advertisement
▼
Scroll to page 2
of
116
4-130-215-32(1) Digitalt stillkamera Digitalt stillbilledkamera DSC-W270/W275/W290 NO Bruksanvisning ··························································· NODK Betjeningsvejledning ·········································· © 2009 Sony Corporation Norsk ADVARSEL! For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER -TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE FARE FOR Å REDUSERE FAREN FOR BRANN ELLER ELEKTRISK STØT, MÅ DU FØLGE DISSE INSTRUKSENE NØYE Hvis formen på pluggen ikke passer til strømuttaket, må du bruke en pluggadapter som er riktig dimensjonert for strømuttaket. 2NO Forsiktig [ Batteri Hvis batteriet feilbehandles, kan det sprekke, forårsake brann eller til og med kjemiske brannskader. Ivareta følgende forholdsregler: • Ikke demonter det. • Ikke knus batteriet, og ikke utsett det for slag eller støt, som f.eks. hammerslag, at det faller ned eller at noen tramper på det. • Ikke kortslutt batterikontaktene og ikke la metallgjenstander berøre dem. • Ikke utsett batteriet for høye temperaturer over 60 °C, som f.eks. direkte sollys eller i en bil som er parkert i solen. • Ikke sett fyr på batteriet eller kast det på bålet. • Ikke håndter ødelagte eller lekkende litiumionbatterier. • Batteriet må kun lades med en ekte Sonybatterilader eller en enhet som kan lade batteriet. • Oppbevar batteriet utilgjengelig for små barn. • Hold batteriet tørt. • Bytt det ut kun med samme eller tilsvarende type anbefalt av Sony. • Kasser brukte batterier omgående, som beskrevet i instruksene. [ Batterilader Selv om ladelampen (CHARGE) ikke lyser, er ikke batteriladeren koblet fra strømmen så lenge den er tilkoblet stikkontakten. Hvis det skulle oppstå problemer under bruk av batteriladeren, må du omgående bryte strømmen ved å trekke støpselet ut av stikkontakten. For kunder i Europa [ Merknad for kunder i land som benytter EU direktiver Produsenten av dette produktet er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japan. Den autoriserte representanten for EMC og produktsikkerhet er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For all service eller garantisaker vennligs henvis til adressen som er oppgitt i de separate service eller garantidokumentene. Dette produktet er testet og funnet å være kompatibelt med grenseverdiene i EMC-direktivet for bruk av tilkoblingskabler som er kortere enn 3 meter. [ NB! De elektromagnetiske feltene ved spesifikke frekvenser kan påvirke bilde og lyd i denne enheten. [ Merk Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme forårsaker brudd på dataoverføringen, må du starte programmet om igjen eller koble fra og koble til igjen kommunikasjonskabelen (USB e.l.). [ Avhenting av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem) Dette symbolet på produktet eller innpakningen indikerer at dette produktet ikke må håndteres som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres inn til spesielt innsamlingspunkt for gjenvinning av det elektriske og elektroniske utstyret. Ved å sørge for at dette produktet avhentes på korrekt måte, vil du hjelpe til med å forhindre potensielle negative påvirkninger på miljøet og helse, som ellers kan være resultatet av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene vil hjelpe til med å ta vare på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte lokale myndigheter. Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner) Dette symbolet på batteriet eller på forpakningen betyr at batteriet ikke skal behandles som vanlig husholdningsavfall. Ved å sørge for at disse batteriene blir kastet riktig vil du bidra til å beskytte miljøet og menneskers helse fra potensielt negative konsekvenser som ellers kunne ha blitt forårsaket av ukorrekt avfallsmetode. Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturlige ressurser. Hva gjelder produkter som av sikkerhets-, ytelseseller dataintegritetsgrunner krever permanent tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell. For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en resirkuleringsstasjon for elektriske produkter når det er oppbrukt. Hva gjelder alle andre batterier, vennligst se informasjonen om hvordan man fjerner batteriet på riktig måte. Lever batteriet på en resirkuleringsstasjon for oppbrukte batterier. For mer detaljert informasjon vedrørende korrekt avfallsmetode av dette produktet og av andre batterier, vennligst kontakt ditt kommunekontor, din avfallstjeneste eller forhandleren hvor du kjøpte produktet. NO 3NO Innhold Om bruk av kameraet ............................................................................... 6 Komme i gang ...................................................................... 8 Kontrollere medfølgende tilbehør .............................................................. 8 Identifisere deler ........................................................................................ 9 Lade batteriet........................................................................................... 10 Sette inn batteriet/en "Memory Stick Duo" (selges separat) .................... 12 Stille klokken ............................................................................................ 14 Ta/vise bilder ....................................................................... 16 Ta bilder................................................................................................... 16 Vise bilder ................................................................................................ 17 Bruke opptaksfunksjoner ........................................................ 18 Vise færrest mulig indikatorer (Enkelt opptak)......................................... 18 Gjenkjenne smil og ta bilder automatisk (Smilutløser)............................. 19 Registrere opptaksforhold automatisk (Scenegjenkjenning)................... 20 Fokusere på ansiktet til motivet (Ansiktsregistrering) .............................. 22 Ta nærbilder (Makro) ............................................................................... 23 Bruke selvutløseren ................................................................................. 23 Velge en blitsmodus ................................................................................ 24 Endre skjermbildet................................................................................... 24 Velge bildestørrelse som passer til bruken ............................................. 25 Bruk en opptaksmodus som passer til scenen (Scenevalg) ................... 26 Ta opp film ............................................................................................... 28 Bruke visningsfunksjonene ................................................... 30 Vise et forstørret bilde (Avspillingszoom) ................................................ 30 Søke etter et bilde (Bildeindeks).............................................................. 30 Vise stillbilder med musikk (Lysbildevisning) .......................................... 31 Velge skjermformat (Visningsmodus) ...................................................... 32 Slette bilder ...................................................................................... 33 Slette bilder.............................................................................................. 33 Slette alle bilder (Format)......................................................................... 34 4NO Koble til andre enheter .............................................................. 35 Vise bilder på en TV-skjerm .................................................................... 35 Skrive ut stillbilder ................................................................................... 35 Bruke kameraet med en datamaskin ...................................................... 37 Endre kamerainnstillinger ....................................................... 41 Endre kameralyden ................................................................................. 41 Bruke MENU-elementene........................................................................ 42 Bruke (Innst.)-elementene................................................................. 45 Annet .................................................................................................... 47 Liste over ikoner som vises på skjermen ................................................ 47 Lære mer om kameraet ("Brukerhåndbok for Cyber-shot")..................... 50 Feilsøking ................................................................................................ 51 Forholdsregler ......................................................................................... 54 Spesifikasjoner ........................................................................................ 55 5NO x Om bruk av kameraet Internminne og "Memory Stick Duo"-backup Om LCD-skjermen og linsen Ikke slå av kameraet eller ta ut batteriet eller "Memory Stick Duo" mens tilgangslampen lyser. Da kan nemlig data i internminnet eller "Memory Stick Duo" bli ødelagt. Pass på å ta en sikkerhetskopi for å ta vare på dataene dine. ekstremt nøyaktig teknologi, noe som resulterer i at mer enn 99,99% av bildeelementene (pikslene) er reelt operative. Det kan imidlertid forekomme at små svarte og/eller lyse punkter (med hvit, rød, blå eller grønn farge) vises på LCD-skjermen. Disse punktene er en normal følge av produksjonsprosessen og påvirker ikke opptaket. • Når det er lite strøm igjen på batteriet, vil objektivet kanskje slutte å bevege seg. Sett inn et oppladet batteri og slå på kameraet igjen. Om administrasjonsfiler Når du setter inn en "Memory Stick Duo" uten en administrasjonfil i kameraet og slår det på, vil en del av "Memory Stick Duo"-kapasiteten brukes til automatisk å opprette en administrasjonsfil. Det kan vare en liten stund før du kan utføre den neste arbeidsoperasjonen. Om opptak/avspilling • Før du begynner å gjøre opptak, bør du gjøre • • • • • • • • 6NO et prøveopptak for å forvisse deg om at kameraet virker som det skal. Kameraet er verken støvtett, sprutbestandig eller vanntett. Les "Forholdsregler" (side 54) før du begynner å bruke dette kameraet. Unngå at kameraet kommer i kontakt med vann. Hvis det kommer vann inn i kameraet, kan det slutte å virke som det skal. I enkelte tilfeller vil kameraet ikke kunne repareres. Ikke rett kameraet mot solen eller andre sterke lyskilder. Det kan få kameraet til å slutte å virke som det skal. Ikke bruk kameraet i nærheten av kilder til radioaktivitet eller sterke radiobølger. I så fall vil kameraet kanskje ikke ta opp eller spille av bilder på riktig måte. Hvis du bruker kameraet på steder med mye sand eller støv, kan det oppstå feil. Hvis det skulle oppstå kondens på kameraet, må denne fjernes før du bruker kameraet (side 54). Ikke rist eller slå på kameraet. Dette kan medføre funksjonsfeil, og du vil kanskje ikke kunne ta bilder. I tillegg kan opptaksmediene bli ubrukelige, eller bildedata kan bli ødelagt. Rengjør blitsoverflaten før bruk. Varmen fra blitslyset kan misfarge eller brenne fast urenheter på overflaten av blitsen, noe som vil gi dårligere blitsstyrke. • LCD-skjermen produseres ved hjelp av Om kameraets temperatur Kameraet og batteriet ditt kan bli varmt som følge av kontinuerlig bruk, men det er ikke en funksjonsfeil. Om vern mot overoppheting Hvis kameraet eller batteriet har feil temperatur, vil du kanskje ikke kunne spille inn film, eller strømmen kan bli slått av automatisk for å beskytte kameraet. En melding vises på LCD-skjermen før kameraet slås av, eller før du ikke lenger kan spille inn film. Om kompatibilitet av bildedata • Dette kameraet samsvarer med den universelle standarden DCF (Design rule for Camera File system), som ble etablert av JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony garanterer ikke at kameraet vil kunne spille av bilder som er tatt opp eller redigert med annet utstyr, eller at annet utstyr vil kunne spille av bilder som er tatt med kameraet. Advarsel om opphavsrettigheter TV-programmer, filmer, videobånd og annet materiale kan være opphavsrettslig beskyttet. Uautoriserte opptak av slikt materiale kan stride mot bestemmelsene i Åndsverkloven. Ingen erstatning for ødelagt innhold eller opptaksfeil Sony kan ikke gi erstatning for opptaksfeil, tap av eller skade på innspilt innhold som følge av funksjonsfeil i kameraet eller opptaksmediene e.l. Om illustrasjonene Illustrasjonene som brukes i denne håndboken er av DSC-W290, hvis ikke annet er angitt. 7NO Komme i gang Kontrollere medfølgende tilbehør • Batterilader BC-CSGD/BC-CSGE (1) • Håndleddsrem (1) • Myk bæreveske (1) (kun DSC-W275) • Nettledning (1) (ikke inkludert i USA og Canada) Komme i gang • CD-ROM (1) • Oppladbart batteri NP-BG1 (1)/batterietui (1) – Cyber-shot-programvare – "Brukerhåndbok for Cyber-shot" – "Videregående veiledning for Cybershot" • Bruksanvisning (denne instruksjonsboken) (1) x Bruke håndleddsremmen • USB-, A/V-kabel for flerbruksterminal (1) Fest remmen og stikk hånden din gjennom løkken for å hindre at kameraet faller ned og blir ødelagt. Krok 8NO Identifisere deler A Lukkerknapp B (smilknappen) C Blits D ON/OFF (strømbryter) I LCD-skjerm J For opptak: W/T (zoomeknapp) For visning: (Avspillingszoomknapp)/ (indeksknapp) K Modusvelger L Krok for håndleddsrem Komme i gang E Høyttaler F Mikrofon G Selvutløserlampe/Smilutløserlampe/ AF-lyset H Linse M -knappen (avspilling) N Kontrollknapp Meny på: v/V/b/B/z Meny av: DISP/ / / O (Slett)-knappen P MENU-knapp Q Multikontakt R Skruehull for stativ • Bruk et stativ med en skrue som er Bunn kortere enn 5,5 mm. Ellers kan du ikke feste kameraet skikkelig, og kameraet kan ta skade. S Batterideksel/"Memory Stick Duo"deksel T "Memory Stick Duo"-spor U Tilgangslampe V Batteriutkaster W Spor for innsetting av batteri 9NO Lade batteriet batteriet inn i 1 Sett batteriladeren. • Du kan lade batteriet selv om det er delvis oppladet. Komme i gang Batteri batteriladeren 2 Koble til stikkontakten. For kunder i USA og Canada Støpsel Hvis du fortsetter å lade batteriet i ca. én time etter at CHARGElampen er slukket, vil det vare noe lenger (full ladning). CHARGE-lampe Tent: Lading pågår Av: Lading fullført (normal ladetid) CHARGE-lampe For kunder i andre land eller regioner enn USA og Canada Nettledning CHARGE-lampe ladesyklusen er avsluttet, må du koble 3 Når batteriladeren fra stikkontakten. 10NO x Ladetid Tid til fullading Normal ladetid Ca. 330 min. Ca. 270 min. Merknader • Tabellen over viser den tiden som trengs for å lade et helt utladet batteri ved en temperatur på 25°C. Ladeprosessen kan ta lenger tid, avhengig av bruksforhold og andre omstendigheter. • Koble batteriladeren til nærmeste stikkontakt. • Når ladesyklusen er avsluttet, må du koble nettledningen fra stikkontakten og fjerne batteriet fra x Batteritiden og antall bilder du kan ta opp/vise Ta stillbilder Vise stillbilder Batteritid (min.) Antall bilder DSC-W290 Ca. 150 Ca. 300 DSC-W270/W275 Ca. 165 Ca. 330 DSC-W290 Ca. 340 Ca. 6800 DSC-W270/W275 Ca. 400 Ca. 8000 Komme i gang batteriladeren. • Pass på å bruke et ekte Sony-batteri og en ekte Sony-batterilader. Målemetoden er basert på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Merk • Batteritiden og antallet stillbilder kan variere med kamerainnstillingene. zBruke kameraet i utlandet Du kan bruke kameraet, batteriladeren (inkludert) og vekselstrømadapteren AC-LS5K (selges separat) i alle land eller regioner hvor nettspenningen er mellom 100 V og 240 V vekselstrøm, 50/60 Hz. Ikke bruk en elektronisk transformator. Dette kan forårsake feil. 11NO Sette inn batteriet/en "Memory Stick Duo" (selges separat) 1 Åpne dekselet. Komme i gang inn "Memory Stick Duo" 2 Sett (selges separat). Hold "Memory Stick Duo" slik at kontaktene vender mot objektivet, og sett den inn til den glir på plass med et klikk. 3 Sett inn batteriet. Sett inn batteriet mens du trykker på spaken i pilens retning. 4 Lukk dekselet. 12NO x "Memory Stick" du kan bruke "Memory Stick Duo" Bildene lagres i kameraets interne minne (ca. 11 MB). For å kopiere bilder fra internminnet til en "Memory Stick Duo" må du sette inn "Memory Stick Duo" i kameraet, og velge MENU t (Innst.) t ("Memory Stick"-verktøy) t [Kopier]. x Ta ut batteriet Batteriutkaster "Memory Stick" Du kan ikke bruke en "Memory Stick" med kameraet. x Ta ut "Memory Stick Duo" Tilgangslampe Komme i gang Du kan også bruke en "Memory Stick PRO Duo" eller "Memory Stick PRO-HG Duo" med kameraet. Nærmere informasjon om antallet bilder som kan tas og hvor lenge du kan gjøre opptak, finner du på sidene 26, 29. Andre typer "Memory Stick" eller minnekort er ikke kompatible med kameraet. x Når "Memory Stick Duo" ikke er satt inn Skyv batteriutkasteren til side. Pass på at du ikke mister batteriet. x Kontrollere den gjenværende batteriladningen Pass på at tilgangslampen ikke lyser, og skyv så inn "Memory Stick Duo" én gang. Det vises en batterinivåindikator øverst til venstre på skjermen. Høy Merk • "Memory Stick Duo"/batteriet må aldri tas ut mens tilgangslampen lyser. Dette kan skade dataene i "Memory Stick Duo"/internminnet. Lav Merknader • Det tar omtrent ett minutt før riktig batterinivå vises. • Under visse forhold kan det hende batterinivåindikatoren ikke er riktig. • Hvis NP-FG1-batteriet (selges separat) brukes, vises minuttdisplayet også etter batterinivåindikatoren. • Batterikapasiteten reduseres med tiden og med gjentatt bruk. Når driftstiden per oppladning synker markant, må batteriet skiftes ut. Kjøp et nytt batteri. • Hvis kameraet går på batteri og du ikke bruker det på ca. tre minutter, vil det slås av automatisk (auto-AV-funksjon). 13NO Stille klokken på ON/OFF 1 Trykk (strømbryteren). Kameraet slår seg på. • Det kan ta en liten stund før kameraet er slått helt på og kan brukes. Komme i gang ON/OFF (strømbryter) et innstillingselement 2 Velg med v/V på kontrollknappen, og trykk deretter på z. Dato- og tidsformat: Velg dato- og tidsvisningsformat. Sommertid: Velg Sommertid på/av. Dato og tid: Brukes til å stille inn dato og tid. Kontrollknapp Still inn tallverdien og en ønsket innstilling med v/V/b/ 3 B, og trykk deretter på z. • Midnatt vises som 12:00 AM, og klokken 12 på dagen som 12:00 PM. 4 Velg [Gå til neste], og trykk deretter på z. 14NO ditt ønskede område med 5 Velg b/B på kontrollknappen, og trykk deretter på z. Komme i gang [OK], og trykk deretter på 6 Velg z. Merk • Kameraet har ingen funksjon for å legge datoen oppå bildene. Ved å bruke "PMB" på CD-ROM (inkludert) kan du skrive ut eller lagre bilder med datostempel. x Stille inn dato og klokkeslett igjen Trykk på MENU-knappen, og velg deretter (side 46). (Innst.) t (Klokkeinnstillinger) 15NO Ta/vise bilder Ta bilder inn kameraet på 1 Still(Intelligent autojustering), og trykk deretter på ON/OFF (strømbryteren). For å ta opp film må du sette modusvelgeren på (Filmmodus) (side 28). ON/OFF (strømbryter) Ta/vise bilder kameraet støtt, 2 Hold som vist. Modusvelger W/T (zoomeknapp) • Trykk på T-knappen for å zoome inn, og på Wknappen for å zoome ut. lukkerknappen 3 Trykk halvveis ned for å Lukkerknapp SteadyShotmerke fokusere. vises for å indikere at SteadyShot virker. Når bildet er i fokus, høres en pipetone, og indikatoren z tennes. Den korteste opptaksavstanden er ca. 10 cm (W)/50 cm (T) (fra linsen). 4 Trykk lukkerknappen helt ned. Bildet tas. 16NO AE/AFlås Vise bilder på -knappen 1 Trykk (avspilling). Det siste bildet som er tatt, vises. • Hvis bilder på "Memory Stick Duo", som er tatt med andre kameraer, ikke kan spilles av på dette kameraet, kan du vise bildene i [Mappevisning] (side 32). x Velge forrige/neste bilde Velg et bilde med B (neste)/b (forrige) på kontrollknappen. Ta/vise bilder -knappen (avspilling) Kontrollknapp x Slette et bilde 1 Trykk på knappen (Slett). 2 Velg [Dette bildet] med v på kontrollknappen, og trykk deretter på z. x Gå tilbake til å ta bilder Trykk lukkerknappen halvveis ned. x Slå av kameraet Trykk på ON/OFF (strømbryteren). Kontrollknapp (Slett)-knappen 17NO Bruke opptaksfunksjoner Vise færrest mulig indikatorer (Enkelt opptak) Denne modusen reduserer antallet innstillinger til et minimum. Tekststørrelsen øker, og indikatorene blir enklere å se. modusvelgeren på 1 Still inn (Enkelt opptak). Action Endre Selvutl. Trykk på på kontrollknappen for å velge t Velg [Selvutløser 10 sek.] eller [Selvutløser av]. Bildestørr. Trykk på MENU t Velg [Stor] eller [Liten] fra [Bildestørr.]. Blits Trykk på på kontrollknappen for å velge t Velg [Autoblits] eller [Blits av]/Trykk på MENU t [Blits] t Velg [Auto] eller [Av]. zOm Enkel visningsmodus Når du trykker på knappen (avspilling) mens modusvelgeren er stilt inn på (Enkelt opptak), blir teksten i avspillingsskjermbildet større og lettere å se. I tillegg er de funksjonene som kan brukes, begrenset. (Slett)-knappen: Du kan slette det bildet som vises i øyeblikket. Velg [OK] t z. MENU-knapp: Du kan slette det bildet som vises i øyeblikket, med [Slette enkeltbilde], og slette alle bilder i en mappe med [Slette alle bilder]. 18NO Gjenkjenne smil og ta bilder automatisk (Smilutløser) 1 Trykk på (smilknappen). (smilknappen) på at et smil skal 2 Vent registreres. Ansiktsregistreringsramme Smilfølsomhetsindikator Bruke opptaksfunksjoner Når smilnivået overskrider punktet b på indikatoren, tar kameraet bilder automatisk. Når du trykker på (smilknappen) igjen, slås smilutløseren av. • Selv om du trykker på lukkerknappen mens smilutløseren er aktivert, tar kameraet bildet og går deretter tilbake til smilutløsermodus. zTips for å lykkes bedre med smilfangsten 1 Ikke dekk øynene med panneluggen. 2 Prøv å posisjonere ansiktet foran kameraet og beveg deg minst mulig opp og ned. Registreringshyppigheten er høyere når øynene er smalere enn vanlig. 3 Smil tydelig med åpen munn. Det er enklere å registrere smilet når tennene synes. 19NO Registrere opptaksforhold automatisk (Scenegjenkjenning) inn modusvelgeren på 1 Still(Intelligent autojustering). kameraet mot motivet. 2 Rett Hvis kameraet gjenkjenner scenen, vises et ikon for scenegjenkjenning, (Halvlys), (Halvlysportrett), (Halvlys med stativ), (Motlys), (Portrett i motlys), (Landskap), (Makro) eller (Portrett) på LCD-skjermen. Ikon for scenegjenkjenning lukkerknappen halvveis ned for å fokusere på motivet, 3 Trykk og ta deretter bildene. 20NO zTa to bilder med forskjellige innstillinger og velge det du liker Trykk på MENU-knappen, og velg deretter (Scenegjenkjenning) t (Avansert) med v/V/b/B på kontrollknappen. Når kameraet gjenkjenner en scene det er vanskelig å fotografere ( (Halvlys), (Halvlysportrett), (Halvlys med stativ), (Motlys), (Portrett i motlys)), endrer det innstillingene som følger, og tar to bilder med ulike effekter. Andre bilde Tatt i Sakte synk-modus Tatt med økt følsomhet for å motvirke uskarpheter Tatt i Sakte synk-modus ved å bruke det ansiktet som er best belyst av blitsen som referanse Tatt med økt følsomhet ved å bruke det ansiktet som er best belyst av blitsen som referanse for å motvirke uskarpheter Tatt i Sakte synk-modus Tatt med en lavere lukkerhastighet og uforandret følsomhet Tatt med blits Tatt med justert bakgrunnslysstyrke og kontrast (DROplus) Tatt ved å bruke det ansiktet som er best belyst av blitsen som referanse Tatt med justert lysstyrke og kontrast for ansikt og bakgrunn (DROplus) Ved opptak med Scenegjenkjenning innstilt på [Avansert], tar kameraet automatisk to bilder når det gjenkjenner (Portrett). Et bilde uten lukkede øyne vil automatisk velges, vises og lagres. Bruke opptaksfunksjoner Første bilde 21NO Fokusere på ansiktet til motivet (Ansiktsregistrering) Kameraet registrerer ansiktet til motivet og fokuserer på det. Du kan velge hvilken av personene i motivet som skal prioriteres når du fokuserer. 1 Trykk på MENU-knappen. MENU-knapp (Ansiktsregistrering) 2 Velg med v/V/b/B på kontrollknappen t ønsket modus t z. (Av): Bruker ikke ansiktsregistrering. (Auto): Velger automatisk et prioritert ansikt og fokuserer på dette. (Barneprioritet): Registrerer og fotograferer med prioritet på et barns ansikt. (Voksenprioritet): Registrerer og fotograferer med prioritet på en voksens ansikt. zRegistrerer prioritert ansikt (valgt ansikt-minne) 1 Trykk på z på kontrollknappen i løpet av Ansiktsregistrering. Det ytterste ansiktet til venstre lagres som det prioriterte ansiktet, og rammen skifter til oransje . 2 Hver gang du trykker på z, flyttes ansiktsprioriteringen et ansikt til høyre. Trykk gjentatte ganger på z, inntil den oransje rammen ( ) hviler på det ansiktet du vil lagre. 3 For å avslutte ansiktslagringen (Av), må du flytte den oransje rammen til det ansiktet som er lengst til høyre, og deretter trykke på z igjen. 22NO Ta nærbilder (Makro) Du kan ta ta nydelige nærbilder av små motiver, som insekter eller blomster. på (Makro) på 1 Trykk kontrollknappen, velg deretter den ønskede modusen med b/B t z. (Auto): Kameraet justerer automatisk fokus fra motiver på lang avstand til motiver på kort avstand. Vanligvis må du stille inn kameraet på denne modusen. (Makro på): Kameraet justerer fokus slik at nære motiver prioriteres. Still inn Makro på ved opptak av nære motiver. Merk Bruke selvutløseren på (Selvutl.) på 1 Trykk kontrollknappen, velg deretter den Bruke opptaksfunksjoner • Makromodus er låst på [Auto] når kameraet er i intelligent autojusteringsmodus eller i filmmodus. ønskede modusen med v/V t z. (Selvutløser av): Uten bruk av selvutløser. (Selvutløser 10 sek.): Opptak begynner etter en forsinkelse på 10 sekunder. Bruk denne innstillingen hvis du selv vil være med på bildet. For å avbryte må du trykke på igjen. (Selvutløser 2 sek.): Opptak begynner etter en forsinkelse på to sekunder. Dette er for å unngå uskarphet fordi kameraet ikke ble holdt støtt da lukkerknappen ble trykket. på lukkerknappen. 2 Trykk Selvutløserlampen blinker og en pipelyd høres helt til lukkeren aktiveres. 23NO Velge en blitsmodus på (Blits) på 1 Trykk kontrollknappen, velg deretter den ønskede modusen med b/B t z. (Autoblits): Blinker når lyset er utilstrekkelig, eller i motlys. (Blits på): Blitsen kommer alltid på. (Sakte synkroniser. (blits på)): Blitsen kommer alltid på. Lukkerhastigheten er lav på mørke steder, slik at bakgrunnen som ikke lyses opp av blitsen skal vises klart. (Blits av): Blitsen virker ikke. Merknader • [Blits på] og [Sakte synkroniser. (blits på)] er ikke tilgjengelige når kameraet er i intelligent autojusteringsmodus. • Du kan ikke bruke blitsen ved opptak i serie- eller eksponeringsgruppemodus. Endre skjermbildet på DISP (skjermvisning) på 1 Trykk kontrollknappen, velg deretter den ønskede modusen med v/V. (Lyst og kun bilde): Øker lysstyrken på skjermen og viser kun bilder. (Lyst og Histogram): Øker lysstyrken på skjermen og fremstiller bildelysstyrken som en kurve. (Lyst): Øker lysstyrken på skjermen og viser informasjonen. (Normal): Setter lysstyrken på skjermen til standardverdien og viser informasjonen. zHistogram- og lysstyrkeinnstillinger Et histogram er en graf som viser hvor lyst et bilde er. Grafen indikerer et lyst bilde når den er forskjøvet til høyre, og et mørkt bilde når den er forskjøvet til venstre. • Hvis du viser bilder i skarpt utelys, må du oppjustere lysstyrken på skjermen. Under slike forhold kan imidlertid batteristrømmen reduseres fortere. 24NO Velge bildestørrelse som passer til bruken Bildestørrelsen avgjør størrelsen av bildefilen som lagres når du tar et bilde. Jo større bildestørrelsen er, jo flere detaljer vil reproduseres når bildet skrives ut på papir i stort format. Jo mindre bildestørrelsen er, jo flere bilder kan tas. Velg den bildestørrelsen som passer med den måten du vil vise bildene dine på. 1 Trykk på MENU-knappen. MENU-knapp størrelse t z. Bildestørrelse Retningslinjer for bruk Antall bilder Skrive ut Færre Fin Flere Grov Færre Fin (4000×3000) For utskrifter med format på opptil A3+ (3264×2448) For utskrifter med format på opptil A3 (2592×1944) For utskrifter med format på opptil A4 (2048×1536) For utskrifter med format på opptil L/2L (640×480) For e-postvedlegg (4000×2672) Bildeforhold 3:2, som for fotoutskrifter og postkort (4000×2248) For visning på en TV med høy oppløsning. Færre Fin Flere Grov Bruke opptaksfunksjoner (Bildestørr.) med v/V/b/ 2 BVelg på kontrollknappen t ønsket (1920×1080) Merk • Når du skriver ut bilder som er tatt med bildeforhold 16:9, kan begge kantene bli beskåret. 25NO x Antall stillbilder som kan tas opp (Enheter: Bilder) Kapasitet Internminne Størrelse "Memory Stick Duo" formatert med dette kameraet Ca. 11 MB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 12M 2 40 84 173 351 693 1401 2847 8M 2 56 118 242 493 972 1963 3991 5M 3 68 143 293 595 1174 2372 4821 3M 7 144 301 617 1253 2472 4991 10140 VGA 70 1383 2897 5924 12030 23730 47910 97390 3:2(11M) 2 43 91 187 380 751 1516 3082 16:9(9M) 2 44 94 192 390 770 1555 3162 16:9(2M) 11 230 482 987 2005 3955 7986 16230 Merknader • Antallet stillbilder kan variere med opptaksforholdene og opptaksmediene. • Når det gjenværende antallet bilder er større enn 9999, vises indikatoren ">9999". • Når et bilde som er tatt med et annet kamera spilles av på dette kameraet, vil bildet kanskje ikke vises i den faktiske bildestørrelsen. Bruk en opptaksmodus som passer til scenen (Scenevalg) inn modusvelgeren på 1 Still(Scenevalg). Det vises en liste over scenevalgsmodi. den ønskede modusen med 2 Velg v/V/b/B på kontrollknappen t z. Hvis du vil veksle til en annen scene, må du trykke på MENU-knappen. 26NO (Høy følsomhet): Tar bilder uten blits, selv i svakt lys. (Gourmet): Fotograferer matretter i appetittvekkende farger. (Strand): Fotograferer scener ved sjøen med enda tydeligere gjengivelse av blåskjæret i vannet. (Snø): Fotograferer snøscener enda tydeligere i hvitt. (Landskap): Tar bilder med fokus på et motiv langt unna. (Fyrverkeri): Fotograferer fyrverkeri i all sin prakt. (Halvlysportrett): Tar skarpe bilder av folk på mørke steder, uten at den nattlige atmosfæren går tapt. (Under vann): Tar undervannsbilder i naturlige farger når det vanntette huset er montert. (Halvlys): Fotograferer nattscener uten at den nattlige atmosfæren går tapt. Bruke opptaksfunksjoner (Mykt snapshot): Tar bilder med en mykere atmosfære for portretter av folk, blomsteropptak osv. Merk • Blitsen virker ikke i alle modi. 27NO Ta opp film inn modusvelgeren på 1 Still(Filmmodus). 2 Trykk lukkerknappen helt ned for å begynne opptaket. 3 Trykk lukkerknappen helt ned igjen for å stoppe opptaket. x Vise film 1 Trykk på knappen (avspilling) og trykk på B (neste)/b (forrige) på kontrollknappen for å velge en film å vise. 2 Trykk på z. Knapp Avspillingsfunksjon z Pause B Hurtig foroverspoling b Hurtig bakoverspoling V Viser volumkontrollskjermbildet. Juster volumet med v/V. x Bildestørrelse Jo større bilde, jo bedre er bildekvaliteten. Jo større datamengde som brukes per sekund (gjennomsnittlig overføringshastighet), jo jevnere blir det avspilte bildet. Filmbildestørrelse 28NO Gjennomsnittlig overføringshastighet Retningslinjer for bruk 1280×720 (fin) 9 Mbps Ta opp film med høyeste kvalitet for visning på HDTV 1280×720 (standard) 6 Mbps Ta opp film med standardkvalitet for visning på HDTV VGA 3 Mbps Ta opp med en bildestørrelse som egner seg for opplasting til web x Maksimum opptakstid Tabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale opptakstidene. Dette er den totale tiden for alle filmfiler. Kontinuerlig opptak er mulig i ca. 29 minutter. (Enheter: time : minutt : sekund) Kapasitet Internminne "Memory Stick Duo" formatert med dette kameraet 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 1280×720 (fin) – 0:03:00 0:06:40 0:13:50 0:28:30 0:56:20 1:53:50 3:51:40 1280×720 (standard) – 0:04:30 0:09:50 0:20:20 0:41:30 1:22:10 2:46:10 5:38:00 0:09:20 0:19:50 0:40:50 1:23:20 2:44:30 5:32:30 11:16:10 Størrelse VGA Ca. 11 MB 256 MB 512 MB 0:00:10 Merknader • Opptakstiden kan variere med opptaksforholdene og opptaksmediene. • Den kontinuerlige opptakstiden varierer med opptaksforholdene (temperaturen osv.). • Film med en størrelse som er stilt inn på [1280×720] kan bare tas opp på en "Memory Stick PRO Duo". Bruke opptaksfunksjoner 29NO Bruke visningsfunksjonene Vise et forstørret bilde (Avspillingszoom) på knappen 1 Trykk (avspilling) for å vise et bilde, og trykk deretter på (avspillingszoom). Bildet forstørres til dobbel størrelse, fra sentrum av bildet. zoomeforstørrelsen og 2 Juster plasseringen. -knapp: Zoomer inn. W-knappen på knappen W/T (zoom): Zoomer ut. v/V/b/B På kontrollknappen: Justerer posisjonen. Viser det viste området av hele bildet Søke etter et bilde (Bildeindeks) på knappen 1 Trykk (avspilling) for å vise et bilde, og trykk deretter på knappen (bildeindeks). • Trykk på knappen (bildeindeks) igjen for å vise en indeksskjerm med enda flere bilder. et bilde med v/V/b/B på 2 Velg kontrollknappen. • 30NO Hvis du vil gå tilbake til enkeltbildeskjermen, må du trykke på z. Vise stillbilder med musikk (Lysbildevisning) på knappen (avspilling) 1 Trykk for å vise et stillbilde, og trykk deretter på knappen MENU. MENU-knapp (Lysbildevisning) med 2 Velg v/V/b/B på kontrollknappen, og trykk deretter på z. [Start] med v på kontrollknappen, og trykk deretter på 3 Velg z. zVelge bakgrunnsmusikk Du kan overføre en ønsket musikkfil fra CD eller MP3-filer til kameraet, og spille dem av under lysbildevisningen. For å kunne overføre musikkfiler må du installere "Music Transfer"programvaren (inkludert) på datamaskinen din (side 38), og deretter følge trinnene nedenfor. 1 Trykk på MENU t (Innst.) t (Hovedinnstillinger) t [Last ned musikk] t [OK]. 2 Opprett en USB-tilkobling mellom kameraet og datamaskinen din. 3 Start og bruk "Music Transfer". Nærmere informasjon om "Music Transfer", se hjelpen til "Music Transfer". Bruke visningsfunksjonene Lysbildevisningen starter. • For å avslutte lysbildevisningen, må du trykke på z. 31NO Velge skjermformat (Visningsmodus) Lar deg velge visningsformat for visning av flere bilder når du bruker "Memory Stick Duo". på knappen (avspilling) 1 Trykk for å vise et bilde, og trykk deretter på knappen MENU. MENU-knapp (Visningsmodus) med 2 Velg v/V/b/B på kontrollknappen t ønsket modus t z. (Datovisning): Viser bilder sortert etter dato. (Hendelsesvisning): Analyserer datoene, bildene og hyppigheten, og organiserer bildene automatisk i grupper og viser dem. (Favoritter): Viser bilder registrert som Favoritter. (Mappevisning): Viser og organiserer bilder i mapper. Merk • Når du ikke kan spille av bilder som er tatt med et annet kamera, kan du vise bildene i [Mappevisning]. 32NO Slette bilder Slette bilder på knappen (avspilling) 1 Trykk for å vise et bilde, og trykk deretter på knappen (Slett). (Slett)-knappen på v/V på 2 Trykk kontrollknappen for å velge den ønskede innstillingen. Alle bilder i datoområdet: Du kan slette alle bildene i det viste datointervallet. MENU-knapp Avhengig av visningsmodusen vil dette elementet være [Alt i denne mappen] eller [Alle i hendelsen]. Flere bilder: Du kan velge og slette flere bilder. Velg bildene, trykk på z, og trykk deretter på knappen MENU for å slette. Dette bildet: Du kan slette det bildet som vises i øyeblikket. Avslutt: Avbryter slettingen. Slette bilder 33NO Slette alle bilder (Format) Du kan slette alle data lagret på "Memory Stick Duo" eller i internminnet. Hvis det er satt inn en "Memory Stick Duo", vil alle data lagret på "Memory Stick Duo" bli slettet. Hvis det ikke er satt inn en "Memory Stick Duo", vil alle data i internminnet bli slettet. 1 Trykk på MENU-knappen. MENU-knapp Velg (Innst.) med V på 2 kontrollknappen, og trykk deretter på z. ("Memory Stick"-verktøy) eller (Internt 3 Velg minneverktøy) med v/V/b/B på kontrollknappen, og trykk deretter på [Format] t z. 4 Velg [OK], og trykk deretter på z. Merk • Formatering fører til permanent sletting av alle data, inklusive beskyttede bilder, og dataene kan ikke gjenopprettes. 34NO Koble til andre enheter Vise bilder på en TV-skjerm kameraet til TV-en med kabelen for 1 Koble flerbruksterminalen (inkludert). Til multikontakten Til audio/videoinngangskontakter Kabel for flerbruksterminal zVise bilder på en HD-TV (High Definition-TV) • Du kan vise bilder som er tatt opp med kameraet, ved å koble kameraet til en HD-TV (High Definition TV) med adapterkabelen for HD-utgangen (selges separat). Bruk en Type2bkompatibel adapterkabel for HD-utgang. • Still inn [COMPONENT] på [HD(1080i)] under (Hovedinnstillinger) i innstillingsskjermbildet. Merk filmkvalitet. Hvis bildene ikke vises eller er urolige på TV-en din, bruker du kanskje en kun-PALTV. Forsøk å endre innstillingen av [Video ut] til [PAL] (side 46). Skrive ut stillbilder Hvis du har en PictBridge-kompatibel skriver, kan du skrive ut bilder på følgende måte. Først må du stille inn kameraet slik at du aktiverer USB-tilkobling mellom kameraet og skriveren. Koble til andre enheter • [Video ut]-innstillingen settes til [NTSC]-modus i fabrikken, for at du skal få oppleve optimal kameraet til skriveren med kabelen for 1 Koble flerbruksterminalen (inkludert). på skriveren. 2 Slå Etter at forbindelsen er opprettet, vises indikatoren . 35NO på MENU t (Utskrift) 3 Trykk med v/V/b/B på kontrollknappen t ønsket modus t z. (Dette bildet): Skriv ut det bildet som vises i øyeblikket. (Flere bilder): Trykk på b/B for å vise bildet, og deretter på z. MENU-knapp det ønskede innstillingselementet, og deretter [OK] t 4 Velg z. Bildet skrives ut. Merk • Hvis det ikke var mulig å koble til skriveren, må du stille inn [USB-tilk.] under (Hovedinnstillinger) på [PictBridge]. zSkrive ut i fotoforretning/kopisenter Du kan ikke skrive ut bilder som er lagret i internminnet direkte fra kameraet i en fotoforretning eller et kopisenter. Kopier bildene til en "Memory Stick Duo", og ta så "Memory Stick Duo" med deg til fotoforretningen eller kopisenteret. Kopiere: Trykk på MENU t (Innst.) t ("Memory Stick"-verktøy) t [Kopier] t [OK]. Nærmere informasjon får du av fotoforretningen eller kopisenteret ditt. zDatostemple bilder Dette kameraet er ikke utstyrt med en funksjon for datostempling av bilder. Årsaken til dette er at vi vil forhindre at datoen skal kunne dupliseres under utskrift. Skrive ut i fotoforretning/kopisenter: Du kan be om at bilder blir skrevet ut med datostempel. Nærmere informasjon får du hos fotoforretningen eller kopisenteret ditt. Utskrift hjemme: Koble til en PictBridge-kompatibel skriver og trykk på MENU-knappen, og still deretter inn [Utskrift] t [Dato] på [Dato] eller [Dag og tid]. Datostemple bilder ved hjelp av PMB: Med "PMB"-programvaren installert på en PC (side 38) kan du "stemple" datoen på et bilde. Du bør imidlertid være oppmerksom på at når et bilde med datostempel skrives ut, kan datoen vises dobbelt opp, avhengig av utskriftsinnstillingene. Nærmere informasjon om "PMB", se "PMB Guide" (side 39). 36NO Bruke kameraet med en datamaskin x Bruke "PMB (Picture Motion Browser)" Ved å utnytte programvaren "PMB" som er inkludert på en CD-ROM (inkludert), kan du glede deg over bildene som aldri før. I tillegg til de funksjonene som er listet opp nedenfor, er det enda flere funksjoner som vil være til glede for deg. Du finner mer informasjon på "PMB Guide" (side 39). Importer til datamaskin Kalender Medietjeneste Vise bilder i en kalender. Laste opp bildet til medietjenesten. CD/DVD Skrive ut bilder med datostempler. Oppretter en dataplate med en CD-brenner eller DVD-brenner. Eksporter til kamera Koble til andre enheter Skriv ut Eksportere bilder til en "Memory Stick Duo" og vise dem. Merk • "PMB" er ikke kompatibel med Macintosh-datamaskiner. 37NO x Trinn 1: Installere "PMB" (inkludert) Du kan installere programvaren (inkludert) med følgende prosedyre. Når du installerer "PMB", installeres også "Music Transfer". • Logg deg på som administrator. 1 Kontroller datamaskinmiljøet ditt. Anbefalt miljø for bruk av "PMB" og "Music Transfer" Operativsystem (forhåndsinstallert): Microsoft Windows XP*1 SP3/ Windows Vista*2 SP1 Hovedprosessor (CPU): Intel Pentium III 800 MHz eller raskere (For avspilling/redigering av High Definition-film: Intel Pentium 4 2,8 GHz eller raskere/ Intel Pentium D 2,8 GHz eller raskere/ Intel Core Duo 1,66 GHz eller raskere/ Intel Core 2 Duo 1,20 GHz eller raskere) Minne: 512 MB eller mer (For avspilling/redigering av High Definition-film: 1 GB eller mer) Harddisk (Nødvendig diskplass for installering): ca. 500 MB Skjerm: Skjermoppløsning: 1024 × 768 punkter eller mer Videominne: 32 MB eller mer (Anbefalt: 64 MB eller mer) *1 64 bits-utgaver og Starter (Edition) støttes ikke. *2 Starter (Edition) støttes ikke. på datamaskinen din og legg CD-ROM-en (inkludert) inn i 2 Slå CD-ROM-stasjonen. Vinduet med installeringsmenyen vises. på [Install] (Installer). 3 Klikk "Choose Setup Language" (Velg konfigureringsspråk) skjermen vises. 4 Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen. 5 Ta ut CD-ROM-en etter at installeringen er fullført. 38NO x Trinn 2: Importere bilder til datamaskinen din med "PMB" et fullt ladet batteri inn i kameraet, og trykk deretter på 1 Sett knappen (avspilling). kameraet til datamaskinen din. 2 Koble "Kobler til…" vises på skjermen på kameraet. 1 Til en USB-kontakten Kabel for flerbruksterminal 2 Til multikontakten • vises på skjermen under kommunikasjonsøkten. Ikke bruk datamaskinen mens indikatoren vises. Når indikatoren forandres til , kan du begynne å bruke datamaskinen igjen. på [Import]-knappen. 3 Klikk Du finner mer informasjon på "PMB Guide". x Trinn 3: Vise "PMB Guide" • For å åpne "PMB Guide" fra startmenyen: Klikk på [Start] t [All Programs] t [Sony Picture Utility] t [Help] t [PMB Guide]. Koble til andre enheter på (PMB Guide)1 Dobbeltklikk ikonet på skrivebordet. Merknader • Ikke koble fra kabelen for flerbruksterminalen fra kameraet mens kameraet brukes, eller mens "Tilgang…" vises på skjermen til kameraet. Dette kan ødelegge dataene. • Når du bruker et batteri med lite strøm igjen, vil du kanskje ikke kunne overføre data, eller dataene kan bli ødelagt. Det anbefales å bruke AC-adapter (selges separat) og USB- / AV- / DC IN-kabelen for flerbruksterminalen (selges separat). 39NO x Bruke kameraet med en Macintosh-datamaskin Du kan kopiere bilder til Macintosh-datamaskinen din. "PMB" er imidlertid ikke kompatibel. Når bilder eksporteres til "Memory Stick Duo", må du vise dem i [Mappevisning]. Du kan installere "Music Transfer" på Macintosh-datamaskinen din. Anbefalt datamaskinmiljø Følgende maskin- og programvaremiljø anbefales for en datamaskin som skal kobles til kameraet. Anbefalt miljø for import av bilder Operativsystem (forhåndsinstallert): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 til v10.5) USB-kontakt: Inkludert (standard) Anbefalt miljø for bruk av "Music Transfer" Operativsystem (forhåndsinstallert): Mac OS X (v10.3 til v10.5) Minne: 64 MB eller mer (128 MB eller mer anbefales) Harddisk (Nødvendig diskplass for installering): Ca. 50 MB 40NO Endre kamerainnstillinger Endre kameralyden Du kan stille inn den lyden du hører når du bruker kameraet. 1 Trykk på MENU-knappen. MENU-knapp (Innst.) med V på 2 Velg kontrollknappen, og trykk deretter på z. (Hovedinnstillinger) med v/V/b/B på 3 Velg kontrollknappen, og trykk deretter på [Pip] t ønsket modus t z. Lukker: Lyden av lukkeren høres når du trykker på lukkerknappen. Høy/Lav: Pipingen/lyden av lukkerknappen høres når du trykker på kontroll-/ lukkerknappen. Hvis du vil redusere volumet, må du velge [Lav]. Av: Pipe-/lukkerlyden er slått av. Endre kamerainnstillinger 41NO Bruke MENU-elementene Viser tilgjengelige funksjoner for enkel innstilling når kameraet er i opptaks- eller avspillingsmodus. Kun de elementene som er tilgjengelige i hver modus vises på skjermen. Velg (Innst.) t [Hovedinnstillinger] t [Initialiser] for å initialisere innstillingene til standardinnstillingen. på MENU-knappen for å 1 Trykk vise menyskjermbildet. MENU-knapp det ønskede 2 Velg menyelementet med v/V/b/B på kontrollknappen. Under avspilling må du bekrefte ved å trykke på z. 3 Trykk på MENU-knappen for å slå av menyskjermbildet. x MENU i opptaksmodus Element Beskrivelse Filmopptaksmodus Endrer innstillingene i henhold til filmscenemodusen. ( Bildestørr. Auto/ Høy følsomhet/ Stiller inn bildestørrelsen. ( / / / / ( 1280×720 (fin)/ / / Velger kontinuerlig opptaksmetode. EV Justerer eksponeringen manuelt. ISO Velger en lysfølsomhet. Normal/ / ) 1280×720 (standard)/ REC-modus ( VGA) Serie/BRK±0,3EV, BRK±0,7EV, BRK±1,0EV) (–2,0EV til +2,0EV) (Auto/ISO 80 til ISO 3200) 42NO Under vann) Element Beskrivelse Hvitbalanse Juster fargetonene i henhold til lysforholdene i omgivelsene. ( Auto/ Dagslys/ Fluorescerende lys 2, Blits) Overskyet/ Fluorescerende lys 1, Fluorescerende lys 3/n Hvitglødende/ Hvitbalanse under vann Justerer fargene ved opptak under vann. Fokus Skifter fokuseringsmetode. ( Auto/ Under vann 1, ( Multi-AF/ 7.0 m/ ) Målemodus Under vann 2) Senter-AF/ Punkt-AF/0.5 m/1.0 m/3.0 m/ Stiller inn hvilken del av motivet som skal måles for å gi riktig eksponering. ( Multi/ Senter/ Punkt) Scenegjenkjenning Oppdager automatisk opptaksforholdene og tar deretter bildet. Smilfølsomhet Stiller inn følsomhetsnivået for smilregistrering. Ansiktsregistrering Velger det motivet som skal prioriteres for justering av fokus ved bruk av ansiktsregistrering. Blitsnivå Justerer mengden blitslys. Lukkede øyne-reduksjon Stiller inn funksjonen Lukkede øyne-reduksjon. ( ( Auto/ Stort smil/ ( ( ( Avansert) Av/ / Normalt smil/ Auto/ Standard/ Auto/ Svakt smil) Barneprioritet/ Voksenprioritet) ) Av) Rødøyered. Stilles inn for å redusere problemet med røde øyne. DRO Optimaliserer lysstyrken og kontrasten. Fargemodus Endrer livligheten i bildet eller legger til spesialeffekter. SteadyShot Velger bildestabiliseringsmodus. ( ( ( (Innst.) Av/ Normal/ Opptak/ På/ Av) DRO standard/ Livlig/ Fortsett/ Endrer kamerainnstillingene. DRO plus) Bruntone/ Av) S/HV) Endre kamerainnstillinger ( Auto/ 43NO x MENU i visningsmodus Element Beskrivelse (Lysbildevisning) Spiller av bilder i rekkefølge, ledsaget av effekter og musikk. (Datoliste) Velger avspillingsdatolisten. (Hendelsesliste) (Visningsmodus) Velger den hendelsesgruppen som skal spilles av. Veksler visningsmodus. ( (Filtrer etter ansikt) (Retusjere) (Slett) Favoritter/ Av/ Alle mennesker/ Barn/ Babyer/ Smil) Legger til bilder i Favoritter, eller fjerner bilder fra Favoritter. ( Dette bildet/ Flere bilder/ Legg til alle i datoområdet*/ Fjern alle i datoområdet*) * Hvilken tekst som vises varierer med hver enkelt Visningsmodus. Retusjerer stillbilder. ( (Div. størrelser for endring) Hendelsesvisning/ Spiller av bilder som er filtrert etter visse kriterier. ( (Legge til/fjerne Favoritter) Datovisning/ Mappevisning) Trimme/ Rødøyekorreksjon/ Uskarp maskering/ Mykt fokus/ Delvis farge/ Fiskeøyeobjektiv/ Kryssfilter/ Uskarp stråleeffekt/ Retro/ Smil) Endrer bildestørrelsen i samsvar med bruken. ( HDTV/ Blogg / E-postvedlegg) Sletter bilder. ( Dette bildet/ Flere bilder/ Alle bilder i datoområdet*) * Hvilken tekst som vises varierer med hver enkelt Visningsmodus. (Beskytt) Forhindrer utilsiktet sletting. ( Dette bildet/ Flere bilder) Legger til et utskriftsbestillingsmerke til det bildet du vil skrive ut, i en "Memory Stick Duo". ( Flere bilder) Skriver ut bilder med en PictBridge-kompatibel skriver. ( Dette bildet/ Flere bilder) (Rotere) Roterer et stillbilde. (Velg mappe) (Innst.) 44NO Dette bildet/ (Utskrift) Velger mappe for bildevisning. Endrer andre innstillinger enn opptaksinnstillingene. Bruke (Innst.)-elementene Du kan endre standardinnstillingene. (Opptaksinnstillinger) vises kun når innstillingene er lagt inn i opptaksmodus. på MENU-knappen for å 1 Trykk vise menyskjermbildet. MENU-knapp (Innst.) med V på 2 Velg kontrollknappen, og trykk deretter på z. det ønskede elementet med v/V/b/B på 3 Velg kontrollknappen, og trykk deretter på z. 4 Trykk på MENU-knappen for å slå av innstillingsskjermbildet. Kategori (Opptaksinnstillinger) Beskrivelse AF-lys AF-lyset gir utfyllende belysning for å forenkle fokusering på et motiv i mørke omgivelser. Rutenettlinje Denne stiller inn om rutenettlinjene skal vises på skjermen eller ikke. Digital zoom Velger modusen digital zoom. Konvert.-linse Stilles inn for å oppnå passende fokus ved bruk av et konverteringsobjektiv. Auto-orient. Når kameraet dreies for opptak av et portrettbilde (vertikalt), registrerer det sin egen posisjonsendring, og viser bildet i portrettstilling. Autovisning Viser bildet på skjermen i ca. to sekunder umiddelbart etter at det er tatt. Endre kamerainnstillinger Element 45NO Kategori (Hovedinnstillinger) ("Memory Stick"verktøy) (Internt minneverktøy) (Klokkeinnstillinger) 46NO Element Beskrivelse Pip Brukes til å velge eller slå av den lyden du hører når du bruker kameraet. Language Setting Velger det språket som skal brukes i menyelementene, advarslene og meldingene. Funksj.veiv. Velger om funksjonsveiledningen skal vises eller ikke når du bruker kameraet. Initialiser Initialiserer innstillingene til standardinnstillingene. Demomodus Du kan stille inn om du vil vise en demonstrasjon av smilutløseren og scenegjenkjenningsfunksjonen. COMPONENT Velger type videoutgangssignal i samsvar med den tilkoblede TV-en. Video ut Stiller inn videoutgangssignalet i samsvar med TV-fargesystemet til det tilkoblede videoutstyret. Vid zoomevisning Spiller av stillbilder med et bildeforhold på 4:3 og 3:2 med bildeforholdet 16:9 på en HD-TV (High Definition-TV). USB-tilk. Brukes til å velge USB-modus ved tilkobling av kameraet til en datamaskin eller en PictBridgekompatibel skriver ved hjelp av kabelen til flerbruksterminalen. Last ned musikk Endrer musikkfiler med "Music Transfer". Formater musikk Sletter alle bakgrunnsmusikkfiler som er lagret i kameraet. Format Formaterer "Memory Stick Duo". Ny REC-mappe Oppretter en mappe i "Memory Stick Duo" for opptak av bilder. Endre REC-mappe Bytter mappe for lagring av innspilte bilder. Slette REC-mappe Sletter mapper i "Memory Stick Duo". Kopier Kopierer alle bilder i internminnet til "Memory Stick Duo". Filnummer Brukes til å velge hvordan bildene skal tildeles filnumre. Format Formaterer internminnet. Filnummer Brukes til å velge hvordan bildene skal tildeles filnumre. Områdeinnstilling Justerer tiden til lokal tid for det valgte området. Dato- og tidsinnstill. Brukes til å stille inn dato og tid. Annet Liste over ikoner som vises på skjermen Ikoner vises på skjermen for å angi kameraets status. Du kan endre skjermvisningen ved hjelp av DISP (skjermvisning) på kontrollknappen (side 24). Når du tar stillbilder A Indikator Betydning Gjenværende batteritid Advarsel om lite batteristrøm Bildestørrelse • Ikonene er begrenset i modusen (Enkelt opptak). Scenevalg Når du tar opp film Modusvelger (intelligent autojusteringsmodus, program automodus, filmmodus) Ikon for scenegjenkjenning Filmopptaksmodus Hvitbalanse Ved avspilling Målemodus SteadyShot Vibrasjonsvarsel Scenegjenkjenning Annet DRO Smilfølsomhetsindikator Zooming 47NO Indikator Betydning Fargemodus C Indikator REC-mappe PictBridge kobler til Avspillingsmappe Visningsmodus Filtrer etter ansikt 96 Antall bilder som kan tas 12/12 Bildenummer/Antall bilder tatt opp i valgt mappe 100min Tilgjengelig opptakstid Opptaks-/avspillingsmedia ("Memory Stick Duo", internminne) Favoritter Beskytt Skifte mappe Utskriftsbestilling (DPOF) AF-lys PMB-eksport Rødøyereduksjon Avspillingszoom Målemodus B Blitsmodus Indikator Betydning Blits lader z AE/AF-lås Hvitbalanse ISO400 ISO-tall Støyreduksjon NR med sakte lukker 125 Lukkerhastighet F3.5 Blenderverdi +2.0EV Eksponeringsverdi Indikator for AFavstandssøkerramme 1.0 m Halvmanuell verdi Makro 48NO Betydning REC Standby Ta opp en film/Sett en film i standby 0:12 Opptakstid (m:s) 101-0012 Mappefilnummer 2009 1 1 9:30 AM Dato/tid for opptak av det avspilte bildet z STOP z PLAY Funksjonsveiviser for avspilling av bilde bB BACK/NEXT Velge bilder V VOLUME Justere volumet ISO 400 ISO-tall D Indikator Betydning Selvutløser C:32:00 Egendiagnose-display Reisemål Advarsel om overoppheting Konverteringslinse Ansiktsregistrering Serie/nivåtrinn Administrasjonsfil full AF-avstandssøkerramme Trådkors for punktmåling +2.0EV Eksponeringsverdi 500 Lukkerhastighet F3.5 Blenderverdi PictBridge kobler til N Avspilling Avspillingsindikator 35° 37’ 32” N 139° 44’ 31” E Visning av breddegrader og lengdegrader Histogram • vises når histogram- displayet deaktiveres. Volum Annet 49NO Lære mer om kameraet ("Brukerhåndbok for Cyber-shot") "Brukerhåndbok for Cyber-shot", som følger med på CD-ROM-en (inkludert), beskriver i detalj hvordan kameraet skal brukes. Slå opp i den for å få grundige instruksjoner om kameraets mange funksjoner. • Du trenger Adobe Reader for å kunne lese "Brukerhåndbok for Cyber-shot". Hvis dette ikke er installert på datamaskinen din, kan du laste det ned fra webområdet: http://www.adobe.com/ x For Windows-brukere 1 Slå på datamaskinen din og legg CD-ROM-en (inkludert) inn i CD-ROM-stasjonen. 2 Klikk på "Cyber-shot Handbook". 3 Start "Brukerhåndbok for Cyber-shot" fra snarveisikonet på skrivebordet. "Videregående veiledning for Cyber-shot", som inneholder informasjon om tilbehør for kameraet, installeres samtidig. x For Macintosh-brukere 50NO 1 Slå på datamaskinen din og legg CD-ROM-en (inkludert) inn i CD-ROM-stasjonen. 2 Velg mappen [Handbook] og kopier "Handbook.pdf" fra mappen [NO] til datamaskinen din. 3 Etter at kopieringen er fullført, må du dobbeltklikke på "Handbook.pdf". Feilsøking Hvis du får problemer med kameraet, kan du prøve å løse dem på følgende måter. 1 Kontroller elementene nedenfor, og slå opp i "Brukerhåndbok for Cyber-shot" (PDF). Hvis det vises en kode som f.eks. "C/E:ss:ss" på skjermen, må du slå opp i "Brukerhåndbok for Cyber-shot". 2 Ta ut batteriet, vent ett minutt, sett batteriet inn igjen, og slå på kameraet. 3 Initialiser innstillingene (side 45). 4 Konsulter Sony-forhandleren din eller det lokale, autoriserte Sonyservicesenteret. Ved reparasjon av kameraer med internminne eller musikkfilfunksjon inkludert, kan det hende data i kameraet vil bli sjekket i den grad det er nødvendig for å verifisere og rette feilsymptomene. Sony vil ikke kopiere eller lagre noen av disse dataene. Batteri og strøm Kan ikke sette inn batteriet. • Sett inn batteriet på riktig måte ved å skyve på utløserspaken for batteriet (side 12). Kan ikke slå på kameraet. • Etter innsetting av batteriet i kameraet, kan det ta en liten stund før kameraet er klart til bruk. • Sett inn batteriet på riktig måte (side 12). • Batteriet er utladet. Sett inn et ladet batteri (side 10). • Batteriet er oppbrukt. Skift det ut med et nytt. • Bruk et anbefalt batteri. • Hvis kameraet eller batteriet har feil temperatur, kan strømmen bli slått av for å beskytte Annet Strømmen slås plutselig av. kameraet. I så fall vises en melding på LCD-skjermen før kameraet slås av. • Hvis du ikke har brukt kameraet på ca. tre minutter mens strømmen er på, vil kameraet automatisk slå seg av for å hindre at batteriet går tomt. Slå på kameraet igjen (side 14). • Batteriet er oppbrukt. Skift det ut med et nytt. 51NO Batterinivåindikatoren viser feil. • Batteriet vil tømmes raskt og den faktiske, gjenværende strømmen på batteriet vil være lavere enn det indikatoren viser, i følgende tilfeller: – Når du bruker kameraet på ekstremt varme eller kalde steder. – Hvis du bruker blitsen eller zoomen ofte. – Hvis du slår kameraet på og av igjen mange ganger. – Når du har stilt inn høyere lysstyrke i skjermen ved hjelp av DISP (skjermvisning). • Det er et misforhold mellom batterinivåindikatoren og den faktisk gjenværende batteriladningen. Lad ut batteriet helt en gang, og lad det så opp igjen for å rette på indikatoren. • Batteriet er utladet. Sett inn det ladede batteriet (side 10). • Batteriet er oppbrukt. Skift det ut med et nytt. Kan ikke lade batteriet mens det sitter i kameraet. • Du kan ikke lade batteriet med AC-adapteren (selges separat). Bruk batteriladeren (inkludert) til å lade batteriet. Ladelampen CHARGE blinker mens batteriet lades. • Ta ut og sett inn igjen batteriet, og forviss deg om at det er satt inn på riktig måte. • Temperaturen kan gjøre det vanskelig å lade batteriet. Forsøk å lade batteriet igjen innenfor riktig temperaturområde (10°C til 30°C). Ta stillbilder/ta opp film Kan ikke ta opp bilder. • Kontroller ledig kapasitet i internminnet eller "Memory Stick Duo" (side 26, 29). Hvis det er fullt, må du gjøre ett av følgende: – Slette unødvendige bilder (side 33). – Bytte "Memory Stick Duo". • Du kan ikke ta bilder mens blitsen lades. • Når du tar et stillbilde, må du sette modusvelgeren på noe annet enn enn (Filmmodus). • Still inn modusvelgeren på (Filmmodus) når du tar opp film. • Film med en størrelse som er stilt inn på [1280×720] kan bare tas opp på en "Memory Stick PRO Duo". Når du bruker andre opptaksmedier enn "Memory Stick PRO Duo", må du stille inn filmbildestørrelsen på [VGA]. • Kameraet er i smilutløser-demonstrasjonsmodus. Still inn [Demomodus] på [Av]. Hvite, svarte, røde, fiolette eller andre streker vises på bildet, eller bildet virker rødlig. • Dette fenomenet får det til å se ut som om motivet "henger igjen". Dette er ikke feil. 52NO Vise bilder Kan ikke spille av bilder. • Trykk på -knappen (avspilling) (side 17). • Mappe-/filnavnet er blitt endret på datamaskinen din. • Det gis ingen garantier for avspilling på dette kameraet av filer som inneholder bilder som har vært behandlet på en datamaskin eller bilder som ble tatt med andre kameraer. • Kameraet er i USB-modus. Slett USB-tilkoblingen. • Du vil kanskje ikke kunne spille av enkelte bilder som er lagret på "Memory Stick Duo" og som er tatt med andre kameraer. Spill av slike bilder i mappevisning (side 32). • Dette skjer når du kopierer bilder fra datamaskinen din til "Memory Stick Duo" uten å bruke "PMB". Spill av slike bilder i mappevisning (side 32). Annet 53NO Forholdsregler Ikke bruk/oppbevar kameraet på følgende steder • På svært varme, kalde eller fuktige steder • • • • I en bil som er parkert i solen kan kamerahuset bli deformert, noe som kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal. Dette kan også skje på liknende steder. I direkte sollys eller nær en ovn Kamerahuset kan bli misfarget eller deformert, noe som kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal. På et sted som er utsatt for vuggende bevegelser I nærheten av sterke magnetfelt På sandete eller støvete steder Vær forsiktig så det ikke kommer sand eller støv inn i kameraet. Dette kan få kameraet til å slutte å virke som det skal, og i enkelte tilfeller vil det kunne oppstå feil som ikke kan repareres. Om transportering Ikke sett deg i en stol eller på et annet sted med kameraet i baklommen på bukser eller skjørt, da dette kan føre til skader på kameraet. Om rengjøring Rengjøre LCD-skjermen Tørk overflaten av skjermen med et LCDrensesett (selges separat) for å fjerne fingeravtrykk, støv osv. Rengjøre linsen Tørk av linsen med en myk klut for å fjerne fingeravtrykk, støv osv. Rengjøre overflaten av kameraet Rengjør kameraoverflaten med en myk klut som er lett fuktet med vann, og tørk deretter av overflaten med en tørr klut. For å forhindre skade på overflaten eller huset: – Ikke utsett kameraet for kjemiske produkter som tynner, bensin, alkohol, engangskluter, insektmiddel, solkrem eller insektgift. – Ikke ta på kameraet med noen av de ovennevnte stoffene på hånden. – Ikke la kameraet være i langvarig kontakt med gummi eller vinyl. 54NO Om driftstemperaturer Kameraet ditt er konstruert for bruk ved temperaturer mellom 0°C og 40°C. Fotografering på svært kalde eller varme steder som overskrider dette temperaturintervallet, er ikke å anbefale. Om kondens Hvis kameraet bringes direkte fra et kaldt til et varmt sted, kan fuktighet kondensere inne i og utenpå kameraet. Denne kondensen kan få kameraet til å slutte å virke som det skal. Hvis det oppstår kondens Slå av kameraet og vent ca. en time til kondensen har fordampet. Merk at om du forsøker å fotografere med kondens i linsen, vil du ikke få klare bilder. Om det interne, oppladbare reservebatteriet Dette kameraet er utstyrt med et internt, oppladbart batteri som styrer datoen og klokken og andre innstillinger, uansett om strømmen er på eller av. Dette oppladbare batteriet lades kontinuerlig når du bruker kameraet. Hvis du imidlertid bare bruker kameraet i korte perioder, vil det gradvis bli utladet, og hvis du ikke bruker det i det hele tatt i løpet av en måned, vil det bli helt utladet. I så fall må du passe på å lade opp dette oppladbare batteriet før du bruker kameraet. Selv om dette oppladbare batteriet ikke er ladet, vil du fortsatt kunne bruke kameraet, men dato og klokkeslett vil ikke bli angitt. Lademetode for det interne, oppladbare reservebatteriet Sett inn det ladede batteriet i kameraet, og la så kameraet ligge i 24 timer eller mer med strømmen slått av. Spesifikasjoner Kamera [Strøm, generelt] [System] Strøm: Oppladbart batteri NP-BG1, 3,6 V NP-FG1 (selges separat), 3,6 V AC-LS5K AC-adapter (selges separat), 4,2 V Strømforbruk (under opptak): DSC-W290: 1,1 W DSC-W270/W275: 1,0 W Driftstemperatur: 0°C til 40°C Oppbevaringstemperatur: –20°C til +60°C Mål: DSC-W290: 97,6 × 57,4 × 22,6 mm (B/H/D, bortsett fra fremspring) DSC-W270/W275: 97,6 × 56,6 × 22,6 mm (B/H/D, bortsett fra fremspring) Vekt (inklusive NP-BG1 batteri, "Memory Stick Duo"): DSC-W290: Ca. 174 g DSC-W270/W275: Ca. 164 g Mikrofon: Monolyd Høyttaler: Monolyd Exif Print: Kompatibelt PRINT Image Matching III: Kompatibelt PictBridge: Kompatibelt Bildeenhet: 7,79 mm (1/2,3 type) farge-CCD, primærfargefilter Kameraets totale pikselantall: Ca. 12,4 megapiksler Kameraets effektive pikselantall: Ca. 12,1 megapiksler Linse: Carl Zeiss Vario-Tessar 5× zoomobjektiv f = 5 mm – 25 mm (28 mm – 140 mm (35 mm filmekvivalent)) F3,3 (W) – F5,2 (T) Du tar opp film (16:9): 31 mm – 155 mm Du tar opp film (4:3): 37 mm – 185 mm Eksponeringskontroll: Automatisk eksponering, scenevalg (10 modi) Hvitbalanse: Automatisk, dagslys, overskyet, fluorescerende 1,2,3, strålende, blits Hvitbalanse under vann: Auto, Undervanns 1,2 Opptaksintervall for seriemodus: Ca. 1,8 sekunder Filformat: Stillbilder: Kompatible med JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline) og DPOF Film: MPEG-4 Visual Opptaksmedier: Internminne (ca. 11 MB), "Memory Stick Duo" Blits: Blitsområde (ISO-følsomhet (anbefalt eksponeringsindeks) innstilt på Auto): Ca. 0,2 m til 3,0 m (W)/ ca. 0,5 m til 1,9 m (T) [Inngangs- og utgangskontakter] [LCD-skjerm] LCD-panel: DSC-W290: 7,5 cm (3,0 type) TFT drive DSC-W270/W275: 6,7 cm (2,7 type) TFT drive Totalt antall punkter: 230 400 (960 × 240) punkter Strømbehov: AC 100 V to 240 V, 50/60 Hz, 2 W Utgangsspenning: DC 4,2 V, 0,25 A Driftstemperatur: 0°C til 40°C Oppbevaringstemperatur: –20°C til +60°C Mål: Ca. 83 × 55 × 24 mm (B/H/D) Vekt: Ca. 55 g Oppladbart batteri NP-BG1 Brukt batteri: Litium-ion-batteri Maksimal spenning: DC 4,2 V Merkespenning: DC 3,6 V Maksimal ladestrøm: 1,44 A Maksimal ladespenning: DC 4,2 V Kapasitet: Normal: 3,4 Wh (960 mAh) Minimum: 3,3 Wh (910 mAh) Annet Flerbruksterminal Type2b (AV-ut (SD/HDkomponent)/USB/DC-inn): Videoutgang Lydutgang (Stereo) USB-kommunikasjon USB-kommunikasjon: Hi-Speed USB (USB 2.0kompatibelt) BC-CSGD/BC-CSGE batterilader Forbehold om endringer i design og spesifikasjoner uten nærmere varsel. 55NO Varemerker • Følgende merker er varemerker for Sony Corporation. , "Cyber-shot", "Memory , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo", , "Memory Stick PRO Duo", , "Memory Stick PRO-HG Duo", , "Memory Stick Micro", "MagicGate", , "PhotoTV HD", "Info LITHIUM" Microsoft, Windows, DirectX og Windows Vista er enten registrerte varemerker eller varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land. Macintosh og Mac OS er varemerker eller registrerte varemerker for Apple Inc. Intel, MMX og Pentium er varemerker eller registrerte varemerker for Intel Corporation. Adobe og Reader er enten varemerker eller registrerte varemerker for Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre land. I tillegg er system- og produktnavn som brukes i denne håndboken som regel varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive utviklere eller produsenter. Merkene ™ eller ® brukes imidlertid ikke i alle tilfeller i denne håndboken. Stick", • • • • • 56NO Annet 57NO Dansk ADVARSEL Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER -GEM DISSE INSTRUKTIONER FARE LÆS OMHYGGELIGT DISSE INSTRUKTIONER FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD Hvis udformningen af stikket ikke passer til stikkontakten, skal du anvende en stikadapter med en udformning, der passer til stikkontakten. FORSIGTIG [ Batteri 2DK • Undgå at håndtere beskadigede eller lækkende Lithium-Ion-batterier. • Sørg at oplade batteriet ved hjælp at en ægte Sony batterioplader eller en enhed, som kan oplade batteriet. • Opbevar batteriet uden for små børns rækkevidde. • Hold batteriet tørt. • Udskift kun batteriet med et batteri af samme type eller en tilsvarende type, som anbefales af Sony. • Bortskaf brugte batterier omgående som beskrevet i vejledningen. [ Batterioplader Selvom CHARGE-indikatoren ikke lyser, er batteriopladeren ikke koblet fra strømforsyningen (stikkontakten), så længe den er tilsluttet en stikkontakt på væggen. Hvis der opstår problemer under brug af batteriopladeren, skal du straks afbryde strømmen ved at trække stikket ud af kontakten. Til kunder i Europa [ Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Se de angivne adresser i de separate service- og garantidokumenter angående service og garanti. Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter. Hvis batteriet håndteres forkert, kan det eksplodere og forsage brand eller endog kemiske forbrændinger. Bemærk følgende advarsler. [ OBS! • Skil ikke enheden ad. • Knus ikke batteriet, og udsæt det ikke for stød eller belastning såsom at hamre på det, tabe det eller træde på det. • Kortslut det ikke, og lad ikke metalgenstande komme i kontakt med batteriterminalerne. • Udsæt det ikke for høje temperaturer over 60 °C, f.eks. direkte sollys eller i en bil, der er parkeret i solen. • Brænd ikke batteriet. og udsæt det ikke for ild. [ Bemærk! De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede. Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl). [ Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt. Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer) Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt. DK 3DK Indholdsfortegnelse Bemærkninger om brug af kameraet ........................................................ 6 Kom i gang ............................................................................... 8 Kontrol af det medfølgende tilbehør .......................................................... 8 Identifikation af kameraets dele................................................................. 9 Opladning af batteriet.............................................................................. 10 Indsættelse af batteriet/en "Memory Stick Duo" (sælges separat) .......... 12 Indstilling af uret ...................................................................................... 14 Optagelse/visning af billeder ............................ 16 Optagelse af billeder ............................................................................... 16 Visning af billeder .................................................................................... 17 Brug af optagefunktioner ........................................................ 18 Minimal visning af indikatorer (Nem optagelse) ...................................... 18 Automatisk registrering og optagelse af smil (Smiludløser) .................... 19 Automatisk registrering af optageforholdene (Scenegenkendelse)........ 20 Fokusering på motivets ansigt (Registrering af ansigter)........................ 22 Optagelse af nærbilleder (Makro) ........................................................... 23 Brug af selvudløser.................................................................................. 23 Valg af en blitztilstand.............................................................................. 24 Ændring af skærmdisplayet .................................................................... 24 Valg af billedformat i henhold til brug...................................................... 25 Brug af den optagetilstand der passer til motivet (Valg af motiv) ........... 26 Optagelse af film...................................................................................... 28 Brug af visningsfunktioner .................................................... 30 Visning af et forstørret billede (Afspilningszoom) .................................... 30 Søgning efter et billede (Billedindeks)..................................................... 30 Visning af stillbilleder med musik (Diasshow) ......................................... 31 Valg af visningsformat (Visningstilstand)................................................. 32 4DK Sletning af billeder ....................................................................... 33 Sletning af billeder................................................................................... 33 Sletning af alle billeder (Format) ............................................................. 34 Tilslutning til andet udstyr ...................................................... 35 Visning af billeder på et tv....................................................................... 35 Udskrivning af stillbilleder ....................................................................... 35 Brug af kameraet med en computer ....................................................... 37 Ændring af kameraindstillingerne ...................................... 41 Ændring af funktionslyde ........................................................................ 41 Brug af MENU-punkterne ........................................................................ 42 Brug af (Indstillinger)-punkterne ....................................................... 45 Andet .................................................................................................... 48 Liste over ikoner der vises på skærmen ................................................. 48 Lær mere om kameraet ("Cyber-shot Håndbog").................................... 51 Fejlfinding ................................................................................................ 52 Forsigtig................................................................................................... 55 Specifikationer......................................................................................... 56 5DK x Bemærkninger om brug af kameraet Sikkerhedskopiering af intern hukommelse og "Memory Stick Duo" Du skal ikke slukke kameraet, fjerne batteriet eller "Memory Stick Duo", mens aktivitetslampen er tændt. Ellers kan det medføre, at dataene i den interne hukommelse eller "Memory Stick Duo" kan blive ødelagt. Sørg for at oprette en sikkerhedskopi for at beskytte dine data. Om styrefiler Når du indsætter en "Memory Stick Duo" uden en styrefil og tænder for kameraet, anvendes en del af kapaciteten på "Memory Stick Duo" til automatisk at oprette en styrefil. Det kan tage noget tid, før du kan udføre næste betjening. Bemærkninger om optagelse/ afspilning • Inden du begynder at optage, skal du • • • • • • • 6DK foretage en prøveoptagelse for at sikre dig, at kameraet fungerer korrekt. Kameraet er hverken støvtæt, stænktæt eller vandtæt. Læs "Forsigtig" (side 55), før du betjener kameraet. Undgå at udsætte kameraet for vand. Hvis der trænger vand ind i kameraet, kan det medføre funktionsfejl. I visse tilfælde kan kameraet ikke repareres. Ret ikke kameraet mod solen eller andet kraftigt lys. Det kan medføre funktionsfejl i kameraet. Brug ikke kameraet i nærheden af steder, hvor der genereres stærke radiobølger eller udsendes stråling. Ellers kan det medføre at kameraet ikke kan optage eller afspille billeder korrekt. Brug af kameraet i sandede eller støvede omgivelser kan medføre funktionsfejl. Hvis der opstår fugtdannelse, skal den fjernes, før kameraet bruges (side 55). Du må ikke ryste kameraet eller slå på det. Det kan medføre en funktionsfejl, og du vil muligvis ikke kunne optage billeder. Endvidere kan optagemediet blive ustabilt, eller billeddataene kan blive ødelagt. • Rengør blitzens overflade før brug. Varmen under udløsning af blitzen kan medføre, at snavs på blitzens overflade giver misfarvning eller sætter sig fast på blitzens overflade, så der ikke er tilstrækkeligt lys. Bemærkninger om LCD-skærmen og objektivet • LCD-skærmen er fremstillet med ekstremt præcis højteknologi, så mere end 99,99% af alle pixel fungerer. Der kan dog forekomme ganske små sorte og/eller lyse prikker (hvide, røde, blå eller grønne) på LCD-skærmen. Disse prikker er et resultat af den normale produktionsproces, og påvirker ikke optagelsen. • Når batteriniveauet bliver lavt, kan bevægelsen af objektivet stoppe. Sæt et opladet batteri i og tænd for kameraet igen. Om kameraets temperatur Kameraet og batteriet kan blive varmt under fortsat brug, men det er ikke en funktionsfejl. Om beskyttelse mod overophedning Afhængigt af kameraets og batteriets temperatur, er du muligvis ikke i stand til at optage film, eller strømmen slår muligvis automatisk fra for at beskytte kameraet. Der vises en meddelelse på LCD-skærmen, inden strømmen slås fra, eller du ikke længere kan optage film. Om kompatibilitet for billeddata • Dette kamera overholder den universelle standard DCF (Design rule for Camera File system), der er etableret af JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony garanterer ikke, at kameraet kan afspille billeder, der er optaget eller redigeret med andet udstyr, eller at andet udstyr vil kunne afspille billeder, der er optaget med dette kamera. Advarsel om ophavsret Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsret. Ingen kompensation for ødelagt indhold eller optagefejl Sony kan ikke kompensere for manglende evne til at optage eller tab af optaget indhold pga. funktionsfejl på kameraet eller optagemediet osv. Om illustrationer De illustrationer, der anvendes i denne vejledning, er fra DSC-W290, medmindre andet er anført. 7DK Kom i gang Kontrol af det medfølgende tilbehør • Batterioplader BC-CSGD/BC-CSGE (1) • Håndledsrem (1) • Blød transporttaske (1) (kun DSC-W275) • Netledning (1) (medfølger ikke i USA og Canada) Kom i gang • CD-ROM (1) • Genopladeligt batteri NP-BG1 (1)/ Batterietui (1) – Cyber-shot-software – "Cyber-shot Håndbog" – "Cyber-shot – Vejledning til næste trin" • Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1) x Brug af håndledsremmen Monter remmen og stik hånden igennem løkken for at forhindre, at kameraet bliver beskadiget, hvis det tabes. • USB, A/V-kabel til flerfunktionsterminal (1) 8DK Krog Identifikation af kameraets dele A Udløserknap B (Smil)-knap C Blitz D ON/OFF (Strøm)-knap I LCD-skærm J Ved optagelse: W/T (zoom)-knap Ved visning: (zoom ved afspilning)-knap/ (Indeks)-knap K Funktionsvælger L Krog til håndledsrem Kom i gang E Højttaler F Mikrofon G Selvudløserlampe/Lampe til smiludløser/AF-lampe H Objektiv M (Afspil)-knap N Kontrolknap Menu til: v/V/b/B/z Menu fra: DISP/ / / O (Slet)-knap P MENU-knap Q Flerfunktionsstik R Stik til kamerastativ • Anvend et stativ med en skrue, der er Bund mindre end 5,5 mm lang. Ellers kan du ikke fastgøre kameraet ordentligt, og der kan opstå skade på kameraet. S Dæksel til batteri/"Memory Stick Duo" T Åbning til "Memory Stick Duo" U Aktivitetslampe V Batteriudløser-mekanisme W Åbning til batteriindsættelse 9DK Opladning af batteriet batteriet i 1 Indsæt batteriopladeren. • Du kan foretage opladning af batteriet, selvom det er delvist opladet. Kom i gang Batteri 2 Tilslut batteriopladeren til en For kunder i USA og Canada Stik stikkontakt i væggen. Hvis du fortsætter med at oplade batteriet i cirka en time efter at CHARGE-lampen slukker, holder opladningen en lille smule længere (fuld opladning). CHARGE-indikator Tændt: Oplader Slukket: Opladning afsluttet (normal opladning) CHARGE-indikator For kunder i andre lande/regioner end USA og Canada Netledning CHARGE-indikator opladningen er afsluttet, skal du frakoble 3 Når batteriopladeren. 10DK x Opladningstid Fuld opladningstid Normal opladningstid Ca. 330 min. Ca. 270 min. Bemærkninger • I tabellen ovenfor vises den tid, der behøves for at oplade et fuldstændigt opbrugt batteri ved en x Batteritid og antallet af billeder du kan optage/vise Optagelse af stillbilleder Visning af stillbilleder Batteriets levetid (min.) Antal billeder DSC-W290 Ca. 150 Ca. 300 DSC-W270/W275 Ca. 165 Ca. 330 DSC-W290 Ca. 340 Ca. 6800 DSC-W270/W275 Ca. 400 Ca. 8000 Kom i gang temperatur på 25°C. Opladningen kan tage længere tid afhængigt af brugsforholdene og omstændighederne. • Tilslut batteriopladeren til den nærmeste stikkontakt. • Når opladningen er afsluttet, skal netledningen afbrydes fra stikkontakten i væggen, og batteriet skal fjernes fra batteriopladeren. • Sørg for at anvende batteriet eller den originale Sony batterioplader. Målemetoden er baseret på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Bemærk • Batteriets levetid og antallet af stillbilleder kan muligvis variere afhængigt af kameraindstillingerne. zBrug af kameraet i udlandet Du kan anvende kameraet, batteriopladeren (medfølger) og AC-LS5K lysnetadapteren (sælges separat) i alle lande eller regioner, hvor strømforsyningen er mellem 100 V til 240 V AC, 50/60 Hz. Du skal ikke bruge en elektronisk transformer (rejseomformer). Det kan forårsage en funktionsfejl. 11DK Indsættelse af batteriet/en "Memory Stick Duo" (sælges separat) 1 Åbn dækslet. Kom i gang "Memory Stick Duo" 2 Indsæt (sælges separat). Indsæt "Memory Stick Duo" med terminalsiden mod objektivet indtil den klikker på plads. 3 Indsæt batteriet. Indsæt batteriet, mens du trykker batteriudløser-mekanismen i pilens retning. 4 Luk dækslet. 12DK x Anvendelig "Memory Stick" "Memory Stick Duo" Billederne gemmes i kameraets interne hukommelse (cirka 11 MB). For at kopiere billeder fra den interne hukommelse til en "Memory Stick Duo" skal du indsætte "Memory Stick Duo" i kameraet, og derefter trykke på MENU t (Indstillinger) t ("Memory Stick"-værktøj) t [Kopier]. x Sådan fjernes batteriet Batteriudløser-mekanisme "Memory Stick" Du kan ikke bruge en "Memory Stick" med dette kamera. x Sådan fjernes "Memory Stick Duo" Kom i gang Du kan også bruge en "Memory Stick PRO Duo" eller "Memory Stick PRO-HG Duo" med dette kamera. For yderligere oplysninger om antallet af billeder/tid, der kan optages, se side 26, 29. Andre typer "Memory Stick" eller hukommelseskort er ikke kompatible med kameraet. x Når der ikke er indsat en "Memory Stick Duo" Skub batteriudløser-mekanismen til batteriet. Pas på ikke at tabe batteriet. Aktivitetslampe x Kontrol af den resterende batteriopladning Der vises en indikator for resterende opladning oppe til venstre på LCDskærmen. Sørg for, at aktivitetslampen ikke lyser, og tryk så "Memory Stick Duo" ind én gang. Høj Lav Bemærkninger Bemærk • Fjern aldrig "Memory Stick Duo"/batteri mens aktivitetslampen er tændt. Dette kan muligvis beskadige data i "Memory Stick Duo"/den interne hukommelse. • Det tager cirka et minut, før den korrekte indikator for resterende opladning vises. • Indikatoren for resterende opladning er muligvis ikke korrekt under visse forhold. • Hvis NP-FG1-batteriet (sælges separat) anvendes, vises minutdisplayet også efter indikatoren for resterende opladning. • Batterikapaciteten aftager med tiden og med gentaget brug. Når driftstiden pr. opladning forringes betydeligt, er det nødvendigt at udskifte batteriet. Anskaf et nyt batteri. • Hvis kameraet forbliver tændt, og du ikke udfører betjeninger på kameraet i cirka tre minutter, slukker kameraet automatisk (automatisk strømbesparende funktion). 13DK Indstilling af uret på ON/OFF (Strøm)1 Tryk knappen. Kameraet tændes. • Det kan tage tid, før kameraet tændes, og betjening er mulig. Kom i gang ON/OFF (Strøm)-knap et indstillingspunkt 2 Vælg med v/V på kontrolknappen og tryk derefter på z. Dato-/tidsformat: Vælg formatet for visning af dato og klokkeslæt. Sommertid: Vælg sommertid til/fra. Dato og tid: Indstiller datoen og klokkeslættet. Kontrolknap den numeriske værdi og de ønskede indstillinger 3 Indstil med v/V/b/B, og tryk derefter på z. • Midnat angives som 12:00 AM, og middag som 12:00 PM. 4 Vælg [Gå til næste], og tryk på z. 14DK det ønskede område 5 Vælg med b/B på kontrolknappen, tryk derefter på z. Kom i gang 6 Vælg [OK], og tryk på z. Bemærk • Kameraet har ikke nogen funktion til overlejring af datoer på billeder. Ved at anvende "PMB" på CD-ROM’en (medfølger) kan du udskrive eller gemme billeder med datoen på. x Indstilling af datoen og klokkeslættet igen Tryk på MENU-knappen, og tryk derefter på ur) (side 47). (Indstillinger) t (Indstillinger af 15DK Optagelse/visning af billeder Optagelse af billeder kameraet til 1 Indstil (Intelligent autojustering), og tryk derefter på ON/OFF (Strøm)-knappen. For at optage film skal du indstille funktionsvælgeren til (Filmtilstand) (side 28). ON/OFF (Strøm)knap Optagelse/visning af billeder kameraet stille 2 Hold som vist på Funktionsvælger W/T (zoom)-knap illustrationen. • Tryk på T-knappen for at zoome ind, på W-knappen for at zoome ud. udløserknappen 3 Tryk halvvejs ned for at Udløserknap Symbol for SteadyShot fokusere. vises for at angive, at SteadyShot er aktiveret. Når billedet er fokuseret, lyder der et bip, og z-indikatoren lyser. Den korteste optageafstand er cirka 10 cm (W)/50 cm (T) (fra objektivet). 4 Tryk udløserknappen helt ned. Billedet optages. 16DK AE/AFlås Visning af billeder 1 Tryk på (Afspil)-knappen. Det sidst optagede billede vises. • Når billeder på "Memory Stick Duo", der er optaget med andre kameraer, ikke kan afspilles på dette kamera, kan du vise billederne i [Mappevisning] (side 32). x Valg af næste/forrige billede Vælg et billede med B (næste)/b (forrige) på kontrolknappen. Kontrolknap Optagelse/visning af billeder (Afspil)-knap x Sletning af et billede 1 Tryk på (Slet)-knappen. 2 Vælg [Dette bil.] med v på kontrolknappen og tryk derefter på z. x Vend tilbage til optagelse af billeder Tryk udløserknappen halvvejs ned. x Slukning af kameraet Tryk på ON/OFF (Strøm)-knappen. Kontrolknap (Slet)-knap 17DK Brug af optagefunktioner Minimal visning af indikatorer (Nem optagelse) Denne tilstand reducerer det minimale antal indstillinger. Tekststørrelsen forøges, og indikatorerne bliver nemmere at se. funktionsvælgeren til 1 Indstil(Nem optagelse). Handling Sådan foretages ændringer Selvudløser Tryk på på kontrolknappen t Vælg [Selvudløser 10sek] eller [Selvudløser fra]. Billedformat Tryk på MENU t Vælg [Stort] eller [Lille] fra [Billedformat]. Blitz Tryk på på kontrolknappen t Vælg [Automatisk blitz] eller [Blitz fra]/ Tryk på MENU t [Blitz] t Vælg [Auto] eller [Fra]. zOm Nem visning-tilstand Når du trykker på (Afspil)-knappen med funktionsvælgeren indstillet til (Nem optagelse), bliver teksten på afspilningsskærmen større og nemmere at se. Endvidere er de funktioner der kan anvendes begrænset. (Slet)-knap: Du kan slette det aktuelt viste billede. Vælg [OK] t z. MENU-knap: Du kan slette det aktuelt viste billede med [Slet enkelt billede] og slette alle billeder i en mappe med [Slet alle billeder]. 18DK Automatisk registrering og optagelse af smil (Smiludløser) 1 Tryk på (Smil)-knappen. (Smil)-knap mens der registreres et 2 Vent smil. Registrering af ansigter-ramme Indikator for følsomhed for smilregistrering Brug af optagefunktioner Når smileniveauet overstiger b-punktet på indikatoren, optager kameraet automatisk billeder. Når du trykker på (Smil)knappen igen, afsluttes Smiludløser. • Selv hvis du trykker på udløserknappen under brug af Smiludløser, optager kameraet billedet og vender derefter tilbage til Smiludløsertilstanden. zTips til bedre optagelser af smil 1 Undlad at dække øjnene med pandehåret. 2 Prøv at få ansigtet vendt lige mod kameraet og hold det så vandret som muligt. Registreringsprocenten er højere, når øjnene knibes sammen. 3 Giv et klart smil med en åben mund. Smilet registreres nemmere, hvis man kan se tænderne. 19DK Automatisk registrering af optageforholdene (Scenegenkendelse) funktionsvælgeren til 1 Indstil (Intelligent autojustering). kameraet mod motivet. 2 Ret Når kameraet genkender en scene, vises der et Scenegenkendelsesikon, (Tusmørke), (Tusmørke portræt), (Tusmørke med stativ), (Modlys), (Modlysportræt), (Landskab), (Makro) eller (Portræt) på LCD-skærmen. Ikon for Scenegenkendelse udløserknappen halvvejs ned for at fokusere på motivet 3 Tryk og optag derefter billeder. 20DK zSådan kan du optage to billeder med forskellige indstillinger, og vælge det du kan lide Tryk på MENU-knappen, vælg derefter (Scenegenkendelse) t (Avanceret) med v/V/b/B på kontrolknappen. Når kameraet genkender en scene, der er svær at optage ( (Tusmørke), (Tusmørke portræt), (Tusmørke med stativ), (Modlys), (Modlysportræt)), skifter det indstillingerne som følger og optager to billeder med forskellige effekter. Andet billede Optages i Langsom synkrotilstand Optages med forøget følsomhed for at reducere slør Optages i Langsom synkrotilstand med det ansigt, der er bedst oplyst af blitzen som reference Optages med den forøgede følsomhed med det ansigt, der er bedst oplyst af blitzen, som reference for at reducere slør Optages i Langsom synkrotilstand Optages med en langsommere lukkertid og uden forøget følsomhed Optages med brug af blitzen Optages med justeret baggrundslysstyrke og kontrast (DROplus) Optages med det ansigt, som er bedst oplyst af blitzen som reference Optages med justeret ansigts- og baggrundslysstyrke og kontrast (DROplus) Når du optager med Scenegenkendelse indstillet til [Avanceret], optager kameraet automatisk to billeder, når der genkendes (Portræt). Der vælges, vises og gemmes automatisk et billede uden lukkede øjne. Brug af optagefunktioner Første billede 21DK Fokusering på motivets ansigt (Registrering af ansigter) Kameraet registrerer motivets ansigt og fokuserer på det. Du kan vælge hvilket motiv, der skal prioriteres ved fokuseringen. 1 Tryk på MENU-knappen. MENU-knap (Registrering af 2 Vælg ansigter) med v/V/b/B på kontrolknappen t ønsket tilstand t z. (Fra): Anvender ikke Registrering af ansigter. (Auto): Vælger og fokuserer automatisk på et prioriteret ansigt. (Prioriter børn): Registrerer og optager med prioritet på ansigtet af et barn. (Prioriter voksne): Registrerer og optager med prioritet på ansigtet af en voksen. zSådan registreres det prioriterede ansigt (Valgt ansigt-hukommelse) 1 Tryk på z på kontrolknappen under Registrering af ansigter. Ansigtet yderst til venstre er registreret som det prioriterede ansigt, og rammen skifter til en orangefarvet ramme . 2 Hver gang du trykker på z, rykker det prioriterede ansigt ét ansigt til højre. Tryk flere gange på z indtil den orange ramme ( ) er placeret på det ansigt, du ønsker at registrere. 3 For at annullere ansigtsregistreringen (Fra) skal du flytte den orange ramme ud på ansigtet længst til højre og derefter trykke på z igen. 22DK Optagelse af nærbilleder (Makro) Du kan optage smukke nærbilleder af små motiver som fx insekter og blomster. på (Makro) på 1 Tryk kontrolknappen og vælg derefter den ønskede tilstand med b/B t z. (Auto): Kameraet justerer automatisk fokus fra fjerne motiver til nærbilleder. Kameraet bør normalt sættes til denne tilstand. (Makro til): Kameraet justerer fokus sådan, at motiver på nært hold prioriteres. Slå Makro til ved optagelse af motiver på nært hold. Bemærk Filmtilstand. Brug af selvudløser på (Selvudløser) på 1 Tryk kontrolknappen og vælg derefter Brug af optagefunktioner • Makrotilstanden er fastsat til [Auto], når kameraet er i tilstanden Intelligent autojustering eller den ønskede tilstand med v/V t z. (Selvudløser fra): Uden brug af selvudløser. (Selvudløser 10sek): Optagelse starter efter en forsinkelse på 10 sekunder. Brug denne indstilling hvis du selv ønsker at optræde på billedet. Tryk igen på for at annullere. (Selvudløser 2sek): Optagelse starter efter en forsinkelse på 2 sekunder. Dette er til at forhindre slør på grund af bevægelse, når udløserknappen trykkes ned. på udløserknappen. 2 Tryk Selvudløserlampen blinker, og der lyder et bip, indtil lukkeren aktiveres. 23DK Valg af en blitztilstand på (Blitz) på kontrolknappen 1 Tryk og vælg derefter den ønskede tilstand med b/B t z. (Automatisk blitz): Udløses, når der ikke er tilstrækkeligt med lys eller modlys. (Blitz til): Blitzen udløses altid. (Langsom synkro (Blitz til)): Blitzen udløses altid. Lukkerhastigheden er langsom i mørke omgivelser, så der optages et klart billede af baggrunden, som ligger uden for blitzlyset. (Blitz fra): Blitzen udløses ikke. Bemærkninger • [Blitz til] og [Langsom synkro (Blitz til)] er ikke tilgængelige, når kameraet er i tilstanden Intelligent autojustering. • Du kan ikke anvende blitz under serieoptagelse eller niveauoptagelse. Ændring af skærmdisplayet på DISP (skærmbillede) på 1 Tryk kontrolknappen og vælg derefter den ønskede tilstand med v/V. (Lys + Kun billede): Gør skærmen lysere og viser kun billeder. (Lys + Histogram): Gør skærmen lysere og viser en graf over billedlysstyrken. (Lys): Gør skærmen lysere og viser informationen. (Normal): Indstiller skærmen til standard lysstyrke og viser informationen. zHistogram- og lysstyrkeindstillinger Et histogram er et diagram, som viser et billedes lysstyrke. Diagrammet indikerer et lyst billede, når overvægten er mod højre, og et mørkt billede, når overvægten er mod venstre. • Hvis du viser billeder udenfor under lyse forhold, skal du sætte lysstyrken på skærmen op. Men batteriets styrke aftager muligvis hurtigere under sådanne forhold. 24DK Valg af billedformat i henhold til brug Billedformatet bestemmer størrelsen på den billedfil, der optages, når du tager et billede. Jo større billedformatet er, desto flere detaljer gengives der, når billedet udskrives på et stort papir. Jo mindre billedformatet er, desto flere billeder kan der optages. Vælg det billedformat der svarer til den måde, du ønsker at se dine billeder på. 1 Tryk på MENU-knappen. MENU-knap (Billedformat) med v/V/ 2 Vælg b/B på kontrolknappen t Billedformat Retningslinjer for brug (4000×3000) Til udskrifter op til A3+ format (3264×2448) Til udskrifter op til A3 format (2592×1944) Til udskrifter op til A4 format (2048×1536) Til udskrifter op til L/2L format (640×480) Til e-mailvedhæftninger Antal billeder Udskrivning Færre Fin Flere Grov (4000×2672) Bredde-højde-forholdet 3:2 svarer til almindelige fotos og postkort Færre Fin (4000×2248) Til visning på et højopløsnings-tv. Færre Fin Flere Grov Brug af optagefunktioner ønsket format t z. (1920×1080) 25DK Bemærk • Når du udskriver billeder, der er optaget i bredde-højde-forholdet 16:9, kan begge kanter muligvis blive skåret væk. x Antal stillbilleder der kan optages (Enheder: billeder) Kapacitet Størrelse Intern hukommelse Ca. 11 MB "Memory Stick Duo" formateret med dette kamera 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 12M 2 40 84 173 351 693 1401 2847 8M 2 56 118 242 493 972 1963 3991 5M 3 68 143 293 595 1174 2372 4821 3M 7 144 301 617 1253 2472 4991 10140 VGA 70 1383 2897 5924 12030 23730 47910 97390 3:2(11M) 2 43 91 187 380 751 1516 3082 16:9(9M) 2 44 94 192 390 770 1555 3162 16:9(2M) 11 230 482 987 2005 3955 7986 16230 Bemærkninger • Antallet af stillbilleder kan muligvis variere afhængigt af optageforholdene og optagemediet. • Når antallet af resterende billeder, der kan optages, er større end 9.999, vises indikatoren ">9999". • Når der afspilles et billede på dette kamera, der er optaget med et andet kamera, vises billedet muligvis ikke i det rigtige billedformat. Brug af den optagetilstand der passer til motivet (Valg af motiv) funktionsvælgeren til 1 Indstil (Valg af motiv). Der vises en liste med Valg af motiv-tilstande. 26DK den ønskede tilstand med 2 Vælg v/V/b/B på kontrolknappen t z. Hvis du ønsker at skifte til et andet motiv, skal du trykke på MENU-knappen. (Høj følsomhed): Optager billeder uden blitz selv ved lav belysning. (Gourmet): Optager madopstillinger i indbydende farver. (Blødt snap): Optager billeder med en blødere atmosfære til portrætter af personer, blomster osv. (Landskab): Optager med fokus på et fjernt motiv. (Tusmørke portræt): Optager skarpe billeder af personer i mørke omgivelser uden at miste den natlige atmosfære. (Sne): Optager hvide snesekvenser mere klart. (Fyrværkeri): Optager fyrværkeri i al dets pragt. Brug af optagefunktioner (Strand): Optager sekvenser af strand- eller søbredder, hvor det blå vand gengives mere levende. (Under vandet): Optager under vand i naturlige farver, når undervandshuset er monteret. (Tusmørke): Optager nattesekvenser uden at miste den natlige atmosfære. Bemærk • Blitzen udløses ikke i visse tilstande. 27DK Optagelse af film funktionsvælgeren til 1 Indstil (Filmtilstand). 2 Tryk udløserknappen helt ned for at starte med at optage. 3 Tryk udløserknappen helt ned igen for at stoppe optagelsen. x Visning af film 1 Tryk på (Afspil)-knappen og tryk derefter på B (næste)/b (forrige) på kontrolknappen for at vælge den film du ønsker at se. 2 Tryk på z. Knap Afspilningsfunktion z Pause B Hurtigt fremad b Hurtigt tilbage V Viser skærmen til indstilling af lydstyrke. Juster lydstyrken med v/V. x Billedformat Jo større billedformat, desto højere er billedkvaliteten. Jo større mængde data der anvendes pr. sekund (gennemsnitlig bithastighed), desto mere jævnt bliver det afspillede billede. Billedstørrelse for film 28DK Gennemsnitlig bithastighed Retningslinjer for brug 1280×720(Fin) 9 Mbps Optag film i højeste kvalitet til visning på HDTV 1280×720(Standard) 6 Mbps Optag film i standardkvalitet til visning på HDTV VGA 3 Mbps Optag i et billedformat egnet til internetoverførsel x Maksimal optagetid Tabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale optagetider. Disse er totaltider for alle filmfiler. Kontinuerlig optagelse kan foretages i cirka 29 minutter. (Enheder: timer : minutter : sekunder) Kapacitet Intern hukommelse Størrelse Ca. 11 MB "Memory Stick Duo" formateret med dette kamera 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 1280×720(Fin) — 0:03:00 0:06:40 0:13:50 0:28:30 0:56:20 1:53:50 3:51:40 1280×720(Standard) — 0:04:30 0:09:50 0:20:20 0:41:30 1:22:10 2:46:10 5:38:00 0:09:20 0:19:50 0:40:50 1:23:20 2:44:30 5:32:30 11:16:10 VGA 0:00:10 Bemærkninger Brug af optagefunktioner • Optagetiden kan muligvis variere afhængigt af optageforholdene og optagemediet. • Den kontinuerlige optagetid varierer i henhold til optageforholdene (temperatur osv.). • Film med størrelsen indstillet til [1280×720] kan kun optages på en "Memory Stick PRO Duo". 29DK Brug af visningsfunktioner Visning af et forstørret billede (Afspilningszoom) på (Afspil)1 Tryk knappen for at få vist et billede, tryk derefter på (Afspilningszoom)knappen. Billedet forstørres op til dobbelt størrelse, centreret omkring billedets midtpunkt. zoomgraden og 2 Juster positionen. -knap: Zoomer ind. W-knappen på W/T (Zoom)-knappen: Zoomer ud. v/V/b/B på kontrolknappen: Justerer positionen. Viser det viste område af hele billedet Søgning efter et billede (Billedindeks) på (Afspil)-knappen 1 Tryk for at vise et billede, tryk derefter på (Billedindeks)-knappen. • Tryk på (Billedindeks)-knappen igen for at vise en indeksskærm med endnu flere billeder. Vælg et billede med v/V/b/B på 2 kontrolknappen. • 30DK Tryk på z for at vende tilbage til skærmen med et enkelt billede. Visning af stillbilleder med musik (Diasshow) på (Afspil)-knappen for at 1 Tryk vise et stillbillede, tryk derefter på MENU-knappen. MENU-knap (Diasshow) med v/V/b/ 2 Vælg B på kontrolknappen, tryk derefter på z. [Start] med v på kontrolknappen og tryk derefter på z. 3 Vælg Diasshowet begynder. • Tryk på z for at afslutte diasshowet. Du kan overføre en ønsket musikfil fra dine CD’er eller MP3-filer til kameraet og afspille den under et diasshow. For at kunne overføre musikfiler skal du installere "Music Transfer"softwaren (medfølger) på din computer (side 38) og derefter følge trinene nedenfor. 1 Tryk på MENU t (Indstillinger) t (Primære indstill.) t [Hent musik] t [OK]. 2 Opret en USB-forbindelse mellem kameraet og din computer. 3 Start og anvend "Music Transfer". For yderligere oplysninger angående "Music Transfer", se hjælp til "Music Transfer". Brug af visningsfunktioner zValg af baggrundsmusik 31DK Valg af visningsformat (Visningstilstand) Giver dig mulighed for at vælge visningsformatet for visning af flere billeder, når du anvender "Memory Stick Duo". på (Afspil)-knappen for at 1 Tryk vise et billede, tryk derefter på MENU-knappen. MENU-knap (Visningstilstand) 2 Vælg med v/V/b/B på kontrolknappen t ønsket tilstand t z. (Datovisning): Viser billeder efter dato. (Vis. af Begivenh.): Analyserer datoernes optagelser og hyppigheden, inddeler automatisk billederne i grupper og viser dem. (Favoritter): Viser billeder der er registreret som Favoritter. (Mappevisning): Viser og inddeler billeder ved hjælp af mapper. Bemærk • Når du ikke kan afspille billeder, der er optaget med andre kameraer, kan du se billederne i [Mappevisning]. 32DK Sletning af billeder Sletning af billeder på (Afspil)-knappen for at 1 Tryk vise et billede, tryk derefter på (Slet)-knappen. (Slet)-knap Tryk på v/V på kontrolknappen 2 for at vælge den ønskede indstilling. Alle billeder i datointerval: Du kan slette alle billeder i det viste datoområde. MENU-knap Afhængigt af Visningstilstanden er dette punkt enten [Alle i denne mappe] eller [Alle i Begivenh.]. Flere billeder: Du kan vælge og slette flere billeder. Vælg billederne, tryk på z, og tryk derefter på MENU-knappen for at slette. Dette bil.: Du kan slette det aktuelt viste billede. Afslut: Annullerer sletningen. Sletning af billeder 33DK Sletning af alle billeder (Format) Du kan slette alle data, der er gemt på "Memory Stick Duo" eller i den interne hukommelse. Hvis der indsat en "Memory Stick Duo", slettes alle data på "Memory Stick Duo". Hvis der ikke er indsat nogen "Memory Stick Duo", slettes alle de data, der er gemt på den interne hukommelse. 1 Tryk på MENU-knappen. MENU-knap Vælg (Indstillinger) med V på 2 kontrolknappen, og tryk derefter på z. ("Memory Stick"-værktøj) eller (Internt 3 Vælg huk.værktøj) med v/V/b/B på kontrolknappen, tryk derefter på [Format] t z. 4 Vælg [OK], og tryk på z. Bemærk • Ved formatering slettes alle data, inklusive beskyttede billeder, og dataene kan ikke gendannes. 34DK Tilslutning til andet udstyr Visning af billeder på et tv kameraet til tv’et med kablet til flerfunktionsterminal 1 Tilslut (medfølger). Til flerfunktionsstikket Til lyd-/videoindgangsstik Kabel til flerfunktionsterminal zVisning af billeder på et HD (High Definition) TV • Du kan vise billeder, der er optaget på kameraet, ved at tilslutte kameraet til et HD (High Definition) TV med adapterkablet til HD-output (sælges separat). Brug et Type2b-kompatibelt adapterkabel til HD-output. • Indstil [COMPONENT] til [HD(1080i)] under (Primære indstill.) på indstillingsskærmen. Bemærk • [Video ud]-indstillingen er fra fabrikken sat til [NTSC]-tilstand, for at du kan få den bedst mulige Udskrivning af stillbilleder Hvis du har en PictBridge-kompatibel printer, kan du udskrive billeder ved hjælp af følgende procedure. Indstil først kameraet til at aktivere USB-forbindelse mellem kameraet og printeren. Tilslutning til andet udstyr filmkvalitet. Hvis der ikke vises nogen billeder på tv’et, eller hvis de ryster, anvender du muligvis et tv, der kun kan vise PAL. Prøv at skifte [Video ud]-indstillingen til [PAL] (side 46). kameraet til printeren vha. kablet til 1 Tilslut flerfunktionsterminal (medfølger). printeren. 2 Tænd Når forbindelsen er oprettet, vises -indikatoren. 35DK på MENU t (Udskriv) 3 Tryk med v/V/b/B på kontrolknappen t ønsket tilstand t z. (Dette bil.): Udskriv det aktuelt viste billede. (Flere billeder): Tryk på b/B for at vise billedet, derefter på z. MENU-knap det ønskede indstillingspunkt og derefter [OK] t z. 4 Vælg Billedet udskrives. Bemærk • Hvis det var umuligt at oprette forbindelse til printeren, skal du sørge for at indstille [USB-tilslut] under (Primære indstill.) til [PictBridge]. zUdskrivning i en fotoforretning Du kan ikke udskrive billeder direkte fra kameraet i forretningen, hvis de er gemt i den interne hukommelse. Kopier billederne til en "Memory Stick Duo", og tag din "Memory Stick Duo" med til fotoforretningen. Sådan foretages kopiering: Tryk på MENU t (Indstillinger) t ("Memory Stick"værktøj) t [Kopier] t [OK]. Forhør dig i din fotoforretning angående yderligere oplysninger. zSådan sættes datoer på billeder Dette kamera indeholder ikke nogen funktion til indsætning af datoen på et billede. Årsagen til dette er for at forhindre, at datoen duplikeres under udskrivning. Udskrivning i en fotoforretning: Du kan bede om at få billeder udskrevet med en dato sat på. Forhør dig i en fotoforretning angående yderligere oplysninger. Udskrivning i hjemmet: Tilslut kameraet til en PictBridge-kompatibel printer og tryk på MENU-knappen, indstil derefter [Udskriv] t [Dato] til [Dato] eller [Dato&tid]. Indsætning af datoer på billeder med PMB: Med den medfølgende "PMB"-software installeret på en pc (side 38) kan du indsætte datoen direkte på et billede. Men bemærk, at når billeder med indsatte datoer skrives ud, duplikeres datoen eventuelt afhængigt af udskriftsindstillingerne. Se "PMB" angående yderligere oplysninger om "PMB Guide" (side 39). 36DK Brug af kameraet med en computer x Brug af "PMB (Picture Motion Browser)" Du kan få endnu mere glæde af dine optagede billeder ved at gøre brug af softwaren, og "PMB" er indeholdt på en CD-ROM (medfølger). Der er flere funktioner, du kan anvende til at få glæde af dine billeder med, end dem der er opremset nedenfor. Se "PMB Guide" (side 39) for yderligere oplysninger. Importer til computer Kalender Medietjeneste Visning af billeder på en kalender. Overførsel af billedet til medietjenesten. CD/DVD Udskrivning af datostemplede billeder. Oprettelse af en datadisk ved hjælp af en CD- eller DVD-brænder. Eksporter til kamera Tilslutning til andet udstyr Udskrivning Eksport af billeder til en "Memory Stick Duo" og visning af dem. Bemærk • "PMB" er ikke kompatibel med Macintosh-computere. 37DK x Trin 1: Installering af "PMB" (medfølger) Udfør nedenstående procedure for at installere softwaren (medfølger). Når du installerer "PMB", installeres "Music Transfer" også. • Log på som Administrator. 1 Kontroller dit computermiljø. Anbefalet miljø til brug af "PMB" og "Music Transfer" Operativsystem (forudinstalleret): Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows Vista*2 SP1 CPU: Intel Pentium III 800 MHz eller kraftigere (til afspilning/redigering af film i høj opløsning: Intel Pentium 4 2,8 GHz eller kraftigere/ Intel Pentium D 2,8 GHz eller kraftigere/ Intel Core Duo 1,66 GHz eller kraftigere/ Intel Core 2 Duo 1,20 GHz eller kraftigere) Hukommelse: 512 MB eller mere (til afspilning/redigering af film i høj opløsning: 1 GB eller mere) Harddisk (Nødvendig diskplads til installationen): cirka 500 MB Skærm: Skærmopløsning: 1.024 × 768 punkter eller mere Videohukommelse: 32 MB eller mere (Anbefalet: 64 MB eller mere) *1 64-bit udgaver og Starter (Edition) understøttes ikke. *2 Starter (Edition) er ikke understøttet. for computeren, og sæt CD-ROM’en (medfølger) i CD2 Tænd ROM-drevet. Installationsmenuen vises. på [Install] (Installer). 3 Klik "Choose Setup Language" skærmen vises. instruktionerne på skærmen for at fuldføre 4 Følg installationen. 5 Tag CD-ROM’en ud, når installationen er fuldført. 38DK x Trin 2: Import af billeder til din computer vha. "PMB" et fuldt opladet batteri i kameraet, og tryk derefter på 1 Indsæt (Afspil)-knappen. kameraet til computeren. 2 Tilslut "Opretter forbindelse…" vises på kameraets skærm. 1 Til et USB-jackstik Kabel til flerfunktionsterminal • 2 Til flerfunktionsstikket vises på skærmen under kommunikationen. Betjen ikke computeren mens indikatoren vises. Når indikatoren skifter til , kan du begynde at bruge computeren igen. på [Import] (Importer)-knappen. 3 Klik Se "PMB Guide" for yderligere oplysninger. x Trin 3: Visning af "PMB Guide" • For at starte "PMB Guide" fra startmenuen: Klik på [Start] t [All Programs] (Alle programmer) t [Sony Picture Utility] t [Help] t [PMB Guide]. Tilslutning til andet udstyr på (PMB Guide)1 Dobbeltklik ikonet på skrivebordet. Bemærkninger • Frakobl ikke kablet til flerfunktionsterminal fra kameraet, mens kameraet arbejder, eller mens der står "Adgang…" på kameraets skærm. Det kan muligvis ødelægge dataene. • Når du anvender et batteri med en lille resterende opladning, er du muligvis ikke i stand til at overføre dataene, eller dataene kan muligvis blive ødelagt. Det anbefales, at du bruger lysnetadapteren (sælges separat) og USB / AV / DC IN-kablet til flerfunktionsterminal (sælges separat). 39DK x Brug af kameraet med din Macintosh computer Du kan kopiere billeder til Macintosh-computeren. Men "PMB" er ikke kompatibel. Når du har eksporteret billeder til "Memory Stick Duo", kan du se dem i [Mappevisning]. Du kan installere "Music Transfer" på din Macintosh-computer. Anbefalet computermiljø Følgende miljø anbefales til en computer, der sluttes til kameraet. Anbefalet miljø for import af billeder Operativsystem (forudinstalleret): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 til v10.5) USB-jackstik: Medfølger som standard Anbefalet miljø for anvendelse af "Music Transfer" Operativsystem (forudinstalleret): Mac OS X (v10.3 til v10.5) Hukommelse: 64 MB eller mere (128 MB eller mere anbefales.) Harddisk (Nødvendig diskplads til installationen): Cirka 50 MB 40DK Ændring af kameraindstillingerne Ændring af funktionslyde Du kan indstille den lyd, der afgives, når du anvender kameraet. 1 Tryk på MENU-knappen. MENU-knap Vælg (Indstillinger) med V på 2 kontrolknappen, og tryk derefter på z. (Primære indstill.) med v/V/b/B på kontrolknappen, 3 Vælg tryk derefter på [Bip] t ønsket tilstand t z. Lukker: Slår lukkerlyden til, når du trykker på udløserknappen. Høj/Lav: Slår bip/lukkerlyden til, når du trykker på kontrol-/udløserknappen. Hvis du ønsker at skrue ned for lydstyrken, skal du vælge [Lav]. Fra: Slår bip/lukkerlyden fra. Ændring af kameraindstillingerne 41DK Brug af MENU-punkterne Viser de funktioner der er til rådighed for nem indstilling, når kameraet er i optage- eller afspilningstilstand. Det er kun de punkter, der er til rådighed for hver tilstand, der vises på skærmen. Vælg (Indstillinger) t [Primære indstill.] t [Initialiser] for at initialisere indstillingerne til standardindstillingen. på MENU-knappen for at vise 1 Tryk Menuskærmen. MENU-knap det ønskede menupunkt 2 Vælg med v/V/b/B på kontrolknappen. Under afspilning, bekræft ved at trykke på z under afspilning. 3 Tryk på MENU-knappen for at slå Menuskærmen fra. x MENU i optagetilstand Menupunkt Beskrivelse Filmoptagelsestilstand Ændrer indstillingerne i henhold til filmtilstanden. ( Billedformat Opt.funkt. Auto/ Høj følsomhed/ Indstiller billedformatet. ( / / / / ( 1280×720(Fin)/ / / / ) 1280×720(Standard)/ VGA) Vælger den kontinuerlige optagemetode. ( Normal/ BRK±1,0EV) Serieoptagelse/BRK±0,3EV, BRK±0,7EV, EV Justerer manuelt eksponeringen. ISO Vælger lysfølsomheden. (–2,0EV til +2,0EV) (Auto/ISO 80 til ISO 3200) 42DK Under vandet) Menupunkt Beskrivelse Hvidbalance Justerer farvetonerne i henhold til de omgivende lysforhold. ( Auto/ Dagslys/ Fluorescerende lys 2, Blitz) Skyet/ Fluorescerende lys 1, Fluorescerende lys 3/n Skinnende/ Hvidbalance under vandet Justerer farverne ved optagelse under vand. Fokus Ændrer fokuseringsmetoden. ( Auto/ Under vandet 1, ( Multi-AF/ 7.0 m/ ) Lysmålermetode Under vandet 2) Center-AF/ Spot - AF/0.5 m/1.0 m/3.0 m/ Indstiller på hvilken del af motivet eksponeringen skal bestemmes. ( Multi/ Center/ Spot) Scenegenkendelse Registrerer automatisk optageforholdene og optager derefter billedet. Følsomhed for smilregist. Indstiller følsomhedsniveauet for smilregistrering. Registrering af ansigter Vælger det prioriterede motiv som fokus justeres efter, når du anvender ansigtsregistrering. Blitzniveau Justerer mængden af blitzlys. Reduktion af lukkede øjne Indstiller Reduktion af lukkede øjne-funktionen. ( ( Auto/ Stort smil/ ( ( ( Avanceret) Fra/ / Normalt smil/ Auto/ Standard/ Auto/ Lille smil) Prioriter børn/ Prioriter voksne) ) Fra) Rødøjereduktion Indstilles for at reducere problemet med røde øjne. DRO Optimerer lysstyrken og kontrasten. Farvetilstand Ændrer graden af billedets skarphed eller tilføjer specialeffekter. SteadyShot Vælger anti-slørfunktionen. ( ( ( (Indstillinger) Fra/ Til/ Fra) DRO standard/ Normal/ Fotografer/ Levende/ Fortsat/ Ændrer kameraindstillingerne. DRO plus) Sepia/ Fra) S-H) Ændring af kameraindstillingerne ( Auto/ 43DK x MENU i visningstilstand Menupunkt Beskrivelse (Diasshow) Afspiller billeder i rækkefølge sammen med effekter og musik. (Datoliste) Vælger den datoliste, der skal afspilles. (Liste over begivenheder) (Visningstilstand) Vælger den begivenhedsgruppe, der skal afspilles. Skifter visningstilstandene. ( (Filtrer efter ansigter) Vis. af Begivenh./ Favoritter/ Afspiller billeder, der er filtreret for at møde visse betingelser. ( (Tilføj/fjern Favoritter) Datovisning/ Mappevisning) Fra/ Alle mennesker/ Børn/ Småbørn/ Smil) Tilføjer billeder til Favoritter, eller fjerner billeder fra Favoritter. ( Dette bil./ Flere billeder/ Tilføj alle i datointerval*/ Fjern alle i datointerval*) * Den viste tekst varierer i henhold til hver visningstilstand. (Retouchering) Retoucherer stillbilleder. ( Beskær/ Rødøjekorrektion/ Uskarp maskering/ Blød fokusering/ Delvis farve/ Fiskeøjeobjektiv/ Tværfilter/ Sløring af omkreds/ Retro/ Smil) (Tilpasning af flere) Ændrer billedformatet i henhold til brug. ( (Slet) HDTV/ Blog / e-mail) Sletter billeder. ( Dette bil./ Flere billeder/ Alle billeder i datointerval*) * Den viste tekst varierer i henhold til hver visningstilstand. (Beskyt) Forhindrer utilsigtet sletning. ( Dette bil./ Flere billeder) Tilføjer et udskriftsbestillingsmærke til det billede, du ønsker at udskrive på en "Memory Stick Duo". ( (Udskriv) (Roter) (Vælg mappe) (Indstillinger) 44DK Dette bil./ Flere billeder) Udskriver billeder vha. en PictBridge-kompatibel printer. ( Dette bil./ Flere billeder) Roterer et stillbillede. Vælger mappen til visning af billeder. Ændrer andre indstillinger end optageindstillinger. Brug af (Indstillinger)-punkterne Du kan ændre standardindstillingerne. (Optagelsesindstil.) vises kun, når indstillingerne er indtastet i optagetilstanden. på MENU-knappen for at vise 1 Tryk Menuskærmen. MENU-knap Vælg (Indstillinger) med V på 2 kontrolknappen, og tryk derefter på z. det ønskede punkt med v/V/b/B på kontrolknappen, 3 Vælg tryk derefter på z. 4 Tryk på MENU-knappen for at slå indstillingsskærmen fra. Ændring af kameraindstillingerne 45DK Kategori Menupunkt Beskrivelse AF-lampe AF-lampen sørger for ekstra belysning, så det bliver lettere at fokusere på et motiv i mørke omgivelser. Gitterlinje Indstiller, om der skal vises gitterlinjer på skærmen eller ej. Digital zoom Vælger den digitale zoomtilstand. Konvert.obj. Indstilles for at opnå korrekt fokus, når der monteres et konverterobjektiv. Autoretning Når kameraet drejes for at tage et portrætbillede (lodret), registrerer kameraet dets positionsændring og viser billedet i portrætstilling. Autom. visn. Viser det optagede billede på skærmen i ca. to sekunder, umiddelbart efter at et stillbillede er optaget. Bip Tænder eller slukker for den lyd, der afgives, når du anvender kameraet. Language Setting Vælger det sprog, der skal bruges i menupunkter, advarsler og meddelelser. Funkt.guide Vælger om funktionsguiden skal vises eller ej, når du betjener kameraet. Initialiser Initialiserer indstillingerne til deres standardindstillinger. Demotilstand Indstiller, om der skal vises en demonstration af Smiludløser og Scenegenkendelse. COMPONENT Vælger videoudgangssignaltypen i henhold til det tilsluttede tv. Video ud Indstiller videoudgangssignalet i overensstemmelse med tv-farvesystemet på det tilsluttede videoudstyr. Vis zoom i bredf. Afspiller stillbilleder i bredde-højde-forholdet 4:3 eller 3:2 i bredde-højde-forholdet 16:9 på et High Definition TV. USB-tilslut Vælger en USB-tilstand når kameraet tilsluttes til en computer eller en PictBridge-kompatibel printer vha. kablet til flerfunktionsterminal. Hent musik Ændrer musikfiler med "Music Transfer". Format musik Sletter alle baggrundsmusikfiler, der er gemt på kameraet. (Optagelsesindstil.) (Primære indstill.) 46DK Kategori Menupunkt Beskrivelse ("Memory Stick"-værktøj) Format Formaterer "Memory Stick Duo". Opret lagr.mappe Opretter en mappe i "Memory Stick Duo" til optagelse af billeder. Skift lagringsmappe Ændrer den mappe, der aktuelt bruges til optagelse af billeder. (Internt huk.værktøj) (Indstillinger af Slet lagringsmappe Sletter mapper i "Memory Stick Duo". Kopier Kopierer alle billeder i den interne hukommelse over på "Memory Stick Duo". Filnummer Vælger den metode der anvendes til tildeling af filnumre til billeder. Format Formaterer den interne hukommelse. Filnummer Vælger den metode der anvendes til tildeling af filnumre til billeder. Indstilling af sted Justerer klokkeslættet til det lokale klokkeslæt for det valgte område. Dato-/tidsindstilling Indstiller datoen og klokkeslættet. ur) Ændring af kameraindstillingerne 47DK Andet Liste over ikoner der vises på skærmen Der vises ikoner på skærmen for at angive kameraets status. Du kan ændre skærmbilledet med DISP (skærmbillede) på kontrolknappen (side 24). Ved optagelse af stillbilleder A Skærm Beskrivelse Resterende batteritid Advarsel om lavt batteriniveau Billedformat • Ikonerne er begrænsede i tilstanden (Nem optagelse). Valg af motiv Ved optagelse af film Funktionsvælger (Intelligent autojustering, Auto programmeret, Filmtilstand) Ikon for Scenegenkendelse Filmoptagetilstand Hvidbalance Ved afspilning Målemetode SteadyShot Advarsel om vibration Scenegenkendelse DRO Indikator for følsomhed for smilregistrering Zoomskalering 48DK Skærm Beskrivelse Farvetilstand C Skærm Optagemappe PictBridge-tilslutning Visningstilstand Afspilningsmappe 96 Antal billeder, der kan optages 12/12 Billednummer/antal billeder, der er optaget i den valgte mappe 100min Optagetid Filtrer efter ansigter Favoritter Beskrivelse Optage-/afspilningsmedie ("Memory Stick Duo", Intern hukommelse) Beskyt Udskriftsbestilling (DPOF) Ændring af mappe PMB-eksport AF-lampe Afspilningszoom Rødøjereduktion B Målemetode Skærm Beskrivelse z AE/AF-lås ISO400 ISO tal Blitzindstilling Blitzen oplades Hvidbalance NR langsom lukker 125 Lukkerhastighed F3.5 Blændeværdi +2.0EV Eksponeringsværdi ISO 400 ISO tal Indikator for AFområdesøgerramme 1.0 m Semimanuel værdi Makro Optagelse af en film/Film på standby 0:12 Optagetid (m:s) 101-0012 Mappe- og filnummer 2009 1 1 9:30 AM Optaget dato/klokkeslæt for billedet, der gengives z STOP z PLAY Funktionsguide for afspilning af billede bB BACK/NEXT Valg af billeder V VOLUME Justering af lydstyrken Andet OPT Standby 49DK D Skærm Beskrivelse Selvudløser C:32:00 Selvdiagnosticeringsdisplay Destination Advarsel om overophedning Konverterobjektiv Registrering af ansigter Serieoptagelse/Niveau Styrefilen er fuld Ramme for AFområdesøger Kryds til punktmåling +2.0EV Eksponeringsværdi 500 Lukkerhastighed F3.5 Blændeværdi PictBridge-tilslutning N Afspilning Afspilningslinje 35° 37’ 32” N 139° 44’ 31” E Visning af breddegrad og længdegrad Histogram • vises, når histogramvisning er deaktiveret. Lydstyrke 50DK Lær mere om kameraet ("Cyber-shot Håndbog") "Cyber-shot Håndbog" der beskriver i detaljer, hvordan du skal anvende kameraet, er indeholdt på CD-ROM’en (medfølger). Slå op i håndbogen for detaljerede forklaringer om kameraets mange funktioner. • Du behøver Adobe Reader for at læse "Cyber-shot Håndbog". Hvis det ikke er installeret på din computer, kan du downloade det fra webstedet: http://www.adobe.com/ x For Windows-brugere 1 Tænd for computeren, og sæt CD-ROM’en (medfølger) i CDROM-drevet. 2 Klik på "Cyber-shot Handbook". 3 Start "Cyber-shot Håndbog" fra genvejen på skrivebordet. "Cyber-shot – Vejledning til næste trin", der indeholder oplysninger om tilbehør, installeres på samme tid. x For Macintosh-brugere Tænd for computeren, og sæt CD-ROM’en (medfølger) i CDROM-drevet. 2 Vælg mappen [Handbook], og kopier "Handbook.pdf", som er gemt i mappen [DK], til computeren. 3 Dobbeltklik på "Handbook.pdf", når kopieringen er udført. Andet 1 51DK Fejlfinding Prøv følgende løsninger hvis du oplever problemer med kameraet. 1 Kontroller punkterne nedenfor, og se i "Cyber-shot Håndbog" (PDF). Hvis en kode som f.eks. "C/E:ss:ss" vises på skærmen, kan du finde flere oplysninger i "Cyber-shot Håndbog". 2 Tag batteriet ud, vent cirka et minut, genindsæt batteriet og tænd for kameraet. 3 Initialiser indstillingerne (side 45). 4 Kontakt din Sony-forhandler eller et lokalt autoriseret Sony-serviceværksted. Ved reparation af kameraer med intern hukommelse eller indeholdende musikfilsfunktion, kontrolleres data i kameraet muligvis for det allermest nødvendige for at bekræfte og udbedre funktionsfejl. Sony vil ikke kopiere eller gemme nogen af disse data. Batteri og strøm Batteriet kan ikke sættes i. • Indsæt batteriet korrekt ved at trykke på udløsergrebet til batteriet (side 12). Kameraet kan ikke tændes. • Efter indsætning af batteriet i kameraet kan det tage nogle få øjeblikke for kameraet at varme op. • Indsæt batteriet korrekt (side 12). • Batteriet er afladet. Indsæt et opladet batteri (side 10). • Batteriet er udbrændt. Udskift det med et nyt. • Brug et anbefalet batteri. Strømmen slukkes pludseligt. • Afhængigt af kameraets og batteriets temperatur kan strømmen muligvis automatisk slås fra for at beskytte kameraet. I dette tilfælde vises der en meddelelse på LCD-skærmen, inden strømmen slås fra. • Hvis du ikke bruger kameraet i ca. tre minutter, mens der er tændt for strømmen, slukkes kameraet automatisk for at forhindre, at batteriet aflades. Tænd kameraet igen (side 14). • Batteriet er udbrændt. Udskift det med et nyt. 52DK Indikatoren for resterende opladning er forkert. • Batteriets opladning bruges hurtigt op, og den resterende batteriopladning vil være lavere end indikatoren i følgende tilfælde: – Når du anvender kameraet på et ekstremt varmt eller koldt sted. – Når du ofte anvender blitz og zoom. – Når du gentagne gange tænder og slukker for kameraet. – Når du indstiller skærmens lysstyrke på et højere niveau med DISP (skærmbillede)indstillingerne. • Der opstod en uoverensstemmelse mellem indikatoren for resterende opladning og den aktuelt resterende batteriopladning. Aflad batteriet fuldstændig én gang og oplad det derefter for at rette angivelsen. • Batteriet er afladet. Indsæt det opladede batteri (side 10). • Batteriet er udbrændt. Udskift det med et nyt. Batteriet kan ikke oplades, mens det sidder inde i kameraet. • Du kan ikke oplade batteriet vha. vekselstrømsadapter (sælges separat). Anvend batteriopladeren (medfølger) til at oplade batteriet. CHARGE-lampen blinker under opladning af batteriet. • Tag batteriet ud og sæt det i igen samt sørg for, at det er ordentligt sat i. • Temperaturen er muligvis ikke passende for opladning. Prøv at oplade batteriet igen inden for det passende temperaturområde (10°C til 30°C). Optagelse af stillbilleder/film Kan ikke optage billeder. • Kontroller den ledige kapacitet i den interne hukommelse eller på "Memory Stick Duo" (side Der vises hvide, sorte, røde, lilla eller andre striber på billedet, eller billedet fremstår rødligt. Andet 26, 29). Hvis lagerenheden er fuld, skal du gøre et af følgende: – Slet billeder du ikke behøver (side 33). – Udskift "Memory Stick Duo". • Du kan ikke optage billeder, mens blitzen oplades. • Når du optager et stillbillede, skal du indstille funktionsvælgeren til en anden optagetilstand end (Filmtilstand). • Sæt funktionsvælgeren til (Filmtilstand), når du optager film. • Film med størrelsen indstillet til [1280×720] kan kun optages på en "Memory Stick PRO Duo". Når du optager på andre optagemedier end en "Memory Stick PRO Duo", skal du indstille filmformatet til [VGA]. • Kameraet er i Smiludløserens demonstrationstilstand. Indstil [Demotilstand] til [Fra]. • Dette fænomen kaldes for udtværing. Dette er ikke en funktionsfejl. 53DK Visning af billeder Der kan ikke afspilles billeder. • Tryk på (Afspil)-knappen (side 17). • Mappenavnet/filnavnet er blevet ændret på computeren. • Der gives ingen garanti for, at der på dette kamera kan afspilles filer, der indeholder billeder, som blev behandlet på en computer, eller billeder som blev optaget med et andet kamera. • Kameraet er i USB-tilstand. Slet USB-forbindelsen. • Du er muligvis ikke i stand til at afspille visse billeder, der er optaget med andre kameraer og gemt på "Memory Stick Duo". Afspil sådanne billeder i Mappevisning (side 32). • Dette er fordi, du kopierer billeder fra din computer til "Memory Stick Duo" uden at bruge "PMB". Afspil sådanne billeder i Mappevisning (side 32). 54DK Forsigtig Undlad at bruge/opbevare kameraet på følgende steder • På meget varme, kolde eller fugtige steder • • • • På et sted som f.eks. en bil, der er parkeret direkte i solen, kan kameraet blive deformeret, og det kan medføre funktionsfejl. I direkte sollys eller tæt på et varmeapparat Kameraet kan blive misfarvet eller deformeret, og det kan medføre funktionsfejl. På steder, hvor der kan opstå rystende vibrationer Tæt på stærke magnetiske kilder I sandede eller støvede omgivelser Pas på, at der ikke kommer sand eller støv ind i kameraet. Det kan medføre funktionsfejl i kameraet, og i nogle tilfælde kan denne funktionsfejl ikke udbedres. Om transport Undlad at sidde i en stol eller andre steder med kameraet i baglommen, da dette kan medføre funktionsfejl eller beskadige kameraet. Om rengøring Rengøring af LCD-skærmen Tør skærmens overflade af med et LCDrengøringssæt (sælges separat) for at fjerne fingeraftryk, støv osv. Rengøring af objektivet Tør objektivet af med en blød klud for at fjerne fingeraftryk, støv osv. Rengøring af kameraets overflade Kameraet er designet til brug i temperaturer mellem 0°C og 40°C. Optagelse i ekstremt kolde eller varme omgivelser, som overstiger dette interval, anbefales ikke. Om fugtdannelse Hvis kameraet bringes direkte fra et koldt til et varmt sted, kan fugt kondensere inde i eller uden på kameraet. Denne fugtdannelse kan medføre funktionsfejl i kameraet. Hvis der opstår fugtdannelse Sluk kameraet, og vent en times tid, indtil fugten er fordampet. Bemærk, at hvis du forsøger at optage, mens der er fugt inde i objektivet, vil du ikke være i stand til at optage klare billeder. Om det interne genopladelige backupbatteri Kameraet har et internt genopladeligt batteri til vedligeholdelse af dato og klokkeslæt samt andre indstillinger, uanset om der er tændt eller slukket for strømmen. Dette genopladelige batteri oplades kontinuerligt, så længe du bruger kameraet. Hvis du kun bruger kameraet i korte perioder, aflades det imidlertid gradvist, og hvis du slet ikke bruger kameraet i omkring en måned, bliver det fuldstændigt afladet. I denne situation skal du sørge for at oplade det genopladelige batteri, før du bruger kameraet. Selvom det genopladelige batteri ikke er opladet, kan du stadig anvende kameraet, men så vil datoen og klokkeslættet ikke blive angivet. Metoder til opladning af det interne genopladelige backupbatteri Indsæt et opladet batteri i kameraet, og lad kameraet stå i 24 timer eller længere i slukket tilstand. Andet Rengør kameraets overflade med en blød klud, der er let fugtet med vand, og tør derefter overfladen af med en tør klud. For at du undgår at beskadige overfladebehandlingen eller kabinettet: – Du må ikke udsætte kameraet for kemiske produkter som fx fortynder, benzin, alkohol, engangsklude, insektmiddel, solcreme eller insektgift. – Du må ikke røre ved kameraet med ovennævnte ting på hænderne. – Lad ikke kameraet komme i kontakt med gummi eller vinyl gennem længere tid. Om betjeningstemperaturer 55DK Specifikationer Kamera [Strøm, generelt] [System] Strøm: Genopladeligt batteri NP-BG1, 3,6 V NP-FG1 (sælges separat), 3,6 V AC-LS5K lysnetadapteren (sælges separat), 4,2 V Strømforbrug (under fotografering): DSC-W290: 1,1 W DSC-W270/W275: 1,0 W Driftstemperatur: 0°C til 40°C Opbevaringstemperatur: –20°C til +60°C Mål: DSC-W290: 97,6 × 57,4 × 22,6 mm (B/H/D, eksklusive fremspringende dele) DSC-W270/W275: 97,6 × 56,6 × 22,6 mm (B/H/D, eksklusive fremspringende dele) Vægt (inklusive NP-BG1 batteri, "Memory Stick Duo"): DSC-W290: Ca. 174 g DSC-W270/W275: Ca. 164 g Mikrofon: Mono Højttaler: Mono Exif Print: Kompatibel PRINT Image Matching III: Kompatibel PictBridge: Kompatibel Billedenhed: 7,79 mm (1/2,3-type) farve-CCD, primært farvefilter Samlet antal pixel for kameraet: Ca. 12,4 megapixel Effektivt antal pixel for kameraet: Ca. 12,1 megapixel Objektiv: Carl Zeiss Vario-Tessar 5× zoomobjektiv f = 5 mm – 25 mm (28 mm – 140 mm (svarende til 35 mm film)) F3,3 (W) – F5,2 (T) Under optagelse af film (16:9): 31 mm – 155 mm Under optagelse af film (4:3): 37 mm – 185 mm Eksponeringskontrol: Automatisk eksponering, Valg af motiv (10 tilstande) Hvidbalance: Automatisk, dagslys, overskyet, fluorescerende 1,2,3, skarpt lys, blitz Hvidbalance under vandet: Auto, Under vandet 1,2 Optageinterval for Serieoptagelse-tilstand: Ca. 1,8 sekunder Filformat: Stillbilleder: JPEG (DCF ver. 2.0, Exif ver. 2.21, MPF Baseline)-kompatibel, DPOFkompatibel Film: MPEG-4 Visual Optagemedie: Intern hukommelse (ca. 11 MB), "Memory Stick Duo" Blitz: Blitzinterval (ISO-følsomhed (Anbefalet eksponeringsindeks) indstillet til Auto): Ca. 0,2 m til 3,0 m (W)/ Ca. 0,5 m til 1,9 m (T) [Input- og outputstik] Flerfunktionsterminal Type2b (AV-ud (SD/HDkomponent)/USB/DC-ind): Videoudgang Lydudgang (Stereo) USB-kommunikation USB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0kompatibelt) [LCD-skærm] LCD-panel: DSC-W290: 7,5 cm (3,0 type) TFT-drev DSC-W270/W275: 6,7 cm (2,7 type) TFTdrev Antal punkter i alt: 230 400 (960 × 240) punkter 56DK BC-CSGD/BC-CSGE batterioplader Strømkrav: AC 100 V til 240 V, 50/60 Hz, 2 W Udgangsspænding: Jævnstrøm 4,2 V, 0,25 A Driftstemperatur: 0°C til 40°C Opbevaringstemperatur: –20°C til +60°C Mål: Ca. 83 × 55 × 24 mm (B/H/D) Vægt: Ca. 55 g Genopladeligt batteri NP-BG1 Anvendt batteri: Litium-ion-batteri Maksimal spænding: Jævnstrøm 4,2 V Nominel spænding: Jævnstrøm 3,6 V Maksimal ladestrømstyrke: 1,44 A Maksimal ladespænding: Jævnstrøm 4,2 V Kapacitet: typisk: 3,4 Wh (960 mAh) minimum: 3,3 Wh (910 mAh) Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Varemærker • Følgende mærker er varemærker tilhørende • • • • • Sony Corporation. , "Cyber-shot", "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo", , "Memory Stick PRO Duo", , "Memory Stick PRO-HG Duo", , "Memory Stick Micro", "MagicGate", , "PhotoTV HD", "Info LITHIUM" Microsoft, Windows, DirectX og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Macintosh og Mac OS er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Apple Inc. Intel, MMX og Pentium er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation. Adobe og Reader er enten varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre lande. Desuden er navne på systemer og produkter, som er anvendt i denne vejledning, generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive udviklere eller producenter. Betegnelserne ™ eller ® er imidlertid ikke brugt i alle tilfælde i denne vejledning. Andet 57DK 58DK Andet 59DK Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på kundeservicesidene våre på Internett (Customer Support Website). Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til kundesupport. Trykt på minst 70% resirkulert papir med VOC (= flyktig organisk forbindelse)-fri vegetabilsk oljebasert trykkfarge. Trykt på 70% eller derover genbrugspapir med planteoliebaseret tryksværte uden VOC (flygtige organiske forbindelser). Printed in China
advertisement
Key Features
- Compact camera 12.1 MP CCD Silver
- Image sensor size: 1/2.3"
- Optical zoom: 5x Digital zoom: 10x
- Video recording 1280 x 720 pixels HD
- PictBridge