- Computers & electronics
- Cameras & camcorders
- Action sports cameras
- Sony
- Bloggie MHS-TS22
- Manual de usuario
Sony MHS-TS22 Bloggie™ Sport Mobile HD snap camera Instrucciones de funcionamiento
Add to my manuals73 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 73
Tabla de contenidos Búsqueda de operaciones Búsqueda de Ajustes Índice Guía práctica Cámara fotográfica digital HD (Alta Definición) compacta MHS-TS22 © 2012 Sony Corporation 4-416-996-32(1) ES Haga clic en uno de los botones de la derecha para saltar a la página correspondiente. Esto resulta útil para buscar una función que desea ver. Búsqueda de operaciones Buscar información por operación. Búsqueda de Ajustes Buscar información en un listado de elementos de ajuste. Marcas y anotaciones utilizadas en esta guía práctica Búsqueda de Ajustes Índice Buscar información por palabra clave. Búsqueda de operaciones Tabla de contenidos Buscar información por función. Tabla de contenidos Cómo utilizar esta guía práctica Índice En esta guía práctica, la secuencia de operaciones se muestra mediante flechas (t). Utilice la cámara en el orden indicado. Las marcas se muestran en el orden en que aparecen en los ajustes predeterminados de la cámara. Los ajustes predeterminados se indican mediante . Indica precauciones y limitaciones importantes para el correcto funcionamiento de la cámara. z Indica información útil. 2ES Copia de seguridad de la memoria interna Notas sobre la grabación/ reproducción y la conexión Es posible que la cámara se caliente durante el uso continuado, pero no se trata de ningún fallo de funcionamiento. Acerca de la protección contra el sobrecalentamiento En función de la temperatura de la cámara y la batería, es posible que no pueda grabar películas o que la alimentación se desactive automáticamente para proteger la cámara. Antes de desactivarse la alimentación o de que no pueda continuar grabando películas, se mostrará un mensaje en la pantalla LCD. • La pantalla LCD está fabricada mediante tecnología de muy alta precisión, de forma que más del 99,99% de los píxeles son operativos para uso efectivo. No obstante, es posible que aparezcan en la pantalla LCD pequeños puntos negros y/o brillantes (blancos, rojos, azules o verdes). Estos puntos son una consecuencia normal del proceso de fabricación y no afectan en modo alguno a la grabación. Índice Acerca de la temperatura de la cámara Notas sobre la pantalla LCD y el objetivo Búsqueda de Ajustes • Antes de comenzar a grabar, realice una grabación de prueba para asegurarse de que la cámara funciona correctamente. • No enfoque la cámara hacia el sol ni hacia otras luces intensas. • No utilice la cámara cerca de un lugar donde se generen ondas de radio fuertes o se emita radiación. Es posible que la cámara no grabe o reproduzca las imágenes debidamente. • Si se condensa humedad, elimínela antes de utilizar la cámara (página 69). • No agite ni golpee la cámara. Además de producirse un fallo de funcionamiento y de no poder grabar imágenes, es posible que el soporte de grabación quede inutilizable o que los datos de las imágenes se dañen. • Cuando conecte la cámara a otro dispositivo mediante un cable, asegúrese de introducir la clavija del conector en el sentido correcto. Si inserta a la fuerza la clavija en el terminal, dañará el terminal y podría provocar un fallo de funcionamiento de la cámara. • No se garantiza la reproducción de películas que no hayan sido tomadas, editadas o compuestas en la cámara. • La batería está integrada en la cámara. Cargue la cámara antes de utilizarla por primera vez. • La batería puede cargarse aunque no esté completamente descargada. Además, aunque la batería no haya terminado de cargarse completamente, puede utilizarse tal cual, cargada sólo parcialmente. • Para obtener más información acerca de las baterías que se pueden utilizar, consulte la página 68. Búsqueda de operaciones Realice siempre una copia de seguridad de sus datos para protegerlos. Notas sobre la batería Tabla de contenidos Notas sobre la utilización de la cámara Puntos negros, blancos, rojos, azules o verdes • La exposición de la pantalla LCD o del objetivo a la luz solar directa durante períodos de tiempo prolongados puede causar fallos de funcionamiento. Tenga cuidado cuando coloque la cámara cerca de una ventana o en exteriores. • No presione la pantalla LCD. La pantalla podría decolorarse y ocasionar un fallo de funcionamiento. • Es posible que las imágenes dejen un rastro en la pantalla LCD en un lugar frío. Esto no indica un fallo de funcionamiento. Sobre la compatibilidad de datos de imágenes • Esta cámara admite el “formato MP4” como formato de archivos de película. Por tanto, las películas grabadas con esta cámara no se pueden reproducir en dispositivos no compatibles con el “formato MP4”. 3ES Continuación r Sony no ofrecerá compensación alguna por la imposibilidad de efectuar grabaciones o la pérdida o daños en el contenido grabado debido a algún fallo de funcionamiento de la cámara o del soporte de grabación, etc. Imágenes utilizadas en esta guía práctica • Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta guía práctica son imágenes reproducidas y no imágenes reales tomadas mediante la cámara. • El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Notas sobre la reproducción de películas en otros dispositivos La cámara es compatible con MPEG-4 AVC/ H.264 Main Profile. Por lo tanto, no puede reproducir imágenes en la cámara con dispositivos no compatibles con el formato MPEG-4 AVC/ H.264. Índice No se ofrecerá ninguna compensación por daños en los contenidos o fallos en la grabación Búsqueda de Ajustes Los programas de televisión, las películas, las cintas de vídeo y demás materiales pueden estar protegidos por las leyes de derechos de autor. La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de lo establecido por las leyes de derechos de autor. Esta cámara está diseñada para ser resistente al agua, al polvo y a los golpes. Los daños provocados por usos incorrectos, usos inadecuados o incapacidad de realizar un mantenimiento adecuado de la cámara no está cubierto por la garantía limitada. Esta cámara dispone de una resistencia al agua y al polvo equivalente al modelo IEC60529 IP58. La cámara puede utilizarse a una profundidad de hasta 5 m durante 60 minuto. • No exponga la cámara a agua a presión, como la procedente de un grifo. • No la utilice en aguas termales. • Utilice la cámara dentro del rango de temperatura de funcionamiento en el agua de entre 0°C y 40°C • En cumplimiento de los MIL-STD 810F Method 516.5-Shock standards, este producto ha pasado las pruebas correspondientes cuando se deja caer desde una altura de 1,5 m sobre una placa de contrachapado de 5 cm de grosor*. * En función de las condiciones y circunstancias de uso, no se ofrece ninguna garantía relacionada con los daños en, fallos de funcionamiento de o el rendimiento de resistencia al agua de esta cámara. • En lo relacionado al rendimiento de resistencia al polvo o a los golpes, no se garantiza que la cámara no sufra arañazos o abolladuras. • En ocasiones, el rendimiento de resistencia al agua se pierde si se somete la cámara a un golpe fuerte como el ocasionado por caídas. Recomendamos inspeccionar la cámara en un servicio de reparación autorizado mediante pago. • Los accesorios suministrados no cumplen con las especificaciones de resistencia al agua, al polvo y a los golpes. • Lea “Precauciones” (página 69) antes de utilizar la cámara. • Si coloca la cámara en un trípode con un tornillo de más de 5,5 mm de longitud, es posible que se haga un agujero en el cuerpo de la cámara y provoque que entre agua en la cámara. Búsqueda de operaciones Aviso sobre los derechos de autor Acerca del rendimiento de resistencia al agua, al polvo y a golpes de la cámara Tabla de contenidos • Esta cámara no es compatible con el “formato AVCHD” y, por lo tanto, no es compatible con la reproducción y la grabación de películas en “formato AVCHD” como una videocámara digital HD. • Las imágenes fijas que graba esta cámara están comprimidas o grabadas en formato JPEG. La extensión del archivo es “.JPG”. • La cámara cumple con la norma universal DCF (Design rule for Camera File system) definida por la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony no garantiza la reproducción en otros equipos de imágenes grabadas con su cámara y la reproducción en la cámara de imágenes grabadas o editadas con otros equipos. 4ES Continuación r • Asegúrese de que no se introduce ninguna sustancia extraña como arena, pelo o suciedad en el interior la cubierta del conector múltiple. Incluso una pequeña cantidad de sustancias extrañas puede ocasionar que se introduzca agua en la cámara. Mando de la cubierta del conector múltiple • Cierre firmemente la tapa de forma que la marca amarilla de debajo del bloqueo deslizante ya no pueda verse. Notas acerca del uso de la cámara bajo/cerca del agua • No exponga la cámara a golpes como los saltos en el agua. • No abra y cierre la cubierta del conector múltiple debajo o cerca del agua. Índice Cierre de las tapas • Limpie siempre la cámara con agua después de utilizarla antes de que transcurran 60 minuto y no abra la cubierta del conector múltiple antes de finalizar la limpieza. Es posible que se introduzca arena o agua en el interior de lugares que no se pueden ver. Si no se aclara, el rendimiento de resistencia al agua se reducirá. Búsqueda de Ajustes • Compruebe que la junta de sellado y sus superficies de unión no se hayan arañado. Incluso un pequeño arañazo puede provocar la introducción de agua en la cámara. Si la junta de sellado o sus superficies de contacto se arañan, lleve la cámara a un servicio de reparación autorizado para sustituir la junta de sellado mediante pago. • Si se introduce suciedad o arena en la junta de sellado o en sus superficies de contacto, limpie el área con un paño suave que no deje restos de fibras. Tenga cuidado de no dañar la junta de sellado ni las superficies de contacto cuando se conecten los cables. • No abra/cierre la cubierta del conector múltiple con las manos mojadas o llenas de arena ni cerca del agua. Existe riesgo de que se introduzca arena o agua en el interior. Antes de abrir la cubierta, realice el procedimiento descrito en “Limpieza después del uso de la cámara bajo/ cerca del agua”. • Abra la cubierta del conector múltiple con la cámara completamente seca. Limpieza después del uso de la cámara bajo/cerca del agua Búsqueda de operaciones 1Junta de sellado 2Superficie que contacta con la junta de sellado • Esta cámara se hunde en el agua. Coloque la mano a través de la correa de muñeca para evitar que la cámara se hunda. • Es posible que se muestren puntos circulares de color blanco atenuado en las fotografías realizadas con flash debajo del agua debido a los reflejos de los objetos flotantes. Esto no indica un fallo de funcionamiento. • Ajuste [Modo submarino] si le preocupa el color. • Si se encuentran gotas de agua o sustancias extrañas en el objetivo, no podrá grabar imágenes nítidas. Tabla de contenidos Notas antes de usar la cámara bajo/ cerca del agua • Coloque la cámara bajo agua dulce durante aproximadamente 5 minuto. A continuación, sacuda suavemente la cámara bajo el agua mientras pulsa cada botón repetidamente para limpiar la sal, la arena u otras sustancias almacenadas. • Después del aclarado, seque las gotas de agua con un paño suave. Deje que la cámara se seque por completo en un lugar con sombra y buena ventilación. No seque la cámara con un secador, ya que existe riesgo de que se produzcan deformaciones o se reduzca el rendimiento de resistencia al agua. • Esta cámara está construida para drenar el agua. El agua se drenará desde las aberturas situadas alrededor del botón ON/OFF (Alimentación), la palanca del zoom y otros controles. Después de retirarla del agua, coloque la cámara en un paño seco durante unos instantes para permitir que se drene el agua. • Es posible que aparezcan burbujas cuando se coloque la cámara bajo el agua. Esto no indica un fallo de funcionamiento. • Es posible que el cuerpo de la cámara se decolore si entra en contacto con protectores solares o aceites para bronceado. Si la cámara entra en contacto con protectores solares o aceites para bronceado, límpiela rápidamente. 5ES Continuación r Tabla de contenidos Búsqueda de operaciones • No deje la cámara con agua salada en su interior o en su superficie. De lo contrario, esto podría provocar corrosión o decoloración y reducción del rendimiento de resistencia al agua. • Elimine cualquier resto de agua y otra materia extraña que se encuentre en el interior del conector múltiple con un paño suave y seco. • No someta la cámara directamente a agua corriente como la del grifo. • Para mantener el rendimiento de la impermeabilidad, recomendamos llevar la cámara una vez al año al distribuidor o a una tienda de reparaciones autorizada para sustituir de manera gratuita la junta de sellado de la tapa del conector múltiple. Mensaje mostrado en la pantalla LCD cuando se utiliza el [Modo submarino] Búsqueda de Ajustes Índice Cada vez* que se ajusta [Modo submarino] en [Activar], se muestra el siguiente mensaje. “Cuando se usa la cámara bajo/cerca agua, cierre firmemente la tapa, indicada por la flecha, después de haber exami- nado materia extraña/ daño, y pulse [OK]” • Este mensaje no indica que se trate de un fallo de funcionamiento. • En su lugar, dicho mensaje permite recordarle los aspectos que es necesario comprobar antes de utilizar la cámara para conservar el rendimiento de resistencia al agua. • Utilice la cámara después de borrar el mensaje tocando el área que se encuentra alrededor del mensaje mostrado. * Solamente se muestra al ajustar [Modo submarino] en [Activar]. 6ES Capture su vida Búsqueda de Ajustes Utilice “Bloggie Sport” para capturar no solo imágenes de escenas cotidianas, sino también escenas de actividades en lugares exteriores, en montañas nevadas, etc. Búsqueda de operaciones Para obtener escenas más activas Tabla de contenidos La vida con “Bloggie” En una fiesta Índice Grabe imágenes fijas de 5M como máximo (2 592 × 1 944) y películas con una definición máxima de 1 920 × 1 080 30p (página 44, 46). Asimismo, podrá grabar imágenes fijas durante la grabación de películas (página 32). Durante un paseo Lleve su “Bloggie” compacta a cualquier lugar en cualquier momento. Sáquela y grabe de modo informal. 7ES Búsqueda de Ajustes Puede cargar imágenes fácilmente y usar de manera intuitiva el software disponible (página 27, 41). También es posible seleccionar las imágenes y el sitio en el que desee compartirlas para cargarlas por adelantado (Compartir) (página 48). Búsqueda de operaciones Importe y cargue momentos capturados Tabla de contenidos Comparta la vida Índice Conexión al televisor Conecte la “Bloggie” al televisor con un cable HDMI (se vende por separado) y disfrute de las imágenes en una pantalla grande (página 59). 8ES Notas sobre la utilización de la cámara Búsqueda de operaciones Búsqueda de Ajustes Cómo utilizar esta guía práctica···························· 2 Notas sobre la utilización de la cámara ················ 3 La vida con “Bloggie” ············································ 7 Búsqueda de operaciones ·································· 12 Búsqueda de Ajustes ·········································· 13 Identificación de las partes·································· 15 Lista de iconos de la pantalla······························ 16 Cómo bloquear la cámara··································· 18 Cómo utilizar el panel táctil ································· 20 Tabla de contenidos Tabla de contenidos Procedimientos iniciales Índice Comprobación de los accesorios suministrados ······················································ 22 Carga de la cámara············································· 23 Si desea información acerca de cómo configurar fácilmente la Bloggie Sport, visite el sitio web ······························································ 27 Ajuste del idioma y del reloj ································ 28 Toma Toma (Imágenes fijas) ········································ 29 Filmación (Películas)··········································· 31 Zoom ··································································· 33 Luz ······································································ 34 Autodispar ··························································· 35 Modo submarino ················································· 36 9ES Visualización ······················································· 37 Zoom de reproducción ········································ 39 Control del volumen ············································ 40 Ajustes Índice Elementos de ajuste············································ 13 Cómo ajustar los elementos································ 13 Búsqueda de Ajustes Si desea información acerca de cómo configurar fácilmente la Bloggie Sport, visite el sitio web ······························································ 27 Uso del software para cargar imágenes ············· 41 Entorno informático recomendado ······················ 42 Búsqueda de operaciones Ordenador Tabla de contenidos Visualización TV Visualización de imágenes en un televisor ········· 59 Solución de problemas Solución de problemas········································ 61 Indicadores y mensajes de advertencia·············· 65 Otros Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de películas ························································· 67 Batería incorporada············································· 68 Precauciones ······················································ 69 Especificaciones ················································· 71 10ES Índice··································································· 73 Tabla de contenidos Índice Búsqueda de operaciones Búsqueda de Ajustes Índice 11ES Filmación (Películas) ·········································· 31 Modificación del tamaño de la imagen Tam. imagen ························································· 44 Tam. película ························································ 46 Borrado de imágenes Borrar ······································································ 47 Formatear ······························································ 57 Visualización de imágenes ampliadas Zoom de reproducción ······································· 39 Cambio de los ajustes del reloj Config. fecha y hora ··········································· 58 Índice Filmación de películas Búsqueda de Ajustes Toma (Imágenes fijas) ······································· 29 Búsqueda de operaciones Toma de imágenes fijas Tabla de contenidos Búsqueda de operaciones Inicialización de ajustes Inicializar ································································ 54 Visualización en un televisor Conexión con un cable HDMI (se vende por separado) ··································· 59 Marcado de las imágenes que desea cargar Compartir ······························································· 48 Ajuste del panel táctil Calibración····························································· 53 12ES Tabla de contenidos Búsqueda de Ajustes Elementos de ajuste Elementos Modo de toma/reproducción Tam imagen Autodispar Modo submarino Búsqueda de operaciones En la tabla siguiente, indica los ajustes que se pueden cambiar, mientras que – indica los que no se pueden cambiar. Haga clic en un elemento para saltar a la página correspondiente. Reduc. parpadeo Búsqueda de Ajustes Pitido Language Setting Modo demostración Inicializar Salida HDMI Ajustes LUN(USB) Formatear Config. fecha y hora Índice Calibración Cómo ajustar los elementos 1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación). Botón ON/OFF (Alimentación) 13ES Continuación r Búsqueda de operaciones 3 Toque el elemento deseado. Tabla de contenidos 2 Toque [MENU] para visualizar la pantalla del menú. Toque v/V para desplazar la pantalla. Búsqueda de Ajustes Índice 4 Toque los ajustes deseados. 5 Toque [Atrás]. 14ES A Objetivo B Luz de vídeo C Pantalla LCD Tabla de contenidos Identificación de las partes D Altavoz F Micrófono G Botón ON/OFF (Alimentación) • Mantenga pulsado el botón ON/OFF (Alimentación) durante 7 segundo como mínimo para salir de la cámara de manera forzada. Búsqueda de operaciones E Botón de película H Indicador de carga (Disparador) J Orificio para la correa K Receptáculo para trípode • No sujete la cámara cuando coloque el trípode. L Mando de la cubierta del conector múltiple Búsqueda de Ajustes I Botón M Cubierta del conector múltiple O Toma HDMI OUT (59) P Mando de la toma USB Índice N Brazo USB incorporado 15ES Los iconos que se visualizan en la pantalla indican el estado de la cámara. Durante el modo de espera para tomar imágenes Botones Tabla de contenidos Lista de iconos de la pantalla Visualización Indicación Menú Búsqueda de operaciones Relación de zoom Modo de visualización Barra de reproducción Atrás Borrar Compartir Búsqueda de Ajustes Luz Durante la filmación de películas Ajuste de volumen Volumen Modo de disparo Índice Volver a la pantalla anterior Durante la reproducción Iconos Visualización Indicación Batería restante Aviso de batería baja Modo submarino Tam. imagen (formato/ resolución) Tam. película (resolución de toma de imágenes en posición vertical/velocidad de fotogramas) Autodispar 1706 Número de imágenes fijas que se pueden grabar z (verde) Bloqueo AE/AF 04:14:12 Tiempo disponible de grabación 00:12 Tiempo de grabación (min:s) ENE-1-2012 9:30 AM Fecha/hora de grabación de la imagen en reproducción z (rojo) Durante la grabación de películas Continuación r 16ES Visualización Indicación Aviso de sobrecalentamiento 00:00:12 Contador Tabla de contenidos Compartir Notas Búsqueda de operaciones • Los indicadores y sus posiciones son aproximados y pueden diferir de lo que vea en realidad. • La visualización en pantalla puede cambiar entre modo horizontal y vertical en función de la relación de aspecto de la cámara. • La visualización en pantalla desaparecerá automáticamente después de unos 5 segundo. Búsqueda de Ajustes Índice 17ES Tenga cuidado de no bloquear el objetivo o el micrófono con el dedo al tomar una imagen. Tabla de contenidos Cómo bloquear la cámara Búsqueda de operaciones Búsqueda de Ajustes No sujete el brazo USB incorporado ni la cubierta del conector múltiple. Índice Instale la correa e introduzca su mano en ella para evitar que se produzcan daños en la cámara provocados debido a caídas o hundimientos en líquidos. Orificio para la correa 18ES Continuación r películas Se grabarán imágenes de tipo retrato. Aparecerán franjas negras a la izquierda y a la derecha de la pantalla durante la reproducción en un televisor o en un ordenador. Resulta útil cuando se fotografían objetos para retrato. Tabla de contenidos z Sujeción de la cámara en posición vertical al filmar Búsqueda de operaciones Búsqueda de Ajustes Índice 19ES Puede utilizar la cámara o configurar los ajustes tocando los botones de la pantalla LCD de la cámara. Nota Tabla de contenidos Cómo utilizar el panel táctil • No la utilice con objetos puntiagudos, como un bolígrafo o con las uñas. Toque los botones o los elementos de la pantalla con el dedo. Búsqueda de operaciones Seleccionar los elementos Búsqueda de Ajustes Índice Desplazar la pantalla Toque v/V en la pantalla LCD. 20ES Toque / en la pantalla LCD. Tabla de contenidos Mostrar la siguiente pantalla Búsqueda de operaciones Búsqueda de Ajustes Índice 21ES • Cable de soporte de conexión USB (1) (Sony Corporation 4-277-105-) Búsqueda de Ajustes Utilícelo si el brazo USB integrado de la cámara no puede conectarse al ordenador (página 23). Correa para la muñeca (1) Manual de instrucciones (1) Aviso importante (1) Notas sobre la resistencia a prueba de agua (1) Guía práctica de bloggie (este manual) Esto se incluye en la memoria interna de esta cámara. Búsqueda de operaciones • • • • • Tabla de contenidos Comprobación de los accesorios suministrados Índice 22ES La batería de la cámara se carga continuamente siempre que la cámara esté conectada a un ordenador que esté en funcionamiento. Tabla de contenidos Carga de la cámara 1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación) para apagar la cámara. Búsqueda de operaciones 2 Deslice el mando de la cubierta del conector múltiple en la dirección de la flecha tal y como se indica y abra la cubierta del conector múltiple. Índice Mando de la toma USB Búsqueda de Ajustes Botón ON/OFF (Alimentación) Brazo USB incorporado 3 Deslice el mando de la toma USB. El brazo USB integrado saldrá tal y como se muestra en la ilustración. 23ES Continuación r El indicador de carga se ilumina en naranja y se inicia el proceso de carga. Cuando se apague el indicador de carga, la carga habrá terminado. Indicador de carga Búsqueda de operaciones • Es posible que el indicador de carga se apague si la temperatura no se encuentra dentro del rango de temperatura de funcionamiento recomendado (entre 10°C y 30°C) • El indicador de carga se muestra en la pantalla LCD una vez iniciada la carga. No obstante, el icono desaparece después de unos instantes. • Si el nivel de carga de la batería es bajo (batería baja), es posible que el icono de carga no se muestre en la pantalla LCD. En tal caso, compruebe si el indicador de carga se ilumina. • Si el indicador de carga no se ilumina correctamente, vuelva a conectar la cámara al ordenador. Tabla de contenidos 4 Conecte la cámara al ordenador que está encendido. Notas Índice • Cuando la cámara está conectada a un ordenador, no es posible utilizar la cámara. Asegúrese de desconectar la cámara antes de utilizarla. • No aplique fuerza sobre la cámara cuando la conecte a un ordenador. ya que podría ocasionar daños a la cámara o al ordenador. • Si conecta la cámara a un ordenador portátil que no está conectado a una fuente de alimentación de ca es posible que la batería del ordenador portátil se agote rápidamente. No deje la cámara conectada al ordenador durante un tiempo prolongado. • No se garantiza la carga de la batería ni la conexión con ordenadores personalizados o caseros. En función del tipo de dispositivo USB utilizado, es posible que la carga no funcione correctamente. • Si no va a utilizar la cámara durante un período de tiempo prolongado, cargue la cámara una vez cada 6 a 12 meses para mantener el rendimiento de la batería. Búsqueda de Ajustes 5 Cuando la carga haya finalizado, desconecte la conexión USB entre la cámara y el ordenador (página 24). Desconexión de la conexión USB Windows 7 1 Haga clic en en la bandeja de tareas. 2 Haga clic en el icono de desconexión en Personalizar. Icono de desconexión 3 Haga clic en el dispositivo que desee eliminar. Windows Vista/Windows XP Antes de proseguir, lleve a cabo los procedimientos del paso 1 al 3: • Desconexión del Cable de soporte de conexión USB. • Apagar la cámara. 24ES Continuación r Windows Vista 2 Haga clic en (Dispositivo de almacenamiento USB) t [Detener]. Icono de desconexión Nota • Arrastre y suelte el icono de la unidad en el icono “Trash” de antemano cuando utilice un ordenador Mac y la cámara se encuentre desconectada del ordenador. Presione el brazo USB integrado hacia su posición original en la dirección de la flecha hasta que haga clic. • Para cerrar con firmeza la cubierta del conector múltiple, ciérrela y deslice el mando de esta para bloquearla. Búsqueda de Ajustes z Para que se retraiga el brazo USB integrado Búsqueda de operaciones 3 Confirme el dispositivo en la ventana de confirmación y, a continuación, haga clic en [Aceptar]. Windows XP Tabla de contenidos 1 Haga doble clic en el icono de desconexión de la bandeja de tareas. Índice 25ES Continuación r Tiempo de carga Tiempo de carga completa Ordenador Aprox. 210 minuto AC-UD20* (se vende por separado) Aprox. 120 minuto imágenes? Vida útil de una batería estándar Tiempo de grabación*1 Tiempo de grabación continua*2 Tiempo de grabación normal*3 Búsqueda de Ajustes z ¿Durante cuánto tiempo puedo grabar o reproducir Búsqueda de operaciones • Tiempo necesario para cargar una batería completamente descargada a una temperatura de 25ºC Es posible que el proceso de carga tarde más tiempo en determinadas circunstancias o condiciones. • Puede cargar rápidamente la cámara mediante un cargador USB AC-UD20 (se vende por separado). Para utilizarla, conecte el cargador USB en la toma USB del Cable de soporte de conexión USB suministrado o directamente en el brazo USB integrado de la cámara. * Es posible que el AC-UD20 (se vende por separado) no esté disponible en algunos países o regiones. Tabla de contenidos z ¿Cuánto tarda en cargar la cámara? Aprox. 110 minuto Aprox. 50 minuto Índice Tiempo de reproducción Aprox. 150 minuto *1 El tiempo de grabación es el tiempo cuando se ajusta el tamaño de película en [1 280×720 30p]. *2 El tiempo de grabación continua muestra el tiempo aproximado disponible de una batería completamente cargada. La grabación continua de películas es posible durante aproximadamente 29 minuto. Asimismo, la grabación se detiene automáticamente para evitar que el tamaño de archivo sea superior a 2 GB *3 El tiempo de grabación normal indica el tiempo aproximado disponible de una batería completamente cargada al ejecutar operaciones varias veces, como ajustar en el modo de toma de imágenes, la activación/desactivación de la alimentación, o el zoom. z Comprobación de la carga restante de la batería Se mostrará un indicador de carga restante en la parte superior derecha de la pantalla LCD. Elevada Baja • Es posible que el indicador de batería restante no muestre el nivel de carga correcto en determinadas circunstancias. • Si la cámara está funcionando con la batería y no la utiliza durante aproximadamente 5 minuto, ésta se apagará automáticamente para evitar que la batería se agote (función de apagado automático). • Cuando se enciende por primera vez la cámara aparece la pantalla Ajuste de idioma/reloj (página 28). • El indicador de batería restante tarda aproximadamente un minuto en mostrar el nivel de carga correcto. 26ES 2 Acceda al sitio web: http://www.sony.net/start/bloggie. * Haga doble clic en [Equipo] (en Windows XP, [Mi PC]) t [Inicio] t [Start_Bloggie]. – Software: instale el software en el ordenador para gestionar y cargar las imágenes con una interfaz simple e integrada. Versión para Windows: “PlayMemories Home” Versión para Mac: cargue software para Bloggie (“Share-it-Later for Bloggie”, “PlayMemories Online Uploader”) – Registro: pruebe “PlayMemories Online”, el servicio para compartir archivos de Sony. • La disponibilidad de “PlayMemories Online Uploader” depende de su ubicación Índice Nota Búsqueda de Ajustes 3 Instale el software y regístrese en el sitio web para compartir un servicio de Sony. Búsqueda de operaciones 1 Encienda la cámara, a continuación, conéctela a un ordenador a través del USB. Tabla de contenidos Si desea información acerca de cómo configurar fácilmente la Bloggie Sport, visite el sitio web 27ES 1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación). La cámara se encenderá. La película de demostración se reproducirá cuando encienda la cámara por primera vez. Búsqueda de operaciones Botón ON/OFF (Alimentación) Tabla de contenidos Ajuste del idioma y del reloj 2 Seleccione el idioma deseado y, a continuación, toque [Siguien.]. Búsqueda de Ajustes 3 Seleccione el formato en el que desea visualizar la fecha y, a continuación, toque [Siguien.]. Índice 4 Seleccione si desea activar el horario de verano [Activar]/[Desactivar] y, a continuación, toque [Siguien.]. 5 Toque v/V para ajustar cada elemento para obtener la fecha y hora deseadas y, a continuación, toque [OK]. La medianoche aparece indicada mediante 12:00 AM, y el mediodía, mediante 12:00 PM. Nota • Para detener la demostración, toque dos veces la pantalla LCD. z Para volver a ajustar la fecha y la hora Toque [MENU] t [Config. fecha y hora] t [Fecha y hora] (página 58). 28ES 1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación). Botón ON/OFF (Alimentación) Tabla de contenidos Toma (Imágenes fijas) Búsqueda de operaciones 2 Componga la toma. Procure no colocar los dedos en el objetivo. Mantenga pulsado T en la barra T/W (zoom) para acercar la imagen y en W para alejarla. Búsqueda de Ajustes (Disparador) hasta la Indicador del bloqueo AE/AF Botón (Disparador) Cuando la imagen está enfocada, se escucha un pitido y el indicador z (bloqueo de AE/AF) se ilumina en la parte superior de la pantalla. 4 Pulse el botón Índice 3 Pulse el botón mitad. (Disparador) a fondo. 29ES Continuación r enfocar Índice • Cuando la cámara detecta caras, aparecen marcos blancos y tanto el enfoque como la exposición se ajustan automáticamente a las caras. • Los marcos se vuelven de color verde cuando se pulsa el botón (Disparador) hasta la mitad para enfocar las caras. • Es posible que la cámara no detecte las caras en función de las condiciones de toma. Búsqueda de Ajustes z Cuando tome retratos Búsqueda de operaciones • La distancia de toma de imagen mínima es de aproximadamente 10 cm • Si la cámara no puede enfocar un motivo automáticamente, el indicador de bloqueo de AE/AF pasa a parpadear lentamente y deja de sonar el pitido. Recomponga la toma. • Es posible que resulte difícil realizar el enfoque en las siguientes situaciones: – Si hay poca luz y el motivo está alejado. – Si el contraste entre el motivo y el fondo es pobre. – Si el motivo se visualiza a través de un cristal. – Si el motivo se mueve con rapidez. – Si se refleja la luz o hay superficies brillantes. – Si el motivo parpadea. – Si el motivo se encuentra a contraluz. Tabla de contenidos z Si toma una imagen fija de un motivo difícil de 30ES 1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación). Botón ON/OFF (Alimentación) Tabla de contenidos Filmación (Películas) Búsqueda de operaciones 2 Componga la toma. Procure no colocar los dedos en el objetivo. Mantenga pulsado T en la barra T/W (zoom) para acercar la imagen y en W para alejarla. Búsqueda de Ajustes 3 Pulse el botón de película. Botón de película Índice Pulse el botón de película de nuevo para finalizar la filmación de la película. Notas • La grabación continua puede llevarse a cabo durante aproximadamente 29 minuto. • El tamaño máximo de un solo archivo de película es de aproximadamente 2 GB La grabación se detiene antes de llegar a los 29 minuto si el tamaño de archivo alcanza los 2 GB durante la grabación de películas. 31ES Continuación r películas • Pulse el botón (Disparador) a fondo durante la grabación de películas. • La imagen fija grabada aparece pequeña en la pantalla LCD de la cámara. – 1 920 × 1 080 30p: (1 920 × 1 080) Búsqueda de operaciones • Los tamaños de imagen fija se detallan a continuación, en función del tamaño de la película. Tabla de contenidos z Para tomar imágenes fijas durante la grabación de – 1 280 × 720 30p/60p: (1 280 × 720) z Acerca del método de grabación de HD (Alta Búsqueda de Ajustes – WVGA:480 × 270 30p: (480 × 270) definición) de esta cámara • MPEG: Moving Picture Experts Group • AVC: Advanced Video Codec Índice Con el estándar MPEG-4 AVC/H.264, la cámara admite imágenes de alta definición con un número total de 1 080 ó 720 líneas de exploración efectivas. El número de píxeles grabados de la imagen es de 1 920 × 1 080 ó 1 280 × 720, aproximadamente 30 ó 60 fotogramas por segundo, y la imagen se graba en modo progresivo. MPEG-4 AVC/H.264 es un estándar para videocámaras, que utiliza una tecnología de cifrado de compresión de imagen altamente eficaz para grabar imágenes HD (alta definición). En comparación con las tecnologías de cifrado de compresión de imagen existentes, MPEG-4 AVC/H.264 permite una compresión de imágenes aún más eficaz. 32ES Es posible ampliar la imagen al realizar tomas. La función de zoom de la cámara puede ampliar imágenes hasta 4 veces. Tabla de contenidos Zoom 1 Mantenga pulsado T o W. Búsqueda de Ajustes Notas Búsqueda de operaciones Mantenga presionado T para acercar la imagen, y W para alejarla. • Sólo el zoom digital se encuentra disponible con esta cámara. • Es posible que no pueda acercar o alejar la imagen de modo uniforme cuando utilice la función de zoom. • La calidad de imagen disminuirá a medida que las imágenes se procesen digitalmente. Índice 33ES Puede tomar imágenes con la luz de la cámara encendida. 1 Pulse en la pantalla de toma de imágenes. Para apagar la luz, pulse Tabla de contenidos Luz de nuevo. Búsqueda de Ajustes • Solo puede utilizar la luz en el modo de toma de imágenes. • La cámara emite luz muy brillante. No enfoque la cámara hacia los ojos a corta distancia. • La energía de la batería se agota con mayor rapidez si la luz está encendida. Búsqueda de operaciones Notas Índice 34ES 1 Toque [MENU] t [Autodispar]. Toque la pantalla LCD cuando no se muestre ninguna visualización en pantalla. Tabla de contenidos Autodispar Búsqueda de operaciones (Desactivar) No utiliza el autodisparador. (10 s) Ajusta el autodisparador de 10 segundo de retardo. Al pulsar el botón (Disparador) o el de película, parpadea un icono de autodisparador y, después de emitir unos pitidos rápidos, la cámara tomará la imagen. Búsqueda de Ajustes 2 Seleccione el modo deseado en [Autodispar]. Índice 35ES 1 Toque [MENU] t [Modo submarino] t [Activar ]. Toque la pantalla LCD cuando no se muestre ninguna visualización en pantalla. Tabla de contenidos Modo submarino Búsqueda de operaciones z Para cancelar el [Modo submarino] Toque [MENU] t [Modo submarino] t [Desactivar]. Búsqueda de Ajustes 2 Consulte el mensaje en la pantalla LCD y, a continuación, toque [OK]. Índice 36ES Tabla de contenidos Visualización 1 Toque (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. Aparecerá la pantalla de índice. Búsqueda de operaciones 2 Seleccione una imagen y tóquela. Película Cuando se selecciona una imagen, se reproduce una única película. Búsqueda de Ajustes Imagen fija z Para visualizar las imágenes anteriores o siguientes / / . Índice Pulse Pulse para las películas mientras la reproducción esté pausada. z Avance rápido/Rebobinado rápido de la película Pulse / durante la reproducción de la película. 37ES Continuación r Realice uno de los procedimientos siguientes: – Toque en la pantalla de índice. Tabla de contenidos z Cómo volver a la pantalla de toma de imágenes Búsqueda de operaciones – Pulse el botón (Disparador) o el botón de película. Botón (Disparador) Búsqueda de Ajustes Botón de película z Cómo volver a la pantalla de índice . Índice Toque 38ES Amplía las imágenes fijas reproducidas. 1 Toque (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. Tabla de contenidos Zoom de reproducción 2 Seleccione la imagen fija y tóquela. 4 Ajuste la ampliación y la parte que desee ampliar. Nota • No es posible utilizar el zoom de reproducción cuando haya un cable HDMI (se vende por separado) conectado. Búsqueda de Ajustes Cada doble toque en la pantalla LCD amplía la imagen hasta 8 veces su tamaño original. Pulse v/V/b/B para cambiar la parte que desea ampliar. Para cancelar el zoom de reproducción, toque . Búsqueda de operaciones 3 Toque dos veces para ampliar. Índice 39ES Puede ajustar el volumen para reproducir películas. 1 Toque (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. Tabla de contenidos Control del volumen 2 Seleccione una película y tóquela. (Control del volumen). Búsqueda de operaciones 3 Toque Toque la pantalla LCD cuando no se muestre ninguna visualización en pantalla. Búsqueda de Ajustes 4 Mantenga pulsado para bajarlo. para subir el volumen y Más bajo Más alto Índice 40ES Consulte la página 27 para obtener información acerca de cómo instalar el software. 2 Conecte la cámara a un ordenador en el que ya se encuentre instalado el software (descargado del sitio web). El software se inicia automáticamente y puede cargar imágenes seleccionadas en la cámara. – Edición de la lista compartida de la cámara. Búsqueda de operaciones 1 Elija las imágenes y el sitio para compartir archivos en el que desee cargarlas con la cámara de antemano (página 48). Tabla de contenidos Uso del software para cargar imágenes Nota Notas acerca del software informático Para poder utilizar “PlayMemories Home” y disfrutar de las ventajas del servicio de carga de imágenes, entre otros, (denominados comúnmente los “servicios”) suministrados por estos y otros sitios web, deberá dar su consentimiento para lo siguiente. Índice • Algunos sitios web requieren procedimientos de registro o pago para la utilización de sus servicios. Para la utilización de dichos servicios, deberá cumplir con los términos y condiciones que se establezcan en los sitios web correspondientes. • La terminación y modificación de los servicios está sujeta a la discreción de los operadores de los sitios web correspondientes. Sony no se responsabiliza de ninguna incidencia que pueda darse entre los usuarios y terceros, ni de ninguna molestia causada a los usuarios en relación con la utilización de los servicios, incluidas la terminación y la modificación de estos. • Para ver un sitio web, el servidor Sony le redireccionará hasta él. Es posible que en determinadas ocasiones no sea posible acceder a un sitio web debido a tareas de mantenimiento del servidor u otros motivos. • Si el funcionamiento del servidor Sony tuviera que interrumpirse, se notificará de tal hecho con suficiente antelación en el sitio web de Sony, entre otros. • Las URL a las cuales el servidor Sony redirecciona, así como otro tipo de información, pueden registrarse con fines de mejora de futuros productos y servicios de Sony. Sin embargo, no se registrará información personal a tal efecto. Búsqueda de Ajustes • Ajuste [Ajustes LUN(USB)] en [Multi]. 41ES Consulte la página 27 para obtener información acerca de cómo instalar el software. Se recomienda el siguiente entorno informático para el uso de “PlayMemories Home” y la importación de imágenes mediante una conexión USB. Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows Vista*2 SP2/ Windows 7 SP1 Otros CPU*3: Intel Pentium III a 800 MHz o más rápido (para reproducir/editar películas en alta definición: Intel Core Duo a 1,66 GHz o más rápido/Intel Core 2 Duo a 1,66 GHz o más rápido) Memoria: 512 MB o más (para reproducir/editar películas en alta definición: 1 GB o más) Disco duro: espacio libre en disco necesario para realizar la instalación: 500 MB aprox. Pantalla: 1 024 × 768 puntos o más Índice *1 Las ediciones de 64 bits y Starter (Edition) no son compatibles. *2 Starter (Edition) no es compatible. *3 Requisito mínimo para reproducir películas en HD. Búsqueda de Ajustes Sistema operativo (preinstalado) Búsqueda de operaciones Windows Tabla de contenidos Entorno informático recomendado Los requisitos del sistema anteriores no garantizan un funcionamiento adecuado. Mac Se recomienda disponer del siguiente entorno informático para utilizar “Share-it-Later for Bloggie” o “PlayMemories Online Uploader”. Sistema operativo (preinstalado) Conexión USB: Mac OS X (de v10.5 a v10.7) Nota acerca de la reproducción de archivos de película (MPEG-4 AVC/H.264) Para reproducir y editar archivos de película (MPEG-4 AVC/H.264) grabados por la cámara en el ordenador, es necesario instalar el software compatible con MPEG-4 AVC/H.264 o “PlayMemories Home” (Windows). • Incluso en un entorno informático en el que se garantice el funcionamiento, es posible que las imágenes no se reproduzcan de manera uniforme debido a fotogramas eliminados, etc. Tenga en cuenta que la propia imagen importada no se verá afectada. • Si utiliza un ordenador portátil, asegúrese de utilizarlo con el adaptador de alimentación de ca conectado. En ocasiones, la imposibilidad de un funcionamiento normal se debe a la función de ahorro de energía del equipo. 42ES Continuación r • No se garantiza el completo funcionamiento incluso en ordenadores que cumplan los requisitos del sistema anteriores. Por ejemplo, otras aplicaciones abiertas o en segundo plano que se estén ejecutando simultáneamente pueden limitar el rendimiento del producto. Tabla de contenidos Nota Búsqueda de operaciones Búsqueda de Ajustes Índice 43ES El tamaño de la foto determina el tamaño del archivo de imagen grabado al tomar una imagen. Cuanto mayor sea el tamaño de la foto, más detalles se reproducirán al imprimir la imagen en un papel de gran formato. Cuanto menor sea el tamaño de la foto, más imágenes podrán grabarse. Tabla de contenidos Tam. imagen 1 Toque [MENU] t [Tam imagen]. Búsqueda de operaciones Toque la pantalla LCD cuando no se muestre ninguna visualización en pantalla. Tam. imagen Guía de uso N.° de imágenes Impresión Búsqueda de Ajustes 2 Toque el tamaño deseado en [Tam. imagen]. (2 592×1 944) Adecuado para copias Menos Fina Índice (2 356×1 324) Adecuado para la reproducción en un ordenador (854×480) Adecuado para cargarlas en un sitio web con mayor rapidez Más Basta Nota • Si imprime imágenes fijas grabadas con una relación de aspecto 16:9, es posible que se corten ambos bordes. z Si selecciona (2 592 × 1 944) El formato cambia a 4:3 al tomar imágenes. 44ES Continuación r imagen” Descripción de los píxeles y el tamaño de imagen Tamaño de imagen: 5M 2 592 píxeles × 1 944 píxeles = 5 038 848 píxeles 2 Tamaño de imagen: 0,4M 854 píxeles × 480 píxeles = 409 920 píxeles 1 Píxel Muchos píxeles (Buena calidad de imagen y tamaño de archivo grande) Pocos píxeles (Imagen basta pero tamaño de archivo pequeño) Búsqueda de Ajustes Píxeles Búsqueda de operaciones Una imagen digital está compuesta de una serie de pequeños puntos denominados píxeles. Si contiene un gran número de píxeles, el tamaño de la imagen aumenta y la imagen ocupa más memoria y muestra detalles diminutos. El “tamaño de imagen” se mide por el número de píxeles. Aunque en la pantalla de la cámara no pueden apreciarse las diferencias, los detalles diminutos y el tiempo de procesamiento de los datos varían cuando la imagen se imprime o se visualiza en la pantalla de un ordenador. Tabla de contenidos z Acerca de la “calidad de imagen” y el “tamaño de Índice 45ES Cuanto mayor sea el tamaño de la película, mayor será la calidad de la película. Las películas tomadas con la cámara se grabarán en MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile, aproximadamente 30 ó 60 fotogramas por segundo, Progresivo, AAC LC, “formato MP4”. Tabla de contenidos Tam. película 1 Toque [MENU] t [Tam imagen]. Tam. película Guía de uso Búsqueda de Ajustes 2 Toque el tamaño deseado en [Tam. película]. Búsqueda de operaciones Toque la pantalla LCD cuando no se muestre ninguna visualización en pantalla. (1 920×1 080 30p) Adecuado para la reproducción en un televisor de máxima definición Adecuado para la grabación de los objetos en rápido movimiento (1 280×720 30p) Adecuado para la reproducción en un ordenador (480×270 30p) Adecuado para cargarlas en un sitio web con mayor rapidez Índice (1 280×720 60p) z Reproducción progresiva La cámara es compatible con el modo progresivo* utilizado en ordenadores y, por lo tanto, es adecuada para la reproducción de imágenes en dichos equipos. * Los modos progresivo y de entrelazado son tipos de método de grabación de películas. El modo progresivo lee todos los píxeles de la imagen a la vez mientras que el modo entrelazado separa un fotograma en campos pares/impares y los lee de manera alterna. 46ES Permite seleccionar imágenes no deseadas para borrar. 1 Toque (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 Toque (Borrar) en la pantalla de índice. Tabla de contenidos Borrar Búsqueda de operaciones Búsqueda de Ajustes 3 Toque el centro de las imágenes que desee eliminar. Borrar Índice Repita el paso anterior hasta que no haya más imágenes que borrar. Seleccione de nuevo una imagen mediante una marca para quitar la marca . Salir OK 4 Toque [OK] t [OK]. z Para eliminar imágenes durante la reproducción Toque (Borrar) t [OK] en el modo de una sola imagen. 47ES “Share-it-Later” le permite registrar imágenes en Bloggie para realizar una carga más rápida y sencilla en otro momento. Tabla de contenidos Compartir Reserve para compartir inmediatamente después de tomar imágenes. (Compartir) en la pantalla después de capturar la imagen. 2 Seleccione el servicio para compartir y, a continuación, toque [OK]. Agrúpelas y compártalas más tarde. 1 Toque (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 Toque (Compartir) en la pantalla de índice. Repita los pasos anteriores para cada una de las imágenes que desee cargar. 4 Toque [Siguien.]. 5 Seleccione y toque el sitio para compartir archivos en el que desee cargarlas de la lista compartida. A continuación, toque [OK]. Búsqueda de Ajustes 3 Desplácese mediante v/V y, a continuación, toque la imagen que desee cargar. Búsqueda de operaciones 1 Toque Para cargar imágenes, consulte la página 41. • No es posible crear la lista compartida con la cámara. Utilice “PlayMemories Home” para crear. • El número máximo de listas compartidas que la cámara puede mostrar es 14. Índice Notas z Para compartir imágenes durante la reproducción Toque (Compartir) t El sitio para compartir archivos en el que desee cargar las imágenes t [OK] en el modo de una sola imagen. z Para cancelar la función de compartir archivos Toque (Compartir) t Retire la marca del sitio para compartir archivos t [OK] durante la reproducción de la imagen que desee cancelar del uso compartido. 48ES Detiene el parpadeo generado por el fluorescente utilizando el obturador electrónico. 1 Toque [MENU] t [Reduc. parpadeo] t el modo deseado Utiliza la función Reduc. parpadeo. Desactivar No utiliza la función Reduc. parpadeo. Búsqueda de Ajustes Activar Búsqueda de operaciones Toque la pantalla LCD cuando no se muestre ninguna visualización en pantalla. Tabla de contenidos Reduc. parpadeo Índice 49ES Permite ajustar el sonido que se producirá al realizar una operación en la cámara. 1 Toque [MENU] t [Pitido] t el modo deseado. Tabla de contenidos Pitido Búsqueda de operaciones Activa el sonido del pitido cuando el usuario pulsa el botón (Disparador) o el de película. Desactivar Permite desactivar el sonido del pitido. Búsqueda de Ajustes Activar Índice 50ES Selecciona el idioma que se va a utilizar para visualizar los elementos de menú, avisos y mensajes. Tabla de contenidos Language Setting 1 Toque [MENU] t [Language Setting] t el idioma deseado. Búsqueda de operaciones Búsqueda de Ajustes Índice 51ES Realiza una demostración de la cámara. 1 Toque [MENU] t [Modo demostración] t el modo deseado. Tabla de contenidos Modo demostración Búsqueda de operaciones Realiza una demostración. Desactivar No se lleva a cabo ninguna demostración. Nota Índice • La demostración se detiene cuando realiza una de las siguientes acciones: – Tocar la pantalla LCD. – Pulse el botón (Disparador) o el botón de película. – Apagar la alimentación. Búsqueda de Ajustes Activar 52ES Cuando se toca un botón en el panel táctil, si un botón diferente responde o no funciona del modo esperado, lleve a cabo la calibración Tabla de contenidos Calibración 1 Toque [MENU] t [Calibración]. en cuanto aparezca en la pantalla Notas • Si cancela la calibración tocando [Cancelar], la calibración no se efectuará. • Si no tocó el punto correcto, la calibración no se llevará a cabo. Toque el centro de la marca de nuevo. Búsqueda de operaciones 2 Toque el centro de la marca (3 ubicaciones). Búsqueda de Ajustes Índice 53ES Inicializa el ajuste a su valor predeterminado. Aunque ejecute esta función, las imágenes se conservarán. Tabla de contenidos Inicializar 1 Toque [MENU] t [Inicializar] t [OK]. Búsqueda de operaciones Búsqueda de Ajustes Nota • Lleve a cabo la inicialización después de cargar la cámara para evitar que la cámara se apague durante el proceso. z Cuando la cámara no funciona correctamente Índice Mantenga pulsado el botón ON/OFF (Alimentación) durante 7 segundo como mínimo para poder salir de la cámara de manera forzada (página 15). A continuación, vuelva a encender la cámara. 54ES Permite ajustar el método de visualización de los soportes de grabación en una pantalla de ordenador u otro tipo de monitor, cuando la cámara está conectada a un ordenador o a un componente AV mediante una conexión USB. Seleccione este ajuste cuando conecte la cámara a un ordenador. Sencillo Seleccione este ajuste en aquellos casos en los que las imágenes no se muestran al conectar la cámara a un dispositivo que no sea un ordenador. Búsqueda de Ajustes Multi Búsqueda de operaciones 1 Toque [MENU] t [Ajustes LUN(USB)] t el modo deseado. Tabla de contenidos Ajustes LUN(USB) Índice 55ES Selecciona el tipo de señal de salida para un televisor a través de la toma HDMI OUT. Si las imágenes no aparecen en el televisor con claridad, es posible que el cambio de ajuste mejore la visualización. Emite con 60Hz 50Hz Emite con 50Hz Búsqueda de Ajustes 60Hz Búsqueda de operaciones 1 Toque [MENU] t [Salida HDMI] t el modo deseado. Tabla de contenidos Salida HDMI Índice 56ES Formatea la memoria interna. 1 Toque [MENU] t [Formatear] t [OK]. Tabla de contenidos Formatear Búsqueda de operaciones • Tenga en cuenta que el formateo provoca la eliminación permanente de todos los datos. Búsqueda de Ajustes Nota Índice 57ES Permite ajustar de nuevo la fecha y la hora. 1 Toque [MENU] t [Config. fecha y hora]. Tabla de contenidos Config. fecha y hora Búsqueda de operaciones Format fecha y hora Permite seleccionar el formato de visualización de la fecha y la hora. Horario verano Permite adelantar una hora. Fecha y hora Permite ajustar la fecha y la hora (página 28). Búsqueda de Ajustes 2 Toque los elementos que desee configurar. Índice 58ES Conecte la cámara a un televisor que tenga una toma HDMI con un cable HDMI (se vende por separado). Consulte asimismo los manuales de instrucciones del televisor. 2 Abra la cubierta del conector múltiple y conecte la cámara al televisor mediante el cable HDMI (se vende por separado). Cable HDMI 1 A la toma HDMI Búsqueda de Ajustes Toma HDMI Búsqueda de operaciones 1 Apague la cámara y el televisor. Tabla de contenidos Visualización de imágenes en un televisor 2 A la toma HDMI OUT 4 Encienda el televisor y ajuste la entrada. Las imágenes tomadas con la cámara aparecerán en la pantalla del televisor. Índice 3 Encienda la cámara. 5 Toque las imágenes para reproducirlas. Notas • Conecte la minitoma HDMI del cable HDMI (se vende por separado) a la toma HDMI OUT de la cámara. • No conecte la toma de salida de la cámara a la de otros dispositivos. Esto puede provocar un fallo de funcionamiento. • Es posible que algunos dispositivos no funcionen correctamente. Es posible que la imagen y el sonido no se emitan. • Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI. 59ES Si desea ver imágenes en la pantalla de un televisor, necesitará un televisor con una toma HDMI y un cable HDMI (se vende por separado). El sistema de color del televisor deberá coincidir con el de la cámara. Compruebe las siguientes listas para obtener información sobre los sistemas de televisión en color que se utilizan en el país o región en la que se va a utilizar la cámara, y ajuste [Salida HDMI] (página 56). Sistema PAL-M Brasil Sistema PAL-N Argentina, Paraguay, Uruguay Índice Sistema SECAM Bulgaria, Francia, Grecia, Guyana, Irán, Iraq, Mónaco, Rusia, Ucrania, etc. Búsqueda de Ajustes Sistema PAL Alemania, Australia, Austria, Bélgica, China, Croacia, Dinamarca, España, Finlandia, Hong Kong, Hungría, Indonesia, Italia, Kuwait, Malasia, Noruega, Nueva Zelanda, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, República Eslovaca, Rumanía, Singapur, Suecia, Suiza, Tailandia, Turquía, Vietnam, etc. Búsqueda de operaciones Sistema NTSC Islas Bahamas, Bolivia, Canadá, Centroamérica, Chile, Colombia, Ecuador, Jamaica, Japón, Corea, México, Perú, Surinam, Taiwán, Filipinas, EE. UU., Venezuela, etc. Tabla de contenidos Acerca de los sistemas de televisión en color 60ES Si tiene algún problema con la cámara, intente primero las siguientes soluciones. 1 Compruebe los elementos de las páginas 61 a 66. 4 Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Búsqueda de Ajustes 3 Mantenga pulsado el botón ON/OFF (Alimentación) durante 7 segundo como mínimo para poder salir de la cámara de manera forzada. A continuación, vuelva a encender la cámara (página 15). Búsqueda de operaciones 2 Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla. Tabla de contenidos Solución de problemas Tenga en cuenta que al enviar la cámara a reparar, consiente que se compruebe el contenido de la memoria interna y de los archivos de música. Índice En nuestra página web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas que se formulan con más frecuencia. http://www.sony.net/ Batería y alimentación No es posible encender la cámara. • La batería está descargada. Cargue la cámara. La alimentación se desconecta de repente. • En función de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible que la alimentación se apague automáticamente para proteger la cámara. En este caso, aparecerá un mensaje en la pantalla LCD antes de que se apague. • Si la cámara está encendida y no la utiliza durante un tiempo, se apagará automáticamente para evitar que la batería se descargue. Vuelva a encender la cámara. La vida útil de la batería es corta. • Cargue la batería hasta que el indicador de carga desaparezca. • Está utilizando la cámara en un lugar muy cálido o muy frío, o la carga es insuficiente. Esto no indica un fallo de funcionamiento. • Si no ha utilizado la cámara durante un período de tiempo prolongado, la eficiencia de la batería mejorará si se carga y descarga varias veces. • Cuando la vida útil de la batería se reduzca a la mitad del tiempo habitual, incluso después de cargar la batería por completo, es posible que la batería deba sustituirse. Póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. 61ES • Este fenómeno se produce cuando se utiliza la cámara en un lugar muy cálido o muy frío. • Existe una diferencia entre el indicador de carga restante y la carga restante real de la batería. Descargue la batería totalmente y vuelva a cargarla para corregir la indicación. • La batería ha llegado al final de su vida útil (página 68). Póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Búsqueda de Ajustes El indicador de carga restante es incorrecto. Búsqueda de operaciones • Apague la cámara y establezca la conexión USB. • Desconecte el Cable de soporte de conexión USB y, a continuación, vuelva a conectarlo. • Utilice el Cable de soporte de conexión USB (suministrado). • Cargue la batería a una temperatura ambiente de entre 10°C y 30°C • Encienda el ordenador y conecte la cámara. • Abandone el modo de reposo o hibernación. • Conecte la cámara directamente a un ordenador mediante el Cable de soporte de conexión USB suministrado. • Conecte la cámara a un ordenador con el sistema operativo compatible con la cámara. • Si el problema aún persiste después de probar las soluciones que se indican anteriormente, mantenga pulsado el botón ON/OFF (Alimentación) durante 7 segundo como mínimo y salga de la cámara de manera forzada. A continuación, vuelva a conectarlo al ordenador mediante el Cable de soporte de conexión USB suministrado. • No se puede cargar la cámara cuando se utiliza un cargador USB no compatible. Tabla de contenidos No es posible cargar la cámara. Toma de imágenes fijas/películas • Compruebe la capacidad libre de la memoria interna. Si está llena, elimine las imágenes innecesarias (página 47). Índice No es posible grabar imágenes. La fecha y la hora no se visualizan en la pantalla LCD. • Durante la toma de imágenes, la fecha y la hora no se visualizan. Sólo se visualizan durante la reproducción. No se pueden insertar fechas en las imágenes. • La cámara no dispone de función para superponer fechas en las imágenes. Aparecen puntos y permanecen en la pantalla. • Esto no indica un fallo de funcionamiento. Estos puntos no se graban. Visualización de imágenes No se pueden reproducir imágenes. • Se ha cambiado el nombre de carpeta/archivo en su ordenador. • La reproducción en la cámara no se puede garantizar si los archivos contienen imágenes procesadas en un ordenador o imágenes tomadas con otra cámara. • La cámara se encuentra en el modo USB. Desconecte la conexión USB (página 24). La imagen aparece basta justo después de comenzar la reproducción. • Esto se puede deber al procesamiento de la imagen. Esto no indica un fallo de funcionamiento. 62ES • Ajuste [Salida HDMI] en [60Hz] para la región NTSC y en [50Hz] para la región PAL (página 56). • Compruebe si la conexión es correcta (página 59). Los bordes superior e inferior de las imágenes se recortan ligeramente en un televisor conectado. Aparecen franjas negras en la parte izquierda y derecha de la pantalla. • Aparecen franjas negras en la parte izquierda y derecha de la pantalla al visualizar películas grabadas con la cámara al sostenerla en posición vertical en un televisor o en un ordenador. Esto no indica un fallo de funcionamiento. El ordenador no reconoce la cámara. Índice • Cuando el nivel de batería sea bajo, cargue la cámara. • Encienda la cámara y conéctela a un ordenador. • Utilice el Cable de soporte de conexión USB (suministrado). • Desconecte el Cable de soporte de conexión USB del ordenador y de la cámara, y conéctelo de nuevo firmemente. • Desconecte todos los equipos excepto la cámara, el teclado y el ratón de los conectores USB del ordenador. • Conecte la cámara directamente a su ordenador sin pasar a través de un concentrador USB u otro dispositivo. • Ajuste [Ajustes LUN(USB)] en [Multi] (página 55). Búsqueda de Ajustes Ordenadores Búsqueda de operaciones • La pantalla LCD de la cámara puede mostrar imágenes de grabación por toda la pantalla (visualización de píxel completo). Sin embargo, esto puede hacer que se recorten ligeramente los márgenes superior, inferior, izquierdo y derecho de las imágenes al ser reproducidas en un televisor que no sea compatible con este tipo de visualización. Tabla de contenidos La imagen no aparece en el televisor. No es posible importar imágenes. • Conecte la cámara y el ordenador correctamente mediante una conexión USB (página 42). • Cuando formatee la memoria interna mediante un ordenador, es posible que no pueda importar las imágenes a un ordenador. Formatee la memoria interna mediante la cámara, y tome la imagen (página 57). Después de establecer una conexión USB, “PlayMemories Home” no se inicia automáticamente. • Instale el software “PlayMemories Home” en un ordenador y establezca la conexión USB cuando la cámara y el ordenador estén encendidos. No es posible reproducir imágenes en el ordenador. • Consulte al fabricante del software o del ordenador. La imagen y el sonido se interrumpen debido al ruido cuando ve una película en el ordenador. • Está reproduciendo la película directamente desde la memoria interna. Importe la película a su ordenador mediante el software “PlayMemories Home” y reprodúzcala. 63ES La cámara no funciona correctamente. • Mantenga pulsado el botón ON/OFF (Alimentación) durante 7 segundo como mínimo para poder salir de la cámara de manera forzada. A continuación, vuelva a encender la cámara. Tabla de contenidos Otros El objetivo está empañado. La cámara se calienta cuando la utiliza durante un tiempo prolongado. • Esto no indica un fallo de funcionamiento. Búsqueda de operaciones • Se ha producido condensación de humedad. Apague la cámara y espere una hora aproximadamente hasta que la humedad se evapore. Cuando enciende la cámara, aparece la pantalla de ajuste de idioma/reloj. La fecha o la hora son incorrectas. • Vuelva a ajustar la fecha y la hora (página 58). Búsqueda de Ajustes • Vuelva a ajustar la fecha y la hora (página 28). Índice 64ES Si aparecen los mensajes siguientes, siga las instrucciones. Error sistema • Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla. Recalentamiento de la cámara Deje que se enfríe • La temperatura de la cámara ha aumentado. Es posible que la alimentación se apague automáticamente o que no pueda grabar películas. Deje la cámara en un lugar fresco hasta que la temperatura descienda. • Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla. Índice Error memoria interna Búsqueda de Ajustes • Si se graban películas durante un período de tiempo prolongado, la temperatura de la cámara aumenta. En este caso, deje de filmar películas. Búsqueda de operaciones • El nivel de la batería es bajo. Cargue la batería inmediatamente. Según las condiciones de utilización, el indicador puede parpadear aunque todavía queden de 5 a 10 minuto de tiempo restante de batería. Tabla de contenidos Indicadores y mensajes de advertencia Error al formatear la memoria interna • Formatee el soporte de nuevo (página 57). No hay imágenes • No se han grabado imágenes que se puedan reproducir en la memoria interna. Error carpeta • Ya existe una carpeta con el mismo primer número de tres dígitos en la memoria interna (por ejemplo: 123MSDCF y 123ABCDE). Formatee la cámara (página 57). Imposible crear más carpetas • En la memoria interna existe una carpeta con un nombre que empieza por “999”. Formatee la cámara (página 57). Error archivo • Se ha producido un error durante la reproducción de una imagen. La reproducción en la cámara no se puede garantizar si los archivos contienen imágenes procesadas en un ordenador o imágenes tomadas con otra cámara. Tam.imag.incomp • Está reproduciendo una imagen con un tamaño que no se puede reproducir en la cámara. 65ES • Si se utilizan las opciones [Borrar] y [Compartir], se pueden seleccionar hasta 100 archivos. La operación no puede ejecutarse para archivos de película • El zoom de reproducción no se puede llevar a cabo en películas. Tabla de contenidos Número máximo de imágenes ya seleccionadas Operac. no valida Búsqueda de operaciones • Este mensaje aparecerá si lleva a cabo una operación no válida. Búsqueda de Ajustes Índice 66ES El número de imágenes fijas y el tiempo de grabación puede variar en función de las condiciones de toma. (Unidades: imágenes) Tamaño Capacidad 5M 3.1M 1335 0.4M 16416 2945 • Cuando el número de imágenes restantes que pueden grabarse es superior a 9 999, aparece el indicador “>9999”. • Cuando se reproduzcan en esta cámara imágenes grabadas con otras cámaras, la indicación podrá variar del tamaño de imagen real. • Al medir la capacidad del soporte, 1 GB equivale a 1 000 millones de bytes. Parte de ellos se utilizan para la gestión de datos. En la tabla mostrada a continuación se muestran los tiempos de grabación máximos aproximados. Se trata de los tiempos totales correspondientes a todos los archivos de película. La toma de imágenes continua puede llevarse a cabo durante aproximadamente 29 minuto. Índice Películas Búsqueda de Ajustes Notas Búsqueda de operaciones Imágenes fijas Tabla de contenidos Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de películas (Unidades: hora : minuto : segundo) Tamaño Capacidad 1 920×1 080 30p 1280×720 60p 0:40:00 (0:22:00) 1 280×720 30p 480×270 30p 2:00:00 (0:54:00) 1:20:00 (0:36:00) 8:00:00 (4:00:00) Notas • La cámara emplea el formato VBR (Variable Bit Rate, velocidad de bits variable) para ajustar la calidad de la imagen automáticamente para adecuarla a la escena de grabación. Esta tecnología provoca fluctuaciones en el tiempo de grabación de la memoria interna. Las películas que contienen imágenes en movimiento rápido y complejas se graban a una velocidad de bits superior, lo cual provoca la reducción del tiempo de grabación general. • El tamaño máximo de un solo archivo de película es de aproximadamente 2 GB La grabación se detiene antes de llegar a los 29 minuto si el tamaño de archivo alcanza los 2 GB durante la grabación de películas. • El número que figura entre paréntesis corresponde al tiempo mínimo de grabación. • Cuando finalice el posible tiempo de toma continua, la grabación se detendrá automáticamente. 67ES Acerca de la carga de la batería Uso eficiente de la batería Cómo almacenar la cámara • Incluso si no utiliza la cámara durante un período de tiempo prolongado, cárguela completamente cada 6 ó 12 meses para mantener el funcionamiento de la cámara. Asimismo, almacénela en un lugar fresco y seco. Búsqueda de Ajustes • En entornos con bajas temperaturas, el rendimiento de la batería se reduce. Por lo tanto, se reduce el tiempo de utilización de la batería en lugares fríos. • La batería se agotará rápidamente si utiliza el zoom con frecuencia. • No deje la cámara en lugares extremadamente cálidos como, por ejemplo, en un automóvil o bajo la luz solar directa. Búsqueda de operaciones • Recomendamos cargar la batería a una temperatura ambiente comprendida entre 10°C y 30°C Es posible que la batería no se cargue de manera efectiva si la carga se efectúa a temperaturas situadas fuera de este rango. • Cuando la vida útil de la batería se reduzca a la mitad del tiempo habitual, incluso después de cargar la batería por completo, significa que la batería debe sustituirse. Póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. Tabla de contenidos Batería incorporada Acerca de la vida útil de la batería Índice • La vida útil de la batería es limitada. La capacidad de la batería disminuye con el tiempo y el uso repetido. Si la reducción en el tiempo de utilización posterior a las cargas de la batería es significativa, póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano. • La vida útil de la batería varía según las condiciones de funcionamiento, de almacenaje y el entorno en el que se utiliza. 68ES No utilice/almacene la cámara en los siguientes lugares No se siente en una silla, etc., con la cámara guardada en el bolsillo trasero de un pantalón o una falda, de lo contrario, podría producirse un fallo de funcionamiento o daños en la cámara. Acerca de la limpieza Limpieza del objetivo Búsqueda de Ajustes Acerca del transporte Búsqueda de operaciones • En lugares extremadamente calurosos, fríos o húmedos En lugares tales como en un automóvil estacionado bajo el sol, es posible que el cuerpo de la cámara se deforme, lo que podría provocar un fallo de funcionamiento. • Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa El cuerpo de la cámara puede decolorarse o deformarse y esto puede ocasionar un fallo de funcionamiento. • En un lugar expuesto a vibración basculante • Cerca de campos magnéticos intensos • En lugares arenosos o polvorientos Procure que no entre arena o polvo en la cámara. Esto podría ocasionar un fallo de funcionamiento en la cámara que, en algunos casos, no podría repararse. Tabla de contenidos Precauciones Limpie el objetivo con un paño suave para eliminar huellas dactilares, polvo, etc. Limpieza de la superficie de la cámara Índice Limpie la superficie de la cámara con un paño suave ligeramente humedecido con agua y, a continuación, pásele un paño seco. No lleve a cabo ninguna de las siguientes acciones para evitar dañar el acabado o la caja. – Usar productos químicos tales como diluyente, bencina, alcohol, paños desechables, repelente de insectos, bronceador con filtro solar, insecticida, etc. – Tocar la cámara con las sustancias anteriores en la mano. – Dejar la cámara en contacto con objetos de goma o vinilo durante un tiempo prolongado. Acerca de la temperatura de funcionamiento La cámara ha sido diseñada para utilizarse con temperaturas de entre 0°C y 40ºC No se recomienda tomar imágenes en lugares extremadamente fríos o calurosos que excedan este rango. Acerca de la condensación de humedad Si se traslada la cámara directamente de un lugar frío a uno caliente, se puede condensar humedad en el interior o el exterior de la cámara. Esta condensación puede ocasionar un fallo de funcionamiento en la cámara. Si se produce condensación de humedad Apague la cámara y espere una hora aproximadamente hasta que la humedad se evapore. Nota sobre el desecho/transferencia • Cuando utilice el software que se suministra precargado en la memoria interna, es posible que los datos personales como, por ejemplo, las direcciones de correo electrónico y los identificadores, se guarden en la memoria interna de la cámara. Antes de que la cámara cambie de propietario, o antes de deshacerse de ella, borre los datos personales. • Aunque elimine los datos de la memoria interna o formatee la cámara, es posible que no elimine los datos de la memoria interna por completo. 69ES Tabla de contenidos • Para evitar que la cámara restaure los datos de la memoria interna, grabe todos los datos innecesarios en la memoria interna de la cámara. Búsqueda de operaciones Búsqueda de Ajustes Índice 70ES Cámara [Sistema] El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Búsqueda de Ajustes Alimentación: batería recargable integrada Carga USB Tiempo de carga: aprox. 210 minuto (carga completa) (durante la carga desde el conector USB del ordenador) Consumo de energía (durante la toma de imágenes): 1,5 W (con el tamaño de imagen de la película ajustado en [1 280×720 30p]) Temperatura de funcionamiento: de 0°C a 40°C Temperatura de almacenamiento: de –20°C a +60°C Dimensiones (aprox.): 59,6 mm × 116,5 mm × 21,0 mm (an/al/prf, sin incluir las partes salientes) Peso: aprox. 148 g Micrófono: monoaural Altavoz: monoaural Búsqueda de operaciones Índice Dispositivo de imagen: 4,5 mm (tipo 1/4) sensor CMOS Número total de píxeles de la cámara: aprox. 5 110 000 píxeles Número efectivo de píxeles de la cámara: aprox. 3 110 000 píxeles (imagen fija, 16:9), aprox. 5 030 000 píxeles (imagen fija, 4:3), aprox. 3 110 000 píxeles (película de [1 920×1 080 30p]) Objetivo: F2,8 f = 4,1 mm Si se convierte a una cámara fija de 35 mm Para películas: 47 mm (16:9) Para imágenes fijas: 41 mm (4:3) Control de exposición: exposición automática Formato de archivo: Imágenes fijas: compatible con JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline) Películas: MPEG-4 AVC/H.264 (MP4) Audio: MPEG AAC Soporte de grabación: memoria interna (aprox. 3,9 GB) • Al calcular la capacidad del soporte, 1 GB equivale a 1 000 millones de bytes, una parte de los cuales se utiliza para la gestión del sistema o para archivos de aplicación. La capacidad que un usuario puede utilizar se indica a continuación. Aprox. 3,7 GB [Alimentación, general] Tabla de contenidos Especificaciones [Conectores de entrada y salida] Toma HDMI: miniconector HDMI Brazo USB integrado: tipo A (integrado) Comunicación USB: Hi-Speed USB (compatible con USB 2.0) [Pantalla LCD] Pantalla LCD: unidad TFT de 6,7 cm de tipo 2,7 (16:9) Número total de puntos: 230 400 (960 × 240) puntos 71ES Marcas comerciales Notas sobre la licencia Índice ESTE PRODUCTO ESTÁ AUTORIZADO BAJO LA LICENCIA DE CARTERA DE PATENTES AVC PARA EL USO PERSONAL Y SIN ÁNIMO DE LUCRO DE UN CONSUMIDOR QUE (i) CODIFIQUE EL VÍDEO EN CUMPLIMIENTO CON EL ESTÁNDAR AVC (“AVC VÍDEO”) Y/O (ii) DESCODIFIQUE EL VÍDEO AVC QUE HAYA CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL SIN ÁNIMO DE LUCRO Y/O QUE HAYA SIDO OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VÍDEO AUTORIZADO PARA PROPORCIONAR VÍDEO AVC. NO SE OTORGA NINGUNA LICENCIA NI DEBE INTERPRETARSE COMO IMPLÍCITA PARA NINGÚN OTRO USO. PUEDE OBTENER INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA A TRAVÉS DE MPEG LA, L.L.C. CONSULTE <HTTP://WWW.MPEGLA.COM> Búsqueda de Ajustes “Works with PlayStation 3” indica que el producto ofrece un mayor disfrute a través de la PlayStation 3 mediante el uso de software de aplicación específico. Al software de aplicación para este producto que se utiliza en la PlayStation 3 solo se puede acceder en los países en los que PlayStation Store se encuentra disponible. Búsqueda de operaciones • Microsoft, Windows, Windows Vista y DirectX son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países. • Mac, Mac OS, el logotipo de Mac OS, iMac, iBook, iMovie, PowerBook, Power Mac y eMac son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Apple Inc. • Intel y Pentium son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Intel Corporation. Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos programadores o fabricantes. Sin embargo, las marcas ™ o ® no se utilizan en todos los casos en este manual. Tabla de contenidos • “Bloggie” es una marca comercial de Sony Corporation. • “ ” y “PlayStation” son marcas comerciales registradas de Sony Computer Entertainment Inc. • HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y/o en otros países. 72ES A O Ajustes ...................................................................................13 Ordenador Carga de imágenes ....................................................41 Ajustes LUN(USB)..........................................................55 Entorno recomendado .............................................42 Autodispar ...........................................................................35 Ordenador Mac ..................................................................42 B Ordenador Windows .......................................................42 Batería ...................................................................................68 P Borrar .....................................................................................47 Panel táctil ...........................................................................20 C Píxel ........................................................................................45 PlayMemories Home ......................................................27 Cargando ..............................................................................23 Compartir .............................................................................48 R Config. fecha y hora ........................................................58 Reduc. parpadeo ................................................................49 Control del volumen ........................................................40 S F Salida HDMI ......................................................................56 Formatear .............................................................................57 Sistema operativo .............................................................42 Software ................................................................................27 Solución de problemas ...................................................61 Horario verano ...................................................................58 T I Tam. imagen .......................................................................44 Identificación de las partes ...........................................15 Tam. película ......................................................................46 Inicializar .............................................................................54 Tiempo de grabación de películas .............................67 Instalar ...................................................................................27 Toma Imágenes fijas .............................................................29 L Language Setting ..............................................................51 Índice H Búsqueda de Ajustes Calibración ..........................................................................53 Pitido ......................................................................................50 Búsqueda de operaciones Ajustes del reloj.................................................................28 Tabla de contenidos Índice Películas ........................................................................31 Toma HDMI OUT ...........................................................59 Luz ..........................................................................................34 M U USB ..................................................................................23, 27 Mensajes de advertencia ................................................65 Modo demostración .........................................................52 V Modo submarino ...............................................................36 Ver Imágenes fijas .............................................................37 N Películas ........................................................................37 Número de imágenes fijas ............................................67 Z Zoom ......................................................................................33 Zoom de reproducción ...................................................39 73ES
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project