Sony | HDR-CX105E | Sony HDR-CX105E CX105 Full HD Flash Memory camcorder Instrucţiuni de utilizare

Clic
Manual Handycam
Cuprins
HDR-CX100E/CX105E/CX106E
Tehnici utile de înregistrare
Index
 2009 Sony Corporation
4-134-153-81(1)
RO
Utilizarea Manual Handycam
Veţi găsi informaţii detaliate despre utilizarea camerei video în acest Manual Handycam. Citiţi
manualul Manual Handycam împreună cu Ghid de acţionare (un manual separat). Informaţii
despre utilizarea camerei video conectată la un computer pot fi găsite în Ghid de acţionare şi
în PMB Guide care reprezintă Help al aplicaţiei „PMB (Picture Motion Browser)” furnizate.
Cuprins
Căutarea rapidă a informaţiilor
Faceţi clic pe un element de pe partea dreaptă a fiecărei pagini şi veţi fi trimis la pagina
respectivă.


Tehnici utile de înregistrare
 Faceţi clic aici.
Puteţi căuta un element după cuvântul cheie folosind Adobe Reader. Consultaţi funcţia Help a
programului Adobe Reader pentru sugestii referitoare la utilizarea Adobe Reader.
Puteţi tipări Manual Handycam.
Despre Manual Handycam



Index

Imaginile folosite ca exemplu în Manual Handycam în scopul ilustrării sunt realizate cu o cameră foto
digitală, de aceea pot fi diferite de imaginile şi indicatorii de ecran care apar pe camera dvs video.
În Manual Handycam, memoria internă a camerei dvs. video şi „Memory Stick PRO Duo” sunt denumite
„suporturi de înregistrare”.
„Memory Stick PRO Duo” şi „Memory Stick PRO-HG Duo” sunt denumite „Memory Stick PRO Duo” în
acest manual.
Designul şi specificaţiile camerei video şi ale accesoriilor pot fi modificate fără preaviz.
Cuprins
Cuprins
Utilizarea Manual Handycam.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Căutarea rapidă a informaţiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tehnici utile de înregistrare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Componente şi butoane.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Indicatori de ecran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
„ HOME” şi „ OPTION” - Beneficierea de două tipuri de meniuri.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilizarea HOME MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilizarea OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Liste de meniuri.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Listă HOME MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Listă OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Citiţi aceste instrucţiuni înainte de a acţiona camera video.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pregătire
Înregistrare/Redare
21
22
22
24
25
27
28
28
30
32
32
32
33
33
34
35
35
36
Index
Cinci sfaturi utile pentru o înregistrare de succes.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Înregistrarea şi redarea cu uşurinţă a filmelor şi fotografiilor
Easy Handycam).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(funcţionarea
Înregistrarea filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fotografierea.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Redarea filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vizualizarea fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Înregistrarea.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Înregistrarea filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fotografierea.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcţii utile pentru înregistrarea filmelor şi a fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panoramare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Realizarea fotografiilor de înaltă calitate în timpul înregistrării filmelor
(Dual Rec).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Înregistrare în modul oglindă.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Înregistrarea acţiunilor rapide în slow-motion (ÎNREG.CRSV.LENT.).. . . . . . . . . . . .
Comutarea afişajului ecranului sau pornirea/oprirea retroiluminării.. . . . . . . . . . .
Redarea cu camera video.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Redarea filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vizualizarea fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tehnici utile de înregistrare
Pasul 1: Încărcarea acumulatorului.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pasul 2: Pornirea camerei şi reglarea datei şi a orei.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Schimbarea setării limbii.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
38
38
38
39
40
41
42
42
43
44
46
Cuprins
Funcţii utile pentru redarea filmelor şi a fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Căutarea cu precizie a scenei dorite (Indexul rolei de film).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Căutarea scenei dorite după chip (Index pentru feţe).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Căutarea după dată a unei imagini (Index după dată).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Folosirea zoomului la redare cu fotografii.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vizualizarea unei serii de fotografii (Succesiune foto).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Redarea imaginilor pe televizor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectarea unui televizor folosind [Ghid CONECT.TV].. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectare la un televizor de înaltă definiţie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectarea la un televizor fără înaltă definiţie 16:9 (panoramic) sau 4:3.. . . . . .
Folosirea funcţiei „BRAVIA” Sync.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montajul
47
49
50
50
51
52
53
54
54
55
57
Tehnici utile de înregistrare
Ştergerea filmelor şi a fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Captarea unei fotografii dintr-un film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Duplicarea/copierea filmelor şi a fotografiilor de pe memoria internă pe un
„Memory Stick PRO Duo”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copierea filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copiere fotografii.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protejarea filmelor şi fotografiilor înregistrate (Protejare).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Divizarea unui film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Folosirea Listei de redare a filmelor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Crearea Listei de redare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vizualizarea Listei de redare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Crearea unui disc cu un DVD writer, recorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Crearea unui disc cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) cu un DVD
writer, etc. (USB).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Crearea unui disc cu o calitate standard a imaginii (SD) cu ajutorul unui
recorder, etc. (cu ajutorul unui cablu de conectare A/V).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verificarea informaţiilor privind acumulatorul.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
58
60
Utilizarea suportului de înregistrare
61
61
61
61
63
64
65
Index
Schimbarea suportului de înregistrare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selectarea mediului de stocare pentru filme.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selectarea suportului de înregistrare pentru fotografii.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducerea „Memory Stick PRO Duo”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verificarea informaţiilor de pe suport.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ştergerea tuturor filmelor şi a fotografiilor (Formatare).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Evitarea recuperării datelor de pe memoria internă.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personalizarea camerei video
66
71
74
76
78
80
82
83
85
Cuprins
REGLAJE FILM (Elemente pentru înregistrarea filmelor). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAJE FOTO. (Elemente pentru înregistrarea fotografiilor).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SET.FUNCŢII FEŢE (Elemente pentru setarea funcţiei chip).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGL.VIZ.IMAG. (Elemente de personalizare a afişajului).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGL.SUNET/AFIŞ. (Elemente pentru ajustarea sunetului şi ecranului).. . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAJE IEŞIRE (Elemente pentru conectarea la un televizor).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CEAS/ LIMBĂ (Elemente de setare a ceasului şi a limbii).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAJ GENERAL (Alte elemente de reglare).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcţii setate în OPTION MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ghid de depanare
Ghid de depanare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Afişaj de auto-diagnosticare/Indicatori de avertizare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Informaţii suplimentare
Tehnici utile de înregistrare
Durata de înregistrare a filmelor/numărul de fotografii ce pot fi înregistrate.. . . . . . . . 101
Durată estimată de înregistrare şi redare cu fiecare acumulator.. . . . . . . . . . . . . . . 101
Durata estimată pentru înregistrarea filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Numărul estimat de fotografii ce pot fi înregistrate.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Utilizarea camerei video în străinătate.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Structura fişierului/directorului de pe memoria internă şi „Memory Stick PRO Duo”
.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Întreţinere şi măsuri de precauţie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Despre formatul AVCHD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Despre „Memory Stick”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Despre acumulatorul „InfoLITHIUM”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Despre x.v.Color.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Despre manevrarea camerei video.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Index.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Index
Tehnici utile de înregistrare
Verificaţi-vă poziţia
de avânt la golf
 ÎNREG.CRSV.LENT....................................... 33
 ILUM.SPATE AUTO. ..................................... 70
 PLAJĂ........................................................ 88
 ZĂPADĂ...................................................... 88
Capturarea
fotografiilor în
timpul înregistrării
filmelor
Captarea automată a
zâmbetelor
Un copil pe scenă sub
un reflector
Flori în prim/plan
 Dual Rec..................................................... 32
Cuprins
Obţinerea unei
înregistrări bune pe
o pârtie de schi sau
pe o plajă
 DECLANŞ.ZÂMBET...................................... 75
 PORTRET.................................................... 88
 FOCALIZARE............................................... 87
 MACRO PRIM PLAN.................................... 86
Artificii în toată
splendoarea
Tehnici utile de înregistrare
 REFLECTOR................................................. 88
Focalizare pe un
câine în partea
stângă a ecranului
 ARTIFICII.................................................... 88
 FOCALIZARE............................................... 87
 FOCALIZARE............................................... 87
 FOCALIZ.PCT............................................... 86
 EXP./FOCALIZ.PCT....................................... 85
Index
Componente şi butoane
Numerele din ( ) reprezintă paginile de
referinţă.
Cuprins
Buton
Obiectiv (obiectiv Carl Zeiss) (16)
Comutator LENS COVER (22, 24, 28, 30)
Microfon încorporat
Când acest led este aprins sau se aprinde
intermitent, camera video citeşte sau scrie
date.
Tehnici utile de înregistrare
(DISC BURN) (consultaţi Ghid
de acţionare)
Buton POWER (19)
Buton DISP (afişaj) (34)
Buton EASY (22)
Mufă HDMI OUT (mini) (43)
Mufă  (USB) (57)
Buton
(VIZIONARE IMAGINI) (25, 35)
Led de acces (Memorie internă, „Memory
Stick PRO Duo”) (61)
Buton RESET
Apăsaţi RESET pentru a iniţializa toate
setările, inclusiv setarea orei.
Fantă „Memory Stick Duo” (61)
Ecran LCD/Ecran tactil (10, 33)
Dacă rotiţi panoul LCD cu 180 de grade,
puteţi închide panoul LCD cu ecranul LCD în
exterior. Acest lucru este folositor în timpul
operaţiilor de redare.
Buton
(HOME) (10)
Index
Butoane de zoom (32, 40)
Puteţi face zoom înainte şi înapoi.
Buton START/STOP (23, 29)
Stânga sus
Indicator
Semnificaţie
Cuprins
Buton HOME (10)
Înregistrare temporizată
(91)
MIC.ZOOM ÎNCORP
(90)
NIV.REF.MICR. scăzut
(91)
IMAG.PANORAMiC. (67)
 60 min
Autonomie rămasă
Buton de revenire (10)
Centru
Cursor de zoom (32, 40)
Buton PHOTO (25, 31)
Buton MODE (24, 30)
Leduri
(Film)/
(Foto) (19)
Semnificaţie
Stare de înregistrare (23,
29)
Dimensiune fotografie
(71)
Setare succesiune de
imagini (41)

Avertisment (97)

Mod de redare (26, 36)
Acumulator (17)
Led CHG (de încărcare) (17)
Difuzor
Mufă DC IN (17)
Conector telecomandă A/V (42, 57)
Buton START/STOP (23, 29)
Curea de prindere (22, 28)
Dreapta sus
Bridă pentru curea de umăr
Indicator
Montură trepied
Ataşaţi un trepied (vândut separat) în montura
de trepied folosind un şurub de trepied
(vândut separat: lungimea şurubului trebuie să
fie mai mică de 5,5 mm).
Pârghie de decuplare BATT (acumulator)
(18)
0:00:00
Indicatori de ecran
Centru
[00min]
Dreapta sus
9999
9999
Jos
Cronometru (oră:minut:
secundă) (26, 36)
Durată estimată de
înregistrare rămasă (23,
28)
GRADARE (90)
Retroiluminare ecran LCD
oprită (34)
Număr aproximativ
de fotografii ce pot fi
înregistrate şi suport de
înregistrare (24, 30)
Folder de redare (37)
Index
Stânga sus
Semnificaţie
Calitatea imaginii
înregistrate (HD/SD) şi
modul de înregistrare
(FH/HQ/SP/LP) (66)
Suport de înregistrare/
redare/editare (61)
Tehnici utile de înregistrare
Indicator
[STBY]/
[ÎNREG.]
Indicator
100/112
Semnificaţie
Filmul sau fotografia
curentă/Numărul total al
filmelor sau al fotografiilor
înregistrate (25, 35)
Jos
Cuprins
Indicator
Semnificaţie
DETECŢIA FEŢEI (74)
REGL.DETECT. (75)

Focalizare manuală (87)
SELECŢIE SCENĂ (88)

Balans de alb (89)
101-0005

Tehnici utile de înregistrare
SteadyShot oprit (68)
EXP./FOCALIZ.PCT (85)/
EXPUNERE (87)/EXP.
PUNCTUALĂ (85)
MACRO PRIM PLAN
(86)
X.V.COLOR (69)
LENTILE DE CONV.
(70, 72)
Buton OPTION (10)
Buton VIZIONARE
IMAGINI (25, 35)
Buton succesiune de
imagini (41)
Nume fişier de date (27,
36)
Imagine protejată (52)
Buton VISUAL INDEX
(27, 36)


Index
Indicatorii şi poziţia acestora sunt relative şi pot
diferi de ceea ce vedeţi în realitate.
Este posibil ca anumiţi indicatori să nu apară, în
funcţie de modelul camerei dvs. video.

„ HOME” şi
„ OPTION” Beneficierea de două
tipuri de meniuri
Utilizarea funcţiei HELP
Pentru a vedea descrierile din HOME
MENU, atingeţi (HELP) de pe ecranul
HOME MENU. (Partea de jos a butonului
devine portocalie.) Apoi atingeţi
elementul care vă interesează.
HOME MENU
Când apăsaţi butonul (HOME), apare
HOME MENU. Puteţi modifica setările
camerei dvs. video, etc.
Utilizarea
OPTION MENU
OPTION MENU apare exact ca fereastra
ce este afişată când apăsaţi butonul din
dreapta al unui mouse pe un computer.
Apar elementele din meniu ce pot fi
modificate.
(HOME)
Buton
Cuprins
Utilizarea
Nu puteţi selecta elementele sau setările
marcate cu gri.
(HOME)
(OPTION)
Element din meniu
 Atingeţi opţiunea dorită 
elementul pentru a schimba
setarea.
Tehnici utile de înregistrare
 Atingeţi categoria dorită 
elementul din meniu care
urmează să fie schimbat.
Element din meniu
Categorie
 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
 După terminarea setării, atingeţi
.


 După terminarea setării, atingeţi
.
Dacă elementul nu este pe ecran, atingeţi
/ .
Pentru a reveni la ecranul anterior, atingeţi
.
Pentru a ascunde ecranul HOME MENU,
.
atingeţi
10
Index

Opţiune
 Note
Dacă elementul dorit nu este pe ecran, atingeţi
o altă opţiune. (Este posibil să nu fie nicio
opţiune.)
 Nu puteţi utiliza OPTION MENU în timpul
operării Easy Handycam.
 Opţiunile şi elementele ce apar pe ecran depind
de starea de înregistrare/redare a camerei din
acel moment.

Cuprins
Tehnici utile de înregistrare
Index
11
Liste de meniuri
Listă
CONECT.USB
HOME MENU
Categorie
Categorie
pag. 28
pag. 30
pag. 33
pag. 36
pag. 38
pag. 38
pag. 54
Categorie
ŞTERGERE
pag. 47
CAPTURĂ IMAGINE
COPIERE FILME
COPIERE
pag. 49
COPIERE
pag. 50
COPIERE FOTO.
COPIERE selectate
pag. 51
COPIERE (dată)
pag. 51
pag. 47
ŞTERGERE
pag. 47
PROTEJARE
pag. 52
PROTEJARE
pag. 52
DIVIZARE
pag. 53
EDIT LISTĂ REDARE
ADĂUGARE/
ADĂUGARE
ELIMINARE/
ELIMINARE
pag. 55
SE ELIMINĂ TOT/
SE ELIMINĂ TOT
pag. 55
MUTARE/
MUTARE
pag. 55
CONECTARE USB
CONECT.USB
*
pag. 66
IMAG.PANORAMiC.
pag. 67
pag. 67
STEADYSHOT
pag. 68
OBT.LENT AUTO.
pag. 68
X.V.COLOR
pag. 69
CHENAR GHIDARE
pag. 69
CAP.RĂMASĂ
pag. 70
LENTILE DE CONV.
pag. 70
ILUM.SPATE AUTO.
pag. 70
REGLAJE FOTO.
DIMENS.IMAG.*
pag. 71
NUMĂR FIŞIER
pag. 71
OBT.LENT AUTO.
pag. 72
CHENAR GHIDARE
pag. 72
LENTILE DE CONV.
pag. 72
ILUM.SPATE AUTO.
pag. 73
pag. 74
DECLANŞ.ZÂMBET**
REGL.VIZ.IMAG.
ALEGERE
/
COD DE DATE
REGL.SUNET/AFIŞ.
VOLUM*
pag. 57
12
pag. 66
pag. 75
pag. 76
pag. 76
pag. 26, 36
Semnal sonor*
pag. 78
LUMIN.LCD
pag. 78
NIVEL ILUM.LCD
pag. 78
CULOARE LCD
pag. 79
Index
pag. 54
/
MOD ÎNREG.
SET.FUNCŢII FEŢE
SET.DETECT.FEŢEI
pag. 54
ADAUG (DATĂ)/
ADAUG (DATĂ)
(REGLAJE)
ZOOM DIGITAL
pag. 50
EDITARE
ŞTERGERE
pag. 61
pag. 61
pag. 63
pag. 64
pag. 95, 98
Tehnici utile de înregistrare
pag. 47
(GESTIUNE MEDII DE
REGLAJE FILM
ALEGERE
(ALTELE)
ŞTERGERE*
ŞTERGERE
pag. 42
pag. 60
ALEG.MEDIU FILME*
ALEG.MEDIU FOTO*
INFO.MEDIU
FORMAT.MEDIU*
REP.FIŞ.BD.IMAG.
(VIZIONARE IMAGINI)
VISUAL INDEX*
ROLĂ DE FILM*
FEŢE*
LISTĂ DE REDARE
Ghid CONECT.TV*
INFO.ACUMUL.
Cuprins
Categorie
Ghid de acţionare
Categorie
STOCARE)
(ÎNREGISTRARE)
FILM*
FOTOGRAFIE*
ÎNREG.CRSV.LENT.
pag. 57
SCRIERE DISC
REGLAJE IEŞIRE
TIP TV
IEŞIRE AFIŞARE
pag. 80
pag. 81
pag. 81
CEAS/ LIMBĂ
POTRIVIRE CEAS*
pag. 19
ORA DE VARĂ
STABILIRE LIMBĂ*
REGLAJ GENERAL
MOD DEMO
CALIBRARE
pag. 91
CRONOMETRARE
pag. 34
Opţiunea depinde de situaţie/nicio
opţiune
pag. 82
pag. 82
SUCCESIUNE FOTO.
pag. 41
REGL.SUCC.FOTO.
pag. 41
pag. 82
pag. 83
pag. 111
OPRIRE AUTO.
pag. 83
PORNIT DE LCD
pag. 84
CONTROL PT.HDMI
pag. 84
Tehnici utile de înregistrare
[REGL.SUNET/AFIŞ.] este schimbat în
[REGLAJE SUNET] în timpul acţionării Easy
Handycam.
* Puteţi seta acest element în timpul acţionării
Easy Handycam.
**Puteţi seta [ACTIVARE CHENAR] în timpul
acţionării Easy Handycam.
Listă
TEMPORIZATOR
Cuprins
COMPONENTE
REZOLUŢIE HDMI
STABILIRE ZONĂ

pag. 80
OPTION MENU
Următoarele elemente sunt disponibile doar
în OPTION MENU.
opţiune
EXP./FOCALIZ.PCT
pag. 85
EXP.PUNCTUALĂ
pag. 85
FOCALIZ.PCT.
pag. 86
pag. 86
EXPUNERE
pag. 87
FOCALIZARE
pag. 87
SELECŢIE SCENĂ
pag. 88
ECHILIBRU DE ALB
pag. 89
Index
MACRO PRIM PLAN
opţiune
GRADARE
pag. 90
opţiune
MIC.ZOOM ÎNCORP
pag. 90
NIV.REF.MICR.
pag. 91
13
Citiţi aceste
instrucţiuni înainte de
a acţiona camera video


Elemente furnizate
 „PMB”

(software, inclusiv „PMB Guide”)
Handycam” (PDF)
 „Manual
„Ghid de acţionare” (1)

Elemente de meniu, ecran LCD şi lentile


Consultaţi pagina 61 cu privire la „Memory
Stick” pe care îl puteţi folosi împreună cu
această cameră video.

Utilizarea camerei video

Nu ţineţi camera video de următoarele
componente şi nici de capacele mufelor.
Ecran LCD
Elementele de meniu marcate cu gri nu sunt
disponibile în condiţiile înregistrării curente sau
ale redării.
Ecranul LCD este produs cu o tehnologie
extrem de precisă, astfel încât 99,99% dintre
pixeli sunt operaţionali efectiv. Cu toate acestea,
pot apărea pe ecranul LCD nişte puncte mici
negre şi/sau luminoase (albe, roşii, albastre sau
verzi). Aceste puncte apar în mod normal în
procesul de fabricaţie şi nu afectează în niciun
fel înregistrarea.
Tehnici utile de înregistrare

Cuprins
Cifrele din ( ) reprezintă numărul de
articole incluse.
 Adaptor CA (1)
 Cablu de alimentare (1)
 Cablu componente A/V (1) 
 A/V cablu de conectare (1) 
 USB cablu (1) 
 Acumulator reîncărcabil NP-FH50 (1)
 CD-ROM „Handycam Application
Software” (1)
Camera video nu este rezistentă la praf, la stropi
sau la apă. Consultaţi „Despre manevrarea
camerei video” (pag. 110).
Nu efectuaţi niciuna dintre următoarele operaţii
(Film)/ (Foto)
când ledurile modurilor
(pag. 19) sau când ledurile de acces (pag. 61)
sunt aprinse constant sau intermitent. În
caz contrar, suportul de înregistrare poate fi
deteriorat, imaginile înregistrate se pot pierde
sau pot apărea alte defecţiuni.
 Scoaterea „Memory Stick PRO Duo” din
camera video
 Scoaterea acumulatorului sau a Adaptorului
CA din camera video
 Aplicarea de şocuri mecanice sau vibraţii
camerei video
Când conectaţi camera la un alt dispozitiv cu
ajutorul unui cablu, aveţi grijă să introduceţi
corect conectorul. Dacă forţaţi fişa de
conectare, veţi deteriora mufa şi pot apărea
disfuncţionalităţi ale camerei video.
Deconectaţi Adaptorul CA de la camera video,
ţinând cu mâna atât camera cât şi conectorul CC.
Acumulator


14
Expunerea îndelungată la soare a ecranului LCD
sau a lentilelor poate provoca disfuncţionalităţi.
Nu îndreptaţi camera spre soare. În caz contrar,
aceasta ar putea funcţiona incorect. Înregistraţi
imagini ale soarelui în condiţii de luminozitate
scăzută, cum ar fi în amurg.
Index
Puncte negre
Puncte albe, roşii, albastre sau verzi
Despre schimbarea setării limbii

Salvaţi toate datele de imagine
înregistrate
Afişajele de pe ecran în diverse limbi sunt
folosite pentru ilustrarea procedurilor de
funcţionare. Schimbaţi limba afişată înainte de
utilizarea camerei, dacă este necesar (pag. 20).

Înregistrarea



Înainte de a începe înregistrarea, verificaţi
funcţia de înregistrare pentru a vă asigura că
imaginile şi sunetul sunt corect înregistrate.
Nu se acordă despăgubiri pentru conţinutul
înregistrărilor, deşi înregistrarea sau redarea nu
este posibilă din cauza unei disfuncţionalităţi a
camerei, a suportului de stocare etc.
Sistemele TV color pot diferi în funcţie de
ţară/regiune. Pentru a vedea înregistrările pe
televizor, aveţi nevoie de un televizor în sistem
PAL.
Programele de televiziune, filmele, casetele
video şi alte materiale pot fi protejate de dreptul
de autor. Înregistrarea neautorizată a unor
astfel de materiale poate să contravină legilor
dreptului de autor.
Note cu privire la acumulator/Adaptor
CA



Camera dvs. video este compatibilă cu formatul
MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pentru o
înregistrare cu o calitate a imaginii de înaltă
definiţie (HD). Prin urmare, nu puteţi reda
imaginile înregistrate cu o calitate a imaginii de
înaltă definiţie (HD) cu următoarele dispozitive:
 Alte dispozitive compatibile cu formatul
AVCHD dar incompatibile cu High Profile
 Dispozitive incompatibile cu formatul
AVCHD
Chiar dacă efectuaţi procedura [
SE
SE ŞTERGE TOT],
ŞTERGE TOT]/[
[ SE ŞTERGE TOT] sau formataţi suportul de
înregistrare al camerei dvs. video, este posibil
ca datele să nu fie şterse complet [FORMAT.
MEDIU] (pag. 64). Dacă transferaţi dreptul
de proprietate al camerei video altcuiva, se
recomandă să efectuaţi [ GOLIRE] (pag. 65)
pentru a evita recuperarea datelor. De
asemenea, dacă doriţi să aruncaţi camera, se
recomandă să distrugeţi carcasa acesteia.
Tehnici utile de înregistrare
Nu încercaţi să formataţi suportul de
înregistrare al camerei video cu ajutorul
computerului. În caz contrar, camera video ar
putea să nu funcţioneze corect.
Note despre aruncare/transfer
Dacă nu puteţi înregistra/reda imagini,
efectuaţi [FORMAT.MEDIU]
Discuri înregistrate cu o calitate HD a
imaginii (înaltă definiţie)

Aveţi grijă să scoateţi acumulatorul sau
Adaptorul CA după oprirea camerei video.
Când camera este conectată la un
computer
Redarea imaginilor înregistrate cu alte
echipamente

Cuprins

Pentru a evita pierderea datelor de imagine,
salvaţi periodic imaginile înregistrate pe un
suport extern. Se recomandă salvarea datelor
de imagine pe un disc, cum ar fi un DVD-R,
cu ajutorul computerului (consultaţi Ghid de
acţionare). Puteţi salva datele de imagine şi cu
un aparat video sau un recorder DVD/HDD
(pag. 57).

15
Dacă înregistraţi/ştergeţi imagini pe o perioadă
lungă de timp, se poate produce o fragmentare
a datelor pe suportul de înregistrare. Imaginile
nu pot fi salvate sau înregistrate. In acest
caz, salvaţi mai întâi imaginile pe un suport
extern de stocare (pag. 57, consultaţi de
asemenea Ghid de acţionare ), iar apoi efectuaţi
[FORMAT.MEDIU] (pag. 64).
Index
Această cameră video înregistrează imagini de
înaltă definiţie în format AVCHD. Suporturile
DVD ce conţin înregistrări AVCHD nu
trebuie folosite cu dispozitive de redare sau
înregistrare DVD deoarece dispozitivul de
redare/înregistrare DVD este posibil să nu
elimine discul şi poate şterge conţinutul
fără avertisment. Suportul DVD ce conţine
înregistrări AVCHD poate fi redat pe un
dispozitiv compatibil cu discuri Blu-ray  sau
pe alte dispozitive compatibile.
Lentile Carl Zeiss
Cuprins
Camera dvs. video este dotată cu lentile Carl
Zeiss, concepute de Carl Zeiss, în Germania,
în colaborare cu Sony Corporation şi produce
imagini de o înaltă calitate. Sistemul de măsurare
adoptat este MTF pentru camere video şi oferă
calitatea tipică a lentilelor Carl Zeiss.
MTF= Modulation Transfer Function. Valoarea
numerică reprezintă cantitatea de lumină,
provenind de la subiect, ce intră în lentile.
Tehnici utile de înregistrare
Index
16
Pregătire
Pasul 1: Încărcarea acumulatorului
3
1
Cuprins
Led CHG (de
încărcare)
3
2
Conector CC
Mufă DC IN
Acumulator
Cablu de alimentare
În priza din perete
Puteţi încărca acumulatorul „InfoLITHIUM” (seria H) după ce l-aţi ataşat camerei video.

Nu puteţi ataşa un alt acumulator camerei dvs. video „InfoLITHIUM” decât din seria H.
1
2
3
Opriţi camera video prin închiderea ecranului LCD.
Ataşaţi acumulatorul culisându-l în direcţia săgeţii până ce auziţi clic.
Tehnici utile de înregistrare
Adaptor CA
Conectaţi Adaptorul CA şi cablul de alimentare camerei dvs. video şi prizei
de alimentare din perete.

Atunci când acumulatorul este încărcat, deconectaţi Adaptorul CA din
mufa DC IN a camerei video.


Consultaţi pagina 101 privind durata de înregistrare şi redare.
Atunci când camera video este pornită, puteţi verifica autonomia aproximativă a acumulatorului cu
ajutorul indicatorului din colţul stânga sus al ecranului LCD.
17
Index
4
Aveţi grijă ca indicaţia  de pe conectorul CC să fie îndreptată spre dreapta.
Ledul CHG (încărcare) se aprinde şi începe încărcarea. Ledul CHG (încărcare) se stinge
atunci când acumulatorul este complet încărcat.
Durata de încărcare
Durata aproximativă (min.) necesară când încărcaţi complet un acumulator complet
descărcat.

Durata de încărcare
135
170
390
Când acumulatorul este încărcat la 25 C (este recomandată o temperatură cuprinsă între 10 C şi 30 C)
Cuprins
Acumulator
NP-FH50 (furnizat)
NP-FH70
NP-FH100
Pentru a scoate acumulatorul
Închideţi ecranul LCD. Culisaţi pârghia de decuplare BATT  (baterie) şi scoateţi
acumulatorul .
Efectuaţi aceleaşi conectări ca la „Pasul 1: Încărcarea acumulatorului”. Chiar dacă
acumulatorul este ataşat, acesta nu este descărcat.
Încărcarea acumulatorului în străinătate
Puteţi încărca acumulatorul în orice ţară/regiune folosind Adaptorul CA furnizat împreună cu
camera video la o tensiune între 100 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz.

Tehnici utile de înregistrare
Pentru a utiliza o priză ca sursă de alimentare
Nu folosiţi un transformator electronic.
Note despre acumulator




Note despre Adaptorul CA



Folosiţi o priză apropiată când folosiţi Adaptorul CA. Decuplaţi imediat Adaptorul CA de la priză dacă
apare vreo disfuncţionalitate în timpul folosirii camerei video.
Nu folosiţi Adaptorul CA într-un spaţiu îngust, cum ar fi între un perete şi un obiect de mobilier.
Nu scurtcircuitaţi conectorul CC al Adaptorului CA sau borna acumulatorului cu obiecte metalice. Acest
lucru poate cauza disfuncţionalităţi.
18
Index
Când scoateţi acumulatorul sau decuplaţi Adaptorul CA, închideţi ecranul LCD şi asiguraţi-vă că ledurile
(Film)/ (Foto) (pag. 19) sunt stinse.
Ledul CHG (încărcare) se aprinde intermitent în timpul încărcării în următoarele condiţii:
 Acumulatorul nu este corect ataşat.
 Acumulatorul este deteriorat.
Nu vă recomandăm să folosiţi un acumulator NP-FH30, eoarece vă permite o durată scurtă de
înregistrare şi redare cu camera video.
În setarea implicită, alimentarea se opreşte automat dacă nu folosiţi camera video timp de aproximativ
5 minute, pentru a economisi energia bateriei ([OPRIRE AUTO.], pag. 83).
Pasul 2: Pornirea camerei şi reglarea datei şi a orei
1
Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.
Camera dvs. video este pornită.
Pentru a porni camera video când ecranul LCD este deschis, apăsaţi POWER.
Buton POWER
Cuprins

(Film): Pentru a înregistra filme
(Foto): Pentru a înregistra fotografii
2
Selectaţi zona geografică dorită cu
/ , apoi atingeţi [URMĂTORUL].
Tehnici utile de înregistrare
Atingeţi butonul de pe
ecranul LCD.

3
Pentru a seta din nou data şi ora, atingeţi
(HOME) 
(REGLAJE)  [CEAS/ LIMBĂ]
 [POTRIVIRE CEAS]. Dacă un element nu este pe ecran, atingeţi / până ce acesta apare.
Setaţi [ORA DE VARĂ], data şi ora, apoi atingeţi
.
Ceasul porneşte.

Dacă setaţi [ORA DE VARĂ] la [PORNIT], ceasul este dat cu 1 oră înainte.
Index

Data şi ora nu apar în timpul înregistrării, dar sunt înregistrate automat pe suportul de înregistrare şi pot
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGL.
fi afişate în timpul redării. Pentru a afişa data şi ora, atingeţi


.
VIZ.IMAG.]  [COD DE DATE]  [DATĂ/ORĂ] 
19


Puteţi opri bipurile apăsând
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGL.SUNET/AFIŞ.]  [Semnal


.
sonor]  [OPRIT] 
Dacă butonul pe care l-aţi atins nu răspunde corect, calibraţi panoul tactil (pag. 111).
Pentru a opri alimentarea
(Film) se aprinde intermitent pentru câteva secunde iar apoi
Buton POWER


Cuprins
Închideţi ecranul LCD. Ledul
alimentarea este oprită.
De asemenea puteţi închide camera video apăsând POWER.
Atunci când [PORNIT DE LCD] (pag. 84) este setat la [OPRIT], închideţi camera video apăsând
POWER.
Schimbarea setării limbii
Tehnici utile de înregistrare
Puteţi schimba afişajele pentru a vizualiza mesajele într-o anumită limbă.
(REGLAJE)  [CEAS/ LIMBĂ]  [ STABILIRE LIMBĂ]
Atingeţi (HOME) 


.
 o limbă dorită 
Index
20
Înregistrare/Redare
Cinci sfaturi utile pentru o înregistrare de succes
Stabilizarea camerei video
Cuprins
Când ţineţi camera video, menţineţi o poziţie dreaptă şi ţineţi
braţele aproape de corp.
Deşi funcţia SteadyShot este eficientă contra mişcărilor camerei,
este esenţial să nu mişcaţi camera video.
Zoom lin
Efectuaţi zoom înainte şi înapoi încet şi cu mişcări line. De
asemenea folosiţi zoom-ul cu moderaţie. Zoom-ul excesiv
creează fimări care pot provoca o stare de oboseală pentru cel ce
le urmăreşte.
Accentuaţi filmările vorbind
Luaţi în considerare zgomotele ce însoţesc filmarea
dumneavoastră. Relataţi despre subiect sau vorbiţi cu subiectul
în timpul filmării.
Căutaţi un volum echilibrat al vocilor, întrucât persoana care
înregistrează este mai aproape de microfon decât persoana
înregistrată.
Tehnici utile de înregistrare
Crearea senzaţiei de spaţialitate
Folosiţi tehnica de rotire panoramică. Stabilizaţi-vă, mişcaţi
camera video orizontal, în timp ce vă răsuciţi încet corpul.
Rămâneţi nemişcat la sfârşitul panoramării pentru ca scena să
pară stabilă.
Folosirea accesoriilor
21
Index
Folosiţi în mod eficient accesoriile camerei video.
De exemplu, cu ajutorul unui trepied, puteţi face înregistrări
secvenţiale sau puteţi înregistra în condiţii de iluminare slabă
cum ar fi scene cu artificii, vederi nocturne. Dacă aveţi cu dvs.
un acumulator de schimb, puteţi continua înregistrarea fără să
vă îngrijoraţi că se va descărca acumulatorul.
Înregistrarea şi redarea cu uşurinţă a filmelor şi
Easy Handycam)
fotografiilor (funcţionarea

Cuprins
E suficient să apăsaţi EASY. Puteţi înregistra şi reda filme şi fotografii cu uşurinţă
(funcţionarea Easy Handycam).
În timpul funcţionării Easy Handycam, puteţi seta opţiuni de bază, cum ar fi schimbarea
dimensiunii imaginii sau ştergerea imaginilor, din cadrul elementelor de setare şi modificare.
Alte elemente sunt setate automat.
Când funcţia Easy Handycam este pornită, aproape toate setările din meniu sunt resetate automat la
setările implicite. (Unele elemente de meniu păstrează setările făcute înainte de modul Easy Handycam.)
Înregistrarea filmelor
În setarea implicită, filmele sunt înregistrate cu
o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) pe
memoria internă (pag. 61, 66).
Tehnici utile de înregistrare
 Fixaţi cureaua de prindere.
 Deschideţi capacul lentilei.
Index
22
 Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.
Camera dvs. video este pornită.

Pentru a porni camera video când ecranul LCD este deschis, apăsaţi POWER (pag. 19).
Buton POWER
Cuprins
 Apăsaţi EASY.
apare pe ecranul LCD.
Tehnici utile de înregistrare
 Apăsaţi START/STOP pentru a începe înregistrarea.
Index
[STBY]  [ÎNREG.]
Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi START/STOP din nou.
23
Sugestii
[MOD ÎNREG.] este fixat la [HD SP] sau [SD SP] (pag. 66).


Fotografierea
 Deschideţi capacul lentilei.
Cuprins
 Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.
Camera dvs. video este pornită.
Pentru a porni camera video când ecranul LCD este deschis, apăsaţi POWER (pag. 19).
apare pe ecranul LCD.
Tehnici utile de înregistrare

 Apăsaţi EASY.
 Apăsaţi MODE pentru a porni ledul
(Foto).
Formatul imaginii ecranului devine 4:3.
Index
24
 Apăsaţi uşor pe PHOTO pentru a ajusta focalizarea, apoi apăsaţi complet.
Cuprins
Se aprinde intermitent  Se aprinde
Când
dispare, fotografia este înregistrată pe memoria internă.
 Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.
Camera dvs. video este pornită.

Pentru a porni camera video când ecranul LCD este deschis, apăsaţi POWER (pag. 19).
 Apăsaţi
Tehnici utile de înregistrare
Redarea filmelor
(VIZIONARE IMAGINI).
Ecranul VISUAL INDEX apare după câteva secunde.
Index
25
 Apăsaţi pe opţiunea
(sau
) ()  filmul dorit ().
HOME MENU
Caută imagini după
dată (pag. 39)
Cuprins
6 imagini anterioare
6 imagini ulterioare
Revine la ecranul de
înregistrare





apare atunci când selectaţi un film cu calitate standard a imaginii (SD) cu ajutorul [ALEGERE
/
] (pag. 66).
 apare cu filmul sau fotografia cea mai recent vizualizată sau înregistrată. Dacă atingeţi filmul
sau fotografia cu , puteţi relua redarea de unde a rămas data trecută. ( apare pe fotografia
înregistrată pe „Memory Stick PRO Duo”.)
Camera video începe redarea filmului selectat.
Ajustare volum
Anterior
Tehnici utile de înregistrare
*
: Afişează ecranul Indexul rolei de film (pag. 38).
: Afişează ecranul Index pentru feţe (pag. 38).
: Afişează filmele cu o calitate a imagini de înaltă definiţie (HD).*
: Afişează fotografii.
Următor
Stop
Repede înainte
Repede înapoi
Pauză/redare
Sugestii
Când derularea filmelor selectate ajunge la ultimul film, se revine la ecranul VISUAL INDEX.
/
în timpul pauzei.
Puteţi micşora viteza de redare atingând
 ajustând cu
/

în timpul redării.
Puteţi regla volumul prin atingerea
Setarea [COD DE DATE] este fixată la [DATĂ/ORĂ] (pag. 76).
Pentru a schimba suportul de înregistrare, selectaţi suportul de înregistrare din opţiunea [ALEG.MEDIU
FILME] (pag. 61).





26
Index

Vizualizarea fotografiilor
În ecranul VISUAL INDEX, apăsaţi pe opţiunea
().
(Foto) ()  fotografia dorită
Cuprins
Camera video începe redarea fotografiei selectate.
Revenire la ecranul
VISUAL INDEX
Sugestii
Setarea [COD DE DATE] este fixată la [DATĂ/ORĂ] (pag. 76).
Pentru a schimba suportul de înregistrare, selectaţi suportul de înregistrare din opţiunea [ALEG.MEDIU
FOTO] (pag. 61).



Tehnici utile de înregistrare
Succesiune de imagini/
pauză
Următor
Anterior
Pentru a anula funcţionarea în modul Easy Handycam
După ce terminaţi înregistrarea sau închideţi ecranul de setare meniu, apăsaţi din nou EASY.
dispare de pe ecranul LCD.
Setări de meniu în timpul funcţionării în modul Easy Handycam
Apăsaţi (HOME) pentru a afişa elementele de meniu disponibile pentru modificarea
setărilor. Consultaţi „Liste de meniuri” (pag. 12) în cadrul elementelor de meniu disponibile.
Comenzi invalide în timpul funcţionării în modul Easy Handycam
Nu puteţi folosi unele butoane/funcţii în timpul funcţionării modului Easy Handycam,
deoarece acestea sunt setate automat. Dacă setaţi o operaţiune invalidă, este posibil să apară
mesajul [Nu este disponibil în timpul funcţionării modului Easy Handycam.].
27
Index
 Note
OPTION MENU.
Nu puteţi folosi
 Anulaţi modul Easy Handycam dacă doriţi să adăugaţi efecte unor imagini sau să schimbaţi setările.

Înregistrarea
Înregistrarea filmelor
Cuprins
În setarea implicită, filmele sunt înregistrate cu
o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) pe
memoria internă (pag. 61, 66).
 Fixaţi cureaua de prindere.
 Deschideţi capacul lentilei.
Tehnici utile de înregistrare
 Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.
Camera dvs. video este pornită.

Pentru a porni camera video când ecranul LCD este deschis, apăsaţi POWER (pag. 19).
Buton POWER
Index
28
 Apăsaţi START/STOP pentru a începe înregistrarea.
Cuprins
[STBY]  [ÎNREG.]
Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi START/STOP din nou.








Tehnici utile de înregistrare

Dacă închideţi ecranul LCD în timpul filmării, camera video opreşte înregistrarea.
Consultaţi pagina 101 pentru durata de înregistrare a filmelor.
Când dimensiunea unui fişier de film depăşeşte 2 GB, este creat automat un nou fişier.
Puteţi schimba suportul de înregistrare şi calitatea imaginii (pag. 61, 66).
[ STEADYSHOT] este setat la [PORNIT] în setare implicită.
După pornirea camerei video, veţi putea începe înregistrarea în câteva secunde. În acest timp nu puteţi
efectua operaţiuni pe camera video.
Dacă ledul de acces este aprins sau se aprinde intermitent după terminarea înregistrării, înseamnă
că datele sunt în curs de scriere pe suport. Nu aplicaţi şocuri sau vibraţii camerei video şi nu scoateţi
acumulatorul sau Adaptorul CA.
(HOME) 
Puteţi verifica durata de înregistrare şi capacitatea rămasă, etc., atingând
(GESTIUNE MEDII DE STOCARE)  [INFO.MEDIU] (pag. 63).
Pentru a ajusta poziţia ecranului LCD, deschideţi mai întâi ecranul LCD la 90 de grade faţă de cameră
() şi apoi modificaţi unghiul (). Dacă rotiţi ecranul LCD la 180 de grade spre lentile (), puteţi
înregistra filme/fotografii în modul oglindă.
 90 de grade (max.)
 90 de grade faţă de camera
video
 180 de grade (max.)

Sugestii
Puteţi face fotografii în timpul filmării apăsând PHOTO ([Dual Rec], pag. 32).
Atunci când este detectat un chip, va apărea un chenar alb, iar calitatea imaginii din jurul feţei va fi
optimizată automat ([SET.DETECT.FEŢEI], pag. 74).
În setarea implicită, o fotografie este înregistrată automat când camera video detectează zâmbetul unei
persoane în timpul filmării ([DECLANŞ.ZÂMBET], p. 75). Un chenar portocaliu apare în jurul feţei care
a fost aleasă pentru o posibilă fotografie cu detectare de zâmbet.
Puteţi capta fotografii din filmele înregistrate (pag. 49).





29
Index
Când deschideţi sau închideţi ecranul LCD sau ajustaţi unghiul, aveţi grijă să nu apăsaţi din greşeală
butoanele din lateralul ecranului LCD.

Puteţi schimba modul de înregistrare prin atingerea
(HOME) 
(ÎNREGISTRARE)  [FILM].
Cod de date în timpul înregistrării
Data înregistrării, ora şi condiţiile de înregistrare sunt înregistrate automat pe suportul de
înregistrare. Nu sunt afişate în timpul înregistrării. Cu toate acestea, le puteţi verifica sub
opţiunea [COD DE DATE] în timpul redării (pag. 76).
În setarea implicită, fotografiile sunt înregistrate pe memoria internă (pag. 61).
Cuprins
Fotografierea
 Deschideţi capacul lentilei.
Camera dvs. video este pornită.

Pentru a porni camera video când ecranul LCD este deschis, apăsaţi POWER (pag. 19).
 Apăsaţi MODE pentru a porni ledul
Tehnici utile de înregistrare
 Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.
(Foto).
Formatul imaginii ecranului devine 4:3.
Index
30
 Apăsaţi uşor pe PHOTO pentru a ajusta focalizarea, apoi apăsaţi complet.
Cuprins
Se aprinde intermitent
 Se aprinde
Când



Consultaţi pagina 102 pentru numărul de fotografii ce pot fi înregistrate.
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE FOTO.]
Pentru a schimba dimensiunea imaginii, atingeţi


(pag. 71).
 [ DIMENS.IMAG.]  o setare dorită 
Puteţi face fotografii în timpul filmării apăsând PHOTO ([Dual Rec], pag. 32).
.
Nu puteţi înregistra fotografii atâta timp cât este afişat
Tehnici utile de înregistrare

dispare, fotografia este înregistrată.
Index
31
Funcţii utile pentru înregistrarea filmelor şi a
fotografiilor
Panoramare
Câmp cu unghi larg de
vizualizare (Unghi larg)
Cuprins
Puteţi mări imaginile de 10 ori faţă de dimensiunea originală cu cursorul de zoom sau cu
butoanele de zoom de pe ecranul LCD.
Vedere de aproape
(Telefoto)
 Note
Ţineţi degetul pe cursorul de zoom. Dacă luaţi degetul de pe cursor, s-ar putea înregistra sunetul emis la
activarea procedurii de zoom.
 Nu puteţi modifica viteza de zoom cu butoanele de zoom de pe cadrul ecranului LCD.
 Distanţa minimă posibilă dintre camera video şi subiect menţinând o focalizare clară este de aproximativ
1 cm pentru unghi larg şi aproximativ 80 cm pentru telefoto.

Tehnici utile de înregistrare
Deplasaţi uşor cursorul de zoom pentru un zoom lent. Deplasaţi-l mai mult pentru un zoom
mai rapid.
Sugestii
Puteţi seta [ZOOM DIGITAL] (pag. 67) dacă doriţi să faceţi zoom şi mai mare.


Realizarea fotografiilor de înaltă calitate în timpul înregistrării filmelor (Dual
Rec)
Puteţi face fotografii de o înaltă calitate în timpul înregistrării filmelor apăsând PHOTO.
 Note
când capacitatea suportului de înregistrare nu e suficientă sau când înregistraţi
Poate apărea simbolul
.
poze continuu. Nu puteţi înregistra fotografii atâta timp cât este afişat


32
Index
Sugestii
Când comutatorul MODE este setat la
(Film), dimensiunea fotografiilor devine [
2,3M] (16:9
panoramic) sau [1,7M] (4:3).
(Foto) este aprins.
Puteţi înregistra fotografii în timpul modului standby la fel ca atunci când ledul


Înregistrare în modul oglindă
Cuprins
Deschideţi panoul LCD la 90 de grade faţă de camera video , apoi rotiţi-l cu 180 de grade
spre lentile .
Sugestii
Pe ecranul LCD va apărea o imagine în oglindă a subiectului, dar aceasta va fi înregistrată normal.


Înregistrarea acţiunilor rapide în slow-motion (ÎNREG.CRSV.LENT.)
 Atingeţi
(HOME) 
(ÎNREGISTRARE)  [ÎNREG.CRSV.LENT.].
Tehnici utile de înregistrare
Persoane şi acţiuni ce se mişcă rapid, ce nu pot fi surprinse în condiţii de înregistrare normală,
pot fi filmate în înregistrări cursive în slow-motion, cu durata de circa 3 secunde.
Este o funcţie utilă pentru înregistrarea acţiunilor rapide, precum un joc de golf sau de tenis.
 Apăsaţi START/STOP.
Un film de trei secunde este înregistrat ca un film în slow-motion de 12 secunde.
[Înregistrare…] dispare, când se termină înregistrarea.
Atingeţi
pentru a anula înregistrarea cu încetinitorul.
Pentru a schimba setarea
(OPTION) 
, apoi selectaţi setarea pe care doriţi s-o schimbaţi.
33
Index
Atingeţi opţiunea
[CRONOMETRARE]
Selectaţi punctul de început pentru înregistrare după ce apăsaţi START/STOP. Setarea
implicită este [3 secunde DUPĂ].
Cuprins
[3 secunde DUPĂ]
[3 secunde ÎNAINTE]
 Note
 Nu puteţi înregistra sunet cu [ÎNREG.CRSV.LENT.].
 Calitatea imaginii în [ÎNREG.CRSV.LENT.] nu este la fel de bună ca în cazul înregistrării normale.
Comutarea afişajului ecranului sau pornirea/oprirea retroiluminării
Tehnici utile de înregistrare
De fiecare dată când apăsaţi DISP, indicatorii ecranului, precum nivelul rămas al
acumulatorului, etc, se sting. Pentru a opri retroiluminarea ecranului LCD apăsaţi şi
. Această setare este utilă atunci când
menţineţi apăsat DISP câteva secunde până apare
folosiţi camera video în condiţii de iluminare puternică sau doriţi să economisiţi puterea
acumulatorului. Imaginea înregistrată nu va fi afectată de această setare. Pentru a porni
retroiluminarea ecranului LCD apăsaţi şi menţineţi apăsat DISP câteva secunde până dispare
.
Index
34
Redarea cu camera video
În setarea implicită, pot fi redate filmele şi fotografiile înregistrate pe memoria internă
(pag. 61).
Cuprins
Redarea filmelor
 Deschideţi ecranul LCD al camerei dvs. video.
Camera dvs. video este pornită.

Pentru a porni camera video când ecranul LCD este deschis, apăsaţi POWER (pag. 19).
 Apăsaţi
(VIZIONARE IMAGINI).

De asemenea, puteţi afişa ecranul VISUAL INDEX apăsând
ecranul LCD.
 Apăsaţi pe opţiunea
(sau
(VIZIONARE IMAGINI) pe
) ()  filmul dorit ().
Tehnici utile de înregistrare
Ecranul VISUAL INDEX apare după câteva secunde.
Revenire la lista
datelor de înregistrare
(pag. 39)
Anterior
Următor
Revenire la modul
de înregistrare
: Afişează ecranul Indexul rolei de film (pag. 38).
: Afişează ecranul Index pentru feţe (pag. 38).
: Afişează filmele cu o calitate a imagini de înaltă definiţie (HD)*.
: Afişează fotografii.
*
apare atunci când selectaţi un film cu calitate standard a imaginii (SD) cu ajutorul [ALEGERE
/
] (pag. 66).
35
Index





 apare cu filmul sau fotografia cea mai recent vizualizată sau înregistrată. Dacă atingeţi filmul
sau fotografia cu , puteţi relua redarea de unde a rămas data trecută. ( apare pe fotografia
înregistrată pe „Memory Stick PRO Duo”.)
Camera video începe redarea filmului selectat.
Următor
Cuprins
Anterior
Ajustare volum
OPTION MENU
Stop
Repede înainte
Repede înapoi
Pauză/redare
Sugestii
Când derularea filmelor selectate ajunge la ultimul film, se revine la ecranul VISUAL INDEX.
/
în timpul pauzei pentru a derula filmele încet.
Atingeţi
/
în timpul redării, filmele sunt redate cu o viteză de 5 ori  de
Dacă apăsaţi repetat butoanele
10 ori  de 30 de ori  de 60 de ori mai mare.
(HOME) 
(VIZIONARE IMAGINI) 
Puteţi afişa ecranul VISUAL INDEX prin atingerea
[VISUAL INDEX].
Data înregistrării, ora şi condiţiile de înregistrare sunt înregistrate automat în timpul înregistrării. Aceste
(HOME)
informaţii nu sunt afişate în timpul înregistrării, dar le puteţi afişa în timpul redării apăsând
(REGLAJE)  [REGL.VIZ.IMAG.]  [COD DE DATE]  setarea dorită 



.





Tehnici utile de înregistrare

Pentru a regla volumul sonor al filmelor
În timpul redării filmărilor, atingeţi

 ajustaţi cu
Puteţi regla volumul din meniul OPTION MENU.
/

.
Vizualizarea fotografiilor
Atingeţi opţiunea
INDEX.
(Foto) ()  fotografia dorită () din ecranul VISUAL
Index
36
Camera video afişează fotografia selectată.
Start/stop succesiune
de imagini
Anterior
Sugestii
Când vizualizaţi fotografii înregistrate pe un card „Memory Stick PRO Duo”, simbolul
redare) apare pe ecran.
Cuprins
Următor
OPTION MENU
Revenire la ecranul
VISUAL INDEX


(folder de
Tehnici utile de înregistrare
Index
37
Funcţii utile pentru redarea filmelor şi a
fotografiilor
Căutarea cu precizie a scenei dorite (Indexul rolei de film)
Cuprins
Filmele pot fi divizate la momente de timp stabilite, iar prima scenă a fiecărei divizări este
afişată pe ecranul INDEX. Puteţi începe redarea unui film de la imaginea în miniatură
selectată.
Selectaţi suportul de înregistrare ce conţine filmul pe care doriţi să-l vedeţi (pag. 61).
 Apăsaţi
(VIZIONARE IMAGINI).
Apare ecranul VISUAL INDEX.
 Atingeţi
(Indexul rolei de film).
Revenire la ecranul VISUAL INDEX
 Apăsaţi
/
pentru a selecta filmul dorit.
/
pentru a căuta scena dorită, apoi atingeţi scena pe care doriţi
Tehnici utile de înregistrare
Stabileşte intervalul la care să fie create imagini în miniatură ale scenelor dintr-un film.
 Apăsaţi
s-o redaţi.
Redarea începe de la scena selectată.
Sugestii
De asemenea puteţi afişa ecranul [Indexul rolei de film] apăsând
IMAGINI)  [ ROLĂ DE FILM].


(HOME) 
(VIZIONARE
Imaginile chipurilor detectate în timpul înregistrării filmului sunt afişate pe ecranul INDEX.
Puteţi începe redarea filmului de la imaginea feţei selectate.
Selectaţi suportul de înregistrare ce conţine filmul pe care doriţi să-l vedeţi (pag. 61).
38
Index
Căutarea scenei dorite după chip (Index pentru feţe)
 Apăsaţi
(VIZIONARE IMAGINI).
Apare ecranul VISUAL INDEX.
 Atingeţi
(Index pentru feţe).
Cuprins
Revenire la ecranul VISUAL INDEX
 Apăsaţi
/
pentru a selecta filmul dorit.
 Apăsaţi
/ pentru a căuta imaginea cu chipul dorit, apoi atingeţi
imaginea cu chipul dorit pentru a vedea scena.
 Note
Anumite chipuri este posibil să nu fie detectate, acest lucru depinzând de condiţiile de înregistrare.
De exemplu: Persoane ce poartă ochelari sau pălării sau care nu se uită spre cameră.
 Asiguraţi-vă că setaţi opţiunea [DETECŢIA FEŢEI] la [PORNIT] (setare implicită) înainte de
înregistrare, pentru a căuta chipuri în Index pentru feţe (pag. 74).

Sugestii
De asemenea puteţi afişa ecranul [Index pentru feţe] apăsând
IMAGINI)  [ FEŢE].
Tehnici utile de înregistrare
Redarea începe de la începutul scenei cu imaginea chipului selectat.


(HOME) 
(VIZIONARE
Căutarea după dată a unei imagini (Index după dată)
Puteţi căuta imaginile dorite după dată în mod eficient.
Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare ce conţine imaginea pe care doriţi s-o redaţi
(pag. 61).
 Apăsaţi
(VIZIONARE IMAGINI).
Apare ecranul VISUAL INDEX.
39
Index
 Note
Nu puteţi folosi funcţia Index după dată pentru fotografiile de pe „Memory Stick PRO Duo”.

 Pentru a căuta filme, atingeţi simbolul
atingeţi simbolul
sau
. Pentru a căuta fotografii,
(Foto).
 Atingeţi data de pe ecran.
Cuprins
Datele de înregistrare a imaginilor sunt afişate pe ecran.
Revenire la ecranul VISUAL INDEX
 Atingeţi
/
pentru a selecta data imaginii dorite, apoi atingeţi
.
Imaginile corespunzătoare datei selectate sunt afişate pe ecranul VISUAL INDEX.
Folosirea zoomului la redare cu fotografii
Puteţi mări fotografiile de la 1,1 până la 5 ori faţă de mărimea originală.
Mărirea poate fi reglată cu cursorul de zoom sau cu butoanele de zoom de pe ecranul LCD.
Tehnici utile de înregistrare
Sugestii
Pe ecranul [Indexul rolei de film]/[Index pentru feţe] puteţi folosi funcţia Index după dată urmând
paşii 3 şi 4.


 Măriţi fotografia cu T (Telefoto).
Pe ecran apare un chenar.
40
Index
 Vizualizaţi fotografia pe care doriţi s-o măriţi.
 Atingeţi punctul din chenar pe care doriţi să-l afişaţi în centrul acestuia.
Cuprins
 Ajustaţi mărirea cu W (Unghi panoramic)/T (Telefoto).
Pentru anulare, atingeţi
.
Vizualizarea unei serii de fotografii (Succesiune foto)
Tehnici utile de înregistrare
Atingeţi simbolul
de pe ecranul de vizualizare a fotografiilor.
Imaginile încep să se succeadă de la fotografia selectată.
Pentru a opri succesiunea de imagini
Atingeţi
.
Pentru a reporni succesiunea de imagini
Atingeţi din nou
.
Sugestii
(OPTION)  opţiunea
De asemenea, puteţi vizualiza o succesiune de imagini apăsând pe opţiunea
 [SUCCESIUNE FOTO.] din ecranul VISUAL INDEX.
(OPTION)  opţiunea
 [REGL.
Puteţi seta redarea succesiunii de imagini selectând opţiunea
SUCC.FOTO.] în timpul redării fotografiilor. Setarea implicită este [PORNIT] (redare continuă).



41
Index
 Note
Nu puteţi folosi mărirea la redare în timpul succesiunii de imagini.

Redarea imaginilor pe televizor
Cuprins
Metodele de conexiune şi calitatea imaginii (înaltă definiţie (HD) sau definiţie standard
(SD)) de pe ecranul TV depind de tipul de televizor la care este conectată camera video şi
de conectorii utilizaţi. Puteţi conecta uşor camera video la televizor urmărind instrucţiunile
afişate pe ecranul LCD, [Ghid CONECT.TV].
Conectarea unui televizor folosind [Ghid CONECT.TV]
 Comutaţi intrarea de pe televizor în poziţia corespunzătoare mufei
conectate.
Consultaţi manualul de utilizare al televizorului.
 Porniţi camera video şi atingeţi
(HOME) 
(ALTELE)  [Ghid
CONECT.TV] de pe ecranul LCD.

Dacă un element nu este pe ecran, atingeţi / până ce acesta apare.
Folosiţi Adaptorul CA furnizat ca sursă de alimentare (pag. 18).
 Conectaţi camera video şi televizorul conform indicaţiilor din [Ghid
CONECT.TV].
Conector
telecomandă A/V
Conectori de intrare
de pe televizor
Conectori de pe camera video
Când este folosit cablul de conectare A/V pentru vizualizarea filmelor, calitatea imaginii va fi
standard (SD).
 Vizualizarea filmelor şi a fotografiilor de pe camera video (pag. 35).
42
Index

Tehnici utile de înregistrare

Conectare la un televizor de înaltă definiţie
Filmele cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) sunt redate cu o calitate a imaginii de
înaltă definiţie (HD). Filmele cu o calitate a imaginii standard (SD) sunt redate cu o calitate a
imaginii standard (SD).
Cuprins
Cameră video
 (pag. 43)
Cablu
TV
Cablu componente A/V
(furnizat)
(Verde) Y
(Albastru) PB/CB
: Flux de semnal
Setare HOME MENU
(REGLAJE) 
[REGLAJE IEŞIRE] 
[COMPONENTE] 
[1080i/576i] (pag. 81)
(Roşu) PR/CR
(Alb)
Tehnici utile de înregistrare
Tip
 (pag. 43)
(Roşu)
 Note
Dacă veţi conecta numai mufele video, semnalele audio nu vor fi transmise la ieşire. Cuplaţi conectorii
alb şi roşu pentru ieşirea semnalelor audio.

Cablu HDMI (vândut separat)
Index
 Note
Utilizaţi un cablu HDMI cu sigla HDMI.
 Folosiţi un conector HDMI mini la un capăt (pentru camera video) şi un conector adecvat pentru
conectarea la televizor la celălalt capăt.
 Imaginile nu vor fi transmise prin mufa HDMI OUT a camerei video dacă imaginile sunt protejate
conform legii drepturilor de autor.

43


Este posibil ca unele televizoare să nu funcţioneze corect (de ex. să nu aibă sunet sau imagine) cu această
conexiune.
Nu conectaţi mufa HDMI OUT a camerei şi mufa HDMI OUT a dispozitivului extern cu cablul HDMI.
Acest lucru poate cauza disfuncţionalităţi.
Filmele cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) sunt convertite la o calitate a imaginii
standard (SD) şi redate astfel. Filmele cu o calitate a imaginii standard (SD) sunt redate cu o
calitate a imaginii standard (SD).
 (pag. 45)
 (pag. 45)
Pentru a regla formatul imaginii conform televizorului conectat (16:9/4:3)
Setaţi [TIP TV] la [16:9] sau [4:3] în funcţie de televizorul dumneavostră (pag. 80).
 Note
Când redaţi filme cu o calitate a imaginii standard (SD) pe un televizor 4:3 ce nu este compatibil cu un
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE
semnal 16:9, înregistraţi filmele cu un format 4:3. Atingeţi


(pag. 67).
FILM]  [IMAG.PANORAMiC.]  [4:3] 
Tehnici utile de înregistrare
 (pag. 44)
Cuprins
Conectarea la un televizor fără înaltă definiţie 16:9 (panoramic) sau 4:3

: Flux de semnal
Tip
Cameră video
Cablu
Cablu componente A/V
(furnizat)
TV
(Verde) Y
(Roşu) PR/CR
(Alb)
(Roşu)
(REGLAJE) 
[REGLAJE IEŞIRE] 
[COMPONENTE] 
[576i] (pag. 81)
(REGLAJE) 
[REGLAJE IEŞIRE] 
[TIP TV]  [16:9]/[4:3]*
(pag. 80)
 Note
Dacă veţi conecta numai mufele video, semnalele audio nu vor fi transmise la ieşire. Cuplaţi conectorii
alb şi roşu pentru ieşirea semnalelor audio.

44
Index
(Albastru) PB/CB
Setare HOME MENU
(REGLAJE) 
[REGLAJE IEŞIRE] 
[TIP TV]  [16:9]/[4:3]*
(pag. 80)
Cablu de conectare A/V cu
S VIDEO (se vinde separat)
Cuprins
(Alb)
(Roşu)
(Galben)
 Note
Când cuplaţi conectorul S VIDEO (canalul S VIDEO), semnalele audio nu vor fi transmise la ieşire.
Pentru a transmite semnale audio, cuplaţi conectorii roşu şi alb la mufa de intrare audio a televizorului.
 Această conexiune redă imagini cu o rezoluţie mai mare în comparaţie cu cablul de conectare A/V (Tip
).

(Galben)
(Alb)
(Roşu)
(REGLAJE) 
[REGLAJE IEŞIRE] 
[TIP TV]  [16:9]/[4:3]*
(pag. 80)
* Setaţi [TIP TV] în funcţie de televizorul dumneavoastră.
Când conectaţi camera la televizor printr-un aparat video
Conectaţi camera video la intrarea LINE IN de pe aparatul video cu ajutorul cablului de
conectare A/V. Reglaţi selectorul de intrare al aparatului video pe LINE (VIDEO 1, VIDEO 2,
etc.).
Tehnici utile de înregistrare
Cablu de joncţiune A/V
(furnizat)
În cazul în care televizorul dvs. este mono (Când televizorul are doar o mufă audio de
intrare)
Cuplaţi conectorul galben al cablului A/V în mufa video de intrare şi conectorul alb (canalul
din stânga) sau roşu (canalul din dreapta) în mufa audio de intrare a televizorului sau
aparatului video.
Utilizaţi un adaptor cu 21 de pini (se vinde separat) pentru a vizualiza imaginile redate.
Televizor/Video
 Note
Când este folosit cablul de conectare A/V pentru vizualizarea imaginilor, calitatea imaginilor va fi
standard (SD).

45
Index
În cazul în care televizorul/aparatul video are un adaptor cu 21 de pini
(EUROCONNECTOR)
Sugestii
În cazul în care conectaţi camera video la televizor folosind mai multe tipuri de cabluri pentru redarea
imaginilor, ordinea priorităţii semnalelor la ieşire pe televizor este următoarea:
HDMI  componenta  S VIDEO  video
HDMI (High Definition Multimedia Interface) este o interfaţă pentru a transmite atât semnale video, cât
şi audio. Cu ajutorul mufei HDMI OUT veţi beneficia de imagini de înaltă calitate şi sonor digital.



Puteţi realiza operaţia de redare cu telecomanda televizorului dvs., conectând camera video la
un televizor compatibil cu „BRAVIA” Sync lansat în 2008 sau mai târziu împreună cu un cablu
HDMI.
Cuprins
Folosirea funcţiei „BRAVIA” Sync
Cablu HDMI
cablu HDMI (vândut separat).
 Porniţi camera video.
Intrarea televizorului este comutată automat şi imaginea de pe cameră va fi afişată pe
televizor.
Tehnici utile de înregistrare
 Conectaţi camera video la un televizor compatibil cu „BRAVIA” Sync cu un
 Utilizaţi-l cu ajutorul telecomenzii televizorului.
Puteţi efectua următoarele operaţii.
 Pentru
a afişa
(VIZIONARE IMAGINI) din
(HOME) prin apăsarea butonului SYNC
MENU.
 Pentru a afişa un ecran index, precum VISUAL INDEX şi pentru a reda filmele sau fotografiile
dorite apăsaţi butoanele sus/jos/stânga/dreapta/enter de pe telecomanda televizorului
dumneavoastră.
Sugestii
Dacă închideţi televizorul, se va închide automat şi camera.


46
Index
 Note
Este posibil ca anumite operaţiuni să nu fie îndeplinite cu telecomanda televizorului.
 Pentru a seta camera video, atingeţi
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJ GENERAL] 


.
[CONTROL PT.HDMI]  [PORNIT] (setarea implicită) 
 Reglaţi şi televizorul. Consultaţi manualul de utilizare al televizorului pentru detalii.

Montajul
2
Ştergerea filmelor şi a
fotografiilor
Pentru a şterge filmări, atingeţi
[ ŞTERGERE] 
[
ŞTERGERE] sau
[
ŞTERGERE].

3
Pentru a şterge fotografii, atingeţi
[ ŞTERGERE]  [ ŞTERGERE].
Atingeţi şi aplicaţi marcajul
pe filmările şi fotografiile dorite
pentru ştergere.
 Note
Nu mai puteţi recupera imaginile după ce le-aţi
şters.
 Nu scoateţi acumulatorul sau Adaptorul CA din
camera video în timpul ştergerii imaginilor. Aţi
putea deteriora suportul de înregistrare.
 Nu scoateţi „Memory Stick PRO Duo” în timp
ce ştergeţi imaginile de pe „Memory Stick PRO
Duo”.
 Nu puteţi şterge filmările şi fotografiile
protejate. Scoateţi protecţia filmărilor şi
fotografiilor pentru a le şterge, înainte de a
încerca să le ştergeţi (pag. 52).
 Dacă filmul şters este inclus în Lista de redare,
(pag. 54), acesta va fi şters şi din Lista de redare.
 Salvaţi în avans filmările şi fotografiile
importante (pag. 57).
Cuprins
Puteţi elibera spaţiul de pe suportul
de înregistrare ştergând unele filme şi
fotografii.
Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare
ce conţine filmele pe care doriţi să le
ştergeţi (pag. 61). Pentru filmări, alegeţi
calitatea imaginii (pag. 66).

4
Atingeţi
.
Sugestii
Puteţi selecta până la 100 de imagini o dată.
Puteţi şterge o imagine de pe ecranul de redare
OPTION MENU.
din
Pentru a şterge toate imaginile de pe suportul de
redare şi a recupera tot spaţiul de înregistrare,
formataţi suportul (pag. 64).
Imaginile de dimensiuni reduse ce vă permit să
vizualizaţi mai multe imagini în acelaşi timp pe
ecranul index sunt denumite „miniaturi”.
 [DA] 

Tehnici utile de înregistrare
Sugestii
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.
pentru a reveni la ecranul
Atingeţi
anterior.







Pentru a şterge toate filmele/
fotografiile simultan
În pasul 2, atingeţi [ ŞTERGERE] 
SE ŞTERGE TOT]/[
SE ŞTERGE
[

.
TOT]  [DA]  [DA] 

Atingeţi (HOME) 
(ALTELE)  [ŞTERGERE].
Pentru a şterge simultan toate filmele/
fotografiile înregistrate în aceeaşi zi

47
Puteţi şterge fotografii selectând datele
de înregistrare doar dacă acestea au fost
înregistrate pe memoria internă.
Index
1
Pentru a şterge toate fotografiile simultan,
atingeţi [ ŞTERGERE]  [ SE ŞTERGE

.
TOT]  [DA]  [DA] 
În pasul 2, atingeţi [ ŞTERGERE] 
ŞTERG.(dată)]/
[
ŞTERG.(dată)].
[

Pentru a şterge toate fotografiile din
aceeaşi zi simultan, atingeţi
[ ŞTERGERE]  [ ŞTERG.(dată)].
Cuprins
Atingeţi / pentru a selecta data
filmelor/fotografiilor dorite, apoi
.
atingeţi
Filmele/fotografiile înregistrate la data
selectată sunt afişate pe ecran.
Sugestii
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.
pentru a reveni la ecranul
Atingeţi
anterior.


 [DA] 

Tehnici utile de înregistrare
Atingeţi
.
Index
48
Captarea unei
fotografii dintr-un film

5
Atingeţi
.

Atingeţi (HOME) 
(ALTELE)  [CAPTURĂ IMAGINE].
Apare ecranul [CAPTURĂ IMAGINE].
Selectaţi filmul din care doriţi să
captaţi imaginea.
Filmul selectat începe să ruleze.
Atingeţi simbolul
în locul
unde doriţi să captaţi imaginea.
Filmul se opreşte. Apăsaţi
pentru a
comuta între redare şi pauză.
Ajustaţi punctul de captare cu mai
multă precizie după ce l-aţi selectat
cu
.
Tehnici utile de înregistrare
 Note
Dimensiunea imaginii este stabilită în funcţie
de calitatea imaginii filmului:
2,1M] cu o calitate a imaginii de înaltă
[
definiţie (HD)
0,2M] în 16:9 (panoramic) cu definiţie
[
standard a calităţii imaginii (SD)
 [VGA(0,3M)] în 4:3 cu definiţie standard a
calităţii imaginii (SD)
 Mediul de înregistrare unde doriţi să salvaţi
fotografiile trebuie să aibă suficient spaţiu.
 Data şi ora înregistrării fotografiilor captate
coincid cu data şi ora înregistrării filmelor.
 Dacă filmul de unde aţi preluat fotografia nu
are un cod de date, data şi ora înregistrării
fotografiei va fi data şi ora preluării din film.
 Nu puteţi capta o fotografie dintr-un film
înregistrat pe „Memory Stick PRO Duo”
(HDR-CX105E/CX106E).
1
3

, apoi
Cuprins
Selectaţi mai întâi mediul de stocare ce
conţine filmul şi calitatea imaginii şi mediul
de stocare unde doriţi să salvaţi fotografiile
înainte operaţiunea efectivă (pag. 61, 66).
2
Pentru a continua, atingeţi
repetaţi paşii de la pasul 2.
Revenire la începutul filmului selectat
Atingeţi
.
Index
4
Fotografia captată este salvată pe
suportul de înregistrare selectat din
[ALEG.MEDIU FOTO] (pag. 61).
După ce aţi terminat captarea, ecranul
revine în pauză.

Pentru a continua, atingeţi
repetaţi paşii de la pasul 3.
, apoi
49
Duplicarea/copierea
filmelor şi a
fotografiilor de pe
memoria internă pe
un „Memory Stick PRO
Duo”
 Selectaţi calitatea imaginii filmului
care urmează a fi duplicat.
 Selectaţi tipul de duplicare.
Copierea filmelor
Puteţi duplica filmele înregistrate de pe
memoria internă a camerei video pe un
„Memory Stick PRO Duo”.
Introduceţi mai întâi un „Memory Stick
PRO Duo” în camera video.
 Note
Când înregistraţi un film pe „Memory Stick
PRO Duo” pentru prima dată, creaţi fişierul
(HOME) 
cu baza de date prin atingerea
(GESTIUNE MEDII DE STOCARE) 
[REP.FIŞ.BD.IMAG.]  [MEMORY STICK].
 Conectaţi camera video la o priză de perete
folosind Adaptorul CA furnizat pentru a
preveni descărcarea acumulatorului în timpul
duplicării.
 Selectaţi filmul de pe care doriţi
să-l duplicaţi.
Sugestii
Filmul original nu va fi şters după duplicare.
Toate imaginile incluse în Lista de redare vor fi
duplicate.
Imaginile înregistrate cu această cameră şi
stocate pe suportul de înregistrare sunt numite
„originale”.



Tehnici utile de înregistrare
[COPIERE selectate]: Pentru a selecta
filme şi a le duplica
[COPIERE după dată]: Pentru a duplica
toate filmele dintr-o anumită dată
[
COPIAZĂ TOT]: Pentru a duplica
Lista de redare cu o calitate a imaginii
de înaltă definiţie (HD)
COPIAZĂ TOT]: Pentru a duplica
[
filme cu o calitate standard a imaginii
(SD)
Când selectaţi Lista de redare ca sursă
pentru duplicare, urmaţi instrucţiunile
de pe ecran pentru a duplica Lista.


Cuprins
[
COPIERE]: Pentru a
duplica filme cu o calitate a imaginii de
înaltă definiţie (HD)
COPIERE]: Pentru a
[
duplica filme cu o calitate standard a
imaginii (SD)
[COPIERE selectate]: Atingeţi filmul
dorit şi bifaţi-l cu simbolul . Puteţi
selecta mai multe filme.
 Atingeţi (HOME) 
(ALTELE)  [COPIERE FILME].
Capacitatea rămasă pe
„Memory Stick PRO Duo”
Sugestii
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.
pentru a reveni la ecranul
Atingeţi
anterior.


50
Index
Apare ecranul [COPIERE FILME].
 Selectaţi tipul de copiere.
[COPIERE după dată]: Selectaţi data
înregistrării filmului care urmează a fi
. Nu puteţi
duplicat, apoi atingeţi
selecta mai multe date.
 Selectaţi fotografia pe care doriţi
să o copiaţi.
 [DA] 
Cuprins
 Atingeţi
.
[COPIERE selectate]: Pentru a copia
fotografiile selectate
[COPIERE (dată)]: Pentru a copia toate
fotografiile dintr-o anumită dată
[COPIERE selectate]: Atingeţi
fotografia dorită şi bifaţi-o cu simbolul
. Puteţi selecta mai multe fotografii.

Sugestii
Pentru a verifica filmele duplicate după ce
procesul a luat sfârşit, alegeţi [MEMORY
STICK] din [ALEG.MEDIU FILME] şi redaţi-le
(pag. 61).


Copiere fotografii
Puteţi copia fotografii de pe memoria
internă a camerei video pe „Memory Stick
PRO Duo”.
Introduceţi mai întâi un „Memory Stick
PRO Duo” în camera video.
[COPIERE (dată)]: Selectaţi data
înregistrării fotografiei care urmează a
. Nu puteţi
fi copiată, apoi atingeţi
selecta mai multe date.
Tehnici utile de înregistrare
Sugestii
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea de
pe ecran pentru a o confirma. Atingeţi
pentru a reveni la ecranul anterior.


 Note
Conectaţi camera video la o priză de perete
folosind Adaptorul CA furnizat pentru a
preveni descărcarea acumulatorului în timpul
duplicări.

 Atingeţi (HOME) 
(ALTELE)  [COPIERE FOTO.].
 Atingeţi
.
 [DA] 

Index
Apare ecranul [COPIERE FOTO.].
Sugestii
Pentru a verifica filmele duplicate după ce
procesul a luat sfârşit, alegeţi [MEMORY
STICK] din [ALEG.MEDIU FOTO] şi redaţi-le
(pag. 61).


51
4
Protejarea filmelor
şi fotografiilor
înregistrate (Protejare)
Atingeţi
.
Scoaterea protecţiei filmelor şi
fotografiilor
Atingeţi filmul sau fotografia marcată cu
 în pasul 3.
 dispare.
Pentru a proteja simultan toate filmele
şi fotografiile înregistrate în aceeaşi zi
Sugestii
Puteţi proteja filmările şi fotografiile de pe
OPTION MENU.
ecranul de redare din


Puteţi proteja fotografiile înregistrate pe
memoria internă selectând data înregistrării
acestora.
1
Atingeţi (HOME) 
(ALTELE)  [EDITARE].
Pentru a proteja filmările, atingeţi
[ PROTEJARE] 
[
PROTEJARE]/
[
PROTEJARE].
3

Pentru a proteja toate fotografiile din
aceeaşi zi simultan, atingeţi
[ PROTEJARE]  [ PROTEJ.(dată)].
Pentru a proteja fotografiile, atingeţi
[ PROTEJARE]  [ PROTEJARE].
Atingeţi filmele şi fotografiile ce
urmează a fi protejate.
Tehnici utile de înregistrare
În pasul 2, atingeţi [ PROTEJARE] 
PROTEJ.(dată)]/
[
PROTEJ.(dată)].
[
2


Cuprins
Protejaţi filmele şi fotografiile pentru a
evita ştergerea lor din greşeală.
Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare
ce conţine filmele şi fotografiile pe care
doriţi să le protejaţi (pag. 61). Pentru
filmări, alegeţi calitatea imaginii (pag. 66).
 [DA] 
Atingeţi / pentru a selecta data
filmelor/fotografiilor dorite, apoi
.
atingeţi
 este afişat pe imaginile selectate.
Sugestii
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.
pentru a reveni la ecranul
Atingeţi
anterior.




 [PORNIT] 

Pentru a şterge protecţia simultan
pentru toate filmele şi fotografiile
înregistrate în aceeaşi zi
În pasul  de mai sus, alegeţi data
înregistrării filmelor/fotografiilor, apoi
 [OPRIT] 

.
atingeţi
52
Index
Atingeţi
.
Sugestii
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.
pentru a reveni la ecranul
Atingeţi
anterior.
Puteţi selecta până la 100 de imagini o
dată.

Divizarea unui film
Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare
ce conţine filmul pe care doriţi să-l divizaţi
şi calitatea imaginii (pag. 61, 66).

Atingeţi (HOME) 
(ALTELE)  [EDITARE] 
[ DIVIZARE].

Sugestii
Puteţi şterge o imagine de pe ecranul de redare
OPTION MENU.
din

2

Selectaţi filmul pe care doriţi să îl
divizaţi.
3
Cuprins
1
De asemenea, nu scoateţi „Memory Stick PRO
Duo” în timp ce divizaţi filmul de pe „Memory
Stick PRO Duo”.
Este posibil să apară o o mică diferenţă între
şi punctul
punctul unde aţi atins butonul
efectiv de divizare, deoarece camera video
selectează punctul de divizare la intervale de o
jumătate de secundă.
Dacă divizaţi filmul original, filmul adăugat în
Lista de redare va fi şi el divizat.
Filmul selectat începe să ruleze.
Tehnici utile de înregistrare
Atingeţi simbolul
în locul
unde doriţi să divizaţi filmul în
scene.
Filmul se opreşte. Apăsaţi
pentru a
comuta între redare şi pauză.
Ajustaţi punctul de divizare cu mai
multă precizie după ce l-aţi selectat
cu
.
Revenire la începutul filmului selectat
4
Atingeţi
.
 [DA] 

Index
 Note
Nu mai puteţi restabili filmele după ce le-aţi
divizat.
 Nu scoateţi acumulatorul sau Adaptorul CA
din camera video în timpul divizării filmului.
Aţi putea deteriora suportul de înregistrare.

53
Folosirea Listei de
redare a filmelor
 Atingeţi
.

Pentru a adăuga simultan toate filmele
înregistrate în aceeaşi zi
În pasul 2, atingeţi [
ADAUG
ADAUG (DATĂ)].
(DATĂ)]/[
Datele de înregistrare a filmelor sunt
afişate pe ecran.
Cuprins
Lista de redare este o listă ce prezintă
imagini în miniatură ale filmelor selectate.
Filmele originale nu vor fi modificate chiar
dacă realizaţi montaje sau ştergeţi filmele
adăugate în Lista de redare.
Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare
pe care doriţi să creaţi, să vizualizaţi sau
să efectuaţi editarea unei Liste de redare
(pag. 61, 66).
 [DA] 
Crearea Listei de redare
Atingeţi / pentru a selecta data
.
filmului dorit, apoi atingeţi
Filmele înregistrate la data selectată sunt
afişate pe ecran.
 Atingeţi (HOME) 
(ALTELE)  [EDIT LISTĂ
REDARE].
Sugestii
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.
pentru a reveni la ecranul
Atingeţi
anterior.


ADĂUGARE] sau
 Atingeţi [
[
ADĂUGARE].
Atingeţi
 [DA] 

.
Tehnici utile de înregistrare
 Note
Filmele cu o calitate a imaginii de înaltă
definiţie (HD) şi cu o calitate standard a
imaginii (SD) sunt adăugate într-o Listă de
redare separată.

 Note
Nu scoateţi acumulatorul sau Adaptorul CA din
camera video în timpul adăugării filmelor în
Lista de redare. Aţi putea deteriora suportul de
înregistrare. De asemenea, nu scoateţi „Memory
Stick PRO Duo” în timpul editării filmelor pe
„Memory Stick PRO Duo”.
 Nu puteţi adăuga fotografii la Lista de redare.
 Atingeţi filmul pe care doriţi să-l
adăugaţi în Listă.

Sugestii
Nu puteţi crea o Listă de redare care să conţină
atât filme cu o calitate a imaginii de înaltă
definiţie (HD), cât şi filme cu o calitate standard
a imaginii (SD).
Puteţi adăuga un număr maxim de 999 de filme
cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)
sau 99 de filme cu o calitate standard a imaginii
(SD) în Lista de redare.

Filmul selectat este bifat cu .
Sugestii
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.
pentru a reveni la ecranul
Atingeţi
anterior.



54
Index



Puteţi adăuga un film pe ecranul de redare sau
(OPTION).
pe ecranul INDEX atingând
Puteţi copia o Listă de redare ca atare pe un
disc, folosind programul furnizat.
Vizualizarea Listei de redare
Filmul selectat este bifat cu .
Sugestii
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.
pentru a reveni la ecranul
Atingeţi
anterior.


 Atingeţi (HOME) 
(VIZIONARE IMAGINI) 
[LISTĂ DE REDARE].
Atingeţi
 [DA] 

Cuprins
Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare
pe care doriţi să creaţi, să vizualizaţi sau
să efectuaţi editarea unei Liste de redare
(pag. 61).
.
Sugestii
Chiar dacă ştergeţi un film din Lista de redare,
filmul original nu va fi şters.


Apar filmele adăugate în Lista de
redare.
Pentru a schimba ordinea din Lista de
redare
 Atingeţi filmul pe care doriţi să-l
vizualizaţi.
Tehnici utile de înregistrare
Atingeţi (HOME)  (ALTELE)
 [EDIT LISTĂ REDARE].
MUTARE]/
Atingeţi [
MUTARE].
[
Selectaţi filmul pe care doriţi să-l
deplasaţi.
Filmele din Listă sunt redate de la cel
selectat până la ultimul, după care se
revine la ecranul Listei de redare.
Pentru a şterge filme din Lista de redare
Filmul selectat este bifat cu .
Sugestii
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.
pentru a reveni la ecranul
Atingeţi
anterior.


Atingeţi
.
Selectaţi destinaţia cu
Bară de destinaţie
55
/
.
Index
Atingeţi (HOME)  (ALTELE)
 [EDIT LISTĂ REDARE].
ELIMINARE]/
Atingeţi [
ELIMINARE].
[
Pentru a şterge toate filmele din Lista
de redare, atingeţi [
SE ELIMINĂ
SE ELIMINĂ TOT]  [DA]
TOT]/[
.
 [DA] 
Selectaţi filmul pe care doriţi să-l ştergeţi
din listă.
Atingeţi
 [DA] 

.
Sugestii
Când selectaţi mai multe filme, acestea sunt
deplasate conform ordinii din Lista de redare.


Cuprins
Tehnici utile de înregistrare
Index
56
Crearea unui disc cu un
DVD writer, recorder
Crearea unui disc cu o calitate a
imaginii de înaltă definiţie (HD) cu
un DVD writer, etc. (USB)
Puteţi salva filmele cu o calitate a imaginii
de înaltă definiţie (HD) pe un disc
conectând camera video la dispozitivele
de inscripţionare a discurilor, cum ar fi
Sony DVD writer, cu ajutorul cablului
USB. Consultaţi şi manualele de utilizare
furnizate cu echipamentele ce urmează a fi
conectate.
Metoda utilizată pentru a crea discuri
conectând camera video la un Sony DVD
writer cu ajutorul unui cablu USB este
descrisă mai jos.

 Înregistraţi filmele pe dispozitivul
conectat.

 După terminarea operaţiei,
atingeţi ecranul camerei video pe
[TERM.]  [DA].
 Deconectaţi cablul USB.
Conectaţi camera video la folosind Adapotrul
CA furnizat pentru această operaţiune
(pag. 18).
Sony DVD writer este posibil să nu fie
disponibil în anumite ţări/regiuni.
 Note
Discul cu o calitate a imaginii de înaltă
definiţie (HD) nu trebuie utilizat în aparate
video/recordere DVD. Deoarece aparatele
video/recorderele DVD nu sunt compatibile
cu formatul AVCHD şi s-ar putea ca aparatele
video/recorderele DVD să nu mai elimine
discul.
 Porniţi camera video şi conectaţi
un DVD writer, etc. la mufa
 (USB) a camerei video cu
ajutorul cablului USB (furnizat).

Index
Afişajul [SELECTARE USB] apare pe
ecranul camerei video.

Pentru detalii, consultaţi manualele de
utilizare furnizate cu echipamentul ce
urmează a fi conectat.
Tehnici utile de înregistrare

Cuprins
 Atingeţi ecranul camerei video
pe [ CONECT.USB] atunci
când filmele sunt înregistrate pe
memoria internă sau
[ CONECT.USB] când filmele
sunt înregistrate pe „Memory
Stick PRO Duo”.
Dacă nu apare ecranul [SELECTARE USB]
atingeţi (HOME)  (ALTELE) 
[CONECTARE USB].
57
Crearea unui disc cu o calitate
standard a imaginii (SD) cu ajutorul
unui recorder, etc. (cu ajutorul unui
cablu de conectare A/V)

Conector
telecomandă A/V
Cuprins
Puteţi duplica imaginile redate cu o cameră
video pe un disc sau pe o casetă video,
conectând camera video la un recorder,
Sony DVD writer, etc. cu ajutorul cablului
de conexiune A/V. Conectaţi dispozitivul ca
la pasul  sau . Consultaţi şi manualele
de utilizare furnizate cu echipamentele ce
urmează a fi conectate. Selectaţi mai întâi
suportul de înregistrare ce conţine filmele
pe care doriţi să le duplicaţi (pag. 61, 66).
Intrare
S VIDEO
Sony DVD writer este posibil să nu fie
disponibil în anumite ţări/regiuni.
 Note
Conectaţi camera video la folosind Adapotrul
CA furnizat pentru această operaţiune
(pag. 18).
 Filmele cu o calitate a imaginii de înaltă
definiţie (HD) vor fi duplicate cu o calitate a
imaginii standard (SD).
VIDEO
(Galben)
(Alb)
AUDIO
Cablu de conectare A/V (furnizat)
(Galben)
Conectaţi cablul A/V la mufa de intrare al
altui dispozitiv.
Cablu de conectare A/V cu S VIDEO
(vândut separat)
(Roşu)
Tehnici utile de înregistrare

Flux de semnal
Când se face o conexiune la un alt
dispozitiv printr-o mufă S VIDEO folosind
cablu de conectare A/V cu un cablu S
VIDEO (vândut separat), se obţin imagini
cu o calitate mai bună decât în cazul
folosirii doar a unui cablu A/V. Cuplaţi
conectorii alb şi roşu (audio stânga/
dreapta) şi conectorul S VIDEO (canal S
VIDEO) al cablului de conectare A/V cu
un cablu S VIDEO. Dacă veţi cupla doar
conectorul S VIDEO, nu veţi avea sonor.
Nu este necesară cuplarea conectorului
galben (video).
 Introduceţi suportul de
înregistrare în dispozitivul de
înregistrare.

Index
58
Dacă dispozitivul dvs. de înregistrare are
un selector de intrare, reglaţi-l pe modul
de intrare.



Conectaţi camera video la mufele de
intrare ale dispozitivului de înregistrare.
Când afişajul ecranului dispozitivelor (televizor,
(HOME) 
etc.) este 4:3 atingeţi
(REGLAJE)  [REGLAJE IEŞIRE]  [TIP


.
TV]  [4:3] 
Când conectaţi un dispozitiv mono, cuplaţi
conectorul galben al cablului de conectare
A/V în mufa video de intrare, şi conectorul
alb (canalul din stânga) sau roşu (canalul
din dreapta) în mufa audio de intrare a
dispozitivului.
Cuprins
 Conectaţi camera video la
dispozitivul de înregistrare (un
aparat de înregistrare cu disc,
etc.) cu ajutorul cablului de
conectare A/V  (furnizat) sau
un cablu de conectare A/V cu S
VIDEO  (vândut separat).
 Porniţi redarea cu camera video
şi înregistraţi-o pe aparatul de
înregistrare.

Consultaţi manualul de instrucţiuni
furnizat cu dispozitivul de înregistrare
pentru mai multe detalii.
Tehnici utile de înregistrare
 Când aţi terminat duplicarea,
opriţi întâi aparatul de
înregistrare şi apoi camera video.
 Note
Având în vedere că duplicarea se face printr-un
transfer de date analogice, calitatea imaginii se
poate deteriora.
 Nu puteţi duplica imagini cu recordere
conectate printr-un cablu HDMI.
 Pentru a ascunde indicatorii (cum ar fi
contorul, etc.) de pe ecranul dispozitivului
(HOME) 
conectat, atingeţi
(REGLAJE)  [REGLAJE IEŞIRE] 
[IEŞIRE AFIŞARE]  [ECRAN LCD] (setare


.
implicită) 
 Pentru a înregistra data/ora sau parametrii
(HOME) 
camerei, atingeţi
(REGLAJE)  [REGL.VIZ.IMAG.] 

[COD DE DATE]  o setare dorită 

. IMai atingeţi şi
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE IEŞIRE] 
[IEŞIRE AFIŞARE]  [IEŞIRE V./ECRAN] 


.

Index
59
Verificarea informaţiilor
privind acumulatorul
Puteţi verifica autonomia rămasă a
acumulatorului.
Cuprins
Atingeţi (HOME) 
 [INFO.ACUMUL.].
(ALTELE)
Este afişată autonomia rămasă a
acumulatorului.
Tehnici utile de înregistrare
Pentru a închide ecranul ce afişează
informaţia privind acumulatorul
Atingeţi
.
Index
60
Utilizarea suportului de înregistrare
Schimbarea suportului
de înregistrare
Selectarea suportului de
înregistrare pentru fotografii
Apare ecranul [ALEG.MEDIU FOTO].
 Atingeţi suportul de înregistrare
dorit.
 Atingeţi [DA] 
Memoria internă
Fotografii
Filme

Puteţi efectua înregistrări, redări şi montaje pe
suportul selectat.
Consultaţi pagina 101 pentru durata de
înregistrare a filmelor.
Consultaţi pagina 102 pentru numărul de
fotografii ce pot fi înregistrate.
Pentru a verifica setările suportului de
înregistrare
Activaţi ledul (Film), pentru a verifica
suportul de înregistrare folosit pentru
filme sau ledul (Foto) pentru fotografii.
Simbolul suportului este afişat în colţul din
dreapta sus al ecranului.
Selectarea mediului de stocare
pentru filme
 Atingeţi (HOME) 
(GESTIUNE MEDII DE
STOCARE)  [ALEG.MEDIU
FILME].
: Memoria internă
: „Memory Stick PRO Duo”
Apare ecranul [ALEG.MEDIU
FILME].
Introducerea „Memory Stick PRO
Duo”

.
Setaţi suportul de înregistrare pe [MEMORY
STICK] pentru a înregistra filme şi/sau
fotografii pe „Memory Stick PRO Duo”
(pag. 61).
Tipuri de „Memory Stick” ce pot fi
folosite cu camera dvs. video
Suportul de înregistrare a fost
schimbat.

Pentru înregistrarea filmelor, se recomandă să
folosiţi un „Memory Stick PRO Duo” de
1 GB sau mai mare cu:
61
Index
 Atingeţi suportul de înregistrare
dorit.
 Atingeţi [DA] 
Tehnici utile de înregistrare

.
Suportul de înregistrare a fost
schimbat.
„Memory Stick”

Cuprins
 Atingeţi (HOME) 
(GESTIUNE MEDII DE
STOCARE)  [ALEG.MEDIU
FOTO].
Puteţi selecta memoria internă sau un
„Memory Stick PRO Duo” ca mediu de
înregistrare, redare sau montaj pentru
camera video. Selectaţi suportul pe
care doriţi să-l folosiţi pentru filme sau
fotografii separat. În setarea implicită, atât
filmele cât şi fotografiile sunt înregistrate pe
memoria internă.

PRO Duo”)*
(„Memory Stick
(„Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* Pot fi folosite suporturi cu sau fără indicaţia
Mark2.
Consultaţi pagina 102 pentru durata de
înregistrare a unui „Memory Stick PRO Duo”.

Led de acces
Ecranul [Creaţi un nou Fişier de
bază de date de imagini.] apare dacă
introduceţi „Memory Stick PRO Duo”
atunci când ledul (Film) este aprins.
„Memory Stick PRO Duo” /„Memory Stick PRO-HG Duo” .
(Această mărime poate fi folosită cu camera dvs. video.)
 Atingeţi [DA].
„Memory Stick” .
(Nu îl puteţi folosi în camera dvs. video.)




 Note
Dacă [Crearea unui nou Fişier de bază de
date de imagini a eşuat. Este posibil să nu fie
suficient spaţiu liber.] este afişat în pasul 2,
formataţi „Memory Stick PRO Duo” (pag. 64).
Nu puteţi folosi alte tipuri de carduri de
memorie în afara celor menţionate mai sus.
„Memory Stick PRO Duo” poate fi folosit
doar împreună cu echipamente compatibile cu
„Memory Stick PRO”.
Nu lipiţi etichete sau alte obiecte adezive pe
„Memory Stick PRO Duo” sau pe adaptorul
pentru „Memory Stick Duo”.
Introduceţi „Memory Stick PRO Duo” în
adaptorul „Memory Stick Duo” atunci când
folosiţi un „Memory Stick PRO Duo” împreună
cu un echipament compatibil cu „Memory
Stick”.

Pentru a scoate „Memory Stick PRO
Duo”
Deschideţi capacul pentru „Memory Stick
Duo” şi împingeţi o dată uşor „Memory
Stick PRO Duo”.



Nu deschideţi capacul pentru „Memory Stick
Duo” în timpul înregistrării.
Când introduceţi sau scoateţi „Memory Stick
PRO Duo” aveţi grija ca „Memory Stick PRO
Duo” să nu iasă şi să cadă.
Index
 Deschideţi capacul „Memory Stick
Duo” şi introduceţi „Memory Stick
PRO Duo” în fanta „Memory Stick
Duo” până auziţi clic.

Pentru a realiza doar fotografii pe
„Memory Stick PRO Duo”, atingeţi [NU].
Tehnici utile de înregistrare

Cuprins

Verificaţi sensul „Memory Stick PRO
Duo”. Dacă introduceţi forţat „Memory
Stick PRO Duo” în sensul greşit, „Memory
Stick PRO Duo”, fanta „Memory Stick
Duo” sau imaginile înregistrate pot fi
deteriorate.
Închideţi capacul pentru „Memory Stick
Duo” după introducerea „Memory Stick
PRO Duo”.
62
Verificarea informaţiilor
de pe suport
Cuprins
Puteţi verifica timpul de înregistrare
rămas pentru fiecare mod de înregistrare
al suportului selectat cu [ALEG.MEDIU
FILME] (pag. 61), cât şi spaţiul liber şi
folosit aproximativ de pe suportul de
înregistrare.
 Note
În timpul utilizării modului Easy Handycam
nu puteţi verifica informaţiile de pe suport.
Anularea modului Easy Handycam.

Atingeţi (HOME) 
(GESTIUNE MEDII DE STOCARE)
 [INFO.MEDIU].
Tehnici utile de înregistrare
Este afişat timpul de înregistrare rămas
pentru fiecare mod de înregistrare.
Sugestii
Uteţi verifica spaţiul liber rămas, etc. atingând
din partea dreaptă jos a ecranului.
simbolul


Pentru a stinge afişajul
Atingeţi
.
 Note
Calcularea spaţiului de pe suportul de
înregistrare este 1 MB = 1.048.576 bytes.
Fracţiunile mai mici de 1 MB nu sunt luate
în considerare când este afişat spaţiul de pe
suport. Dimensiunea totală afişată a spaţiului
de pe memoria internă va fi puţin mai mică de
8.000 MB, deşi este afişat atât spaţiul liber, cât şi
cel utilizat de pe memoria internă.
 Deoarece există o zonă pentru fişierul de
gestiune, spaţiul folosit nu este afişat ca 0 MB,
chiar dacă efectuaţi procedura [FORMAT.
MEDIU] (pag. 64).

Index
Sugestii
Sunt afişate doar informaţiile suportului selectat
cu [ALEG.MEDIU FILME] (pag. 61). Schimbaţi
setarea suportului dacă este necesar.


63
Ştergerea tuturor
filmelor şi a
fotografiilor (Formatare)
Cuprins
Formatarea presupune ştergerea tuturor
filmelor şi a fotografiilor pentru a recupera
spaţiu pentru înregistrare.
 Note
Conectaţi camera video la o priză de perete
folosind Adaptorul CA furnizat pentru această
operaţiune (pag. 18).
 Pentru a evita pierderea unor imagini
importante, ar trebui să le salvaţi (pag. 57,
consulaţi şi Ghid de acţionare) înainte de a
formata mediul de înregistrare.
 De asemenea atât filmele cât şi fotografiile
protejate vor fi şterse.

1
Tehnici utile de înregistrare
Atingeţi (HOME) 
(GESTIUNE MEDII DE
STOCARE)  [FORMAT.MEDIU].
2
Atingeţi suportul pe care doriţi să
îl formataţi ([MEMORIE INTERNĂ]
sau [MEMORY STICK]).
3
Atingeţi [DA]  [DA] 
.
 Note
Atâta timp cât [Se execută…] este afişat, nu
închideţi ecranul LCD, nu acţionaţi butoanele
camerei video, nu deconectaţi Adaptorul CA
sau nu scoateţi „Memory Stick PRO Duo” din
camera dvs. video (Ledul de acces este aprins
sau se aprinde intermitent în timpul formatării
suportului.).

Index
64
3
Evitarea recuperării
datelor de pe memoria
internă
Atingeţi (HOME) 
(GESTIUNE MEDII DE
STOCARE)  [FORMAT.MEDIU]
 [MEMORIE INTERNĂ].
Apare ecranul [
4
FORMATARE].
Cuprins
[ GOLIRE] vă permite să scrieţi date
neinteligibile pe memoria internă a camerei
video. În acest fel, va fi mai greu ca datele
originale să fie recuperate. Dacă aruncaţi
sau transferaţi dreptul de proprietate
altcuiva, se recomandă să efectuaţi
procedura [ GOLIRE].
Atingeţi [GOLIRE].
5
Apare ecranul [
GOLIRE].
Atingeţi [DA]  [DA] 
1
Cuplaţi Adaptorul CA la mufa DC
IN a camerei video şi la priza de
perete.
.
 Note
Timpul de efectuare a procedurii [ GOLIRE]
este de aproximativ 20 minute.
GOLIRE] în
 Dacă întrerupeţi procedura [
timp ce apare mesajul [Se execută…] completaţi
operaţia efectuând procedura [FORMAT.
MEDIU] sau [ GOLIRE] viitoare când folosiţi
camera video.
Tehnici utile de înregistrare
 Note
 Dacă efectuaţi procedura [
GOLIRE], toate
imaginile vor fi şterse. Pentru a evita pierderea
unor imagini importante, ar trebui să le salvaţi
(pag. 57, consultaţi şi Ghid de acţionare) înainte
de efectuarea procedurii [ GOLIRE].
 Nu puteţi efectua procedura [
GOLIRE] dacă
nu conectaţi Adaptorul CA la priză.
 Deconectaţi toate cablurile cu excepţia
Adaptorului CA. Nu deconectaţi Adaptorul CA
în timpul procedurii.
GOLIRE], nu aplicaţi
 În timpul procedurii [
şocuri mecanice sau vibraţii camerei video.

2
Deschideţi ecranul LCD pentru a
porni camera video.
Index
65
Personalizarea camerei video
REGLAJE FILM (Elemente pentru înregistrarea filmelor)
Setările implicite sunt marcate cu .
ALEGERE
/
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE FILM]  [ALEGERE
dorită  [DA] 

/
Cuprins
Pentru redarea sau montajul filmelor puteţi selecta între o calitate a imaginii de înaltă definiţie
(HD) sau o definiţie standard a calităţii imaginii (SD).
]  o setare
CALITATE HD
Înregistrează, redă sau editează imagini la o calitate de înaltă definiţie (HD).
CALITATE SD
Înregistrează, redă sau editează imagini la o definiţie standard a calităţii
(SD).
Sugestii
Puteţi înregistra, reda sau monta filme doar la calitatea imaginii selectate. Pentru a înregistra, reda sau
monta filme la altă calitate a imaginii, schimbaţi această setare.


Etape
(HOME) 

(REGLAJE)  [REGLAJE FILM]  [MOD ÎNREG.]  o setare dorită 

Puteţi selecta unul dintre cele 4 moduri de înregistrare disponibile pentru a înregistra filme cu
o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD). Când înregistraţi un subiect ce se mişcă rapid, se
recomandă o calitate a imaginii [FH].
HD FH (
Înregistrează în modul de cea mai înaltă calitate (AVC HD 16M (FH))*1.
)
HD HQ (
Tehnici utile de înregistrare
MOD ÎNREG. (mod Înregistrare)
)
Înregistrează în modul de înaltă calitate (AVC HD 9M (HQ))*2.
 HD SP (
)
Înregistrează în modul de calitate standard (AVC HD 7M (SP))*2.
HD LP (
)
Măreşte timpul de înregistrare (Long Play) (AVC HD 5M (LP))*2.
*1Filmele sunt înregistrate în formatul AVCHD 1920  1080/50i.
*2Filmele sunt înregistrate în formatul AVCHD 1440  1080/50i.
SD HQ (
)
Înregistrează în modul de înaltă calitate (SD 9M (HQ)).
 SD SP (
)
Înregistrează în modul de înaltă calitate (SD 6M (SP)).
SD LP (
)
Măreşte timpul de înregistrare (Long Play) (SD 3M (LP)).
*3 Filmele sunt înregistrate în formatul MPEG2.
66
Index
Puteţi selecta unul dintre cele 3 moduri de înregistrare disponibile pentru a înregistra filme cu
o calitate standard a imaginii (SD)*3.
 Note
Dacă înregistraţi în modul LP, calitatea filmelor poate să nu fie foarte bună, iar scenele cu mişcări rapide
pot prezenta zgomote la redare.

Sugestii
Consultaţi pagina 101 pentru durata de înregistrare disponibilă pentru fiecare mod.
Puteţi selecta [MOD ÎNREG.] pentru fiecare suport de înregistrare separat.
Cifrele din tabel, de exemplu 16M indică rata de biţi medie. M reprezintă Mbps.



IMAG.PANORAMiC.
Cuprins

Când înregistraţi filme cu o calitate standard a imaginii (SD), puteţi selecta raportul orizontal
- vertical al imaginilor în funcţie de televizorul conectat. Consultaţi manualul de utilizare
furnizat cu televizorul.
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE FILM]  [IMAG.PANORAMiC.]  o setare


dorită 
 PANORAMIC 16:9
Înregistrează filme pe întregul ecran pentru un televizor cu ecran de 4:3.
)
 Note
Setaţi [TIP TV] în funcţie de televizorul conectat pentru redare (pag. 80).
ZOOM DIGITAL
Puteţi selecta un nivel maxim de zoom de 10 ×, în cazul în care doriţi să măriţi la un nivel mai
mare decât zoomul optic următor în timpul înregistrării. Calitatea imaginii scade când folosiţi
zoomul digital.
Etape
(HOME) 


Tehnici utile de înregistrare
4:3 (
Înregistrează filme pe întregul ecran pentru un televizor cu ecran de 16:9
(panoramic).
(REGLAJE)  [REGLAJE FILM]  [ZOOM DIGITAL]  o setare dorită

Partea dreaptă a barei prezintă factorul de mărire digitală. Zona
de mărire apare când selectaţi nivelul de mărire.
Index
67
HDR-CX100E/CX105E
 OPRIT
Un zoom de până la 10 × este realizat optic.
20 ×
Până la 10 × zoomul este realizat optic, apoi până la 20 × zoomul este realizat
digital.
120 ×
Până la 10 × zoomul este realizat optic, apoi până la 120 × zoomul este
realizat digital.
 OPRIT
Un zoom de până la 10 × este realizat optic.
20 ×
Până la 10 × zoomul este realizat optic, apoi până la 20 × zoomul este realizat
digital.
150 ×
Până la 10 × zoomul este realizat optic, apoi până la 150 × zoomul este
realizat digital.
Cuprins
HDR-CX106E
STEADYSHOT
Puteţi compensa mişcarea camerei.
Setaţi [ STEADYSHOT] pe [OPRIT] (
ca imaginea să fie mai naturală.


 PORNIT
OPRIT (
(REGLAJE)  [REGLAJE FILM]  [
STEADYSHOT]  o setare dorită

Se utilizează funcţia SteadyShot.
)
Se utilizează funcţia SteadyShot.
Tehnici utile de înregistrare
Etape
(HOME) 
) când folosiţi un trepied (se vinde separat), pentru
OBT.LENT AUTO. (Obturator lent auto)
Când înregistraţi în locuri întunecate, viteza obturatorului este redusă automat la
1/25 secunde.
Etape
(HOME) 


 PORNIT
OPRIT
(REGLAJE)  [REGLAJE FILM]  [OBT.LENT AUTO.]  o setare dorită

Se utilizează funcţia Auto Slow Shutter.
Nu se utilizează funcţia Auto Slow Shutter.
Index
68
X.V.COLOR
Puteţi capta o gamă mai largă de culori. Diverse culori, precum culorile strălucitoare ale
florilor sau albastrul turcoaz al mării pot fi reproduse mai fidel. Consultaţi manualul de
utilizare al televizorului.

(REGLAJE)  [REGLAJE FILM]  [X.V.COLOR]  o setare dorită 

 OPRIT
PORNIT (
Cuprins
Etape
(HOME) 
Înregistrează în gama de culori obişnuită.
)
Înregistrări în x.v.Color.
 Note
Setaţi [X.V.COLOR] pe [PORNIT] dacă filmul înregistrat va fi redat pe un televizor compatibil cu
sistemul x.v.Color.
 Dacă filmul înregistrat cu această funcţie pe [PORNIT] este redat pe un televizor incompatibil cu
x.v.Color este posibil să nu fie reproduse corect culorile.
 [X.V.COLOR] nu poate fi setat pe [PORNIT]:
 Când se înregistrează filme cu o calitate standard a imaginii (SD)
 În timpul înregistrării unui film.

Puteţi afişa chenarul pentru a verifica dacă subiectul este orizontal sau vertical.
Chenarul nu este înregistrat. Apăsaţi DISP pentru a face chenarul să dispară.
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE FILM]  [CHENAR GHIDARE]  o setare


dorită 
 OPRIT
PORNIT
Nu afişează chenarul.
Afişează chenarul.
69
Index
Sugestii
Dacă poziţionaţi subiectul în punctul de intersecţie al liniilor din chenar veţi obţine o compoziţie
echilibrată.


Tehnici utile de înregistrare
CHENAR GHIDARE
CAP.RĂMASĂ
Etape
(HOME) 


(REGLAJE)  [REGLAJE FILM]  [
CAP.RĂMASĂ]  o setare dorită

AUTO
Afişează mereu indicatorul spaţiului de înregistrare rămas pe suport.
Afişează durata de înregistrare rămasă pentru filme, timp de 8 secunde, în
situaţiile descrise mai jos.
 Când camera video recunoaşte capacitatea rămasă a suportului în timp ce
ledul
(Film) se aprinde
 Când apăsaţi DISP pentru a comuta indicatorul de pe oprit pe pornit în
timp ce ledul
(Film) se aprinde
 Când selectaţi modul de înregistrare a filmului din HOME MENU
Cuprins
 PORNIT
 Note
Când durata de înregistrare rămasă pentru filme este sub 5 minute, indicatorul rămâne pe ecran.

LENTILE DE CONV.
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE FILM]  [LENTILE DE CONV.]  o setare


dorită 
 OPRIT
Selectaţi această opţiune când nu folosiţi un obiectiv de conversie.
CONV.SUPERANG.
( )
Selectaţi această opţiune când folosiţi un obiectiv panoramic.
TELE CONVERSIE ( )
Selectaţi această opţiune când folosiţi un obiectiv de teleconversie.
Tehnici utile de înregistrare
Când folosiţi lentile de conversie (se vinde separat), folosiţi această funcţie pentru înregistrare,
utilizând compensarea optimă pentru mişcarea camerei pentru fiecare lentilă.
ILUM.SPATE AUTO.
Camera dvs. video reglează automat expunerea pentru subiecţii poziţionaţi contra luminii.
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE FILM]  [ILUM.SPATE AUTO.]  o setare


dorită 
OPRIT
Reglarea expunerii pentru subiecţii poziţionaţi contra luminii.
Nu reglează expunerea pentru subiecţii poziţionaţi contra luminii.
70
Index
 PORNIT
REGLAJE FOTO. (Elemente pentru înregistrarea fotografiilor)
Setările implicite sunt marcate cu .
DIMENS.IMAG.
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE FOTO.]  [


dorită 
 4,0M (
1,9M (
DIMENS.IMAG.]  o setare
Înregistrează fotografii la cea mai înaltă calitate (2.304 × 1.728).
)
3,0M (
Cuprins
Puteţi selecta dimensiunea fotografiei.
Înregistrează fotografii la cea mai înaltă calitate în raportul de aspect 16:9
(panoramic) (2.304 × 1.296).
)
Permite înregistrarea unui număr mai mare de fotografii la o calitate relativ
bună (1.600 × 1.200).
)
VGA(0,3M) (
)
Permite înregistrarea unui număr maxim de fotografii (640 × 480).
NUMĂR FIŞIER
Puteţi selecta modalitatea în care să atribuiţi numere fişierelor de fotografii.
Etape
(HOME) 


 SERIE
RESETARE
(REGLAJE)  [REGLAJE FOTO.]  [NUMĂR FIŞIER]  o setare dorită
Tehnici utile de înregistrare
 Note
(Foto) este aprins.
Dimensiunea selectată este efectivă când ledul
 Consultaţi pagina 102 pentru numărul de fotografii ce pot fi înregistrate.


Atribuiţi o secvenţă numerică fotografiilor.
fişierului devine mai mare de fiecare dată când înregistraţi o
fotografie.
 Chiar dacă „Memory Stick PRO Duo” este înlocuit cu altul, numerele
fişierului sunt atribuite secvenţial.
 Numărul
Atribuie succesiv numere fişierelor, continuând de la numărul cel mai mare
de fişier existent pe suportul de înregistrare.
 Chiar dacă „Memory Stick PRO Duo” este înlocuit cu altul, numerele
fişierului sunt atribuite secvenţial pentru fiecare „Memory Stick PRO Duo”.
Index
71
OBT.LENT AUTO. (Obturator lent auto)
Când înregistraţi în locuri întunecate, viteza obturatorului este redusă automat la
1/25 secunde.
 PORNIT
OPRIT
Se utilizează funcţia Auto Slow Shutter.
Cuprins
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE FOTO.]  [OBT.LENT AUTO.]  o setare


dorită 
Nu se utilizează funcţia Auto Slow Shutter.
CHENAR GHIDARE
Puteţi afişa chenarul pentru a verifica dacă subiectul este orizontal sau vertical.
Chenarul nu este înregistrat. Apăsaţi DISP pentru a face chenarul să dispară.
 OPRIT
PORNIT
Nu afişează chenarul.
Afişează chenarul.
Tehnici utile de înregistrare
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE FOTO.]  [CHENAR GHIDARE]  o setare


dorită 
Sugestii
Dacă poziţionaţi subiectul în punctul de intersecţie al liniilor din chenar veţi obţine o compoziţie
echilibrată.


LENTILE DE CONV.
Când folosiţi lentile de conversie (vândute separat), folosiţi această funcţie pentru înregistrare,
utilizând focalizarea optimă pentru fiecare lentilă.
 OPRIT
Selectaţi această opţiune când nu folosiţi un obiectiv de conversie.
CONV.SUPERANG.
( )
Selectaţi această opţiune când folosiţi un obiectiv panoramic.
TELE CONVERSIE ( )
Selectaţi această opţiune când folosiţi un obiectiv de teleconversie.
72
Index
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE FOTO.]  [LENTILE DE CONV.]  o setare


dorită 
ILUM.SPATE AUTO.
Camera dvs. video reglează automat expunerea pentru subiecţii poziţionaţi contra luminii.
 PORNIT
OPRIT
Reglarea expunerii pentru subiecţii poziţionaţi contra luminii.
Nu reglează expunerea pentru subiecţii poziţionaţi contra luminii.
Cuprins
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE FOTO.]  [ILUM.SPATE AUTO.]  o setare


dorită 
Tehnici utile de înregistrare
Index
73
SET.FUNCŢII FEŢE (Elemente pentru setarea funcţiei chip)
Setările implicite sunt marcate cu .
SET.DETECT.FEŢEI
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [SET.FUNCŢII FEŢE]  [SET.DETECT.FEŢEI]  [DETECŢIA



FEŢEI]/[ACTIVARE CHENAR]  o setare dorită 
Cuprins
Puteţi regla setările pentru funcţia DETECŢIA FEŢEI.
DETECŢIA FEŢEI
Detectează chipul subiecţilor şi reglează automat focalizarea/culoarea/expunerea. De
asemenea, ajustează calitatea imaginii feţei mai bine, în cazul filmelor cu o calitate a imaginii
de înaltă definiţie (HD).
 PORNIT (
)
OPRIT
Detectează chipuri.
Nu detectează chipuri.
Sugestii
Chipurile detectate sunt înregistrate în Index pentru feţe, totuşi, este posibil ca unele chipuri să nu fie
înregistrate. De asemenea, există o limită a numărului de chipuri ce pot fi înregistrate în Index pentru
feţe. Pentru a reda din Index pentru feţe, consultaţi pagina 38.


Tehnici utile de înregistrare
 Note
Este posibil ca unele chipuiri să nu poată fi detectate în funcţie de condiţiile de înregistrare, de subiecţi şi
de setările camerei video.
 [DETECŢIA FEŢEI] este posibil să nu funcţioneze corespunzător în funcţie de condiţiile de înregistrare.
Setaţi [DETECŢIA FEŢEI] pe [OPRIT] în acest caz.

ACTIVARE CHENAR
Setează dacă se va afişa sau nu chenarul de detecţie atunci când este detectat un chip de către
[DETECŢIA FEŢEI] sau [REGL.DETECT.].
Chenar portocaliu: Un chip a fost ales pentru o posibilă fotografie
REGL.DETECT.
DETECŢIA FEŢEI
 PORNIT
OPRIT
Afişează chenarul de detecţie.
Nu afişează chenarul de detecţie.
74
Index
Chenar alb: Detectează chipuri
 Note
Chenarul de detecţie nu apare în timp ce folosiţi modul oglindă (pag. 33).

DECLANŞ.ZÂMBET
Puteţi regla setările pentru funcţia DECLANŞ.ZÂMBET.
Cuprins
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [SET.FUNCŢII FEŢE]  [DECLANŞ.ZÂMBET]  [REGL.
DETECT.]/[SENSIB.ZÂMBETE]/[PRIORITATE ZÂMB.]/[ACTIVARE CHENAR]  o setare



dorită 
REGL.DETECT.
Declanşatorul este eliberat atunci când camera video detectează un zâmbet.

Doar în timpul filmării, declanşatorul este eliberat automat, atunci când
camera video detectează un zâmbet.
CAPTURĂ DUBLĂ
( )
MEREU PORNIT (
OPRIT
)
Declanşatorul este eliberat atunci când camera detectează un zâmbet în
modul înregistrare.
Zâmbetele nu sunt detectate şi deci fotografiile nu sunt înregistrate automat.
Sugestii
Dacă un zâmbet nu a fost detectat, setaţi [SENSIB.ZÂMBETE] (pag. 75).
Puteţi selecta subiecţii ce au prioritate la detectarea zâmbetului cu ajutorul [PRIORITATE ZÂMB.]
(pag. 75).



Tehnici utile de înregistrare
 Note
Este posibil ca unele zâmbete să nu poată fi detectate în funcţie de condiţiile de înregistrare, de subiecţi şi
de setările camerei video.
apare pe ecran atunci când înregistrarea
 Atunci când este selectată opţiunea [CAPTURĂ DUBLĂ],
atunci când înregistrarea este reluată.
filmării este în aşteptare şi se schimbă în

SENSIB.ZÂMBETE
Setează sensibilitatea detectării zâmbetelor folosind funcţia DECLANŞ.ZÂMBET.
ÎNALTĂ
 MEDIE
SCĂZUTĂ
Detectează chiar şi un zâmbet succint.
Detectează un zâmbet normal.
Detectează un zâmbet mare.
PRIORITATE ZÂMB.
 AUTO
Detectează şi fotografiază automat chipurile zâmbitoare.
PRIORITATE COPIL
Detectează şi fotografiază cu prioritatea pe chipul unui copil.
PRIORITATE ADULT
Detectează şi fotografiază cu prioritatea pe chipul unui adult.
ACTIVARE CHENAR
Consultaţi pagina 74.
75
Index
Selectează prioritatea subiectului pentru funcţia DECLANŞ.ZÂMBET.
REGL.VIZ.IMAG. (Elemente de personalizare a afişajului)
Setările implicite sunt marcate cu .
ALEGERE
/
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGL.VIZ.IMAG.]  [ALEGERE
dorită  [DA] 

/
Cuprins
Pentru redarea sau montajul filmelor puteţi selecta între o calitate a imaginii de înaltă definiţie
(HD) sau o definiţie standard a calităţii imaginii (SD).
]  o setare
CALITATE HD
Înregistrează, redă sau editează imagini la o calitate de înaltă definiţie (HD).
CALITATE SD
Înregistrează, redă sau editează imagini la o definiţie standard a calităţii (SD)
image.
Sugestii
Puteţi înregistra, reda sau monta filme doar la calitatea imaginii selectate. Pentru a înregistra, reda sau
monta filme la altă calitate a imaginii, schimbaţi această setare din nou.


În timpul redării, camera video afişează informaţiile (codurile de date) înregistrate automat în
timpul înregistrării.
Etape
(HOME) 


(REGLAJE)  [REGL.VIZ.IMAG.]  [COD DE DATE]  o setare dorită
Tehnici utile de înregistrare
COD DE DATE

 OPRIT
Codul de date nu este afişat.
DATĂ/ORĂ
Afişează data şi ora înregistrării.
DATE CAMERĂ
Afişează parametrii camerei.
DATĂ/ORĂ
Index
 Dată
 Oră
76
DATE CAMERĂ
Film
Foto
Cuprins
 SteadyShot oprit
 Luminozitate
 Echilibru de alb
 Amplificare
 Timp de expunere
 Deschiderea diafragmei
 Expunere
Sugestii
Codul de date este afişat pe ecranul televizorului dacă veţi conecta camera la televizor.
În funcţie de starea suportului de înregistrare, apar barele [--:--:--].


Tehnici utile de înregistrare

Index
77
REGL.SUNET/AFIŞ. (Elemente pentru ajustarea sunetului şi
ecranului)
Setările implicite sunt marcate cu .
Cuprins
VOLUM
Puteţi regla volumul de redare.
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGL.SUNET/AFIŞ.]  [VOLUM] 


(mai tare) 
(mai încet)/
Semnal sonor
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGL.SUNET/AFIŞ.]  [Semnal sonor]  o setare


dorită 
OPRIT
Se aude o melodie când porniţi/opriţi înregistrarea sau acţionaţi ecranul
tactil.
Anulează melodia.
LUMIN.LCD
Puteţi regla luminozitatea ecranului LCD.
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGL.SUNET/AFIŞ.]  [LUMIN.LCD] 


întunecat)/ (mai luminos) 
Tehnici utile de înregistrare
 PORNIT
(mai
Sugestii
Această reglare nu afectează în niciun fel imaginile înregistrate.


NIVEL ILUM.LCD (Nivelul retroiluminare a ecranului LCD)
Puteţi regla luminozitatea din spate a ecranului LCD.
 NORMAL
LUMINOS
Luminozitate standard.
Măreşte luminozitatea ecranului LCD.
78
Index
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGL.SUNET/AFIŞ.]  [NIVEL ILUM.LCD]  o setare


dorită 
 Note
Când conectaţi camera video la o priză de perete cu Adaptorul CA furnizat, opţiunea [LUMINOS] este
setată automat.
 Când selectaţi opţiunea [LUMINOS], durata acumulatorului este uşor redusă în timpul înregistrării.
 Dacă deschideţi panoul LCD la 180, cu ecranul spre exterior şi îl lipiţi de corpul camerei, setarea trece
automat pe [NORMAL].

Cuprins
Sugestii
Această reglare nu afectează în niciun fel imaginile înregistrate.


CULOARE LCD
Puteţi regla culorile ecranului LCD.
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGL.SUNET/AFIŞ.]  [CULOARE LCD] 


(intensitate scăzută)/
(intensitate crescută) 
Sugestii
Această reglare nu afectează în niciun fel imaginile înregistrate.


Tehnici utile de înregistrare
Index
79
REGLAJE IEŞIRE (Elemente pentru conectarea la un televizor)
Setările implicite sunt marcate cu .
TIP TV
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE IEŞIRE]  [TIP TV]  o setare dorită 
Cuprins
Este nevoie să convertiţi semnalul în funcţie de televizorul conectat, când redaţi filme şi
fotografii. Filmele şi fotografiile înregistrate sunt redate după cum este ilustrat mai jos.


Selectaţi această variantă pentru a vizualiza filmele pe un televizor 16:9
(panoramic). Filmele şi fotografiile înregistrate sunt redate după cum este
ilustrat mai jos.
Filme şi fotografiile înregistrate în
modul 16:9 (panoramic)
Filme şi fotografiile înregistrate în
modul 4:3
 16:9
Filme şi fotografiile înregistrate în
modul 16:9 (panoramic)
Filme şi fotografiile înregistrate în
modul 4:3
Tehnici utile de înregistrare
Selectaţi această variantă pentru a vizualiza filmele şi fotografiile pe un
telvizor standard cu aspect 4:3. Filmele şi fotografiile înregistrate sunt redate
după cum este ilustrat mai jos.
4:3
 Note
Raportul orizontal - vertical al filmelor cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) este de 16:9.

Index
IEŞIRE AFIŞARE (Ieşire afişaj)
Puteţi alege sursa de ieşire a afişajul ecranului.
Etape
(HOME) 


(REGLAJE)  [REGLAJE IEŞIRE]  [IEŞIRE AFIŞARE]  o setare dorită

80
 ECRAN LCD
Afişează elemente cum ar fi codul temporal al ecranului LCD.
IEŞIRE V./ECRAN
Afişează codul temporal în vizor, pe ecranul LCD şi pe ecranul televizorului.
COMPONENTE
Etape
(HOME) 


Cuprins
Selectaţi [COMPONENTE] când conectaţi camera video la televizor cu mufa de intrare
pentru componente.
(REGLAJE)  [REGLAJE IEŞIRE]  [COMPONENTE]  o setare dorită

576i
 1080i/576i
Selectaţi această opţiune când conectaţi camera video la televizor cu mufa de
intrare pentru componente.
Selectaţi această opţiune când conectaţi camera video la un televizor ce are o
mufă de intrare pentru componente şi poate afişa semnalul 1080i.
REZOLUŢIE HDMI
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE IEŞIRE]  [REZOLUŢIE HDMI]  [CONŢINUT



HD]/[CONŢINUT SD]  o setare dorită 
CONŢINUT HD
Setaţi rezoluţia imaginii la ieşire la o calitate de înaltă definiţie (HD).
 AUTO
Tehnici utile de înregistrare
Selectaţi rezoluţia imaginii la ieşire când conectaţi camera video la televizor cu ajutorul unui
cablu HDMI.
Setări normale (ieşirea automată conform semnalului televizorului).
1080i
Semnal de ieşire 1080i.
720p
Semnal de ieşire 720p.
576p
Semnal de ieşire 576p.
CONŢINUT SD
Setaţi rezoluţia imaginii înregistrate la ieşire la o calitate standard a definiţiei (SD).
 AUTO
Setări normale (ieşirea automată conform semnalului televizorului).
Semnal de ieşire 576p.
576i
Semnal de ieşire 576i.
Index
576p
81
CEAS/
LIMBĂ (Elemente de setare a ceasului şi a limbii)
Setările implicite sunt marcate cu .
POTRIVIRE CEAS
Cuprins
Consultaţi pagina 19.
STABILIRE ZONĂ
Puteţi modifica diferenţa de fus orar fără a opri ceasul. Setaţi zona locală când folosiţi camera
video în zone cu diferenţe de fus orar. Consultaţi tabelul cu diferenţele de fus orar de la
pagina 104.
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [CEAS/ LIMBĂ]  [STABILIRE ZONĂ]  setaţi zona


locală cu ajutorul / 
Puteţi modifica această setare fără a opri ceasul. Setaţi pe [PORNIT] pentru a da ceasul
înainte cu 1 oră.
Etape
(HOME) 

(REGLAJE)  [CEAS/
LIMBĂ]  [ORA DE VARĂ]  o setare dorită 

 OPRIT
PORNIT
Tehnici utile de înregistrare
ORA DE VARĂ
Nu reglează ora de vară.
Reglează ora de vară.
STABILIRE LIMBĂ
Puteţi selecta limba care să fie folosită pe ecranul LCD.
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [CEAS/


dorită 
LIMBĂ]  [
82
Index
Sugestii
Camera video dispune de opţiunea [ENG[SIMP]] (engleza simplificată) în cazul în care nu găsiţi limba
dvs. printre opţiuni.


STABILIRE LIMBĂ]  o setare
REGLAJ GENERAL (Alte elemente de reglare)
Setările implicite sunt marcate cu .
MOD DEMO
Etape
(HOME) 
Cuprins
Când conectaţi camera video la priza de perete, un film demonstrativ va apărea pentru
aproximativ 10 minute după ce activaţi ledul (Film) prin apăsarea MODE.
(REGLAJE)  [REGLAJ GENERAL]  [MOD DEMO]  o setare dorită

 PORNIT
OPRIT
Apare demonstraţia.
Nu apare demonstraţia.
Sugestii
Când setaţi acest element pe [PORNIT] şi atingeţi
, începe redarea demonstraţiei.
Demonstraţia va fi întreruptă:
 Când apăsaţi START/STOP sau PHOTO
 Când atingeţi ecranul în timpul demonstraţiei (Demonstraţia porneşte din nou după aproximativ
10 minute)
 Când activaţi ledul
(Foto)
 Când apăsaţi
(HOME) sau
(VIZIONARE IMAGINI)
Un film va fi înregistrat ca film demonstrativ dacă îndeplineşte următoarele condiţii.
 Filmul este protejat
 Filmul este primul afişat în ecranul VISUAL INDEX
 Filmul este înregistrat pe memoria internă
 Filmul este înregistrat la o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)



Tehnici utile de înregistrare

CALIBRARE
Consultaţi pagina 111.
OPRIRE AUTO. (Închidere automată)
Puteţi regla oprirea automată a camerei video când nu folosiţi camera pe o perioadă de peste
5 minute.
 5 min.
NICIODATĂ
Camera se opreşte automat.
Camera nu se opreşte automat.
 Note
Când conectaţi camera video la o priză de perete, [OPRIRE AUTO.] este setat automat pe [NICIODATĂ].

83
Index
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJ GENERAL]  [OPRIRE AUTO.]  o setare


dorită 
PORNIT DE LCD
Puteţi seta camera video să pornească sau să se oprească când deschideţi şi închideţi ecranul
LCD.
 PORNIT
OPRIT
Camera video porneşte şi se opreşte atunci când ecranul LCD se deschide
sau se închide.
Cuprins
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJ GENERAL]  [PORNIT DE LCD]  o setare


dorită 
Camera video nu porneşte şi nu se opreşte atunci când ecranul LCD se
deschide sau se închide.
CONTROL PT.HDMI (Control pentru HDMI)
Când conectaţi camera video la un televizor compatibil cu opţiunea „BRAVIA” Sync cu
ajutorul cablului HDMI (se vinde separat), puteţi reda filmele pe camera video îndreptând
telecomanda televizorului spre televizor (pag. 46).
 PORNIT
OPRIT
Acţionează camera cu telecomanda televizorului.
Nu acţionează camera cu telecomanda televizorului.
Tehnici utile de înregistrare
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJ GENERAL]  [CONTROL PT.HDMI]  o setare


dorită 
Index
84
Funcţii setate în
OPTION MENU
Mai jos sunt descrise elementele care pot fi setate din
Setările implicite sunt marcate cu .
OPTION MENU.
Puteţi ajusta simultan luminozitatea şi focalizarea pentru subiectul selectat. Această funcţie
vă permite să folosiţi [EXP.PUNCTUALĂ] (pag. 85) şi [FOCALIZ.PCT.] (pag. 86) în acelaşi
timp.
Cuprins
EXP./FOCALIZ.PCT
Etape
 [EXP./FOCALIZ.PCT]  atingeţi
În modul înregistrare, (OPTION) 
subiectul căruia doriţi să îi ajustaţi luminozitatea şi focalzarea  [TERM.] 
 Note
[EXPUNERE] şi [FOCALIZARE] sunt setate automat pe [MANUAL].

EXP.PUNCTUALĂ (Măsurare spot flexibilă)
Tehnici utile de înregistrare
Pentru a ajusta focalizarea automat, atingeţi [AUTO].
Puteţi ajusta şi stabili expunerea unui subiect, astfel încât să fie înregistrat într-o luminozitate
corectă, chiar şi atunci când contrastul dintre subiect şi fundal este puternic, cum ar fi atunci
când subiectul se află pe o senă, sub lumina reflectoarelor.
Etape
 [EXP.PUNCTUALĂ]  atingeţi punctul
În modul înregistrare, (OPTION) 
din chenar unde vreţi să stabilizaţi şi să ajustaţi expunerea  [TERM.] 
Index
Pentru a reveni la expunerea automată, atingeţi [AUTO].
 Note
[EXPUNERE] este setat automat pe [MANUAL].

85
FOCALIZ.PCT.
Puteţi selecta şi ajusta un punct focal pentru a-l plasa pe un subiect nelocalizat în centrul
ecranului.
Cuprins
Etape
 [FOCALIZ.PCT.]  atingeţi punctul
În modul de înregistrare, (OPTION) 
ce urmează a fi focalizat în interiorul chenarului  [TERM.] 
Pentru a ajusta automat punctul de focalizare, atingeţi [AUTO].
 Note
[FOCALIZARE] este setat automat pe [MANUAL].

Această funcţie este utilă pentru înregistrarea obiectelor mici, cum ar fi flori sau insecte.
Puteţi estompa fundalul pentru ca subiectul să iasă în evidenţă.
Etape
În modul de înregistrare,

dorită 

[MACRO PRIM PLAN]  o setare
Anulează MACRO PRIM PLAN. (MACRO PRIM PLAN poate fi anulat şi
deplasând cursorul de zoom spre W.)
 OPRIT
PORNIT (
(OPTION) 
Tehnici utile de înregistrare
MACRO PRIM PLAN
)
Mărirea (pag. 32) se mută automat
T (telefoto) şi permite înregistrarea
subiectului la distanţe mici de până
la 50 cm.
86
Index
 Note
Când înregistraţi un subiect de la distanţă, s-ar putea să fie mai greu de focalizat şi ar putea dura mai
mult.
 Reglaţi manual focalizarea ([FOCALIZARE], pag. 87) când aceasta nu se poate regla automat.

EXPUNERE
Puteţi ajusta luminozitatea unei fotografii manual. Ajustaţi luminozitatea când subiectul este
prea luminos sau prea întunecat.

[EXPUNERE]  [MANUAL] 
(mai
Cuprins
Etape
În modul înregistrare, (OPTION) 

întunecat)/ (mai luminos) 
Pentru a ajusta automat focalizarea, atingeţi [AUTO].
FOCALIZARE
Etape
În modul înregistrare, (OPTION) 
(focalizarea pe subiecte apropiate)/
[FOCALIZARE]  [MANUAL] 
(focalizarea pe subiecte îndepărtate) 


Tehnici utile de înregistrare
Puteţi ajusta focalizarea manual. De asemenea, puteţi selecta această funcţie când doriţi să
focalizaţi pe un anumit subiect.
Pentru a ajusta automat punctul de focalizare, atingeţi [AUTO].
 Note
Când setaţi [FOCALIZARE] la [MANUAL], apare .
 Distanţa minimă posibilă dintre camera video şi subiect menţinând o focalizare clară este de aproximativ
1 cm pentru unghi larg şi aproximativ 80 cm pentru telefoto.



87
Index
Sugestii
Apare simbolul când nu se poate focaliza mai aproape şi când nu se poate focaliza mai departe.
Este mai uşor să focalizaţi subiectul deplasând cursorul de zoom spre T (telefoto), apoi spre W (unghi
panoramic) pentru a ajusta zoomul pentru înregistrare. Când doriţi să înregistraţi un subiect de aproape,
deplasaţi cursorul de zoom pe W (unghi panoramic), apoi ajustaţi focalizarea.
Distanţa focală (distanţa la care este focalizat subiectul; în cazul în care este întuneric şi dificil de realizat
focalizarea) apare câteva secunde în următoarele cazuri. (Această informaţie nu va fi afişată corect în
cazul utilizării unor lentile de conversie opţionale (se vând separat))
 Când modul de focalizare este schimbat de pe automat pe manual
 Când reglaţi focalizarea manual


SELECŢIE SCENĂ
Puteţi înregistra imagini eficient în diverse situaţii.
Etape
În modul de înregistrare,

(OPTION) 

[SELECŢIE SCENĂ]  o setare dorită

Înregistrează automat imaginile efective fără funcţia [SELECŢIE SCENĂ].
Menţine atmosfera întunecată a fundalului din scenele la
apus de soare.
LUMÂNARE ( )
Păstrează atmosfera unei scene la lumina lumânării.
RĂSĂRIT ŞI APUS*
(
)
Reproduce atmosfera scenelor la apus sau la răsărit de
soare.
ARTIFICII* ( )
Face fotografii spectaculoase cu focuri de artificii.
PEISAJ* (
Înregistrarea clară a subiectelor aflate la distanţă. Această
setare permite camerei să evite focalizarea pe un geam
sau pe o plasă metalică interpusă între camera video şi
subiect.
)
PORTRET (Portret
uşor estompat) ( )
Evidenţiază subiectul, cum ar fi persoane sau flori,
estompând uşor fundalul.
REFLECTOR** (
Previne ca feţele persoanelor să devină excesiv de albe
când acestea sunt puternic iluminate.
PLAJĂ** (
)
ZĂPADĂ** ( )
)
Tehnici utile de înregistrare
AMURG* ( )
Cuprins
 AUTO
Redă albastrul accentuat al apei din ocean sau din lac.
Face fotografii luminoase ale unui peisaj alb.
 Note
Dacă setaţi [SELECŢIE SCENĂ], setarea [ECHILIBRU DE ALB] este anulată.

88
Index
* Ajustat pentru focalizarea doar pentru subiecte îndepărtate.
** Ajustat să nu focalizeze pe subiecte aflate la distanţe scurte.
ECHILIBRU DE ALB
Puteţi ajusta echilibrul de culoare în funcţie de luminozitatea mediului.
 AUTO
EXTERIOR (
(OPTION) 

[ECHILIBRU DE ALB]  o setare
Cuprins
Etape
În modul de înregistrare,

dorită 
Echilibrul de alb este ajustat automat.
)
Echilibrul de alb este corect ajustat pentru următoarele condiţii de
înregistrare:
 Interior
 La petreceri sau în studiouri unde condiţiile de luminozitate se schimbă
rapid
 La lumina unor lămpi video într-un studio, lămpi cu sodiu sau lămpi color
cu lumină incandescentă
INTERIOR ()
Echilibrul de alb va fi ajustat în funcţie de lumina înconjurătoare.
O APĂSARE (
)
Tehnici utile de înregistrare
Echilibrul de alb este corect ajustat pentru următoarele condiţii de
înregistrare:
 În aer liber
 Vederi nocturne, firme luminoase şi focuri de artificii
 Răsărit sau apus de soare
 În lumină fluorescentă pe timp de zi
Atingeţi [O APĂSARE].
Încadraţi un obiect alb, cum ar fi o coală de hârtie, pentru a umple
ecranul în aceleaşi condiţii de lumină în care veţi filma subiectul.
].
se aprinde intermitent rapid. După ce balansul de alb a fost modificat şi
stocat în memorie, indicatorul nu mai se aprinde intermitent.
Atingeţi [
 Note
Setaţi [ECHILIBRU DE ALB] pe [AUTO] sau ajustaţi culoarea pe [O APĂSARE] în condiţii de iluminare
cu becuri cu lumină albă sau fluorescentă.
se aprinde intermitent rapid.
 Când selectaţi [O APĂSARE], încadraţi obiecte albe în timp ce
clipeşte încet dacă [O APĂSARE] n-a putut fi setat.

 Când [O APĂSARE] a fost selectat, dacă
încă se aprinde intermitent după atingerea
, setaţi
[ECHILIBRU DE ALB] la [AUTO].
 Dacă setaţi [ECHILIBRU DE ALB], [SELECŢIE SCENĂ] este setat pe [AUTO].

89
Index
Sugestii
Dacă aţi schimbat acumulatorul în timp ce aţi selectat [AUTO] sau dacă aţi dus camera afară după ce aţi
folosit-o în casă (sau vice versa), selectaţi [AUTO] şi îndreptaţi camera spre un obiect alb din apropiere
timp de 10 secunde, pentru o ajustare mai bună a echilibrului de culoare.



Când echilibrul de alb a fost setat cu [O APĂSARE], în cazul în care condiţiile de iluminare s-au schimbat
prin ducerea camerei video afară după ce aţi folosit-o în casă sau vice versa, este nevoie să refaceţi
procedura [O APĂSARE] pentru a reajusta echilibrul de alb.
GRADARE
Etape
În modul de înregistrare,
 OPRIT
(OPTION) 

Cuprins
Puteţi înregistra o tranziţie cu următoarele efecte, adăugată intervalului dintre scene.
Selectaţi efectul dorit în modul [STBY] (apariţie) sau [ÎNREG.] (dispariţie).
[GRADARE]  o setare dorită 

Nu foloseşte niciun efect.
GRADARE NEGRU
Apariţie/dispariţie treptată a
imaginii din fond negru.
Ieşire
Intrare
Ieşire
Intrare
Pentru a anula apariţia / dispariţia treptată a imaginii înainte [OPRIT].
Sugestii
Când apăsaţi START/STOP, setarea este anulată.


MIC.ZOOM ÎNCORP (Microfon încorporat)
Tehnici utile de înregistrare
GRADARE DE ALB
Apariţie/dispariţie treptată a
imaginii din fond alb.
Puteţi înregistra un film cu sunet direcţional în timp ce utilizaţi zoomul.
Etape
În modul de înregistrare,

(OPTION) 

[MIC.ZOOM ÎNCORP]  o setare dorită

 OPRIT
Microfonul înregistrează sunetul în timp ce
efectuaţi zoom înainte şi înapoi.
90
Index
PORNIT ( )
Microfonul nu înregistrează sunetul în timp ce efectuaţi zoom înainte şi
înapoi.
NIV.REF.MICR. (Nivel de referinţă al microfonului)
Puteţi selecta nivelul microfonului pentru înregistrarea sunetului.
Etape
În modul de înregistrare,
(OPTION) 

[NIV.REF.MICR.]  o setare dorită 

SCĂZUT ( )
Înregistrează diverse sunete din mediul înconjurător, pe care le converteşte la
nivelul corespunzător.
Cuprins
 NORMALĂ
Înregistrează fidel sunetele din mediul înconjurător. Selectaţi [SCĂZUT]
când doriţi să înregistraţi sunetul puternic dintr-o sală de concert, etc.
(Această setare nu este potrivită pentru înregistrarea conversaţiilor.)
TEMPORIZATOR
Apăsaţi PHOTO pentru a începe numărătoarea inversă. Fotografia este făcută după
aproximativ 10 secunde.
(OPTION) 

[TEMPORIZATOR]  o setare dorită 

 OPRIT
PORNIT ( )
Anulează cronometrul cu declanşare întârziată.
Începe înregistrarea cu cronometrul. Pentru a anula înregistrarea, atingeţi
[RESETARE].
Tehnici utile de înregistrare
Etape
În modul de înregistrare,
Index
91
Ghid de depanare
Ghid de depanare
Operaţiuni generale/operarea Easy
Handycam
Dacă aveţi probleme cu camera video,
folosiţi lista de mai jos pentru a rezolva
problema. Dacă nu rezolvaţi problema,
deconectaţi sursa de curent şi contactaţi
furnizorul Sony.










Operaţiuni generale/operarea Easy Handycam
........................................................................pag. 92
Acumulatori/surse de alimentare .............pag. 93
Ecran LCD....................................................pag. 93
„Memory Stick PRO Duo”..........................pag. 94
Înregistrarea..................................................pag. 94
Redare............................................................pag. 95
Redarea imaginilor înregistrate pe un card
„Memory Stick PRO Duo” cu alte echipamente
........................................................................pag. 96
Montajul filmelor/fotografiilor cu camera video
........................................................................pag. 96
Redarea pe televizor....................................pag. 96
Copierea/Conectarea la alte dispozitive....pag. 97
Funcţii ce nu pot fi folosite simultan.........pag. 97
Camera video nu funcţionează nici când
este pornită.



Durează câteva secunde înainte ca aparatul să
fie gata de filmare, după ce l-aţi aprins. Nu este
un defect.
Deconectaţi Adaptorul CA de la priza
de perete sau scoateţi acumulatorul şi
reconectaţi-l după circa 1 minut. Dacă tot nu
funcţionează, apăsaţi RESET (pag. 7) cu un
obiect ascuţit. (Dacă apăsaţi butonul RESET,
toate setările, inclusiv ora, vor fi resetate.)
Butoanele nu funcţionează.
Note înainte de a trimite camerea dvs.
video la reparat

Montaţi un acumulator încărcat în camera
video (pag. 17).
Conectorul Adaptorului CA a fost scos din
priza de perete. Conectaţi-l la priza de perete
(pag. 17).

Este posibil să fie nevoie de iniţializarea sau
schimbarea memoriei interne curente a camerei
dvs. video, în funcţie de problemă. În acest caz,
datele stocate pe memoria internă vor fi şterse.
Asiguraţi-vă că aţi salvat datele pe memoria
internă sau pe alt suport (copie de sigurnaţă)
înainte de a trimite camera video la reparat
(pag. 57, consultaţi şi Ghid de acţionare). Nu
vă vom despăgubi pentru pierderi de date ale
memoriei interne.
În timpul reparaţiilor, vom verifica o cantitate
minimă de date stocate pe memoria internă
pentru a putea investiga problema. Dar
furnizorul dvs. Sony nu va copia sau reţine
datele dvs.
În timpul funcţionării Easy Handycam, nu
sunt disponibile următoarele butoane/funcţii.
 Mărire la redare (pag. 40)
 Pornirea şi oprirea iluminării din spate a
ecranului LCD (pag. 34)
Butonul

Tehnici utile de înregistrare


Cuprins

Aparatul nu poate fi pornit.
(OPTION) nu este afişat.
Funcţia OPTION MENU nu poate fi folosită
în timpul funcţionării Easy Handycam.
Setările de meniu s-au schimbat automat.


92
Index

În timpul funcţionării Easy Handycam,
aproape toate elementele de meniu vor fi
reglate automat pe setările implicite.
Anumite elemente de meniu, cum ar fi
[ DIMENS.IMAG.], păstrează setările
făcute înainte de modul Easy Handycam.
În timpul funcţionării Easy Handycam, unele
elemente de meniu sunt stabilite după cum
urmează.
 [MOD ÎNREG.]: [HD SP] sau [SD SP]
 [ACTIVARE CHENAR]: [PORNIT]
 [COD DE DATE]: [DATĂ/ORĂ]


Anumite elemente rețin setările făcute
în modul Easy Handycam chiar și după
terminarea operațiunii în modului Easy
Handycam.
Următoarele elemente ale meniului revin
la setările implicite în cel puţin 12 ore după
închiderea ecranului LCD.
 [ILUM.SPATE AUTO.]
 [EXP./FOCALIZ.PCT]
 [EXP.PUNCTUALĂ]
 [FOCALIZ.PCT.]
 [EXPUNERE]
 [FOCALIZARE]
 [SELECŢIE SCENĂ]
 [ECHILIBRU DE ALB]
 [MIC.ZOOM ÎNCORP]
 [NIV.REF.MICR.]
Ledul CHG (încărcare) se aprinde
intermitent în timpul încărcării
acumulatorului.




Acumulatorul se descarcă rapid.


Alimentarea se opreşte brusc.


Folosiţi Adaptorul CA.
În setarea implicită, dacă nu acţionaţi camera
video timp de 5 minute, aceasta se stinge
automat (OPRIRE AUTO.). Schimba şi setarea
[OPRIRE AUTO.] (pag. 83) sau reporniţi
camera video.
Încărcaţi acumulatorul (pag. 17).

Elementele de meniu sunt marcate cu gri.



Închideţi ecranul LCD (p. 17).
Montaţi corect acumulatorul pe camera video
(pag. 17).
Conectaţi cablul de alimentare la
corespunzător.
Acumulatorul este complet încărcat (pag. 17).
Nu puteţi selecta elementele marcate cu gri în
situaţia actuală de înregistrare/redare.
Există anumite funcţii ce nu pot fi acţionate
simultan (pag. 97).
Butoanele nu apar pe ecranul tactil.


Atingeţi uşor ecranul LCD.
Apăsați DISP de pe camera video (pag. 34).
Butoanele de pe ecranul tactil nu
funcţionează corect sau deloc.

93
Ajustaţi ecranul tactil ([CALIBRARE])
(pag. 111).
Index

Temperatura ambiantă este prea ridicată sau
prea scăzută. Nu este un defect.
Acumulatorul nu a fost încărcat suficient.
Încărcaţi din nou acumulatorul complet. Dacă
problema nu dispare, înlocuiţi acumulatorul
cu unul nou (pag. 109).
Ecran LCD
Ledul CHG (încărcare) nu se aprinde în
timpul încărcării acumulatorului.

Temperatură ambiantă este prea ridicată sau
prea scăzută. Nu este un defect.
Acumulatorul nu a fost încărcat suficient.
Încărcaţi din nou acumulatorul complet. Dacă
problema nu dispare, înlocuiţi acumulatorul
cu unul nou (pag. 109).
Durata indicată poate să nu fie corectă,
depinzând de mediul de utilizare.
Tehnici utile de înregistrare
Camera dvs. video se poate încălzi în timpul
funcţionării. Nu este un defect.
Acumulatori/surse de alimentare

Cuprins
Indicatorul pentru autonomia rămasă a
acumulatorului nu indică durata corectă.
Camera dvs. video se încălzeşte.

Montaţi corect acumulatorul pe camera
video (pag. 17) Dacă nu rezolvaţi problema,
deconectaţi Adaptorul CA de la şi contactaţi
furnizorul Sony. Acumulatorul poate fi
deteriorat.
„Memory Stick PRO Duo”
Ledul de acces rămâne aprins sau
se aprinde intermitent chiar dacă
înregistrarea a fost oprită.
Funcționarea folosind „Memory Stick PRO
Duo” nu poate fi efectuată.


Câmpul de expunere arată diferit.

Imaginile stocate pe „Memory Stick PRO
Duo” nu pot fi șterse.


Numărul maxim de imagini pe care îl puteţi
şterge o dată pe ecranul index este de 100.
Nu puteți şterge imaginile protejate.


Există o diferenţă de timp între punctul
în care apăsaţi START/STOP şi punctul în
care înregistrarea filmului începe sau se
opreşte efectiv.
Consultați și „Memory Stick PRO Duo”
(pag. 94).

Nu se înregistrează imagini la apăsarea
butoanelor START/STOP sau PHOTO.



Este afişat ecranul de redare. Apăsați MODE
pentru
(Film) sau (Foto) (pag. 28, 30).
Camera video înregistrează fotografia recentă
pe suportul de înregistrare. Nu puteţi face alte
înregistrări în această perioadă.
Suportul de înregistrare este plin. Ştergeţi
imaginile care nu sunt necesare (pag. 47).
Numărul total de scene de film sau de
fotografii depăşeşte capacitatea de înregistrare
a camerei (pag. 101). Ştergeţi imaginile care nu
sunt necesare (pag. 47).
Pe camera video, poate apărea o uşoară
diferenţă de timp între punctul în care apăsaţi
START/STOP şi punctul în care înregistrarea
filmului începe/se opreşte. Nu este un defect.
Raportul orizontal - vertical al filmului
(16:9 (panoramic)/4:3) nu poate fi
schimbat.

Raportul orizontal - vertical al filmelor cu o
calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) este
de 16:9 (panoramic).
Focalizarea automată nu funcţionează.


Nu puteţi înregistra fotografii împreună cu
funcţiile:
 [ÎNREG.CRSV.LENT.]
 [GRADARE]
Setați [FOCALIZARE] pe [AUTO] (pag. 87).
Condiţiile de înregistrare nu sunt potrivite
pentru focalizarea automată. Ajustaţi
focalizarea manual (pag. 87).
SteadyShot nu funcționează.

94
Setaţi [ STEADYSHOT] pe [PORNIT]
(pag. 68).
Index
Nu pot fi înregistrate fotografii.

În funcţie de condiţiile de înregistrare, durata
disponibilă pentru înregistrare poate fi mai
scurtă, de exemplu dacă înregistraţi un obiect
în mişcare rapidă, etc. (pag. 101).
Tehnici utile de înregistrare
Fişierul este deteriorat.
Formatul fişierului nu este acceptat de camera
video (pag. 108).
Înregistrarea

Câmpul de expunere poate arăta diferit, în
funcţie de condiţia camerei video. Nu este un
defect.
Durata actuală de înregistrare pentru
filme este mai mică decât durata estimată
a suportului de înregistrare.
Numele fişierului de date nu este indicat
corect sau se aprinde intermitent.

Camera video tocmai înregistrează scena
filmată pe suportul de înregistrare.
Cuprins
Dacă folosiți „Memory Stick PRO Duo”
formatat cu un computer, formatați-l din nou
cu camera video (pag. 64).

Chiar dacă [ STEADYSHOT] este setată
pe [PORNIT], camera dvs. video este posibil
să nu poată să compenseze pentru vibraţiile
excesive.

Fotografiile nu pot fi redate.
Figurile ce trec repede pe lângă ecran pot
apărea deformate.

Acesta este un fenomen de plan focal. Nu
este un defect. Din cauza modului în care
dispozitivul de imagine (senzorul CMOS)
citeşte semnalele de imagine, subiecţii ce trec
rapid pe lângă obiectiv pot apărea deformaţi,
în funcţie de condiţiile de înregistrare.

Simbolul
apare pe o imagine pe
ecranul VISUAL INDEX.
Imaginea ecranului este întunecată, iar
subiectul nu apare pe ecran.

Apar nişte dungi orizontale pe imagini.


Acest lucru se întâmplă când înregistraţi
imagini la lumina unei lămpi fluorescente, cu
sodiu sau cu mercur. Nu este un defect.
Simbolul
apare pe o imagine pe
ecranul VISUAL INDEX.
Când înregistraţi un ecran TV sau un ecran
de computer apar benzi negre.


Setaţi [
STEADYSHOT] la [OPRIT]
(pag. 68).
[NIVEL ILUM.LCD] nu poate fi ajustat.

Nu puteți ajusta [NIVEL ILUM.LCD] când:
 Panoul LCD este închis pe corpul camerei cu
ecranul LCD spre exterior.
 Alimentarea se face cu adaptor de reţea.
Fişierul cu baza de date a imaginilor este
probabil deteriorat. Verificaţi fişierul bazei de
date prin atingerea (HOME) 
(GESTIUNE MEDII DE STOCARE)
 [REP.FIŞ.BD.IMAG.]  mediul de
înregistrare. Dacă simbolul nu dispare, ştergeţi
imaginea
(pag. 47).
În timpul înregistrării nu se aude niciun
sunet sau doar un sunet slab.
Redare



Selectați suportul de înregistrare și calitatea
imaginii filmului pe care doriți să îl redați prin
atingerea (HOME) 
(GESTIUNE
MEDII DE STOCARE)  [ALEG.MEDIU
FILME]/[ALEG.MEDIU FOTO] (pag. 61).

95
Măriţi volumul (pag. 36).
Sunetul nu se aude când ecranul LCD este
închis. Deschideţi ecranul LCD.
Când înregistraţi sunetul cu [NIV.REF.MICR.]
(pag. 91) setat pe [SCĂZUT], este posibil ca
sunetul înregistrat să se audă slab.
Nu pot fi înregistrate sunete când filmaţi
un film de aproximativ 3 secunde folosind
[ÎNREG.CRSV.LENT.].
Index
Imaginile nu pot fi redate.

Acest simbol poate apărea pe o imagine
înregistrată cu alte echipamente, modificată pe
computer, etc.
Aţi scos Adaptorul CA sau acumulatorul
înainte ca ledul de acces să se fi stins după
înregistrare. Acest lucru poate duce la
deteriorarea imaginii şi apare simbolul .
Tehnici utile de înregistrare
Ţineţi apăsat DISP câteva secunde pentru a
activa retroiluminarea (pag. 34).

Fotografiile nu pot fi redate dacă aţi modificat
fişierele sau directoarele, sau aţi modificat
datele pe un computer. (În acest caz, numele
fişierului clipeşte.) Nu este un defect.
Este posibil să nu puteţi vizualiza fotografiile
înregistrate cu alte echipamente. Nu este un
defect.
Cuprins

Selectaţi calitatea imaginii filmului pe care
doriţi să îl redaţi prin atingerea (HOME)

(REGLAJE)  [REGL.VIZ.IMAG.]
 [ALEGERE
/
] (pag. 76).
Canalul de sunet din stânga şi din dreapta
se vor auzi neechilibrat când redaţi filmele
pe computer sau pe alte echipamente.



Schimbaţi tipul de conversiune a sunetului
(tipul de downmix) la redarea cu dispozitive
stereo pe 2 canale. Consultaţi manualul de
instrucţiuni furnizat cu dispozitivul de redare
pentru mai multe detalii.
Schimbaţi sunetul pe 2 canele când creaţi un
disc, folosind programul furnizat „PMB”.
Filmele prea scurte nu pot fi divizate.
Un film protejat nu poate fi divizat.
Nu poate fi captată o fotografie dintr-un
film.

Suportul de înregistrare pe care doriţi să
salvaţi fotografia este plin.
Cuprins

Filmele nu pot fi divizate.
Redarea pe televizor
Filmele sunt redate automat.

Filmele sunt redate automat ca un film
demonstrativ când filmul îndeplineşte o
anumită condiţie pentru camera video
(pag. 83). Nu este un defect.
Nu pot fi redate nici imaginea, nici sunetul
pe televizorul conectat.



Imaginile nu pot fi redate sau „Memory
Stick PRO Duo” nu este recunoscut.


Nu puteţi reda filmele cu o calitate a imaginii
de înaltă definiţie (HD) de pe un „Memory
Stick PRO Duo” pe un dispozitiv care nu este
compatibil cu formatul AVCHD.
Imaginea apare deformată pe televizorul
4:3.

Montajul filmelor/fotografiilor cu
camera video
Nu se poate realiza montajul.



Nu există spaţiu liber pe suportul de
înregistrare.
Puteţi adăuga un număr maxim de 999 de
filme cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie
(HD) sau 99 de filme cu o calitate standard a
imaginii (SD) într-o Listă de redare. Ştergeţi
filmele inutile din Lista de redare (pag. 55).
Nu se pot adăuga fotografii în Lista de redare.
96
Acest lucru se întâmplă când vizualizaţi
o imagine înregistrată în modul 16:9
(panoramic) pe un televizor 4:3. Nu este un
defect.
Index

Acest lucru se întâmplă când vizualizaţi
o imagine înregistrată în modul 16:9
(panoramic) pe un televizor 4:3. Setaţi [TIP
TV] corect (pag. 80) şi redaţi imaginea.
Apar nişte dungi negre în partea de sus şi
de jos a ecranului televizorului de 4:3.
Montajul nu se poate realiza din cauza
condiţiei imaginii.
Nu se pot adăuga filme în Lista de redare.

Tehnici utile de înregistrare
Redarea imaginilor înregistrate pe
un card „Memory Stick PRO Duo”
cu alte echipamente
Când folosiţi cablul A/V, setaţi opţiunea
[COMPONENTE] conform cerinţelor
dispozitivului conectat (pag. 81).
Când folosiţi mufa video pe componente, aveţi
grijă să cuplaţi conectorii roşu şi alb ai cablului
de conectare A/V (pag. 44, 45).
Imaginile nu sunt transmise prin mufa HDMI
OUT dacă acestea sunt protejate de semnale
de protecţie ale dreptului de autor.
Când folosiţi mufa S VIDEO, aveţi grijă să
cuplaţi conectorii roşu şi alb ai cablului de
conectare A/V (pag. 45).
Copierea/Conectarea la alte
dispozitive
Afişaj de auto-diagnosticare/
Indicatori de avertizare


Nu puteţi duplica imagini folosind cablul
HDMI.
Cablul de conectare A/V nu este cuplat corect.
Asiguraţi-vă că aţi cuplat cablul la mufa de
intrare a unui alt dispozitiv (pag. 58).
Cuprins
Dacă apar indicatori pe ecranul LCD,
verificaţi următoarele.
Dacă nu rezolvaţi problema nici după
câteva încercări de soluţionare, contactaţi
furnizorul Sony sau un service local
autorizat Sony.
Imaginile nu sunt copiate corect.
Funcţii ce nu pot fi folosite
simultan
Lista de mai jos prezintă exemple de
combinaţii de funcţii şi elemente de meniu
ce nu funcţionează împreună.
Din cauza următoarelor setări
[DETECŢIA
FEŢEI]
[ÎNREG.CRSV.LENT.],
[ZOOM DIGITAL], [EXP./
FOCALIZ.PCT], [EXP.
PUNCTUALĂ], [FOCALIZ.
PCT.], [EXPUNERE],
[FOCALIZARE], [AMURG],
[LUMÂNARE], [RĂSĂRIT
ŞI APUS], [ARTIFICII],
[PEISAJ], [REFLECTOR],
[PLAJĂ], [ZĂPADĂ],
[ECHILIBRU DE ALB]
[ÎNREG.CRSV.LENT.],
[ZOOM DIGITAL],
[GRADARE],
[TEMPORIZATOR]
[SENSIB.
ZÂMBETE]
[ÎNREG.CRSV.LENT.],
[ZOOM DIGITAL],
[GRADARE],
[TEMPORIZATOR]
[PRIORITATE
ZÂMB.]
[ÎNREG.CRSV.LENT.],
[ZOOM DIGITAL],
[GRADARE],
[TEMPORIZATOR]
[ACTIVARE
CHENAR]
[ÎNREG.CRSV.LENT.]
[SELECŢIE
SCENĂ]
[GRADARE], [MACRO
PRIM PLAN]
C:13: / C:32:
Scoateţi sursa de alimentare. Reconectaţi-o şi
porniţi din nou camera video.

E:20: / E:31: / E:61: / E:62: /
E:91: / E:94:
 A avut loc o disfuncţionalitate pe care n-o
puteţi soluţiona dvs. Contactaţi furnizorul
Sony sau un service local autorizat Sony.
Comunicaţi-le codul din 5 caractere, care
începe cu „E”.
101-0001 (Indicator de avertizare referitor
la fişiere)
Clipire lentă
 Fişierul este deteriorat.
 Fişierul nu poate fi citit.
97
Index
[REGL.DETECT.]
C:04:
 Acumulatorul nu este un acumulator
„InfoLITHIUM” (seria H). Folosiţi un
acumulator „InfoLITHIUM” (seria H)
(pag. 109).
 Introduceţi corect conectorul CC al
Adaptorului CA în mufa DC IN a camerei
video (pag. 17).
Tehnici utile de înregistrare
Nu se poate folosi
C:(sau E:) : (afişaj de auto
diagnosticare)
 (Avertizare nivel acumulator)
 (Indicator de avertizare referitor la
un „Memory Stick PRO Duo”)

(Indicator de avertizare referitor la
vibrarea camerei)
(Indicator de avertizare referitor la
„Memory Stick PRO Duo”)

Clipire lentă
 Spaţiul liber de pe suport este din ce în ce
mai mic. Pentru a verifica ce tip de „Memory
Stick” poate fi folosit cu camera video,
consultaţi pagina 61.
 Nu aţi introdus niciun „Memory Stick PRO
Duo” (pag. 61).


Sugestii
Este posibil să auziţi o melodie când indicatorii
de avertizare apar pe ecran.


Descrierea mesajelor de avertizare
Dacă apar mesaje pe ecran, urmaţi
instrucţiunile de mai jos.
Suport de înregistrare
Eroare de formatare a memoriei
interne.
(Indicator de avertizare referitor la
formatarea „Memory Stick PRO Duo”)

„Memory Stick PRO Duo” este deteriorat.
„Memory Stick PRO Duo” nu este formatat
corect (pag. 64).
Memoria internă a camerei video are o setare
diferită de formatul implicit. Dacă efectuaţi
[FORMAT.MEDIU] (pag. 64) este posibil să
vă permită utilizarea camerei video. Această
operaţie va şterge toate datele de pe memoria
internă.
Eroare de date.
A fost introdus un „Memory Stick Duo”
incompatibil (pag. 61).

98
A apărut o eroare în timpul citirii sau scrierii
pe memoria internă a camerei video.
Index
(Indicator de avertizare referitor la
„Memory Stick Duo”)

Suportul de înregistrare este plin.
Nu pot fi înregistrate fotografii în timpul
procesării. Aşteptaţi puţin, apoi înregistraţi.
Tehnici utile de înregistrare
Clipire rapidă
Nu există suficient spaţiu liber pentru
înregistrarea imaginilor. După ce stocaţi
imaginile pe un alt suport (pag. 57, consultaţi
şi Ghid de acţionare), ştergeţi imaginile inutile
sau formataţi „Memory Stick PRO Duo”
(pag. 64).
 Fişierul cu baza de date a imaginilor este
probabil deteriorat. Verificaţi fişierul bazei de
date prin atingerea (HOME) 
(GESTIUNE MEDII DE STOCARE)
 [REP.FIŞ.BD.IMAG.]  suportului de
înregistrare.
 Suportul „Memory Stick PRO Duo” este
deteriorat.

Camera nu este stabilă, astfel încât apar uşor
vibraţii ale camerei. Ţineţi camera ferm
cu ambele mâini când înregistraţi imagini.
Indicatorul de avertizare referitor la vibraţia
camerei nu va dispărea.
(Indicator de avertizare referitor la
înregistrarea fotografiilor)


Accesul la „Memory Stick PRO Duo” a fost
restricţionat de un alt dispozitiv.
Cuprins
Clipire lentă
 Acumulatorul este aproape descărcat.
 În funcţie de mediul de înregistrare sau de
condiţiile acumulatorului,  poate clipi chiar
dacă mai sunt 20 de minute de autonomie.
Fişierul de bază de date de imagini este
deteriorat. Doriţi să creaţi un nou fişier?
Informaţiile pentru gestionarea filmelor
HD sunt deteriorate. Creaţi informaţii noi?

Unitatea Memory Stick nu este corect
formatată.

Directorul cu fotografii este plin.
Imposibil de înregistrat fotografii.


Este posibil ca unitatea Memory Stick să
nu poată înregistra sau reda filme.


Flosiţi un „Memory Stick” recomandat pentru
camera dvs. video (pag. 61).
Este posibil ca unitatea Memory Stick să
nu poată înregistra sau reda filme în mod
corect.

Fişierul de gestiune a imaginilor este deteriorat
şi nu puteţi înregistra filme sau fotografii.
Atingeţi [DA] pentru a-l repara.
Nu puteţi înregistra fotografii pe un „Memory
Stick PRO Duo”.
Folosiţi un „Memory Stick” recomandat
pentru camera dvs. video (p.61).
Nu scoateţi unitatea Memory Stick în
timpul scrierii. Datele se pot deteriora.

Tehnici utile de înregistrare
S-au găsit inconsecvenţe în Fişierul de
bază de date de imagini. Doriţi să reparaţi
Fişierul de bază de date de imagini?
Fişierul de bază de date de imagini este
deteriorat. Doriţi să reparaţi Fişierul de
bază de date de imagini?
S-au găsit incons.în Fiş.de b.d.de imagini.
Imposibil de înreg.sau de redat filme
HD. Doriţi să reparaţi Fişierul de b.d.de
imagini?

Nu puteţi crea fişiere depăşind 999MSDCF.
Nu puteţi crea sau şterge fişiere cu ajutorul
camerei video.
Formataţi „Memory Stick PRO Duo” (pag. 64)
sau ştergeţi fişierele cu ajutorul computerului.
Cuprins
Fişierul de gestiune a imaginilor este
deteriorat. Dacă apăsaţi [DA], va fi creat un
nou fişier de gestiune a imaginilor. Imaginile
vechi înregistrate pe suport nu pot fi redate
(Fişierele de imagine nu sunt deteriorate).
Dacă efectuaţi [REP.FIŞ.BD.IMAG.] după
ce aţi creat informaţii noi, s-ar putea să fie
posibil să vizualizaţi imaginile vechi. Dacă nu
funcţionează, copiaţi imaginea cu programul
furnizat.
Verificaţi formatarea, apoi formataţi „Memory
Stick PRO Duo” cu camera video dacă este
necesar (pag. 64).
Reintroducţi „Memory Stick PRO Duo” şi
urmaţi instrucţiunile de pe ecranul LCD.
Se recuperează datele.

Altele
Camera video încearcă să recupereze automat
datele dacă scrierea acestora nu s-a efectuat
corect.
Nu mai este posibilă nicio selecţie.

Imposibil de recuperat datele.


Reintroduceţi unitatea Memory Stick.

Reintroduceţi de câteva ori „Memory Stick
PRO Duo”. Chiar dacă indicatorul se aprinde
intermitent, „Memory Stick PRO Duo” poate
fi deteriorat. Încercaţi cu un alt „Memory Stick
PRO Duo”.
99
Index
Scrierea datelor pe memoria internă a
camerei video nu a fost realizată. S-a încercat
recuperarea datelor, dar nu a avut succes.
Puteţi adăuga un număr maxim de 999 de
filme cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie
(HD) sau 99 de filme cu o calitate standard a
imaginii (SD) într-o Listă de redare.
Puteţi selecta doar 100 de imagini o dată
pentru:
 Ştergerea filmelor/fotografiilor
 Protejarea filmelor/fotografiilor sau
îndepărtarea protecţiei
 Copiere filme
 Copiere fotografii
 Editarea listei de filme/fotografii cu o calitate
a imaginii de înaltă definiţie (HD)
Date protejate.

Aţi încercat să ştergeţi date protejate.
Îndepărtarea protecţiei datelor.
Cuprins
Tehnici utile de înregistrare
Index
100
Informaţii suplimentare
Durata de înregistrare
a filmelor/numărul
de fotografii ce pot fi
înregistrate
Durată de redare
Durata aproximativă disponibilă când
folosiţi un acumulator complet încărcat.
(unitate: minut)
„HD” indică o calitate a imaginii de înaltă
definiţie, iar „SD” indică o calitate standard
a imaginii.
Durată estimată de înregistrare şi
redare cu fiecare acumulator

Durata aproximativă disponibilă când
folosiţi un acumulator complet încărcat.




SD
90
110
45
55
195
440
235
535
95
220
115
265
(unitate: oră minut)
Mod de înregistrare
[HD FH]
[HD HQ]
[HD SP]
[HD LP]
Durată de înregistrare
55 m (55 m)
1 h 55 m (1 h 20 m)
2 h 25 m (1 h 40 m)
3 h 15 m (2 h 30 m)
Calitate standard a imaginii (SD)
(unitate: oră minut)
Fiecare timp de înregistrare este măsurat în
următoarele condiţii:
 [MOD ÎNREG.]: SteadyShot
 Când se aprinde retroiluminarea ecranului
LCD
Durata tipică de înregistrare indică timpul
când porniţi/opriţi înregistrarea repetitiv, când
folosiţi MODE rampă, şi zoomul.
Timpi înregistraţi când se utilizează camera
video la 25 C (se recomandă între 10 C şi
30 C).
Durata de înregistrare şi redare va fi mai scurtă
când folosiţi camera la temperaturi scăzute.
Înregistrarea şi redarea vor fi mai scurte în
funcţie de condiţiile în care este folosită camera
video.
Mod de înregistrare
[SD HQ]
[SD SP]
[SD LP]
Durată de înregistrare
2 h (1 h 45 m)
2 h 50 m (1 h 45 m)
6 h (3 h 50 m)
Sugestii
Puteţi înregistra un număr maxim de 3.999 de
scene cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie
(HD) şi 9.999 de scene cu o calitate standard a
imaginii (SD).
Camera video foloseşte un format VBR
(Variable Bit Rate) pentru a ajusta automat
imaginea potrivit scenei înregistrate. Această
tehnologie provoacă fluctuaţii ale duratei de
înregistrare pe suport. Filmele ce conţin imagini
rapide şi complexe sunt înregistrate la o viteză
mai mare a biţilor, ceea ce duce la diminuarea
duratei totale de înregistrare.



101
Index

Calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)
Durată de
înregistrare tipică
HD
Când se aprinde retroiluminarea ecranului LCD
Tehnici utile de înregistrare
Calitate
imagine
NP-FH50
(furnizat)
NP-FH70
NP-FH100
330
745
Memoria internă
(unitate: minut)
Durată de
înregistrare
continuă
HD
SD
290
650
Durata estimată pentru
înregistrarea filmelor
Durată de înregistrare
Acumulator
Panou LCD deschis
HD
SD
135
155
Cuprins
Acumulator
Calitate imagine
NP-FH50
(furnizat)
NP-FH70
NP-FH100

Numărul din ( ) reprezintă durata minimă ce
poate fi înregistrată.
Numărul estimat de fotografii ce
pot fi înregistrate
„Memory Stick PRO Duo”
Memoria internă
Calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)
Puteţi înregistra un număr maxim de 9.999
fotografii.
(unitate: minut)
2GB
4GB
8GB
16GB
AVC HD
9M
(HQ)
10
(9)
25
(20)
55
(40)
115
(80)
230
(165)
AVC HD
7M
(SP)
15
(10)
35
(25)
70
(50)
145
(100)
290
(205)
AVC HD
5M
(LP)
20
(15)
45
(35)
95
(70)
195
(150)
390
(300)
„Memory Stick PRO Duo”
4,0M
2304  1728
1GB
2GB
4GB
8GB
16GB

(unitate: minut)
1GB
2GB
4GB
8GB
16GB
SD 9M
(HQ)
10
(10)
25
(25)
55
(50)
115
(105)
SD 6M
(SP)
20
(10)
40
(25)
80
(50)
170
(105)
SD 3M
(LP)
40
(25)
85
(55)
170
(110)
355
(230)
235
(210)
340
(210)
715
(460)
470
970
1850
3850
7700
Dimensiunea selectată este efectivă când ledul
(Foto) este aprins.
Numărul total de fotografii ce pot fi înregistrate
se referă la dimensiunea maximă a imaginii.
Numărul curent al fotografiilor ce poate fi
înregistrat este afişat pe ecranul LCD în timpul
înregistrării (pag. 8).
 Note
Numerele din tabel se referă la o utilizare cu un
Sony „Memory Stick PRO Duo”. Numărul de
fotografii ce poate fi înregistrat poate varia în
funcţie de condiţiile de înregistrare şi tipul de
„Memory Stick”.
 Reţeaua unică de pixeli a Sony ClearVid şi
sistemul de procesare a imaginii (BIONZ)
permit rezoluţii pentru imagini statice
echivalente cu dimensiunile descrise.

Tehnici utile de înregistrare

Calitate standard a imaginii (SD)
Cuprins
1GB
AVC HD
16M
(FH)
6
(6)
10
(10)
25
(25)
55
(55)
115
(115)
Sugestii
Puteţi folosi şi un „Memory Stick Duo” cu o
capacitate mai mică de 1 GB pentru fotografii.

 Note
 Numerele din tabel se referă la o utilizare cu un
Sony „Memory Stick PRO Duo”.
 Durata de înregistrare poate varia în funcţie de
condiţiile de înregistrare şi de subiect, [MOD
ÎNREG.] (pag. 66), cât şi de tipul de „Memory
Stick”.
 Numărul din ( ) reprezintă durata minimă ce
poate fi înregistrată.

Index
102
Utilizarea camerei
video în străinătate
Sistem
PAL-M
PAL-N
NTSC
Sursă de alimentare
SECAM
Vizualizarea filmelor cu o calitate a
imaginii de înaltă definiţie (HD)
Tehnici utile de înregistrare
În ţările/regiunile unde este acceptat
sistemul 1080/50i puteţi vizualiza filmele
cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie
(HD) ca aceea a filmelor înregistrate. Aveţi
nevoie de un sistem PAL şi un televizor (sau
monitor) compatibil cu 1080/50i cu mufe
pe componente şi mufe de intrare AUDIO/
VIDEO. Trebuie să conectaţi un cablu A/V
sau un cablu HDMI (se vinde separat).
Cuprins
Puteţi folosi camera video în orice ţară/
regiune folosind Adaptorul CA furnizat cu
camera video, la o tensiune între AC 100 V
şi 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Folosit în
Brazilia
Argentina, Paraguay, Uruguay
Insulele Bahamas, Bolivia,
Canada, America Centrală,
Chile, Columbia, Ecuador,
Guyana, Jamaica, Japonia,
Coreea, Mexic, Peru, Surinam,
Taiwan, Filipine, S.U.A.,
Venezuela, etc.
Bulgaria, Franţa, Guiana, Iran,
Irak, Monaco, Rusia, Ucraina,
etc.
Vizualizarea filmelor cu o calitate
standard a imaginii (SD)
Pentru a vizualiza filme cu o calitate
standard a imaginii (SD), aveţi nevoie de un
televizor în sistem PAL cu mufe de intrare
AUDIO/VIDEO. Trebuie cuplat un cablu
de conectare A/V.
Despre sisteme de televizoare color
Camera video este în sistem PAL. Dacă
doriţi să vizualizaţi imaginea pe televizor,
acesta trebuie să fie în sistem PAL cu o
mufă de intrare AUDIO/VIDEO.
Folosit în
Australia, Austria, Belgia,
China, Republica Cehă,
Danemarca, Finlanda,
Germania, Olanda, Hong
Kong, Ungaria, Italia, Kuwait,
Malaezia, Noua Zeelandă,
Norvegia, Polonia, Portugalia,
Singapore, Republica Slovacă,
Spania, Suedia, Elveţia,
Thailanda, Marea Britanie, etc.
Index
Sistem
PAL
103
Reglarea orei locale
Puteţi potrivi uşor ceasul conform orei locale dacă reglaţi diferenţa de fus orar când folosiţi
(REGLAJE)  [CEAS/ LIMBĂ] 
camera în străinătate. Atingeţi (HOME) 
[STABILIRE ZONĂ] şi [ORA DE VARĂ] (pag. 82).
Diferenţă de fus orar
Cuprins
–11:00
–10:00
Diferenţe de fus orar
–09:00
–08:00
–07:00
–06:00
–05:00
–04:00
–03:30
–03:00
–02:00
–01:00
Setarea zonei
Alaska
Los Angeles, Tijuana
Denver, Arizona
Chicago, Mexico City
New York, Bogota
Santiago
St.John’s
Brasilia, Montevideo
Fernando de Noronha
Azore, Insulele Capului Verde
Index
+09:00
+09:30
+10:00
+11:00
+12:00
Setarea zonei
Lisabona, Londra
Berlin, Paris
Helsinki, Cairo, Istanbul
Moscova, Nairobi
Teheran
Abu Dhabi, Baku
Kabul
Karachi, Islamabad
Calcutta, New Delhi
Alma-Ata, Dhaka
Yangon
Bangkok, Jakarta
Hong Kong, Singapore,
Beijing
Seul, Tokio
Adelaide, Darwin
Melbourne, Sydney
Insulele Solomon
Fiji, Wellington, Eniwetok,
Kwajalein
Samoa
Hawaii
Tehnici utile de înregistrare
Diferenţe de fus orar
GMT
+01:00
+02:00
+03:00
+03:30
+04:00
+04:30
+05:00
+05:30
+06:00
+06:30
+07:00
+08:00
104
Structura fişierului/directorului de pe memoria
internă şi „Memory Stick PRO Duo”
Numerele fişierelor sunt atribuite
automat în ordine crescătoare. Dacă
numărul fişierelor depăşeşte 9999, va
fi creat un nou director pentru fişierele
ulterioare.
Numele directoarelor sunt atribuite
crescător: [101PNV01]  [102PNV01]
Fişiere de gestiune a imaginilor
Dacă ştergeţi aceste fişiere, nu mai
puteţi înregistra/reda corect imaginile.
Fişierele sunt ascunse printr-o setare
implicită şi de obicei nu sunt afişate.
Fişiere de fotografii (fişiere JPEG)
Extensia acestor fişiere este „.JPG”.
Numerele fişierelor sunt atribuite
automat în ordine crescătoare. Dacă
numărul fişierelor depăşeşte 9999, va
fi creat un nou director pentru fişierele
ulterioare.
Numele directoarelor sunt atribuite
crescător: [101MSDCF] 
[102MSDCF]
Fişiere de film SD (fişiere MPEG2)
Extensia acestor fişiere este „.MPG”.
Dimensiunea maximă este de 2 GB.
Când capacitatea fişierului depăşeşte
2 GB, fişierul este divizat.
105
Index
Director de gestiune a informaţiilor
referitoare la filmele HD
Acest director conţine date de
înregistrare ale filmelor cu o calitate a
imaginii de înaltă definiţie (HD). Nu
încercaţi să deschideţi acest director sau
să-l accesaţi cu ajutorul unui computer.
În caz contrar, aţi putea deteriora
fişierele de imagine sau s-ar putea să nu
le mai puteţi vizualiza.
Tehnici utile de înregistrare
* Doar pentru memoria internă
Cuprins
Structura fişierului/directorului este prezentată mai jos. În general, nu este necesar să ţineţi
seama de structura fişierelor/directoarelor când înregistraţi/redaţi filme şi fotografii cu
camera video. Pentru a vizualiza filmele şi fotografiile conectând camera la un computer,
consultaţi „PMB Guide”, apoi folosiţi aplicaţia furnizată.





Cuprins

Prin setarea
(HOME)  (ALTELE) 
[CONECTARE USB]  [ CONECT.USB]/
[ CONECT.USB], puteţi accesa suportul
de înregistrare cu ajutorul computerului prin
intermediul conexiunii USB.
Nu modificaţi fişierele şi directoarele din
camera video cu ajutorul computerului. Puteţi
distruge fişierele de imagine sau nu le mai
puteţi vizualiza.
Funcţionarea nu mai este garantată dacă
efectuaţi operaţiile de mai sus.
Când ştergeţi fişiere de imagine, urmaţi etapele
de la pagina 47. Nu ştergeţi fişierele de imagine
din camera video cu ajutorul computerului.
Nu formataţi suportul de înregistrare cu
ajutorul computerului. Camera video ar putea
să nu funcţioneze corect.
Nu copiaţi fişierele pe suportul de înregistrare
cu ajutorul computerului. Funcţionarea nu este
garantată.
Tehnici utile de înregistrare
Index
106
Întreţinere şi măsuri de
precauţie
*1 Specificaţie 1080i
Despre formatul AVCHD
Ce este formatul AVCHD?
Formatul AVCHD este un format video de
înaltă definiţie utilizat pentru a înregistra
un semnal de înaltă de definiţie (HD) de
1080i*1 sau de 720p*2 utilizând tehnologia
eficientă de încriptare a compresiei datelor.
Formatul MPEG-4 AVC/H.264 este adoptat
pentru compresia datelor video, iar sistemul
Dolby Digital sau Linear PCM este utilizat
pentru compresia datelor audio.
Formatul MPEG-4 AVC/H.264 poate
comprima imagini mult mai eficient decât
formatul convenţional de compresie a
imaginii. Formatul MPEG-4 AVC/H.264
permite înregistrarea semnalului video de
înaltă definiţie cu camera digitală pe discuri
DVD de 8 cm, memorie internă, memorie
flash, „Memory Stick PRO Duo”, etc.
Cuprins
Specificaţie pentru înaltă definiţie ce foloseşte
1.080 de linii de baleiere efectivă şi sistemul
întreţesut.
*2 Specificaţie 720p
O specificaţie pentru înaltă definiţie ce
foloseşte 720 de linii de baleiere efectivă şi
sistemul întreţesut.
*3 Datele înregistrate în AVCHD altul decât cele
menţionate mai sus, nu pot fi redate cu camera
video.
Despre „Memory Stick”
Tipuri de „Memory Stick”
Înregistrare/Redare
„Memory Stick Duo”
—
(cu MagicGate)
„Memory Stick PRO

Duo”
„Memory Stick PRO-HG
*
Duo”
Înregistrare şi redare cu camera video
Bazându-se pe formatul AVCHD, camera
video înregistrează la calitatea imaginii de
înaltă definiţie (HD), menţionată mai jos.
Pe lângă calitatea imaginii de înaltă
definiţie (HD), camera video poate
înregistra un semnal la o definiţie standard
(SD) în formatul convenţional MPEG2.
Tehnici utile de înregistrare
Un „Memory Stick” este un suport
compact, portabil, cu circuite integrate, cu
o capacitate mare de stocare date.
Pentru camera dvs. video, puteţi folosi
doar un „Memory Stick Duo” care este cât
jumătate dintr-un „Memory Stick”.
Cu toate acestea, nu garantăm funcţionarea
tuturor modelelor de „Memory Stick Duo”
cu camera dvs. video.
* Acest produs nu suportă transferul paralel de
date pe 8 biţi, dar suportă transferul paralel
de date pe 4 biţi, ca în cazurile „Memory Stick
PRO Duo”.



107
Acest produs nu poate înregistra sau reda
date ce utilizează tehnologia „MagicGate”.
„MagicGate” este o tehnologie pentru protejarea
dreptului de autor ce înregistrează şi transferă
datele în format criptat.
„Memory Stick PRO Duo” formatat cu
un computer (Windows OS/Mac OS) nu
garantează compatibilitatea cu camera dvs.
video.
Viteza de citire/scriere a datelor poate varia în
funcţie de cardul „Memory Stick PRO Duo” şi
produsul compatibil cu „Memory Stick PRO
Duo”.
Index
Semnal video*3: MPEG-4 AVC/H.264
1920  1080/50i, 1440  1080/50i
Semnal audio: Dolby Digital 2 canale
Suport de înregistrare: Memoria internă,
„Memory Stick PRO Duo”











Despre „Memory Stick PRO Duo”

Despre compatibilitatea datelor de
imagine




Când folosiţi un „Memory Stick PRO Duo” cu
un dispozitiv compatibil cu „Memory Stick”,
introduceţi „Memory Stick PRO Duo” într-un
adaptor special pentru „Memory Stick Duo”.
Când utilizaţi „Memory Stick PRO Duo” cu
un dispozitiv compatibil cu „Memory Stick”
şi introduceţi „Memory Stick PRO Duo” în
108
Fişierele cu date ce conţin imagini înregistrate
pe „Memory Stick PRO Duo” de către camera
dvs. video sunt în conformitate cu standardul
universal „Design rule for Camera File
system” stabilit de JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
Nu puteţi reda cu camera dvs. video fotografii
înregistrate cu alte dispozitive (DCR-TRV900E
sau DSC-D700/D770) ce nu respectă
standardului universal. (Aceste modele nu se
vând în anumite regiuni.)
Dacă nu puteţi folosi un „Memory Stick PRO
Duo” care a fost utilizat cu alt echipament,
formataţi-l cu camera video (pag. 64).
Formatarea presupune ştergerea tuturor
informaţiilor de pe „Memory Stick PRO Duo”.
Este posibil să nu puteţi reda imagini cu camera
video:
 Când redaţi date de imagine modificate pe
computer
 Când redaţi date de imagine modificate cu
alte echipamente
Index

Despre adaptorul „Memory Stick Duo”

Capacitatea maximă de memorie a unui
„Memory Stick PRO Duo” ce poate fi folosit cu
camera video este de 16 GB.
Tehnici utile de înregistrare


„Memory Stick Duo” adaptorul suportului,
asiguraţi-vă că „Memory Stick PRO Duo” este
introdus în direcţia corectă. De notat faptul
că o utilizare necorespunzătoare poate cauza
defecţiuni.
Când utilizaţi „Memory Stick PRO Duo”
introdus într-un adaptor „Memory Stick Duo”
de pe un dispozitiv compatibil cu „Memory
Stick” asiguraţi-vă că adaptorul „Memory Stick
PRO Duo” este introdus în dispozitiv în direcţia
corectă. Dacă îl introduceţi în direcţia greşită,
dispozitivul se poate deteriora.
Nu introduceţi un adaptor „Memory Stick
Duo” fără un suport „Memory Stick PRO Duo”
în dispozitivul compatibil cu „Memory Stick”.
În caz contrar, dispozitivul ar putea funcţiona
eronat.
Cuprins

Datele se pot deteriora sau pierde în
următoarele cazuri (nu se vor oferi despăgubiri
pentru date):
 Dacă scoateţi „Memory Stick PRO Duo” sau
închideţi camera video în timp ce citeşte sau
scrie fişiere de imagine pe „Memory Stick
PRO Duo” (în timp ce ledul de acces este
aprins sau se aprinde intermitent)
 Dacă folosiţi „Memory Stick PRO Duo”
în apropierea magneţilor sau a câmpurilor
magnetice
Se recomandă să faceţi o copie de siguranţă
a datelor importante pe discul dur al unui
computer.
Aveţi grijă să nu apăsaţi prea tare când scrieţi pe
zona de notare a „Memory Stick PRO Duo”.
Nu lipiţi etichete sau alte obiecte adezive pe
„Memory Stick PRO Duo” sau pe adaptorul
pentru „Memory Stick Duo” .
Când transportaţi sau depozitaţi un „Memory
Stick PRO Duo”, puneţi-l în suport.
Nu atingeţi bornele cardului cu obiecte
metalice.
Nu îndoiţi, nu scăpaţi pe jos şi nu apăsaţi prea
tare pe „Memory Stick PRO Duo”.
Nu demontaţi şi nu modificaţi „Memory Stick
PRO Duo”.
Feriţi „Memory Stick PRO Duo” de umezeală.
Nu lăsaţi „Memory Stick PRO Duo” la
îndemâna copiilor. Există pericolul ca aceştia să
înghită cardul.
Nu introduceţi altceva în slotul pentru
„Memory Stick PRO Duo”, în afara de
„Memory Stick Duo”. Acest lucru poate cauza
disfuncţionalităţi.
Nu folosiţi sau nu păstraţi „Memory Stick PRO
Duo” în următoarele locuri:
 În locuri expuse la temperaturi foarte mari,
cum ar fi într-o maşină parcată vara sub soare
 În locuri în plin soare
 În locuri cu o umiditate foarte mare sau de
unde sunt emanate gaze corozive
Despre acumulatorul „InfoLITHIUM”

Camera video funcţionează doar cu un
acumulator „InfoLITHIUM” (seria H).
Acumulatorii „InfoLITHIUM” seria H au
.
semnul




Un acumulator „InfoLITHIUM” este un
acumulator litiu-ion cu funcţia de comunicare
a informaţiilor legate de condiţiile de operare
între camera video şi un Adaptor CA/încărcător
(se vinde separat).
Acumulatorul „InfoLITHIUM” calculează
consumul de energie în funcţie de condiţiile de
operare ale camerei video şi afişează capacitatea
rămasă în minute.
Acumulatorul NP-FH50 este compatibil cu
„ActiFORCE”. „ActiFORCE” este un sistem
de alimentare de ultimă generaţie. Calcularea
capacităţii acumulatorului, încărcarea sporită,
viteza şi acurateţea autonomiei rămase a fost
îmbunătăţită în comparaţie cu acumulatorii
„InfoLITHIUM” din seria-P.

Despre indicatorul de autonomie
rămasă


Aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul înainte de
a începe să folosiţi camera video.
Vă recomandăm să încărcaţi acumulatorul la
o temperatură ambiantă între 10 C şi 30 C
până ce ledul CHG (încărcare) se stinge. Dacă
încărcaţi acumulatorul în afara intervalului de
temperatură, acesta s-ar putea să nu se încarce
eficient.
Despre păstrarea acumulatorului

Pentru a folosi acumulatorul eficient

Performanţele acumulatorului scad când acesta
este folosit la temperaturi de 10 C sau mai
puţin, iar autonomia acestuia este mai scurtă.
În acest caz, pentru a prelungi autonomia
acumulatorului, procedaţi în felul următor.
 Puneţi acumulatorul în buzunar pentru
a-l încălzi şi montaţi-l în camera video doar
înainte de a începe să filmaţi.
 Folosiţi un acumulatorul cu o capacitate
mare: NP-FH70/FH100 (se vinde separat).
Utilizarea frecventă a ecranului LCD sau
redarea frecventă, precum şi operaţiile de
rulare sau derulare pot consuma mai repede
acumulatorul. Vă recomandăm să folosiţi un

Dacă nu folosiţi acumulatorul o lungă perioadă
de timp, încărcaţi-l complet, apoi descărcaţi-l
complet în camera video o dată pe an, pentru
a menţine o bună funcţionare. Pentru a păstra
acumulatorul, scoateţi-l din camera video şi
puneţi-l într-un loc uscat şi răcoros.
Pentru a descărca acumulatorul complet cu
(HOME) 
camera video, atingeţi
(REGLAJE)  [REGLAJ GENERAL] 
[OPRIRE AUTO.]  [NICIODATĂ] şi lăsaţi
camera video în standby până ce se consumă
energia (pag. 83).
Despre durata de viaţă a
acumulatorului

109
Capacitatea acumulatorului scade cu timpul şi
în urma utilizărilor repetate. Dacă autonomia
dintre două încărcări scade semnificativ, este
probabil cazul să înlocuiţi acumulatorul.
Index

Dacă alimentarea se întrerupe, deşi indicatorul
de autonomie rămasă indică faptul că
acumulatorul mai are energie, încărcaţil complet din nou. Durata rămasă va fi
indicată corect. Cu toate acestea, indicaţia
acumulatorului poate să nu fie corectă dacă
acesta este utilizat mult timp la temperaturi
ridicate, dacă este lăsat complet încărcat sau
dacă este folosit frecvent. Consideraţi indicaţia
de autonomie rămasă ca fiind aproximativă.
Simbolul  ce indică consumarea
acumulatorului se aprinde intermitent chiar
dacă mai sunt 20 de minute de autonomie,
în funcţie de condiţiile de operare sau de
temperatura ambiantă.
Tehnici utile de înregistrare

Pentru a încărca acumulatorul

Cuprins
Ce este un acumulator „InfoLITHIUM”?
acumulator cu o capacitate mare: NP-FH70/
FH100 (se vinde separat).
Aveţi grijă să închideţi ecranul LCD când nu
înregistraţi sau nu vizualizaţi imagini cu camera
video. Acumulatorul se consumă şi când camera
video este în standby sau în pauza de redare.
Să aveţi la îndemână acumulatoare de rezervă,
pentru o perioadă de înregistrare de 2 sau 3 ori
mai mare decât cea estimată şi faceţi probe de
înregistrare înainte.
Acumulatorul nu trebuie să intre în contact cu
apa. Acumulatorul nu este rezistent la apă.

Durata de viaţă a unui acumulator depinde de
condiţiile de păstrare, operare şi de mediu.

Despre x.v.Color



Despre manevrarea camerei video

Despre utilizare şi întreţinere




Când nu utilizaţi camera o perioadă
lungă de timp


Pentru a păstra camera video într-o stare
optimă de funcţionare mult timp, porniţi-o şi
înregistraţi sau vizualizaţi imagini cu ea circa o
dată pe lună.
Goliţi complet acumulatorul înainte de a-l
depozita.
Condensarea umezelii
Dacă aduceţi camera dintr-un loc rece întrun loc cald, s-ar putea produce condens în
interiorul camerei. Acest lucru poate cauza
disfuncţionalităţi.
 Dacă s-a produs condensul
Nu porniţi camera video aproximativ 1 oră.
 Observaţie referitoare la condens
Condensul se poate produce când aduceţi
camera dintr-un loc foarte rece într-un loc cald
(sau invers) sau când folosiţi camera video întrun loc umed, ca în următoarele cazuri:
 Aduceţi camera de pe o pârtie de schi într-un
loc încălzit.
110
Index


Tehnici utile de înregistrare


Nu folosiţi şi nu păstraţi camera video şi
accesoriile în următoarele locuri:
 În locuri extrem de calde, reci sau umede. Nu
le lăsaţi expuse la temperaturi peste 60 C,
cum ar fi în lumina directă a soarelui, lângă
surse de căldură sau într-o maşină parcată la
soare. S-ar putea defecta sau deforma.
 Lângă câmpuri magnetice puternice sau
vibraţii mecanice. Camera video se poate
defecta.
 Lângă unde radio sau radiaţii puternice.
Camera video s-ar putea să nu mai
înregistreze corect.
 În apropierea echipamentelor video şi de
radiorecepţie AM. Puteţi înregistra zgomotul
acestora.
 Pe plajă sau în locuri cu praf. Dacă intră nisip
sau praf în cameră, se poate defecta. Uneori
acest defect nu se poate repara.
 În apropierea ferestrelor sau a uşilor, când
ecranul LCD, vizorul sau obiectivul poate fi
expus luminii directe a soarelui. Acest lucru
deteriorează ecranul LCD.
Utilizaţi camera video cu curent continuu la
DC 6,8 V/7,2 V (acumulator) sau DC 8,4 V
(Adaptor CA).
Pentru alimentarea cu curent continuu
sau cu curent alternativ, folosiţi accesoriile
recomandate în acest manual de utilizare.
Evitaţi contactul camerei video cu apa, de
exemplu apa de ploaie sau apa din mare. Dacă
udaţi camera, s-ar putea să se defecteze. Uneori
acest defect nu se poate repara.
Cuprins


x.v.Color este un termen familiar pentru
standardul xvYCC propus de Sony şi este o
marcă înregistrată a firmei Sony.
xvYCC este un standard internaţional pentru
spaţiul de culoare în video. Acest standard poate
să exprime o gamă mai largă de culori decât cea
folosită în mod curent de transmisiile obişnuite.
Dacă intră vreun obiect solid sau lichid în
carcasă, decuplaţi camera video şi duceţi-o la
un furnizor Sony pentru a o verifica înainte de
reutilizare.
Evitaţi manevrarea bruscă, demontarea,
modificarea, şocurile fizice sau impacturile
precum lovirea, scăparea sau călcarea
produsului. Aveţi grijă în mod deosebit de
lentile.
Menţineţi închis ecranul LCD când nu utilizaţi
camera.
Nu înfăşuraţi camera într-un prosop, pentru a
o folosi acoperită. În caz contrar, aceasta s-ar
putea încinge în interior.
Când decuplaţi cablul de alimentare, trageţi de
ştecher, nu de fir.
Nu puneţi obiecte grele pe cablul de alimentare
pentru a nu-l deteriora.
Nu folosiţi un acumulator deformat sau
deteriorat.
Menţineţi curate contactele metalice.
Dacă s-a scurs electrolit din baterie:
 Consultaţi un service local autorizat Sony.
 Ştergeţi orice urmă de lichid ce a intrat în
contact cu pielea.
 Dacă vă intră lichid în ochi, spălaţi-vă cu
foarte multă apă şi consultaţi medicul.
 Aduceţi
Atingeţi „” afişat pe ecran cu colţul unui
suport „Memory Stick PRO Duo” sau un
obiect asemănător de 3 ori.
Atingeţi [ANULARE] pentru a anula
calibrarea.
 Note
Dacă nu aţi apăsat în punctul corespunzător,
încercaţi din nou calibrarea.
 Nu folosiţi un obiect ascuţit pentru calibrare. În
caz contrar, aţi putea deteriora ecranul LCD.
 Nu puteţi calibra ecranul LCD dacă este rotit
sau închis cu faţa spre exterior.

Despre manevrarea carcasei
Ecran LCD



Nu exercitaţi o presiune mare asupra ecranului
LCD, deaorece acest lucru poate crea o
distribuţie inegală de culoare şi alte defecţiuni.
Dacă folosiţi camera video într-un loc rece,
poate apărea pe ecran o imagine reziduală. Nu
este un defect.
Când folosiţi camera video, spatele ecranului
LCD se poate încălzi. Nu este un defect.

Pentru a curăţa ecranul LCD.


Dacă ecranul LCD este pătat cu urme de degete
sau prăfuit, folosiţi o cârpă moale pentru a-l
şterge.
Dacă folosiţi setul de curăţare (se vinde
separat), nu aplicaţi lichidul de curăţare direct
pe ecranul LCD. Folosiţi hârtie de curăţat
umezită cu lichidul respectiv.
Dacă s-a murdărit carcasa, curăţaţi corpul
camerei video cu o cârpă moale, umezită puţin
cu apă, apoi ştergeţi carcasa cu o cârpă moale
uscată.
Pentru a nu deteriora suprafaţa exterioară,
evitaţi următoarele lucruri:
 Folosirea produselor chimice precum diluant,
benzină, alcool, materiale textile îmbibate
cu substanţe chimice, insecticide sau emulsii
pentru protecţie solară
 Manevrarea camerei video dacă aveţi mâinile
murdare cu substanţele menţionate mai sus
 Lăsarea carcasei în contact cu obiecte de
cauciuc sau vinil pentru o perioadă lungă
de timp
Tehnici utile de înregistrare

Cuprins

camera video dintr-o maşină sau o
cameră cu aerul condiţionat pornit într-un
loc fierbinte afară.
 Folosiţi camera video după o furtună sau
după duş.
 Folosiţi camera video într-un loc fierbinte
şi umed.
Cum să preveniţi condensarea
Când aduceţi camera dintr-un loc rece întrun loc cald, puneţi camera într-o pungă de
plastic şi închideţi bine punga. Scoateţi punga
când aerul din interiorul acesteia a ajuns la
temperatura ambiantă (după aproximativ o
oră).
Despre întreţinerea şi păstrarea
lentilelor

Despre ajustarea ecranului tactil
(CALIBRARE)


111
Index
Butoanele de pe ecranul tactil s-ar putea să nu
funcţioneze corect. În acest caz, urmaţi procedura
de mai jos. Se recomandă să conectaţi camera
video la cu Adaptorul CA furnizat.
Atingeţi
(HOME) 
(REGLAJE) 
[REGLAJ GENERAL]  [CALIBRARE].
Ştergeţi suprafaţa lentilelor cu o cârpă moale în
următoarele cazuri:
 Dacă sunt amprente digitale pe suprafaţa
lentilelor
 În locuri foarte calde sau umede
 Când lentilele sunt expuse într-o atmosferă
salină, cum ar fi la mare
Păstraţi obiectivul într-un loc aerisit, protejat de
murdărie şi praf.
Pentru evitarea mucegaiului, curăţaţi lentilele
conform instrucţiunilor de mai sus.
Despre încărcarea bateriei reîncărcabile
preinstalată
Despre mărcile comerciale




Cum să încărcaţi bateria reîncărcabilă
preinstalată



Note despre aruncarea/transferul
„Memory Stick PRO Duo”


Chiar dacă ştergeţi datele de pe „Memory Stick
PRO Duo” sau formataţi „Memory Stick PRO
Duo” cu camera video este posibil să nu ştergeţi
complet datele de pe „Memory Stick PRO Duo”.
Când daţi „Memory Stick PRO Duo” cuiva, se
recomandă să ştergeţi complet datele folosind un
program de ştergere a datelor cu un computer. De
asemenea, când doriţi să aruncaţi „Memory Stick
PRO Duo” se recomandă să distrugeţi corpul
„Memory Stick PRO Duo”.





112
Index
Toate celelalte nume de produse menţionate
aici pot fi mărci comerciale sau înregistrate ale
companiilor respective. În plus,  şi  nu sunt
menţionate de fiecare dată în acest manual.
Tehnici utile de înregistrare
Conectaţi camera video la o priză de perete cu
ajutorul Adaptorului CA şi lăsaţi-o ecranul LCD
închis mai mult de 24 de ore.
„Handycam” şi
sunt
mărci comerciale înregistrate ale firmei Sony
Corporation.
Siglele „AVCHD” şi „AVCHD” sunt mărci
comerciale ale Panasonic Corporation şi Sony
Corporation.
„Memory Stick”, „
”, „Memory Stick Duo”,
„
”, „Memory Stick PRO
Duo”, „
”, „Memory
Stick PRO-HG Duo”,
„
”, „Memory Stick
Micro”, „MagicGate”,
„
”, „MagicGate Memory
Stick” şi „MagicGate Memory Stick Duo” sunt
mărci comerciale ale sau mărci comerciale
înregistrate ale Sony Corporation.
„InfoLITHIUM” este o marcă comercială Sony
Corporation.
„x.v.Colour” este o marcă comercială Sony
Corporation.
„BIONZ” este o marcă comercială Sony
Corporation.
„BRAVIA” este o marcă comercială Sony
Corporation.
„Blu-ray Disc” şi logo-ul sunt mărci comerciale.
Dolby şi simbolul double-D sunt mărci
comerciale ale firmei Dolby Laboratories.
HDMI, sigla HDMI şi High-Definition
Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau
înregistrate ale firmei HDMI Licencing LLC.
Microsoft, Windows, Windows Media,
Windows Vista şi DirectX sunt mărci
comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale
Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau
în alte ţări.
Macintosh şi Mac OS sunt mărci comerciale
înregistrate ale Apple Inc. în S.U.A şi în alte ţări.
Intel, Intel Core, şi Pentium sunt mărci
comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale
Intel Corporation sau filialelor din Statele Unite
sau alte ţări.
Adobe, sigla Adobe şi Adobe Acrobat sunt
mărci comerciale înregistrate sau mărci
comerciale ale Adobe Systems Incorporated în
Statele Unite şi în alte ţări.
Cuprins
Camera video are o baterie reîncărcabilă
preinstalată pentru a reţine data, ora şi alte setări,
chiar şi atunci când ecranul LCD este închis.
Bateria preinstalată se încarcă de fiecare dată
când conectaţi camera video la priza de perete
cu ajutorul Adaptorului CA sau când este fixat
acumulatorul. Bateria reîncărcabilă se descarcă
complet după 3 luni dacă nu folosiţi deloc camera
video. Folosiţi camera video după ce aţi încărcat
bateria reîncărcabilă preinstalată.
Totuşi, chiar dacă bateria reîncărcabilă
preinstalată nu este încărcată, funcţionarea
camerei nu va fi afectată atâta timp cât nu
înregistraţi data.
ESTE INTERZISĂ ORICE UTILIZARE A
ACESTUI PRODUS ÎN ALT SCOP ÎN AFARA
CELUI PERSONAL CARE FOLOSEŞTE
INFORMAŢII LEGATE DE STANDARDUL
MPEG-2 PENTRU CODARE VIDEO, FĂRĂ
A FI ÎN POSESIA UNEI LICENŢE PENTRU
PATENTELE DIN PORTOFOLIUL MPEG-2,
LICENŢĂ CARE POATE FI ACHIZIŢIONATĂ
DE LA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET,
SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
ACEST PRODUS SE AFLĂ ÎN PORTOFOLIUL
DE LICENŢĂ AL PATENTULUI AVC PENTRU
UZ PERSONAL ŞI NON-COMERCIAL
PENTRU:
(i) CODARE VIDEO CONFORM
STANDARDULUI AVC („AVC VIDEO”) ŞI/SAU
(ii) DECODARE AVC VIDEO CARE A FOST
CODATĂ DE UN CONSUMATOR IMPLICAT
ÎNTR-O
ACTIVITATE NON-COMERCIALĂ ŞI/SAU
OBŢINUTĂ DE LA UN FURNIZOR VIDEO
LICENŢIAT PENTRU A FURNIZA VIDEO
AVC. NU ESTE GARANTATĂ NICIO LICENŢĂ
ŞI NU VA FI IMPLICATĂ ÎN NICIUN ALT TIP
DE UTILIZARE.
INFORMAŢII SUPLIMENTARE POT FI
OBŢINUTE DE LA MPEG LA, L.L.C.
CONSULTAŢI <HTTP://MPEGLA.COM>
Cuprins
Acest lucru înseamnă că aveţi dreptul de a accesa,
modifica şi redistribui codul sursă al acestor
aplicaţii software în anumite condiţii stipulate
GPL/LGPL.
Codul sursă este oferit pe internet. Folosiţi
următoarea adresă pentru a-l descărca. Când
descărcaţi codul sursă, selectaţi DCR-SR87 ca
fiind modelul camerei dvs. video.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Am prefera să nu ne contactaţi referitor la
conţinutul codului de sursă.
Citiţi „license2.pdf ” din folderul „License” din
CD-ROM. Veţi găsi licenţele (în Engleză) ale
aplicaţiilor software „GPL”, şi „LGPL”.
Note despre licenţă
Pentru a vizualiza documentul PDF, este necesar
programul Adobe Reader. Dacă nu îl aveţi instalat
pe computerm îl puteţi descărca de pe pagina
Adobe Systems:
http://www.adobe.com/
Tehnici utile de înregistrare
Index
Aplicaţiile software „C Library”, „Expat”, „zlib”, şi
„libjpeg” sunt furnizate odată cu camera video.
Oferim aceste programe în baza unor acorduri
de licenţă cu proprietarii drepturilor de autor.
La cererea proprietarilor drepturilor de autor
asupra aplicaţiilor software, avem obligaţia de a
vă informa cu privire la următoarele. Vă rugăm să
citiţi următoarele capitole.
Citiţi „license1.pdf ” din folderul „License” din
CD-ROM. Veţi găsi licenţele (in Engleză) ale
aplicaţiilor software „C Library”, „Expat”, „zlib”,
şi „libjpeg”.
Pentru licenţa GNU GPL/LGPL
aplicaţiilor software
Programele sunt disponibile pentru următorul tip
de licenţă GNU General Public License (făcând
referire la „GPL”) sau GNU Lesser General Public
License (hereinafter referred to as „LGPL”) şi sunt
incluse în camera video.
113
Index
Simboluri
A
B
„BRAVIA” Sync............................46
C
E
ECHILBRU DE ALB...................89
EDITARE......................................47
Elemente furnizate......................14
EXP./FOCALIZ.PCT...................85
EXP.PUNCTUALĂ.....................85
EXPUNERE.................................87
EXTERIOR...................................89
F
FH..................................................66
Filme........................... 22, 25, 28, 35
fişier.............................................105
Fişiere de gestiune a imaginilor
.....................................................105
FOCALIZ.PCT. ...........................86
FOCALIZARE.............................87
folder...........................................105
114
G
GESTIUNE MEDII DE
STOCARE..............................61, 65
Ghid CONECT.TV......................42
Ghid de depanare........................92
Golire............................................65
GRADARE...................................90
GRADARE DE ALB....................90
GRADARE NEGRU....................90
H
HOME MENU.......................10, 12
HQ.................................................66
I
IEŞIRE AFIŞARE.........................80
ILUM.SPATE AUTO. ...........70, 73
IMAG.PANORAMiC. ................67
În străinătate..............................103
Încărcarea acumulatorului.........17
Încărcarea acumulatorului în
străinătate............................ 18, 103
Index după dată...........................39
Index pentru feţe.........................38
Indexul rolei de film....................38
Indicatori de ecran........................8
INFO. ACUMUL. .......................60
INFO.MEDIU..............................63
ÎNREG.CRSV.LENT. ..................33
Înregistrarea...........................22, 28
INTERIOR...................................89
Întreţinere...................................107
J
JPEG............................................105
Index
Cablu de joncţiune A/V..............58
Cablu USB....................................57
CALIBRARE..............................111
Calitate imagine...........................66
CAP.RĂMASĂ.............................70
Captarea unei fotografii dintr-un
film................................................49
CAPTURĂ IMAGINE................49
CEAS/LIMBĂ..............................82
CHENAR GHIDARE............69, 72
COD DE DATE...........................76
Complet încărcat.........................17
COMPONENTE..........................81
Condensarea umezelii...............110
CONECTARE USB.....................57
CONTROL PT.HDMI................84
Copiere....................................50, 51
COPIERE FILME........................50
COPIERE FOTO.........................51
Crearea unui disc.........................57
D
DATĂ/ORĂ............................19, 76
DATE CAMERĂ.........................77
DECLANŞ.ZÂMBET..................75
Descrierea mesajelor de
avertizare......................................98
DETECŢIA FEŢEI................74, 97
DIMENS.IMAG. .........................71
Director de gestiune a
informaţiilor referitoare la filmele
HD...............................................105
Disc recorder................................58
DIVIZARE...................................53
Dual Rec.......................................32
Durata de înregistrare a filmelor/
numărul de fotografii ce pot fi
înregistrate..................................101
Durată estimată de înregistrare şi
redare cu fiecare acumulator....101
DVD writer..................................57
Format...........................................64
Format AVCHD.........................107
FORMAT.MEDIU.......................64
Fotografierea..........................24, 30
Fotografii................... 24, 27, 30, 36
Funcţia HELP...............................10
Funcţionarea modului Easy
Handycam....................................22
Tehnici utile de înregistrare
ACTIVARE CHENAR..........74, 97
Acumulator..................................17
Acumulator „InfoLITHIUM”
.....................................................109
Afişaj de auto-diagnosticare/
Indicatori de avertizare...............97
ALEG.MEDIU FILME................61
ALEG.MEDIU FOTO.................61
ALEGERE HD/SD................66, 76
ALTELE........................................12
AMURG........................................88
ARTIFICII....................................88
Crearea unui disc cu o calitatea a
imaginii de înaltă definiţie (HD)
.......................................................57
Crearea unui disc cu o calitatea
standard a imaginii (SD)............58
CULOARE LCD..........................79
Cuprins
1080i/576i.....................................81
16:9................................................80
4:3..................................................80
576i................................................81
L
M
PORTRET.....................................88
POTRIVIRE CEAS................19, 82
Precauţii......................................107
PRIORITATE ZÂMB............75, 97
Priză..............................................17
PROTEJARE................................52
SELECŢIE SCENĂ................88, 97
Semnal sonor...............................78
SENSIB.ZÂMBETE...............75, 97
SET. FUNCŢII FEŢE ................74
SET.DETECT.FEŢEI .................74
Sisteme de televizoare color.....103
SP...................................................66
STABILIRE LIMBĂ...............20, 82
STABILIRE ZONĂ......................82
STEADYSHOT............................68
ŞTERGERE...................................47
Ştergerea datelor....................47, 64
Succesiune foto............................41
Suport de înregistrare.................61
O
P
PAL..............................................103
PEISAJ...........................................88
PLAJĂ...........................................88
PMB Guide.....................................2
Pornire..........................................19
PORNIT DE LCD.......................84
S
T
Telefoto.........................................32
TEMPORIZATOR......................91
Timpul de înregistrare şi redare
.....................................................101
115
X
x.v.Color............................... 69, 110
Z
ZĂPADĂ.......................................88
Zoom.......................................32, 40
ZOOM DIGITAL........................67
Zoom la redare.............................40
Index
N
VBR.............................................101
VISUAL INDEX..........................35
Vizualizarea............................27, 36
Volum......................................36, 78
Tehnici utile de înregistrare
RĂSĂRIT ŞI APUS.....................88
Redare...........................................35
REFLECTOR................................88
REGL.DETECT. ....................75, 97
REGL.SUCC.FOTO. ..................41
REGL.SUNET/AFIŞ. ..................78
REGL.VIZ.IMAG........................76
REGLAJ GENERAL....................83
REGLAJE FILM...........................66
REGLAJE FOTO. ........................71
REGLAJE IEŞIRE........................80
REP.FIŞ.BD.IMAG. ..............95, 98
RESET.............................................7
REZOLUŢIE HDMI...................81
O APĂSARE.................................89
OBT.LENT AUTO.................68, 72
OPRIRE AUTO. ..........................83
OPTION MENU............ 10, 13, 85
ORA DE VARĂ...........................82
Original.........................................50
U
Unghi larg.....................................32
V
R
MACRO PRIM PLAN................86
Memoria internă........................105
„Memory Stick”.................. 61, 107
„Memory Stick PRO Duo”
.............................................. 61, 107
„Memory Stick PRO-HG Duo”
.............................................. 62, 107
Meniuri.........................................10
MIC.ZOOM ÎNCORP................90
Miniatură......................................47
MOD DEMO...............................83
MOD ÎNREG...............................66
Mod oglindă.................................33
MPEG..........................................105
MPEG2.......................................105
NIV.REF.MICR............................91
NIVEL ILUM.LCD......................78
NTSC..........................................103
NUMĂR FIŞIER..........................71
TIP TV..........................................80
Trepied............................................8
TV..................................................42
Cuprins
LENTILE DE CONV. ...........70, 72
Listă de redare..............................54
LP...................................................66
LUMÂNARE................................88
LUMIN.LCD................................78
Cuprins
Tehnici utile de înregistrare
Index
http://www.sony.net/
116
Download PDF