Sony DSC-W270 W270 Digitalt kompaktkamera Bruksanvisning

Add to My manuals
116 Pages

advertisement

Sony DSC-W270 W270 Digitalt kompaktkamera Bruksanvisning | Manualzz
4-130-215-32(1)
Digitalt stillkamera
Digitalt stillbilledkamera
DSC-W270/W275/W290
NO
Bruksanvisning ···························································
NODK
Betjeningsvejledning ··········································
© 2009 Sony Corporation
Norsk
ADVARSEL!
For å redusere brannfaren og faren
for å få elektrisk støt, må du ikke
utsette denne enheten for regn eller
fuktighet.
VIKTIGE
SIKKERHETSINSTRUKSER
-TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE
FARE
FOR Å REDUSERE FAREN
FOR BRANN ELLER
ELEKTRISK STØT, MÅ DU
FØLGE DISSE
INSTRUKSENE NØYE
Hvis formen på pluggen ikke passer til
strømuttaket, må du bruke en pluggadapter som er
riktig dimensjonert for strømuttaket.
2NO
Forsiktig
[ Batteri
Hvis batteriet feilbehandles, kan det sprekke,
forårsake brann eller til og med kjemiske
brannskader. Ivareta følgende forholdsregler:
• Ikke demonter det.
• Ikke knus batteriet, og ikke utsett det for slag
eller støt, som f.eks. hammerslag, at det faller
ned eller at noen tramper på det.
• Ikke kortslutt batterikontaktene og ikke la
metallgjenstander berøre dem.
• Ikke utsett batteriet for høye temperaturer over
60 °C, som f.eks. direkte sollys eller i en bil
som er parkert i solen.
• Ikke sett fyr på batteriet eller kast det på bålet.
• Ikke håndter ødelagte eller lekkende litiumionbatterier.
• Batteriet må kun lades med en ekte Sonybatterilader eller en enhet som kan lade
batteriet.
• Oppbevar batteriet utilgjengelig for små barn.
• Hold batteriet tørt.
• Bytt det ut kun med samme eller tilsvarende
type anbefalt av Sony.
• Kasser brukte batterier omgående, som
beskrevet i instruksene.
[ Batterilader
Selv om ladelampen (CHARGE) ikke lyser, er
ikke batteriladeren koblet fra strømmen så lenge
den er tilkoblet stikkontakten. Hvis det skulle
oppstå problemer under bruk av batteriladeren,
må du omgående bryte strømmen ved å trekke
støpselet ut av stikkontakten.
For kunder i Europa
[ Merknad for kunder i land som
benytter EU direktiver
Produsenten av dette produktet er Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 1080075 Japan. Den autoriserte representanten for
EMC og produktsikkerhet er Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Tyskland. For all service eller garantisaker
vennligs henvis til adressen som er oppgitt i de
separate service eller garantidokumentene.
Dette produktet er testet og funnet å være
kompatibelt med grenseverdiene i EMC-direktivet
for bruk av tilkoblingskabler som er kortere enn
3 meter.
[ NB!
De elektromagnetiske feltene ved spesifikke
frekvenser kan påvirke bilde og lyd i denne
enheten.
[ Merk
Hvis statisk elektrisitet eller elektromagnetisme
forårsaker brudd på dataoverføringen, må du starte
programmet om igjen eller koble fra og koble til
igjen kommunikasjonskabelen (USB e.l.).
[ Avhenting av gamle elektriske og
elektroniske apparater (gjelder i
den Europeiske Unionen og
andre europeiske land med
separat innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller innpakningen
indikerer at dette produktet ikke må håndteres
som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres
inn til spesielt innsamlingspunkt for gjenvinning
av det elektriske og elektroniske utstyret. Ved å
sørge for at dette produktet avhentes på korrekt
måte, vil du hjelpe til med å forhindre potensielle
negative påvirkninger på miljøet og helse, som
ellers kan være resultatet av feilaktig
avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning
av disse materialene vil hjelpe til med å ta vare på
våre naturressurser. For mer informasjon om
gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte
lokale myndigheter.
Avfallsinstruksjon vedrørende
oppbrukte batterier (gjelder i EU
og andre europeiske land med
separate resirkuleringsrutiner)
Dette symbolet på batteriet eller på forpakningen
betyr at batteriet ikke skal behandles som vanlig
husholdningsavfall.
Ved å sørge for at disse batteriene blir kastet riktig
vil du bidra til å beskytte miljøet og menneskers
helse fra potensielt negative konsekvenser som
ellers kunne ha blitt forårsaket av ukorrekt
avfallsmetode. Resirkulering av materialene vil
bidra til å bevare naturlige ressurser.
Hva gjelder produkter som av sikkerhets-, ytelseseller dataintegritetsgrunner krever permanent
tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette
batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell.
For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt
skal det leveres til en resirkuleringsstasjon for
elektriske produkter når det er oppbrukt.
Hva gjelder alle andre batterier, vennligst se
informasjonen om hvordan man fjerner batteriet
på riktig måte. Lever batteriet på en
resirkuleringsstasjon for oppbrukte batterier.
For mer detaljert informasjon vedrørende korrekt
avfallsmetode av dette produktet og av andre
batterier, vennligst kontakt ditt kommunekontor,
din avfallstjeneste eller forhandleren hvor du
kjøpte produktet.
NO
3NO
Innhold
Om bruk av kameraet ............................................................................... 6
Komme i gang
...................................................................... 8
Kontrollere medfølgende tilbehør .............................................................. 8
Identifisere deler ........................................................................................ 9
Lade batteriet........................................................................................... 10
Sette inn batteriet/en "Memory Stick Duo" (selges separat) .................... 12
Stille klokken ............................................................................................ 14
Ta/vise bilder
....................................................................... 16
Ta bilder................................................................................................... 16
Vise bilder ................................................................................................ 17
Bruke opptaksfunksjoner
........................................................ 18
Vise færrest mulig indikatorer (Enkelt opptak)......................................... 18
Gjenkjenne smil og ta bilder automatisk (Smilutløser)............................. 19
Registrere opptaksforhold automatisk (Scenegjenkjenning)................... 20
Fokusere på ansiktet til motivet (Ansiktsregistrering) .............................. 22
Ta nærbilder (Makro) ............................................................................... 23
Bruke selvutløseren ................................................................................. 23
Velge en blitsmodus ................................................................................ 24
Endre skjermbildet................................................................................... 24
Velge bildestørrelse som passer til bruken ............................................. 25
Bruk en opptaksmodus som passer til scenen (Scenevalg) ................... 26
Ta opp film ............................................................................................... 28
Bruke visningsfunksjonene
................................................... 30
Vise et forstørret bilde (Avspillingszoom) ................................................ 30
Søke etter et bilde (Bildeindeks).............................................................. 30
Vise stillbilder med musikk (Lysbildevisning) .......................................... 31
Velge skjermformat (Visningsmodus) ...................................................... 32
Slette bilder
...................................................................................... 33
Slette bilder.............................................................................................. 33
Slette alle bilder (Format)......................................................................... 34
4NO
Koble til andre enheter
.............................................................. 35
Vise bilder på en TV-skjerm .................................................................... 35
Skrive ut stillbilder ................................................................................... 35
Bruke kameraet med en datamaskin ...................................................... 37
Endre kamerainnstillinger
....................................................... 41
Endre kameralyden ................................................................................. 41
Bruke MENU-elementene........................................................................ 42
Bruke
(Innst.)-elementene................................................................. 45
Annet
.................................................................................................... 47
Liste over ikoner som vises på skjermen ................................................ 47
Lære mer om kameraet ("Brukerhåndbok for Cyber-shot")..................... 50
Feilsøking ................................................................................................ 51
Forholdsregler ......................................................................................... 54
Spesifikasjoner ........................................................................................ 55
5NO
x Om bruk av kameraet
Internminne og "Memory Stick
Duo"-backup
Om LCD-skjermen og linsen
Ikke slå av kameraet eller ta ut batteriet eller
"Memory Stick Duo" mens tilgangslampen
lyser. Da kan nemlig data i internminnet eller
"Memory Stick Duo" bli ødelagt. Pass på å ta
en sikkerhetskopi for å ta vare på dataene dine.
ekstremt nøyaktig teknologi, noe som
resulterer i at mer enn 99,99% av
bildeelementene (pikslene) er reelt operative.
Det kan imidlertid forekomme at små svarte
og/eller lyse punkter (med hvit, rød, blå eller
grønn farge) vises på LCD-skjermen. Disse
punktene er en normal følge av
produksjonsprosessen og påvirker ikke
opptaket.
• Når det er lite strøm igjen på batteriet, vil
objektivet kanskje slutte å bevege seg. Sett
inn et oppladet batteri og slå på kameraet
igjen.
Om administrasjonsfiler
Når du setter inn en "Memory Stick Duo" uten
en administrasjonfil i kameraet og slår det på,
vil en del av "Memory Stick Duo"-kapasiteten
brukes til automatisk å opprette en
administrasjonsfil. Det kan vare en liten stund
før du kan utføre den neste
arbeidsoperasjonen.
Om opptak/avspilling
• Før du begynner å gjøre opptak, bør du gjøre
•
•
•
•
•
•
•
•
6NO
et prøveopptak for å forvisse deg om at
kameraet virker som det skal.
Kameraet er verken støvtett, sprutbestandig
eller vanntett. Les "Forholdsregler" (side 54)
før du begynner å bruke dette kameraet.
Unngå at kameraet kommer i kontakt med
vann. Hvis det kommer vann inn i kameraet,
kan det slutte å virke som det skal. I enkelte
tilfeller vil kameraet ikke kunne repareres.
Ikke rett kameraet mot solen eller andre
sterke lyskilder. Det kan få kameraet til å
slutte å virke som det skal.
Ikke bruk kameraet i nærheten av kilder til
radioaktivitet eller sterke radiobølger. I så
fall vil kameraet kanskje ikke ta opp eller
spille av bilder på riktig måte.
Hvis du bruker kameraet på steder med mye
sand eller støv, kan det oppstå feil.
Hvis det skulle oppstå kondens på kameraet,
må denne fjernes før du bruker kameraet
(side 54).
Ikke rist eller slå på kameraet. Dette kan
medføre funksjonsfeil, og du vil kanskje ikke
kunne ta bilder. I tillegg kan opptaksmediene
bli ubrukelige, eller bildedata kan bli
ødelagt.
Rengjør blitsoverflaten før bruk. Varmen fra
blitslyset kan misfarge eller brenne fast
urenheter på overflaten av blitsen, noe som
vil gi dårligere blitsstyrke.
• LCD-skjermen produseres ved hjelp av
Om kameraets temperatur
Kameraet og batteriet ditt kan bli varmt som
følge av kontinuerlig bruk, men det er ikke en
funksjonsfeil.
Om vern mot overoppheting
Hvis kameraet eller batteriet har feil
temperatur, vil du kanskje ikke kunne spille
inn film, eller strømmen kan bli slått av
automatisk for å beskytte kameraet. En
melding vises på LCD-skjermen før kameraet
slås av, eller før du ikke lenger kan spille inn
film.
Om kompatibilitet av bildedata
• Dette kameraet samsvarer med den
universelle standarden DCF (Design rule for
Camera File system), som ble etablert av
JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
• Sony garanterer ikke at kameraet vil kunne
spille av bilder som er tatt opp eller redigert
med annet utstyr, eller at annet utstyr vil
kunne spille av bilder som er tatt med
kameraet.
Advarsel om opphavsrettigheter
TV-programmer, filmer, videobånd og annet
materiale kan være opphavsrettslig beskyttet.
Uautoriserte opptak av slikt materiale kan
stride mot bestemmelsene i Åndsverkloven.
Ingen erstatning for ødelagt
innhold eller opptaksfeil
Sony kan ikke gi erstatning for opptaksfeil, tap
av eller skade på innspilt innhold som følge av
funksjonsfeil i kameraet eller opptaksmediene
e.l.
Om illustrasjonene
Illustrasjonene som brukes i denne håndboken
er av DSC-W290, hvis ikke annet er angitt.
7NO
Komme i gang
Kontrollere medfølgende tilbehør
• Batterilader BC-CSGD/BC-CSGE (1)
• Håndleddsrem (1)
• Myk bæreveske (1) (kun DSC-W275)
• Nettledning (1) (ikke inkludert i USA og
Canada)
Komme i gang
• CD-ROM (1)
• Oppladbart batteri NP-BG1 (1)/batterietui
(1)
– Cyber-shot-programvare
– "Brukerhåndbok for Cyber-shot"
– "Videregående veiledning for Cybershot"
• Bruksanvisning (denne instruksjonsboken)
(1)
x Bruke håndleddsremmen
• USB-, A/V-kabel for flerbruksterminal (1)
Fest remmen og stikk hånden din gjennom
løkken for å hindre at kameraet faller ned og
blir ødelagt.
Krok
8NO
Identifisere deler
A Lukkerknapp
B (smilknappen)
C Blits
D ON/OFF (strømbryter)
I LCD-skjerm
J For opptak: W/T (zoomeknapp)
For visning: (Avspillingszoomknapp)/ (indeksknapp)
K Modusvelger
L Krok for håndleddsrem
Komme i gang
E Høyttaler
F Mikrofon
G Selvutløserlampe/Smilutløserlampe/
AF-lyset
H Linse
M -knappen (avspilling)
N Kontrollknapp
Meny på: v/V/b/B/z
Meny av: DISP/ / /
O (Slett)-knappen
P MENU-knapp
Q Multikontakt
R Skruehull for stativ
• Bruk et stativ med en skrue som er
Bunn
kortere enn 5,5 mm. Ellers kan du ikke
feste kameraet skikkelig, og kameraet
kan ta skade.
S Batterideksel/"Memory Stick Duo"deksel
T "Memory Stick Duo"-spor
U Tilgangslampe
V Batteriutkaster
W Spor for innsetting av batteri
9NO
Lade batteriet
batteriet inn i
1 Sett
batteriladeren.
•
Du kan lade batteriet selv om det er
delvis oppladet.
Komme i gang
Batteri
batteriladeren
2 Koble
til stikkontakten.
For kunder i USA og Canada
Støpsel
Hvis du fortsetter å lade batteriet
i ca. én time etter at CHARGElampen er slukket, vil det vare
noe lenger (full ladning).
CHARGE-lampe
Tent: Lading pågår
Av: Lading fullført (normal
ladetid)
CHARGE-lampe
For kunder i andre land eller regioner enn
USA og Canada
Nettledning
CHARGE-lampe
ladesyklusen er avsluttet, må du koble
3 Når
batteriladeren fra stikkontakten.
10NO
x Ladetid
Tid til fullading
Normal ladetid
Ca. 330 min.
Ca. 270 min.
Merknader
• Tabellen over viser den tiden som trengs for å lade et helt utladet batteri ved en temperatur på
25°C. Ladeprosessen kan ta lenger tid, avhengig av bruksforhold og andre omstendigheter.
• Koble batteriladeren til nærmeste stikkontakt.
• Når ladesyklusen er avsluttet, må du koble nettledningen fra stikkontakten og fjerne batteriet fra
x Batteritiden og antall bilder du kan ta opp/vise
Ta stillbilder
Vise stillbilder
Batteritid (min.)
Antall bilder
DSC-W290
Ca. 150
Ca. 300
DSC-W270/W275
Ca. 165
Ca. 330
DSC-W290
Ca. 340
Ca. 6800
DSC-W270/W275
Ca. 400
Ca. 8000
Komme i gang
batteriladeren.
• Pass på å bruke et ekte Sony-batteri og en ekte Sony-batterilader.
Målemetoden er basert på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
Merk
• Batteritiden og antallet stillbilder kan variere med kamerainnstillingene.
zBruke kameraet i utlandet
Du kan bruke kameraet, batteriladeren (inkludert) og vekselstrømadapteren AC-LS5K (selges
separat) i alle land eller regioner hvor nettspenningen er mellom 100 V og 240 V vekselstrøm,
50/60 Hz.
Ikke bruk en elektronisk transformator. Dette kan forårsake feil.
11NO
Sette inn batteriet/en "Memory Stick
Duo" (selges separat)
1 Åpne dekselet.
Komme i gang
inn "Memory Stick Duo"
2 Sett
(selges separat).
Hold "Memory Stick Duo" slik at
kontaktene vender mot objektivet, og sett
den inn til den glir på plass med et klikk.
3 Sett inn batteriet.
Sett inn batteriet mens du trykker på
spaken i pilens retning.
4 Lukk dekselet.
12NO
x "Memory Stick" du kan bruke
"Memory Stick Duo"
Bildene lagres i kameraets interne minne
(ca. 11 MB).
For å kopiere bilder fra internminnet til
en "Memory Stick Duo" må du sette inn
"Memory Stick Duo" i kameraet, og
velge MENU t
(Innst.) t
("Memory Stick"-verktøy) t
[Kopier].
x Ta ut batteriet
Batteriutkaster
"Memory Stick"
Du kan ikke bruke en "Memory Stick" med
kameraet.
x Ta ut "Memory Stick Duo"
Tilgangslampe
Komme i gang
Du kan også bruke en "Memory Stick PRO
Duo" eller "Memory Stick PRO-HG Duo"
med kameraet.
Nærmere informasjon om antallet bilder som
kan tas og hvor lenge du kan gjøre opptak,
finner du på sidene 26, 29. Andre typer
"Memory Stick" eller minnekort er ikke
kompatible med kameraet.
x Når "Memory Stick Duo"
ikke er satt inn
Skyv batteriutkasteren til side.
Pass på at du ikke mister
batteriet.
x Kontrollere den
gjenværende
batteriladningen
Pass på at tilgangslampen ikke
lyser, og skyv så inn "Memory
Stick Duo" én gang.
Det vises en batterinivåindikator øverst
til venstre på skjermen.
Høy
Merk
• "Memory Stick Duo"/batteriet må aldri tas ut
mens tilgangslampen lyser. Dette kan skade
dataene i "Memory Stick Duo"/internminnet.
Lav
Merknader
• Det tar omtrent ett minutt før riktig
batterinivå vises.
• Under visse forhold kan det hende
batterinivåindikatoren ikke er riktig.
• Hvis NP-FG1-batteriet (selges separat)
brukes, vises minuttdisplayet også etter
batterinivåindikatoren.
• Batterikapasiteten reduseres med tiden og
med gjentatt bruk. Når driftstiden per
oppladning synker markant, må batteriet
skiftes ut. Kjøp et nytt batteri.
• Hvis kameraet går på batteri og du ikke
bruker det på ca. tre minutter, vil det slås av
automatisk (auto-AV-funksjon).
13NO
Stille klokken
på ON/OFF
1 Trykk
(strømbryteren).
Kameraet slår seg på.
• Det kan ta en liten stund før kameraet er
slått helt på og kan brukes.
Komme i gang
ON/OFF (strømbryter)
et innstillingselement
2 Velg
med v/V på
kontrollknappen, og trykk
deretter på z.
Dato- og tidsformat: Velg dato- og
tidsvisningsformat.
Sommertid: Velg Sommertid på/av.
Dato og tid: Brukes til å stille inn dato
og tid.
Kontrollknapp
Still inn tallverdien og en ønsket innstilling med v/V/b/
3 B,
og trykk deretter på z.
•
Midnatt vises som 12:00 AM, og klokken 12 på dagen som 12:00 PM.
4 Velg [Gå til neste], og trykk deretter på z.
14NO
ditt ønskede område med
5 Velg
b/B på kontrollknappen, og
trykk deretter på z.
Komme i gang
[OK], og trykk deretter på
6 Velg
z.
Merk
• Kameraet har ingen funksjon for å legge datoen oppå bildene. Ved å bruke "PMB" på CD-ROM
(inkludert) kan du skrive ut eller lagre bilder med datostempel.
x Stille inn dato og klokkeslett igjen
Trykk på MENU-knappen, og velg deretter
(side 46).
(Innst.) t
(Klokkeinnstillinger)
15NO
Ta/vise bilder
Ta bilder
inn kameraet på
1 Still(Intelligent
autojustering),
og trykk deretter på ON/OFF
(strømbryteren).
For å ta opp film må du sette
modusvelgeren på
(Filmmodus)
(side 28).
ON/OFF
(strømbryter)
Ta/vise bilder
kameraet støtt,
2 Hold
som vist.
Modusvelger
W/T (zoomeknapp)
• Trykk på T-knappen for å
zoome inn, og på Wknappen for å zoome ut.
lukkerknappen
3 Trykk
halvveis ned for å
Lukkerknapp
SteadyShotmerke
fokusere.
vises for å indikere at
SteadyShot virker. Når bildet er i
fokus, høres en pipetone, og
indikatoren z tennes. Den
korteste opptaksavstanden er ca.
10 cm (W)/50 cm (T) (fra linsen).
4 Trykk lukkerknappen helt ned.
Bildet tas.
16NO
AE/AFlås
Vise bilder
på -knappen
1 Trykk
(avspilling).
Det siste bildet som er tatt, vises.
• Hvis bilder på "Memory Stick Duo", som
er tatt med andre kameraer, ikke kan
spilles av på dette kameraet, kan du vise
bildene i [Mappevisning] (side 32).
x Velge forrige/neste bilde
Velg et bilde med B (neste)/b (forrige) på
kontrollknappen.
Ta/vise bilder
-knappen (avspilling)
Kontrollknapp
x Slette et bilde
1 Trykk på knappen (Slett).
2 Velg [Dette bildet] med v på
kontrollknappen, og trykk deretter på z.
x Gå tilbake til å ta bilder
Trykk lukkerknappen halvveis ned.
x Slå av kameraet
Trykk på ON/OFF (strømbryteren).
Kontrollknapp
(Slett)-knappen
17NO
Bruke opptaksfunksjoner
Vise færrest mulig indikatorer (Enkelt
opptak)
Denne modusen reduserer antallet innstillinger til et minimum. Tekststørrelsen øker, og
indikatorene blir enklere å se.
modusvelgeren på
1 Still inn
(Enkelt opptak).
Action
Endre
Selvutl.
Trykk på
på kontrollknappen for å velge t Velg [Selvutløser 10 sek.]
eller [Selvutløser av].
Bildestørr.
Trykk på MENU t Velg [Stor] eller [Liten] fra [Bildestørr.].
Blits
Trykk på
på kontrollknappen for å velge t Velg [Autoblits] eller
[Blits av]/Trykk på MENU t [Blits] t Velg [Auto] eller [Av].
zOm Enkel visningsmodus
Når du trykker på knappen
(avspilling) mens modusvelgeren er stilt inn på
(Enkelt
opptak), blir teksten i avspillingsskjermbildet større og lettere å se. I tillegg er de funksjonene
som kan brukes, begrenset.
(Slett)-knappen: Du kan slette det bildet som vises i øyeblikket.
Velg [OK] t z.
MENU-knapp:
Du kan slette det bildet som vises i øyeblikket, med [Slette enkeltbilde],
og slette alle bilder i en mappe med [Slette alle bilder].
18NO
Gjenkjenne smil og ta bilder automatisk
(Smilutløser)
1 Trykk på
(smilknappen).
(smilknappen)
på at et smil skal
2 Vent
registreres.
Ansiktsregistreringsramme
Smilfølsomhetsindikator
Bruke opptaksfunksjoner
Når smilnivået overskrider punktet b på
indikatoren, tar kameraet bilder
automatisk. Når du trykker på
(smilknappen) igjen, slås smilutløseren
av.
• Selv om du trykker på lukkerknappen
mens smilutløseren er aktivert, tar
kameraet bildet og går deretter tilbake til
smilutløsermodus.
zTips for å lykkes bedre med smilfangsten
1 Ikke dekk øynene med panneluggen.
2 Prøv å posisjonere ansiktet foran
kameraet og beveg deg minst mulig
opp og ned.
Registreringshyppigheten er høyere
når øynene er smalere enn vanlig.
3 Smil tydelig med åpen munn. Det er
enklere å registrere smilet når tennene
synes.
19NO
Registrere opptaksforhold automatisk
(Scenegjenkjenning)
inn modusvelgeren på
1 Still(Intelligent
autojustering).
kameraet mot motivet.
2 Rett
Hvis kameraet gjenkjenner scenen, vises et
ikon for scenegjenkjenning, (Halvlys),
(Halvlysportrett),
(Halvlys med stativ),
(Motlys),
(Portrett i motlys),
(Landskap),
(Makro) eller
(Portrett)
på LCD-skjermen.
Ikon for scenegjenkjenning
lukkerknappen halvveis ned for å fokusere på motivet,
3 Trykk
og ta deretter bildene.
20NO
zTa to bilder med forskjellige innstillinger og velge det du liker
Trykk på MENU-knappen, og velg deretter
(Scenegjenkjenning) t
(Avansert)
med v/V/b/B på kontrollknappen.
Når kameraet gjenkjenner en scene det er vanskelig å fotografere ( (Halvlys),
(Halvlysportrett),
(Halvlys med stativ),
(Motlys),
(Portrett i motlys)), endrer
det innstillingene som følger, og tar to bilder med ulike effekter.
Andre bilde
Tatt i Sakte synk-modus
Tatt med økt følsomhet for å motvirke uskarpheter
Tatt i Sakte synk-modus ved
å bruke det ansiktet som er
best belyst av blitsen som
referanse
Tatt med økt følsomhet ved å bruke det ansiktet som er
best belyst av blitsen som referanse for å motvirke
uskarpheter
Tatt i Sakte synk-modus
Tatt med en lavere lukkerhastighet og uforandret
følsomhet
Tatt med blits
Tatt med justert bakgrunnslysstyrke og kontrast
(DROplus)
Tatt ved å bruke det ansiktet
som er best belyst av blitsen
som referanse
Tatt med justert lysstyrke og kontrast for ansikt og
bakgrunn (DROplus)
Ved opptak med Scenegjenkjenning innstilt på [Avansert], tar kameraet automatisk to bilder
når det gjenkjenner
(Portrett). Et bilde uten lukkede øyne vil automatisk velges, vises og
lagres.
Bruke opptaksfunksjoner
Første bilde
21NO
Fokusere på ansiktet til motivet
(Ansiktsregistrering)
Kameraet registrerer ansiktet til motivet og fokuserer på det. Du kan velge hvilken av
personene i motivet som skal prioriteres når du fokuserer.
1 Trykk på MENU-knappen.
MENU-knapp
(Ansiktsregistrering)
2 Velg
med v/V/b/B på
kontrollknappen t ønsket
modus t z.
(Av): Bruker ikke ansiktsregistrering.
(Auto): Velger automatisk et prioritert
ansikt og fokuserer på dette.
(Barneprioritet): Registrerer og fotograferer med prioritet på et barns ansikt.
(Voksenprioritet): Registrerer og fotograferer med prioritet på en voksens
ansikt.
zRegistrerer prioritert ansikt (valgt ansikt-minne)
1 Trykk på z på kontrollknappen i løpet av Ansiktsregistrering. Det ytterste ansiktet
til venstre lagres som det prioriterte ansiktet, og rammen skifter til oransje
.
2 Hver gang du trykker på z, flyttes ansiktsprioriteringen et ansikt til høyre. Trykk
gjentatte ganger på z, inntil den oransje rammen (
) hviler på det ansiktet du
vil lagre.
3 For å avslutte ansiktslagringen (Av), må du flytte den oransje rammen til det
ansiktet som er lengst til høyre, og deretter trykke på z igjen.
22NO
Ta nærbilder (Makro)
Du kan ta ta nydelige nærbilder av små motiver, som insekter eller blomster.
på (Makro) på
1 Trykk
kontrollknappen, velg deretter den
ønskede modusen med b/B t z.
(Auto): Kameraet justerer automatisk
fokus fra motiver på lang avstand til motiver på
kort avstand.
Vanligvis må du stille inn kameraet på denne modusen.
(Makro på): Kameraet justerer fokus slik at nære motiver prioriteres.
Still inn Makro på ved opptak av nære motiver.
Merk
Bruke selvutløseren
på (Selvutl.) på
1 Trykk
kontrollknappen, velg deretter den
Bruke opptaksfunksjoner
• Makromodus er låst på [Auto] når kameraet er i intelligent autojusteringsmodus eller i filmmodus.
ønskede modusen med v/V t z.
(Selvutløser av): Uten bruk av
selvutløser.
(Selvutløser 10 sek.): Opptak begynner
etter en forsinkelse på 10 sekunder. Bruk denne innstillingen hvis du selv vil være
med på bildet. For å avbryte må du trykke på
igjen.
(Selvutløser 2 sek.): Opptak begynner etter en forsinkelse på to sekunder.
Dette er for å unngå uskarphet fordi kameraet ikke ble holdt støtt da lukkerknappen
ble trykket.
på lukkerknappen.
2 Trykk
Selvutløserlampen blinker og en pipelyd høres helt til lukkeren aktiveres.
23NO
Velge en blitsmodus
på (Blits) på
1 Trykk
kontrollknappen, velg deretter den
ønskede modusen med b/B t z.
(Autoblits): Blinker når lyset er
utilstrekkelig, eller i motlys.
(Blits på): Blitsen kommer alltid på.
(Sakte synkroniser. (blits på)): Blitsen kommer alltid på.
Lukkerhastigheten er lav på mørke steder, slik at bakgrunnen som ikke lyses opp av
blitsen skal vises klart.
(Blits av): Blitsen virker ikke.
Merknader
• [Blits på] og [Sakte synkroniser. (blits på)] er ikke tilgjengelige når kameraet er i intelligent
autojusteringsmodus.
• Du kan ikke bruke blitsen ved opptak i serie- eller eksponeringsgruppemodus.
Endre skjermbildet
på DISP (skjermvisning) på
1 Trykk
kontrollknappen, velg deretter den
ønskede modusen med v/V.
(Lyst og kun bilde): Øker lysstyrken på
skjermen og viser kun bilder.
(Lyst og Histogram): Øker lysstyrken på
skjermen og fremstiller bildelysstyrken som en kurve.
(Lyst): Øker lysstyrken på skjermen og viser informasjonen.
(Normal): Setter lysstyrken på skjermen til standardverdien og viser
informasjonen.
zHistogram- og lysstyrkeinnstillinger
Et histogram er en graf som viser hvor lyst et bilde er. Grafen indikerer et lyst bilde når den er
forskjøvet til høyre, og et mørkt bilde når den er forskjøvet til venstre.
• Hvis du viser bilder i skarpt utelys, må du oppjustere lysstyrken på skjermen. Under slike
forhold kan imidlertid batteristrømmen reduseres fortere.
24NO
Velge bildestørrelse som passer til bruken
Bildestørrelsen avgjør størrelsen av bildefilen som lagres når du tar et bilde.
Jo større bildestørrelsen er, jo flere detaljer vil reproduseres når bildet skrives ut på papir
i stort format. Jo mindre bildestørrelsen er, jo flere bilder kan tas. Velg den
bildestørrelsen som passer med den måten du vil vise bildene dine på.
1 Trykk på MENU-knappen.
MENU-knapp
størrelse t z.
Bildestørrelse
Retningslinjer for bruk
Antall bilder
Skrive ut
Færre
Fin
Flere
Grov
Færre
Fin
(4000×3000)
For utskrifter med format på opptil A3+
(3264×2448)
For utskrifter med format på opptil A3
(2592×1944)
For utskrifter med format på opptil A4
(2048×1536)
For utskrifter med format på opptil L/2L
(640×480)
For e-postvedlegg
(4000×2672)
Bildeforhold 3:2, som for fotoutskrifter og
postkort
(4000×2248)
For visning på en TV med høy oppløsning.
Færre
Fin
Flere
Grov
Bruke opptaksfunksjoner
(Bildestørr.) med v/V/b/
2 BVelg
på kontrollknappen t ønsket
(1920×1080)
Merk
• Når du skriver ut bilder som er tatt med bildeforhold 16:9, kan begge kantene bli beskåret.
25NO
x Antall stillbilder som kan tas opp
(Enheter: Bilder)
Kapasitet Internminne
Størrelse
"Memory Stick Duo" formatert med dette kameraet
Ca. 11 MB 256 MB 512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
12M
2
40
84
173
351
693
1401
2847
8M
2
56
118
242
493
972
1963
3991
5M
3
68
143
293
595
1174
2372
4821
3M
7
144
301
617
1253
2472
4991
10140
VGA
70
1383
2897
5924
12030
23730
47910
97390
3:2(11M)
2
43
91
187
380
751
1516
3082
16:9(9M)
2
44
94
192
390
770
1555
3162
16:9(2M)
11
230
482
987
2005
3955
7986
16230
Merknader
• Antallet stillbilder kan variere med opptaksforholdene og opptaksmediene.
• Når det gjenværende antallet bilder er større enn 9999, vises indikatoren ">9999".
• Når et bilde som er tatt med et annet kamera spilles av på dette kameraet, vil bildet kanskje ikke
vises i den faktiske bildestørrelsen.
Bruk en opptaksmodus som passer til
scenen (Scenevalg)
inn modusvelgeren på
1 Still(Scenevalg).
Det vises en liste over scenevalgsmodi.
den ønskede modusen med
2 Velg
v/V/b/B på kontrollknappen t
z.
Hvis du vil veksle til en annen scene, må du
trykke på MENU-knappen.
26NO
(Høy følsomhet): Tar
bilder uten blits, selv i svakt
lys.
(Gourmet): Fotograferer
matretter i appetittvekkende
farger.
(Strand): Fotograferer
scener ved sjøen med enda
tydeligere gjengivelse av
blåskjæret i vannet.
(Snø): Fotograferer
snøscener enda tydeligere i
hvitt.
(Landskap): Tar bilder
med fokus på et motiv langt
unna.
(Fyrverkeri):
Fotograferer fyrverkeri i all
sin prakt.
(Halvlysportrett): Tar
skarpe bilder av folk på
mørke steder, uten at den
nattlige atmosfæren går
tapt.
(Under vann): Tar
undervannsbilder i naturlige
farger når det vanntette
huset er montert.
(Halvlys): Fotograferer
nattscener uten at den
nattlige atmosfæren går
tapt.
Bruke opptaksfunksjoner
(Mykt snapshot): Tar
bilder med en mykere
atmosfære for portretter av
folk, blomsteropptak osv.
Merk
• Blitsen virker ikke i alle modi.
27NO
Ta opp film
inn modusvelgeren på
1 Still(Filmmodus).
2 Trykk lukkerknappen helt ned for å begynne opptaket.
3 Trykk lukkerknappen helt ned igjen for å stoppe opptaket.
x Vise film
1 Trykk på knappen
(avspilling) og trykk på B (neste)/b (forrige) på
kontrollknappen for å velge en film å vise.
2 Trykk på z.
Knapp
Avspillingsfunksjon
z
Pause
B
Hurtig foroverspoling
b
Hurtig bakoverspoling
V
Viser volumkontrollskjermbildet. Juster volumet med v/V.
x Bildestørrelse
Jo større bilde, jo bedre er bildekvaliteten. Jo større datamengde som brukes per sekund
(gjennomsnittlig overføringshastighet), jo jevnere blir det avspilte bildet.
Filmbildestørrelse
28NO
Gjennomsnittlig
overføringshastighet
Retningslinjer for bruk
1280×720 (fin)
9 Mbps
Ta opp film med høyeste kvalitet for visning
på HDTV
1280×720 (standard)
6 Mbps
Ta opp film med standardkvalitet for visning
på HDTV
VGA
3 Mbps
Ta opp med en bildestørrelse som egner seg
for opplasting til web
x Maksimum opptakstid
Tabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale opptakstidene. Dette er den totale
tiden for alle filmfiler. Kontinuerlig opptak er mulig i ca. 29 minutter.
(Enheter: time : minutt : sekund)
Kapasitet Internminne
"Memory Stick Duo" formatert med dette kameraet
1 GB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
1280×720 (fin)
–
0:03:00
0:06:40
0:13:50
0:28:30
0:56:20
1:53:50
3:51:40
1280×720
(standard)
–
0:04:30
0:09:50
0:20:20
0:41:30
1:22:10
2:46:10
5:38:00
0:09:20
0:19:50
0:40:50
1:23:20
2:44:30
5:32:30 11:16:10
Størrelse
VGA
Ca. 11 MB 256 MB 512 MB
0:00:10
Merknader
• Opptakstiden kan variere med opptaksforholdene og opptaksmediene.
• Den kontinuerlige opptakstiden varierer med opptaksforholdene (temperaturen osv.).
• Film med en størrelse som er stilt inn på [1280×720] kan bare tas opp på en "Memory Stick PRO
Duo".
Bruke opptaksfunksjoner
29NO
Bruke visningsfunksjonene
Vise et forstørret bilde (Avspillingszoom)
på knappen
1 Trykk
(avspilling) for å vise et
bilde, og trykk deretter på
(avspillingszoom).
Bildet forstørres til dobbel størrelse,
fra sentrum av bildet.
zoomeforstørrelsen og
2 Juster
plasseringen.
-knapp: Zoomer inn.
W-knappen på knappen W/T (zoom):
Zoomer ut.
v/V/b/B På kontrollknappen: Justerer
posisjonen.
Viser det viste området av hele
bildet
Søke etter et bilde (Bildeindeks)
på knappen
1 Trykk
(avspilling) for å vise et
bilde, og trykk deretter på
knappen
(bildeindeks).
•
Trykk på knappen
(bildeindeks)
igjen for å vise en indeksskjerm med
enda flere bilder.
et bilde med v/V/b/B på
2 Velg
kontrollknappen.
•
30NO
Hvis du vil gå tilbake til
enkeltbildeskjermen, må du trykke på z.
Vise stillbilder med musikk (Lysbildevisning)
på knappen
(avspilling)
1 Trykk
for å vise et stillbilde, og trykk
deretter på knappen MENU.
MENU-knapp
(Lysbildevisning) med
2 Velg
v/V/b/B på kontrollknappen, og
trykk deretter på z.
[Start] med v på kontrollknappen, og trykk deretter på
3 Velg
z.
zVelge bakgrunnsmusikk
Du kan overføre en ønsket musikkfil fra CD eller MP3-filer til kameraet, og spille dem av under
lysbildevisningen. For å kunne overføre musikkfiler må du installere "Music Transfer"programvaren (inkludert) på datamaskinen din (side 38), og deretter følge trinnene nedenfor.
1 Trykk på MENU t
(Innst.) t
(Hovedinnstillinger) t [Last ned musikk] t [OK].
2 Opprett en USB-tilkobling mellom kameraet og datamaskinen din.
3 Start og bruk "Music Transfer".
Nærmere informasjon om "Music Transfer", se hjelpen til "Music Transfer".
Bruke visningsfunksjonene
Lysbildevisningen starter.
• For å avslutte lysbildevisningen, må du trykke på z.
31NO
Velge skjermformat (Visningsmodus)
Lar deg velge visningsformat for visning av flere bilder når du bruker "Memory Stick
Duo".
på knappen
(avspilling)
1 Trykk
for å vise et bilde, og trykk deretter
på knappen MENU.
MENU-knapp
(Visningsmodus) med
2 Velg
v/V/b/B på kontrollknappen t
ønsket modus t z.
(Datovisning): Viser bilder sortert etter
dato.
(Hendelsesvisning): Analyserer datoene,
bildene og hyppigheten, og organiserer bildene automatisk i grupper og viser dem.
(Favoritter): Viser bilder registrert som Favoritter.
(Mappevisning): Viser og organiserer bilder i mapper.
Merk
• Når du ikke kan spille av bilder som er tatt med et annet kamera, kan du vise bildene i
[Mappevisning].
32NO
Slette bilder
Slette bilder
på knappen
(avspilling)
1 Trykk
for å vise et bilde, og trykk deretter
på knappen
(Slett).
(Slett)-knappen
på v/V på
2 Trykk
kontrollknappen for å velge den
ønskede innstillingen.
Alle bilder i datoområdet: Du kan slette
alle bildene i det viste datointervallet.
MENU-knapp
Avhengig av visningsmodusen vil dette
elementet være [Alt i denne mappen] eller
[Alle i hendelsen].
Flere bilder: Du kan velge og slette flere bilder. Velg bildene, trykk på z, og
trykk deretter på knappen MENU for å slette.
Dette bildet: Du kan slette det bildet som vises i øyeblikket.
Avslutt: Avbryter slettingen.
Slette bilder
33NO
Slette alle bilder (Format)
Du kan slette alle data lagret på "Memory Stick Duo" eller i internminnet. Hvis det er
satt inn en "Memory Stick Duo", vil alle data lagret på "Memory Stick Duo" bli slettet.
Hvis det ikke er satt inn en "Memory Stick Duo", vil alle data i internminnet bli slettet.
1 Trykk på MENU-knappen.
MENU-knapp
Velg
(Innst.) med V på
2 kontrollknappen,
og trykk
deretter på z.
("Memory Stick"-verktøy) eller
(Internt
3 Velg
minneverktøy) med v/V/b/B på kontrollknappen, og trykk
deretter på [Format] t z.
4 Velg [OK], og trykk deretter på z.
Merk
• Formatering fører til permanent sletting av alle data, inklusive beskyttede bilder, og dataene kan
ikke gjenopprettes.
34NO
Koble til andre enheter
Vise bilder på en TV-skjerm
kameraet til TV-en med kabelen for
1 Koble
flerbruksterminalen (inkludert).
Til multikontakten
Til audio/videoinngangskontakter
Kabel for flerbruksterminal
zVise bilder på en HD-TV (High Definition-TV)
• Du kan vise bilder som er tatt opp med kameraet, ved å koble kameraet til en HD-TV (High
Definition TV) med adapterkabelen for HD-utgangen (selges separat). Bruk en Type2bkompatibel adapterkabel for HD-utgang.
• Still inn [COMPONENT] på [HD(1080i)] under
(Hovedinnstillinger) i
innstillingsskjermbildet.
Merk
filmkvalitet. Hvis bildene ikke vises eller er urolige på TV-en din, bruker du kanskje en kun-PALTV. Forsøk å endre innstillingen av [Video ut] til [PAL] (side 46).
Skrive ut stillbilder
Hvis du har en PictBridge-kompatibel skriver, kan du skrive ut bilder på følgende måte.
Først må du stille inn kameraet slik at du aktiverer USB-tilkobling mellom kameraet og
skriveren.
Koble til andre enheter
• [Video ut]-innstillingen settes til [NTSC]-modus i fabrikken, for at du skal få oppleve optimal
kameraet til skriveren med kabelen for
1 Koble
flerbruksterminalen (inkludert).
på skriveren.
2 Slå
Etter at forbindelsen er opprettet, vises indikatoren
.
35NO
på MENU t
(Utskrift)
3 Trykk
med v/V/b/B på kontrollknappen
t ønsket modus t z.
(Dette bildet): Skriv ut det bildet som
vises i øyeblikket.
(Flere bilder): Trykk på b/B for å vise
bildet, og deretter på z.
MENU-knapp
det ønskede innstillingselementet, og deretter [OK] t
4 Velg
z.
Bildet skrives ut.
Merk
• Hvis det ikke var mulig å koble til skriveren, må du stille inn [USB-tilk.] under
(Hovedinnstillinger) på [PictBridge].
zSkrive ut i fotoforretning/kopisenter
Du kan ikke skrive ut bilder som er lagret i internminnet direkte fra kameraet i en fotoforretning
eller et kopisenter. Kopier bildene til en "Memory Stick Duo", og ta så "Memory Stick Duo"
med deg til fotoforretningen eller kopisenteret.
Kopiere: Trykk på MENU t
(Innst.) t
("Memory Stick"-verktøy) t [Kopier] t
[OK].
Nærmere informasjon får du av fotoforretningen eller kopisenteret ditt.
zDatostemple bilder
Dette kameraet er ikke utstyrt med en funksjon for datostempling av bilder. Årsaken til dette er
at vi vil forhindre at datoen skal kunne dupliseres under utskrift.
Skrive ut i fotoforretning/kopisenter:
Du kan be om at bilder blir skrevet ut med datostempel. Nærmere informasjon får du hos
fotoforretningen eller kopisenteret ditt.
Utskrift hjemme:
Koble til en PictBridge-kompatibel skriver og trykk på MENU-knappen, og still deretter inn
[Utskrift] t [Dato] på [Dato] eller [Dag og tid].
Datostemple bilder ved hjelp av PMB:
Med "PMB"-programvaren installert på en PC (side 38) kan du "stemple" datoen på et bilde. Du
bør imidlertid være oppmerksom på at når et bilde med datostempel skrives ut, kan datoen vises
dobbelt opp, avhengig av utskriftsinnstillingene. Nærmere informasjon om "PMB", se "PMB
Guide" (side 39).
36NO
Bruke kameraet med en datamaskin
x Bruke "PMB (Picture Motion Browser)"
Ved å utnytte programvaren "PMB" som er inkludert på en CD-ROM (inkludert), kan du
glede deg over bildene som aldri før.
I tillegg til de funksjonene som er listet opp nedenfor, er det enda flere funksjoner som
vil være til glede for deg. Du finner mer informasjon på "PMB Guide" (side 39).
Importer til
datamaskin
Kalender
Medietjeneste
Vise bilder i en
kalender.
Laste opp bildet til
medietjenesten.
CD/DVD
Skrive ut bilder med
datostempler.
Oppretter en dataplate
med en CD-brenner eller
DVD-brenner.
Eksporter til
kamera
Koble til andre enheter
Skriv ut
Eksportere bilder til en
"Memory Stick Duo" og vise
dem.
Merk
• "PMB" er ikke kompatibel med Macintosh-datamaskiner.
37NO
x Trinn 1: Installere "PMB" (inkludert)
Du kan installere programvaren (inkludert) med følgende prosedyre. Når du installerer
"PMB", installeres også "Music Transfer".
• Logg deg på som administrator.
1 Kontroller datamaskinmiljøet ditt.
Anbefalt miljø for bruk av "PMB" og "Music Transfer"
Operativsystem (forhåndsinstallert): Microsoft Windows XP*1 SP3/
Windows Vista*2 SP1
Hovedprosessor (CPU): Intel Pentium III 800 MHz eller raskere (For
avspilling/redigering av High Definition-film: Intel Pentium 4 2,8 GHz eller
raskere/ Intel Pentium D 2,8 GHz eller raskere/ Intel Core Duo 1,66 GHz eller
raskere/ Intel Core 2 Duo 1,20 GHz eller raskere)
Minne: 512 MB eller mer (For avspilling/redigering av High Definition-film:
1 GB eller mer)
Harddisk (Nødvendig diskplass for installering): ca. 500 MB
Skjerm: Skjermoppløsning: 1024 × 768 punkter eller mer
Videominne: 32 MB eller mer (Anbefalt: 64 MB eller mer)
*1 64 bits-utgaver og Starter (Edition) støttes ikke.
*2 Starter (Edition) støttes ikke.
på datamaskinen din og legg CD-ROM-en (inkludert) inn i
2 Slå
CD-ROM-stasjonen.
Vinduet med installeringsmenyen vises.
på [Install] (Installer).
3 Klikk
"Choose Setup Language" (Velg
konfigureringsspråk) skjermen vises.
4 Følg instruksjonene på skjermen for å fullføre installeringen.
5 Ta ut CD-ROM-en etter at installeringen er fullført.
38NO
x Trinn 2: Importere bilder til datamaskinen din med "PMB"
et fullt ladet batteri inn i kameraet, og trykk deretter på
1 Sett
knappen
(avspilling).
kameraet til datamaskinen din.
2 Koble
"Kobler til…" vises på skjermen på kameraet.
1 Til en USB-kontakten
Kabel for
flerbruksterminal
2 Til multikontakten
•
vises på skjermen under kommunikasjonsøkten. Ikke bruk datamaskinen mens
indikatoren vises. Når indikatoren forandres til
, kan du begynne å bruke
datamaskinen igjen.
på [Import]-knappen.
3 Klikk
Du finner mer informasjon på "PMB Guide".
x Trinn 3: Vise "PMB Guide"
•
For å åpne "PMB Guide" fra startmenyen:
Klikk på [Start] t [All Programs] t [Sony
Picture Utility] t [Help] t [PMB Guide].
Koble til andre enheter
på
(PMB Guide)1 Dobbeltklikk
ikonet på skrivebordet.
Merknader
• Ikke koble fra kabelen for flerbruksterminalen fra kameraet mens kameraet brukes, eller mens
"Tilgang…" vises på skjermen til kameraet. Dette kan ødelegge dataene.
• Når du bruker et batteri med lite strøm igjen, vil du kanskje ikke kunne overføre data, eller dataene
kan bli ødelagt. Det anbefales å bruke AC-adapter (selges separat) og USB- / AV- / DC IN-kabelen
for flerbruksterminalen (selges separat).
39NO
x Bruke kameraet med en Macintosh-datamaskin
Du kan kopiere bilder til Macintosh-datamaskinen din. "PMB" er imidlertid ikke
kompatibel. Når bilder eksporteres til "Memory Stick Duo", må du vise dem i
[Mappevisning].
Du kan installere "Music Transfer" på Macintosh-datamaskinen din.
Anbefalt datamaskinmiljø
Følgende maskin- og programvaremiljø anbefales for en datamaskin som skal kobles til
kameraet.
Anbefalt miljø for import av bilder
Operativsystem (forhåndsinstallert): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 til v10.5)
USB-kontakt: Inkludert (standard)
Anbefalt miljø for bruk av "Music Transfer"
Operativsystem (forhåndsinstallert): Mac OS X (v10.3 til v10.5)
Minne: 64 MB eller mer (128 MB eller mer anbefales)
Harddisk (Nødvendig diskplass for installering): Ca. 50 MB
40NO
Endre kamerainnstillinger
Endre kameralyden
Du kan stille inn den lyden du hører når du bruker kameraet.
1 Trykk på MENU-knappen.
MENU-knapp
(Innst.) med V på
2 Velg
kontrollknappen, og trykk
deretter på z.
(Hovedinnstillinger) med v/V/b/B på
3 Velg
kontrollknappen, og trykk deretter på [Pip] t ønsket modus
t z.
Lukker: Lyden av lukkeren høres når du trykker på lukkerknappen.
Høy/Lav: Pipingen/lyden av lukkerknappen høres når du trykker på kontroll-/
lukkerknappen. Hvis du vil redusere volumet, må du velge [Lav].
Av: Pipe-/lukkerlyden er slått av.
Endre kamerainnstillinger
41NO
Bruke MENU-elementene
Viser tilgjengelige funksjoner for enkel innstilling når kameraet er i opptaks- eller
avspillingsmodus. Kun de elementene som er tilgjengelige i hver modus vises på
skjermen.
Velg
(Innst.) t [Hovedinnstillinger] t [Initialiser] for å initialisere innstillingene
til standardinnstillingen.
på MENU-knappen for å
1 Trykk
vise menyskjermbildet.
MENU-knapp
det ønskede
2 Velg
menyelementet med v/V/b/B
på kontrollknappen. Under
avspilling må du bekrefte ved å
trykke på z.
3 Trykk på MENU-knappen for å slå av menyskjermbildet.
x MENU i opptaksmodus
Element
Beskrivelse
Filmopptaksmodus
Endrer innstillingene i henhold til filmscenemodusen.
(
Bildestørr.
Auto/
Høy følsomhet/
Stiller inn bildestørrelsen.
(
/
/
/
/
(
1280×720 (fin)/
/
/
Velger kontinuerlig opptaksmetode.
EV
Justerer eksponeringen manuelt.
ISO
Velger en lysfølsomhet.
Normal/
/
)
1280×720 (standard)/
REC-modus
(
VGA)
Serie/BRK±0,3EV, BRK±0,7EV, BRK±1,0EV)
(–2,0EV til +2,0EV)
(Auto/ISO 80 til ISO 3200)
42NO
Under vann)
Element
Beskrivelse
Hvitbalanse
Juster fargetonene i henhold til lysforholdene i omgivelsene.
(
Auto/
Dagslys/
Fluorescerende lys 2,
Blits)
Overskyet/
Fluorescerende lys 1,
Fluorescerende lys 3/n Hvitglødende/
Hvitbalanse under vann
Justerer fargene ved opptak under vann.
Fokus
Skifter fokuseringsmetode.
(
Auto/
Under vann 1,
(
Multi-AF/
7.0 m/ )
Målemodus
Under vann 2)
Senter-AF/
Punkt-AF/0.5 m/1.0 m/3.0 m/
Stiller inn hvilken del av motivet som skal måles for å gi riktig
eksponering.
(
Multi/
Senter/
Punkt)
Scenegjenkjenning
Oppdager automatisk opptaksforholdene og tar deretter bildet.
Smilfølsomhet
Stiller inn følsomhetsnivået for smilregistrering.
Ansiktsregistrering
Velger det motivet som skal prioriteres for justering av fokus ved bruk av
ansiktsregistrering.
Blitsnivå
Justerer mengden blitslys.
Lukkede øyne-reduksjon
Stiller inn funksjonen Lukkede øyne-reduksjon.
(
(
Auto/
Stort smil/
(
(
(
Avansert)
Av/
/
Normalt smil/
Auto/
Standard/
Auto/
Svakt smil)
Barneprioritet/
Voksenprioritet)
)
Av)
Rødøyered.
Stilles inn for å redusere problemet med røde øyne.
DRO
Optimaliserer lysstyrken og kontrasten.
Fargemodus
Endrer livligheten i bildet eller legger til spesialeffekter.
SteadyShot
Velger bildestabiliseringsmodus.
(
(
(
(Innst.)
Av/
Normal/
Opptak/
På/
Av)
DRO standard/
Livlig/
Fortsett/
Endrer kamerainnstillingene.
DRO plus)
Bruntone/
Av)
S/HV)
Endre kamerainnstillinger
(
Auto/
43NO
x MENU i visningsmodus
Element
Beskrivelse
(Lysbildevisning)
Spiller av bilder i rekkefølge, ledsaget av effekter og musikk.
(Datoliste)
Velger avspillingsdatolisten.
(Hendelsesliste)
(Visningsmodus)
Velger den hendelsesgruppen som skal spilles av.
Veksler visningsmodus.
(
(Filtrer etter ansikt)
(Retusjere)
(Slett)
Favoritter/
Av/
Alle mennesker/
Barn/
Babyer/
Smil)
Legger til bilder i Favoritter, eller fjerner bilder fra Favoritter.
(
Dette bildet/
Flere bilder/
Legg til alle i datoområdet*/
Fjern alle i datoområdet*)
* Hvilken tekst som vises varierer med hver enkelt Visningsmodus.
Retusjerer stillbilder.
(
(Div. størrelser for
endring)
Hendelsesvisning/
Spiller av bilder som er filtrert etter visse kriterier.
(
(Legge til/fjerne
Favoritter)
Datovisning/
Mappevisning)
Trimme/
Rødøyekorreksjon/
Uskarp maskering/
Mykt fokus/
Delvis farge/
Fiskeøyeobjektiv/
Kryssfilter/
Uskarp stråleeffekt/
Retro/
Smil)
Endrer bildestørrelsen i samsvar med bruken.
(
HDTV/
Blogg / E-postvedlegg)
Sletter bilder.
(
Dette bildet/
Flere bilder/
Alle bilder i datoområdet*)
* Hvilken tekst som vises varierer med hver enkelt Visningsmodus.
(Beskytt)
Forhindrer utilsiktet sletting.
(
Dette bildet/
Flere bilder)
Legger til et utskriftsbestillingsmerke til det bildet du vil skrive ut, i en
"Memory Stick Duo".
(
Flere bilder)
Skriver ut bilder med en PictBridge-kompatibel skriver.
(
Dette bildet/
Flere bilder)
(Rotere)
Roterer et stillbilde.
(Velg mappe)
(Innst.)
44NO
Dette bildet/
(Utskrift)
Velger mappe for bildevisning.
Endrer andre innstillinger enn opptaksinnstillingene.
Bruke
(Innst.)-elementene
Du kan endre standardinnstillingene.
(Opptaksinnstillinger) vises kun når innstillingene er lagt inn i opptaksmodus.
på MENU-knappen for å
1 Trykk
vise menyskjermbildet.
MENU-knapp
(Innst.) med V på
2 Velg
kontrollknappen, og trykk
deretter på z.
det ønskede elementet med v/V/b/B på
3 Velg
kontrollknappen, og trykk deretter på z.
4 Trykk på MENU-knappen for å slå av innstillingsskjermbildet.
Kategori
(Opptaksinnstillinger)
Beskrivelse
AF-lys
AF-lyset gir utfyllende belysning for å forenkle
fokusering på et motiv i mørke omgivelser.
Rutenettlinje
Denne stiller inn om rutenettlinjene skal vises på
skjermen eller ikke.
Digital zoom
Velger modusen digital zoom.
Konvert.-linse
Stilles inn for å oppnå passende fokus ved bruk av
et konverteringsobjektiv.
Auto-orient.
Når kameraet dreies for opptak av et portrettbilde
(vertikalt), registrerer det sin egen
posisjonsendring, og viser bildet i portrettstilling.
Autovisning
Viser bildet på skjermen i ca. to sekunder
umiddelbart etter at det er tatt.
Endre kamerainnstillinger
Element
45NO
Kategori
(Hovedinnstillinger)
("Memory Stick"verktøy)
(Internt minneverktøy)
(Klokkeinnstillinger)
46NO
Element
Beskrivelse
Pip
Brukes til å velge eller slå av den lyden du hører
når du bruker kameraet.
Language Setting
Velger det språket som skal brukes i
menyelementene, advarslene og meldingene.
Funksj.veiv.
Velger om funksjonsveiledningen skal vises eller
ikke når du bruker kameraet.
Initialiser
Initialiserer innstillingene til
standardinnstillingene.
Demomodus
Du kan stille inn om du vil vise en demonstrasjon
av smilutløseren og
scenegjenkjenningsfunksjonen.
COMPONENT
Velger type videoutgangssignal i samsvar med den
tilkoblede TV-en.
Video ut
Stiller inn videoutgangssignalet i samsvar med
TV-fargesystemet til det tilkoblede videoutstyret.
Vid zoomevisning
Spiller av stillbilder med et bildeforhold på 4:3 og
3:2 med bildeforholdet 16:9 på en HD-TV (High
Definition-TV).
USB-tilk.
Brukes til å velge USB-modus ved tilkobling av
kameraet til en datamaskin eller en PictBridgekompatibel skriver ved hjelp av kabelen til
flerbruksterminalen.
Last ned musikk
Endrer musikkfiler med "Music Transfer".
Formater musikk
Sletter alle bakgrunnsmusikkfiler som er lagret i
kameraet.
Format
Formaterer "Memory Stick Duo".
Ny REC-mappe
Oppretter en mappe i "Memory Stick Duo" for
opptak av bilder.
Endre REC-mappe
Bytter mappe for lagring av innspilte bilder.
Slette REC-mappe
Sletter mapper i "Memory Stick Duo".
Kopier
Kopierer alle bilder i internminnet til "Memory
Stick Duo".
Filnummer
Brukes til å velge hvordan bildene skal tildeles
filnumre.
Format
Formaterer internminnet.
Filnummer
Brukes til å velge hvordan bildene skal tildeles
filnumre.
Områdeinnstilling
Justerer tiden til lokal tid for det valgte området.
Dato- og
tidsinnstill.
Brukes til å stille inn dato og tid.
Annet
Liste over ikoner som vises på skjermen
Ikoner vises på skjermen for å angi kameraets status.
Du kan endre skjermvisningen ved hjelp av DISP (skjermvisning) på kontrollknappen
(side 24).
Når du tar stillbilder
A
Indikator
Betydning
Gjenværende batteritid
Advarsel om lite
batteristrøm
Bildestørrelse
• Ikonene er begrenset i modusen
(Enkelt opptak).
Scenevalg
Når du tar opp film
Modusvelger (intelligent
autojusteringsmodus,
program automodus,
filmmodus)
Ikon for scenegjenkjenning
Filmopptaksmodus
Hvitbalanse
Ved avspilling
Målemodus
SteadyShot
Vibrasjonsvarsel
Scenegjenkjenning
Annet
DRO
Smilfølsomhetsindikator
Zooming
47NO
Indikator
Betydning
Fargemodus
C
Indikator
REC-mappe
PictBridge kobler til
Avspillingsmappe
Visningsmodus
Filtrer etter ansikt
96
Antall bilder som kan tas
12/12
Bildenummer/Antall bilder
tatt opp i valgt mappe
100min
Tilgjengelig opptakstid
Opptaks-/avspillingsmedia
("Memory Stick Duo",
internminne)
Favoritter
Beskytt
Skifte mappe
Utskriftsbestilling (DPOF)
AF-lys
PMB-eksport
Rødøyereduksjon
Avspillingszoom
Målemodus
B
Blitsmodus
Indikator
Betydning
Blits lader
z
AE/AF-lås
Hvitbalanse
ISO400
ISO-tall
Støyreduksjon NR med
sakte lukker
125
Lukkerhastighet
F3.5
Blenderverdi
+2.0EV
Eksponeringsverdi
Indikator for AFavstandssøkerramme
1.0 m
Halvmanuell verdi
Makro
48NO
Betydning
REC
Standby
Ta opp en film/Sett en film i
standby
0:12
Opptakstid (m:s)
101-0012
Mappefilnummer
2009 1 1
9:30 AM
Dato/tid for opptak av det
avspilte bildet
z STOP
z PLAY
Funksjonsveiviser for
avspilling av bilde
bB BACK/NEXT
Velge bilder
V VOLUME
Justere volumet
ISO 400
ISO-tall
D
Indikator
Betydning
Selvutløser
C:32:00
Egendiagnose-display
Reisemål
Advarsel om overoppheting
Konverteringslinse
Ansiktsregistrering
Serie/nivåtrinn
Administrasjonsfil full
AF-avstandssøkerramme
Trådkors for punktmåling
+2.0EV
Eksponeringsverdi
500
Lukkerhastighet
F3.5
Blenderverdi
PictBridge kobler til
N
Avspilling
Avspillingsindikator
35° 37’ 32” N
139° 44’ 31” E
Visning av breddegrader og
lengdegrader
Histogram
•
vises når histogram-
displayet deaktiveres.
Volum
Annet
49NO
Lære mer om kameraet ("Brukerhåndbok for
Cyber-shot")
"Brukerhåndbok for Cyber-shot", som følger med på CD-ROM-en (inkludert), beskriver
i detalj hvordan kameraet skal brukes. Slå opp i den for å få grundige instruksjoner om
kameraets mange funksjoner.
• Du trenger Adobe Reader for å kunne lese "Brukerhåndbok for Cyber-shot". Hvis dette
ikke er installert på datamaskinen din, kan du laste det ned fra webområdet:
http://www.adobe.com/
x For Windows-brukere
1
Slå på datamaskinen din og legg CD-ROM-en (inkludert) inn
i CD-ROM-stasjonen.
2
Klikk på "Cyber-shot Handbook".
3
Start "Brukerhåndbok for Cyber-shot" fra snarveisikonet på
skrivebordet.
"Videregående veiledning for Cyber-shot",
som inneholder informasjon om tilbehør for
kameraet, installeres samtidig.
x For Macintosh-brukere
50NO
1
Slå på datamaskinen din og legg CD-ROM-en (inkludert) inn
i CD-ROM-stasjonen.
2
Velg mappen [Handbook] og kopier "Handbook.pdf" fra
mappen [NO] til datamaskinen din.
3
Etter at kopieringen er fullført, må du dobbeltklikke på
"Handbook.pdf".
Feilsøking
Hvis du får problemer med kameraet, kan du prøve å løse dem på følgende måter.
1 Kontroller elementene nedenfor, og slå opp i "Brukerhåndbok for Cyber-shot"
(PDF).
Hvis det vises en kode som f.eks. "C/E:ss:ss" på skjermen, må du slå opp i
"Brukerhåndbok for Cyber-shot".
2 Ta ut batteriet, vent ett minutt, sett batteriet inn igjen, og slå på kameraet.
3 Initialiser innstillingene (side 45).
4 Konsulter Sony-forhandleren din eller det lokale, autoriserte Sonyservicesenteret.
Ved reparasjon av kameraer med internminne eller musikkfilfunksjon inkludert, kan det
hende data i kameraet vil bli sjekket i den grad det er nødvendig for å verifisere og rette
feilsymptomene. Sony vil ikke kopiere eller lagre noen av disse dataene.
Batteri og strøm
Kan ikke sette inn batteriet.
• Sett inn batteriet på riktig måte ved å skyve på utløserspaken for batteriet (side 12).
Kan ikke slå på kameraet.
• Etter innsetting av batteriet i kameraet, kan det ta en liten stund før kameraet er klart til bruk.
• Sett inn batteriet på riktig måte (side 12).
• Batteriet er utladet. Sett inn et ladet batteri (side 10).
• Batteriet er oppbrukt. Skift det ut med et nytt.
• Bruk et anbefalt batteri.
• Hvis kameraet eller batteriet har feil temperatur, kan strømmen bli slått av for å beskytte
Annet
Strømmen slås plutselig av.
kameraet. I så fall vises en melding på LCD-skjermen før kameraet slås av.
• Hvis du ikke har brukt kameraet på ca. tre minutter mens strømmen er på, vil kameraet
automatisk slå seg av for å hindre at batteriet går tomt. Slå på kameraet igjen (side 14).
• Batteriet er oppbrukt. Skift det ut med et nytt.
51NO
Batterinivåindikatoren viser feil.
• Batteriet vil tømmes raskt og den faktiske, gjenværende strømmen på batteriet vil være lavere
enn det indikatoren viser, i følgende tilfeller:
– Når du bruker kameraet på ekstremt varme eller kalde steder.
– Hvis du bruker blitsen eller zoomen ofte.
– Hvis du slår kameraet på og av igjen mange ganger.
– Når du har stilt inn høyere lysstyrke i skjermen ved hjelp av DISP (skjermvisning).
• Det er et misforhold mellom batterinivåindikatoren og den faktisk gjenværende
batteriladningen. Lad ut batteriet helt en gang, og lad det så opp igjen for å rette på
indikatoren.
• Batteriet er utladet. Sett inn det ladede batteriet (side 10).
• Batteriet er oppbrukt. Skift det ut med et nytt.
Kan ikke lade batteriet mens det sitter i kameraet.
• Du kan ikke lade batteriet med AC-adapteren (selges separat). Bruk batteriladeren (inkludert)
til å lade batteriet.
Ladelampen CHARGE blinker mens batteriet lades.
• Ta ut og sett inn igjen batteriet, og forviss deg om at det er satt inn på riktig måte.
• Temperaturen kan gjøre det vanskelig å lade batteriet. Forsøk å lade batteriet igjen innenfor
riktig temperaturområde (10°C til 30°C).
Ta stillbilder/ta opp film
Kan ikke ta opp bilder.
• Kontroller ledig kapasitet i internminnet eller "Memory Stick Duo" (side 26, 29). Hvis det er
fullt, må du gjøre ett av følgende:
– Slette unødvendige bilder (side 33).
– Bytte "Memory Stick Duo".
• Du kan ikke ta bilder mens blitsen lades.
• Når du tar et stillbilde, må du sette modusvelgeren på noe annet enn enn
(Filmmodus).
• Still inn modusvelgeren på
(Filmmodus) når du tar opp film.
• Film med en størrelse som er stilt inn på [1280×720] kan bare tas opp på en "Memory Stick
PRO Duo". Når du bruker andre opptaksmedier enn "Memory Stick PRO Duo", må du stille
inn filmbildestørrelsen på [VGA].
• Kameraet er i smilutløser-demonstrasjonsmodus. Still inn [Demomodus] på [Av].
Hvite, svarte, røde, fiolette eller andre streker vises på bildet, eller bildet virker
rødlig.
• Dette fenomenet får det til å se ut som om motivet "henger igjen". Dette er ikke feil.
52NO
Vise bilder
Kan ikke spille av bilder.
• Trykk på
-knappen (avspilling) (side 17).
• Mappe-/filnavnet er blitt endret på datamaskinen din.
• Det gis ingen garantier for avspilling på dette kameraet av filer som inneholder bilder som har
vært behandlet på en datamaskin eller bilder som ble tatt med andre kameraer.
• Kameraet er i USB-modus. Slett USB-tilkoblingen.
• Du vil kanskje ikke kunne spille av enkelte bilder som er lagret på "Memory Stick Duo" og
som er tatt med andre kameraer. Spill av slike bilder i mappevisning (side 32).
• Dette skjer når du kopierer bilder fra datamaskinen din til "Memory Stick Duo" uten å bruke
"PMB". Spill av slike bilder i mappevisning (side 32).
Annet
53NO
Forholdsregler
Ikke bruk/oppbevar kameraet på
følgende steder
• På svært varme, kalde eller fuktige steder
•
•
•
•
I en bil som er parkert i solen kan
kamerahuset bli deformert, noe som kan føre
til at kameraet slutter å virke som det skal.
Dette kan også skje på liknende steder.
I direkte sollys eller nær en ovn
Kamerahuset kan bli misfarget eller
deformert, noe som kan føre til at kameraet
slutter å virke som det skal.
På et sted som er utsatt for vuggende
bevegelser
I nærheten av sterke magnetfelt
På sandete eller støvete steder
Vær forsiktig så det ikke kommer sand eller
støv inn i kameraet. Dette kan få kameraet til
å slutte å virke som det skal, og i enkelte
tilfeller vil det kunne oppstå feil som ikke
kan repareres.
Om transportering
Ikke sett deg i en stol eller på et annet sted med
kameraet i baklommen på bukser eller skjørt,
da dette kan føre til skader på kameraet.
Om rengjøring
Rengjøre LCD-skjermen
Tørk overflaten av skjermen med et LCDrensesett (selges separat) for å fjerne
fingeravtrykk, støv osv.
Rengjøre linsen
Tørk av linsen med en myk klut for å fjerne
fingeravtrykk, støv osv.
Rengjøre overflaten av kameraet
Rengjør kameraoverflaten med en myk klut
som er lett fuktet med vann, og tørk deretter av
overflaten med en tørr klut. For å forhindre
skade på overflaten eller huset:
– Ikke utsett kameraet for kjemiske produkter
som tynner, bensin, alkohol, engangskluter,
insektmiddel, solkrem eller insektgift.
– Ikke ta på kameraet med noen av de
ovennevnte stoffene på hånden.
– Ikke la kameraet være i langvarig kontakt
med gummi eller vinyl.
54NO
Om driftstemperaturer
Kameraet ditt er konstruert for bruk ved
temperaturer mellom 0°C og 40°C.
Fotografering på svært kalde eller varme
steder som overskrider dette
temperaturintervallet, er ikke å anbefale.
Om kondens
Hvis kameraet bringes direkte fra et kaldt til et
varmt sted, kan fuktighet kondensere inne i og
utenpå kameraet. Denne kondensen kan få
kameraet til å slutte å virke som det skal.
Hvis det oppstår kondens
Slå av kameraet og vent ca. en time til
kondensen har fordampet. Merk at om du
forsøker å fotografere med kondens i linsen,
vil du ikke få klare bilder.
Om det interne, oppladbare
reservebatteriet
Dette kameraet er utstyrt med et internt,
oppladbart batteri som styrer datoen og
klokken og andre innstillinger, uansett om
strømmen er på eller av.
Dette oppladbare batteriet lades kontinuerlig
når du bruker kameraet. Hvis du imidlertid
bare bruker kameraet i korte perioder, vil det
gradvis bli utladet, og hvis du ikke bruker det i
det hele tatt i løpet av en måned, vil det bli helt
utladet. I så fall må du passe på å lade opp
dette oppladbare batteriet før du bruker
kameraet.
Selv om dette oppladbare batteriet ikke er
ladet, vil du fortsatt kunne bruke kameraet,
men dato og klokkeslett vil ikke bli angitt.
Lademetode for det interne, oppladbare
reservebatteriet
Sett inn det ladede batteriet i kameraet, og la så
kameraet ligge i 24 timer eller mer med
strømmen slått av.
Spesifikasjoner
Kamera
[Strøm, generelt]
[System]
Strøm: Oppladbart batteri
NP-BG1, 3,6 V
NP-FG1 (selges separat), 3,6 V
AC-LS5K AC-adapter (selges separat), 4,2 V
Strømforbruk (under opptak):
DSC-W290: 1,1 W
DSC-W270/W275: 1,0 W
Driftstemperatur: 0°C til 40°C
Oppbevaringstemperatur: –20°C til +60°C
Mål:
DSC-W290: 97,6 × 57,4 × 22,6 mm (B/H/D,
bortsett fra fremspring)
DSC-W270/W275: 97,6 × 56,6 × 22,6 mm
(B/H/D, bortsett fra fremspring)
Vekt (inklusive NP-BG1 batteri, "Memory Stick
Duo"):
DSC-W290: Ca. 174 g
DSC-W270/W275: Ca. 164 g
Mikrofon: Monolyd
Høyttaler: Monolyd
Exif Print: Kompatibelt
PRINT Image Matching III: Kompatibelt
PictBridge: Kompatibelt
Bildeenhet: 7,79 mm (1/2,3 type) farge-CCD,
primærfargefilter
Kameraets totale pikselantall:
Ca. 12,4 megapiksler
Kameraets effektive pikselantall:
Ca. 12,1 megapiksler
Linse: Carl Zeiss Vario-Tessar 5× zoomobjektiv
f = 5 mm – 25 mm (28 mm – 140 mm (35 mm
filmekvivalent))
F3,3 (W) – F5,2 (T)
Du tar opp film (16:9): 31 mm – 155 mm
Du tar opp film (4:3): 37 mm – 185 mm
Eksponeringskontroll: Automatisk eksponering,
scenevalg (10 modi)
Hvitbalanse: Automatisk, dagslys, overskyet,
fluorescerende 1,2,3, strålende, blits
Hvitbalanse under vann: Auto, Undervanns 1,2
Opptaksintervall for seriemodus: Ca. 1,8 sekunder
Filformat:
Stillbilder: Kompatible med JPEG (DCF
Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline) og
DPOF
Film: MPEG-4 Visual
Opptaksmedier: Internminne (ca. 11 MB),
"Memory Stick Duo"
Blits: Blitsområde (ISO-følsomhet (anbefalt
eksponeringsindeks) innstilt på Auto):
Ca. 0,2 m til 3,0 m (W)/
ca. 0,5 m til 1,9 m (T)
[Inngangs- og utgangskontakter]
[LCD-skjerm]
LCD-panel:
DSC-W290: 7,5 cm (3,0 type) TFT drive
DSC-W270/W275: 6,7 cm (2,7 type) TFT
drive
Totalt antall punkter: 230 400 (960 × 240) punkter
Strømbehov: AC 100 V to 240 V, 50/60 Hz, 2 W
Utgangsspenning: DC 4,2 V, 0,25 A
Driftstemperatur: 0°C til 40°C
Oppbevaringstemperatur: –20°C til +60°C
Mål: Ca. 83 × 55 × 24 mm (B/H/D)
Vekt: Ca. 55 g
Oppladbart batteri NP-BG1
Brukt batteri: Litium-ion-batteri
Maksimal spenning: DC 4,2 V
Merkespenning: DC 3,6 V
Maksimal ladestrøm: 1,44 A
Maksimal ladespenning: DC 4,2 V
Kapasitet:
Normal: 3,4 Wh (960 mAh)
Minimum: 3,3 Wh (910 mAh)
Annet
Flerbruksterminal Type2b (AV-ut (SD/HDkomponent)/USB/DC-inn):
Videoutgang
Lydutgang (Stereo)
USB-kommunikasjon
USB-kommunikasjon: Hi-Speed USB (USB 2.0kompatibelt)
BC-CSGD/BC-CSGE batterilader
Forbehold om endringer i design og
spesifikasjoner uten nærmere varsel.
55NO
Varemerker
• Følgende merker er varemerker for Sony
Corporation.
, "Cyber-shot", "Memory
, "Memory Stick PRO",
, "Memory Stick Duo",
, "Memory Stick PRO
Duo",
, "Memory
Stick PRO-HG Duo",
, "Memory Stick
Micro", "MagicGate",
,
"PhotoTV HD", "Info LITHIUM"
Microsoft, Windows, DirectX og Windows
Vista er enten registrerte varemerker eller
varemerker for Microsoft Corporation i USA
og/eller andre land.
Macintosh og Mac OS er varemerker eller
registrerte varemerker for Apple Inc.
Intel, MMX og Pentium er varemerker eller
registrerte varemerker for Intel Corporation.
Adobe og Reader er enten varemerker eller
registrerte varemerker for Adobe Systems
Incorporated i USA og/eller andre land.
I tillegg er system- og produktnavn som
brukes i denne håndboken som regel
varemerker eller registrerte varemerker for
sine respektive utviklere eller produsenter.
Merkene ™ eller ® brukes imidlertid ikke i
alle tilfeller i denne håndboken.
Stick",
•
•
•
•
•
56NO
Annet
57NO
Dansk
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn
eller fugt af hensyn til risiko for
brand eller elektrisk stød.
VIGTIGE
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
-GEM DISSE
INSTRUKTIONER
FARE
LÆS OMHYGGELIGT
DISSE INSTRUKTIONER
FOR AT REDUCERE
RISIKOEN FOR BRAND
ELLER ELEKTRISK STØD
Hvis udformningen af stikket ikke passer til
stikkontakten, skal du anvende en
stikadapter med en udformning, der passer
til stikkontakten.
FORSIGTIG
[ Batteri
2DK
• Undgå at håndtere beskadigede eller lækkende
Lithium-Ion-batterier.
• Sørg at oplade batteriet ved hjælp at en ægte
Sony batterioplader eller en enhed, som kan
oplade batteriet.
• Opbevar batteriet uden for små børns
rækkevidde.
• Hold batteriet tørt.
• Udskift kun batteriet med et batteri af samme
type eller en tilsvarende type, som anbefales af
Sony.
• Bortskaf brugte batterier omgående som
beskrevet i vejledningen.
[ Batterioplader
Selvom CHARGE-indikatoren ikke lyser, er
batteriopladeren ikke koblet fra strømforsyningen
(stikkontakten), så længe den er tilsluttet en
stikkontakt på væggen. Hvis der opstår problemer
under brug af batteriopladeren, skal du straks
afbryde strømmen ved at trække stikket ud af
kontakten.
Til kunder i Europa
[ Bemærkning til kunder i lande,
hvor EU-direktiverne gælder
Producenten af dette produkt er Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant
for EMC og produktsikkerhed er Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. Se de angivne adresser
i de separate service- og garantidokumenter
angående service og garanti.
Dette produkt er blevet testet og fundet i
overensstemmelse med de grænser, som er
afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af
kabler, som er kortere end 3 meter.
Hvis batteriet håndteres forkert, kan det
eksplodere og forsage brand eller endog kemiske
forbrændinger. Bemærk følgende advarsler.
[ OBS!
• Skil ikke enheden ad.
• Knus ikke batteriet, og udsæt det ikke for stød
eller belastning såsom at hamre på det, tabe det
eller træde på det.
• Kortslut det ikke, og lad ikke metalgenstande
komme i kontakt med batteriterminalerne.
• Udsæt det ikke for høje temperaturer over
60 °C, f.eks. direkte sollys eller i en bil, der er
parkeret i solen.
• Brænd ikke batteriet. og udsæt det ikke for ild.
[ Bemærk!
De elektromagnetiske felter ved de specifikke
frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede.
Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen,
og tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.),
hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk
interferens bevirker, at dataoverførslen afbrydes
midtvejs (fejl).
[ Håndtering af udtjente elektriske
og elektroniske produkter
(Gælder for den Europæiske
Union og andre europæiske lande
med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen
angiver, at produktet ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på
en deponeringsplads specielt indrettet til
modtagelse og oparbejdning af elektriske og
elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet
bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle
negative miljø- og sundhedsskadelige
påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering
af produktet kan forårsage. Genindvinding af
materialer vil medvirke til at bevare naturens
ressourcer. Yderligere information om
genindvindingen af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab
eller butikken, hvor produktet blev købt.
Fjernelse af udtjente batterier
(gælder i den Europæiske Union
samt europæiske lande med
særskilte indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen
betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke
må bortskaffes som husholdningsaffald.
Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes
korrekt, tilsikres det, at de mulige negative
konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne
opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet,
forebygges. Materialegenindvendingen bidrager
ligeledes til at beskytte naturens resourcer.
Hvis et produkt kræver vedvarende
elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden
samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet
kun fjernes af dertil uddannet personale.
For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør
det udtjente produkt kun afleveres på dertil
indrettede indsamlingspladse beregnet til
affaldshåndtering af elektriske og elektroniske
produkter.
Med hensyn til øvrige batterier, se venligst
afsnittet der omhandler sikker fjernelse af
batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et
indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og
genindvinding af batterier.
Yderlige information om genindvinding af dette
produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den
kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor
produktet blev købt.
DK
3DK
Indholdsfortegnelse
Bemærkninger om brug af kameraet ........................................................ 6
Kom i gang
............................................................................... 8
Kontrol af det medfølgende tilbehør .......................................................... 8
Identifikation af kameraets dele................................................................. 9
Opladning af batteriet.............................................................................. 10
Indsættelse af batteriet/en "Memory Stick Duo" (sælges separat) .......... 12
Indstilling af uret ...................................................................................... 14
Optagelse/visning af billeder
............................ 16
Optagelse af billeder ............................................................................... 16
Visning af billeder .................................................................................... 17
Brug af optagefunktioner
........................................................ 18
Minimal visning af indikatorer (Nem optagelse) ...................................... 18
Automatisk registrering og optagelse af smil (Smiludløser) .................... 19
Automatisk registrering af optageforholdene (Scenegenkendelse)........ 20
Fokusering på motivets ansigt (Registrering af ansigter)........................ 22
Optagelse af nærbilleder (Makro) ........................................................... 23
Brug af selvudløser.................................................................................. 23
Valg af en blitztilstand.............................................................................. 24
Ændring af skærmdisplayet .................................................................... 24
Valg af billedformat i henhold til brug...................................................... 25
Brug af den optagetilstand der passer til motivet (Valg af motiv) ........... 26
Optagelse af film...................................................................................... 28
Brug af visningsfunktioner
.................................................... 30
Visning af et forstørret billede (Afspilningszoom) .................................... 30
Søgning efter et billede (Billedindeks)..................................................... 30
Visning af stillbilleder med musik (Diasshow) ......................................... 31
Valg af visningsformat (Visningstilstand)................................................. 32
4DK
Sletning af billeder
....................................................................... 33
Sletning af billeder................................................................................... 33
Sletning af alle billeder (Format) ............................................................. 34
Tilslutning til andet udstyr
...................................................... 35
Visning af billeder på et tv....................................................................... 35
Udskrivning af stillbilleder ....................................................................... 35
Brug af kameraet med en computer ....................................................... 37
Ændring af kameraindstillingerne ...................................... 41
Ændring af funktionslyde ........................................................................ 41
Brug af MENU-punkterne ........................................................................ 42
Brug af
(Indstillinger)-punkterne ....................................................... 45
Andet
.................................................................................................... 48
Liste over ikoner der vises på skærmen ................................................. 48
Lær mere om kameraet ("Cyber-shot Håndbog").................................... 51
Fejlfinding ................................................................................................ 52
Forsigtig................................................................................................... 55
Specifikationer......................................................................................... 56
5DK
x Bemærkninger om brug af kameraet
Sikkerhedskopiering af intern
hukommelse og "Memory Stick
Duo"
Du skal ikke slukke kameraet, fjerne batteriet
eller "Memory Stick Duo", mens
aktivitetslampen er tændt. Ellers kan det
medføre, at dataene i den interne hukommelse
eller "Memory Stick Duo" kan blive ødelagt.
Sørg for at oprette en sikkerhedskopi for at
beskytte dine data.
Om styrefiler
Når du indsætter en "Memory Stick Duo" uden
en styrefil og tænder for kameraet, anvendes
en del af kapaciteten på "Memory Stick Duo"
til automatisk at oprette en styrefil. Det kan
tage noget tid, før du kan udføre næste
betjening.
Bemærkninger om optagelse/
afspilning
• Inden du begynder at optage, skal du
•
•
•
•
•
•
•
6DK
foretage en prøveoptagelse for at sikre dig, at
kameraet fungerer korrekt.
Kameraet er hverken støvtæt, stænktæt eller
vandtæt. Læs "Forsigtig" (side 55), før du
betjener kameraet.
Undgå at udsætte kameraet for vand. Hvis
der trænger vand ind i kameraet, kan det
medføre funktionsfejl. I visse tilfælde kan
kameraet ikke repareres.
Ret ikke kameraet mod solen eller andet
kraftigt lys. Det kan medføre funktionsfejl i
kameraet.
Brug ikke kameraet i nærheden af steder,
hvor der genereres stærke radiobølger eller
udsendes stråling. Ellers kan det medføre at
kameraet ikke kan optage eller afspille
billeder korrekt.
Brug af kameraet i sandede eller støvede
omgivelser kan medføre funktionsfejl.
Hvis der opstår fugtdannelse, skal den
fjernes, før kameraet bruges (side 55).
Du må ikke ryste kameraet eller slå på det.
Det kan medføre en funktionsfejl, og du vil
muligvis ikke kunne optage billeder.
Endvidere kan optagemediet blive ustabilt,
eller billeddataene kan blive ødelagt.
• Rengør blitzens overflade før brug. Varmen
under udløsning af blitzen kan medføre, at
snavs på blitzens overflade giver
misfarvning eller sætter sig fast på blitzens
overflade, så der ikke er tilstrækkeligt lys.
Bemærkninger om LCD-skærmen
og objektivet
• LCD-skærmen er fremstillet med ekstremt
præcis højteknologi, så mere end 99,99% af
alle pixel fungerer. Der kan dog forekomme
ganske små sorte og/eller lyse prikker (hvide,
røde, blå eller grønne) på LCD-skærmen.
Disse prikker er et resultat af den normale
produktionsproces, og påvirker ikke
optagelsen.
• Når batteriniveauet bliver lavt, kan
bevægelsen af objektivet stoppe. Sæt et
opladet batteri i og tænd for kameraet igen.
Om kameraets temperatur
Kameraet og batteriet kan blive varmt under
fortsat brug, men det er ikke en funktionsfejl.
Om beskyttelse mod
overophedning
Afhængigt af kameraets og batteriets
temperatur, er du muligvis ikke i stand til at
optage film, eller strømmen slår muligvis
automatisk fra for at beskytte kameraet. Der
vises en meddelelse på LCD-skærmen, inden
strømmen slås fra, eller du ikke længere kan
optage film.
Om kompatibilitet for billeddata
• Dette kamera overholder den universelle
standard DCF (Design rule for Camera File
system), der er etableret af JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
• Sony garanterer ikke, at kameraet kan
afspille billeder, der er optaget eller redigeret
med andet udstyr, eller at andet udstyr vil
kunne afspille billeder, der er optaget med
dette kamera.
Advarsel om ophavsret
Tv-programmer, film, videobånd og andet
materiale kan være ophavsretligt beskyttet.
Uautoriseret optagelse af ophavsretligt
beskyttet materiale er i strid med
bestemmelserne i lovene om ophavsret.
Ingen kompensation for ødelagt
indhold eller optagefejl
Sony kan ikke kompensere for manglende
evne til at optage eller tab af optaget indhold
pga. funktionsfejl på kameraet eller
optagemediet osv.
Om illustrationer
De illustrationer, der anvendes i denne
vejledning, er fra DSC-W290, medmindre
andet er anført.
7DK
Kom i gang
Kontrol af det medfølgende tilbehør
• Batterioplader BC-CSGD/BC-CSGE (1)
• Håndledsrem (1)
• Blød transporttaske (1) (kun DSC-W275)
• Netledning (1)
(medfølger ikke i USA og Canada)
Kom i gang
• CD-ROM (1)
• Genopladeligt batteri NP-BG1 (1)/
Batterietui (1)
– Cyber-shot-software
– "Cyber-shot Håndbog"
– "Cyber-shot – Vejledning til næste trin"
• Betjeningsvejledning (denne vejledning)
(1)
x Brug af håndledsremmen
Monter remmen og stik hånden igennem
løkken for at forhindre, at kameraet bliver
beskadiget, hvis det tabes.
• USB, A/V-kabel til flerfunktionsterminal
(1)
8DK
Krog
Identifikation af kameraets dele
A Udløserknap
B (Smil)-knap
C Blitz
D ON/OFF (Strøm)-knap
I LCD-skærm
J Ved optagelse: W/T (zoom)-knap
Ved visning: (zoom ved
afspilning)-knap/ (Indeks)-knap
K Funktionsvælger
L Krog til håndledsrem
Kom i gang
E Højttaler
F Mikrofon
G Selvudløserlampe/Lampe til
smiludløser/AF-lampe
H Objektiv
M
(Afspil)-knap
N Kontrolknap
Menu til: v/V/b/B/z
Menu fra: DISP/ / /
O (Slet)-knap
P MENU-knap
Q Flerfunktionsstik
R Stik til kamerastativ
• Anvend et stativ med en skrue, der er
Bund
mindre end 5,5 mm lang. Ellers kan du
ikke fastgøre kameraet ordentligt, og der
kan opstå skade på kameraet.
S Dæksel til batteri/"Memory Stick
Duo"
T Åbning til "Memory Stick Duo"
U Aktivitetslampe
V Batteriudløser-mekanisme
W Åbning til batteriindsættelse
9DK
Opladning af batteriet
batteriet i
1 Indsæt
batteriopladeren.
•
Du kan foretage opladning af batteriet,
selvom det er delvist opladet.
Kom i gang
Batteri
2 Tilslut
batteriopladeren til en
For kunder i USA og Canada
Stik
stikkontakt i væggen.
Hvis du fortsætter med at oplade
batteriet i cirka en time efter at
CHARGE-lampen slukker,
holder opladningen en lille
smule længere (fuld opladning).
CHARGE-indikator
Tændt: Oplader
Slukket: Opladning afsluttet
(normal opladning)
CHARGE-indikator
For kunder i andre lande/regioner end USA
og Canada
Netledning
CHARGE-indikator
opladningen er afsluttet, skal du frakoble
3 Når
batteriopladeren.
10DK
x Opladningstid
Fuld opladningstid
Normal opladningstid
Ca. 330 min.
Ca. 270 min.
Bemærkninger
• I tabellen ovenfor vises den tid, der behøves for at oplade et fuldstændigt opbrugt batteri ved en
x Batteritid og antallet af billeder du kan optage/vise
Optagelse af stillbilleder
Visning af stillbilleder
Batteriets levetid
(min.)
Antal billeder
DSC-W290
Ca. 150
Ca. 300
DSC-W270/W275
Ca. 165
Ca. 330
DSC-W290
Ca. 340
Ca. 6800
DSC-W270/W275
Ca. 400
Ca. 8000
Kom i gang
temperatur på 25°C. Opladningen kan tage længere tid afhængigt af brugsforholdene og
omstændighederne.
• Tilslut batteriopladeren til den nærmeste stikkontakt.
• Når opladningen er afsluttet, skal netledningen afbrydes fra stikkontakten i væggen, og batteriet
skal fjernes fra batteriopladeren.
• Sørg for at anvende batteriet eller den originale Sony batterioplader.
Målemetoden er baseret på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products
Association)
Bemærk
• Batteriets levetid og antallet af stillbilleder kan muligvis variere afhængigt af
kameraindstillingerne.
zBrug af kameraet i udlandet
Du kan anvende kameraet, batteriopladeren (medfølger) og AC-LS5K lysnetadapteren (sælges
separat) i alle lande eller regioner, hvor strømforsyningen er mellem 100 V til 240 V AC,
50/60 Hz.
Du skal ikke bruge en elektronisk transformer (rejseomformer). Det kan forårsage en
funktionsfejl.
11DK
Indsættelse af batteriet/en "Memory
Stick Duo" (sælges separat)
1 Åbn dækslet.
Kom i gang
"Memory Stick Duo"
2 Indsæt
(sælges separat).
Indsæt "Memory Stick Duo" med
terminalsiden mod objektivet indtil den
klikker på plads.
3 Indsæt batteriet.
Indsæt batteriet, mens du trykker
batteriudløser-mekanismen i pilens
retning.
4 Luk dækslet.
12DK
x Anvendelig "Memory Stick"
"Memory Stick Duo"
Billederne gemmes i kameraets interne
hukommelse (cirka 11 MB).
For at kopiere billeder fra den interne
hukommelse til en "Memory Stick Duo"
skal du indsætte "Memory Stick Duo" i
kameraet, og derefter trykke på MENU
t
(Indstillinger) t
("Memory
Stick"-værktøj) t [Kopier].
x Sådan fjernes batteriet
Batteriudløser-mekanisme
"Memory Stick"
Du kan ikke bruge en "Memory Stick" med
dette kamera.
x Sådan fjernes "Memory
Stick Duo"
Kom i gang
Du kan også bruge en "Memory Stick PRO
Duo" eller "Memory Stick PRO-HG Duo"
med dette kamera.
For yderligere oplysninger om antallet af
billeder/tid, der kan optages, se side 26, 29.
Andre typer "Memory Stick" eller
hukommelseskort er ikke kompatible med
kameraet.
x Når der ikke er indsat en
"Memory Stick Duo"
Skub batteriudløser-mekanismen til
batteriet. Pas på ikke at tabe batteriet.
Aktivitetslampe
x Kontrol af den resterende
batteriopladning
Der vises en indikator for resterende
opladning oppe til venstre på LCDskærmen.
Sørg for, at aktivitetslampen ikke
lyser, og tryk så "Memory Stick
Duo" ind én gang.
Høj
Lav
Bemærkninger
Bemærk
• Fjern aldrig "Memory Stick Duo"/batteri
mens aktivitetslampen er tændt. Dette kan
muligvis beskadige data i "Memory Stick
Duo"/den interne hukommelse.
• Det tager cirka et minut, før den korrekte
indikator for resterende opladning vises.
• Indikatoren for resterende opladning er
muligvis ikke korrekt under visse forhold.
• Hvis NP-FG1-batteriet (sælges separat)
anvendes, vises minutdisplayet også efter
indikatoren for resterende opladning.
• Batterikapaciteten aftager med tiden og med
gentaget brug. Når driftstiden pr. opladning
forringes betydeligt, er det nødvendigt at
udskifte batteriet. Anskaf et nyt batteri.
• Hvis kameraet forbliver tændt, og du ikke
udfører betjeninger på kameraet i cirka tre
minutter, slukker kameraet automatisk
(automatisk strømbesparende funktion).
13DK
Indstilling af uret
på ON/OFF (Strøm)1 Tryk
knappen.
Kameraet tændes.
• Det kan tage tid, før kameraet tændes, og
betjening er mulig.
Kom i gang
ON/OFF (Strøm)-knap
et indstillingspunkt
2 Vælg
med v/V på kontrolknappen
og tryk derefter på z.
Dato-/tidsformat: Vælg formatet for
visning af dato og klokkeslæt.
Sommertid: Vælg sommertid til/fra.
Dato og tid: Indstiller datoen og
klokkeslættet.
Kontrolknap
den numeriske værdi og de ønskede indstillinger
3 Indstil
med v/V/b/B, og tryk derefter på z.
•
Midnat angives som 12:00 AM, og middag som 12:00 PM.
4 Vælg [Gå til næste], og tryk på z.
14DK
det ønskede område
5 Vælg
med b/B på kontrolknappen,
tryk derefter på z.
Kom i gang
6 Vælg [OK], og tryk på z.
Bemærk
• Kameraet har ikke nogen funktion til overlejring af datoer på billeder. Ved at anvende "PMB" på
CD-ROM’en (medfølger) kan du udskrive eller gemme billeder med datoen på.
x Indstilling af datoen og klokkeslættet igen
Tryk på MENU-knappen, og tryk derefter på
ur) (side 47).
(Indstillinger) t
(Indstillinger af
15DK
Optagelse/visning af billeder
Optagelse af billeder
kameraet til
1 Indstil
(Intelligent autojustering), og
tryk derefter på ON/OFF
(Strøm)-knappen.
For at optage film skal du indstille
funktionsvælgeren til
(Filmtilstand)
(side 28).
ON/OFF (Strøm)knap
Optagelse/visning af billeder
kameraet stille
2 Hold
som vist på
Funktionsvælger
W/T (zoom)-knap
illustrationen.
• Tryk på T-knappen for at
zoome ind, på W-knappen
for at zoome ud.
udløserknappen
3 Tryk
halvvejs ned for at
Udløserknap
Symbol for
SteadyShot
fokusere.
vises for at angive, at
SteadyShot er aktiveret. Når
billedet er fokuseret, lyder der et
bip, og z-indikatoren lyser. Den
korteste optageafstand er cirka
10 cm (W)/50 cm (T) (fra
objektivet).
4 Tryk udløserknappen helt ned.
Billedet optages.
16DK
AE/AFlås
Visning af billeder
1 Tryk på
(Afspil)-knappen.
Det sidst optagede billede vises.
• Når billeder på "Memory Stick Duo", der
er optaget med andre kameraer, ikke kan
afspilles på dette kamera, kan du vise
billederne i [Mappevisning] (side 32).
x Valg af næste/forrige billede
Vælg et billede med B (næste)/b (forrige) på
kontrolknappen.
Kontrolknap
Optagelse/visning af billeder
(Afspil)-knap
x Sletning af et billede
1 Tryk på (Slet)-knappen.
2 Vælg [Dette bil.] med v på kontrolknappen
og tryk derefter på z.
x Vend tilbage til optagelse af
billeder
Tryk udløserknappen halvvejs ned.
x Slukning af kameraet
Tryk på ON/OFF (Strøm)-knappen.
Kontrolknap
(Slet)-knap
17DK
Brug af optagefunktioner
Minimal visning af indikatorer
(Nem optagelse)
Denne tilstand reducerer det minimale antal indstillinger. Tekststørrelsen forøges, og
indikatorerne bliver nemmere at se.
funktionsvælgeren til
1 Indstil(Nem
optagelse).
Handling
Sådan foretages ændringer
Selvudløser
Tryk på
på kontrolknappen t Vælg [Selvudløser 10sek] eller
[Selvudløser fra].
Billedformat
Tryk på MENU t Vælg [Stort] eller [Lille] fra [Billedformat].
Blitz
Tryk på på kontrolknappen t Vælg [Automatisk blitz] eller [Blitz fra]/
Tryk på MENU t [Blitz] t Vælg [Auto] eller [Fra].
zOm Nem visning-tilstand
Når du trykker på
(Afspil)-knappen med funktionsvælgeren indstillet til
(Nem
optagelse), bliver teksten på afspilningsskærmen større og nemmere at se. Endvidere er de
funktioner der kan anvendes begrænset.
(Slet)-knap: Du kan slette det aktuelt viste billede.
Vælg [OK] t z.
MENU-knap: Du kan slette det aktuelt viste billede med [Slet enkelt billede] og slette alle
billeder i en mappe med [Slet alle billeder].
18DK
Automatisk registrering og optagelse af smil
(Smiludløser)
1 Tryk på
(Smil)-knappen.
(Smil)-knap
mens der registreres et
2 Vent
smil.
Registrering af ansigter-ramme
Indikator for følsomhed for
smilregistrering
Brug af optagefunktioner
Når smileniveauet overstiger b-punktet på
indikatoren, optager kameraet automatisk
billeder. Når du trykker på
(Smil)knappen igen, afsluttes Smiludløser.
• Selv hvis du trykker på udløserknappen
under brug af Smiludløser, optager
kameraet billedet og vender derefter
tilbage til Smiludløsertilstanden.
zTips til bedre optagelser af smil
1 Undlad at dække øjnene med
pandehåret.
2 Prøv at få ansigtet vendt lige mod
kameraet og hold det så vandret som
muligt. Registreringsprocenten er
højere, når øjnene knibes sammen.
3 Giv et klart smil med en åben mund.
Smilet registreres nemmere, hvis man
kan se tænderne.
19DK
Automatisk registrering af optageforholdene
(Scenegenkendelse)
funktionsvælgeren til
1 Indstil
(Intelligent autojustering).
kameraet mod motivet.
2 Ret
Når kameraet genkender en scene, vises der et
Scenegenkendelsesikon, (Tusmørke),
(Tusmørke portræt),
(Tusmørke med
stativ),
(Modlys),
(Modlysportræt),
(Landskab),
(Makro) eller
(Portræt)
på LCD-skærmen.
Ikon for Scenegenkendelse
udløserknappen halvvejs ned for at fokusere på motivet
3 Tryk
og optag derefter billeder.
20DK
zSådan kan du optage to billeder med forskellige indstillinger, og
vælge det du kan lide
Tryk på MENU-knappen, vælg derefter
(Scenegenkendelse) t
(Avanceret)
med v/V/b/B på kontrolknappen.
Når kameraet genkender en scene, der er svær at optage ( (Tusmørke),
(Tusmørke
portræt),
(Tusmørke med stativ),
(Modlys),
(Modlysportræt)), skifter det
indstillingerne som følger og optager to billeder med forskellige effekter.
Andet billede
Optages i Langsom synkrotilstand
Optages med forøget følsomhed for at reducere slør
Optages i Langsom synkrotilstand med det ansigt, der er
bedst oplyst af blitzen som
reference
Optages med den forøgede følsomhed med det ansigt, der
er bedst oplyst af blitzen, som reference for at reducere
slør
Optages i Langsom synkrotilstand
Optages med en langsommere lukkertid og uden forøget
følsomhed
Optages med brug af blitzen
Optages med justeret baggrundslysstyrke og kontrast
(DROplus)
Optages med det ansigt, som
er bedst oplyst af blitzen som
reference
Optages med justeret ansigts- og baggrundslysstyrke og
kontrast (DROplus)
Når du optager med Scenegenkendelse indstillet til [Avanceret], optager kameraet automatisk
to billeder, når der genkendes
(Portræt). Der vælges, vises og gemmes automatisk et
billede uden lukkede øjne.
Brug af optagefunktioner
Første billede
21DK
Fokusering på motivets ansigt
(Registrering af ansigter)
Kameraet registrerer motivets ansigt og fokuserer på det. Du kan vælge hvilket motiv,
der skal prioriteres ved fokuseringen.
1 Tryk på MENU-knappen.
MENU-knap
(Registrering af
2 Vælg
ansigter) med v/V/b/B på
kontrolknappen t ønsket
tilstand t z.
(Fra): Anvender ikke Registrering af
ansigter.
(Auto): Vælger og fokuserer automatisk på et prioriteret ansigt.
(Prioriter børn): Registrerer og optager med prioritet på ansigtet af et barn.
(Prioriter voksne): Registrerer og optager med prioritet på ansigtet af en
voksen.
zSådan registreres det prioriterede ansigt
(Valgt ansigt-hukommelse)
1 Tryk på z på kontrolknappen under Registrering af ansigter. Ansigtet yderst til
venstre er registreret som det prioriterede ansigt, og rammen skifter til en
orangefarvet ramme
.
2 Hver gang du trykker på z, rykker det prioriterede ansigt ét ansigt til højre. Tryk
flere gange på z indtil den orange ramme (
) er placeret på det ansigt, du
ønsker at registrere.
3 For at annullere ansigtsregistreringen (Fra) skal du flytte den orange ramme ud
på ansigtet længst til højre og derefter trykke på z igen.
22DK
Optagelse af nærbilleder (Makro)
Du kan optage smukke nærbilleder af små motiver som fx insekter og blomster.
på (Makro) på
1 Tryk
kontrolknappen og vælg derefter
den ønskede tilstand med b/B t
z.
(Auto): Kameraet justerer automatisk
fokus fra fjerne motiver til nærbilleder.
Kameraet bør normalt sættes til denne tilstand.
(Makro til): Kameraet justerer fokus sådan, at motiver på nært hold prioriteres.
Slå Makro til ved optagelse af motiver på nært hold.
Bemærk
Filmtilstand.
Brug af selvudløser
på (Selvudløser) på
1 Tryk
kontrolknappen og vælg derefter
Brug af optagefunktioner
• Makrotilstanden er fastsat til [Auto], når kameraet er i tilstanden Intelligent autojustering eller
den ønskede tilstand med v/V t
z.
(Selvudløser fra): Uden brug af
selvudløser.
(Selvudløser 10sek): Optagelse starter efter en forsinkelse på 10 sekunder.
Brug denne indstilling hvis du selv ønsker at optræde på billedet. Tryk igen på
for at annullere.
(Selvudløser 2sek): Optagelse starter efter en forsinkelse på 2 sekunder.
Dette er til at forhindre slør på grund af bevægelse, når udløserknappen trykkes
ned.
på udløserknappen.
2 Tryk
Selvudløserlampen blinker, og der lyder et bip, indtil lukkeren aktiveres.
23DK
Valg af en blitztilstand
på (Blitz) på kontrolknappen
1 Tryk
og vælg derefter den ønskede
tilstand med b/B t z.
(Automatisk blitz): Udløses, når der ikke
er tilstrækkeligt med lys eller modlys.
(Blitz til): Blitzen udløses altid.
(Langsom synkro (Blitz til)): Blitzen udløses altid. Lukkerhastigheden er
langsom i mørke omgivelser, så der optages et klart billede af baggrunden, som
ligger uden for blitzlyset.
(Blitz fra): Blitzen udløses ikke.
Bemærkninger
• [Blitz til] og [Langsom synkro (Blitz til)] er ikke tilgængelige, når kameraet er i tilstanden
Intelligent autojustering.
• Du kan ikke anvende blitz under serieoptagelse eller niveauoptagelse.
Ændring af skærmdisplayet
på DISP (skærmbillede) på
1 Tryk
kontrolknappen og vælg derefter
den ønskede tilstand med v/V.
(Lys + Kun billede): Gør skærmen lysere
og viser kun billeder.
(Lys + Histogram): Gør skærmen lysere
og viser en graf over billedlysstyrken.
(Lys): Gør skærmen lysere og viser informationen.
(Normal): Indstiller skærmen til standard lysstyrke og viser informationen.
zHistogram- og lysstyrkeindstillinger
Et histogram er et diagram, som viser et billedes lysstyrke. Diagrammet indikerer et lyst billede,
når overvægten er mod højre, og et mørkt billede, når overvægten er mod venstre.
• Hvis du viser billeder udenfor under lyse forhold, skal du sætte lysstyrken på skærmen op. Men
batteriets styrke aftager muligvis hurtigere under sådanne forhold.
24DK
Valg af billedformat i henhold til brug
Billedformatet bestemmer størrelsen på den billedfil, der optages, når du tager et billede.
Jo større billedformatet er, desto flere detaljer gengives der, når billedet udskrives på et
stort papir. Jo mindre billedformatet er, desto flere billeder kan der optages. Vælg det
billedformat der svarer til den måde, du ønsker at se dine billeder på.
1 Tryk på MENU-knappen.
MENU-knap
(Billedformat) med v/V/
2 Vælg
b/B på kontrolknappen t
Billedformat
Retningslinjer for brug
(4000×3000)
Til udskrifter op til A3+ format
(3264×2448)
Til udskrifter op til A3 format
(2592×1944)
Til udskrifter op til A4 format
(2048×1536)
Til udskrifter op til L/2L format
(640×480)
Til e-mailvedhæftninger
Antal
billeder
Udskrivning
Færre
Fin
Flere
Grov
(4000×2672)
Bredde-højde-forholdet 3:2 svarer til
almindelige fotos og postkort
Færre
Fin
(4000×2248)
Til visning på et højopløsnings-tv.
Færre
Fin
Flere
Grov
Brug af optagefunktioner
ønsket format t z.
(1920×1080)
25DK
Bemærk
• Når du udskriver billeder, der er optaget i bredde-højde-forholdet 16:9, kan begge kanter muligvis
blive skåret væk.
x Antal stillbilleder der kan optages
(Enheder: billeder)
Kapacitet
Størrelse
Intern
hukommelse
Ca.
11 MB
"Memory Stick Duo" formateret med dette kamera
256 MB 512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
12M
2
40
84
173
351
693
1401
2847
8M
2
56
118
242
493
972
1963
3991
5M
3
68
143
293
595
1174
2372
4821
3M
7
144
301
617
1253
2472
4991
10140
VGA
70
1383
2897
5924
12030
23730
47910
97390
3:2(11M)
2
43
91
187
380
751
1516
3082
16:9(9M)
2
44
94
192
390
770
1555
3162
16:9(2M)
11
230
482
987
2005
3955
7986
16230
Bemærkninger
• Antallet af stillbilleder kan muligvis variere afhængigt af optageforholdene og optagemediet.
• Når antallet af resterende billeder, der kan optages, er større end 9.999, vises indikatoren ">9999".
• Når der afspilles et billede på dette kamera, der er optaget med et andet kamera, vises billedet
muligvis ikke i det rigtige billedformat.
Brug af den optagetilstand der passer til
motivet (Valg af motiv)
funktionsvælgeren til
1 Indstil
(Valg af motiv).
Der vises en liste med
Valg af motiv-tilstande.
26DK
den ønskede tilstand med
2 Vælg
v/V/b/B på kontrolknappen t z.
Hvis du ønsker at skifte til et andet motiv, skal
du trykke på MENU-knappen.
(Høj følsomhed):
Optager billeder uden blitz
selv ved lav belysning.
(Gourmet): Optager
madopstillinger i
indbydende farver.
(Blødt snap): Optager
billeder med en blødere
atmosfære til portrætter af
personer, blomster osv.
(Landskab): Optager
med fokus på et fjernt motiv.
(Tusmørke portræt):
Optager skarpe billeder af
personer i mørke omgivelser
uden at miste den natlige
atmosfære.
(Sne): Optager hvide
snesekvenser mere klart.
(Fyrværkeri): Optager
fyrværkeri i al dets pragt.
Brug af optagefunktioner
(Strand): Optager
sekvenser af strand- eller
søbredder, hvor det blå
vand gengives mere
levende.
(Under vandet):
Optager under vand i
naturlige farver, når
undervandshuset er
monteret.
(Tusmørke): Optager
nattesekvenser uden at
miste den natlige
atmosfære.
Bemærk
• Blitzen udløses ikke i visse tilstande.
27DK
Optagelse af film
funktionsvælgeren til
1 Indstil
(Filmtilstand).
2 Tryk udløserknappen helt ned for at starte med at optage.
3 Tryk udløserknappen helt ned igen for at stoppe optagelsen.
x Visning af film
1 Tryk på
(Afspil)-knappen og tryk derefter på B (næste)/b (forrige) på
kontrolknappen for at vælge den film du ønsker at se.
2 Tryk på z.
Knap
Afspilningsfunktion
z
Pause
B
Hurtigt fremad
b
Hurtigt tilbage
V
Viser skærmen til indstilling af lydstyrke. Juster lydstyrken med v/V.
x Billedformat
Jo større billedformat, desto højere er billedkvaliteten. Jo større mængde data der
anvendes pr. sekund (gennemsnitlig bithastighed), desto mere jævnt bliver det afspillede
billede.
Billedstørrelse for film
28DK
Gennemsnitlig
bithastighed
Retningslinjer for brug
1280×720(Fin)
9 Mbps
Optag film i højeste kvalitet til visning på
HDTV
1280×720(Standard)
6 Mbps
Optag film i standardkvalitet til visning på
HDTV
VGA
3 Mbps
Optag i et billedformat egnet til
internetoverførsel
x Maksimal optagetid
Tabellen nedenfor viser de omtrentlige maksimale optagetider. Disse er totaltider for alle
filmfiler. Kontinuerlig optagelse kan foretages i cirka 29 minutter.
(Enheder: timer : minutter : sekunder)
Kapacitet Intern
hukommelse
Størrelse
Ca.
11 MB
"Memory Stick Duo" formateret med dette kamera
256 MB 512 MB
1 GB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
1280×720(Fin)
—
0:03:00
0:06:40
0:13:50
0:28:30
0:56:20
1:53:50
3:51:40
1280×720(Standard)
—
0:04:30
0:09:50
0:20:20
0:41:30
1:22:10
2:46:10
5:38:00
0:09:20
0:19:50
0:40:50
1:23:20
2:44:30
5:32:30 11:16:10
VGA
0:00:10
Bemærkninger
Brug af optagefunktioner
• Optagetiden kan muligvis variere afhængigt af optageforholdene og optagemediet.
• Den kontinuerlige optagetid varierer i henhold til optageforholdene (temperatur osv.).
• Film med størrelsen indstillet til [1280×720] kan kun optages på en "Memory Stick PRO Duo".
29DK
Brug af visningsfunktioner
Visning af et forstørret billede
(Afspilningszoom)
på
(Afspil)1 Tryk
knappen for at få vist et
billede, tryk derefter på
(Afspilningszoom)knappen.
Billedet forstørres op til dobbelt
størrelse, centreret omkring billedets
midtpunkt.
zoomgraden og
2 Juster
positionen.
-knap: Zoomer ind.
W-knappen på W/T (Zoom)-knappen:
Zoomer ud.
v/V/b/B på kontrolknappen: Justerer
positionen.
Viser det viste område af hele
billedet
Søgning efter et billede (Billedindeks)
på
(Afspil)-knappen
1 Tryk
for at vise et billede, tryk
derefter på
(Billedindeks)-knappen.
•
Tryk på
(Billedindeks)-knappen
igen for at vise en indeksskærm med
endnu flere billeder.
Vælg et billede med v/V/b/B på
2 kontrolknappen.
•
30DK
Tryk på z for at vende tilbage til skærmen
med et enkelt billede.
Visning af stillbilleder med musik (Diasshow)
på
(Afspil)-knappen for at
1 Tryk
vise et stillbillede, tryk derefter på
MENU-knappen.
MENU-knap
(Diasshow) med v/V/b/
2 Vælg
B på kontrolknappen, tryk
derefter på z.
[Start] med v på kontrolknappen og tryk derefter på z.
3 Vælg
Diasshowet begynder.
•
Tryk på z for at afslutte diasshowet.
Du kan overføre en ønsket musikfil fra dine CD’er eller MP3-filer til kameraet og afspille den
under et diasshow. For at kunne overføre musikfiler skal du installere "Music Transfer"softwaren (medfølger) på din computer (side 38) og derefter følge trinene nedenfor.
1 Tryk på MENU t
(Indstillinger) t
(Primære indstill.) t [Hent musik] t [OK].
2 Opret en USB-forbindelse mellem kameraet og din computer.
3 Start og anvend "Music Transfer".
For yderligere oplysninger angående "Music Transfer", se hjælp til "Music Transfer".
Brug af visningsfunktioner
zValg af baggrundsmusik
31DK
Valg af visningsformat (Visningstilstand)
Giver dig mulighed for at vælge visningsformatet for visning af flere billeder, når du
anvender "Memory Stick Duo".
på
(Afspil)-knappen for at
1 Tryk
vise et billede, tryk derefter på
MENU-knappen.
MENU-knap
(Visningstilstand)
2 Vælg
med v/V/b/B på
kontrolknappen t ønsket
tilstand t z.
(Datovisning): Viser billeder efter dato.
(Vis. af Begivenh.): Analyserer
datoernes optagelser og hyppigheden, inddeler automatisk billederne i grupper og
viser dem.
(Favoritter): Viser billeder der er registreret som Favoritter.
(Mappevisning): Viser og inddeler billeder ved hjælp af mapper.
Bemærk
• Når du ikke kan afspille billeder, der er optaget med andre kameraer, kan du se billederne i
[Mappevisning].
32DK
Sletning af billeder
Sletning af billeder
på
(Afspil)-knappen for at
1 Tryk
vise et billede, tryk derefter på
(Slet)-knappen.
(Slet)-knap
Tryk på v/V på kontrolknappen
2 for
at vælge den ønskede
indstilling.
Alle billeder i datointerval: Du kan
slette alle billeder i det viste datoområde.
MENU-knap
Afhængigt af Visningstilstanden er dette
punkt enten [Alle i denne mappe] eller [Alle
i Begivenh.].
Flere billeder: Du kan vælge og slette flere billeder. Vælg billederne, tryk på z,
og tryk derefter på MENU-knappen for at slette.
Dette bil.: Du kan slette det aktuelt viste billede.
Afslut: Annullerer sletningen.
Sletning af billeder
33DK
Sletning af alle billeder (Format)
Du kan slette alle data, der er gemt på "Memory Stick Duo" eller i den interne
hukommelse. Hvis der indsat en "Memory Stick Duo", slettes alle data på "Memory
Stick Duo". Hvis der ikke er indsat nogen "Memory Stick Duo", slettes alle de data, der
er gemt på den interne hukommelse.
1 Tryk på MENU-knappen.
MENU-knap
Vælg
(Indstillinger) med V på
2 kontrolknappen,
og tryk derefter
på z.
("Memory Stick"-værktøj) eller
(Internt
3 Vælg
huk.værktøj) med v/V/b/B på kontrolknappen, tryk derefter
på [Format] t z.
4 Vælg [OK], og tryk på z.
Bemærk
• Ved formatering slettes alle data, inklusive beskyttede billeder, og dataene kan ikke gendannes.
34DK
Tilslutning til andet udstyr
Visning af billeder på et tv
kameraet til tv’et med kablet til flerfunktionsterminal
1 Tilslut
(medfølger).
Til
flerfunktionsstikket
Til lyd-/videoindgangsstik
Kabel til flerfunktionsterminal
zVisning af billeder på et HD (High Definition) TV
• Du kan vise billeder, der er optaget på kameraet, ved at tilslutte kameraet til et HD (High
Definition) TV med adapterkablet til HD-output (sælges separat). Brug et Type2b-kompatibelt
adapterkabel til HD-output.
• Indstil [COMPONENT] til [HD(1080i)] under
(Primære indstill.) på indstillingsskærmen.
Bemærk
• [Video ud]-indstillingen er fra fabrikken sat til [NTSC]-tilstand, for at du kan få den bedst mulige
Udskrivning af stillbilleder
Hvis du har en PictBridge-kompatibel printer, kan du udskrive billeder ved hjælp af
følgende procedure.
Indstil først kameraet til at aktivere USB-forbindelse mellem kameraet og printeren.
Tilslutning til andet udstyr
filmkvalitet. Hvis der ikke vises nogen billeder på tv’et, eller hvis de ryster, anvender du muligvis
et tv, der kun kan vise PAL. Prøv at skifte [Video ud]-indstillingen til [PAL] (side 46).
kameraet til printeren vha. kablet til
1 Tilslut
flerfunktionsterminal (medfølger).
printeren.
2 Tænd
Når forbindelsen er oprettet, vises
-indikatoren.
35DK
på MENU t
(Udskriv)
3 Tryk
med v/V/b/B på kontrolknappen
t ønsket tilstand t z.
(Dette bil.): Udskriv det aktuelt viste
billede.
(Flere billeder): Tryk på b/B for at vise
billedet, derefter på z.
MENU-knap
det ønskede indstillingspunkt og derefter [OK] t z.
4 Vælg
Billedet udskrives.
Bemærk
• Hvis det var umuligt at oprette forbindelse til printeren, skal du sørge for at indstille [USB-tilslut]
under
(Primære indstill.) til [PictBridge].
zUdskrivning i en fotoforretning
Du kan ikke udskrive billeder direkte fra kameraet i forretningen, hvis de er gemt i den interne
hukommelse. Kopier billederne til en "Memory Stick Duo", og tag din "Memory Stick Duo"
med til fotoforretningen.
Sådan foretages kopiering: Tryk på MENU t
(Indstillinger) t
("Memory Stick"værktøj) t [Kopier] t [OK].
Forhør dig i din fotoforretning angående yderligere oplysninger.
zSådan sættes datoer på billeder
Dette kamera indeholder ikke nogen funktion til indsætning af datoen på et billede. Årsagen til
dette er for at forhindre, at datoen duplikeres under udskrivning.
Udskrivning i en fotoforretning:
Du kan bede om at få billeder udskrevet med en dato sat på. Forhør dig i en fotoforretning
angående yderligere oplysninger.
Udskrivning i hjemmet:
Tilslut kameraet til en PictBridge-kompatibel printer og tryk på MENU-knappen, indstil derefter
[Udskriv] t [Dato] til [Dato] eller [Dato&tid].
Indsætning af datoer på billeder med PMB:
Med den medfølgende "PMB"-software installeret på en pc (side 38) kan du indsætte datoen
direkte på et billede. Men bemærk, at når billeder med indsatte datoer skrives ud, duplikeres
datoen eventuelt afhængigt af udskriftsindstillingerne. Se "PMB" angående yderligere
oplysninger om "PMB Guide" (side 39).
36DK
Brug af kameraet med en computer
x Brug af "PMB (Picture Motion Browser)"
Du kan få endnu mere glæde af dine optagede billeder ved at gøre brug af softwaren, og
"PMB" er indeholdt på en CD-ROM (medfølger).
Der er flere funktioner, du kan anvende til at få glæde af dine billeder med, end dem der
er opremset nedenfor. Se "PMB Guide" (side 39) for yderligere oplysninger.
Importer til
computer
Kalender
Medietjeneste
Visning af billeder på
en kalender.
Overførsel af billedet til
medietjenesten.
CD/DVD
Udskrivning af
datostemplede
billeder.
Oprettelse af en datadisk
ved hjælp af en CD- eller
DVD-brænder.
Eksporter til
kamera
Tilslutning til andet udstyr
Udskrivning
Eksport af billeder til en
"Memory Stick Duo" og visning
af dem.
Bemærk
• "PMB" er ikke kompatibel med Macintosh-computere.
37DK
x Trin 1: Installering af "PMB" (medfølger)
Udfør nedenstående procedure for at installere softwaren (medfølger). Når du installerer
"PMB", installeres "Music Transfer" også.
• Log på som Administrator.
1 Kontroller dit computermiljø.
Anbefalet miljø til brug af "PMB" og "Music Transfer"
Operativsystem (forudinstalleret): Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows
Vista*2 SP1
CPU: Intel Pentium III 800 MHz eller kraftigere (til afspilning/redigering af film i
høj opløsning: Intel Pentium 4 2,8 GHz eller kraftigere/ Intel Pentium D 2,8 GHz
eller kraftigere/ Intel Core Duo 1,66 GHz eller kraftigere/ Intel Core 2 Duo
1,20 GHz eller kraftigere)
Hukommelse: 512 MB eller mere (til afspilning/redigering af film i høj
opløsning: 1 GB eller mere)
Harddisk (Nødvendig diskplads til installationen): cirka 500 MB
Skærm: Skærmopløsning: 1.024 × 768 punkter eller mere
Videohukommelse: 32 MB eller mere (Anbefalet: 64 MB eller mere)
*1 64-bit udgaver og Starter (Edition) understøttes ikke.
*2 Starter (Edition) er ikke understøttet.
for computeren, og sæt CD-ROM’en (medfølger) i CD2 Tænd
ROM-drevet.
Installationsmenuen vises.
på [Install] (Installer).
3 Klik
"Choose Setup Language" skærmen vises.
instruktionerne på skærmen for at fuldføre
4 Følg
installationen.
5 Tag CD-ROM’en ud, når installationen er fuldført.
38DK
x Trin 2: Import af billeder til din computer vha. "PMB"
et fuldt opladet batteri i kameraet, og tryk derefter på
1 Indsæt
(Afspil)-knappen.
kameraet til computeren.
2 Tilslut
"Opretter forbindelse…" vises på kameraets skærm.
1 Til et USB-jackstik
Kabel til
flerfunktionsterminal
•
2 Til
flerfunktionsstikket
vises på skærmen under kommunikationen. Betjen ikke computeren mens indikatoren
vises. Når indikatoren skifter til
, kan du begynde at bruge computeren igen.
på [Import] (Importer)-knappen.
3 Klik
Se "PMB Guide" for yderligere oplysninger.
x Trin 3: Visning af "PMB Guide"
•
For at starte "PMB Guide" fra startmenuen:
Klik på [Start] t [All Programs] (Alle
programmer) t [Sony Picture Utility] t
[Help] t [PMB Guide].
Tilslutning til andet udstyr
på
(PMB Guide)1 Dobbeltklik
ikonet på skrivebordet.
Bemærkninger
• Frakobl ikke kablet til flerfunktionsterminal fra kameraet, mens kameraet arbejder, eller mens der
står "Adgang…" på kameraets skærm. Det kan muligvis ødelægge dataene.
• Når du anvender et batteri med en lille resterende opladning, er du muligvis ikke i stand til at
overføre dataene, eller dataene kan muligvis blive ødelagt. Det anbefales, at du bruger
lysnetadapteren (sælges separat) og USB / AV / DC IN-kablet til flerfunktionsterminal (sælges
separat).
39DK
x Brug af kameraet med din Macintosh computer
Du kan kopiere billeder til Macintosh-computeren. Men "PMB" er ikke kompatibel. Når
du har eksporteret billeder til "Memory Stick Duo", kan du se dem i [Mappevisning].
Du kan installere "Music Transfer" på din Macintosh-computer.
Anbefalet computermiljø
Følgende miljø anbefales til en computer, der sluttes til kameraet.
Anbefalet miljø for import af billeder
Operativsystem (forudinstalleret): Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X (v10.1 til v10.5)
USB-jackstik: Medfølger som standard
Anbefalet miljø for anvendelse af "Music Transfer"
Operativsystem (forudinstalleret): Mac OS X (v10.3 til v10.5)
Hukommelse: 64 MB eller mere (128 MB eller mere anbefales.)
Harddisk (Nødvendig diskplads til installationen): Cirka 50 MB
40DK
Ændring af kameraindstillingerne
Ændring af funktionslyde
Du kan indstille den lyd, der afgives, når du anvender kameraet.
1 Tryk på MENU-knappen.
MENU-knap
Vælg
(Indstillinger) med V på
2 kontrolknappen,
og tryk derefter
på z.
(Primære indstill.) med v/V/b/B på kontrolknappen,
3 Vælg
tryk derefter på [Bip] t ønsket tilstand t z.
Lukker: Slår lukkerlyden til, når du trykker på udløserknappen.
Høj/Lav: Slår bip/lukkerlyden til, når du trykker på kontrol-/udløserknappen. Hvis
du ønsker at skrue ned for lydstyrken, skal du vælge [Lav].
Fra: Slår bip/lukkerlyden fra.
Ændring af kameraindstillingerne
41DK
Brug af MENU-punkterne
Viser de funktioner der er til rådighed for nem indstilling, når kameraet er i optage- eller
afspilningstilstand. Det er kun de punkter, der er til rådighed for hver tilstand, der vises
på skærmen.
Vælg
(Indstillinger) t [Primære indstill.] t [Initialiser] for at initialisere
indstillingerne til standardindstillingen.
på MENU-knappen for at vise
1 Tryk
Menuskærmen.
MENU-knap
det ønskede menupunkt
2 Vælg
med v/V/b/B på
kontrolknappen. Under
afspilning, bekræft ved at trykke
på z under afspilning.
3 Tryk på MENU-knappen for at slå Menuskærmen fra.
x MENU i optagetilstand
Menupunkt
Beskrivelse
Filmoptagelsestilstand
Ændrer indstillingerne i henhold til filmtilstanden.
(
Billedformat
Opt.funkt.
Auto/
Høj følsomhed/
Indstiller billedformatet.
(
/
/
/
/
(
1280×720(Fin)/
/
/
/
)
1280×720(Standard)/
VGA)
Vælger den kontinuerlige optagemetode.
(
Normal/
BRK±1,0EV)
Serieoptagelse/BRK±0,3EV, BRK±0,7EV,
EV
Justerer manuelt eksponeringen.
ISO
Vælger lysfølsomheden.
(–2,0EV til +2,0EV)
(Auto/ISO 80 til ISO 3200)
42DK
Under vandet)
Menupunkt
Beskrivelse
Hvidbalance
Justerer farvetonerne i henhold til de omgivende lysforhold.
(
Auto/
Dagslys/
Fluorescerende lys 2,
Blitz)
Skyet/
Fluorescerende lys 1,
Fluorescerende lys 3/n Skinnende/
Hvidbalance under vandet
Justerer farverne ved optagelse under vand.
Fokus
Ændrer fokuseringsmetoden.
(
Auto/
Under vandet 1,
(
Multi-AF/
7.0 m/ )
Lysmålermetode
Under vandet 2)
Center-AF/
Spot - AF/0.5 m/1.0 m/3.0 m/
Indstiller på hvilken del af motivet eksponeringen skal bestemmes.
(
Multi/
Center/
Spot)
Scenegenkendelse
Registrerer automatisk optageforholdene og optager derefter billedet.
Følsomhed for smilregist.
Indstiller følsomhedsniveauet for smilregistrering.
Registrering af ansigter
Vælger det prioriterede motiv som fokus justeres efter, når du anvender
ansigtsregistrering.
Blitzniveau
Justerer mængden af blitzlys.
Reduktion af lukkede øjne
Indstiller Reduktion af lukkede øjne-funktionen.
(
(
Auto/
Stort smil/
(
(
(
Avanceret)
Fra/
/
Normalt smil/
Auto/
Standard/
Auto/
Lille smil)
Prioriter børn/
Prioriter voksne)
)
Fra)
Rødøjereduktion
Indstilles for at reducere problemet med røde øjne.
DRO
Optimerer lysstyrken og kontrasten.
Farvetilstand
Ændrer graden af billedets skarphed eller tilføjer specialeffekter.
SteadyShot
Vælger anti-slørfunktionen.
(
(
(
(Indstillinger)
Fra/
Til/
Fra)
DRO standard/
Normal/
Fotografer/
Levende/
Fortsat/
Ændrer kameraindstillingerne.
DRO plus)
Sepia/
Fra)
S-H)
Ændring af kameraindstillingerne
(
Auto/
43DK
x MENU i visningstilstand
Menupunkt
Beskrivelse
(Diasshow)
Afspiller billeder i rækkefølge sammen med effekter og musik.
(Datoliste)
Vælger den datoliste, der skal afspilles.
(Liste over
begivenheder)
(Visningstilstand)
Vælger den begivenhedsgruppe, der skal afspilles.
Skifter visningstilstandene.
(
(Filtrer efter ansigter)
Vis. af Begivenh./
Favoritter/
Afspiller billeder, der er filtreret for at møde visse betingelser.
(
(Tilføj/fjern Favoritter)
Datovisning/
Mappevisning)
Fra/
Alle mennesker/
Børn/
Småbørn/
Smil)
Tilføjer billeder til Favoritter, eller fjerner billeder fra Favoritter.
(
Dette bil./
Flere billeder/
Tilføj alle i datointerval*/
Fjern alle i datointerval*)
* Den viste tekst varierer i henhold til hver visningstilstand.
(Retouchering)
Retoucherer stillbilleder.
(
Beskær/
Rødøjekorrektion/
Uskarp maskering/
Blød
fokusering/
Delvis farve/
Fiskeøjeobjektiv/
Tværfilter/
Sløring af omkreds/
Retro/
Smil)
(Tilpasning af flere)
Ændrer billedformatet i henhold til brug.
(
(Slet)
HDTV/
Blog / e-mail)
Sletter billeder.
(
Dette bil./
Flere billeder/
Alle billeder i datointerval*)
* Den viste tekst varierer i henhold til hver visningstilstand.
(Beskyt)
Forhindrer utilsigtet sletning.
(
Dette bil./
Flere billeder)
Tilføjer et udskriftsbestillingsmærke til det billede, du ønsker at udskrive
på en "Memory Stick Duo".
(
(Udskriv)
(Roter)
(Vælg mappe)
(Indstillinger)
44DK
Dette bil./
Flere billeder)
Udskriver billeder vha. en PictBridge-kompatibel printer.
(
Dette bil./
Flere billeder)
Roterer et stillbillede.
Vælger mappen til visning af billeder.
Ændrer andre indstillinger end optageindstillinger.
Brug af
(Indstillinger)-punkterne
Du kan ændre standardindstillingerne.
(Optagelsesindstil.) vises kun, når indstillingerne er indtastet i optagetilstanden.
på MENU-knappen for at vise
1 Tryk
Menuskærmen.
MENU-knap
Vælg
(Indstillinger) med V på
2 kontrolknappen,
og tryk derefter
på z.
det ønskede punkt med v/V/b/B på kontrolknappen,
3 Vælg
tryk derefter på z.
4 Tryk på MENU-knappen for at slå indstillingsskærmen fra.
Ændring af kameraindstillingerne
45DK
Kategori
Menupunkt
Beskrivelse
AF-lampe
AF-lampen sørger for ekstra belysning, så det bliver
lettere at fokusere på et motiv i mørke omgivelser.
Gitterlinje
Indstiller, om der skal vises gitterlinjer på skærmen
eller ej.
Digital zoom
Vælger den digitale zoomtilstand.
Konvert.obj.
Indstilles for at opnå korrekt fokus, når der monteres
et konverterobjektiv.
Autoretning
Når kameraet drejes for at tage et portrætbillede
(lodret), registrerer kameraet dets positionsændring
og viser billedet i portrætstilling.
Autom. visn.
Viser det optagede billede på skærmen i ca. to
sekunder, umiddelbart efter at et stillbillede er
optaget.
Bip
Tænder eller slukker for den lyd, der afgives, når du
anvender kameraet.
Language Setting
Vælger det sprog, der skal bruges i menupunkter,
advarsler og meddelelser.
Funkt.guide
Vælger om funktionsguiden skal vises eller ej, når du
betjener kameraet.
Initialiser
Initialiserer indstillingerne til deres
standardindstillinger.
Demotilstand
Indstiller, om der skal vises en demonstration af
Smiludløser og Scenegenkendelse.
COMPONENT
Vælger videoudgangssignaltypen i henhold til det
tilsluttede tv.
Video ud
Indstiller videoudgangssignalet i overensstemmelse
med tv-farvesystemet på det tilsluttede videoudstyr.
Vis zoom i bredf.
Afspiller stillbilleder i bredde-højde-forholdet 4:3
eller 3:2 i bredde-højde-forholdet 16:9 på et High
Definition TV.
USB-tilslut
Vælger en USB-tilstand når kameraet tilsluttes til en
computer eller en PictBridge-kompatibel printer vha.
kablet til flerfunktionsterminal.
Hent musik
Ændrer musikfiler med "Music Transfer".
Format musik
Sletter alle baggrundsmusikfiler, der er gemt på
kameraet.
(Optagelsesindstil.)
(Primære
indstill.)
46DK
Kategori
Menupunkt
Beskrivelse
("Memory
Stick"-værktøj)
Format
Formaterer "Memory Stick Duo".
Opret lagr.mappe
Opretter en mappe i "Memory Stick Duo" til
optagelse af billeder.
Skift lagringsmappe
Ændrer den mappe, der aktuelt bruges til optagelse af
billeder.
(Internt
huk.værktøj)
(Indstillinger af
Slet lagringsmappe
Sletter mapper i "Memory Stick Duo".
Kopier
Kopierer alle billeder i den interne hukommelse over
på "Memory Stick Duo".
Filnummer
Vælger den metode der anvendes til tildeling af
filnumre til billeder.
Format
Formaterer den interne hukommelse.
Filnummer
Vælger den metode der anvendes til tildeling af
filnumre til billeder.
Indstilling af sted
Justerer klokkeslættet til det lokale klokkeslæt for det
valgte område.
Dato-/tidsindstilling
Indstiller datoen og klokkeslættet.
ur)
Ændring af kameraindstillingerne
47DK
Andet
Liste over ikoner der vises på skærmen
Der vises ikoner på skærmen for at angive kameraets status.
Du kan ændre skærmbilledet med DISP (skærmbillede) på kontrolknappen (side 24).
Ved optagelse af stillbilleder
A
Skærm
Beskrivelse
Resterende batteritid
Advarsel om lavt
batteriniveau
Billedformat
• Ikonerne er begrænsede i tilstanden
(Nem optagelse).
Valg af motiv
Ved optagelse af film
Funktionsvælger
(Intelligent autojustering,
Auto programmeret,
Filmtilstand)
Ikon for Scenegenkendelse
Filmoptagetilstand
Hvidbalance
Ved afspilning
Målemetode
SteadyShot
Advarsel om vibration
Scenegenkendelse
DRO
Indikator for følsomhed for
smilregistrering
Zoomskalering
48DK
Skærm
Beskrivelse
Farvetilstand
C
Skærm
Optagemappe
PictBridge-tilslutning
Visningstilstand
Afspilningsmappe
96
Antal billeder, der kan
optages
12/12
Billednummer/antal
billeder, der er optaget i den
valgte mappe
100min
Optagetid
Filtrer efter ansigter
Favoritter
Beskrivelse
Optage-/afspilningsmedie
("Memory Stick Duo",
Intern hukommelse)
Beskyt
Udskriftsbestilling (DPOF)
Ændring af mappe
PMB-eksport
AF-lampe
Afspilningszoom
Rødøjereduktion
B
Målemetode
Skærm
Beskrivelse
z
AE/AF-lås
ISO400
ISO tal
Blitzindstilling
Blitzen oplades
Hvidbalance
NR langsom lukker
125
Lukkerhastighed
F3.5
Blændeværdi
+2.0EV
Eksponeringsværdi
ISO 400
ISO tal
Indikator for AFområdesøgerramme
1.0 m
Semimanuel værdi
Makro
Optagelse af en film/Film
på standby
0:12
Optagetid (m:s)
101-0012
Mappe- og filnummer
2009 1 1
9:30 AM
Optaget dato/klokkeslæt for
billedet, der gengives
z STOP
z PLAY
Funktionsguide for
afspilning af billede
bB BACK/NEXT
Valg af billeder
V VOLUME
Justering af lydstyrken
Andet
OPT
Standby
49DK
D
Skærm
Beskrivelse
Selvudløser
C:32:00
Selvdiagnosticeringsdisplay
Destination
Advarsel om
overophedning
Konverterobjektiv
Registrering af ansigter
Serieoptagelse/Niveau
Styrefilen er fuld
Ramme for AFområdesøger
Kryds til punktmåling
+2.0EV
Eksponeringsværdi
500
Lukkerhastighed
F3.5
Blændeværdi
PictBridge-tilslutning
N
Afspilning
Afspilningslinje
35° 37’ 32” N
139° 44’ 31” E
Visning af breddegrad og
længdegrad
Histogram
•
vises, når
histogramvisning er
deaktiveret.
Lydstyrke
50DK
Lær mere om kameraet ("Cyber-shot
Håndbog")
"Cyber-shot Håndbog" der beskriver i detaljer, hvordan du skal anvende kameraet, er
indeholdt på CD-ROM’en (medfølger). Slå op i håndbogen for detaljerede forklaringer
om kameraets mange funktioner.
• Du behøver Adobe Reader for at læse "Cyber-shot Håndbog". Hvis det ikke er
installeret på din computer, kan du downloade det fra webstedet:
http://www.adobe.com/
x For Windows-brugere
1
Tænd for computeren, og sæt CD-ROM’en (medfølger) i CDROM-drevet.
2
Klik på "Cyber-shot Handbook".
3
Start "Cyber-shot Håndbog" fra genvejen på skrivebordet.
"Cyber-shot – Vejledning til næste trin",
der indeholder oplysninger om tilbehør,
installeres på samme tid.
x For Macintosh-brugere
Tænd for computeren, og sæt CD-ROM’en (medfølger) i CDROM-drevet.
2
Vælg mappen [Handbook], og kopier "Handbook.pdf", som
er gemt i mappen [DK], til computeren.
3
Dobbeltklik på "Handbook.pdf", når kopieringen er udført.
Andet
1
51DK
Fejlfinding
Prøv følgende løsninger hvis du oplever problemer med kameraet.
1 Kontroller punkterne nedenfor, og se i "Cyber-shot Håndbog" (PDF).
Hvis en kode som f.eks. "C/E:ss:ss" vises på skærmen, kan du finde flere
oplysninger i "Cyber-shot Håndbog".
2 Tag batteriet ud, vent cirka et minut, genindsæt batteriet og tænd for
kameraet.
3 Initialiser indstillingerne (side 45).
4 Kontakt din Sony-forhandler eller et lokalt autoriseret Sony-serviceværksted.
Ved reparation af kameraer med intern hukommelse eller indeholdende
musikfilsfunktion, kontrolleres data i kameraet muligvis for det allermest nødvendige
for at bekræfte og udbedre funktionsfejl. Sony vil ikke kopiere eller gemme nogen af
disse data.
Batteri og strøm
Batteriet kan ikke sættes i.
• Indsæt batteriet korrekt ved at trykke på udløsergrebet til batteriet (side 12).
Kameraet kan ikke tændes.
• Efter indsætning af batteriet i kameraet kan det tage nogle få øjeblikke for kameraet at varme
op.
• Indsæt batteriet korrekt (side 12).
• Batteriet er afladet. Indsæt et opladet batteri (side 10).
• Batteriet er udbrændt. Udskift det med et nyt.
• Brug et anbefalet batteri.
Strømmen slukkes pludseligt.
• Afhængigt af kameraets og batteriets temperatur kan strømmen muligvis automatisk slås fra
for at beskytte kameraet. I dette tilfælde vises der en meddelelse på LCD-skærmen, inden
strømmen slås fra.
• Hvis du ikke bruger kameraet i ca. tre minutter, mens der er tændt for strømmen, slukkes
kameraet automatisk for at forhindre, at batteriet aflades. Tænd kameraet igen (side 14).
• Batteriet er udbrændt. Udskift det med et nyt.
52DK
Indikatoren for resterende opladning er forkert.
• Batteriets opladning bruges hurtigt op, og den resterende batteriopladning vil være lavere end
indikatoren i følgende tilfælde:
– Når du anvender kameraet på et ekstremt varmt eller koldt sted.
– Når du ofte anvender blitz og zoom.
– Når du gentagne gange tænder og slukker for kameraet.
– Når du indstiller skærmens lysstyrke på et højere niveau med DISP (skærmbillede)indstillingerne.
• Der opstod en uoverensstemmelse mellem indikatoren for resterende opladning og den aktuelt
resterende batteriopladning. Aflad batteriet fuldstændig én gang og oplad det derefter for at
rette angivelsen.
• Batteriet er afladet. Indsæt det opladede batteri (side 10).
• Batteriet er udbrændt. Udskift det med et nyt.
Batteriet kan ikke oplades, mens det sidder inde i kameraet.
• Du kan ikke oplade batteriet vha. vekselstrømsadapter (sælges separat). Anvend
batteriopladeren (medfølger) til at oplade batteriet.
CHARGE-lampen blinker under opladning af batteriet.
• Tag batteriet ud og sæt det i igen samt sørg for, at det er ordentligt sat i.
• Temperaturen er muligvis ikke passende for opladning. Prøv at oplade batteriet igen inden for
det passende temperaturområde (10°C til 30°C).
Optagelse af stillbilleder/film
Kan ikke optage billeder.
• Kontroller den ledige kapacitet i den interne hukommelse eller på "Memory Stick Duo" (side
Der vises hvide, sorte, røde, lilla eller andre striber på billedet, eller billedet
fremstår rødligt.
Andet
26, 29). Hvis lagerenheden er fuld, skal du gøre et af følgende:
– Slet billeder du ikke behøver (side 33).
– Udskift "Memory Stick Duo".
• Du kan ikke optage billeder, mens blitzen oplades.
• Når du optager et stillbillede, skal du indstille funktionsvælgeren til en anden optagetilstand
end
(Filmtilstand).
• Sæt funktionsvælgeren til
(Filmtilstand), når du optager film.
• Film med størrelsen indstillet til [1280×720] kan kun optages på en "Memory Stick PRO
Duo". Når du optager på andre optagemedier end en "Memory Stick PRO Duo", skal du
indstille filmformatet til [VGA].
• Kameraet er i Smiludløserens demonstrationstilstand. Indstil [Demotilstand] til [Fra].
• Dette fænomen kaldes for udtværing. Dette er ikke en funktionsfejl.
53DK
Visning af billeder
Der kan ikke afspilles billeder.
• Tryk på
(Afspil)-knappen (side 17).
• Mappenavnet/filnavnet er blevet ændret på computeren.
• Der gives ingen garanti for, at der på dette kamera kan afspilles filer, der indeholder billeder,
som blev behandlet på en computer, eller billeder som blev optaget med et andet kamera.
• Kameraet er i USB-tilstand. Slet USB-forbindelsen.
• Du er muligvis ikke i stand til at afspille visse billeder, der er optaget med andre kameraer og
gemt på "Memory Stick Duo". Afspil sådanne billeder i Mappevisning (side 32).
• Dette er fordi, du kopierer billeder fra din computer til "Memory Stick Duo" uden at bruge
"PMB". Afspil sådanne billeder i Mappevisning (side 32).
54DK
Forsigtig
Undlad at bruge/opbevare
kameraet på følgende steder
• På meget varme, kolde eller fugtige steder
•
•
•
•
På et sted som f.eks. en bil, der er parkeret
direkte i solen, kan kameraet blive
deformeret, og det kan medføre
funktionsfejl.
I direkte sollys eller tæt på et varmeapparat
Kameraet kan blive misfarvet eller
deformeret, og det kan medføre
funktionsfejl.
På steder, hvor der kan opstå rystende
vibrationer
Tæt på stærke magnetiske kilder
I sandede eller støvede omgivelser
Pas på, at der ikke kommer sand eller støv
ind i kameraet. Det kan medføre
funktionsfejl i kameraet, og i nogle tilfælde
kan denne funktionsfejl ikke udbedres.
Om transport
Undlad at sidde i en stol eller andre steder med
kameraet i baglommen, da dette kan medføre
funktionsfejl eller beskadige kameraet.
Om rengøring
Rengøring af LCD-skærmen
Tør skærmens overflade af med et LCDrengøringssæt (sælges separat) for at fjerne
fingeraftryk, støv osv.
Rengøring af objektivet
Tør objektivet af med en blød klud for at fjerne
fingeraftryk, støv osv.
Rengøring af kameraets overflade
Kameraet er designet til brug i temperaturer
mellem 0°C og 40°C. Optagelse i ekstremt
kolde eller varme omgivelser, som overstiger
dette interval, anbefales ikke.
Om fugtdannelse
Hvis kameraet bringes direkte fra et koldt til et
varmt sted, kan fugt kondensere inde i eller
uden på kameraet. Denne fugtdannelse kan
medføre funktionsfejl i kameraet.
Hvis der opstår fugtdannelse
Sluk kameraet, og vent en times tid, indtil
fugten er fordampet. Bemærk, at hvis du
forsøger at optage, mens der er fugt inde i
objektivet, vil du ikke være i stand til at optage
klare billeder.
Om det interne genopladelige
backupbatteri
Kameraet har et internt genopladeligt batteri til
vedligeholdelse af dato og klokkeslæt samt
andre indstillinger, uanset om der er tændt
eller slukket for strømmen.
Dette genopladelige batteri oplades
kontinuerligt, så længe du bruger kameraet.
Hvis du kun bruger kameraet i korte perioder,
aflades det imidlertid gradvist, og hvis du slet
ikke bruger kameraet i omkring en måned,
bliver det fuldstændigt afladet. I denne
situation skal du sørge for at oplade det
genopladelige batteri, før du bruger kameraet.
Selvom det genopladelige batteri ikke er
opladet, kan du stadig anvende kameraet, men
så vil datoen og klokkeslættet ikke blive
angivet.
Metoder til opladning af det interne
genopladelige backupbatteri
Indsæt et opladet batteri i kameraet, og lad
kameraet stå i 24 timer eller længere i slukket
tilstand.
Andet
Rengør kameraets overflade med en blød klud,
der er let fugtet med vand, og tør derefter
overfladen af med en tør klud. For at du
undgår at beskadige overfladebehandlingen
eller kabinettet:
– Du må ikke udsætte kameraet for kemiske
produkter som fx fortynder, benzin, alkohol,
engangsklude, insektmiddel, solcreme eller
insektgift.
– Du må ikke røre ved kameraet med
ovennævnte ting på hænderne.
– Lad ikke kameraet komme i kontakt med
gummi eller vinyl gennem længere tid.
Om betjeningstemperaturer
55DK
Specifikationer
Kamera
[Strøm, generelt]
[System]
Strøm: Genopladeligt batteri
NP-BG1, 3,6 V
NP-FG1 (sælges separat), 3,6 V
AC-LS5K lysnetadapteren (sælges separat),
4,2 V
Strømforbrug (under fotografering):
DSC-W290: 1,1 W
DSC-W270/W275: 1,0 W
Driftstemperatur: 0°C til 40°C
Opbevaringstemperatur: –20°C til +60°C
Mål:
DSC-W290: 97,6 × 57,4 × 22,6 mm (B/H/D,
eksklusive fremspringende dele)
DSC-W270/W275: 97,6 × 56,6 × 22,6 mm
(B/H/D, eksklusive fremspringende dele)
Vægt (inklusive NP-BG1 batteri, "Memory Stick
Duo"):
DSC-W290: Ca. 174 g
DSC-W270/W275: Ca. 164 g
Mikrofon: Mono
Højttaler: Mono
Exif Print: Kompatibel
PRINT Image Matching III: Kompatibel
PictBridge: Kompatibel
Billedenhed: 7,79 mm (1/2,3-type) farve-CCD,
primært farvefilter
Samlet antal pixel for kameraet:
Ca. 12,4 megapixel
Effektivt antal pixel for kameraet:
Ca. 12,1 megapixel
Objektiv: Carl Zeiss Vario-Tessar 5×
zoomobjektiv
f = 5 mm – 25 mm (28 mm – 140 mm
(svarende til 35 mm film))
F3,3 (W) – F5,2 (T)
Under optagelse af film (16:9): 31 mm –
155 mm
Under optagelse af film (4:3): 37 mm –
185 mm
Eksponeringskontrol: Automatisk eksponering,
Valg af motiv (10 tilstande)
Hvidbalance: Automatisk, dagslys, overskyet,
fluorescerende 1,2,3, skarpt lys, blitz
Hvidbalance under vandet: Auto, Under vandet
1,2
Optageinterval for Serieoptagelse-tilstand: Ca. 1,8
sekunder
Filformat:
Stillbilleder: JPEG (DCF ver. 2.0, Exif
ver. 2.21, MPF Baseline)-kompatibel, DPOFkompatibel
Film: MPEG-4 Visual
Optagemedie: Intern hukommelse (ca. 11 MB),
"Memory Stick Duo"
Blitz: Blitzinterval (ISO-følsomhed (Anbefalet
eksponeringsindeks) indstillet til Auto):
Ca. 0,2 m til 3,0 m (W)/
Ca. 0,5 m til 1,9 m (T)
[Input- og outputstik]
Flerfunktionsterminal Type2b (AV-ud (SD/HDkomponent)/USB/DC-ind):
Videoudgang
Lydudgang (Stereo)
USB-kommunikation
USB-kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0kompatibelt)
[LCD-skærm]
LCD-panel:
DSC-W290: 7,5 cm (3,0 type) TFT-drev
DSC-W270/W275: 6,7 cm (2,7 type) TFTdrev
Antal punkter i alt: 230 400 (960 × 240) punkter
56DK
BC-CSGD/BC-CSGE batterioplader
Strømkrav: AC 100 V til 240 V,
50/60 Hz, 2 W
Udgangsspænding: Jævnstrøm 4,2 V, 0,25 A
Driftstemperatur: 0°C til 40°C
Opbevaringstemperatur: –20°C til +60°C
Mål: Ca. 83 × 55 × 24 mm (B/H/D)
Vægt: Ca. 55 g
Genopladeligt batteri NP-BG1
Anvendt batteri: Litium-ion-batteri
Maksimal spænding: Jævnstrøm 4,2 V
Nominel spænding: Jævnstrøm 3,6 V
Maksimal ladestrømstyrke: 1,44 A
Maksimal ladespænding: Jævnstrøm 4,2 V
Kapacitet:
typisk: 3,4 Wh (960 mAh)
minimum: 3,3 Wh (910 mAh)
Design og specifikationer kan ændres uden
varsel.
Varemærker
• Følgende mærker er varemærker tilhørende
•
•
•
•
•
Sony Corporation.
, "Cyber-shot", "Memory
Stick",
, "Memory Stick PRO",
, "Memory Stick Duo",
, "Memory Stick PRO
Duo",
, "Memory
Stick PRO-HG Duo",
, "Memory Stick
Micro", "MagicGate",
,
"PhotoTV HD", "Info LITHIUM"
Microsoft, Windows, DirectX og Windows
Vista er enten registrerede varemærker eller
varemærker tilhørende Microsoft
Corporation i USA og/eller andre lande.
Macintosh og Mac OS er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Apple
Inc.
Intel, MMX og Pentium er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Intel
Corporation.
Adobe og Reader er enten varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Adobe
Systems Incorporated i USA og/eller andre
lande.
Desuden er navne på systemer og produkter,
som er anvendt i denne vejledning, generelt
varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende de respektive udviklere eller
producenter. Betegnelserne ™ eller ® er
imidlertid ikke brugt i alle tilfælde i denne
vejledning.
Andet
57DK
58DK
Andet
59DK
Ytterligere informasjon om dette produktet og svar
på vanlige spørsmål finner du på kundeservicesidene våre på Internett (Customer Support
Website).
Der findes flere oplysninger om dette produkt samt
svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til
kundesupport.
Trykt på minst 70% resirkulert papir med VOC (= flyktig
organisk forbindelse)-fri vegetabilsk oljebasert trykkfarge.
Trykt på 70% eller derover genbrugspapir med
planteoliebaseret tryksværte uden VOC (flygtige
organiske forbindelser).
Printed in China

advertisement

Key Features

  • Compact camera 12.1 MP CCD Silver
  • Image sensor size: 1/2.3"
  • Optical zoom: 5x Digital zoom: 10x
  • Video recording 1280 x 720 pixels HD
  • PictBridge

Related manuals

Download PDF

advertisement