Sony | STR-DH700 | Sony STR-DH700 Használati útmutató

filename[E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB01COV_STR-DH700-CEL.fm]
masterpage:Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 1 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
4-129-783-41(1)
Többcsatornás AVrádióerősítő
Kezelési útmutató
STR-DH700
© 2009 Sony Corporation
model name1[STR-DH700]
[4-129-783-41(1)]
DH700 szarmaztatott.indd 1
2009. 05. 18. 10:07:43
Gyorsbeállítási útmutató
4-129-785-21(1)
Ez a gyorsbeállítási útmutató ismerteti a DVD-lejátszó, műholdvevő vagy set-top box, Blu-ray
lemezlejátszó, tv-készülék, hangsugárzók, és a mélysugárzók csatlakoztatását, a többcsatornás
hangzás eléréséhez. A részleteket lásd a kezelési útmutató részben.
Az útmutató ábráin a hangsugárzókat – jelöli.
 Első hangsugárzó (bal)  Hátsó hangsugárzó (jobb)
 Első hangsugárzó (jobb)  Hátsó középső hangsugárzó (bal)
 Középső hangsugárzó  Hátsó középső hangsugárzó (jobb)
 Hátsó hangsugárzó (bal)  Mélysugárzó
1: a hangsugárzók üzembe helyezése
Az ábrán a 7.1-csatornás hangsugárzó rendszer (7 hangsugárzó és egy mélysugárzó) elhelyezési
példája látható. A részleteket lásd a kezelési útmutató részben.
I
DH700 szarmaztatott.indd 3
2009. 05. 18. 10:07:45
2: a hangsugárzók csatlakoztatása
A számuktól és a típusuktól függően csatlakoztassa a hangsugárzókat.
ANTENNA
HDMI
SAT IN
AM
DVD IN
BD IN
OUT
EZW-T100
SAT
IN
DVD
IN
VIDEO 1
IN
TV
MONITOR
OUT
DIGITAL (ASSIGNABLE)
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
Y
OPTICAL
PB/
CB
SAT
IN
IN
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
OPTICAL
VIDEO
OUT
IN
FRONT A
SURROUND BACK/
BI-AMP/
FRONT B
R
COMPONENT VIDEO
IN
COAXIAL
CENTER
PR/
CR
OUT
DVD
IN
SURROUND
L
R
L
L
MONITOR
L
R
AUDIO
OUT
R
SA-CD/CD/CD-R
TV
SAT
BD
VIDEO 1
SPEAKERS
SUBWOOFER
FRONT A
L
R
A
ANTENNA
HDMI
SAT IN
AM
DVD IN
BD IN
OUT
EZW-T100
SAT
IN
DVD
IN
VIDEO 1
IN
MONITOR
OUT
TV
DC5V
0.7A MAX
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
IN
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
TV
SAT
BD
VIDEO
OUT
PR/
CR
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
CENTER
SURROUND BACK/
BI-AMP/
FRONT B
R
COMPONENT VIDEO
IN
SAT
IN
IN
OPTICAL
OUT
DIGITAL (ASSIGNABLE)
DMPORT
Y
PB/
CB
L
L
FRONT A
SURROUND
R
L
L
MONITOR
R
AUDIO
OUT
R
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO 1
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
SURROUND BACK/
BI-AMP/
FRONT B
R
L
A
SPEAK
II
DH700 szarmaztatott.indd 4
2009. 05. 18. 10:07:45
ANTENNA
HDMI
SAT IN
AM
DVD IN
BD IN
OUT
EZW-T100
SAT
IN
DVD
IN
VIDEO 1
IN
TV
MONITOR
OUT
DIGITAL (ASSIGNABLE)
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
Y
SAT
IN
IN
OPTICAL
PB/
CB
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
OPTICAL
COAXIAL
R
COMPONENT VIDEO
IN
IN
FRONT A
SURROUND BACK/
BI-AMP/
CENTER
FRONT B
VIDEO
OUT
PR/
CR
OUT
DVD
IN
SURROUND
L
R
L
L
MONITOR
L
R
AUDIO
OUT
R
SA-CD/CD/CD-R
TV
SAT
BD
VIDEO 1
SPEAKERS
SUBWOOFER
K/
SURROUND
R
L
A
PEAKERS
ANTENNA
HDMI
SAT IN
AM
DVD IN
BD IN
OUT
EZW-T100
SAT
IN
DVD
IN
VIDEO 1
IN
MONITOR
OUT
TV
DC5V
0.7A MAX
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
OUT
PR/
CR
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
CENTER
SURROUND BACK/
BI-AMP/
FRONT B
R
COMPONENT VIDEO
IN
SAT
IN
IN
OPTICAL
OUT
DIGITAL (ASSIGNABLE)
DMPORT
Y
PB/
CB
IN
L
L
FRONT A
SURROUND
R
L
L
MONITOR
R
AUDIO
OUT
R
SA-CD/CD/CD-R
TV
SAT
BD
VIDEO 1
SPEAKERS
SUBWOOFER
CENTER
SURROUND BACK/
BI-AMP/
FRONT B
R
L
SPEAK
III
DH700 szarmaztatott.indd 5
2009. 05. 18. 10:07:46
ANTENNA
HDMI
SAT IN
AM
DVD IN
BD IN
OUT
EZW-T100
SAT
IN
DVD
IN
VIDEO 1
IN
MONITOR
OUT
TV
DC5V
0.7A MAX
SAT
IN
IN
OPTICAL
PB/
CB
DIGITAL (ASSIGNABLE)
DMPORT
Y
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
OPTICAL
VIDEO
OUT
PR/
CR
IN
COAXIAL
CENTER
SURROUND BACK/
BI-AMP/
FRONT B
R
COMPONENT VIDEO
OUT
DVD
IN
IN
L
L
FRONT A
SURROUND
R
L
L
MONITOR
R
AUDIO
OUT
R
SA-CD/CD/CD-R
TV
SAT
BD
VIDEO 1
SUBWOOFER
SPEAKERS
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
LINE
IN
OUT
A csatlakoztatáshoz használt (külön
megvásárolható) vezetékek
A
B
Hangsugárzóvezeték
Mono audiovezeték
10 mm
A hangsugárzóvezetékekről
• A szoba méretének megfelelő hangsugárzóvezetéket alkalmazzon.
• A hangsugárzóvezeték színével vagy jelölésével azonosítsa, hogy a pozitív (+) vagy a negatív
(−) aljzatba kell-e csatlakoztatni. Így mindig biztos lehet benne, hogy nem téveszti el a
pozitív vagy negatív aljzatokat a csatlakoztatáskor.
A hangsugárzó aljzatokról
• A  aljzatot a rádióerősítő  aljzatához, a  aljzatot a rádióerősítő  aljzatához
csatlakoztassa.
• A hangsugárzóvezetékek csatlakoztatásának részleteivel kapcsolatban lásd az ábrát.
A SPEAKERS gombról
Kiválaszthatja a hangsugárzó rendszert. Részletekért olvassa el a kezelési útmutató részben a „7: a
hangsugárzók kiválasztása” című fejezetet.
IV
DH700 szarmaztatott.indd 6
2009. 05. 18. 10:07:46
3: külsõ készülékek csatlakoztatása
Bemutatunk egy példát a rádióerősítő és a külső készülék csatlakoztatására. További készülékek
csatlakoztatásával kapcsolatosan olvassa el a kezelési útmutató részben a „Kezdeti lépések”
fejezet 3. és 4. lépését.
Videokészülékek
Mûholdvevõ vagy
set-top box
DVD-lejátszó
OUTPUT
ANTENNA
Blu-ray
lemezlejátszó
OUTPUT
OUTPUT
HDMI
SAT IN
AM
DVD IN
BD IN
OUT
EZW-T100
SAT
IN
DVD
IN
VIDEO 1
IN
MONITOR
OUT
TV
DC5V
0.7A MAX
IN
SAT
IN
IN
OPTICAL
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
IN
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
TV
SAT
BD
VIDEO
OUT
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
CENTER
SURROUND BACK/
BI-AMP/
FRONT B
R
COMPONENT VIDEO
OUT
DIGITAL (ASSIGNABLE)
DMPORT
Y
PB /
CB
PR/
CR
L
FRONT A
SURROUND
R
L
L
MONITOR
L
R
AUDIO
OUT
R
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO 1
SUBWOOFER
SPEAKERS
C
C
ANTENNA
C
HDMI
SAT IN
AM
TV
DVD IN
BD IN
OUT
DIGITAL (ASSIGNABLE)
C
SAT
IN
IN
OPTICAL
D
OPTICAL
OUTPUT
DIGITAL
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
INPUT
Tv-készülék
Megjegyzés
Változtassa meg a távvezérlő DVD gombjának
gyári beállítását, hogy azzal működtethesse
a DVD-lejátszót. A beállításról bővebben „A
gombok gyári beállításának módosítása”
fejezetben olvashat, a rádióerõsítõ kezelési
útmutatójában.
A csatlakoztatáshoz használt (külön megvásárolható) vezetékek
C
D
HDMI-vezeték
Optikai digitális vezeték
V
DH700 szarmaztatott.indd 7
2009. 05. 18. 10:07:47
4: végül csatlakoztassa a hálózati vezetékeket
Csatlakoztassa a hálózati vezetéket a hálózati aljzathoz.
Olvassa el „A hálózati vezeték csatlakoztatása” fejezetet (25. oldal) a kezelési útmutató részben.
5: önműködő kalibrálás
MASTER VOLUME
Mérõmikrofon (tartozék)
?/1
TONE
INPUT SELECTOR
TONE MODE
INPUT MODE
SPEAKERS
TUNING MODE
TUNING
MEMORY/
ENTER
2CH/
A.DIRECT
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
DISPLAY
DIMMER
AUTO CAL MIC
PHONES
AUTO CAL MIC
VIDEO
MUTING
TV INPUT
TV ?/1
SLEEP DMPORT AV ?/1
?/1
VIDEO 2 IN
L AUDIO R
VIDEO 2 IN
VIDEO L AUDIO R
VIDEO1
VIDEO2
SAT
TV
2CH
A.F.D.
SYSTEM STANDBY
BD
MOVIE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
>10
-
CLEAR
DISPLAY
0/10
DVD
SA-CD/CD TUNER
MUSIC
Bemenet
választó
gombok
THEATRE
DVD/BD
MENU
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
MEMORY AMP MENU
ENTER
AUTO CAL
AMP MENU
TOOLS/
OPTIONS MUTING
TV VOL
MASTER VOL
O
RETURN/EXIT
MENU/HOME
TV CH –
TV CH +
PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET +
<
<
.
>
TUNING –
m
TUNING +
H
M
FM MODE
TV
X
x
5: a hangsugárzó beállítások önmûködõ kalibrálása
Minden csatlakoztatott hangsugárzó kívánt hangját az önműködő kalibrálás
funkció segítségével állíthatja be. Az önműködő kalibrálás funkció a
következőket hajtja végre.
VI
DH700 szarmaztatott.indd 8
2009. 05. 18. 10:07:48
•Ellenőrzi a csatlakozást a hangsugárzók és a rádióerősítő között.
•Beállítja a hangsugárzók hangerejét.
•Megállapítja a hangsugárzók távolságát a hallgatási helyzettől.
1
Csatlakoztassa a tartozék mérőmikrofont a rádióerősítő AUTO
CAL MIC aljzatához.
2 Állítsa be a mérőmikrofont.
Helyezze el a mérőmikrofont a hallgatási helyzetbe. Használhat egy asztalt
vagy állványt, hogy a mérőmikrofon abban a magasságban legyen ahol a
füle lenne.
3 Nyomja meg az AMP MENU, majd az AUTO CAL gombot.
Az automatikus kalibrálás megkezdődik.
Az automatikus kalibrálás funkció részleteivel kapcsolatosan olvassa el a
kezelési útmutató részben a „Kezdeti lépések” fejezet 7. lépését.
Megjegyzések
•Ha a mérőmikrofon és a hangsugárzók között bármilyen akadály van, a
mérés nem lesz pontos. Távolítson el minden akadályt a mérőmikrofon és a
hangsugárzók közül a mérési hibák elkerülése érdekében.
•Az önműködő kalibrálás funkció a mélysugárzót nem érzékeli. Ezért a
mélysugárzóra vonatkozó összes beállítás változatlan marad.
•Ha a mélyhangok frekvenciája alacsonyabb, mint szeretné, a SYSTEM
menü segítségével állítsa be a hangsugárzók méretét. A részletekkel
kapcsolatban olvassa el a kezelési útmutató rész utasításait.
6: külsõ készülékek beállítása
Ahhoz, hogy a hangsugárzókon keresztül megszólaló hang kifogástalan legyen a csatlakoztatott
készülékekkel történő lejátszás során, minden készüléket megfelelően be kell állítania. Olvassa
el az egyes készülékekhez mellékelt kezelési útmutatót is.
Megjegyzés
Ha a COAXIAL vagy az OPTICAl csatlakozón nem érkezik jel a rádióerősítőbe, a „NO INPUT” jelenik
meg a kijelzőn. Ez nem hibajelenség.
A beállítás után
A rádióerősítő készen áll a használatra. A távvezérlő bemenet választó gombjával
válassza ki azt az eszközt, amelyről a lejátszást szeretné megkezdeni. A részleteket lásd
a kezelési útmutató részben.
VI
DH700 szarmaztatott.indd 9
2009. 05. 18. 10:07:48
DH700 szarmaztatott.indd 10
2009. 05. 18. 10:07:48
DH700 szarmaztatott.indd 2
2009. 05. 18. 10:07:44
E:\munka\0001 sony\00000
CEL.fm4-129-783-41(1)
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB02REG_STR-DH700-
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 2 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
FIGYELEM!
A tűzveszély és az áramütés elkerülése
érdekében ne tegye ki a készüléket
csapadék, nedvesség hatásának.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a
készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel,
függönnyel stb. Soha ne állítson nyílt lángforrást, pl.
égő gyertyát a készülékre.
A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben
elhelyezni és működtetni (pl. könyvszekrényben
vagy beépített fülkében).
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében óvja
a készüléket a cseppenő és fröccsenő víztől, és soha
ne tegyen folyadékkal teli edényt, pl. virágvázát a
készülékre.
Mivel a hálózati dugasszal lehet áramtalanítani a
rendszert, a készüléket könnyen hozzáférhető
hálózati aljzathoz csatlakoztassa. Amennyiben
bármilyen rendellenességet észlel a készülék
működésében, azonnal húzza ki a hálózati aljzatból.
Ne tegye ki az elemeket vagy az elemeket
tartalmazó készüléket erős hősugárzásnak például
közvetlen napsütésnek, tűznek vagy hasonlónak.
A készülék mindaddig áram alatt van, amíg a
hálózati csatlakozóvezetéket nem húzta ki a hálózati
aljzatból, még akkor is, ha maga a készülék
kikapcsolt állapotban van.
A fülhallgató vagy fejhallgató erős hangerővel
történő alkalmazása halláskárosodást okozhat.
Az európai vásárlók számára
Feleslegessé vált
elektromos és elektronikus
készülékek hulladékként
való eltávolítása
(Használható az Európai
Unió és egyéb európai
országok szelektív
hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán
azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és
elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének
helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés
helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az
üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
A kimerült elemek
hulladékként való
eltávolítása (Használható az
Európai Unió és egyéb
európai országok szelektív
hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a jelölés az elemen vagy annak csomagolásán
arra figyelmeztet, hogy az elemet ne kezelje
háztartási hulladékként.
Egyes elemeken ez a jelzés egy vegyjellel együtt van
feltüntetve. A higany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele
akkor van feltüntetve, ha az elem több, mint
0,0005% higanyt vagy 0,004% ólomot tartalmaz.
Az elemek hulladékként való elhelyezésének
szakszerű módjával segít megelőzni a környezet és
az emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés
helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a
természeti erőforrások megőrzésében.
Olyan termékek esetén, ahol biztonsági,
hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó
kapcsolat szükséges a beépített elemekkel, az
elemek eltávolításához szakember szükséges.
Az elemek szakszerű hulladékkezelése érdekében a
készülék hasznos élettartamának végén adja le azt a
megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító
telepen.
Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek
biztonságos kicserélésére vonatkozó szakaszt. Az
elemet adja le a megfelelő gyűjtőhelyen.
A termék vagy az elem újrahasznosításával
kapcsolatos további információkért vegye fel a
kapcsolatot a helyi hatósággal, a szemétszállító
vállalattal vagy a vásárlás helyével.
Megjegyzés az EU irányelveket
alkalmazó országok vásárlói számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 17-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A
termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel
kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH
(Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse
61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely
szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben,
a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott címekhez
forduljon.
2HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB02REG_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 3 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
A szerzõi jogokról
Néhány szó az útmutatóról
• Jelen használati útmutató az STR-DH700
készülék leírását tartalmazza. Ellenőrizze
készüléke típusát az előlap jobb alsó szélén. Ebben
az útmutatóban a CEL területkódos modellt
ábrázoltuk, kivéve, ha külön említjük. A
működtetésbeli különbségeket a szövegben
egyértelműen jelezzük, például „Csak a CEK
területkóddal ellátott modellnél”.
• Az útmutatóban szereplő instrukciók a mellékelt
távvezérlő kezelőszerveire vonatkoznak. Ezek az
instrukciók a készülék azonos vagy hasonló
elnevezésű kezelőszerveire is érvényesek.
A területkódok
Az Ön által megvásárolt készülék területkódja a
hátoldal alsó részén van feltüntetve (lásd az alábbi
ábrát).
Ez a rádióerősítő High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™) technológiát alkalmaz. A
HDMI név, a HDMI-logo és a High-Definition
Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC.
védjegye és bejegyzett védjegye.
HDMI
BD IN
OUT
FRONT A
SURROUND
R
Ez a készülék a Dolby* Digital és Pro Logic
Surround, illetve a DTS** Digital Surround System
rendszerrel rendelkezik.
* A készülék gyártása a Dolby Laboratories
engedélyével történt. A „Dolby”, a „Pro Logic”
és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories
hivatalos védjegye.
** A készülék gyártása az 5 451 942, 5 956 674,
5 974 380, 5 978 762, 6 226 616, 6 487 535,
7 003 467, 7 212 872 számú egyesült
államokbeli, valamint egyéb, az Egyesült
Államokon kívüli nemzetközi szabadalmak
engedélyével történt. A DTS, a DTS Digital
Surround, az ES és a Neo:6 illetve a DTS logok,
szimbólumok és a DTS 96/24 a DTS Inc.
bejegyzett védjegyei, illetve védjegyei. © 1996–
2008 DTS, Inc. Minden jog fenntartva.
L
L
R
KERS
Területkód
A területkódtól függő műveleteket a szövegben
egyértelműen jelezzük, például „Csak az AA
területkóddal ellátott modellnél”.
Az „x.v.Color (x.v.Colour)” és az „x.v.Color
(x.v.Colour)” logo a Sony Corporation védjegye.
A „BRAVIA” a Sony Corporation védjegye.
Az „S-AIR” és logoja a Sony Corporation
védjegyei.
3HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
CELTOC.fm
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB01COV_STR-DH700-
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 4 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Tartalomjegyzék
A részegységek leírása és elhelyezkedése.....6
Térhangzás
Kezdeti lépések
1: a hangsugárzók elhelyezése.....................16
2: a hangsugárzók csatlakoztatása ...............17
3: a tv-készülék csatlakoztatása...................19
4a: az audiokészülékek csatlakoztatása .......20
4b: a videokészülékek csatlakoztatása.........21
5: az antennák csatlakoztatása .....................27
6: a rádióerősítő és a távvezérlő
előkészítése.............................................28
7: a hangsugárzó-rendszer kiválasztása.......29
8: a megfelelő beállítások önműködő
kalibrálása
(AUTO CALIBRATION).......................30
9: a hangsugárzók hangerejének és
hangerőegyensúlyának beállítása (TEST
TONE) ....................................................34
Dolby Digital és DTS Surround formátumú
műsorok lejátszása (AUTO FORMAT
DIRECT)................................................ 55
Hangzásképek kiválasztása......................... 57
Csak az első két hangsugárzó használata
(2CH STEREO) ..................................... 59
A hang meghallgatása beállítások nélkül
(ANALOG DIRECT) ............................ 60
A módosított hangzásképek visszaállítása
az eredeti állapotba ................................ 60
A rádió használata
FM/AM rádióadók hallgatása ..................... 61
FM/AM rádióadók tárolása......................... 63
A rádiós adatrendszer (RDS) használata .... 65
(csak a CEL, CEK területkód esetén)
Lejátszás
„BRAVIA” Sync jellemzők
A kívánt műsorforrás kiválasztása...............35
Külső készülék műsorának nézése,
hallgatása ................................................37
Mire használható a „BRAVIA” Sync
funkció? ................................................. 66
Előkészületek a „BRAVIA” Sync
használatára............................................ 67
DVD műsor megtekintése
(egygombos lejátszás)............................ 69
A tv-műsor hangjának lejátszása a
rádióerősítőhöz csatlakoztatott
hangsugárzókkal
(összehangolt hangvezérlés) .................. 69
A rádióerősítő és a tv-készülék összehangolt
kikapcsolása
(összehangolt kikapcsolás) .................... 70
Az erősítő használata
A menük használata.....................................39
A jelszint beállítása (LEVEL menü) ...........44
A hangszínszabályzó beállítása
(EQ menü) ..............................................45
A térhangzás beállítása (SUR menü)...........45
A rádió beállítása (TUNER menü) ..............47
A hang beállítása (AUDIO menü)...............48
HDMI beállítások (HDMI menü)................49
A rendszer beállítása (SYSTEM menü) ......50
A megfelelő beállítások önműködő
kalibrálása (A. CAL menü) ....................54
S-AIR beállítások (S. AIR menü)................54
4HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
CELTOC.fm
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB01COV_STR-DH700-
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 5 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
S-AIR műveletek
Az S-AIR termékekről ................................ 71
S-AIR termék beállítása .............................. 72
A rendszer hangjának hallgatása másik
szobában................................................. 76
A csatorna módosítása a jobb átviteli
hangminőség érdekében......................... 78
Az S-AIR vevő használata, amikor az
S-AIR főegység készenléti
módban van ............................................ 79
Egyéb műveletek
Váltás digitális és analóg hang között
(INPUT MODE) .................................... 80
Digitális műsorok meghallgatása más
bemeneteken keresztül
(DIGITAL ASSIGN).............................. 81
A DIGITAL MEDIA PORT használata
(DMPORT) ............................................ 82
A kijelzések beállítása................................. 84
A kikapcsolás időzítő használata ................ 85
Felvételkészítés a rádióerősítő
használatával .......................................... 85
Kéterősítős csatlakoztatás ........................... 86
A távvezérlő használata
A gombok gyári beállításának
módosítása.............................................. 88
További információk
Fogalommagyarázat .................................... 89
Óvintézkedések ........................................... 91
Hibaelhárítás ............................................... 93
Minőségtanúsítás......................................... 98
Tárgymutató .............................................. 100
5HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB03DES_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 6 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
A részegységek leírása és elhelyezkedése
Elõlap
1
2
3
4
5
7
6
8
MASTER VOLUME
?/1
TONE
INPUT SELECTOR
TONE MODE
INPUT MODE
SPEAKERS
TUNING MODE
TUNING
MEMORY/
ENTER
2CH/
A.DIRECT
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
Név
qf
qd
Funkció
A ?/1
A rádióerősítő be- vagy
(be, készenlét) kikapcsolása (28., 37., 38.,
60., 62. oldal).
B TONE +/–
TONE MODE
C INPUT
SELECTOR
D Kijelző
DIMMER
AUTO CAL MIC
PHONES
qh qg
DISPLAY
Az első csatornák mély és
magas hangszínének beállítása. Nyomja meg többször a
TONE MODE gombot a
BASS vagy TREBLE
kiválasztásához, majd a
TONE +/– forgatásával
állítsa be a szintet (40. oldal).
Forgassa a kívánt bemeneti
műsorforrás kiválasztásához
(35., 36., 37., 38., 60., 61.,
63., 64., 80., 84., 85., 86.
oldal).
A kiválasztott készülék
állapotának, illetve a
választható opciók kijelzése
(8. oldal).
E Távvezérlés
érzékelő
A távvezérlő jeleinek
érzékelése.
F DIMMER
A kijelző fényerejének
beállítása.
qs
qa q;
VIDEO
MUTING
VIDEO 2 IN
L AUDIO R
9
Név
Funkció
G MASTER
VOLUME
Az összes hangsugárzó
hangerejének együttes
szabályozása (34., 35., 37.,
38. oldal).
H MUTING
A hang ideiglenes
kikapcsolása.
A hang bekapcsolásához
nyomja meg újból a
MUTING gombot (35. oldal).
I VIDEO 2 IN
aljzatok
Hordozható audio-,
videokészülék, pl. kamkorder
vagy videojáték
csatlakoztatása (26., 35.
oldal).
J AUTO CAL
MIC aljzat
A mellékelt mérőmikrofon
csatlakoztatása az önműködő
kalibráláshoz (30. oldal).
K DISPLAY
Az információs kijelzések
beállítása (84. oldal).
6HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB03DES_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 7 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Név
Funkció
L 2CH/
A.DIRECT
Hangzásképek kiválasztása
(55., 57. oldal).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
M TUNING
MODE
A rádió vezérlése (FM/AM)
(61. oldal).
TUNING +/–
MEMORY/
ENTER
N INPUT MODE A bemeneti mód
kiválasztása, ha ugyanazt a
készüléket a digitális és az
analóg aljzathoz is
csatlakoztatta (80. oldal).
O PHONES aljzat Fejhallgató csatlakoztatása
(93. oldal).
P SPEAKERS
A használni kívánt első
hangsugárzó pár kiválasztása
(29. oldal).
7HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB03DES_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 8 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
A kijelzõn megjelenõ információk
1
2
3
SW
LFE
SP A
SP B
L
C
R
SL
S
SR
4
OPT
COAX
5
HDMI DTS -ES
S-AIR
6
96/24
NEO:6
7
MEMORY RDS
D.RANGE MONO SLEEP
ST
PL IIx
DEX
SBL SB SBR
qd
qs
qa
q;
9
8
Név
Funkció
Név
Funkció
A SW
Akkor világít, ha a
mélysugárzó beállítása „YES”
(50. oldal) és az audiojel
továbbításra kerül a
SUBWOOFER aljzaton.
D Bemenet
jelzők
A pillanatnyi bemenetet jelzi.
OPT
Akkor világít, ha az INPUT
MODE beállítása „AUTO” és a
műsorforrás jel digitális jel az
OPTICAL aljzaton kerül
továbbításra, vagy ha az
INPUT MODE beállítása
„OPT”. Azonban az INPUT
MODE „OPT” beállítása
esetén, ha nincs digitális
jelbemenet az OPTICAL
aljzaton, akkor a „NO INPUT”
jelenik meg (80. oldal).
Akkor világít, ha az INPUT
MODE gombbal az „AUTO”
beállítást választotta ki, és a
COAXIAL aljzaton keresztül
digitális bemenőjel érkezik a
készülékhez, illetve ha az
INPUT MODE gombbal a
„COAX” beállítást választotta
ki. Azonban az INPUT MODE
„COAX” beállítása esetén, ha
nincs digitális jelbemenet a
COAXIAL aljzaton, akkor a
„NO INPUT” jelenik meg (80.
oldal).
Akkor világít, ha a külső
készüléket a HDMI IN aljzaton
keresztül csatlakoztatta ehhez a
rádióerősítőhöz (22. oldal).
B LFE
Akkor világít, ha a lejátszott
lemez mélyhang információkat
is tartalmaz és a készülék éppen
a mélyhang csatorna műsorát
dekódolja.
C SP A/SP B
Az éppen kiválasztott
hangsugárzó-rendszer
függvényében világít. Ha a
hangsugárzó kimenetet
kikapcsolta, vagy fejhallgatót
csatlakoztatott, ez a jelző nem
világít.
COAX
HDMI
8HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB03DES_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 9 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Név
Funkció
Név
Funkció
E DTS(-ES)
jelzők
DTS vagy DTS-ES jelbemenet
esetén világít.
G Dolby
Pro Logic
jelzők
DTS
Akkor világít, amikor a
készülék DTS bemenőjelet
érzékel.
Akkor világít, amikor a
készülék DTS-ES hanggal
felvett műsor dekódolását
végzi.
Akkor világít, amikor a
készülék DTS 96/24 típusú (96
kHz/24 bit) bemenőjelet
érzékel.
Megjegyzés
DTS formátumban felvett
lemez lejátszásakor
ellenőrizze, hogy
végrehajtotta-e a digitális
csatlakoztatást és az INPUT
MODE gombbal nem az
„ANALOG” funkciót
választotta-e ki (80. oldal).
A megfelelő jelzés akkor
világít, amikor a rádióerősítő
Dolby Pro Logic jeleket alakít
át 2-csatornás jelekké a
középső és a hátsó csatornák
jeleinek továbbításához.
DTS-ES
DTS 96/24
F Hangolás
jelzők
MEMORY
RDS
MONO
ST
Akkor világít, amikor a
rádióerősítő rádióállomások
behangolását végzi.
Akkor világít, amikor egy
memóriafunkciót, pl.
rádióállomások tárolása stb.
(63. oldal) kiválaszt.
RDS szolgáltatással rendelkező
rádióállomás behangolásakor
világít.
Megjegyzés
Az „RDS” jelző csak a CEL,
CEK területkódos modelleken
jelenik meg.
Mono rádióállomás.
Sztereó rádióállomás.
A tárolt rádióállomás
kiválasztásakor megjelenik a
tárolt rádióállomás száma.
Megjegyzés
A tárolt rádióállomás szám a
kiválasztott tárolt
rádióállomásnak megfelelően
változik. A rádióállomások
tárolásának részleteit lásd a 63.
oldalon.
PL
PLII
PLIIx
H Dolby
Digital
Surround
jelzők
D
DEX
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Megjegyzések
• Egyik jelző sem világít, ha a
középső és hátsó
hangsugárzó paraméter „NO”
beállítását választotta ki (42.
oldal), illetve ha az A.F.D.
gombbal bekapcsolt egy
hangzásképet.
• A Dolby Pro Logic IIx
dekódolás nem használható
DTS formátumú, illetve 48
kHz-nél nagyobb
mintavételezési frekvenciájú
bemenőjel esetén.
A megfelelő jelzés akkor
világít, ha a rádióerősítő az
adott Dolby Digital formátumú
jelek kitömörítését végzi.
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Megjegyzés
Dolby Digital formátumban
felvett lemez lejátszásakor
ellenőrizze, hogy
végrehajtotta-e a digitális
csatlakoztatást és az INPUT
MODE gombbal nem az
„ANALOG” funkciót
választotta-e ki (80. oldal).
I SLEEP
A kikapcsolás időzítő
aktiválása után világít.
J D.RANGE
Akkor világít, amikor a
dinamikaszűkítő funkció aktív
(40. oldal).
K NEO:6
Akkor világít, ha bekapcsolja a
DTS Neo:6 Cinema, Music
dekódert (56. oldal).
L S-AIR
Akkor világít, ha a (külön
megvásárolható) S-AIR adó
csatlakoztatva van a
készülékhez
folytatódik
9HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB03DES_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 10 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Név
Funkció
M Hangcsatorna
jelzők
Az éppen lejátszott
hangcsatorna betűjelzése (L, C,
R stb.) világít. A betűk körüli
világító négyzetek azt jelölik,
hogyan keveri le a készülék a
műsorforrás hangját (a
hangsugárzó beállítástól
függően).
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
bal első
jobb első
középső (mono)
bal hátsó
jobb hátsó
hátsó (mono, vagy a Pro Logic
által kitömörített hátsó)
bal hátsó kiegészítő
jobb hátsó kiegészítő
hátsó kiegészítő (a hátsó
kiegészítő összetevőt a 6.1csatornás dekódolás biztosítja)
Példa:
Felvételi formátum (első,
hátsó): 3, 2.1
Csatorna elrendezés: „NO”
beállítás a hátsó
hangsugárzóknál (42. oldal).
Hangzáskép: A.F.D. AUTO
SW
L
SL
C
R
SR
10HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB03DES_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 11 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Hátoldal
1
2 3
4
ANTENNA
HDMI
SAT IN
AM
DVD IN
BD IN
OUT
EZW-T100
DVD
IN
SAT
IN
VIDEO 1
IN
MONITOR
OUT
TV
DC5V
0.7A MAX
VIDEO
IN
VIDEO
IN
SAT
IN
IN
OPTICAL
PB/
CB
DIGITAL (ASSIGNABLE)
DMPORT
Y
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
MONITOR
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
CENTER
PR/
CR
OUT
IN
SURROUND BACK/
BI-AMP/
FRONT B
R
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
IN
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
L
FRONT A
SURROUND
R
L
L
L
R
AUDIO
OUT
R
SA-CD/CD/CD-R
8
TV
6
SAT
BD
VIDEO 1
7
SUBWOOFER
SPEAKERS
6
A S-AIR (EZW-T100)
Aljzat
burkolattal
D DIGITAL INPUT, OUTPUT rész
FIGYELEM!
A vezeték nélküli
jeladó csatlakoztatása előtt ne vegye le az
aljzat burkolatot.
A (külön
megvásárolható)
vezeték nélküli
jeladó
csatlakoztatásához
(73. oldal).
Aljzat
B DMPORT
DMPORT
aljzat
DIGITAL MEDIA
PORT illesztő
csatlakoztatásához
(83. oldal).
C ANTENNA rész
FM
ANTENNA
aljzat
AM
ANTENNAcsatlakozók
5
A mellékelt FM
huzalantenna
csatlakoztatása (27.
oldal).
A mellékelt AM
keretantenna
csatlakoztatása (27.
oldal).
OPTICAL
IN aljzatok
DVD-lejátszó stb.
csatlakoztatása. A
COAXIAL aljzat
COAXIAL IN jobb hangminőséget
aljzat
biztosít (24., 25.
oldal).
HDMI IN/
DVD-lejátszó,
OUT* aljzatok műholdvevő vagy
Blu-ray lejátszó
csatlakoztatására
szolgál. A képet a
tv-készülékhez
vagy kivetítőhöz, a
hangot a tvkészülékhez és/
vagy a
rádióerősítőhöz
csatlakoztatott
hangsugárzókhoz
továbbítja a
készülék (22. oldal).
E SPEAKERS rész
A hangsugárzók
csatlakoztatása (17.
oldal).
folytatódik
11HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB03DES_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 12 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
F AUDIO INPUT, OUTPUT rész
Fehér
(bal)
Piros
(jobb)
Fekete
AUDIO IN,
Super Audio CD
OUT aljzatok lejátszó, CDfelvevő stb.
csatlakoztatása (20.
oldal).
AUDIO OUT Mélysugárzó
aljzat
csatlakoztatása (17.
oldal).
Távvezérlõ
A mellékelt RM-AAU023 típusú
távvezérlővel a rádióerősítőn kívül olyan Sony
audio-, videokészülékeket is működtethet,
melyekre a távvezérlőt megtanította (88.
oldal).
TV INPUT
TV ?/1
SLEEP DMPORT AV ?/1
G VIDEO, AUDIO INPUT/OUTPUT rész
1
?/1
wa
2
SYSTEM STANDBY
Fehér
(bal)
Piros
(jobb)
Sárga
AUDIO
IN/OUT
aljzatok
Videomagnó, bluray lemezjátszó stb.
csatlakoztatása (19–
26. oldal).
VIDEO
IN/OUT*
aljzatok
w;
Kék
(PB/CB)
Piros
(PR/CR)
Y, PB/CB,
PR/CR IN/
OUT*
aljzatok
VIDEO2
SAT
TV
2CH
A.F.D.
1
H COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT rész
Zöld
(Y)
VIDEO1
DVD-lejátszó, tvkészülék,
műholdvevő stb.
csatlakoztatása. Jobb
képminőséget
biztosít (19–26.
oldal).
4
7
ql
MOVIE
3
6
5
8
0/10
DVD
SA-CD/CD TUNER
2
>10
-
BD
9
MUSIC
THEATRE
DVD/BD
MENU
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
MEMORY AMP MENU
ENTER
CLEAR
DISPLAY
TOOLS/
OPTIONS MUTING
qk
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
TV VOL
MASTER VOL
qj
qs
qh
O
RETURN/EXIT
MENU/HOME
TV CH –
TV CH +
PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET +
<
<
.
>
* Ha a MONITOR OUT vagy a HDMI OUT
aljzathoz tv-készüléket csatlakoztat, a bemeneten
megjelenő műsort a tv-képernyőn vagy kivetítőn
nézheti (19. oldal).
TUNING –
m
TUNING +
H
qf
FM MODE
TV
qg
M
qd
X
x
12HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB03DES_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 13 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Név
Funkció
Név
Funkció
A TV ?/1
(be,
készenlét)
A TV ?/1 és a TV (O) együttes megnyomásával a tv-készülék be- vagy kikapcsolása.
F DVD/BD
MENU
AV ?/1
(be,
készenlét)
A távvezérlőhöz hozzárendelt
Sony audio-, videokészülék bevagy kikapcsolása (88. oldal).
Ha ezzel együtt a ?/1 (B)
gombot is megnyomja, a
rádióerősítővel együtt a többi
készülék is kikapcsol
(SYSTEM STANDBY).
Megjegyzés
Az AV ?/1 kapcsoló funkciója az üzemmód gombok (C)
megnyomásakor
önműködően megváltozik.
A DVD- vagy Blu-ray
lejátszó menüjének
bekapcsolása. A kívánt
menüfunkciót a V, v, B, b és
(Q) gombokkal
választhatja ki.
B ?/1
(be,
készenlét)
A rádióerősítő be- vagy
kikapcsolása.
Az összes Sony készülék
kikapcsolásához nyomja meg
egyszerre a ?/1 és az AV ?/1
(A) gombot (SYSTEM
STANDBY).
C Bemenetválasztó
gombok
A megfelelő gomb
megnyomásával válassza ki a
kívánt készüléket. Ha
bármelyik választógombot
megnyomja, a rádióerősítő
bekapcsol. Ezek a gombok
gyári beállítás szerint Sony
készülékeket vezérelnek.
A hozzárendelés
megváltoztatható „A gombok
gyári beállításának
módosítása” című fejezetben
(88. oldal) leírtak szerint.
D 2CH
AUTO CAL
G D.TUNING
Közvetlen hangolási mód.
D.SKIP
Nyomja meg, ha szeretne
átugrani egy lemezt (csak
lemezváltók esetén
használható).
H ENTER
MEMORY
J TOOLS/
OPTIONS
A DVD- vagy Blu-ray
lejátszó menüjének
megjelenítése a tv-képernyőn.
A tv-készülékre vonatkozó
opciók megjelenítéséhez
nyomja meg egyszerre a
TOOLS/OPTIONS és a TV
(O) gombot.
K MUTING
A hang ideiglenes
kikapcsolása.
A hang bekapcsolásához
nyomja meg újból a MUTING
gombot.
A tv-készülék némításához
nyomja meg egyszerre a
MUTING és a TV (O)
gombot.
L TV VOL
+a)/–
A TV VOL +/– és a TV (O)
együttes megnyomásával a tvkészülék hangerejének
beállítása.
MUSIC
Ha ezt a gombot megnyomja,
a készülék önműködően a
filmekhez legkedvezőbb képbeállítást alkalmazza, és a rádióerősítőhöz csatlakoztatott
hangsugárzókra továbbítja a
hangot.
Megjegyzés
Ez a gomb csak akkor
használható, ha a tv-készülék
kompatibilis a Theatre Mode
funkcióval. A részleteket lásd
a tv-készülék kezelési
útmutatójában.
Rádióállomás tárolása.
A rádióerősítő menüjének
bekapcsolása. A kívánt
menüfunkciót a V, v, B, b és
(Q) gombokkal
választhatja ki.
MOVIE
E THEATRE
Miután a számgombokkal
kiválasztotta a csatornát,
lemezt vagy műsorszámot a
tv-készüléken, videomagnón
vagy műholdvevőn, ezzel a
gombbal tárolhatja a
kiválasztást.
I AMP MENU
Hangzásképek kiválasztása.
A.F.D.
Az önműködő kalibrálási
funkció bekapcsolása.
MASTER
VOL +a)/–
Az összes hangsugárzó
hangerejének együttes
beállítása.
folytatódik
13HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB03DES_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 14 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Név
Funkció
M MENU/HOME A videomagnó, DVD-lejátszó,
műholdvevő vagy Blu-ray
lemezlejátszó menüjének
megjelenítése a tv-képernyőn.
A tv-készülék menüjének
bekapcsolásához nyomja meg
egyszerre a MENU/HOME és
a TV (O) gombot.
Ezután a V, v, B, b és
(Q)
gombokkal válassza ki a
kívánt menüfunkciót.
N ./>b)
Név
Funkció
O TV
A TV és a narancssárga jelöléssel ellátott gomb együttes
megnyomásával a tv-készülék
funkcióit aktiválhatja.
P RETURN/
EXIT O
– Visszatérés az előző menüre.
– A videomagnó, DVDlejátszó, műholdvevő vagy
Blu-ray lejátszó menüjének
vagy súgójának kikapcsolása a tv-képernyőn.
Nyomja meg egyszerre a
RETURN/EXIT O és a TV
(O) gombot, ha vissza akar
térni az előző menühöz,
illetve ha szeretne kilépni a tvkészülék képernyőmenüjéből.
Q
A DVD/BD MENU (F),
AMP MENU (I) vagy
MENU/HOME (M) gomb
megnyomása után válassza ki
a kívánt beállítást a V, v, B
vagy b gombbal. Ezután
nyomja meg a
gombot a
DVD/BD MENU vagy a
MENU/HOME kiválasztott
opciójának végrehajtásához.
Rádióerősítő, videomagnó,
műholdvevő, CD-lejátszó,
DVD-lejátszó vagy Blu-ray
lemezlejátszó esetén a
kiválasztott menüpontba a
gombbal léphet be.
CD-, DVD- vagy Blu-ray
lejátszó műsorszámainak
léptetése.
REPLAY < / Az előző jelenet visszajátszása
ADVANCE < vagy a pillanatnyi jelenet
továbbléptetése a
videomagnón, DVD- vagy
Blu-ray lejátszón.
m/Mb)
– Műsorszámkeresés (előre,
hátra) a DVD-lejátszón.
– Gyors előre, hátra keresés a
videomagnón, CD- vagy
Blu-ray lejátszón.
Ha) b)
A lejátszás elindítása a
videomagnón, CD-, DVDvagy Blu-ray lejátszón.
Xb)
A lejátszás vagy felvétel
szüneteltetése a videomagnón,
CD-, DVD- vagy Blu-ray
lejátszón (a felvétel elindítása
készenléti üzemmódból a
felvevőkészüléken).
xb)
A lejátszás leállítása a
videomagnón, CD-, DVDvagy Blu-ray lejátszón.
TV CH +/–
A TV CH +/– és a TV (O)
együttes megnyomásával a
kívánt tv-csatorna
kiválasztása.
PRESET +/–
– Tárolt rádióállomások
kiválasztása.
– A videomagnón vagy a
műholdvevőn tárolt
csatornák kiválasztása.
TUNING +/–
Rádióállomások keresése.
FM MODE
Az FM vételi mód
kiválasztása (mono vagy
sztereó).
,
V/v/B/b
R DISPLAY
A megjelenítendő információ
kiválasztása a videomagnón,
műholdvevőn, CD-, DVDvagy Blu-ray lejátszón.
A tv-készülékre vonatkozó
információk megjelenítéséhez
nyomja meg egyszerre a
DISPLAY és a TV (O)
gombot.
S –/– –
Ezzel a gombbal választhatja
ki a csatornabeviteli módot a
videomagnón (egy- vagy
kétjegyű).
A –/– – és a TV (O) együttes
megnyomásával csatornabeviteli módba kapcsolhat, ahol
1 vagy 2 számjeggyel megadhatja a tv-csatorna számát
>10
A 10 feletti műsorszámok
kiválasztása CD-lejátszón.
CLEAR
A beírt szám törlése.
14HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB03DES_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 15 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Név
Funkció
T Számgombok – Rádióállomás tárolása,
(5
előhívása.
számgomba)) – A műsorszám számának
kiválasztása CD-lejátszón,
DVD-lejátszón vagy Bluray lemezlejátszón. A 10-es
számot a 0/10 gombbal
választhatja ki.
– Videomagnó vagy a
műholdvevő
csatornaszámának beírása.
A megfelelő számgomb és a
TV (O) együttes
megnyomásával tv-csatornát
választhat.
U TV INPUT
SLEEP
A TV INPUT és a TV (O)
együttes megnyomásával
kiválaszthatja a bemenőjelet
(tv-készülék vagy videó).
Aktiválható a kikapcsolás
időzítő és beállítható az
önműködő kikapcsolásig
hátralévő időtartam.
a) Az
5-ös számgombon, a MASTER VOL +, a TV
VOL + és a H gombon tapintható kiemelkedés
(tapintópont) található. A tapintópont viszonyítási
pontként használható a rádióerősítő használata
közben.
b)
Ez a gomb a DIGITAL MEDIA PORT illesztő
működtetéséhez is használható. A gomb
funkcióinak részletesebb leírását a DIGITAL
MEDIA PORT illesztő kezelési útmutatójában
olvashatja.
Megjegyzések
• A rádióerősítő típusától függően előfordulhat,
hogy a fenti funkciók némelyike nem működik.
• A fenti táblázatban szereplő funkciómagyarázatok
csupán példák, ezért a működtetni kívánt készülék
típusától függően, a funkciók használata eltérő
lehet, illetve egyáltalán nem lehetséges.
15HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB04GET_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 16 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Kezdeti lépések
1: a hangsugárzók elhelyezése
Ez a rádióerősítő lehetővé teszi 7.1-csatornás
hangsugárzó rendszer (7 hangsugárzó és egy
mélysugárzó) használatát.
Az 5.1-, 7.1-csatornás rendszer
A többcsatornás hang legnagyobb
kihasználásához öt hangsugárzóra (két első
hangsugárzó, két hátsó hangsugárzó és egy
középső hangsugárzó) és egy mélysugárzóra
van szükség (5.1 csatorna).
Ha még egy hátsó középsugárzót (6.1
csatorna) vagy két hátsó középsugárzót (7.1
csatorna) csatlakoztat, részese lehet a
Surround EX formátumban felvett DVD
műsorok kivételesen magas
hangminőségének. (Lásd a „Hátsó középső
csatorna kitömörítési módszerének
kiválasztása (SB DEC)” című fejezetet a 46.
oldalon.)
A 7.1-csatornás hangsugárzó
elrendezés példája
Az 5.1-csatornás hangsugárzó
elrendezés példája
AElső hangsugárzó (bal)
BElső hangsugárzó (jobb)
CKözépső hangsugárzó
DHátsó hangsugárzó (bal)
EHátsó hangsugárzó (jobb)
HMélysugárzó
AElső hangsugárzó (bal)
BElső hangsugárzó (jobb)
CKözépső hangsugárzó
DHátsó hangsugárzó (bal)
EHátsó hangsugárzó (jobb)
FHátsó kiegészítő hangsugárzó (bal)
GHátsó kiegészítő hangsugárzó (jobb)
HMélysugárzó
Hasznos tanácsok
• Ha 6.1-csatornás hangsugárzó rendszert épít ki, a
hátsó centersugárzót helyezze a műsorhallgatási
állás mögé.
• Mivel a mélysugárzó nem irányérzékeny hangokat
sugároz, gyakorlatilag bárhová elhelyezheti azt.
16HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB04GET_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 17 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
2: a hangsugárzók csatlakoztatása
Kezdeti lépések
A vezetékek csatlakoztatása előtt húzza ki a
hálózati vezetéket.
G
H
E
A
B
A
ANTENNA
HDMI
SAT IN
AM
TV
DVD IN
BD IN
OUT
DIGITAL (ASSIGNABLE)
MPORT
DC5V
0.7A MAX
VIDEO
IN
SAT
IN
IN
OPTICAL
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
VIDEO
OUT
CENTER
R
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
FRONT A
SURROUND BACK/
BI-AMP/
FRONT B
SURROUND
L
R
MONITOR
R
AUDIO
OUT
BD
VIDEO 1
L
L
SPEAKERS
SUBWOOFER
B
10 mm
C
F
B
D
A Mono audiovezeték (külön megvásárolható)
B Hangsugárzóvezeték (külön megvásárolható)
AElső hangsugárzó A (bal)
BElső hangsugárzó A (jobb)
CKözépső hangsugárzó
DHátsó hangsugárzó (bal)
EHátsó hangsugárzó (jobb)
FHátsó kiegészítő hangsugárzó (bal)a) b) c)
GHátsó kiegészítő hangsugárzó (jobb)a) b) c)
HMélysugárzód)
folytatódik
17HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB04GET_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 18 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
a)
Ha csupán egy hátsó középsugárzót csatlakoztat,
használja a SPEAKERS SURROUND BACK, BIAMP, FRONT B L aljzatot.
b) Ha nem használ hátsó kiegészítő háttérsugárzót, és
további első hangsugárzó rendszerrel rendelkezik,
csatlakoztassa a további első hangsugárzó
rendszert a SPEAKERS SURROUND BACK, BIAMP, FRONT B aljzathoz. A rendszerbeállítás
menüben válassza az „SB ASGN” menüpont
„SPK B” beállítását (42. oldal).
Kiválaszthatja, hogy melyik első hangsugárzó
rendszert kívánja használni az előlapon lévő
SPEAKERS aljzattal (29. oldal).
c)
Ha nem csatlakoztat hátsó középsugárzókat, a
SPEAKERS SURROUND BACK, BI-AMP,
FRONT B használhatja az első hangsugárzók
csatlakoztatására kéterősítős rendszer esetén (86.
oldal).
Válassza ki a rendszerbeállítás menüben az „SB
ASGN” menüpont „BI-AMP” beállítását (42.
oldal).
d) Ha a csatlakoztatott mélysugárzó automatikus
kikapcsolási funkcióval is rendelkezik, filmnézés
közben kapcsolja ki ezt a funkciót. Ha
bekapcsolva (ON) hagyja, az automatikus
kikapcsolási funkció a bemenőjel hangerőszintje
alapján készenléti állapotba kapcsolja a
mélysugárzót, ezért az nem fog működni, amikor
szükség lenne rá.
18HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB04GET_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 19 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
3: tv-készülék csatlakoztatása
videovezetéket használjon, mely az Ön
készülékén lévő aljzatnak megfelel.
A vezetékek csatlakoztatása előtt húzza ki a
hálózati vezetéket.
Tv-készülék
Videojel
Audiojelek
A
B
Audio-,
videojelek
C
D
E
ANTENNA
HDMI
SAT IN
AM
DVD IN
OUT
BD IN
EZW-T100
SAT
IN
DVD
IN
VIDEO 1
IN
MONITOR
OUT
TV
DC5V
0.7A MAX
VIDEO
IN
VIDEO
IN
SAT
IN
IN
OPTICAL
P B/
CB
DIGITAL (ASSIGNABLE)
DMPORT
Y
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
VIDEO
OUT
CENTER
PR/
CR
R
COMPONENT VIDEO
OUT
IN
SURROUND BACK/
BI-AMP/
FRONT B
IN
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
L
FRONT A
SURROUND
R
L
L
MONITOR
L
R
AUDIO
OUT
R
SA-CD/CD/CD-R
TV
SAT
BD
VIDEO 1
SUBWOOFER
SPEAKERS
A Komponens videovezeték (külön megvásárolható)
B Videovezeték (külön megvásárolható)
C Optikai digitális vezeték (külön megvásárolható)
D Audiovezeték (külön megvásárolható)
E HDMI-vezeték (külön megvásárolható)
Javasoljuk, hogy Sony gyártmányú HDMI- vezetéket használjon.
folytatódik
19HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
Kezdeti lépések
Ha a MONITOR OUT vagy a HDMI OUT
aljzathoz tv-készüléket csatlakoztat, a
bemeneten megjelenő műsort a tv-képernyőn
nézheti.
Nem szükséges minden vezetéket
csatlakoztatnia. Olyan audio- és
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB04GET_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 20 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Megjegyzések
• Ha a lejátszókészülék video- és audiojeleit a
rádióerősítőn keresztül kívánja a tv-készülékre
továbbítani, feltétlenül kapcsolja be ezt a
rádióerősítőt. Ha a rádióerősítő nincs bekapcsolva,
sem a video-, sem az audiojelek továbbítása nem
lehetséges.
• Az optikai vezeték csatlakoztatásakor a
csatlakozódugót merőlegesen, ütközésig kell az
aljzatba tolni.
• Az optikai vezetékeket nem szabad meghajlítani
vagy egymással összekötözni.
Hasznos tanácsok
• Ha a tv-készülék hangját a rádióerősítőhöz
csatlakoztatott hangsugárzókkal kívánja
meghallgatni, tegye a következőket:
– csatlakoztassa a tv-készülék audiokimenetét a
rádióerősítő TV IN bemenetéhez,
– halkítsa le a tv-készüléket, vagy kapcsolja be a
tv-készülék némítási funkcióját.
• A digitális audiocsatlakozók 32 kHz, 44,1 kHz, 48
kHz és 96 kHz mintavételezési frekvenciával
használhatók.
4a: az audiokészülékek
csatlakoztatása
Super Audio CD, CD-lejátszó vagy
CD-felvevõ csatlakoztatása
A következő ábra Super Audio CD, CDlejátszó vagy CD-felvevő csatlakoztatásának
módját mutatja be.
A vezetékek csatlakoztatása előtt húzza ki a
hálózati vezetéket.
Miután csatlakoztatta az audiokészüléket,
folytassa a „4b: videokészülékek
csatlakoztatása” című fejezettel (21. oldal).
Super Audio CD,
CD-lejátszó, CDfelvevő
A
ANTENNA
AM
EZW-T100
SAT
IN
DVD
IN
VIDEO 1
IN
MONITOR
OUT
TV
DC5V
0.7A MAX
IN
OPTICAL
PB/
CB
DI
DMPORT
Y
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
MONITOR
OPT
PR/
CR
COMPONENT VIDEO
OUT
IN
IN
L
AUDIO
OUT
R
SA-CD/CD/CD-R
TV
SAT
BD
VIDEO 1
SUBWOOFER
A Audiovezeték (külön
megvásárolható)
20HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB04GET_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 21 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
4b: a videokészülékek csatlakoztatása
Ebben a fejezetben elmagyarázzuk, hogyan
kell a külső készülékeket a rádióerősítőhöz
csatlakoztatni. Mielőtt hozzákezdene, olvassa
el az alábbi „Csatlakoztatni kívánt készülék”
című táblázatban feltüntetett oldalakon
található leírást.
A vezetékek csatlakoztatása előtt húzza ki a
hálózati vezetéket.
Miután az összes készüléket csatlakoztatta,
folytassa az „5: az antennák csatlakoztatása”
című fejezettel (27. oldal).
A csatlakoztatható videó be- és
kimeneti aljzatok
A képminőség függ attól is, hogy melyik
aljzatot használja a készülék csatlakoztatására.
Tekintse át a következő ábrát. Válassza ki azt
a csatlakoztatási módot, mely az Ön
készülékén lévő aljzatnak megfelel.
Y
HDMI
PB/CB
VIDEO
PR/CR
COMPONENT VIDEO
Digitális
Analóg
Csatlakoztatni kívánt készülék
Készülék
Oldalszám
Tv-készülék
19
Kiváló képminőség
HDMI aljzaton keresztül
22
Megjegyzés
DVD-lejátszó, Blu-ray lejátszó
24
Műholdvevő, set-top box
25
DVD-felvevő, videomagnó
26
Kamkorder, videojáték stb.
26
Ha a lejátszókészülék video- és audiojeleit a
rádióerősítőn keresztül kívánja a tv-készülékre
továbbítani, feltétlenül kapcsolja be ezt a
rádióerősítőt. Ha a rádióerősítő nincs bekapcsolva,
sem a video-, sem az audiojelek továbbítása nem
lehetséges.
Ha több digitális készüléket
szeretne csatlakoztatni, de nem
talál szabad bemenetet
Lásd a „Digitális műsorok meghallgatása más
bemeneteken keresztül (DIGITAL ASSIGN)”
című fejezetet (81. oldal).
21HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
Kezdeti lépések
A készülékek
csatlakoztatásának módja
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB04GET_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 22 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
bővebben „A gombok gyári beállításának
módosítása” fejezetben olvashat (88. oldal).
• Át is nevezheti a DVD-bemenetet, hogy az Ön által
kívánt név jelenjen meg a rádióerősítő kijelzőjén.
A beállításról bővebben „A bemenetek
elnevezése” fejezetben olvashat (36. oldal).
HDMI aljzattal rendelkezõ
készülékek csatlakoztatása
A HDMI a nagyfelbontású multimédiás
csatlakozó rövidítése. Ez egy olyan
csatlakozóaljzat, mely digitális formában
továbbítja a video- és audiojeleket.
A többcsatornás hanggal sugárzott tv-műsorok hallgatása
A többcsatornás hanggal sugárzott tvműsorokat hallgathat a rádióerősítőhöz
csatlakoztatott hangsugárzókon keresztül.
Csatlakoztassa a tv-készülék OPTICAL kimenetét a rádióerősítő OPTICAL IN aljzatához.
Megjegyzések
• Változtassa meg a távvezérlő DVD bemenetválasztó gombjának gyári beállítását, hogy azzal
működtethesse a DVD-lejátszót. A beállításról
Műholdvevő, set-top box
DVD-lejátszó
Audio-,
videojelek
Blu-ray lemezlejátszó
Audio-,
videojelek
Audio-,
videojelek
A
A
ANTENNA
A
HDMI
SAT IN
AM
DVD IN
BD IN
OUT
EZW-T100
SAT
IN
DVD
IN
VIDEO 1
IN
MONITOR
OUT
TV
DC5V
0.7A MAX
VIDEO
IN
VIDEO
IN
SAT
IN
IN
OPTICAL
PB/
CB
DIGITAL (ASSIGNABLE)
DMPORT
Y
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
VIDEO
OUT
CENTER
PR/
CR
R
COMPONENT VIDEO
OUT
IN
SURROUND BACK/
BI-AMP/
FRONT B
IN
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
FRONT A
SURROUND
L
R
L
L
MONITOR
L
R
AUDIO
OUT
R
SA-CD/CD/CD-R
C
TV
SAT
BD
VIDEO 1
SUBWOOFER
SPEAKERS
B
A
Audiojelek
Audio-,
videojelek
Tv-készülék stb.
A HDMI-vezeték (külön megvásárolható)
Javasoljuk, hogy Sony gyártmányú HDMI- vezetéket használjon.
B Optikai digitális vezeték (külön megvásárolható)*
C Audiovezeték (külön megvásárolható)*
* Legalább az egyik audiovezetéket csatlakoztassa (B vagy C).
22HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB04GET_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 23 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
A HDMI jellemzői
•
•
•
Megjegyzések a HDMIcsatlakoztatáshoz
• A HDMI IN aljzaton keresztül betáplált
audiojelek a csatlakoztatott
hangsugárzókon, illetve a HDMI OUT
aljzaton jelennek meg. Nem jelennek meg
egyéb audiokimeneteken.
• A HDMI IN aljzaton keresztül betáplált
videojelek csak a HDMI OUT aljzaton
keresztül továbbíthatók. A betáplált
videojelek nem továbbíthatók a VIDEO
OUT vagy a MONITOR OUT aljzatokon
keresztül.
• Ha a hangot a tv-készülék hangszórójából
szeretné hallani, válassza ki az „AUDIO
FOR HDMI” menüpont „TV+AMP”
beállítását a HDMI menüben (41. oldal). Ha
a többcsatornás műsor nem játszható le,
válassza az „AMP” beállítást. Ekkor
azonban a hang nem hallható a tv-készülék
hangszórójából.
• A Super Audio CD többcsatornás vagy
sztereó lejátszási területének audiojele nem
kerül a kimenetre.
• A HDMI aljzatról érkező audiojeleket
(mintavételezési frekvencia, bithosszúság
stb.) a csatlakoztatott készülék elnyomhatja.
Ha a HDMI-vezetékkel csatlakoztatott
készülék képe gyenge vagy hangja nem
hallható, ellenőrizze a külső készülék
beállításait.
• Ha a külső készülékből érkező műsor
mintavételezési frekvenciája, a
hangcsatornák száma vagy az audio
•
•
•
23HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
Kezdeti lépések
• A HDMI aljzaton keresztül betáplált
digitális audiojelek a csatlakoztatott
hangsugárzókon jelennek meg. Ez a jeltípus
a Dolby Digital, a DTS és a lineáris PCM
formátumot támogatja.
• Ez a rádióerősítő az xvYCC jelátviteli
rendszert alkalmazza.
• Ez a rádióerősítő támogatja a HDMI
vezérlőrendszert. A részleteket lásd „A
„BRAVIA” Sync jellemzői” című részben
(66. oldal).
jelformátum megváltozik, a hang
elnémulhat.
Ha a csatlakoztatott készülék nem képes
kezelni a másolásvédelmi technológiát
(HDCP), a HDMI OUT aljzaton megjelenő
kép és/vagy hang torz lehet, vagy egyáltalán
nem jelenik meg.
Ebben az esetben ellenőrizze a
csatlakoztatott készülék műszaki adatait.
A többcsatornás lineáris PCM hang csak
HDMI csatlakoztatás esetén hallgatható
meg.
Ha a HDMI aljzaton keresztül 96 kHz-es
többcsatornás műsort továbbít, a
lejátszóeszközön 720p, 1080i vagy 1080p
képfelbontást javasolt beállítani.
A többcsatornás lineáris PCM műsor
lejátszása előtt szükség lehet a lejátszó
készülék képfelbontásának beállítására.
Olvassa el a lejátszó készülék kezelési
útmutatóját.
Bővebb részleteket a csatlakoztatott
készülékek kezelési útmutatójában olvashat.
Nem javasoljuk HDMI-DVI
átalakítóvezeték használatát. Ha a DVI-D
készülékhez HDMI-DVI átalakítóvezetéket
csatlakoztat, előfordulhat, hogy a hang és/
vagy a kép nem jelenik meg.
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB04GET_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 24 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Megjegyzések
DVD-lejátszó, Blu-ray lejátszó
csatlakoztatása
• Változtassa meg a távvezérlő DVD bemenetválasztó gombjának gyári beállítását, hogy azzal
működtethesse a DVD-lejátszót. A beállításról
bővebben „A gombok gyári beállításának
módosítása” fejezetben olvashat (88. oldal).
• A DVD-lejátszó többcsatornás digitális hangvezetékének csatlakoztatásához állítsa be a digitális audiokimenetet a DVD-lejátszón. Ezzel kapcsolatban
olvassa el a DVD-lejátszó kezelési útmutatóját.
Az alábbi ábrán DVD-lejátszó, Blu-ray
lejátszó csatlakoztatásának módját láthatja.
Nem szükséges minden vezetéket
csatlakoztatnia. Olyan audio- és
videovezetéket használjon, mely az Ön
készülékén lévő aljzatnak megfelel.
Hasznos tanács
A digitális audiocsatlakozók 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
és 96 kHz mintavételezési frekvenciával használhatók
DVD-lejátszó
Videojelek
Blu-ray lemezlejátszó
Videojelek
Audiojelek
A
B
Audiojelek
C
ANTENNA
D
HDMI
SAT IN
AM
DVD IN
BD IN
OUT
EZW-T100
SAT
IN
DVD
IN
VIDEO 1
IN
MONITOR
OUT
TV
DC5V
0.7A MAX
VIDEO
IN
VIDEO
IN
SAT
IN
IN
OPTICAL
P B/
CB
DIGITAL (ASSIGNABLE)
DMPORT
Y
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
VIDEO
OUT
CENTER
PR/
CR
R
COMPONENT VIDEO
OUT
IN
SURROUND BACK/
BI-AMP/
FRONT B
IN
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
L
FRONT A
SURROUND
R
L
L
MONITOR
L
R
AUDIO
OUT
R
SA-CD/CD/CD-R
TV
SAT
BD
VIDEO 1
SUBWOOFER
SPEAKERS
A Komponens videovezeték (külön megvásárolható)
B Koaxiális digitális vezeték (külön megvásárolható)
C Videovezeték (külön megvásárolható)
D Audiovezeték (külön megvásárolható)
24HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB04GET_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 25 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Megjegyzések
• Az optikai vezeték csatlakoztatásakor a
csatlakozódugót merőlegesen, ütközésig kell az
aljzatba tolni.
• Az optikai vezetékeket nem szabad meghajlítani
vagy egymással összekötözni.
Az alábbi ábrán műholdvevő vagy set-top box
csatlakoztatásának módját láthatja.
Nem szükséges minden vezetéket
csatlakoztatnia. Olyan audio- és
videovezetéket használjon, mely az Ön
készülékén lévő aljzatnak megfelel.
Hasznos tanács
A digitális audiocsatlakozók 32 kHz, 44,1 kHz, 48
kHz és 96 kHz mintavételezési frekvenciával
használhatók.
Műholdvevő, set-top box
Videojel
Audiojel
A
B
C
D
ANTENNA
HDMI
SAT IN
AM
DVD IN
BD IN
OUT
EZW-T100
SAT
IN
DVD
IN
VIDEO 1
IN
MONITOR
OUT
TV
DC5V
0.7A MAX
VIDEO
IN
VIDEO
IN
SAT
IN
IN
OPTICAL
PB/
CB
DIGITAL (ASSIGNABLE)
DMPORT
Y
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
VIDEO
OUT
CENTER
PR/
CR
R
COMPONENT VIDEO
OUT
IN
SURROUND BACK/
BI-AMP/
FRONT B
IN
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
L
FRONT A
SURROUND
R
L
L
MONITOR
L
R
AUDIO
OUT
R
SA-CD/CD/CD-R
TV
SAT
BD
VIDEO 1
SUBWOOFER
SPEAKERS
A Komponens videovezeték (külön megvásárolható)
B Videovezeték (külön megvásárolható)
C Optikai digitális vezeték (külön megvásárolható)
D Audiovezeték (külön megvásárolható)
25HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
Kezdeti lépések
Mûholdvevõ vagy set-top box
csatlakoztatása
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB04GET_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 26 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Nem szükséges minden vezetéket
csatlakoztatnia. Olyan audio- és
videovezetéket használjon, mely az Ön
készülékén lévő aljzatnak megfelel.
Analóg videó és audio aljzattal
rendelkezõ készülék
csatlakoztatása
Az alábbi ábrán az analóg aljzattal rendelkező
komponensek (pl. DVD-felvevő, videomagnó
stb.) csatlakoztatásának módját láthatja.
DVD-felvevő, videomagnó
Videojel
Audiojel
A
B
C
ANTENNA
HDMI
SAT IN
AM
DVD IN
BD IN
OUT
EZW-T100
SAT
IN
DVD
IN
VIDEO 1
IN
MONITOR
OUT
TV
DC5V
0.7A MAX
VIDEO
IN
VIDEO
IN
SAT
IN
IN
OPTICAL
PB/
CB
DIGITAL (ASSIGNABLE)
DMPORT
Y
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
VIDEO
OUT
CENTER
PR/
CR
R
COMPONENT VIDEO
OUT
IN
SURROUND BACK/
BI-AMP/
FRONT B
IN
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
L
FRONT A
SURROUND
R
L
L
MONITOR
L
R
AUDIO
OUT
R
SA-CD/CD/CD-R
TV
SAT
BD
VIDEO 1
SUBWOOFER
SPEAKERS
(az előlapon)
AUTO CAL MIC
VIDEO
VIDEO 2 IN
L AUDIO R
D
Kamkorder,
videojáték
A Komponens videovezeték (külön megvásárolható)
B Videovezeték (külön megvásárolható)
C Audiovezeték (külön megvásárolható)
D Audio-, videovezeték (külön megvásárolható)
26HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB04GET_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 27 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Megjegyzések
5: az antennák
csatlakoztatása
Csatlakoztassa a mellékelt AM keretantennát
és az FM huzalantennát.
Az antennák csatlakoztatása előtt húzza ki a
hálózati vezetéket.
FM huzalantenna (tartozék)
AM keretantenna
(tartozék)
ANTENNA
AM
EZW-T100
SAT
IN
DVD
IN
VIDEO 1
IN
MONITOR
OUT
TV
DC5V
0.7A MAX
IN
OPTICAL
PB/
CB
DIGI
DMPORT
Y
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
MONITOR
OPTICA
PR/
CR
COMPONENT VIDEO
OUT
IN
IN
L
AUDIO
OUT
R
SA-CD/CD/CD-R
TV
SAT
BD
VIDEO 1
SUBWOOFER
* A csatlakozó alakja a területkódtól függően
változhat.
Megjegyzések
• Az interferencia kialakulásának elkerülése
érdekében az AM keretantennát a rádióerősítőtől
és a külső berendezésektől távol kell elhelyezni.
• Csatlakoztatás után feszítse ki teljes hosszában az
FM huzalantennát.
• Az FM huzalantennát a csatlakoztatás után
lehetőleg vízszintes állásban kell rögzíteni.
27HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
Kezdeti lépések
• Változtassa meg a távvezérlő VIDEO 1 gombjának
gyári beállítását, hogy azzal működtethesse a
DVD-felvevőt. A beállításról bővebben „A
gombok gyári beállításának módosítása”
fejezetben olvashat (88. oldal).
• Át is nevezheti a VIDEO 1 bemenetet, hogy az Ön
által kívánt név jelenjen meg a rádióerősítő
kijelzőjén. A beállításról bővebben „A bemenetek
elnevezése” fejezetben olvashat (36. oldal)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB04GET_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 28 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
6: a rádióerõsítõ és a
távvezérlõ elõkészítése
A hálózati vezeték
csatlakoztatása
Csatlakoztassa a hálózati vezetéket egy
hálózati aljzathoz.
A rádióerõsítõ elsõ használatba
vétele elõtti mûveletek
Mielőtt legelső alkalommal bekapcsolná a
rádióerősítőt, az alábbi művelettel törölje a
készülék memóriáját. Ezzel a művelettel az
egyéni beállításokat visszaállíthatja a gyári
értékre.
Ehhez a művelethez a rádióerősítő
kezelőszerveit használja.
?/1
Hálózati vezeték
MASTER VOLUME
?/1
TONE
INPUT SELECTOR
TONE MODE
INPUT MODE
SPEAKERS
TUNING MODE
TUNING
MEMORY/
ENTER
2CH/
A.DIRECT
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
DISPLAY
DIMMER
AUTO CAL MIC
PHONES
VIDEO
MUTING
VIDEO 2 IN
L AUDIO R
MEMORY/ENTER
FRONT A
1
2
Kapcsolja ki a rádióerősítőt a ?/
1 kapcsolóval.
Tartsa nyomva 5 másodpercig
a ?/1 gombot.
A „PUSH” és az „ENTER” felirat
felváltva jelenik meg a kijelzőn.
A hálózati aljzathoz
3
Nyomja meg a MEMORY/
ENTER gombot.
A kijelzőn a „CLEARING” felirat jelenik
meg rövid ideig, majd a „CLEARED”
felirat látható.
Az összes beállítás, melyet
megváltoztatott vagy módosított,
visszakapcsol a gyári értékre.
28HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB04GET_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 29 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Helyezzen két AA (R6) típusú elemet az RMAAU023 távvezérlő elemtartójába.
Behelyezéskor ügyeljen a helyes polaritásra.
7: a hangsugárzórendszer kiválasztása
Kezdeti lépések
Az elemek behelyezése a
távvezérlõbe
Kiválaszthatja a használni kívánt első
hangsugárzó párt.
Ehhez a művelethez a rádióerősítő
kezelőszerveit használja.
SPEAKERS
MASTER VOLUME
?/1
TONE
INPUT SELECTOR
TONE MODE
INPUT MODE
SPEAKERS
PHONES
TUNING MODE
TUNING
MEMORY/
ENTER
2CH/
A.DIRECT
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
DISPLAY
DIMMER
AUTO CAL MIC
VIDEO
MUTING
VIDEO 2 IN
L AUDIO R
Megjegyzések
• Ne hagyja a távvezérlőt szélsőségesen meleg vagy
nedves helyen.
• Ne használjon régi és új elemeket vegyesen.
• Ne használjon alkáli és más típusú elemeket
vegyesen.
• Ne tegye ki a rádióerősítő infravörös érzékelőjét
közvetlen napfénynek vagy lámpafénynek.
Ellenkező esetben a távvezérlő működésében
üzemzavar keletkezhet.
• Ha hosszabb ideig nem használja a távvezérlőt,
vegye ki belőle az elemeket, így elkerülheti a
kifolyó elektrolit okozta meghibásodásokat.
• Amikor kicseréli az elemeket, a távvezérlő
gombok funkciója visszakapcsolhat a gyári
beállításra. Ilyen esetben a gombokat újra kell
programozni (88. oldal).
• Ha az elemekkel már nem működik a távvezérlő,
cserélje az elemeket.
A SPEAKERS gomb többszöri
megnyomásával válassza ki a
használni kívánt első hangsugárzó
párt.
Kiválasztás
Jelző
A FRONT SPEAKERS B aljzatokhoz SP A
első csatlakoztatott hangsugárzók.
A SPEAKERS SURROUND BACK, SP B*
BI-AMP, FRONT B aljzatokhoz első
csatlakoztatott hangsugárzók.
SP A és
A SPEAKERS FRONT A és a
SP B*
SPEAKERS SURROUND BACK,
BI-AMP, FRONT B aljzatokhoz első
csatlakoztatott hangsugárzók
(párhuzamos csatlakoztatás).
* Az „SP B” beállításhoz válassza a
rendszerbeállítások menüben az „SB ASGN”
menüpont „SPK B” beállítását (42. oldal).
A hangsugárzók kikapcsolásához nyomja meg
többször a SPEAKERS gombot az „SP A” és
az „SP B” jelző kikapcsolásáig.
Megjegyzés
A kívánt hangsugárzók nem választhatók ki a
SPEAKER gombbal, ha a készülékhez fejhallgatót
csatlakoztatott.
29HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB04GET_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 30 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
8: a megfelelõ beállítások
önmûködõ kalibrálása
(AUTO CALIBRATION)
Ez a rádióerősítő DCAC (digitális önműködő
kalibrálási) technológiával rendelkezik, mely
az alábbi műveletek önműködő végrehajtására
képes:
• Az egyes hangsugárzók és a rádióerősítő
közötti csatlakoztatás ellenőrzése.
• A hangsugárzók hangerejének beállítása.
• A hangsugárzók távolságának megállapítása
a műsorhallgatási helyhez képest.
A DCAC funkció feladata az, hogy
önműködően beállítsa a helyiségnek
legmegfelelőbb hangegyensúlyt. A
hangsugárzók hangereje és
hangerőegyensúlya azonban kézi vezérléssel
is beállítható. A részleteket lásd a „9: a
hangsugárzók hangerejének és
hangerőegyensúlyának beállítása (TEST
TONE)” című fejezetben (34. oldal).
• Ha a mérőmikrofon és a hangsugárzók
között valamilyen akadály van, a kalibrálás
nem végezhető el megfelelően. A mérési
hiba megelőzése érdekében távolítsa el az
akadályt.
• Ha kéterősítős csatlakoztatást épít ki, az
önműködő kalibrálás megkezdése előtt
válassza ki a „SB ASGN” menüpont „BIAMP” beállítását a Speaker menüben (42.
oldal).
Megjegyzések
• Az önműködő kalibrálás nem használható, ha a
rádióerősítőhöz fejhallgatót csatlakoztatott.
• Ha az önműködő kalibrálási funkció elindításakor
a némítási funkció aktív, a készülék önműködően
kikapcsolja a némítást.
MASTER VOLUME
?/1
TONE
INPUT SELECTOR
TONE MODE
INPUT MODE
Mérőmikrofon
SPEAKERS
PHONES
TUNING MODE
TUNING
MEMORY/
ENTER
2CH/
A.DIRECT
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
DISPLAY
DIMMER
AUTO CAL MIC
VIDEO
MUTING
VIDEO 2 IN
L AUDIO R
Mielõtt hozzákezdene az
önmûködõ kalibráláshoz
Mielőtt hozzákezdene az önműködő
kalibráláshoz, állítsa be és csatlakoztassa a
hangsugárzókat (16., 17. oldal).
• Az AUTO CAL MIC aljzathoz csak a
mellékelt mérőmikrofont szabad
csatlakoztatni. Ne csatlakoztasson
semmilyen más mikrofont ehhez az
aljzathoz. Ellenkező esetben a rádióerősítő
és a mikrofon károsodhat.
• Kalibrálás közben nagyon hangos hang
hallható a hangsugárzókból. A hangerő
ilyenkor nem módosítható. Gondoskodjon
róla, hogy gyermekek ne legyenek a
közelben, és a hang ne zavarja a
szomszédokat.
• Az önműködő beállítást csendes
környezetben kell végrehajtani, így
elkerülheti a zaj zavaró hatását, és növelheti
a mérés pontosságát.
1
2
Csatlakoztassa a mellékelt
mérőmikrofont az AUTO CAL
MIC aljzathoz.
Helyezze el a mérőmikrofont.
Helyezze a mérőmikrofont a hallgatási
(műsornézési) helyre. A mérőmikrofont
székre vagy állványra is helyezheti, hogy
az fejmagasságban legyen.
30HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB04GET_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 31 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Az önmûködõ kalibrálás menete
?/1
A teljes mérési folyamat több percet is
igénybe vehet.
Az alábbi táblázatban a mérés
megkezdésekor megjelenő kijelzéseket
tüntettük fel.
?/1
kapcsoló
SYSTEM STANDBY
VIDEO1
VIDEO2
SAT
TV
2CH
A.F.D.
BD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
>10
-
0/10
DVD
SA-CD/CD TUNER
MOVIE
Számgombok
MUSIC
DVD/BD
MENU
AMP
MENU
TOOLS/
OPTIONS MUTING
TV VOL
MASTER VOL
MASTER
VOL +/–
O
RETURN/EXIT
MENU/HOME
TV CH –
TV CH +
PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET +
<
<
.
>
2
NOISE.CHK
Hangsugárzó
távolság
MEASURE és
DISTANCE felváltva
jelenik meg*
* Mérés közben a megfelelő hangsugárzó
jelzője világít a kijelzőn.
MUTING
1
Kijelzés
Környezeti zajszint
Hangsugárzó jelszint MEASURE és GAIN
felváltva jelenik meg*
AUTO CAL
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
MEMORY AMP MENU
ENTER
Mérés
Hangsugárzó csatla- MEASURE és SP DET.
koztatás
felváltva jelenik meg*
THEATRE
CLEAR
DISPLAY
A mérés megkezdődik.
4
A mérés befejeződik.
A „COMPLETE” felirat megjelenik a
kijelzőn, és a készülék tárolja a beállított
értékeket.
Ha befejezte a beállítást
Nyomja meg az AMP MENU
gombot.
Húzza ki a mérőmikrofont az AUTO CAL
MIC aljzatból.
Nyomja meg az AUTO CAL
gombot.
Megjegyzések
A mérés 5 másodperc múlva
megkezdődik, és az alábbi kijelzések
követik egymást:
A.CAL [5] t A.CAL [4] t A.CAL [3]
t A.CAL [2] t A.CAL [1].
Amíg a visszaszámlálás folyik, hagyja el
a mérési területet, így elkerülheti a mérési
hibákat.
• Az önműködő kalibrálás a mélysugárzót nem
érzékeli, ezért az összes mélysugárzó beállítás
változatlan marad.
• Ha a hangsugárzók helyzetét módosítja,
javasoljuk, hogy újból végezze el az önműködő
beállítást a lehető legjobb térhangzás elérése
érdekében.
folytatódik
31HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
Kezdeti lépések
TV INPUT
TV ?/1
SLEEP DMPORT AV ?/1
3
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB04GET_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 32 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Hasznos tanácsok
• Amikor az önműködő kalibrálás megkezdődik:
– A mérési hiba elkerülése érdekében álljon
távolabb a hangsugárzóktól és a hallgatási
helyzettől, mert a mérés közben a hangsugárzók
teszthangot bocsátanak ki.
– A mérés pontosságának érdekében
gondoskodjon a lehető legnagyobb csendről.
• Ha mérés közben az alábbiak valamelyikét teszi, az
önműködő kalibrálás kikapcsol.
– Megnyomja a ?/1 vagy a MUTING gombot.
– A bemenetválasztó gombokkal vagy a
rádióerősítő INPUT SELECTOR gombjával
átkapcsol egy másik műsorforrásra.
– Módosítja a hangerőt.
– Csatlakoztatja a fejhallgatót.
– Ismét megnyomja az AUTO CAL gombot.
Hibakódok és megoldások
Hibakód
Probléma és lehetséges
megoldás
ERROR 10
A környezet túl zajos. Önműködő
kalibrálás közben gondoskodjon a
lehető legnagyobb csendről.
ERROR 11
A hangsugárzók túl közel vannak a
mérőmikrofonhoz. Helyezze távolabb a hangsugárzókat a mikrofontól.
ERROR 12
A folyamat nem érzékelt
hangsugárzókat. Ellenőrizze, hogy
a mérőmikrofont megfelelően
csatlakoztatta-e, és ismételje meg
az önműködő kalibrálást.
ERROR 20
A folyamat nem érzékelte az egyik
vagy mindkét első hangsugárzót.
Ellenőrizze az első hangsugárzók
csatlakoztatását.
ERROR 21
A folyamat csak egy hátsó hangsugárzót érzékelt. Ellenőrizze a hátsó
hangsugárzók csatlakoztatását.
Ha az önműködő kalibrálás közben
valamilyen hiba fordul elő, minden mérési
művelet után egy hibakód jelenik meg
szabályos ciklusban, az alábbiak szerint:
Hibakód t üres kijelző t (hibakód t üres
kijelző)a) t PUSH t üres kijelző t
ENTER.
ERROR 22
A hátsó centersugárzót csak a
SPEAKERS SURROUND BACK,
BI-AMP, FRONT B R aljzathoz
csatlakoztatta. Ha csak egy hátsó
centersugárzót kíván csatlakoztatni, azt a SPEAKERS SURROUND
BACK/BI-AMP, FRONT B L
aljzathoz csatlakoztassa.
a)
ERROR 23
A folyamat érzékelte a hátsó középsugárzót, de nem érzékelte a hátsó
hangsugárzókat. Ellenőrizze a hátsó hangsugárzók csatlakoztatását.
Hiba- és figyelmeztetõ kódok
Ha hibakód jelenik meg
Egynél több hibakód esetén jelenik meg.
A hiba elhárítása
1 Jegyezze le a hibakódot.
2 Nyomja meg a gombot.
3 Kapcsolja ki a rádióerősítőt a ?/1
kapcsolóval.
4 Hárítsa el a hibát.
A részleteket lásd a „Hibakódok és
megoldások” című alábbi fejezetben.
5 Kapcsolja be az erősítőt és végezze el újból
az önműködő kalibrálást (31. oldal).
Ha figyelmeztetőkód jelenik meg
Az önműködő kalibrálás közben a készülék
figyelmeztető kódok formájában nyújt
információkat a mérés eredményeiről. A
figyelmeztető kód szabályos ciklusban jelenik
meg, az alábbiak szerint:
Figyelmeztetőkód t üres kijelző t
(figyelmeztetőkód t üres kijelző)b) t
PUSH t üres kijelző t ENTER.
b) Egynél
több figyelmeztetőkód esetén jelenik meg.
Dönthet úgy is, hogy nem veszi figyelembe a figyelmeztetőkódot, mivel az önműködő kalibrálás elvégzi a szükséges beállításokat. A beállításokat azonban kézi vezérléssel is módosíthatja.
32HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB04GET_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 33 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
A beállítások kézi módosítása
Figyelmeztetőkód
Probléma és lehetséges
megoldás
WARN. 75
A bal hátsó középsugárzó távolsága
nem megfelelő. Helyezze át a bal
hátsó középsugárzót.d)
WARN. 76
A jobb hátsó középsugárzó
távolsága nem megfelelő. Helyezze
át a jobb hátsó középsugárzót.d)
kapcsolóval.
4 Olvassa el a „Figyelmeztetőkódok és
megoldások” című alábbi fejezetben leírt
javaslatokat.
5 Kapcsolja be az erősítőt és végezze el újból
az önműködő kalibrálást (31. oldal).
Figyelmeztetőkódok és
megoldások
Figyelmeztetőkód
Probléma és lehetséges
megoldás
WARN. 40
A környezet túl zajos.
Önműködő kalibrálás közben gondoskodjon a lehető legnagyobb csendről.
WARN. 60
Az első hangsugárzók hangerőegyensúlya nem megfelelő. Helyezze át az első hangsugárzókat.c)
WARN. 62
A középső hangsugárzó hangerőszintje nem megfelelő. Helyezze át
a középső hangsugárzót.d)
WARN. 63
A bal hátsó hangsugárzó hangerőszintje nem megfelelő. Helyezze át
a bal hátsó hangsugárzót.d)
WARN. 64
A jobb hátsó hangsugárzó hangerőszintje nem megfelelő. Helyezze át
a jobb hátsó hangsugárzót.d)
WARN. 65
A bal hátsó középsugárzó hangerőszintje nem megfelelő. Helyezze át
a bal hátsó középsugárzót.d)
WARN. 66
A jobb hátsó középsugárzó hangerőszintje nem megfelelő. Helyezze át a
jobb hátsó középsugárzót.d)
WARN. 70
Az első hangsugárzók távolsága
nem megfelelő. Helyezze át az első
hangsugárzókat.c)
WARN. 72
A középső hangsugárzó távolsága
nem megfelelő. Helyezze át a
középső hangsugárzót.d)
WARN. 73
A bal hátsó hangsugárzó távolsága
nem megfelelő. Helyezze át a bal
hátsó hangsugárzót.d)
WARN. 74
A jobb hátsó hangsugárzó
távolsága nem megfelelő. Helyezze
át a jobb hátsó hangsugárzót.d)
c) Olvassa
el az „Első hangsugárzók távolsága”
fejezetet (51. oldal).
d)
Olvassa el a „Hasznos tanácsok” című részt a 52.
oldalon.
33HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
Kezdeti lépések
1 Jegyezze fel a figyelmeztetőkódot.
2 Nyomja meg a gombot.
3 Kapcsolja ki a rádióerősítőt a ?/1
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB04GET_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 34 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
9: a hangsugárzók
hangerejének és
hangerõegyensúlyának
beállítása
5
A teszthang végighalad a
hangsugárzókon, az alábbi sorrendben:
Bal első t középső t jobb első t jobb
hátsó t jobb hátsó kiegészítő* t bal
hátsó kiegészítő* t bal hátsó t
mélysugárzó.
(TEST TONE)
* A teszthang:
– a bal és jobb hátsó középsugárzóból szól,
ha a hátsó középsugárzók beállítása
„DUAL”,
– a bal hátsó középsugárzóból szól, ha a
hátsó középsugárzók beállítása „SINGLE”.
A műsorhallgatási helyen ülve beállíthatja a
kívánt hangerőt és hangerőegyensúlyt.
Hasznos tanács
Ez a rádióerősítő 800 Hz körüli teszthangot hoz
létre.
TV INPUT
TV ?/1
SLEEP DMPORT AV ?/1
6
?/1
SYSTEM STANDBY
VIDEO1
VIDEO2
SAT
TV
2CH
A.F.D.
MOVIE
1
2
3
4
5
6
7
8
>10
-
0/10
BD
DVD
SA-CD/CD TUNER
9
DVD/BD
MENU
Hasznos tanácsok
AUTO CAL
D.TUNING
TOOLS/
OPTIONS MUTING
MASTER
VOL +/–
O
RETURN/EXIT
1
2
3
4
• Az összes hangsugárzó hangerejét együtt is
módosíthatja a távvezérlő MASTER VOL +/–
gombjával. Használhatja a rádióerősítőn a
MASTER VOLUME hangerőszabályzót is.
• Beállítás közben a beállított érték megjelenik
a kijelzőn.
AMP
MENU
TV VOL
MASTER VOL
,
V/v/B/b
Állítsa be a hangerőt és a
hangerőegyensúlyt a LEVEL
menü segítségével úgy, hogy
az egyes hangsugárzókból
érkező hangot azonos
hangerőn hallja.
A beállításról bővebben „A jelszint
beállítása (LEVEL menü)” című
fejezetben olvashat (44. oldal).
THEATRE
CLEAR
DISPLAY
Bemenetválasztó
gombok
MUSIC
D.SKIP
MEMORY AMP MENU
ENTER
A V/v gombbal válassza ki a
„T. TONE Y” opciót.
MENU/HOME
Nyomja meg az AMP MENU
gombot.
7
Ismételje meg az 1–5. lépéseket
a „T. TONE N” kiválasztásához.
Használhatja a bemenetválasztó
gombokat is.
A teszthang kikapcsol.
Az „1-LEVEL” megjelenik a kijelzőn.
Ha a teszthang nem hallható
A
vagy a b gombbal lépjen
be a menübe.
• Előfordulhat, hogy nem megfelelően
csatlakoztatta a hangsugárzóvezetékeket.
• A hangsugárzóvezetékeken rövidzárlat
fordulhatott elő.
A V/v gombbal válassza ki a
„T. TONE” opciót.
A
vagy a b gombbal adja
meg a beállítást.
Megjegyzés
Az ANALOG DIRECT funkció használata közben a
teszthang nem működik.
34HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB05PLA_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 35 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Lejátszás
A mûsorforrás kiválasztása
?/1
Lejátszható készülék
SAT
[SAT]
A SAT aljzathoz
csatlakoztatott
műholdvevő stb.
TV
[TV]
A TV aljzathoz
csatlakoztatott tvkészülék stb.
SA-CD/CD
[SA-CD/CD/
CD-R]*
Az SA-CD, CD, CD-R
aljzathoz csatlakoztatott
Super Audio CD lejátszó,
CD-lejátszó, CD-felvevő
stb.
TUNER
[FM vagy AM
hullámsáv]
Beépített rádió.
SYSTEM STANDBY
VIDEO1
VIDEO2
SAT
TV
2CH
A.F.D.
MOVIE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
>10
-
0/10
BD
DVD
SA-CD/CD TUNER
MUSIC
THEATRE
DVD/BD
MENU
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
MEMORY AMP MENU
ENTER
CLEAR
DISPLAY
Bemenetválasztó
gombok
TOOLS/
OPTIONS MUTING
MUTING
2
MASTER
VOL +/–
3
TV VOL
MASTER VOL
,
V/v/B/b
O
1
RETURN/EXIT
MENU/HOME
A megfelelő bemenetválasztó
gombbal válassza ki a kívánt
műsorforrást.
Használhatja a rádióerősítő INPUT
SELECTOR gombját is.
A kiválasztott műsorforrás neve
megjelenik a kijelzőn.
Kiválasztott
bemenet
[kijelzés]
DMPORT
[DMPORT]
VIDEO 1
[VIDEO 1]
VIDEO 2
[VIDEO 2]
BD
[BD]
DVD
[DVD]
* A kijelzőn végigfut az „SA-CD/CD/CD-R”
felirat, majd megjelenik az „SA-CD/CD”.
AMP
MENU
Lejátszható készülék
A DMPORT aljzathoz
csatlakoztatott DIGITAL
MEDIA PORT illesztő.
A VIDEO 1 aljzathoz
csatlakoztatott DVDfelvevő, videomagnó stb.
A VIDEO 2 IN aljzathoz
csatlakoztatott kamkorder, videojáték stb.
A BD aljzathoz
csatlakoztatott Blu-ray
lemezlejátszó stb.
A DVD aljzathoz
csatlakoztatott DVDlejátszó stb.
Kapcsolja be a műsorforrást és
indítsa el a lejátszást.
A MASTER VOL +/– gombbal
állítsa be a hangerőt.
Használhatja a rádióerősítő MASTER
VOLUME szabályozóját is.
A némítási funkció
bekapcsolása
Nyomja meg a MUTING gombot.
A némítási funkció az alábbi esetekben
kikapcsol:
• ha újból megnyomja a MUTING gombot,
• ha növeli a hangerőt,
• ha kikapcsolja a rádióerősítőt.
A hangsugárzók
károsodásának megelőzése
érdekében
A rádióerősítő kikapcsolása előtt minden
esetben csökkentse le a hangerőt.
35HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
Lejátszás
TV INPUT
TV ?/1
SLEEP DMPORT AV ?/1
Kiválasztott
bemenet
[kijelzés]
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB05PLA_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 36 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
A bemenetek elnevezése
Ezzel a funkcióval a bemeneteket egy-egy
legtöbb 8 karakterből álló névvel
azonosíthatja, amely megjelenik a kijelzőn.
Így a csatlakoztatott készülék típusának
megfelelő nevet adhatja az adott bemenetnek.
1
2
Az üzemmódválasztó gombbal
válassza ki az elnevezni kívánt
bemenetet.
Használhatja a rádióerősítő INPUT
SELECTOR gombját is.
Nyomja meg az AMP MENU
gombot.
Az „1-LEVEL” megjelenik a kijelzőn.
3
4
5
6
A V/v gombbal válassza ki a „7SYSTEM” menüpontot.
A
vagy a b gombbal lépjen
be a kiválasztott főmenübe.
A V/v gombbal válassza ki a
„NAME IN” opciót.
Nyomja meg a
gombot.
vagy b
A kurzor villog, és várja az első karakter
kiválasztását.
7
A V/v gombbal válassza ki a
kívánt karaktert, majd a B/b
gombbal mozgassa a kurzort a
következő karakterhelyre.
Ha hibát vétett
A B/b gombbal válassza ki a javítani
kívánt karaktert, majd a V/v gombbal
válassza ki a megfelelő karaktert.
Hasznos tanácsok
• Az alábbi karaktertípusok közül választhat a
V/v gombbal:
betűk (nagybetűk) t számok t
szimbólumok.
• Ha üres helyet kíván hagyni, karakter
kiválasztása nélkül nyomja meg a b gombot.
8
Nyomja meg a
gombot.
A beírt nevet tárolja a készülék.
36HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB05PLA_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 37 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Külsõ készülék mûsorának nézése, hallgatása
Super Audio CD vagy CD mûsorának hallgatása
TV INPUT
TV ?/1
SLEEP DMPORT AV ?/1
?/1
VIDEO2
BD
SAT
TV
2CH
A.F.D.
MOVIE
1
2
3
SA-CD/CD TUNER
4
5
6
7
8
9
>10
-
0/10
DVD
MUSIC
THEATRE
2
3
3
MASTER VOLUME
?/1
DVD/BD
MENU
AUTO CAL
D.TUNING
TONE
INPUT SELECTOR
TONE MODE
INPUT MODE
5
SPEAKERS
D.SKIP
MEMORY AMP MENU
ENTER
CLEAR
DISPLAY
TOOLS/
OPTIONS
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
O
RETURN/EXIT
MENU/HOME
TV CH –
TV CH +
PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET +
<
<
.
>
TUNING –
m
5
TUNING MODE
TUNING
MEMORY/
ENTER
2CH/
A.DIRECT
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
DISPLAY
DIMMER
AUTO CAL MIC
PHONES
VIDEO
MUTING
VIDEO 2 IN
L AUDIO R
TUNING +
H
M
FM MODE
TV
X
x
Megjegyzések
• Az itt leírt műveletek egy Sony
Super Audio CD lejátszóra
vonatkoznak.
• Olvassa el a Super Audio CD
lejátszó vagy CD-lejátszó
kezelési útmutatóját is.
Hasznos tanács
Kiválaszthatja a lejátszott
zenéhez legjobban illő
hangzásképet. A részleteket lásd a
57. oldalon.
Javasolt hangzásképek:
Klasszikus zenéhez: HALL
Dzsessz zenéhez: JAZZ
Élő koncertfelvételhez:
CONCERT.
1
2
3
Kapcsolja be a Super Audio CD lejátszót
vagy CD-lejátszót, majd helyezzen egy
lemezt a lemezfiókba.
Kapcsolja be a rádióerősítőt.
Nyomja meg az SA-CD/CD gombot.
Az „SA-CD/CD/CD-R” üzemmód kiválasztásához
használhatja a rádióerősítő INPUT SELECTOR
vezérlőgombját is.
4
5
6
Indítsa el a lemez lejátszását.
Állítsa be a megfelelő hangerőt.
Miután befejezte a Super Audio CD, CD
hallgatását, vegye ki a lemezt és kapcsolja ki
a Super Audio CD lejátszót, CD-lejátszót.
37HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
Lejátszás
SYSTEM STANDBY
VIDEO1
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB05PLA_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 38 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
DVD- vagy Blu-ray lemez lejátszása
TV INPUT
TV ?/1
SLEEP DMPORT AV ?/1
?/1
SYSTEM STANDBY
VIDEO1
VIDEO2
SAT
TV
2CH
A.F.D.
MOVIE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
>10
-
0/10
BD
DVD
SA-CD/CD TUNER
MUSIC
THEATRE
2
3
3
MASTER VOLUME
?/1
DVD/BD
MENU
AUTO CAL
D.TUNING
TONE
INPUT SELECTOR
TONE MODE
INPUT MODE
6
SPEAKERS
D.SKIP
MEMORY AMP MENU
ENTER
CLEAR
DISPLAY
TOOLS/
OPTIONS MUTING
TV VOL
MASTER VOL
O
RETURN/EXIT
MENU/HOME
TV CH –
TV CH +
PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET +
<
<
.
>
TUNING –
m
6
TUNING MODE
TUNING
MEMORY/
ENTER
2CH/
A.DIRECT
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
DISPLAY
DIMMER
AUTO CAL MIC
PHONES
VIDEO
MUTING
VIDEO 2 IN
L AUDIO R
TUNING +
H
M
FM MODE
TV
X
x
Megjegyzések
• Olvassa el a tv-készülék, a
DVD-lejátszó és a Blu-ray
lejátszó kezelési útmutatóját is.
• Ha a többcsatornás hangot nem
sikerül előállítani, ellenőrizze a
következőket.
– A DVD-lejátszót, Blu-ray
lejátszót digitális módszerrel
csatlakoztatta-e ehhez a
rádióerősítőhöz.
– A DVD-lejátszó, Blu-ray
lejátszó digitális
hangkimenetét megfelelően
beállította-e.
1
2
3
Kapcsolja be a rádióerősítőt.
Ha DVD-lemez műsorát szeretné megnézni a
DVD gombot, ha Blu-ray lemez műsorát, a
BD gombot kell megnyomni.
A „DVD” vagy „BD” üzemmód kiválasztásához
használhatja a rádióerősítő INPUT SELECTOR
vezérlőgombját is.
Változtassa meg a távvezérlő DVD bemenetválasztó
gombjának gyári beállítását, hogy azzal működtethesse a
DVD-lejátszót. A beállításról bővebben „A gombok gyári
beállításának módosítása” fejezetben olvashat (88. oldal).
Hasznos tanácsok
• Ha szükséges, válassza ki a
lejátszani kívánt lemez
hangformátumát.
• Kiválaszthatja a lejátszott
filmhez vagy zenéhez legjobban
illő hangzásképet. A részleteket
lásd a 57. oldalon.
Javasolt hangzásképek:
Filmhez: C.ST.EX
Zenéhez: CONCERT.
Kapcsolja be a tv-készüléket és a DVDlejátszót, Blu-ray lejátszót.
4
5
6
7
A tv-készüléket kapcsolja a DVD-, Blu-raylemezlejátszónak megfelelő bemenetre.
Indítsa el a lemez lejátszását.
Állítsa be a megfelelő hangerőt.
Miután befejezte a DVD, Blu-ray műsor
nézését, vegye ki a lemezt és kapcsolja ki a
rádióerősítőt, a tv-készüléket és DVDlejátszót, Blu-ray lemezlejátszót.
38HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB06AMP_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 39 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Visszatérés az előző kijelzéshez
Az erõsítõ használata
Nyomja meg a B gombot.
A menük használata
Kilépés a menüből
Az erősítő menürendszerén keresztül a
rádióerősítő számos paraméterét az egyéni
igényeinek megfelelően állíthatja be.
Megjegyzés
2
3
4
5
6
7
8
9
DVD/BD
MENU
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
MEMORY AMP MENU
ENTER
>10
-
THEATRE
0/10
CLEAR
DISPLAY
Egyes paraméterek vagy beállítások halványabban
jelenhetnek meg a menüben. Ez azt jelenti, hogy
azok nem állnak rendelkezésre vagy nem
módosíthatók.
AMP
MENU
TOOLS/
OPTIONS MUTING
TV VOL
MASTER VOL
,
V/v/B/b
O
RETURN/EXIT
MENU/HOME
TV CH –
TV CH +
PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET +
<
<
.
>
1
Nyomja meg az AMP MENU
gombot.
Az „1-LEVEL” megjelenik a kijelzőn.
2
3
4
5
6
A V/v gombbal válassza ki a
beállítandó menüt.
A
vagy a b gombbal lépjen
be a kiválasztott főmenübe.
A V/v gombbal válassza ki a
kívánt menüpontot.
Nyomja meg a
gombot.
vagy b
A V/v gombbal válassza ki a
megfelelő beállítást.
A beállítás önműködően érvénybe lép.
39HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
Az erősítő használata
1
Nyomja meg az AMP MENU gombot.
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB06AMP_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 40 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
A menük áttekintése
Az egyes főmenükben az alábbi menüpontok
érhetők el. A menürendszer használatáról
bővebben a 39. oldalon olvashat.
Menü
[kijelzés]
Menüpont
[kijelzés]
Beállítás
LEVEL
[1-LEVEL]
(44. oldal)
Teszthanga) [T. TONE]
T. TONE N, T. TONE Y
T. TONE N
Első hangsugárzó
hangerőegyensúlya)
[FRT BAL]
BAL. L +1–BAL. L +8, BALANCE,
BAL. R +1–BAL. R +8
BALANCE
Középső hangsugárzó jelszintje CNT –10 dB–CNT +10 dB
[CNT LVL]
(1 dB lépésköz)
CNT 0 dB
Bal hátsó hangsugárzó jelszintje SUR L –10 dB–SUR L +10 dB
[SL LVL]
(1 dB lépésköz)
SUR L 0 dB
SUR R –10 dB–SUR R +10 dB
(1 dB lépésköz)
SUR R 0 dB
Jobb hátsó hangsugárzó
jelszintje
[SR LVL]
Hátsó kiegészítő középsugárzó SB –10 dB–SB +10 dB
jelszintjeb)
(1 dB lépésköz)
[SB LVL]
EQ
[2-EQ]
(45. oldal)
SUR
[3-SUR]
(45. oldal)
Alapbeállítás
SB 0 dB
Bal hátsó középsugárzó
jelszintjec) [SBL LVL]
SBL –10 dB–SBL +10 dB
(1 dB lépésköz)
SBL 0 dB
Jobb hátsó középsugárzó
jelszintjec) [SBR LVL]
SBR –10 dB–SBR +10 dB
(1 dB lépésköz)
SBR 0 dB
Mélysugárzó jelszintje
[SW LVL]
SW –10 dB–SW +10 dB
(1 dB lépésköz)
SW 0 dB
Dinamika-szűkítő a)
[D. RANGE]
COMP. OFF, COMP. STD,
COMP. MAX
COMP. OFF
Hangszínszabályzó be, kia)
[EQ]
EQ OFF, EQ ON
EQ OFF
Első hangsugárzó mélyhang
jelszintjea)
[BASS LVL]
BASS –6 dB–BASS +6 dB
(1 dB lépésköz)
BASS 0 dB
Első hangsugárzó magashang
jelszintjea)
[TRE LVL]
TRE –6 dB–TRE +6 dB
(1 dB lépésköz)
TRE 0 dB
Hangzáskép választása)
[S.F. SELCT]
A részleteket lásd „A térhangzás
beállítása” című fejezetben a 55.
oldalon.
A.F.D. AUTO
Hátsó középcsatorna
SB OFF, SB AUTO, SB ON
kitömörítési eljárása) [SB DEC]
SB AUTO
Hatás szintjea) [EFFECT]
EFCT. STD
EFCT. MIN, EFCT. STD,
EFCT. MAX
40HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB06AMP_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 41 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Menüpont
[kijelzés]
Beállítás
Alapbeállítás
TUNER
[4-TUNER]
(47. oldal)
FM vételi móda)
[FM MODE]
FM AUTO, FM MONO
FM AUTO
Tárolt állomások elnevezésea)
[NAME IN]
A részleteket lásd a „Tárolt
rádióállomások elnevezése” című
fejezetben (64. oldal).
AUDIO
[5-AUDIO]
(48. oldal)
Digitális audio kitömörítési
sorrenda) [DEC. PRI.]
DEC. PCM, DEC. AUTO
DEC. PCM ha:
SA-CD/CD;
DEC. AUTO
ha:
VIDEO 1, 2,
BD, DVD,
SAT, TV
Digitális műsorszórás nyelvea)
[DUAL]
DUAL M/S, DUAL M, DUAL S,
DUAL M+S
DUAL M
A kép és a hang
A.V.SYNC. N, A.V.SYNC. Y
szinkronizálásaa) [A.V. SYNC.]
HDMI
[6-HDMI]
(49. oldal)
A.V.SYNC. N
Digitális hangbemenet
hozzárendelésa) [D. ASSIGN]
A részleteket lásd a „Digitális
műsorok meghallgatása más
bemeneteken keresztül (DIGITAL
ASSIGN)” című fejezetben a 81.
oldalon.
HDMI audioa) d)
[AUDIO FOR HDMI]
AMP, TV+AMP
AMP
HDMI vezérlésa) d)
[CONTROL FOR HDMI]
CTRL OFF, CTRL ON
CTRL OFF
folytatódik
41HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
Az erősítő használata
Menü
[kijelzés]
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB06AMP_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 42 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Menü
[kijelzés]
Menüpont
[kijelzés]
Beállítás
Alapbeállítás
SYSTEM
[7-SYSTEM]
(50. oldal)
Mélysugárzóa)
[SW SPK]
NO, YES
YES
Első hangsugárzóka)
[FRT SPK]
SMALL, LARGE
LARGE
Középső hangsugárzóa)
[CNT SPK]
NO, SMALL, LARGE
LARGE
Hátsó hangsugárzóka)
[SUR SPK]
NO, SMALL, LARGE
LARGE
A. CAL
[8-A. CAL]
(54. oldal)
Hátsó kiegészítő hangsugárzóka) NO, SINGLE, DUAL
[SB SPK]
DUAL
Hátsó kiegészítő középsugárzó
hozzárendelésea) e)
[SB ASGN]
OFF, BI-AMP, SPK B
OFF
Első hangsugárzó távolságaa)
[FRT DIST.]
DIST. 1.0 m–DIST. 7.0 m
(0,1 m lépésköz)
DIST. 3.0 m
Középső hangsugárzó távolságaa) DIST. 1.0 m–DIST. 7.0 m
[CNT DIST.]
(0,1 m lépésköz)
DIST. 3.0 m
Bal hátsó hangsugárzó
távolságaa)
[SL DIST.]
DIST. 1.0 m–DIST. 7.0 m
(0,1 m lépésköz)
DIST. 3.0 m
Jobb hátsó hangsugárzó
távolságaa)
[SR DIST.]
DIST. 1.0 m–DIST. 7.0 m
(0,1 m lépésköz)
DIST. 3.0 m
Hátsó kiegészítő hangsugárzó
távolságaa) b)
[SB DIST.]
DIST. 1.0 m–DIST. 7.0 m
(0,1 m lépésköz)
DIST. 3.0 m
Bal hátsó kiegészítő hangsugárzó DIST. 1.0 m–DIST. 7.0 m
távolságaa) c)
(0,1 m lépésköz)
[SBL DIST.]
DIST. 3.0 m
Jobb hátsó kiegészítő
hangsugárzó távolságaa) c)
[SBR DIST.]
DIST. 1.0 m–DIST. 7.0 m
(0,1 m lépésköz)
DIST. 3.0 m
Hátsó hangsugárzók helyzetea)
[SUR POS.]
BEHD/HI, BEHD/LO, SIDE/HI,
SIDE/LO
SIDE/LO
Hangsugárzó keresztezési
frekvenciaa)
[CRS. FREQ]
CRS > 40 Hz–CRS > 160 Hz
(10 Hz lépésköz)
CRS > 100 Hz
Kijelző fényerejea)
[DIMMER]
0% dim, 40% dim, 70% dim
0% dim
Bemenetek elnevezésea)
[NAME IN]
A részleteket lásd „A bemenetek
elnevezése” szakaszban (36. oldal).
Önműködő kalibrálása)
[AUTO CAL]
A.CAL NO, A.CAL YES
A.CAL NO
42HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB06AMP_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 43 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Menüpont
[kijelzés]
Beállítás
Alapbeállítás
S-AIR
[9- S-AIR]
(54. oldal)
S-AIR IDf)
[ID SETUP]
ID A, ID B, ID C
ID A
Párosításf)
[PAIRING]
START, STATUS
S-AIR módf)
[MODE]
PARTY, SEPARATE
PARTY
RF módosításf)
[RF SETUP]
RF AUTO, RF ON, RF OFF
RF AUTO
S-AIR készenlétf)
[STANDBY]
STBY ON, STBY OFF
STBY OFF
a)
A részleteket olvassa el a zárójelben megadott oldalon.
Csak akkor használható, ha a hátsó középsugárzók menüjében a „SINGLE” beállítást választotta ki.
c) Ez a menüpont csak akkor használható, ha a „DUAL” beállítást választotta ki a hátsó középsugárzókra.
d) Az „AUDIO FOR HDMI” és a „CONTROL FOR HDMI” végiggördül a kijelzőn, majd az „AUDIO”, illetve
a „CONTROL” felirat jelenik meg.
e) Csak akkor használható, ha a „NO” beállítást választotta ki a hátsó középsugárzókra.
f) Ez a beállítás kizárólag akkor érhető el, ha a (külön megvásárolható) S-AIR adó be van illesztve a rádióerősítő
EZW-T100 aljzatába.
b)
43HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
Az erősítő használata
Menü
[kijelzés]
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB06AMP_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 44 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
a)
A jelszint beállítása
(LEVEL menü)
A LEVEL menüben beállíthatja a hangsugárzók közötti hangerőegyensúlyt és minden
hangsugárzóra külön-külön a hangerőt. Az
ebben a menüben beállítható paraméterek
mindegyik hangzásképben érvényesülnek.
Válassza ki az „1-LEVEL” menüt az erősítő
főmenüjében. A részleteket lásd „A menü
használata” (39. oldal) és „A menürendszer
áttekintése” (40. oldal) című fejezetekben.
A LEVEL menü paraméterei
x T. TONE (teszthang)
A műsorhallgatási helyen ülve beállíthatja a
kívánt hangerőt és hangerőegyensúlyt. A
részleteket lásd a „8: a hangsugárzók
hangerejének és hangerőegyensúlyának
beállítása (TEST TONE)” fejezetben (34.
oldal).
x FRT BAL (első hangsugárzók
hangerőegyensúlya)
Beállíthatja a jobb és a bal első hangsugárzó
közötti hangerőegyensúlyt.
x CNT LVL (középső hangsugárzó
jelszintje)
x SL LVL (bal hátsó hangsugárzó
jelszintje)
Ez a menüpont csak akkor használható, ha a
SYSTEM menüben a „SINGLE” beállítást
választotta ki a hátsó középsugárzókra.
b) Ez a menüpont csak akkor használható, ha a
SYSTEM menüben a „DUAL” beállítást
választotta ki a hátsó középsugárzókra.
x D. RANGE (dinamikaszűkítés)
Szűkítheti a hangsáv dinamikatartományát. A
funkció hasznos lehet, ha késő éjjel halkan
szeretne filmet nézni. A dinamikatartomány
szűkítése kizárólag Dolby Digital
hangforrások esetén lehetséges.
• COMP. OFF
A hangsáv szűkítés nélkül kerül
visszaadásra.
• COMP. STD
A hangmérnök által előírt teljes
dinamikatartomány kerül visszaadásra.
• COMP. MAX
A dinamikatartomány jelentősen lecsökken.
Hasznos tanács
A dinamikaszűkítő funkcióval a Dolby Digital
jelben tömörített dinamika információknak
megfelelően szűkítheti a hangsáv
dinamikatartományát.
A „COMP. STD” a normál beállítás, de csupán
csekély tömörítést okoz. Ezért a „COMP. MAX”
beállítás használatát javasoljuk. Ez drámaian
csökkenti a műsor dinamikáját, így késő éjjel,
alacsony hangerőn is élvezheti a filmeket. Az analóg
szűkítőktől eltérően, a lehetséges dinamika szintek
itt gyárilag vannak beállítva, ami sokkal
természetesebb hatású dinamika csökkenést
eredményez.
x SR LVL (jobb hátsó hangsugárzó
jelszintje)
x SB LVL (hátsó kiegészítő
hangsugárzó jelszintje)a)
x SBL LVL (bal hátsó kiegészítő
hangsugárzó jelszintje)b)
x SBR LVL (jobb hátsó kiegészítő
hangsugárzó jelszintje)b)
x SW LVL (mélysugárzó jelszintje)
44HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB06AMP_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 45 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
A térhangzás beállítása
(EQ menü)
(SUR menü)
Az EQ menü paramétereivel beállíthatja az
első hangsugárzók legmegfelelőbb hangzását
(mély-, magashangok).
Válassza ki a „2-EQ” menüt az erősítő
főmenüjében. A részleteket lásd „A menü
használata” (39. oldal) és „A menürendszer
áttekintése” (40. oldal) című fejezetekben.
A SUR menü paramétereivel egyéni
igényeinek megfelelően testre szabhatja a
térhangzást.
Válassza ki a „3-SUR” menüt az erősítő
főmenüjében. A részleteket lásd „A menü
használata” (39. oldal) és „A menürendszer
áttekintése” (40. oldal) című fejezetekben.
Az EQ menü beállításai
A SUR menü beállításai
x EQ (hangszínszabályzó be, ki)
x S.F. SELCT (hangzáskép
választás)
A hangszínszabályzó ki- és bekapcsolható.
• EQ OFF
A hangszínszabályzó kikapcsolása.
• EQ ON
A hangszínszabályzó bekapcsolása.
x BASS LVL (első hangsugárzó
mélyhang jelszintje)
x TRE LVL (első hangsugárzó
magashang jelszintje)
Megjegyzések
• Ez a funkció nem működik a 48 kHz-nél nagyobb
mintavételezési frekvenciájú jeleknél.
• Ha a hangzás beállítását DTS 96/24 jelek vétele
közben végzi, a lejátszás csak 48 kHz-es
mintavételezéssel lehetséges.
Ebben a menüpontban kiválaszthatja a kívánt
hangzásképet. A részleteket lásd „A térhangzás beállítása” című fejezetben a 55. oldalon.
Megjegyzés
Ez a rádióerősítő önműködően bekapcsolja az adott
műsorforráshoz legutoljára hozzárendelt hangzásképet (hangzáskép csatolás). Ha például a DVDbemenethez kiválasztja a „HALL” hangzásképet,
majd átkapcsol egy másik bemenetre, ezután ismét
visszakapcsol a DVD-bemenetre, a rádióerősítő
önműködően bekapcsolja a „HALL” hangzásképet.
x SB DEC (hátsó középsugárzó
dekódolási eljárás)
A hátsó középcsatorna kitömörítési eljárásának kiválasztása. A részleteket lásd „A hátsó
középcsatorna kitömörítési módszerének
kiválasztása (SB DEC)” fejezetben (46. oldal).
x EFFECT (hatás szintje)
A MOVIE vagy MUSIC gombokkal
kiválasztott hangzáskép „erősségének”,
térhangzásának szabályozására szolgál.
• EFCT. MIN
Legkisebb térhangzás.
• EFCT. STD
Normál térhangzás.
• EFCT. MAX
Legnagyobb térhangzás.
45HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
Az erősítő használata
A hangszín beállítása
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB06AMP_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 46 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
A hátsó középcsatorna
dekódolása (SB DEC)
A DVD-lemezeknél (stb.) alkalmazott Dolby
Digital Surround EX, DTS-ES Matrix, DTSES Discrete 6.1 stb. formátum hátsó
középcsatornájának megfelelő kitömörítése
biztosítja azt, hogy a hangsávból pontosan
olyan hangteret lehessen előállítani, amilyet a
rendező eredetileg tervezett.
A kívánt hátsó középcsatorna kitömörítési
eljárást a SUR menü „SB DEC”
menüpontjában választhatja ki (45. oldal).
x SB ON
A bemenőjel 6.1-csatornás dekódolási
jelölésétőla) függetlenül a készülék Dolby
Digital EX dekódolással állítja elő a hátsó
centercsatornát, ha a kimenő csatornák száma
6.1.
Bemenőjel
Kimenő Hátsó középcsacsator- torna kitömörítési
nák
eljárás
Dolby Digital
5.1
6.1e)
Dolby Digital EX
rendszernek megfelelő mátrix szűrő
Dolby Digital
Surround EXb)
6.1e)
Dolby Digital EX
rendszernek megfelelő mátrix szűrő
A hátsó középcsatorna
kitömörítési eljárások típusai
DTS 5.1
6.1e)
Dolby Digital EX
rendszernek megfelelő mátrix szűrő
x SB OFF
DTS-ES
Matrix 6.1c)
6.1e)
Dolby Digital EX
rendszernek megfelelő mátrix szűrő
DTS-ES
Discrete 6.1d)
6.1e)
Ha a bemenő jel tartalmazza a 6.1-csatornás
dekódolási jelölésta), a készülék önműködően
a megfelelő hátsó középcsatorna dekódolási
eljárást kapcsolja be.
Dolby Digital EX
rendszernek megfelelő mátrix szűrő
Dolby Digital
5.1
7.1
Dolby Pro Logic IIx
rendszernek megfelelő mátrix szűrő
Bemenőjel
Kimenő Hátsó középcsacsator- torna kitömörítési
nák
eljárás
Dolby Digital
Surround EXb)
7.1
Dolby Pro Logic IIx
rendszernek megfelelő mátrix szűrő
Dolby Digital
5.1
5.1e)
—
DTS 5.1
7.1
Dolby Digital EX
rendszernek megfelelő mátrix szűrő
Dolby Digital
Surround EXb)
6.1e)
Dolby Digital EX
rendszernek
megfelelő mátrix
szűrő
DTS-ES
Matrix 6.1c)
7.1
Dolby Digital EX
rendszernek megfelelő mátrix szűrő
DTS 5.1
5.1e)
—
DTS-ES
Discrete 6.1d)
7.1
DTS-ES
Matrix 6.1c)
6.1e)
DTS Matrix dekóder
Dolby Digital EX
rendszernek megfelelő mátrix szűrő
DTS-ES
Discrete 6.1d)
6.1e)
DTS Discrete
dekóder
Dolby Digital
Surround EXb)
7.1
Dolby Pro Logic IIx
rendszernek megfelelő mátrix szűrő
DTS-ES Matrix 7.1
6.1c)
DTS Matrix dekóder
DTS-ES
Discrete 6.1d)
DTS Discrete
dekóder
A hátsó kiegészítő középcsatorna kitömörítés
kikapcsolva.
x SB AUTO
a)
7.1
Egy 6.1-csatornás kitömörítést azonosító jelzés a
szoftverben, például DVD-lemezekre.
b) Dolby Digital DVD, melyen feltüntették a
Surround EX jelölést. A Dolby Corporation
honlapja segít Önnek a Surround EX filmek
azonosításában.
c)
Jelölés, mely azokat a műsorokat azonosítja,
melyeket mind DTS-ES EX Matrix, mind 5.1csatornás formátumban felvettek.
d)
Olyan műsorok, melyeket egyrészt 5.1-csatornás
formátumban tömörítettek, másrészt elláttak a 6.1-
46HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB06AMP_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 47 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
csatornás formátumra (Discrete 6.1) történő
átalakításhoz szükséges külön jelcsatornával. Az
elkülönített 6.1 csatorna jelei olyan, csak a DVD
formátumra jellemző egyedi jelek, melyeket a
filmszínházakban nem használnak.
e)
Ha két hátsó középsugárzót csatlakoztatott, a
kimenőjel 7.1-csatornás lesz.
Megjegyzések
(TUNER menü)
A TUNER menü segítségével beállíthatja az
FM vevőegység vételi módját, illetve
elnevezheti a tárolt rádióállomásokat.
Válassza ki a „4-TUNER” menüt az erősítő
főmenüjében. A részleteket lásd „A menü
használata” (39. oldal) és „A menürendszer
áttekintése” (40. oldal) című fejezetekben.
A TUNER menü beállításai
x FM MODE (FM vételi mód)
• FM AUTO
Ha a kiválasztott rádióállomás sztereóban
sugároz, a rádióerősítő sztereó műsorként
dolgozza fel a jeleket.
• FM MONO
A rádióerősítő mono műsorként dolgozza fel
a jeleket, függetlenül attól, hogy sztereóban
sugározzák-e vagy sem.
x NAME IN (tárolt állomások
elnevezése)
Elnevezheti a tárolt rádióállomásokat. A
részleteket lásd „A tárolt rádióállomások
elnevezése” című fejezetben (64. oldal).
47HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
Az erősítő használata
• Előfordulhat, hogy Dolby Digital EX
üzemmódban a hátsó középcsatorna nem szól.
Lehetnek olyan lemezek, melyeken feltüntették
ugyan a Dolby Digital EX logot, de maga a műsor
nem tartalmaz Dolby Digital EX komponenst.
Ebben az esetben válassza ki az „SB ON”
beállítást.
• A hátsó középcsatorna kitömörítési módszere csak
akkor választható ki, ha az A.F.D. funkciót
bekapcsolta. Ez a funkció azonban kikapcsol, ha a
Dolby Pro Logic IIx kitömörítési üzemmódot
kiválasztja.
A rádió beállítása
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB06AMP_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 48 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
A hang beállítása
(AUDIO menü)
Az AUDIO menü segítségével egyéni
igényeinek megfelelően beállíthatja a hangot.
Válassza ki az „5-AUDIO” menüt az erősítő
főmenüjében. A részleteket lásd „A menü
használata” (39. oldal) és „A menürendszer
áttekintése” (40. oldal) című fejezetekben.
Az AUDIO menü beállításai
x DEC. PRI. (digitális audio
kitömörítési sorrend)
A DIGITAL IN és a HDMI IN aljzaton
beérkező digitális jelek dekódolási módjának
beállítása.
• DEC. PCM
A DIGITAL IN aljzat kiválasztása után
minden bemeneti jel PCM-jelként kerül
feldolgozásra (hogy a hang ne némuljon el a
lejátszás elindításakor).
Ha azonban más típusú jelek érkeznek a
készülékbe, a formátumtól függően a hang
megszakadhat. Ilyen esetben válassza a
„DEC. AUTO” beállítást. Ha a HDMI IN
aljzatra kapcsol, csak PCM-jeleket továbbít
a csatlakoztatott lejátszó. Ha más típusú jel
érkezik a készülékbe, válassza a „DEC
AUTO” beállítást.
• DEC. AUTO
A DTS, Dolby Digital vagy PCM
hangfeldolgozás önműködő alkalmazása.
Megjegyzés
Ha a „DEC. AUTO” kiválasztása után a digitális
bemenetről (CD stb.) érkező hang megszakad a
lejátszás elindításakor, válassza a „DEC. PCM”
beállítást.
x DUAL (digitális műsor nyelvének
kiválasztása)
Digitális műsorok nyelvének kiválasztására
szolgál. Csak Dolby Digital műsorforrás
esetén használható.
• DUAL M/S (fő- és mellék)
A fő nyelv a bal első hangsugárzón
keresztül, míg a második nyelv a jobb első
hangsugárzón keresztül hallható, egyszerre.
• DUAL M (fő)
A műsor a fő nyelven hallható.
• DUAL S (mellék)
A műsor a második nyelven hallható.
• DUAL M+S (fő + mellék)
A két nyelv egyszerre hallható a
hangsugárzókból.
x A.V. SYNC. (kép és hang
szinkronizálás)
• A.V.SYNC. N (nem) (késleltetés: 0 ms)
A hang nincs késleltetve.
• A.V.SYNC. Y (igen) (késleltetés: 60 ms)
A kép és a hang közötti késés kiegyenlítése
érdekében késlelteti a hang megszólalását.
Megjegyzések
• Ez a paraméter akkor fejti ki a legnagyobb hatást,
ha nagyméretű LCD- vagy plazmaképernyőt,
illetve kivetítőt használ.
• Ez a paraméter csak akkor érvényesül, ha a 2CH
vagy az A.F.D. gombokkal kiválasztott
hangzásképet használ.
• Ez a funkció nem érvényesül, ha:
– a beérkező jel mintavételezési frekvenciája több
mint 48 kHz,
– többcsatornás PCM-jel érkezik a készülékbe a
HDMI IN aljzaton keresztül,
– az ANALOG DIRECT funkciót használja.
x D. ASSIGN
(digitális hangbemenet
hozzárendelés)
A digitális audiobemenetet hozzárendelheti
egy másik üzemmódhoz. A részleteket lásd a
„Digitális műsorok meghallgatása más
bemeneteken keresztül (DIGITAL ASSIGN)”
című fejezetben a 81. oldalon.
48HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB06AMP_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 49 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
HDMI Beállítások
(HDMI menü)
x CONTROL FOR HDMI (HDMIvezérlés)
A HDMI vezérlés be- vagy kikapcsolhatja. A
részleteket lásd a „HDMI-vezérlés” című
fejezetben (66. oldal).
Az erősítő használata
A HDMI menü segítségével a HDMI
kapcsolat számos paraméterét beállíthatja.
Válassza ki a „6-HDMI” menüt az erősítő
főmenüjében. A részleteket lásd „A menü
használata” (39. oldal) és „Navigálás a
menüben” (40. oldal) című fejezetekben.
A HDMI menü beállításai
x AUDIO FOR HDMI (HDMI hang)
A rádióerősítő HDMI aljzatához
csatlakoztatott lejátszó készülék HDMI
hangkimenetének beállítása.
• AMP
A csatlakoztatott készülékből érkező HDMI
audiojelek csak a rádióerősítő
hangsugárzóin keresztül hallhatók. A
többcsatornás hangot eredeti formájában
hallgathatja.
Megjegyzés
Az „AUDIO FOR HDMI” menü „AMP”
beállítása esetén a tv-készülék hangszóróiból nem
hallható a műsor.
• TV+AMP
A hang a tv-hangszórókon és a
rádióerősítőhöz csatlakoztatott
hangsugárzókon keresztül hallható.
Megjegyzések
• A lejátszott hang minősége a tv-készülék
hangminőségétől, azaz a hangcsatornák
számától, a mintavételezési frekvenciától stb. is
függ. Ha a tv-készülék sztereó hangszórókkal
rendelkezik, a rádióerősítő is kétcsatornás
sztereó hangot ad ki, még akkor is, ha
többcsatornás műsort játszik le.
• Ha a rádióerősítőt egy videokészülékhez
(kivetítő stb.) csatlakoztatja, előfordulhat, hogy
a rádióerősítő néma marad. Ilyen esetben
válassza ki az „AMP” beállítást.
49HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB06AMP_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 50 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
A rendszer beállítása
lasztotta, az első hangsugárzók önműködően
„LARGE” beállításra kapcsolnak.
(SYSTEM menü)
x CNT SPK (középső
hangsugárzó)
A SYSTEM menü segítségével beállíthatja a
rendszerhez csatlakoztatott hangsugárzók
méretét és távolságát.
Válassza ki a „7-SYSTEM” menüt az erősítő
főmenüjében. A részleteket lásd „A menü
használata” (39. oldal) és „A menürendszer
áttekintése” (40. oldal) című fejezetekben.
• NO
Ha nem csatlakoztatott középső
hangsugárzót, válassza ki a „NO” beállítást.
A középső csatorna hangjait az első
hangsugárzók közvetítik.
• SMALL
Ha a hang torzított, vagy többcsatornás
üzemmódban a térhangzás gyenge, válassza
ki a „SMALL” beállítást. Ekkor bekapcsol a
mélyhang átirányító áramkör, amely a
középső csatorna mélyhangjait az első
hangsugárzókra („LARGE” beállítás esetén)
vagy a mélysugárzóra továbbítja.
• LARGE
Ha nagyméretű, a mélyhangokat élethűen
visszaadó hangsugárzót csatlakoztatott,
válassza ki a „LARGE” beállítást. Általában
a „LARGE” beállítást kell alkalmazni. Ha
azonban az első hangsugárzók beállítása
„SMALL”, a középső hangsugárzó
„LARGE” beállítása nem választható ki.
A SYSTEM menü beállításai
x SW SPK (mélysugárzó)
• NO
Ha nem csatlakoztatott mélysugárzót,
válassza ki a „NO” beállítást. Bekapcsol a
mélyhang átirányító áramkör, amely a
mélyhang csatorna jeleit más
hangsugárzókra irányítja át.
• YES
Ha csatlakoztatott mélysugárzót, válassza ki
a „YES” beállítást.
Hasznos tanács
A Dolby Digital mélyhang átirányító áramkör előnyeinek legjobb kihasználása érdekében javasoljuk,
hogy a mélysugárzó levágási frekvenciáját állítsa a
lehetséges legmagasabb értékre.
x FRT SPK (első hangsugárzók)
• SMALL
Ha a hang torzított, vagy többcsatornás üzemmódban a térhangzás gyenge, válassza ki a
„SMALL” beállítást. Ekkor bekapcsol a
mélyhang átirányító áramkör, amely az első
csatorna mélyhangjait a mélysugárzóra továbbítja. Ha ebben a menüpontban a „SMALL”
beállítást választja ki, a középső, a hátsó és a
hátsó középsugárzók is önműködően
„SMALL” beállításra kapcsolnak (hacsak ki
nem választotta korábban a „NO” beállítást).
• LARGE
Ha nagyméretű, a mélyhangokat élethűen
visszaadó hangsugárzókat csatlakoztatott,
válassza ki a „LARGE” beállítást. Általában
a „LARGE” beállítást kell alkalmazni. Ha
mélysugárzó beállításnál a „NO” opciót vá-
x SUR SPK (hátsó hangsugárzók)
A hátsó középsugárzók azonos beállítást
kapnak.
• NO
Ha nem csatlakoztatott hátsó hangsugárzókat, válassza ki a „NO” beállítást.
• SMALL
Ha a hang torzított, vagy többcsatornás
üzemmódban a térhangzás gyenge, válassza
ki a „SMALL” beállítást. Ekkor bekapcsol a
mélyhang átirányító áramkör, amely a hátsó
csatorna mélyhangjait a mélysugárzóra,
vagy egyéb „LARGE” beállítású
hangsugárzókra továbbítja.
• LARGE
Ha nagyméretű, a mélyhangokat élethűen
visszaadó hangsugárzókat csatlakoztatott,
válassza ki a „LARGE” beállítást. Általában
a „LARGE” beállítást kell alkalmazni. Ha
azonban az első hangsugárzók beállítása
„SMALL”, a hátsó hangsugárzók „LARGE”
beállítása nem választható ki.
50HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB06AMP_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 51 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
x SB SPK (hátsó középsugárzók)
Hasznos tanács
A rádióerősítő belső működése szempontjából a
„LARGE” és „SMALL” hangsugárzó méret
beállítás azt határozza meg, hogy a hangfeldolgozó
áramkör mélyhanglevágó szűrője bekapcsoljon-e
vagy sem. Amikor a készülék levágja az adott
csatorna mélyhangjait, a mélyhang átirányító
áramkör a mélysugárzóra, vagy egyéb „LARGE”
beállítású hangsugárzókra továbbítja a mélyhang
hangokat.
Mivel azonban a mélyhangok is rendelkeznek
bizonyos fokú térbeli irányítottsággal, lehetőség
szerint kerülni kell átirányításukat. Éppen ezért
kisméretű hangsugárzók használatakor is
kiválaszthatja a „LARGE” beállítást a mélyhangok
eredeti formában történő megőrzése érdekében.
Ezzel ellentétben, ha nagyméretű hangsugárzók
alkalmazása esetén is a mélysugárzókra kívánja
irányítani a mélyhangokat, válassza ki a „SMALL”
beállítást.
Ha az általános hangerőszintet alacsonynak találja,
az összes hangsugárzót kapcsolja „LARGE”
beállításra. Gyenge mélyhangok esetén a
hangszínszabályzóval próbálja meg erősíteni a
mélyhangokat. Ennek részleteit a 40. oldalon
olvashatja.
x SB ASGN (hátsó középsugárzó
hozzárendelése)
• OFF
Ha a hátsó kiegészítő hangsugárzókat a
SPEAKERS SURROUND BACK, BIAMP, FRONT B aljzathoz csatlakoztatta,
válassza az „OFF” opciót.
• BI-AMP
Ha az első hangsugárzókat a SPEAKERS
SURROUND BACK, BI-AMP, FRONT B
aljzathoz csatlakoztatja kéterősítős
csatlakozással, válassza a „BI-AMP” opciót.
• SPK B
Ha egy további első hangsugárzó rendszert
csatlakoztat a SPEAKERS SURROUND
BACK, BI-AMP, FRONT B aljzathoz,
válassza az „SPK B” opciót.
Megjegyzések
• Az SB ASGN nem állítható be, ha az SB SPK
beállítása „SINGLE” vagy „DUAL”.
• Az SB ASGN önműködően kikapcsol („OFF”
beállítás) az SB SPK opció „SINGLE” vagy
„DUAL” beállítása esetén.
x FRT DIST. (első hangsugárzók
távolsága)
Állítsa be az első hangsugárzóknak a
műsorhallgatási helytől mért távolságát (A).
Ha a két első hangsugárzót nem egyenlő
távolságra helyezi el a műsorhallgatási
helyzettől, állítsa be a közelebbi hangsugárzó
távolságát.
Ha csak egy hátsó centersugárzót
csatlakoztatott
folytatódik
51HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
Az erősítő használata
Ha a hátsó hangsugárzó beállításnál a „NO”
opciót választotta, a hátsó középsugárzó
önműködően „NO” beállításra kapcsol, és ez
az érték nem módosítható.
• NO
Ha nem csatlakoztatott hátsó centersugárzót,
válassza ki a „NO” beállítást.
• SINGLE
Ha csak egy hátsó középsugárzót
csatlakoztatott, válassza ki a „SINGLE”
beállítást. A készülék a legtöbb, 6.1csatornás hangkimenetet alkalmazza.
• DUAL
Ha két hátsó középsugárzót csatlakoztatott,
válassza ki a „DUAL” beállítást. A készülék
a legtöbb, 7.1-csatornás hangkimenetet
alkalmazza.
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB06AMP_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 52 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Ha két hátsó centersugárzót
csatlakoztatott (a B-vel jelölt szög
azonos legyen)
x CNT DIST. (középső
hangsugárzók távolsága)
Állítsa be a középső hangsugárzónak a
műsorhallgatási helytől mért távolságát.
x SL DIST. (bal hátsó hangsugárzó
távolsága)
x SR DIST. (jobb hátsó
hangsugárzó távolsága)
Állítsa be a hátsó hangsugárzóknak a
műsorhallgatási helytől mért távolságát.
x SB DIST. (hátsó középsugárzó
távolsága)a)
Hasznos tanács
A jobb hangminőség érdekében a középső
hangsugárzó és a hallgatási hely közötti távolság
(B) legfeljebb 1,5 m-rel lehet kisebb, mint a
hallgatási hely és az első hangsugárzó közötti
távolság (A). Úgy helyezze el a hangsugárzókat,
hogy a következő ábrán látható B távolság ne
legyen 1,5 m-rel rövidebb, mint az A távolság.
Példa: ha az A távolság 6 m, a B távolság 4,5 m
vagy nagyobb legyen.
Ugyanígy, a hátsó hangsugárzó, hátsó középsugárzó
és a hallgatási helyzet C közötti távolság legfeljebb
4,5 m-rel lehet kisebb, mint a hallgatási helyzet és az
A hangsugárzó közötti távolság. Úgy helyezze el a
hangsugárzókat, hogy a következő ábrán látható C
távolság ne legyen 4,5 m-rel rövidebb, mint az A
távolság.
Példa: ha az A távolság 6 m, a C távolság 1,5 m
vagy nagyobb legyen.
Ez azért fontos, mert a hangsugárzók nem megfelelő
elhelyezése a térhangzású hang élményét rontja.
Kérjük ne feledje, hogy amennyiben a ténylegesnél
kisebb hangsugárzó távolságot állít be, a kérdéses
hangsugárzó bizonyos késleltetéssel fog
megszólalni, azaz úgy fog tűnni, mintha a jelenlegi
helyénél távolabb lenne.
Sokkal megfelelőbb térhangzás érhető el, ha ezeket
a beállításokat egy műsor hallgatása közben végzi
el. Próbálja ki!
x SBL DIST. (bal hátsó
középsugárzó távolsága)b)
x SBR DIST. (jobb hátsó
középsugárzó távolsága)b)
Állítsa be a hátsó középsugárzóknak a
műsorhallgatási helytől mért távolságát.
a) Ez
a menüpont csak akkor használható, ha a
SYSTEM menüben a „SINGLE” beállítást
választotta ki a hátsó középsugárzókra.
b)
Ez a menüpont csak akkor használható, ha a
SYSTEM menüben a „DUAL” beállítást
választotta ki a hátsó középsugárzókra.
52HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB06AMP_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 53 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
x SUR POS.
(hátsó hangsugárzók helyzete)
Ezzel a paraméterrel beállíthatja a hátsó hangsugárzók elhelyezési magasságát, amely a digitális mozihang (CINEMA STUDIO EX) különböző üzemmódjainak tökéletes működéséhez szükséges (58. oldal). Ez a menüpont nem
elérhető, ha a hátsó hangsugárzó menüben a
„NO” beállítást választotta ki (42. oldal).
Hasznos tanács
x CRS. FREQ (hangsugárzó
keresztezési frekvencia)
• BEHD/HI
Ha a hátsó hangsugárzókat a B és D tartományban helyezi el, válassza ki ezt a beállítást.
• BEHD/LO
Ha a hátsó hangsugárzókat a B és C tartományban helyezi el, válassza ki ezt a beállítást.
• SIDE/HI
Ha a hátsó hangsugárzókat az A és D tartományban helyezi el, válassza ki ezt a beállítást.
• SIDE/LO
Ha a hátsó hangsugárzókat az A és C tartományban helyezi el, válassza ki ezt a beállítást.
Beállíthatja azoknak a hangsugárzóknak a
mélyhang levágási frekvenciáját, melyeknél a
„SMALL” paramétert állította be a SYSTEM
menüben. Ez a menüpont csak akkor módosítható, ha a legalább egy hangsugárzó méretét
„SMALL” értékre állította, és az annak megfelelő hangsugárzó jel villog a kijelzőn.
x DIMMER (kijelző fényereje)
A kijelző fényerejét három fokozatban
szabályozhatja.
x NAME IN (bemenetek elnevezése)
Elnevezheti a bemeneteket. A részleteket lásd a
„Bemenetek elnevezése” fejezetben (36. oldal).
53HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
Az erősítő használata
A hátsó hangsugárzók helyzetének beállítási lehetőségét kimondottan a CINEMA STUDIO EX üzemmód
hangzásképeinek legjobb kihasználása érdekében tervezték. Más hangzásképek használatakor a hangsugárzók pontos elhelyezése nem annyira kritikus tényező.
A hangzásképek kialakításakor azt feltételeztük, hogy a
hátsó hangsugárzók a hallgatási helyzet mögött
helyezkednek el, de a térhangzás élménye a hátsó
hangsugárzók viszonylag tág tartományban történő
elmozdításakor is kielégítő marad. Ha azonban a hátsó
hangsugárzókat a hallgatási helyzettel egy-vonalban,
balra és jobbra helyezi el úgy, hogy azok a hallgató felé
nézzenek, az említett hangzásképek hatástalanok
maradnak, hacsak ki nem választja a „SIDE/LO” vagy
„SIDE/HI” üzemmódot.
Mindazonáltal, minden egyes zenehallgatási szituáció
sajátos paraméterekkel jellemezhető – mint pl. a falról
visszaverődő hangok –, és ezért egyes esetekben a
„BEHD/HI” beállítás akkor is jobb eredményt biztosít, ha a hátsó hangsugárzókat a hallgatási helyzettel
egyvonalban, balra és jobbra helyezi el.
Éppen ezért azt javasoljuk Önnek, hogy egy többcsatornás műsor lejátszásakor a térhangzású hangot
az otthoni hallgatási környezetnek legjobb beállítással hallgassa meg, még akkor is, ha ez ellentmond a
fentebb leírtaknak. Mindig azt a beállítást válassza
ki, amelyik a legnagyobb térérzetet nyújtja, és a
legjobban biztosítja az első és hátsó hangsugárzók
összhangját. Ha nem tudja eldönteni, melyik
beállítás hangzik a legjobban, válassza ki a „BEHD/
LO” vagy a „BEHD/HI” állást, és a hangsugárzók
távolsági és hangerő paraméterének változtatásával
próbálja megtalálni a legjobb egyensúlyt.
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB06AMP_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 54 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
A megfelelõ beállítások
önmûködõ kalibrálása
(A. CAL menü)
Az önműködő kalibrálás részleteit lásd a „8: a
megfelelő beállítások önműködő kalibrálása
(AUTO CALIBRATION)” szakaszban (30.
oldal).
Az S-AIR beállítások
(S. AIR menü)
Az S-AIR funkció részleteit lásd „Az S-AIR
eszköz használata” fejezetben (71. oldal).
54HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB07ENJ_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 55 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Térhangzás
Dolby Digital és DTS
Surround formátumú
mûsorok lejátszása (AUTO
FORMAT DIRECT)
VIDEO1
VIDEO2
BD
SAT
TV
2CH
A.F.D.
MOVIE
1
2
3
4
5
6
Térhangzás
Az önműködő dekódolási funkció (A.F.D.)
használatával kiválaszthatja a kétcsatornás
műsor dekódolási eljárását, mellyel azt
többcsatornás formátumban hallgathatja meg.
DVD
SA-CD/CD TUNER
A.F.D.
MUSIC
THEATRE
DVD/BD
MENU
AUTO CAL
Az A.F.D. gomb ismételt
megnyomásával válassza ki a
kívánt hangzásképet.
A részleteket lásd „Az A.F.D. üzemmód
hangformátumai” című fejezetben (56. oldal).
folytatódik
55HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB07ENJ_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 56 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Az A.F.D. üzemmód típusai
A.F.D. üzemmód
[Kijelzés]
Hangcsatornák
Hatás
száma kitömörítés
után
A.F.D. AUTO
[A.F.D. AUTO]
(önműködő
kitömörítés)
Ennél az üzemmódnál a hang az eredeti (felvételi,
tömörítési) formában hallható, bármilyen hatás (pl.
visszhang) hozzáadása nélkül. Ha azonban a műsor nem
tartalmaz mélyhang hatású jelet, a készülék egy önállóan
létrehozott mélyhangot továbbít a mélysugárzóhoz.
PRO LOGIC
[DOLBY PL]
4 csatorna
A készülék Dolby Pro Logic dekódolást végez. A 2csatornás műsorból 4.1 hangcsatornát állít elő.
PRO LOGIC II MOVIE
[PLII MV]
5 csatorna
A készülék Dolby Pro Logic II kitömörítést végez mozi
üzemmódban. Ez a kitömörítési eljárás ideális a Dolby
Surround mozifilmek hangjának előállításához. Ezen
kívül, ez az eljárás alkalmas az 5.1-csatornás hang
előállítására abban az esetben is, ha régi filmet néz videón
vagy a filmet szinkronizálták.
PRO LOGIC II MUSIC
[PLII MS]
5 csatorna
A készülék Dolby Pro Logic II kitömörítést végez zenei
üzemmódban. Ez a kitömörítési eljárás ideális a normál
sztereó műsorforrások (pl. CD-lemezek) hangjának
előállításához.
PRO LOGIC II GAME
[PLII GM]
5 csatorna
A készülék Dolby Pro Logic II kitömörítést végez
videojáték üzemmódban. Ez a kitömörítési eljárás ideális
a videojátékok hangjának előállításához.
PRO LOGIC IIx MOVIE* 7 csatorna
[PLIIX MV]
A készülék Dolby Pro Logic IIx kitömörítést végez mozi
üzemmódban. Ez a kitömörítési eljárás a Dolby Pro Logic
II Movie vagy a Dolby Digital 5.1 formátumot 7.1csatornás (mozi) hangtérré alakítja.
PRO LOGIC IIx MUSIC*
[PLIIX MS]
7 csatorna
A készülék Dolby Pro Logic IIx kitömörítést végez zenei
üzemmódban. Ez a kitömörítési eljárás ideális a normál
sztereó műsorforrások (pl. CD-lemezek) hangjának
előállításához.
PRO LOGIC IIx GAME*
[PLIIX GM]
7 csatorna
A készülék Dolby Pro Logic IIx dekódolást végez
videojáték üzemmódban.
Neo:6 Cinema
[NEO6 CIN]
6 csatorna
A készülék DTS Neo:6 kitömörítést végez mozi
üzemmódban.
Neo:6 Music
[NEO6 MUS]
6 csatorna
A készülék DTS Neo:6 dekódolást végez zenei
üzemmódban. Ez a dekódolási eljárás ideális a normál
sztereó műsorforrások (pl. CD-lemezek) hangjának
előállításához.
MULTI STEREO
[MULTI ST.]
(többcsatornás
sztereó)
A kétcsatornás (bal, jobb csatorna) műsort az összes
hangsugárzón keresztül szólaltatja meg. A hangsugárzó
beállítások függvényében lehetnek olyan hangsugárzók,
melyek nem szólnak.
* Ha a hátsó hangsugárzók menüjében a „NO” beállítást választotta, ez a kitömörítési eljárás nem választható
ki.
56HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB07ENJ_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 57 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Ha mélysugárzót csatlakoztat
Kétcsatornás sztereó jelbemenet esetén, vagy
ha a bemenőjel nem tartalmaz mélyhang
jelösszetevőt, a rádióerősítő egy önállóan
előállított mélyhangot továbbít a
mélysugárzóhoz. A „NEO6 CIN” vagy a
„NEO6 MUS” dekóder működése közben
azonban a rádióerősítő nem hoz létre ilyen
jelet, ha az összes hangsugárzó méretbeállítása
„LARGE”.
Megjegyzések
Hasznos tanács
Többcsatornás jelbemenet esetén csak a Dolby Pro
Logic IIx kitömörítés használható. Ha ettől eltérő
kitömörítési eljárást választ ki, többcsatornás hangot
fog hallani.
A lejátszani kívánt műsor típusának
függvényében a gyárilag beállított
térhangzású üzemmódok közül rendkívül
egyszerűen kiválaszthatja a megfelelőt. Így
otthonában élvezheti a filmszínházak vagy
koncerttermek izgalmas, erőteljes hangulatát.
SAT
TV
SA-CD/CD TUNER
2CH
A.F.D.
MOVIE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
MUSIC
2CH
A.F.D.
MUSIC
THEATRE
DVD/BD
MENU
MOVIE
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
A MOVIE vagy a MUSIC gomb
megfelelő számú megnyomásával
válassza ki az éppen lejátszott
filmhez, illetve zenéhez legjobban
illő hangzásképet.
A részleteket lásd „A választható
hangzásképek” című fejezetben (58. oldal).
folytatódik
57HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
Térhangzás
• Ez a funkció nem használható, ha az ANALOG
DIRECT bemenetre kapcsol.
• A Dolby Pro Logic IIx kitömörítés nem
használható DTS formátumú, illetve 48 kHz-nél
nagyobb mintavételezési frekvenciájú bemenőjel
esetén.
Hangzásképek
kiválasztása
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB07ENJ_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 58 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
A választható hangzásképek
Hangzáskép
kategóriája
Hangzáskép
[Kijelzés]
Hatás
Film
CINEMA STUDIO EX A
DCS [C.ST.EX A]
A Sony Pictures Entertainment „Cary Grant Theatre” stúdió
hangterének imitációja. Ez a normál üzemmód, csaknem
minden filmtípushoz használható.
CINEMA STUDIO EX B
DCS [C.ST.EX B]
A Sony Pictures Entertainment „Kim Novak Theatre” stúdió
hangterének imitációja. Ez az üzemmód ideális a
hanghatásokban gazdag fantasztikus- és akciófilmekhez.
CINEMA STUDIO EX C
DCS [C.ST.EX C]
A Sony Pictures Entertainment zenekari színpad hangterének
imitációja. Ez az üzemmód ideális a zenében gazdag
filmekhez (pl. musicalek és klasszikus filmek).
HALL [HALL]
A klasszikus koncerttermek hangulatának szimulálása.
JAZZ CLUB [JAZZ]
Egy dzsessz klub hangzását utánozza.
LIVE CONCERT
[CONCERT]
Egy 300 férőhelyes zeneklub hangzását utánozza.
STADIUM [STADIUM]
A nagyméretű, nyitott stadionok hangulatát utánozza.
SPORTS [SPORTS]
A sportközvetítések légkörét idézi.
Zene
PORTABLE AUDIO
A hordozható audioeszköz műsorának tiszta, erőteljes
ENHANCER [PORTABLE] megszólaltatása. Ez a hangzáskép ideális az MP3 és egyéb
tömörített audio formátumok lejátszásához.
Fejhallgató*
HEADPHONE 2CH
[HP 2CH]
Önműködően ez a hangzáskép kapcsol be, ha fejhallgatót
csatlakoztatott, és kétcsatornás üzemmódba (59. oldal) vagy
A.F.D. üzemmódba (56. oldal) kapcsolt. A normál
kétcsatornás sztereó műsorforrások audiojelei kikerülik a
hangfeldolgozó egységet, és a többcsatornás műsorokat
kétcsatornássá keveri le a rádióerősítő.
HEADPHONE DIRECT
[HP DIR]
Az analóg jeleket feldolgozás (pl. hangszínbeállítás,
hangzáskép stb.) nélkül továbbítja a fejhallgatóba.
* Ezeket a hangzásképeket akkor választhatja ki, ha a rádióerősítőhöz fejhallgatót csatlakoztatott.
58HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB07ENJ_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 59 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Megjegyzések
• A látszólagos hangzásképek által előállított
hanghatások zajszint növekedést okozhatnak a
lejátszás közben.
• Ha olyan hangzásképet használ, amely látszólagos
hátsó hangsugárzókat hoz létre, közvetlenül a hátsó
hangsugárzóból jövő hangokat nem fog hallani.
• Ez a funkció nem használható, ha:
– az ANALOG DIRECT funkciót használja,
– a beérkező jel mintavételezési frekvenciája több
mint 48 kHz,
– többcsatornás PCM-jel érkezik a készülékbe a
HDMI IN aljzaton keresztül,
• Ha az alábbi zenei hangzásképek bármelyikét
kiválasztja, a mélysugárzó elnémul, amennyiben a
SYSTEM menüben „LARGE” beállítás van
kiválasztva minden hangsugárzóra. A mélysugárzó
azonban bekapcsol, ha:
– a beérkező digitális műsor tartalmaz mélyhang
jeleket,
– az első és hátsó hangsugárzók méretbeállítása
„SMALL”,
– filmekhez ajánlott hangzásképet választ ki.
Csak az elsõ két
hangsugárzó használata
Hasznos tanácsok
Nyomja meg a 2CH gombot.
• A hangtömörítés jelzése rendszerint a
hanghordozó média (DVD stb.) külső
csomagolásán fel van tüntetve.
• A DCS szimbólummal megjelölt hangzásképek
a DCS technológiát alkalmazzák. Lásd a
„Fogalommagyarázat” című fejezetet (89. oldal).
Megjegyzés
(2CH STEREO)
Ebben az üzemmódban a rádióerősítő csak a
két első (bal, jobb) hangsugárzóhoz továbbítja
a hangot. A mélysugárzó nem szól.
A hagyományos kétcsatornás műsorforrások
hangja teljesen elkerüli a hangfeldolgozó
áramköröket. A többcsatornás műsort
kétcsatornásra keveri le a készülék.
VIDEO2
BD
SAT
TV
2CH
A.F.D.
MOVIE
1
2
3
Térhangzás
2CH
VIDEO1
DVD
SA-CD/CD TUNER
MUSIC
THEATRE
2CH STEREO üzemmódban a mélysugárzó nem
szól. Ha a kétcsatornás műsorforrások hangját a
jobb, bal első hangsugárzó és a mélysugárzó
használatával kívánja lejátszani, kapcsoljon „A.F.D.
AUTO” üzemmódba (56. oldal).
A film, zenei műsorokhoz
kiválasztott térhangzás
kikapcsolása
Nyomja meg a 2CH gombot a „2CH ST”
kiválasztásához, vagy az A.F.D. gombbal
válassza ki az „A.F.D. AUTO” beállítást.
59HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB07ENJ_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 60 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
A hang meghallgatása
beállítások nélkül
A módosított hangzásképek visszaállítása az
eredeti állapotba
(ANALOG DIRECT)
A kiválasztott műsorforrás hangját
kétcsatornás analóg formátumban is
meghallgathatja. Ez az üzemmód kiválóan
alkalmas az extra minőségű analóg
berendezések hangjának lejátszására.
Ha ezt a funkciót bekapcsolja, csak a hangerő
és az első hangsugárzók közötti
hangerőegyensúly módosítható.
Ehhez a művelethez a rádióerősítő
kezelőszerveit használja.
?/1
MASTER VOLUME
?/1
TONE
INPUT SELECTOR
TONE MODE
INPUT MODE
SPEAKERS
TUNING MODE
TUNING
MEMORY/
ENTER
2CH/
A.DIRECT
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
DISPLAY
DIMMER
AUTO CAL MIC
PHONES
VIDEO
MUTING
VIDEO 2 IN
L AUDIO R
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
2CH/A.DIRECT
?/1
TONE
INPUT SELECTOR
TONE MODE
INPUT MODE
SPEAKERS
TUNING MODE
TUNING
MEMORY/
ENTER
2CH/
A.DIRECT
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
DISPLAY
2CH/
A.DIRECT
1
2
DIMMER
AUTO CAL MIC
PHONES
VIDEO
MUTING
VIDEO 2 IN
L AUDIO R
Hangzáskép
gombok
Az INPUT SELECTOR
vezérlőgombbal válassza ki a
kétcsatornás formátumban
lejátszani kívánt műsorforrást.
1
2
Kapcsolja ki a készüléket a ?/1
gombbal.
A 2CH/A.DIRECT nyomva
tartása közben nyomja meg a
?/1 gombot.
A kijelzőn megjelenik az „S.F. CLR.” és
minden hangzáskép visszaáll az eredeti
beállításra.
Használhatja a távvezérlő
üzemmódválasztó gombjait is.
A rádióerősítő 2CH/A.DIRECT
gombjával válassza ki az
„A.DIRECT” beállítást.
A kiválasztott analóg műsorforrás hangja
hallható lesz.
Az ANALOG DIRECT funkció
kikapcsolása
Nyomja meg ismét a rádióerősítő
2CH/A.DIRECT gombját.
Megnyomhatja bármelyik hangzáskép gombot is.
Megjegyzések
• Ha fejhallgatót csatlakoztat, a „HP DIR” felirat
jelenik meg a kijelzőn.
• Ez a funkció nem használható, ha a DMPORT
vagy a DVD-bemenetre kapcsol.
60HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB08TUN_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 61 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Rádióállomások önmûködõ
behangolása (Önmûködõ
hangolás)
A rádió használata
FM/AM rádióadók
hallgatása
1
A beépített vevőegység segítségével FM vagy
AM rádióállomások műsorát hallgathatja.
Mielőtt hozzákezdene, ellenőrizze, hogy az
FM és AM antennát megfelelően
csatlakoztatta-e (28. oldal).
Hasznos tanács
Közvetlen hangolásnál a léptetőfrekvencia a modell
területkódjától függ, az alábbi táblázatnak
megfelelően. A területkódokról a 3. oldalon
olvashat.
2
A TUNER gombbal válassza ki
az FM vagy AM hullámsávot.
Nyomja meg a TUNING + vagy
TUNING – gombot.
A TUNING + gombbal magasabb
frekvencián fogható állomásokat
hangolhat be, a TUNING – gombbal
alacsonyabb frekvencián fogható
állomásokat hangolhat be.
Egy-egy állomás megtalálásakor a
hangolás leáll.
FM
AM
A rádióerősítő kezelőszerveivel
CEL, CEK
50 kHz
9 kHz
1 Az INPUT SELECTOR gombbal válassza
AU
50 kHz
9 kHz*
* Az AM hangoló skála módosítható (62. oldal).
VIDEO1
VIDEO2
BD
SAT
TV
2CH
A.F.D.
MOVIE
1
2
3
DVD
SA-CD/CD TUNER
TUNER
Számgombok
4
7
8
>10
-
6
5
0/10
9
megnyomásával válassza ki az „AUTO T.”
funkciót.
3 Nyomja meg a TUNING + vagy a
TUNING – gombot.
MUSIC
Ha az FM sztereó vétel gyenge
minőségű
THEATRE
DVD/BD
MENU
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
MEMORY AMP MENU
ENTER
CLEAR
DISPLAY
ki az FM vagy AM hullámsávot.
2 A TUNING MODE gomb megfelelő számú
TOOLS/
OPTIONS MUTING
D.TUNING
ENTER
TV VOL
MASTER VOL
O
Ha az FM sztereó vétel gyenge, és az „ST”
jelző villog a kijelzőn, kapcsoljon mono
üzemmódba, ekkor a vétel minősége javul.
Nyomja meg többször az FM MODE gombot,
míg a „MONO” kijelzés meg nem jelenik a
kijelzőn.
Ha ismét sztereó üzemmódba kíván kapcsolni,
nyomja meg újra az FM MODE gombot, és
ellenőrizze, hogy a „MONO” kijelzés eltűnt-e.
RETURN/EXIT
MENU/HOME
TV CH –
TV CH +
PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET +
<
<
.
>
TUNING
+/–
TUNING –
m
TUNING +
H
M
FM MODE
TV
X
x
FM MODE
61HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
A rádió használata
Területkód
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB08TUN_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 62 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Rádióállomás közvetlen
behangolása (Közvetlen
hangolás)
Írja be a számgombokkal a kívánt
rádióállomás vételi frekvenciáját.
1
A TUNER gombbal válassza ki
az FM vagy AM hullámsávot.
Az AM hangoló skála
megváltoztatása
(csak az AU területkód esetén)
A rádióerősítő kezelőszerveivel kiválaszthatja
a 9 kHz vagy 10 kHz AM hangoló skálát.
?/1
MASTER VOLUME
Használhatja a rádióerősítő INPUT
SELECTOR gombját is.
2
3
Nyomja meg a D.TUNING
gombot.
A számgombokkal írja be a
vételi frekvenciát.
1. példa: FM 102,50 MHz
Gombnyomás: 1 b 0 b 2 b 5 b 0
2. példa: AM 1350 kHz
Gombnyomás: 1 b 3 b 5 b 0
AM vétel esetén állítsa az AM
keretantennát a legjobb vételt biztosító
irányba.
4
?/1
Nyomja meg az ENTER
gombot.
Használhatja a rádióerősítő MEMORY/
ENTER gombját is.
Ha az állomást nem sikerül
behangolni
TONE
INPUT SELECTOR
TONE MODE
INPUT MODE
SPEAKERS
TUNING MODE
TUNING
MEMORY/
ENTER
2CH/
A.DIRECT
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
DISPLAY
DIMMER
AUTO CAL MIC
PHONES
VIDEO
MUTING
VIDEO 2 IN
L AUDIO R
TUNING MODE
1
2
3
Kapcsolja ki a rádióerősítőt a
?/1 gombbal.
A TUNING MODE nyomva
tartása közben nyomja meg a
?/1 gombot.
Válassza ki a 9 kHz (vagy 10
kHz) AM hangoló skálát.
A hangoló skála visszaállításához a 10
kHz (vagy 9 kHz) értékre, ismételje meg
a fenti eljárást.
Megjegyzés
A léptetőfrekvencia módosításakor minden tárolt
rádióállomás törlődik.
Ellenőrizze, hogy a megfelelő frekvenciát
írta-e be. Ha nem, hajtsa végre ismét a 2–4.
lépéseket. Ha az állomást továbbra sem tudja
behangolni, a beírt frekvencián az adott vételi
körzetben nem fogható rádióadás.
62HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB08TUN_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 63 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
FM/AM rádióállomások
tárolása
4
Használhatja a PRESET + vagy a
PRESET – gombot is a memóriahely
kiválasztásához.
Ha a „MEMORY” jelző kialszik a
memóriahely kiválasztása előtt, ismételje
meg a műveletet a 3. lépéstől.
Legfeljebb 30 állomás (FM és AM) tárolható a
memóriában. Tárolás után bármikor
előhívhatja a kívánt rádióállomást.
VIDEO1
VIDEO2
SAT
TV
BD
5
DVD
SA-CD/CD TUNER
TUNER
Számgombok
2CH
A.F.D.
MOVIE
1
2
3
4
5
6
7
8
>10
-
0/10
9
THEATRE
DVD/BD
MENU
AUTO CAL
D.TUNING
TOOLS/
OPTIONS MUTING
AMP MENU
MEMORY,
ENTER
,
V/v/B/b
TUNING –
m
PRESET
+/–
H
M
A TUNER gombbal válassza ki
az FM vagy AM hullámsávot.
Hangolja be a kívánt állomást a
közvetlen (61. oldal) vagy az
önműködő (62. oldal) hangolási
módszerrel.
Ha az FM sztereó vétel gyenge minőségű,
módosítsa az FM vételi üzemmódot (61.
oldal).
3
1
TUNING +
Használhatja a rádióerősítő INPUT
SELECTOR gombját is.
2
Az 1–5. lépések ismétlésével
további állomásokat tárolhat.
A tárolt állomások elõhívása
O
RETURN/EXIT
MENU/HOME
TV CH –
TV CH +
PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET +
<
<
.
>
1
6
TV VOL
MASTER VOL
Nyomja meg a MEMORY gombot.
Használhatja a rádióerősítő MEMORY/
ENTER gombját is.
A kijelzőn a „MEMORY” jelző világít
néhány másodpercig. A 4–5. lépéseket
addig kell elvégezni, amíg a jelző világít.
2
A TUNER gombbal válassza ki
az FM vagy AM hullámsávot.
A PRESET + vagy a PRESET –
gombbal válassza ki a kívánt
állomást.
A fenti gomb többszöri megnyomásakor a
memóriahelyek az alábbi betű- és
számsorrendben jelennek meg:
01
02
03
30
04
29
05
...
27
28
A tárolt rádióállomás kiválasztásához
használhatja a számgombokat is. Kiválasztás után nyomja meg az ENTER gombot.
A rádióerősítő kezelőszerveivel
1 Az INPUT SELECTOR vezérlőgombbal
válassza ki az FM vagy AM hullámsávot.
2 A TUNING MODE gomb többszöri megnyomásával válassza ki a „PRESET T.” funkciót.
3 A TUNING + vagy TUNING – megnyomásával válassza ki a kívánt tárolt rádióállomást.
63HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
A rádió használata
CLEAR
DISPLAY
Nyomja meg az ENTER
gombot.
Használhatja a rádióerősítő MEMORY/
ENTER gombját is.
A készülék tárolja az állomást a
kiválasztott memóriahelyen.
Ha a „MEMORY” jelző az ENTER gomb
megnyomása előtt kialszik, ismételje meg
a műveletet a 3. lépéstől.
MUSIC
D.SKIP
MEMORY AMP MENU
ENTER
A számgombokkal válassza ki a
kívánt memóriahely számát.
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB08TUN_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 64 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
A tárolt állomások elnevezése
1
A TUNER gombbal válassza ki
az FM vagy AM hullámsávot.
Használhatja a rádióerősítő INPUT
SELECTOR gombját is.
2
3
Megjegyzés (csak a CEL, CEK területkód esetén)
Ha egy RDS rendszerű rádióadót elnevez, és az adót
behívja a memóriából, előfordulhat, hogy az Ön
által beírt név helyett a műsornév (PS) jelenik meg.
(A műsornév (PS) nem szerkeszthető. Az Ön által
beírt elnevezést a műsornév (PS) felülírja.)
Hangolja be az elnevezni kívánt
állomást (63. oldal).
Nyomja meg az AMP MENU
gombot.
Az „1-LEVEL” megjelenik a kijelzőn.
4
5
6
7
A V/v gombbal válassza ki a
„4-TUNER” opciót.
A
vagy b gombbal lépjen be
a menübe.
A V/v gombbal válassza ki a
„NAME IN” opciót.
A
vagy b gombbal erősítse
meg a kiválasztást.
A kurzor villog, és várja az első karakter
kiválasztását.
8
A V/v gombbal válassza ki a
kívánt karaktert, majd a B/b
gombbal mozgassa a kurzort a
következő karakterhelyre.
Ha hibát vétett
A B/b gombbal válassza ki a javítani
kívánt karaktert, majd a V/v gombbal
válassza ki a megfelelő karaktert.
Hasznos tanácsok
• Az alábbi karaktertípusok közül választhat a
V/v gombbal:
betűk (nagybetűk) t számok t
szimbólumok.
• Ha üres helyet kíván hagyni, karakter
kiválasztása nélkül nyomja meg a b gombot.
9
Nyomja meg a
gombot.
A készülék tárolja a beírt nevet.
64HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB08TUN_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 65 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
A rádiós adatrendszer
(RDS) használata
(csak a CEL, CEK területkód
esetén)
Ez a rádióerősítő lehetővé teszi az RDS (rádiós
adatrendszer) távközlési szolgáltatás
használatát, amely a normál rádiójelekkel
együtt kiegészítő információkat juttat el a
hallgatókhoz. Az RDS információk a kijelzőn
olvashatók.
Megjegyzések
RDS adások vétele
Egyszerűen válasszon ki egy FM
állomást a közvetlen hangolással
(62. oldal), az automatikus
hangolással (61. oldal) vagy a tárolt
állomások előhívásával (63. oldal).
Ha a kiválasztott állomás RDS információkat
is sugároz, a kijelzőn világít az „RDS” jelző,
illetve az állomás neve.
RDS információkat is továbbító
rádióállomás vétele közben nyomja
meg a DISPLAY gombot.
A DISPLAY gomb többszöri megnyomásakor
az RDS információk az alábbi sorrendben
jelennek meg:
Műsornév t frekvencia t műsortípusa) t
szöveges információkb) t pontos idő kijelzés
(24 órás kijelzési formátum) t jelenlegi
hangzáskép.
a) Az
éppen sugárzott műsor típusa.
RDS állomás által küldött szöveges
információk.
b) Az
Megjegyzések
• Ha kormányszervek által kiadott rendkívüli
közlemény beolvasása folyik, a kijelzőn az
„ALARM” felirat villog.
• Ha a szöveges üzenet 9 karakternél hosszabb, a
felirat önműködően végiggördül a kijelzőn.
• Ha az adott RDS állomás nem rendelkezik
valamelyik RDS szolgáltatással, a kijelzőn a „NO
XXXX” (pl. „NO TEXT”) üzenet jelenik meg.
A mûsortípusok leírása
Műsortípus
Leírás
NEWS
Hírműsorok.
AFFAIRS
Olyan műsorok, amelyek egy-egy
aktuális hírt részletesebben
tárgyalnak.
INFO
Változatos információkat
szolgáltató műsorok (pl.
vásárlási, orvosi stb. tanácsok).
SPORT
Sportműsorok.
EDUCATE
Oktató célú programok, illetve
tanácsadó műsorok.
DRAMA
Rádiójátékok és sorozatok.
CULTURE
Nemzeti vagy regionális
kulturával, nyelvi vagy
társadalmi szempontok szerint
foglakozó műsorok.
SCIENCE
Természettudományokkal és
technikával foglalkozó műsorok.
Megjegyzés
Az RDS szolgáltatás működése bizonytalanná
válhat, ha az adott állomás sugárzási jelei gyengék,
vagy ha az állomás nem RDS rendszerű.
folytatódik
65HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
A rádió használata
• Az RDS funkció csak az FM hullámsávon
használható.
• Nem minden FM állomás sugároz RDS adást,
illetve nem minden RDS állomás nyújtja
ugyanazokat a szolgáltatásokat. Kétely esetén
vegye fel a kapcsolatot az adott rádióállomással.
Az RDS információk kijelzése
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB08TUN_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 66 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Műsortípus
Leírás
VARIED
A fentiektől eltérő típusú
műsorok, pl. riportok
hírességekkel, vetélkedők,
kabaréműsorok stb.
POP M
Népszerű zenei műsorok.
ROCK M
Rockzene.
EASY M
Népszerű zene.
LIGHT M
Hangszerszólók, szólóénekek és
kórusmuzsika.
CLASSICS
Nagy zenekari művek,
kamarazene, opera stb.
OTHER M
A fenti kategóriákba nem
sorolható egyéb zenei műfajok,
pl. rhythm and blues és reggae.
WEATHER
Időjárás.
FINANCE
Tőzsde információk,
kereskedelem stb.
CHILDREN
Fiataloknak szóló műsorok.
SOCIAL
Az emberekről szóló és az őket
érintő problémákkal foglalkozó
műsor.
RELIGION
Vallási tartalmú műsorok.
PHONE IN
Olyan műsorok, ahol a hallgatók
telefonon keresztül vagy egy
vitafórumban fejtik ki nézeteiket.
TRAVEL
Utazással kapcsolatos műsorok.
A TP/TA funkciók által nem
azonosított műsortípus.
LEISURE
Szabadidő tevékenységgel (pl.
kertészkedés, horgászat, főzés
stb.) foglalkozó műsorok.
JAZZ
Dzsessz zene.
COUNTRY
Country zene.
NATION M
Az adott ország vagy régió
legnépszerűbb zenéjét sugárzó
adás.
OLDIES
Régi slágerek.
FOLK M
Népzene.
DOCUMENT
Oknyomozó jellegű műsorok.
NONE
A fentiekben meg nem határozott
egyéb programok.
A „BRAVIA” Sync funkció
Mire használható a
„BRAVIA Sync” funkció?
A „BRAVIA” Sync funkció HDMI
vezérléssel kompatibilis Sony tv-készülékkel,
Blu-ray lemezjátszóval, DVD-lejátszóval,
AV-erősítővel stb. használható.
Ha egy (külön megvásárolható) HDMIvezetékkel olyan Sony készüléket csatlakoztat
a felvevőhöz, amely kompatibilis a
„BRAVIA” Sync funkcióval, a működtetés az
alábbi módon egyszerűsödik:
• Egygombos lejátszás (One Touch Play): amikor megkezdi a lejátszást egy külső készüléken
(pl. DVD-, Blu-ray lemezlejátszó), a
rádióerősí-tő és a tv-készülék önműködően
kiválasztja a megfelelő HDMI-bemenetet. Ha a
rádióerősítő és/vagy a tv-készülék készenlét
üzemmódban van, azok önműködően
bekapcsolnak.
• Összehangolt hangvezérlés (System Audio
Control): tv-nézés közben beállíthatja, hogy
a hangot a tv-hangszóróból vagy a rádióerősítőhöz csatlakoztatott hangsugárzókból
kívánja-e hallgatni.
• Összehangolt kikapcsolás (System Power
Off): amikor kikapcsolja a tv-készüléket, a
rádióerősítő és a csatlakoztatott készülék is
kikapcsolnak.
A HDMI-vezérlés egy olyan többutas vezérlé-si
szabvány, melyet a HDMI CEC (Fogyasztói
Elektronikai Vezérlés) használ a HDMI (HighDefinition Multimedia Interface) kapcsolathoz.
Az alábbi esetekben a HDMI
vezérlés nem működik:
• Ha a rádióerősítőt olyan készülékhez
csatlakoztatja, mely nem kompatibilis a
Sony HDMI vezérléssel.
• Ha a rádióerősítőt és a külső készülékeket
nem HDMI-vezetékkel csatlakoztatja.
66HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB08TUN_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 67 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Javasoljuk, hogy a rádióerősítőt „BRAVIA”
Sync. funkcióval rendelkező készülékekhez
csatlakoztassa.
Megjegyzés
A csatlakoztatott készülék típusától függően
elképzelhető, hogy a HDMI vezérlés nem működik.
Olvassa el a külső készülék kezelési útmutatóját.
Elõkészületek a „BRAVIA
Sync” funkció
használatára
A „BRAVIA” Sync funkció használatához
kapcsolja be a HDMI vezérlés funkciót a
rádióerősítőn és a csatlakoztatott készüléken.
A rádióerősítő kompatibilis a „Control for
HDMI-Easy Setting” funkcióval.
Ha a tv-készülék kompatibilis a
„HDMI-vezérlés gyorsbeállítás”
funkcióval
1 Ellenőrizze, hogy a rádióerősítő, a tvkészülék és a külső eszközök (külön
megvásárolható) HDMI-vezetékkel
legyenek csatlakoztatva. (A
készülékeknek kompatibilisnek kell
lenniük a HDMI-vezérlés funkcióval.)
2 Kapcsolja be a rádióerősítőt, a tvkészüléket és a lejátszó készülékeket.
3 Kapcsolja be a tv-készülék HDMIvezérlés funkcióját.
A rádióerősítő és a csatlakoztatott
készülékek HDMI-vezérlés funkciója
egyszerre bekapcsol. A beállítás során a
„CONTROL”, „SCAN FOR” és „HDMI”
jelenik meg egymás után a kijelzőn, a
beállítás befejezésekor pedig megjelenik a
„COMPLETE” üzenet. Várjon a beállítás
befejezéséig.
A tv-készülék beállításának módját lásd a tvkészülék kezelési útmutatójában.
folytatódik
67HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
A „BRAVIA” Sync funkció
Ha a „HDMI-vezérlés gyorsbeállítás”
funkcióval rendelkező Sony tv-készüléket
csatlakoztat, a rádióerősítő HDMI-vezérlés
funkciója egyszerre bekapcsolható a tvkészülék HDMI-vezérlés funkciójával.
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB08TUN_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 68 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Ha a tv-készülék nem
kompatibilis a „HDMI-vezérlés
gyorsbeállítá” funkcióval
Egyenként kapcsolja be a rádióerősítő és a
csatlakoztatott készülék HDMI-vezérlés
funkcióját.
1
2
3
4
5
6
7
8
>10
-
0/10
9
THEATRE
DVD/BD
MENU
CLEAR
DISPLAY
9 Kapcsolja be a HDMI vezérlést a
csatlakoztatott készüléken.
Ha a HDMI vezérlés be van kapcsolva a
csatlakoztatott készüléken, a beállítást nem
szükséges módosítani.
10 Ismételje meg a 8. és 9. lépést
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
MEMORY AMP MENU
ENTER
aljzatát csatlakoztatta, és ellenőrizze,
hogy a külső készülék képe
megjelenik-e a tv-képernyőn.
AMP
MENU
TOOLS/
OPTIONS MUTING
TV VOL
MASTER VOL
,
V/v/B/b
O
RETURN/EXIT
MENU/HOME
TV CH –
TV CH +
PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET +
<
<
.
>
1 Végezze el a „Ha a tv-készülék
kompatibilis a „HDMI-vezérlés
gyorsbeállítás” funkcióval” szakasz
eljárását (67. oldal).
2 Nyomja meg az AMP MENU gombot.
Az „1-LEVEL” megjelenik a kijelzőn.
3 A V/v gombbal válassza ki a „6-HDMI”
menüpontot.
4 A
vagy a b gombbal lépjen be a
menübe.
5 A V/v gombbal válassza ki a
„CONTROL FOR HDMI” opciót.
A „CONTROL FOR HDMI” végiggördül a
kijelzőn, majd a „CONTROL” felirat
megjelenik.
mindegyik készüléken, amelyiken a
HDMI vezérlést használni szeretné.
A tv-készülék és a csatlakoztatott eszközök
beállítását lásd a megfelelő készülék kezelési
útmutatójában.
Megjegyzések
• Ha kihúzza a HDMI-vezetéket vagy
megváltoztatja a csatlakoztást, végezze el a „Ha a
tv-készülék kompatibilis a „HDMI-vezérlés
gyorsbeállítás” funkcióval” szakasz (67. oldal) a
„Ha a tv-készülék nem kompatibilis a „HDMIvezérlés gyorsbeállítás” funkcióval” szakasz (68.
oldal).
• A HDMI-vezérlés gyorsbeállítás funkció
használata közben az egygombos lejátszás és az
összehangolt hangvezérlés nem használható.
• Mielőtt a tv-készüléken futtatná a HDMI-vezérlés
gyorsbeállító funkciót, kapcsolja be a tvkészüléket, a csatlakoztatott eszközöket és a
rádióerősítőt.
• Ha a HDMI-vezérlés gyorsbeállító funkció
futtatása után a lejátszó készülékek nem
működnek, ellenőrizze a HDMI vezérlés
beállítását a tv-készüléken.
• Ha a csatlakoztatott készülék nem támogatja a
HDMI-vezérlés gyorsbeállító funkciót, a külső
készüléken be kell kapcsolni a HDMI vezérlést,
mielőtt a tv-készüléken elindítaná a HDMIvezérlés gyorsbeállító funkciót.
6 A
vagy b gombbal lépjen be a
beállításba.
7 A V/v gombbal válassza ki a
„CTRL ON” opciót.
A HDMI vezérlés bekapcsol.
8 Válassza ki azt a HDMI-bemenetet a
rádióerősítőn és a tv-készüléken,
melyhez a külső készülék HDMI
68HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB08TUN_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 69 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
DVD-lemez lejátszása
(egygombos lejátszás)
A rádióerősítőhöz HDMI-kapcsolaton
keresztül csatlakoztatott készülékek képét és
hangját egy egyszerű művelettel lejátszhatja.
Indítsa el a lejátszást a
csatlakoztatott készüléken.
A rádióerősítő és a tv-készülék önműködően
kiválasztja a megfelelő HDMI-bemenetet.
Ha a rádióerősítő és/vagy a tv-készülék
készenlét módban van, önműködően
bekapcsol.
A csatlakoztatott készüléket, pl. DVD- vagy
Blu-ray lemezlejátszót, a tv-készülék
menürendszerén keresztül is kiválaszthatja.
Ebben az esetben a rádióerősítő és a tvkészülék a megfelelő bemenetre kapcsol.
Megjegyzés
A tv-készülék típusától függően előfordulhat, hogy
a műsor nyitójelenete lemarad.
(összehangolt hangvezérlés)
A tv-készülék hangját egy egyszerű művelettel
átirányíthatja a rádióerősítőhöz csatlakoztatott
hangsugárzókra.
Az összehangolt hangvezérlést a tv-készülék
menürendszerén keresztül aktiválhatja. A
részleteket lásd a tv-készülék kezelési
útmutatójában.
Amikor az összehangolt hangvezérlési
funkciót aktiválja, a rádióerősítő önműködően
bekapcsol, és kiválasztja a megfelelő
bemenetet.
A tv-műsor hangja a rádióerősítőhöz
csatlakoztatott hangsugárzókon keresztül lesz
hallható, és a tv-készülék hangereje
önműködően minimumra csökken.
Az összehangolt hangvezérlés a
következőképpen működik.
• Ha tv-nézés közben bekapcsolja a
rádióerősítőt, az összehangolt hangvezérlés
önműködően aktiválódik, és a tv-műsor
hangja a rádióerősítőhöz csatlakoztatott
hangsugárzókon keresztül lesz hallható. Ha
azonban a rádióerősítőt kikapcsolja, a hang a
tv-készülék hangszóróira kapcsol vissza.
• A rádióerősítő hangerejét a tv-készülék
távvezérlőjével szabályozhatja.
folytatódik
69HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
A „BRAVIA” Sync funkció
DVD- vagy Blu-ray lemez
lejátszása
A tv-mûsor hangjának
lejátszása a rádióerõsítõhöz csatlakoztatott
hangsugárzókkal
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB08TUN_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 70 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Megjegyzések
• Ha az összehangolt hangvezérlés a tv-készülék
pillanatnyi beállításaival nem működik, olvassa el
a tv-készülék kezelési útmutatóját.
• Ha a „CONTROL FOR HDMI” menüpont
beállítása „CTRL ON”, a HDMI menü „AUDIO
FOR HDMI” menüpontjának beállításai
önműködően az összehangolt hangvezérlés
pillanatnyi beállításainak megfelelő értéket veszik
fel.
• Ha olyan tv-készüléket csatlakoztat, mely nem
rendelkezik összehangolt hangvezérlési
funkcióval, az összehangolt hangvezérlés nem
használható.
• Ha a rádióerősítő bekapcsolásakor a tv-készülék
már be van kapcsolva, a tv-műsor hangja rövid
időre elnémul.
• Ha a HDMI vagy TV bemenetről átkapcsol egy
másik bemenetre, az összehangolt hangvezérlés
önműködően kikapcsol.
A rádióerõsítõ és a tvkészülék összehangolt
kikapcsolása
(összehangolt kikapcsolás)
Ha kikapcsolja a tv-készüléket a tv-távvezérlő
POWER gombjával, a rádióerősítő és a
csatlakoztatott készülékek önműködően
kikapcsolnak.
A tv-készülék kikapcsolásához használhatja a
rádióerősítő távvezérlőjét is.
TV INPUT
TV ?/1
SLEEP DMPORT AV ?/1
?/1
SYSTEM STANDBY
VIDEO1
VIDEO2
SAT
TV
2CH
A.F.D.
MOVIE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
>10
-
0/10
BD
TV ?/1
DVD
SA-CD/CD TUNER
MUSIC
THEATRE
DVD/BD
MENU
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
MEMORY AMP MENU
ENTER
CLEAR
DISPLAY
TOOLS/
OPTIONS MUTING
TV VOL
MASTER VOL
O
RETURN/EXIT
MENU/HOME
TV CH –
TV CH +
PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET +
<
<
.
>
TUNING –
m
TUNING +
H
TV
M
FM MODE
TV
X
x
Nyomja meg egyszerre a TV és a
TV ?/1 gombot.
A tv-készülék, a rádióerősítő és a HDMI
aljzaton keresztül csatlakoztatott készülékek
kikapcsolnak.
70HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB08TUN_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 71 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Megjegyzések
• Az összehangolt kikapcsolási funkció használata
előtt válassza ki a tv-készülék Standby Synchro
(szinkronizált készenlét) funkciójának „ON”
beállítását. A részleteket lásd a tv-készülék
kezelési útmutatójában.
• A pillanatnyi állapottól függően előfordulhat, hogy
a csatlakozatott készülékek nem kapcsolnak ki. A
részleteket lásd a csatlakozatott készülékek
kezelési útmutatójában.
S-AIR mûveletek
Az S-AIR termékekrõl
folytatódik
71HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
S-AIR műveletek
A rádióerősítő kompatibilis az S-AIR
funkcióval (90. oldal), amely lehetővé teszi
hang átvitelét S-AIR termékek között.
Az S-AIR termék megvásárlásakor el kell
végeznie az alábbi lépéseket a hangátvitel
létrehozásához (72. oldal).
Az S-AIR termékeknek két típusa van.
• S-AIR főegység (ez a rádióerősítő):
az S-AIR főegység a hang átvitelére szolgál.
Akár három S-AIR főegységet is használhat.
(A használható S-AIR főegységek száma a
környezettől függ.)
• (Külön megvásárolható) S-AIR alegység:
az S-AIR alegység a hang vételére szolgál.
– Térhangzás-erősítő: vezeték nélkül
használhatja a hátsó és a hátsó kiegészítő
hangsugárzókat. A részleteket lásd a
térhangzás-erősítő kezelési
útmutatójában.
– S-AIR vevő: lehetővé teszi a rendszer
hangjának hallgatását másik szobában.
A fenti S-AIR eszközök külön
megvásárolhatók (az elérhető S-AIR eszközök
a vásárlás helyétől függően eltérőek lehetnek).
Ezen kezelési útmutatóban a térhangzású
erősítőre vagy S-AIR vevőre vonatkozó
megjegyzések vagy utasítások kizárólag
térhangzású erősítő vagy S-AIR vevő
használatakor érvényesek.
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB08TUN_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 72 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
S-AIR alegység
(S-AIR vevő)
S-AIR főegység
(ez a rádióerősítő)
MASTER VOLUME
?/1
TONE
INPUT SELECTOR
TONE MODE
INPUT MODE
SPEAKERS
PHONES
TUNING MODE
TUNING
MEMORY/
ENTER
2CH/
A.DIRECT
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
DISPLAY
DIMMER
AUTO CAL MIC
VIDEO
MUTING
VIDEO 2 IN
L AUDIO R
S-AIR termékek
beállítása
Az S-AIR termék használatának megkezdése
előtt el kell végeznie az alábbi lépéseket a
hangátvitel létrehozásához.
A vezeték nélküli adó és vevõ
behelyezése
Az S-AIR funkció használatához be kell
helyeznie a (külön megvásárolható) vezeték
nélküli adót a készülékbe és a (külön
megvásárolható) vezeték nélküli vevőt az SAIR alegységbe.
Megjegyzések
S-AIR alegység
(térhangzás-erősítő)
• A vezeték nélküli adó és vevő behelyezése előtt
húzza ki a hálózati vezetéket.
• Ne érintse meg a vezeték nélküli adó vagy vevő
csatlakozóit.
72HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB08TUN_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 73 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
A vezeték nélküli adó
behelyezése az S-AIR
főegységbe
1 Távolítsa el a csavarokat és az aljzat
burkolatát.
Megjegyzések
• A vezeték nélküli adót az S-AIR logoval felfelé
helyezze be.
• A vezeték nélküli adó behelyezésekor ügyeljen a V
jelzések illesztésére.
• Ne helyezzen a vezeték nélküli adótól eltérő
eszközt az EZW-T100 aljzatba.
3 Az 1. lépésben eltávolított csavarokkal
Aljzat burkolata
rögzítse a vezeték nélküli adót.
0
-T10
EZW
0
-T10
EZW
ANTENNA
SAT
IN
DVD
IN
VIDEO 1
IN
MONITOR
OUT
TV
DC5V
0.7A MAX
IN
OPTICAL
PB/
CB
DIG
DMPORT
Y
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
MONITOR
IN
TV
SAT
BD
OPTICA
Megjegyzés
Ne használjon másféle csavarokat a vezeték nélküli
adó rögzítéséhez.
PR/
CR
COMPONENT VIDEO
OUT
IN
L
AUDIO
OUT
R
SA-CD/CD/CD-R
VIDEO 1
SUBWOOFER
Megjegyzések
• Vegye ki a csavarokat a figyelmeztető jelzéssel
ellátott aljzat burkolatból. Egyéb csavarokat ne
távolítson el.
• Az aljzat burkolatra a továbbiakban nincs
szüksége, azonban a leszerelés után is tartsa meg.
A vezeték nélküli vevő
behelyezése az S-AIR
alegységbe
A vezeték nélküli vevő térhangzás-erősítőbe
vagy S-AIR vevőbe beszerelésének részleteit
lásd a térhangzás-erősítő vagy az S-AIR vevő
kezelési útmutatójában.
2 Helyezze be a vezeték nélküli adót.
EZW-T100 aljzat
0
-T10
EZW
Vezeték nélküli adó
73HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
S-AIR műveletek
AM
EZW-T100
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB08TUN_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 74 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Hangátvitel megvalósítása az SAIR fõegység és az S-AIR
alegység között (ID beállítás)
A hangátvitel a készülék és az S-AIR alegység
azonosítójának (ID) megegyező beállításával
valósítható meg. Az egyes készülékeknek
különböző azonosító (ID) megadásával több
S-AIR főegység is használható.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
>10
-
0/10
Az S-AIR főegységgel megegyező azonosítót
állítson be az S-AIR alegységen.
A térhangzás-erősítő és az S-AIR vevő
azonosítójának beállítását lásd a térhangzáserősítő és az S-AIR vevő kezelési
útmutatójában.
A hangátvitel az alábbiak szerint
történik (példa):
THEATRE
DVD/BD
MENU
D.SKIP
MEMORY AMP MENU
ENTER
Másik S-AIR
főegység
S-AIR főegység
AUTO CAL
D.TUNING
CLEAR
DISPLAY
Az S-AIR alegység
azonosítójának (ID) megadása
ID A
ID B
AMP
MENU
TOOLS/
OPTIONS MUTING
TV VOL
MASTER VOL
,
V/v/B/b
ID A
O
RETURN/EXIT
MENU/HOME
TV CH –
TV CH +
PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET +
<
<
.
>
S-AIR
alegység
ID A
S-AIR
alegység
ID B
S-AIR
alegység
Megjegyzések
Az S-AIR főegység
azonosítójának (ID) megadása
1 Nyomja meg az AMP MENU gombot.
Az „1-LEVEL” megjelenik a kijelzőn.
2 A V/v gombbal válassza ki a
„9- S-AIR” opciót.
3 A
vagy b gombbal lépjen be a
menübe.
• Elképzelhető, hogy másolásvédelemmel ellátott
tartalmak nem játszhatók le az S-AIR alegységen.
• A hangátvitel létrejöttekor:
– ha a készülékeket az analóg aljzathoz
csatlakoztatja, a hang csak az S-AIR vevőből
hallható. A hang nem hallható, ha a készülékek a
rádióerősítő COAXIAL, OPTICAL vagy HDMI
aljzataihoz vannak csatlakoztatva.
– a térhangzás-erősítő fejhallgató funkciója nem
használható.
4 A V/v gombbal válassza ki az „ID
SETUP” opciót.
5 A
vagy b gombbal lépjen be a
beállításba.
6 A V/v gombbal válassza ki a kívánt
azonosítót (ID – A, B vagy C), majd
nyomja meg a
gombot.
Kilépés a menüből
Nyomja meg az AMP MENU gombot.
74HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB08TUN_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 75 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Az S-AIR fõegység párosítása
egy S-AIR alegységgel
(párosítási mûvelet)
A hangátvitel létrehozásához ugyanazt az
azonosítót kell beállítani az S-AIR főegységen
és az S-AIR alegységen.
Azonban, ha a szomszédja is rendelkezik SAIR termékekkel és az ő azonosítója
megegyezik az Önével, a szomszédja is
hallgathatja az Ön S-AIR főegységének
hangját és fordítva.
Ennek megelőzése érdekében azonosítsa az SAIR főegységet és az adott S-AIR alegységet
a párosítás elvégzésével.
x A párosítás után
A hangátvitel csak a párosított S-AIR
főegység és az S-AIR alegység(ek) között
lehetséges.
Az Ön szobája
Szomszéd
S-AIR főegység
ID A
Nincs átvitel
ID A
ID A
S-AIR alegység
S-AIR alegység
x A párosítás előtt
Az Ön szobája
Szomszéd
Párosítás
1
S-AIR főegység
2
ID A
ID A
ID A
S-AIR alegység
S-AIR alegység
Helyezze a párosítani kívánt SAIR alegységet a készülék
közelébe.
Állítsa be ugyanazt az
azonosítót (ID) az S-AIR
főegységen és S-AIR
alegységen.
• Az azonosító (ID) beállítását az S-AIR
főegységen lásd az „Az S-AIR főegység
azonosítójának (ID) beállítása” (74.
oldal).
• Az S-AIR alegység azonosítójának (ID)
beállítását lásd az S-AIR alegység
kezelési útmutatójában.
3
Nyomja meg az AMP MENU
gombot.
Az „1-LEVEL” megjelenik a kijelzőn.
4
5
6
A V/v gombbal válassza ki a
„9- S-AIR” opciót.
A
vagy b gombbal lépjen be
a menübe.
A V/v gombbal válassza ki a
„PAIRING” opciót.
folytatódik
75HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
S-AIR műveletek
A hangátvitel azonosító (ID) alapján történik
(példa).
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB08TUN_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 76 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
7
8
A
vagy b gombbal lépjen be
a beállításba.
A V/v gombbal válassza ki a
kívánt beállítást, majd nyomja
meg a
gombot.
• START: az S-AIR főegység megkezdi a
párosítást. A kijelzőn a „SEARCH”
villog.
• STATUS: ellenőrizheti a beállított
azonosítót (ID). Ha a párosítás nincs
elvégezve, a „NO PAIR” jelenik meg.
9
Kezdje meg az S-AIR alegység
párosítását.
A rendszer hangjának
hallgatása másik
szobában
(Csak (külön megvásárolható) S-AIR
vevő használata esetén.)
A rendszer hangját az S-AIR vevő
használatával egy másik szobában is
hallgathatja. Az S-AIR vevő az S-AIR
főegység elhelyezésétől függetlenül bárhol
elhelyezhető.
Az S-AIR vevő részleteit lásd az S-AIR vevő
kezelési útmutatójában.
x Térhangzás-erősítő
TV INPUT
TV ?/1
SLEEP DMPORT AV ?/1
Lásd a térhangzás-erősítő kezelési
útmutatóját.
?/1
SYSTEM STANDBY
x S-AIR vevő
VIDEO1
VIDEO2
BD
SAT
TV
2CH
A.F.D.
MOVIE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DVD
SA-CD/CD TUNER
Lásd az S-AIR vevő kezelési útmutatóját.
10 A párosítás befejeződött.
A „COMPLETE” jelenik meg a kijelzőn.
Kilépés a menüből
Nyomja meg az AMP MENU gombot.
>10
-
Megjegyzés
A 8. lépés után néhány perccel végezze el a
párosítást, különben a párosítás önműködően
megszakad és az „ERROR” jelenik meg a kijelzőn.
MUSIC
THEATRE
DVD/BD
MENU
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
MEMORY AMP MENU
ENTER
CLEAR
DISPLAY
AMP
MENU
TOOLS/
OPTIONS MUTING
TV VOL
MASTER VOL
,
V/v/B/b
A párosítás törlése
Törölje az S-AIR főegység azonosítóját (ID).
A részleteket lásd „Az S-AIR főegység
azonosítójának (ID) beállítása” szakaszban
(74. oldal). Az előzővel megegyező azonosítót
(ID) is kiválaszthatja.
0/10
Bemenetválasztó
gombok
O
RETURN/EXIT
MENU/HOME
TV CH –
TV CH +
PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET +
<
<
.
>
1
Állítsa be ugyanazt az
azonosítót (ID) az S-AIR vevőn
és az S-AIR főegységen.
• Az azonosító (ID) beállítását az S-AIR
főegységen lásd az „Az S-AIR főegység
azonosítójának (ID) beállítása” (74.
oldal).
• Az S-AIR alegység azonosítójának (ID)
beállítását lásd az S-AIR alegység
kezelési útmutatójában.
76HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB08TUN_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 77 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Megjegyzések
• Ha másik S-AIR alegységet is használ,
például térhangzás-erősítőt, ne módosítsa az
S-AIR főegység azonosítóját (ID). Állítsa be
az S-AIR vevő azonosítóját (ID) az S-AIR
főegységgel azonosra.
• Az S-AIR főegység és másik S-AIR
alegység, például térhangzás-erősítő,
párosításakor el kell végezni a párosítási
műveletet az S-AIR főegység és az S-AIR
vevő között. A részleteket lásd „Az S-AIR
főegység párosítása egy S-AIR alegységgel
(párosítás)” (75. oldal) szakaszban.
2
8
Állítsa be a hangerőt az S-AIR
vevőn.
Megjegyzés
Az S-AIR főegységgel lekapcsolhatja az S-AIR
alegység hangját.
Nyomja meg az AMP MENU
gombot.
Az „1-LEVEL” megjelenik a kijelzőn.
3
5
6
7
S-AIR műveletek
4
A V/v gombbal válassza ki a
„9- S-AIR” opciót.
A
vagy b gombbal lépjen be
a menübe.
A V/v gombbal válassza ki a
„MODE” opciót.
A
vagy b gombbal lépjen be
a beállításba.
A V/v gombbal válassza ki a
kívánt beállítást.
• PARTY: az S-AIR vevő az S-AIR
főegységen kiválasztott bemenetnek
megfelelő hangot továbbítja. Azonban,
ha az S-AIR főegységen a DVD van
kiválasztva, az S-AIR vevő az utoljára
kiválasztott bemeneten marad.
• SEPARATE: kiválaszthatja az S-AIR
vevő kívánt bemenetét, miközben az
S-AIR főegység beállítása változatlan
marad.
Megjegyzés
Ha az S-AIR főegységen a TUNER (FM/AM
hullámsáv) van kiválasztva, kizárólag
ugyanazt a hullámsávot választhatja ki az SAIR vevőn. Azonban,, a TUNER bemenettől
eltérő bemenetet kiválaszthat az S-AIR
vevőn.
77HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB08TUN_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 78 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
A csatorna módosítása a
jobb hangátvitelhez
Ha több 2,4 GHz hullámsávon működő
vezeték nélküli rendszert használ, például
vezeték nélküli LAN vagy Bluetooth,
elképzelhető, hogy az S-AIR termékek vagy
az egyéb vezeték nélküli rendszerek
kapcsolata nem állandó. Ilyen esetben az
átvitel javítható az alábbi „RF CHANGE”
beállítás módosításával.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
>10
-
0/10
DVD/BD
MENU
AUTO CAL
D.TUNING
CLEAR
DISPLAY
AMP
MENU
TOOLS/
OPTIONS MUTING
TV VOL
MASTER VOL
,
V/v/B/b
O
RETURN/EXIT
MENU/HOME
TV CH –
TV CH +
PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET +
<
<
.
>
1
Nyomja meg az AMP MENU
gombot.
Az „1-LEVEL” megjelenik a kijelzőn.
2
3
4
5
A V/v gombbal válassza ki a
kívánt beállítást.
• RF AUTO: általában ezt a beállítást
válassza. A rendszer önműködően
választ az „RF SETUP” „RF ON” vagy
„RF OFF” beállításai közül.
• RF ON: a rendszer a hangátvitelekor
jobb átviteli csatornát keres.
• RF OFF: a rendszer a hangátvitelt
állandó átviteli csatornán végzi.
Kilépés a menüből
Nyomja meg az AMP MENU gombot.
Megjegyzések
THEATRE
D.SKIP
MEMORY AMP MENU
ENTER
6
• Ha a vezeték nélküli adó nincs behelyezve az SAIR főegységbe, nem választhatja ki az „RF
SETUP” opciót.
• Általában nem szükséges ezen beállítás
módosítása.
• Ha az „RF SETUP” beállítása „RF OFF”, az átvitel
az S-AIR főegység és az S-AIR alegység között az
alábbi csatornák egyikén működik.
– S-AIR ID A: a Wi-Fi rendszer 1. csatornájával
azonos.
– S-AIR ID B: a Wi-Fi rendszer 6. csatornájával
azonos.
– S-AIR ID C: a Wi-Fi rendszer 11. csatornájával
azonos.
• A további vezeték nélküli rendszer(ek) átviteli
csatornájának (frekvencia) módosításával
elképzelhető, hogy az átviteli minőség javul. A
részleteket lásd a további vezeték nélküli
rendszer(ek) kezelési útmutatójában.
A V/v gombbal válassza ki a
„9- S-AIR” opciót.
A
vagy b gombbal lépjen be
a menübe.
A V/v gombbal válassza ki az
„RF SETUP” opciót.
A
vagy b gombbal lépjen be
a beállításba.
78HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB08TUN_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 79 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Az S-AIR vevõ használata
amikor az S-AIR fõegység
készenlét módban van
(Csak (külön megvásárolható) S-AIR
vevő használata esetén.)
Az S-AIR vevőt az S-AIR főegység készenléti
állapotában is használhatja, ha a „STANDBY”
opció „STBY ON” beállítását választja ki.
TV INPUT
TV ?/1
SLEEP DMPORT AV ?/1
SAT
TV
2CH
A.F.D.
MOVIE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
>10
-
0/10
BD
DVD
SA-CD/CD TUNER
Bemenetválasztó
gombok
THEATRE
DVD/BD
MENU
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
MEMORY AMP MENU
ENTER
AMP
MENU
TOOLS/
OPTIONS MUTING
TV VOL
MASTER VOL
,
V/v/B/b
O
RETURN/EXIT
MENU/HOME
TV CH –
TV CH +
PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET +
<
<
.
>
1
• STBY OFF: az S-AIR vevő nem
használható az S-AIR főegység
kikapcsolt állapotában.
• STBY ON: az S-AIR vevő az S-AIR
főegység készenléti és bekapcsolt
állapotában egyaránt használható.
Nyomja meg az AMP MENU gombot.
MUSIC
CLEAR
DISPLAY
A V/v gombbal válassza ki a
kívánt beállítást.
Megjegyzések
• Ha az „STANDBY” opció „STBY ON” beállítását
választja, a készenléti mód teljesítmény felvétele
megnövekszik.
• Ha a vezeték nélküli adó nincs behelyezve az
S-AIR főegységbe, nem választhatja ki a
„STANDBY” opciót.
• Ha a vezeték nélküli adót kihúzza az S-AIR
főegységből, a „STANDBY” beállítása
önműködően az „STBY OFF” beállításra vált.
• Ha az S-AIR főegységen a kikapcsolás előtt a
TUNER (FM/AM hullámsáv) opciót választotta ki,
és a„STANDBY” beállítása „STBY ON”, az SAIR vevőn a rádiónak csak ugyanazt a
hullámsávját választhatja ki, azonban kiválaszthat
a TUNER opciótól eltérő műsorforrást az S-AIR
vevőn.
• Az S-AIR főegységgel lekapcsolhatja az S-AIR
alegység hangját.
Nyomja meg az AMP MENU
gombot.
Az „1-LEVEL” megjelenik a kijelzőn.
2
3
4
A V/v gombbal válassza ki a
„9- S-AIR” opciót.
A
vagy b gombbal lépjen be
a menübe.
A V/v gombbal válassza ki a
„STANDBY” opciót.
79HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
S-AIR műveletek
VIDEO2
6
A
vagy b gombbal lépjen be
a beállításba.
Kilépés a menüből
?/1
SYSTEM STANDBY
VIDEO1
5
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB09OTH_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 80 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
További mûveletek
• ANALOG
Az AUDIO IN (L/R) bemeneten megjelenő
analóg audioműsor kiválasztása.
Megjegyzések
Váltás digitális és analóg hang
között (INPUT MODE)
Ha a rádióerősítő digitális és analóg
audiobemenetéhez is csatlakoztatott
készülékeket, ezek közül bármelyikhez
beállíthatja a kívánt audio üzemmódot, illetve
átkapcsolhat egyikről a másikra (a lejátszani
kívánt műsor jellegének megfelelően).
1
• Lehetnek olyan audio bemeneti üzemmódok,
melyeket bizonyos bemeneteknél nem lehet
beállítani.
• Ha az ANALOG DIRECT funkciót használja, a
készülék önműködően az „ANALOG” bemeneti
beállításra kapcsol. Ez a beállítás nem
módosítható.
Az INPUT SELECTOR
vezérlőgombbal válassza ki a
kívánt műsorforrást.
Használhatja a távvezérlő
üzemmódválasztó gombjait is.
2
Az INPUT MODE gomb
megfelelő számú
megnyomásával válassza ki a
kívánt bemeneti üzemmódot.
A kiválasztott bemeneti üzemmód neve
megjelenik a kijelzőn.
Audio bemeneti üzemmódok
• AUTO
Ha analóg és digitális csatlakoztatás esetén a
digitális jeleket kívánja előnyben
részesíteni.
Ha több digitális kapcsolatot is kialakított, a
HDMI-audiojelek elsőbbséget élveznek a
COAXIAL és OPTICAL aljzat audiojeleivel
szemben.
Digitális jelek hiányában a készülék az
analóg bemenetre kapcsol.
• COAX
A DIGITAL COAXIAL bemeneten
megjelenő digitális audioműsor
kiválasztása.
• OPT
Ha a DIGITAL OPTICAL bemeneten
megjelenő digitális audioműsor szeretné
kiválasztani.
80HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB09OTH_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 81 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Digitális mûsorok
meghallgatása más
bemeneteken keresztül
(DIGITAL ASSIGN)
Az OPTICAL vagy COAXIAL (SAT IN,
DVD IN) típusú digitális audiobemeneteket
átirányíthatja más, jelenleg még szabad
bemenetre.
Ha például a DVD-lejátszót kívánja a digitális
audio jelforrásként kijelölni a rádióerősítő
OPTICAL IN aljzatához, akkor:
• csatlakoztassa a DVD-lejátszó optikai
kimenetét a rádióerősítő OPTICAL SAT IN
aljzatához,
• a „D. ASSIGN” menüben rendelje hozzá a
„SAT OPT” bemenetet a „DVD”
műsorforráshoz.
1
Nyomja meg az AMP MENU
gombot.
Az „1-LEVEL” megjelenik a kijelzőn.
2
4
5
6
7
A V/v gombbal válassza ki azt a
bemenetet (a példában a „SATDVD” bemenetet), amelyet a 6.
lépésben kiválasztott digitális
hangbemenethez szeretne
hozzárendelni.
Ha a „DVD” bemenetet választja, a
DVD-lejátszó hangja lesz az OPTICAL
SAT IN aljzaton megjelenő digitális
hangforrás.
A hozzárendelhető bemenetek típusa a
kiválasztott audiobemenettől függ. A
részleteket lásd lentebb, a „Digitális
hangbemenetként kijelölhető bemenetek”
című fejezetben.
Az egyes bemenetekhez
rendelhető üzemmódok
Az alapértelmezett beállítást aláhúzás jelzi.
Digitális
audiobemenet
[kijelzés]
COAXIAL
VIDEO 1
DVD IN
VIDEO 2
[DVD COAX]
BD
A
vagy b gombbal lépjen be
a menübe.
A V/v gombbal válassza ki a
„D. ASSIGN” menüpontot.
A
vagy b gombbal lépjen be
a menüpontba.
A V/v gombbal válasszon egy
szabad digitális
audiobemenetet (a példában
„SAT OPT”).
A
vagy b gombbal
nyugtázza a kiválasztást.
Hozzárendelhető Kijelzés
bemenetek
OPTICAL
SAT IN
[SAT OPT]
DVD– VD1
DVD– VD2
DVD– BD
DVD
DVD– DVD
SAT
DVD– SAT
SA-CD/CD
DVD– CD
VIDEO 1
SAT– VD1
VIDEO 2
SAT– VD2
BD
SAT– BD
DVD
SAT– DVD
SAT
SAT– SAT
SA-CD/CD
SAT– CD
Megjegyzések
• Egynél több digitális audiobemenetet nem lehet
ugyanazon bemenethez hozzárendelni.
• A digitális audiobemenet eredeti funkcióját nem
használhatja, ha hozzárendelt egy másik
bemenetet.
• Ha a digitális audiobemenetet hozzárendeli egy
másik bemenethez, az INPUT MODE beállítás
önműködően változhat (80. oldal).
81HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
További műveletek
3
A V/v gombbal válassza ki az
„5-AUDIO” opciót.
8
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB09OTH_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 82 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
A DIGITAL MEDIA PORT
használata
(DMPORT)
A DIGITAL MEDIA PORT (DMPORT)
aljzat lehetővé teszi, hogy egy külső
adathálózati eszközt, pl. hordozható audio-,
videokészüléket vagy számítógépet a
rádióerősítőhöz csatlakoztasson.
Ha egy külön megvásárolható DIGITAL
MEDIA PORT illesztőt csatlakoztat,
lehetőség nyílik arra, hogy a csatlakoztatott
készülék műsorát a rádióerősítőn keresztül
játssza le.
A részleteket lásd a DIGITAL MEDIA PORT
illesztő kezelési útmutatójában.
Megjegyzések
• A DIGITAL MEDIA PORT illesztőn kívül
semmilyen más illesztőt nem szabad a
rádióerősítőhöz csatlakoztatni.
• A vezetékek csatlakoztatása előtt húzza ki a
hálózati vezetéket.
• A rádióerősítő bekapcsolt állapotában a DIGITAL
MEDIA PORT illesztőt nem szabad csatlakoztatni
vagy leválasztani.
• A DIGITAL MEDIA PORT illesztő típusától
függően előfordulhat, hogy a képtovábbítás nem
lehetséges.
• A DIGITAL MEDIA PORT illesztő elérhetősége
országtól függően változhat.
82HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB09OTH_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 83 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
A DIGITAL MEDIA PORT illesztõ
csatlakoztatása
A DIGITAL MEDIA PORT illesztőn keresztül
a rádióerősítő DMPORT aljzatához csatlakoztatott készülék műsorát a rádióerősítőn
keresztül hallgathatja és nézheti meg.
Tv-készülék
ANTENNA
SAT IN
AM
EZW-T100
SAT
IN
DVD
IN
VIDEO 1
IN
MONITOR
OUT
TV
DC5V
0.7A MAX
SAT
IN
IN
OPTICAL
PB/
CB
DIGITAL (ASSIGNABLE)
DMPORT
Y
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
MONITOR
OPTICAL
PR/
CR
IN
A
SURRO
B
CENTER
FR
R
COMPONENT VIDEO
OUT
DVD
IN
COAXIAL
IN
L
AUDIO
OUT
R
SA-CD/CD/CD-R
TV
SAT
BD
VIDEO 1
SUBWOOFER
DIGITAL MEDIA
PORT illesztő
A Videovezeték (külön megvásárolható)
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
1
2
Nyomja be két oldalról a csatlakozódugaszt, és
húzza ki az aljzatból.
Megjegyzések
• A DIGITAL MEDIA PORT adapter
csatlakoztatásakor ügyeljen arra, hogy a
csatlakozódugaszon lévő nyíl a DMPORT aljzaton
lévő nyíl felé mutasson.
• A szoros DMPORT csatlakozás érdekében a
dugaszt mindig merőlegesen, ütközésig tolja az
aljzatba.
• Mivel a DIGITAL MEDIA PORT illesztő
csatlakozója érzékeny a sérülésre, a rádióerősítő
elhelyezésekor vagy mozgatásakor legyen
körültekintő és óvatos.
83HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
További műveletek
A DIGITAL MEDIA PORT illesztő
kihúzása a DMPORT aljzatból
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB09OTH_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 84 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
A csatlakoztatott készülék
képének és hangjának
megjelenítése a DMPORT
kapcsolaton keresztül
1
Nyomja meg a DMPORT
gombot.
A „DMPORT” kiválasztásához
használhatja a rádióerősítő INPUT
SELECTOR vezérlőgombját is.
2
Indítsa el a lejátszást a
csatlakoztatott készüléken.
A hang a rádióerősítőn keresztül lesz
hallható, a kép pedig megjelenik a tvkészülék képernyőjén.
A részleteket lásd a DIGITAL MEDIA
PORT illesztő kezelési útmutatójában.
A kijelzések beállítása
A kijelzett információk módosításával a
kijelzőn ellenőrizheti a hangzásképet stb.
Ehhez a művelethez a rádióerősítő
kezelőszerveit kell használni.
Nyomja meg többször a DISPLAY
gombot.
A gomb többszöri megnyomásakor az
időtartamok az alábbi sorrendben jelennek
meg:
Minden üzemmódnál, az FM és
AM hullámsáv kivételével
A műsorforrás elnevezésea) t A kiválasztott
műsorforrás t A műsorforráshoz
hozzárendelt hangzáskép.
Megjegyzések
FM és AM hullámsáv
• A DIGITAL MEDIA PORT adapter típusától
függően a csatlakoztatott készüléket a
távvezérlővel is működtetheti. A távvezérlő
kezelőszerveinek leírását lásd a 12. oldalon.
• A rádióerősítő MONITOR OUT aljzatához
csatlakoztasson tv-készüléket (83. oldal).
A tárolt rádióadó neveb) vagy a műsornéva) t
Frekvencia t Műsornévb) t Szöveges
információb) t Pontos idő (24 órás kijelzés)b)
t A jelenlegi hangzáskép.
Hasznos tanács
a) Az
Ha MP3 vagy egyéb tömörített hangformátumot
játszik le hordozható audioeszközről, fokozhatja a
hangminőséget. A MUSIC gombbal válassza ki a
„PORTABLE” hangzásképet (57. oldal).
elnevezés csak akkor jelenik meg, ha a
bemenetet vagy a memóriahelyet elnevezte (36.,
64. oldal). Az állomásnév nem jelenik meg, ha
üres karaktereket írt be, vagy ha azonos
valamelyik bemenet nevével.
b) Ezek a kijelzések csak RDS vétel közben jelennek
meg (csak a CEL, CEK területkód esetén) (65.
oldal).
Megjegyzés
Elképzelhető, hogy egyes nyelvek esetén nem
minden karakter vagy jelzés jelenik meg.
84HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB09OTH_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 85 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
A kikapcsolás idõzítõ
használata
A funkció bekapcsolásakor a rádióerősítő a
kiválasztott időtartam letelte után
önműködően kikapcsol.
Nyomja meg a SLEEP gombot,
amikor a készülék be van
kapcsolva.
A SLEEP gomb többszöri megnyomásakor az
időtartamok az alábbi sorrendben jelennek
meg:
2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00
t OFF.
Felvételkészítés a
rádióerõsítõ
használatával
A rádióerősítő használatával felveheti egy
audio-, videó műsorforrás műsorát. Olvassa el
a felvevőkészülék kezelési útmutatóját.
Felvétel CD-R lemezre
A rádióerősítő használatával felvételt
készíthet CD-R lemezre. Olvassa el a CDfelvevőhöz mellékelt kezelési útmutatót.
1
A kikapcsolás időzítő aktivizálása után a
„SLEEP” jelző világít a kijelzőn.
Használhatja a rádióerősítő INPUT
SELECTOR gombját is.
Hasznos tanács
Az önműködő kikapcsolásig hátralévő időtartam
ellenőrzéséhez nyomja meg a SLEEP gombot. A
hátralévő időtartam megjelenik a kijelzőn. Ha a
SLEEP gombot újból megnyomja, az időzítő
kikapcsol.
A megfelelő bemenetválasztó
gombbal válassza ki a kívánt
műsorforrást.
2
Hajtsa végre a lejátszáshoz
szükséges előkészületeket.
Például hangolja be azt a rádióadót,
melynek műsorát rögzíteni kívánja (61.
oldal).
Készítse elő a
felvevőkészüléket.
Helyezzen egy üres CD-R lemezt a CDfelvevőbe, és állítsa be a felvételi
kivezérlést.
4
Indítsa el a felvételt a felvevő
komponensen, a lejátszást
pedig a lejátszó készüléken.
Megjegyzés
A hangzásbeállítások nem befolyásolják az SA-CD,
CD, CD-R OUT aljzaton megjelenő jel minőségét.
85HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
További műveletek
3
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB09OTH_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 86 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Felvétel egyéb adathordozóra
1
A megfelelő bemenetválasztó
gombbal válassza ki a kívánt
műsorforrást.
Használhatja a rádióerősítő INPUT
SELECTOR gombját is.
2
3
Hajtsa végre a lejátszáshoz
szükséges előkészületeket.
Kéterõsítõs
csatlakoztatás
Ha nem csatlakoztat hátsó középsugárzókat, a
SPEAKERS SURROUND BACK, BI-AMP,
FRONT B aljzatokat használhatja az első
hangsugárzók csatlakoztatására kéterősítős
rendszer esetén.
Például helyezze a lejátszó
videomagnóba a videokazettát.
A hangsugárzók
csatlakoztatása
Készítse elő a
felvevőkészüléket.
Első hangsugárzó
(jobb)
Első hangsugárzó
(bal)
Helyezzen egy üres videokazettát stb. a
felvevő (VIDEO 1) komponensbe.
4
Indítsa el a felvételt a felvevő
készüléken, a lejátszást pedig a
lejátszókészüléken.
Hi
Hi
ANTENNA
HDMI
SAT IN
AM
DVD IN
BD IN
Lo
SAT
IN
DVD
IN
VIDEO 1
IN
MONITOR
OUT
TV
Y
SAT
IN
IN
OPTICAL
PB/
CB
VIDEO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
AUDIO
IN
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
MONITOR
IN
TV
SAT
BD
OPTICAL
DVD
IN
COAXIAL
CENTER
PR/
CR
OUT
IN
Lo
DIGITAL (ASSIGNABLE)
DMPORT
DC5V
0.7A MAX
FRONT A
SURROUND BACK/
BI-AMP/
FRONT B
R
COMPONENT VIDEO
SURROUND
L
R
L
L
L
R
AUDIO
OUT
R
Megjegyzés
Vannak olyan műsorforrások, melyek
másolásvédelmi rendszert alkalmaznak a
jogosulatlan másolás megakadályozása érdekében.
Az ilyen műsorforrásokról nem készíthető felvétel.
OUT
EZW-T100
SA-CD/CD/CD-R
CENTER
VIDEO 1
SUBWOOFER
SURROUND BACK/
BI-AMP/
FRONT B
R
L
SPEAKERS
FRONT A
SURROUND
R
L
L
R
SPEAKERS
Csatlakoztassa az első hangsugárzók Lo (vagy
Hi) feliratú aljzatait a SPEAKERS FRONT A
aljzatokhoz, illetve csatlakoztassa a Hi (vagy
Lo) feliratú aljzatokat a SPEAKERS
SURROUND BACK, BI-AMP, FRONT B
aljzatokhoz.
Csatlakoztatás előtt ne feledje el kivenni a Hi/
Lo részeken található fémhidakat. Ha ezt
elmulasztja, a rádióerősítő meghibásodhat.
86HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB09OTH_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 87 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
A hangsugárzók beállítása
10 A V/v gombbal válassza ki a
„BI-AMP” opciót.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
>10
-
0/10
THEATRE
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
MEMORY AMP MENU
ENTER
CLEAR
DISPLAY
A SPEAKERS FRONT A aljzatokkal
megegyező jelek továbbíthatók a
SPEAKERS SURROUND BACK, BIAMP, FRONT B aljzatokon is.
DVD/BD
MENU
AMP
MENU
TOOLS/
OPTIONS MUTING
TV VOL
MASTER VOL
,
V/v/B/b
O
RETURN/EXIT
MENU/HOME
TV CH –
TV CH +
PRESET – REPLAY ADVANCE PRESET +
<
<
.
>
1
Nyomja meg az AMP MENU
gombot.
Az „1-LEVEL” megjelenik a kijelzőn.
2
3
4
6
7
8
9
Nyomja meg az AMP MENU gombot.
Megjegyzések
• Az önműködő kalibrálás elvégzése előtt válassza
ki az „SB ASGN” opció „BI-AMP” beállítását.
• Ha az „SB ASGN” opciót „BI-AMP” beállítását
választja, a hátsó hangsugárzó hangsugárzó
jelszint és távolság beállítása törlődik, és helyettük
az első hangsugárzók beállításait használja a
készülék.
• Ha az SB SPK beállítása „SINGLE” vagy
„DUAL”, az „SB ASGN” nem választható ki.
A V/v gombbal válassza ki a
„7-SYSTEM” opciót.
A
vagy b gombbal lépjen be
a menübe.
A V/v gombbal válassza ki az
„SB SPK” opciót.
További műveletek
5
Kilépés a menüből
A
vagy b gombbal lépjen be
a menüpontba.
A V/v gombbal válassza ki a
„NO” opciót.
Nyomja meg a B gombot.
A V/v gombbal válassza ki az
„SB ASGN” opciót.
A
vagy b gombbal
nyugtázza beállítást.
87HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB10REM_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 88 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
A távvezérlõ használata
Választható kategóriák és az
azoknak megfelelő gombok
Kategóriák
A gombok gyári
beállításának
módosítása
Ha az üzemmódválasztó gombok gyári
beállítása nem felel meg a rendszer valamelyik
komponensének, az alábbi módszerrel
módosíthatja azt. Ha például egy DVDfelvevőt csatlakoztat a VIDEO 1 aljzathoz,
beállíthatja a távvezérlő VIDEO 1 gombját
úgy, hogy az a DVD-felvevőt vezérelje.
Megjegyzés
A DMPORT és a TUNER gombok beállítása nem
módosítható.
1
Tartsa lenyomva a módosítani
kívánt üzemmódválasztó
gombot.
Példa: tartsa nyomva a VIDEO 1 gombot.
2
Az alábbi táblázat alapján
nyomja meg a kívánt
kategóriának megfelelő
számgombot.
Példa: nyomja meg a 4-es gombot.
Ezt követően a VIDEO 1 gombbal
vezérelheti a DVD-felvevőt.
Gomb
Videomagnó (VTR 3 távvezérlő 1
üzemmód)a)
Videomagnó (VTR 2 távvezérlő 2
üzemmód)a)
DVD-lejátszó, DVD-felvevő
(DVD1 távvezérlő üzemmód)b)
3
DVD-felvevő
(DVD3 távvezérlő üzemmód)b)
4
CD-lejátszó
5
„Euro” digitális műholdvevő
6
DVR (digitális CATV egység)
7
DSS (digitális műholdvevő)
8
Blu-ray lemezjátszó
(BD1 távvezérlő üzemmód)c)
9
Blu-ray lemez felvevő
(BD3 távvezérlő üzemmód)c)
0/10
Tv-készülék
–/– –/>10/
CLEAR
a) A
Sony videoberendezések VTR 2 vagy VTR3
beállítással működhetnek. Ezek sorrendben 8 mmes és VHS videoberendezésnek felelnek meg.
b) A Sony DVD-felvevők DVD1 vagy DVD2
működhetnek. A részleteket lásd a DVD-felvevő
kezelési útmutatójában.
c) A BD1 vagy BD3 beállításról bővebben a Blu-ray
lemezlejátszó vagy felvevő kezelési
útmutatójában olvashat.
Az összes üzemmódválasztó
gomb funkciójának
visszaállítása az eredeti
állapotba
A MASTER VOL – nyomva tartása közben
nyomja meg a ?/1 és a DMPORT gombot.
A távvezérlő visszakapcsol az alapértelmezett
érték szerinti állapotba.
88HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB10REM_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 89 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
x Dolby Digital
További információk
Fogalommagyarázat
x Cinema Studio EX
x Digital Cinema Sound (DCS)
A házimozi rendszerekhez kifejlesztett
egyedülálló hangvisszaadási technológia,
melyet a Sony vállalat a Sony Pictures
Entertainment céggel közösen fejlesztett ki
annak érdekében, hogy a filmszínházak
erőteljes, izgalmas légkörét otthoni
körülmények között is élvezhessük. A digitális
hangfeldolgozó egység és a mérési adatok
integrálásával előállított „Digital Cinema
Sound” technológia segítségével a rendező
eredeti elképzelései a házimozi környezetben
is tökéletesen megvalósíthatók.
x Dolby Digital Surround EX
A Dolby Laboratories Inc. által kifejlesztett
hangtechnológia. A hátsó középcsatorna jeleit
a bal és jobb hátsó jelben tömörítik, így a teljes
hangrendszer 6.1-csatornás lesz. A
mozgalmas jelenetek hangterét különlegesen
lendületesen és élethűen adja vissza.
x Dolby Pro Logic II
Ez a rendszer a kétcsatornás hangforrás
műsorából 5.1 hangcsatornát állít elő. A
MOVIE üzemmódot filmek, a MUSIC
üzemmódot sztereó zenei felvételek
lejátszásához fejlesztették ki. A hagyományos
sztereó formátumban felvett régebbi filmek
hangélménye jelentősen fokozható az 5.1
térhangzásnak köszönhetően.
x Dolby Pro Logic IIx
7.1- (vagy 6.1-) csatornás lejátszási
technológia. A Dolby Digital Surround EX
tömörítéshez hasonlóan az 5.1-csatornás
Dolby Digital hang 7.1- (vagy 6.1-) csatornás
formátumban is hallgatható. Ezen kívül, a
korábbi sztereó felvételek is lejátszhatók 7.1(vagy 6.1-) csatornás térhangzással.
x Dolby Surround (Dolby Pro
Logic)
Hangfeldolgozási technológia, melyet a Dolby
Laboratories Inc. fejlesztett ki. A középső
csatorna és a hátsó mono hangcsatorna
tömörített információit a sztereó hangcsatorna
hordozza. A formátum kitömörítésekor négy
független hangcsatorna állítja elő a
térhangzást. Ez a DVD VIDEO formátum
legáltalánosabb hangfeldolgozási eljárása.
folytatódik
89HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
A távvezérlő használata
További információk
Ez a térhangzású hangzáskép – mely a Digital
Cinema Sound technológia egyik változatának
tekinthető – három technológia
alkalmazásával állítja elő a filmes hangstúdiók
jellegzetes hangzását: „Virtual Multi
Dimensions”, „Screen Depth Matching” és
„Cinema Studio Reverberation”.
A „Virtual Multi Dimension” (látszólagos
hangtér) egy olyan látszólagos hangsugárzó
technológia, mely a pillanatnyi hangsugárzók
használatával akár 7.1-csatornás hangtér
szimulálásra is képes, és a legkorszerűbb
filmszínházak atmoszféráját varázsolja az Ön
otthonába.
A „Screen Depth Matching” (képernyő
mélység) technológia a csillapított
magashangokkal illetve telt, nagy mélységű
hangzással jellemzett, a hangot a mozivászon
mögül megszólaltató filmszínházak hangulatát
állítja elő. Ezt a hatást a rendszer hozzáadja az
első és a középső csatorna hangjaihoz.
A „Cinema Studio Reverberation” (visszhang)
a legkorszerűbb szinkron- és hangstúdiókra
jellemző hangteret visszaadja, amilyen pl. a
Sony Pictures Entertainment hangstúdióiban
is hallható. A stúdió típusától függően három
üzemmód – A/B/C – közül lehet választani.
Digitális hangtömörítési, kitömörítési
technológia, melyet a Dolby Laboratories Inc.
fejlesztett ki. A formátum első (bal, jobb),
középső, hátsó (bal, jobb) és mélyhang
csatornából áll. Ez a DVD VIDEO formátum
egyik hivatalos hangszabványa, és 5.1csatornás hangrendszernek is nevezik. Mivel a
hátsó csatorna felvétele és visszaadása is
sztereóban történik, sokkal teltebb, élethűbb
térhangzást nyújt, mit a Dolby Surround.
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB10REM_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 90 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
x DTS 96/24
x Komponens videó
Kiváló minőségű digitális hangformátum. A
hang felvétele 96 kHz/24 bit mintavételezési
bitsűrűséggel történik, ami a DVD VIDEO
formátum legmagasabb értéke. A lejátszható
csatornák száma az adott műsortól függ.
Videojel továbbítási formátum, mely három
elkülönített jelből áll: világosságjel Y, színjel
Pb és színjel Pr. A finom felbontású, minőségi
képek – pl. DVD VIDEO és HDTV –
valósághűen továbbíthatók. A három
elkülönített aljzat színe: zöld, kék és piros.
x DTS Digital Surround
Digitális hangtömörítési, kitömörítési
technológia, melyet a DTS, Inc. fejlesztett ki a
filmszínházak számára. Ennél a
technológiánál a hangtömörítés kisebb
mértékű, ezért kiválóbb hangminőséget
garantál.
x DTS-ES
Formátum 6.1-csatornás lejátszáshoz hátsó
kiegészítő hangsugárzó információkkal. Két
üzemmód van, a „Discrete 6.1”, amely minden
csatornát függetlenül rögzít, és a „Matrix 6.1”,
amely a hátsó kiegészítő hangsugárzó
csatornát az LS (bal hátsó) és RS (jobb hátsó)
csatornákkal együtt rögzíti. Mozgóképek
hangsávjainak lejátszásához tökéletes.
x Kompozit videó
Egy szabványos videojel továbbítási
formátum. Ez a formátum a világosságjel Y és
a színjel C-jeleket egyesítve továbbítja.
x Mintavételezési frekvencia
Ahhoz, hogy az analóg hangokat digitálissá
alakítsuk, az analóg jeleket kvantálni kell. Ezt
a folyamatot mintavételezésnek nevezik, és a
másodpercenként kvantált analóg jelek számát
nevezik mintavételezési frekvenciának. A
hagyományos zenei CD adatainak kvantálása
másodpercenként 44 100 gyakorisággal
történik, ez 44,1 kHz-es mintavételezési
frekvenciát jelent. Általánosságban
elmondható, hogy a nagyobb mintavételezési
frekvencia jobb hangminőséget jelent.
x DTS Neo:6
Ez a technológia a kétcsatornás sztereó
felvételből 6.1-csatornás térhangzást állít elő.
A lejátszó műsorforrás, illetve az egyéni
igények függvényében két üzemmód közül
lehet választani: CINEMA a filmekhez,
MUSIC a sztereó műsorforrásokhoz (pl. zene)
javasolt üzemmód.
x HDMI (nagyfelbontású
multimédiás kimenet)
A HDMI (nagy sávszélességű digitális
tartalomvédelem) olyan interfész, mely
egyetlen digitális kapcsolaton keresztül
támogatja az audio- és a videojelek
továbbítását, és lehetővé teszi a magas
minőségű digitális képek és hangok
alkalmazását. A HDMI szabvány támogatja a
HDCP (nagy sávszélességű digitális
tartalomvédelem) másolásvédelmi
technológiát, amely a digitális videojelek
kódolási technológiáját tartalmazza.
x PCM (impulzus kód moduláció)
Eljárás az analóg audiojelek digitálissá alakítására, melynek köszönhetően a digitális műsorok kiváló minőségben hallgathatók meg.
x S-AIR (Sony interaktív
rádiófrekvenciás hangátvitel)
A legutóbbi időkben lehettünk tanúi a DVDlemezek, digitális műholdvevők és egyéb
csúcsminőségű adathordozók elterjedésének.
Annak biztosításához, hogy ezen magas
minőségű hanghordozók minden apró
hangrészlete torzulás nélkül továbbítódjon, a
Sony kifejlesztett egy „S-AIR” elnevezésű
technológiát a digitális audiojelek rádiós
átviteléhez, és ezt a technológiát beépítette az
EZWRT10, EZW-T100 készülékekbe.
Ez a technológia tömörítés nélkül továbbítja a
digitális audiojeleket az ISM (ipari
tudományos és orvosi sáv) hullámsáv 2,4 GHz
hullámsávjának felhasználásával, amelyet
például a vezeték nélküli LAN és a Bluetooth
alkalmazások is használnak.
90HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB10REM_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 91 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
x x.v.Colour
Az x.v.Colour az xvYCC szabvány Sony által
javasolt, könnyebben megjegyezhető formája,
mely a Sony védett márkaneve. Az xvYCC
egy nemzetközi szabvány a színtartomány
leírására a videózásban.
Ez a szabvány a jelenlegi műsorszórási
szabványnál nagyobb színtartomány
kifejezésére képes.
Óvintézkedések
Biztonság
Ha bármilyen szilárd anyag vagy folyadék
kerül a készülék belsejébe, húzza ki a hálózati
csatlakozóvezetéket, és forduljon
szakemberhez.
Áramforrások
• Használatba vétel előtt ellenőrizze, hogy a
készülék üzemi feszültsége megegyezik-e a
készülék használatának helyén
rendelkezésre álló hálózati feszültséggel.
Az energiaellátási követelmények a
készülék hátoldalán, az adattáblán van
feltüntetve.
• A készülék mindaddig áram alatt van, amíg
a hálózati csatlakozóvezetéket nem húzta ki
a hálózati aljzatból, még akkor is, ha maga a
készülék kikapcsolt állapotban van.
• Ha hosszú ideig nem használja készülékét,
húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati
aljzatból. Mindig a csatlakozódugaszt, és
soha ne a vezetéket fogja meg.
• A hálózati csatlakozóvezeték cseréjét
kizárólag szakember végezheti.
Felmelegedés
folytatódik
91HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
További információk
Működés közben a rádióerősítő felmelegszik,
ez azonban nem hibajelenség. Ha a
rádióerősítőt hosszabb időn keresztül magas
hangerőn üzemelteti, a burkolat teteje, oldalai
és az alja az üzemeltetési idővel arányosan
melegszik. Az égési sérülések elkerülése
érdekében ne érintse meg a készülék
burkolatát.
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB10REM_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 92 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Elhelyezés
Az S-AIR funkcióról
• Úgy helyezze el a készüléket, hogy a levegő
szabadon áramolhasson körülötte,
máskülönben túlmelegedhet, és hasznos
élettartama csökken.
• Óvakodjon az alábbi elhelyezésektől:
fűtőtestek közelében, illetve olyan helyen,
ahol közvetlen napfénynek, túlzott pornak
vagy ütődésnek van kitéve.
• Ne helyezzen semmit a készülék tetejére,
mert a szellőzőnyílásokat eltakarhatja és a
készülék meghibásodhat.
• Ne állítsa a rádióerősítőt tv-készülék,
videomagnó, kazettás magnó és hasonló
készülék közelébe. (Ha ezt a rádióerősítőt
tv-készülékkel, videomagnóval vagy
kazettás magnóval együtt használja, az
utóbbiak képzajokat okozhatnak, ha túl
közel helyezi a rádióerősítőhöz. Fokozottan
érvényes ez beltéri antenna használata
esetén. Éppen ezért kültéri antenna
használatát javasoljuk.)
• Legyen óvatos, ha a készüléket
védőbevonattal (gyanta, olaj, fényező stb.)
kezelt felületre állítja, mert foltosodás vagy
elszíneződés keletkezhet.
• Mivel az S-AIR funkció rádióhullámokat
használ a hang átviteléhez, a rádióhullámok
akadályba ütközése esetén hangkiesést
tapasztalhat. Ez a rádióhullámok jellemzője,
nem pedig meghibásodás.
• Az S-AIR funkció rádióhullámokat használ
a hang átviteléhez, ami elektromágneses
energiát bocsát ki, mint például a
mikrohullámú sütő, amely befolyásolhatja a
hangátvitelt.
• Mivel az S-AIR funkció által használt
rádióhullámok frekvenciája megegyezik az
egyéb vezeték nélküli rendszerek, például
vezeték nélküli LAN vagy Bluetooth, által
használt frekvenciával, interferencia
fordulhat elő vagy az átviteli minőség rossz
lehet. Ilyen esetben hajtsa végre az alábbi
lépéseket:
– ne használja a rendszert egyéb vezeték
nélküli rendszerek közelében,
– ne használja a rendszert egyéb vezeték
nélküli rendszerek használatával egy
időben.
• Az átviteli távolság a használat
környezetétől függően eltérő lehet. Keresse
meg azt a helyet, ahol az S-AIR főegység és
az alegységek közötti jelátvitel a lehető
legjobb, és itt helyezze el az S-AIR
főegységet és az alegységet.
Működés
Külső berendezések csatlakoztatása előtt
kapcsolja ki a rádióerősítőt és húzza ki a
hálózati csatlakozóvezetéket a hálózati
aljzatból.
A készülék tisztítása
Kímélő tisztítószerrel enyhén megnedvesített
puha ruhával törölje le a készülék burkolatát és
kezelőszerveit. A tisztításhoz soha ne
használjon súrolószert, súrolószivacsot,
benzint vagy alkoholt.
Ha a készülékkel kapcsolatban bármilyen
kérdése vagy problémája merül fel, keresse fel
a vásárlás helyét.
92HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB10REM_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 93 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Hibaelhárítás
Ha a rádióerősítő működésében az alábbi
rendellenességet észleli, próbálja meg
elhárítani a leírt módon.
Hang
Egyik készülék kiválasztásakor sincs
hang, vagy a hangerő nagyon
alacsony.
• Ellenőrizze, hogy a hangsugárzókat és a
külső készülékeket megfelelően és
biztosan csatlakoztatta-e.
• Ellenőrizze, hogy minden
hangsugárzóvezetéket csatlakoztatott-e.
• Ellenőrizze, hogy a rádióerősítő és a külső
készülékek be vannak-e kapcsolva.
• Ellenőrizze, a MASTER VOLUME szabályozó nem „VOL MIN” állásban áll-e.
• Ellenőrizze, hogy a SPEAKERS gombbal
nem kapcsolta-e ki („OFF”) a
hangsugárzókat (29. oldal).
• Ellenőrizze, hogy a fejhallgató nincs-e
csatlakoztatva.
• A némítási funkció kikapcsolásához
nyomja meg a MUTING gombot a
távvezérlőn.
• Ellenőrizze, hogy a megfelelő műsorforrást választotta-e ki a rádióerősítőn.
• A rádióerősítő védőáramköre működésbe
lépett. Kapcsolja ki a rádióerősítőt,
szüntesse meg a rövidzárlatot, és kapcsolja
be újból a készüléket.
A digitális műsorforrásról bejátszott
műsor hangja nem hallható (a
COAXIAL vagy az OPTICAL aljzaton
keresztül).
• Ellenőrizze, hogy az INPUT MODE
gombbal nem „ANALOG” üzemmódba
kapcsolt-e (80. oldal).
• Ellenőrizze, hogy az ANALOG DIRECT
funkció nincs-e bekapcsolva.
• Ellenőrizze, hogy a kiválasztott digitális
audiobemenet ne legyen hozzárendelve
másik bemenethez a DIGITAL ASSIGN
funkcióval (81. oldal).
A jobb és a baloldali hangcsatorna
hangereje kiegyensúlyozatlan, vagy fel
van cserélve.
• Ellenőrizze, hogy a hangsugárzókat és a
külső készülékeket megfelelően és
biztosan csatlakoztatta-e.
• Állítsa be az első hangsugárzók közötti
hangerőegyensúlyt a LEVEL menüben.
A „NO INPUT” jelenik meg a kijelzőn
• Ellenőrizze, hogy a készülék a COAXIAL
vagy az OPTICAL aljzathoz legyen
csatlakoztatva. Ha nincs jeltovábbítás a
COAXIAL vagy az OPTICAL aljzaton, a
„NO INPUT” jelenik meg a kijelzőn. Ez a
jelenség nem meghibásodás.
folytatódik
93HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
További információk
Az egyik készülék kiválasztásakor
nincs hang.
• Ellenőrizze, hogy a külső berendezést a
neki megfelelő aljzathoz csatlakoztatta-e
ezen a rendszeren.
• Ellenőrizze, hogy a csatlakozóvezetékeket
ütközésig betolta-e a külső berendezés és a
rádióerősítő csatlakozóaljzataiba.
Az egyik első hangsugárzó nem szól.
• Csatlakoztasson fejhallgatót a PHONES
aljzathoz és ellenőrizze, hogy hallható-e a
lejátszott műsor a fejhallgatón keresztül.
Ha csak az egyik oldal szól a fejhallgatóban, a külső berendezést nem megfelelően
csatlakoztatta a rádióerősítőhöz. Ellenőrizze, hogy a csatlakozóvezetékeket ütközésig betolta-e a külső berendezés és a rádióerősítő csatlakozóaljzataiba. Ha mindkét oldal szól a fejhallgatóban, az első
hangsugárzókat nem megfelelően csatlakoztatta a rádióerősítőhöz. Ellenőrizze a
néma hangsugárzó csatlakoztatását.
• Ellenőrizze, hogy az analóg készülék
mindkét hangcsatornáját (jobb és bal)
csatlakoztatta-e. Használjon külön
megvásárolható audiovezetéket.
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB10REM_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 94 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Erős zúgás vagy zaj.
• Ellenőrizze, hogy a hangsugárzókat és a
külső készülékeket megfelelően
csatlakoztatta-e.
• A csatlakozóvezetékeket
transzformátortól vagy motortól távol,
illetve legalább 3 méterre helyezze el a tvkészüléktől vagy gerjesztési elven
működő fényforrástól.
• Vigye távolabb a tv-készüléket a
hangfrekvenciás berendezéstől.
• A csatlakozóaljzatok és dugaszok
szennyeződtek. Alkohollal enyhén
megnedvesített ruhával törölje meg
azokat.
A középső, hátsó hangsugárzó, hátsó
középsugárzó nem, vagy csak nagyon
halkan szól.
• Válasszon ki egy CINEMA STUDIO EX
hangzásképet (58. oldal).
• Állítsa be a hangsugárzók hangerejét (34.
oldal).
• Ellenőrizze, hogy a „SMALL” vagy
„LARGE” középső, hátsó hangsugárzó
méretet állította-e be (42. oldal).
• Ellenőrizze, hogy a hátsó középsugárzó
beállításnál a „DUAL” vagy a „SINGLE”
opciót kiválasztotta-e (42. oldal).
A hátsó középsugárzó nem szól.
• Lehetnek olyan lemezek, melyeken
feltüntették ugyan a Dolby Digital
Surround EX logot, de maga a műsor nem
tartalmaz Dolby Digital Surround EX
komponenst. Ebben az esetben válassza ki
az „SB ON” üzemmódot (40. oldal).
A térhangzás nem állítható elő.
• Ellenőrizze, hogy a hangzásképeket
bekapcsolta-e (nyomja meg a MOVIE
vagy MUSIC gombot).
• A hangzásképek nem működnek, ha 48
kHz-nél nagyobb mintavételezési
frekvenciával felvett műsort játszik le.
A Dolby Digital vagy DTS
többcsatornás hangot nem lehet
visszaadni.
• Ellenőrizze, hogy a lejátszott DVD stb.
többcsatornás műsort (Dolby Digital vagy
DTS) tartalmaz-e.
• Ha DVD-lejátszót stb. csatlakoztat a
rádióerősítő digitális bemenetéhez,
ellenőrizze a külső berendezés audio
beállításait (a kimenőjel beállításai).
A DIGITAL MEDIA PORT illesztőhöz
csatlakoztatott készülék műsora nem
hallható.
• Állítsa be a rádióerősítő hangerejét.
• A DIGITAL MEDIA PORT illesztőt és/
vagy a külső készüléket nem
csatlakoztatta megfelelően. Kapcsolja ki a
rádióerősítőt, majd csatlakoztassa újból a
DIGITAL MEDIA PORT illesztőt és/vagy
a külső készüléket.
• Ellenőrizze, hogy a DIGITAL MEDIA
PORT illesztő és/vagy a külső készülék
kompatibilis-e ezzel a rádióerősítővel.
A mélyhangsugárzó néma marad.
• Ellenőrizze, hogy a mélysugárzót
megfelelően és biztonságosan
csatlakoztatta-e.
• Ellenőrizze, hogy a mélysugárzót
bekapcsolta-e.
• Ellenőrizze, hogy a mélysugárzó
beállítása „YES” legyen (42. oldal).
• Lehetnek olyan hangzásképek, melyeknél
a mélysugárzó nem szól.
94HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB10REM_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 95 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Videó
Nincs kép vagy a kép zavaros a tvképernyőn.
• Ellenőrizze, hogy a megfelelő
műsorforrást választotta-e ki a
rádióerősítőn.
• Válassza ki a megfelelő videocsatornát a
tv-készüléken.
• Vigye távolabb a tv-készüléket a
hangfrekvenciás berendezéstől.
• A DIGITAL MEDIA PORT illesztő
típusától függően előfordulhat, hogy a
képtovábbítás nem lehetséges.
Nem lehet felvételt készíteni.
• Ellenőrizze, hogy a külső berendezéseket
megfelelően csatlakoztatta-e (21. oldal).
• A bemenetválasztó gombokkal válassza ki
a megfelelő felvételi műsorforrást (35.
oldal).
HDMI
A rádióerősítő HDMI aljzatának
képbemenete nem jelenik meg a tvkészüléken.
• Ellenőrizze a HDMI-csatlakoztatást.
• Lehetnek olyan lejátszókészülékek,
melyek különleges beállítást igényelnek.
Olvassa el az adott készülékhez mellékelt
kezelési útmutatót.
A rádióerősítőn és a tv-készüléken nem
hallható a műsor az összehangolt
hangvezérlés használata esetén.
• Ellenőrizze, hogy a tv-készülék
kompatibilis-e az összehangolt
hangvezérlés funkcióval.
• Ha a tv-készülék nem rendelkezik
összehangolt hangvezérlés funkcióval,
válassza ki a HDMI menü „AUDIO FOR
HDMI” menüpontjában
– a „TV+AMP” beállítást, ha a hangot a
tv-hangszórón és a rádióerősítőn
keresztül szeretné hallgatni, vagy
– az „AMP” beállítást, ha a hangot a
rádióerősítőn keresztül szeretné
hallgatni.
• Ha nem hallható a rádióerősítőhöz
csatlakoztatott külső készülék hangja:
– válassza ki a megfelelő bemenetet a
rádióerősítőn, ha a HDMI aljzaton
keresztül csatlakoztatott külső készülék
műsorát szeretné megnézni,
– válassza ki a megfelelő tv-csatornát, ha
tv-műsort szeretne nézni,
– válassza ki a megfelelő műsorforrást
vagy bemenetet, ha a tv-készülékhez
csatlakoztatott külső készülék műsorát
kívánja nézni. A művelet részleteit lásd
a tv-készülék kezelési útmutatójában.
folytatódik
95HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
További információk
A rádióerősítő HDMI aljzatára beérkező
audioműsort nem lehet továbbítani a
csatlakoztatott hangsugárzókra vagy a
tv-készülék hangszóróira.
• Ellenőrizze a HDMI-csatlakoztatást.
• A HDMI aljzaton keresztül nem
hallgatható meg a Super Audio CD
műsora.
• Lehetnek olyan lejátszókészülékek,
melyek különleges beállítást igényelnek.
Olvassa el az adott készülékhez mellékelt
kezelési útmutatót.
A HDMI vezérlés nem működik.
• Ellenőrizze a HDMI-csatlakozást (22.
oldal).
• Ellenőrizze, hogy a „CONTROL FOR
HDMI” menüpont „CTRL ON” beállítását
választotta-e ki a HDMI menüben.
• Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatott
készülék kompatibilis-e a HDMI
vezérléssel.
• Ellenőrizze a csatlakoztatott készülék
HDMI vezérlésének beállítását. Lásd a
készülék kezelési útmutatóját.
• Ha megváltoztatja a HDMI csatlakozást,
csatlakoztatja vagy kihúzza a hálózati
csatlakozóvezetéket, vagy áramszünet
esetén ismételje meg az „A „BRAVIA”
Sync funkció előkészítése” című részben
ismertetett eljárást (67. oldal).
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB10REM_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 96 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
A HDMI vezérlés használata közben a
tv-készülék távvezérlőjével nem lehet
működtetni a csatlakoztatott
készüléket.
• Válassza ki a rádióerősítő azon HDMIbemenetét, melyhez a működtetni kívánt
készüléket csatlakoztatta.
Az S-AIR funkció
A hangátvitel nem jön létre.
• Ha másik S-AIR főegységet is használ,
helyezze 8 méternél távolabb ettől az SAIR főegységtől.
• Ellenőrizze az S-AIR főegység és az SAIR alegység azonosítóját (ID) (74.
oldal).
• Az S-AIR főegységet másik S-AIR
alegységgel párosította. Végezze el a
párosítást a megfelelő S-AIR alegységgel
(75. oldal).
• Az S-AIR főegységet másik S-AIR
alegységgel párosította. Szakítsa meg a
párosítást.
• Az S-AIR főegységet és az S-AIR
alegységet egyéb vezeték nélküli
eszközöktől távol helyezze el.
• Ne használjon másik vezeték nélküli
eszközt.
• Az S-AIR alegység ki van kapcsolva.
Ellenőrizze, hogy a hálózati
csatlakozóvezeték csatlakozzon az S-AIR
alegységhez és kapcsolja be azt.
Nem hallható hang az S-AIR vevőből.
• Ellenőrizze, hogy a külső berendezéseket
a rádióerősítő analóg aljzatához
csatlakoztatta-e.
Nem hallható hang az S-AIR eszközből.
• Ha másik S-AIR főegységet is használ,
helyezze 8 méternél távolabb ettől az SAIR főegységtől.
• Ellenőrizze az S-AIR főegység és az SAIR alegység azonosítóját (ID) (74.
oldal).
• Ellenőrizze a párosítás beállításait (75.
oldal).
• Egymáshoz közelebb helyezze el az SAIR főegységet és S-AIR alegységet.
• Ne használjon elektromágneses energiát
kibocsátó eszközt, például mikrohullámú
sütőt.
• Az S-AIR főegységet és az S-AIR
alegységet egyéb vezeték nélküli
eszközöktől távol helyezze el.
• Ne használjon másik vezeték nélküli
eszközt.
• Módosítsa az „RF SETUP” beállítást (78.
oldal).
• Módosítsa az S-AIR főegység és S-AIR
alegység azonosítójának (ID) beállítását.
• Kapcsolja ki a rendszert és az S-AIR
alegységet, majd kapcsolja vissza őket.
• Ellenőrizze, hogy ne legyen fejhallgató
csatlakoztatva az S-AIR alegységhez.
Zaj hallható illetve ugrik a hang
• Ha másik S-AIR főegységet is használ,
helyezze 8 méternél távolabb ettől az SAIR főegységtől.
• Egymáshoz közelebb helyezze el az SAIR főegységet és S-AIR alegységet.
• Ne használjon elektromágneses energiát
kibocsátó eszközt, például mikrohullámú
sütőt.
• Az S-AIR főegységet és az S-AIR
alegységet egyéb vezeték nélküli
eszközöktől távol helyezze el.
• Ne használjon másik vezeték nélküli
eszközt.
• Módosítsa az „RF SETUP” beállítást (78.
oldal).
• Módosítsa az S-AIR főegység és S-AIR
alegység azonosítójának (ID) beállítását.
96HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB10REM_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 97 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Rádió
Az FM vétel gyenge minőségű.
• Egy 75 Ω-os koaxiális vezetékkel (külön
megvásárolható) csatlakoztasson a
rádióerősítőhöz egy kültéri FM antennát
az ábra szerint. Kültéri antenna
használatakor mindig csatlakoztassa a
földelővezetéket a villámcsapás elleni
védelem érdekében. A gázrobbanás
elkerülése érdekében a földelővezetéket
ne csatlakoztassa gázvezetékhez.
Az RDS szolgáltatás nem működik.*
• Ellenőrizze, hogy FM RDS állomást
hangolt-e be.
• Válasszon ki egy jobb minőségben
fogható FM állomást.
A kijelzőn nem jelennek meg a megfelelő
RDS információk.*
• Lépjen kapcsolatba a rádióállomással és
érdeklődjön, hogy a kérdéses szolgáltatást
nyújtják-e vagy sem. Ha igen, akkor a szolgáltatás valószínűleg átmenetileg szünetel.
* Csak a CEL, CEK területkód esetén.
Kültéri FM antenna
Távvezérlõ
Rádióerősítő
ANTENNA
AM
Földelővezeték
(külön
megvásárolható)
A földeléshez
Hibaüzenetek
Üzemzavar esetén a készülék kijelzőjén
hibaüzenet jelenik meg. Az üzenet alapján
ellenőrizheti a rádióerősítő állapotát.
Ellenőrizze az alábbi táblázatot. Ha a hiba továbbra is fennáll, keresse fel a vásárlás helyét.
Ha az önműködő kalibrálási művelet közben
hibaüzenet jelenik meg, lapozzon a „Hiba- és figyelmeztetőkódok” című fejezethez (32. oldal).
PROTECT
Szabálytalan áram érkezett a hangsugárzóktól, vagy a rádióerősítő tetejét valamivel
eltakarta. Néhány másodperc múlva a
rádióerősítő önműködően kikapcsol.
Ellenőrizze a hangsugárzók csatlakoztatását
és kapcsolja be újból a készüléket.
folytatódik
97HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
További információk
A rádióadókat nem lehet behangolni.
• Ellenőrizze, hogy az antennákat
megfelelően csatlakoztatta-e. Állítsa az
antennát a megfelelő irányba és
csatlakoztasson külső antennát, ha
szükséges.
• A rádióadó sugárzási térereje alacsony (az
önműködő hangolás használatakor).
Használja a közvetlen hangolási módszert.
• Ellenőrizze, hogy a léptetőfrekvencia
beállítása megfelelő-e (ha AM állomást
hangol be a közvetlen módszerrel).
• Nem tárolta a rádióadókat a készülék
memóriájában, vagy a tárolt állomások
törlődtek (ha a memóriapásztázást
használja). Tárolja újból a rádióadókat
(63. oldal).
• Nyomja meg a DISPLAY gombot
mindaddig, míg a frekvenciakijelzés meg
nem jelenik a kijelzőn.
A távvezérlő nem működik.
• A távvezérlőt fordítsa a készülék
távvezérlés érzékelője felé.
• Valamilyen akadály van a távvezérlő és a
készülék között.
• Ellenőrizze, hogy nem merültek-e ki az
elemek. Ha igen, cserélje ki azokat.
• Ellenőrizze, hogy a megfelelő üzemmódot
választotta-e ki a távvezérlővel.
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB10REM_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 98 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Ha a hibaelhárítás fejezet
segítségével nem sikerül
megoldani a problémát
Lehetnek olyan esetek, amikor a rádióerősítő
memóriájának törlése megszünteti a
hibajelenséget (28. oldal). Ne feledje azonban,
hogy ez esetben az egyéni beállítások
törlődnek a memóriából, és újból tárolni kell
azokat.
Ha a probléma továbbra is
fennáll
Keresse fel a vásárlás helyét vagy a szervizt.
Ne feledje, hogy alkatrészcsere esetén a hibás
alkatrészt a szerviz megőrizheti.
Ha a hiba az S-AIR funkcióval kapcsolatos, a
Sony kereskedésnek a teljes rendszert kell
ellenőriznie (S-AIR főegység és S-AIR
alegység).
A rádióerõsítõ memóriájának
törlési módját az alábbi
oldalakon részletezzük
Törlési művelet
Lásd
A teljes memória törlése.
28. oldal
A módosított hangzásképek.
60. oldal
Minõségtanúsítás
A forgalomba hozó tanúsítja, hogy az STRDH700 típusú készülék a 2/1984. (III. 10.) számú
BkM-IpM. együttes rendeletben előírtak szerint
megfelel a következő műszaki jellemzőknek.
Erősítő
Csak a CEL, CEK, AU területkód esetén1)
Legkisebb névleges terhelhetőség (8 Ω, 20 Hz–
20 kHz, THD 0,09%)
85 W + 85 W
Sztereó kimenőteljesítmény (8 Ω, 1 kHz,
THD 1%)
100 W + 100 W
Térhangzás kimenő teljesítmény2) (8 Ω, 1 kHz,
THD 10%)
140 W csatornánként
1) A
felsorolt műszaki adatok mérése az alábbi
körülmények között történt:
Területkód
Energiaellátási
követelmények
CEL, CEK, AU
230 V, 50 Hz váltóáram
2)
Az első, középső, hátsó és hátsó középcsatorna
referenciateljesítménye. A kiválasztott
hangzáskép és műsorforrás függvényében
előfordulhat, hogy ez a csatorna nem szól.
Frekvenciaátvitel
Analóg
10 Hz–70 kHz
+0,5/–2 dB (hangzáskép,
hangszínszabályzó
kikapcsolva)
Bemenetek
Analóg
érzékenység: 500 mV/
50 kΩ
S/N3): 96 dB
(A, 500 mV4))
Digitális (koaxiális)impedancia: 75 Ω
jel/zaj: 100 dB
(A, 20 kHz LPF)
Digitális (optikai) jel/zaj: 100 dB
(A, 20 kHz LPF)
Kimenetek (analóg)
AUDIO OUT
feszültség: 500 mV/10 kΩ
SUBWOOFER
feszültség: 2 V/1 kΩ
98HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB10REM_STR-DH700-CEL.fm
masterpage: Right
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 99 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Hangszínszabályzó
Jelerősítés
±6 dB, 1 dB lépésköz
3) INPUT
SHORT (hangzáskép, hangszínszabályzó
kikapcsolva).
4) Súlyozó szűrő, bemenő jelszint.
FM vevőegység
Vételi frekvenciák
Antenna
Antennacsatlakozók
Középfrekvencia
87,5–108,0 MHz
FM huzalantenna
75 Ω, kiegyensúlyozatlan
10,7 MHz
Mellékelt tartozékok
AM vevőegység
Vételi frekvenciák
Területkód
Teljesítményfelvétel (készenléti állapotban)
0,3 W (ha a „CONTROL
FOR HDMI” beállítása a
HDMI menüben „CTRL
OFF” és a „STANDBY”
beállítása az S-AIR
menüben „STBY OFF”)
Méretek (szé × ma × mé): kb.
430 × 157,5 × 322 mm
a legnagyobb
kinyúlásokkal
Tömeg (kb.)
8,0 kg
Hangoló skála
10 kHz
lépésköz
9 kHz
lépésköz
CEL, CEK
–
531–1602
kHz
AU
530–1710
kHz
531–1710
kHz
Antenna
Középfrekvencia
keretantenna
450 kHz
Videó egység
Bemenetek, kimenetek
Videó:
1 Vp-p/75 Ω
COMPONENT VIDEO:
Y: 1 Vp-p/75 Ω
PB/CB: 0,7 Vp-p/75 Ω
PR/CR: 0,7 Vp-p/75 Ω
80 MHz HD átmenő
Kezelési útmutató (ez az útmutató)
Gyorsbeállítási útmutató (e könyv része)
FM huzalantenna (1 db)
AM keretantenna (1 db)
RM-AAU023 távvezérlő (1 db)
AA (R6) típusú elemek (2 db)
Mérőmikrofon (ECM-AC2 vagy
ECM-AC2a) (1 db)
A területkódokról bővebben a 3. oldalon
olvashat.
A kivitel és a műszaki adatok előzetes
bejelentés nélkül változhatnak.
A nyomtatott áramköri lapok egy részében
nem használtunk halogénezett égésgátló
anyagokat.
Általános
Energiaellátási követelmények
Energiaellátási
követelmények
CEL, CEK
230 V, 50/60 Hz-es
váltóáram
AU
230 V, 50 Hz-es váltóáram
További információk
Területkód
Kimenőteljesítmény (DIGITAL MEDIA PORT)
DC OUT:
5 V, 0,7 A MAX
Teljesítményfelvétel
Területkód
Teljesítményfelvétel
CEL, CEK, AU
240 W
99HU
STR-DH700
4-129-783-41(1)
E:\munka\0001 sony\00000
CELIX.fm
halad\STR-DH700\03 vegleg\Book\GB01COV_STR-DH700-
masterpage: Left
GB01COV_STR-DH700-CEL.book Page 100 Monday, May 18, 2009 11:00 AM
Tárgymutató
Számok
2 csatorna 59
2CH STEREO 59
5.1 csatorna 16
7.1 csatorna 16
egyéb adathordozóra 86
H
BI-AMP 51
Blu-ray lemezjátszó
csatlakoztatás 22, 24
lejátszás 38
Hangolás
önműködő 61
közvetlen 62
tárolt rádióállomások 63
Hangsugárzók
csatlakoztatás 17
Hangzásképek
alaphelyzetbe állítás 60
kiválasztás 57
HDMI
HDMI hang 49
csatlakoztatás 22
HDMI vezérlés 49
Hibaüzenetek 97
C
I
A
AUTO CALIBRATION 30
AUTO FORMAT DIRECT
(A.F.D.) 55
B
CD-lejátszó
csatlakoztatás 20
lejátszás 37
CD-felvevő
csatlakoztatás 20
D
DIGITAL ASSIGN 81
Digital Cinema Sound
(DCS) 89
DIGITAL MEDIA PORT
csatlakoztatás 83
Dolby Digital 89
DTS 90
DVD-lejátszó
csatlakoztatás 24
lejátszás 38
DVD-felvevő
csatlakoztatás 26
E
Egygombos lejátszás 69
Elnevezés 36, 64
F
Felvétel
CD-R lemezre 85
INPUT MODE 80
K
Kamkorder
csatlakoztatás 26
Kéterősítős csatlakoztatás 86
Kezdeti beállítás 28
Kikapcsolás időzítő 85
Kiválasztás
csatlakoztatás 35
hangzáskép 57
hangsugárzó-rendszer 29
N
Némítás 35
Ö
Összehangolt hangvezérlés
69
Összehangolt kikapcsolás 70
P
PAIRING 75
R
Rádió
csatlakoztatás 27
RDS 65
S
S-AIR 71
SB DEC 46
Set-top box
csatlakoztatás 25
Super Audio CD lejátszó
csatlakoztatás 20
lejátszás 37
T
Távvezérlő 12
TEST TONE 34
TV
csatlakoztatás 19
M
V
Menü
A. CAL 54
AUDIO 48
EQ 45
HDMI 49
LEVEL 44
S.AIR 54
SUR 45
SYSTEM 50
TUNER 47
Műholdvevő
csatlakoztatás 25
Videomagnó
csatlakoztatás 26
Videojáték
csatlakoztatás 26
DH700 szarmaztatott.indd 11
2009. 05. 18. 10:07:48
HU
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként
való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
(1)
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
DH700 szarmaztatott.indd 12
2009. 05. 18. 10:07:49
Download PDF