd aan een aparte afspeellijst.


U kunt de afspeellijst zo naar een disc kopiëren
met de bijgeleverde software.
De afspeellijst afspelen
Raak
aan.
 [JA] 

Tips
Wanneer een film uit een afspeellijst wordt gewist,
wordt de originele film niet gewist.


De films in de afspeellijst worden
weergegeven.
Inhoud
(MENU) 

 Raak
[AFSPEELLIJST] (bij de categorie
[AFSPELEN]) aan.
De volgorde in de afspeellijst veranderen
Raak
(MENU) 
 [AFSP.
LIJST BWRK.] (bij de categorie
[BWRK]) aan.
VERPLTSEN]/
Raak [
VERPLTSEN] aan.
[
Selecteer de film die u wilt verplaatsen.
De afspeellijst wordt afgespeeld vanaf
de geselecteerde film tot het einde en
vervolgens keert het scherm terug naar
het scherm van de afspeellijst.
De geselecteerde film wordt aangeduid
met .
Tips
Raak het beeld op het LCD-scherm aan om
aan om
het beeld te bevestigen. Raak
terug te keren naar het vorige scherm.

Overbodige films wissen uit de
afspeellijst

Raak
(MENU) 

[AFSP.LIJST BWRK.] (bij de categorie
[BWRK]) aan.
WISSEN]/[
WISSEN] aan.
Raak [
Als u alle films uit de afspeellijst wilt
verwijderen, raakt u [
ALLES
ALLES WISSEN] 
WISSEN]/[
aan.
[JA]  [JA] 
Selecteer de film die u wilt wissen uit de
lijst.
Raak
aan.
Selecteer de bestemming met
/
Handige opnametechnieken
 Raak de film aan die u wilt
afspelen.
.
Bestemmingsbalk
63

Tips
Wanneer u meerdere films selecteert, worden de
films verplaatst volgens de volgorde waarin ze
verschijnen in de afspeellijst.

De geselecteerde film wordt aangeduid
met .
 [JA] 
Index
Raak
aan.

Tips
Houd het beeld op het LCD-scherm
aan
ingedrukt om te bevestigen. Raak
om terug te keren naar het vorige scherm.


Een disc maken met
een DVD-writer,
-recorder
 Opmerkingen
Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter
als stroombron (p. 19). Als u de accu gebruikt,
werkt de DVD-writer niet.
 Als er niet-opgeslagen films met
hogedefinitiekwaliteit (HD) en films met
standaarddefinitiekwaliteit (SD) zijn, worden ze
op aparte discs opgenomen afhankelijk van de
beeldkwaliteit.

 Plaats een niet-gebruikte disc
in de DVD-writer en sluit de
disclade.
U kunt de volgende bewerkingen uitvoeren
met de speciale DVD-writer, DVDirect
Express (los verkrijgbaar):
 Een
disc maken met dezelfde beeldkwaliteit
als die van de opgenomen film.
 Films van hogedefinitiekwaliteit
(HD) converteren naar films van
standaardbeeldkwaliteit (SD) voor het
afspelen op elke DVD-speler, enzovoort, en
een disc maken (OPTIE DISC BRAND.).
 De beelden op een gemaakte disc afspelen.
Het scherm [DISC BRANDEN] wordt
weergegeven op het scherm van de
camcorder.


Er wordt naar DVDirect Express verwezen met
"DVD-writer" in dit gedeelte.
Alleen ongebruikte discs van de volgende typen
kunnen worden gebruikt:
 12cm DVD-R
 12cm DVD+R
Het apparaat ondersteunt geen discs met dual
layer.
(DISC BURN) op de
 Druk op
DVD-writer.
Films die zijn opgeslagen in het interne
geheugen en die niet zijn opgeslagen op
een disc, worden opgeslagen op de disc.
Nadat de disc is gemaakt, wordt de
disclade van de DVD-writer geopend
en kunt u de disc verwijderen.
 Schakel de camcorder in en
sluit de DVD-writer aan op de
-aansluiting (USB) van de
camcorder met de USB-kabel van
de DVD-writer.

U kunt ook de toets
(DISC BURN) op
de camcorder gebruiken.

 Raak na de bewerking
[END] aan op het scherm van de
camcorder.
64
Index
 Herhaal stap 2 en 3 wanneer de
totale opslaggrootte van de films
die moeten worden gebrand
groter is dan de ruimte van de
disc.
Het scherm [EXTERN STATION]
wordt weergegeven op het scherm van
de camcorder.
Handige opnametechnieken
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van
de DVD-writer.

Inhoud
Een disc maken met de speciale
DVD-writer, DVDirect Express

Raak [DISC UITWERPEN] aan en
verwijder de geplaatste disc.
wordt weergegeven.
 Sluit de disclade op de DVDwriter en koppel de USB-kabel
los.

Een disc aanpassen met OPTIE DISC
BRAND.
Voer deze bewerking in de volgende
gevallen uit:

 Wanneer
u een beeld kopieert
 Wanneer u meerdere exemplaren van dezelfde
disc maakt
 Wanneer u hogedefinitiefilms (HD)
converteert naar standaarddefinitiefilms (SD)
en een disc maakt.

Raak
 [JA] aan op het scherm
van de camcorder.
De disclade van de DVD-writer wordt
geopend na het maken van de disc.
Verwijder de disc uit de DVD-writer en
sluit de lade.

Selecteer het opnamemedium met de
film(s) die u wilt opslaan.
INT.GEHEUGEN]/
[
MEMORY STICK]:
[
Het scherm voor het selecteren van
de beeldkwaliteit van de disc die moet
worden gemaakt, wordt weergegeven
op het LCD-scherm. Selecteer de
gewenste beeldkwaliteit en raak
aan. Er worden miniaturen van de films
weergegeven op het scherm van de
camcorder.
INT.GEHEUGEN]/
[
MEMORY STICK]:
[
Er worden miniaturen van de films
weergegeven op het scherm van de
camcorder.
Raak de film aan die u wilt branden op
de disc.
Als u nog een disc wilt maken met dezelfde
inhoud, plaatst u een nieuwe disc en raakt
Handige opnametechnieken
Raak [OPTIE DISC BRAND.] aan in
stap 3 hierboven.
Inhoud
Resterende disccapaciteit
Tips
Houd het beeld op het LCD-scherm
ingedrukt om te bevestigen. Raak
aan om terug te keren naar het vorige
scherm.
Door de datum aan te raken kunt u
beelden zoeken op datum.
De beeldkwaliteit van de disc is afhankelijk
van de opnameduur van de geselecteerde
films wanneer u een disc maakt door
ze van hogedefinitiekwaliteit (HD) te
converteren naar standaardbeeldkwaliteit
(SD).

u [DEZELFDE DISC MAKEN] aan.
Raak na het opnemen [AFSLUITEN]
 [END] aan op het scherm van de
camcorder.
Koppel de USB-kabel los van de
camcorder.
Een disc afspelen op de DVD-writer
Index
Schakel de camcorder in en sluit de
DVD-writer aan op de -aansluiting
(USB) van de camcorder met de USB-
65
kabel van de DVD-writer.
Het scherm [EXTERN STATION]
wordt weergegeven.


Plaats een gemaakte disc in de DVDwriter.
De films op de disc worden
weergegeven als VISUAL INDEX op het
scherm van de camcorder.
Druk op de afspeelknop op de DVDwriter.
De film wordt afgespeeld op het scherm
van de camcorder.


Tips
Als de totale grootte van de films die moeten
worden gebrand met de bewerking DISC BURN
groter is dan de capaciteit van de disc, wordt het
maken van de disc gestopt wanneer de limiet
is bereikt. De laatste film op de disc wordt
mogelijk afgebroken.
De duur van het maken van een disc door het
kopiëren van films tot de limiet van de disc is
ongeveer 20 tot 60 minuten. Het kan langer
duren afhankelijk van de opnamestand of
het aantal scènes. Als hogedefinitiekwaliteit
(HD) wordt geconverteerd naar
standaardbeeldkwaliteit (SD), duurt de
conversie van de beeldkwaliteit langer dan het
opnemen.
U kunt gemaakte discs met
standaardbeeldkwaliteit (SD) afspelen op elke
DVD-speler. Als het niet mogelijk is om af te
spelen, sluit u de camcorder aan op de DVDwriter en speelt u de disc af.
De discaanduiding wordt weergegeven op het
scherm van de camcorder.
Inhoud
Tips
U kunt films afspelen op een televisie
door de camcorder aan te sluiten op een
televisie (p. 47).

wordt weergegeven op het scherm, plaatst u
een andere disc in de DVD-writer en voert u de
bewerking DISC BURN opnieuw uit.
De gemaakte disc van hoge kwaliteit (HD)
kan alleen worden afgespeeld op apparaten die
compatibel zijn met de indeling AVCHD. U
kunt de disc ook afspelen met een DVD-writer
die is aangesloten op de camcorder.
De disc van hogedefinitiekwaliteit (HD) die
u hebt gemaakt, mag niet worden gebruikt in
DVD-spelers/recorders. DVD-spelers/recorders
zijn niet compatibel met het AVCHD-formaat
waardoor DVD-spelers/recorders de disc
mogelijk niet uitwerpen.


U kunt de bediening ook uitvoeren op het
scherm van de camcorder.



Een disc met hogedefinitiekwaliteit
(HD) maken met een andere DVDwriter, enzovoort, dan DVDirect
Express
Gebruik de USB-kabel om uw camcorder
aan te sluiten op een disc-brander die
compatibel is met hogedefinitiekwaliteit
(HD), zoals een Sony DVD-writer.
Raadpleeg ook de bijgeleverde
66
Index
 Opmerkingen
Zorg ervoor dat de camcorder is ingeschakeld.
De DVD-writer ontvangt stroom via de
camcorder.
 U kunt [OPTIE DISC BRAND.] gebruiken
om meerdere exemplaren van dezelfde disc te
maken.
 Voer de volgende handelingen niet uit wanneer
u een disc maakt.
 De camcorder uitschakelen
 Het LCD-scherm van de camcorder sluiten
 De USB-kabel of de netspanningsadapter
loskoppelen
 De camcorder blootstellen aan schokken of
trillingen
 De "Memory Stick PRO Duo" uit de
camcorder halen
 U kunt geen films toevoegen aan een gemaakte
disc.
 Speel de gemaakte disc af om te controleren of
het kopiëren correct is uitgevoerd voordat u de
films verwijdert van de camcorder.
 Als [Mislukt.] of [DISC BRANDEN mislukt.]

Handige opnametechnieken
Raak [END]  [DISC UITWERPEN]
aan op het scherm van de camcorder en
verwijder de disc nadat de bewerking is
voltooid.
aan en koppel de USB-kabel
Raak
los.
aangesloten apparaat.
gebruiksaanwijzing van het apparaat dat u
wilt aansluiten.



Voor deze bewerking moet de camcorder op het
stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
netspanningsadapter (p. 20).
De Sony DVD-writer is wellicht niet
beschikbaar in bepaalde landen/regio's.
Raadpleeg voor meer informatie ook de
gebruiksaanwijzing bij het aangesloten
apparaat.
 Schakel de camcorder in en
sluit de DVD-writer aan op de
-aansluiting (USB) van de
camcorder met de USB-kabel
(bijgeleverd).
Inhoud
 Raak na het opnemen [END] 
[JA] aan op het scherm van de
camcorder.
 Koppel de USB-kabel los.
 Opmerkingen
De disc van hogedefinitiekwaliteit (HD) die
u hebt gemaakt, mag niet worden gebruikt in
DVD-spelers/recorders. DVD-spelers/recorders
zijn niet compatibel met het AVCHD-formaat
waardoor DVD-spelers/recorders de disc
mogelijk niet uitwerpen.

Het scherm [USB SELECT.] wordt
weergegeven op het scherm van de
camcorder.

Als het scherm [USB SELECT.] niet wordt
(MENU) 
weergegeven, raakt u
 [USB-AANSLTING] (bij de
categorie [OVERIG]) aan.
 Raak op het scherm van de
camcorder [ USB-AANSLTING]
aan wanneer films worden
opgenomen in het interne
geheugen of [ USBAANSLTING] wanneer films
worden opgenomen op een
"Memory Stick PRO Duo".

De Sony DVD-writer is wellicht niet
beschikbaar in bepaalde landen/regio's.
 Opmerkingen
Voor deze bewerking moet de camcorder op het
stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
netspanningsadapter (p. 20).
 Films van hogedefinitiekwaliteit (HD) worden

 Neem films op op het
67
Index
U kunt beelden vanaf uw camcorder
kopiëren naar een disc of videocassette
door de camcorder aan te sluiten op een
discrecorder, een Sony DVD-writer enz.
met behulp van de A/V-verbindingskabel.
Verbind het apparaat volgens methode
 of . Raadpleeg ook de bijgeleverde
gebruiksaanwijzing bij de apparaten
die u wilt aansluiten. Kies eerst het
opnamemedium met daarop de films die u
wilt kopiëren en de opnamekwaliteit ervan
(p. 70, 80).
Handige opnametechnieken
Een disc met
standaardbeeldkwaliteit (SD)
maken met een andere recorder,
enzovoort, dan DVDirect Express
opnameapparaat.
gekopieerd met standaardbeeldkwaliteit (SD).

A/V-kabel (bijgeleverd)
Sluit de A/V-verbindingskabel aan op de
ingang van het andere apparaat.
Als het opnameapparaat beschikt over
een ingangskiezer, zet u deze in de
ingangsmodus.

Sluit de camcorder aan op de ingangen van
het opnameapparaat.
 Start het afspelen op de
camcorder en neem de beelden
op met het opnameapparaat.

Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij het
opnameapparaat voor meer informatie.
 Als het kopiëren voltooid is,
stopt u het opnameapparaat en
vervolgens uw camcorder.
Ingang
Handige opnametechnieken
Bij het aansluiten op een ander apparaat
via de S VIDEO-aansluiting door middel
van een A/V-verbindingskabel met
een S VIDEO-kabel (los verkrijgbaar),
kunnen beelden worden geleverd met
een hogere kwaliteit dan met een A/Vverbindingskabel. Sluit de witte en de
rode stekker (geluid links/rechts) en de S
VIDEO-stekker (S VIDEO-kanaal) van de
A/V-verbindingskabel met een S VIDEOkabel (optioneel) aan. Als u alleen de S
VIDEO-stekker aansluit, is er geen geluid.
Het is niet nodig de gele (video) stekker
aan te sluiten.
A/V R-aansluiting
Inhoud
 Sluit uw camcorder aan
op het opnameapparaat
(discrecorder, enz.) met de
A/V-verbindingskabel 
(bijgeleverd) of een A/Vverbindingskabel met S VIDEO
 (los verkrijgbaar).
A/V-verbindingskabel met S VIDEO (los
verkrijgbaar)
S VIDEO
 Opmerkingen
Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via
analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat
de beeldkwaliteit slechter wordt.
 U kunt niet kopiëren naar recorders die zijn
aangesloten met een HDMI-kabel.
 Om de schermaanduidingen (zoals de teller
enz.) op het scherm van het aangesloten
monitorapparaat te verbergen, raakt u
 [UITVOERINSTELL.]
(MENU) 
[ALGEMENE INST.]) 
(bij de categorie
[DISPLAY]  [LCD] (de standaardinstelling)


aan.

(MENU) 

 Raak
[AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie
[AFSPELEN])  [GEGEVENSCODE] 

een gewenste instelling 
aan om de datum/tijd, coördinaten


VIDEO
(geel)
(wit)
AUDIO
(rood)
Signaalverloop
 Plaats het opnamemedium in het
68
Index
(geel)

Inhoud

(HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)
of camera-instellingen op te nemen. Raak
(MENU) 

daarnaast
[UITVOERINSTELL.] (bij de categorie
[ALGEMENE INST.])  [DISPLAY]  [V

aan.
UIT/LCD] 
(MENU) 

Raak
[UITVOERINSTELL.] (bij de categorie
[ALGEMENE INST.])  [TV-TYPE]  [4:3]


aan wanneer het

scherm van weergaveapparatuur (tv enz.) van
het type 4:3 is.
Wanneer u uw camcorder aansluit op een
apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker
van de A/V-kabel aan op de video-ingang van
het apparaat en de rode (rechter kanaal) of de
witte stekker (linker kanaal) op de audio-ingang
van het apparaat.
Handige opnametechnieken
Index
69
Opnamemedia gebruiken
Het opnamemedium
wijzigen
Het opnamemedium voor foto's
selecteren
Het scherm [FOTOMEDIA INST.]
wordt weergegeven.
 Raak het gewenste
opnamemedium aan.
Intern geheugen
 Raak [JA] 
Foto's
Films
"Memory Stick"


U kunt opnemen, afspelen en bewerken op het
gekozen medium.
Zie pagina 116 voor de opnameduur van films.
Zie pagina 117 voor het aantal foto's dat kan
worden opgenomen.
Het opnamemedium is gewijzigd.
De instellingen voor opnamemedia
controleren
Het opnamemedium voor films
selecteren
Laat het (film)-lampje oplichten om het
opnamemedium voor films te controleren
of het (foto)-lampje voor foto's. Het
mediasymbool verschijnt in de rechter
bovenhoek van het scherm.
(MENU) 
 Raak
 [MEDIA-INSTELL.] (bij de
categorie
[MEDIA BEHEREN])
 [FILMMEDIA INST.] aan.
: intern geheugen
: "Memory Stick PRO Duo"
Het scherm [FILMMEDIA INST.]
wordt weergegeven.
 Raak het gewenste medium aan.
Een "Memory Stick PRO Duo"
plaatsen

aan.
Het opnamemedium is gewijzigd.
Zet het opnamemedium op [MEMORY STICK]
om films en/of foto's op te nemen op een
"Memory Stick PRO Duo".
Soorten "Memory Stick" die u met uw
camcorder kunt gebruiken

Voor het opnemen van films kunt u het beste
een "Memory Stick PRO Duo" van 1 GB of meer
gebruiken met de aanduiding:

70
("Memory Stick
Index
 Raak [JA] 
aan.
Handige opnametechnieken

Inhoud
(MENU) 
 Raak
 [MEDIA-INSTELL.] (bij de
categorie
[MEDIA BEHEREN])
 [FOTOMEDIA INST.] aan.
U kunt het interne geheugen of een
"Memory Stick PRO Duo" selecteren
als medium voor opnemen, afspelen of
bewerken. Selecteer het medium voor films
en foto's apart. Standaard worden zowel
films als foto's opgeslagen in het interne
geheugen.
PRO Duo")*

Klepje van de "Memory Stick Duo"/
aansluiting
("Memory Stick

Inhoud
PRO-HG Duo")
* Zowel Memory Sticks gemarkeerd als niet
gemarkeerd met Mark2 kunnen worden
gebruikt.
Zie pagina 117 voor de opnameduur van
verschillende "Memory Stick PRO Duo".
"Memory Stick PRO Duo"/"Memory Stick PRO-HG Duo" .
(Dit formaat kan worden gebruikt met de camcorder.)
Toegangslampje
Het scherm [Nieuw
beelddatabasebestand maken.]
wordt weergegeven als u een nieuwe
"Memory Stick PRO Duo" plaatst
wanneer het -lampje (film) brandt.
"Memory Stick".
(Dit formaat kan niet worden gebruikt met de
camcorder.)



U kunt geen andere geheugenkaarten dan de
hierboven genoemde gebruiken.
Een "Memory Stick PRO Duo" kan alleen
worden gebruikt met "Memory Stick PRO"compatibele apparatuur.
Plak geen etiket of iets dergelijks op een
"Memory Stick PRO Duo" of een "Memory
Stick Duo"-adapter.
Plaats de "Memory Stick PRO Duo" in de
"Memory Stick Duo"-adapter bij gebruik van
een "Memory Stick PRO Duo" met "Memory
Stick"-compatibele apparatuur.
 Raak [JA] aan.

Om alleen foto's op te nemen op een
"Memory Stick PRO Duo" raakt u [NEE]
aan.
 Opmerkingen
Als [Het maken van een nieuw
beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk
niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.] wordt
weergegeven in stap 2 moet u de "Memory Stick
PRO Duo" (p. 96) formatteren.

 Open het klepje van de "Memory
Stick Duo"/aansluiting en plaats
de "Memory Stick PRO Duo" in de
"Memory Stick Duo"-sleuf totdat
deze vastklikt.
De "Memory Stick PRO Duo" uitwerpen
Open het klepje van de "Memory Stick
Duo"/aansluiting en druk lichtjes een keer
op de "Memory Stick PRO Duo".
Sluit het klepje van de "Memory Stick
Duo"/aansluiting nadat u de "Memory
Stick PRO Duo" hebt geplaatst.


71
Open het klepje voor de "Memory Stick Duo"/
aansluiting niet tijdens het opnemen.
Bij het plaatsen of uitwerpen van de "Memory
Stick PRO Duo", moet u voorzichtig zijn dat de
"Memory Stick PRO Duo" niet uit de camcorder
valt.
Index

Controleer de richting van de "Memory
Stick PRO Duo". Als u de "Memory Stick
PRO Duo" in de verkeerde richting in de
sleuf duwt, kunnen de "Memory Stick PRO
Duo", de "Memory Stick Duo"-sleuf of de
beeldgegevens worden beschadigd.
Handige opnametechnieken


Voorkomen dat
gegevens in het
interne geheugen
worden hersteld
4
 Opmerkingen
Als u [ LEEG] uitvoert, worden alle beelden
verwijderd. Om verlies van belangrijke beelden
te voorkomen, is het aan te raden deze op te
slaan (p. 64, zie ook Bedieningshandleiding)
alvorens [ LEEG] uit te voeren.
 U kunt [
LEEG] niet uitvoeren tenzij u
de netspanningsadapter op het stopcontact
aansluit.
 Koppel alle kabels los behalve de
netspanningsadapter. Koppel de
netspanningsadapter niet los tijdens de
procedure.
 Stel de camcorder niet bloot aan trillingen of
schokken terwijl u [ LEEG] uitvoert.
Het scherm [
weergegeven.
Inhoud
Raak [LEEG] aan.
Met [ LEEG] kunt u onleesbare gegevens
in het interne geheugen van de camcorder
opslaan. Zo kunnen originele gegevens
moeilijk worden hersteld. Wanneer u uw
camcorder weggooit of verkoopt, raden wij
u aan [ LEEG] uit te voeren.
LEEG] wordt

5
Raak [JA]  [JA] 
aan.
1
Sluit de netspanningsadapter aan
op de DC IN-aansluiting op uw
camcorder en het stopcontact.
Handige opnametechnieken
 Opmerkingen
De eigenlijke tijd voor de uitvoering van
[ LEEG] is als volgt;
 HDR-CX500E/CX500VE/CX505VE:
ongeveer 3 minuten
 HDR-CX520E/CX520VE: ongeveer
6 minuten
LEEG] stopt terwijl [Uitvoeren…]
 Als u [
wordt weergegeven, moet u de handeling
voltooien door [MEDIA FORMATT.] of
[ LEEG] uit te voeren als u de camcorder de
volgende keer gebruikt.

2
Open het LCD-scherm om de
camcorder in te schakelen.
3
Het scherm [
weergegeven.
Index
Raak
(MENU) 
 [MEDIA FORMATT.] (bij de
categorie
[MEDIA BEHEREN])
 [INTERN GEHEUGEN] aan.
FORMAT] wordt
72
Uw camcorder aanpassen
HANDMATIGE INST. (aan te passen items voor
scèneomstandigheden)
De standaardinstellingen worden aangegeven met .
Inhoud
SCÈNEKEUZE
U kunt beelden efficiënt opnemen in verschillende omstandigheden.
Stappen
 [SCÈNEKEUZE] (bij de categorie
(MENU) 
 een gewenste instelling 

 AUTO
[HANDMATIGE INST.])
Neemt automatisch beelden op zonder de [SCÈNEKEUZE]-functie.
Behoudt de donkere sfeer van onderwerpen in de verte in
de schemering.
SCHEMERPORTRET
( )
Om foto's te nemen van personen en achtergrond met
de flitser.
ZONSOP&ONDERG.*
(
)
Reproduceert de sfeer van scènes als een zonsopgang of
zonsondergang.
VUURWERK* ( )
Spectaculaire opnamen van vuurwerk maken.
LANDSCHAP* (
)
SNEEUW** ( )
)
)
Voorkomt dat gezichten van personen zeer wit lijken
wanneer u de onderwerpen opneemt bij fel licht.
Helder blauw van een oceaan of meer opnemen.
Heldere beelden van een wit landschap opnemen.
73
Index
STRAND** (
Om verafgelegen onderwerpen scherp op te nemen. Met
deze instelling voorkomt u dat de camera scherpstelt op
glas of metalen gaas in ramen dat tussen de camcorder en
het onderwerp staat.
Haalt het onderwerp, zoals personen of bloemen, naar
voren en zorgt voor een zachte, diffuse achtergrond.
PORTRET (zacht
portret) ( )
SPOTLIGHT** (
Handige opnametechnieken
SCHEMER* ( )
* Aangepast om scherp te stellen op onderwerpen op afstand.
** Aangepast om niet scherp te stellen op onderwerpen die dichtbij zijn.
 Opmerkingen
Zelfs als [SCHEMERPORTRET] ingesteld is, wijzigt de instelling naar [AUTO] in de filmopnamestand.
 Als u de [SCÈNEKEUZE] hebt ingesteld, wordt de [WITBALANS]-instelling uitgeschakeld.

Inhoud
FADER
U kunt volgende effecten toevoegen aan de overgang tussen twee scènes.
Selecteer het gewenste effect in [STBY] (tijdens infaden) of [OPN] (tijdens uitfaden).
Stappen
[
(MENU) 
FADER] (bij de categorie

een gewenste instelling 
 UIT
FADER WIT
Gebruikt geen effect.
Uit
In
Uit
In
Vloeit in/uit met wit effect.
Vloeit in/uit met zwart effect.
Raak [UIT] aan om de fader te annuleren voordat de functie wordt gestart.
Tips
Als u op START/STOP drukt, wordt de instelling gewist.
Een film die is opgenomen met [FADER ZWART] kan mogelijk niet goed worden weergegeven in het
VISUAL INDEX-scherm.



Handige opnametechnieken
FADER ZWART
[HANDMATIGE INST.]) 
WITBALANS
U kunt de witbalans aanpassen aan de helderheid van de opnameomgeving.
74
[HANDMATIGE INST.]) 
Index
Stappen
 [WITBALANS] (bij de categorie
(MENU) 

een gewenste instelling 
 AUTO
BUITEN (
De witbalans wordt automatisch aangepast.
De witbalans wordt afgestemd op de volgende opnameomstandigheden:
 Buiten
 Nachtopnamen, neonreclames en vuurwerk
 Zonsopgang of zonsondergang
 Onder fluorescentielampen
)
 Op
feestjes en in studio's waar de lichtomstandigheden snel veranderen
videolampen in een studio, of onder natriumlampen of
gloeilampachtige kleurlampen
BINNEN ()
 Onder
Inhoud
De witbalans wordt afgestemd op de volgende opnameomstandigheden:
 Binnen
De witbalans wordt aangepast aan het omgevingslicht.
Raak [EEN DRUK] aan.
Geef een wit voorwerp, zoals een vel papier, volledig weer op het scherm
EEN DRUK (
)
onder dezelfde lichtomstandigheden als waarmee u het onderwerp wilt
opnemen.
Raak [
] aan.
knippert snel. Als de witbalans is aangepast en opgeslagen in het
geheugen, knippert de aanduiding niet meer.
Tips
Wanneer u de accu vervangt terwijl [AUTO] was geselecteerd, of als u de camcorder van binnen
naar buiten of van buiten naar binnen brengt, moet u [AUTO] selecteren en de camcorder ongeveer
10 seconden op een wit voorwerp in de buurt richten voor een betere aanpassing van de kleurbalans.
Wanneer de witbalans is ingesteld met [EEN DRUK] en de lichtomstandigheden gewijzigd zijn door
uw camcorder van buiten naar binnen te brengen of omgekeerd, moet u de [EEN DRUK]-procedure
opnieuw uitvoeren om de witbalans opnieuw aan te passen.



Handige opnametechnieken
 Opmerkingen
Stel de [WITBALANS] in op [AUTO] of [EEN DRUK] onder witte of koelwitte fluorescerende lampen.
 Als u [EEN DRUK] selecteert, blijft u de camcorder richten op witte voorwerpen terwijl
snel
knippert.
knippert langzaam als de optie [EEN DRUK] niet kan worden ingesteld.

 Als u de optie [EEN DRUK] hebt geselecteerd en
blijft knipperen na het aanraken van
, moet u
de [WITBALANS] instellen op [AUTO].
 Als u de [WITBALANS] hebt ingesteld, wordt de [SCÈNEKEUZE] ingesteld op [AUTO].

SPOTMTR/FOCUS (spotmeter/focus)
Stappen
 [SPOTMTR/FOCUS] (bij de categorie
(MENU) 
[HANDMATIGE
INST.])  raak het onderwerp aan waarvoor u de helderheid en scherpstelling wilt
aanpassen  [END] 
75
Index
U kunt de helderheid en de scherpstelling van het geselecteerde onderwerp tegelijk aanpassen.
Met deze functie kunt u [SPOTMETER] (p. 76) en [SPOTFOCUS] (p. 76) tegelijk gebruiken.
 Opmerkingen
[BELICHTING] en [FOCUS] zijn automatisch ingesteld op [HANDMATIG].
Inhoud
Om de helderheid en de scherpstelling automatisch aan te passen, raakt u [AUTO] aan.

SPOTMETER
U kunt de belichting aanpassen en vastleggen voor het onderwerp, zodat het onderwerp wordt
opgenomen met de meest geschikte helderheid, zelfs als er een scherp contrast is tussen het
onderwerp en de achtergrond, zoals bij personen in de spotlight op het toneel.
Raak [AUTO] aan om weer over te schakelen naar automatische belichting.
Handige opnametechnieken
Stappen
 [SPOTMETER] (bij de categorie
(MENU) 
[HANDMATIGE INST.]) 
raak het punt aan waarop u de belichting wilt fixeren en regelen op het scherm 
[END] 
 Opmerkingen
[BELICHTING] is automatisch ingesteld op [HANDMATIG].

SPOTFOCUS
U kunt het brandpunt selecteren en aanpassen en het richten op een onderwerp dat zich niet
in het midden van het scherm bevindt.
76
Index
Stappen
 [SPOTFOCUS] (bij de categorie
(MENU) 
[HANDMATIGE INST.])
 raak het punt aan binnen het kader op het scherm waarop moet worden
scherpgesteld  [END] 
 Opmerkingen
[FOCUS] is automatisch ingesteld op [HANDMATIG].
Inhoud
Om de scherpstelling automatisch aan te passen, raakt u [AUTO] aan.

BELICHTING
U kunt de helderheid van een beeld handmatig vastleggen. Regel de helderheid wanneer het
onderwerp te helder of te donker is.
Stappen
(MENU) 
[HANDMATIG] 
[BELICHTING] (bij de categorie
(donkerder)/
(helderder) 

[HANDMATIGE INST.]) 

Tips
U kunt ook handmatig aanpassen met de MANUAL-regelaar (p. 33).


Handige opnametechnieken
Om de belichting automatisch aan te passen, raakt u [AUTO] aan.
FOCUS
U kunt de scherpstelling handmatig aanpassen. Selecteer deze optie als u gericht wilt
scherpstellen op een bepaald onderwerp.
Om de scherpstelling automatisch aan te passen, raakt u [AUTO] aan.
77
Index
Stappen
 [FOCUS] (bij de categorie
(MENU) 
[HANDMATIGE INST.]) 
(scherpstellen op onderwerpen dichtbij)/
(scherpstellen
[HANDMATIG] 

op onderwerpen veraf ) 
 Opmerkingen
Wanneer u de [FOCUS] instelt op [HANDMATIG], verschijnt .
 Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp
ongeveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor teleopnamen.

Tips
verschijnt wanneer niet dichter scherp kan worden gesteld en verschijnt wanneer niet verder scherp
kan worden gesteld.
Het is eenvoudiger om scherp te stellen op het onderwerp door de motorzoomknop naar T (teleopname)
te bewegen om de scherpstelling aan te passen en vervolgens naar W (groothoek) om de zoomfunctie aan
te passen voor de opname. Om een onderwerp van dichtbij te filmen, beweegt u de motorzoomknop naar
W (groothoek) en stelt u vervolgens scherp.
De scherpstelafstand (afstand tot het onderwerp waarop scherp is gesteld; bedoeld als richtlijn wanneer
moeilijk kan worden scherpgesteld in het donker) verschijnt enkele seconden in de volgende gevallen.
(Deze informatie wordt niet correct weergegeven wanneer een conversielens (los verkrijgbaar) wordt
gebruikt.)
 Wanneer de scherpstelling wordt overgeschakeld van automatisch naar handmatig
 Wanneer u handmatig scherpstelt
U kunt ook handmatig aanpassen met de MANUAL-regelaar (p. 33).




Dit is handig als u kleine onderwerpen, zoals bloemen of insecten, wilt opnemen. U kunt de
achtergrond waziger maken en het onderwerp naar voor halen.
Stappen
 [TELEMACRO] (bij de categorie
(MENU) 

een gewenste instelling 
Annuleert TELEMACRO. (TELEMACRO wordt ook geannuleerd wanneer u
de zoomknop naar de W-kant beweegt.)
 UIT
AAN (
[HANDMATIGE INST.]) 
)
Handige opnametechnieken
TELEMACRO
Inhoud

De zoom (p. 29) gaat automatisch
naar de bovenkant van de T-kant
(teleopname) en maakt het mogelijk
om onderwerpen op te nemen tot op
een afstand van ongeveer 45 cm.
 Opmerkingen
Wanneer u een onderwerp op afstand wilt opnemen, kunt u mogelijk moeilijk scherpstellen en kan het
scherpstellen enige tijd in beslag nemen.
 Pas de scherpstelling handmatig aan ([FOCUS], p. 77) als er moeilijk automatisch kan worden
scherpgesteld.

U kunt de belichting handmatig aanpassen.
78
Index
AE KEUZE
Stappen
 [AE KEUZE] (bij de categorie
(MENU) 

een gewenste instelling 
 UIT
De belichting wordt automatisch aangepast.
De belichting wordt handmatig aangepast.
Tips
U kunt het automatische belichtingsniveau lichter of donkerder maken wanneer [BELICHTING] is
ingesteld op [AUTO].
aan als het onderwerp wit is of als het tegenlicht fel is, of raak
aan als het onderwerp
Raak
zwart is of het licht zwak is.
U kunt ook handmatig aanpassen met de MANUAL-regelaar (p. 33).




Inhoud
AAN (
en de
aanpassingswaarde)
[HANDMATIGE INST.]) 
WB-VERSCH. (witbalansverschuiving)
U kunt de witbalans handmatig aanpassen.
 UIT
AAN (
en de
aanpassingswaarde)
De witbalans wordt automatisch aangepast.
De witbalans wordt handmatig aangepast.
Tips
Als de witbalans is ingesteld op een lagere waarde, lijken beelden blauw en als de witbalans is ingesteld op
een hogere waarde lijken beeld rood.
U kunt ook handmatig aanpassen met de MANUAL-regelaar (p. 33).



[HANDMATIGE INST.]) 
Handige opnametechnieken
Stappen
 [WB-VERSCH.] (bij de categorie
(MENU) 

een gewenste instelling 
VL.LNGZ.OPN. (Langzaam opnemen)
Zie pagina 32.
Index
79
VASTLEGINSTELL. (items voor aangepaste opnames)
De standaardinstellingen worden aangegeven met .
/
INSTELLEN
Inhoud
Wat de beeldkwaliteit voor opnemen, afspelen of bewerken betreft, kunt u kiezen tussen
hogedefinitiekwaliteit (HD) of standaardbeeldkwaliteit (SD).
Stappen
[
(MENU) 
/
INSTELLEN] (bij de categorie
[VASTLEGINSTELL.])  een gewenste instelling  [JA] 

HD-KWALITEIT
De camcorder neemt beelden op, speelt deze af of bewerkt deze in
hogedefinitiekwaliteit (HD).
SD-KWALITEIT
De camcorder neemt beelden op, speelt deze af of bewerkt deze in
standaardbeeldkwaliteit (SD).
Tips
U kunt enkel films met de geselecteerde beeldkwaliteit opnemen, afspelen of bewerken. Om films met een
andere beeldkwaliteit op te nemen, af te spelen of te bewerken, moet u deze instelling wijzigen.

OPNAMESTAND
Stappen
[
(MENU) 
OPNAMESTAND] (bij de categorie

[VASTLEGINSTELL.])  een gewenste instelling 
Handige opnametechnieken

U kunt kiezen uit 4 verschillende niveaus om een film met hogedefinitiekwaliteit (HD) op te
nemen. Voor het opnemen van een snel bewegend onderwerp is een hoge beeldkwaliteit zoals
[FH] aangewezen.
HD FH (
Neemt op in de hoogste kwaliteitsmodus (AVC HD 16M (FH))*1.
)
HD HQ (
)
Neemt op in hoge kwaliteitsmodus (AVC HD 9M (HQ))*2.
 HD SP (
)
Neemt op in standaard kwaliteitsmodus (AVC HD 7M (SP))*2.
HD LP (
)
Hiermee kunt u de opnameduur verlengen (Long Play) (AVC HD 5M
(LP))*2.
U kunt kiezen uit 3 verschillende niveaus om een film met standaardbeeldkwaliteit (SD)*3 op
te nemen.
SD HQ (
)
Neemt op in hoge kwaliteitsmodus (SD 9M (HQ)).
 SD SP (
)
Neemt op in standaard kwaliteitsmodus (SD 6M (SP)).
SD LP (
)
Hiermee kunt u de opnameduur verlengen (Long Play) (SD 3M (LP)).
*3 Films worden opgenomen met de indeling MPEG-2.
80
Index
*1Films worden opgenomen met de indeling AVCHD 1920  1080/50i.
*2Films worden opgenomen met de indeling AVCHD 1440  1080/50i.
 Opmerkingen
Als u opneemt in de LP-stand, kan de kwaliteit van films afnemen of kunnen scènes met snelle
bewegingen worden weergegeven met blokruis wanneer u het beeld afspeelt.

Tips
Zie pagina 116 voor meer informatie over de verwachte opnameduur in elke opnamestand.
U kunt de [ OPNAMESTAND] voor elk opnamemedium apart selecteren.
Getallen als 16M in de tabel geven de gemiddelde bitsnelheid voor het opnemen van films aan. M staat
voor Mbps.



Inhoud

HULPKADER
U kunt het hulpkader weergeven en controleren of het onderwerp horizontaal of verticaal is.
Het kader wordt niet opgenomen.
Stappen
 [HULPKADER] (bij de categorie
(MENU) 

een gewenste instelling 
 UIT
[VASTLEGINSTELL.]) 
Het hulpkader wordt niet weergegeven.
Tips
Als u het onderwerp in het kruispunt van het hulpkader plaatst, krijgt u een evenwichtige compositie.
Het buitenste kader van [HULPKADER] geeft het weergavegebied van een televisie aan die niet
compatibel is met weergave met alle pixels.



Handige opnametechnieken
Het hulpkader wordt weergegeven.
AAN
STEADYSHOT
Hiermee kunt u cameratrillingen compenseren.
Stel [ STEADYSHOT] in op [UIT] ( ) als u een statief (los verkrijgbaar) gebruikt; zo krijgt
u een natuurlijk beeld.
 ACTIEF
Zorgt voor een krachtiger SteadyShot-effect.
STANDAARD
Zorgt voor een SteadyShot-effect bij relatief stabiele
opnameomstandigheden.
UIT (
De SteadyShot-functie wordt niet gebruikt.
)
81
[VASTLEGINSTELL.])
Index
Stappen
[
(MENU) 
STEADYSHOT] (bij de categorie
 een gewenste instelling 

CONVERSIELENS
Wanneer u een conversielens (los verkrijgbaar) gebruikt, gebruikt u deze functie om op te
nemen met de optimale compensatie voor cameratrillingen en de optimale scherpstelling voor
de lens.
 UIT
[VASTLEGINSTELL.])
Inhoud
Stappen
 [CONVERSIELENS] (bij de categorie
(MENU) 
 een gewenste instelling 

Selecteer dit wanneer geen conversielens wordt gebruikt.
GROOTHOEKCONV.
( )
Selecteer dit bij gebruik van een groothoeklens.
TELECONVERSIE ( )
Selecteer dit bij gebruik van een teleconversielens.
 Opmerking
De ingebouwde flitser gaat niet af als [CONVERSIELENS] is ingesteld op [GROOTHOEKCONV.] of
[TELECONVERSIE], en u kunt [FLITSFUNCTIE] (p. 89) ook niet instellen.

U kunt beelden met heldere kleuren opnemen, zelfs in zwak licht.
Stappen
 [LOW LUX] (bij de categorie
(MENU) 

gewenste instelling 
 UIT
[VASTLEGINSTELL.])  een
De LOW LUX-functie wordt niet gebruikt.
AAN ( )
De LOW LUX-functie wordt gebruikt.
Handige opnametechnieken
LOW LUX
GEZICHTSDETECTIE
Detecteert de gezichten in het onderwerp en past de scherpstelling/het kleur/de belichting
automatisch aan. Deze functie past eveneens de beeldkwaliteit van delen van het gezicht
gedetailleerder aan bij films van hogedefinitiekwaliteit (HD).
 AAN
UIT (
Detecteert gezichten.
)
Detecteert geen gezichten.
 Opmerkingen
Gezichten worden mogelijk niet herkend afhankelijk van de opnameomstandigheden,
onderwerpomstandigheden en de instellingen van uw camcorder.
 [GEZICHTSDETECTIE] werkt mogelijk niet goed afhankelijk van de opnameomstandigheden. Stel in dit
geval [GEZICHTSDETECTIE] in op [UIT].

82
Index
Stappen
 [GEZICHTSDETECTIE] (bij de categorie
(MENU) 

[VASTLEGINSTELL.])  een gewenste instelling 
Tips
Als u de prestaties voor gezichtsdetectie wilt verbeteren, moet u de onderwerpen onder de volgende
omstandigheden opnemen:
 De opname wordt gemaakt in een omgeving met voldoende licht
 Het onderwerp draagt geen bril, hoed of masker
 Het onderwerp is kijkt recht naar de camera
De gedetecteerde gezichten worden opgeslagen in de Gezichtsindex. Het is echter mogelijk dat bepaalde
gezichten niet worden opgeslagen. Het aantal gezichten dat kan worden opgeslagen in de Gezichtsindex is
beperkt. Zie pagina 42 om af te spelen via de Gezichtsindex.



Inhoud
PRIORITEITSINST.
Selecteert het onderwerp met prioriteit voor de gezichtsdetectie of de lachsluiter.
De scherpstelling/kleur/belichting worden automatisch aangepast voor de geselecteerde
gezichten.
Stappen
 [PRIORITEITSINST.] (bij de categorie
(MENU) 
 een gewenste instelling 

Detecteert gezichten automatisch.
PRIORITEIT KIND
Detecteert bij voorkeur het gezicht van kinderen.
PRIORITEIT VOLW.
Detecteert bij voorkeur het gezicht van volwassenen.
Tips
Als u het onderwerp met prioriteit aangeeft door het herkenningsframe op het LCD-scherm aan te raken,
heeft het kader met dubbele lijnen prioriteit (p. 29).


LACHDETECTIE
Handige opnametechnieken
 AUTO
[VASTLEGINSTELL.])
De sluiterknop wordt geactiveerd wanneer de camcorder een lach detecteert (Lachsluiter).
Stappen
 [LACHDETECTIE] (bij de categorie
(MENU) 
 een gewenste instelling 


[VASTLEGINSTELL.])
DUBBELOPNAME
( )
De sluiterknop wordt alleen tijdens een filmopname automatisch geactiveerd
wanneer de camcorder een lach detecteert.
ALTIJD AAN (
De sluiterknop wordt geactiveerd wanneer de camcorder een lach detecteert
wanneer de opnamemodus geactiveerd is.
Glimlachen worden niet gedetecteerd dus worden foto's niet automatisch
opgenomen.
 Opmerkingen
Glimlachen worden mogelijk niet herkend afhankelijk van de opnameomstandigheden,
onderwerpomstandigheden en de instellingen van uw camcorder.
op het scherm tijdens de
 Wanneer [DUBBELOPNAME] is geselecteerd, verschijnt
wanneer het opnemen van een film wordt gestart.
filmopnamewachtstand en wijzigt naar

83
Index
UIT
)
LACHGEVOELIGH.
Stelt de lachdetectiegevoeligheid in via de lachsluiterfunctie.
Stappen
 [LACHGEVOELIGH.] (bij de categorie
(MENU) 

[VASTLEGINSTELL.])  een gewenste instelling 
LAAG
Inhoud
HOOG
 GEMIDDELD
Detecteert een kleine lach.
Detecteert een normale lach.
Detecteert een brede lach.
AUDIO-OPN.INST.
 INT.ZOOMMICR. (ingebouwde zoommicrofoon)
U kunt een film opnemen met helder geluid dat overeenkomt met de zoompositie.


 UIT
AAN ( )
De microfoon neemt niet op volgens het in- of uitzoomen.
De microfoon neemt op volgens het in- of uitzoomen.
 MICR.NIVEAU (microfoonniveau)
U kunt het microfoonniveau selecteren voor het opnemen van geluid.
Stappen
 [AUDIO-OPN.INST.] (bij de categorie
(MENU) 
[VASTLEGINSTELL.])  [MICR.NIVEAU]  een gewenste instelling 
Handige opnametechnieken
Stappen
 [AUDIO-OPN.INST.] (bij de categorie
(MENU) 
[VASTLEGINSTELL.])  [INT.ZOOMMICR.]  een gewenste instelling 


 NORMAAL
LAAG ( )
Hiermee kunt u verschillende omgevingsgeluiden opnemen en converteren
naar het bijpassende niveau.
Neemt omgevingsgeluid waarheidsgetrouw op. Selecteer [LAAG] om een
opwindend en krachtig geluid op te nemen in een concertzaal enz. (deze
instelling is niet geschikt om gesprekken op te nemen).
Index
 AUDIOSTAND
U kunt de indeling wijzigen waarmee het geluid wordt opgenomen.
Stappen
 [AUDIO-OPN.INST.] (bij de categorie
(MENU) 
[VASTLEGINSTELL.])  [AUDIOSTAND]  een gewenste instelling 

84


5.1ch SURROUND
(
)
2ch STEREO (
Geluid wordt opgenomen in 5,1-kanaals surround sound.
)
Geluid wordt opgenomen in 2-kanaals stereo.
ANDERE OPN.INST.
DIGITAL ZOOM
U kunt het maximale zoomniveau selecteren (tot 12 ×) als u meer wilt zoomen tijdens het
opnemen dan de hieronder weergegeven optische zoom. De beeldkwaliteit vermindert als u
de digitale zoomfunctie gebruikt.
Stappen
 [ANDERE OPN.INST.] (bij de categorie
(MENU) 
[VASTLEGINSTELL.])  [ DIGITAL ZOOM]  een gewenste instelling 
Inhoud



 UIT
Zoomen tot maximaal 12 × wordt optisch uitgevoerd.
24×
Zoomen tot maximaal 12 × wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt
zoomen tot maximaal 24 × digitaal uitgevoerd.
150×
Zoomen tot maximaal 12 × wordt optisch uitgevoerd en daarna wordt
zoomen tot maximaal 150 × digitaal uitgevoerd.
Handige opnametechnieken
De rechterkant van de zoombalk toont het digitale zoombereik.
Het zoombereik wordt weergegeven als u het zoomniveau
selecteert.
 AUT.TEGENLICHT
Uw camcorder past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan.
Stappen
 [ANDERE OPN.INST.] (bij de categorie
(MENU) 
[VASTLEGINSTELL.])  [AUT.TEGENLICHT]  een gewenste instelling 


UIT
Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan.
Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht niet aan.
 REGELAARINSTELL.
U kunt een item selecteren dat u wilt instellen voor de MANUAL-regelaar. Zie pagina 33 voor
meer informatie.
85
Index
 AAN
 NIGHTSHOT-LAMP
Als u de NightShot-functie (p. 31) gebruikt, kunt u beelden helderder opnemen door
[NIGHTSHOT-LAMP] te activeren waarmee infraroodlicht wordt uitgezonden (onzichtbaar).

Inhoud
Stappen
 [ANDERE OPN.INST.] (bij de categorie
(MENU) 
[VASTLEGINSTELL.])  [NIGHTSHOT-LAMP]  een gewenste instelling 

 AAN
Zendt infraroodlicht uit.
Zendt geen infraroodlicht uit.
UIT
 Opmerkingen
Bedek de infraroodpoort (p. 7) niet met uw vingers of andere objecten.
 Verwijder de conversielens (los verkrijgbaar).
 Als u [NIGHTSHOT-LAMP] gebruikt, is de maximale opnameafstand ongeveer 3 m.


X.V.COLOR
Stappen
 [ANDERE OPN.INST.] (bij de categorie
(MENU) 
[VASTLEGINSTELL.])  [ X.V.COLOR]  een gewenste instelling 


 UIT
AAN (
Opname met gewoon kleurenpalet.
)
Handige opnametechnieken
U kunt een ruimer kleurenpalet vastleggen. Verschillende kleuren zoals de heldere kleur van
bloemen en het turquoiseblauw van de zee kunnen natuurgetrouwer worden weergegeven.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de tv.
Opname met x.v.Color.
 Opmerkingen
Stel [ X.V.COLOR] in op [AAN] wanneer de opgenomen film wordt afgespeeld op een televisie die
compatibel is met x.v.Color.
 Als u een film opgenomen met deze functie ingesteld op [AAN] afspeelt op een televisie die niet
compatibel is met x.v.Color, worden de kleuren mogelijk niet correct gereproduceerd.
X.V.COLOR] kan niet worden ingesteld op [AAN]:
 [
 Bij filmopnames met standaardbeeldkwaliteit (SD)
 Als u een film opneemt

BR.BLD.SEL.
Wanneer u films met standaardbeeldkwaliteit (SD) opneemt, kunt u de breedte-/
hoogteverhouding selecteren die overeenkomt met de aangesloten tv. Raadpleeg ook de
gebruiksaanwijzing van de tv.
86
Index

Stappen
 [ANDERE OPN.INST.] (bij de categorie
(MENU) 
[VASTLEGINSTELL.])  [ BR.BLD.SEL.]  een gewenste instelling 


 16:9 BREED
4:3 (
)
Neemt films schermvullend op op een 16:9-televisie (breedbeeld).
Neemt films schermvullend op op een 4:3-televisie.
Inhoud
 Opmerkingen
Stel [TV-TYPE] voor weergave in overeenkomstig de aangesloten televisie (p. 99).

Handige opnametechnieken
Index
87
FOTO-INSTELL. (items voor het opnemen van foto's)
De standaardinstellingen worden aangegeven met .
Z.ONTSPANNER
Stappen
[
(MENU) 
Z.ONTSPANNER] (bij de categorie

een gewenste instelling 
 UIT
Inhoud
Druk op PHOTO om het aftellen te starten. Na ongeveer 10 seconden wordt een foto
genomen.
[FOTO-INSTELL.]) 
Annuleert de zelfontspanner.
Start de opname met zelfontspanner. Als u de opname wilt annuleren, raakt
u [HERST.] aan.
AAN ( )
Tips
U kunt ook op PHOTO op de draadloze afstandsbediening drukken (p. 8).


U kunt de fotogrootte selecteren.
Stappen
[
(MENU) 
BEELDFORM.] (bij de categorie

een gewenste instelling 
 12,0M (
Foto's opnemen met de hoogste kwaliteit (4.000 × 3.000).
)
9,0M (
[FOTO-INSTELL.]) 
Foto's opnemen met de hoogste kwaliteit in 16:9-verhouding (breedbeeld)
(4.000 × 2.250).
)
6,2M (
)
Foto's helder opnemen (2.880 × 2.160).
1,9M (
)
Met deze instelling kunt u meer foto's opnemen in een relatief goede
kwaliteit (1.600 × 1.200).
VGA(0,3M) (
Handige opnametechnieken
BEELDFORM.
)
Met deze instelling kunt u het maximum aantal foto's opnemen (640 × 480).
 Opmerkingen
(foto)-lampje brandt.
De geselecteerde beeldgrootte blijft actief zolang het
 Zie pagina 117 voor het aantal foto's dat kan worden opgenomen.

Hiermee kunt u cameratrillingen compenseren.
Stel [ STEADYSHOT] in op [UIT] ( ) als u een statief (los verkrijgbaar) gebruikt; zo krijgt
u een natuurlijk beeld.
88
Index
STEADYSHOT
Stappen
(MENU) 
 [ STEADYSHOT] (bij de categorie

een gewenste instelling 
 AAN
UIT (
[FOTO-INSTELL.]) 
De SteadyShot-functie wordt gebruikt.
De SteadyShot-functie wordt niet gebruikt.
)
Inhoud
FLITSFUNCTIE
U kunt de flitserinstelling selecteren wanneer u foto's neemt met de ingebouwde flitser of een
externe flitser (los verkrijgbaar) die compatibel is met de camcorder.
Stappen
 [FLITSFUNCTIE] (bij de categorie
(MENU) 

gewenste instelling 
 AUTO
[FOTO-INSTELL.])  een
Flitst automatisch bij onvoldoende omgevingslicht.
De flitser wordt altijd gebruikt, ongeacht de helderheid van de omgeving.
UIT ( )
Neemt op zonder flitser.
 Opmerkingen
De aanbevolen afstand tot het onderwerp is ongeveer 0,3 tot 2,0 m als u de ingebouwde flitser gebruikt.
 Verwijder eventueel stof van de flitser voordat u deze gebruikt. Het effect van de flitser kan worden
verminderd als het licht van de lamp wordt geblokkeerd door hitteverkleuring of stof.
 Het /CHG-lampje (flitser/opladen) (p. 19) knippert tijdens het opladen van de flitser en blijft branden
wanneer de accu volledig is opgeladen.
 Als u de flitser gebruikt in een heldere omgeving, bijvoorbeeld bij het opnemen van onderwerpen met
tegenlicht, werkt de flitser mogelijk niet goed.
 De ingebouwde flitser gaat niet af als [CONVERSIELENS] (p. 82) is ingesteld op [GROOTHOEKCONV.]
of [TELECONVERSIE], en u kunt [FLITSFUNCTIE] ook niet instellen.

Handige opnametechnieken
AAN ( )
FLITSNIVEAU
U kunt deze functie instellen wanneer u foto's neemt met de ingebouwde flitser of een externe
flitser (los verkrijgbaar) die compatibel is met de camcorder.
HOOG (
)
[FOTO-INSTELL.])  een
Hiermee wordt het flitsniveau verhoogd.
 NORMAAL ( )
LAAG (
)
Hiermee wordt het flitsniveau verlaagd.
RODE-OGENR. (beperking van rode ogen)
U kunt deze functie instellen wanneer u foto's neemt met de ingebouwde flitser of een externe
89
Index
Stappen
 [FLITSNIVEAU] (bij de categorie
(MENU) 

gewenste instelling 
flitser (los verkrijgbaar) die compatibel is met de camcorder.
Als u [RODE-OGENR.] op [AAN] instelt en vervolgens [FLITSFUNCTIE] instelt op [AUTO]
of [AAN], verschijnt . U kunt rode ogen voorkomen door de voorflitser te activeren
voordat de flitser flitst.
 UIT
AAN (
[FOTO-INSTELL.])  een
Voorkomt geen rode ogen.
)
Inhoud
Stappen
 [RODE-OGENR.] (bij de categorie
(MENU) 

gewenste instelling 
Voorkomt rode ogen.
 Opmerkingen
De beperking van rode ogen geeft mogelijk niet het gewenste resultaat vanwege individuele verschillen en
andere omstandigheden.
 De beperking van rode ogen werkt niet bij automatische opnames met [LACHDETECTIE].

NUMMER BEST. (bestandsnummer)
Stappen
 [NUMMER BEST.] (bij de categorie
(MENU) 

een gewenste instelling 
 SERIE
HERSTEL
[FOTO-INSTELL.]) 
Bestandsnummers worden in volgorde toegewezen.
keer dat u een nieuwe foto maakt, krijgt het bestand een hoger
nummer.
 Zelfs wanneer de "Memory Stick PRO Duo" wordt vervangen door een
andere, blijft de nummering verder lopen in dezelfde volgorde.
 Elke
Handige opnametechnieken
U kunt bepalen hoe het bestandsnummer van foto's wordt toegekend.
Bestandsnummers worden in volgorde toegewezen volgend op het hoogste
nummer op het huidige opnamemedium.
 Wanneer de "Memory Stick PRO Duo" wordt vervangen door een andere,
wordt een nieuwe nummering gestart voor elke "Memory Stick PRO Duo".
Index
90
AFSPELEN (items voor weergave)
VISUAL INDEX
Zie pagina 36.
Inhoud
BEELDEN WEERG.
 DATUMINDEX
Zie pagina 39.

KAART (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)
Zie pagina 40.

FILMROL
Zie pagina 41.
GEZICHT
Handige opnametechnieken

Zie pagina 42.
AFSPEELLIJST
Zie pagina 62.
HOOGTEPUNT
Zie pagina 43.
SCENARIO
Zie pagina 44.
AFSPEELINSTELL.

/
INSTELLEN
Stappen
 [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie
(MENU) 
/
INSTELLEN]  een gewenste instelling  [JA] 
[
91
[AFSPELEN]) 
Index
Wat de beeldkwaliteit voor opnemen, afspelen of bewerken betreft, kunt u kiezen tussen
hogedefinitiekwaliteit (HD) of standaardbeeldkwaliteit (SD).

HD-KWALITEIT
De camcorder neemt beelden op, speelt deze af of bewerkt deze in
hogedefinitiekwaliteit (HD).
SD-KWALITEIT
De camcorder neemt beelden op, speelt deze af of bewerkt deze in
standaardbeeldkwaliteit (SD).
Tips
U kunt enkel films met de geselecteerde beeldkwaliteit opnemen, afspelen of bewerken. Om films met een
andere beeldkwaliteit op te nemen, af te spelen of te bewerken, moet u deze functie nogmaals instellen.

 GEGEVENSCODE
Inhoud

Met deze optie kan de camcorder de gegevens weergeven (datum/tijd, camera-instellingen,
coördinaten) die automatisch tijdens de opname zijn geregistreerd.
Stappen
 [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie
(MENU) 

[GEGEVENSCODE]  een gewenste instelling 
 UIT
DATUM/TIJD
[AFSPELEN]) 

De gegevenscode wordt niet weergegeven.
Datum en tijd worden weergegeven.
Camera-instelgegevens worden weergegeven.
COÖRDINATEN*
Geeft de coördinaten weer.
* HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE
DATUM/TIJD
Handige opnametechnieken
CAMERAGEGEV.
 Datum
 Tijd
CAMERAGEGEV.
Film
Foto
Index
 SteadyShot uit
 Helderheid
 Witbalans
92
 Gevoeligheid
 Sluitertijd
 Diafragmawaarde
 Belichting
 Flitser
COÖRDINATEN (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)
Inhoud
 Breedtegraden
 Lengtegraden
Tips
De gegevenscode wordt weergegeven op het tv-scherm als u uw camcorder aansluit op een tv.
De aanduiding schakelt door de volgende instellingen wanneer u op DATA CODE drukt op de draadloze
afstandsbediening: [DATUM/TIJD]  [CAMERAGEGEV.]  [COÖRDINATEN] (HDR-CX500VE/
CX505VE/CX520VE)  [UIT] (geen aanduiding).
Afhankelijk van de staat van het opnamemedium worden balken weergegeven [--:--:--].



Handige opnametechnieken

Index
93
BWRK (items om te bewerken)
VERWIJDEREN
Zie pagina 53.
Inhoud
SCENARIO WISS.
Zie pagina 44.
BEVEILIGEN
Zie pagina 59.
SPLITSEN
Zie pagina 61.
Handige opnametechnieken
FOTO VASTLEGGEN
Zie pagina 56.
FILM KOPIËREN
Zie pagina 57.
FOTO KOPIËREN
Zie pagina 58.
AFSP.LIJST BWRK.
Zie pagina 62.
Index
94
OVERIG (items voor andere instellingen)
De standaardinstellingen worden aangegeven met .
UW LOCATIE (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)
Inhoud
Zie pagina 55.
USB-AANSLTING
Zie pagina 66.
TV-AANSLUITGIDS
Zie pagina 47.
MUZIEKPROGR. (HDR-CX500E/CX500VE/CX520E/CX520VE)
INFO OVER ACCU
U kunt de geschatte resterende accucapaciteit controleren.
Stappen
(MENU) 
controleren 

[INFO OVER ACCU] (bij de categorie
.
[OVERIG]) 
Handige opnametechnieken
Zie pagina 44.
Het accu-informatiescherm sluiten
Raak
aan.
Index
95
MEDIA BEHEREN (items voor opnamemedia)
MEDIA-INSTELL.
Zie pagina 70.
Inhoud
MEDIA-INFO
U kunt de resterende opnameduur voor elke opnamestand van het opnamemedium
controleren dat werd geselecteerd via [FILMMEDIA INST.] (p. 70), alsook de vrije en
gebruikte ruimte van het opnamemedium.
Stappen
(MENU) 
controleren 

[MEDIA-INFO] (bij de categorie
[MEDIA BEHEREN]) 
.
Het scherm uitschakelen
aan.
 Opmerkingen
Aangezien er een gedeelte bestandsbeheer is, wordt de gebruikte ruimte nooit als 0 % weergegeven, zelfs
als u [MEDIA FORMATT.] (p. 96) uitvoert.

Tips
Enkel de informatie van het medium dat geselecteerd is in [FILMMEDIA INST.] (p. 70) wordt
weergegeven. Wijzig de mediuminstelling indien nodig.


Handige opnametechnieken
Raak
MEDIA FORMATT.
Tijdens het formatteren worden alle films en foto's verwijderd om opnameruimte vrij te
maken. Selecteer het opnamemedium dat u wilt formatteren.
Stappen
 [MEDIA FORMATT.] (bij de categorie
(MENU) 
 [INTERN GEHEUGEN]/[MEMORY STICK]  [JA]  [JA] 
[MEDIA BEHEREN])
.
96
Index
 Opmerkingen
Voor deze bewerking moet de camcorder op een stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde
netspanningsadapter (p. 20).
 Om verlies van belangrijke beelden te voorkomen, moet u die opslaan (p. 64, zie ook
Bedieningshandleiding) alvorens het opnamemedium te formatteren.
 Beveiligde films en foto's worden ook verwijderd.
 Wanneer [Uitvoeren…] wordt weergegeven, mag u volgende zaken niet doen: het LCD-scherm sluiten,
toetsen bedienen op de camcorder, de netspanningsadapter loskoppelen of de "Memory Stick PRO
Duo" uitwerpen uit de camcorder (het toegangslampje brandt of knippert wanneer het medium wordt
geformatteerd).

BLD.DB.BEST.REP.
Zie pagina 110, 114.
Inhoud
Handige opnametechnieken
Index
97
ALGEMENE INST. (Andere instelitems)
De standaardinstellingen worden aangegeven met .
INS.GELUID/WRGV
Inhoud
 VOLUME
U kunt het geluidsvolume aanpassen.
Stappen
(MENU) 
 [VOLUME] 
 [INS.GELUID/WRGV] (bij de categorie


(stiller)/
(luider) 
[ALGEMENE INST.])
 PIEPTOON
Stappen
 [INS.GELUID/WRGV] (bij de categorie
(MENU) 
 [PIEPTOON]  een gewenste instelling 


UIT
U hoort een melodie wanneer u de opname start/stopt of het aanraakscherm
gebruikt.
De melodie wordt uitgeschakeld.
 LCD HELDER
U kunt de helderheid van het LCD-scherm aanpassen.
Stappen
(MENU) 
 [LCD HELDER] 

[INS.GELUID/WRGV] (bij de categorie
(donkerder)/
(helderder) 
Handige opnametechnieken
 AAN
[ALGEMENE INST.])
[ALGEMENE INST.])


Tips
Deze aanpassing heeft geen enkele invloed op de opgenomen beelden.


 NIV.AV.LCD (niveau achtergrondverlichting van het LCD-scherm)
U kunt de helderheid van de achtergrondverlichting van het LCD-scherm aanpassen.
 NORMAAL
LICHT
[ALGEMENE INST.])
Standaard helderheid.
Het LCD-scherm helderder maken.
 Opmerkingen
Wanneer u de camcorder op het stopcontact aansluit met de bijgeleverde netspanningsadapter, wordt
[LICHT] automatisch gekozen als instelling.
 Wanneer u [LICHT] selecteert, wordt de levensduur van de accu iets verminderd bij het opnemen.

98
Index
Stappen
 [INS.GELUID/WRGV] (bij de categorie
(MENU) 
 [NIV.AV.LCD]  een gewenste instelling 



Als u het LCD-scherm 180 graden opent om het scherm naar buiten te richten en het LCD-scherm sluit
op de behuizing van de camcorder, wordt de instelling automatisch gezet op [NORMAAL].
Tips
Deze aanpassing heeft geen enkele invloed op de opgenomen beelden.


 LCD KLEUR
Stappen
(MENU) 
 [LCD KLEUR] 

[INS.GELUID/WRGV] (bij de categorie [ALGEMENE INST.])

(lagere intensiteit)/
(hogere intensiteit) 
Inhoud
U kunt de kleur van het LCD-scherm aanpassen.

Tips
Deze aanpassing heeft geen enkele invloed op de opgenomen beelden.


 DISPLAYINSTELL.
U kunt kiezen hoe lang de pictogrammen of aanduidingen worden weergegeven op het LCDscherm.
[ALGEMENE INST.])

 AUTO1
Wordt ongeveer 3 seconden weergegeven. De opname- en zoomknoppen op
het LCD-scherm worden weergegeven.
AUTO2
Wordt ongeveer 3 seconden weergegeven. De opname- en zoomknoppen op
het LCD-scherm worden niet weergegeven.
AAN
Wordt altijd weergegeven. De opname- en zoomknoppen op het LCDscherm worden niet weergegeven.
Handige opnametechnieken
Stappen
 [INS.GELUID/WRGV] (bij de categorie
(MENU) 
 [DISPLAYINSTELL.]  een gewenste instelling 

Tips
De pictogrammen of aanduidingen worden in de volgende gevallen weergegeven.
 Wanneer u de camcorder inschakelt.
 Het LCD-scherm wordt aangeraakt (uitgezonderd de opname- en zoomknoppen op het LCD-scherm).
 Wanneer u de camera instelt op de filmopname-, foto-opname- of weergavestand.


UITVOERINSTELL.
Om films of foto's af te spelen, moet u mogelijk het signaal converteren, afhankelijk van de
aangesloten televisie. De opgenomen films en foto's worden afgespeeld zoals in volgende
illustraties.
Stappen
 [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie
(MENU) 


[TV-TYPE]  een gewenste instelling 
99
[ALGEMENE INST.]) 
Index
 TV-TYPE
Selecteer deze stand om uw films af te spelen op een 16:9-televisie
(breedbeeld). De opgenomen films en foto's worden afgespeeld zoals in
volgende illustraties.
Films en foto's opgenomen in de
16:9‑stand (breedbeeld)
Films en foto's opgenomen in de
4:3-stand
 16:9
Inhoud
Selecteer deze stand om uw films en foto's te bekijken op een standaard
4:3-tv. De opgenomen films en foto's worden afgespeeld zoals in volgende
illustraties.
Films en foto's opgenomen in de
16:9‑stand (breedbeeld)
Films en foto's opgenomen in de
4:3-stand
4:3
 COMPONENT
Selecteer [COMPONENT] als u de camcorder via de componentingang aansluit op een tv.
Stappen
 [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie
(MENU) 


[COMPONENT]  een gewenste instelling 
Handige opnametechnieken
 Opmerkingen
De breedte-/hoogteverhouding van films met hogedefinitiekwaliteit (HD) is 16:9.

[ALGEMENE INST.]) 
Selecteer deze stand als u de camcorder via de componentingang aansluit op
een tv.
576i
Selecteer deze stand als u de camcorder aansluit op een tv die over een
componentingang beschikt en het 1080i-signaal kan weergeven.
 1080i/576i
 HDMI-RESOLUTIE
Stappen
 [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie
(MENU) 
[ALGEMENE INST.])
 [HDMI-RESOLUTIE]  [HD-INHOUD]/[SD-INHOUD]  een gewenste instelling 



100
Index
Selecteer de uitgevoerde beeldresolutie wanneer u uw camcorder aansluit op een tv met een
HDMI-kabel (los verkrijgbaar).
HD-INHOUD
Stel de uitgevoerde beeldresolutie in op hogedefinitiekwaliteit (HD).
Normale instelling (voert automatisch het juiste signaal uit afhankelijk van
het type tv).
 AUTO
Voert het 1080p-signaal uit.
1080i
Voert het 1080i-signaal uit.
720p
Voert het 720p-signaal uit.
576p
Voert het 576p-signaal uit.
Inhoud
1080p
SD-INHOUD
Stel de uitgevoerde beeldresolutie in op standaardbeeldkwaliteit (SD).
Normale instelling (voert automatisch het juiste signaal uit afhankelijk van
het type tv).
 AUTO
576p
Voert het 576p-signaal uit.
576i
Voert het 576i-signaal uit.
 DISPLAY (schermweergave)
U kunt instellen waar de schermkaders moeten worden weergegeven.
Hiermee worden aanduidingen zoals de tijdcode op het LCD-scherm
weergegeven.
 LCD
V-UIT/LCD
KLOK/
[ALGEMENE INST.]) 
Hiermee worden aanduidingen zoals de tijdcode op het LCD-scherm en op
de televisie weergegeven.
Handige opnametechnieken
Stappen
 [UITVOERINSTELL.] (bij de categorie
(MENU) 


[DISPLAY]  een gewenste instelling 
TAALINS.
 KLOK INSTEL.
Zie pagina 22.
 GEBIED INST.
U kunt een tijdsverschil aanpassen zonder de klok stop te zetten. Stel uw plaatselijke regio in
wanneer u uw camcorder in andere tijdzones gebruikt. Raadpleeg het wereldtijdsverschil op
pagina 120.
[ALGEMENE INST.])

 KLOK AUT.AANP. (klok automatisch aanpassen) (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)
Uw camcorder geeft steeds de juiste tijd weer door de tijd bij te houden via GPS.
Zet de GPS-schakelaar vooraf reeds op ON.
101
Index
Stappen
 [KLOK/
(MENU) 
TAALINS.] (bij de categorie
 [GEBIED INST.]  stel uw regio in met


/
Stappen
 [KLOK/
(MENU) 
TAALINS.] (bij de categorie
 [KLOK AUT.AANP.]  een gewenste instelling 

 AAN
UIT
[ALGEMENE INST.])

De klok wordt automatisch aangepast.
De klok wordt niet automatisch aangepast.
Inhoud
 Opmerkingen
U moet de datum en tijd instellen op de camcorder voor u deze gaat gebruiken (p. 22).
 Er kan een afwijking van enkele seconden optreden, zelfs als [KLOK AUT.AANP.] geactiveerd is.
 De klok wordt automatisch aangepast via [KLOK AUT.AANP.] wanneer u de camcorder uitschakelt
als de camcorder tijdens het gebruik een GPS-signaal ontvangt. De klok wordt pas aangepast wanneer
de camcorder wordt uitgeschakeld. De klok wordt alleen aangepast als de camcorder een GPS-signaal
ontvangt, of de GPS-schakelaar nu op ON is ingesteld of niet.

 GEBIED AUT.AANP. (gebied automatisch aanpassen) (HDR-CX500VE/CX505VE/
CX520VE)
Stappen
 [KLOK/
(MENU) 
TAALINS.] (bij de categorie
 [GEBIED AUT.AANP.]  een gewenste instelling 

 AAN
UIT
[ALGEMENE INST.])

Compenseert automatisch voor tijdverschillen met de huidige regio.
Compenseert niet automatisch voor tijdverschillen met de huidige regio.
 Opmerkingen
U moet de datum en tijd instellen op de camcorder voor u deze gaat gebruiken (p. 22).
Handige opnametechnieken
Uw camcorder compenseert automatisch voor tijdsverschillen met de huidige regio wanneer
de camcorder een tijdsverschil detecteert door de plaatselijke informatie op te vragen via GPS.
Zet de GPS-schakelaar vooraf reeds op ON.

 ZOMERTIJD
U kunt deze instelling wijzigen zonder de klok stop te zetten. Zet op [AAN] om de tijd 1 uur
vooruit te zetten.
Stappen
 [KLOK/
(MENU) 
TAALINS.] (bij de categorie
 [ZOMERTIJD]  een gewenste instelling 


AAN

De zomertijd wordt niet ingesteld.
De zomertijd wordt ingesteld.
TAALINSTELL.
U kunt de taal voor het LCD-scherm selecteren.
102
Index
 UIT
[ALGEMENE INST.])
Stappen
 [KLOK/
(MENU) 
TAALINS.] (bij de categorie
[

TAALINSTELL.]  een gewenste instelling 
[ALGEMENE INST.])

Tips
De camcorder biedt de optie [ENG[SIMP]] (vereenvoudigd Engels) als uw eigen taal niet beschikbaar is.


Inhoud
STROOMINSTELL.
 AUTOM. UIT (automatische uitschakeling)
U kunt de camcorder zo instellen dat hij automatisch uitschakelt wanneer u hem ongeveer
5 minuten lang niet bedient.
Stappen
 [STROOMINSTELL.] (bij de categorie
(MENU) 


[AUTOM. UIT]  een gewenste instelling 
 5min
De camcorder wordt automatisch uitgeschakeld.
De camcorder wordt niet automatisch uitgeschakeld.
 Opmerkingen
Wanneer u uw camcorder aansluit op een stopcontact, wordt [AUTOM. UIT] automatisch ingesteld op
[NOOIT].

 AAN/UIT VIA LCD
U kunt instellen dat de camcorder wordt ingeschakeld en uitgeschakeld wanneer u het LCDscherm opent en sluit.
Stappen
 [STROOMINSTELL.] (bij de categorie
(MENU) 

[AAN/UIT VIA LCD]  een gewenste instelling 
 AAN
UIT
Handige opnametechnieken
NOOIT
[ALGEMENE INST.]) 
[ALGEMENE INST.]) 

De camcorder wordt in- en uitgeschakeld wanneer u het LCD-scherm opent
en sluit.
De camcorder niet wordt in- en uitgeschakeld wanneer u het LCD-scherm
opent en sluit.
Index
ANDERE INSTELL.
 DEMOFUNCTIE
Wanneer uw camcorder verbonden is met een stopcontact, wordt ongeveer 10 minuten nadat
u het -lampje (film) hebt geactiveerd door op MODE te drukken een demonstratiefilm
gestart.
103
Stappen
 [ANDERE INSTELL.] (bij de categorie
(MENU) 
[DEMOFUNCTIE]  een gewenste instelling 
 AAN
UIT
[ALGEMENE INST.]) 
De demonstratie wordt weergegeven.
De demonstratie wordt niet weergegeven.


Zie pagina 129.
 CTRL.VOOR HDMI (controle voor HDMI)
Wanneer de camcorder wordt aangesloten op een "BRAVIA" Sync-compatibele tv met behulp
van de HDMI-kabel (los verkrijgbaar), kunt u films op uw camcorder afspelen door de
afstandsbediening van de tv op de tv te richten (p. 51).
Stappen
 [ANDERE INSTELL.] (bij de categorie
(MENU) 

[CTRL.VOOR HDMI]  een gewenste instelling 
 AAN
UIT
Handige opnametechnieken
 KALIBRATIE
Inhoud
Tips
Wanneer u dit item instelt op [AAN] en
aanraakt, start de weergave van de demonstratiefilm.
De demonstratie wordt onderbroken:
 Als u op START/STOP of PHOTO drukt
 Als u het scherm aanraakt tijdens de demonstratie (De demonstratie start opnieuw na 10 minuten)
 Als u het
-lampje (foto) inschakelt
 Als u op
(BEELDEN WEERGEVEN) drukt
Een film die u hebt opgenomen, kan worden geregistreerd als demonstratiefilm als de film aan de
volgende voorwaarden voldoet:
 De film is beveiligd
 De film wordt als eerste weergegeven op het VISUAL INDEX-scherm
 De film is opgeslagen in het interne geheugen
 De film is opgenomen in hogedefinitiekwaliteit (HD)


[ALGEMENE INST.]) 

De camcorder kan worden bediend met de afstandsbediening van de tv.
De camcorder kan niet worden bediend met de afstandsbediening van de tv.
 OPNAMELAMP
U kunt instellen dat de opnamelamp op de voorzijde van de camera niet wordt ingeschakeld.
 AAN
UIT
De opnamelamp van de camera gaat branden.
De opnamelamp van de camera gaat niet branden.
104
Index
Stappen
 [ANDERE INSTELL.] (bij de categorie
(MENU) 
[ALGEMENE INST.]) 


[OPNAMELAMP]  een gewenste instelling 
 EXTERNE CTRL (afstandbediening)
Stappen
 [ANDERE INSTELL.] (bij de categorie
(MENU) 
[ALGEMENE INST.]) 


[EXTERNE CTRL]  een gewenste instelling 
 AAN
Selecteer deze optie als u de bijgeleverde draadloze afstandsbediening niet
gebruikt.
Inhoud
UIT
Selecteer deze optie als u de bijgeleverde draadloze afstandsbediening
gebruikt (p. 8).
Tips
Selecteer [UIT] als u wilt voorkomen dat de camera reageert op opdrachten die worden verzonden door
een andere afstandsbediening.


Handige opnametechnieken
Index
105
Problemen oplossen
Problemen oplossen
Algemene werking/Draadloze
afstandsbediening
Als er problemen optreden bij het gebruik
van de camcorder, kunt u de volgende lijst
gebruiken om het probleem op te lossen.
Als het probleem blijft optreden, verwijdert
u de stroombron en neemt u contact op
met de Sony-handelaar.











Algemene werking/Draadloze
afstandsbediening..........................................p. 106
Accu/stroombronnen ...................................p. 107
LCD-scherm...................................................p. 107
"Memory Stick PRO Duo"............................p. 108
Opnemen........................................................p. 108
Afspelen..........................................................p. 109
Beelden afspelen die op andere apparaten zijn
opgeslagen op een "Memory Stick PRO Duo"
..........................................................................p. 110
Films/foto's op uw camcorder bewerken....p. 111
Afspelen op een tv.........................................p. 111
Kopiëren/aansluiten op andere apparaten
..........................................................................p. 111
GPS (HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE)
..........................................................................p. 112
Voorbeelden van functies die niet tegelijk
kunnen worden gebruikt..............................p. 112
De camcorder functioneert niet, zelfs niet
als de stroom is ingeschakeld.



Uw camcorder moet mogelijk worden
geïnitialiseerd of het interne geheugen
moet worden vervangen, afhankelijk van
het probleem. De gegevens op het interne
geheugen worden dan gewist. Kopieer de
gegevens op het interne geheugen naar andere
media (back-up) alvorens uw camcorder
te verzenden voor reparatie (p. 64, zie ook
Bedieningshandleiding). U wordt niet vergoed
voor eventueel verlies van gegevens in het
interne geheugen.
Tijdens de reparatie wordt mogelijk een
minimum aan gegevens in het interne geheugen
gecontroleerd om het probleem te onderzoeken.
Uw Sony-handelaar zal echter nooit gegevens
kopiëren noch bewaren.

106
De volgende menu-items worden teruggezet
op de standaardinstellingen 12 uur nadat u het
LCD-scherm hebt gesloten.
 [SCÈNEKEUZE]
 [WITBALANS]
 [SPOTMTR/FOCUS]
 [SPOTMETER]
 [SPOTFOCUS]
 [BELICHTING]
 [FOCUS]
 [LOW LUX]
 [INT.ZOOMMICR.]
 [MICR.NIVEAU]
 [AUT.TEGENLICHT]
De volgende menu-items keren terug naar de
standaardinstellingen als u schakelt tussen de
filmopnamestand en de foto-opnamestand en
tussen weergavestanden.
[
FADER]
 [TELEMACRO]
Index

Het duurt enkele seconden voordat uw
camcorder klaar is voor opname nadat het
apparaat is ingeschakeld. Dit duidt niet op een
storing.
Trek de stekker van de netspanningsadapter
uit het stopcontact of verwijder de accu en
sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan.
Als de functies nog steeds niet werken,
drukt u op RESET (p. 7) met behulp van een
scherp voorwerp. (Als u op RESET drukt,
worden alle instellingen, met inbegrip van de
klokinstelling, gereset.)
De menu-instellingen zijn automatisch
gewijzigd.
Houd rekening met het volgende
alvorens uw camcorder te verzenden
voor reparatie

Plaats een opgeladen accu in de camcorder
(p. 19).
De stekker van de netspanningsadapter is
losgekoppeld van het stopcontact. Sluit de
stekker aan op het stopcontact (p. 19).
Handige opnametechnieken


Inhoud

Het apparaat wordt niet ingeschakeld.
[
Z.ONTSPANNER]

De camcorder wordt warm.


Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt
tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een
storing.




Stel [EXTERNE CTRL] in op [AAN] (p. 105).
Plaats een batterij in de batterijhouder zodat
de +/– polen samenvallen met de +/– tekens in
de houder (p. 9).
Verwijder eventuele obstructies
tussen de afstandsbediening en de
afstandsbedieningssensor.
Richt de afstandsbedieningssensor niet op felle
lichtbronnen, zoals direct zonlicht of TL-licht.
Anders werkt de draadloze afstandsbediening
niet correct meer.

De aanduiding voor de resterende
accuduur geeft niet de juiste tijd aan.

Selecteer een andere afstandsbedieningsmodus
dan DVD 2 voor uw DVD-apparaat of bedek
de sensor van het DVD-apparaat met zwart
papier.

Accu/stroombronnen
De accu raakt snel leeg.

De stroom wordt plotseling
uitgeschakeld.



Gebruik de netspanningsadapter.
Als er in de standaardinstelling ongeveer
5 minuten zijn verstreken waarin u de
camcorder niet hebt gebruikt, wordt de
camcorder automatisch uitgeschakeld
(AUTOM. UIT). Wijzig de instelling voor
[AUTOM. UIT] (p. 103) of schakel de stroom
weer in.
Laad de accu op (p. 19).
LCD-scherm
Menu-items worden grijs weergegeven.

Het /CHG-lampje (flitser/opladen) gaat
niet branden als u de accu oplaadt.


De omgevingstemperatuur is te hoog of te
laag. Dit duidt niet op een storing.
De accu is niet voldoende opgeladen. Laad de
accu nogmaals volledig op. Als het probleem
niet verholpen is, vervangt u de accu door een
nieuwe (p. 127).

Sluit het LCD-scherm (p. 19).
Plaats de accu op de juiste manier in de
107
U kunt items die grijs worden weergegeven,
niet selecteren in de huidige stand voor
opnemen/afspelen.
U kunt bepaalde functies niet tegelijkertijd
activeren (p. 112).
Index

De omgevingstemperatuur is te hoog of te
laag. Dit duidt niet op een storing.
De accu is niet voldoende opgeladen. Laad de
accu nogmaals volledig op. Als het probleem
niet verholpen is, vervangt u de accu door een
nieuwe (p. 127).
De aangegeven tijd is mogelijk niet correct
afhankelijk van de omgeving waarin de
camcorder wordt gebruikt.
Handige opnametechnieken

Een ander DVD-apparaat werkt niet
goed meer wanneer u de bijgeleverde
draadloze afstandsbediening gebruikt.

Als de temperatuur van de accu te hoog of te
laag is, kunt u de accu mogelijk niet opladen
(p. 127).
Plaats de accu op de juiste manier in
de camcorder (p. 19). Als het probleem
blijft optreden, trekt u de stekker van de
netspanningsadapter uit het stopcontact en
neemt u contact op met de Sony-handelaar. De
accu is mogelijk beschadigd.
Inhoud
Het /CHG-lampje (flitser/opladen)
knippert wanneer de accu wordt
opgeladen.
De bijgeleverde draadloze
afstandsbediening werkt niet.

camcorder (p. 19).
Sluit het netsnoer correct aan op het
stopcontact.
Het opladen van de accu is voltooid (p. 19).
De toetsen verschijnen niet op het
aanraakscherm.


opgenomen.

Raak het LCD-scherm zachtjes aan.
Druk op DISPLAY op de draadloze
afstandsbediening (p. 8).



Pas het aanraakscherm aan ([KALIBRATIE])
(p. 129).

De toetsen op het aanraakscherm
verdwijnen snel.

Stel [DISPLAYINSTELL.] in op [AAN] (p. 99).
Foto's kunnen niet worden opgenomen.
"Memory Stick PRO Duo"

Het toegangslampje blijft branden of
knipperen nadat de opname is gestopt.
Als u een "Memory Stick PRO Duo" gebruikt
die geformatteerd is op een computer, moet u
deze opnieuw formatteren op de camcorder
(p. 96).



U kunt maximaal 100 beelden in één keer op
het indexscherm verwijderen.
U kunt beveiligde beelden niet verwijderen.


Het beeldveld kan er anders uitzien afhankelijk
van de toestand van de camcorder. Dit duidt
niet op een storing.
De flitser werkt niet.
De bestandsnaam wordt niet correct
weergegeven of knippert.

De scène die u zojuist hebt opgenomen, wordt
vastgelegd op het opnamemedium.
Het beeldveld ziet er anders uit.
Beelden opgeslagen op de "Memory
Stick PRO Duo" kunnen niet worden
verwijderd.

U kunt geen foto's opnemen met:
 [VL.LNGZ.OPN.]
 [FADER]
Handige opnametechnieken
Handelingen met de "Memory Stick PRO
Duo" kunnen niet worden verricht.

Inhoud
De toetsen op het aanraakscherm werken
niet correct of werken helemaal niet.
Het afspeelscherm wordt weergegeven. Druk
op MODE om het -lampje (film) of
‑lampje (foto) in te schakelen (p. 22).
Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen,
wordt vastgelegd op het opnamemedium. U
kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze
periode.
Het opnamemedium is vol. Verwijder
ongewenste beelden (p. 53).
Het totale aantal filmscènes of foto's
overschrijdt de opnamecapaciteit van
de camcorder (p. 116, 117). Verwijder
ongewenste beelden (p. 53).
Het bestand is beschadigd.
Het bestandsformaat wordt niet ondersteund
door uw camcorder (p. 126).
Zie ook "Memory Stick PRO Duo" (p. 108).
Door op START/STOP of PHOTO te
drukken, worden geen beelden
108
Index

Opnemen
U kunt geen opnames maken met de
ingebouwde flitser als:
 U foto's vastlegt tijdens het opnemen van
een film
 [CONVERSIELENS] is ingesteld
op [GROOTHOEKCONV.] of
[TELECONVERSIE]
Zelfs als u de optie voor automatisch flitsen
of
(automatische beperking van rode
ogen) hebt geselecteerd, kunt u de flitser niet
gebruiken met:
 NightShot
 [SPOTMTR/FOCUS]
 [SPOTMETER]
 [HANDMATIG] in [BELICHTING]
 [SCHEMER], [ZONSOP&ONDERG.],
[VUURWERK], [LANDSCHAP],
[SPOTLIGHT], [STRAND] of [SNEEUW] bij
[SCÈNEKEUZE]
gaan, kunnen misvormd zijn.

De werkelijke opnameduur voor films is
minder dan de verwachte opnameduur
van het opnamemedium.
Afhankelijk van de opnameomstandigheden
kan de beschikbare opnameduur korter zijn,
bijvoorbeeld bij het opnemen van een snel
bewegend onderwerp e.d. (p. 116).
De kleur van het beeld wordt niet correct
weergegeven.
Er is een tijdverschil tussen het moment
waarop u op START/STOP drukt en het
moment dat de opgenomen film start/
stopt.




De breedte-/hoogteverhouding van films
met hogedefinitiekwaliteit (HD) is 16:9
(breedbeeld).
[NIV.AV.LCD] kan niet worden aangepast.

Stel [FOCUS] in op [AUTO] (p. 77).
De opnameomstandigheden zijn niet geschikt
voor automatisch scherpstellen. Pas de
scherpstelling handmatig aan (p. 77).
Stel [ STEADYSHOT] in op [ACTIEF] of
[STANDAARD], [ STEADYSHOT] op
[AAN] (p. 81, 88).
Zelfs als [ STEADYSHOT] is ingesteld op
[ACTIEF] of [STANDAARD],
[ STEADYSHOT] is ingesteld op [AAN],
is het mogelijk dat uw camcorder extreme
trillingen niet kan compenseren.

U kunt de digitale zoomfunctie niet gebruiken
wanneer de camcorder is ingesteld in de fotoopnamestand.
Afspelen
Beelden kunnen niet worden afgespeeld.

De onderwerpen die snel door het beeld
109
Selecteer het opnamemedium en de
beeldkwaliteit van een film die u wilt afspelen
door
(MENU) 
 [MEDIA-
Index

U kunt [NIV.AV.LCD] niet aanpassen in de
volgende gevallen:
 Het LCD-scherm is gesloten op uw camcorder
met het LCD-scherm naar buiten gericht.
 Stroom wordt geleverd door de
netspanningsadapter.
De vergroting verandert wanneer de
opnamemodus wordt gewijzigd.
SteadyShot werkt niet.

Dit gebeurt bij het opnemen van beelden
onder een fluorescentielamp, natriumlamp of
kwiklamp en duidt niet op een storing.
Handige opnametechnieken

Druk op NIGHTSHOT om de NightShotfunctie te annuleren (p. 31).
Horizontale strepen verschijnen op het
beeld.
Automatisch scherpstellen functioneert
niet.

Druk op NIGHTSHOT om de NightShotfunctie te annuleren (p. 31).
Het beeld op het scherm is helder en het
onderwerp wordt niet weergegeven op
het scherm.
Op uw camcorder kan er een klein tijdverschil
zijn tussen het moment waarop u op
START/STOP drukt en het moment dat de
opgenomen film werkelijk start/stopt. Dit
duidt niet op een storing.
De breedte-/hoogteverhouding van
de film (16:9 (breedbeeld)/4:3) kan niet
worden gewijzigd.

Inhoud

Dit wordt het brandpuntsvlakfenomeen
genoemd. Dit duidt niet op een storing. Door
de manier waarop het beeldapparaat (CMOSsensor) de beeldsignalen leest, kunnen
onderwerpen die snel door de lens lopen,
afhankelijk van de opnameomstandigheden
vervormd zijn.


Het linker- en rechtergeluid zijn niet
gebalanceerd bij het afspelen van films
op computers of andere apparaten.

Foto's kunnen niet worden afgespeeld.


Foto's kunnen niet worden afgespeeld als u
bestanden of mappen hebt gewijzigd of de
gegevens hebt bewerkt op een computer. (De
bestandsnaam knippert in dat geval.) Dit duidt
niet op een storing.



Dit kan worden weergegeven op een beeld
opgenomen op andere apparaten, bewerkt op
een computer, enz.
U hebt de netspanningsadapter of de accu
verwijderd voordat het toegangslampje
was gedoofd na het opnemen. Dit kan uw
beeldgegevens beschadigen en
wordt
weergegeven.
Een film wordt automatisch weergegeven.

Het beelddatabasebestand is mogelijk
beschadigd. Controleer het databasebestand
door
(MENU) 
 [BLD.
DB.BEST.REP.] (bij de categorie
[MEDIA
BEHEREN])  het opnamemedium aan te
raken. Als het nog altijd wordt weergegeven,
wist u het beeld met
(p. 53).
Beelden kunnen niet worden afgespeeld
of de "Memory Stick PRO Duo" wordt niet
herkend.



Zet het volume hoger (p. 37).
Er wordt geen geluid uitgevoerd als het LCDscherm is gesloten en naar buiten is gericht.
Open het LCD-scherm.
Wanneer u geluid opneemt met [MICR.
NIVEAU] (p. 84) ingesteld op [LAAG], is het
110
U kunt geen films van hogedefinitiekwaliteit
(HD) op een "Memory Stick PRO Duo"
afspelen op een apparaat dat niet compatibel is
met de AVCHD-indeling.
Index
U hoort geen geluid of bijna geen geluid
tijdens het afspelen.

Films worden op uw camcorder automatisch
als demonstratiefilm gebruikt wanneer deze
aan bepaalde voorwaarden voldoen (p. 103).
Dit duidt niet op een storing.
Beelden afspelen die op andere
apparaten zijn opgeslagen op een
"Memory Stick PRO Duo"
wordt weergegeven op een beeld op
het VISUAL INDEX-scherm.

Dit gebeurt wanneer het geluid dat is
opgenomen in 5,1-kanaals surround wordt
geconverteerd naar 2-kanaals geluid (normaal
stereogeluid) door een computer of ander
apparaat. Dit duidt niet op een storing.
Wijzig het geluidsconversietype
(downmix-type) wanneer u afspeelt op
2-kanaals stereoapparaten. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing bij het afspeelapparaat
voor meer informatie.
Wijzig het geluid in 2-kanaals geluid wanneer
u een disc maakt met de bijgeleverde software
"PMB".
Neem geluid op met [AUDIOSTAND] in
gesteld op [2ch STEREO] (p. 84).
Handige opnametechnieken
wordt weergegeven op een beeld op
het VISUAL INDEX-scherm.

opgenomen geluid mogelijk moeilijk hoorbaar.
Tijdens het maken van een film van
ongeveer 3 seconden kan geen geluid worden
opgenomen met [VL.LNGZ.OPN.].
Inhoud

INSTELL.] (bij de categorie
[MEDIA
BEHEREN])  [FILMMEDIA INST.]/
[FOTOMEDIA INST.] (p. 70) aan te raken.
Selecteer de beeldkwaliteit van een film die u
wilt afspelen door
(MENU) 
 [AFSPEELINSTELL.] (bij de categorie
[AFSPELEN])  [
/
INSTELLEN]
(p. 91) aan te raken.
Beelden die op andere apparaten zijn
opgenomen, kunnen mogelijk niet worden
afgespeeld. Dit duidt niet op een storing.
van de A/V-kabel zijn aangesloten (p. 50).
Films/foto's op uw camcorder
bewerken
De boven-, onder-, linker- en rechterzijde
van beelden worden bijgesneden
wanneer ze worden weergegeven op een
aangesloten televisie.
Het beeld kan niet worden bewerkt.


Films kunnen niet worden toegevoegd
aan de afspeellijst.



Er is geen vrije ruimte op het opnamemedium.
U kunt maximum 999 films van
hogedefinitiekwaliteit (HD) of 99 films van
standaardbeeldkwaliteit (SD) toevoegen aan
een afspeellijst. Verwijder onnodige films uit
de afspeellijst (p. 63).
U kunt geen foto's toevoegen aan de
afspeellijst.

Het beeld wordt vervormd weergegeven
op de 4:3-tv.


Een film die te kort is, kan niet worden
gesplitst.
Een beveiligde film kan niet worden gesplitst.
Een foto kan niet worden opgenomen uit
een film.

Er verschijnen zwarte strepen boven en
onder op het scherm van de 4:3-televisie.
Het opnamemedium waarop u foto's wilt
opslaan, is vol.

Afspelen op een tv


Als u gebruikmaakt van de A/Vcomponentkabel, stelt u [COMPONENT]
in volgens de vereisten van het aangesloten
apparaat (p. 100).
Als u gebruik maakt van de component videostekker, moet u controleren of de rode en witte
stekker van de A/V-kabel zijn aangesloten
(p. 48, 49).
Beelden worden niet uitgevoerd
via de HDMI OUT-aansluiting als
kopieerbeveiligingssignalen zijn opgenomen
in de beelden.
Als u gebruik maakt van de S VIDEO-stekker,
moet u controleren of de rode en witte stekker
Beelden worden niet correct gekopieerd.


111
U kunt geen beelden kopiëren met de HDMIkabel (los verkrijgbaar).
De A/V-kabel is niet goed aangesloten. Sluit de
kabel aan op de ingang van een ander apparaat
(p. 67).
Index

Dit gebeurt wanneer u een beeld opgenomen
in de 16:9-stand (breedbeeld) afspeelt op een
4:3-tv. Dit duidt niet op een storing.
Kopiëren/aansluiten op andere
apparaten
Beeld noch geluid worden afgespeeld op
de aangesloten tv.

Dit gebeurt wanneer u een beeld opgenomen
in de 16:9-stand (breedbeeld) afspeelt op een
4:3-tv. Stel [TV-TYPE] correct in (p. 99) en
speel het beeld af.
Handige opnametechnieken
Een film kan niet worden gesplitst.

Het LCD-scherm van de camcorder kan
opgenomen beelden op het volledige scherm
weergeven (weergave met alle pixels).
Hierdoor kunnen beelden echter aan de
boven-, onder-, linker- en rechterzijde worden
bijgesneden wanneer ze worden weergegeven
op een televisie die niet compatibel is met
weergave met alle pixels.
U kunt het beste beelden opnemen met het
buitenste kader van [HULPKADER] (p. 81)
als leidraad.
Inhoud
Het beeld kan niet bewerkt worden omdat de
staat van het beeld te slecht is.
GPS (HDR-CX500VE/CX505VE/
CX520VE)
Kan niet worden gebruikt Vanwege de volgende instellingen
De camcorder ontvangt geen GPS-signaal.

Het is mogelijk dat de camcorder geen
radiosignalen kan ontvangen via GPSsatellieten wegens obstructies. Neem uw
camcorder mee naar een open ruimte en
zet de GPS-schakelaar opnieuw op ON. Zie
pagina 123 voor informatie over locaties of
situaties waarin radiosignalen niet ontvangen
kunnen worden.
[SCÈNEKEUZE]
De huidige plaats op de kaart van de
camcorder verschilt van de werkelijke
huidige plaats.

De foutmarge van de radiosignalen ontvangen
via GPS-satellieten is erg ruim. De foutmarge
kan maximaal enkele honderden meters
bedragen.
Inhoud
[PRIORITEITSINST.]/ NightShot, [VL.LNGZ.
[LACHDETECTIE]/ OPN.], [ DIGITAL
[LACHGEVOELIGH.] ZOOM], [SPOTMTR/
FOCUS], [SPOTMETER],
[SPOTFOCUS],
[BELICHTING],
[FOCUS], [SCHEMER],
[ZONSOP&ONDERG.],
[VUURWERK],
[LANDSCHAP],
[SPOTLIGHT], [STRAND],
[SNEEUW], [WITBALANS],
[ FADER],
[ Z.ONTSPANNER]
NightShot, LOW LUX,
[ FADER],
[TELEMACRO]
Zelfdiagnose/waarschuwingen
Voorbeelden van functies die niet
tegelijk kunnen worden gebruikt
De onderstaande lijst bevat voorbeelden
van onmogelijke combinaties van functies
en menu-items.
Handige opnametechnieken
Als er aanduidingen op het LCD-scherm
worden weergegeven, controleert u het
volgende.
Als het probleem blijft optreden nadat u
herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te
lossen, neemt u contact op met de Sonyhandelaar of een plaatselijke, door Sony
erkende onderhoudsdienst.
Kan niet worden gebruikt Vanwege de volgende instellingen
[GEZICHTSDETECTIE] NightShot, [VL.LNGZ.
OPN.], [ DIGITAL
ZOOM], [SPOTMTR/
FOCUS], [SPOTMETER],
[SPOTFOCUS],
[BELICHTING],
[FOCUS], [SCHEMER],
[ZONSOP&ONDERG.],
[VUURWERK],
[LANDSCHAP],
[SPOTLIGHT], [STRAND],
[SNEEUW], [WITBALANS]
C:(of E:) : (Zelfdiagnose)
C:06:
De temperatuur van de accu is te hoog.
Vervang de accu of leg hem op een koele
plaats.

112
Index
C:04:
 De accu is geen "InfoLITHIUM"-accu (Hreeks). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu
(H-reeks). (p. 127).
 Sluit de stekker van de netspanningsadapter
goed aan op de DC IN-aansluiting van de
camcorder (p. 19).

C:13: / C:32:
 Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron
weer aan en gebruik de camcorder weer.

(waarschuwingen voor het
formatteren van de "Memory Stick PRO
Duo")
101-0001 (waarschuwing met betrekking
tot bestanden)

Langzaam knipperend
 Het bestand is beschadigd.
 Het bestand is onleesbaar.

De "Memory Stick PRO Duo" is beschadigd.
De "Memory Stick PRO Duo" is niet correct
geformatteerd (p. 96).
(waarschuwing voor een
incompatibele "Memory Stick Duo")
 (waarschuwing accuniveau)

Incompatibele "Memory Stick Duo" geplaatst
(p. 70).
 (waarschuwing met betrekking
tot de schrijfbeveiliging van de "Memory
Stick PRO Duo")

(waarschuwing met betrekking tot
de temperatuur van de accu)
Toegang tot de "Memory Stick PRO Duo"
werd beperkt door een ander apparaat.
(waarschuwing met betrekking tot de
flitser)
De temperatuur van de accu is te hoog.
Vervang de accu of leg hem op een koele
plaats.
Handige opnametechnieken
Langzaam knipperend
 De accu is bijna leeg.
 Afhankelijk van de gebruiksomstandigheden
of de conditie van de accu kan  knipperen,
ook al kan de accu nog ongeveer 20 minuten
worden gebruikt.

Inhoud
E:20: / E:31: / E:61: / E:62: /
E:91: / E:92: / E:94: / E:95: /
E:96:
 Schakel de stroom weer in om de camcorder te
herstellen door op RESET te drukken (p. 8).
Het beelddatabasebestand is mogelijk
beschadigd. Controleer het databasebestand
door
(MENU) 
 [BLD.
DB.BEST.REP.] (bij de categorie
[MEDIA
BEHEREN])  het opnamemedium aan te
raken.
De "Memory Stick PRO Duo" is beschadigd.
Snel knipperend
 Er is een probleem met de flitser.
(waarschuwing voor de "Memory Stick
PRO Duo")
(waarschuwing met betrekking tot
cameratrillingen)


Snel knipperend
Er is niet voldoende vrije ruimte om
beelden op te nemen. Sla de beelden op
op andere media (p. 64, raadpleeg ook
Bedieningshandleiding) en verwijder
overbodige beelden of formatteer de "Memory
Stick PRO Duo" (p. 96).

Er is niet voldoende licht, dus cameratrillingen
treden gemakkelijk op. Gebruik de flitser.
De camcorder is niet stabiel, dus
cameratrillingen treden gemakkelijk op. Houd
de camcorder stevig vast met beide handen en
neem het beeld op. Houd er echter rekening
mee dat de waarschuwing met betrekking tot
cameratrillingen niet verdwijnt.
(waarschuwing met betrekking tot
foto-opname)


113
Het opnamemedium is vol.
Foto's kunnen niet worden opgenomen tijdens
het verwerken. Wacht even en leg vervolgens
Index
Langzaam knipperend
 De vrije ruimte om beelden op te nemen
is bijna op. Zie pagina 70 voor de soorten
"Memory Stick" die u in de camcorder kunt
gebruiken.
 Geen "Memory Stick PRO Duo" geplaatst
(p. 70).
het beeld vast.
mogelijk niet meer afspelen. Als dit niet werkt,
kopieert u het beeld met de bijgeleverde
software.
Tips
U hoort een melodie als bepaalde
waarschuwingen op het scherm verschijnen.


Er is geen beheerinformatie voor HD-film.
Nieuwe informatie maken?

Als er berichten op het scherm verschijnen,
moet u de instructies volgen.

Opnamemedia
Fout bij formatteren interne geheugen.




Er is een fout opgetreden tijdens het lezen van
of schrijven naar het interne geheugen van de
camcorder.
Als de boodschap wordt voorafgegaan door
een GPS-aanduiding, is het mogelijk dat er
iets mis is met de GPS-ontvanger. Schakel
de camcorder opnieuw in. (HDR-CX500VE/
CX505VE/CX520VE)
Films die op andere apparaten zijn
opgenomen, kunnen mogelijk niet worden
afgespeeld.

Gegevens worden hersteld.

De camcorder probeert gegevens automatisch
te herstellen als het schrijven van de gegevens
niet correct is uitgevoerd.
Kan gegevens niet herstellen.

Het beeldbeheerbestand is beschadigd.
Wanneer u [JA] aanraakt, wordt een nieuw
beeldbeheerbestand aangemaakt. De oude
opgenomen beelden op de media kunnen
niet worden afgespeeld (beeldbestanden
zijn niet beschadigd). Als u [BLD.DB.BEST.
REP.] uitvoert nadat er nieuwe informatie is
gemaakt, kunt u eerder opgenomen beelden
Het schrijven van gegevens naar het
medium in de camcorder is mislukt. Er werd
geprobeerd de gegevens te herstellen, maar dat
is mislukt.
Plaats de Memory Stick opnieuw.

114
Plaats de "Memory Stick PRO Duo" een aantal
keren opnieuw. Als de aanduiding daarna nog
steeds knippert, kan de "Memory Stick PRO
Duo" beschadigd zijn. Probeer het met een
andere "Memory Stick PRO Duo".
Index
Beelddatabasebestand beschadigd.
Nieuw bestand maken?
Beheerinformatie voor HD-film
beschadigd. Nieuwe informatie maken?

Het beelddatabasebestand is beschadigd en u
kunt geen films of foto's opnemen. Raak [JA]
aan voor herstel.
U kunt foto's opnemen op een "Memory Stick
PRO Duo".
Handige opnametechnieken
Inconsistenties in beelddatabasebestand.
Wilt u het beelddatabasebestand
repareren?
Beelddatabasebestand is beschadigd. Wilt
u het beelddatabasebestand repareren?
Inconsistenties in beelddatabasebestand.
Kan geen HD-films opnemen of afspelen.
Wilt u het beelddatabasebestand
repareren?
Het interne geheugen van de camcorder is
anders ingesteld dan de standaardinstellingen.
Wanneer u [MEDIA FORMATT.] (p. 96)
uitvoert, kunt u de camcorder mogelijk weer
gebruiken. Hiermee worden alle gegevens in
het interne geheugen verwijderd.
Gegevensfout.

U kunt geen films opnemen of afspelen
omdat er geen filmbeheergegevens voor
hogedefinitiekwaliteit (HD) zijn. Als u [JA]
aanraakt, worden er nieuwe beheergegevens
gemaakt en kunt u films opnemen of afspelen
met hogedefinitiekwaliteit (HD).
U kunt films of foto's maken met
standaardbeeldkwaliteit (SD).
Inhoud
Beschrijving van
waarschuwingsberichten
gegevens op.
Deze Memory Stick is niet juist
geformatteerd.

Controleer de indeling en formatteer de
"Memory Stick PRO Duo" eventueel opnieuw
met uw camcorder (p. 96).


Inhoud
Map voor stilstaande beelden vol. Kan
geen stilstaande beelden opnemen.
U kunt geen mappen met een nummer hoger
dan 999MSDCF maken. U kunt geen mappen
maken of verwijderen met de camcorder.
Formatteer de "Memory Stick PRO Duo"
(p. 96) of wis mappen met uw computer.
Deze Memory Stick kan mogelijk geen
films opnemen of afspelen.

Gebruik een "Memory Stick" die wordt
aangeraden voor de camcorder (p. 70).

Handige opnametechnieken
Deze Memory Stick kan beelden mogelijk
niet goed opnemen of afspelen.
Gebruik een "Memory Stick" die wordt
aangeraden voor de camcorder (p.70).
Verwijder de Memory Stick niet tijdens
het schrijven. Gegevens kunnen
beschadigd raken.

Plaats de "Memory Stick PRO Duo" opnieuw
en volg de instructies op het LCD-scherm.
Overige
Geen verdere selectie mogelijk.

Index
U kunt maximaal 100 beelden in één keer
selecteren voor:
 Films/foto's verwijderen
 Films/foto's beveiligen of de beveiliging
opheffen
 Films kopiëren
 Foto's kopiëren
 De afspeellijst met films van
hogedefinitiekwaliteit (HD) bewerken
Gegevens beveiligd

U hebt geprobeerd beveiligde gegevens
te verwijderen. Hef de beveiliging van de
115
Aanvullende informatie
Opnameduur
van films/aantal
opneembare foto's
(eenheid: minuten)
"HD" staat voor hogedefinitiekwaliteit en
"SD" staat voor standaardbeeldkwaliteit.
Verwachte opname- en speelduur
met een accu
Opnamestand



Doorlopende
opnameduur
HD
SD
90
120
125
160
Normale
opnameduur
HD
SD
45
60
65
80
200
455
100
230
255
580
[HD FH]
[HD HQ]
[HD SP]
[HD LP]
(5,1-kanaals)*
[HD LP]
(2-kanaals)*
130
290
Opnamestand
Elke opnametijd wordt berekend wanneer de
[ OPNAMESTAND] is ingesteld op SP.
Bij normale opnameduur wordt de tijd
weergegeven wanneer u de opname
herhaaldelijk start en stopt, de MODE wijzigt
en in- en uitzoomt.
Duur gemeten wanneer de camcorder
wordt gebruikt bij 25 C. 10 C tot 30 C is
aanbevolen.
De opname- en speelduur zijn korter als u de
camcorder bij lage temperaturen gebruikt.
De opname- en speelduur kunnen korter zijn,
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden
van de camcorder.
[HD FH]
[HD HQ]
[HD SP]
[HD LP]
(5,1-kanaals)*
[HD LP]
(2-kanaals)*
Opnamestand
13 u
Opnameduur
HDR-CX520E
7 u 45 m
15 u 50 m
19 u 10 m
25 u 35 m
HDR-CX520VE
7 u 40 m
15 u 35 m
18 u 55 m
25 h 15 m
26 u 55 m 26 u 35 m
(eenheid: minuten)
SD
116
Opnameduur
HDR-CX500E HDR-CX500VE/
CX505VE
7 u 50 m 7 u 40 m
11 u 35 m 11 u 20 m
22 u 15 m 21 u 40 m
24 u 15 m 23 u 40 m
Index
[SD HQ]
[SD SP]
[SD LP]
(5,1-kanaals)*
[SD LP]
(2-kanaals)*
Beschikbare tijd bij benadering wanneer u
een volledig opgeladen accu gebruikt.
HD
13 u 20 m
Standaardbeeldkwaliteit (SD) in u (uur) en m (minuut)
Speelduur
Accu
Beeldkwaliteit
Opnameduur
HDR-CX500E HDR-CX500VE/
CX505VE
3 u 50 m 3 u 45 m
7 u 50 m 7 u 35 m
9 u 30 m 9 u 15 m
12 u 40 m 12 u 20 m
Handige opnametechnieken

415
925
Hogedefinitiekwaliteit (HD) in u (uur) en m (minuut)
(eenheid: minuten)

315
710
Intern geheugen
Beschikbare tijd bij benadering wanneer u
een volledig opgeladen accu gebruikt.
Beeldkwaliteit
NP-FH50
NP-FH60
(bijgeleverd)
NP-FH70
NP-FH100
195
260
Verwachte opnameduur voor films
Opnameduur
Accu
145
195
Inhoud
Accu
NP-FH50
NP-FH60
(bijgeleverd)
NP-FH70
NP-FH100
Opnamestand
Standaardbeeldkwaliteit (SD)
Opnameduur
(eenheid: minuten)
HDR-CX520E HDR-CX520VE
15 u 50 m 15 u 35 m
23 u 25 m 23 u 5 m
44 u 50 m 44 u 20 m
1 GB
48 u 55 m 48 u 20 m
2 GB
* U kunt de indeling wijzigen waarmee het
geluid wordt opgenomen met [AUDIOSTAND]
(p. 84).
4 GB
8 GB
Tips
U kunt films opnemen met maximaal
3.999 scènes van hogedefinitiekwaliteit
(HD) en met maximaal 9.999 scènes van
standaardbeeldkwaliteit (SD).
U kunt maximaal 13 uur achter elkaar een film
opnemen.
Uw camcorder gebruikt de VBR-indeling
(Variable Bit Rate) om de beeldkwaliteit
automatisch aan te passen aan de opnamescène.
Deze technologie heeft afwijkingen in de
opnameduur van de media tot gevolg. Films
met snelbewegende en complexe beelden
worden opgenomen op een hogere bitsnelheid
en dit vermindert de algemene opnameduur.



32 GB
 Opmerkingen
De cijfers in de tabel zijn gebaseerd op gebruik
van een Sony "Memory Stick PRO Duo".
 De opnameduur kan variëren naargelang de
opname- en onderwerpsomstandigheden,
[ OPNAMESTAND] (p. 80) en het type
"Memory Stick".
 Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale
opnameduur weer.
AVC HD
5M
(LP)
2kanaals*
20
(15)
45
(35)
95
(75)
195
(155)
395
(315)
465
(325)
565
(405)
790
(630)
6
(6)
2 GB
10
(10)
4 GB
25
(25)
8 GB
55
(55)
16 GB 110
(110)
32 GB
1 GB
225
(225)
750
(605)
Verwacht aantal opneembare
foto's
Intern geheugen
U kunt maximum 9.999 foto's opnemen.
"Memory Stick PRO Duo"
12,0M
1 GB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
117
165
345
680
1350
2750
5500
Index
10
(9)
25
(20)
55
(40)
115
(80)
230
(160)
AVC HD
5M
(LP)
5,1kanaals*
15
20
(10) (15)
30
45
(20) (35)
65
90
(45) (70)
140
185
(100) (150)
280
375
(200) (300)
715
(465)
1435
(930)

(eenheid: minuten)
AVC HD
7M
(SP)
655
(435)
1315
(875)
230
(205)
465
(415)
geluid wordt opgenomen met [AUDIOSTAND]
(p. 84).
Hogedefinitiekwaliteit (HD)
AVC HD
9M
(HQ)
340
(205)
685
(415)
10
(10)
25
(25)
55
(50)
115
(100)
* U kunt de indeling wijzigen waarmee het
"Memory Stick PRO Duo"
AVC HD
16M
(FH)
SD 3M
(LP)
2kanaals*
40
(25)
85
(55)
175
(110)
355
(230)
SD 6M
(SP)
Handige opnametechnieken

16 GB
20
(10)
40
(25)
80
(50)
170
(100)
SD 3M
(LP)
5,1kanaals*
35
(25)
80
(50)
160
(105)
325
(215)
SD 9M
(HQ)
Inhoud
[SD HQ]
[SD SP]
[SD LP]
(5,1-kanaals)*
[SD LP]
(2-kanaals)*


Inhoud
De geselecteerde beeldgrootte blijft actief zolang
(foto)-lampje brandt.
het
Het weergegeven aantal foto's dat kan
worden opgenomen geldt voor de maximale
beeldgrootte van de camcorder. Het werkelijke
aantal foto's dat kan worden opgenomen, wordt
weergegeven op het LCD-scherm tijdens de
opname (p. 9).
 Opmerkingen
De cijfers in de tabel zijn gebaseerd op
gebruik van een Sony "Memory Stick PRO
Duo". Het aantal foto's dat kan worden
opgenomen, verschilt afhankelijk van de
opnamevoorwaarden en het type "Memory
Stick".
 De unieke pixelindeling van Sony's ClearVid en
het beeldverwerkingssysteem (BIONZ) zorgen
voor stilstaande beelden met een resolutie gelijk
aan de beschreven afmetingen.

Tips
U kunt ook een "Memory Stick Duo" gebruiken
met een capaciteit van minder dan 1 GB om
foto's op te nemen.
Handige opnametechnieken


Index
118
De camcorder
gebruiken in het
buitenland
Systeem
PAL
Voeding
PAL-M
PAL-N
NTSC
Films van hogedefinitiekwaliteit (HD)
bekijken
SECAM
Films van standaardbeeldkwaliteit (SD)
bekijken
Om films van standaardbeeldkwaliteit (SD)
te bekijken, hebt u een PAL-tv nodig met
AUDIO/VIDEO-ingangen. Een A/Vverbindingskabel moet worden aangesloten.
Handige opnametechnieken
In landen/regio's waar 1080/50i wordt
ondersteund, kunt u de films bekijken met
dezelfde hogedefinitiekwaliteit (HD) als
die van de opgenomen films. U hebt een
televisie (of monitor) nodig met het PALkleurensysteem die 1080/50i-compatibel
is met component- en AUDIO/VIDEOingangen. Een A/V-componentkabel of
een HDMI-kabel (los verkrijgbaar) moet
aangesloten zijn.
Inhoud
U kunt de camcorder met de bijgeleverde
netspanningsadapter gebruiken in alle
landen/regio's met een netspanning van
100 V tot 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz.
Wordt gebruikt in
Australië, Oostenrijk,
België, China, Tsjechische
Republiek, Denemarken,
Finland, Duitsland, Nederland,
Hongkong, Hongarije, Italië,
Koeweit, Maleisië, NieuwZeeland, Noorwegen, Polen,
Portugal, Singapore, Slowaakse
Republiek, Spanje, Zweden,
Zwitserland, Thailand,
Verenigd Koninkrijk, enz.
Brazilië
Argentinië, Paraguay, Uruguay
Bahama's, Bolivia, Canada,
Midden-Amerika, Chili,
Colombia, Ecuador, Guyana,
Jamaica, Japan, Korea, Mexico,
Peru, Suriname, Taiwan, de
Filippijnen, VS, Venezuela, enz.
Bulgarije, Frankrijk, Guyana,
Irak, Iran, Monaco, Rusland,
Oekraïne, enz.
Informatie over tv-kleursystemen
Index
Uw camcorder is een camcorder met een
PAL-kleursysteem. Als u het weergegeven
beeld op een tv wilt bekijken, moet dit een
tv zijn met een PAL-kleursysteem met een
AUDIO/VIDEO-ingang.
119
De plaatselijke tijd instellen
U kunt de klok eenvoudig instellen op de plaatselijke tijd door een tijdsverschil in te stellen
(MENU) 

wanneer u uw camcorder in het buitenland gebruikt. Raak
[KLOK/ TAALINS.] (bij de categorie [ALGEMENE INST.])  [GEBIED INST.] en
[ZOMERTIJD] (p. 101) aan.
Wanneer [KLOK AUT.AANP.] en [GEBIED AUT.AANP.] ingesteld zijn op [AAN], wordt de
klok automatisch ingesteld op de lokale tijd via de GPS-functie (p. 101).
Inhoud
HDR-CX500VE/CX505VE/CX520VE
Tijdsverschillen in de wereld
Tijdzoneverschillen
+12:00
–11:00
–10:00
–09:00
–08:00
–07:00
–06:00
–05:00
–04:00
–03:30
–03:00
–02:00
–01:00
120
Instelling regio
Fiji, Wellington, Eniwetok,
Kwajalein
Samoa
Hawaii
Alaska
Los Angeles, Tijuana
Denver, Arizona
Chicago, Mexico-stad
New York, Bogota
Santiago
St.John's
Brasilia, Montevideo
Fernando de Noronha
Azoren, Kaapverdische
eilanden
Index
Instelling regio
Lissabon, Londen
Berlijn, Parijs
Helsinki, Caïro, Istanbul
Moskou, Nairobi
Teheran
Abu Dhabi, Baku
Kabul
Karachi, Islamabad
Calcutta, New Delhi
Alma-Ata, Dhaka
Rangoon
Bangkok, Jakarta
Hongkong, Singapore, Peking
Seoel, Tokio
Adelaide, Darwin
Melbourne, Sydney
Salomonseilanden
Handige opnametechnieken
Tijdzoneverschillen
GMT
+01:00
+02:00
+03:00
+03:30
+04:00
+04:30
+05:00
+05:30
+06:00
+06:30
+07:00
+08:00
+09:00
+09:30
+10:00
+11:00
Structuur van de bestanden/mappen op het
interne geheugen en een "Memory Stick PRO
Duo"
gesplitst.
De bestandsnummers stijgen
automatisch. Wanneer de capaciteit
van een bestandsnummer groter
wordt dan 9999, wordt een andere
map aangemaakt om de nieuwe
filmbestanden op te nemen.
De mapnaam gaat op: [101PNV01] 
[102PNV01]
Beeldbeheerbestanden
Wanneer u de bestanden wist, kunt u
de beelden niet juist opnemen/afspelen.
De bestanden zijn standaard verborgen
bestanden en worden meestal niet
weergegeven.
Fotobestanden (JPEG-bestanden)
De extensie van de bestanden is
".JPG". De bestandsnummers stijgen
automatisch. Als het nummer 9999 is
bereikt, wordt een nieuwe map gemaakt
waarin de nieuwe fotobestanden
worden opgeslagen.
De mapnaam gaat op: [101MSDCF] 
[102MSDCF]
SD-filmbestanden (MPEG-2bestanden)
De extensie van de bestanden is ".MPG".
De maximale grootte is 2 GB. Wanneer
de capaciteit van een bestand groter
wordt dan 2 GB wordt het bestand

121
Door
(MENU) 
 [USBAANSLTING] (bij de categorie [OVERIG])
 [ USB-AANSLTING]/[ USB-
Index
HD-filmbeheerinformatiemap
Deze map bevat de opnamegegevens
van films van hogedefinitiekwaliteit
(HD). Probeer deze map niet te openen
of toegang te verkrijgen tot de inhoud
van deze map vanaf een computer. Door
dit te doen kunt u de beeldbestanden
beschadigen of voorkomen dat
beeldbestanden worden afgespeeld.
Handige opnametechnieken
* Alleen voor het interne geheugen
Inhoud
Hieronder worden de bestanden in de mapstructuur weergegeven. Meestal hoeft u de
structuur van de bestanden/mappen niet te erkennen tijdens het opnemen/afspelen van films
en foto's op de camcorder. Raadpleeg "Gids voor PMB" en gebruik vervolgens de bijgeleverde
toepassing om films of foto's te bekijken door de camcorder aan te sluiten op een computer.




Inhoud

AANSLTING] in te stellen, hebt u vanaf de
computer toegang tot het opnamemedium via
een USB-verbinding.
Toegang via de computer met de bijgeleverde
software "PMB". Pas de bestanden of mappen
op de camcorder niet aan met de computer.
Het is mogelijk dat de beeldbestanden worden
vernietigd of niet worden weergegeven.
De werking wordt niet gegarandeerd als u de
bovenstaande handeling uitvoert.
Volg de procedure op pagina 53 om
beeldbestanden te wissen. Verwijder de
beeldbestanden van de camcorder niet
rechtstreeks vanaf de computer.
Formatteer het opnamemedium niet met een
computer. Het is mogelijk dat de camcorder dan
niet correct functioneert.
Kopieer de bestanden niet vanaf de computer
naar het opnamemedium. De werking wordt
niet gegarandeerd.
Handige opnametechnieken
Index
122
Onderhoud en
voorzorgsmaatregelen
Audiosignaal: Dolby Digital 2-kanaals/
5,1‑kanaals
Opnamemedium: intern geheugen,
"Memory Stick PRO Duo"
*1 1080i-specificatie
Een hogedefinitiespecificatie die werkt
met 1.080 effectieve scanlijnen en het
interlace-systeem.
*2 720p-specificatie
Een hogedefinitiespecificatie die werkt
met 720 effectieve scanlijnen en het
progressive-systeem.
*3 Gegevens opgenomen in een andere AVCHDindeling dan hierboven vermeld, kunnen niet
worden afgespeeld op de camcorder.
Wat is het AVCHD-formaat?
De AVCHD-indeling is een hogedefinitieindeling voor digitale camcorders die
wordt gebruikt om een HD-signaal
(hoge definitie) volgens de 1080ispecificatie*1 of de 720p-specificatie*2
op te nemen, waarbij een efficiënte
gegevenscompressietechnologie wordt
toegepast. Het MPEG-4 AVC/H.264formaat wordt gebruikt voor het
comprimeren van videogegevens en het
Dolby Digital- of het Linear PCM-systeem
wordt gebruikt voor het comprimeren van
audiogegevens.
Het MPEG-4 AVC/H.264-formaat
kan beelden efficiënter comprimeren
in vergelijking met het conventionele
beeldcompressieformaat. Met het MPEG-4
AVC/H.264-formaat kunt u een opname
van een hogedefinitievideosignaal op een
digitale camcorder opnemen op 8-cm
DVD's, de harde schijf, het flashgeheugen,
de "Memory Stick PRO Duo" enzovoort.
Inhoud
Informatie over het AVCHDformaat
Informatie over GPS (HDRCX500VE/CX505VE/CX520VE)
Opnemen en afspelen op uw
camcorder

Video-signaal*3: MPEG-4 AVC/H.264
1920  1080/50i, 1440  1080/50i

123
Omdat de posities van de GPS-satellieten
voortdurend wijzigen, kan het een tijd duren
om de locatie te bepalen en is het zelfs mogelijk
dat de ontvanger er niet in slaagt de locatie te
bepalen, afhankelijk van de plaats en het tijdstip
waarop u de camcorder gebruikt.
"GPS" is een systeem voor het bepalen van
de geografische locatie door radiosignalen
Index
Gebaseerd op het AVCHD-formaat,
neemt uw camcorder op met
hogedefinitiekwaliteit (HD), zoals
hieronder vermeld.
Naast de hogedefinitiekwaliteit (HD),
kan de camcorder ook opnemen met
standaardbeeldkwaliteit (SD) in het
conventionele MPEG-2-formaat.
Handige opnametechnieken
GPS (Global Positioning System) is een
systeem dat een geografische locatie
berekent via uiterst nauwkeurige VSsatellieten. Met dit systeem kunt u uw
exacte locatie op aarde bepalen. De
GPS-satellieten bevinden zich in zes
banen 20.000 km boven de aarde. Het
GPS-systeem werkt met 24 of meer
GPS-satellieten. Een GPS-ontvanger
vangt radiosignalen op van de satellieten
en berekent de huidige locatie van
de ontvanger op basis van de orbitale
informatie (almanakgegevens) en de reistijd
van de signalen enz.
Het bepalen van een locatie wordt
"trianguleren" genoemd. Een GPSontvanger kan de breedte en lengtegraad
van de locatie bepalen wanneer de signalen
van 3 of meer satellieten worden ontvangen.
De camcorder verkrijgt tijdens het trianguleren
elke 10 seconden nieuwe plaatsinformatie. Er
treedt een klein verschil op tussen het tijdstip
waarop de plaatsinformatie wordt verkregen
en het tijdstip waarop de plaatsinformatie
wordt opgenomen op het beeld. Het is daarom
mogelijk dat de werkelijke opnameplaats niet
exact overeenstemt met de plaats op de kaart
gebaseerd op de GPS-gegevens.
Beperkingen inzake het gebruik van
GPS in een vliegtuig









Het systeem met geografische
coördinaten

Als systeem met geografische coördinaten
wordt het "WGS-84"-systeem gebruikt.
Auteursrechten

124
De kaartgegevens van de camcorder zijn
beschermd door auteursrechten. Het kopiëren
of op een andere manier gebruiken van de
kaartgegevens zonder toestemming kan een
inbreuk betekenen op de wetgeving inzake
Index

Wanneer u zich verplaatst naar een andere
locatie vlak nadat u de GPS-schakelaar op
ON hebt ingesteld, kan het langer duren
vooraleer de camcorder begint te trianguleren
in vergelijking met hetzelfde proces wanneer u
zich niet verplaatst.
Fout veroorzaakt door de positie van
GPS-satellieten De camcorder trianguleert
automatisch uw huidige locatie wanneer hij
radiosignalen ontvangt van 3 of meer GPSsatellieten.
De toegestane trianguleerfoutmarge voor de
GPS-satellieten is ongeveer 30 m. Afhankelijk
van de omgeving waarin u zich bevindt,
kan deze foutmarge groter zijn. In dat geval
is het mogelijk dat uw werkelijke locatie
niet overeenstemt met de locatie op de map
gebaseerd op de GPS-informatie. Houd er
rekening mee dat de GPS-satellieten worden
gecontroleerd door het ministerie van Defensie
van de VS en dat de nauwkeurigheidsgraad
opzettelijk kan worden gewijzigd.
Fout tijdens het trianguleerproces
De camcorder bevat kaartgegevens voor de
volgende landen/regio's. Europa, Japan, NoordAmerika, Oceanië, enzovoort.
De ingebouwde kaarten worden ondersteund
door de volgende bedrijven: de kaart van Japan
door Zenrin Co., Ltd., andere gebieden door
NAVTEQ.
De kaartgegevens dateren van het tijdstip
waarop deze handleiding werd geproduceerd.
GPS-kaarten worden tweedimensionaal
weergegeven, behalve bepaalde oriëntatiepunten
in Japan, die driedimensionaal worden
weergegeven.
De bovenkant van de kaart is steeds het
noorden.
U kunt de taal van de kaart niet veranderen.
U kunt de kaartgegevens niet updaten.
De schaal van de kaart is 25 m tot 6.000 km.
Handige opnametechnieken

Tijdens het opstijgen en landen van een
vliegtuig zet u de GPS-schakelaar op OFF en
schakelt u de camcorder uit. Dit zal eveneens
worden omgeroepen op het vliegtuig. In andere
gevallen gebruikt u GPS in overeenstemming
met de geldende regelgeving op een plaats of in
een bepaalde situatie.
Kaartgegevens
Trianguleerfouten

Inhoud

van GPS-satellieten te trianguleren. Vermijd
het gebruik van de camcorder op plaatsen
waar radiosignalen worden geblokkeerd of
weerkaatst, zoals een schaduwrijke plaats
omgeven door gebouwen of bomen enz.
Gebruik de camcorder zoveel mogelijk in open
lucht.
Het is mogelijk dat u de plaatsinformatie
niet kunt opnemen op plaatsen of in
omstandigheden waar radiosignalen van de
GPS-satellieten de camcorder niet bereiken,
zoals:
 In tunnels, binnenshuis of in de schaduw van
gebouwen.
 Tussen hoge gebouwen of in smalle straatjes
omgeven door gebouwen.
 In ondergrondse ruimtes, op plaatsen
omgeven door bomen, onder een brug
of op plaatsen waar magnetische velden
worden gegenereerd, bijv. in de buurt van
hoogspanningskabels.
 In de buurt van apparaten die radiosignalen
genereren op dezelfde frequentieband als de
camcorder: mobiele telefoons die gebruik
maken van een band in de buurt van 1,5 GHz
enz.
auteursrechten.
Zweden
Gebaseerd op elektronische gegevens ©
National Land Survey Sweden.
Zwitserland
Topografische Grundlage: © Bundesamt für
Landestopographie.
De navigatiefunctie

De camcorder is niet uitgerust met een
navigatiefunctie via GPS.
Informatie over de "Memory Stick"
Een "Memory Stick" is een compact,
draagbaar IC-opnamemedium met een
grote gegevenscapaciteit.
U kunt alleen een "Memory Stick Duo"
gebruiken die ongeveer half zo groot is
als een standaard "Memory Stick" op uw
camcorder.
We garanderen echter niet de werking van
alle soorten "Memory Stick Duo" met uw
camcorder.
* Dit product ondersteunt geen 8-bit parallelle
Handige opnametechnieken
Typen "Memory Stick"
Opnemen/afspelen
"Memory Stick Duo"

(met MagicGate)
"Memory Stick PRO

Duo"
"Memory Stick PRO-HG
*
Duo"
Inhoud
Australië
Auteursrechtelijk beschermd. Gebaseerd op
gegevens onder licentie verstrekt door PSMA
Australia Limited (www.psma.com.au).
Oostenrijk
© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen
Kroatië, Estland, Letland, Litouwen, Polen en
Slovenië
© EuroGeographics
Frankrijk
bron: Géoroute® IGN France & BD Carto® IGN
France
Duitsland
Die Grundlagendaten wurden mit
Genehmigung der zustaendigen Behoerden
entnommen.
Groot-Brittannië
Gebaseerd op gegevens van Crown Copyright.
Griekenland
© EuroGeographics; Copyright Geomatics Ltd.
Hongarije
Copyright © 2003; Top-Map Ltd.
Italië
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando
quale riferimento anche cartografia numerica
ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione
Toscana.
Japan
gegevensoverdracht maar wel 4-bit parallelle
gegevensoverdracht, wat ook het geval is met de
"Memory Stick PRO Duo".



125
Index

Noorwegen
Copyright © 2000; Norwegian Mapping
Authority
Portugal
Bron: IgeoE – Portugal
Spanje
Información geográfica propiedad del CNIG
Dit product kan geen gegevens opnemen of
afspelen waarvoor "MagicGate"-technologie
wordt gebruikt. "MagicGate" is een
copyrightbeveiligingstechnologie waarmee
gegevens worden opgenomen en overgebracht
in een gecodeerde indeling.
Een "Memory Stick PRO Duo" die met
een computer (Windows OS/Mac OS) is
geformatteerd, is niet altijd compatibel met de
camcorder.
De lees-/schrijfsnelheid voor gegevens kan
verschillen, afhankelijk van de combinatie van
de "Memory Stick PRO Duo" en het "Memory
Stick PRO Duo"-compatibele product dat u
gebruikt.
Beschadigde of verloren gegevens kunnen
voorkomen in de volgende gevallen (deze











Over een "Memory Stick PRO Duo"

De maximale geheugencapaciteit van een
"Memory Stick PRO Duo" die in de camcorder
kan worden gebruikt, is 32 GB.
Informatie over compatibiliteit van
beeldgegevens




Als u een "Memory Stick PRO Duo" met een
"Memory Stick"-apparaat wilt gebruiken, moet
u de "Memory Stick PRO Duo" eerst in een
"Memory Stick Duo"-adapter plaatsen.
126
Beeldgegevens die op een "Memory Stick PRO
Duo" zijn opgenomen met de camcorder,
voldoen aan de algemene norm "Design rule
for Camera File system" die is ontwikkeld door
de JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
U kunt op uw camcorder geen foto's weergeven
die zijn opgenomen op andere apparaten (DCRTRV900E of DSC-D700/D770) die niet aan
deze algemene norm voldoen. (Deze modellen
zijn niet overal verkrijgbaar.)
Als u geen "Memory Stick PRO Duo" kunt
gebruiken die met een ander apparaat is
gebruikt, moet u deze met de camcorder
formatteren (p. 96). Houd er rekening mee
dat bij het formatteren alle gegevens van de
"Memory Stick PRO Duo" worden verwijderd.
In de volgende gevallen kunt u mogelijk geen
beelden op de camcorder afspelen:
 Als u beeldgegevens afspeelt die op de
computer zijn bewerkt
 Als u beeldgegevens afspeelt die met andere
apparaten zijn opgenomen
Index
Informatie over de "Memory Stick
Duo"-adapter

Wanneer u een "Memory Stick PRO Duo"
gebruikt met een "Memory Stick"-apparaat en
hierbij de "Memory Stick PRO Duo" in een
"Memory Stick Duo"-adapter plaatst, moet
u ervoor zorgen dat de "Memory Stick PRO
Duo" in de juiste richting wordt geplaatst. Een
verkeerd gebruik kan namelijk voor storingen
zorgen.
Wanneer u een "Memory Stick PRO Duo"
geplaatst in een "Memory Stick Duo"-adapter
plaatst in een "Memory Stick"-apparaat, moet
u ervoor zorgen dat de "Memory Stick PRO
Duo"-adapter in de juiste richting in het
apparaat wordt geplaatst. Doet u dit niet, dan
kan het apparaat beschadigd raken.
Plaats een "Memory Stick Duo"-adapter niet
in een "Memory Stick PRO Duo"-compatibel
apparaat zonder dat een "Memory Stick" in de
adapter is geplaatst. Als u dit wel doet, kan het
apparaat worden beschadigd.
Handige opnametechnieken


Inhoud

gegevens worden niet gecompenseerd):
 Als u de "Memory Stick PRO Duo" uitwerpt
of uw camcorder uitschakelt terwijl uw
camcorder de beeldbestanden aan het lezen
of het schrijven is op de "Memory Stick PRO
Duo" (terwijl het toegangslampje brandt of
knippert)
 Als u de "Memory Stick PRO Duo" in de
buurt van magneten of magnetische velden
gebruikt
U kunt het beste een reservekopie van
belangrijke gegevens maken op de vaste schijf
van de computer.
Zorg ervoor dat u niet te veel druk uitoefent
als u schrijft op het memogedeelte van een
"Memory Stick PRO Duo".
Plak geen etiket of iets dergelijks op een
"Memory Stick PRO Duo" of een "Memory
Stick Duo"-adapter.
Plaats de "Memory Stick PRO Duo" in het
doosje als u deze wilt meenemen of opbergen.
Raak de aansluitpunten niet aan en zorg dat er
geen metalen voorwerpen in aanraking komen
met de aansluitpunten.
Laat de "Memory Stick PRO Duo" niet vallen,
buig deze niet en oefen er geen druk op uit.
Demonteer of wijzig de "Memory Stick PRO
Duo" niet.
Laat de "Memory Stick PRO Duo" niet nat
worden.
Houd de "Memory Stick PRO Duo" buiten het
bereik van kleine kinderen. Er bestaat een kans
dat een kind de "Memory Stick Duo" inslikt.
Plaats niets anders dan een "Memory Stick PRO
Duo" in de "Memory Stick Duo"-sleuf. Hierdoor
kan de werking worden verstoord.
Gebruik of bewaar de "Memory Stick PRO
Duo" niet op de volgende plaatsen:
 Op plaatsen waar deze wordt blootgesteld aan
extreem hoge temperaturen, zoals in een auto
die in de zomer buiten staat geparkeerd
 Op plaatsen in direct zonlicht
 Op extreem vochtige plaatsen of plaatsen die
worden blootgesteld aan corrosieve gassen

Informatie over de "InfoLITHIUM"
accu

Informatie over de aanduiding voor de
resterende accuduur
Wat is een "InfoLITHIUM"-accu?



Een "InfoLITHIUM"-accu is een lithium-ionaccu die informatie over de gebruikstoestand
kan doorgeven tussen de camcorder en een
optionele netspanningsadapter/lader (los
verkrijgbaar).
De "InfoLITHIUM"-accu meet het
stroomverbruik op basis van de
gebruikstoestand van de camcorder en geeft de
resterende accuduur weer in minuten.
De accu opladen

Zorg dat de accu is opgeladen voordat u de
camcorder gebruikt.
U kunt de accu het best opladen bij een
omgevingstemperatuur tussen 10 C en 30 C
tot het /CHG-lampje (flitser/opladen) dooft.
Als u de accu oplaadt bij een temperatuur
buiten dit bereik, wordt de accu mogelijk niet
efficiënt opgeladen.

De accu bewaren

De accu efficiënt gebruiken



Informatie over de levensduur van de
accu


127
De capaciteit van de accu neemt af naarmate de
tijd verstrijkt en door herhaaldelijk gebruik. Als
de autonomie tussen de ladingen veel te klein
is geworden, moet u vermoedelijk een nieuwe
accu aanschaffen.
De levensduur van elke accu is afhankelijk van
de omstandigheden waaronder deze wordt
Index

De prestatie van de accu neemt af wanneer de
omgevingstemperatuur 10 C of lager is. Ook
kunt u de accu minder lang gebruiken. In dit
geval voert u een van de volgende procedures
uit zodat u de accu langer kunt gebruiken.
 Bewaar de accu in een binnenzak om deze
warm te houden en plaats de accu pas in de
camcorder vlak voordat u gaat opnemen.
 Gebruik een accu met grote capaciteit: NPFH70/FH100 (los verkrijgbaar).
Bij regelmatig gebruik van het LCD-scherm
of veelvuldig wisselen tussen afspelen, snel
vooruit en snel achteruit spoelen, raakt de accu
sneller leeg. U kunt het beste een accu met grote
capaciteit gebruiken: NP-FH70/FH100 (los
verkrijgbaar).
Sluit het LCD-scherm als u niet opneemt
of afspeelt op de camcorder. De accu raakt
ook leeg wanneer de camcorder in de
opnamepauzestand of afspeelpauzestand staat.
Als de accu langere tijd niet wordt gebruikt,
moet u de accu één keer per jaar volledig
opladen en ontladen met de camcorder zodat
de accu goed blijft werken. Als u de accu wilt
opbergen, verwijdert u hem uit de camcorder
en bewaart u hem op een droge, koele plaats.
Als u de accu volledig wilt ontladen met uw
(MENU) 
camcorder, raakt u
 [STROOMINSTELL.] (bij de categorie
[ALGEMENE INST.])  [AUTOM. UIT]
 [NOOIT] aan en laat u de camcorder in de
opnamepauzestand staan tot de stroom wordt
uitgeschakeld (p. 103).
Handige opnametechnieken

Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld terwijl
de aanduiding voor de resterende accuduur
aangeeft dat er voldoende stroom is, laadt u
de accu nogmaals volledig op. De aanduiding
voor de resterende accuduur wordt correct
weergegeven. Soms kan de juiste aanduiding
echter niet worden weergegeven als de accu
geruime tijd achtereen aan hitte is blootgesteld
of lang in volledig opgeladen toestand is blijven
liggen of als de accu erg intensief is gebruikt.
Gebruik de aanduiding voor de resterende
accuduur als richtlijn om de geschatte
opnameduur te bepalen.
De aanduiding  geeft aan dat de accu bijna
leeg is, hoewel deze nog ongeveer 20 minuten
kan worden gebruikt, afhankelijk van de
omstandigheden en de temperatuur.
Inhoud
Deze camcorder werkt alleen met een
"InfoLITHIUM"-accu van de H-reeks.
"InfoLITHIUM"-accu's van de H-reeks zijn
-teken.
voorzien van het
Houd voldoende reserveaccu's bij de hand voor
2 of 3 keer de verwachte opnameduur en maak
testopnamen voordat u de uiteindelijke opname
maakt.
Stel de accu niet bloot aan water. De accu is niet
waterbestendig.
bewaard en gebruikt.
Informatie over x.v.Color


Informatie over de bediening van
uw camcorder


Gebruik en onderhoud






Wanneer u de camcorder langere tijd
niet gebruikt


Om uw camcorder lange tijd in optimale
conditie te houden, schakelt u die ongeveer
één keer per maand in en laat u wat beelden
opnemen en afspelen.
Ontlaad de accu volledig voordat u deze
opbergt.
Condensvorming
Als de camcorder rechtstreeks van een koude in
een warme omgeving wordt gebracht, kan vocht
condenseren in de camcorder. Dit kan een storing
in uw camcorder veroorzaken.
 Als er condensvorming is opgetreden
Schakel uw camcorder gedurende ongeveer
128
Index


Handige opnametechnieken

Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires
niet onder de volgende omstandigheden:
 In een extreem warme, koude of vochtige
ruimte. Laat de camcorder en de accessoires
nooit achter op plaatsen waar de temperatuur
tot boven 60 C kan oplopen, zoals in direct
zonlicht, bij de verwarming of in een auto
die in de zon staat geparkeerd. Er kunnen
storingen optreden of de camcorder en de
accessoires kunnen vervormen.
 In de buurt van sterk magnetische velden of
mechanische trillingen. Er kunnen storingen
in de camcorder optreden.
 In de buurt van sterke radiogolven of straling.
De camcorder kan mogelijk niet goed
opnemen.
 In de buurt van AM-radio-ontvangers en
videoapparatuur. Er kan ruis optreden.
 Op zandstranden en in stoffige omgevingen.
Zand en stof kunnen storingen in de
camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze
storingen niet meer worden hersteld.
 Bij ramen of locaties buitenshuis waar het
LCD-scherm of de lens aan direct zonlicht
wordt blootgesteld. Hierdoor wordt het LCDscherm beschadigd.
Gebruik uw camcorder op 6,8 V/7,2 V
gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom
(netspanningsadapter).
Gebruik voor werking op gelijkstroom of
wisselstroom alleen de accessoires die in deze
gebruiksaanwijzing worden vermeld.
Zorg dat de camcorder niet nat wordt,
bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de
Inhoud


x.v.Color is een bekendere naam voor de
xvYCC-norm voorgesteld door Sony en is een
handelsmerk van Sony.
xvYCC is een internationale norm voor
kleurenbereik in video. Deze norm kan een
breder kleurenbereik aan dan de huidige
gebruikte uitzendnorm.
camcorder nat wordt, kunnen er storingen
optreden. Soms kunnen deze storingen niet
meer worden hersteld.
Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in
de camcorder terechtkomen, moet u de stroom
onmiddellijk uitschakelen, de stekker uit het
stopcontact halen en de camcorder eerst door
een Sony-technicus laten nakijken voordat u het
apparaat weer in gebruik neemt.
Vermijd ruwe behandeling, demontage,
aanpassing en schokken door op het apparaat te
kloppen, het te laten vallen of erop te trappen.
Wees vooral voorzichtig met de lens.
Sluit het LCD-scherm wanneer u de camcorder
niet gebruikt.
Wikkel de camcorder tijdens het gebruik nooit
in textiel zoals een handdoek. De binnenkant
van de camcorder kan hierdoor ernstig
oververhit raken.
Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de
stekker en niet aan het snoer trekken.
Beschadig het netsnoer niet door er een zwaar
voorwerp op te plaatsen.
Gebruik geen vervormde of beschadigde accu.
Houd de metalen contactpunten goed schoon.
Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is
gelekt:
 Neem contact op met een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
 Spoel vloeistof af die op uw huid is
terechtgekomen.
 Als er vloeistof in uw ogen is gekomen, wast
u uw ogen met veel water. Raadpleeg zo snel
mogelijk een arts.

aanraakscherm (KALIBRATIE)
Het is mogelijk dat de toetsen op het
aanraakscherm niet goed functioneren. Als dit
gebeurt, moet u de onderstaande procedure
uitvoeren. U kunt het beste de camcorder
tijdens de bewerking met de bijgeleverde
netspanningsadapter aansluiten op het
stopcontact.

(MENU) 
 [ANDERE
[ALGEMENE
INSTELL.] (bij de categorie
INST.]) [KALIBRATIE].
Raak "" op het scherm 3 keer aan met de
 Opmerkingen
Als u niet het juiste punt hebt aangeraakt, moet
u de kalibratie opnieuw uitvoeren.
 Gebruik geen puntig voorwerp om te
kalibreren. Door dit te doen kunt u het LCDscherm beschadigen.
 U kunt het LCD-scherm niet kalibreren als het
is gedraaid of gesloten met het scherm naar
buiten gericht.



Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan
vreemde kleuren en schade veroorzaken.
Wanneer u de camcorder gebruikt in een
koude omgeving, kunnen er nabeelden op het
LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een
storing.
Tijdens het gebruik van de camcorder kan de
achterkant van het LCD-scherm warm worden.
Dit duidt niet op een storing.
Informatie over de behuizing

Het LCD-scherm reinigen

Als het LCD-scherm vuil is door stof of
vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met
een zachte doek.
Wanneer u de speciale reinigingsset voor
het LCD-scherm gebruikt (los verkrijgbaar),
mag u het reinigingsmiddel niet direct op
het LCD-scherm aanbrengen. Gebruik
reinigingspapier dat vochtig is gemaakt met het
reinigingsmiddel.

Informatie over het aanpassen van het
129
Als de behuizing van de camcorder vuil is,
reinigt u deze met een zachte, vochtige doek en
veegt u de behuizing vervolgens droog met een
zachte, droge doek.
Voorkom de volgende situaties waardoor
de afwerking van de behuizing kan worden
beschadigd:
 Gebruik van chemische middelen, zoals
thinner, benzine, alcohol, chemische
reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen,
insecticiden en zonnecrème
 Het apparaat gebruiken met de bovenstaande
substanties op uw handen
 Langdurige blootstelling van de behuizing aan
rubber of vinyl
Index

Handige opnametechnieken
hoek van de bijgeleverde "Memory Stick PRO
Duo" of een vergelijkbaar voorwerp.
Raak [ANNUL.] aan om de kalibratie te
annuleren.
LCD-scherm

Inhoud

1 uur niet in.
Opmerking over condensvorming
Er kan vocht in de camcorder condenseren
wanneer u de camcorder van een koude
omgeving naar een warme omgeving brengt (of
omgekeerd) of wanneer u de camcorder in een
vochtige omgeving gebruikt, zoals hieronder
wordt beschreven:
 Als u de camcorder van de ijsbaan of de
skihellingen rechtstreeks meeneemt in een
verwarmde ruimte.
 Als u de camcorder op een hete zomerdag
vanuit een koele ruimte of een auto met
airconditioning mee naar buiten neemt.
 Als u de camcorder onmiddellijk na een
regenbui gebruikt.
 Als u de camcorder op een warme en vochtige
plaats gebruikt.
Condensvorming voorkomen
Voordat u de camcorder van een koude
omgeving naar een warme omgeving brengt,
plaatst u de camcorder eerst in een plastic
zak die u goed (luchtdicht) afsluit. Haal de
camcorder pas uit de plastic zak wanneer de
lucht in de zak dezelfde temperatuur heeft als de
omringende warme lucht (na ongeveer 1 uur).
een computer. Bij het weggooien van de "Memory
Stick PRO Duo" is het raadzaam de behuizing van
de "Memory Stick PRO Duo" te vernietigen.
Informatie over verzorging en opslag
van de lens


Inhoud

Veeg het oppervlak van de lens in de volgende
gevallen schoon met een zachte doek:
 Als er vingerafdrukken op de lens zitten
 Op erg warme of vochtige plaatsen
 Wanneer de lens aan zoute lucht is
blootgesteld, zoals aan zee.
Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats
met weinig stof en vuil.
Maak de lens regelmatig schoon om
schimmelvorming te voorkomen.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare
accu opladen
Handige opnametechnieken
De camcorder bevat een vooraf geïnstalleerde
oplaadbare accu zodat de datum, tijd en
andere instellingen worden bewaard, zelfs
wanneer het LCD-scherm wordt gesloten. De
vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu wordt
opgeladen wanneer uw camcorder via de
netspanningsadapter is aangesloten op het
stopcontact of terwijl de accu ingestoken is. Als
u de camcorder helemaal niet gebruikt, is de
oplaadbare accu na ongeveer 3 maanden volledig
leeg. Gebruik de camcorder nadat de vooraf
geïnstalleerde oplaadbare accu werd opgeladen.
Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare accu niet
is opgeladen, heeft dit echter geen invloed op het
gebruik van de camera zolang u de datum niet
opneemt.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare
accu opladen
Sluit de camcorder aan op een stopcontact met
de bijgeleverde netspanningsadapter en laat de
camcorder meer dan 24 uur staan met het LCDscherm gesloten.
Index
Opmerking over weggooien/
doorgeven van de "Memory Stick PRO
Duo"
Zelfs indien u gegevens op een "Memory Stick
PRO Duo" wist of de "Memory Stick PRO Duo"
formatteert met uw camcorder of een computer,
is het mogelijk dat niet alle gegevens van de
"Memory Stick PRO Duo" zijn gewist. Wanneer
u een "Memory Stick PRO Duo" aan iemand
doorgeeft, raden wij u aan alle gegevens volledig
te wissen met behulp van speciale software op
130
andere landen.
Informatie over handelsmerken














Index

Handige opnametechnieken

Alle andere productnamen die hierin worden
vermeld, kunnen de handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken zijn van hun
respectieve bedrijven. Bovendien worden  en 
niet elke keer vermeld in dit handboek.
Inhoud

"Handycam" en
zijn
gedeponeerde handelsmerken van Sony
Corporation.
"AVCHD" en het "AVCHD"-logotype zijn
handelsmerken van Panasonic Corporation en
Sony Corporation.
"Memory Stick", "
", "Memory Stick Duo",
"
", "Memory Stick PRO
Duo", "
", "Memory
Stick PRO-HG Duo",
"
", "MagicGate",
"
", "MagicGate Memory
Stick" en "MagicGate Memory Stick
Duo" handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Sony Corporation.
"InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"x.v.Colour" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"BIONZ" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"BRAVIA" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"DVDirect" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
"Blu-ray Disc" en het logo zijn handelsmerken.
Dolby en het double-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition
Multimedia Interface zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van HDMI
Licencing LLC.
Microsoft, Windows, Windows Media,
Windows Vista en DirectX zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
Macintosh en Mac OS zijn gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc. in de VS en
andere landen.
Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Intel
Corporation of haar dochterondernemingen in
de Verenigde Staten en andere landen.
"PLAYSTATION" is een gedeponeerd
handelsmerk van Sony Computer
Entertainment Inc..
Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat
zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Adobe Systems
Incorporated in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
NAVTEQ en de NAVTEQ-kaartlogo's zijn
handelsmerken van NAVTEQ in de VS en
131
GPL/LGPL van toepassing is
ELK GEBRUIK VAN DIT PRODUCT,
BEHALVE HET GEBRUIK DOOR
CONSUMENTEN VOOR PERSOONLIJKE
DOELEINDEN, IN OVEREENSTEMMING
MET DE MPEG-2-STANDAARD VOOR
HET CODEREN VAN VIDEOINFORMATIE
VOOR VOORBESPEELDE MEDIA, IS
UITDRUKKELIJK VERBODEN, TENZIJ DE
GEBRUIKER BESCHIKT OVER EEN LICENTIE
ONDER DE PATENTEN VAN TOEPASSING
IN DE MPEG-2- PATENTENPORTEFEUILLE.
DEZE LICENTIE IS VERKRIJGBAAR VIA
MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET,
SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206,
VERENIGDE STATEN.
De software die in aanmerking komt voor de
volgende GNU General Public License (hierna
aangeduid als "GPL") of GNU Lesser General
Public License (hierna aangeduid als "LGPL"), is
in de camcorder opgenomen.
Hiermee wordt aangegeven dat u recht hebt op
toegang tot de broncode voor deze software en
deze mag aanpassen en opnieuw distribueren
volgens de voorwaarden van de bijgeleverde
GPL/LGPL.
U vindt de broncode op het internet. Gebruik de
volgende URL om deze te downloaden. Selecteer
HDR-CX500V als model voor uw camcorder voor
het downloaden van de broncode.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Wij hebben liever dat u ons niet contacteert over
de inhoud van de broncode.
Lees "license2.pdf " in de map "License" op de CDROM. U vindt hier licenties (in het Engels) voor
de "GPL" en "LGPL"-software.
Adobe Reader is vereist als u het PDF-bestand
wilt weergeven. Als dit niet op de computer is
geïnstalleerd, kunt u het downloaden van de
webpagina van Adobe Systems:
http://www.adobe.com/
Index
"C Library", "Expat", "zlib", "libjpeg", "dtoa" en
"pcre"-software zijn opgenomen in de camcorder.
Deze software wordt geleverd op basis van
licentieovereenkomsten met de houders van
het auteursrecht. Op basis van verzoeken van
de houders van het auteursrecht van deze
toepassingen, zijn we verplicht u op de hoogte te
stellen van het volgende. Gelieve onderstaande
hoofdstukken te lezen.
Lees "license1.pdf " in de map "License" op de CDROM. U vindt hier licenties (in het Engels) voor
de "C Library", "Expat", "zlib", "libjpeg", "dtoa", en
"pcre"-software.
Handige opnametechnieken
DIT PRODUCT HEEFT ONDER DE AVCPATENTENPORTEFEUILLE EEN LICENTIE
VOOR HET PERSOONLIJK EN NIETCOMMERCIËLE GEBRUIK VAN EEN KLANT
OM
(i) VIDEO TE CODEREN OVEREENKOMSTIG
DE AVC-STANDAARD ("AVC VIDEO") EN/OF
(ii) AVC VIDEO TE DECODEREN
GECODEERD VOOR PERSOONLIJK EN
NIET-COMMERCIEEL GEBRUIK EN/OF
VERKREGEN VAN EEN VIDEOLEVERANCIER
MET LICENTIE VOOR DE LEVERING VAN
AVC VIDEO. ER WORDT GEEN LICENTIE
TOEGEKEND OF TOEGEPAST VOOR ANDER
GEBRUIK.
AANVULLENDE INFORMATIE KAN
WORDEN VERKREGEN VIA MPEG LA, L.L.C.
ZIE <HTTP://MPEGLA.COM>
Inhoud
Opmerkingen bij de licentie
Informatie over software waarop GNU
132
Index
Symbolen
A
B
D
DATUM/TIJD........................22, 92
Datumindex.................................39
De accu opladen..........................19
De accu opladen in het
buitenland............................ 20, 119
DEMOFUNCTIE......................103
Diavoorstelling.............................46
DIGITAL ZOOM........................85
Discrecorder.................................67
DISPLAY....................................101
DISPLAYINSTELL. ....................99
Dual Rec.......................................31
DVD-writer............................64, 66
DVDirect Express........................64
E
Een disc maken............................64
EEN DRUK..................................75
Een foto vastleggen uit een film
.......................................................56
EXTERNE CTRL.......................105
G
GEBIED AUT.AANP. ...............102
GEBIED INST. ..........................101
GEGEVENSCODE................22, 92
Gemarkeerde weergave...............43
GEZICHTSDETECTIE..... 82, 112
Gezichtsindex...............................42
Gids voor PMB..............................2
GPS................................................34
Groothoek....................................29
H
HANDMATIGE INST. ..............73
HD-filmbeheerinformatiemap
.....................................................121
HD/SD INSTELLEN.............80, 91
HDMI-RESOLUTIE.................100
HOOGTEPUNT.........................43
HQ.................................................80
HULPKADER..............................81
I
INFO OVER ACCU....................95
"InfoLITHIUM"-accu...............127
INT.ZOOMMICR. .....................84
F
J
FADER..........................................74
FADER WIT.................................74
FADER ZWART..........................74
FH..................................................80
FILM KOPIËREN.......................57
FILMMEDIA INST. ...................70
Filmrolindex.................................41
Films........................................25, 36
FLITSFUNCTIE..........................89
FLITSNIVEAU............................89
FOCUS..........................................77
Formatteren..................................96
JPEG............................................121
133
K
Kaartindex....................................40
KALIBRATIE.............................129
KLOK AUT.AANP. ...................101
KLOK INSTEL. ...........................22
KLOK/TAALINS. .....................101
Kopiëren.................................57, 58
L
LACHDETECTIE.............. 83, 112
Index
Batterij van de draadloze
afstandsbediening..........................9
Beeldbeheerbestanden..............121
BEELDEN WEERG. .............36, 39
BEELDFORM. ............................88
Beeldkwaliteit...............................80
BELICHTING..............................77
Bestand.......................................121
BEVEILIGEN...............................59
Bijgeleverde accessoires..............16
BINNEN.......................................75
BLD.DB.BEST.REP. ......... 110, 113
BR.BLD.SEL. ...............................86
"BRAVIA" Sync............................51
BUITEN........................................75
Buitenland..................................119
C
CAMERAGEGEV. ......................92
COMPONENT..........................100
Condensvorming.......................128
CONVERSIELENS......................82
CTRL.VOOR HDMI.................104
FOTO KOPIËREN......................58
FOTO VASTLEGGEN................56
FOTO-INSTELL. ........................88
Foto's.......................................27, 37
FOTOMEDIA INST. ..................70
Handige opnametechnieken
A/V-kabel.....................................68
AAN/UIT VIA LCD.................103
Aanduidingen op het scherm......9
Accu...............................................19
AE KEUZE...................................78
AFSPEELINSTELL. ....................91
Afspeellijst....................................62
AFSPELEN...................................91
Afspelen........................................36
ALGEMENE INST. ....................98
ANDERE INSTELL. .................103
ANDERE OPN.INST. ................85
Apparaat ingeschakeld................22
AUDIO-OPN.INST. ...................84
AUDIOSTAND............................84
AUT.TEGENLICHT...................85
AUTOM. UIT............................103
AVCHD-formaat.......................123
BWRK...........................................53
Inhoud
1080i/576i...................................100
16:9................................................99
4:3..................................................99
5,1-kanaals surroundopname....30
576i..............................................100
Opnameduur van films/aantal
opneembare foto's.....................116
OPNAMELAMP.......................104
Opnamemedia.............................70
Opnemen......................................25
Origineel.......................................57
OVERIG.......................................95
Teleopnamen................................29
TIJD...............................................33
Tv...................................................47
TV-AANSLUITGIDS.................47
TV-kleursystemen.....................119
TV-TYPE......................................99
P
M
PAL..............................................119
PIEPTOON..................................98
PORTRET.....................................73
PRIORITEITSINST. .......... 83, 112
Problemen oplossen..................106
UITVOERINSTELL. ..................99
USB-AANSLTING................64, 66
USB-kabel...............................64, 66
UW LOCATIE.............................55
N
O
Onderhoud.................................123
OPION MENU............................12
OPNAME STAND......................80
Opname- en speelduur.............116
Opname- en zoomtoetsen op het
LCD-scherm.................................26
S
SCENARIO..................................44
SCENARIO WISS. ......................44
SCÈNEKEUZE................... 73, 112
SCHEMER....................................73
SCHEMERPORTRET.................73
SLIDE SHOW-INST. ..................46
SNEEUW......................................73
SP...................................................80
Spiegelstand..................................32
SPLITSEN.....................................61
SPOTFOCUS...............................76
SPOTLIGHT................................73
SPOTMETER...............................76
SPOTMTR/FOCUS....................75
Statief...............................................8
STEADYSHOT......................81, 88
Stopcontact...................................19
STRAND.......................................73
STROOMINSTELL. .................103
T
TAALINSTELL. ................. 23, 102
TELEMACRO..............................78
134
V
VASTLEGINSTELL. ...................80
VBR.............................................116
VERWIJDEREN..........................53
VISUAL INDEX..........................36
VL.LNGZ.OPN. ..........................32
Volledig opgeladen......................19
Volume....................................37, 98
Voorzorgsmaatregelen..............123
VUURWERK...............................73
W
Waarschuwingen.......................114
WB-VERSCH. ............................79
WEERG.ZOOM..........................45
WITBALANS...............................74
X
x.v.Color............................... 86, 128
Z
Z.ONTSPANNER........................88
Zelfdiagnose/waarschuwingen
.....................................................112
ZOMERTIJD..............................102
ZONSOP&ONDERG. ...............73
Zoom.......................................29, 45
Index
NightShot......................................31
NIGHTSHOT-LAMP.................86
NIV.AV.LCD.................................98
NUMMER BEST. ........................90
R
REGELAARINSTELL. ...............33
Reparatie.....................................106
RESET.............................................8
RODE-OGENR. .........................89
U
Handige opnametechnieken
Map..............................................121
MEDIA BEHEREN...............70, 96
MEDIA FORMATT. ...................96
MEDIA-INFO..............................96
MEDIA-INSTELL. .....................70
"Memory Stick"................... 70, 125
"Memory Stick PRO Duo"
.............................................. 70, 125
"Memory Stick PRO-HG Duo"
.............................................. 71, 125
Menu's.....................................11, 14
MICR.NIVEAU...........................84
MIJN MENU................................11
MIJN MENU INST. ...................11
Miniatuurafbeelding...................53
MPEG..........................................121
MPEG-2......................................121
MPEG-4 AVC/H.264................123
MUZIEK DOWNL. ...................44
MUZIEK VERW. ........................44
MUZIEKPROGR. ......................95
Inhoud
LACHGEVOELIGH. ........ 84, 112
Lachsluiter....................................30
LANDSCHAP..............................73
LCD HELDER.............................98
LCD KLEUR................................99
LEEG.............................................72
LOW LUX....................................82
LP...................................................80
Inhoud
Handige opnametechnieken
Index
http://www.sony.net/
135
Download PDF