Sony | XDR-V20D | Sony XDR-V20D Radiodespertador portátil DAB/DAB+ con altavoces Instrucciones de funcionamiento

4-691-621-11(1)
Primeros pasos
1
RADIO DIGITAL DAB/FM
Instrucciones de funcionamiento
Cuando utilices la unidad por primera vez, asegúrate de conectar la unidad a la toma de
corriente con un adaptador de CA (incluido). De lo contrario, la unidad no se encenderá.
2
Conecta la unidad a una toma de corriente
y cárgala.
La batería integrada se cargará totalmente ("
máximo de 6 horas.
3
Extiende la antena.
Para apagar la unidad
Ajuste de la unidad al modo de espera
Enciende la unidad.
Al encender la unidad por primera vez
La sintonización automática DAB comenzará automáticamente cuando se
encienda la unidad por primera vez. Una vez completada la sintonización
automática DAB, la unidad recibirá la primera emisora en la lista de
emisoras DAB almacenadas mediante la sintonización automática DAB. Si
deseas cancelar el proceso de sintonización automática DAB, pulsa BACK.
") en un
Toma de corriente
©2017 Sony Corporation
Para cancelar
el proceso de
sintonización
automática
mientras está en
curso, pulsa BACK.
Se desconecta la alimentación de la unidad y la pantalla
se queda en blanco. Cambia al modo apagado cuando
no estés utilizando la unidad para ahorrar energía.
Para realizar la sintonización automática más adelante,
consulta "Para crear una nueva lista de emisoras DAB/FM" a
continuación.
A DC IN
Desconexión total de la alimentación (modo apagado)
Mantén pulsado 
durante unos 2 segundos.
Consejo
Adaptador de
CA (incluido)
Printed in China
La unidad cambia al modo de espera y aparece el reloj
en la pantalla.
XDR-V20D
Escuchar la radio
1
Enciende la unidad.
Consulta las "Opciones del menú de ajustes" para la sintonización manual.
2
3
Selecciona la función "DAB" o "FM".
Selecciona la emisora o servicio que desees.
Pulsa varias veces.
Al seleccionar la función FM por primera vez
La sintonización automática FM comenzará automáticamente
cuando se seleccione la función FM por primera vez.
Emisora que se
está recibiendo
La unidad cambia
automáticamente a la
función seleccionada
tras unos dos segundos.
Servicio secundario (tras la marca "L")
Texto que se desplaza (DLS: segmento de
etiqueta dinámica de hasta 128 caracteres)
Emisora seleccionada
Consejos
• Aunque selecciones "Later" en la pantalla "Get FM station name", la
unidad recibirá y almacenará los nombres de las emisoras FM mientras
escuchas la radio.
• Según la emisora, es posible que no se puedan transmitir los nombres
de las emisoras FM.
Tras pulsar FUNCTION
una vez, también puedes
seleccionar una función
si giras el dial TUNE y
pulsas ENTER.
"SC" se enciende cuando se
recibe un servicio secundario
Emisora seleccionada
Emisora que se
está recibiendo
Nombre de emisora*
Nombre de emisora*
Texto que se desplaza
(RT: texto de radio de hasta 64 caracteres)*
* Solo aparece cuando se han recibido datos de RDS.
Presintonizar emisoras (5 DAB y 5 FM)
Escuchar una emisora presintonizada
1
1
Sintoniza la emisora que
quieres memorizar.
Sigue los pasos descritos en
"Escuchar la radio".
2
Mantén pulsado el botón de la presintonía que deseas (1–5) hasta que
aparezca "Stored to [PRESET x]." en pantalla.
Selecciona la emisora presintonizada que deseas.
Ejemplo: Cuando se pulsa el botón de presintonía 3
Pulsa varias veces.
Consejos
Para cancelar
el proceso de
sintonización
automática
mientras está en
curso, pulsa BACK.
Nota
• Si intentas almacenar otra emisora con el mismo número
de presintonía, se sustituirá la emisora memorizada
previamente.
• Las emisoras presintonizadas permanecen en la memoria
de la unidad incluso después de realizar una sintonización
automática.
• El botón de presintonía 3 de la unidad tiene un punto táctil.
Utilízalo como referencia cuando trabajes con la unidad.
Para ajustar el volumen
Es posible cancelar el proceso de sintonización automática FM
que se inicia tras seleccionar la función FM por primera vez.
Sin embargo, si deseas sintonizar las emisoras por lista de
emisoras, tendrás que realizar la sintonización automática FM.
Para obtener más información sobre cómo realizar la
sintonización automática FM más adelante, consulta
"Para crear una nueva lista de emisoras DAB/FM".
2
Selecciona la función "DAB"
o "FM".
Ejemplo: Memorización de una emisora sintonizada en un botón de presintonía 3
Acerca del proceso de sintonización automática FM
Para evitar cambiar la presintonía de forma
accidental, no mantengas pulsado el botón
de presintonía.
Para mejorar la recepción de radio DAB/FM
Para crear una nueva lista de emisoras DAB/FM
Si te has trasladado a otra región, realiza de nuevo las sintonizaciones automáticas DAB y FM.
Selecciona la función "DAB" o "FM" y, a continuación, pulsa AUTO TUNE.
La unidad recibe la primera emisora
en la nueva lista de emisoras.
Nota
Al ajustar la antena, asegúrate
de sujetarla por la parte inferior.
La antena podría sufrir daños si
se mueve con demasiada fuerza
mientras se mantiene sujeta por
la parte superior.
Consejos
Notas
• La lista de emisoras almacenadas actualmente se borrará cuando
se inicie el proceso de sintonización automática.
• Cuando se muestre el menú de ajustes, la sintonización
automática no se realizará aunque se pulse AUTO TUNE.
La unidad recibe la primera emisora
en la nueva lista de emisoras.
Nota sobre la sintonización automática FM
• El último ajuste de volumen realizado se almacena en la
memoria de la unidad.
• VOL + de la unidad tiene un punto táctil. Utilízalo como
referencia cuando trabajes con la unidad.
Asegúrate de seleccionar "By station list" en "FM tune mode" antes
de iniciar la sintonización automática FM. Cuando se seleccione
"Manual tune", se iniciará la sintonización con búsqueda en su lugar.
Consulta "Opciones del menú de ajustes" para obtener más información.
Escuchar música desde un dispositivo externo
1
Conecta el dispositivo externo a la unidad.
2
Enciende la unidad.
3
Selecciona la función "AUDIO IN".
Pulsa varias veces.
Minienchufe estéreo
2 anillos
La unidad cambia
automáticamente a la
función seleccionada tras
aproximadamente dos segundos.
Reproductor de
música digital
portátil, etc.
Cable de conexión de
audio sin resistencia
(no incluido)
A AUDIO IN
Tras pulsar FUNCTION una vez,
también puedes seleccionar
una función si giras el dial
TUNE y pulsas ENTER.
4
Inicia la reproducción en el dispositivo conectado.
Para ajustar el volumen
Selecciona el volumen adecuado en el dispositivo
conectado y, a continuación, ajústalo en la unidad con
los botones VOL + o −.
Ajuste del temporizador despertador
1
2
Establece una hora para el temporizador despertador.
Mantenlo pulsado
durante unos 2 segundos.
Minuto
Hora
3
Establece la emisora que se escuchará a la hora establecida.
4
Ajusta el volumen.
Activa el temporizador.
No mantengas pulsado el botón o la pantalla
cambiará al menú "Timer setting".
Para configurar la última emisora escuchada
Pulsa SETTINGS
para salir del
menú de ajustes.
Pulsa BACK hasta que
la pantalla vuelva al
menú "Wake-up timer".
SETTINGS
BACK
" " aparecerá en la
pantalla. La radio se
encenderá a la hora
establecida.
Para seleccionar una de la lista de emisoras
presintonizadas
Para desactivar el temporizador
Nota
Consejo
Pulsa WAKE-UP TIMER de nuevo.
Si seleccionas una de la lista de
emisoras presintonizadas,
asegúrate de establecer las
emisoras primero. Consulta
"Presintonizar emisoras (5 DAB
y 5 FM)" para obtener más
información.
También puedes establecer el temporizador despertador desde
el menú de ajustes.
Consulta "Opciones del menú de ajustes" para obtener más
información.
Ajuste del temporizador de apagado
Nota
La función de temporizador despertador se desactiva
en modo de apagado.
Ajuste del brillo de la pantalla
Pulsa SLEEP TIMER varias veces para seleccionar el tiempo
que desees (en minutos).
Escuchar a través de auriculares
Pulsa varias veces para seleccionar el brillo
deseado.
High (por defecto)
Middle
Conecta auriculares que tengan un minienchufe estéreo o monoaural (no incluido).
Notas
Low
• Para proteger los oídos, evita niveles de volumen excesivos al utilizar los auriculares.
• Utiliza auriculares con un minienchufe estéreo (3 polos) o monaural (2 polos). En caso de utilizar
auriculares con otro tipo de enchufe, podrían producirse interferencias de ruido o no
escucharse nada.
Off
Cuando se establece el temporizador de
apagado, aparece "SLEEP" en pantalla.
La unidad entra automáticamente en el modo
de espera una vez que transcurra el tiempo
establecido.
Minienchufe monoaural*
Nota
1 anillo
Tipos de enchufes
compatibles
Cuando la unidad recibe la alimentación a través de una batería
integrada, la retroiluminación de la pantalla se apaga aproximadamente
medio minuto después de la última acción realizada.
Minienchufe estéreo
2 anillos
Consejos
• La última hora establecida se almacena en la memoria de la unidad.
• Puedes comprobar el tiempo restante hasta que la unidad entre en modo de espera
si pulsas de nuevo SLEEP TIMER tras establecer el temporizador de apagado.
A  (auriculares)
No pueden utilizarse
otros tipos de
enchufes.
3 o más anillos
* Si se escucha sonido estéreo con auriculares monoaurales, solo se oirá
el sonido del canal izquierdo.
Opciones del menú de ajustes
Opciones de radio
Information
Operaciones básicas:
FM tune mode
Puedes editar la lista de emisoras FM.
Channel: canal y frecuencia (consulta la
By station list: puedes seleccionar la
tabla de frecuencias DAB en
"Especificaciones").
emisora que desees en la lista de emisoras
FM almacenadas mediante la sintonización
automática.
Get FM station name: realiza esta
Multiplex name: etiqueta del conjunto
Manual tune: puedes sintonizar
PTY: etiqueta PTY (consulta "PTY (tipo de
programa)" en "Especificaciones").
Bit rate: tasa de bits.
Signal level: muestra el nivel de señal de
manualmente la frecuencia de FM deseada
en intervalos de 0,05 MHz. Gira el dial TUNE
para seleccionar la frecuencia.
Sintonización con búsqueda en modo
"Manual tune"
Pulsa AUTO TUNE (SCAN) para iniciar la búsqueda
de emisoras FM.
Si no hay ninguna etiqueta de conjunto o ningún
nombre de emisora, el espacio para la etiqueta o el
nombre quedará en blanco. Si no hay ninguna
etiqueta PTY, aparecerá "No PTY" en pantalla.
DAB manual tune
Si la recepción de DAB con la sintonización
automática DAB es débil, prueba a realizar
una sintonización manual.
Notas
• Establece "FM tune mode" en "By station list"
antes de realizar esta operación.
• La información de RDS almacenada actualmente
se borrará una vez que se inicie la búsqueda.
• Recibir todos los datos de RDS disponibles
puede tardar bastante.
lista de emisoras FM las emisoras que no
desees.
Nota
Pulsa SETTINGS de nuevo.
operación cuando desees recibir
información de RDS, como nombres de
emisoras. Selecciona "OK" para iniciar la
búsqueda de datos de RDS.
Delete FM station: puedes borrar de la
la emisora DAB que estás escuchando,
desde 0 (sin señal) a 100 (señal máxima).
Para salir del menú de ajustes
Wake-up timer
Selecciona el modo de sintonización para FM.
Service name: nombre de emisora.
Pulsa BACK.
Edit FM station list
Muestra información diversa sobre la
emisora que escuchas.
(hasta 16 caracteres de longitud).
Para volver al nivel superior del menú
Otras opciones
Las opciones de radio se pueden establecer cuando se selecciona la función "DAB" o "FM".
Si se encuentra una emisora que se puede recibir,
aparecerá "[ENTER]:Select" en pantalla. Pulsa
ENTER para recibir la emisora. (La búsqueda se
reiniciará si no se pulsa ENTER en 3 segundos).
Gira el dial TUNE para seleccionar el canal DAB
que desees y, a continuación, pulsa ENTER.
1
Gira el dial TUNE para seleccionar la
emisora que desees borrar y, a
continuación, pulsa ENTER.
2
Gira el dial TUNE para seleccionar "OK" y,
a continuación, pulsa ENTER.
Add FM station: si escuchas una
emisora sintonizada manualmente, puedes
añadirla a la lista de emisoras FM.
Selecciona "OK" para añadir la emisora a la
lista. Asegúrate de establecer
"FM tune mode" en "Manual tune" antes de
utilizar esta opción.
Timer setting: establece una hora para
el temporizador despertador.
Wake station: selecciona la emisora que
deseas recibir a la hora establecida.
Volume setting: ajusta el volumen del
temporizador.
Consulta también "Ajuste del temporizador
despertador".
Sound
Puedes ajustar el nivel de sonido.
Treble: ajusta el nivel de sonido agudo.
Bass: ajusta el nivel de sonido grave.
Time
Beep
Selecciona "On" para activar el sonido de
pitido cuando se utilice la unidad.
Auto power off
Cuando "Auto power off" se establece en
"Enable (15min)", la unidad entra
automáticamente en modo de espera
transcurridos unos 15 minutos, si no se
utiliza o no se genera ninguna señal de
audio.
Initialize
Selecciona "OK" para inicializar la unidad
con los ajustes predeterminados de fábrica.
Se eliminarán todos los ajustes, listas de
emisoras DAB y FM y presintonías.
Set time: de forma predeterminada se
establece "Auto (DAB)". Esto permite que el
reloj se sincronice con los datos DAB que se
están recibiendo. Selecciona "Time setting"
para establecer el reloj manualmente.
12H/24H: selecciona el modo de
visualización del reloj, reloj de 12 horas o
reloj de 24 horas.
Nota
El reloj se restablecerá si se desenchufa el
adaptador de CA y la batería integrada está
totalmente agotada.
Consejos
La radio comenzará a buscar emisoras que
se puedan recibir en el canal seleccionado.
• Para cambiar la dirección de búsqueda, gira el
dial TUNE a la derecha o a la izquierda.
• Pulsa BACK para iniciar la búsqueda de emisoras FM.
Consejo
Las nuevas emisoras que se reciban con la
sintonización manual se almacenarán en la lista
de emisoras DAB.
Precauciones
• Utiliza la unidad solamente con las fuentes de
alimentación detalladas en "Especificaciones".
Para el funcionamiento con CA, utiliza
únicamente el adaptador de CA incluido. No
utilices ningún otro tipo de adaptador de CA.
• Si no utilizas el adaptador de CA suministrado,
se puede producir una avería en la unidad, ya
que la polaridad de los enchufes de otros
fabricantes puede ser diferente.
• No utilices los auriculares en situaciones en las que
resulte peligroso no poder escuchar el sonido
ambiente, como por ejemplo en cruces ferroviarios,
andenes de estaciones de tren y obras.
• Una presión acústica excesiva de los auriculares
puede provocar pérdidas auditivas.
Si tienes alguna pregunta o hay algún
problema que afecte a tu unidad, ponte en
contacto con el distribuidor de Sony más
cercano.
Resolución de problemas
• Evita la exposición a temperaturas extremas, luz
directa del sol, humedad, arena, polvo e
impactos mecánicos. Nunca dejes la unidad en
un vehículo aparcado al sol.
• No expongas la unidad a impactos fuertes o
fuerza excesiva. En algunos modelos, se utiliza
cristal para la pantalla. Si el cristal se rompe o se
agrieta, puede causar daños personales. En ese
caso, deja de utilizar inmediatamente la unidad
y asegúrate de no tocar las piezas dañadas.
• Si cae algún objeto o líquido en la unidad,
desconecta el adaptador de CA y deja que el
personal cualificado compruebe la unidad antes
de seguir utilizándola.
• Debido a que se utiliza un fuerte imán en los
altavoces, mantén alejadas de la unidad las
tarjetas de crédito que utilicen banda magnética
y los relojes de cuerda para evitar posibles
daños producidos por el magnetismo.
• Para limpiar la carcasa, utiliza un paño suave
seco. No utilices ningún tipo de disolvente, como
alcohol o bencina, que pueden dañar el acabado.
• No utilices la unidad con las manos húmedas ya
que puede causar un cortocircuito.
• Asegúrate de no salpicar agua en la unidad. Esta
unidad no es resistente al agua.
• Cuando no utilices la unidad durante un tiempo
prolongado, carga la batería cada 6 meses.
• En ciertas circunstancias, especialmente cuando
el aire es muy seco, no es extraño sufrir
descargas de electricidad estática cuando el
cuerpo entra en contacto con otro objeto; en
este caso podría suceder con los tapones de los
auriculares en contacto con el oído. La energía
de esta descarga natural es muy pequeña y no
proviene del producto, sino de un fenómeno
ambiental natural.
• La escucha a volúmenes altos durante periodos
de tiempo prolongados puede dañar el oído.
Presta especial atención al utilizar los auriculares.
• Una salida repentina de sonido fuerte puede
dañar los oídos. Sube el volumen poco a poco.
Presta especial atención al utilizar los auriculares.
• No utilices los auriculares mientras caminas,
conduces un vehículo o motocicleta, montas en
bicicleta, etc., ya que podría causar un accidente.
Si sigues teniendo problemas después de
haber realizado las siguientes comprobaciones,
ponte en contacto con el distribuidor de Sony
más cercano.
Genérico
La unidad emite un pitido y no se
enciende.
• Si pulsas  cuando el nivel de batería restante
es bajo, la unidad no se encenderá. Carga la
unidad con el adaptador de CA (incluido).
Pantalla atenuada o sin indicación.
• La unidad se está utilizando en temperaturas
extremadamente altas o bajas o en un lugar con
un nivel de humedad excesivo.
El volumen no se puede subir cuando
la unidad recibe alimentación de la
batería incorporada.
• Si el nivel de batería restante es bajo (cuando el
icono de la batería está vacío), el nivel de
volumen máximo se limita a "22". Carga la
unidad con el adaptador de CA (incluido).
Radio
Sonido muy débil o interrumpido o
recepción deficiente.
• Si te encuentras dentro de un edificio, coloca la
unidad cerca de una ventana.
• Extiende la antena y ajusta la longitud y el
ángulo para conseguir la mejor recepción.
• Si colocas un teléfono móvil cerca de la unidad,
es posible que se escuche un ruido intenso
procedente de la unidad. Aleja el teléfono de la
unidad.
No se escucha la emisora deseada
cuando se pulsa el botón de presintonía.
• Asegúrate de que has seleccionado la banda
deseada (DAB o FM) antes de pulsar el botón de
presintonía. En cada botón se puede definir una
emisora para cada banda.
• Puedes mantener pulsado el botón de
presintonía al que se ha asignado la emisora,
para sustituir la emisora por la nueva. Asigna de
nuevo la emisora deseada.
• Los botones de presintonía no se pueden utilizar
cuando se muestra el menú de ajustes.
• Si te has trasladado a otra región, realiza de
nuevo la sintonización automática. (Consulta
"Para crear una nueva lista de emisoras DAB/FM"
para obtener más información). A continuación,
asigna la nueva emisora al botón de presintonía.
Si la unidad sigue sin funcionar
correctamente
Prueba a pulsar RESET en la parte inferior con una
varilla fina. La unidad se reiniciará, conservando los
ajustes configurados por el usuario.
El nivel de volumen es más bajo al
utilizar la función "AUDIO IN" que al
escuchar la radio.
Especificaciones
No preset
Rango de temperatura de funcionamiento
• No se ha presintonizado ninguna emisora en la
banda seleccionada (DAB o FM) para el botón
que has pulsado.
5 °C – 35 °C
Service not available
• La emisora o servicio seleccionado no está
emitiendo en este momento.
Sistema de 24 horas o sistema de 12 horas
Rango de frecuencias
DAB (Banda-III): 174.928 MHz – 239.200 MHz
FM: 87,5 MHz – 108 MHz
(intervalo de 0,05 MHz)
Puede que se inicialicen todos los ajustes
configurados por el usuario, como las emisoras de
radio presintonizadas, los ajustes del temporizador
y el reloj.
Recuerda tus ajustes en caso de que tengas que
volver a configurarlos.
PTY (tipo de programa)
Introducido por la Unión Europea de
Radiodifusión (UER) en 1987, Radio Data System
(RDS) permite ver información como los
nombres de emisoras que se van a recibir
mediante la señal subportadora de 57 kHz de
emisiones de FM. No obstante, la
disponibilidad de los datos de RDS varía en
función del software del área. Por tanto, es
posible que no siempre esté disponible la
recepción de información de RDS.
Esta función indica los servicios del tipo de
programa, como Noticias o Deportes,
transmitidos en DAB.
Si el servicio recibido no transmite el tipo de
programa, aparece "No PTY".
Salida
Alimentación
5,8 V CC 2,0 A (utilizando el adaptador de
CA conectado a una fuente de alimentación
de 100 V – 240 V CA, 50 Hz/60 Hz) o utilizando
una batería de ión-litio incorporada
DAB: Aprox. 17 horas*1
FM: Aprox. 17,5 horas*1
DAB (Banda-III): 1.750 kHz
FM: 350 kHz
Tabla de frecuencias de DAB (Banda-III) (MHz)
Canal
Frecuencia
Canal
Frecuencia
5A
5B
5C
5D
6A
6B
6C
6D
7A
7B
7C
7D
8A
8B
8C
8D
9A
9B
9C
9D
174.928
176.640
178.352
180.064
181.936
183.648
185.360
187.072
188.928
190.640
192.352
194.064
195.936
197.648
199.360
201.072
202.928
204.640
206.352
208.064
10A
10B
10C
10D
11A
11B
11C
11D
12A
12B
12C
12D
13A
13B
13C
13D
13E
13F
209.936
211.648
213.360
215.072
216.928
218.640
220.352
222.064
223.936
225.648
227.360
229.072
230.784
232.496
234.208
235.776
237.488
239.200
Potencia de salida de audio
Si se realiza un servicio de
mantenimiento
¿Qué es RDS?
AUDIO IN Conector
(ø 3,5 mm, miniconector estéreo)
Vida útil de la batería de ión-litio
Frecuencia intermedia
Aprox. 45 mm diám., 4 Ω, estéreo
La unidad entra en modo de espera
automáticamente.
Entrada
Conector  (auriculares)
(ø 3,5 mm, miniconector estéreo)
Visualización de hora
Altavoz
• Inicia la reproducción en el dispositivo
conectado y ajusta el volumen.
• De forma predeterminada, la unidad entra en
modo de espera automáticamente transcurridos
unos 15 minutos, si no se utiliza o no se genera
ninguna señal de audio. Consulta
"Auto power off" en "Opciones del menú de
ajustes" para obtener más información.
Mensajes
2,5 W + 2,5 W (cuando la unidad recibe
alimentación del adaptador de CA
suministrado)
1,5 W + 1,5 W (cuando la unidad recibe
alimentación de la batería incorporada)
Uso de las funciones de RDS
Esta radio admite las siguientes funciones de RDS.
Tipo de programa
Pantalla
Ningún tipo de programa
None
Informativos
News
Asuntos actuales
Current Affairs
Información
Information
Deporte
Sport
Educación
Education
Drama
Drama
Función de RDS
Descripción
Cultura
Arts
Visualización de
nombre de
emisora
Muestra el nombre de la
emisora que se está
escuchando.
Ciencia
Science
Variado
Talk
Muestra información con
texto de formato libre
Música Pop
Pop Music
Música Rock
Rock Music
Música tranquila
Easy Listening
Clásica ligera
Light Classical
Clásica seria
Classical Music
Otra música
Other Music
Tiempo
Weather
Finanzas
Finance
Programas infantiles
Children’s
Temas sociales
Factual
Religión
Religion
Aprox. 106 mm x 157 mm x 117 mm (An./Al./Pr.)
incluidas piezas salientes y controles
Entrada de teléfono
Phone In
Viajes
Travel
Peso
Ocio
Leisure
Música Jazz
Jazz and Blues
Música Country
Country Music
Música nacional
National Music
Temas clásicos
Oldies Music
Música Folk
Folk Music
Documentales
Documentary
Prueba de alarma
Alarm Test
Alarma
Alarm – Alarm !
*1 Cuando se utiliza la fuente de música
especificada y el nivel de volumen de la unidad
se establece como se indica
—— DAB: 20
—— FM: 25
DAB: Aprox. 11,5 horas*2
FM: Aprox. 15,5 horas*2
*2 Cuando se utiliza la fuente de música
especificada y el nivel de volumen de la unidad
se establece al máximo
Consumo de energía
En el modo de espera
0,6 W o menos.
En el modo de apagado
0,2 W o menos.
Dimensiones
Aprox. 720 g
Accesorios incluidos
Adaptador de CA (AC-E5820) (1)
Garantía (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
RT (texto de
radio)
Notas
• Las funciones de RDS no se activarán si la
emisora FM que se esté recibiendo no está
transmitiendo datos de RDS. Es posible también
que no funcionen correctamente en áreas en las
que las transmisiones de RDS se encuentren en
fase de pruebas.
• Si la señal de radio que se está recibiendo es
débil, la recepción de datos de RDS puede tardar
algún tiempo.
Download PDF