Sony | STR-DG720 | Sony STR-DG720 Használati útmutató

filename[D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm]
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB01COV_STR-
masterpage:Right
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 1 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
3-283-372-41(1)
Többcsatornás AVrádióerősítő
Kezelési útmutató
STR-DG720
© 2008 Sony Corporation
model name1[STR-DG720]
[3-283-372-41(1)]
DG720-hunM.indd 1
2008.04.25. 8:10:33
Gyorsbeállítási útmutató
3-283-374-21(1)
Ez a gyorsbeállítási útmutató ismerteti a DVD-lejátszó, műholdvevő vagy set-top box, Blu-ray
lemezlejátszó, tv-készülék, hangsugárzók, és a mélysugárzók csatlakoztatását, a többcsatornás
hangzás eléréséhez. A részleteket lásd a kezelési útmutató részben.
Az útmutató ábráin a hangsugárzókat – jelöli.
 Első hangsugárzó (bal)  Hátsó hangsugárzó (jobb)
 Első hangsugárzó (jobb)  Hátsó középső hangsugárzó (bal)
 Középső hangsugárzó  Hátsó középső hangsugárzó (jobb)
 Hátsó hangsugárzó (bal)  Mélysugárzó
1: a hangsugárzók üzembe helyezése
Az ábrán a 7.1-csatornás hangsugárzó rendszer (7 hangsugárzó és egy mélysugárzó) elhelyezési
példája látható. A részleteket lásd a kezelési útmutató részben.
DG720-hunM.indd 4
2008.04.25. 8:10:38
2: a hangsugárzók csatlakoztatása
A számuktól és a típusuktól függően csatlakoztassa a hangsugárzókat.
TV
SAT IN
ANTENNA
DVD IN
BD IN
OUT
OPTICAL
HDMI
IN
AM
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Y
SAT
IN
OPTICAL
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
PB/
CB
VIDEO
OUT
DVD
IN
PR/
CR
COAXIAL
MONITOR
DIGITAL (ASSIGNABLE)
R
OUT
DC5V
0.7A MAX
IN
AUDIO
IN
IN
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
FRONT A
L
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK SURROUND
L
R
CENTER
L
FRONT B
R
L
AUDIO
OUT
R
L
DMPORT
R
SA-CD/CD/CD-R
TV
SAT
DVD
VIDEO 1
SUB WOOFER
SPEAKERS
FRONT A
L
R
A
TV
SAT IN
ANTENNA
DVD IN
BD IN
OUT
OPTICAL
HDMI
IN
AM
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Y
SAT
IN
OPTICAL
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
PB/
CB
VIDEO
OUT
DVD
IN
PR/
CR
COAXIAL
MONITOR
DIGITAL (ASSIGNABLE)
R
OUT
DC5V
0.7A MAX
IN
IN
AUDIO
IN
AUDIO
IN
TV
SAT
DVD
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
FRONT A
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK SURROUND
L
R
L
L
CENTER
FRONT B
R
L
AUDIO
OUT
R
L
DMPORT
R
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO 1
SUB WOOFER
CENTER
SPEAKERS
FRONT B
R
L
A
AKERS
DG720-hunM.indd 5
2008.04.25. 8:10:39
TV
SAT IN
ANTENNA
DVD IN
BD IN
OUT
OPTICAL
HDMI
IN
AM
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Y
SAT
IN
OPTICAL
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
PB /
CB
VIDEO
OUT
DVD
IN
PR/
CR
COAXIAL
MONITOR
DIGITAL (ASSIGNABLE)
R
OUT
DC5V
0.7A MAX
IN
AUDIO
IN
IN
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
FRONT A
L
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK SURROUND
L
R
CENTER
L
FRONT B
R
L
AUDIO
OUT
R
L
DMPORT
R
TV
SA-CD/CD/CD-R
SAT
DVD
VIDEO 1
SUB WOOFER
SPEAKERS
SURROUND BACK SURROUND
R
L
R
L
A
SPEA
TV
SAT IN
ANTENNA
DVD IN
BD IN
OUT
OPTICAL
HDMI
IN
AM
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Y
SAT
IN
OPTICAL
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
PB /
CB
VIDEO
OUT
DVD
IN
PR/
CR
COAXIAL
MONITOR
DIGITAL (ASSIGNABLE)
DC5V
0.7A MAX
IN
IN
FRONT A
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK SURROUND
R
OUT
L
R
L
L
CENTER
FRONT B
R
L
AUDIO
OUT
R
L
DMPORT
R
SA-CD/CD/CD-R
TV
SAT
DVD
VIDEO 1
SUB WOOFER
SPEAKERS
SURROUND BACK SURROUND
R
L
R
L
SPEA
DG720-hunM.indd 6
2008.04.25. 8:10:40
TV
SAT IN
ANTENNA
DVD IN
BD IN
OUT
OPTICAL
HDMI
IN
AM
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Y
SAT
IN
OPTICAL
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
PB/
CB
VIDEO
OUT
DVD
IN
PR/
CR
COAXIAL
MONITOR
DIGITAL (ASSIGNABLE)
R
OUT
DC5V
0.7A MAX
IN
AUDIO
IN
IN
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
FRONT A
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK SURROUND
L
R
L
L
CENTER
FRONT B
R
L
AUDIO
OUT
R
L
DMPORT
R
SA-CD/CD/CD-R
TV
SAT
DVD
VIDEO 1
SUB WOOFER
SPEAKERS
AUDIO
OUT
LINE
IN
OUT
SUB WOOFER
A csatlakoztatáshoz használt (külön
megvásárolható) vezetékek
A
B
Hangsugárzóvezeték
Mono audiovezeték
10 mm
A hangsugárzóvezetékekről
• A szoba méretének megfelelő hangsugárzóvezetéket alkalmazzon.
• A hangsugárzóvezeték színével vagy jelölésével azonosítsa, hogy a pozitív (+) vagy a negatív
(−) aljzatba kell-e csatlakoztatni. Így mindig biztos lehet benne, hogy nem téveszti el a
pozitív vagy negatív aljzatokat a csatlakoztatáskor.
A hangsugárzó aljzatokról
• A  aljzatot a rádióerősítő  aljzatához, a  aljzatot a rádióerősítő  aljzatához
csatlakoztassa.
• A hangsugárzóvezetékek csatlakoztatásának részleteivel kapcsolatban lásd az ábrát.
A SPEAKERS (OFF/A/B) gombról
Kiválaszthatja a hangsugárzó rendszert. Részletekért olvassa el a kezelési útmutató részben a „7: a
hangsugárzók kiválasztása” című fejezetet.
DG720-hunM.indd 7
2008.04.25. 8:10:41
3: külsõ készülékek csatlakoztatása
Bemutatunk egy példát a rádióerősítő és a külső készülék csatlakoztatására. További készülékek
csatlakoztatásával kapcsolatosan olvassa el a kezelési útmutató részben a „Kezdeti lépések”
fejezet 3. és 4. lépését.
Videokészülékek
Mûholdvevõ vagy
set-top box DVD-lejátszó
OUTPUT
TV
SAT IN
ANTENNA
DVD IN
BD IN
Blu-ray
lemezlejátszó
OUTPUT
OUTPUT
OUT
OPTICAL
HDMI
IN
AM
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Y
SAT
IN
OPTICAL
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
PB/
CB
VIDEO
OUT
DVD
IN
PR/
CR
COAXIAL
MONITOR
DIGITAL (ASSIGNABLE)
R
OUT
DC5V
0.7A MAX
IN
IN
AUDIO
IN
AUDIO
IN
TV
SAT
DVD
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
FRONT A
L
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK SURROUND
L
R
CENTER
L
FRONT B
R
L
AUDIO
OUT
R
L
DMPORT
R
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO 1
SUB WOOFER
SPEAKERS
C
TV
C
SAT IN
ANTENNA
C
DVD IN
BD IN
OUT
OPTICAL
HDMI
IN
AM
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Y
D
SAT
IN
OPTICAL
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
C
PB/
CB
VIDEO
OUT
DVD
IN
PR/
CR
COAXIAL
MONITOR
DIGITAL (ASSIGNABLE)
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK SURROUND
R
OUT
DC5V
0.7A MAX
IN
IN
AUDIO
IN
AUDIO
IN
TV
SAT
DVD
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
L
R
L
AUDIO
OUT
L
DMPORT
R
SA-CD/CD/CD-R
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
VIDEO 1
SUB WOOFER
INPUT
Tv-készülék
Megjegyzés
Változtassa meg a távvezérlő DVD gombjának
gyári beállítását, hogy azzal működtethesse
a DVD-lejátszót. A beállításról bővebben „A
gombok gyári beállításának módosítása”
fejezetben olvashat, a rádióerõsítõ kezelési
útmutatójában.
A csatlakoztatáshoz használt (külön megvásárolható) vezetékek
C
D
DG720-hunM.indd 8
HDMI-vezeték
Optikai digitális vezeték
2008.04.25. 8:10:42
4: végül csatlakoztassa a hálózati vezetékeket
Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a hálózati aljzathoz.
Olvassa el „A hálózati vezeték csatlakoztatása” fejezetet (25. oldal) a kezelési útmutató részben.
5: önműködő kalibrálás
?/1
MASTER VOLUME
TUNING MODE
DISPLAY
TUNING
INPUT MODE
Mérõmikrofon (tartozék)
TV ?/1
TV INPUT
SLEEP DMPORT AV ?/1
INPUT SELECTOR
SPEAKERS
(OFF/A/B)
?/1
AUTO CAL MIC
MEMORY/
ENTER
DIMMER
SLEEP
SUR BACK
DECODING
2CH
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
ANALOG
DIRECT
MUTING
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
PHONES
VIDEO
SYSTEM STANDBY
L AUDIO R
VIDEO1
VIDEO2
SAT
TV
2CH
A.F.D.
BD
DVD
SA-CD/CD TUNER
MOVIE
MUSIC
THEATRE
1
2
3
4
5
6
DVD/BD
MENU
7
8
>10
-
0/10
9
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
MEMORY AMP MENU
ENTER
CLEAR
DISPLAY
TOOLS/
OPTIONS MUTING
AUTO CAL
AMP
MENU
TV VOL
MASTER VOL
O
RETURN/EXIT
MENU/HOME
TV CH –
TV CH +
PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET +
<
<
.
>
TUNING –
m
TUNING +
H
X
DG720-hunM.indd 9
M
FM MODE
TV
x
2008.04.25. 8:10:43
5: a hangsugárzó beállítások önmûködõ kalibrálása
Minden csatlakoztatott hangsugárzó kívánt hangját az önműködő kalibrálás
funkció segítségével állíthatja be. Az önműködő kalibrálás funkció a
következőket hajtja végre.
• Ellenőrzi a csatlakozást a hangsugárzók és a rádióerősítő között.
• Beállítja a hangsugárzók hangerejét.
• Megállapítja a hangsugárzók távolságát a hallgatási helyzettől.
1
2
3
Csatlakoztassa a tartozék mérőmikrofont a rádióerősítő AUTO
CAL MIC aljzatához.
Állítsa be a mérőmikrofont.
Helyezze el a mérőmikrofont a hallgatási helyzetbe. Használhat egy
asztalt vagy állványt, hogy a mérőmikrofon abban a magasságban legyen
ahol a füle lenne.
Nyomja meg az AMP MENU, majd az AUTO CAL gombot.
Az automatikus kalibrálás megkezdődik.
Az automatikus kalibrálás funkció részleteivel kapcsolatosan olvassa el a
kezelési útmutató részben a „Kezdeti lépések” fejezet 7. lépését.
Megjegyzések
• Ha a mérőmikrofon és a hangsugárzók között bármilyen akadály van, a
mérés nem lesz pontos. Távolítson el minden akadályt a mérőmikrofon és a
hangsugárzók közül a mérési hibák elkerülése érdekében.
• Az önműködő kalibrálás funkció a mélysugárzót nem érzékeli. Ezért a
mélysugárzóra vonatkozó összes beállítás változatlan marad.
• Ha a mélyhangok frekvenciája alacsonyabb, mint szeretné, a SYSTEM
menü segítségével állítsa be a hangsugárzók méretét. A részletekkel
kapcsolatban olvassa el a kezelési útmutató rész utasításait.
6: külsõ készülékek beállítása
Ahhoz, hogy a hangsugárzókon keresztül megszólaló hang kifogástalan legyen a csatlakoztatott
készülékekkel történő lejátszás során, minden készüléket megfelelően be kell állítania. Olvassa
el az egyes készülékekhez mellékelt kezelési útmutatót is.
A beállítás után
A rádióerősítő készen áll a használatra. A részleteket lásd a kezelési útmutató részben.
DG720-hunM.indd 10
2008.04.25. 8:10:43
DG720-hunM.indd 11
2008.04.25. 8:10:44
DG720-hunM.indd 13
2008.04.25. 8:10:44
D:\munka\0001 sony\00003 Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB02REG_STRDG720-CEL.fm3-283-372-41(1)
masterpage: Left
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 2 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
FIGYELEM!
A tűzveszély és az áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki a készüléket
csapadék, nedvesség hatásának.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a
készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel,
függönnyel vagy egyéb tárggyal. Soha ne állítson
égő gyertyát a készülékre.
A tűzeset és az áramütés megelőzése érdekében
soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, pl.
virágvázát a készülékre.
A készüléket nem szabad szűk helyen, pl. beépített
szekrényben elhelyezni.
Úgy helyezze el a rendszert, hogy szükség esetén a
hálózati vezetéket haladéktalanul ki lehessen húzni a
hálózati aljzatból.
Az elemeket vagy az elemekkel ellátott eszközt ne
helyezze el olyan helyen, ahol sugárzó hőnek van
kitéve, például a napfény vagy tűz.
Az európai vásárlók
figyelmébe
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az
Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán
azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és
elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének
helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés
helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az
üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Kimerült elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy a csomagolásán azt
jelzi, hogy a termékhez mellékelt elemet ne kezelje
háztartási hulladékként. Az elemek hulladékként
való elhelyezésének szakszerű módjáról történő
gondoskodás segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés
helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében. Olyan
termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és
adatkezelési okok miatt állandó kapcsolat szükséges
a beépített elemekkel, az elemek eltávolításához
szakember szükséges. Az elemek szakszerű
hulladékkezelése érdekében a készülék hasznos
élettartamának végén adja le azt a megfelelő
hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Más
típusú elemek esetében olvassa el az útmutató azon
szakaszát, mely az elemek szakszerű eltávolítását
részletezi. Az elemeket adja le a használt elemek
számára kijelölt hulladékgyűjtő helyen. A termék
vagy az elemek újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon a lakhelyén az
illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a
terméket megvásárolta.
Megjegyzés az EU jogszabályokat
alkalmazó országok vásárlói számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 17-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A
termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel
kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH
(Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse
61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely
szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben,
a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott címekhez
forduljon.
2HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB02REG_STR-
masterpage: Right
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 3 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Néhány szó errõl az útmutatóról
• Jelen használati útmutató az STR-DG720
készülék leírását tartalmazza. Ellenőrizze
készüléke típusát az előlap jobb alsó szélén. Ebben
az útmutatóban a CEL területkódos modellt
ábrázoltuk, kivéve, ha külön említjük. A
működtetésbeli különbségeket a szövegben
egyértelműen jelezzük, például „Csak a TH1
területkóddal ellátott modellnél”.
• Az útmutatóban szereplő instrukciók a mellékelt
távvezérlő kezelőszerveire vonatkoznak. Ezek az
instrukciók a készülék azonos vagy hasonló
elnevezésű kezelőszerveire is érvényesek.
Ez a rádióerősítő High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™) technológiát alkalmaz. A
HDMI név, a HDMI-logo és a High-Definition
Multimedia Interface a HDMI szerződés LLC.
védjegye és bejegyzett védjegye.
Az „x.v.Colour” és az „x.v.Colour” logo a Sony
Corporation védjegye.
A „BRAVIA” és a
védett márkaneve.
a Sony Corporation
A területkódok
Az Ön által megvásárolt készülék területkódja a
hátoldal alsó részén van feltüntetve (lásd az alábbi
ábrát).
FRONT A
L
CENTER
FRONT B
R
L
R
KERS
Területkód
A területkódtól függő műveleteket a szövegben
egyértelműen jelezzük, például „Csak az AA
területkóddal ellátott modellnél”.
Ez a készülék a Dolby* Digital és Pro Logic
Surround illetve a DTS** Digital Surround System
rendszerrel rendelkezik.
* A készülék gyártása a Dolby Laboratories
engedélyével történt. A Dolby, a Pro Logic és a
dupla D szimbólum a Dolby Laboratories
hivatalos védjegye.
** A készülék gyártása az 5 451 942; 5 956 674; 5
974 380; 5 978 762; 6 226 616; 6 487 535; 7 003
467; 7 212 872 számú egyesült államokbeli,
valamint egyéb, az Egyesült Államokon kívüli
nemzetközi szabadalmak engedélyével történt. A
DTS, a DTS Digital Surround, az ES és a Neo:6
illetve a DTS logok, szimbólumok és a DTS 96/
24 a DTS Inc. bejegyzett védjegyei, illetve
védjegyei. © 1996-2007 DTS, Inc. Minden jog
fenntartva.
3HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CELTOC.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB01COV_STR-
masterpage: Left
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 4 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Tartalomjegyzék
Kezdeti lépések
A rádió használata
A részegységek leírása és elhelyezkedése.....5
1: a hangsugárzók elhelyezése.....................14
2: a hangsugárzók csatlakoztatása ...............15
3: tv-készülék csatlakoztatása......................17
4a: audiokészülékek csatlakoztatása............18
4b: videokészülékek csatlakoztatása ...........19
5: az antennák csatlakoztatása .....................26
6: a rádióerősítő és a távvezérlő
előkészítése.............................................27
7: a hangsugárzók kiválasztása....................28
8: a megfelelő beállítások önműködő
kalibrálása (AUTO CALIBRATION) ....29
9: a hangsugárzók hangerejének és hangerőegyensúlyának beállítása (TEST TONE) ...33
FM, AM rádióműsorok hallgatása .............. 57
A rádióadók tárolása ................................... 58
A rádiós adatrendszer (RDS) használata .... 61
(csak a CEL, CEK területkód esetén)
Lejátszás
Műsorforrás kiválasztása .............................34
Külső készülék műsorának nézése,
hallgatása .....................................................35
Az erősítő használata
A menü használata.......................................37
A jelszint beállítása (LEVEL menü) ...........41
A hangszínszabályzó beállítása (EQ menü) 42
A térhangzás beállítása (SUR menü)...........42
A rádió beállítása (TUNER menü) ..............44
A hang beállítása (AUDIO menü)...............45
A kép beállítása (VIDEO menü) .................46
A rendszer beállítása (SYSTEM menü) ......47
A megfelelő beállítások önműködő
kalibrálása (A. CAL menü) ....................50
A térhatású hang beállítása
Dolby Digital és DTS formátumú műsorok
lejátszása (AUTO FORMAT DIRECT) .51
Hangzásképek kiválasztása .........................53
Csak az első két hangsugárzó használata
(2CH STEREO)......................................55
A hang meghallgatása beállítások nélkül
(ANALOG DIRECT) .............................56
A módosított hangzásképek visszaállítása az
eredeti állapotba......................................56
HDMI-vezérlés
A „BRAVIA” szinkronizált
HDMI-vezérlésről.................................. 62
A HDMI-vezérlés előkészítése ................... 64
DVD-műsor megtekintése (egygombos
lejátszás)................................................. 65
A tv-műsor hangjának lejátszása a rádióerősítőhöz csatlakoztatott hangsugárzókkal
(összehangolt hangvezérlés) .................. 66
A rádióerősítő és a tv-készülék összehangolt
kikapcsolása (összehangolt kikapcsolás)67
Egyéb műveletek
Váltás digitális és analóg hang között (INPUT
MODE) .................................................. 68
Digitális műsorok meghallgatása más bemeneteken keresztül (DIGITAL ASSIGN). 68
A DIGITAL MEDIA PORT használata
(DMPORT) ............................................ 69
Bemenetek elnevezése ................................ 71
A kijelzések beállítása ................................ 72
A kikapcsolás időzítő használata ................ 72
Felvételkészítés a rádióerősítő
használatával.......................................... 73
A távvezérlő használata
A gombok gyári beállításának módosítása . 74
Egyéb információk
Fogalom magyarázat................................... 75
Óvintézkedések ........................................... 77
Hibaelhárítás ............................................... 78
Minőségtanúsítás ........................................ 82
Tárgymutató................................................ 84
4HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
masterpage: Right
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB03CON_STR-
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 5 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Kezdeti lépések
Kezdeti lépések
A részegységek leírása és elhelyezkedése
Elõlap
1
2
3
4
5
6
7
?/1
8
MASTER VOLUME
TUNING MODE
DISPLAY
TUNING
INPUT MODE
INPUT SELECTOR
SPEAKERS
(OFF/A/B)
AUTO CAL MIC
MEMORY/
ENTER
DIMMER
SLEEP
SUR BACK
DECODING
2CH
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
ANALOG
DIRECT
MUTING
q;
9
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
PHONES
VIDEO
ql qk
Név
L AUDIO R
qj
qh qg qf qd
Funkció
A ?/1
A rádióerősítő be- vagy
(be/készenlét) kikapcsolása (27., 35., 36.,
56. oldal).
B SPEAKERS
(OFF/A/B)
C TUNING
MODE
A használni kívánt első
hangsugárzó pár kiválasztása
(28. oldal).
A rádió vezérlése (FM, AM)
(57. oldal).
TUNING +/–
qs
Név
qa
Funkció
G INPUT MODE A bemeneti mód
kiválasztása, ha ugyanazt a
készüléket a digitális és az
analóg aljzathoz is
csatlakoztatta (68. oldal).
H MASTER
VOLUME
Az összes hangsugárzó
hangerejének együttes
beállítása (33., 34., 35., 36.,
oldal).
I MUTING
A hang ideiglenes
kikapcsolása.
A hang bekapcsolásához
nyomja meg újból a
MUTING gombot (34. oldal).
D Kijelző
A kiválasztott készülék
pillanatnyi állapotának,
illetve a választható opciók
kijelzése (7. oldal).
E Távvezérlés
érzékelő
A távvezérlő jeleinek
érzékelése.
J ANALOG
DIRECT
Kiváló hangminőségű analóg
lejátszás (56. oldal).
F DISPLAY
Az információs kijelzések
beállítása (72. oldal).
K INPUT
SELECTOR
A kívánt bemeneti
műsorforrás kiválasztása
(34., 35., 36., 56., 57., 59.,
60., 68., 71., 73. oldal).
folytatódik
5HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB03CON_STR-
masterpage: Left
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 6 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Név
Funkció
L 2CH
Hangzásképek kiválasztása
(51. oldal).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
M SUR BACK
DECODING
A hátsó középcsatorna
kitömörítési eljárásának
kiválasztása (43. oldal).
N SLEEP
A kikapcsolás időzítő
aktiválása és az önműködő
kikapcsolásig hátralévő
időtartam beállítása (72.
oldal).
O DIMMER
A kijelző fényerejének
beállítása (50. oldal).
P MEMORY/
ENTER
Egy állomás tárolása, vagy a
kiválasztott beállítás
jóváhagyása (27., 59. oldal).
Hordozható audio-,
Q VIDEO 2 IN/
PORTABLE AV videokészülék, pl.
kamkorder vagy videojáték
IN aljzatok
csatlakoztatása (24., 34.
oldal).
R AUTO CAL
MIC aljzat
A mellékelt mérőmikrofon
csatlakoztatása az önműködő
kalibráláshoz (29. oldal).
S PHONES aljzat Fejhallgató csatlakoztatása
(78. oldal).
6HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
masterpage: Right
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB03CON_STR-
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 7 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
A kijelzõn megjelenõ információk
SW
2
3
LFE
SP A ; D EX
SP B
L
C
R
SL
S
SR
4
5
; PLIIx
6
; PL
HDMI
7
OPT DTS -ES 96/24
COAX
NEO:6
8
9
MEMORY
D.RANGE
RDS ST
MONO
SBL SB SBR
qg
qf
qd
qs
qa
q;
Név
Funkció
Name
Function
A SW
Akkor világít, amikor a
mélysugárzó menüben a
„YES” beállítást kiválasztja
(47. oldal), és a hangkimenet
megjelenik a SUB WOOFER
aljzaton.
E ; PL/
; PLII/
; PLIIx
B LFE
Akkor világít, ha a lejátszott
lemez mélyhang hatású
információkat is tartalmaz és a
készülék éppen a mélyhang
csatorna műsorát kitömöríti.
C SP A/SP B
Az éppen kiválasztott
hangsugárzók függvényében
világít. Ha a hangsugárzó
kimenetet kikapcsolta, vagy
fejhallgatót csatlakoztatott, ez a
jelző nem világít.
D ; D/
; D EX
„; D”: akkor világít, amikor a
készülék Dolby Digital hanggal
felvett műsort kitömörít.
„; D EX”: akkor világít,
amikor a készülék Dolby
Digital Surround EX hanggal
felvett műsort kitömörít.
Megjegyzés
Dolby Digital formátumban
felvett lemez lejátszásakor
ellenőrizze, hogy
végrehajtotta-e a digitális
csatlakoztatást és az INPUT
MODE gombbal az „AUTO”
beállítást választotta-e ki (68.
oldal).
„; PL”: akkor világít, amikor
a készülék a kétcsatornás jelből
a Pro Logic áramkörrel
középső és hátsó csatornát állít
elő.
„; PLII”: akkor világít,
amikor a Pro Logic II Movie,
Music, Game dekóder
működik.
„; PLIIx”: akkor világít,
amikor a Pro Logic IIx Movie,
Music, Game dekóder
működik. Egyik jelző sem
világít azonban, ha a középső
és hátsó hangsugárzó
paraméter „NO” beállítását
választotta ki (40. oldal), illetve
ha az A.F.D. gombbal
bekapcsolt egy hangzásképet.
Megjegyzés
A Dolby Pro Logic IIx
kitömörítés nem használható
DTS formátumú, illetve 48
kHz-nél nagyobb
mintavételezési frekvenciájú
bemenőjel esetén.
F OPT
Akkor világít, ha az INPUT
MODE gombbal az „AUTO”
beállítást választotta ki, és az
OPTICAL aljzaton keresztül
digitális bemenőjel érkezik a
készülékhez (68. oldal).
folytatódik
7HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
Kezdeti lépések
1
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
masterpage: Left
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB03CON_STR-
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 8 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Név
Funkció
Név
G DTS/
DTS-ES/
DTS 96/24
A „DTS” akkor világít, amikor
a készülék DTS hanggal felvett
műsort kitömörít.
A „DTS-ES” akkor világít,
amikor a készülék DTS-ES
hanggal felvett műsort
kitömörít.
A „DTS 96/24” akkor világít,
amikor a készülék DTS 96/24
(96 kHz/24 bites) bemenőjelet
érzékel.
Megjegyzés
DTS formátumban felvett
lemez lejátszásakor
ellenőrizze, hogy
végrehajtotta-e a digitális
csatlakoztatást és az INPUT
MODE gombbal az „AUTO”
beállítást választotta-e ki (68.
oldal).
H MEMORY
Akkor világít, amikor egy
memóriafunkciót, pl.
rádióállomások tárolása stb.
(59. oldal) kiválaszt.
Az éppen lejátszott hangcsaO Hangcsatorna jelzők torna betűjelzése (L, C, R stb.)
világít. A betűk körüli világító
négyzetek azt jelölik, hogyan
keveri le a készülék a műsorforrás hangját (a hangsugárzó
beállítástól függően).
Bal első
L
Jobb első
R
Középső (mono)
C
Bal hátsó
SL
Jobb hátsó
SR
Hátsó (mono, vagy a Pro Logic
S
által kitömörített hátsó)
Hátsó középsugárzó (bal)
SBL
Hátsó középsugárzó (jobb)
SBR
Hátsó középsugárzó (a 6.1
SB
kitömörítés által előállított
hátsó középcsatorna)
Példa:
Felvételi formátum (első,
hátsó): 3/2.1
Csatorna elrendezés: „NO”
beállítás a hátsó
hangsugárzóknál (40. oldal)
Hangzáskép: A.F.D. AUTO
I Vevőegység Ezek a jelzők a rádió
jelzők
különböző funkcióinak
használata közben világítanak
(57. oldal).
Megjegyzés
Az „RDS” jelző csak a CEL,
CEK területkódos modelleken
jelenik meg.
Funkció
SW
L
SL
C
R
SR
J Memóriahely A memóriában tárolt rádióadók
jelzők
kiválasztásakor világít. A
tárolásról részletesebben az 58.
oldalon olvashat.
K D.RANGE
Akkor világít, amikor a
dinamikaszűkítő funkció aktív
(38. oldal).
L NEO:6
Akkor világít, ha bekapcsolja a
DTS Neo:6 Cinema/Music
dekódert (52. oldal).
M COAX
Akkor világít, ha az INPUT
MODE gombbal az „AUTO”
beállítást választotta ki, és a
COAXIAL aljzaton keresztül
digitális bemenőjel érkezik a
készülékhez (68. oldal).
N HDMI
Akkor világít, ha a külső
készüléket a HDMI IN aljzaton
keresztül csatlakoztatta ehhez a
rádióerősítőhöz (20. oldal).
8HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB03CON_STR-
masterpage: Right
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 9 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Hátoldal
2
TV
ANTENNA
1
SAT IN
DVD IN
Kezdeti lépések
1
3
BD IN
OUT
OPTICAL
HDMI
IN
AM
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Y
SAT
IN
OPTICAL
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
PB/
CB
VIDEO
OUT
DVD
IN
PR/
CR
COAXIAL
MONITOR
DIGITAL (ASSIGNABLE)
SURROUND BACK SURROUND
R
OUT
DC5V
0.7A MAX
FRONT A
L
COMPONENT VIDEO
IN
IN
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
L
R
L
CENTER
FRONT B
R
L
AUDIO
OUT
L
R
DMPORT
R
SA-CD/CD/CD-R
7
TV
SAT
5
DVD
6
VIDEO 1
SUB WOOFER
5
A DIGITAL INPUT, OUTPUT rész
OPTICAL
IN aljzatok
DVD-lejátszó stb.
csatlakoztatása. A
COAXIAL aljzat
COAXIAL IN jobb hangminőséget
aljzat
biztosít (22., 23.
oldal).
HDMI IN/
DVD-lejátszó, műOUT* aljzatok holdvevő vagy Bluray lejátszó csatlakoztatására szolgál.
A képet a tv-készülékhez vagy kivetítőhöz, a hangot a tvkészülékhez és/vagy
a rádióerősítőhöz
csatlakoztatott
hangsugárzókhoz
továbbítja a készülék
(20. oldal).
SPEAKERS
4
C COMPONENT VIDEO INPUT,
OUTPUT rész
zöld
(Y)
kék
(PB/CB)
piros
(PR/CR)
Y, PB/CB, PR/CR DVD-lejátszó, tvIN/OUT*
készülék, műholdaljzatok
vevő stb. csatlakoztatása. Jobb
képminőséget
biztosít (17–23.
oldal).
D SPEAKERS rész
Hangsugárzók
csatlakoztatása (15.
oldal).
E AUDIO INPUT, AUDIO OUTPUT rész
B ANTENNA rész
FM
ANTENNAcsatlakozó
A mellékelt FM
huzalantenna
csatlakoztatása (26.
oldal).
AM
ANTENNAcsatlakozó
A mellékelt AM
keretantenna
csatlakoztatása (26.
oldal).
fehér
(bal)
piros
(jobb)
fekete
AUDIO IN,
Super Audio CD
AUDIO OUT lejátszó, CD-felvealjzatok
vő stb. csatlakoztatása (18. oldal).
AUDIO OUT Mélysugárzó
aljzat
csatlakoztatása (15.
oldal).
folytatódik
9HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
masterpage: Left
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB03CON_STR-
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 10 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
F VIDEO, AUDIO INPUT, OUTPUT rész
fehér
(bal)
piros
(jobb)
sárga
AUDIO IN,
Videomagnó vagy
AUDIO OUT DVD-lejátszó stb.
aljzatok
csatlakoztatása
(17–24. oldal).
VIDEO IN,
VIDEO OUT*
aljzatok
Távvezérlõ
A mellékelt RM-AAU023 típusú
távvezérlővel a rádióerősítőn kívül olyan Sony
audio-, videokészülékeket is működtethet,
melyekre a távvezérlőt megtanította (74.
oldal).
G DMPORT
DMPORT
aljzat
TV INPUT
TV ?/1
SLEEP DMPORT AV ?/1
DIGITAL MEDIA
PORT illesztő
csatlakoztatásához
(70. oldal).
1
?/1
wa
2
SYSTEM STANDBY
* A kiválasztott bemenet műsorát a MONITOR
OUT vagy a HDMI OUT aljzathoz csatlakoztatott
tv-készüléken vagy kivetítőn tekintheti meg (17.
oldal).
VIDEO1
VIDEO2
SAT
TV
2CH
A.F.D.
1
w;
4
7
ql
MOVIE
3
6
5
8
0/10
DVD
SA-CD/CD TUNER
2
>10
-
BD
9
MUSIC
THEATRE
DVD/BD
MENU
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
MEMORY AMP MENU
ENTER
CLEAR
DISPLAY
TOOLS/
OPTIONS MUTING
qk
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
TV VOL
MASTER VOL
qj
qs
qh
O
RETURN/EXIT
MENU/HOME
TV CH –
TV CH +
PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET +
<
<
.
>
TUNING –
m
TUNING +
H
qf
FM MODE
TV
qg
M
qd
X
x
10HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB03CON_STR-
masterpage: Right
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 11 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Név
Funkció
AV ?/1
A távvezérlőhöz hozzárendelt
(be/készenlét) Sony audio-, videokészülék
be- vagy kikapcsolása (74.
oldal).
Ha ezzel együtt a ?/1 (B)
gombot is megnyomja, a
rádióerősítővel együtt a többi
készülék is kikapcsol
(SYSTEM STANDBY).
Megjegyzés
Az AV ?/1 kapcsoló funkciója az üzemmód gombok
(C) megnyomásakor
önműködően megváltozik.
B ?/1
A rádióerősítő be- vagy
(be/készenlét) kikapcsolása.
Az összes Sony készülék
kikapcsolásához nyomja meg
egyszerre a ?/1 és az AV ?/1
(A) gombot (SYSTEM
STANDBY).
C Bemenetválasztó
gombok
D 2CH
A megfelelő gomb megnyomásával válassza ki a kívánt
készüléket. Ha bármelyik
választógombot megnyomja, a
rádióerősítő bekapcsol. Ezek a
gombok gyári beállítás szerint
Sony készülékeket vezérelnek.
A hozzárendelés megváltoztatható „A gombok gyári beállításának módosítása” című fejezetben (74. oldal) leírtak szerint.
Funkció
F DVD/BD
MENU
A DVD- vagy Blu-ray
lejátszó menüjének
bekapcsolása. A kívánt
menüfunkciót a V, v, B, b és
(Q) gombokkal
választhatja ki.
AUTO CAL
G D.TUNING
Közvetlen hangolási mód.
D.SKIP
Nyomja meg, ha szeretne
átugrani egy lemezt (csak
lemezváltók esetén
használható).
H ENTER
MEMORY
MOVIE
Ha ezt a gombot megnyomja,
a készülék önműködően a
filmekhez legkedvezőbb
képbeállítást alkalmazza, és a
rádióerősítőhöz csatlakoztatott hangsugárzókra
továbbítja a hangot.
Megjegyzés
Ez a gomb csak akkor
használható, ha a tv-készülék
kompatibilis a Theatre Mode
funkcióval.
A részleteket lásd a tv-készülék
kezelési útmutatójában.
Rádióállomás tárolása.
A rádióerősítő menüjének
bekapcsolása. A kívánt
menüfunkciót a V, v, B, b és
(Q) gombokkal
választhatja ki.
J TOOLS/
OPTIONS
A DVD- vagy Blu-ray
lejátszó menüjének
megjelenítése a tv-képernyőn.
A tv-készülékre vonatkozó
opciók megjelenítéséhez
nyomja meg egyszerre a
TOOLS/OPTIONS és a TV
(O) gombot.
K MUTING
A hang ideiglenes
kikapcsolása.
A hang bekapcsolásához
nyomja meg újból a MUTING
gombot.
A tv-készülék némításához
nyomja meg egyszerre a
MUTING és a TV (O)
gombot.
L TV VOL
+a)/–
A TV VOL +/– és a TV (O)
együttes megnyomásával a tvkészülék hangerejének
beállítása.
MUSIC
E THEATRE
Miután a számgombokkal
kiválasztotta a csatornát,
lemezt vagy műsorszámot a
tv-készüléken, videomagnón
vagy műholdvevőn, ezzel a
gombbal tárolhatja a
kiválasztást.
I AMP MENU
Hangzásképek kiválasztása.
A.F.D.
Az önműködő kalibrálási
funkció bekapcsolása.
MASTER
VOL +a)/–
Az összes hangsugárzó
hangerejének együttes
beállítása.
folytatódik
11HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
Kezdeti lépések
A TV ?/1
A TV ?/1 és a TV (O)
(be/készenlét) együttes megnyomásával a tvkészülék be- vagy
kikapcsolása.
Név
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB03CON_STR-
masterpage: Left
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 12 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Név
Funkció
M MENU/HOME A videomagnó, DVD-lejátszó,
műholdvevő vagy Blu-ray
lemezlejátszó menüjének
megjelenítése a tv-képernyőn.
A tv-készülék menüjének
bekapcsolásához nyomja meg
egyszerre a MENU/HOME és a
TV (O) gombot.
Ezután a V, v, B, b és
(Q)
gombokkal válassza ki a kívánt
menüfunkciót.
N ./>b)
m/Mb)
Nyomja meg ezt a gombot
– műsorszámkereséshez (előre,
hátra) a DVD-lejátszón,
– gyors előre, hátra kereséshez
a videomagnón, CD- vagy
Blu-ray lejátszón.
Ha)b)
A lejátszás elindítása a
videomagnón, CD-, DVDvagy Blu-ray lejátszón.
Xb)
A lejátszás vagy felvétel
szüneteltetése a videomagnón,
CD-, DVD- vagy Blu-ray
lejátszón (a felvétel elindítása
készenléti üzemmódból a
felvevőkészüléken).
x
O TV
A TV és a narancssárga jelöléssel ellátott gomb együttes
megnyomásával a tv-készülék
funkcióit aktiválhatja.
P RETURN/
EXIT O
Nyomja meg ezt a gombot,
– ha az előző menüre kíván
visszakapcsolni,
– ha szeretné kikapcsolni a
videomagnó, DVD-lejátszó,
műholdvevő vagy Blu-ray
lejátszó menüjét vagy
súgóját a tv-képernyőn.
Nyomja meg egyszerre a
RETURN/EXIT O és a TV
(O) gombot, ha vissza akar
térni az előző menühöz,
illetve ha szeretne kilépni a tvkészülék képernyőmenüjéből.
Q
Miután megnyomta a DVD/
BD MENU (F), AMP
MENU (I) vagy MENU/
HOME (M) gombot,
válassza ki a kívánt beállítást
a V, v, B vagy b gombbal.
Ezután nyomja meg a
gombot a DVD/BD MENU
vagy a MENU/HOME
kiválasztott opciójának
végrehajtásához.
Rádióerősítő, videomagnó,
műholdvevő, CD-, DVDvagy Blu-ray lejátszó esetén a
kiválasztott menüpontba a
gombbal léphet be.
,
V/v/B/b
R DISPLAY
A megjelenítendő információ
kiválasztása a videomagnón,
műholdvevőn, CD-, DVDvagy Blu-ray lejátszón.
A tv-készülékre vonatkozó
információk megjelenítéséhez
nyomja meg egyszerre a
DISPLAY és a TV (O)
gombot.
S -/--
Ezzel a gombbal választhatja
ki a csatornabeviteli módot a
videomagnón (egy- vagy
kétjegyű).
A -/-- és a TV (O) együttes
megnyomásával csatornabeviteli módba kapcsolhat, ahol 1
vagy 2 számjeggyel megadhatja
a tv-csatorna számát.
A lejátszás leállítása a
videomagnón, CD-, DVDvagy Blu-ray lejátszón.
TV CH +/–
A TV CH +/– és a TV (O)
együttes megnyomásával a
kívánt tv-csatorna kiválasztása.
PRESET +/–
Nyomja meg a következők
kiválasztásához:
– a tárolt rádióállomások,
– a videomagnó vagy a
műholdvevő tárolt csatornái.
TUNING +/–
Rádióállomások keresése.
FM MODE
FM-mono vagy -sztereó vétel
közötti választás.
12HU
Funkció
CD-, DVD- vagy Blu-ray
lejátszó műsorszámainak
léptetése.
REPLAY < / Az előző jelenet visszajátszása
ADVANCE < vagy a pillanatnyi jelenet
továbbléptetése a
videomagnón, DVD- vagy Bluray lejátszón.
b)
Név
>10
A 10 feletti műsorszámok
kiválasztása CD-lejátszón.
CLEAR
Nyomja meg ezt a gombot, ha a
beírt számot törölni szeretné.
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB03CON_STR-
masterpage: Right
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 13 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Név
Funkció
U TV INPUT
SLEEP
Kezdeti lépések
T Számgombok Nyomja meg ezt a gombot,
(5-ös
– ha rádióállomást szeretne
számgomba)) tárolni vagy előhívni,
– ha szeretné kiválasztani a
műsorszám számát CD-,
DVD- vagy Blu-ray
lejátszón. A 10-es számot a
0/10 gombbal választhatja
ki,
– ha szeretné beírni a
videomagnó vagy a
műholdvevő
csatornaszámát.
A megfelelő számgomb és a
TV (O) együttes
megnyomásával tv-csatornát
választhat.
A TV INPUT és a TV (O)
együttes megnyomásával
kiválaszthatja a bemenőjelet
(tv-készülék vagy videó).
Aktiválható a kikapcsolás
időzítő és beállítható az
önműködő kikapcsolásig
hátralévő időtartam.
a) Az
5-ös számgombon, a MASTER VOL +, a TV
VOL + és a H gombon tapintható kiemelkedés
(tapintópont) található. A tapintópont viszonyítási
pontként használható a rádióerősítő használata
közben.
b)
Ez a gomb a DIGITAL MEDIA PORT illesztő
működtetéséhez is használható. A gomb
funkcióinak részletesebb leírását a DIGITAL
MEDIA PORT illesztő kezelési útmutatójában
olvashatja.
Megjegyzések
• A rádióerősítő típusától függően előfordulhat,
hogy a fentiekben felsorolt funkciók némelyike
nem működik.
• A fenti táblázatban szereplő funkciómagyarázatok
csupán példák, ezért a működtetni kívánt készülék
típusától függően, a funkciók használata eltérő
lehet, illetve egyáltalán nem lehetséges.
13HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB03CON_STR-
masterpage: Left
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 14 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
1: a hangsugárzók elhelyezése
Ez a rádióerősítő lehetővé teszi 7.1-csatornás
hangsugárzó rendszer (7 hangsugárzó és egy
mélysugárzó) használatát.
Az 5.1-, 7.1-csatornás rendszer
A többcsatornás hang teljes kihasználásához
öt hangsugárzóra (két első hangsugárzó, két
hátsó hangsugárzó és egy középső
hangsugárzó) és egy mélysugárzóra van
szükség (5.1 csatorna).
Ha egy plusz hátsó középsugárzót (6.1
csatorna) vagy két hátsó középsugárzót (7.1
csatorna) csatlakoztat, részese lehet a
Surround EX formátumban felvett DVDműsorok kivételesen magas
hangminőségének. (Lásd a „Hátsó középső
csatorna kitömörítési módszerének kiválasztása (SB DEC)” című fejezetet a 43. oldalon.)
Példa a 7.1-csatornás
hangsugárzó elrendezésre
Példa az 5.1-csatornás
hangsugárzó elrendezésre
AElső hangsugárzó (bal)
BElső hangsugárzó (jobb)
CKözépső hangsugárzó
DHátsó hangsugárzó (bal)
EHátsó hangsugárzó (jobb)
HMélysugárzó
AElső hangsugárzó (bal)
BElső hangsugárzó (jobb)
CKözépső hangsugárzó
DHátsó hangsugárzó (bal)
EHátsó hangsugárzó (jobb)
FHátsó középsugárzó (bal)
GHátsó középsugárzó (jobb)
HMélysugárzó
Hasznos tudnivalók
• Ha 6.1-csatornás hangsugárzó rendszert épít ki, a
hátsó középsugárzót helyezze a műsorhallgatási
helyzet mögé.
• Mivel a mélysugárzó nem irányérzékeny hangokat
sugároz, gyakorlatilag bárhová elhelyezheti azt.
14HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB03CON_STR-
masterpage: Right
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 15 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
2: a hangsugárzók csatlakoztatása
Kezdeti lépések
A vezetékek csatlakoztatása előtt feltétlenül
húzza ki a hálózati vezetéket.
F
H
B
A
SAT IN
A
C
DVD IN
BD IN
OUT
HDMI
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Y
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
PB/
CB
VIDEO
OUT
PR/
CR
MONITOR
FRONT A
L
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK SURROUND
R
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
L
R
L
CENTER
FRONT B
R
L
AUDIO
OUT
R
SAT
DVD
VIDEO 1
SUB WOOFER
SPEAKERS
SPEAKERS FRONT
B csatlakozóka)
B
10 mm
G
E
D
B
A Mono audiovezeték (külön megvásárolható)
B Hangsugárzóvezeték (külön megvásárolható)
AElső hangsugárzó A (bal)
BElső hangsugárzó A (jobb)
CKözépső hangsugárzó
DHátsó hangsugárzó (bal)
EHátsó hangsugárzó (jobb)
FHátsó középsugárzó (bal)b)
GHátsó középsugárzó (jobb)b)
HMélysugárzóc)
folytatódik
15HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB03CON_STR-
masterpage: Left
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 16 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
a)
Ha két első hangsugárzó párt kíván működtetni, a
második párt a SPEAKERS FRONT B
aljzatokhoz kell csatlakoztatni. A használni kívánt
hangsugárzó párt az előlapon lévő SPEAKERS
(OFF/A/B) gombbal lehet kiválasztani (28. oldal).
b) Ha csupán egy hátsó középsugárzót csatlakoztat,
használja a SPEAKERS SURROUND BACK L
aljzatot.
c) Ha a csatlakoztatott mélysugárzó önműködő
kikapcsolási funkcióval is rendelkezik, filmnézés
közben kapcsolja ki ezt a funkciót. Ha
bekapcsolva hagyja, az önműködő kikapcsolási
funkció a bemenőjel hangerőszintje alapján
készenléti állapotba kapcsolja a mélysugárzót,
ezért az nem fog működni, amikor szükség lenne
rá.
16HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
masterpage: Right
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB03CON_STR-
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 17 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
3: tv-készülék csatlakoztatása
videovezetéket, mely az Ön készülékén lévő
aljzatnak megfelel.
A vezetékek csatlakoztatása előtt feltétlenül
húzza ki a hálózati vezetéket.
Tv-készülék
Audiojelek
A
Audio-, videojelek
B
TV
C
SAT IN
ANTENNA
Videojelek
DVD IN
D
BD IN
E
OUT
OPTICAL
HDMI
IN
AM
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Y
SAT
IN
OPTICAL
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
PB/
CB
VIDEO
OUT
DVD
IN
PR/
CR
COAXIAL
MONITOR
DIGITAL (ASSIGNABLE)
SURROUND BACK SURROUND
R
OUT
DC5V
0.7A MAX
FRONT A
L
COMPONENT VIDEO
IN
IN
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
L
R
L
CENTER
FRONT B
R
L
AUDIO
OUT
L
R
DMPORT
R
SA-CD/CD/CD-R
TV
SAT
DVD
VIDEO 1
SUB WOOFER
SPEAKERS
A Digitális optikai vezeték (külön megvásárolható)
B Audiovezeték (külön megvásárolható)
C HDMI-vezeték (külön megvásárolható)
Javasoljuk Sony HDMI-vezeték alkalmazását.
D Komponens videovezeték (külön megvásárolható)
E Videovezeték (külön megvásárolható)
folytatódik
17HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
Kezdeti lépések
Ha a MONITOR OUT vagy a HDMI OUT
aljzathoz tv-készüléket csatlakoztat, a bemeneten megjelenő műsort a tv-képernyőn nézheti.
Nem szükséges minden vezetéket
csatlakoztatnia. Válassza ki azt az audio-,
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
masterpage: Left
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB03CON_STR-
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 18 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Megjegyzések
• Ha a lejátszókészülék video- és audiojeleit a
rádióerősítőn keresztül kívánja a tv-készülékre
továbbítani, feltétlenül kapcsolja be ezt a
rádióerősítőt. Ha a rádióerősítő nincs bekapcsolva,
sem a video-, sem az audiojelek továbbítása nem
lehetséges.
• Az optikai vezeték csatlakoztatásakor a
csatlakozódugaszt merőlegesen, ütközésig kell az
aljzatba tolni.
• Az optikai vezetéket nem szabad meghajlítani
vagy csomót kötni rá.
Hasznos tudnivalók
• Ha a tv-készülék hangját a rádióerősítőhöz
csatlakoztatott hangsugárzókkal kívánja
meghallgatni, tegye a következőket:
– Csatlakoztassa a tv-készülék audiokimenetét a
rádióerősítő TV IN bemenetéhez.
– Halkítsa le a tv-készüléket, vagy kapcsolja be a
tv-készülék némítási funkcióját.
• Mindegyik digitális audio aljzat kompatibilis a 32
kHz-es, 44,1 kHz-es, 48 kHz-es és a 96 kHz-es
mintavételezési frekvenciával működő
berendezésekkel.
4a: audiokészülékek
csatlakoztatása
Super Audio CD vagy CD-lejátszó
illetve CD-felvevõ
csatlakoztatása
A következő ábra Super Audio CD vagy CDlejátszó, illetve CD-felvevő
csatlakoztatásának módját mutatja be. A
vezetékek csatlakoztatása előtt feltétlenül
húzza ki a hálózati vezetéket.
Miután csatlakoztatta az audiokészüléket,
folytassa a „4b: videokészülékek
csatlakoztatása” című fejezettel (19. oldal).
Super Audio CD,
CD-lejátszó, CDfelvevő
A
TV
SAT IN
ANTENNA
DVD IN
BD IN
OPTICAL
HDMI
IN
AM
SAT IN
SAT
IN
OPTICAL
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
IN
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
TV
SAT
DVD
VIDEO
OUT
DVD
IN
COAXIAL
MONITOR
DIGITAL (ASSIGNABLE)
OUT
DC5V
0.7A MAX
IN
AUDIO
OUT
L
DMPORT
R
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO 1
SUB WOOFER
A Audiovezeték (külön megvásárolható)
18HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB03CON_STR-
masterpage: Right
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 19 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
4b: videokészülékek csatlakoztatása
Ebben a fejezetben elmagyarázzuk, hogyan
kell a külső készülékeket a rádióerősítőhöz
csatlakoztatni. Mielőtt hozzákezdene, olvassa
el az alábbi „Csatlakoztatni kívánt készülék”
című táblázatban feltüntetett oldalakon
található leírást.
A vezetékek csatlakoztatása előtt feltétlenül
húzza ki a hálózati vezetéket.
Miután az összes készüléket csatlakoztatta,
folytassa az „5: az antennák csatlakoztatása”
című fejezettel (26. oldal).
A csatlakoztatható video bemeneti, kimeneti aljzatok
A képminőség függ attól is, hogy melyik
aljzatot használja a készülék csatlakoztatására.
Tekintse át a következő ábrát. Válassza ki azt
a csatlakoztatási módot, mely az Ön
készülékén lévő aljzatnak megfelel.
Y
PB/CB
HDMI
VIDEO
PR/CR
COMPONENT VIDEO
Digitális
Analóg
Csatlakoztatni kívánt készülék
Készülék
Oldal
Tv-készülék
17
HDMI aljzattal
20
Megjegyzés
DVD-lejátszó
22
Műholdvevő, Set-top box
23
DVD-felvevő, videomagnó
24
Kamkorder, videojáték stb.
24
Ha a lejátszókészülék video- és audiojeleit a
rádióerősítőn keresztül kívánja a tv-készülékre
továbbítani, feltétlenül kapcsolja be ezt a
rádióerősítőt. Ha a rádióerősítő nincs bekapcsolva,
sem a video-, sem az audiojelek továbbítása nem
lehetséges.
Kiváló képminőség
Ha több digitális készüléket
szeretne csatlakoztatni, de nem
talál szabad bemenetet
Lásd a „Digitális műsorok meghallgatása más
bemeneteken keresztül (DIGITAL ASSIGN)”
című fejezetet (68. oldal).
19HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
Kezdeti lépések
A készülékek
csatlakoztatásának módja
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
masterpage: Left
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB03CON_STR-
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 20 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Megjegyzések
HDMI aljzattal rendelkező
készülékek csatlakoztatása
• Változtassa meg a távvezérlő DVD gombjának
gyári beállítását, hogy azzal működtethesse a
DVD-lejátszót. A beállításról bővebben „A
gombok gyári beállításának módosítása”
fejezetben olvashat (74. oldal).
• Át is nevezheti a DVD-bemenetet, hogy az Ön által
kívánt név jelenjen meg a rádióerősítő kijelzőjén.
A beállításról bővebben „A bemenetek
elnevezése” fejezetben olvashat (71. oldal).
A HDMI a nagyfelbontású multimédiás
csatlakozó rövidítése. Ez egy olyan
csatlakozóaljzat, mely digitális formában
továbbítja a video- és audiojeleket.
Műholdvevő
DVD-lejátszó
Blu-ray lemezlejátszó
Tv-készülék,
kivetítő stb.
Audio-, videojelek
Audio-, videojelek
Audio-, videojelek
Audio-, videojelek
A
TV
A
SAT IN
ANTENNA
DVD IN
A
BD IN
A
OUT
OPTICAL
HDMI
IN
AM
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Y
SAT
IN
OPTICAL
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
PB/
CB
VIDEO
OUT
DVD
IN
PR/
CR
COAXIAL
MONITOR
DIGITAL (ASSIGNABLE)
SURROUND BACK SURROUND
R
OUT
DC5V
0.7A MAX
FRONT A
L
COMPONENT VIDEO
IN
IN
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
L
R
L
CENTER
FRONT B
R
L
AUDIO
OUT
L
R
DMPORT
R
SA-CD/CD/CD-R
TV
SAT
DVD
VIDEO 1
SUB WOOFER
SPEAKERS
A HDMI-vezeték (külön megvásárolható)
Javasoljuk Sony HDMI-vezeték alkalmazását.
20HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB03CON_STR-
masterpage: Right
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 21 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
A HDMI jellemzői
Megjegyzések a HDMI
csatlakozással kapcsolatban
• A HDMI IN aljzaton keresztül betáplált
audiojelek a csatlakoztatott
hangsugárzókon, illetve a HDMI OUT
aljzaton jelennek meg. Nem jelennek meg
egyéb audiokimeneteken.
• A HDMI IN aljzaton keresztül betáplált
videojelek csak a HDMI OUT aljzaton
keresztül továbbíthatók. A betáplált
videojelek nem továbbíthatók a VIDEO
OUT vagy a MONITOR OUT aljzatokon
keresztül.
• Ha a hangot a tv-készülék hangszórójából
szeretné hallani, válassza ki az „AUDIO
FOR HDMI” menüpont „TV+AMP”
beállítását a VIDEO menüben (39. oldal).
Ha a többcsatornás műsor nem játszható le,
válassza az „AMP” beállítást. Ekkor
azonban a hang nem hallható a tv-készülék
hangszórójából.
• A Super Audio CD többcsatornás vagy
sztereó lejátszási területének audiojele nem
kerül a kimenetre.
• A HDMI aljzatról érkező audiojeleket
(mintavételezési frekvencia, bithosszúság
stb.) a csatlakoztatott készülék elnyomhatja.
Ha a HDMI-vezetékkel csatlakoztatott
készülék képe gyenge vagy hangja nem
hallható, ellenőrizze a külső készülék
beállításait.
• Ha a külső készülékből érkező műsor
mintavételezési frekvenciája, a
hangcsatornák száma vagy az audio
•
•
•
•
•
•
21HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
Kezdeti lépések
• A HDMI aljzaton keresztül betáplált
digitális audiojelek a csatlakoztatott
hangsugárzókon jelennek meg. Ez a jeltípus
a Dolby Digital, a DTS és a lineáris PCM
formátumot támogatja.
• Ez a rádióerősítő az xvYCC jelátviteli
rendszert alkalmazza.
• Ez a rádióerősítő támogatja a HDMI
vezérlőrendszert. A részleteket lásd a
„HDMI-vezérlés” című részben (62. oldal).
jelformátum megváltozik, a hang
elnémulhat.
Ha a csatlakoztatott készülék nem képes
kezelni a másolásvédelmi technológiát
(HDCP), a HDMI OUT aljzaton megjelenő
kép és/vagy hang torz lehet, vagy egyáltalán
nem jelenik meg.
Ebben az esetben ellenőrizze a
csatlakoztatott készülék műszaki adatait.
A többcsatornás lineáris PCM hang csak
HDMI csatlakoztatás esetén hallgatható
meg.
Ha a HDMI aljzaton keresztül 96 kHz-es
többcsatornás műsort továbbít, a
lejátszóeszközön 720p, 1080i vagy 1080p
képfelbontást javasolt beállítani.
A többcsatornás lineáris PCM műsor
lejátszása előtt szükség lehet a lejátszó
készülék képfelbontásának beállítására.
Olvassa el a lejátszó készülék kezelési
útmutatóját.
Bővebb részleteket a csatlakoztatott
készülékek kezelési útmutatójában olvashat.
Nem javasoljuk HDMI-DVI
átalakítóvezeték használatát. Ha a DVI-D
készülékhez HDMI-DVI átalakítóvezetéket
csatlakoztat, előfordulhat, hogy a hang és/
vagy a kép nem jelenik meg.
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
masterpage: Left
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB03CON_STR-
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 22 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Megjegyzések
DVD-lejátszó csatlakoztatása
• Változtassa meg a távvezérlő DVD gombjának
gyári beállítását, hogy azzal működtethesse a
DVD-lejátszót. A beállításról bővebben „A
gombok gyári beállításának módosítása”
fejezetben olvashat (74. oldal).
• A DVD-lejátszó többcsatornás digitális
hangvezetékének csatlakoztatásához állítsa be a
digitális audiokimenetet a DVD-lejátszón. Ezzel
kapcsolatban olvassa el a DVD-lejátszó kezelési
útmutatóját.
Az alábbi ábrán a DVD-lejátszó
csatlakoztatásának módját láthatja.
Nem szükséges minden vezetéket
csatlakoztatnia. Olyan audio- és
videovezetéket használjon, mely az Ön
készülékén lévő aljzatnak megfelel.
Hasznos tudnivaló
Mindegyik digitális aljzat kompatibilis a 32 kHz-es,
44,1 kHz-es, 48 kHz-es és a 96 kHz-es mintavételezési
frekvenciával működő berendezésekkel.
DVD-lejátszó
Audiojelek
Videojelek
A
TV
B
C
SAT IN
ANTENNA
DVD IN
D
BD IN
OUT
OPTICAL
HDMI
IN
AM
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Y
SAT
IN
OPTICAL
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
PB/
CB
VIDEO
OUT
DVD
IN
PR/
CR
COAXIAL
MONITOR
DIGITAL (ASSIGNABLE)
SURROUND BACK SURROUND
R
OUT
DC5V
0.7A MAX
FRONT A
L
COMPONENT VIDEO
IN
IN
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
L
R
L
CENTER
FRONT B
R
L
AUDIO
OUT
L
R
DMPORT
R
SA-CD/CD/CD-R
TV
SAT
DVD
VIDEO 1
SUB WOOFER
SPEAKERS
A Digitális koaxiális vezeték (külön megvásárolható)
B Audiovezeték (külön megvásárolható)
C Videovezeték (külön megvásárolható)
D Komponens videovezeték (külön megvásárolható)
22HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB03CON_STR-
masterpage: Right
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 23 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Megjegyzések
• Az optikai digitális vezeték csatlakoztatásakor a
csatlakozódugaszt merőlegesen, ütközésig kell az
aljzatba tolni.
• Az optikai vezetéket nem szabad meghajlítani
vagy csomót kötni rá.
Az alábbi ábrán műholdvevő vagy set-top box
csatlakoztatásának módját láthatja.
Nem szükséges minden vezetéket
csatlakoztatnia. Olyan audio- és
videovezetéket használjon, mely az Ön
készülékén lévő aljzatnak megfelel.
Hasznos tudnivaló
Mindegyik digitális aljzat kompatibilis a 32 kHz-es,
44,1 kHz-es, 48 kHz-es és a 96 kHz-es mintavételezési
frekvenciával működő berendezésekkel.
Műholdvevő, set-top box
Audiojelek
Videojelek
A
B
TV
C
D
SAT IN
ANTENNA
DVD IN
BD IN
OUT
OPTICAL
HDMI
IN
AM
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Y
SAT
IN
OPTICAL
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
PB/
CB
VIDEO
OUT
DVD
IN
PR/
CR
COAXIAL
MONITOR
DIGITAL (ASSIGNABLE)
SURROUND BACK SURROUND
R
OUT
DC5V
0.7A MAX
FRONT A
L
COMPONENT VIDEO
IN
IN
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
L
R
L
CENTER
FRONT B
R
L
AUDIO
OUT
L
R
DMPORT
R
SA-CD/CD/CD-R
TV
SAT
DVD
VIDEO 1
SUB WOOFER
SPEAKERS
A Digitális optikai vezeték (külön megvásárolható)
B Audiovezeték (külön megvásárolható)
C Videovezeték (külön megvásárolható)
D Komponens videovezeték (külön megvásárolható)
23HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
Kezdeti lépések
Mûholdvevõ vagy set-top box
csatlakoztatása
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
masterpage: Left
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB03CON_STR-
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 24 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Nem szükséges minden vezetéket
csatlakoztatnia. Olyan audio- és
videovezetéket használjon, mely az Ön
készülékén lévő aljzatnak megfelel.
Analóg videó és audio aljzattal rendelkezõ készülékek csatlakoztatása
Az alábbi ábrán az analóg aljzattal rendelkező
komponensek (pl. DVD-felvevő, videomagnó
stb.) csatlakoztatásának módját láthatja.
DVD-felvevő, videomagnó
Audiojelek
Videojelek
A
TV
B
SAT IN
ANTENNA
DVD IN
C
BD IN
OUT
OPTICAL
HDMI
IN
AM
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Y
SAT
IN
OPTICAL
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
PB/
CB
VIDEO
OUT
DVD
IN
PR/
CR
COAXIAL
MONITOR
DIGITAL (ASSIGNABLE)
SURROUND BACK SURROUND
R
OUT
DC5V
0.7A MAX
FRONT A
L
COMPONENT VIDEO
IN
AUDIO
IN
IN
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
L
R
L
CENTER
FRONT B
R
L
AUDIO
OUT
L
R
DMPORT
R
SA-CD/CD/CD-R
TV
SAT
DVD
VIDEO 1
SUB WOOFER
SPEAKERS
(Az előlapon)
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO
L AUDIO R
D
Kamkorder,
videojáték
A Audiovezeték (külön megvásárolható)
B Videovezeték (külön megvásárolható)
C Komponens videovezeték (külön megvásárolható)
D Audio-, videovezeték (külön megvásárolható)
24HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB03CON_STR-
masterpage: Right
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 25 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Megjegyzések
Kezdeti lépések
• Változtassa meg a távvezérlő VIDEO 1 gombjának
gyári beállítását, hogy azzal működtethesse a
DVD-felvevőt. A beállításról bővebben „A
gombok gyári beállításának módosítása”
fejezetben olvashat (74. oldal).
• Át is nevezheti a VIDEO 1 bemenetet, hogy az Ön
által kívánt név jelenjen meg a rádióerősítő
kijelzőjén. A beállításról bővebben „A bemenetek
elnevezése” fejezetben olvashat (71. oldal)
25HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
masterpage: Left
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB03CON_STR-
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 26 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
5: az antennák csatlakoztatása
Csatlakoztassa a mellékelt AM keretantennát
és az FM huzalantennát.
Az antennák csatlakoztatása előtt húzza ki a
hálózati vezetéket.
FM huzalantenna (tartozék)
AM keretantenna (tartozék)
TV
SAT IN
ANTENNA
DVD IN
BD IN
OUT
OPTICAL
HDMI
IN
AM
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Y
SAT
IN
OPTICAL
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
PB/
CB
VIDEO
OUT
DVD
IN
PR/
CR
COAXIAL
MONITOR
DIGITAL (ASSIGNABLE)
SURROUND BACK SURROUND
R
OUT
DC5V
0.7A MAX
FRONT A
L
COMPONENT VIDEO
IN
IN
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
L
R
L
CENTER
FRONT B
R
L
AUDIO
OUT
L
R
DMPORT
R
SA-CD/CD/CD-R
TV
SAT
DVD
VIDEO 1
SUB WOOFER
SPEAKERS
* A csatlakozó alakja a területkódtól függően
változhat.
Megjegyzések
• Az interferencia kialakulásának elkerülése
érdekében az AM keretantennát ettől a készüléktől
és egyéb berendezésektől távol kell elhelyezni.
• Csatlakoztatás után feszítse ki teljes hosszában az
FM huzalantennát.
• Az FM huzalantennát a csatlakoztatás után
lehetőleg vízszintes helyzetben kell rögzíteni.
26HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
masterpage: Right
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB03CON_STR-
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 27 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
A hálózati vezeték
csatlakoztatása
Csatlakoztassa a hálózati vezetéket egy
hálózati aljzathoz.
Hálózati vezeték
A rádióerõsítõ elsõ használatba
vétele elõtti mûveletek
Mielőtt legelső alkalommal bekapcsolná a
rádióerősítőt, törölje a készülék memóriáját.
Ezzel a művelettel az egyéni beállításokat
visszaállíthatja az alapértelmezett érték
szerinti értékre.
Ehhez a művelethez a rádióerősítő
kezelőszerveit használja.
1, 2
?/1
MASTER VOLUME
TUNING MODE
DISPLAY
TUNING
INPUT MODE
INPUT SELECTOR
SPEAKERS
(OFF/A/B)
AUTO CAL MIC
MEMORY/
ENTER
DIMMER
SLEEP
SUR BACK
DECODING
2CH
A.F.D.
MOVIE
ANALOG
DIRECT
MUSIC
MUTING
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
PHONES
VIDEO
FRONT A
L AUDIO R
3
L
NT B
L
1
R
2
Hálózati aljzathoz
Kapcsolja ki a rádióerősítőt
a ?/1 kapcsolóval.
Tartsa nyomva 5 másodpercig
a ?/1 kapcsolót.
A „PUSH” és az „ENTER” felirat
felváltva jelenik meg a kijelzőn.
3
Nyomja meg a MEMORY/
ENTER gombot.
A kijelzőn a „CLEARING” felirat jelenik
meg rövid ideig, majd a „CLEARED”
felirat látható.
Az összes beállítás, melyet
megváltoztatott vagy módosított,
visszakapcsol a gyári értékre.
27HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
Kezdeti lépések
6: a rádióerõsítõ és a
távvezérlõ elõkészítése
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
masterpage: Left
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB03CON_STR-
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 28 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Az elemek behelyezése a
távvezérlõbe
Helyezzen két AA (R6) típusú elemet az RMAAU023 távvezérlő elemtartójába.
Behelyezéskor ügyeljen a helyes polaritásra.
7: a hangsugárzórendszer kiválasztása
Kiválaszthatja a használni kívánt első
hangsugárzó párt.
Ehhez a művelethez a rádióerősítő
kezelőszerveit használja.
SPEAKERS (OFF/A/B)
?/1
MASTER VOLUME
TUNING MODE
DISPLAY
TUNING
INPUT MODE
INPUT SELECTOR
SPEAKERS
(OFF/A/B)
AUTO CAL MIC
MEMORY/
ENTER
DIMMER
SLEEP
SUR BACK
DECODING
2CH
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
ANALOG
DIRECT
MUTING
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
PHONES
VIDEO
L AUDIO R
Megjegyzések
• Ne hagyja a távvezérlőt szélsőségesen meleg vagy
nedves helyen.
• Ne használjon régi és új elemeket vegyesen.
• Ne használjon alkáli és más típusú elemeket
vegyesen.
• Ne tegye ki a rádióerősítő infravörös érzékelőjét
közvetlen napfénynek vagy lámpafénynek.
Ellenkező esetben a távvezérlő működésében
üzemzavar keletkezhet.
• Ha a távvezérlőt hosszabb ideig nem használja, az
elemek szivárgásának megelőzése érdekében
vegye ki az elemeket az elemtartóból.
• Amikor kicseréli az elemeket, a távvezérlő
gombok funkciója visszakapcsolhat a gyári
beállításra. Ilyen esetben a gombokat újra kell
programozni (74. oldal).
A SPEAKERS (OFF/A/B) gomb
ismételt megnyomásával válassza
ki a használni kívánt első
hangsugárzó párt.
Kiválasztás
Jelző
A SPEAKERS FRONT A aljzatokhoz SP A
csatlakoztatott hangsugárzók.
A SPEAKERS FRONT B aljzatokhoz SP B
csatlakoztatott hangsugárzók.
A hangsugárzók kikapcsolásához nyomja meg
a SPEAKERS (OFF/A/B) gombot mindaddig,
míg az „SP A” és az „SP B” jelző ki nem
kapcsol.
Hasznos tudnivaló
Normál használat mellett a távvezérlő legalább 3
hónapig működik az elemekkel. Ha a távvezérlő
működése nehézkessé válik, vagy az elemekkel már
nem működik a távvezérlő, cserélje az elemeket.
Megjegyzés
A kívánt hangsugárzók nem választhatók ki a
SPEAKER (OFF/A/B) gombbal, ha a készülékhez
fejhallgatót csatlakoztatott.
28HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB03CON_STR-
masterpage: Right
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 29 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Megjegyzések
(AUTO CALIBRATION)
Ez a rádióerősítő DCAC (digitális önműködő
kalibrálási) technológiával rendelkezik, mely
az alábbi műveletek önműködő végrehajtására
képes:
• Az egyes hangsugárzók és a rádióerősítő
közötti csatlakoztatás ellenőrzése.
• A hangsugárzók hangerejének beállítása.
• A hangsugárzók távolságának megállapítása
a műsorhallgatási helyhez képest.
A DCAC funkció feladata az, hogy önműködően
beállítsa a helyiségnek legmegfelelőbb
hangegyensúlyt. A hangsugárzók hangereje és
hangerőegyensúlya azonban kézi vezérléssel is
beállítható. A részleteket lásd a „9: a
hangsugárzók hangerejének és
hangerőegyensúlyának beállítása (TEST
TONE)” című fejezetben (34. oldal).
• Az önműködő kalibrálás nem használható, ha a
rádióerősítőhöz fejhallgatót csatlakoztatott.
• Ha az önműködő kalibrálási funkció elindításakor
a némítási funkció aktív, a készülék önműködően
kikapcsolja a némítást.
?/1
MASTER VOLUME
TUNING MODE
DISPLAY
TUNING
INPUT MODE
INPUT SELECTOR
Mérőmikrofon
SPEAKERS
(OFF/A/B)
AUTO CAL MIC
MEMORY/
ENTER
DIMMER
SLEEP
SUR BACK
DECODING
2CH
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
ANALOG
DIRECT
MUTING
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
PHONES
VIDEO
L AUDIO R
Mielõtt hozzákezdene az
önmûködõ kalibráláshoz
Mielőtt hozzákezdene az önműködő
kalibráláshoz, állítsa be és csatlakoztassa a
hangsugárzókat (14., 15. oldal).
• Az AUTO CAL MIC aljzathoz csak a mellékelt méromikrofont szabad csatlakoztatni. Ne
csatlakoztasson semmilyen más mikrofont
ehhez az aljzathoz. Ellenkező esetben a
rádióerősítő és a mikrofon károsodhat.
• Kalibrálás közben nagyon hangos hang
hallható a hangsugárzókból. A hangerő
ilyenkor nem módosítható. Gondoskodjon
róla, hogy gyermekek ne legyenek a közelben,
és a hang ne zavarja a szomszédokat.
• Az önműködő beállítást csendes környezetben
kell végrehajtani, így elkerülheti a zaj zavaró
hatását, és növelheti a mérés pontosságát.
• Ha a mérőmikrofon és a hangsugárzók között
valamilyen akadály van, a kalibrálás nem
végezhető el megfelelően. A mérési hiba
megelőzése érdekében távolítsa el az akadályt.
1
2
Csatlakoztassa a mellékelt
mérőmikrofont az AUTO CAL
MIC aljzathoz.
Helyezze el a mérőmikrofont.
Helyezze a mérőmikrofont a hallgatási
(műsornézési) helyre. A mérőmikrofont
székre vagy állványra is helyezheti, hogy
az fejmagasságban legyen.
29HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
Kezdeti lépések
8: a megfelelõ beállítások
önmûködõ kalibrálása
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB03CON_STR-
masterpage: Left
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 30 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Az önmûködõ kalibrálás menete
TV INPUT
TV ?/1
SLEEP DMPORT AV ?/1
?/1
3
A teljes mérési folyamat több percet is
igénybe vehet.
Az alábbi táblázatban a mérés
megkezdésekor megjelenő kijelzéseket
tüntettük fel.
?/1
kapcsoló
SYSTEM STANDBY
VIDEO1
VIDEO2
SAT
TV
2CH
A.F.D.
BD
SA-CD/CD TUNER
MOVIE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
>10
-
0/10
DVD
THEATRE
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
MEMORY AMP MENU
ENTER
CLEAR
DISPLAY
Bemenetválasztó
gombok
MUSIC
DVD/BD
MENU
TOOLS/
OPTIONS MUTING
O
1
2
NOISE.CHK
Hangsugárzó
csatlakoztatás
MEASURE és SP DET.
felváltva jelenik meg*
MEASURE és
DISTANCE felváltva
jelenik meg*
* Mérés közben a megfelelő hangsugárzó
jelzője világít a kijelzőn.
MUTING
RETURN/EXIT
MENU/HOME
TV CH –
TV CH +
PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET +
<
<
.
>
Kijelzés
Környezeti zajszint
Hangsugárzó
távolság
1
MASTER
VOL +/–
Mérés
Hangsugárzó jelszint MEASURE és GAIN
felváltva jelenik meg*
2
TV VOL
MASTER VOL
A mérés megkezdődik.
4
A mérés befejeződik.
A „COMPLETE” felirat megjelenik a
kijelzőn, és a beállított értékeket tárolja a
készülék.
Ha befejezte a beállítást
Nyomja meg az AMP MENU
gombot.
Húzza ki a mérőmikrofont az AUTO CAL
MIC aljzatból.
Nyomja meg az AUTO CAL
gombot.
Megjegyzések
A mérés 5 másodperc múlva megkezdődik, és az alábbi kijelzések követik
egymást:
A.CAL [5] t A.CAL [4] t A.CAL [3]
t A.CAL [2] t A.CAL [1].
Amíg a visszaszámlálás folyik, hagyja el
a mérési területet, így elkerülheti a mérési
hibákat.
• Az önműködő kalibrálás a mélysugárzót nem
érzékeli, ezért az összes mélysugárzó beállítás
változatlan marad.
• Ha a hangsugárzók helyzetét módosítja,
javasoljuk, hogy újból végezze el az önműködő
beállítást a lehető legjobb térhangzás elérése
érdekében.
30HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB03CON_STR-
masterpage: Right
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 31 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Hasznos tudnivalók
Hibakódok és megoldások
Hibakód
Probléma és lehetséges
megoldás
ERROR 10
A környezet zajos. Önműködő
kalibrálás közben gondoskodjon a
lehető legnagyobb csendről.
ERROR 11
A hangsugárzók túl közel vannak a
mérőmikrofonhoz. Helyezze
távolabb a hangsugárzókat a
mikrofontól.
ERROR 12
A folyamat nem érzékelt
hangsugárzókat. Ellenőrizze, hogy
a mérőmikrofont megfelelően
csatlakoztatta-e, és ismételje meg
az önműködő kalibrálást.
ERROR 20
A folyamat nem érzékelte az egyik
vagy mindkét első hangsugárzót.
Ellenőrizze az első hangsugárzók
csatlakoztatását.
ERROR 21
A folyamat csak egy hátsó hangsugárzót érzékelt. Ellenőrizze a hátsó
hangsugárzók csatlakoztatását.
ERROR 22
A hátsó középsugárzót csak a
SPEAKERS SURROUND BACK
R aljzathoz csatlakoztatta. Ha csak
egy hátsó középsugárzót kíván
csatlakoztatni, azt a SPEAKERS
SURROUND BACK L aljzathoz
csatlakoztassa.
ERROR 23
A folyamat érzékelte a hátsó
középsugárzót, de nem érzékelte a
hátsó hangsugárzókat. Ellenőrizze a
hátsó hangsugárzók csatlakoztatását.
Hiba- és figyelmeztetõkódok
Ha hibakód jelenik meg
Ha az önműködő kalibrálás közben
valamilyen hiba fordul elő, minden mérési
művelet után egy hibakód jelenik meg
szabályos ciklusban, az alábbiak szerint:
hibakód t üres kijelző t (hibakód t üres
kijelző)a) t PUSH t üres kijelző t
ENTER.
a)
Egynél több hibakód esetén jelenik meg.
A hiba elhárítása
1 Jegyezze le a hibakódot.
2 Nyomja meg a gombot.
3 Kapcsolja ki a rádióerősítőt a ?/1 gombbal.
4 Hárítsa el a hibát.
A részleteket lásd a „Hibakódok és
megoldások” című alábbi fejezetben.
5 Kapcsolja be az erősítőt és végezze el újból
az önműködő kalibrálást (31. oldal).
Ha figyelmeztetőkód jelenik meg
Az önműködő kalibrálás közben a készülék
figyelmeztetőkódok formájában nyújt
információkat a mérés eredményeiről. A
figyelmeztetőkód szabályos ciklusban jelenik
meg, az alábbiak szerint:
figyelmeztetőkód t üres kijelző t
(figyelmeztetőkód t üres kijelző)b) t
PUSH t üres kijelző t ENTER.
b)
Egynél több figyelmeztetőkód esetén jelenik meg.
Dönthet úgy is, hogy nem veszi figyelembe a
figyelmeztetőkódot, mivel az önműködő
kalibrálás elvégzi a szükséges beállításokat. A
beállításokat azonban kézi vezérléssel is
módosíthatja.
folytatódik
31HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
Kezdeti lépések
• Amikor az önműködő kalibrálás megkezdődik:
– A mérési hiba elkerülése érdekében álljon
távolabb a hangsugárzóktól és a hallgatási
helyzettől, mert a mérés közben a hangsugárzók
teszthangot bocsátanak ki.
– A mérés pontossága érdekében gondoskodjon a
lehető legnagyobb csendről.
• Ha mérés közben az alábbiak valamelyikét teszi, az
önműködő kalibrálás kikapcsol:
– Megnyomja a ?/1 vagy MUTING gombot.
– A bemenetválasztó gombokkal vagy a
rádióerősítő INPUT SELECTOR gombjával
átkapcsol egy másik műsorforrásra.
– Módosítja a hangerőt.
– Fejhallgatót csatlakoztat.
– Ismét megnyomja az AUTO CAL gombot.
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB03CON_STR-
masterpage: Left
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 32 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
A beállítások kézi módosítása
1
2
3
4
Jegyezze fel a figyelmeztetőkódot.
Nyomja meg a
gombot.
Kapcsolja ki a rádióerősítőt a ?/1 gombbal.
Olvassa el a „Figyelmeztetőkódok és
megoldások” című alábbi fejezetben leírt
javaslatokat.
5 Kapcsolja be az erősítőt és végezze el újból
az önműködő kalibrálást (31. oldal).
Figyelmeztetőkódok és
megoldások
Figyelmezte- Probléma és lehetséges
tőkód
megoldás
WARN. 75
A bal hátsó középsugárzó távolsága
nem megfelelő. Helyezze át a bal
hátsó középsugárzót.d)
WARN. 76
A jobb hátsó középsugárzó
távolsága nem megfelelő. Helyezze
át a jobb hátsó középsugárzót.d)
c) Olvassa
el az „Első hangsugárzók távolsága”
fejezetet (48. oldal).
d)
Olvassa el a „Hasznos tudnivalók” című részt a 49.
oldalon.
Figyelmezte- Probléma és lehetséges
tőkód
megoldás
WARN. 40
A környezet zajos. Önműködő
kalibrálás közben gondoskodjon a
lehető legnagyobb csendről.
WARN. 60
Az első hangsugárzók
hangerőegyensúlya nem megfelelő.
Helyezze át az első hangsugárzókat.c)
WARN. 62
A középső hangsugárzó hangerőszintje nem megfelelő. Helyezze át a
középső hangsugárzót.d)
WARN. 63
A bal hátsó hangsugárzó hangerőszintje nem megfelelő. Helyezze át a
bal hátsó hangsugárzót.d)
WARN. 64
A jobb hátsó hangsugárzó hangerőszintje nem megfelelő. Helyezze át a
jobb hátsó hangsugárzót.d)
WARN. 65
A bal hátsó középsugárzó hangerőszintje nem megfelelő. Helyezze át a
bal hátsó középsugárzót.d)
WARN. 66
A jobb hátsó középsugárzó hangerőszintje nem megfelelő. Helyezze át a
jobb hátsó középsugárzót.d)
WARN. 70
Az első hangsugárzók távolsága
nem megfelelő. Helyezze át az első
hangsugárzókat.c)
WARN. 72
A középső hangsugárzó távolsága
nem megfelelő. Helyezze át a
középső hangsugárzót.d)
WARN. 73
A bal hátsó hangsugárzó távolsága
nem megfelelő. Helyezze át a bal
hátsó hangsugárzót.d)
WARN. 74
A jobb hátsó hangsugárzó
távolsága nem megfelelő. Helyezze
át a jobb hátsó hangsugárzót.d)
32HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB03CON_STR-
masterpage: Right
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 33 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
A teszthang végighalad a
hangsugárzókon, az alábbi sorrendben:
bal első t középső t jobb első t jobb
hátsó t jobb hátsó közép* t bal hátsó
közép* t bal hátsó t mélysugárzó.
(TEST TONE)
A műsorhallgatási helyen ülve beállíthatja a
kívánt hangerőt és hangerőegyensúlyt.
Hasznos tudnivaló
* A teszthang:
– a bal és jobb hátsó középsugárzóból szól,
ha a hátsó középsugárzók beállítása
„DUAL”.
– a bal hátsó középsugárzóból szól, ha a
hátsó középsugárzók beállítása „SINGLE”.
Ez a rádióerősítő 800 Hz körüli teszthangot hoz
létre.
TV INPUT
TV ?/1
SLEEP DMPORT AV ?/1
6
?/1
SYSTEM STANDBY
VIDEO1
VIDEO2
SAT
TV
2CH
A.F.D.
MOVIE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
>10
-
0/10
BD
DVD
SA-CD/CD TUNER
DISPLAY
Bemenetválasztó
gombok
MUSIC
THEATRE
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
MEMORY AMP MENU
ENTER
1
MASTER
VOL +/–
RETURN/EXIT
MENU/HOME
TV CH –
TV CH +
PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET +
<
<
.
>
Nyomja meg az AMP MENU
gombot.
Az „1-LEVEL” megjelenik a kijelzőn.
2
3
4
• Az összes hangsugárzó hangerejét együtt is
módosíthatja a távvezérlő MASTER VOL
+/– gombjával. Használhatja a rádióerősítőn
a MASTER VOLUME hangerőszabályzót is.
• Beállítás közben a pillanatnyi jelszint
megjelenik.
TV VOL
MASTER VOL
O
1
Hasznos tudnivalók
TOOLS/
OPTIONS MUTING
2–5
A
vagy a b gombbal lépjen
be a menübe.
A V/v gomb megfelelő számú
megnyomásával válassza ki a
„T.TONE” menüpontot.
Nyomja meg a
gombot.
Állítsa be a hangerőt és a
hangerőegyensúlyt a LEVEL
menü segítségével úgy, hogy
az egyes hangsugárzókból
érkező hangot azonos
hangerőn hallja.
A beállításról bővebben „A jelszint
beállítása (LEVEL menü)” című
fejezetben olvashat (41. oldal).
DVD/BD
MENU
CLEAR
A V/v gomb megfelelő számú
megnyomásával válassza ki a
„T.TONE Y” beállítást.
vagy b
7
Az 1–5. lépések
megismétlésével válassza ki a
„T.TONE N” beállítást.
Használhatja a bemenetválasztó
gombokat is.
A teszthang kikapcsol.
Ha a teszthang nem hallható
• Előfordulhat, hogy nem megfelelően
csatlakoztatta a hangsugárzóvezetékeket.
• A hangsugárzóvezetékeken rövidzárlat
fordulhatott elő.
Megjegyzés
Az ANALOG DIRECT funkció használata közben a
teszthang nem működik.
33HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
Kezdeti lépések
9: a hangsugárzók hangerejének és hangerõegyensúlyának beállítása
5
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB04PLA_STR-
masterpage: Left
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 34 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Kiválasztott be- Lejátszható készülék
menet [kijelzés]
Lejátszás
Mûsorforrás kiválasztása
TV INPUT
TV ?/1
SLEEP DMPORT AV ?/1
VIDEO2
SAT
TV
2CH
A.F.D.
MOVIE
1
2
3
4
5
6
7
8
>10
-
0/10
BD
DVD
SA-CD/CD TUNER
9
1
MUSIC
D.SKIP
MEMORY AMP MENU
ENTER
TV
[TV]
A TV aljzathoz
csatlakoztatott tvkészülék stb.
SA-CD/CD
[SA-CD/CD/
CD-R]*
Az SA-CD, CD, CD-R
aljzathoz csatlakoztatott
Super Audio CD lejátszó,
CD-lejátszó, CD-felvevő
stb.
TUNER
[FM vagy AM
hullámsáv]
Beépített vevőegység.
* A „VIDEO 2/PORTABLE AV” és az „SACD, CD, CD-R” végiggördül a kijelzőn,
majd a „VIDEO 2” vagy az „SA-CD/CD”
jelenik meg.
TOOLS/
OPTIONS MUTING
TV VOL
MASTER VOL
3
O
1
A SAT aljzathoz
csatlakoztatott
műholdvevő stb.
DVD/BD
MENU
AUTO CAL
D.TUNING
MUTING
RETURN/EXIT
SAT
[SAT]
THEATRE
CLEAR
DISPLAY
A DVD aljzathoz
csatlakoztatott DVDlejátszó stb.
?/1
SYSTEM STANDBY
VIDEO1
DVD
[DVD]
2
MENU/HOME
A megfelelő bemenetválasztó
gombbal válassza ki a kívánt
műsorforrást.
Használhatja a rádióerősítő INPUT
SELECTOR vezérlőgombját is.
A kiválasztott műsorforrás neve
megjelenik a kijelzőn.
Kiválasztott be- Lejátszható készülék
menet [kijelzés]
DMPORT
[DMPORT]
A DMPORT aljzathoz
csatlakoztatott DIGITAL
MEDIA PORT illesztő.
VIDEO 1
[VIDEO 1]
A VIDEO 1 aljzathoz
csatlakoztatott DVDfelvevő, videomagnó stb.
VIDEO 2
[VIDEO 2/
PORTABLE
AV]*
A VIDEO 2 IN/
PORTABLE AV IN
aljzathoz csatlakoztatott
kamkorder, videojáték stb.
BD
[BD]
A BD aljzathoz
csatlakoztatott Blu-ray
lemezlejátszó stb.
3
Kapcsolja be a műsorforrást és
indítsa el a lejátszást.
A MASTER VOL +/– gombbal
állítsa be a hangerőt.
Használhatja a rádióerősítő MASTER
VOLUME szabályozóját is.
A némítási funkció
bekapcsolása
Nyomja meg a MUTING gombot.
A némítási funkció az alábbi esetekben
kikapcsol:
• Ha újból megnyomja a MUTING gombot.
• Ha növeli a hangerőt.
• Ha kikapcsolja a rádióerősítőt.
A hangsugárzók
károsodásának megelőzése
érdekében
A rádióerősítő kikapcsolása előtt minden
esetben csökkentse le a hangerőt.
34HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
masterpage: Right
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB04PLA_STR-
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 35 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Külsõ készülék mûsorának nézése, hallgatása
Super Audio CD, CD mûsorának hallgatása
?/1
SYSTEM STANDBY
VIDEO1
VIDEO2
SAT
TV
2CH
A.F.D.
MOVIE
1
2
3
4
5
6
7
8
>10
-
0/10
BD
DVD
SA-CD/CD TUNER
MUSIC
THEATRE
Lejátszás
TV INPUT
TV ?/1
SLEEP DMPORT AV ?/1
2
3
?/1
MASTER VOLUME
DVD/BD
MENU
TUNING MODE
AUTO CAL
D.TUNING
9
DISPLAY
TUNING
5
INPUT MODE
INPUT SELECTOR
SPEAKERS
(OFF/A/B)
D.SKIP
MEMORY AMP MENU
ENTER
CLEAR
DISPLAY
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
O
RETURN/EXIT
MENU/HOME
TV CH –
TV CH +
PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET +
<
<
.
>
TUNING –
m
AUTO CAL MIC
MUTING
MEMORY/
ENTER
DIMMER
SLEEP
SUR BACK
DECODING
2CH
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
ANALOG
DIRECT
3
MUTING
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
5
PHONES
VIDEO
L AUDIO R
TUNING +
H
M
FM MODE
TV
X
x
Megjegyzések
• Az itt leírt műveletek egy Sony
Super Audio CD lejátszóra
vonatkoznak.
• Olvassa el a Super Audio CD
lejátszó vagy CD-lejátszó
kezelési útmutatóját is.
1
Hasznos tudnivaló
2
3
Kiválaszthatja a lejátszott
zenéhez legjobban illő
hangzásképet. A részleteket lásd a
53. oldalon.
Javasolt hangzásképek:
Klasszikus zenéhez: HALL
Dzsessz zenéhez: JAZZ
Élő koncertfelvételhez:
CONCERT
4
5
6
Kapcsolja be a Super Audio CD lejátszót,
CD-lejátszót, majd helyezzen egy lemezt a
lemezfiókba.
Kapcsolja be a rádióerősítőt.
Nyomja meg az SA-CD/CD gombot.
Az „SA-CD/CD/CD-R” üzemmód kiválasztásához
használhatja a rádióerősítő INPUT SELECTOR
vezérlőgombját is.
Játssza le a lemezt.
Állítsa be a megfelelő hangerőt.
Miután befejezte a Super Audio CD, CD
hallgatását, vegye ki a lemezt és kapcsolja ki
a Super Audio CD lejátszót, CD-lejátszót.
35HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
masterpage: Right
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB04PLA_STR-
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 36 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
DVD-, Blu-ray lemez mûsorának megtekintése
TV INPUT
TV ?/1
SLEEP DMPORT AV ?/1
?/1
SYSTEM STANDBY
VIDEO1
VIDEO2
SAT
TV
2CH
A.F.D.
MOVIE
1
2
3
4
7
8
0/10
DVD
SA-CD/CD TUNER
6
5
>10
-
BD
9
MUSIC
THEATRE
2
3
?/1
MASTER VOLUME
DVD/BD
MENU
DISPLAY
TUNING MODE
AUTO CAL
D.TUNING
TUNING
6
INPUT MODE
INPUT SELECTOR
SPEAKERS
(OFF/A/B)
D.SKIP
MEMORY AMP MENU
ENTER
CLEAR
DISPLAY
TOOLS/
OPTIONS MUTING
TV VOL
MASTER VOL
O
RETURN/EXIT
MENU/HOME
TV CH –
TV CH +
PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET +
<
<
.
>
TUNING –
m
AUTO CAL MIC
MEMORY/
ENTER
6
DIMMER
SLEEP
SUR BACK
DECODING
2CH
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
ANALOG
DIRECT
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
PHONES
VIDEO
L AUDIO R
MUTING
3
TUNING +
H
M
FM MODE
TV
X
x
Megjegyzések
• Olvassa el a tv-készülék és a
DVD-lejátszó, Blu-ray
lemezlejátszó kezelési
útmutatóját is.
• Ha a többcsatornás hangot nem
sikerül előállítani, ellenőrizze a
következőket:
– A DVD-lejátszót, Blu-ray
lemezlejátszót digitális
módszerrel csatlakoztatta-e
ehhez a rádióerősítőhöz.
– A DVD-lejátszó, Blu-ray
lemezlejátszó digitális
hangkimenetét megfelelően
beállította-e.
Hasznos tudnivalók
• Ha szükséges, válassza ki a
lejátszani kívánt lemez
hangformátumát.
• Kiválaszthatja a lejátszott
filmhez, zenéhez legjobban illő
hangzásképet. A részleteket lásd
az 53. oldalon.
Javasolt hangzásképek:
Filmhez: C.ST.EX
Zenéhez: CONCERT
1
2
3
Kapcsolja be a tv-készüléket és a DVDlejátszót, Blu-ray lemezlejátszót.
Kapcsolja be a rádióerősítőt.
Ha DVD-lemez műsorát szeretné megnézni a
DVD gombot, ha Blu-ray lemez műsorát, a
BD gombot kell megnyomni.
A „DVD” vagy „BD” üzemmód kiválasztásához
használhatja a rádióerősítő INPUT SELECTOR
vezérlőgombját is.
Változtassa meg a távvezérlő DVD bemenetválasztó
gombjának gyári beállítását, hogy azzal működtethesse a
DVD-lejátszót. A beállításról bővebben „A gombok gyári
beállításának módosítása” fejezetben olvashat (74. oldal).
4
5
6
7
A tv-készüléket kapcsolja a DVD, Blu-ray
lemezlejátszónak megfelelő bemenetre.
Indítsa el a lemez lejátszását.
Állítsa be a megfelelő hangerőt.
Miután befejezte a DVD, Blu-ray műsor
nézését, vegye ki a lemezt és kapcsolja ki a
rádióerősítőt, a tv-készüléket és DVDlejátszót, Blu-ray lemezlejátszót.
36HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
C:\Documents and Settings\Dr. Kiss József\Asztal\STR-DG720\01 elokeszitett\STRDG720\GB05AMP_STR-DG720-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 37 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Visszatérés az előző kijelzéshez
Az erõsítõ használata
Nyomja meg a B gombot.
A menü használata
Kilépés a menüből
A menürendszeren keresztül a rádióerősítő
számos paraméterét az egyéni igényeinek
megfelelően állíthatja be.
Megjegyzés
2
3
4
5
6
7
8
9
>10
-
0/10
THEATRE
DVD/BD
MENU
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
MEMORY AMP MENU
ENTER
CLEAR
DISPLAY
Egyes paraméterek vagy beállítások halványabban
jelenhetnek meg a menüben. Ez azt jelenti, hogy
azok nem állnak rendelkezésre vagy nem
módosíthatók.
TOOLS/
OPTIONS MUTING
1
TV VOL
MASTER VOL
2–6
O
RETURN/EXIT
MENU/HOME
TV CH –
TV CH +
PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET +
<
<
.
>
1
Nyomja meg az AMP MENU
gombot.
Az „1-LEVEL” megjelenik a kijelzőn.
2
3
4
5
6
A V/v gombbal válassza ki a
beállítandó menüt.
A
vagy b gombbal lépjen be
a menübe.
A V/v gombbal válassza ki a
kívánt menüpontot.
Nyomja meg a
gombot.
vagy b
A V/v gombbal válassza ki a
megfelelő beállítást.
A beállítás önműködően érvénybe lép.
37HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
Az erősítő használata
1
Nyomja meg az AMP MENU gombot.
C:\Documents and Settings\Dr. Kiss József\Asztal\STR-DG720\01 elokeszitett\STRDG720\GB05AMP_STR-DG720-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 38 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
A menürendszer áttekintése
Az alábbi opciók állnak rendelkezésre az
egyes menükben. A menü használatának
módjáról bővebben a 37. oldalon olvashat.
Menü
[kijelzés]
Menüpont
[kijelzés]
Beállítási lehetőségek
LEVEL
[1-LEVEL]
(41. oldal)
Teszthanga) [T. TONE]
T. TONE N, T. TONE Y
T. TONE N
Első hangsugárzók
hangerőegyensúlyaa)
[FRT BAL]
BAL. L +1–BAL. L +8, BALANCE,
BAL. R +1–BAL. R +8
BALANCE
Középső hangsugárzó jelszintje CNT –10 dB–CNT +10 dB
[CNT LVL]
(1 dB-es lépések)
CNT 0 dB
Bal hátsó hangsugárzó jelszintje SUR L –10 dB–SUR L +10 dB
[SL LVL]
(1 dB-es lépések)
SUR L 0 dB
SUR R –10 dB–SUR R +10 dB
(1 dB-es lépések)
SUR R 0 dB
Jobb hátsó hangsugárzó
jelszintje
[SR LVL]
Hátsó középsugárzó jelszintjeb) SB –10 dB–SB +10 dB
[SB LVL]
(1 dB-es lépések)
EQ
[2-EQ]
(42. oldal)
SUR
[3-SUR]
(42. oldal)
Alapbeállítás
SB 0 dB
Bal hátsó középsugárzó
jelszintjec) [SBL LVL]
SBL –10 dB–SBL +10 dB
(1 dB-es lépések)
SBL 0 dB
Jobb hátsó középsugárzó
jelszintjec) [SBR LVL]
SBR –10 dB–SBR +10 dB
(1 dB-es lépések)
SBR 0 dB
Mélysugárzó jelszintje
[SW LVL]
SW –10 dB–SW +10 dB
(1 dB-es lépések)
SW 0 dB
Dinamika-szűkítőa)
[D. RANGE]
COMP. OFF, COMP. STD,
COMP. MAX
COMP. OFF
Hangszínszabályzó be/kia) [EQ] EQ OFF, EQ ON
EQ OFF
Első hangsugárzó mélyhang
jelszintjea) [BASS LVL]
BASS –6 dB–BASS +6 dB
(1 dB-es lépések)
BASS 0 dB
Első hangsugárzó magashang
jelszintjea) [TRE LVL]
TRE –6 dB–TRE +6 dB
(1 dB-es lépések)
TRE 0 dB
Hangzáskép választása)
[S.F. SELCT]
A részleteket lásd „A térhangzás
beállítása” című fejezetben a 51.
oldalon.
A.F.D. AUTO:
VIDEO 1, 2,
BD, DVD,
SAT
üzemmódhoz;
2CH ST.: TV,
SA-CD, CD,
TUNER,
DMPORT
Hátsó középcsatorna kitömörítési módszerea) [SB DEC]
SB OFF, SB AUTO, SB ON
SB AUTO
Hatás szintjea) [EFFECT]
EFCT. MIN, EFCT. STD,
EFCT. MAX
EFCT. STD
üzemmódhoz
38HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
masterpage: Right
C:\Documents and Settings\Dr. Kiss József\Asztal\STR-DG720\01 elokeszitett\STRDG720\GB05AMP_STR-DG720-CEL.fm
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 39 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Menüpont
[kijelzés]
Beállítási lehetőségek
Alapbeállítás
TUNER
[4-TUNER]
(44. oldal)
FM-vételi móda)
[FM MODE]
FM AUTO, FM MONO
FM AUTO
Tárolt állomások elnevezésea)
[NAME IN]
A részleteket lásd a „Tárolt
rádióállomások elnevezése” című
fejezetben (60. oldal).
AUDIO
[5-AUDIO]
(45. oldal)
Digitális hangbemenet
kitömörítési sorrenda) [DEC.
PRI.]
DEC. PCM, DEC. AUTO
DEC. PCM:
SA-CD, CD
üzemmódhoz;
DEC. AUTO:
VIDEO 1, 2,
BD, DVD,
SAT, TV
üzemmódhoz
Digitális műsorszórás nyelvea)
[DUAL]
DUAL M/S, DUAL M, DUAL S,
DUAL M+S
DUAL M
A hang és a kép késésének
helyesbítésea) [A.V. SYNC.]
A.V.SYNC. N, A.V.SYNC. Y
A.V.SYNC. N
Digitális hangbemenet
hozzárendelésa) [D. ASSIGN]
A részleteket lásd a „Digitális műsorok
meghallgatása más bemeneteken
keresztül (DIGITAL ASSIGN)” című
fejezetben a 68. oldalon.
Bemenetek elnevezésea)
[NAME IN]
A részleteket lásd a„Bemenetek
elnevezése” című fejezetben (71.
oldal).
HDMI hanga)d)
[AUDIO FOR HDMI]
AMP, TV+AMP
AMP
HDMI-vezérlésa)d)
[CONTROL FOR HDMI]
CTRL OFF, CTRL ON
CTRL OFF
Bemenetek elnevezésea)
[NAME IN]
A részleteket lásd a „Bemenetek
elnevezése” című fejezetben (71.
oldal).
VIDEO
[6-VIDEO]
(46. oldal)
folytatódik
39HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
Az erősítő használata
Menü
[kijelzés]
C:\Documents and Settings\Dr. Kiss József\Asztal\STR-DG720\01 elokeszitett\STRDG720\GB05AMP_STR-DG720-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 40 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Menü
[kijelzés]
Menüpont
[kijelzés]
Beállítási lehetőségek
Alapbeállítás
SYSTEM
[7-SYSTEM]
(47. oldal)
Mélysugárzóa)
[SW SPK]
NO, YES
YES
Első hangsugárzók méretea)
[FRT SPK]
SMALL, LARGE
LARGE
A. CAL
[8-A. CAL]
(50. oldal)
Középső hangsugárzó méretea) NO, SMALL, LARGE
[CNT SPK]
LARGE
Hátsó hangsugárzók méretea)
[SUR SPK]
NO, SMALL, LARGE
LARGE
Hátsó középsugárzóa)
[SB SPK]
NO, SINGLE, DUAL
DUAL
Első hangsugárzók távolságaa)
[FRT DIST.]
DIST. 1.0 m–DIST. 7.0 m
(0,1 m lépések)
DIST. 3.0 m
Középső hangsugárzó
távolságaa)
[CNT DIST.]
DIST. 1.0 m–DIST. 7.0 m
(0,1 m lépések)
DIST. 3.0 m
Bal hátsó hangsugárzó
távolságaa)
[SL DIST.]
DIST. 1.0 m–DIST. 7.0 m
(0,1 m lépések)
DIST. 3.0 m
Jobb hátsó hangsugárzó
távolságaa)
[SR DIST.]
DIST. 1.0 m–DIST. 7.0 m
(0,1 m lépések)
DIST. 3.0 m
Hátsó középsugárzó
távolságaa)b)
[SB DIST.]
DIST. 1.0 m–DIST. 7.0 m
(0,1 m lépések)
DIST. 3.0 m
Bal hátsó középsugárzó
távolságaa)c)
[SBL DIST.]
DIST. 1.0 m–DIST. 7.0 m
(0,1 m lépések)
DIST. 3.0 m
Jobb hátsó középsugárzó
távolságaa)c)
[SBR DIST.]
DIST. 1.0 m–DIST. 7.0 m
(0,1 m lépések)
DIST. 3.0 m
Hátsó hangsugárzó helyzetea)
[SUR POS.]
BEHD/HI, BEHD/LO, SIDE/HI,
SIDE/LO
SIDE/LO
Hangsugárzó keresztezési
frekvenciaa)
[CRS. FREQ]
CRS > 40 Hz–CRS > 160 Hz
(10 Hz-es lépések)
CRS > 100 Hz
Kijelző fényerejea)
[DIMMER]
0% dim, 40% dim, 70% dim
0% dim
Önműkködő kalibrálása)
[AUTO CAL]
A.CAL NO, A.CAL YES
A.CAL NO
a) A
részleteket olvassa el a zárójelben megadott oldalon.
Csak akkor használható, ha a hátsó középsugárzók menüjében a „SINGLE” beállítást választotta ki.
c)
Csak akkor használható, ha a hátsó középsugárzók menüjében a „DUAL” beállítást választotta ki.
d) Az „AUDIO FOR HDMI” és a „CONTROL FOR HDMI” végiggördül a kijelzőn, majd az „AUDIO”, illetve
a „CONTROL” felirat jelenik meg.
b)
40HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
C:\Documents and Settings\Dr. Kiss József\Asztal\STR-DG720\01 elokeszitett\STRDG720\GB05AMP_STR-DG720-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 41 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
a)
A jelszint beállítása
(LEVEL menü)
A LEVEL menü paraméterei
x T. TONE (teszthang)
A műsorhallgatási helyen ülve beállíthatja a
kívánt hangerőt és hangerőegyensúlyt. A
részleteket lásd a „8: a hangsugárzók
hangerejének és hangerőegyensúlyának
beállítása (TEST TONE)” fejezetben (33.
oldal).
x FRT BAL (első hangsugárzók
közötti hangerőegyensúly)
Beállíthatja a jobb és a bal első hangsugárzó
közötti hangerőegyensúlyt.
x CNT LVL (középső hangsugárzó
hangereje)
x D. RANGE (dinamikaszűkítés)
A hangsáv dinamikatartományának
szűkítésére szolgál. Ez a funkció akkor lehet
hasznos, ha például egy mozifilmet szeretne
megnézni késő éjjel, alacsony hangerőn. Csak
Dolby Digital műsorforrások esetében
használható.
• COMP. OFF
A hangsáv szűkítés nélkül szólal meg.
• COMP. STD
A hangmérnök által előírt teljes
dinamikatartomány élvezhető.
• COMP. MAX
A dinamikatartomány jelentősen lecsökken.
Hasznos tudnivaló
A dinamikaszűkítő funkcióval a Dolby Digital
jelben foglalt dinamika információknak
megfelelően szűkítheti a hangsáv
dinamikatartományát.
A „COMP. STD” a normál beállítás, de csupán
csekély tömörítést okoz. Ezért a „COMP. MAX”
beállítás használatát javasoljuk. Ez drámaian
csökkenti a műsor dinamikáját, így késő éjjel,
alacsony hangerőn is élvezheti a filmeket. Az analóg
szűkítőktől eltérően, a lehetséges dinamikaszintek
itt gyárilag vannak beállítva, ami sokkal
természetesebb hatású dinamikacsökkenést
eredményez.
x SL LVL (bal hátsó hangsugárzó
hangereje)
x SR LVL (jobb hátsó hangsugárzó
hangereje)
x SB LVL (hátsó középsugárzó
hangereje)a)
x SBL LVL (bal hátsó
középsugárzó hangereje)b)
x SBR LVL (jobb hátsó
középsugárzó hangereje)b)
x SW LVL (mélysugárzó hangereje)
41HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
Az erősítő használata
A LEVEL menüben beállíthatja a
hangsugárzók közötti hangerőegyensúlyt és
minden hangsugárzóra külön-külön a
hangerőt. Az ebben a menüben beállítható
paraméterek mindegyik hangzásképben
érvényesülnek.
Válassza ki a „1-LEVEL” menüt az erősítő
főmenüjében. A részleteket lásd „A menü
használata” (37. oldal) és „A menürendszer
áttekintése” (38. oldal) című fejezetekben.
Csak akkor használható, ha a „SINGLE” beállítást
választotta ki a hátsó középsugárzókra a SYSTEM
menüben.
b) Csak akkor használható, ha a „DUAL” beállítást
választotta ki a hátsó középsugárzókra a SYSTEM
menüben.
C:\Documents and Settings\Dr. Kiss József\Asztal\STR-DG720\01 elokeszitett\STRDG720\GB05AMP_STR-DG720-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 42 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
A hangszínszabályzó
beállítása
(EQ menü)
Az EQ menü paramétereivel beállíthatja az
első hangsugárzók legmegfelelőbb hangzását
(mély-, magashangok).
Válassza ki a „2-EQ” menüt az erősítő
főmenüjében. A részleteket lásd „A menü
használata” (37. oldal) és „A menürendszer
áttekintése” (38. oldal) című fejezetekben.
EQ menü paraméterei
x EQ (hangszínszabályzó)
A hangszínszabályzó ki- és bekapcsolható.
• EQ ON
A hangszínszabályzó bekapcsolása.
• EQ OFF
A hangszínszabályzó kikapcsolása.
x BASS LVL (első hangsugárzók
mély hangereje)
x TRE LVL (első hangsugárzók
magas hangereje)
Megjegyzések
• Ez a funkció nem működik a 48 kHz-nél nagyobb
mintavételezési frekvenciájú jeleknél.
• Ha a hangzás beállítását DTS 96/24 jelek vétele
közben végzi, a lejátszás csak 48 kHz-es
mintavételezéssel lehetséges.
A térhangzás beállítása
(SUR menü)
A SUR menü paramétereivel egyéni igényeinek megfelelően testre szabhatja a térhangzást. Válassza ki a „3-SUR” menüt az erősítő
főmenüjében. A részleteket lásd „A menü
használata” (37. oldal) és „A menürendszer
áttekintése” (38. oldal) című fejezetekben.
SUR menü paraméterei
x S.F. SELCT (hangzáskép
választás)
Ebben a menüpontban kiválaszthatja a kívánt
hangzásképet. A részleteket lásd „A
térhangzású hang beállítása” című fejezetben
az 51. oldalon.
Megjegyzés
Ez a rádióerősítő önműködően bekapcsolja az adott
műsorforráshoz legutoljára hozzárendelt hangzásképet
(hangzáskép csatolás). Ha például a DVD-bemenethez
kiválasztja a „HALL” hangzásképet, majd átkapcsol
egy másik bemenetre, ezután ismét visszakapcsol a
DVD-bemenetre, a rádióerősítő önműködően
bekapcsolja a „HALL” hangzásképet.
x SB DEC (hátsó középcsatorna
kitömörítési módszere)
A hátsó középcsatorna kitömörítési eljárásának
kiválasztása. A részleteket lásd „A hátsó középcsatorna kitömörítési módszerének kiválasztása
(SB DEC)” című fejezetben (43. oldal).
x EFFECT (hanghatás
érvényesülési szintje)
A MOVIE vagy MUSIC gombokkal
kiválasztott hangzáskép, illetve a „HP THEA”
hangzáskép „erősségének”, hatásának
beállítására szolgál.
• EFCT. MIN
Legkisebb térhangzás.
• EFCT. STD
Normál térhangzás.
• EFCT. MAX
Legnagyobb térhangzás.
42HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
C:\Documents and Settings\Dr. Kiss József\Asztal\STR-DG720\01 elokeszitett\STRDG720\GB05AMP_STR-DG720-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 43 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
A hátsó középcsatorna kitömörítési módszerének kiválasztása
(SB DEC)
A bemenőjel 6.1-csatornás kitömörítési
jelölésétőla) függetlenül a készülék Dolby
Digital EX kitömörítéssel állítja elő a hátsó
középcsatornát, ha a kimenő csatornák száma
6.1.
Bemenőjel
Kimenő Hátsó középcsacsator- torna kitömörítési
nák
eljárás
Dolby Digital
5.1
6.1e)
Dolby Digital EX
rendszernek megfelelő mátrix szűrő.
Dolby Digital
Surround EXb)
6.1e)
Dolby Digital EX
rendszernek megfelelő mátrix szűrő.
A hátsó középcsatorna
kitömörítési eljárások típusai
DTS 5.1
6.1e)
Dolby Digital EX
rendszernek megfelelő mátrix szűrő.
x SB OFF
DTS-ES
Matrix 6.1c)
6.1e)
Dolby Digital EX
rendszernek megfelelő mátrix szűrő.
DTS-ES
Discrete 6.1d)
6.1e)
Dolby Digital EX
rendszernek megfelelő mátrix szűrő.
Dolby Digital
5.1
7.1
Dolby Pro Logic IIx
rendszernek megfelelő mátrix szűrő.
Dolby Digital
Surround EXb)
7.1
Dolby Pro Logic IIx
rendszernek megfelelő mátrix szűrő.
DTS 5.1
7.1
Dolby Digital EX
rendszernek megfelelő mátrix szűrő.
A hátsó középcsatorna kitömörítés
kikapcsolva.
x SB AUTO
Ha a bemenő jel tartalmazza a 6.1-csatornás
kitömörítési jelölésta), a készülék
önműködően a megfelelő hátsó középcsatorna
kitömörítési eljárást kapcsolja be.
Bemenőjel
Kimenő Hátsó középcsacsator- torna kitömörítési
nák
eljárás
Dolby Digital
5.1
5.1e)
—
Dolby Digital
Surround EXb)
6.1e)
Dolby Digital EX
rendszernek megfelelő mátrix szűrő.
DTS-ES
Matrix 6.1c)
7.1
Dolby Digital EX
rendszernek megfelelő mátrix szűrő.
DTS 5.1
5.1e)
—
DTS Matrix dekóder.
DTS-ES
Discrete 6.1d)
7.1
DTS-ES
Matrix 6.1c)
6.1e)
Dolby Digital EX
rendszernek megfelelő mátrix szűrő.
DTS-ES
Discrete 6.1d)
6.1e)
DTS Discrete
dekóder.
Dolby Digital
Surround EXb)
7.1
Dolby Pro Logic IIx
rendszernek
megfelelő mátrix
szűrő.
DTS-ES Matrix 7.1
6.1c)
DTS Matrix dekóder.
DTS-ES
Discrete 6.1d)
DTS Discrete
dekóder.
7.1
a) A
6.1-csatornás kitömörítési jelölés a DVDszoftverre és egyéb audio jelforrásokra gyárilag
felvett tömörítési információ.
b) Dolby Digital DVD, melyen feltüntették a
Surround EX jelölést. A Dolby Corporation
honlapja segít Önnek a Surround EX filmek
azonosításában.
c)
Jelölés, mely azokat a műsorokat azonosítja,
melyeket mind DTS-ES Matrix, mind 5.1csatornás formátumban felvettek.
folytatódik
43HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
Az erősítő használata
A DVD-lemezeknél (stb.) alkalmazott Dolby
Digital Surround EX, DTS-ES Matrix, DTSES Discrete 6.1 stb. formátum hátsó
középcsatornájának megfelelő kitömörítése
biztosítja azt, hogy a hangsávból pontosan
olyan hangteret lehessen előállítani, amilyet a
rendező eredetileg tervezett.
A kívánt hátsó középcsatorna kitömörítési
eljárást a SUR menü „SB DEC”
menüpontjában választhatja ki (42. oldal).
x SB ON
C:\Documents and Settings\Dr. Kiss József\Asztal\STR-DG720\01 elokeszitett\STRDG720\GB05AMP_STR-DG720-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 44 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
d)
Olyan műsorok, melyeket egyrészt 5.1-csatornás
formátumban tömörítettek ki, másrészt elláttak a
6.1-csatornás formátumra (Discrete 6.1) történő
átalakításhoz szükséges extra jelcsatornával. Az
elkülönített 6.1 csatorna jelei olyan, csak a DVD
formátumra jellemző különleges jelek, melyeket a
filmszínházakban nem használnak.
e) Ha két hátsó középsugárzót csatlakoztatott, a
kimenőjel 7.1-csatornás lesz.
Megjegyzések
• Előfordulhat, hogy Dolby Digital EX
üzemmódban a hátsó középcsatorna nem szól.
Lehetnek olyan lemezek, melyeken feltüntették
ugyan a Dolby Digital EX logot, de maga a műsor
nem tartalmaz Dolby Digital EX komponenst.
Ebben az esetben válassza ki az „SB ON”
beállítást.
• A hátsó középcsatorna kitömörítési módszere csak
akkor választható ki, ha az A.F.D. funkciót
bekapcsolta. Ez a funkció azonban kikapcsol, ha a
Dolby Pro Logic IIx kitömörítési üzemmódot
kiválasztja.
A rádió beállítása
(TUNER menü)
A TUNER menü segítségével beállíthatja az
FM-vevőegység vételi módját, illetve
elnevezheti a tárolt rádióállomásokat.
Válassza ki a „4-TUNER” menüt az erősítő
főmenüjében. A részleteket lásd „A menü
használata” (37. oldal) és „A menürendszer
áttekintése” (38. oldal) című fejezetekben.
TUNER menü paraméterei
x FM MODE (FM vételi mód)
• FM AUTO
Ha a kiválasztott rádióállomás sztereóban
sugároz, a rádióerősítő sztereó műsorként
dolgozza fel a jeleket.
• FM MONO
A rádióerősítő mono műsorként dolgozza fel
a jeleket, függetlenül attól, hogy sztereóban
sugározzák-e vagy sem.
x NAME IN (tárolt rádióállomások
elnevezése)
Elnevezheti a tárolt rádióállomásokat. A
részleteket lásd a „Tárolt rádióállomások
elnevezése” című fejezetben (60. oldal).
44HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
C:\Documents and Settings\Dr. Kiss József\Asztal\STR-DG720\01 elokeszitett\STRDG720\GB05AMP_STR-DG720-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 45 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
A hang beállítása
(AUDIO menü)
AUDIO menü paraméterei
x DEC. PRI. (digitális audio
kitömörítési sorrend)
A DIGITAL IN és a HDMI IN aljzaton
beérkező digitális jelek kitömörítési
elsőbbségének beállítása.
• DEC. PCM
A PCM-jelek elsőbbsége (hogy a hang ne
némuljon el a lejátszás elindításakor).
Ha azonban más típusú jelek érkeznek a
készülékbe, a formátumtól függően a hang
megszakadhat. Ilyen esetben válassza a
„DEC. AUTO” beállítást.
Ha a HDMI IN aljzatra kapcsol, csak PCMjeleket továbbít a csatlakoztatott lejátszó. Ha
más típusú jel érkezik a készülékbe, válassza
a „DEC AUTO” beállítást.
• DEC. AUTO
A DTS, Dolby Digital vagy PCM
hangfeldolgozás önműködő alkalmazása.
Megjegyzés
Ha a „DEC. AUTO” kiválasztása után a digitális
bemenetről (CD stb.) érkező hang megszakad a
lejátszás elindításakor, válassza a „DEC. PCM”
beállítást.
x DUAL (digitális műsor nyelvének
kiválasztása)
x A.V. SYNC. (kép és hang
szinkronizálás)
• A.V.SYNC. N (nincs) (késleltetés: 0 ms)
A hang nincs késleltetve.
• A.V.SYNC. Y (van) (késleltetés: 60 ms)
A kép és a hang közötti késés kiegyenlítése
érdekében késlelteti a hang megszólalását.
Megjegyzések
• Ez a paraméter akkor fejti ki a legnagyobb hatást,
ha nagyméretű LCD- vagy plazmaképernyőt,
illetve kivetítőt használ.
• Ez a paraméter csak akkor érvényesül, ha a 2CH
vagy az A.F.D. gombokkal kiválasztott
hangzásképet használ.
• Ez a funkció nem érvényesül, ha:
– a beérkező jel mintavételezési frekvenciája több
mint 48 kHz,
– többcsatornás PCM-jel érkezik a készülékbe a
HDMI IN aljzaton keresztül,
– az ANALOG DIRECT funkciót használja.
x D. ASSIGN
(digitális hangbemenet
hozzárendelés)
A digitális audiobemenetet hozzárendelheti
egy másik üzemmódhoz. A részleteket lásd a
„Digitális műsorok meghallgatása más
bemeneteken keresztül (DIGITAL ASSIGN)”
című fejezetben a 68. oldalon.
x NAME IN (bemenetek
elnevezése)
Elnevezheti a bemeneteket. A részleteket lásd
a „Bemenetek elnevezése” című fejezetben
(71. oldal).
Digitális műsorok nyelvének kiválasztására
szolgál. Csak Dolby Digital műsorforrás
esetén használható.
• DUAL M/S (fő/másod)
A fő nyelv a bal első hangsugárzón
keresztül, míg a második nyelv a jobb első
hangsugárzón keresztül hallható, egyszerre.
45HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
Az erősítő használata
Az AUDIO menü segítségével egyéni
igényeinek megfelelően beállíthatja a hangot.
Válassza ki az „5-AUDIO” menüt az erősítő
főmenüjében. A részleteket lásd „A menü
használata” (37. oldal) és „A menürendszer
áttekintése” (38. oldal) című fejezetekben.
• DUAL M (fő)
A műsor a fő nyelven hallható.
• DUAL S (másod)
A műsor a második nyelven hallható.
• DUAL M+S (fő + másod)
A két nyelv egyszerre hallható a
hangsugárzókból.
C:\Documents and Settings\Dr. Kiss József\Asztal\STR-DG720\01 elokeszitett\STRDG720\GB05AMP_STR-DG720-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 46 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
A kép beállítása
(VIDEO menü)
A VIDEO menü segítségével a HDMI
kapcsolat számos paraméterét beállíthatja, és
elnevezheti a bemeneteket.
Válassza ki a „6-VIDEO” menüt az erősítő
főmenüjében. A részleteket lásd „A menü
használata” (37. oldal) és „A menürendszer
áttekintése” (38. oldal) című fejezetekben.
x CONTROL FOR HDMI (HDMIvezérlés)
A HDMI-vezérlőfunkciót be- vagy
kikapcsolhatja. A részleteket lásd a „HDMIvezérlés” című fejezetben (62. oldal).
x NAME IN (bemenetek
elnevezése)
Elnevezheti a bemeneteket. A részleteket lásd
a „Bemenetek elnevezése” című fejezetben
(71. oldal).
VIDEO menü paraméterei
x AUDIO FOR HDMI (HDMI hang)
A rádióerősítő HDMI aljzatához
csatlakoztatott lejátszókészülék HDMIhangkimenetének beállítása.
• AMP
A csatlakoztatott készülékből érkező
HDMI-audiojelek csak a rádióerősítő
hangsugárzóin keresztül hallhatók. A
többcsatornás hangot eredeti formájában
hallgathatja.
Megjegyzés
Ha az „AUDIO FOR HDMI” menüpontban az
„AMP” beállítást választotta ki, a tv-készülék
hangszóróiból nem hallható a műsor.
• TV+AMP
A hang a tv-hangszórókon és a
rádióerősítőhöz csatlakoztatott
hangsugárzókon keresztül hallható.
Megjegyzések
• A lejátszott hang minősége a tv-készülék
hangminőségétől, azaz a hangcsatornák számától,
a mintavételezési frekvenciától stb. is függ. Ha a
tv-készülék sztereó hangszórókkal rendelkezik, a
rádióerősítő is kétcsatornás sztereó hangot ad ki,
még akkor is, ha többcsatornás műsort játszik le.
• Ha a rádióerősítőt egy videokészülékhez
(kivetítő stb.) csatlakoztatja, előfordulhat, hogy
a rádióerősítő néma marad. Ilyen esetben
válassza ki az „AMP” beállítást.
46HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
C:\Documents and Settings\Dr. Kiss József\Asztal\STR-DG720\01 elokeszitett\STRDG720\GB05AMP_STR-DG720-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 47 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
A rendszer beállítása
lasztotta, az első hangsugárzók önműködően
„LARGE” beállításra kapcsolnak.
x CNT SPK (középső hangsugárzó
mérete)
A SYSTEM menü segítségével beállíthatja a
rendszerhez csatlakoztatott hangsugárzók
méretét és távolságát.
Válassza ki a „7-SYSTEM” menüt az erősítő
főmenüjében. A részleteket lásd „A menü
használata” (37. oldal) és „A menürendszer
áttekintése” (38. oldal) című fejezetekben.
• NO
Ha nem csatlakoztatott középső
hangsugárzót, válassza ki a „NO” beállítást.
A középső csatorna hangjait az első
hangsugárzók közvetítik.
• SMALL
Ha a hang torzított, vagy többcsatornás
üzemmódban a térhangzás gyenge, válassza
ki a „SMALL” beállítást. Ekkor bekapcsol a
mélyhang átirányító áramkör, amely a
középső csatorna mélyhangjait az első
hangsugárzókra („LARGE” beállítás esetén)
vagy a mélysugárzóra továbbítja.
• LARGE
Ha nagyméretű, a mélyhangokat élethűen
visszaadó hangsugárzót csatlakoztatott,
válassza ki a „LARGE” beállítást. Általában
a „LARGE” beállítást kell alkalmazni. Ha
azonban az első hangsugárzók beállítása
„SMALL”, a középső hangsugárzó
„LARGE” beállítása nem választható ki.
SYSTEM menü paraméterei
x SW SPK (mélysugárzó kiválasztás)
• NO
Ha nem csatlakoztatott mélysugárzót, válassza ki a „NO” beállítást. Bekapcsol a mélyhang átirányító áramkör, amely a mélyhang
csatorna jeleit más hangsugárzókra irányítja
át.
• YES
Ha csatlakoztatott mélysugárzót, válassza ki
a „YES” beállítást.
Hasznos tudnivaló
A Dolby Digital mélyhang átirányító áramkör előnyeinek legjobb kihasználása érdekében javasoljuk, hogy a mélysugárzó levágási frekvenciáját
állítsa a lehetséges legmagasabb értékre.
x FRT SPK (első hangsugárzók
mérete)
• SMALL
Ha a hang torzított, vagy többcsatornás
üzemmódban a térhangzás gyenge, válassza
ki a „SMALL” beállítást. Ekkor bekapcsol a
mélyhang átirányító áramkör, amely az első
csatorna mélyhangjait a mélysugárzóra
továbbítja. Ha ebben a menüpontban a
„SMALL” beállítást választja ki, a középső
és a hátsó hangsugárzók is önműködően
„SMALL” beállításra kapcsolnak (hacsak ki
nem választotta korábban a „NO” beállítást).
• LARGE
• LARGE
Ha nagyméretű, a mélyhangokat élethűen
visszaadó hangsugárzókat csatlakoztatott,
válassza ki a „LARGE” beállítást. Általában
a „LARGE” beállítást kell alkalmazni. Ha a
mélysugárzó beállításnál a „NO” opciót vá-
x SUR SPK (hátsó hangsugárzó
mérete)
A hátsó középsugárzó önműködően az itt
beállított értéket kapja.
• NO
Ha nem csatlakoztatott hátsó hangsugárzókat, válassza ki a „NO” beállítást.
• SMALL
Ha a hang torzított, vagy többcsatornás
üzemmódban a térhangzás gyenge, válassza
ki a „SMALL” beállítást. Ekkor bekapcsol a
mélyhang átirányító áramkör, amely a hátsó
csatorna mélyhangjait a mélysugárzóra vagy
egyéb, „LARGE” beállítású hangsugárzókra
továbbítja.
• LARGE
Ha nagyméretű, a mélyhangokat élethűen
visszaadó hangsugárzókat csatlakoztatott,
válassza ki a „LARGE” beállítást. Általában
a „LARGE” beállítást kell alkalmazni. Ha
azonban az első hangsugárzók beállítása
„SMALL”, a hátsó hangsugárzók „LARGE”
beállítása nem választható ki.
folytatódik
47HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
Az erősítő használata
(SYSTEM menü)
C:\Documents and Settings\Dr. Kiss József\Asztal\STR-DG720\01 elokeszitett\STRDG720\GB05AMP_STR-DG720-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 48 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
x SB SPK (hátsó középsugárzó)
Ha a hátsó hangsugárzó beállításnál a „NO”
opciót választotta, a hátsó középsugárzó
önműködően „NO” beállításra kapcsol, és ez
az érték nem módosítható.
• NO
Ha nem csatlakoztatott hátsó középsugárzót,
válassza ki a „NO” beállítást.
• SINGLE
Ha csak egy hátsó középsugárzót
csatlakoztatott, válassza ki a „SINGLE”
beállítást. A készülék a legtöbb, 6.1csatornás hangkimenetet alkalmazza.
• DUAL
Ha két hátsó középsugárzót csatlakoztatott,
válassza ki a „DUAL” beállítást. A készülék
a legtöbb, 7.1-csatornás hangkimenetet
alkalmazza.
helytől, állítsa be a közelebbi hangsugárzó
távolságát.
Ha csak egy hátsó középsugárzót
csatlakoztatott
Ha két hátsó középsugárzót
csatlakoztatott (A B-vel jelölt szög
azonos legyen.)
Hasznos tudnivaló
A rádióerősítő belső működése szempontjából a
„LARGE” és „SMALL” hangsugárzó méret beállítás
azt határozza meg, hogy a hangfeldolgozó áramkör
mélyhanglevágó szűrője bekapcsoljon-e vagy sem.
Amikor a készülék levágja az adott csatorna
mélyhangjait, a mélyhang átirányító áramkör a
mélysugárzóra, vagy egyéb „LARGE” beállítású
hangsugárzókra továbbítja a mélyhang hatású
hangokat.
Mivel azonban a mélyhangok is rendelkeznek
bizonyos fokú térbeli irányítottsággal, lehetőség
szerint kerülni kell átirányításukat. Éppen ezért
kisméretű hangsugárzók használatakor is
kiválaszthatja a „LARGE” beállítást a mélyhangok
eredeti formában történő megőrzése érdekében. Ezzel
ellentétben, ha nagyméretű hangsugárzók
alkalmazása esetén is a mélysugárzókra kívánja
irányítani a mélyhangokat, válassza ki a „SMALL”
beállítást.
Ha az általános hangerőszintet alacsonynak találja, az
összes hangsugárzót kapcsolja „LARGE” beállításra.
Gyenge mélyhangok esetén a hangszínszabályzóval
próbálja meg erősíteni a mélyhangokat. Ennek
részleteit a 38. oldalon olvashatja.
x FRT DIST. (első hangsugárzók
távolsága)
Állítsa be az első hangsugárzóknak a
műsorhallgatási helytől mért távolságát (A).
Ha a két első hangsugárzót nem egyenlő
távolságra helyezi el a műsorhallgatási
x CNT DIST. (középső
hangsugárzó távolsága)
Állítsa be a középső hangsugárzónak a
műsorhallgatási helytől mért távolságát.
x SL DIST. (bal hátsó hangsugárzó
távolsága)
x SR DIST. (jobb hátsó
hangsugárzó távolsága)
Állítsa be a hátsó hangsugárzóknak a műsorhallgatási helytől mért távolságát.
x SB DIST. (hátsó középsugárzó
távolsága)a)
x SBL DIST. (bal hátsó
középsugárzó távolsága)b)
48HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
C:\Documents and Settings\Dr. Kiss József\Asztal\STR-DG720\01 elokeszitett\STRDG720\GB05AMP_STR-DG720-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 49 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
x SBR DIST. (jobb hátsó
középsugárzó távolsága)b)
x SUR POS.
(hátsó hangsugárzók helyzete)
Állítsa be a hátsó középsugárzóknak a műsorhallgatási helytől mért távolságát.
Ezzel a paraméterrel beállíthatja a hátsó
hangsugárzók elhelyezési módját, amely a
CINEMA STUDIO EX üzemmódok tökéletes
működéséhez szükséges (54. oldal). Ez a
menüpont nem elérhető, ha a hátsó
hangsugárzó menüben a „NO” beállítást
választotta ki (40. oldal).
a) Ez
Az erősítő használata
a menüpont csak akkor használható, ha a
SYSTEM menüben a „SINGLE” beállítást
választotta ki a hátsó középsugárzókra.
b) Ez a menüpont csak akkor használható, ha a
SYSTEM menüben a „DUAL” beállítást
választotta ki a hátsó középsugárzókra.
Hasznos tudnivaló
A középső hangsugárzó és a hallgatási hely közötti
távolság (B) legfeljebb 1,5 m-rel lehet kisebb, mint
a hallgatási hely és az első hangsugárzó közötti
távolság (A). Úgy helyezze el a hangsugárzókat,
hogy a következő ábrán látható B távolság ne
legyen 1,5 m-rel rövidebb, mint az A távolság.
Példa: ha az A távolság 6 m, a B távolság 4,5 m
vagy nagyobb legyen.
Ugyanígy, a hátsó hangsugárzó, hátsó középsugárzó
és a hallgatási hely közötti távolság (C) legfeljebb
4,5 m-rel lehet kisebb, mint a hallgatási hely és az
első hangsugárzó közötti távolság (A). Úgy
helyezze el a hangsugárzókat, hogy a következő
ábrán látható C távolság ne legyen 4,5 m-rel
rövidebb, mint az A távolság.
Példa: ha az A távolság 6 m, a C távolság 1,5 m
vagy nagyobb legyen.
Ez azért fontos, mert a hangsugárzók nem megfelelő
elhelyezése a térhangzású hang élményét rontja.
Kérjük, ne feledje, hogy amennyiben a ténylegesnél
kisebb hangsugárzó távolságot állít be, a kérdéses
hangsugárzó bizonyos késleltetéssel fog
megszólalni, azaz úgy fog tűnni, mintha a jelenlegi
helyénél távolabb lenne.
Sokkal megfelelőbb térhangzás érhető el, ha ezeket
a beállításokat egy műsor hallgatása közben végzi
el. Próbálja ki!
• BEHD/HI
Ha a hátsó hangsugárzókat a B és D tartományban helyezi el, válassza ki ezt a beállítást.
• BEHD/LO
Ha a hátsó hangsugárzókat a B és C tartományban helyezi el, válassza ki ezt a beállítást.
• SIDE/HI
Ha a hátsó hangsugárzókat az A és D tartományban helyezi el, válassza ki ezt a beállítást.
• SIDE/LO
Ha a hátsó hangsugárzókat az A és C tartományban helyezi el, válassza ki ezt a beállítást.
folytatódik
49HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
C:\Documents and Settings\Dr. Kiss József\Asztal\STR-DG720\01 elokeszitett\STRDG720\GB05AMP_STR-DG720-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 50 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Hasznos tudnivaló
A hátsó hangsugárzók helyzetének beállítási
lehetőségét kimondottan a CINEMA STUDIO EX
üzemmód hangzásképeinek legjobb kihasználása
érdekében tervezték. Más hangzásképek
használatakor a hangsugárzók pontos elhelyezése
nem annyira kritikus tényező.
A hangzásképek kialakításakor a tervezők azt
feltételezték, hogy a hátsó hangsugárzók a hallgatási
hely mögött helyezkednek el, de a térhangzás
élménye a hátsó hangsugárzók viszonylag tág
tartományban történő elmozdításakor is kielégítő
marad. Ha azonban a hátsó hangsugárzókat a
hallgatási hellyel egyvonalban, balra és jobbra
helyezi el úgy, hogy azok a hallgató felé nézzenek,
az említett hangzásképek hatástalanok maradnak,
hacsak ki nem választja a „SIDE/LO” vagy „SIDE/
HI” üzemmódot.
Mindazonáltal, minden egyes zenehallgatási
szituáció sajátos paraméterekkel jellemezhető –
mint pl. a falról visszaverődő hangok –, ezért egyes
esetekben a „BEHD/HI” beállítás akkor is jobb
eredményt biztosít, ha a hátsó hangsugárzókat a
hallgatási helyzettel egyvonalban, balra és jobbra
helyezi el.
Éppen ezért azt javasoljuk Önnek, hogy
többcsatornás műsor lejátszásakor a térhangzású
hangot az otthoni hallgatási környezetnek
legkedvezőbb beállítással hallgassa meg, még akkor
is, ha ez ellentmond a fentebb leírtaknak. Mindig azt
a beállítást válassza ki, amelyik a legnagyobb
térérzetet nyújtja, és a legjobban biztosítja az első és
hátsó hangsugárzók összhangját. Ha nem tudja
eldönteni, melyik beállítás hangzik a legjobban,
válassza ki a „BEHD/LO” vagy a „BEHD/HI”
helyzetet, és a hangsugárzók távolsági és hangerő
paraméterének módosításával próbálja megtalálni a
legjobb egyensúlyt.
A megfelelõ beállítások
önmûködõ kalibrálása
(A. CAL menü)
A részleteket lásd a „8: a megfelelő beállítások
önműködő kalibrálása (AUTO
CALIBRATION)” (29. oldal) című
fejezetben.
x CRS. FREQ (hangsugárzó
keresztezési frekvencia)
Beállíthatja azoknak a hangsugárzóknak a
mélyhang levágási frekvenciáját, melyeknél a
„SMALL” paramétert állította be a SYSTEM
menüben. Ez a menüpont csak akkor módosítható, ha a legalább egy hangsugárzó méretét
„SMALL” értékre állította, és a megfelelő
hangsugárzó jelzője villog a kijelzőn.
x DIMMER (kijelző fényereje)
A kijelző fényerejét három fokozatban
szabályozhatja.
50HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB06ENJ_STR-
masterpage: Right
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 51 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
A térhangzású hang beállítása
Dolby Digital és DTS
formátumú mûsorok
lejátszása
(AUTO FORMAT DIRECT)
VIDEO1
VIDEO2
SAT
TV
BD
2CH
A.F.D.
MOVIE
1
2
3
4
5
6
A térhangzású hang beállítása
Az önműködő kitömörítési funkció (A.F.D.)
használatával magasabb hangminőséget
élvezhet, és kiválaszthatja a kétcsatornás
műsor kitömörítési eljárását, mellyel azt
többcsatornás formátumban hallgathatja meg.
DVD
SA-CD/CD TUNER
A.F.D.
MUSIC
THEATRE
DVD/BD
MENU
AUTO CAL
Az A.F.D. gomb ismételt
megnyomásával válassza ki a
kívánt hangzásképet.
A részleteket lásd „Az A.F.D. üzemmód
hangformátumai” című fejezetben (52. oldal).
continued
51HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB06ENJ_STR-
masterpage: Left
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 52 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Az A.F.D. üzemmód
hangformátumai
A.F.D. üzemmód
[kijelzés]
Hangcsatornák
Hatás
száma kitömörítés
után
A.F.D. AUTO
[A.F.D. AUTO]
(önműködő érzékelés) Ennél az üzemmódnál a hang az eredeti (felvételi,
tömörítési) formában hallható, bármilyen hatás (pl.
visszhang) hozzáadása nélkül. Ha azonban a műsor nem
tartalmaz mélyhang hatású jelet, a készülék egy önállóan
létrehozott kisfrekvenciás hangot továbbít a
mélysugárzóhoz.
PRO LOGIC
[DOLBY PL]
4 csatorna
A készülék Dolby Pro Logic kitömörítést végez. A
kétcsatornás műsorból 4.1 hangcsatornát állít elő.
PRO LOGIC II MOVIE
[PLII MV]
5 csatorna
A készülék Dolby Pro Logic II kitömörítést végez mozi
üzemmódban. Ez a kitömörítési eljárás ideális a Dolby
Surround mozifilmek hangjának előállításához. Ezen
kívül, ez az eljárás alkalmas az 5.1-csatornás hang
előállítására abban az esetben is, ha régi filmet néz videón
vagy a filmet szinkronizálták.
PRO LOGIC II MUSIC
[PLII MS]
5 csatorna
A készülék Dolby Pro Logic II kitömörítést végez zenei
üzemmódban. Ez a kitömörítési eljárás ideális a normál
sztereó műsorforrások (pl. CD-lemezek) hangjának
előállításához.
PRO LOGIC II GAME
[PLII GM]
5 csatorna
A készülék Dolby Pro Logic II kitömörítést végez
videojáték üzemmódban. Ez a kitömörítési eljárás ideális
a videojátékok hangjának előállításához.
PRO LOGIC IIx MOVIE* 7 csatorna
[PLIIX MV]
A készülék Dolby Pro Logic IIx kitömörítést végez mozi
üzemmódban. Ez a kitömörítési eljárás a Dolby Pro Logic
II Movie vagy a Dolby Digital 5.1 formátumot 7.1csatornás (mozi) hangtérré alakítja.
PRO LOGIC IIx MUSIC*
[PLIIX MS]
7 csatorna
A készülék Dolby Pro Logic IIx kitömörítést végez zenei
üzemmódban. Ez a kitömörítési eljárás ideális a normál
sztereó műsorforrások (pl. CD-lemezek) hangjának
előállításához.
PRO LOGIC IIx GAME*
[PLIIX GM]
7 csatorna
A készülék Dolby Pro Logic IIx kitömörítést végez
videojáték üzemmódban.
Neo:6 Cinema
[NEO6 CIN]
6 csatorna
A készülék DTS Neo:6 kitömörítést végez mozi
üzemmódban.
Neo:6 Music
[NEO6 MUS]
6 csatorna
A készülék DTS Neo:6 kitömörítést végez zenei
üzemmódban. Ez a kitömörítési eljárás ideális a normál
sztereó műsorforrások (pl. CD-lemezek) hangjának
előállításához.
MULTI STEREO
[MULTI ST.]
(többcsatornás
sztereó)
A kétcsatornás (bal, jobb csatorna) műsort az összes
hangsugárzón keresztül szólaltatja meg. A hangsugárzó
beállítások függvényében lehetnek olyan hangsugárzók,
melyek nem szólnak.
* Ha a hátsó hangsugárzók menüjében a „NO” beállítást választotta, ez a kitömörítési eljárás nem választható
ki.
52HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
masterpage: Right
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB06ENJ_STR-
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 53 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Ha mélysugárzót is
csatlakoztatott
Kétcsatornás sztereó jelbemenet esetén, vagy
ha a bemenőjel nem tartalmaz mélyhang
jelösszetevőt, a rádióerősítő egy önállóan
előállított mélyhangot továbbít a
mélysugárzóhoz. A „NEO6 CIN” vagy a
„NEO6 MUS” dekóder működése közben
azonban a rádióerősítő nem hoz létre ilyen
jelet, ha az összes hangsugárzó méretbeállítása
„LARGE”.
Hangzásképek
kiválasztása
A lejátszani kívánt műsor típusának
függvényében a gyárilag beállított
térhangzású üzemmódok közül rendkívül
egyszerűen kiválaszthatja a megfelelőt. Így
otthonában élvezheti a filmszínházak vagy
koncerttermek izgalmas, erőteljes hangulatát.
Megjegyzések
Hasznos tudnivaló
Többcsatornás jelbemenet esetén csak a Dolby Pro
Logic IIx kitömörítés használható. Ha ettől eltérő
kitömörítési eljárást választ ki, többcsatornás hangot
fog hallani.
SAT
TV
2CH
A.F.D.
SA-CD/CD TUNER
MOVIE
MUSIC
2CH
A.F.D.
MUSIC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
THEATRE
DVD/BD
MENU
MOVIE
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
A MOVIE vagy a MUSIC gomb
megfelelő számú megnyomásával
válassza ki az éppen lejátszott
filmhez, illetve zenéhez legjobban
illő hangzásképet.
A részleteket lásd „A választható
hangzásképek” című fejezetben (54. oldal).
folytatódik
53HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
A térhangzású hang beállítása
• Ez a funkció nem használható, ha az ANALOG
DIRECT bemenetre kapcsol.
• A DTS Neo:6 nem használható DTS 2CH
műsorokhoz, ebben az esetben a hang kétcsatornás
formátumban lesz hallható.
• A Dolby Pro Logic IIx kitömörítés nem
használható DTS formátumú, illetve 48 kHz-nél
nagyobb mintavételezési frekvenciájú bemenőjel
esetén.
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB06ENJ_STR-
masterpage: Left
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 54 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
A választható hangzásképek
Hangzáskép
kategóriája
Hangzáskép
[kijelzés]
Hatás
Film
CINEMA STUDIO EX A
DCS [C.ST.EX A]
A Sony Pictures Entertainment „Cary Grant Theatre” stúdió
hangterének imitációja. Ez a normál üzemmód, csaknem
minden filmtípushoz használható.
CINEMA STUDIO EX B
DCS [C.ST.EX B]
A Sony Pictures Entertainment „Kim Novak Theater” stúdió
hangterének imitációja. Ez az üzemmód ideális a
hanghatásokban gazdag fantasztikus és akciófilmekhez.
CINEMA STUDIO EX C
DCS [C.ST.EX C]
A Sony Pictures Entertainment zenekari színpad hangterének
imitációja. Ez az üzemmód ideális a zenében gazdag
filmekhez (pl. musicalek és klasszikus filmek).
HALL [HALL]
A klasszikus koncerttermek hangulatának szimulálása.
JAZZ CLUB [JAZZ]
Egy dzsessz klub hangulatát utánozza.
LIVE CONCERT
[CONCERT]
Egy 300 férőhelyes zeneklub hangulatát utánozza.
STADIUM [STADIUM]
A nagyméretű, nyitott stadionok hangulatát utánozza.
SPORTS [SPORTS]
A sportközvetítések atmoszféráját idézi.
Zene
PORTABLE AUDIO
A hordozható audioeszköz műsorának tiszta, erőteljes
ENHANCER [PORTABLE] megszólaltatása. Ez a hangzáskép ideális az MP3 és egyéb
tömörített audio formátumok lejátszásához.
Fejhallgató*
HEADPHONE 2CH
[HP 2CH]
Önműködően ez a hangzáskép kapcsol be, ha fejhallgatót
csatlakoztatott, és kétcsatornás üzemmódba (55. oldal) vagy
A.F.D. üzemmódba (52. oldal) kapcsolt. A normál
kétcsatornás sztereó műsorforrások audiojelei kikerülik a
hangfeldolgozó egységet, és a többcsatornás műsorokat
kétcsatornássá keveri le a rádióerősítő.
HEADPHONE DIRECT
[HP DIR]
Az analóg jeleket feldolgozás (pl. hangszínbeállítás,
hangzáskép stb.) nélkül továbbítja a fejhallgatóba.
HEADPHONE THEATER
DCS [HP THEA]
Ha film vagy zenei üzemmódba kapcsolt, és fejhallgatót
csatlakoztatott, a készülék önműködően ezt a hangzásképet
kapcsolja be. Fejhallgató használatával a filmszínházak
hangulatát állítja elő.
* Ezeket a hangzásképeket akkor választhatja ki, ha a rádióerősítőhöz fejhallgatót csatlakoztatott.
54HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB06ENJ_STR-
masterpage: Right
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 55 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Megjegyzések
• A látszólagos hangzásképek által előállított
hanghatások zajszint növekedést okozhatnak a
lejátszás közben.
• Ha olyan hangzásképet használ, amely látszólagos
hátsó hangsugárzókat hoz létre, közvetlenül a hátsó
hangsugárzóból jövő hangokat nem fog hallani.
• Ez a funkció nem használható, ha:
– az ANALOG DIRECT funkciót használja,
– a beérkező jel mintavételezési frekvenciája több
mint 48 kHz,
– ha többcsatornás lineáris PCM-jelet táplál be a
HDMI IN aljzaton keresztül.
• Ha az alábbi zenei hangzásképek bármelyikét
kiválasztja, a mélysugárzó elnémul, amennyiben a
SYSTEM menüben „LARGE” beállítás van
kiválasztva minden hangsugárzóra. A mélysugárzó
azonban bekapcsol, ha:
– a beérkező digitális műsor tartalmaz mélyhang
jeleket,
– az első és hátsó hangsugárzók méretbeállítása
„SMALL”,
– filmekhez ajánlott hangzásképet választ ki.
Csak az elsõ két
hangsugárzó használata
Hasznos tudnivalók
Nyomja meg a 2CH gombot.
• A hangtömörítés jelzése rendszerint a
hanghordozó média (DVD stb.) külső
csomagolásán fel van tüntetve.
• A DCS szimbólummal megjelölt hangzásképek
a DCS technológiát alkalmazzák. Lásd a „Fogalom
magyarázat” című fejezetet (75. oldal).
Megjegyzés
(2CH STEREO)
Ebben az üzemmódban a rádióerősítő csak a
két első (bal, jobb) hangsugárzóhoz továbbítja
a hangot. A mélysugárzó nem szól.
A hagyományos kétcsatornás műsorforrások
hangja teljesen elkerüli a hangfeldolgozó
áramköröket. A többcsatornás műsort
kétcsatornásra keveri le a készülék.
VIDEO2
BD
SAT
TV
2CH
A.F.D.
MOVIE
1
2
3
DVD
SA-CD/CD TUNER
MUSIC
2CH
THEATRE
2CH STEREO üzemmódban a mélysugárzó nem
szól. Ha a kétcsatornás műsorforrások hangját a
jobb, bal első hangsugárzó és a mélysugárzó
használatával kívánja lejátszani, kapcsoljon „A.F.D.
AUTO” üzemmódba (52. oldal).
A filmekhez vagy zenei
műsorokhoz kiválasztott
térhangzás kikapcsolása
Nyomja meg a 2CH gombot a „2CH ST.”
kiválasztásához, vagy az A.F.D. gombbal
válassza ki az „A.F.D. AUTO” beállítást.
55HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
A térhangzású hang beállítása
VIDEO1
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
masterpage: Left
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB06ENJ_STR-
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 56 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
A hang meghallgatása
beállítások nélkül
A módosított hangzásképek visszaállítása az
eredeti állapotba
(ANALOG DIRECT)
A kiválasztott műsorforrás hangját kétcsatornás
analóg formátumban is meghallgathatja. Ez az
üzemmód kiválóan alkalmas az extra minőségű
analóg berendezések hangjának lejátszására.
Ha ezt a funkciót bekapcsolja, csak a hangerő
és az első hangsugárzók közötti
hangerőegyensúly módosítható.
Ehhez a művelethez használja a rádióerősítő
kezelőszerveit.
1, 2
?/1
MASTER VOLUME
TUNING MODE
DISPLAY
TUNING
INPUT MODE
INPUT SELECTOR
SPEAKERS
(OFF/A/B)
AUTO CAL MIC
?/1
MEMORY/
ENTER
MASTER VOLUME
DIMMER
SLEEP
SUR BACK
DECODING
2CH
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
ANALOG
DIRECT
MUTING
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
PHONES
TUNING MODE
DISPLAY
TUNING
INPUT MODE
VIDEO
INPUT SELECTOR
L AUDIO R
SPEAKERS
(OFF/A/B)
AUTO CAL MIC
MEMORY/
ENTER
DIMMER
SLEEP
SUR BACK
DECODING
2CH
A.F.D.
MOVIE
ANALOG
DIRECT
MUSIC
MUTING
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
2
PHONES
VIDEO
L AUDIO R
Hangzáskép
gombok
1
1 2
Az INPUT SELECTOR
vezérlőgombbal válassza ki a
kétcsatornás formátumban
lejátszani kívánt műsorforrást.
Használhatja a távvezérlő
üzemmódválasztó gombjait is.
2
1
2
Kapcsolja ki a rádióerősítőt a
?/1 kapcsolóval.
Tartsa nyomva a 2CH gombot,
és nyomja meg a ?/1 kapcsolót.
Az „SF. CLR.” felirat megjelenik a
kijelzőn, és az összes módosított
hangzáskép visszakapcsol az eredeti
beállításra.
Nyomja meg az ANALOG
DIRECT gombot a
rádióerősítőn.
A kiválasztott analóg műsorforrás hangja
hallható lesz.
Az ANALOG DIRECT funkció
kikapcsolása
Nyomja meg újból az ANALOG DIRECT
gombot a rádióerősítőn.
Megnyomhatja bármelyik hangzáskép gombot is.
Megjegyzés
• Ha fejhallgatót csatlakoztat, a „HP DIR” felirat
jelenik meg a kijelzőn.
• Ez a funkció nem használható, ha a DMPORT
vagy a BD bemenetre kapcsol.
56HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB07TUN_STR-
masterpage: Right
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 57 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
1
A rádió használata
FM, AM rádiómûsorok
hallgatása
A beépített vevőegység segítségével FM vagy
AM rádióállomások műsorát hallgathatja.
Mielőtt hozzákezdene, ellenőrizze, hogy az
FM és AM antennát megfelelően
csatlakoztatta-e (26. oldal).
2
A TUNER gombbal válassza ki
az FM vagy AM hullámsávot.
Nyomja meg a TUNING + vagy a
TUNING – gombot.
A TUNING + gombbal magasabb
frekvencián fogható állomásokat
hangolhat be; a TUNING – gombbal
alacsonyabb frekvencián fogható
állomásokat hangolhat be.
Egy-egy állomás megtalálásakor a
hangolás leáll.
Hasznos tudnivaló
Közvetlen hangolásnál a léptető frekvencia a modell
területkódjától függ, az alábbi táblázatnak
megfelelően. A területkódokról a 3. oldalon
olvashat.
A rádióerősítő kezelőszerveivel
Területkód
FM
AM
CEL, CEK, TH1
50 kHz
9 kHz
megnyomásával válassza ki az „AUTO T.”
funkciót.
3 Forgassa a TUNING +/– vezérlőtárcsát.
VIDEO1
VIDEO2
SAT
TV
2CH
A.F.D.
MOVIE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
>10
-
0/10
BD
Ha az FM sztereó vétel gyenge
minőségű
DVD
SA-CD/CD TUNER
MUSIC
válassza ki az FM vagy AM hullámsávot.
2 A TUNING MODE gomb megfelelő számú
1
THEATRE
DVD/BD
MENU
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
MEMORY AMP MENU
ENTER
Ha az FM sztereó vétel gyenge, és az „ST”
jelző villog a kijelzőn, kapcsoljon mono
üzemmódba, ekkor a vétel minősége javul.
Nyomja meg többször az FM MODE gombot,
míg a „MONO” kijelzés meg nem jelenik a
kijelzőn.
Ha ismét sztereó üzemmódba kíván kapcsolni,
nyomja meg újra az FM MODE gombot, és
ellenőrizze, hogy a „MONO” kijelzés eltűnt-e.
CLEAR
DISPLAY
TOOLS/
OPTIONS MUTING
TV VOL
MASTER VOL
O
RETURN/EXIT
MENU/HOME
TV CH –
TV CH +
PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET +
<
<
.
>
2
TUNING –
m
TUNING +
H
M
FM MODE
TV
X
x
FM MODE
57HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
A rádió használata
Önmûködõ hangolás
1 Az INPUT SELECTOR vezérlőgombbal
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
masterpage: Left
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB07TUN_STR-
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 58 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Közvetlen hangolás
A rádióadók tárolása
Írja be a számgombokkal a kívánt
rádióállomás vételi frekvenciáját.
3
VIDEO1
VIDEO2
SAT
TV
2CH
A.F.D.
BD
SA-CD/CD TUNER
MOVIE
1
2
3
4
5
6
7
8
>10
-
0/10
9
MUSIC
1
A rádióadók tárolása
THEATRE
DVD/BD
MENU
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
MEMORY AMP MENU
ENTER
CLEAR
1
Legfeljebb 30 állomás (FM és AM) tárolható a
memóriában. Tárolás után bármikor
előhívhatja a kívánt rádióállomást.
DVD
2
4
4
A TUNER gombbal válassza ki
az FM vagy AM hullámsávot.
Használhatja a rádióerősítő INPUT
SELECTOR vezérlőgombját is.
2
3
VIDEO2
SAT
TV
2CH
A.F.D.
MOVIE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
>10
-
0/10
BD
SA-CD/CD TUNER
Ha az állomást nem sikerül
behangolni
Ellenőrizze, hogy a megfelelő frekvenciát
írta-e be. Ha nem, hajtsa végre ismét a 2–4.
lépéseket. Ha az állomást továbbra sem tudja
behangolni, a beírt frekvencián az adott vételi
körzetben nem fogható rádióadás.
1
THEATRE
DVD/BD
MENU
AUTO CAL
D.TUNING
TOOLS/
OPTIONS MUTING
3, 5
TV VOL
MASTER VOL
A számgombokkal írja be a
vételi frekvenciát.
Használhatja a rádióerősítő MEMORY/
ENTER gombját is.
MUSIC
D.SKIP
MEMORY AMP MENU
ENTER
Nyomja meg a D.TUNING
gombot.
Nyomja meg az ENTER
gombot.
DVD
CLEAR
DISPLAY
1. példa: FM 102,50 MHz
Gombnyomás: 1 b 0 b 2 b 5 b 0
2. példa: AM 1,350 kHz
Gombnyomás: 1 b 3 b 5 b 0
AM vétel esetén állítsa az AM
keretantennát a legjobb vételt biztosító
irányba.
4
VIDEO1
O
RETURN/EXIT
MENU/HOME
TV CH –
TV CH +
PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET +
<
<
.
>
TUNING –
m
1
PRESET
+/–
TUNING +
H
M
A TUNER gombbal válassza ki
az FM vagy AM hullámsávot.
Használhatja a rádióerősítő INPUT
SELECTOR vezérlőgombját is.
2
Hangolja be a kívánt állomást a
közvetlen (58. oldal) vagy az
önműködő (57. oldal) hangolási
módszerrel.
Ha az FM sztereó vétel gyenge minőségű,
módosítsa az FM vételi üzemmódot (57.
oldal).
58HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
masterpage: Right
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB07TUN_STR-
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 59 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
3
Nyomja meg a MEMORY
gombot.
A tárolt állomások elõhívása
Használhatja a rádióerősítő MEMORY/
ENTER gombját is.
A kijelzőn a „MEMORY” jelző világít
néhány másodpercig. A 4–5. lépéseket
addig kell elvégezni, amíg a
„MEMORY” jelző világít.
4
A számgombokkal válassza ki a
memóriahely számát.
SAT
TV
2CH
A.F.D.
MOVIE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
>10
-
0/10
BD
DVD
1
SA-CD/CD TUNER
MUSIC
THEATRE
DVD/BD
MENU
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
MEMORY AMP MENU
ENTER
CLEAR
ENTER
TOOLS/
OPTIONS MUTING
DISPLAY
TV VOL
MASTER VOL
O
Nyomja meg az ENTER
gombot.
Az 1–5. lépések ismétlésével
további állomásokat tárolhat.
2
1
2
RETURN/EXIT
MENU/HOME
TV CH –
TV CH +
PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET +
<
<
.
>
A TUNER gombbal válassza ki
az FM vagy AM hullámsávot.
A PRESET + vagy a PRESET –
gombbal válassza ki a kívánt
állomást.
A fenti gomb többszöri megnyomásakor a
memóriahelyek az alábbi betű- és
számsorrendben jelennek meg:
01
02
03
30
04
29
05
...
27
28
A tárolt rádióállomás kiválasztásához
használhatja a számgombokat is.
Kiválasztás után nyomja meg az ENTER
gombot.
A rádióerősítő kezelőszerveivel
1 Az INPUT SELECTOR vezérlőgombbal
válassza ki az FM vagy AM hullámsávot.
2 A TUNING MODE gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a „PRESET T.”
funkciót.
3 A TUNING +/– vezérlőtárcsa forgatásával
válassza ki a kívánt rádióállomást.
59HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
A rádió használata
Használhatja a rádióerősítő MEMORY/
ENTER gombját is.
A készülék tárolja az állomást a
kiválasztott memóriahelyen.
Ha a „MEMORY” jelző az ENTER gomb
megnyomása előtt kialszik, ismételje meg
a műveletet a 3. lépéstől.
6
VIDEO2
Számgombok
Használhatja a PRESET + vagy a
PRESET – gombot is a memóriahely
kiválasztásához.
Ha a „MEMORY” jelző kialszik a
memóriahely kiválasztása előtt, ismételje
meg a műveletet a 3. lépéstől.
5
VIDEO1
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB07TUN_STR-
masterpage: Left
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 60 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
A karakterek kiválasztása
Tárolt állomások elnevezése
VIDEO1
VIDEO2
SAT
TV
2CH
A.F.D.
BD
DVD
SA-CD/CD TUNER
MOVIE
1 A V/v/B/b gombokkal válassza ki a
MUSIC
1
karaktereket.
A V/v gombbal válassza ki a kívánt
karaktert, majd a B/b gombbal mozgassa a
kurzort a következő karakterhelyre.
Ha hibát vétett
1
2
3
4
5
6
7
8
9
>10
-
0/10
THEATRE
DVD/BD
MENU
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
MEMORY AMP MENU
ENTER
CLEAR
DISPLAY
TOOLS/
OPTIONS MUTING
3
TV VOL
MASTER VOL
4–7
Nyomja meg a B/b gombot mindaddig, míg
a javítani kívánt karakter villogni nem kezd,
majd a V/v gombbal válassza ki a megfelelő
karaktert.
Hasznos tudnivalók
• Az alábbi karaktertípusok közül választhat a
V/v gombbal:
betűk (nagybetűk) t számok t szimbólumok
• Ha üres helyet kíván hagyni, karakter
kiválasztása nélkül nyomja meg a b gombot.
O
RETURN/EXIT
1
MENU/HOME
A TUNER gombbal válassza ki
az FM vagy AM hullámsávot.
Használhatja a rádióerősítő INPUT
SELECTOR vezérlőgombját is.
2
3
Hangolja be az elnevezni kívánt
állomást (59. oldal).
2 Nyomja meg a
gombot.
A beírt nevet tárolja a készülék.
Megjegyzés (csak a CEL, CEK területkód esetén)
Ha egy RDS rendszerű rádióadót elnevez, és az adót
behívja a memóriából, előfordulhat, hogy az Ön
által beírt név helyett a műsornév (PS) jelenik meg.
(A műsornév (PS) nem szerkeszthető. Az Ön által
beírt elnevezést a műsornév (PS) felülírja.)
Nyomja meg az AMP MENU
gombot.
Az „1-LEVEL” megjelenik a kijelzőn.
4
5
6
7
A V/v gombbal válassza ki a „4TUNER” menüt.
A
vagy b gombbal lépjen be
a kiválasztott menüpontba.
A V/v gombbal válassza ki a
„NAME IN” funkciót.
Nyomja meg a
gombot.
vagy a b
A kurzor villog, és várja az első karakter
kiválasztását. Kövesse „A karakterek
kiválasztása” című fejezet utasításait.
60HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
masterpage: Right
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB07TUN_STR-
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 61 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
A rádiós adatrendszer
(RDS) használata
(csak a CEL, CEK területkód
esetén)
Ez a rádióerősítő lehetővé teszi az RDS (rádiós
adatrendszer) távközlési szolgáltatás
használatát, amely a normál rádiójelekkel
együtt kiegészítő információkat juttat el a
hallgatókhoz. Az RDS információk a kijelzőn
olvashatók.
Megjegyzések
• Az RDS funkció csak az FM hullámsávon
használható.
• Nem minden FM állomás sugároz RDS adást,
illetve nem minden RDS állomás nyújtja
ugyanazokat a szolgáltatásokat. Kétely esetén
vegye fel a kapcsolatot az adott rádióállomással.
Egyszerűen válasszon ki egy FMállomást a közvetlen hangolással
(58. oldal), az önműködő
hangolással (57. oldal) vagy a tárolt
állomások előhívásával (59. oldal).
Ha a kiválasztott állomás RDS információkat
is sugároz, a kijelzőn világít az „RDS” jelző,
illetve az állomás neve.
RDS információkat is továbbító
rádióállomás vétele közben nyomja
meg a DISPLAY gombot.
A DISPLAY gomb többszöri megnyomásakor
az RDS információk az alábbi sorrendben
jelennek meg:
műsornév t frekvencia t műsortípus
kijelzésa) t szöveges információkb) t
pontos idő kijelzés (24 órás kijelzési
formátum) t jelenlegi hangzáskép.
a)
A sugárzott műsor típusa.
RDS állomás által küldött szöveges üzenet.
b)Az
Megjegyzések
• Ha kormányszervek által kiadott rendkívüli
közlemény beolvasása folyik, a kijelzőn az
„ALARM” felirat villog.
• Ha a szöveges üzenet 9 karakternél hosszabb, a
felirat önműködően végiggördül a kijelzőn.
• Ha az adott RDS állomás nem rendelkezik
valamelyik RDS szolgáltatással, a kijelzőn a „NO
XXXX” (pl. „NO TEXT”) üzenet jelenik meg.
A mûsortípusok leírása
Műsortípus
Leírás
NEWS
Hírműsorok.
AFFAIRS
Olyan műsorok, amelyek egy-egy
aktuális hírt részletesebben
tárgyalnak.
INFO
Változatos információkat
szolgáltató műsorok (pl.
vásárlási, orvosi stb. tanácsok).
SPORT
Sportműsorok.
EDUCATE
Oktató célú programok, illetve
tanácsadó műsorok.
DRAMA
Rádiójátékok és sorozatok.
CULTURE
Vallással, anyanyelvvel és
társadalmi problémákkal
foglalkozó nemzeti és regionális
kulturális programok.
SCIENCE
Természettudományokkal és
technikával foglalkozó műsorok.
Megjegyzés
Az RDS szolgáltatás működése bizonytalanná
válhat, ha az adott állomás sugárzási jelei gyengék,
vagy ha az állomás nem RDS rendszerű.
folytatódik
61HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
A rádió használata
RDS adások vétele
Az RDS információk kijelzése
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB07TUN_STR-
masterpage: Left
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 62 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Műsortípus
Leírás
VARIED
A fentiektől eltérő típusú
műsorok, pl. riportok
hírességekkel, vetélkedők,
kabaréműsorok stb.
POP M
Népszerű zenei műsorok.
ROCK M
Rockzene.
EASY M
Népszerű zene.
LIGHT M
Hangszerszólók, szólóénekek és
kórusmuzsika.
CLASSICS
Nagy zenekari művek,
kamarazene, opera stb.
OTHER M
A fenti kategóriákba nem
sorolható egyéb zenei műfajok,
pl. rhythm and blues és reggae.
WEATHER
Időjárás.
FINANCE
Tőzsde információk,
kereskedelem stb.
CHILDREN
Fiataloknak szóló műsorok.
SOCIAL
Az emberekről szóló és az őket
érintő problémákkal foglalkozó
műsor.
RELIGION
Vallási tartalmú műsorok.
PHONE IN
Olyan műsorok, ahol a hallgatók
telefonon keresztül vagy egy
vitafórumban fejtik ki nézeteiket.
TRAVEL
Utazással kapcsolatos műsorok.
A TP/TA funkciók által nem
azonosított műsortípus.
LEISURE
Szabadidő tevékenységgel (pl.
kertészkedés, horgászat, főzés
stb.) foglalkozó műsorok.
JAZZ
Dzsessz zene.
COUNTRY
Country zene.
NATION M
Az adott ország vagy régió
legnépszerűbb zenéjét sugárzó
adás.
OLDIES
Régi slágerek.
FOLK M
Népzene.
DOCUMENT
Oknyomozó jellegű műsorok.
NONE
A fentiekben meg nem határozott
egyéb programok.
HDMI-vezérlés
A „BRAVIA” szinkronizált
HDMI-vezérlésrõl
A „BRAVIA” Sync. funkció használatához az
alábbiak szerint kell beállítani a HDMIvezérlési funkciót.
Ha egy (külön megvásárolható) HDMIvezetékkel olyan Sony készüléket csatlakoztat
a felvevőhöz, amely kompatibilis a HDMI
vezérléssel, a működtetés az alábbi módon
egyszerűsödik:
• Egygombos lejátszás (One Touch Play):
amikor bekapcsolja a külső készüléket (pl.
DVD, Blu-ray lemezlejátszó), a rádióerősítő
és a tv-készülék önműködően bekapcsol, és
kiválasztja a megfelelő HDMI-bemenetet.
• Összehangolt hangvezérlés (System Audio
Control): tv-nézés közben beállíthatja, hogy
a hangot a tv-hangszóróból vagy a rádióerősítőhöz csatlakoztatott hangsugárzókból
kívánja-e hallgatni.
• Összehangolt kikapcsolás (System Power
Off): amikor kikapcsolja a tv-készüléket, a
rádióerősítő és a csatlakoztatott készülék is
kikapcsolnak.
A HDMI-vezérlés egy olyan többutas
vezérlési szabvány, melyet a HDMI CEC
(Fogyasztói Elektronikai Vezérlés) használ a
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) kapcsolathoz.
Az alábbi esetekben a HDMIvezérlőfunkció nem működik:
• Ha a rádióerősítőt olyan készülékhez
csatlakoztatja, mely nem kompatibilis a
Sony HDMI-vezérlőrendszerrel.
• Ha a rádióerősítőt és a külső készülékeket
nem HDMI-vezetékkel csatlakoztatja.
Javasoljuk, hogy a rádióerősítőt „BRAVIA”
Sync. funkcióval rendelkező készülékekhez
csatlakoztassa.
Megjegyzés
A csatlakoztatott készülék típusától függően
elképzelhető, hogy a HDMI-vezérlés nem működik.
Olvassa el a külső készülék kezelési útmutatóját.
62HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
masterpage: Right
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB07TUN_STR-
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 63 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
A többcsatornás hanggal
sugárzott tv-műsorok
meghallgatása
Külsõ berendezések és tvkészülék csatlakoztatása
A többcsatornás hanggal sugárzott tvműsorokat meghallgathatja a rádióerősítőhöz
csatlakoztatott hangsugárzókon keresztül.
Csatlakoztassa a tv-készülék OPTICAL kimenetét a rádióerősítő OPTICAL IN aljzatához.
A vezetékek csatlakoztatása előtt húzza ki a
hálózati vezetéket.
Műholdvevő, set-top box
DVD-lejátszó
Audio-,
videojelek
Blu-ray lemezlejátszó
Audio-,
videojelek
Audio-,
videojelek
A
TV
SAT IN
ANTENNA
A
DVD IN
BD IN
A
OUT
OPTICAL
HDMI
IN
AM
SAT IN
DVD IN
VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Y
SAT
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
DVD
IN
PR/
CR
COAXIAL
MONITOR
DIGITAL (ASSIGNABLE)
SURROUND BACK SURROUND
OUT
DC5V
0.7A MAX
FRONT A
L
COMPONENT VIDEO
R
IN
IN
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
HDMI-vezérlés
OPTICAL
PB/
CB
L
R
L
CENTER
FRONT B
R
L
AUDIO
OUT
L
R
DMPORT
R
SA-CD/CD/CD-R
B
TV
SAT
DVD
VIDEO 1
SUB WOOFER
C
SPEAKERS
A
Audiojelek
Audio-,
videojelek
Tv-készülék stb.
A HDMI-vezeték (külön megvásárolható)
Javasoljuk Sony HDMI-vezeték alkalmazását.
B Digitális optikai vezeték (külön megvásárolható)a)
C Audiovezeték (külön megvásárolható)a)
a) Legalább
az egyik audiovezetéket csatlakoztassa (B vagy C).
63HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB07TUN_STR-
masterpage: Left
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 64 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
5 Kapcsolja be a HDMI-vezérlőfunkciót a
A HDMI-vezérlés
elõkészítése
Ez a rádióerősítő támogatja a HDMI-vezérlés
gyorsbeállító funkciót.
A funkció azonban csak meghatározott tvkészülékekkel használható. Ha a HDMIvezérlés gyorsbeállító funkciót a tvkészüléken hajtja végre, a rádióerősítő HDMIvezérlőfunkciója annak megfelelően módosul.
A HDMI-vezérlés gyorsbeállító funkció
működése közben a „CONTROL”, „SCAN
FOR” és „HDMI” feliratok jelennek meg
egymás után a kijelzőn. Ezután a rádióerősítő
önműködően a HDMI-bemenetre kapcsol.
Amikor a beállítás megtörtént, a
„COMPLETE” felirat jelenik meg a kijelzőn.
A részleteket lásd a tv-készülék kezelési
útmutatójában.
Ha az Ön tv-készüléke nem támogatja a
HDMI-vezérlés gyorsbeállító funkciót,
kövesse az alábbi eljárást. A tv-készülék és a
csatlakoztatott eszközök beállítását lásd a
megfelelő készülék kezelési útmutatójában.
1 Ellenőrizze, hogy a rádióerősítőt
megfelelően csatlakoztatta-e a tvkészülékhez és a külső eszközökhöz
(melyek kompatibilisek a HDMIvezérléssel) a HDMI aljzatokon keresztül.
2 Kapcsolja be a rádióerősítőt, a tv-készüléket
és a csatlakozatott készülékeket.
3 Kapcsolja be a megfelelő HDMIvezérlőfunkciót a rádióerősítőn és a tvkészüléken.
Lásd az „A HDMI-vezérlőfunkció
beállítása” című részt (65. oldal).
A tv-készülék beállításának módját lásd a
tv-készülék kezelési útmutatójában.
4 Válassza ki azt a HDMI-bemenetet a
rádióerősítőn és a tv-készüléken, melyhez a
külső készülék HDMI aljzatát
csatlakoztatta, és ellenőrizze, hogy a külső
készülék képe megjelenik-e a tv-képernyőn.
csatlakoztatott készüléken.
Ha a HDMI-vezérlőfunkció be van
kapcsolva a csatlakoztatott készüléken, a
beállítást nem szükséges módosítani.
6 Ismételje meg a 4. és 5. lépést mindegyik
készüléken, amelyiken a HDMIvezérlőfunkciót használni szeretné.
Megjegyzések
• Ha kihúzza, majd újból csatlakoztatja a HDMIvezetéket, ismételje meg a fenti 1–6. lépéseket.
• A HDMI-vezérlés gyorsbeállító funkció használata
közben az egygombos lejátszás és az összehangolt
hangvezérlés nem használható.
• Mielőtt a tv-készüléken futtatná a HDMI-vezérlés
gyorsbeállító funkciót, kapcsolja be a tvkészüléket, a csatlakoztatott eszközöket és a
rádióerősítőt.
• Ha a HDMI-vezérlés gyorsbeállító funkció
futtatása után a lejátszó készülékek nem
működnek, ellenőrizze a HDMI-vezérlőfunkció
beállítását a tv-készüléken.
• Ha a csatlakoztatott készülék nem támogatja a
HDMI-vezérlés gyorsbeállító funkciót, a külső
készüléken be kell kapcsolni a HDMIvezérlőfunkciót, mielőtt a tv-készüléken elindítaná
a HDMI-vezérlés gyorsbeállító funkciót.
64HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB07TUN_STR-
masterpage: Right
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 65 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
A HDMI-vezérlõfunkció
beállítása
DVD-mûsor megtekintése
(egygombos lejátszás)
7
8
>10
-
0/10
9
D.TUNING
D.SKIP
MEMORY AMP MENU
ENTER
CLEAR
DISPLAY
TOOLS/
OPTIONS MUTING
1
TV VOL
MASTER VOL
2–6
O
RETURN/EXIT
1
MENU/HOME
Nyomja meg az AMP MENU
gombot.
Az „1-LEVEL” megjelenik a kijelzőn.
2
3
A
vagy b gombbal lépjen be
a menübe.
A V/v gombbal válassza ki a
„CONTROL FOR HDMI”
menüpontot.
Indítsa el a lejátszást a
csatlakoztatott készüléken.
A rádióerősítő és a tv-készülék önműködően
bekapcsol, és kiválasztja a megfelelő HDMIbemenetet.
DVD-lejátszás egy egyszerű
művelettel
A csatlakoztatott készüléket, pl. DVD vagy
Blu-ray lemezlejátszót, a tv-készülék
menürendszerén keresztül is kiválaszthatja.
Ebben az esetben a rádióerősítő és a tvkészülék a megfelelő bemenetre kapcsol.
Megjegyzés
A tv-készülék típusától függően előfordulhat, hogy
a műsor nyitójelenete lemarad.
A „CONTROL FOR HDMI” végiggördül
a kijelzőn, majd a „CONTROL” felirat
megjelenik.
5
6
Nyomja meg a
gombot.
vagy a b
A V/v gombbal válassza ki a
„CTRL ON” beállítást.
A HDMI-vezérlőfunkció bekapcsol.
65HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
HDMI-vezérlés
4
A V/v gombbal válassza ki a „6VIDEO” menüt.
A rádióerősítőhöz HDMI kapcsolaton
keresztül csatlakoztatott készülékek képét és
hangját egy egyszerű művelettel lejátszhatja.
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB07TUN_STR-
masterpage: Left
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 66 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Megjegyzések
A tv-mûsor hangjának
lejátszása a rádióerõsítõhöz csatlakoztatott
hangsugárzókkal
(összehangolt hangvezérlés)
A tv-készülék hangját egy egyszerű művelettel
átirányíthatja a rádióerősítőhöz csatlakoztatott
hangsugárzókra.
Az összehangolt hangvezérlést a tv-készülék
menürendszerén keresztül aktiválhatja. A
részleteket lásd a tv-készülék kezelési
útmutatójában.
Amikor az összehangolt hangvezérlési
funkciót aktiválja, a rádióerősítő önműködően
bekapcsol, és kiválasztja a megfelelő
bemenetet.
• Ha az összehangolt hangvezérlés a tv-készülék
pillanatnyi beállításaival nem működik, olvassa el
a tv-készülék kezelési útmutatóját.
• Ha a „CONTROL FOR HDMI” menüpont
beállítása „CTRL ON”, a VIDEO menü „AUDIO
FOR HDMI” menüpontjának beállításai
önműködően az összehangolt hangvezérlés
pillanatnyi beállításainak megfelelő értéket veszik
fel.
• Ha olyan tv-készüléket csatlakoztat, mely nem
rendelkezik összehangolt hangvezérlési
funkcióval, az összehangolt hangvezérlés nem
használható.
• Ha a rádióerőstő bekapcsolásakor a tv-készülék
már be van kapcsolva, a tv-műsor hangja rövid
időre elnémul.
• Ha a HDMI vagy TV bemenetről átkapcsol egy
másik bemenetre, az összehangolt hangvezérlés
önműködően kikapcsol.
• Ha egy másik bemenetről átkapcsol a HDMI vagy
TV bemenetre, az összehangolt hangvezérlés
önműködően bekapcsol.
A tv-műsor hangja a rádióerősítőhöz
csatlakoztatott hangsugárzókon keresztül lesz
hallható, és a tv-készülék hangereje
önműködően minimumra csökken.
Az összehangolt hangvezérlés a
következőképpen működik.
• Ha tv-nézés közben bekapcsolja a
rádióerősítőt, az összehangolt hangvezérlés
önműködően aktiválódik, és a tv-műsor
hangja a rádióerősítőhöz csatlakoztatott
hangsugárzókon keresztül lesz hallható. Ha
azonban a rádióerősítőt kikapcsolja, a hang a
tv-készülék hangszóróira kapcsol vissza.
• A rádióerősítő hangerejét a tv-készülék
távvezérlőjével szabályozhatja.
66HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB07TUN_STR-
masterpage: Right
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 67 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Megjegyzések
A rádióerõsítõ és a tvkészülék összehangolt
kikapcsolása
(összehangolt kikapcsolás)
Ha kikapcsolja a tv-készüléket a tv-távvezérlő
POWER gombjával, a rádióerősítő és a
csatlakoztatott készülékek önműködően
kikapcsolnak.
A tv-készülék kikapcsolásához használhatja a
rádióerősítő távvezérlőjét is.
TV INPUT
TV ?/1
SLEEP DMPORT AV ?/1
?/1
SYSTEM STANDBY
VIDEO1
VIDEO2
SAT
TV
2CH
A.F.D.
MOVIE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-
0/10
TV ?/1
DVD
SA-CD/CD TUNER
MUSIC
THEATRE
HDMI-vezérlés
>10
BD
• Az összehangolt kikapcsolási funkció használata
előtt válassza ki a tv-készülék Standby Synchro
(szinkronizált készenlét) funkciójának „ON”
beállítását. A részleteket lásd a tv-készülék
kezelési útmutatójában.
• A pillanatnyi állapottól függően előfordulhat, hogy
a csatlakozatott készülékek nem kapcsolnak ki. A
részleteket lásd a csatlakozatott készülékek
kezelési útmutatójában.
DVD/BD
MENU
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
MEMORY AMP MENU
ENTER
CLEAR
DISPLAY
TOOLS/
OPTIONS MUTING
TV VOL
MASTER VOL
O
RETURN/EXIT
MENU/HOME
TV CH –
TV CH +
PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET +
<
<
.
>
TUNING –
m
TUNING +
H
TV
M
FM MODE
TV
X
x
Nyomja meg egyszerre a TV és a TV
?/1 gombot.
A tv-készülék, a rádióerősítő és a HDMI
aljzaton keresztül csatlakoztatott készülékek
kikapcsolnak.
67HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB08OTH_STR-
masterpage: Left
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 68 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Egyéb műveletek
Váltás digitális és analóg
hang között (INPUT MODE)
Ha a rádióerősítő digitális és analóg
audiobemenetéhez is csatlakoztatott
készülékeket, ezek közül bármelyikhez
beállíthatja a kívánt audio üzemmódot, illetve
átkapcsolhat egyikről a másikra (a lejátszani
kívánt műsor jellegének megfelelően).
1
Az INPUT SELECTOR
vezérlőgombbal válassza ki a
kívánt műsorforrást.
Használhatja a távvezérlő
üzemmódválasztó gombjait is.
2
Az INPUT MODE gomb
megfelelő számú
megnyomásával válassza ki a
kívánt bemeneti üzemmódot.
A kiválasztott bemeneti üzemmód neve
megjelenik a kijelzőn.
Audio bemeneti üzemmódok
• AUTO
Ha analóg és digitális csatlakoztatás esetén a
digitális jeleket kívánja előnyben
részesíteni. Digitális jelek hiányában a
készülék az analóg bemenetre kapcsol.
• ANALOG
Az AUDIO IN (L/R) bemeneten megjelenő
analóg audio műsor kiválasztása.
Megjegyzések
• Lehetnek olyan audioberendezés,
videoberendezés, audiobemenet, videó bemeneti
üzemmódok, melyeket bizonyos bemenetek
esetében nem lehet beállítani.
• Ha az ANALOG DIRECT funkciót használja, a
készülék önműködően az „ANALOG” bemeneti
beállításra kapcsol. Ez a beállítás nem
módosítható.
Digitális mûsorok
meghallgatása más
bemeneteken keresztül
(DIGITAL ASSIGN)
Az OPTICAL vagy COAXIAL (SAT IN,
DVD IN) típusú digitális audiobemeneteket
átirányíthatja más, jelenleg még szabad
bemenetre.
Ha például a DVD-lejátszót kívánja a digitális
audio jelforrásként kijelölni a rádióerősítő
OPTICAL IN aljzatához, akkor:
• Csatlakoztassa a DVD-lejátszó optikai
kimenetét a rádióerősítő OPTICAL SAT IN
aljzatához.
• A „D. ASSIGN” menüben rendelje hozzá a
„SAT OPT” bemenetet a „DVD”
műsorforráshoz.
1
Nyomja meg az AMP MENU
gombot.
Az „1-LEVEL” megjelenik a kijelzőn.
2
3
4
5
6
7
A V/v gombbal válassza ki az
„5-AUDIO” menüt.
A
vagy b gombbal lépjen be
a menübe.
A V/v gombbal válassza ki a „D.
ASSIGN” opciót.
Nyomja meg a
gombot.
vagy b
A V/v gombbal válasszon egy
szabad digitális
hangbemenetet (példánkban a
„SAT OPT” bemenetet).
A
vagy b gombbal erősítse
meg a kiválasztást.
68HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB08OTH_STR-
masterpage: Right
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 69 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
8
A V/v gombbal válassza ki azt a
bemenetet (példánkban a
„SAT-DVD”), amelyet a 6.
lépésben kiválasztott digitális
hangbemenethez szeretne
hozzárendelni.
Ha a „DVD” bemenetet választja, a
DVD-lejátszó hangja lesz az OPTICAL
SAT IN aljzaton megjelenő digitális
hangforrás.
A hozzárendelhető bemenetek típusa a
kiválasztott audiobemenettől függ. A
részleteket lásd lentebb, „Az egyes
bemenetekhez rendelhető üzemmódok”
című fejezetben.
Az egyes bemenetekhez
rendelhető üzemmódok
A gyári beállítást aláhúzással jelöltük.
Digitális
Hozzárendelhető Kijelzés
audiobeme- bemenetek
net [kijelzés]
OPTICAL
SAT IN
[SAT OPT]
DVD– VD1
DVD– VD2
DVD– BD
DVD
DVD– DVD
SAT
DVD– SAT
SA-CD/CD
DVD– CD
VIDEO 1
SAT– VD1
VIDEO 2
SAT– VD2
BD
SAT– BD
DVD
SAT– DVD
SAT
SAT– SAT
SA-CD/CD
SAT– CD
(DMPORT)
A DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)
aljzat lehetővé teszi, hogy egy külső
adathálózati eszközt, pl. hordozható audio-,
videokészüléket vagy számítógépet a
rádióerősítőhöz csatlakoztasson.
Ha egy külön megvásárolható DIGITAL
MEDIA PORT illesztőt csatlakoztat,
lehetőség nyílik arra, hogy a csatlakoztatott
készülék műsorát a rádióerősítőn keresztül
játssza le.
A részleteket lásd a DIGITAL MEDIA PORT
illesztő kezelési útmutatójában.
Megjegyzések
• A DIGITAL MEDIA PORT illesztőn kívül
semmilyen más adaptert nem szabad a
rádióerősítőhöz csatlakoztatni.
• A vezetékek csatlakoztatása előtt húzza ki a
hálózati vezetéket.
• A rádióerősítő bekapcsolt állapotában a DIGITAL
MEDIA PORT illesztőt nem szabad csatlakoztatni
vagy leválasztani.
• A DIGITAL MEDIA PORT illesztő típusától
függően előfordulhat, hogy a képtovábbítás nem
lehetséges.
• A DIGITAL MEDIA PORT illesztő elérhetősége
országtól függően változhat.
Megjegyzések
• Egynél több digitális audiobemenetet nem lehet
ugyanazon bemenethez hozzárendelni.
• A digitális audiobemenet eredeti funkcióját nem
használhatja, ha hozzárendelt egy másik
bemenetet.
• Ha a digitális audiobemenetet hozzárendeli egy
másik bemenethez, az INPUT MODE beállítás
önműködően változhat (68. oldal).
69HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
Egyéb műveletek
COAXIAL
VIDEO 1
DVD IN
VIDEO 2
[DVD COAX]
BD
A DIGITAL MEDIA PORT
használata
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB08OTH_STR-
masterpage: Left
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 70 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
A DIGITAL MEDIA PORT illesztõ
csatlakoztatása
A DIGITAL MEDIA PORT illesztőn keresztül
a rádióerősítő DMPORT aljzatához
csatlakoztatott készülék műsorát a rádióerősítőn
keresztül hallgathatja és nézheti meg.
Tv-készülék
TV
SAT IN
ANTENNA
DVD IN
OPTICAL
HD
IN
AM
A
SAT
IN
OPTICAL
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
IN
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
TV
SAT
DVD
VIDEO
OUT
DVD
IN
COAXIAL
MONITOR
DIGITAL (ASSIGNABLE)
DIGITAL MEDIA
PORT illesztő
OUT
DC5V
0.7A MAX
IN
AUDIO
OUT
L
DMPORT
R
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO 1
SUB WOOF
A Videovezeték (külön megvásárolható)
A DIGITAL MEDIA PORT illesztő
kihúzása a DMPORT aljzatból
DC5V
0.7A MAX
DMPORT
2
1
Nyomja be kétoldalról a csatlakozódugaszt, és
húzza ki az aljzatból.
Megjegyzések
• A DIGITAL MEDIA PORT illesztő
csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy a
csatlakozódugaszon lévő nyíl a DMPORT aljzaton
lévő nyíl felé mutasson.
• A szoros DMPORT csatlakozás érdekében a
dugaszt mindig merőlegesen, ütközésig tolja az
aljzatba.
• Mivel a DIGITAL MEDIA PORT illesztő
csatlakozója érzékeny a sérülésre, a rádióerősítő
elhelyezésekor vagy mozgatásakor legyen
körültekintő és óvatos.
70HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB08OTH_STR-
masterpage: Right
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 71 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
A csatlakoztatott készülék
képének és hangjának
megjelenítése a DMPORT
kapcsolaton keresztül
1
Nyomja meg a DMPORT
gombot.
A „DMPORT” kiválasztásához
használhatja a rádióerősítő INPUT
SELECTOR vezérlőgombját is.
2
Bemenetek elnevezése
Ezzel a funkcióval a bemeneteket egy-egy –
legfeljebb 8 karakterből álló – névvel
azonosíthatja, mely név a kijelzőn megjelenik.
Ily módon a csatlakoztatott készülék típusának
megfelelő nevet adhatja az adott bemenetnek.
1
Indítsa el a lejátszást a
csatlakoztatott berendezésről.
A hang a rádióerősítőn keresztül lesz
hallható, a kép pedig megjelenik a tvkészülék képernyőjén.
A részleteket lásd a DIGITAL MEDIA
PORT illesztő kezelési útmutatójában.
Megjegyzések
Hasznos tudnivaló
Ha MP3 vagy egyéb tömörített hangformátumot
játszik le hordozható audioeszközről, fokozhatja a
hangminőséget. A MUSIC gombbal válassza ki a
„PORTABLE” hangzásképet (53. oldal).
Használhatja a rádióerősítő INPUT
SELECTOR vezérlőgombját is.
2
Nyomja meg az AMP MENU
gombot.
Az „1-LEVEL” megjelenik a kijelzőn.
3
4
5
6
A V/v gombbal válassza ki az
„5-AUDIO” vagy „6-VIDEO”
menüt.
A
vagy b gombbal lépjen be
a menübe.
A V/v gombbal válassza ki a
„NAME IN” opciót.
Nyomja meg a
gombot.
vagy b
A kurzor villog, és várja az első karakter
kiválasztását. Kövesse „A karakterek
kiválasztása” (60. oldal) című fejezet
utasításait.
71HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
Egyéb műveletek
• A DIGITAL MEDIA PORT illesztő típusától
függően a csatlakoztatott készüléket a
távvezérlővel is működtetheti. A távvezérlő
kezelőszerveinek leírását lásd a 10. oldalon.
• A rádióerősítő MONITOR OUT aljzatához
csatlakoztasson tv-készüléket (70. oldal).
Az üzemmódválasztó gombbal
válassza ki az elnevezni kívánt
bemenetet.
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB08OTH_STR-
masterpage: Left
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 72 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
A kijelzések beállítása
A kijelzett információk módosításával a
kijelzőn ellenőrizheti a hangzásképet stb.
Ehhez a művelethez a rádióerősítő
kezelőszerveit használja.
Nyomja meg többször a DISPLAY
gombot.
A gomb többszöri megnyomására a kijelzés az
alábbiak szerint ciklikusan változik.
Minden üzemmódnál, az FM és
AM hullámsáv kivételével
A kikapcsolás idõzítõ
használata
E funkció bekapcsolásakor a rádióerősítő a
kiválasztott időtartam letelte után
önműködően kikapcsol.
Nyomja meg a SLEEP gombot,
amikor a készülék be van
kapcsolva.
A gomb többszöri megnyomásakor az
időtartamok az alábbi sorrendben jelennek
meg:
2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00
a bemenet tárolt elnevezésea) t kiválasztott
bemenet t pillanatnyi hangzáskép.
t OFF
FM és AM hullámsáv esetén
A kikapcsolás időzítő aktivizálása után a
kijelző elhalványul.
műsornévb) vagy tárolt állomásnéva) t
frekvencia t műsortípus jelzésb) t
szöveges információ jelzésb) t pontos idő
(24 órás kijelzés)b) t pillanatnyi hangzáskép.
a) A
név csak akkor jelenik meg, ha a bemenetet
vagy a tárolt rádióállomást elnevezte (60., 71.
oldal). Az állomásnév nem jelenik meg, ha üres
karaktereket írt be, vagy ha azonos valamelyik
bemenet nevével.
b)
Ezek a kijelzések csak RDS vétel közben jelennek
meg (csak a CEL, CEK területkód esetén) (61.
oldal).
Megjegyzés
Ha a kijelző elhalványulása után megnyomja a
távvezérlő vagy a készülék valamelyik gombját, a
kijelző kivilágosodik. Ha ezután nem nyom meg
semmilyen gombot, a kijelző egy idő után újból
elhalványul.
Hasznos tudnivaló
Az önműködő kikapcsolásig hátralévő időtartam
ellenőrzéséhez nyomja meg a SLEEP gombot. A
hátralévő időtartam megjelenik a kijelzőn. Ha a
SLEEP gombot újból megnyomja, az időzítő
kikapcsol.
Megjegyzés
Elképzelhető, hogy egyes nyelvek esetén nem
minden karakter vagy jelzés jelenik meg.
72HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB08OTH_STR-
masterpage: Right
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 73 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Felvételkészítés a
rádióerõsítõ
használatával
A rádióerősítő használatával felveheti egy
audio-, video műsorforrás műsorát. Olvassa el
a felvevőkészülék kezelési útmutatóját.
Felvétel egyéb adathordozóra
1
Használhatja a rádióerősítő INPUT
SELECTOR vezérlőgombját is.
2
Felvétel CD-R lemezre
A rádióerősítő használatával felvételt
készíthet CD-R lemezre. Olvassa el a CDfelvevőhöz mellékelt kezelési útmutatót.
1
A megfelelő bemenetválasztó
gomb megnyomásával
válassza ki a kívánt készüléket.
Használhatja a rádióerősítő INPUT
SELECTOR vezérlőgombját is.
2
Hajtsa végre a lejátszáshoz
szükséges előkészületeket.
3
Hajtsa végre a lejátszáshoz
szükséges előkészületeket.
Például helyezze a lejátszó
videomagnóba a videokazettát.
3
Készítse elő a
felvevőkészüléket.
Helyezzen egy üres videokazettát stb. a
felvevő (VIDEO 1) komponensbe.
4
A felvevőkészüléken indítsa el
a felvételt, a lejátszókészüléken
pedig a lejátszást.
Megjegyzés
Vannak olyan műsorforrások, melyek
másolásvédelmi rendszert alkalmaznak a
jogosulatlan másolás megakadályozása érdekében.
Az ilyen műsorforrásokról nem készíthető felvétel.
Készítse elő a
felvevőkészüléket.
Helyezzen egy üres CD-R lemezt a CDfelvevőbe, és állítsa be a felvételi
kivezérlést.
4
A felvevőkészüléken indítsa el
a felvételt, a lejátszókészüléken
pedig a lejátszást.
Megjegyzés
A hangzásbeállítások nem befolyásolják az SA-CD/
CD/CD-R OUT aljzaton megjelenő jel minőségét.
73HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
Egyéb műveletek
Például hangolja be azt a rádióadót,
melynek műsorát rögzíteni kívánja (57.
oldal).
A megfelelő bemenetválasztó
gomb megnyomásával
válassza ki a kívánt készüléket.
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB09REM_STR-
masterpage: Left
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 74 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
A távvezérlõ használata
Kategóriák és a megfelelő
számgombok
Kategóriák
A gombok gyári
beállításának
módosítása
Ha az üzemmódválasztó gombok gyári
beállítása nem felel meg a rendszer valamelyik
komponensének, az alábbi módszerrel
módosíthatja azt. Ha például egy DVDfelvevőt csatlakoztat a VIDEO 1 aljzathoz,
beállíthatja a távvezérlő VIDEO 1 gombját
úgy, hogy az a DVD-felvevőt vezérelje.
1
2
Gombnyomás
Videomagnó (VTR 3 távvezérlő 1
üzemmód)a)
Videomagnó (VTR 2 távvezérlő 2
üzemmód)a)
DVD-lejátszó, DVD-felvevő
(DVD1 távvezérlő üzemmód)b)
3
DVD-felvevő
(DVD3 távvezérlő üzemmód)b)
4
CD-lejátszó
5
„Euro” digitális műholdvevő
6
Tartsa lenyomva a módosítani
kívánt üzemmódválasztó
gombot.
DVR (digitális CATV egység)
7
DSS (digitális műholdvevő)
8
Példa: tartsa nyomva a VIDEO 1 gombot.
Blu-ray lemezlejátszó
(BD1 távvezérlő üzemmód)c)
9
Az alábbi táblázat alapján
nyomja meg a kívánt
kategóriának megfelelő
számgombot.
Blu-ray lemezlejátszó
(BD3 távvezérlő üzemmód)c)
0/10
Tv-készülék
-/--/>10/
CLEAR
Nincs hozzárendelve
ENTER/
MEMORY
Példa: nyomja meg a 4-es gombot.
Ezt követően a VIDEO 1 gombbal
vezérelheti a DVD-felvevőt.
a)
A Sony videoberendezések VTR 2 vagy VTR3
beállítással működhetnek. Ezek sorrendben 8 mmes és VHS videoberendezésnek felelnek meg.
b)
A Sony DVD-felvevők DVD1 vagy DVD2
működhetnek. A részleteket lásd a DVD-felvevő
kezelési útmutatójában.
c)
A BD1 vagy BD3 beállításról bővebben a Blu-ray
lemezlejátszó vagy felvevő kezelési
útmutatójában olvashat.
Az összes funkciómódosítás
törlése
Nyomja meg egyszerre a ?/1, DMPORT és a
MASTER VOL – gombot.
A távvezérlő visszakapcsol az alapértelmezett
érték szerinti állapotba.
74HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB09REM_STR-
masterpage: Right
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 75 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
x Dolby Digital
Egyéb információk
Fogalom magyarázat
x Cinema Studio EX
x Digital Cinema Sound (DCS)
A házimozi rendszerekhez kifejlesztett
egyedülálló hangvisszaadós technológia,
melyet a Sony vállalat a Sony Pictures
Entertainment céggel közösen fejlesztett ki
annak érdekében, hogy a filmszínházak
erőteljes, izgalmas légkörét otthoni
körülmények között is élvezhessük. A digitális
hangfeldolgozó egység és a mérési adatok
integrálásával előállított „Digital Cinema
Sound” technológia segítségével a rendező
eredeti elképzelései a házimozi környezetben
is tökéletesen megvalósíthatók.
x Dolby Digital Surround EX
A Dolby Laboratories Inc. által kifejlesztett
hangtechnológia. A hátsó középcsatorna jeleit
a bal és jobb hátsó jelben tömörítik, így a teljes
hangrendszer 6.1-csatornás lesz. A
mozgalmas jelenetek hangterét különlegesen
lendületesen és élethűen adja vissza.
x Dolby Pro Logic II
Ez a rendszer a kétcsatornás hangforrás
műsorából 5.1 hangcsatornát állít elő. A
MOVIE üzemmódot filmek, a MUSIC
üzemmódot sztereó zenei felvételek
lejátszásához fejlesztették ki. A hagyományos
sztereó formátumban felvett régebbi filmek
hangélménye jelentősen fokozható az 5.1
térhangzásnak köszönhetően.
x Dolby Pro Logic IIx
7.1- (vagy 6.1-) csatornás lejátszási
technológia. A Dolby Digital Surround EX
tömörítéshez hasonlóan az 5.1-csatornás
Dolby Digital hang 7.1- (vagy 6.1-) csatornás
formátumban is hallgatható. Ezen kívül, a
korábbi sztereó felvételek is lejátszhatók 7.1(vagy 6.1-) csatornás térhangzással.
x Dolby Surround (Dolby Pro
Logic)
Hangfeldolgozási technológia, melyet a Dolby
Laboratories Inc. fejlesztett ki. A középső
csatorna és a hátsó mono hangcsatorna
tömörített információit a sztereó hangcsatorna
hordozza. A formátum kitömörítésekor négy
független hangcsatorna állítja elő a
térhangzást. Ez a DVD VIDEO formátum
legáltalánosabb hangfeldolgozási eljárása.
folytatódik
75HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
A távvezérlõ használata, Egyéb információk
Ez a térhatású hangzáskép – mely a Digital
Cinema Sound technológia egyik változatának
tekinthető – három technológia
alkalmazásával állítja elő a filmes hangstúdiók
jellegzetes hangzását: „Virtual Multi
Dimensions”, „Screen Depth Matching” és
„Cinema Studio Reverberation”.
A „Virtual Multi Dimension” (látszólagos
hangtér) egy olyan látszólagos hangsugárzó
technológia, mely a pillanatnyi hangsugárzók
használatával akár 7.1-csatornás hangtér
szimulálásra is képes, és a legkorszerűbb
filmszínházak atmoszféráját varázsolja az Ön
otthonába.
A „Screen Depth Matching” (képernyő
mélység) technológia a csillapított
magashangokkal illetve telt, nagy mélységű
hangzással jellemzett, a hangot a mozivászon
mögül megszólaltató filmszínházak hangulatát
állítja elő. Ezt a hatást a rendszer hozzáadja az
első és a középső csatorna hangjaihoz.
A „Cinema Studio Reverberation” (visszhang)
a legkorszerűbb szinkron- és hangstúdiókra
jellemző hangteret visszaadja, amilyen pl. a
Sony Pictures Entertainment hangstúdióiban
is hallható. A stúdió típusától függően három
üzemmód – A/B/C – közül lehet választani.
Digitális hangtömörítési, kitömörítési
technológia, melyet a Dolby Laboratories Inc.
fejlesztett ki. A formátum első (bal, jobb),
középső, hátsó (bal, jobb) és mélyhang
csatornából áll. Ez a DVD VIDEO formátum
egyik hivatalos hangszabványa, és 5.1csatornás hangrendszernek is nevezik. Mivel a
hátsó csatorna felvétele és visszaadása is
sztereóban történik, sokkal teltebb, élethűbb
térhangzást nyújt, mit a Dolby Surround.
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB09REM_STR-
masterpage: Left
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 76 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
x DTS 96/24
x Komponens videó
Kiváló minőségű digitális hangformátum. A
hang felvétele 96 kHz/24 bit mintavételezési
bitsűrűséggel történik, ami a DVD VIDEO
formátum legmagasabb értéke. A lejátszható
csatornák száma az adott műsortól függ.
Videojel továbbítási formátum, mely három
elkülönített jelből áll: világosságjel Y, színjel
Pb és színjel Pr. A finom felbontású, minőségi
képek – pl. DVD VIDEO és HDTV –
valósághűen továbbíthatók. A három
elkülönített aljzat színe: zöld, kék és piros.
x DTS Digital Surround
Digitális hangtömörítési, kitömörítési
technológia, melyet a DTS, Inc. fejlesztett ki a
filmszínházak számára. Ennél a
technológiánál a hangtömörítés kisebb
mértékű, ezért kiválóbb hangminőséget
garantál.
x DTS-ES
Hátsó centercsatornával rendelkező 6.1csatornás hangformátum. Két üzemmódja van,
a „Discrete 6.1”, mely az összes csatornát
egymástól függetlenül rögzíti, illetve a
„Matrix 6.1”, mely a hátsó centercsatornát a
bal és jobb hátsó hangcsatornában tömöríti.
Ideális formátum a mozifilmek hangjának
lejátszásához.
x Kompozit videó
Egy szabványos videojel továbbítási
formátum. Ez a formátum a világosságjel Y és
a színjel C jeleket egyesítve továbbítja.
x Mintavételezési frekvencia
Ahhoz, hogy az analóg hangokat digitálissá
alakítsuk, az analóg jeleket kvantálni kell. Ezt
a folyamatot mintavételezésnek nevezik, és a
másodpercenként kvantált analóg jelek számát
neveik mintavételezési frekvenciának. A
hagyományos zenei CD adatainak kvantálása
másodpercenként 44 100 gyakorisággal
történik, ez 44,1 kHz-es mintavételezési
frekvenciát jelent. Általánosságban
elmondható, hogy a nagyobb mintavételezési
frekvencia jobb hangminőséget jelent.
x DTS Neo:6
Ez a technológia a kétcsatornás sztereó
felvételből 6.1-csatornás térhangzást állít elő.
A lejátszó műsorforrás, illetve az egyéni
igények függvényében két üzemmód közül
lehet választani: CINEMA a filmekhez,
MUSIC a sztereó műsorforrásokhoz (pl. zene)
javasolt üzemmód.
x HDMI (nagyfelbontású
multimédia kapcsolat)
A HDMI (nagyfelbontású multimédia
kapcsolat) olyan interfész, mely egyetlen
digitális kapcsolaton keresztül támogatja az
audio- és a videojelek továbbítását, és lehetővé
teszi a magas minőségű digitális képek és
hangok alkalmazását. A HDMI szabvány
támogatja a HDCP (nagy sávszélességű
digitális tartalomvédelem) másolásvédelmi
technológiát, amely a digitális videojelek
tömörítési technológiáját tartalmazza.
x PCM (impulzus kód moduláció)
Eljárás az analóg audiojelek digitálissá
alakítására, melynek köszönhetően a digitális
műsorok kiváló minőségben hallgathatók
meg.
x x.v.Colour
Az x.v.Colour az xvYCC szabvány Sony által
javasolt, könnyebben megjegyezhető formája,
mely a Sony védett márkaneve. Az xvYCC
egy nemzetközi szabvány a színtartomány
leírására a videózásban.
Ez a szabvány a jelenlegi műsorszórási
szabványnál nagyobb színtartomány
kifejezésére képes.
76HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB09REM_STR-
masterpage: Right
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 77 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Elhelyezés
Óvintézkedések
Biztonság
Ha bármilyen szilárd anyag vagy folyadék
kerül a készülék belsejébe, húzza ki a hálózati
csatlakozóvezetéket, és forduljon
szakemberhez.
Energiaellátás
• Használatba vétel előtt ellenőrizze, hogy a
készülék üzemi feszültsége megegyezik-e a
készülék használatának helyén
rendelkezésre álló hálózati feszültséggel.
Az energiaellátási követelmények a
készülék hátoldalán, az adattáblán van
feltüntetve.
• A rádióerősítő mindaddig feszültség alatt
áll, amíg a hálózati aljzathoz van
csatlakoztatva, még akkor is, ha a
rádióerősítő ki van kapcsolva.
• Ha hosszú ideig nem használja készülékét,
húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati
aljzatból. Mindig a csatlakozódugaszt, és
soha ne a vezetéket fogja meg.
• A hálózati csatlakozóvezeték cseréjét
kizárólag szakember végezheti.
Felmelegedés
Csatlakoztatás
Külső berendezések csatlakoztatása előtt
kapcsolja ki a rádióerősítőt és húzza ki a
hálózati csatlakozóvezetéket a hálózati
aljzatból.
Tisztítás
Kímélő tisztítószerrel enyhén megnedvesített
puha ruhával törölje le a készülék burkolatát és
kezelőszerveit. A tisztításhoz soha ne
használjon súrolószert, súrolószivacsot,
benzint vagy alkoholt.
Ha a készülékkel kapcsolatban bármilyen
kérdése vagy problémája merül fel, keresse fel
a vásárlás helyét.
77HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
Egyéb információk
Működés közben a rádióerősítő felmelegszik,
ez azonban nem hibajelenség. Ha a
rádióerősítőt hosszabb időn keresztül magas
hangerőn üzemelteti, a burkolat teteje, oldalai
és az alja az üzemeltetési idővel arányosan
melegszik. Az égési sérülések elkerülése
érdekében ne érintse meg a készülék
burkolatát.
• Úgy helyezze el a készüléket, hogy a levegő
szabadon áramolhasson körülötte,
máskülönben túlmelegedhet, és hasznos
élettartama csökken.
• Óvakodjon az alábbi elhelyezésektől:
fűtőtestek közelében, illetve olyan helyen,
ahol közvetlen napfénynek, túlzott pornak
vagy ütődésnek van kitéve.
• Ne helyezzen semmit a készülék tetejére,
mert a szellőzőnyílásokat eltakarhatja és a
készülék meghibásodhat.
• Ne állítsa a rádióerősítőt tv-készülék,
videomagnó, kazettás magnó és hasonló
készülék közelébe. (Ha ezt a rádióerősítőt
tv-készülékkel, videomagnóval vagy
kazettás magnóval együtt használja, az
utóbbiak képzajokat okozhatnak, ha túl
közel helyezi a rádióerősítőhöz. Fokozottan
érvényes ez beltéri antenna használata
esetén. Éppen ezért kültéri antenna
használatát javasoljuk.)
• Legyen óvatos, ha a készüléket
védőbevonattal (pl. gyanta, olaj, fényező
stb.) kezelt felületre állítja, mert foltosodás
vagy elszíneződés keletkezhet.
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB09REM_STR-
masterpage: Left
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 78 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Hibaelhárítás
Ha a rádióerősítő működésében az alábbi
rendellenességet észleli, próbálja meg
elhárítani a leírt módon.
Hang
Egyik készülék kiválasztásakor sincs
hang, vagy a hangerő nagyon
alacsony.
• Ellenőrizze, hogy a hangsugárzókat és a
berendezéseket megfelelően és biztosan
csatlakoztatta-e.
• Ellenőrizze, hogy minden
hangsugárzóvezetéket csatlakoztatott-e.
• Ellenőrizze, hogy a rádióerősítő és a külső
készülékek be vannak-e kapcsolva.
• Ellenőrizze, hogy a MASTER VOLUME
szabályozó nem „VOL MIN” állásban álle.
• Ellenőrizze, hogy a SPEAKERS (OFF/A/
B) gombbal nem kapcsolta-e ki („OFF”) a
hangsugárzókat.
• Ellenőrizze, hogy a fejhallgató nincs-e
csatlakoztatva.
• A némítási funkció kikapcsolásához
nyomja meg a MUTING gombot.
• Ellenőrizze, hogy a megfelelő
műsorforrást választotta-e ki a
bemenetválasztó gombokkal.
• A rádióerősítő védőáramköre működésbe
lépett. Kapcsolja ki a rádióerősítőt,
szüntesse meg a rövidzárlatot, és kapcsolja
be újból a készüléket.
Az egyik készülék kiválasztásakor
nincs hang.
• Ellenőrizze, hogy a külső berendezést a
megfelelő aljzatokhoz és a megfelelő
módon csatlakoztatta-e.
• Ellenőrizze, hogy a csatlakozóvezetékeket
ütközésig betolta-e a külső berendezés és a
rádióerősítő csatlakozóaljzataiba.
Az egyik első hangsugárzó nem szól.
• Csatlakoztasson fejhallgatót a PHONES
aljzathoz és ellenőrizze, hogy hallható-e a
lejátszott műsor a fejhallgatón keresztül.
Ha csak az egyik oldal szól a
fejhallgatóban, a külső berendezést nem
megfelelően csatlakoztatta a
rádióerősítőhöz. Ellenőrizze, hogy a
csatlakozóvezetékeket ütközésig betolta-e
a külső berendezés és a rádióerősítő
csatlakozóaljzataiba. Ha mindkét oldal
szól a fejhallgatóban, az első
hangsugárzókat nem megfelelően
csatlakoztatta a rádióerősítőhöz.
Ellenőrizze a néma hangsugárzó
csatlakoztatását.
• Ellenőrizze, hogy az analóg készülék
mindkét hangcsatornáját (jobb és bal)
csatlakoztatta-e. Használjon külön
megvásárolható audiovezetéket.
A digitális műsorforrás hangja nem
hallható (a COAXIAL vagy az OPTICAL
aljzaton keresztül).
• Ellenőrizze, hogy az INPUT MODE
gombbal „AUTO” üzemmódba kapcsolt-e
(68. oldal).
• Ellenőrizze, hogy az ANALOG DIRECT
funkció nincs-e bekapcsolva.
A jobb- és a baloldali hangcsatorna
kiegyensúlyozatlan, vagy fel van
cserélve.
• Ellenőrizze, hogy a hangsugárzókat és a
külső berendezéseket megfelelően
csatlakoztatta-e.
• Állítsa be a hangerőegyensúlyt a LEVEL
menüben.
Erős zúgás vagy zaj.
• Ellenőrizze, hogy a hangsugárzókat és a
külső készülékeket megfelelően
csatlakoztatta-e.
• A csatlakozóvezetékeket transzformátortól vagy motortól távol, illetve legalább
3 méterre helyezze el a tv-készüléktől
vagy gerjesztési elven működő
fényforrástól.
78HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB09REM_STR-
masterpage: Right
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 79 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
• A hangfrekvenciás berendezéseket a tvkészüléktől távolabb helyezze el.
• A csatlakozóaljzatok és -dugaszok
szennyeződtek. Alkohollal enyhén megnedvesített ruhával törölje meg azokat.
A középső, hátsó hangsugárzó, hátsó
középsugárzó nem, vagy csak nagyon
halkan szól.
• Válasszon ki egy CINEMA STUDIO EX
hangzásképet (54. oldal).
• Állítsa be a hangsugárzók hangerejét (33.
oldal).
• Ellenőrizze, hogy a „SMALL” vagy
„LARGE” középső, hátsó hangsugárzó
méretet állította-e be (40. oldal).
• Ellenőrizze, hogy a hátsó középsugárzó
beállításnál a „DUAL” vagy a „SINGLE”
opciót kiválasztotta-e (40. oldal).
A hátsó középsugárzó nem szól.
• Lehetnek olyan lemezek, melyeken
feltüntették ugyan a Dolby Digital
Surround EX logot, de maga a műsor nem
tartalmaz Dolby Digital Surround EX
komponenst. Ebben az esetben válassza ki
az „SB ON” beállítást (38. oldal).
A térhangzás nem állítható elő.
• Ellenőrizze, hogy a hangzásképeket
bekapcsolta-e (nyomja meg a MOVIE
vagy MUSIC gombot).
• A hangzásképek nem működnek, ha 48
kHz-nél nagyobb mintavételezési
frekvenciával felvett műsort játszik le.
A DIGITAL MEDIA PORT illesztőhöz
csatlakoztatott készülék műsora nem
hallható.
• Állítsa be a rádióerősítő hangerejét.
• A DIGITAL MEDIA PORT illesztőt és/
vagy a külső készüléket nem
csatlakoztatta megfelelően. Kapcsolja ki a
rádióerősítőt, majd csatlakoztassa újból a
DIGITAL MEDIA PORT illesztőt és/vagy
a külső készüléket.
• Ellenőrizze, hogy a DIGITAL MEDIA
PORT illesztő és/vagy a külső készülék
kompatibilis-e ezzel a rádióerősítővel.
Kép
Nincs kép vagy a kép zavaros a tvképernyőn.
• Ellenőrizze, hogy a megfelelő műsorforrást választotta-e ki a rádióerősítőn.
• Válassza ki a megfelelő videocsatornát a
tv-készüléken.
• A tv-készüléket a hangfrekvenciás
berendezésektől távolabb helyezze el.
• A DIGITAL MEDIA PORT illesztő
típusától függően előfordulhat, hogy a
képtovábbítás nem lehetséges.
Nem lehet felvételt készíteni.
• Ellenőrizze, hogy a külső berendezéseket
megfelelően csatlakoztatta-e (19. oldal).
• A bemenetválasztó gombokkal válassza ki a
megfelelő felvételi műsorforrást.
folytatódik
79HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
Egyéb információk
A mélysugárzó nem szól.
• Ellenőrizze, hogy a mélysugárzót
megfelelően csatlakoztatta-e.
• Ellenőrizze, hogy a mélysugárzót
bekapcsolta-e.
• Ellenőrizze, hogy a mélysugárzó
kiválasztási menüben a „YES” beállítást
alkalmazta-e (40. oldal).
• Lehetnek olyan hangzásképek, melyeknél
a mélysugárzó nem szól.
A Dolby Digital vagy DTS többcsatornás hangot nem lehet előállítani.
• Ellenőrizze, hogy a lejátszott DVD stb.
többcsatornás műsort (Dolby Digital vagy
DTS) tartalmaz-e.
• Ha DVD-lejátszót stb. csatlakoztat a
rádióerősítő digitális bemenetéhez,
ellenőrizze a külső berendezés audio
beállításait (a kimenőjel beállításai).
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB09REM_STR-
masterpage: Left
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 80 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
HDMI
A rádióerősítő HDMI aljzatára beérkező
audioműsort nem lehet továbbítani a
csatlakoztatott hangsugárzókra vagy a
tv-készülék hangszóróira.
• Ellenőrizze a HDMI csatlakozást.
• A HDMI aljzaton keresztül nem
hallgatható meg a Super Audio CD
műsora.
• A lejátszókészüléktől függően
elképzelhető, hogy be kell állítani a
készülék paramétereit. Lásd az adott
készülék kezelési utasítását.
A rádióerősítő HDMI aljzatának
képbemenete nem jelenik meg a tvkészüléken.
• Ellenőrizze a HDMI-csatlakoztatást.
• Lehetnek olyan lejátszókészülékek,
melyek különleges beállítást igényelnek.
Olvassa el az adott készülékhez mellékelt
kezelési útmutatót.
A HDMI-vezérlőfunkció nem működik.
• Ellenőrizze a HDMI csatlakozást (20.
oldal).
• Ellenőrizze, hogy a „CONTROL FOR
HDMI” menüpont „CTRL ON” beállítását
választotta-e ki a VIDEO menüben.
• Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott
készülék kompatibilis-e a HDMIvezérlőfunkcióval.
• Ellenőrizze a csatlakoztatott készülék
HDMI-vezérlőfunkciójának beállítását.
Lásd a készülék kezelési útmutatóját.
• Ha megváltoztatja a HDMI csatlakozást,
csatlakoztatja vagy kihúzza a hálózati
csatlakozóvezetéket, vagy áramszünet
esetén ismételje meg az „A HDMIvezérlés előkészítése” című részben
ismertetett eljárást (64. oldal).
A rádióerősítőn és a tv-készüléken nem
hallható a műsor az összehangolt
hangvezérlés használata esetén.
• Ellenőrizze, hogy a tv-készülék
kompatibilis-e az összehangolt
hangvezérlés funkcióval.
• Ha a tv-készülék nem rendelkezik
összehangolt hangvezérlés funkcióval,
válassza ki a VIDEO menü „AUDIO FOR
HDMI” menüpontjában
– a „TV+AMP” beállítást, ha a hangot a
tv-hangszórón és a rádióerősítőn
keresztül szeretné hallgatni, vagy
– az „AMP” beállítást, ha a hangot a
rádióerősítőn keresztül szeretné
hallgatni.
• Ha nem hallható a rádióerősítőhöz
csatlakoztatott külső készülék hangja,
– válassza ki a megfelelő bemenetet a
rádióerősítőn, ha a HDMI aljzaton
keresztül csatlakoztatott külső készülék
műsorát szeretné megnézni,
– válassza ki a megfelelő tv-csatornát, ha
tv-műsort szeretne nézni,
– válassza ki a megfelelő műsorforrást
vagy bemenetet, ha a tv-készülékhez
csatlakoztatott külső készülék műsorát
kívánja nézni. A művelet részleteit lásd
a tv-készülék kezelési útmutatójában.
A HDMI-vezérlőfunkció használata
közben a tv-készülék távvezérlőjével
nem lehet működtetni a csatlakoztatott
készüléket.
• Válassza ki a rádióerősítő azon HDMIbemenetét, melyhez a működtetni kívánt
készüléket csatlakoztatta.
80HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB09REM_STR-
masterpage: Right
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 81 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Rádió
• Válasszon ki egy jobb minőségben
fogható FM állomást.
Az FM-vétel gyenge.
• Egy 75 Ω-os koaxiális vezetékkel (külön
megvásárolható) csatlakoztasson a
rádióerősítőhöz egy kültéri FM antennát
az ábra szerint. Kültéri antenna
használatakor mindig csatlakoztassa a
földelővezetéket a villámcsapás elleni
védelem érdekében. A gázrobbanás
elkerülése érdekében a földelővezetéket
ne csatlakoztassa gázvezetékhez.
A kijelzőn nem jelennek meg a
megfelelő RDS információk.*
• Lépjen kapcsolatba a rádióállomással és
érdeklődjön, hogy a kérdéses szolgáltatást
nyújtják-e vagy sem. Ha igen, akkor a
szolgáltatás valószínűleg átmenetileg
szünetel.
* Csak a CEL, CEK területkódos modelleknél.
Kültéri FM antenna
Távvezérlő
Rádióerősít
ANTENNA
AM
Földelővezeték
(külön megvásárolható)
A földeléshez
A távvezérlő nem működik.
• A távvezérlőt fordítsa a készülék
távvezérlés érzékelője felé.
• Valamilyen akadály van a távvezérlő és a
készülék között.
• Ellenőrizze, hogy nem merültek-e ki az
elemek. Ha igen, cserélje ki azokat.
• Ellenőrizze, hogy a megfelelő üzemmódot
választotta-e ki a távvezérlővel.
Egyéb információk
A rádióadókat nem lehet behangolni.
• Ellenőrizze, hogy az antennákat megfelelően
csatlakoztatta-e. Állítsa az antennát a
megfelelő irányba és csatlakoztasson külső
antennát, ha szükséges.
• A rádióadó sugárzási térereje alacsony (az
automatikus hangolás használatakor).
Használja a közvetlen hangolási módszert.
• Ellenőrizze, hogy a léptető frekvencia
beállítása megfelelő-e (ha AM állomást
hangol be a közvetlen módszerrel).
• Nem tárolta a rádióadókat a készülék
memóriájában, vagy a tárolt adók
törlődtek (ha a tárolt állomások közül
keres). Tárolja újból a rádióadókat (58.
oldal).
• Nyomja meg többször a DISPLAY
gombot a frekvenciakijelzés
megjelenéséig.
Az RDS szolgáltatás nem működik.*
• Ellenőrizze, hogy FM RDS állomást
hangolt-e be.
folytatódik
81HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB09REM_STR-
masterpage: Left
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 82 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Hibaüzenetek
Üzemzavar esetén a készülék kijelzőjén
hibaüzenet jelenik meg. Az üzenet alapján
ellenőrizheti a rádióerősítő állapotát.
Ellenőrizze az alábbi táblázatot. Ha a hiba
továbbra is fennáll, keresse fel a vásárlás
helyét.
Ha az önműködő kalibrálási művelet közben
hibaüzenet jelenik meg, lapozzon a „Hiba- és
figyelmeztetőkódok” című fejezethez (31.
oldal).
PROTECT
Szabálytalan áram érkezett a
hangsugárzókra. Néhány másodperc múlva
a rádióerősítő önműködően kikapcsol.
Ellenőrizze a hangsugárzók csatlakoztatását
és kapcsolja be újból a készüléket.
Ha a Hibaelhárítás című fejezet
segítségével nem sikerül
megoldani a problémát
Lehetnek olyan esetek, amikor a rádióerősítő
memóriájának törlése megszünteti a
hibajelenséget (27. oldal). Ne feledje azonban,
hogy ez esetben az egyéni beállítások
törlődnek a memóriából, és újból tárolni kell
azokat.
Ha a probléma továbbra is
fennáll
Keresse fel a vásárlás helyét vagy a szervizt.
Ne feledje, hogy alkatrészcsere esetén a hibás
alkatrészt a szerviz megőrizheti.
A rádióerősítő memóriájának
törlési módját az alábbi
oldalakon részletezzük
Törlés
Lásd
A teljes memória
27. oldalon
A módosított hangzásképek
56. oldalon
Minőségtanúsítás
A forgalomba hozó tanúsítja, hogy az STRDG720 típusú készülék a 2/1984. (III. 10.)
számú BkM-IpM. együttes rendeletben
előírtak szerint megfelel a következő műszaki
jellemzőknek.
Erősítő
CEL, CEK területkód esetén1)
Legkisebb RMS kimenőteljesítmény
(8 Ω, 20 Hz–20 kHz, THD 1%)
85 W + 85 W
Kimenőteljesítmény sztereó üzemmódban
(8 Ω, 1 kHz, THD 1%)
100 W + 100 W
Kimenőteljesítmény térhangzás üzemmódban2)
(8 Ω, 1 kHz, THD 10%)
140 W csatornánként
TH1 területkód esetén1)
Legkisebb RMS kimenőteljesítmény (8 Ω, 20 Hz
–20 kHz, THD 0,09%)
70 W + 70 W
Kimenőteljesítmény sztereó üzemmódban (8 Ω,
1 kHz, THD 1%)
80 W + 80 W
Kimenőteljesítmény térhangzás üzemmódban2)
(8 Ω, 1 kHz, THD 10%)
120 W csatornánként
1) A
felsorolt műszaki adatok mérése az alábbi
körülmények között történt:
Területkód
Energiaellátás
CEL, CEK
230 V, 50 Hz-es hálózati váltóáram
TH1
240 V, 50 Hz-es hálózati váltóáram
2)
Az első, középső, hátsó és hátsó középcsatorna
referenciateljesítménye. A kiválasztott
hangzáskép és műsorforrás függvényében
előfordulhat, hogy ez a csatorna nem szól.
Frekvencia átvitel
Analóg
10 Hz–70 kHz
+0,5/–2 dB (hangzáskép,
hangszínszabályzó
kikapcsolva)
82HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CEL.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB09REM_STR-
masterpage: Right
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 83 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Általános jellemzők
Bemenetek
Analóg
Érzékenység: 500 mV/
50 kΩ
Jel/zaj arány3): 96 dB
(A, 500 mV4))
Digitális (koax.) Impedancia: 75 Ω
Jel/zaj arány: 100 dB
(A, 20 kHz LPF)
Digitális (optikai) Jel/zaj arány: 100 dB
(A, 20 kHz LPF)
Kimenetek (analóg)
AUDIO OUT
Jelfeszültség: 500 mV/
10 kΩ
SUB WOOFER Jelfeszültség: 2 V/1 kΩ
Hangszínszabályzó
Jelerősítés
±6 dB, 1 dB-es lépések
Energiaellátás
3) INPUT
Teljesítményfelvétel (készenléti állapotban)
0,3 W (ha a VIDEO
menüben a „CONTROL
FOR HDMI” menüpont
„CTRL OFF” beállítását
választotta ki)
Méretek (szé × ma × mé) (kb.)
430 × 157,5 × 318 mm
leghosszabb kinyúlásokkal
Tömeg (kb.)
8,1 kg
SHORT (hangzáskép, hangszínszabályzó
kikapcsolva).
4)
Súlyozó szűrő, bemenő jelszint.
FM-vevőegység
Vételi frekvenciák
Antenna
Antennacsatlakozó
Középfrekvencia
87,5–108,0 MHz
FM huzalantenna
75 Ω, aszimmetrikus
10,7 MHz
AM-vevőegység
Energiaellátás
CEL, CEK
230 V, 50/60 Hz-es
hálózati váltóáram
TH1
230–240 V, 50/60 Hz-es
hálózati váltóáram
Tápfeszültség aljzat (DIGITAL MEDIA PORT)
DC OUT:
5 V, legfeljebb 0,7 A
Teljesítményfelvétel
Területkód
Teljesítményfelvétel
CEL, CEK
220 W
TH1
210 W
Mellékelt tartozékok
Vételi frekvenciák
Területkód
Területkód
Hangolóskála
10 kHz-es 9 kHz-es
lépések
lépések
–
531–1602 kHz
Antenna
Középfrekvencia
Keretantenna
450 kHz
Videó rész
Bemenetek, Kimenetek
Videojel:
1 Vp-p, 75 Ω
COMPONENT VIDEO:
Y: 1 Vp-p, 75 Ω
A területkódokról bővebben a 3. oldalon
olvashat.
A kivitel és a műszaki adatok előzetes
bejelentés nélkül megváltozhatnak.
PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 Ω
PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 Ω
80 MHz HD áteresztő
szűrő
83HU
STR-DG720
3-283-372-41(1)
Egyéb információk
CEL, CEK, TH1
Kezelési útmutató (ez az útmutató)
Gyorsbeállítási útmutató (1 db)
FM huzalantenna (1 db)
AM keretantenna (1 db)
Távvezérlő RM-AAU023 (1 db)
AA (R6) típusú elem (2 db)
Mérőmikrofon (ECM-AC2 vagy ECM-AC2a) (1
db)
D:\munka\0001 sony\00003
DG720-CELIX.fm
Press 0\STR-DG720\03 gatyirazott\STR-DG720\GB01COV_STR-
masterpage: Right
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 84 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
Tárgymutató
Számok
F
M
2 csatorna 55
2CH STEREO 55
5.1 csatorna 14
7.1 csatorna 14
Felvétel
CD-R lemezre 73
egyéb felvételi
adathordozóra 73
A
G
AUTO CALIBRATION 29
AUTO FORMAT DIRECT
(A.F.D.) 51
Gyári beállítás 27
B
Hangolás
önműködő 57
közvetlen 58
tárolt állomások
behívása 59
Hangsugárzók
csatlakoztatása 15
Hangzásképek
visszaállítása 56
kiválasztása 53
HDMI
HDMI-hang 46
csatlakoztatás 20
HDMI-vezérlőfunkció 46
HDMI-vezérlés
csatlakoztatás 63
előkészítés 64
Hibaüzenetek 82
Menü
A. CAL 50
AUDIO 45
EQ 42
LEVEL 41
SUR 42
SYSTEM 47
TUNER 44
VIDEO 46
Műholdvevő
csatlakoztatás 23
Blu-ray lemezlejátszó
csatlakoztatás 20
lejátszás 36
C
CD-felvevő
csatlakoztatás 18
CD-lejátszó
csatlakoztatás 18
lejátszás 35
D
DIGITAL ASSIGN 68
Digital Cinema Sound
(DCS) 75
DIGITAL MEDIA PORT
csatlakoztatás 70
Dolby Digital 75
DTS 76
DVD-felvevő
csatlakoztatás 24
DVD-lejátszás
csatlakoztatás 22
lejátszás 36
E
Egygombos lejátszás 65
Elnevezés 60, 71
H
I
INPUT MODE 68
K
Kamkorder
csatlakoztatás 24
Kikapcsolás időzítő 72
Kiválasztás
külső készülék 34
hangzáskép 53
hangsugárzók 28
N
Némítás 34
Ö
Összehangolt hangvezérlés
66
Összehangolt kikapcsolás
67
R
Rádió
csatlakoztatás 26
RDS 61
S
SB DEC 43
Set-top box
csatlakoztatás 23
Super Audio CD-lejátszó
csatlakoztatás 18
lejátszás 35
T
Távvezérlő 10
TEST TONE 33
Tv-készülék
csatlakoztatás 17
V
Videomagnó
csatlakoztatás 24
Videojáték
csatlakoztatás 24
DG720-hunM.indd 3
2008.04.25. 8:10:38
GB01COV_STR-DG720-CEL.book Page 85 Friday, April 25, 2008 8:11 AM
HU
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként
való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
(1)
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
model name1[STR-DG720]
[3-283-372-41(1)]
Download PDF