Sony | HDR-XR106E | Sony HDR-XR106E XR106 Full HD Hard Disk Drive camcorder Instrucţiuni de utilizare

Clic
Cuprins
Manual Handycam
HDR-XR100E/XR105E/XR106E/XR200E/
XR200VE
Tehnici de înregistrare utile
Index
 2009 Sony Corporation
4-131-019-81(1)
RO
Folosirea manualului Manual Handycam
Căutarea rapidă a informaţiilor
Cuprins
Veţi găsi informaţii detaliate despre folosirea camerei video în acest manual Manual
Handycam. Citiţi manualul Manual Handycam împreună cu Ghid de acţionare (un manual
separat). Informaţii despre utilizarea camerei video conectată la un computer pot fi găsite
în Ghid de acţionare şi PMB Guide care reprezintă funcţia Help a aplicaţiei „PMB (Picture
Motion Browser)”.
Apăsaţi un element de pe partea dreaptă a fiecărei pagini şi veţi fi trimis la pagina respectivă.


Tehnici de înregistrare utile
 Apăsaţi aici.
Puteţi căuta un element după cuvântul cheie folosind Adobe Reader. Consultaţi funcţia Help a
programului Adobe Reader pentru sugestii referitoare la utilizarea Adobe Reader.
Puteţi tipări manualul Manual Handycam.
Despre acest Manual Handycam




Index

Imaginile folosite ca exemplu în acest Manual Handycam în scopul ilustrării sunt realizate cu o cameră
foto digitală, de aceea pot fi diferite de imaginile şi indicatorii de ecran care apar pe camera dvs. video.
Modelul HDR-XR200VE este folosit pentru ilustrare în acest manual, dacă nu este altfel specificat.
În acest Manual Handycam, discul dur intern al camerei dvs. şi „Memory Stick PRO Duo” sunt numite
„suporturi de înregistrare”.
„Memory Stick PRO Duo” şi „Memory Stick PRO-HG Duo” sunt numite „Memory Stick PRO Duo” în
acest manual.
Designul şi specificaţiile camerei video şi ale accesoriilor pot fi modificate fără preaviz.
Cuprins
Pasul 1: Încărcarea acumulatorului.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pasul 2: Pornirea camerei şi reglarea datei şi a orei.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Schimbarea setării limbii.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Înregistrare/Redare
23
24
24
26
27
29
31
31
33
35
35
35
36
36
37
37
38
Index
Cinci sfaturi pentru o înregistrare de succes.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Înregistrarea şi redarea cu uşurinţă a filmelor şi fotografiilor
Easy Handycam).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(funcţionarea
Înregistrarea filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fotografierea.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Redarea filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vizualizarea fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Înregistrare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Înregistrarea filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fotografiere.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcţii utile pentru înregistrarea filmelor şi a fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mărirea / micşorarea (zoom).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Înregistrarea sonoră mai intensă (înregistrare de sunet pe 5,1 canale).. . . . . . . .
Realizarea fotografiilor de înaltă calitate în timpul înregistrării filmelor
(Dual Rec).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Înregistrare în spaţii întunecate (NightShot) (HDR-XR200E/XR200VE).. . . . . . . . .
Înregistrare în modul oglindă.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Înregistrarea unei acţiuni rapide în slow-motion (ÎNREG.CRSV.LENT.).. . . . . . . . .
Închiderea afişajului sau pornirea/oprirea retroiluminării ecranului LCD.. . . . .
Tehnici de înregistrare utile
Pregătire
Cuprins
Folosirea manualului Manual Handycam.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Căutarea rapidă a informaţiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tehnici de înregistrare utile.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Componente şi butoane.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Indicatori de ecran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
„ HOME” şi „ OPTION” - Beneficierea de două tipuri de meniuri.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Folosirea HOME MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Folosirea OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Liste de meniuri.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Listă HOME MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Listă OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Citiţi aceste instrucţiuni înainte de a acţiona camera video.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Note privind folosirea Cameră video Handycam cu hard disk.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Index
Ştergerea filmelor şi a fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Preluarea informaţiilor despre locaţia curentă (HDR-XR200VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Captarea unei fotografii dintr-un film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Duplicarea/copierea filmelor şi a fotografiilor de pe discul intern pe „Memory Stick
PRO Duo”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Duplicare filme.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Copiere fotografii.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Protejarea filmelor şi a fotografiilor înregistrate (Protejare).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Divizarea unui film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Folosirea Listei de redare a filmelor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Crearea Listei de redare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Vizualizarea Listei de redare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Crearea unui disc cu un DVD writer, recorder.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Crearea unui disc cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) cu un DVD
writer, etc. (conectare cu cablu USB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Crearea unui disc cu o calitate standard a imaginii (SD) cu un recorder, etc.
(conectare cu cablu A/V).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Verificarea informaţiilor referitoare la acumulator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Tehnici de înregistrare utile
Montajul
Cuprins
Preluarea informaţiilor despre locaţie (GPS) (HDR-XR200VE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Redare cu camera video.................................................................................................................... 40
Redarea filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Vizualizarea fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Funcţii utile pentru redarea filmelor şi a fotografiilor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Căutarea unei scene dorite după locaţia înregistrării (Index hartă)
(HDR-XR200VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Căutarea cu mare precizie a unei scene (Indexul rolei de film).. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Căutarea după faţă a unei scene (Index pentru feţe).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Redarea unui compendiu al filmelor (REDARE EVIDENŢIERE)
(HDR-XR200E/XR200VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Căutarea după dată a unei imagini (Index după dată).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Folosirea zoomului la redare cu fotografii.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Vizualizarea unei serii de fotografii (Succesiune de imagini).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vizualizarea imaginilor la televizor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Conectarea unui televizor folosind funcţia [Ghid CONECT.TV].. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Conectare la un televizor de înaltă definiţie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Conectarea la un televizor fără înaltă definiţie 16:9 (panoramic) sau 4:3.. . . . . . 52
Folosirea funcţiei „BRAVIA” Sync.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Utilizarea mediilor de înregistrare
69
69
69
69
71
71
72
Cuprins
Schimbarea suportului de înregistrare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selectarea suportului de înregistrare pentru filme.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selectarea suportului de înregistrare pentru fotografii.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducere „Memory Stick PRO Duo”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verificarea informaţiilor de pe suport.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ştergerea tuturor filmelor şi a fotografiilor (Formatare). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Evitarea recuperării datelor de pe discul dur intern.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personalizarea camerei video
73
80
84
86
89
91
94
96
99
Ghid de depanare
Ghid de depanare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Afişaj de auto-diagnosticare/Indicatori de avertizare.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Informaţii suplimentare
Index
Durata de înregistrare a filmelor/numărul de fotografii ce pot fi înregistrate.. . . . . . . . 116
Durată estimată de înregistrare şi redare cu fiecare acumulator.. . . . . . . . . . . . . . . 116
Durata estimată pentru înregistrarea filmelor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Numărul estimat de fotografii ce pot fi înregistrate.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Utilizarea camerei video în străinătate.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Structura fişierului/directorului de pe discul dur intern şi
„Memory Stick PRO Duo”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Întreţinere şi măsuri de precauţie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Despre formatul AVCHD.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Despre GPS (HDR-XR200VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Despre „Memory Stick”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Despre acumulatorul „InfoLITHIUM”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Despre „x.v.Color”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Despre manevrarea camerei video.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Index.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Tehnici de înregistrare utile
REGLAJE FILM (Elemente pentru înregistrarea filmelor).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAJE FOTO. (Elemente pentru înregistrări fotografii).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SET.FUNCŢII FEŢE (Elemente pentru a seta funcţia facială). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGL.VIZ.IMAG. (Elemente pentru personalizarea afişajului).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGL.SUNET/AFIŞ. (Elemente pentru ajustarea sunetului şi a ecranului). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAJE IEŞIRE (Elemente de reglaj în cazul conectării la TV).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CEAS/ LIMBĂ (Elemente pentru reglarea orei şi a limbii). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAJ GENERAL (Alte elemente de reglare). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funcţii setate în OPTION MENU.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tehnici de înregistrare utile
Verificarea poziţiei
la golf
 ÎNREG.CRSV.LENT....................................... 37
 ILUM.SPATE AUTO....................................... 79
 PLAJĂ...................................................... 102
 ZĂPADĂ.................................................... 102
Compensarea
mişcării camerei în
timpul înregistrării
filmelor

Cuprins
Obţinerea unei
înregistrări bune pe
o pârtie de schi sau
pe o plajă
Captarea automată a
zâmbetelor
 DECLANŞ.ZÂMBET...................................... 85
STEADYSHOT........................................ 76
Flori în prim-plan
 REFLECTOR............................................... 102
 PORTRET.................................................. 102
 FOCALIZARE............................................. 101
 MACRO PRIM PLAN.................................. 100
Artificii în toată
splendoarea
Focalizare pe un
câine în partea
stângă a ecranului
 ARTIFICII.................................................. 102
 FOCALIZARE............................................. 101
Tehnici de înregistrare utile
Un copil pe scenă sub
un reflector
 FOCALIZARE............................................. 101
 FOCALIZ.PCT............................................. 100
 EXP./FOCALIZ.PCT....................................... 99
Index
Componente şi butoane
Numerele din ( ) reprezintă paginile de
referinţă.
HDR-XR100E/XR105E/XR106E
Când deschideţi sau închideţi capacul
patinei, culisaţi-l în sensul săgeţii.

Când înregistraţi filme cu un bliţ extern
(vândut separat) conectat la patina pentru
accesorii, opriţi alimentarea bliţului extern
pentru a evita înregistrarea zgomotului din
timpul încărcării.

Nu puteţi folosi un bliţ extern (vândut
separat) şi un bliţ intern simultan.

Când este conectat un microfon extern
(vândut separat), acesta va funcţiona în
locul microfonului încorporat (p. 35).
Mufă HDMI OUT (mini) (50)
Conector telecomandă A/V (50, 67)
Mufă  (USB) (66)
HDR-XR105E/XR106E: doar ieşire
Obiectiv (obiectiv Carl Zeiss) (16)
Bliţ (78, 82)
Tehnici de înregistrare utile
HDR-XR200E/XR200VE

Cuprins
Active Interface Shoe are un dispozitiv de
siguranţă pentru fixarea sigură a accesoriului.
Pentru a conecta un accesoriu, apăsaţi şi
împingeţi-l până la capăt, apoi strângeţi
şurubul. Pentru a scoate un accesoriu, slăbiţi
şurubul, apăsaţi şi scoateţi accesoriul.
Led înregistrare cameră (96)
Ledul de înregistrare al camerei se aprinde în
roşu în timpul înregistrării. Ledul se aprinde
intermitent când capacitatea suportului
de înregistrare sau nivelul de încărcare al
acumulatorului sunt la minimum.
Microfon încorporat (35)
Când este conectat un microfon extern
(vândut separat), acesta va funcţiona în locul
microfonului încorporat.
Senzor infraroşu/Port infraroşu
Îndreptaţi telecomanda fără fir (p. 9) spre
senzorul infraroşu pentru a acţiona camera
video.
Active Interface Shoe
Comutator LENS COVER (24, 31)
Index
Active Interface Shoe alimentează accesoriile
precum o lumină video, un bliţ sau un
microfon (vândute separat). Accesoriul
poate fi pornit sau oprit când deschideţi
sau închideţi ecranul LCD al camerei video.
Consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat
cu accesoriul pentru mai multe detalii.
Buton POWER (21)
Buton NIGHTSHOT (36)
Buton DISP (afişare) (38)
Difuzor
Slot „Memory Stick Duo” (69)
Ecran LCD/Ecran tactil (12, 37)
Dacă rotiţi panoul LCD cu 180 de grade,
puteţi închide panoul LCD cu ecranul LCD în
exterior. Acest lucru este folositor în timpul
operaţiilor de redare.
Buton
Cuprins
Led acces („Memory Stick PRO Duo”) (69)
Când acest led este aprins sau clipeşte, camera
video citeşte sau scrie date.
(HOME) (12)
Butoane zoom (35, 48)
Buton START/STOP (25, 32)
Leduri
(Film)/
(Foto) (21)
Led CHG (HDR-XR100E/XR105E/
XR106E)/
Led /CHG (HDR-XR200E/XR200VE) (18)
Led ACCESS (disc dur) (18)
HDR-XR200E/XR200VE
Tehnici de înregistrare utile
HDR-XR100E/XR105E/XR106E
Când acest led este aprins sau clipeşte, camera
video citeşte sau scrie date.
Acumulator (18)
Mufă DC IN (18)
Cursor de zoom (35, 48)
Buton PHOTO (27, 34)
Buton MODE (26, 34)
(VIZIONARE IMAGINI) (27, 40)
Buton
(DISC BURN) (a se vedea Ghid
de acţionare)
Buton EASY (25, 26)
Opţiunea GPS (HDR-XR200VE) (38)
Buton RESET
Curea de prindere (24, 31)
Bridă pentru curea de umăr
Mufă trepied
Conectaţi un trepied (vândut separat) în mufa
trepiedului cu ajutorul unui şurub pentru
trepied (vândut separat: lungimea şurubului
trebuie să fie mai mică de 5,5 mm).
Apăsaţi RESET pentru a iniţializa toate
setările, inclusiv setarea orei.
Index
Buton START/STOP (25, 32)
Buton
Pârghie de decuplare BATT (baterie) (19)
Butoane ////ENTER
Când apăsaţi unul dintre aceste butoane,
pe ecranul LCD apare chenarul portocaliu.
Selectaţi butonul dorit sau un element
cu ///, apoi apăsaţi ENTER pentru
accesare.
Telecomandă fără fir
Doar pentru HDR-XR200E/XR200VE
Cuprins
 Note
Scoateţi foiţa de izolare înainte de a folosi
telecomanda fără fir.

Foiţă de izolare



Pentru a schimba bateria telecomenzii
fără fir
Buton PHOTO (27, 34)
Imaginea de pe ecran, când apăsaţi acest
buton, va fi înregistrată ca fotografie.
Tehnici de înregistrare utile
Buton DATA CODE (88)
Afişează data şi ora, parametrii camerei sau
coordonatele (HDR-XR200VE) imaginilor
înregistrate când apăsaţi acest buton în timpul
redării.
Îndreptaţi telecomanda fără fir spre senzorul
infraroşu pentru a acţiona camera video (pag.
7).
Dacă nu este trimisă nicio comandă de la
telecomanda fără fir o anumită perioadă de
timp, chenarul portocaliu dispare. Când apăsaţi
oricare buton /// sau ENTER din nou,
chenarul apare în poziţia unde a fost afişat
anterior.
Nu puteţi selecta anumite butoane de pe ecranul
LCD folosind ///.
Apăsaţi clapeta şi introduceţi simultan unghia
în fantă pentru a scoate suportul bateriei.
Introduceţi o baterie nouă cu semnul +
Butoane SCAN/SLOW (29, 41)
orientat în sus.
Butoane / (Anterior/Următor) (29,
Împingeţi suportul bateriei la loc în
30, 41, 42)
Buton PLAY (29, 41)
Buton STOP (29, 41)
Buton DISPLAY (38)
Emiţător
Buton START/STOP (25, 32)
Butoane de zoom (35, 48)
Buton PAUSE (29, 41)
Buton VISUAL INDEX (27, 40)
telecomandă fără fir până când auziţi un clic.
Clapetă
Bateria poate exploda în cazul folosirii
incorecte. Nu o reîncărcaţi, nu o demontaţi şi
nu o aruncaţi în foc.
Afişează un ecran VISUAL INDEX în timpul
redării.
Index
AVERTISMENT

Centru
Când bateria cu litiu se consumă, distanţa de la
care poate fi acţionată telecomanda fără fir se
poate micşora sau telecomanda fără fir poate
funcţiona incorect. În acest caz, înlocuiţi bateria
cu o baterie cu litiu Sony CR2025. Folosirea
unui alt tip de baterie poate duce la provocarea
unui incendiu sau a unei explozii.
Indicator
[STBY]/
[ÎNREG.]


Cuprins
Indicatori de ecran
Stânga sus Centru Dreapta sus
Semnificaţie
Stare de înregistrare (25,
32)
Dimensiune fotografie
(80)
Setare succesiune de
imagini (49)
NightShot (36)
Avertisment (112)
Mod de redare (27, 40)
Dreapta sus
Indicator
Jos
Indicator
Semnificaţie
Buton HOME (12)
0:00:00
MOD AUDIO (74)
Înregistrare temporizată
(105)
Stadiu căutare GPS (38)
[00min.]
LOCAŢIA DVS. (58)
Bliţ, RED.EF.OCHI ROŞII
(78, 83)
MIC.ZOOM ÎNCORP
(104)
NIV.REF.MICR. scăzut
(105)
IMAG.PANORAMiC. (74)
 60 min.
9999
9999
Autonomie rămasă
Buton de revenire (12)
10
Index
100/112
Cronometru (oră:minut:
secundă) (27,40)
Durată estimată de
înregistrare rămasă (27,
40)
GRADARE (104)
Retroiluminare ecran LCD
oprită (38)
Senzor de cădere oprit
(98)
Senzor de cădere activat
(98)
Număr aproximativ
de fotografii ce pot fi
înregistrate şi suport de
înregistrare (26, 33)
Folder de redare (42)
Filmul sau fotografia
curentă/Numărul total al
filmelor sau al fotografiilor
înregistrate (27, 40)
Tehnici de înregistrare utile
Stânga sus
Semnificaţie
Calitatea imaginii
înregistrate (HD/SD) şi
modul de înregistrare
(FH/HQ/SP/LP) (73)
Suport de înregistrare/
redare (69)
Jos
Indicator
Semnificaţie
DETECŢIA FEŢEI (84)
REGL.DETECT. (85)

Focalizare manuală (101)

Cuprins
SELECŢIE SCENĂ (102)
Echilibru de alb (103)
SteadyShot oprit (76, 81)
EXP./FOCALIZ.
PCT/EXP.PUNCTUALĂ/
EXPUNERE (99, 101)
MACRO PRIM PLAN
(100)
X.V.COLOR (76)
LENTILE DE CONV.
(79, 83)
Buton OPTION (12)

Tehnici de înregistrare utile
101-0005
Buton VIZIONARE
IMAGINI (27, 40)
Buton succesiune de
imagini (49)
Nume fişier de date (29,
42)
Imagine protejată (62)
Buton VISUAL INDEX
(29, 42)


Indicatorii şi poziţia acestora sunt relative şi pot
diferi de ceea ce vedeţi în realitate.
Unii indicatori pot să nu apară, în funcţie de
model.
Index
11
Folosirea funcţiei HELP
„ HOME” şi „
OPTION” - Beneficierea
de două tipuri de
meniuri
Folosirea
HOME MENU
OPTION MENU apare exact ca fereastra
ce este afişată când apăsaţi butonul din
dreapta al unui mouse. Apar elementele din
meniu ce pot fi modificate.
Când apăsaţi butonul (HOME), apare
HOME MENU. Puteţi modifica setările
camerei dvs. video, etc.
(HOME)
Buton
(OPTION)
(HOME)
 Atingeţi opţiunea dorită 
elementul pentru a schimba
setarea.
Element din meniu
Element din meniu
Categorie
Opţiune
 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
 După terminarea setării, atingeţi
.


Dacă elementul nu este pe ecran, atingeţi
/ .
Pentru a reveni la ecranul anterior, atingeţi
.
Pentru a ascunde ecranul HOME MENU,
.
atingeţi
Nu puteţi selecta elementele sau setările
marcate cu gri.
 Note
Dacă elementul dorit nu este pe ecran, atingeţi o
altă opţiune. (S-ar putea să nu fie nicio opţiune.)
 Nu puteţi folosi OPTION MENU în timpul
utilizării modului Easy Handycam.
 Opţiunile şi elementele ce apar pe ecran depind
de starea de înregistrare/redare a camerei din
acel moment.

12
Index
 După terminarea setării, atingeţi
.

Tehnici de înregistrare utile
 Atingeţi categoria dorită 
elementul din meniu care
urmează să fie schimbat.

OPTION MENU
Cuprins
Folosirea
Pentru a vedea descrierile din HOME
MENU, atingeţi (HELP) de pe ecranul
HOME MENU. (Partea de jos a butonului
devine portocalie.) Apoi atingeţi
elementul care vă interesează.
Liste de meniuri
Listă
CONECTARE USB
CONECT.USB
pag. 66
CONECT.USB
HOME MENU
pag. 66
SCRIERE DISC
Ghid de acţionare
PRELUARE MUZICĂ*4
Categoria
(ÎNREGISTRARE)
Categoria
pag. 31
pag. 33
pag. 37
GOLIRE MUZICĂ*1*4
pag. 46
INFO.ACUMUL.
(VIZIONARE IMAGINI)
VISUAL INDEX*1
HARTĂ*1*3
ROLĂ DE FILM*1
FEŢE*1
LISTĂ DE REDARE
pag. 50
pag. 46
pag. 46
pag. 68
pag. 41
pag. 43
pag. 44
pag. 45
pag. 64
Categoria
(GESTIUNE MEDII DE STOCARE)
ŞTERGERE*1
ŞTERGERE
pag. 56
ŞTERGERE
pag. 56
Categoria
Categoria
ALEG.MEDIU FILME*1
ALEG.MEDIU FOTO*1
INFO.MEDIU
FORMAT.MEDIU*1
REP.FIŞ.BD.IMAG.
(ALTELE)
pag. 58
pag. 59
COPIERE
pag. 60
COPIERE FOTO.
COPIERE selectate
COPIERE (dată)
pag. 61
ŞTERGERE
pag. 56
PROTEJARE
pag. 62
PROTEJARE
pag. 62
DIVIZARE
pag. 63
pag. 64
pag. 73
pag. 74
ILUM.NIGHTSHOT*4
pag. 74
IMAG.PANORAMiC.
pag. 74
pag. 75
STEADYSHOT
pag. 76
OBT.LENT AUTO.
pag. 76
X.V.COLOR
pag. 76
CHENAR GHIDARE
pag. 77
CAP.RĂMASĂ
pag. 77
MOD BLIŢ*1*4
pag. 78
NIVEL BLIŢ*4
pag. 78
RED.EF.OCHI ROŞII*4
pag. 78
LENTILE DE CONV.
pag. 79
ILUM.SPATE AUTO.
pag. 79
ADAUG (DATĂ)/
ADAUG (DATĂ)
pag. 64
REGLAJE FOTO.
DIMENS.IMAG.*1
ELIMINARE/
ELIMINARE
pag. 65
NUMĂR FIŞIER
pag. 80
SE ELIMINĂ TOT/
SE ELIMINĂ TOT
pag. 65
ILUM.NIGHTSHOT*4
pag. 80
MUTARE/
MUTARE
pag. 65
STEADYSHOT*4
13
pag. 80
pag. 81
OBT.LENT AUTO.
pag. 81
CHENAR GHIDARE
pag. 81
Index
EDIT LISTĂ REDARE
ADĂUGARE/
ADĂUGARE
pag. 73
MOD AUDIO
ZOOM DIGITAL
pag. 61
pag. 56
*1
MOD ÎNREG.
pag. 60
EDITARE
ŞTERGERE
/
Tehnici de înregistrare utile
LOCAŢIA DVS.*1*3
CAPTURĂ IMAGINE
COPIERE FILME
COPIERE
pag. 69
pag. 69
pag. 71
pag. 71
pag. 110, 113
(REGLAJE)
REGLAJE FILM
ALEGERE
Cuprins
FILM*1
FOTOGRAFIE*1
ÎNREG.CRSV.LENT.
pag. 46
Ghid CONECT.TV*1
INSTRUM.MUZICĂ
PRELUARE MUZICĂ*1*4
MOD BLIŢ*1*4
NIVEL BLIŢ* pag. 82
RED.EF.OCHI ROŞII*4
pag. 83
pag. 83
pag. 83
SET.FUNCŢII FEŢE
SET.DETECT.FEŢEI
pag. 84
DECLANŞ.ZÂMBET*2
/
COD DE DATE
REGL.SUNET/AFIŞ.
VOLUM*1
NIVEL ILUM.LCD
pag. 89
CULOARE LCD
pag. 90
COMPONENTE
pag. 92
REZOLUŢIE HDMI
pag. 92
CEAS/ LIMBĂ
POTRIVIRE CEAS*1
pag. 21
STABILIRE ZONĂ
pag. 94
AUTOAJUST.ORĂ*3
pag. 94
AUTOSTAB.ZONĂ*3
pag. 94
ORA DE VARĂ
pag. 95
CALIBRARE
FOCALIZ.PCT.
pag. 99
pag. 100
MACRO PRIM PLAN
pag. 100
EXPUNERE
pag. 101
FOCALIZARE
pag. 101
SELECŢIE SCENĂ
pag. 102
ECHILIBRU DE ALB
pag. 103
opţiune
GRADARE
pag. 104
opţiune
MIC.ZOOM ÎNCORP
pag. 104
NIV.REF.MICR.
pag. 105
TEMPORIZATOR
pag. 105
CRONOMETRARE
pag. 38
Tehnici de înregistrare utile
pag. 92
pag. 99
EXP.PUNCTUALĂ
pag. 91
IEŞIRE AFIŞARE
IND.LUMIN.ÎNREG*4
EXP./FOCALIZ.PCT
pag. 89
pag. 89
STABILIRE LIMBĂ*1
opţiune
pag. 86
LUMIN.LCD
REGLAJ GENERAL
MOD DEMO
Opţiunea depinde de situaţie/nicio
opţiune
pag. 95
pag. 96
SUCCESIUNE FOTO.
pag. 49
pag. 96
REGL.SUCC.FOTO.
pag. 49
pag. 128
OPRIRE AUTO.
pag. 97
PORNIT DE LCD
pag. 97
TELECOMANDĂ*4
pag. 97
SENZOR CĂDERE
pag. 98
CONTROL PT.HDMI
pag. 98
Index

pag. 86
pag. 89
OPTION MENU
Următoarele elemente sunt disponibile doar
în OPTION MENU.
pag. 85
Semnal sonor*1
REGLAJE IEŞIRE
TIP TV
Listă
Cuprins
LENTILE DE CONV.
ILUM.SPATE AUTO.
REGL.VIZ.IMAG.
ALEGERE
Easy Handycam.
*2 Nu puteţi seta [ACTIVARE CHENAR] în
timpul modului Easy Handycam.
*3 HDR-XR200VE
*4 HDR-XR200E/XR200VE
pag. 82
4
[REGL.SUNET/AFIŞ.] se schimbă în
[REGLAJE SUNET] în timpul modului Easy
Handycam.
*1 Puteţi seta acest element în timpul modului
14
Citiţi aceste
instrucţiuni înainte de
a acţiona camera video
Acumulator
Elemente furnizate

Capac sabot (HDR-XR200E/XR200VE)

Conţine deja o baterie tip pastilă cu litiu.

 „PMB”
(software, incluzând „PMB Guide”)
Handycam” (PDF)
 „Manual


“Ghid de acţionare” (1)
Consultaţi pagina 70 pentru a vedea ce
„Memory Stick” puteţi folosi cu această cameră
video.

Folosirea camerei video

Nu ţineţi camera video de următoarele
componente şi nici de capacele mufelor.

Ecran LCD

Index
15
Tehnici de înregistrare utile
Acumulator reîncărcabil NP-FH60 (1)
 CD-ROM “Handycam Application
Software” (1)

Camera video nu este rezistentă la praf, la stropi
sau la apă. Consultaţi „Despre manevrarea
camerei video” (pag. 127).
Nu efectuaţi niciuna dintre următoarele operaţii
când ledurile (Film)/ (Foto) (pag. 21)
sau ledurile ACCESS/acces (pag. 18, 69) sunt
aprinse constant sau intermitent. În caz contrar,
suportul de înregistrare poate fi deteriorat,
imaginile înregistrate se pot pierde sau pot
apărea alte defecţiuni.
 Scoaterea cardului „Memory Stick PRO Duo”
din camera video.
 Scoaterea acumulatorului sau a adaptorului
de reţea din camera video
 Aplicarea de şocuri mecanice sau vibraţii
camerei video
Când conectaţi camera la un alt dispozitiv cu
ajutorul unui cablu, aveţi grijă să introduceţi
corect conectorul. Dacă forţaţi fişa de
conectare, veţi deteriora mufa şi pot apărea
disfuncţionalităţi ale camerei video.
Deconectaţi adaptorul de reţea de la camera
video, ţinând cu mâna atât camera, cât şi
adaptorul de curent continuu.
Chiar dacă aveţi camera video oprită, funcţia
GPS funcţionează atâta timp cât opţiunea GPS
este setată pe ON. Aveţi grijă ca funcţia GPS să
fie setată pe OFF în timpul decolării şi aterizării
unui avion (HDR-XR200VE).
Cuprins
Cifrele din ( ) reprezintă numărul de
articole incluse.
 Adaptor de reţea (1)
 Cablu de alimentare (1)
 Cablu componente A/V (1) 
 Cablu de conectare A/V (1) 
 Cablu USB (1) 
 Telecomandă fără fir (1)
Doar pentru HDR-XR200E/XR200VE
Elemente de meniu, ecran LCD şi lentile



Redarea imaginilor înregistrate cu alte
echipamente

Punct negru

Discuri înregistrate cu o calitate a
imaginii de înaltă definiţie (HD)
Punct alb, roşu, albastru sau verde
Expunerea îndelungată la soare a ecranului LCD
sau a lentilelor poate provoca disfuncţionalităţi.
Nu îndreptaţi camera spre soare. În caz contrar,
aceasta ar putea funcţiona incorect. Înregistraţi
imagini ale soarelui în condiţii de luminozitate
scăzută, cum ar fi în amurg.

Despre schimbarea setării limbii
Afişajele de pe ecran în diverse limbi sunt folosite
pentru ilustrarea procedurilor de funcţionare.
Schimbaţi limba afişată înainte de utilizarea
camerei, dacă este necesar (pag. 22).

Camera dvs. video este dotată cu lentile Carl
Zeiss, concepute de Carl Zeiss, în Germania,
în colaborare cu Sony Corporation, şi produce
imagini de o înaltă calitate. Sistemul de măsurare
adoptat este MTF pentru camere video şi oferă
calitatea tipică a lentilelor Carl Zeiss.
Pentru HDR-XR200E/XR200VE
Lentilele camerei sunt acoperite cu un strat T
antireflexie ce reproduce fidel culorile.
MTF= Modulation Transfer Function. Valoarea
numerică reprezintă cantitatea de lumină,
provenind de la subiect, ce intră în lentile.
Înainte de a începe înregistrarea, verificaţi
funcţia de înregistrare pentru a vă asigura că
imaginile şi sunetele sunt corect înregistrate.
Nu se acordă despăgubiri pentru conţinutul
înregistrărilor, deşi înregistrarea sau redarea nu
este posibilă în cazul unei disfuncţionalităţi a
camerei, a suportului de stocare etc.
Sistemele TV color pot diferi în funcţie de
ţară/regiune. Pentru a vedea înregistrările pe
televizor, aveţi nevoie de un televizor în sistem
PAL.
16
Index

Această cameră video înregistrează imagini de
înaltă definiţie în format AVCHD. Suporturile
DVD cu un conţinut AVCHD nu trebuie
introduse în aparate DVD de redare sau
înregistrare, întrucât DVD-ul poate rămâne
blocat în interior sau conţinutul acestuia poate
fi şters fără o avertizare prealabilă. Suporturile
DVD cu un conţinut AVCHD pot fi văzute cu
un aparat de redare/înregistrare Blu-ray Disc
sau cu un alt aparat compatibil.
Carl Zeiss Lens
Înregistrarea

Camera dvs. video este compatibilă cu formatul
MPEG4 AVC/H.264 High Profile pentru o
înregistrare cu o calitate a imaginii de înaltă
definiţie (HD). Prin urmare, nu puteţi reda
imaginile înregistrate cu o calitate a imaginii
de înaltă definiţie (HD) cu următoarele
echipamente:
 Alte echipamente cu format AVCHD
incompatibile cu High Profile
 Echipamente incompatibile cu formatul
AVCHD
Tehnici de înregistrare utile

Programele de televiziune, filmele, casetele
video şi alte materiale pot fi protejate de dreptul
de autor. Înregistrarea neautorizată a unor
astfel de materiale poate să contravină legilor
dreptului de autor.
Cuprins
Elementele de meniu marcate cu gri nu sunt
disponibile în condiţiile înregistrării curente sau
ale redării.
Ecranul LCD este produs cu o tehnologie
extrem de precisă, astfel încât 99,99% dintre
pixeli sunt operaţionali efectiv. Cu toate acestea,
nişte puncte mici negre şi/sau luminoase (albe,
roşii, albastre sau verzi) pot apărea constant pe
vizor sau pe ecranul LCD. Aceste puncte apar
în mod normal în procesul de fabricaţie şi nu
afectează în niciun fel înregistrarea.
Note despre temperaturile de
funcţionare
Note privind folosirea Cameră
video Handycam cu hard disk

Salvaţi toate datele de imagine
înregistrate

Când camera este conectată la un
computer

Nu aplicaţi şocuri mecanice sau vibraţii
camerei video



Note cu privire la utilizarea camerei la
mare altitudine


Pentru a proteja discul dur intern de şocuri
provocate prin cădere, camera video are un
senzor de cădere (pag. 98). În cazul căderii sau
în condiţii de non-gravitaţie, zgomotul produs
când funcţia este activată de cameră poate fi, de
asemenea, înregistrat. Dacă senzorul de cădere
înregistrează căderi repetate, înregistrarea/
redarea poate fi oprită.
Chiar dacă efectuaţi procedura [FORMAT.
MEDIU] (pag. 71) sau formataţi discul dur
al camerei video, este posibil să nu ştergeţi
datele definitiv. Dacă daţi camera altcuiva, se
recomandă să efectuaţi operaţia [ GOLIRE]
(pag. 71) pentru a evita recuperarea datelor. De
asemenea, dacă doriţi să aruncaţi camera, se
recomandă să distrugeţi carcasa acesteia.
Dacă nu puteţi înregistra/reda imagini,
efectuaţi operaţia [FORMAT.MEDIU]

Note cu privire la acumulator/adaptor
de reţea
Aveţi grijă să scoateţi acumulatorul sau
adaptorul de reţea după oprirea camerei video.
17
Dacă înregistraţi/ştergeţi imagini pe o perioadă
lungă de timp, se poate produce o fragmentare
a datelor pe suportul de înregistrare. Imaginile
nu pot fi salvate sau înregistrate. În acest caz,
salvaţi mai întâi imaginile pe un suport extern
de stocare (pag. 66, consultaţi şi Ghid de
acţionare), şi apoi efectuaţi operaţia [FORMAT.
MEDIU] (pag. 71).
Index

Nu porniţi camera video în zone cu presiune
scăzută, unde altitudinea depăşeşte 5.000 m.
În caz contrar, puteţi deteriora discul dur al
camerei.
Note despre aruncare/transfer de
proprietate
Despre senzorul de cădere

Nu încercaţi să formataţi discul dur sau spaţiul
de stocare al fişierelor muzicale (HDR-XR200E/
XR200VE) al camerei cu ajutorul computerului.
În caz contrar, camera ar putea să nu
funcţioneze corect.
Tehnici de înregistrare utile

Discul dur al camerei video poate să nu mai fie
recunoscut, iar înregistrarea sau redarea poate
să nu mai fie posibilă.
Nu supuneţi camera şocurilor, în special în
timpul înregistrării/redării. După înregistrare,
nu supuneţi camera vibraţiilor sau şocurilor cât
timp ledul ACCESS este aprins.
Când folosiţi cureaua de umăr (vândută
separat), nu izbiţi camera video de alte obiecte.
Nu folosiţi camera în zone cu o poluare fonică
ridicată.
Cuprins
Pentru a evita pierderea datelor de imagine,
salvaţi periodic imaginile înregistrate pe un
suport extern. Se recomandă salvarea datelor
de imagine pe un disc, cum ar un DVD-R,
cu ajutorul computerului (a se vedea Ghid de
acţionare). Puteţi salva datele de imagine şi cu
un aparat video sau un recorder DVD/HDD
(pag. 66).
Dacă temperatura camerei video este foarte
ridicată sau foarte scăzută, este posibil să nu
puteţi înregistra sau reda imagini, datorită
funcţiilor de protecţie ale camerei ce se
activează în astfel de situaţii. În acest caz, apare
un indicator pe ecranul LCD (pag. 112).
Pregătire
Pasul 1: Încărcarea acumulatorului
Cuprins
Acumulator
Mufă DC IN
Conector CC
Adaptor de reţea
Led de încărcare
Spre priza de
perete
Puteţi încărca acumulatorul „InfoLITHIUM” (seria H) după ce l-aţi fixat pe cameră.

Nu puteţi fixa un alt acumulator „InfoLITHIUM” în afara celui din seria H.
1
2
3
Opriţi camera video închizând ecranul LCD.
Fixaţi acumulatorul culisându-l în direcţia săgeţii până ce auziţi clic.
Tehnici de înregistrare utile
Led ACCESS
(disc dur)
Cablu de alimentare
Cuplaţi adaptorul de reţea şi cablul de alimentare la camera video şi la
priza de perete.

Când acumulatorul s-a încărcat, decuplaţi adaptorul de reţea de la mufa
DC IN a camerei video.


Consultaţi pagina 116 pentru durata de înregistrare şi redare.
Când camera este pornită, puteţi verifica capacitatea aproximativă a acumulatorului cu ajutorul
indicatorului de autonomie din stânga sus a ecranului.
18
Index
4
Aveţi grijă ca indicaţia  de pe conectorul CC să fie îndreptată spre dreapta.
Ledul de încărcare se aprinde şi începe încărcarea. Ledul de încărcare se stinge când
acumulatorul este complet încărcat.
Durată de încărcare
Durata aproximativă (min.) necesară când încărcaţi complet un acumulator complet
descărcat.

Durată de încărcare
135
135
170
390
Cuprins
Acumulator
NP-FH50
NP-FH60 (furnizat)
NP-FH70
NP-FH100
Durată calculată cu camera la 25 C. 10 C până la 30 C este temperatura recomandată.
Pentru a scoate acumulatorul
Închideţi ecranul LCD. Culisaţi clapeta de deblocare (baterie) BATT  şi scoateţi
acumulatorul .
Faceţi acelaşi conexiuni ca la „Pasul 1: Încărcarea acumulatorului”. Chiar dacă acumulatorul
este ataşat, acesta nu se descarcă.
Încărcarea acumulatorului în străinătate
Puteţi încărca acumulatorul în orice ţară/regiune folosind adaptorul de reţea furnizat la o
tensiune între 100 V - 240 V CA, 50Hz/60 Hz.

Tehnici de înregistrare utile
Pentru a utiliza o priză ca sursă de alimentare
Nu folosiţi un transformator electronic.
Note despre acumulator





19
Index

Când scoateţi acumulatorul sau decuplaţi adaptorul de reţea, închideţi ecranul LCD şi asiguraţi-vă că
(Film)/ledul
(Foto) (pag. 21)/ledul ACCESS (pag. 18/ledul acces (pag. 69) sunt stinse.
ledul
Ledul de încărcare clipeşte intermitent în următoarele condiţii:
 Acumulatorul nu este corect ataşat.
 Acumulatorul este deteriorat.
Dacă fixaţi un accesoriu de iluminare video (vândut separat), se recomandă să folosiţi un acumulator NPFH70 sau NP-FH100 (HDR-XR200E/XR200VE).
Nu vă recomandăm să folosiţi un acumulator NP-FH30, deoarece vă permite o durată scurtă de
înregistrare şi redare cu camera.
Chiar dacă aveţi camera oprită, sursa de alimentare cu curent alternativ este activă atâta timp cât
adaptorul de reţea este conectat la priză.
În setarea implicită, aparatul se opreşte automat dacă nu folosiţi camera timp de aproximativ 5 minute,
pentru a economisi energia bateriei ([OPRIRE AUTO.]).
Note despre adaptorul de reţea



Folosiţi o priză apropiată când utilizaţi adaptorul de reţea. Decuplaţi imediat adaptorul de reţea de la
priză dacă apare vreo disfuncţionalitate în timpul folosirii camerei video.
Când folosiţi adaptorul de reţea, nu-l plasaţi într-un spaţiu îngust, cum ar fi între un perete şi un obiect
de mobilier.
Nu scurtcircuitaţi conectorul CC al adaptorului de reţea sau borna bateriei cu obiecte metalice. Acest
lucru poate cauza disfuncţionalităţi.
Cuprins
Tehnici de înregistrare utile
Index
20
Pasul 2: Pornirea camerei şi reglarea datei şi a orei
1
Deschideţi ecranul LCD.
Camera video este pornită.
Pentru a porni camera video când ecranul LCD este deschis, apăsaţi POWER.
(Film): Pentru înregistrarea filmelor
(Foto): Pentru înregistrarea fotografiilor
2
Selectaţi zona geografică dorită cu
Pentru a regla din nou data şi ora, atingeţi
(HOME) 
(REGLAJE)  [CEAS/ LIMBĂ]
 [POTRIVIRE CEAS]. Dacă un element nu este pe ecran, atingeţi / până ce acesta apare.
Setaţi [ORA DE VARĂ], data şi ora, apoi atingeţi

Dacă setaţi [ORA DE VARĂ] pe [PORNIT], ceasul este dat cu 1 oră înainte.
Data şi ora nu apar în timpul înregistrării, dar sunt înregistrate automat pe suportul de înregistrare şi pot
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGL.
fi afişate în timpul redării. Pentru a afişa data şi ora, atingeţi


.
VIZ.IMAG.]  [COD DE DATE]  [DATĂ/ORĂ] 
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGL.SUNET/AFIŞ.]  [Semnal
Puteţi opri bipurile apăsând


.
sonor]  [OPRIT] 
Dacă butonul pe care îl atingeţi nu răspunde corect comenzii, calibraţi ecranul tactil (pag. 128).
21
Index

.
Ceasul porneşte.


Tehnici de înregistrare utile
3
/ , apoi atingeţi [URMĂTORUL].
Atingeţi butonul de pe
ecranul LCD.

Cuprins

POWER

După ce aţi setat ceasul, ora este reglată automat cu [AUTOAJUST.ORĂ] şi [AUTOSTAB.ZONĂ] setate
pe [PORNIT] (p. 96). Ora poate să fie reglată automat incorect, în funcţie de ţara/regiunea selectată
pentru camera video. În acest caz, setaţi [AUTOAJUST.ORĂ] şi [AUTOSTAB.ZONĂ] pe [OPRIT]
(HDR-XR200VE).
Pentru a opri alimentarea
POWER


Cuprins
Închideţi ecranul LCD.
Ledul (Film) clipeşte câteva secunde şi alimentarea este oprită.
Puteţi opri camera video şi apăsând pe POWER.
Când funcţia [PORNIT DE LCD] (pag. 97) este setată pe [OPRIT], opriţi camera video apăsând pe
POWER.
Puteţi schimba afişajele pentru a vizualiza mesajele într-o anumită limbă.
(REGLAJE)  [CEAS/ LIMBĂ]  [ STABILIRE LIMBĂ]
Atingeţi (HOME) 


.
 o limbă dorită 
Tehnici de înregistrare utile
Schimbarea setării limbii
Index
22
Înregistrare/Redare
Cinci sfaturi pentru o înregistrare de succes
Stabilizarea camerei video
Cuprins
Când ţineţi camera video, staţi în poziţie dreaptă şi ţineţi braţele
aproape de corp.
Deşi funcţia SteadyShot este eficientă contra mişcărilor camerei,
este esenţial să nu mişcaţi camera.
Zoom lin
Efectuaţi zoom înainte şi înapoi încet şi cu mişcări line. Nu
exageraţi în folosirea zoomului. Utilizarea excesivă a zoomului
poate fi obositoare când veţi urmări imaginile.
Evidenţierea filmelor cu povestiri
Gândiţi-vă la sonorul de fond al filmelor. Relataţi despre subiect
sau vorbiţi cu subiectul în timpul filmării.
Căutaţi un volum echilibrat al vocilor, întrucât persoana care
înregistrează este mai aproape de microfon decât persoana
înregistrată.
Tehnici de înregistrare utile
Evocarea senzaţiei de spaţialitate
Folosiţi tehnica de rotire panoramică. Stabilizaţi-vă, mişcaţi
camera video orizontal, în timp ce vă răsuciţi încet corpul.
Rămâneţi nemişcat la sfârşitul panoramării pentru ca scena să
pară stabilă.
Folosirea accesoriilor
23
Index
Folosiţi în mod eficient accesoriile camerei.
De exemplu, cu ajutorul unui trepied, puteţi face înregistrări
lente sau puteţi înregistra în condiţii de iluminare slabă, precum
scene cu artificii sau vederi nocturne. Dacă aveţi cu dvs. un
acumulator de schimb, puteţi continua înregistrarea fără să vă
îngrijoraţi că se va descărca acumulatorul.
Înregistrarea şi redarea cu uşurinţă a filmelor şi
Easy Handycam)
fotografiilor (funcţionarea

Cuprins
E suficient să apăsaţi EASY. Puteţi înregistra şi reda filme şi fotografii cu uşurinţă
(Funcţionare Easy Handycam).
În timpul funcţionării Easy Handycam, puteţi seta opţiuni de bază, cum ar fi schimbarea
dimensiunii imaginii sau ştergerea imaginilor, din cadrul elementelor de setare şi modificare.
Alte elemente sunt setate automat.
Când funcţia Easy Handycam este pornită, aproape toate setările din meniu sunt resetate automat pe
setările implicite. (Unele elemente de meniu păstrează setările făcute înainte de modul Easy Handycam.)
Înregistrarea filmelor
În setarea implicită, filmele sunt înregistrate cu o
calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) pe discul
dur (pag. 69, 73).
 Deschideţi ecranul LCD.
Camera video este pornită.

Pentru a porni camera video când ecranul LCD este deschis, apăsaţi POWER (p. 21).
Tehnici de înregistrare utile
 Fixaţi cureaua de prindere.
Pentru HDR-XR100E/XR105E/XR106E
Deschideţi capacul obiectivului.
Index
24
 Apăsaţi EASY.
apare pe ecranul LCD.
Cuprins
 Apăsaţi START/STOP pentru a începe înregistrarea.
Tehnici de înregistrare utile
[STBY]  [ÎNREG.]
Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi START/STOP din nou.
Sugestii
Varianta stabilită pentru [MOD ÎNREG.] este [HD SP] sau [SD SP] (pag. 73).


Index
25
Fotografierea
 Deschideţi ecranul LCD.
Camera video este pornită.

Pentru a porni camera video când ecranul LCD este deschis, apăsaţi POWER (p. 21).
Cuprins
Pentru HDR-XR100E/XR105E/XR106E
Deschideţi capacul obiectivului.
Tehnici de înregistrare utile
 Apăsaţi EASY.
apare pe ecranul LCD.
 Apăsaţi MODE pentru a aprinde ledul
(Foto).
Index
26
 Apăsaţi uşor pe PHOTO pentru a ajusta focalizarea, apoi apăsaţi complet.
Cuprins
Clipeşte  Se aprinde
Când
dispare, fotografia este înregistrată pe discul dur intern.
 Deschideţi ecranul LCD.
Camera video este pornită.

Pentru a porni camera video când ecranul LCD este deschis, apăsaţi POWER (p. 21).
 Apăsaţi
Tehnici de înregistrare utile
Redarea filmelor
(VIZIONARE IMAGINI).
Ecranul VISUAL INDEX apare după câteva secunde.
Index
27
 Apăsaţi
(sau
) ()  un film dorit ().
HDR-XR100E/XR105E/XR106E
HOME MENU
Cuprins
Caută imagini după
dată (pag. 47)
6 imagini anterioare
6 imagini ulterioare
Revine la ecranul de
înregistrare





apare când selectaţi filme cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (SD) în [ALEGERE
/
] (pag. 86).
 apare cu filmul sau fotografia cel mai recent vizualizată sau înregistrată. Dacă atingeţi filmul
sau fotografia cu , puteţi continua redarea dintr-un moment anterior. ( apare pe fotografia
înregistrată pe „Memory Stick PRO Duo”.)
HDR-XR200E/XR200VE
HOME MENU
Tehnici de înregistrare utile
*
: Afişează ecranul Indexul rolei de film (pag. 44).
: Afişează ecranul Index pentru feţe (pag. 45).
: Afişează filmele cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD).*
: Afişează fotografii.
Caută imagini după
dată (pag. 47)
6 imagini anterioare
6 imagini ulterioare
Revine la ecranul de
înregistrare

*
apare când selectaţi filme cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (SD) în [ALEGERE
/
] (pag. 86).
28
Index
: Afişează ecranul REDARE EVIDENŢIERE (pag. 46).
: Afişează ecranul pentru a selecta tipul de index ([ HARTĂ] (HDR-XR200VE)/
[ ROLĂ DE FILM]/[ FEŢE]) (pag. 43, 44, 45).

: Afişează filmele cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD).*
 : Afişează fotografii.


 apare cu filmul sau fotografia cel mai recent vizualizată sau înregistrată. Dacă atingeţi filmul
sau fotografia cu , puteţi continua redarea dintr-un moment anterior. ( apare pe fotografia
înregistrată pe „Memory Stick PRO Duo”.)
Camera video începe redarea filmului selectat.
Anterior
Următor
Cuprins
Reglare volum
Stop
Repede înainte
Repede înapoi
Pauză/redare
Sugestii
Când derularea filmelor selectate ajunge la ultimul film, se revine la ecranul VISUAL INDEX.
/
în timpul pauzei.
Puteţi micşora viteza de redare atingând
 ajustează cu
/

în timpul redării.
Puteţi modifica volumul atingând
Pentru setarea [COD DE DATE] este aleasă varianta [DATĂ/ORĂ] (pag. 86).
Pentru a schimba suportul de înregistrare, selectaţi suportul de înregistrare din opţiunea [ALEG.MEDIU
FILME] (pag. 69).
Când aţi cumpărat camera, aceasta a fost furnizată cu un film demonstrativ protejat.






Vizualizarea fotografiilor
Pe ecranul VISUAL INDEX, atingeţi opţiunea
().
Tehnici de înregistrare utile

(Foto) ()  o fotografie dorită
Afişează ecranul Index
hartă (pag. 43) (HDRXR200VE)
Index
29
Camera video redă fotografia selectată.
Succesiune de
imagini/pauză
Anterior
Cuprins
Următor
Revenire la ecranul
VISUAL INDEX
Sugestii
Pentru setarea [COD DE DATE] este aleasă varianta [DATĂ/ORĂ] (pag. 86).
Pentru a schimba suportul de înregistrare, selectaţi suportul de înregistrare din opţiunea [ALEG.MEDIU
FOTO] (pag. 69).



Pentru a anula funcţionarea în modul Easy Handycam
După ce terminaţi înregistrarea sau închideţi ecranul de setare meniu, apăsaţi din nou EASY.
dispare de pe ecranul LCD.
Apăsaţi (HOME) pentru a afişa elementele de meniu disponibile pentru modificarea
setărilor. Consultaţi „Liste de meniuri” (pag. 13) pentru elementele de meniu disponibile.
 Note
OPTION MENU.
Nu puteţi folosi
 Anulaţi modul Easy Handycam dacă doriţi să adăugaţi efecte unor imagini sau să schimbaţi setările.

Comenzi invalide în timpul funcţionării în modul Easy Handycam
Tehnici de înregistrare utile
Setări de meniu în timpul funcţionării în modul Easy Handycam
Nu puteţi folosi unele butoane/funcţii în timpul funcţionării modului Easy Handycam,
deoarece acestea sunt setate automat. Dacă efectuaţi o comandă invalidă, poate apărea mesajul
[Nu este disponibil în timpul funcţionării modului Easy Handycam.].
Index
30
Înregistrare
Înregistrarea filmelor
Cuprins
În setarea implicită, filmele sunt înregistrate cu o
calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) pe discul
dur intern (pag. 69, 73).
 Fixaţi cureaua de prindere.
 Deschideţi ecranul LCD.
Camera video este pornită.
Pentru a porni camera video când ecranul LCD este deschis, apăsaţi POWER (p. 21).
Pentru HDR-XR100E/XR105E/XR106E
Deschideţi capacul obiectivului.
Tehnici de înregistrare utile

Index
31
 Apăsaţi START/STOP pentru a începe înregistrarea.
Cuprins
[STBY]  [ÎNREG.]
Pentru a opri înregistrarea, apăsaţi START/STOP din nou.









Tehnici de înregistrare utile

Consultaţi pagina 117 pentru durata de înregistrare a filmelor.
Durata maximă continuă de înregistrare a filmelor este de aproximativ 13 ore.
Când dimensiunea unui fişier de film depăşeşte 2 GB, este creat automat un nou fişier.
Puteţi schimba suportul de înregistrare şi calitatea imaginii (pag. 69, 73).
[ STEADYSHOT] este setat astfel în setarea implicită.
HDR-XR100E/XR105E/XR106E: [PORNIT]
HDR-XR200E/XR200VE: [ACTIV]
Durează câteva secunde până să puteţi începe înregistrarea după ce aţi pornit camera video. Nu puteţi
acţiona camera video în această perioadă.
Dacă închideţi ecranul LCD în timpul filmărilor, camera video întrerupe înregistrarea.
Dacă ledul ACCESS/acces este aprins sau clipeşte după terminarea înregistrării, înseamnă că datele sunt
în curs de scriere pe suport. Nu aplicaţi şocuri sau vibraţii camerei video şi nu scoateţi acumulatorul sau
adaptorul de reţea.
(HOME) 
Puteţi verifica durata de înregistrare şi capacitatea rămasă, etc., atingând
(GESTIUNE MEDII DE STOCARE)  [INFO.MEDIU] (pag. 71).
Pentru a ajusta poziţia ecranului LCD, deschideţi mai întâi ecranul LCD la 90 de grade faţă de cameră
() şi apoi modificaţi unghiul (). Dacă rotiţi ecranul LCD la 180 de grade spre lentile (), puteţi
înregistra filme/fotografii în modul oglindă.
 90 de grade (max.)

Când deschideţi sau închideţi ecranul LCD, sau ajustaţi poziţia acestuia, aveţi grijă să nu apăsaţi din
greşeală butoanele din lateralul ecranului.
Sugestii
Puteţi face fotografii în timpul filmării apăsând PHOTO ([Dual Rec], pag. 36).
Când camera detectează o figură, apare un chenar alb, iar imaginea figurii detectate este optimizată
automat ([SET.DETECT.FEŢEI], pag. 84).



32
Index
 90 de grade faţă de camera
video
 180 de grade (max.)



În setarea implicită, camera înregistrează automat o fotografie când detectează zâmbetul unei persoane
în timpul unei filmări ([DECLANŞ.ZÂMBET], pag. 85). Apare un chenar portocaliu în jurul feţei
localizate pentru o posibilă fotografiere.
Puteţi capta fotografii din filmele înregistrate (pag. 59).
(HOME) 
(ÎNREGISTRARE) 
Puteţi alterna modul de filmare şi fotografiere atingând
[FILM].
Data înregistrării, ora şi condiţiile de înregistrare sunt înregistrate automat pe suportul de
înregistrare. Nu sunt afişate în timpul înregistrării. Cu toate acestea, le puteţi verifica sub
opţiunea [COD DE DATE] în timpul redării (pag. 86).
Cuprins
Cod de date în timpul înregistrării
Fotografiere
În setarea implicită, fotografiile sunt înregistrate pe discul dur intern (pag. 69).
 Deschideţi ecranul LCD.
Camera video este pornită.

Pentru a porni camera video când ecranul LCD este deschis, apăsaţi POWER (p. 21).
Tehnici de înregistrare utile
Pentru HDR-XR100E/XR105E/XR106E
Deschideţi capacul obiectivului.
 Apăsaţi MODE pentru a aprinde ledul
(Foto).
Index
33
 Apăsaţi uşor pe PHOTO pentru a ajusta focalizarea, apoi apăsaţi complet.
Cuprins
Clipeşte  Se aprinde
Când




Consultaţi pagina 118 pentru numărul de fotografii ce pot fi înregistrate.
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE FOTO.]
Pentru a schimba dimensiunea imaginii, atingeţi


(pag. 80).
 [ DIMENS.IMAG.]  o setare dorită 
Puteţi face fotografii în timpul filmării apăsând PHOTO ([Dual Rec], pag. 36).
Camera video foloseşte automat bliţul când mediul nu este suficient iluminat. Bliţul nu funcţionează în
timpul înregistrării filmelor. Puteţi schimba intensitatea bliţului din opţiunea [MOD BLIŢ] (pag. 82)
(HDR-XR200E/XR200VE).
.
Nu puteţi înregistra fotografii atâta timp cât este afişat
Tehnici de înregistrare utile

dispare, fotografia este înregistrată.
Index
34
Funcţii utile pentru înregistrarea filmelor şi a
fotografiilor
Mărirea / micşorarea (zoom)
Deplasaţi uşor cursorul de zoom pentru o focalizare lentă. Deplasaţi-l mai mult pentru o
focalizare mai rapidă.
 Note
Ţineţi degetul pe cursorul de zoom. Dacă luaţi degetul de pe cursor, s-ar putea înregistra sunetul emis la
activarea procedurii de zoom.
 Nu puteţi modifica viteza de zoom cu butoanele de zoom de pe ecranul LCD.
 Distanţa minimă posibilă între cameră şi subiect în timpul unei focalizări clare este de aproximativ 1 cm
pentru unghiul panoramic şi de aproximativ 80 cm pentru înregistrarea la distanţă.

Tehnici de înregistrare utile
Vedere în plan general Vedere în prim-plan
(Superangular) (Telefoto)
Cuprins
Puteţi mări imagini cu cursorul de zoom sau cu butoanele de zoom de pe ecranul LCD.
Nivelul de mărire al camerei este următorul:
HDR-XR100E/XR105E/XR106E: de 10 ori mărimea originală
HDR-XR200E/XR200VE: de 15 ori mărimea originală
Sugestii
Puteţi regla [ZOOM DIGITAL] (pag. 75) dacă doriţi să măriţi la un nivel mai mare.


Înregistrarea sonoră mai intensă (înregistrare de sunet pe 5,1 canale)
Înregistrarea de sunet pe Dolby Digital 5,1 canale se poate face cu microfonul încorporat. Puteţi beneficia
de un fundal sonor realist când redaţi filmele pe echipamente ce suportă înregistrări de sunet pe 5,1 canale.
35
Index
Microfon încorporat
 Note
Dacă sonorul este redat pe 5,1 canale cu camera dvs. video, acesta va fi convertit automat şi transmis la
ieşire pe 2 canale.
 Pentru a beneficia de un sunet pe 5,1 canale al filmelor înregistrate cu o calitate a imaginii de înaltă
definiţie (HD), aveţi nevoie de un aparat cu un format AVCHD compatibil cu un sonor pe 5,1 canale.
 Când conectaţi camera cu cablul HDMI (vândut separat), sunetul filmelor cu o calitate a imaginii de
înaltă definiţie (HD) înregistrate pe 5,1 canale este automat transmis la ieşire pe 5,1 canale. Sunetul
filmelor cu o calitate a imaginii standard (SD) este convertit pe 2 canale.


Cuprins
Sugestii
) sau [STEREO 2ch] (
)
Puteţi selecta sunetul de înregistrare din [SURROUND 5.1ch] (
([MOD AUDIO], pag. 74).
Puteţi crea un disc, care să conţină filmele înregistrate cu camera video, cu ajutorul unui computer,
folosind programul furnizat. Dacă redaţi discul pe un echipament compatibil cu un sunet pe 5,1 canale,
veţi beneficia de un sunet real.


Realizarea fotografiilor de înaltă calitate în timpul înregistrării filmelor (Dual
Rec)
Puteţi face fotografii de o înaltă calitate în timpul înregistrării filmelor apăsând PHOTO.
Sugestii
Când ledul MODE este poziţionat pe
(Film), dimensiunea fotografiilor va fi următoarea:
2,3M] (16:9 panoramic) sau [1,7M] (4:3)
HDR-XR100E/XR105E/XR106E: [
3,0M] (16:9 panoramic) sau [2,2M] (4:3)
HDR-XR200E/XR200VE: [
Puteţi înregistra fotografii în timpul modului standby pentru înregistrare la fel ca atunci când ledul
(Foto) este aprins.



Tehnici de înregistrare utile
 Note
Nu puteţi folosi bliţul în timpul înregistrării filmelor (HDR-XR200E/XR200VE).
 Poate apărea simbolul
când capacitatea suportului de înregistrare nu e suficientă sau când înregistraţi
.
poze continuu. Nu puteţi înregistra fotografii atâta timp cât este afişat

Înregistrare în spaţii întunecate (NightShot) (HDR-XR200E/XR200VE)
Index
Port infraroşu
Când apăsaţi NIGHTSHOT, apare simbolul
. Puteţi înregistra imagini în locuri întunecate.
 Note
 Funcţia NightShot foloseşte lumină infraroşie. Prin urmare, nu acoperiţi portul infraroşu cu degetele sau
cu alte obiecte.
 Scoateţi lentilele de conversie (vândute separat).
 Reglaţi manual focalizarea ([FOCALIZARE], pag. 101) când aceasta nu se poate regla automat.
 Nu folosiţi funcţia NightShot în spaţii luminoase. Acest lucru poate cauza disfuncţionalităţi.
36
Înregistrare în modul oglindă
Cuprins
Deschideţi panoul LCD la 90 de grade faţă de camera video , apoi rotiţi-l cu 180 de grade
spre lentile .
Sugestii
Pe ecranul LCD va apărea o imagine în oglindă a subiectului, dar aceasta va fi înregistrată normal.


Înregistrarea unei acţiuni rapide în slow-motion (ÎNREG.CRSV.LENT.)
 Atingeţi
(HOME) 
(ÎNREGISTRARE)  [ÎNREG.CRSV.LENT.].
Tehnici de înregistrare utile
Persoane şi acţiuni ce se mişcă rapid, ce nu pot fi surprinse în condiţii de înregistrare normală,
pot fi filmate în înregistrări cursive în mişcare lentă, cu durata de circa 3 secunde.
Este o funcţie utilă pentru înregistrarea acţiunilor rapide, precum o lovitură la golf sau la
tenis.
 Apăsaţi START/STOP.
Un film de 3 secunde este înregistrat ca un film în mişcare lentă de 12 secunde.
[Înregistrare…] dispare, când se termină înregistrarea.
Atingeţi
pentru a anula înregistrarea cu încetinitorul.
Atingeţi opţiunea
(OPTION) 
, apoi selectaţi setarea pe care doriţi s-o schimbaţi.
37
Index
Pentru a schimba setarea
[CRONOMETRARE]
Selectaţi punctul de început pentru înregistrare după ce apăsaţi START/STOP. Setarea
implicită este [3 secunde DUPĂ].
Cuprins
[3 secunde DUPĂ]
[3 secunde ÎNAINTE]
 Note
Nu puteţi înregistra sonorul cu funcţia [ÎNREG.CRSV.LENT.].
 Calitatea imaginii în [ÎNREG.CRSV.LENT.] nu este la fel de bună ca în cazul înregistrării normale.

Închiderea afişajului sau pornirea/oprirea retroiluminării ecranului LCD
Tehnici de înregistrare utile
De câte ori apăsaţi DISP, indicatorii de ecran, cum ar fi autonomia rămasă a acumulatorului,
etc., pornesc sau se opresc.
Pentru a închide lumina ecranului LCD, ţineţi apăsat DISP câteva secunde, până apare
. Acest reglaj este practic când folosiţi camera video în condiţii de iluminare
indicaţia
optime sau doriţi să economisiţi bateria. Imaginile înregistrate nu vor fi afectate. Pentru a
aprinde lumina ecranului LCD, ţineţi apăsat DISP câteva secunde până ce dispare indicaţia
.
Preluarea informaţiilor despre locaţie (GPS) (HDR-XR200VE)
Index
Setaţi opţiunea GPS pe ON (Indicaţia
apare pe LCD). Camera video încearcă să preia şi
să transmită informaţii. Când camera video reuşeşte să preia şi să transmită informaţii, va
înregistra locul unde au fost făcute filmele şi fotografiile.
38
Filmele şi fotografiile cu informaţii despre locaţie vor apărea pe o hartă (pag. 43), ca să vă
amintiţi unde aţi făcut acele înregistrări de imagini.
În plus, puteţi prelua informaţii despre locaţia curentă pentru a verifica unde sunteţi la
momentul respectiv (pag. 58).

Cu ajutorul aplicaţiei furnizate „PMB”, puteţi vizualiza filme şi fotografii în funcţie de locaţia de pe hartă.
Pentru detalii, consultaţi pagina 43.



Indicatori GPS
Stadiu recepţie GPS
Funcţie oprită
Niciun
indicator
Comutatorul GPS este setat pe OFF sau receptorul de semnal GPS
nu funcţionează corect.
Dificil
Camera video nu poate găsi semnalul GPS, prin urmare nu poate
prelua şi transmite informaţii. Folosiţi camera video în aer liber.
Procesare
Camera video confirmă semnalul GPS şi va prelua în curând
informaţiile despre locaţie. Aşteptaţi până ce camera video preia şi
transmite informaţiile.
Preluare şi
transmitere
Camera video primeşte un semnal GPS şi poate prelua informaţiile
despre locaţie.
Preluare şi
transmitere
Camera video primeşte un semnal GPS puternic şi poate prelua
informaţiile despre locaţie.
Opţiunea GPS este pe ON în setarea implicită. Filmele şi fotografiile realizate în timpul transmiterii de
informaţii prin GPS vor fi înregistrate cu informaţii referitoare la locaţie. Dacă nu doriţi să înregistraţi
informaţiile referitoare la locaţie, setaţi opţiunea GPS pe OFF.
Ar putea dura câteva secunde sau câteva minute până ce camera preia informaţiile despre locaţie, când
folosiţi funcţia GPS prima oară sau după o perioadă îndelungată.
Chiar dacă aveţi camera video oprită, funcţia GPS funcţionează atâta timp când opţiunea GPS este setată
pe ON. Aveţi grijă să setaţi opţiunea GPS pe OFF în timpul decolării sau aterizării cu un avion.
Posibilitatea preluării informaţiilor despre locaţie depinde de puterea semnalului GPS.
Tehnici de înregistrare utile

Stadiu de transmitere
Cuprins
 Note
Indicatorul se schimbă în funcţie de puterea de recepţie a semnalului GPS.

Sugestii
Puteţi căuta filmele şi fotografiile cu ajutorul Indexului Hartă (pag. 43).
Când redaţi filme şi fotografii cu opţiunea [COD DE DATE] setată pe [COORDONATE], pe ecranul
LCD vor apărea informaţiile despre locaţie (pag. 86).
Puteţi folosi opţiunile [AUTOAJUST.ORĂ] şi [AUTOSTAB.ZONĂ] pentru a modifica ora şi zona.




Index
39
Redare cu camera video
În setarea implicită, pot fi redate filmele şi fotografiile înregistrate pe discul dur intern (pag.
69).
Cuprins
Redarea filmelor
 Deschideţi ecranul LCD.
Camera video este pornită.

Pentru a porni camera video când ecranul LCD este deschis, apăsaţi POWER (p. 21).
 Apăsaţi
(VIZIONARE IMAGINI).

De asemenea, puteţi afişa ecranul VISUAL INDEX apăsând
ecranul LCD.
 Apăsaţi
(sau
(VIZIONARE IMAGINI) de pe
) ()  un film dorit ().
HDR-XR100E/XR105E/XR106E
Tehnici de înregistrare utile
Ecranul VISUAL INDEX apare după câteva secunde.
Revenire la lista datelor
de înregistrare (pag. 47)
Anterior
Următor
Revenire la modul de
înregistrare
*

: Afişează ecranul Indexul rolei de film (pag. 44).
: Afişează ecranul Index pentru feţe (pag. 45).
: Afişează filmele* cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD).
: Afişează fotografii.
apare când selectaţi filme cu o calitate a imaginii standard (SD) cu [ALEGERE
/
] (pag. 86).
 apare cu filmul sau fotografia cel mai recent vizualizată sau înregistrată. Dacă atingeţi filmul
sau fotografia cu , puteţi continua redarea dintr-un moment anterior.( apare pe fotografia
înregistrată pe „Memory Stick PRO Duo”.)
40
Index




HDR-XR200E/XR200VE
Revenire la lista datelor
de înregistrare (pag. 47)
Anterior
Cuprins
Următor
Revenire la modul de
înregistrare

: Afişează ecranul REDARE EVIDENŢIERE (pag. 46).
: Afişează ecranul pentru a selecta tipul de index ([ HARTĂ] (HDR-XR200VE)/
[ ROLĂ DE FILM]/[ FEŢE]) (pag. 43, 44, 45).

: Afişează filmele* cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD).
 : Afişează fotografii.


apare când selectaţi filme cu o calitate a imaginii standard (SD) cu [ALEGERE
/
] (pag.
86).
 apare cu filmul sau fotografia cel mai recent vizualizată sau înregistrată. Dacă atingeţi filmul
sau fotografia cu , puteţi continua redarea dintr-un moment anterior. ( apare pe fotografia
înregistrată pe „Memory Stick PRO Duo”.)
Camera video începe redarea filmului selectat.
Anterior
Tehnici de înregistrare utile
*
Următor
Reglare volum
OPTION
Stop
Repede înainte
Repede înapoi
Pauză/redare





41
Index
Sugestii
Când derularea filmelor selectate ajunge la ultimul film, se revine la ecranul VISUAL INDEX.
/
în timpul pauzei pentru a derula filmele încet.
Atingeţi
/
în timpul redării, filmele sunt redate de 5 ori mai repede  de
Dacă apăsaţi repetat butoanele
10 ori  de 30 de ori  de 60 de ori.
Puteţi afişa ecranul VISUAL INDEX apăsând (HOME) 
(VIZIONARE IMAGINI)  [VISUAL INDEX].
Data înregistrării, ora şi condiţiile de înregistrare sunt înregistrate automat în timpul înregistrării. Aceste informaţii
(REGLAJE)
nu sunt afişate în timpul înregistrării, dar le puteţi afişa în timpul redării apăsând (HOME) 


.
 [REGL.VIZ.IMAG.]  [COD DE DATE]  setarea dorită 
Când aţi cumpărat camera, aceasta a fost furnizată cu un film demonstrativ protejat.


Pentru a regla volumul sonor al filmelor
În timp ce derulaţi filmele, apăsaţi

 modificaţi cu
Puteţi regla volumul sonorului din OPTION MENU.
/

.
Vizualizarea fotografiilor
(Foto)   o fotografie dorită  de pe ecranul VISUAL
Cuprins
Atingeţi opţiunea
INDEX.
Afişează ecranul Index
hartă (pag. 43) (HDRXR200VE)
Start/stop succesiune
de imagini
Următor
Anterior
Revenire la ecranul
VISUAL INDEX
OPTION MENU
Sugestii
Când vizualizaţi fotografii înregistrate pe un suport „Memory Stick PRO Duo”, simbolul
de redare) apare pe ecran.
Tehnici de înregistrare utile
Camera video afişează fotografia selectată.


(director
Index
42
Funcţii utile pentru redarea filmelor şi a
fotografiilor
Căutarea unei scene dorite după locaţia înregistrării (Index hartă)
(HDR-XR200VE)


Cuprins
Filmele şi fotografiile înregistrate sunt marcate pe o hartă. Puteţi selecta un film sau o
fotografie după locaţia înregistrată. Selectaţi suportul de înregistrare ce conţine filmul sau
fotografia pe care doriţi să o vedeţi înainte de această operaţie (pag. 69).
Puteţi folosi opţiunea Index hartă doar cu filmele şi fotografiile cu informaţii referitoare la locaţie,
înregistrate cu ajutorul funcţiei GPS setate pe ON (pag. 38).
Nu puteţi folosi opţiunea Index hartă pentru fotografiile înregistrate pe „Memory Stick PRO Duo”.
 Apăsaţi
(VIZIONARE IMAGINI).
Apare ecranul VISUAL INDEX.
(
VIZIONARE IMAGINI)  [
HARTĂ].
Revenire la ecranul VISUAL INDEX
Scală
Anterior
Următor
Marcator de imagine
Tehnici de înregistrare utile
 Atingeţi
Afişează fotografii



Puteţi schimba scala cu ajutorul cursorului sau butoanelor de zoom (W: mai mare, T: mai mică).
Punctul atins pe hartă vine automat în centru. Dacă menţineţi apăsat un anume punct, harta continuă să
ruleze.
va apărea în colţul din dreapta sus al imaginii în miniatură a filmului sau fotografiei fără informaţii
despre locaţie.
 Atingeţi marcatorul cu imaginea unde aţi înregistrat filmele şi fotografiile pe
care vreţi să le vedeţi.
Index
Marcatorul de imagine devine roşu. Filmele sau fotografiile înregistrate în acel loc sunt
afişate în stânga ecranului.
43
 Atingeţi filmul sau fotografia dorită.
Cuprins
Redarea începe de la scena selectată.
 Note
Aveţi grijă în setaţi opţiunea GPS pe ON înainte de înregistrare, pentru a putea căuta filmele şi fotografiile
pe Index hartă (pag. 38).
 Harta afişează întotdeauna nordul în partea de sus.
 Când înregistraţi mai multe filme şi fotografii în aceeaşi locaţie, pe ecranul LCD va fi afişat filmul sau
fotografia cea mai recentă.
(HOME) 
(VIZIONARE IMAGINI) 
 De asemenea, puteţi afişa ecranul Index hartă apăsând
[ HARTĂ].
/ la
 De asemenea, puteţi căuta imaginea în miniatură a filmului sau fotografiei dorite, atingând
pasul 3. Locaţia înregistrată va fi afişată în centrul hărţii.

Filmele pot fi divizate la momente de timp stabilite, iar prima scenă a fiecărei divizări este
afişată pe ecranul INDEX. Puteţi începe redarea unui film de la imaginea în miniatură
selectată.
Selectaţi suportul de înregistrare ce conţine filmul pe care doriţi să-l vedeţi (pag. 69).
Tehnici de înregistrare utile
Căutarea cu mare precizie a unei scene (Indexul rolei de film)
 Apăsaţi
(VIZIONARE IMAGINI).
Apare ecranul VISUAL INDEX.
 HDR-XR100E/XR105E/XR106E: Atingeţi
HDR-XR200E/XR200VE: Atingeţi
DE FILM].
(
(Indexul rolei de film).
VIZUALIZARE IMAGINI)  [
ROLĂ
Revenire la ecranul VISUAL INDEX
Index
Stabileşte intervalul la care să fie create imagini în miniatură ale scenelor dintr-un film.
44
 Apăsaţi
/
pentru a selecta filmul dorit.
/
pentru a căuta scena dorită, apoi atingeţi scena pe care doriţi
 Apăsaţi
s-o redaţi.
Cuprins
Redarea începe de la scena selectată.
Sugestii
De asemenea, puteţi afişa ecranul [Indexul rolei de film] apăsând
IMAGINI)  [ ROLĂ DE FILM].


(HOME) 
(VIZIONARE
Căutarea după faţă a unei scene (Index pentru feţe)
Imaginile chipurilor detectate în timpul înregistrării filmului sunt afişate pe ecranul INDEX.
Puteţi începe redarea filmului de la imaginea feţei selectate.
Selectaţi suportul de înregistrare ce conţine filmul pe care doriţi să-l vedeţi (pag. 69).
(VIZIONARE IMAGINI).
Apare ecranul VISUAL INDEX.
 HDR-XR100E/XR105E/XR106E: Atingeţi
HDR-XR200E/XR200VE: Atingeţi
(
(Index pentru feţe).
VIZUALIZARE IMAGINI)  [
FEŢE].
Revenire la ecranul VISUAL INDEX
Tehnici de înregistrare utile
 Apăsaţi
 Apăsaţi
/
pentru a selecta filmul dorit.
 Apăsaţi
Redarea începe de la începutul scenei cu imaginea feţei selectate.
 Note
Anumite feţe pot să nu fie detectate, acest lucru depinzând de condiţiile de înregistrare.
Exemplu: Persoane ce poartă ochelari sau pălării, sau care nu se uită spre cameră.
 Aveţi grijă să setaţi [DETECŢIA FEŢEI] pe [PORNIT] (setarea implicită) înainte de înregistrare, pentru a
căuta filmele în Index pentru feţe (pag. 84).

45
Index
/ pentru a căuta imaginea cu faţa dorită, apoi atingeţi imaginea
cu figura dorită pentru a vedea scena.
Sugestii
De asemenea, puteţi afişa ecranul [Index pentru feţe] apăsând
IMAGINI)  [ FEŢE].


(HOME) 
(VIZIONARE
Redarea unui compendiu al filmelor (REDARE EVIDENŢIERE) (HDR-XR200E/
XR200VE)
Cuprins
Camera video selectează aleatoriu un număr de scene scurte, le reuneşte, iar acestea pot fi
vizualizate ca un compendiu al filmelor dvs. cu o imagine de înaltă calitate (HD) cu muzică
şi efecte vizuale. Nu puteţi alege scena care doriţi să fie evidenţiată. Scenele selectate pentru
Redarea Schematică diferă de fiecare dată când selectaţi această opţiune.
Selectaţi suportul de înregistrare ce conţine filmul pe care doriţi să-l vedeţi înainte de a începe
operaţia (pag. 69).
 Apăsaţi
(VIZIONARE IMAGINI).
Apare ecranul VISUAL INDEX.
 Atingeţi
(REDARE EVIDENŢIERE).
Revenire la ecranul VISUAL INDEX
Tehnici de înregistrare utile
Apar setările pentru Redarea Schematică. Redarea Schematică începe după câteva
secunde.
Pentru a opri Redarea Schematică
Pentru pauză, atingeţi .
Pentru oprire, atingeţi  sau
.
Pentru a schimba setările pentru redarea schematică
După ce aţi atins la pasul 2, atingeţi [REGL.EVIDENŢIERE] înainte de a începe Redarea
Schematică.
Puteţi seta următoarele elemente.

[INTERVAL.REDARE]
.
Setaţi gama de filme ce urmează a fi redate indicând data de început şi pe cea de final, apoi apăsaţi
Dacă nu setaţi nicio gamă, camera video redă filmele începând cu cele a căror dată e afişată pe ecranul
VISUAL INDEX până la cele mai recente.
[TEMĂ]
Selectaţi una dintre variantele următoare: [SIMPLĂ], [NOSTALGICĂ], [ELEGANTĂ], [ACTIVĂ]
(setarea implicită)
Categoria muzicală este selectată automat în funcţie de temă.
46
Index



[MUZICĂ]
Din categoria muzicală, puteţi selecta una dintre următoarele variante: [MUZICĂ1], [MUZICĂ2],
[MUZICĂ3], [MUZICĂ4](setarea implicită), [SUNET ORIGINAL].
[ALEATORIU]
Pentru a reda filmele în ordine aleatorie, selectaţi [PORNIT].
Pentru a schimba fişierele muzicale

Puteţi transfera fişiere muzicale de pe CD-uri audio sau fişiere MP3 în camera video şi le puteţi reda
cu opţiunea Redare Schematică. Pentru a transfera fişiere muzicale, trebuie să instalaţi aplicaţia de pe
CD-ROM-ul furnizat pe calculator. Porniţi camera video şi calculatorul, conectaţi-le cu cablul USB
furnizat, apoi atingeţi [PRELUARE MUZICĂ] de pe ecranul camerei video. (Dacă nu apare chenarul
(HOME)  (ALTELE)  [CONECTARE USB]). Pentru detalii,
[CONECTARE USB], atingeţi
consultaţi „PMB Guide”.
După ce fişierul muzical este transferat în camera video, dacă acesta nu poate fi redat, este posibil să fie
(HOME)  (ALTELE)  [INSTRUM.MUZICĂ]
deteriorat. Ştergeţi fişierul muzical apăsând
[GOLIRE MUZICĂ], apoi transferaţi-l din nou. Aveţi grijă că, dacă ştergeţi fişierele muzicale din
opţiunea [GOLIRE MUZICĂ], datele muzicale înregistrate pe cameră din fabrică vor fi şterse, de
asemenea. În acest caz, le puteţi recupera folosind Music Transfer furnizat cu PMB. Consultaţi PMB
Guide pentru detalii.
Sugestii
(OPTION).
Puteţi schimba setările din Redarea Schematică în cursul redării atingând
Dacă schimbaţi setările din Redarea Schematică, scenele pentru Redarea Schematică sunt selectate din
nou.
Dacă schimbaţi opţiunea [MUZICĂ] după ce aţi selectat [TEMĂ], muzica va fi selectată automat în
funcţie de temă data următoare.




Tehnici de înregistrare utile
 Note
Setarea [INTERVAL.REDARE] este anulată când se opreşte Redarea Schematică.
 Nu puteţi salva scenele selectate pentru REDARE EVIDENŢIERE.

Cuprins

Căutarea după dată a unei imagini (Index după dată)
Puteţi căuta imaginile dorite după dată în mod eficient.
Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare ce conţine imaginea pe care doriţi s-o redaţi (pag. 69).
 Note
Nu puteţi folosi funcţia Index după dată pentru fotografiile de pe suportul „Memory Stick PRO Duo”.

 Apăsaţi
(VIZIONARE IMAGINI).
Apare ecranul VISUAL INDEX.
47
sau
. Pentru a căuta fotografii,
Index
 Pentru a căuta filme, atingeţi simbolul
atingeţi opţiunea .
 Atingeţi data de pe ecran.
Datele de înregistrare a imaginilor sunt afişate pe ecran.
Revenire la ecranul VISUAL INDEX
Cuprins
 Atingeţi
/
pentru a selecta data imaginii dorite, apoi atingeţi
.
Imaginile corespunzătoare datei selectate sunt afişate pe ecranul VISUAL INDEX.
Sugestii
Pe ecranul [Indexul rolei de film]/[Index pentru feţe], puteţi folosi funcţia Index după dată urmând paşii
3 şi 4.


Puteţi mări fotografiile de la 1,1 până la 5 ori faţă de mărimea originală.
Mărirea poate fi reglată cu cursorul de zoom sau cu butoanele de zoom de pe ecranul LCD.
Tehnici de înregistrare utile
Folosirea zoomului la redare cu fotografii
 Vizualizaţi fotografia pe care doriţi s-o măriţi.
 Măriţi fotografia cu T (Telefoto).
Pe ecran apare un chenar.
48
Index
 Atingeţi punctul din chenar pe care doriţi să-l afişaţi în centrul acestuia.
 Ajustaţi mărirea cu W (Unghi panoramic)/T (Telefoto).
Pentru anulare, atingeţi
.
Imaginile încep să se succeadă de la fotografia selectată.
Pentru a opri succesiunea de imagini
Atingeţi
.
Pentru a reporni succesiunea de imagini
Atingeţi din nou
.
Tehnici de înregistrare utile
Atingeţi simbolul
de pe ecranul de vizualizare a fotografiilor.
Cuprins
Vizualizarea unei serii de fotografii (Succesiune de imagini)
 Note
Nu puteţi folosi mărirea la redare în timpul succesiunii de imagini.

Sugestii
(OPTION) 

De asemenea, puteţi vizualiza o succesiune de imagini apăsând pe opţiunea
[SUCCESIUNE FOTO.] de pe ecranul VISUAL INDEX.
(OPTION)  opţiune
 [REGL.
Puteţi seta redarea continuă a succesiunii de imagini selectând
SUCC.FOTO.] în timpul vizualizării fotografiilor. Setarea implicită este [PORNIT] (redare continuă).



Index
49
Vizualizarea imaginilor la televizor
Cuprins
Metodele de conexiune şi calitatea imaginii (înaltă definiţie (HD) sau definiţie standard
(SD)) de pe ecranul TV depind de tipul de televizor la care este conectată camera video şi
de conectorii utilizaţi. Puteţi conecta uşor camera video la televizor urmărind instrucţiunile
afişate pe ecranul LCD, [Ghid CONECT.TV].
Conectarea unui televizor folosind funcţia [Ghid CONECT.TV]
 Comutaţi intrarea de pe televizor în poziţia corespunzătoare mufei
conectate.
Consultaţi manualul de utilizare al televizorului.
 Porniţi camera video şi atingeţi
(HOME) 
(ALTELE)  [Ghid
CONECT.TV] de pe ecranul LCD.

Dacă un element nu este pe ecran, atingeţi / până ce acesta apare.
Folosiţi adaptorul de reţea furnizat ca sursă de alimentare (pag. 19).
 Conectaţi camera video şi televizorul conform indicaţiilor din [Ghid
CONECT.TV].
Tehnici de înregistrare utile

Conectori de pe camera video
Conectori de intrare
de pe televizor
Când este folosit cablul de conectare A/V pentru vizualizarea filmelor, calitatea imaginii va fi
standard (SD).
 Vizualizarea filmelor şi a fotografiilor de pe camera video (pag. 40).
50
Index

Conectare la un televizor de înaltă definiţie
Filmele cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) sunt redate cu o calitate a imaginii de
înaltă definiţie (HD). Filmele cu o calitate a imaginii standard (SD) sunt redate cu o calitate a
imaginii standard (SD).
Cuprins
 (pag. 51)  (pag. 51)
Cameră video
Cablu
Cablu componente A/V
(furnizat)
TV
(Verde) Y
(Albastru) PB/CB
Setare HOME MENU
(REGLAJE) 
[REGLAJE IEŞIRE] 
[COMPONENTE] 
[1080i/576i] (pag. 92)
(roşu) PR/CR
(albe)
Tehnici de înregistrare utile
Tip
: Flux de semnal
(roşu)
 Note
Dacă veţi conecta numai mufele video, semnalele audio nu vor fi transmise la ieşire. Cuplaţi conectorii
alb şi roşu pentru ieşirea semnalelor audio.

cablul HDMI (vândut separat)
Index
 Note
Folosiţi un cablu HDMI cu sigla HDMI.
 Folosiţi un conector HDMI mini la un capăt (pentru camera video) şi un conector adecvat pentru
conectarea la televizor la celălalt capăt.
 Imaginile nu vor fi transmise prin mufa HDMI OUT a camerei video dacă imaginile sunt protejate
conform legii drepturilor de autor.

51



Este posibil ca unele televizoare să nu funcţioneze corect (de ex. să nu aibă sunet sau imagine) cu această
conexiune.
Nu conectaţi mufa HDMI OUT a camerei şi mufa HDMI OUT a dispozitivului extern cu cablul HDMI.
Acest lucru poate cauza disfuncţionalităţi.
Când dispozitivul conectat este compatibil cu un sunet pe 5,1 canale, filmele cu o calitate a imaginii de
înaltă definiţie (HD) sunt transmise automat cu un sunet pe 5,1 canale. Filmele cu o calitate a imaginii
standard (SD) sunt convertite pe 2 canale.
Cuprins
Conectarea la un televizor fără înaltă definiţie 16:9 (panoramic) sau 4:3
Filmele cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) sunt convertite la o calitate a imaginii
standard (SD) şi redate astfel. Filmele cu o calitate a imaginii standard (SD) sunt redate cu o
calitate a imaginii standard (SD).
Pentru a regla formatul imaginii conform televizorului conectat (16:9/4:3)
Tehnici de înregistrare utile
 (pag. 53)  (pag. 53)  (pag. 53)
Setaţi [TIP TV] pe [16:9] sau [4:3] în funcţie de televizor (pag. 91).
 Note
Când redaţi filme cu o calitate a imaginii standard (SD) pe un televizor 4:3 ce nu este compatibil cu un
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE
semnal 16:9, înregistraţi filmele cu un format 4:3. Atingeţi


(pag. 74).
FILM]  [IMAG.PANORAMiC.]  [4:3] 

Index
52
: Flux de semnal
Tip
Cameră video
Cablu
TV
cablu de conectare A/V cu S VIDEO
(vândut separat)
(Verde) Y
(roşu) PR/CR
(albe)
(roşu)
(REGLAJE) 
[REGLAJE IEŞIRE] 
[COMPONENTE] 
[576i] (pag. 92)
(REGLAJE) 
[REGLAJE IEŞIRE] 
[TIP TV]  [16:9]/[4:3]*
(pag. 91)
Cuprins
(Albastru) PB/CB
Setare HOME MENU
 Note
Dacă veţi conecta numai mufele video, semnalele audio nu vor fi transmise la ieşire. Cuplaţi conectorii
alb şi roşu pentru ieşirea semnalelor audio.

(REGLAJE) 
[REGLAJE IEŞIRE] 
[TIP TV]  [16:9]/[4:3]*
(pag. 91)
(albe)
(roşu)
(galben)
 Note
Când cuplaţi conectorul S VIDEO (canalul S VIDEO), semnalele audio nu vor fi transmise la ieşire.
Pentru a transmite semnale audio, cuplaţi conectorii roşu şi alb la mufa de intrare audio a televizorului.
 Această conexiune redă imagini cu o rezoluţie mai mare în comparaţie cu cablul de conectare A/V (Tip
).
Tehnici de înregistrare utile
cablu de conectare A/V cu S VIDEO
(vândut separat)

A/V cablu de conectare
(vândut separat)
(galben)
(albe)
(roşu)
Index
*
(REGLAJE) 
[REGLAJE IEŞIRE] 
[TIP TV]  [16:9]/[4:3]*
(pag. 91)
Setaţi [TIP TV] în funcţie de televizor.
53
Când conectaţi camera la televizor printr-un aparat video
Conectaţi camera video la intrarea LINE IN de pe aparatul video cu ajutorul cablului de
conectare A/V. Reglaţi selectorul de intrare al aparatului video pe LINE (VIDEO 1, VIDEO 2,
etc.).
Cuplaţi conectorul galben al cablul de conectare A/V în mufa video de intrare şi conectorul
alb (canalul din stânga) sau roşu (canalul din dreapta) în mufa audio de intrare a televizorului
sau aparatului video.
Cuprins
În cazul în care televizorul dvs. este mono (Când televizorul are doar o mufă audio de
intrare)
În cazul în care televizorul/aparatul video are un adaptor cu 21 de pini
(EUROCONNECTOR)
Aveţi nevoie de un adaptor cu 21 de pini (vândut separat) pentru a conecta camera video
pe
la televizor, pentru a vedea imaginile înregistrate (doar pentru modelele cu indicaţia
suprafaţa inferioară). Acest adaptor este conceput doar pentru folosirea la ieşire.
Televizor/Video
Sugestii
În cazul în care conectaţi camera video la televizor folosind mai multe tipuri de cabluri pentru redarea
imaginilor, ordinea priorităţii semnalelor la ieşire pe televizor este următoarea:
HDMI  componentă  S VIDEO  video
HDMI (High Definition Multimedia Interface) este o interfaţă pentru a transmite atât semnale video, cât
şi audio. Cu ajutorul mufei HDMI OUT veţi beneficia de imagini de înaltă calitate şi sonor digital.



Tehnici de înregistrare utile
 Note
Când este folosit cablul de conectare A/V pentru vizualizarea imaginilor, calitatea imaginilor va fi
standard (SD).

Folosirea funcţiei „BRAVIA” Sync
Puteţi acţiona camera video cu telecomanda televizorului dvs., conectând camera video la un
televizor compatibil cu „BRAVIA” Sync, lansat în 2008 sau mai târziu, cu ajutorul unui cablu
HDMI.
 Conectaţi camera video la un televizor compatibil cu „BRAVIA” Sync printrun cablu HDMI (vândut separat).
54
Index
Cablu HDMI
 Porniţi camera video.
Intrarea televizorului este comutată automat şi imaginea de pe cameră va fi afişată pe
televizor.
Puteţi face următoarele operaţiuni.
 pentru
a afişa
(VIZIONARE IMAGINI) sau
(HOME) apăsând butonul SYNC MENU
a afişa un ecran index, cum ar fi ecranul VISUAL INDEX, vizualizând filmele sau
fotografiile dorite prin apăsarea butoanelor sus/jos/stânga/dreapta de pe telecomanda televizorului
Cuprins
 Acţionaţi camera video cu telecomanda televizorului.
 pentru
 Note
Este posibil să nu puteţi efectua anumite operaţii cu telecomanda.
 Pentru a regla camera video, atingeţi
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJ GENERAL] 


.
[CONTROL PT.HDMI]  [PORNIT] (setarea implicită) 
 Reglaţi şi televizorul. Consultaţi manualul de utilizare al televizorului pentru detalii.

Tehnici de înregistrare utile
Sugestii
Dacă închideţi televizorul, se va închide automat şi camera.


Index
55
Montajul
1
Ştergerea filmelor şi a
fotografiilor
Atingeţi (HOME) 
(ALTELE)  [ŞTERGERE].
Pentru a şterge filme, atingeţi
[ ŞTERGERE] 
[
ŞTERGERE] sau
[
ŞTERGERE].

 Note
Nu mai puteţi recupera imaginile după ce le-aţi
şters.
 Nu scoateţi acumulatorul sau adaptorul de reţea
din camera video în timpul ştergerii imaginilor.
Aţi putea deteriora suportul de înregistrare.
 Nu scoateţi suportul „Memory Stick PRO Duo”
în timp ce ştergeţi imagini de pe „Memory Stick
PRO Duo”.
 Nu puteţi şterge filmele şi fotografiile protejate.
Anulaţi protecţia filmelor şi a fotografiilor
pentru a le şterge, înainte de a încerca să le
ştergeţi (pag. 62).
 Dacă filmul şters este inclus în Lista de redare,
(pag. 64), acesta va fi şters şi din Lista de redare.
 Protejaţi dinainte filmele şi fotografiile
importante (pag. 66).
3
Sugestii
Puteţi selecta până la 100 de imagini o dată.
Puteţi şterge o imagine de pe ecranul de redare
OPTION MENU.
din
Pentru a şterge toate imaginile de pe suportul de
redare şi a recupera tot spaţiul de înregistrare,
formataţi suportul (pag. 71).
Imaginile de dimensiuni reduse ce vă permit să
vedeţi mai multe imagini pe un ecran index se
numesc „imagini în miniatură”.
4

Atingeţi
.
 [DA] 
Tehnici de înregistrare utile

Sugestii
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.
pentru a reveni la ecranul
Atingeţi
anterior.




Pentru a şterge fotografii, atingeţi
[ ŞTERGERE] 
[ ŞTERGERE].
Atingeţi şi bifaţi semnul pe
filmele şi fotografiile pe care
doriţi să le ştergeţi.


Cuprins
2
Puteţi elibera spaţiul de pe suportul
de înregistrare ştergând unele filme şi
fotografii.
Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare
ce conţine filmele pe care doriţi să le
ştergeţi (pag. 69). Pentru filme, selectaţi
calitatea imaginii (pag. 86).

Pentru a şterge toate filmele/
fotografiile simultan

56
Pentru a şterge toate fotografiile simultan,
atingeţi [ ŞTERGERE]  [ SE ŞTERGE

.
TOT]  [DA]  [DA] 
Index
La pasul 2, atingeţi [ ŞTERGERE] 
SE ŞTERGE TOT]/[
SE ŞTERGE
[

.
TOT] [DA]  [DA] 
Pentru a şterge simultan toate filmele/
fotografiile înregistrate în aceeaşi zi

Puteţi şterge fotografii selectând datele
de înregistrare doar dacă acestea au fost
înregistrate pe discul dur intern.

Cuprins
La pasul 2, atingeţi [ ŞTERGERE] 
ŞTERG.(dată)]/
[
ŞTERG.(dată)].
[
Pentru a şterge toate fotografiile din
aceeaşi zi simultan, atingeţi
[ ŞTERGERE] 
[ ŞTERG.(dată)].
Tehnici de înregistrare utile
Atingeţi / pentru a selecta data
filmelor/fotografiilor dorite, apoi
.
atingeţi
Filmele/fotografiile înregistrate la data
selectată sunt afişate pe ecran.
Sugestii
Apăsaţi imaginea de pe ecranul LCD
pentru a
pentru a o confirma. Atingeţi
reveni la ecranul anterior.


Atingeţi
 [DA] 

.
Index
57
Preluarea informaţiilor
despre locaţia curentă
(HDR-XR200VE)


Cuprins
Puteţi afişa pe o hartă locaţia curentă.
Setaţi opţiunea GPS pe ON pentru a putea
prelua informaţii cu camera video despre
locaţia curentă (pag. 38).
Dacă menţineţi apăsat un anume punct, harta
continuă să ruleze.
Puteţi afişa locaţia curentă atingând
(HOME)  (ALTELE)  [ LOCAŢIA
DVS.].
Atingeţi ( LOCAŢIA DVS.) pe
ecranul de înregistrare.
Tehnici de înregistrare utile
Locaţia curentă este afişată şi marcată în
centrul ecranului LCD.
Dacă atingeţi un anumit punct de pe ecran,
harta prezintă zona respectivă cu punctul
atins în centru.
Atingeţi (LOCAŢIA DVS.) în stânga
jos a ecranului LCD, pentru a muta locaţia
curentă înapoi în centru.
Pentru a închide ecranul cu harta
Atingeţi
.
 Note
 Harta afişează întotdeauna nordul în partea
de sus.
Sugestii
Puteţi schimba scala cu ajutorul cursorului
sau butoanelor de zoom (W: mai mare, T: mai
mică).
Camera video preia informaţii despre locaţia
curentă la fiecare 10 secunde. Afişările
marcatorului central, etc. pot apărea diferit în
funcţie de stadiul căutării curente.
Când camera video nu reuşeşte să preia
informaţiile referitoare la locaţia curentă,
marcatorul central devine gri şi pe hartă apare
ultima destinaţie preluată.



Index

58
Captarea unei
fotografii dintr-un film


5
Atingeţi
.
 Note
Dimensiunea imaginii este stabilită în funcţie
de calitatea imaginii filmului:
2,1M] cu o calitate a imaginii de înaltă
[
definiţie (HD)
0,2M] în 16:9 (panoramic) cu o calitate
[
standard a imaginii (SD)
 [VGA(0,3M)] în 4:3 cu o calitate standard
(SD)
 Mediul de înregistrare unde doriţi să salvaţi
fotografiile trebuie să aibă suficient spaţiu.
 Data şi ora înregistrării fotografiilor captate
coincid cu data şi ora înregistrării filmelor.
 Dacă filmul de unde aţi preluat fotografia nu
are un cod de date, data şi ora înregistrării
fotografiei va fi data şi ora preluării din film.
 Pentru HDR-XR105E/XR106E
Nu puteţi capta o fotografie dintr-un film
înregistrat pe „Memory Stick PRO Duo”.
Atingeţi (HOME) 
(ALTELE)  [CAPTURĂ IMAGINE].
Apare ecranul [CAPTURĂ IMAGINE].
Selectaţi filmul din care doriţi să
captaţi imaginea.
Filmul selectat începe să ruleze.
Atingeţi simbolul
în locul
unde doriţi să captaţi imaginea.
Filmul se opreşte. Apăsaţi
pentru a
comuta între redare şi pauză.
Ajustaţi punctul de captare cu
mai multă precizie după ce l-aţi
selectat cu
.
Tehnici de înregistrare utile
3
, apoi

1
2

, apoi
Cuprins
Puteţi salva un cadru dintr-un film ca
fotografie.
Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare
ce conţine filmul, calitatea imaginii şi
suportul pe care doriţi să salvaţi fotografiile
(pag. 69, 86).
Pentru a continua, atingeţi
repetaţi paşii de la pasul 3.
Pentru a continua, atingeţi
repetaţi paşii de la pasul 2.
Revenire la începutul filmului selectat
Atingeţi
Index
4
.
Fotografia captată este salvată pe
suportul de înregistrare selectat din
[ALEG.MEDIU FOTO] (pag. 69).
După ce aţi terminat captarea, ecranul
revine în pauză.
59
Duplicarea/
copierea filmelor
şi a fotografiilor de
pe discul intern pe
„Memory Stick PRO
Duo”
 Selectaţi calitatea imaginii
filmului care urmează a fi
duplicat.
Duplicare filme
 Selectaţi tipul de duplicare.
Puteţi duplica filmele înregistrate de pe
discul dur intern al camerei video pe un
suport „Memory Stick PRO Duo”.
Introduceţi mai întâi un suport „Memory
Stick PRO Duo” în cameră.
 Note
Când înregistraţi un film pe „Memory Stick
PRO Duo” pentru prima dată, creaţi fişierul
(HOME) 
cu baza de date apăsând
(GESTIUNE MEDII DE STOCARE)  [REP.
FIŞ.BD.IMAG.]  [MEMORY STICK].
 Conectaţi camera video la o priză de perete cu
adaptorul de reţea furnizat pentru a preveni
descărcarea acumulatorului în timpul duplicării.
Sugestii
Filmul original nu va fi şters după duplicare.
Toate imaginile incluse în Lista de redare vor fi
duplicate.
Imaginile înregistrate cu această cameră şi
stocate pe suportul de înregistrare sunt numite
„originale”.



Tehnici de înregistrare utile
[COPIERE selectate]: Pentru a selecta
filme şi a le duplica
[COPIERE după dată]: Pentru a
duplica toate filmele dintr-o anumită
dată
COPIAZĂ TOT]: Pentru a duplica
[
Lista de redare cu o calitate a imaginii
de înaltă definiţie (HD)
COPIAZĂ TOT]: Pentru a duplica
[
Lista de redare cu o calitate standard a
imaginii (SD)
Când selectaţi Lista de redare ca sursă
pentru duplicare, urmaţi instrucţiunile
de pe ecran pentru a duplica Lista.


Cuprins
[
COPIERE]: Pentru a
duplica filme cu o calitate a imaginii de
înaltă definiţie (HD)
COPIERE]: Pentru a
[
duplica filme cu o calitate standard a
imaginii (SD)
 Selectaţi filmul de pe care doriţi
să-l duplicaţi.
[COPIERE selectate]: Atingeţi filmul
dorit şi bifaţi-l cu simbolul . Puteţi
selecta mai multe filme.
 Atingeţi (HOME) 
(ALTELE)  [COPIERE FILME].
Index
Apare ecranul [COPIERE FILME].
Capacitatea estimată rămasă
pe „Memory Stick PRO Duo”
60

 Selectaţi tipul de copiere.
Sugestii
 Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.
pentru a reveni la ecranul
Atingeţi
anterior.
[COPIERE selectate]: Pentru a copia
fotografiile selectate
[COPIERE (dată)]: Pentru a copia toate
fotografiile dintr-o anumită dată
 Selectaţi fotografia pe care doriţi
să o copiaţi.
Cuprins
[COPIERE după dată]: Selectaţi data
înregistrării filmului care urmează a fi
. Nu puteţi
duplicat, apoi atingeţi
selecta mai multe date.
[COPIERE selectate]: Atingeţi
fotografia dorită şi bifaţi-o cu simbolul
. Puteţi selecta mai multe fotografii.
 Atingeţi
 [DA] 

.
Sugestii
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea de
pe ecran pentru a o confirma. Atingeţi
pentru a reveni la ecranul anterior.


[COPIERE (dată)]: Selectaţi data
înregistrării fotografiei care urmează a
. Nu puteţi
fi copiată, apoi atingeţi
selecta mai multe date.
Copiere fotografii
Puteţi copia fotografii de pe discul dur
intern al camerei video pe un suport
„Memory Stick PRO Duo”.
Introduceţi mai întâi un suport „Memory
Stick PRO Duo” în cameră.
 Note
Conectaţi camera video la o priză de perete cu
adaptorul de reţea furnizat pentru a preveni
descărcarea acumulatorului în timpul copierii.
Tehnici de înregistrare utile
Sugestii
Pentru a verifica filmele duplicate după
încheierea operaţiei, selectaţi [MEMORY
STICK] din [ALEG.MEDIU FILME] şi redaţi-le
(pag. 69).



 Atingeţi
.
 [DA] 

Index
 Atingeţi (HOME) 
(ALTELE)  [COPIERE FOTO.].
Apare ecranul [COPIERE FOTO.].
Sugestii
Pentru a verifica fotografiile copiate după
încheierea operaţiei, selectaţi [MEMORY
STICK] din [ALEG.MEDIU FOTO] şi
vizualizaţi-le (pag. 69).


61
4
Protejarea filmelor
şi a fotografiilor
înregistrate (Protejare)
Atingeţi (HOME) 
(ALTELE)  [EDITARE].

Pentru a proteja filme, atingeţi
[ PROTEJARE] 
[
PROTEJARE]/
[
PROTEJARE].
Tehnici de înregistrare utile
Puteţi proteja fotografii selectând datele
de înregistrare doar dacă acestea au fost
înregistrate pe discul dur intern.
La pasul 2, atingeţi [ PROTEJARE]
PROTEJ.(dată)]/
[
PROTEJ.(dată)].
[
1
3
Cuprins
Pentru a proteja simultan toate filmele
şi fotografiile înregistrate în aceeaşi zi
Sugestii
Puteţi proteja filme şi fotografii de pe ecranul de
OPTION MENU.
redare din


Atingeţi filmul sau fotografia marcată cu
 la pasul 3.
 dispare.

2
 [DA] 
Pentru a anula protecţia filmelor şi a
fotografiilor
Protejaţi filmele şi fotografiile pentru a
evita ştergerea lor accidentală.
Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare
ce conţine filmele pe care doriţi să le
protejaţi (pag. 69). Pentru filme, selectaţi
calitatea imaginii (pag. 86).

Atingeţi
.
Pentru a proteja toate fotografiile din
aceeaşi zi simultan, atingeţi
[ PROTEJARE]  [ PROTEJ.(dată)].
Pentru a proteja fotografii, atingeţi
[ PROTEJARE]  [ PROTEJARE].
Atingeţi / pentru a selecta data
filmelor/fotografiilor dorite, apoi
.
atingeţi
Filmele/fotografiile înregistrate la data
selectată sunt afişate pe ecran.
Atingeţi filmele şi fotografiile pe
care doriţi să le protejaţi.
 este afişat pe imaginile selectate.
Sugestii
Apăsaţi imaginea de pe ecranul LCD
pentru a
pentru a o confirma. Atingeţi
reveni la ecranul anterior.



 [PORNIT] 

Pentru a anula simultan protecţia
tuturor filmelor şi a fotografiilor
înregistrate în aceeaşi zi
La pasul  de mai sus, selectaţi data
filmelor/fotografiilor dorite, apoi atingeţi
 [OPRIT] 

.
62
.
Index
Atingeţi
Sugestii
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.
pentru a reveni la ecranul
Atingeţi
anterior.
Puteţi selecta până la 100 de imagini o
dată.


Divizarea unui film
 Note
Nu mai puteţi restabili filmele după ce le-aţi
divizat.
 Nu scoateţi acumulatorul sau adaptorul de reţea
din camera video în timpul divizării filmului.
Aţi putea deteriora suportul de înregistrare.
De asemenea, nu scoateţi „Memory Stick PRO
Duo” în timp ce divizaţi filmul de pe suportul
„Memory Stick PRO Duo”.
 Poate fi o mică diferenţă între punctul unde aţi
şi punctul efectiv de divizare,
atins butonul
deoarece camera video selectează punctul de
divizare la intervale de o jumătate de secundă.
 Dacă divizaţi filmul original, filmul adăugat în
Lista de redare va fi şi el divizat.

Selectaţi suportul de înregistrare ce conţine
filmul cu calitatea imaginii pe care doriţi
să-l divizaţi (pag. 69, 86).
Atingeţi (HOME) 
(ALTELE)  [EDITARE] 
[ DIVIZARE].
2
Selectaţi filmul de pe care doriţi
să-l divizaţi.
3
Cuprins
1
Sugestii
Puteţi diviza o imagine de pe ecranul de redare
OPTION MENU.
din

Filmul selectat începe să ruleze.

Atingeţi simbolul
în locul
unde doriţi să-l divizaţi în scene.
Tehnici de înregistrare utile
Filmul se opreşte. Apăsaţi
pentru a
comuta între redare şi pauză.
Ajustaţi punctul de divizare cu
mai multă precizie după ce l-aţi
selectat cu
.
Revenire la începutul filmului selectat
4
Atingeţi
.
 [DA] 

Index
63
Folosirea Listei de
redare a filmelor
 Atingeţi
.
Lista de redare este o listă ce prezintă
imagini în miniatură ale filmelor selectate.
Filmele originale nu vor fi modificate chiar
dacă realizaţi montaje sau ştergeţi filmele
adăugate în Lista de redare.
Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare
şi calitatea imaginii la care doriţi să creaţi,
să vizualizaţi sau să efectuaţi un montaj al
unei Liste de redare (pag. 69, 86).
 [DA] 

Pentru a adăuga simultan toate filmele
înregistrate în aceeaşi zi
Cuprins
La pasul 2, atingeţi [
ADAUG
ADAUG (DATĂ)].
(DATĂ)]/[
Datele de înregistrare a filmelor sunt
afişate pe ecran.
Crearea Listei de redare

Atingeţi
ADĂUGARE] sau
 Atingeţi [
[
ADĂUGARE].
 [DA] 

.
 Note
 Nu scoateţi acumulatorul sau adaptorul de reţea
din camera video în timpul adăugării filmelor în
Lista de redare. Aţi putea deteriora suportul de
înregistrare. De asemenea, nu scoateţi „Memory
Stick PRO Duo” în timp ce montaţi filmul de pe
suportul „Memory Stick PRO Duo”.
 Nu puteţi adăuga fotografii la Lista de redare.
 Nu puteţi crea o Listă de redare care să conţină
atât filme cu o calitate a imaginii de înaltă
definiţie (HD), cât şi filme cu o calitate standard
a imaginii (SD).
 Atingeţi filmul pe care doriţi să-l
adăugaţi în Listă.

Sugestii
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.
pentru a reveni la ecranul
Atingeţi
anterior.



64
Index
Sugestii
Puteţi adăuga un număr maxim de 999 de filme
cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)
sau 99 de filme cu o calitate standard a imaginii
((SD) în Lista de redare.
Puteţi adăuga un film pe ecranul de redare sau
(OPTION).
pe ecranul INDEX atingând
Puteţi copia o Listă de redare ca atare pe un
disc, folosind programul furnizat.

Filmul selectat este bifat cu .

Sugestii
Apăsaţi imaginea de pe ecranul LCD
pentru a
pentru a o confirma. Atingeţi
reveni la ecranul anterior.

 Atingeţi (HOME) 
(ALTELE)  [EDIT LISTĂ REDARE].
Tehnici de înregistrare utile
Atingeţi / pentru a selecta data
.
filmului dorit, apoi atingeţi
Filmele înregistrate la data selectată sunt
afişate pe ecran.
 Note
Filmele cu o calitate a imaginii de înaltă
definiţie (HD) şi cu o calitate standard a
imaginii (SD) sunt adăugate într-o Listă de
redare separată.

Sugestii
Apăsaţi şi menţineţi apăsată imaginea
de pe ecranul LCD pentru a o confirma.
pentru a reveni la ecranul
Atingeţi
anterior.

Vizualizarea Listei de redare

Selectaţi mai întâi suportul de înregistrare şi
calitatea imaginii la care doriţi să vizualizaţi
o Listă de redare (pag. 69, 86).
Atingeţi
 [DA] 

.
Sugestii
Chiar dacă ştergeţi un film din Lista de redare,
filmul original nu va fi şters.


Pentru a schimba ordinea din Lista de
redare
Apar filmele adăugate în Lista de
redare.
Atingeţi (HOME)  (ALTELE)
 [EDIT LISTĂ REDARE].
MUTARE]/
Atingeţi [
MUTARE].
[
Selectaţi filmul pe care doriţi să-l
deplasaţi.
Filmele din Listă sunt redate de la cel
selectat până la ultimul, după care se
revine la ecranul Listei de redare.
Filmul selectat este bifat cu .
Sugestii
Apăsaţi imaginea de pe ecranul LCD
pentru a
pentru a o confirma. Atingeţi
reveni la ecranul anterior.


Pentru a şterge filme din Lista de redare
Atingeţi .
Selectaţi destinaţia cu
/
.
Bară de destinaţie
Atingeţi
Filmul selectat este bifat cu .
65

.
Sugestii
Când selectaţi mai multe filme, acestea sunt
deplasate conform ordinii din Lista de redare.


 [DA] 
Index
Atingeţi (HOME)  (ALTELE)
 [EDIT LISTĂ REDARE].
ELIMINARE]/
Atingeţi [
ELIMINARE].
[
Pentru a şterge toate filmele din Lista
SE ELIMINĂ
de redare, atingeţi [
SE ELIMINĂ TOT]  [DA]
TOT]/[
.
 [DA] 
Selectaţi filmul pe care doriţi să-l ştergeţi
din listă.
Tehnici de înregistrare utile
 Atingeţi filmul pe care doriţi să-l
vizualizaţi.
Cuprins
 Atingeţi (HOME) 
(VIZIONARE IMAGINI)  [LISTĂ
DE REDARE].
Crearea unui disc cu un
DVD writer, recorder
Crearea unui disc cu o calitate a
imaginii de înaltă definiţie (HD) cu
un DVD writer, etc. (conectare cu cablu
USB)
 Înregistraţi filmele pe dispozitivul
conectat.



 După terminarea operaţiei,
atingeţi [TERM.]  [DA] pe
ecranul camerei video.
 Deconectaţi cablul USB.
Conectaţi camera video la o priză de perete
folosind adaptorul de reţea pentru această
operaţie (pag. 19).
Sony DVD writer este posibil să nu-l găsiţi în
anumite ţări/regiuni.
 Note
Discul cu o calitate a imaginii de înaltă
definiţie (HD) nu trebuie utilizat în aparate
video/recordere DVD. Deoarece aparatele
video/recorderele DVD nu sunt compatibile
cu formatul AVCHD şi s-ar putea ca aparatele
video/recorderele DVD să nu mai elimine
discul.

 Porniţi camera video şi conectaţi
un DVD writer, etc. la mufa
 (USB) a camerei video cu
ajutorul cablului USB (furnizat).
Index
Pe ecranul camerei video apare
chenarul [SELECTARE USB].

Pentru detalii, consultaţi manualele de
utilizare furnizate cu echipamentul ce
urmează a fi conectat.
Tehnici de înregistrare utile
Puteţi salva filmele cu o calitate a imaginii
de înaltă definiţie (HD) pe un disc,
conectând camera video la aparate de
inscripţionare a discurilor, cum ar fi un
DVD writer Sony, cu ajutorul cablului
USB. Consultaţi şi manualele de utilizare
furnizate cu echipamentele ce urmează a fi
conectate.
Metoda utilizată pentru a crea discuri
conectând camera video la un DVD writer
Sony cu un cablu USB este descrisă mai jos.
Cuprins
 Atingeţi [ CONECT.USB] când
filmele sunt înregistrate pe discul
dur intern sau [ CONECT.USB]
când filmele sunt înregistrate pe
un suport „Memory Stick PRO
Duo”.
Dacă nu apare chenarul [SELECTARE
USB], atingeţi (HOME) 
(ALTELE)  [CONECTARE USB].
66
Crearea unui disc cu o calitate
standard a imaginii (SD) cu un
recorder, etc. (conectare cu cablu A/V)
Conector telecomandă A/V

Cuprins
Puteţi duplica imaginile redate cu o cameră
video pe un disc sau pe o casetă video,
conectând camera video la un recorder, la
un DVD Sony etc. cu ajutorul cablului de
conectare A/V. Conectaţi dispozitivul ca la
pasul  sau . Consultaţi şi manualele
de utilizare furnizate cu echipamentele ce
urmează a fi conectate. Selectaţi suportul de
înregistrare ce conţine filmele cu calitatea
imaginii pe care doriţi să le duplicaţi (pag.
69, 73).
Intrare
S VIDEO
VIDEO
(Galben)
Sony DVD writer este posibil să nu-l găsiţi în
anumite ţări/regiuni.
(Alb)
 Note
Conectaţi camera video la o priză de perete
folosind adaptorul de reţea pentru această
operaţie (pag. 19).
 Filmele cu o calitate a imaginii de înaltă
definiţie (HD) vor fi duplicate cu o calitate a
imaginii standard (SD).
AUDIO
(Galben)
(Roşu)
Flux de semnal
Cablu de conectare A/V (furnizat)
 Introduceţi suportul de
înregistrare în dispozitivul de
înregistrare.
Cuplaţi cablu de conectare A/V la mufa de
intrare a unui alt dispozitiv.
Cablu de conectare A/V cu S VIDEO
(vândut separat)

Dacă dispozitivul dvs. de înregistrare are
un selector de intrare, reglaţi-l pe modul
de intrare.
 Conectaţi camera la dispozitivul
de înregistrare (un aparat de
înregistrare cu disc, etc.) cu
ajutorul cablului de conectare
A/V  (furnizat) sau cu un cablu
de conectare A/V cu S VIDEO 
(vândut separat).

67
Conectaţi camera video la mufele de
intrare ale dispozitivului de înregistrare.
Index
Când se face o conexiune la un alt
echipament printr-o mufă S VIDEO,
folosind cablul de conectare A/V cu un
cablu S VIDEO (vândut separat), se obţin
imagini cu o calitate mai bună decât
în cazul folosirii doar a unui cablu de
conectare A/V. Cuplaţi conectorii alb şi
roşu (audio stânga/dreapta) şi conectorul
S VIDEO (canal S VIDEO) al cablului de
conectare A/V cu un cablu S VIDEO. Dacă
veţi cupla doar conectorul S VIDEO, nu
veţi avea sonor. Nu este necesară cuplarea
conectorului galben (video).
Tehnici de înregistrare utile

Verificarea
informaţiilor referitoare
la acumulator
 Porniţi redarea cu camera video
şi înregistraţi-o pe aparatul de
înregistrare.

Puteţi verifica nivelul de încărcare rămas al
acumulatorului.
 Când aţi terminat duplicarea,
opriţi întâi aparatul de
înregistrare şi apoi camera video.
Atingeţi (HOME) 
 [INFO.ACUMUL.].
(ALTELE)
Cuprins
Consultaţi manualul de instrucţiuni
furnizat cu dispozitivul de înregistrare
pentru mai multe detalii.
Este afişată capacitatea rămasă.
 Note
Având în vedere că duplicarea se face printr-un
transfer de date analogice, calitatea imaginii se
poate deteriora.
 Nu puteţi duplica imagini cu recordere
conectate printr-un cablu HDMI.
 Pentru a ascunde indicatorii de ecran (cum ar
fi contorul, etc.) de pe ecranul dispozitivului
(HOME) 
conectat, atingeţi
(REGLAJE)  [REGLAJE IEŞIRE]  [IEŞIRE
AFIŞARE]  [ECRAN LCD] (setarea


.
implicită) 
 Pentru a înregistra data/ora, parametrii camerei
(HDR-XR200VE) sau setările acesteia, atingeţi
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGL.
VIZ.IMAG.]  [COD DE DATE]  o setare


. În plus, atingeţi
dorită 
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE
IEŞIRE]  [IEŞIRE AFIŞARE]  [V.OUT/


.
PANEL] 
 Când mărimea ecranelor echipamentelor (TV,
(HOME) 
etc.) este 4:3, atingeţi
(REGLAJE)  [REGLAJE IEŞIRE]  [TIP


.
TV]  [4:3] 
 Când conectaţi un dispozitiv mono, cuplaţi
conectorul galben al cablului de conectare
A/V în mufa video de intrare, şi conectorul
alb (canalul din stânga) sau roşu (canalul
din dreapta) în mufa audio de intrare a
dispozitivului.

Atingeţi
.
Tehnici de înregistrare utile
Pentru a închide ecranul cu informaţiile
despre acumulator
Index
68
Utilizarea mediilor de înregistrare
Schimbarea suportului
de înregistrare
Selectarea suportului de
înregistrare pentru fotografii
Apare ecranul [ALEG.MEDIU FOTO].
 Atingeţi suportul de înregistrare
dorit.
 Atingeţi [DA] 
Disc dur
Filme
Fotografii

Puteţi efectua înregistrări, redări şi montaje pe
suportul selectat.
Consultaţi pagina 117 pentru durata de
înregistrare a filmelor.
Consultaţi pagina 118 pentru numărul de
fotografii ce pot fi înregistrate.
Pentru a verifica setările suportului de
înregistrare
Aprindeţi ledul (Film), pentru a verifica
suportul de înregistrare folosit pentru
filme, sau ledul (Foto) pentru fotografii.
Simbolul suportului este afişat în colţul din
dreapta sus al ecranului.
Selectarea suportului de
înregistrare pentru filme
 Atingeţi (HOME) 
(GESTIUNE MEDII DE STOCARE)
 [ALEG.MEDIU FILME].
: Disc dur intern
: „Memory Stick PRO Duo”
Apare ecranul [ALEG.MEDIU
FILME].
Introducere „Memory Stick PRO
Duo”
 Atingeţi suportul dorit.

.
A fost schimbat suportul de
înregistrare.
69
Setaţi suportul de înregistrare pe [MEMORY
STICK] pentru a înregistra filme şi/sau
fotografii pe un „Memory Stick PRO Duo”
(pag. 69).
Index
 Atingeţi [DA] 
Tehnici de înregistrare utile

.
A fost schimbat suportul de
înregistrare.
„Memory Stick PRO Duo”

Cuprins
 Atingeţi (HOME) 
(GESTIUNE MEDII DE STOCARE)
 [ALEG.MEDIU FOTO].
Puteţi selecta discul dur intern sau un
suport „Memory Stick PRO Duo” ca mediu
de înregistrare, redare sau montaj pentru
camera video. Selectaţi suportul pe care
vreţi să-l folosiţi pentru filme sau fotografii
separat. În setarea implicită, atât filmele,
cât şi fotografiile sunt înregistrate pe discul
dur intern.
Tipuri de „Memory Stick” ce pot fi
folosite cu camera video


Pentru înregistrarea filmelor, se recomandă să
folosiţi un „Memory Stick PRO Duo” de 1 GB
sau mai mult cu indicaţia:
(„Memory Stick


(„Memory Stick
PRO-HG Duo”)
* Pot fi folosite carduri cu sau fără indicaţia
Mark2.
Consultaţi pagina 116 pentru durata de
înregistrare a unui „Memory Stick PRO Duo”.


Cuprins
PRO Duo”)*
Verificaţi sensul cardului „Memory Stick
PRO Duo”. Dacă forţaţi introducerea
„Memory Stick PRO Duo” în sens greşit,
fanta „Memory Stick PRO Duo”, „Memory
Stick Duo” sau datele de imagini se pot
deteriora.
Închideţi capacul pentru „Memory Stick
Duo” după ce aţi introdus cardul „Memory
Stick PRO Duo”.
„Memory Stick PRO Duo”/„Memory Stick PRO-HG Duo”.
(Această mărime poate fi folosită cu camera video.)
Led acces
(„Memory Stick PRO Duo”)




 Atingeţi [DA].
Nu puteţi folosi alte tipuri de carduri de
memorie în afara celor menţionate mai sus.
„Memory Stick PRO Duo” poate fi folosit doar
cu echipamente compatibile cu „Memory Stick
PRO”.
Nu lipiţi etichete sau alte obiecte adezive pe
„Memory Stick PRO Duo” sau pe adaptorul
„Memory Stick Duo”.
Introduceţi „Memory Stick PRO Duo” în
adaptorul „Memory Stick Duo” când folosiţi
un „Memory Stick PRO Duo” cu echipamente
compatibile cu „Memory Stick”.

Pentru a înregistra doar fotografii pe un
„Memory Stick PRO Duo”, atingeţi [NU].
Tehnici de înregistrare utile
Apare chenarul [Creaţi un nou Fişier
de bază de date de imagini.], când
introduceţi un nou card „Memory
Stick PRO Duo” când ledul (Film)
este aprins.
„Memory Stick”.
(Nu poate fi folosit în camera video.)
 Note
Dacă [Crearea unui nou Fişier de bază de
date de imagini a eşuat. Este posibil să nu fie
suficient spaţiu liber.] este afişat la pasul 2,
formataţi „Memory Stick PRO Duo” (pag. 71).

Pentru a scoate „Memory Stick PRO
Duo”
Deschideţi capacul pentru „Memory Stick
Duo” şi împingeţi uşor „Memory Stick PRO
Duo” înăuntru o dată.


70
Nu deschideţi capacul pentru „Memory Stick
Duo” în timpul înregistrării.
Când introduceţi sau scoateţi „Memory Stick
PRO Duo”, aveţi grijă ca „Memory Stick PRO
Duo” să nu sară şi să-l scăpaţi pe jos.
Index
 Deschideţi capacul „Memory
Stick Duo” şi introduceţi „Memory
Stick PRO Duo” în fanta pentru
„Memory Stick Duo” până ce
auziţi clic.
Verificarea informaţiilor
de pe suport
Ştergerea tuturor
filmelor şi a
fotografiilor (Formatare)
Formatarea presupune ştergerea tuturor
filmelor şi a fotografiilor pentru a recupera
spaţiu pentru înregistrare.
 Note
Conectaţi camera video la o priză de perete
folosind adaptorul de reţea furnizat pentru
această operaţie (pag. 19).
 Pentru a evita pierderea unor imagini
importante, ar trebui să le salvaţi (pag. 66,
consultaţi şi Ghid de acţionare) înainte de a
formata mediul de înregistrare.
 Vor fi şterse, de asemenea, filmele şi fotografiile
protejate.

 Note
În timpul utilizării modului Easy Handycam, nu
puteţi verifica informaţiile de pe suport. Anulaţi
modului Easy Handycam.

Atingeţi (HOME) 
(GESTIUNE MEDII DE STOCARE) 
[INFO.MEDIU].
Atingeţi (HOME) 
(GESTIUNE MEDII DE STOCARE)
 [FORMAT.MEDIU].
Sugestii
Puteţi verifica spaţiul liber rămas, etc. atingând
din partea dreaptă jos a ecranului.
simbolul

2
Atingeţi mediul de înregistrare pe
care doriţi să-l formataţi ([HDD]
sau [MEMORY STICK]).
Pentru a stinge afişajul
Atingeţi
.
3
 Note
 Calcularea spaţiului de pe suportul de
înregistrare este 1 MB = 1.048.576 bytes.
Fracţiunile mai mici de 1 MB nu sunt luate în
considerare când este afişat spaţiul de pe suport.
Dimensiunea totală afişată a spaţiului de pe tot
discul dur va fi puţin mai mică decât mărimea
indicată mai jos, deşi este afişat atât spaţiul liber,
cât şi cel utilizat de pe discul dur.
 HDR-XR100E/XR105E/XR106E: 80.000 MB
 HDR-XR200E/XR200VE: 120.000 MB
 Deoarece există o zonă pentru fişierul de
gestiune, spaţiul folosit nu este afişat ca 0 MB,
chiar dacă efectuaţi procedura [FORMAT.
MEDIU] (pag. 71).
Atingeţi [DA]  [DA] 
.
 Note
În timp ce este afişat mesajul [Se execută…],
nu închideţi ecranul LCD, nu acţionaţi alte
butoane, nu deconectaţi adaptorul de reţea şi nu
scoateţi „Memory Stick PRO Duo” din camera
video. (Ledul ACCESS/acces este aprins sau
clipeşte în timpul formatării suportului.)

71
Index
Sugestii
Sunt afişate doar informaţiile suportului selectat
cu [ALEG.MEDIU FILME] (pag. 69). Schimbaţi
setarea suportului dacă este necesar.


Tehnici de înregistrare utile
1
Este afişat timpul de înregistrare rămas
pentru fiecare mod de înregistrare.

Cuprins
Puteţi verifica timpul de înregistrare
rămas pentru fiecare mod de înregistrare
al suportului selectat cu [ALEG.MEDIU
FILME] (pag. 69), cât şi spaţiul liber şi
folosit aproximativ de pe suportul de
înregistrare.
4
Evitarea recuperării
datelor de pe discul
dur intern
Atingeţi [GOLIRE].
5
Atingeţi [DA]  [DA] 
 Note
Dacă efectuaţi procedura [ GOLIRE], toate
imaginile vor fi şterse. Pentru a evita pierderea
unor imagini importante, ar trebui să le salvaţi
(pag. 66, consultaţi şi Ghid de acţionare) înainte
de procedura [ GOLIRE].
 Nu puteţi efectua procedura [
GOLIRE]
dacă nu conectaţi adaptorul de reţea la priza
de perete.
 Deconectaţi toate cablurile cu excepţia
adaptorului de reţea. Nu deconectaţi adaptorul
de reţea în timpul procedurii.
 În timpul procedurii [
GOLIRE], nu aplicaţi
şocuri mecanice sau vibraţii camerei video.
.
 Note
Durata reală pentru efectuarea procedurii
[ GOLIRE] este după cum urmează;
 HDR-XR100E/XR105E/XR106E: aproximativ
80 de minute
 HDR-XR200E/XR200VE: aproximativ 120
de minute
GOLIRE]
 Dacă întrerupeţi procedura [
în timp ce apare mesajul [Se execută…],
completaţi operaţia efectuând procedura
[FORMAT.MEDIU] sau [ GOLIRE] data
următoare când folosiţi camera video.


Cuplaţi adaptorul de reţea la
mufa DC IN a camerei video şi la
priza de perete.
Tehnici de înregistrare utile
1
2
GOLIRE].
Cuprins
[ GOLIRE] vă permite să scrieţi date
neinteligibile pe discul dur intern al
camerei video. În acest fel, va fi mai greu
ca datele originale să fie recuperate. Dacă
aruncaţi sau daţi camera altcuiva, se
recomandă să efectuaţi procedura
[ GOLIRE].
Apare ecranul [
Deschideţi ecranul LCD pentru a
porni camera video.
3
Apare ecranul [
Index
Atingeţi (HOME) 
(GESTIUNE MEDII DE STOCARE)
 [FORMAT.MEDIU]  [HDD].
FORMATARE].
72
Personalizarea camerei video
REGLAJE FILM (Elemente pentru înregistrarea filmelor)
Setările implicite sunt marcate cu .
ALEGERE
/
Etape
(HOME) 
dorită  [DA]

(REGLAJE)  [REGLAJE FILM]  [ALEGERE
/
Cuprins
Puteţi selecta calitatea imaginii pentru înregistrare, redare sau montaj, alegând între o calitate
a imaginii de înaltă definiţie (HD) şi o calitate standard a imaginii (SD).
]  o setare

CALITATE HD
Înregistrează, redă sau montează filme cu o calitate a imaginii de înaltă
definiţie (HD).
CALITATE SD
Înregistrează, redă sau montează filme cu o calitate standard a imaginii (SD).
Sugestii
Pentru a înregistra, reda sau monta filme doar potrivit calităţii imaginii selectate. Pentru a înregistra, reda
sau monta filme cu o altă calitate a imaginii, schimbaţi setarea.


Etape
(HOME) 

(REGLAJE)  [REGLAJE FILM]  [MOD ÎNREG.]  o setare dorită 

Tehnici de înregistrare utile
MOD ÎNREG. (Mod de înregistrare)
Puteţi selecta unul dintre cele 4 moduri de înregistrare disponibile pentru a înregistra filme cu
o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD). Când înregistraţi un subiect ce se mişcă rapid, se
recomandă o calitate a imaginii [FH].
HD FH (
Mod de înregistrare la cea mai înaltă calitate (AVC HD 16M (FH))*1.
)
HD HQ (
)
Mod de înregistrare la calitate înaltă (AVC HD 9M (HQ))*2.
 HD SP (
)
Mod de înregistrare la calitate standard (AVC HD 7M (SP))*2.
HD LP (
)
Măreşte timpul de înregistrare (Long Play) (AVC HD 5M (LP))*2.
*1Filmele sunt înregistrate în formatul AVCHD 1920  1080/50i.
*2Filmele sunt înregistrate în formatul AVCHD 1440  1080/50i.
SD HQ (
)
Mod de înregistrare la calitate înaltă (SD 9M (HQ)).
 SD SP (
)
Mod de înregistrare la calitate standard (SD 6M (SP)).
SD LP (
)
Măreşte timpul de înregistrare (Long Play) (SD 3M (LP)).
*3 Filmele sunt înregistrate în formatul MPEG2.
73
Index
Puteţi selecta unul dintre cele 3 moduri de înregistrare disponibile pentru a înregistra filme cu
o calitate standard a imaginii (SD)*3.
 Note
Dacă înregistraţi în modul LP, calitatea filmelor poate să nu fie foarte bună, iar scenele cu mişcări rapide
pot prezenta zgomote la redare.

Sugestii
Consultaţi pagina 116 pentru durata de înregistrare disponibilă pentru fiecare mod.
Puteţi selecta [MOD ÎNREG.] pentru fiecare suport de înregistrare separat.
Cifrele din tabel, de exemplu 16 MB, indică rata de biţi medie. M înseamnă Mbps.



MOD AUDIO
Cuprins

Puteţi schimba formatul sunetului de înregistrare.
Etape
(HOME) 


(REGLAJE)  [REGLAJE FILM]  [MOD AUDIO]  o setare dorită 

SURROUND 5.1ch
(
)
Înregistrează sunetul pe 5,1 canale.
STEREO 2ch
(
)
Înregistrează sunetul pe 2 canale stereo.
Când folosiţi funcţia NightShot (pag. 36), puteţi înregistra imagini mai clare activând [ILUM.
NIGHTSHOT], ce emite lumină infraroşie (invizibilă).
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE FILM]  [ILUM.NIGHTSHOT]  o setare


dorită 
 PORNIT
OPRIT
Tehnici de înregistrare utile
ILUM.NIGHTSHOT (HDR-XR200E/XR200VE)
Emite lumină infraroşie.
Nu emite lumină infraroşie.
 Note
Nu acoperiţi portul infraroşu (pag. 7) cu degetele sau cu alte obiecte.
 Scoateţi lentilele de conversie (vândute separat).
 Distanţa maximă de filmare cu [ILUM.NIGHTSHOT] este de circa 3 m.

IMAG.PANORAMiC.
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE FILM]  [IMAG.PANORAMiC.]  o setare


dorită 
74
Index
Când înregistraţi filme cu o calitate standard a imaginii (SD), puteţi selecta raportul orizontal
- vertical al imaginilor în funcţie de televizorul conectat. Consultaţi manualul de utilizare
furnizat cu televizorul.
 PANORAMIC 16:9
4:3 (
Înregistrează filme pe întregul ecran pentru un televizor cu ecran de 16:9
(panoramic).
Înregistrează filme pe întregul ecran pentru un televizor cu ecran de 4:3.
)
 Note
Setaţi [TIP TV] în funcţie de televizorul conectat pentru redare (pag. 91).

Cuprins
ZOOM DIGITAL
Puteţi selecta nivelul maxim de zoom în cazul în care doriţi să măriţi la un nivel mai mare
decât nivelul de zoom optic, în timpul înregistrării. Calitatea imaginii scade când folosiţi
zoomul digital.
HDR-XR100E/XR105E/XR106E: 10 ×
HDR-XR200E/XR200VE: 15 ×
Etape
(HOME) 


(REGLAJE)  [REGLAJE FILM]  [ZOOM DIGITAL]  o setare dorită

HDR-XR100E/XR105E
 OPRIT
Un zoom de până la 10 × este realizat optic.
20 ×
Până la 10 × zoomul este realizat optic, apoi până la 20 × zoomul este realizat
digital.
120 ×
Până la 10 × zoomul este realizat optic, apoi până la 120 × zoomul este
realizat digital.
Tehnici de înregistrare utile
Partea dreaptă a barei prezintă factorul de mărire digitală. Zona
de mărire apare când selectaţi nivelul de mărire.
HDR-XR106E
 OPRIT
Un zoom de până la 10 × este realizat optic.
150 ×
Până la 10 × zoomul este realizat optic, apoi până la 150 × zoomul este
realizat digital.
HDR-XR200E/XR200VE
 OPRIT
Un zoom de până la 15 × este realizat optic.
30 ×
Până la 15 × zoomul este realizat optic, apoi până la 30 × zoomul este realizat
digital.
180 ×
Până la 15 × zoomul este realizat optic, apoi până la 180 × zoomul este
realizat digital.
75
Index
20 ×
Până la 10 × zoomul este realizat optic, apoi până la 20 × zoomul este realizat
digital.
STEADYSHOT
Puteţi compensa mişcarea camerei.
Setaţi [ STEADYSHOT] pe [OPRIT] (
ca imaginea să fie mai naturală.


(REGLAJE)  [REGLAJE FILM]  [
STEADYSHOT]  o setare dorită

Cuprins
Etape
(HOME) 
) când folosiţi un trepied (vândut separat), pentru
HDR-XR100E/XR105E/XR106E
 PORNIT
OPRIT (
Se utilizează funcţia SteadyShot.
Nu se utilizează funcţia SteadyShot.
)
HDR-XR200E/XR200VE
 ACTIV
Oferă un efect SteadyShot mai puternic.
STANDARD
OPRIT (
Asigură un efect SteadyShot în condiţii de înregistrare relativ stabile.
Nu se utilizează funcţia SteadyShot.
)
Când înregistraţi în locuri întunecate, viteza diafragmei este redusă automat la 1/25 secunde.
Etape
(HOME) 


(REGLAJE)  [REGLAJE FILM]  [OBT.LENT AUTO.]  o setare dorită

 PORNIT
Se utilizează funcţia Auto Slow Shutter.
OPRIT
Tehnici de înregistrare utile
OBT.LENT AUTO. (Fcţ.OBTURATOR LENT AUTOMAT)
Nu se utilizează funcţia Auto Slow Shutter.
X.V.COLOR
Puteţi capta o gamă mai largă de culori. Diverse culori, precum culorile strălucitoare ale
florilor sau albastrul turcoaz al mării pot fi reproduse mai fidel.
Etape
(HOME) 

(REGLAJE)  [REGLAJE FILM]  [X.V.COLOR]  o setare dorită 

PORNIT (
Înregistrează în gama de culori obişnuită.
)
Înregistrează în x.v.Color.
 Note
Setaţi [X.V.COLOR] pe [PORNIT] dacă filmul înregistrat va fi redat pe un televizor compatibil cu
sistemul x.v.Color. Consultaţi manualul de utilizare al televizorului.
 Dacă filmul înregistrat cu această funcţie pe [PORNIT] este redat pe un televizor incompatibil cu
x.v.Color, este posibil să nu fie reproduse corect culorile.

76
Index
 OPRIT

[X.V.COLOR] nu poate fi setat pe [PORNIT]:
 Când se înregistrează filme cu o calitate standard a imaginii (SD)
 În timpul înregistrării unui film
CHENAR GHIDARE
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE FILM]  [CHENAR GHIDARE]  o setare


dorită 
 OPRIT
Nu afişează chenarul.
PORNIT
Afişează chenarul.
CAP.RĂMASĂ
Etape
(HOME) 


 PORNIT
AUTO
(REGLAJE)  [REGLAJE FILM]  [
Tehnici de înregistrare utile
Sugestii
Dacă poziţionaţi subiectul în punctul de intersecţie al liniilor din chenar veţi obţine o compoziţie
echilibrată.


Cuprins
Puteţi afişa chenarul pentru a verifica dacă subiectul este orizontal sau vertical.
Chenarul nu este înregistrat. Apăsaţi DISP pentru a face să dispară chenarul.
CAP.RĂMASĂ]  o setare dorită

Afişează mereu indicatorul spaţiului de înregistrare rămas pe suport.
Afişează durata de înregistrare rămasă pentru filme, timp de 8 secunde, în
situaţiile descrise mai jos.
 Când camera video recunoaşte capacitatea rămasă a suportului în timp ce
ledul
(Film) se aprinde
 Când apăsaţi DISP pentru a comuta indicatorul de pe oprit pe pornit în
timp ce ledul
(Film) se aprinde
 Când selectaţi modul de înregistrare a filmului din HOME MENU
77
Index
 Note
Când durata de înregistrare rămasă pentru filme este sub 5 minute, indicatorul rămâne pe ecran.

MOD BLIŢ (HDR-XR200E/XR200VE)
Puteţi selecta opţiunea bliţ când înregistraţi fotografii cu bliţul încorporat sau cu un bliţ extern
(vândut separat) compatibil cu camera video.

(REGLAJE)  [REGLAJE FILM]  [MOD BLIŢ]  o setare dorită 

 AUTO
Camera video foloseşte automat bliţul când mediul nu este suficient iluminat.
PORNIT ( )
Foloseşte mereu bliţul indiferent de gradul de luminozitate al mediului.
OPRIT ( )
Înregistrează fără bliţ.
 Note
Distanţa recomandată faţă de subiect când folosiţi bliţul încorporat este de aproximativ 0,3 până la 2,5 m.
 Ştergeţi orice urmă de praf de pe suprafaţa bliţului înainte de a-l folosi. Efectul bliţului poate fi afectat
dacă lampa este obstrucţionată de decolorări datorate căldurii sau de praf.
 Nu puteţi seta acest element dacă aţi ataşat un filtru sau un obiectiv de conversie pe cameră.
 Ledul /CHG (încărcare) (pag. 8) clipeşte în timpul încărcării bliţului şi rămâne aprins când
acumulatorul este complet încărcat.
 Dacă folosiţi bliţul în locuri luminoase, de exemplu când fotografiaţi un subiect iluminat din spate, bliţul
poate să nu fie eficient.
Cuprins
Etape
(HOME) 

Puteţi selecta această funcţie când înregistraţi fotografii cu bliţul încorporat sau cu un bliţ
extern (vândut separat) compatibil cu camera video.
Etape
(HOME) 

Tehnici de înregistrare utile
NIVEL BLIŢ (HDR-XR200E/XR200VE)
(REGLAJE)  [REGLAJE FILM]  [NIVEL BLIŢ]  o setare dorită 

ÎNALT (
Măreşte intensitatea bliţului.
)
 NORMAL ( )
SCĂZUT (
)
Micşorează intensitatea bliţului.
RED.EF.OCHI ROŞII (Reducere efect ochi roşii) (HDR-XR200E/XR200VE)
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE FILM]  [RED.EF.OCHI ROŞII]  o setare


dorită 
78
Index
Puteţi selecta această funcţie când înregistraţi fotografii cu bliţul încorporat sau cu un bliţ
extern (vândut separat) compatibil cu camera video.
Când setaţi [RED.EF.OCHI ROŞII] pe [PORNIT], apoi setaţi [MOD BLIŢ] pe [AUTO] sau
[PORNIT], apare . Puteţi evita efectul ochilor roşii activând pre-iluminarea înainte ca bliţul
să se declanşeze.
 OPRIT
PORNIT (
Nu previne efectul ochilor roşii.
)
Previne efectul ochilor roşii.
 Note
Reducerea fenomenului ochilor roşii s-ar putea să nu aibă efectul dorit, în funcţie de diferenţele
individuale şi alte condiţii.
 Funcţia pentru ochii roşii nu funcţionează cu înregistrarea automată folosind funcţia [DECLANŞ.
ZÂMBET].

Cuprins
LENTILE DE CONV.
Când folosiţi lentile de conversie (vândute separat), folosiţi această funcţie pentru înregistrare,
utilizând compensarea optimă pentru mişcarea camerei pentru fiecare lentilă.
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE FILM]  [LENTILE DE CONV.]  o setare


dorită 
Selectaţi această opţiune când folosiţi un obiectiv panoramic.
TELE CONVERSIE ( )
Selectaţi această opţiune când folosiţi un obiectiv de teleconversie.
 OPRIT
Selectaţi această opţiune când nu folosiţi un obiectiv de conversie.
ILUM.SPATE AUTO. (Modificare ILUM.SPATE AUTO)
Camera video reglează expunerea pentru subiecţii poziţionaţi contra luminii.
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE FILM]  [ILUM.SPATE AUTO.]  o setare


dorită 
 PORNIT
OPRIT
Tehnici de înregistrare utile
CONV.SUPERANG.
( )
Reglează expunerea pentru subiecţii poziţionaţi contra luminii.
Nu reglează expunerea pentru subiecţii poziţionaţi contra luminii.
Index
79
REGLAJE FOTO. (Elemente pentru înregistrări fotografii)
Setările implicite sunt marcate cu .
DIMENS.IMAG.
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE FOTO.]  [


dorită 
 4,0M (
1,9M (
DIMENS.IMAG.]  o setare
Înregistrează fotografii la calitate înaltă (2.304 × 1.728).
)
3,0M (
Cuprins
Puteţi selecta dimensiunea fotografiei.
Înregistrează fotografii la calitate înaltă în raportul de aspect 16:9
(panoramic) (2.304 × 1.296).
)
Permite înregistrarea unui număr mai mare de fotografii la o calitate relativ
bună (1.600 × 1.200).
)
VGA(0,3M) (
)
Permite înregistrarea unui număr maxim de fotografii (640 × 480).
NUMĂR FIŞIER
Puteţi selecta modalitatea în care să atribuiţi numere fişierelor de fotografii.
Etape
(HOME) 


 SERIE
RESETARE
(REGLAJE)  [REGLAJE FOTO.]  [NUMĂR FIŞIER]  o setare dorită
Tehnici de înregistrare utile
 Note
(Foto) este aprins.
Dimensiunea selectată este efectivă când ledul
 Consultaţi pagina 118 pentru numărul de fotografii ce pot fi înregistrate.


Atribuie succesiv numere fişierelor de fotografii.
fişierului creşte cu fiecare fotografie făcută.
 Chiar dacă înlocuiţi „Memory Stick PRO Duo” cu un altul, numărul
fişierului este atribuit succesiv.
 Numărul
Atribuie succesiv numere fişierelor, continuând de la numărul cel mai mare
de fişier existent pe suportul de înregistrare.
 Când înlocuiţi „Memory Stick PRO Duo” cu un altul, numărul fişierului
este atribuit pentru fiecare „Memory Stick PRO Duo”.
Când folosiţi funcţia NightShot (pag. 36), puteţi înregistra imagini mai clare activând [ILUM.
NIGHTSHOT], ce emite lumină infraroşie (invizibilă).
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE FOTO.]  [ILUM.NIGHTSHOT]  o setare


dorită 
80
Index
ILUM.NIGHTSHOT (HDR-XR200E/XR200VE)
 PORNIT
Emite lumină infraroşie.
OPRIT
Nu emite lumină infraroşie.
 Note


STEADYSHOT (HDR-XR200E/XR200VE)
Puteţi compensa mişcarea camerei.
Setaţi [ STEADYSHOT] pe [OPRIT] (
ca imaginea să fie mai naturală.
) când folosiţi un trepied (vândut separat), pentru
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE FOTO.]  [


dorită 
 PORNIT
STEADYSHOT]  o setare
Se utilizează funcţia SteadyShot.
)
Nu se utilizează funcţia SteadyShot.
OBT.LENT AUTO. (Fcţ.OBTURATOR LENT AUTOMAT)
Când înregistraţi în locuri întunecate, viteza diafragmei este redusă automat la 1/25 secunde.
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE FOTO.]  [OBT.LENT AUTO.]  o setare


dorită 
 PORNIT
OPRIT
Tehnici de înregistrare utile
OPRIT (
Cuprins

Nu acoperiţi portul infraroşu (pag. 7) cu degetele sau cu alte obiecte.
Scoateţi lentilele de conversie (vândute separat).
Distanţa maximă de filmare cu [ILUM.NIGHTSHOT] este de circa 3 m.
Se utilizează funcţia Fcţ.OBTURATOR LENT AUTOMAT.
Nu se utilizează funcţia Fcţ.OBTURATOR LENT AUTOMAT.
CHENAR GHIDARE
Puteţi afişa chenarul pentru a verifica dacă subiectul este orizontal sau vertical.
Chenarul nu este înregistrat. Apăsaţi DISP pentru a face să dispară chenarul.
81
Index
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE FOTO.]  [CHENAR GHIDARE]  o setare


dorită 
 OPRIT
Nu afişează chenarul.
PORNIT
Afişează chenarul.
Cuprins
Sugestii
Dacă poziţionaţi subiectul în punctul de intersecţie al liniilor din chenar veţi obţine o compoziţie
echilibrată.


MOD BLIŢ (HDR-XR200E/XR200VE)
Puteţi selecta opţiunea bliţ când înregistraţi fotografii cu bliţul încorporat sau cu un bliţ extern
(vândut separat) compatibil cu camera video.
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE FOTO.]  [MOD BLIŢ]  o setare dorită 

 AUTO
Camera video foloseşte automat bliţul când mediul nu este suficient iluminat.
PORNIT ( )
Foloseşte mereu bliţul indiferent de gradul de luminozitate al mediului.
OPRIT ( )
Înregistrează fără bliţ.
 Note
Distanţa recomandată faţă de subiect când folosiţi bliţul încorporat este de aproximativ 0,3 până la 2,5 m.
 Ştergeţi orice urmă de praf de pe suprafaţa bliţului înainte de a-l folosi. Efectul bliţului poate fi afectat
dacă lampa este obstrucţionată de decolorări datorate căldurii sau de praf.
 Nu puteţi seta acest element dacă aţi ataşat un filtru sau un obiectiv de conversie pe cameră.
 Ledul /CHG (încărcare) (pag. 8) clipeşte în timpul încărcării bliţului şi rămâne aprins când
acumulatorul este complet încărcat.
 Dacă folosiţi bliţul în locuri luminoase, de exemplu când fotografiaţi un subiect iluminat din spate, bliţul
poate să nu fie eficient.

Tehnici de înregistrare utile

NIVEL BLIŢ (HDR-XR200E/XR200VE)
Etape
(HOME) 

(REGLAJE)  [REGLAJE FOTO.]  [NIVEL BLIŢ]  o setare dorită 

ÎNALT (
Măreşte intensitatea bliţului.
)
 NORMAL ( )
SCĂZUT (
)
Micşorează intensitatea bliţului.
82
Index
Puteţi selecta această funcţie când înregistraţi fotografii cu bliţul încorporat sau cu un bliţ
extern (vândut separat) compatibil cu camera video.
RED.EF.OCHI ROŞII (Reducere efect ochi roşii) (HDR-XR200E/XR200VE)
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE FOTO.]  [RED.EF.OCHI ROŞII]  o setare


dorită 
 OPRIT
PORNIT (
Cuprins
Puteţi selecta această funcţie când înregistraţi fotografii cu bliţul încorporat sau cu un bliţ
extern (vândut separat) compatibil cu camera video.
Când setaţi [RED.EF.OCHI ROŞII] pe [PORNIT], apoi setaţi [MOD BLIŢ] pe [AUTO] sau
[PORNIT], apare . Puteţi evita efectul ochilor roşii activând pre-iluminarea înainte ca bliţul
să se declanşeze.
Nu previne efectul ochilor roşii.
)
Previne efectul ochilor roşii.
 Note
Reducerea fenomenului ochilor roşii s-ar putea să nu aibă efectul dorit, în funcţie de diferenţele
individuale şi alte condiţii.
 Funcţia pentru ochii roşii nu funcţionează cu înregistrarea automată folosind funcţia [DECLANŞ.
ZÂMBET].

Când folosiţi lentile de conversie (vândute separat), folosiţi această funcţie pentru înregistrare,
utilizând compensarea optimă pentru mişcarea camerei (HDR-XR200E/XR200VE) pentru
fiecare lentilă.
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE FOTO.]  [LENTILE DE CONV.]  o setare


dorită 
CONV.SUPERANG.
( )
Selectaţi această opţiune când folosiţi un obiectiv panoramic.
TELE CONVERSIE ( )
Selectaţi această opţiune când folosiţi un obiectiv de teleconversie.
 OPRIT
Tehnici de înregistrare utile
LENTILE DE CONV.
Selectaţi această opţiune când nu folosiţi un obiectiv de conversie.
ILUM.SPATE AUTO. (Modificare ilum. spate auto)
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE FOTO.]  [ILUM.SPATE AUTO.]  o setare


dorită 
 PORNIT
OPRIT
Reglează expunerea pentru subiecţii poziţionaţi contra luminii.
Nu reglează expunerea pentru subiecţii poziţionaţi contra luminii.
83
Index
Camera video reglează expunerea pentru subiecţii poziţionaţi contra luminii.
SET.FUNCŢII FEŢE (Elemente pentru a seta funcţia facială)
Setările implicite sunt marcate cu .
SET.DETECT.FEŢEI
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [SET.FUNCŢII FEŢE]  [SET.DETECT.FEŢEI]  [DETECŢIA



FEŢEI]/[ACTIVARE CHENAR]  o setare dorită 
Cuprins
Puteţi regla setările funcţiei DETECŢIA FEŢEI.
DETECŢIA FEŢEI
Detectează chipurile subiectelor şi reglează automat focalizarea/culoarea/expunerea. De
asemenea, ajustează fin calitatea imaginii feţelor, în cazul filmelor cu o calitate a imaginii de
înaltă definiţie (HD).
 PORNIT (
)
OPRIT
Detectează feţe.
Nu detectează feţe.
Sugestii
Feţele detectate sunt înregistrate în Indexul de Feţe, dar unele dintre ele s-ar putea să nu fie prezente.
Există un număr limitat de feţe ce pot fi înregistrate în Index pentru feţe. Pentru o redare pornind de la
Index pentru feţe, consultaţi pagina 45.


Tehnici de înregistrare utile
 Note
Feţele pot să nu fie detectate în funcţie de condiţiile de înregistrare, de condiţiile subiectului şi de setarea
camerei.
 [DETECŢIA FEŢEI] poate să nu funcţioneze eficient, aceasta depinzând de condiţiile de înregistrare.
Setaţi [DETECŢIA FEŢEI] pe [OPRIT] în acest caz.

ACTIVARE CHENAR
Stabileşte dacă trebuie să apară sau nu un chenar când este detectat un chip cu funcţia
[DETECŢIA FEŢEI] sau [REGL.DETECT.].
Chenar portocaliu: Posibilitatea unei fotografii a unei feţe zâmbitoare.
REGL.DETECT.
DETECŢIA FEŢEI
 PORNIT
OPRIT
Afişează chenarul de detectare.
Nu afişează chenarul de detectare.
84
Index
Chenar alb: Detectează feţe
 Note
Chenarul de detectare nu apare în modul oglindă (pag. 37).

DECLANŞ.ZÂMBET
Puteţi regla setările funcţiei DECLANŞ.ZÂMBET.
Cuprins
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [SET.FUNCŢII FEŢE]  [DECLANŞ.ZÂMBET]  [REGL.
DETECT.]/[SENSIB.ZÂMBETE]/[PRIORITATE ZÂMB.]/[ACTIVARE CHENAR]  o setare



dorită 
REGL.DETECT.
Obturatorul se declanşează când camera detectează un zâmbet.

CAPTURĂ DUBLĂ
( )
MEREU PORNIT (
OPRIT
Doar în timpul filmărilor, obturatorul se declanşează automat când camera
detectează un zâmbet.
)
Obturatorul se declanşează când camera detectează un zâmbet de fiecare
dată când camera înregistrează.
Nu sunt detectate zâmbete, aşadar nu se înregistrează fotografii automat.
Sugestii
Dacă nu sunt detectate zâmbete, reglaţi funcţia [SENSIB.ZÂMBETE] (pag. 85).
Puteţi selecta subiectul care are prioritate la detectarea zâmbetului din [PRIORITATE ZÂMB.] (pag. 85).



Tehnici de înregistrare utile
 Note
Zâmbetele pot să nu fie detectate în funcţie de condiţiile de înregistrare, de condiţiile subiectului şi de
setarea camerei.
apare pe ecran când filmarea este în standby, şi
 Când este selectată funcţia [CAPTURĂ DUBLĂ],
când reîncepe filmarea.
se schimbă în

SENSIB.ZÂMBETE
Reglează sensibilitatea detectării zâmbetului folosind funcţia DECLANŞ.ZÂMBET.
ÎNALTĂ
 MEDIE
SCĂZUTĂ
Detectează şi zâmbete uşor schiţate.
Detectează un zâmbet normal.
Detectează un zâmbet larg.
PRIORITATE ZÂMB.
Selectează prioritatea subiectului pentru funcţia DECLANŞ.ZÂMBET.
Detectează şi fotografiază automat feţele zâmbitoare.
PRIORITATE COPIL
Detectează şi fotografiază cu prioritate zâmbetul unui copil.
PRIORITATE ADULT
Detectează şi fotografiază cu prioritate zâmbetul unui adult.
ACTIVARE CHENAR
Consultaţi pagina 84.
85
Index
 AUTO
REGL.VIZ.IMAG. (Elemente pentru personalizarea afişajului)
Setările implicite sunt marcate cu .
ALEGERE
/
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGL.VIZ.IMAG.]  [ALEGERE
dorită  [DA] 

/
Cuprins
Puteţi selecta calitatea imaginii pentru înregistrare, redare sau montaj, alegând între o calitate
a imaginii de înaltă definiţie (HD) şi o calitate standard a imaginii (SD).
]  o setare
CALITATE HD
Înregistrează, redă sau montează filme cu o calitate a imaginii de înaltă
definiţie (HD).
CALITATE SD
Înregistrează, redă sau montează filme cu o calitate standard a imaginii (SD).
Sugestii
Pentru a înregistra, reda sau monta filme doar potrivit calităţii imaginii selectate. Pentru a înregistra, reda
sau monta filme cu o altă calitate a imaginii, schimbaţi setarea.


În timpul redării, camera video afişează informaţiile (codurile de date) înregistrate automat în
timpul înregistrării.
Etape
(HOME) 


(REGLAJE)  [REGL.VIZ.IMAG.]  [COD DE DATE]  o setare dorită
Tehnici de înregistrare utile
COD DE DATE

HDR-XR100E/XR105E/XR106E/XR200E
 OPRIT
Codul de date nu este afişat.
DATĂ/ORĂ
Afişează data şi ora înregistrării.
DATE CAMERĂ
Afişează parametrii camerei.
DATĂ/ORĂ
Index
 Dată
 Oră
86
DATE CAMERĂ
Film Foto
Cuprins
 SteadyShot oprit
 Luminozitate
 Echilibru de alb
 Amplificare
 Timp de expunere
 Deschiderea diafragmei
 Expunere
Sugestii
Codul de date este afişat pe ecranul televizorului dacă veţi conecta camera la televizor.
În funcţie de starea suportului de înregistrare, apar barele [--:--:--].


HDR-XR200VE
 OPRIT
Codul de date nu este afişat.
DATĂ/ORĂ
Afişează data şi ora înregistrării.
DATE CAMERĂ
Afişează parametrii camerei.
COORDONATE
Afişează coordonatele.
Tehnici de înregistrare utile

DATĂ/ORĂ
 Dată
 Oră
Index
87
DATE CAMERĂ
Film Foto
Cuprins
 SteadyShot oprit
 Luminozitate
 Echilibru de alb
 Amplificare
 Timp de expunere
 Deschiderea diafragmei
 Expunere
COORDONATE
Tehnici de înregistrare utile
 Latitudine
 Longitudine
Sugestii
Apare simbolul pentru o fotografie înregistrată cu bliţ.
Codul de date este afişat pe ecranul televizorului dacă veţi conecta camera la televizor.
Indicatorul comută între următoarele elemente dacă apăsaţi DATA CODE pe telecomanda fără fir:
[DATĂ/ORĂ]  [DATE CAMERĂ]  [COORDONATE]  [OPRIT] (nicio indicaţie).
În funcţie de starea suportului de înregistrare, apar barele [--:--:--].





Index
88
REGL.SUNET/AFIŞ. (Elemente pentru ajustarea sunetului şi a
ecranului)
Setările implicite sunt marcate cu .
Cuprins
VOLUM
Puteţi regla volumul sonorului la redare.
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGL.SUNET/AFIŞ.]  [VOLUM] 


(mai tare) 
(mai încet)/
Semnal sonor
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGL.SUNET/AFIŞ.]  [Semnal sonor]  o setare


dorită 
OPRIT
Se aude o melodie când porniţi/opriţi înregistrarea sau acţionaţi ecranul
tactil.
Anulează melodia.
LUMIN.LCD
Puteţi regla luminozitatea ecranului LCD.
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGL.SUNET/AFIŞ.]  [LUMIN.LCD] 


întunecat)/ (mai luminos) 
Tehnici de înregistrare utile
 PORNIT
(mai
Sugestii
Această reglare nu afectează în niciun fel imaginile înregistrate.


NIVEL ILUM.LCD (nivel retroiluminare LCD)
Puteţi regla luminozitatea din spate a ecranului LCD.
 NORMAL
LUMINOS
Luminozitate standard.
Măreşte luminozitatea ecranului LCD.
89
Index
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGL.SUNET/AFIŞ.]  [NIVEL ILUM.LCD]  o setare


dorită 
 Note
Când conectaţi camera video la o priză de perete cu adaptorul de reţea furnizat, opţiunea [LUMINOS]
este setată automat.
 Când selectaţi opţiunea [LUMINOS], durata acumulatorului este uşor redusă.
 Dacă deschideţi panoul LCD la 180, cu ecranul spre exterior, şi îl lipiţi de corpul camerei, setarea trece
automat pe [NORMAL].

Cuprins
Sugestii
Această reglare nu afectează în niciun fel imaginile înregistrate.


CULOARE LCD
Puteţi regla culorile ecranului LCD.
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGL.SUNET/AFIŞ.]  [CULOARE LCD] 


(intensitate mai mare) 
(intensitate mai mică)/
Sugestii
Această reglare nu afectează în niciun fel imaginile înregistrate.


Tehnici de înregistrare utile
Index
90
REGLAJE IEŞIRE (Elemente de reglaj în cazul conectării la TV)
Setările implicite sunt marcate cu .
TIP TV
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE IEŞIRE]  [TIP TV]  o setare dorită 
Cuprins
Este nevoie să convertiţi semnalul în funcţie de televizorul conectat, când redaţi filme şi
fotografii. Filmele şi fotografiile înregistrate sunt redate după cum este ilustrat mai jos.


Selectaţi această variantă pentru a vizualiza filmele şi fotografiile pe un
televizor 16:9 (panoramic). Filmele şi fotografiile înregistrate sunt redate
după cum este ilustrat mai jos.
Filme înregistrate în modul 16:9
(panoramic)
Filme înregistrate în modul 4:3
 16:9
Filme înregistrate în modul 16:9
(panoramic)
Filme înregistrate în modul 4:3
Tehnici de înregistrare utile
Selectaţi această variantă pentru a vizualiza filmele şi fotografiile pe un
televizor standard 4:3. Filmele şi fotografiile înregistrate sunt redate după
cum este ilustrat mai jos.
4:3
 Note
Raportul orizontal - vertical al filmelor cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) este de 16:9.

Index
91
IEŞIRE AFIŞARE
Puteţi seta unde să apară afişajul.
Etape
(HOME) 


(REGLAJE)  [REGLAJE IEŞIRE]  [IEŞIRE AFIŞARE]  o setare dorită

Afişează codul temporal pe ecranul LCD.
IEŞIRE V./ECRAN
Afişează codul temporal pe ecranul LCD şi pe ecranul televizorului.
Cuprins
 ECRAN LCD
COMPONENTE
Selectaţi [COMPONENTE] când conectaţi camera video la televizor cu mufa de intrare
pentru componente.
Etape
(HOME) 


(REGLAJE)  [REGLAJE IEŞIRE]  [COMPONENTE]  o setare dorită

 1080i/576i
Selectaţi această opţiune când conectaţi camera video la televizor cu mufa de
intrare pentru componente.
Selectaţi această opţiune când conectaţi camera video la un televizor ce are o
mufă de intrare pentru componente şi poate afişa semnalul 1080i.
REZOLUŢIE HDMI
Selectaţi rezoluţia imaginii la ieşire când conectaţi camera video la televizor cu un cablu
HDMI.
Tehnici de înregistrare utile
576i
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJE IEŞIRE]  [REZOLUŢIE HDMI]  [CONŢINUT



HD]/[CONŢINUT SD]  o setare dorită 
CONŢINUT HD
Setaţi rezoluţia imaginii la ieşire pentru o înregistrare cu o calitate a imaginii de înaltă
definiţie (HD)
 AUTO
Setare normală (emite semnalul automat conform setărilor televizorului).
Emite un semnal 1080i.
720p
Emite un semnal 720p.
576p
Emite un semnal 576p.
92
Index
1080i
CONŢINUT SD
Setaţi rezoluţia imaginii la ieşire pentru o înregistrare cu o calitate standard a imaginii (SD)
 AUTO
Setare normală (emite semnalul automat conform setărilor televizorului).
576p
Emite un semnal 576p.
576i
Emite un semnal 576i.
Cuprins
Tehnici de înregistrare utile
Index
93
CEAS/
LIMBĂ (Elemente pentru reglarea orei şi a limbii)
Setările implicite sunt marcate cu .
POTRIVIRE CEAS
Cuprins
Consultaţi pagina 21.
STABILIRE ZONĂ
Puteţi modifica diferenţa de fus orar fără a opri ceasul. Setaţi zona locală când folosiţi camera
video în zone cu diferenţe de fus orar. Consultaţi tabelul cu diferenţele de fus orar de la pagina
120.
Etape
(HOME) 
locală cu /
(REGLAJE)  [CEAS/


LIMBĂ]  [STABILIRE ZONĂ]  setaţi zona

Camera video va menţine ora exactă preluând informaţia prin sistemul GPS.
Setaţi înainte comutatorul GPS pe ON.
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [CEAS/


dorită 
 PORNIT
OPRIT
LIMBĂ]  [AUTOAJUST.ORĂ]  o setare
Tehnici de înregistrare utile
AUTOAJUST.ORĂ (HDR-XR200VE)
Reglează ora automat.
Nu reglează ora automat.
 Note
Trebuie să reglaţi data şi ora camerei video înainte de a o folosi (pag. 21).
 Pot exista discrepanţe de câteva secunde, chiar dacă aţi activat [AUTOAJUST.ORĂ].
 Ora este reglată automat cu [AUTOAJUST.ORĂ] când opriţi camera video, dacă aceasta primeşte un
semnal GPS în timpul utilizării. Ora nu este reglată până când nu opriţi camera video. De asemenea, ora
nu este reglată până când camera video nu primeşte un semnal GPS, chiar dacă opţiunea GPS este pe ON.

AUTOSTAB.ZONĂ (HDR-XR200VE)
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [CEAS/


dorită 
LIMBĂ]  [AUTOSTAB.ZONĂ]  o setare
94
Index
Camera video va compensa automat diferenţele de fus orar din zona curentă când le
detectează, preluând informaţiile referitoare la zona respectivă prin GPS.
Setaţi înainte comutatorul GPS pe ON.
 PORNIT
Compensează automat diferenţa de fus orar din zona curentă.
OPRIT
Nu compensează automat diferenţa de fus orar din zona curentă.
 Note
Trebuie să reglaţi data şi ora camerei video înainte de a o folosi (pag. 21).

Puteţi modifica această setare fără a opri ceasul. Setaţi pe [PORNIT] pentru a da ceasul
înainte cu 1 oră.
Etape
(HOME) 

(REGLAJE)  [CEAS/
LIMBĂ]  [ORA DE VARĂ]  o setare dorită 

 OPRIT
PORNIT
Nu reglează ora de vară.
Reglează ora de vară.
Puteţi selecta limba care să fie folosită pe ecranul LCD.
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [CEAS/


dorită 
LIMBĂ]  [
STABILIRE LIMBĂ]  o setare
Sugestii
Camera video dispune de opţiunea [ENG[SIMP]] (engleza simplificată) în cazul în care nu găsiţi limba
dvs. printre opţiuni.

Tehnici de înregistrare utile
STABILIRE LIMBĂ

Cuprins
ORA DE VARĂ
Index
95
REGLAJ GENERAL (Alte elemente de reglare)
Setările implicite sunt marcate cu .
MOD DEMO
Etape
(HOME) 
Cuprins
Când camera video este conectată la o priză de perete, va apărea un film demonstrativ de circa
10 minute, după ce se aprinde ledul (Film) apăsând pe MODE.
(REGLAJE)  [REGLAJ GENERAL]  [MOD DEMO]  o setare dorită

 PORNIT
OPRIT
Apare demonstraţia.
Nu apare demonstraţia.
 Note
Puteţi găsi filmul demonstrativ pe interfaţa VISUAL INDEX din setarea implicită. Filmul demonstrativ
nu va mai apărea dacă îl ştergeţi.
 Un film făcut de dvs. va fi înregistrat ca film demonstrativ dacă îndeplineşte următoarele condiţii.
 Filmul este protejat
 Este primul film afişat pe interfaţa VISUAL INDEX
 Filmul este înregistrat pe discul dur intern
 Filmul este înregistrat cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)


Tehnici de înregistrare utile
Sugestii
, începe demonstraţia.
Dacă setaţi acest element pe [PORNIT] şi atingeţi
Demonstraţia va fi întreruptă:
 Când apăsaţi START/STOP sau PHOTO
 Când atingeţi ecranul în timpul demonstraţiei (Demonstraţia porneşte din nou după aproximativ 10
minute)
 Când aprindeţi ledul
(Foto)
 Când apăsaţi
(HOME) sau
(VIZIONARE IMAGINI)


IND.LUMIN.ÎNREG (Led de înregistrare) (HDR-XR200E/XR200VE)
Puteţi stinge ledul de înregistrare din partea frontală a camerei video.
 PORNIT
OPRIT
Ledul de înregistrare al camerei se aprinde.
Ledul de înregistrare al camerei nu se aprinde.
96
Index
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJ GENERAL]  [IND.LUMIN.ÎNREG]  o setare


dorită 
CALIBRARE
Consultaţi pagina 128.
OPRIRE AUTO. (Oprire automată)
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJ GENERAL]  [OPRIRE AUTO.]  o setare


dorită 
 5 min.
Cuprins
Puteţi regla oprirea automată a camerei video când nu folosiţi camera pe o perioadă de peste
5 minute.
Camera se opreşte automat.
NICIODATĂ
Camera nu se opreşte automat.
 Note
Când conectaţi camera video la o priză de perete, opţiunea [OPRIRE AUTO.] este setată automat pe
[NICIODATĂ].

Puteţi seta camera să pornească şi să se închidă când deschideţi şi închideţi ecranul LCD.
Etape
(HOME) 
setting 
 PORNIT
OPRIT
(REGLAJE)  [REGLAJ GENERAL]  [PORNIT DE LCD]  a desired


Camera video se aprinde şi se stinge când ecranul LCD este deschis sau
închis.
Tehnici de înregistrare utile
PORNIT DE LCD
Camera video nu se aprinde şi nu se stinge când ecranul LCD este deschis
sau închis.
TELECOMANDĂ (HDR-XR200E/XR200VE)
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJ GENERAL]  [TELECOMANDĂ]  o setare


dorită 
OPRIT
Selectaţi această opţiune când folosiţi telecomanda fără fir furnizată (pag. 9).
Selectaţi această opţiune când nu folosiţi telecomanda fără fir furnizată.
Sugestii
Selectaţi [OPRIT] ca să evitaţi ca aparatul să răspundă unei comenzi transmise cu telecomanda altui
dispozitiv.


97
Index
 PORNIT
SENZOR CĂDERE
Camera video detectează căderea şi protejează discul dur intern.
Activează senzorul de cădere. Când este detectată căderea camerei video, s-ar
putea să nu mai puteţi înregistra sau reda corect imagini, pentru protejarea
discului dur intern. Când este detectată căderea, apare simbolul .
 PORNIT
OPRIT (
)
Cuprins
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJ GENERAL]  [SENZOR CĂDERE]  o setare


dorită 
Dezactivează senzorul de cădere.
 Note
Setaţi senzorul de cădere pe [PORNIT] când folosiţi camera video. În caz contrar, dacă scăpaţi camera
video, s-ar putea să deterioraţi discul dur intern.
 Senzorul de cădere se activează într-o situaţie antigravitaţie. Când înregistraţi imagini dintr-un carusel
sau în timpul unei sărituri cu paraşuta, puteţi regla opţiunea [SENZOR CĂDERE] pe [OPRIT] pentru ca
senzorul de cădere să nu se activeze.

Când conectaţi camera video la un televizor compatibil cu opţiunea BRAVIA” Sync cu ajutorul
cablului HDMI (vândut separat), puteţi reda filmele pe camera video îndreptând telecomanda
televizorului spre televizor (pag. 54).
Etape
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGLAJ GENERAL]  [CONTROL PT.HDMI]  o setare


dorită 
 PORNIT
OPRIT
Tehnici de înregistrare utile
CONTROL PT.HDMI (Comandă pentru HDMI)
Acţionează camera cu telecomanda televizorului.
Nu acţionează camera cu telecomanda televizorului.
Index
98
Funcţii setate în
OPTION MENU
Mai jos sunt descrise elementele care pot fi setate din
Setările implicite sunt marcate cu .
OPTION MENU.
Puteţi ajusta simultan luminozitatea şi focalizarea pentru subiectul selectat. Această funcţie vă
permite să folosiţi simultan opţiunile [EXP.PUNCTUALĂ] (pag. 99) şi [FOCALIZ.PCT.] (pag.
100).
Cuprins
EXP./FOCALIZ.PCT
Etape
 [EXP./FOCALIZ.PCT]  atingeţi
În modul de înregistrare, (OPTION) 
subiectul pentru care doriţi să reglaţi luminozitatea şi focalizarea  [TERM.] 
 Note
[EXPUNERE] şi [FOCALIZARE] sunt setate automat pe [MANUAL].

EXP.PUNCTUALĂ (Exponometru punctual)
Tehnici de înregistrare utile
Pentru a ajusta luminozitatea şi focalizarea automat, atingeţi [AUTO].
Puteţi ajusta şi stabili expunerea unui subiect, astfel încât să fie înregistrat într-o luminozitate
corectă, chiar şi atunci când contrastul dintre subiect şi fundal este puternic, cum ar fi atunci
când subiectul se află pe o scenă, sub lumina reflectoarelor.
Etape
 [EXP.PUNCTUALĂ]  atingeţi
În modul de înregistrare, (OPTION) 
punctul din chenar unde vreţi să stabilizaţi şi să ajustaţi expunerea – [TERM.] 
Index
Pentru a reveni la expunerea automată, atingeţi [AUTO].
 Note
[EXPUNERE] este setat automat pe [MANUAL].

99
FOCALIZ.PCT.
Puteţi selecta şi ajusta un punct focal pentru a-l plasa pe un subiect nelocalizat în centrul
ecranului.
Cuprins
Etape
 [FOCALIZ.PCT.]  atingeţi punctul
În modul de înregistrare, (OPTION) 
ce urmează a fi focalizat în interiorul chenarului  [TERM.] 
Pentru a ajusta focalizarea automat, atingeţi [AUTO].
 Note
[FOCALIZARE] este setat automat pe [MANUAL].

Această funcţie este utilă pentru înregistrarea obiectelor mici, cum ar fi flori sau insecte.
Puteţi estompa fundalul pentru ca subiectul să iasă în evidenţă.
Etape
În modul de înregistrare,

dorită 

[MACRO PRIM PLAN]  o setare
Anulează MACRO PRIM PLAN. (MACRO PRIM PLAN poate fi anulat şi
deplasând cursorul de zoom spre W.)
 OPRIT
PORNIT (
(OPTION) 
Tehnici de înregistrare utile
MACRO PRIM PLAN
)
Mărirea (p. 35) se mută automat
în partea superioară a secţiunii
T(telefoto) şi permite înregistrarea
subiectului la distanţe mici astfel.
HDR-XR100E/XR105E/XR106E:
circa 50 cm
HDR-XR200E/XR200VE:circa 57 cm
100
Index
 Note
Când înregistraţi un subiect de la distanţă, s-ar putea să fie mai greu de focalizat şi ar putea dura mai
mult.
 Reglaţi manual focalizarea ([FOCALIZARE], pag. 101) când aceasta nu se poate regla automat.

EXPUNERE
Puteţi ajusta luminozitatea unei fotografii manual. Ajustaţi luminozitatea când subiectul este
prea luminos sau prea întunecat.

[EXPUNERE]  [MANUAL] 
(mai
Cuprins
Etape
În modul de înregistrare, (OPTION) 

întunecat)/ (mai luminos) 
Pentru a ajusta expunerea automat, atingeţi [AUTO].
FOCALIZARE
Etape
 [FOCALIZARE]  [MANUAL] 
În modul de înregistrare, (OPTION) 
(focalizare pe subiecte depărtate) 
(focalizare pe subiecte apropiate)/

Tehnici de înregistrare utile
Puteţi ajusta focalizarea manual. De asemenea, puteţi selecta această funcţie când doriţi să
focalizaţi pe un anumit subiect.
Pentru a ajusta focalizarea automat, atingeţi [AUTO].
 Note
Când setaţi [FOCALIZARE] pe [MANUAL], apare .
 Distanţa minimă posibilă între cameră şi subiect în timpul unei focalizări clare este de aproximativ 1 cm
pentru unghiul panoramic şi de aproximativ 80 cm pentru înregistrarea la distanţă.



101
Index
Sugestii
Apare simbolul când nu se poate focaliza mai aproape şi când nu se poate focaliza mai departe.
Este mai uşor să focalizaţi subiectul deplasând cursorul de zoom spre T (telefoto), apoi spre W (unghi
panoramic) pentru a ajusta zoomul pentru înregistrare. Când doriţi să înregistraţi un subiect de aproape,
deplasaţi cursorul de zoom pe W (unghi panoramic), apoi ajustaţi focalizarea.
Distanţa focală (distanţa la care este focalizat subiectul; în cazul în care este întuneric şi dificil de realizat
focalizarea) apare câteva secunde în următoarele cazuri. (Această informaţie nu va fi afişată corect în
cazul utilizării unor lentile de conversie (vândute separat)).
 Când modul de focalizare este schimbat de pe automat pe manual
 Când reglaţi focalizarea manual


SELECŢIE SCENĂ
Puteţi înregistra imagini eficient în diverse situaţii.
Etape
În modul de înregistrare,

(OPTION) 

[SELECŢIE SCENĂ]  o setare dorită

Menţine atmosfera întunecată a fundalului din scenele la
apus de soare.
AMURG* ( )
PORT.ÎN AMURG (
)
Permite fotografierea persoanelor şi a fundalului cu bliţul.
(HDR-XR200E/XR200VE)
Păstrează atmosfera unei scene la lumina lumânării.
RĂSĂRIT ŞI APUS*
(
)
Reproduce atmosfera scenelor la apus sau la răsărit de
soare.
ARTIFICII* ( )
Face fotografii spectaculoase cu focuri de artificii.
PEISAJ*(
Înregistrarea clară a subiectelor aflate la distanţă. Această
setare permite camerei să evite focalizarea pe un geam
sau pe o plasă metalică interpusă între camera video şi
subiect.
)
PORTRET (Portret)
( )
Evidenţiază subiectul, cum ar fi persoane sau flori,
estompând uşor fundalul.
REFLECTOR**(
Previne ca feţele persoanelor să devină excesiv de albe
când acestea sunt puternic iluminate.
ZĂPADĂ** ( )
Redă albastrul accentuat al apei din ocean sau din lac.
Face fotografii luminoase ale unui peisaj alb.
* Ajustat doar pentru focalizarea subiectelor din depărtare.
** Ajustat să nu focalizeze subiectele de la mică distanţă.
102
Index
)
)
Tehnici de înregistrare utile
LUMÂNARE ( )
PLAJĂ** (
Cuprins
Înregistrează imagini eficient în mod automat, fără funcţia [SELECŢIE
SCENĂ].
 AUTO
 Note
Dacă setaţi opţiunea [SELECŢIE SCENĂ], setarea [ECHILIBRU DE ALB] este anulată.
 Chiar dacă setaţi [PORT.ÎN AMURG] în timp ce ledul
(Foto) este aprins, setarea se schimbă pe
(Film) se aprinde.
[AUTO] când ledul

ECHILIBRU DE ALB (Echilibru de alb)
Etape
În modul de înregistrare,

dorită 
 AUTO

[ECHILIBRU DE ALB]  o setare
Echilibrul de alb este ajustat automat.
Echilibrul de alb este corect ajustat pentru următoarele condiţii de
înregistrare:
 În aer liber
 Vederi nocturne, firme luminoase şi focuri de artificii
 Răsărit sau apus de soare
 În lumină fluorescentă pe timp de zi
)
Echilibrul de alb este corect ajustat pentru următoarele condiţii de
înregistrare:
 În interior
 La petreceri sau în studiouri unde condiţiile de luminozitate se schimbă
rapid
 La lumina unor lămpi video într-un studio, lămpi cu sodiu sau lămpi color
cu lumină incandescentă
INTERIOR ()
Tehnici de înregistrare utile
EXTERIOR (
(OPTION) 
Cuprins
Puteţi ajusta echilibrul de culoare în funcţie de luminozitatea mediului.
Echilibrul de alb va fi ajustat în funcţie de lumina înconjurătoare.
O APĂSARE (
)
 Atingeţi [O APĂSARE].
 Încadraţi un obiect alb, cum ar fi o coală de hârtie, pentru a umple ecranul în
aceleaşi condiţii de lumină în care veţi filma subiectul.
].
 Atingeţi [
clipeşte rapid. După ce echilibrul de alb a fost modificat şi stocat în
memorie, indicatorul nu mai clipeşte.
103
Index
 Note
Setaţi [ECHILIBRU DE ALB] pe [AUTO] sau ajustaţi culoarea din [O APĂSARE] la lumina unor lămpi
fluorescente albe sau alb rece.
clipeşte rapid.
 Când selectaţi [O APĂSARE], continuaţi să încadraţi obiecte albe în timp ce simbolul
clipeşte încet dacă n-a putut fi setat [O APĂSARE].

 Când aţi selectat [O APĂSARE], dacă simbolul
continuă să clipească după ce aţi atins
, setaţi
[ECHILIBRU DE ALB] pe [AUTO].
 Dacă setaţi opţiunea [ECHILIBRU DE ALB], [SELECŢIE SCENĂ] va fi setat pe [AUTO].

Sugestii
Dacă aţi schimbat acumulatorul în timp ce aţi selectat [AUTO] sau dacă aţi dus camera afară după ce aţi
folosit-o în casă (sau vice versa), selectaţi [AUTO] şi îndreptaţi camera spre un obiect alb din apropiere
timp de 10 secunde, pentru o ajustare mai bună a echilibrului de culoare.
Când echilibrul de alb este setat cu [O APĂSARE], dacă iluminarea mediului, etc. se schimbă pentru că
aţi adus camera de afară în casă sau viceversa, este nevoie să refaceţi procedura [O APĂSARE] pentru a
reajusta echilibrul de alb.



Cuprins
GRADARE
Puteţi înregistra o tranziţie cu următoarele efecte, adăugată intervalului dintre scene.
Selectaţi efectul dorit din [STBY] (pentru apariţie treptată a imaginii) sau modul [ÎNREG.]
(pentru dispariţie treptată a imaginii).
Etape
În modul de înregistrare,
 OPRIT
(OPTION) 

[GRADARE]  o setare dorită 

Nu foloseşte niciun efect.
Ieşire Intrare
Apariţie / dispariţie treptată a
imaginii din fond alb.
GRADARE NEGRU
Apariţie / dispariţie treptată a
imaginii din fond negru.
Ieşire Intrare
Pentru a anula apariţia / dispariţia treptată a imaginii înainte de începerea operaţiei, atingeţi
[OPRIT].
Tehnici de înregistrare utile
GRADARE DE ALB
Sugestii
Când apăsaţi START/STOP, setarea este anulată.


MIC.ZOOM ÎNCORP (Microfon încorporat cu zoom)
Puteţi înregistra un film cu sunet direcţional în timp ce utilizaţi zoomul.

(OPTION) 


104
[MIC.ZOOM ÎNCORP]  o setare dorită
Index
Etape
În modul de înregistrare,
 OPRIT
PORNIT ( )
Microfonul nu înregistrează sunetul în timp ce efectuaţi zoom înainte şi
înapoi.
Microfonul înregistrează sunetul în timp ce
efectuaţi zoom înainte şi înapoi.
Cuprins
NIV.REF.MICR. (Nivel de referinţă al microfonului)
Puteţi selecta nivelul microfonului pentru înregistrarea sunetului.
Etape
În modul de înregistrare,
(OPTION) 

[NIV.REF.MICR.]  o setare dorită 

 NORMALĂ
Înregistrează fidel sunetele din mediul înconjurător. Selectaţi [SCĂZUT]
când doriţi să înregistraţi sunetul puternic dintr-o sală de concert, etc.
(Această setare nu este potrivită pentru înregistrarea conversaţiilor.)
TEMPORIZATOR
Apăsaţi PHOTO pentru a începe numărătoarea inversă. Fotografia este făcută după
aproximativ 10 secunde.
Etape
În modul de înregistrare,
(OPTION) 

Tehnici de înregistrare utile
SCĂZUT ( )
Înregistrează diverse sunete din mediul înconjurător, pe care le converteşte la
nivelul corespunzător.
[TEMPORIZATOR]  o setare dorită 

 OPRIT
PORNIT ( )
Anulează cronometrul cu declanşare întârziată.
Începe înregistrarea cu cronometrul. Pentru a anula înregistrarea, atingeţi
[RESETARE].
Sugestii
De asemenea, puteţi apăsa şi PHOTO de pe telecomanda fără fir (pag. 9) (HDR-XR200E/XR200VE).


Index
105
Ghid de depanare
Ghid de depanare
Operaţii generale/Funcţionare Easy
Handycam/Telecomandă fără fir
Dacă aveţi probleme cu camera video,
folosiţi lista de mai jos pentru a rezolva
problema. Dacă nu rezolvaţi problema,
deconectaţi sursa de curent şi contactaţi
furnizorul Sony.











Operaţii generale/Funcţionare Easy Handycam/
Telecomandă fără fir..................................pag. 106
Acumulatori/surse de alimentare ...........pag. 107
Ecran LCD..................................................pag. 108
„Memory Stick PRO Duo”........................pag. 108
Înregistrare..................................................pag. 108
Redare..........................................................pag. 110
Redarea imaginilor înregistrate pe un card
„Memory Stick PRO Duo” cu alte echipamente
......................................................................pag. 111
Montajul filmelor/fotografiilor cu camera video
......................................................................pag. 111
Redarea pe televizor..................................pag. 111
Duplicare/Conectare la alte echipamente
......................................................................pag. 112
GPS..............................................................pag. 112
Funcţii ce nu pot fi folosite simultan.......pag. 112
Camera video nu funcţionează nici când
este pornită.



Observaţii înainte de a trimite camera
video la reparat


Montaţi un acumulator încărcat în camera
video (pag. 18).
Ştecărul adaptorului de reţea a fost scos din
priza de perete. Conectaţi-l în priza de perete
(pag. 18).

S-ar putea să fie nevoie de o iniţializare a
camerei sau să schimbaţi discul dur actual,
în funcţie de problemă. În acest caz, datele
stocate pe discul dur vor fi şterse. Aveţi grijă să
salvaţi datele de pe discul dur intern pe un alt
suport (backup), înainte de a trimite camera
video la reparare (pag. 66, consultaţi şi Ghid de
acţionare). Nu oferim nicio compensaţie pentru
pierderea datelor de pe discul dur.
În timpul reparaţiei, s-ar putea să fie nevoie
să verificăm o cantitate minimă de date de pe
discul dur pentru a analiza problema. Cu toate
acestea, furnizorul Sony nu va copia şi nu va
păstra datele dvs.
Durează câteva secunde înainte ca aparatul să
fie gata de filmare, după ce l-aţi aprins. Nu este
un defect.
Deconectaţi adaptorul de reţea de la priza
de perete sau scoateţi acumulatorul, şi
reconectaţi-l după circa 1 minut. Dacă tot nu
funcţionează, apăsaţi butonul RESET (pag.
8) cu un obiect ascuţit. (Dacă apăsaţi butonul
RESET, toate setările, inclusiv ora, vor fi
resetate.)
Temperatura camerei video este foarte ridicată.
Opriţi camera video şi lăsaţi-o puţin timp întrun loc răcoros.
Temperatura camerei video este foarte scăzută.
Lăsaţi camera video cu alimentarea pornită.
Opriţi camera video şi duceţi-o într-un loc
cald. Lăsaţi camera acolo câtva timp, apoi
porniţi camera.
Tehnici de înregistrare utile


Cuprins

Aparatul nu poate fi pornit.
Nu funcţionează butoanele.

În timpul funcţionării Easy Handycam, nu
sunt disponibile următoarele butoane/funcţii.
 Mărire la redare (pag. 48)
 Pornirea şi oprirea iluminării din spate a
ecranului LCD (pag. 38)

106
(OPTION) nu este afişat.
Funcţia OPTION MENU nu poate fi folosită
în timpul funcţionării Easy Handycam.
Index
Butonul

Setările de meniu s-au schimbat automat.




Un alt aparat DVD nu funcţionează
corespunzător când folosiţi telecomanda
fără fir furnizată (HDR-XR200E/XR200VE).

Acumulatori/surse de alimentare
Alimentarea se opreşte brusc.


Ledul de încărcare nu se aprinde în timpul
încărcării acumulatorului.



Camera video se poate încălzi în timpul
funcţionării. Nu este un defect.



Setaţi [TELECOMANDĂ] pe [PORNIT]
(pag. 97).
Introduceţi o baterie în suportul pentru baterii
având grijă ca polii +/– să se potrivească cu
semnele +/– (pag. 9).
Îndepărtaţi toate obstrucţiile aflate între
telecomanda fără fir şi senzorul de comandă
la distanţă.
107
Montaţi corect acumulatorul pe camera
video (pag. 18). Dacă nu rezolvaţi problema,
deconectaţi adaptorul de reţea de la priza
de perete şi contactaţi furnizorul Sony.
Acumulatorul poate fi deteriorat.
Index

Închideţi ecranul LCD (pag. 18).
Montaţi corect acumulatorul pe camera video
(pag. 18)
Conectaţi corect cablul de alimentare la priza
de perete.
Acumulatorul este încărcat (pag. 18).
Ledul de încărcare clipeşte în timpul
încărcării acumulatorului.
Telecomanda fără fir furnizată nu
funcţionează (HDR-XR200E/XR200VE).

Folosiţi adaptorul de reţea.
În setarea implicită, dacă nu acţionaţi camera
video timp de 5 minute, aceasta se stinge
automat (OPRIRE AUTO.). Schimbaţi setarea
din [OPRIRE AUTO.] (pag. 97) sau reporniţi
camera video.
Încărcaţi acumulatorul (pag. 18).
Tehnici de înregistrare utile

Camera video se încălzeşte.

Selectaţi un alt mod de comandă decât DVD
2 pentru aparatul dvs. DVD sau acoperiţi
senzorul aparatului dvs. DVD cu hârtie
neagră.
Cuprins

În timpul funcţionării Easy Handycam,
aproape toate elementele de meniu vor fi
reglate automat pe setările implicite.
Unele elemente de meniu, cum ar fi [
DIMENS.IMAG.], păstrează setările făcute
înainte de modul Easy Handycam.
În timpul funcţionării Easy Handycam, unele
elemente de meniu sunt stabilite după cum
urmează.
 [MOD ÎNREG.]: [HD SP] sau [SD SP]
 [ACTIVARE CHENAR]: [PORNIT]
 [COD DE DATE]: [DATĂ/ORĂ]
Unele elemente de meniu păstrează setarea
făcută în timpul modului Easy Handycam
chiar şi după ce modul Easy Handycam a fost
închis.
Următoarele elemente revin la setările
implicite după mai mult de 12 ore de la
închiderea ecranului LCD.
 [ILUM.SPATE AUTO.]
 [SENZOR CĂDERE]
 [EXP./FOCALIZ.PCT]
 [EXP.PUNCTUALĂ]
 [FOCALIZ.PCT.]
 [EXPUNERE]
 [FOCALIZARE]
 [SELECŢIE SCENĂ]
 [ECHILIBRU DE ALB]
 [MIC.ZOOM ÎNCORP]
 [NIV.REF.MICR.]
Folosiţi telecomanda la distanţă de sursele
puternice de lumină, cum ar fi lumina
directă a soarelui sau cea din plafon. În caz
contrar, telecomanda fără fir s-a putea să nu
funcţioneze corect.
Indicatorul pentru autonomia rămasă a
acumulatorului nu indică durata corectă.


Temperatură ambiantă este prea ridicată sau
prea scăzută. Nu este un defect.
Acumulatorul nu a fost încărcat suficient.
Încărcaţi din nou acumulatorul complet. Dacă
problema nu dispare, înlocuiţi acumulatorul
cu unul nou (pag. 127).
Durata indicată poate să nu fie corectă,
depinzând de mediul de utilizare.


Numele fişierului de date nu este indicat
corect sau clipeşte.


Acumulatorul se descarcă rapid.


Temperatura ambiantă este prea ridicată sau
prea scăzută. Nu este un defect.
Acumulatorul nu a fost încărcat suficient.
Încărcaţi din nou acumulatorul complet. Dacă
problema nu dispare, înlocuiţi acumulatorul
cu unul nou (pag. 127).
Consultaţi şi „Memory Stick PRO Duo”
(pag. 108).
Nu se înregistrează imagini la apăsarea
butoanelor START/STOP sau PHOTO.

Nu puteţi selecta elementele marcate cu gri în
situaţia actuală de înregistrare/redare.
Există anumite funcţii ce nu pot fi acţionate
simultan (pag. 112).


Butoanele nu apar pe ecranul tactil.


Atingeţi uşor ecranul LCD.
Apăsaţi DISP de pe camera video (sau
DISPLAY pe telecomanda fără fir (HDRXR200E/XR200VE)), (pag. 38).

Butoanele de pe ecranul tactil nu
funcţionează corect sau deloc.


Ajustaţi ecranul tactil ([CALIBRARE]) (pag.
128).

Nu pot fi înregistrate fotografii.
Nu pot fi efectuate operaţii folosind
„Memory Stick PRO Duo”.


Dacă folosiţi un card „Memory Stick PRO
Duo” formatat cu un computer, formataţi-l din
nou cu camera video (pag. 71).
108
Nu puteţi înregistra fotografii împreună cu
funcţiile:
 [ÎNREG.CRSV.LENT.]
 [GRADARE]
Index
„Memory Stick PRO Duo”
Este afişat ecranul de redare. Apăsaţi MODE
pentru a aprinde ledul
(Film) sau ledul
(Foto) (pag. 26).
Camera video tocmai înregistrează imaginea
filmată pe suportul de înregistrare. Nu puteţi
face alte înregistrări în această perioadă.
Suportul de înregistrare este plin. Ştergeţi
imaginile care nu sunt necesare (pag. 56).
Numărul total de scene de film sau de
fotografii depăşeşte capacitatea de înregistrare
a camerei (pag. 117). Ştergeţi imaginile care nu
sunt necesare (pag. 56).
Dacă funcţia [SENZOR CĂDERE] este
activată (pag. 98), este posibil să nu puteţi
înregistra imagini.
Temperatura camerei video este foarte ridicată.
Opriţi camera video şi lăsaţi-o puţin timp întrun loc răcoros.
Temperatura camerei video este foarte scăzută.
Opriţi camera video şi duceţi-o într-un loc
cald. Lăsaţi camera acolo câtva timp, apoi
porniţi-o.
Tehnici de înregistrare utile

Elementele de meniu sunt marcate cu gri.

Fişierul este deteriorat.
Formatul fişierului nu este acceptat de camera
video (pag. 126).
Înregistrare
Ecran LCD

Numărul maxim de imagini pe care îl puteţi
şterge o dată pe ecranul index este de 100.
Nu puteţi şterge imaginile protejate.
Cuprins

Imaginile stocate pe „Memory Stick PRO
Duo” nu pot fi şterse.
Ledul ACCESS/acces rămâne aprins sau
clipeşte chiar şi după oprirea înregistrării.

Există o diferenţă de timp între punctul
în care apăsaţi START/STOP şi punctul în
care înregistrarea filmului începe sau se
opreşte efectiv.
Camera video tocmai înregistrează scena
filmată pe suportul de înregistrare.

Câmpul de expunere arată diferit.
Câmpul de expunere poate arăta diferit, în
funcţie de condiţia camerei video. Nu este un
defect.
Raportul orizontal - vertical al filmului
(16:9 (panoramic)/4:3) nu poate fi
schimbat.
Nu funcţionează bliţul (HDR-XR200E/
XR200VE).



Nu puteţi folosi bliţul când captaţi fotografii în
timpul unei filmări.
Chiar dacă este selectat bliţul automat sau
(reducere efect ochi roşii), nu puteţi folosi
bliţul cu funcţiile:
 NightShot
 [EXP./FOCALIZ.PCT]
 [MANUAL] din [EXPUNERE]
 [EXP.PUNCTUALĂ]
 [AMURG], [LUMÂNARE], [RĂSĂRIT
ŞI APUS], [ARTIFICII], [PEISAJ],
[REFLECTOR], [PLAJĂ] sau [ZĂPADĂ] din
[SELECŢIE SCENĂ]


Pentru HDR-XR100E/XR105E/XR106E


În funcţie de condiţiile de înregistrare, durata
disponibilă pentru înregistrare poate fi mai
scurtă, de exemplu dacă înregistraţi un obiect
în mişcare rapidă, etc. (pag. 117).
Pentru HDR-XR200E/XR200VE


Temperatura camerei video este foarte ridicată.
Opriţi camera video şi lăsaţi-o puţin timp întrun loc răcoros.
Temperatura camerei video este foarte scăzută.
Opriţi camera video şi duceţi-o într-un loc
cald. Lăsaţi camera acolo câtva timp, apoi
porniţi-o.
Dacă aplicaţi vibraţii camerei video, s-ar putea
opri înregistrarea.
Setaţi [ STEADYSHOT] pe [ACTIV] sau
[STANDARD], [ STEADYSHOT] pe
[PORNIT] (pag. 76, 81).
Chiar dacă [ STEADYSHOT] este setat pe
[ACTIV] sau [STANDARD], sau
[ STEADYSHOT] este setat pe [PORNIT],
s-ar putea să nu puteţi compensa vibraţiile
excesive.
Figurile ce trec repede pe lângă ecran pot
apărea deformate.

109
Acesta este un fenomen de plan focal. Nu
este un defect. Din cauza modului în care
dispozitivul de imagine (senzorul CMOS)
citeşte semnalele de imagine, subiecţii ce trec
rapid pe lângă obiectiv pot apărea deformaţi,
în funcţie de condiţiile de înregistrare.
Index

Setaţi [ STEADYSHOT] pe [PORNIT]
(pag. 76).
Chiar dacă [ STEADYSHOT] este setat pe
[PORNIT], s-ar putea să nu puteţi compensa
vibraţiile excesive.
Tehnici de înregistrare utile

Setaţi [FOCALIZARE] pe [AUTO] (pag. 101).
Condiţiile de înregistrare nu sunt potrivite
pentru focalizarea automată. Ajustaţi
focalizarea manual (pag. 101).
SteadyShot nu funcţionează.
Camera video se opreşte în timpul
funcţionării.

Raportul orizontal - vertical al filmelor cu o
calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD) este
de 16:9 (panoramic).
Focalizarea automată nu funcţionează.
Durata actuală de înregistrare pentru
filme este mai mică decât durata estimată
a suportului de înregistrare.

Cuprins

Pe camera video, poate apărea o uşoară
diferenţă de timp între punctul în care apăsaţi
START/STOP şi punctul în care înregistrarea
filmului începe/se opreşte. Nu este un defect.
Redare
Culoarea imaginii nu este corect afişată
(HDR-XR200E/XR200VE).

Apăsaţi NIGHTSHOT (pag. 36).
Imaginile nu pot fi redate.


Apăsaţi NIGHTSHOT (pag. 36).

Imaginea ecranului este întunecată, iar
subiectul nu apare pe ecran.

Ţineţi apăsat DISP câteva secunde pentru a
activa retroiluminarea (pag. 38).
Fotografiile nu pot fi redate.
Apar nişte dungi orizontale pe imagini.


Acest lucru se întâmplă când înregistraţi
imagini la lumina unei lămpi fluorescente, cu
sodiu sau cu mercur. Nu este un defect.

Simbolul
apare pe o imagine pe
ecranul VISUAL INDEX.
Setaţi [ STEADYSHOT] pe [OFF] (p. 76)
(HDR-XR100E/XR105E/XR106E).

[NIVEL ILUM.LCD] nu poate fi ajustat.

Nu puteţi ajusta [NIVEL ILUM.LCD] când:
 Panoul LCD este închis pe corpul camerei cu
ecranul LCD spre exterior.
 Alimentarea se face cu adaptor de reţea.

Sunetul nu este înregistrat corect (HDRXR200E/XR200VE).


Fotografiile nu pot fi redate dacă aţi modificat
fişierele sau directoarele, sau aţi modificat
datele pe un computer. (În acest caz, numele
fişierului clipeşte.) Nu este un defect.
Este posibil să nu puteţi vizualiza fotografiile
înregistrate cu alte echipamente. Nu este un
defect.
Acest simbol poate apărea pe o imagine
înregistrată cu alte echipamente, modificată pe
computer, etc.
Aţi scos adaptorul de reţea sau acumulatorul
înainte ca ledul ACCESS/acces să se fi stins
după înregistrare. Acest lucru poate duce la
deteriorarea imaginii şi apare simbolul .
Tehnici de înregistrare utile
Apar nişte dungi negre când înregistraţi
ecranul unui televizor sau al unui
computer.

Selectaţi suportul de înregistrare pe care
doriţi să-l vizualizaţi atingând (HOME)

(GESTIUNE MEDII DE STOCARE)
 [ALEG.MEDIU FILME]/[ALEG.MEDIU
FOTO] (pag. 69).
Selectaţi suportul de înregistrare al unui film
pe care doriţi să-l vizualizaţi atingând
(HOME) 
(REGLAJE)  [REGL.VIZ.
IMAG.]  [ALEGERE
/
] (pag. 86).
Cuprins
Imaginea ecranului este luminoasă,
iar subiectul nu apare pe ecran (HDRXR200E/XR200VE).
Simbolul
apare pe o imagine pe
ecranul VISUAL INDEX.

Fişierul cu baza de date a imaginilor este
probabil deteriorat. Verificaţi fişierul cu
baza de date atingând (HOME) 
(GESTIUNE MEDII DE STOCARE)  [REP.
FIŞ.BD.IMAG.]  suportul de înregistrare.
Dacă simbolul nu dispare, ştergeţi imaginea
(pag. 56).
În timpul înregistrării nu se aude niciun
sunet sau doar un sunet slab.


110
Măriţi volumul (pag. 42).
Sunetul nu se aude când ecranul LCD este
închis. Deschideţi ecranul LCD.
Index
Dacă deconectaţi un microfon extern, etc. în
timpul unei filmări, este posibil ca sunetul să
nu se înregistreze corect.
Conectaţi microfonul în acelaşi mod ca atunci
când aţi început să înregistraţi filme.


Când înregistraţi sunetul cu [NIV.REF.MICR.]
(pag. 105) setat pe [SCĂZUT], este posibil ca
sunetul înregistrat să se audă slab.
Nu pot fi înregistrate sunete când filmaţi un
film de 3 secunde folosind opţiunea [ÎNREG.
CRSV.LENT.].
Montajul filmelor/fotografiilor cu
camera video
Nu se poate realiza montajul.




Nu se pot adăuga filme în Lista de redare.

Acest lucru se întâmplă când sunetul
înregistrat pe 5,1 canale este convertit pe 2
canale (sunet stereo normal) de un computer
sau alt echipament. Nu este un defect.
Schimbaţi tipul de conversiune a sunetului
(tipul de downmix) la redarea cu dispozitive
stereo pe 2 canale. Consultaţi manualul de
instrucţiuni furnizat cu dispozitivul de redare
pentru mai multe detalii.
Schimbaţi sunetul pe 2 canele când creaţi un
disc, folosind programul furnizat „PMB”.
Înregistraţi sunetul cu [MOD AUDIO] setat pe
[STEREO 2ch] (pag. 74).


Filmele nu pot fi divizate.



Selectaţi discul dur intern ca mediu de
înregistrare şi o calitate a imaginii de înaltă
definiţie (HD).
Filmul demonstrativ a fost şters.

Suportul de înregistrare pe care doriţi să
salvaţi fotografia este plin.
Redarea pe televizor
Redarea imaginilor înregistrate pe
un card „Memory Stick PRO Duo” cu
alte echipamente
Nu pot fi redate nici imaginea, nici sunetul
pe televizorul conectat.

Imaginile nu pot fi redate sau „Memory
Stick PRO Duo” nu este recunoscut.

Filmele prea scurte nu pot fi divizate.
Filmele protejate nu pot fi divizate.
Nu poate fi captată o fotografie dintr-un
film.
Filmele demonstrative nu pot fi redate.

Nu există spaţiu liber pe suportul de
înregistrare.
Puteţi adăuga un număr maxim de 999 de
filme cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie
(HD) sau 99 de filme cu o calitate standard a
imaginii (SD) într-o Listă de redare. Ştergeţi
filmele inutile din Lista de redare (pag. 65).
Nu se pot adăuga fotografii în Lista de redare.
Tehnici de înregistrare utile

Montajul nu se poate realiza din cauza
condiţiei imaginii.
Cuprins
Canalul de sunet din stânga şi din dreapta
se vor auzi neechilibrat când redaţi filmele
pe computer sau pe alte echipamente.



111
Index
Nu puteţi reda filmele cu o calitate a imaginii
de înaltă definiţie (HD) de pe un card
„Memory Stick PRO Duo” cu un echipament
ce nu este compatibil cu formatul AVCHD.
Când folosiţi cablul component A/V pe
componente, setaţi opţiunea
[COMPONENTE] potrivit cerinţelor
dispozitivului conectat (pag. 92).
Când folosiţi mufa video pe componente, aveţi
grijă să cuplaţi conectorii roşu şi alb ai cablului
de conectare A/V (pag. 51, 52).
Imaginile nu sunt transmise prin mufa HDMI
OUT dacă acestea sunt protejate de semnale
de protecţie ale dreptului de autor.
Când folosiţi mufa S VIDEO, aveţi grijă să
cuplaţi conectorii roşu şi alb ai cablului de
conectare A/V (pag. 52).
Funcţii ce nu pot fi folosite
simultan
Imaginea apare deformată pe televizorul
4:3.

Acest lucru se întâmplă când vizualizaţi
o imagine înregistrată în modul 16:9
(panoramic) pe un televizor 4:3. Setaţi corect
[TIP TV] (pag. 91) şi vizualizaţi imaginea.
Lista de mai jos prezintă exemple de
combinaţii de funcţii şi elemente de meniu
ce nu funcţionează împreună.

Din cauza următoarelor setări
[DETECŢIA
FEŢEI]
[ÎNREG.CRSV.LENT.],
[ZOOM DIGITAL], [EXP./
FOCALIZ.PCT], [EXP.
PUNCTUALĂ], [FOCALIZ.
PCT.], [EXPUNERE],
[FOCALIZARE], [AMURG],
[PORT.ÎN AMURG]
(HDR-XR200E/XR200VE),
[LUMÂNARE], [RĂSĂRIT
ŞI APUS], [ARTIFICII],
[PEISAJ], [REFLECTOR],
[PLAJĂ], [ZĂPADĂ],
[ECHILIBRU DE ALB]
[REGL.DETECT.]
[ÎNREG.CRSV.LENT.],
[ZOOM DIGITAL],
[GRADARE],
[TEMPORIZATOR]
[SENSIB.
ZÂMBETE]
[ÎNREG.CRSV.LENT.],
[ZOOM DIGITAL],
[GRADARE],
[TEMPORIZATOR]
[PRIORITATE
ZÂMB.]
[ÎNREG.CRSV.LENT.],
[ZOOM DIGITAL],
[GRADARE],
[TEMPORIZATOR]
[ACTIVARE
CHENAR]
[ÎNREG.CRSV.LENT.]
[SELECŢIE
SCENĂ]
[GRADARE], [MACRO
PRIM PLAN]
Acest lucru se întâmplă când vizualizaţi
o imagine înregistrată în modul 16:9
(panoramic) pe un televizor 4:3. Nu este un
defect.
Duplicare/Conectare la alte
echipamente
Imaginile nu sunt duplicate corect.


Nu puteţi duplica imagini folosind cablul
HDMI.
Cablul de conectare A/V nu este cuplat corect.
Asiguraţi-vă că aţi cuplat cablul la mufa de
intrare a unui alt dispozitiv (pag. 67).
GPS
Camera video nu primeşte semnal GPS
(HDR-XR200VE).

Camera video s-ar putea să nu primească
semnale radio de la sateliţii GPS din cauza
unor obstrucţii. Aduceţi camera într-un spaţiu
deschis şi repoziţionaţi opţiunea GPS pe ON.
Locaţia curentă de pe harta din camera
video este diferită de locaţia actuală (HDRXR200VE).
Afişaj de auto-diagnosticare/
Indicatori de avertizare
Dacă apar nişte indicatori pe ecranul LCD,
verificaţi următoarele.
Dacă nu rezolvaţi problema nici după
câteva încercări de soluţionare, contactaţi
furnizorul Sony sau un service local
autorizat Sony.
Marginea de eroare a semnalului radio de la
sateliţii GPS este mare. Marginea de eroare nu
poate depăşi câteva sute de metri.
112
Index

Tehnici de înregistrare utile
Nu se poate folosi
Cuprins
Apar nişte dungi negre în partea de sus şi
de jos a ecranului televizorului de 4:3.
(Avertizare temperatură ridicată)
Clipire lentă
 Temperatura camerei video este din ce în ce
mai ridicată. Opriţi camera video şi lăsaţi-o
puţin timp într-un loc răcoros.
Clipire rapidă
 Temperatura camerei video este foarte ridicată.
Opriţi camera video şi lăsaţi-o puţin timp întrun loc răcoros.
C:04:
 Acumulatorul nu este un acumulator
„InfoLITHIUM” (seria H). Folosiţi un
acumulator „InfoLITHIUM” (seria H) (pag.
126).
 Introduceţi corect conectorul CC al
adaptorului de reţea în mufa DC IN a camerei
video (pag. 18).
Cuprins
C:(sau E:) : (Afişaj de autodiagnosticare)
(Avertizare temperatură scăzută)
Clipire rapidă
 Temperatura camerei video este foarte scăzută.
Încălziţi camera video.
(Indicator de avertizare referitor la
„Memory Stick PRO Duo”)
C:13: / C:32:
 Scoateţi sursa de alimentare. Reconectaţi-o şi
porniţi din nou camera video.
Clipire rapidă
 Nu există suficient spaţiu liber pentru
înregistrarea imaginilor. După ce stocaţi
imaginile pe un alt suport (pag. 66, consultaţi
şi Ghid de acţionare), ştergeţi imaginile inutile
sau formataţi „Memory Stick PRO Duo” (pag.
71).
 Fişierul cu baza de date a imaginilor este
probabil deteriorat. Verificaţi fişierul cu
baza de date atingând (HOME) 
(GESTIUNE MEDII DE STOCARE)  [REP.
FIŞ.BD.IMAG.]  mediul de înregistrare.
 „Memory Stick PRO Duo” este deteriorat.
101-0001 (Indicator de avertizare referitor
la fişiere)
Clipire lentă
 Fişierul este deteriorat.
 Fişierul nu poate fi citit.
(Avertizare referitoare la discul dur al
camerei video)
(Indicator de avertizare referitor la
formatarea „Memory Stick PRO Duo”)
 (Avertizare nivel acumulator)

Clipire lentă
 Acumulatorul este aproape descărcat.
 În funcţie de mediul de înregistrare sau de
condiţiile acumulatorului,  poate clipi chiar
dacă mai sunt 20 de minute de autonomie.

113
„Memory Stick PRO Duo” este deteriorat.
„Memory Stick PRO Duo” nu este formatat
corect (pag. 71).
Index
Clipire rapidă
 Discul dur al camerei este plin.
 Este posibil să se fi produs o eroare cu unitatea
discului dur al camerei.
Tehnici de înregistrare utile
Clipire lentă
 Spaţiul liber de pe suport este din ce în ce
mai mic. Pentru a verifica ce tip de „Memory
Stick” poate fi folosit cu camera video,
consultaţi pagina 70.
 Nu aţi introdus niciun „Memory Stick PRO
Duo” (pag. 69).
E:20: / E:31: / E:61: / E:62: /
E:91: / E:94: / E:95: / E:96:
 A avut loc o disfuncţionalitate pe care n-o
puteţi soluţiona dvs. Contactaţi furnizorul
Sony sau un service local autorizat Sony.
Comunicaţi-le codul din 5 caractere, care
începe cu „E”.
Descrierea mesajelor de avertizare
(Indicator de avertizare referitor la
„Memory Stick PRO Duo” incompatibil)

Dacă apar mesaje pe ecran, urmaţi
instrucţiunile de mai jos.
Aţi introdus un „Memory Stick PRO Duo”
incompatibil (pag. 70).
Suport de înregistrare

Eroare de formatare HDD.

Accesul la cardul „Memory Stick PRO Duo” a
fost restricţionat de un alt dispozitiv.
(Indicator de avertizare referitor la bliţ)
Clipire rapidă
 Există o problemă cu bliţul.
Eroare de date.

(Indicator de avertizare referitor la
vibrarea camerei)

Cantitatea de lumină nu este suficientă, astfel
încât apar uşor vibraţii ale camerei. Folosiţi
bliţul.
Camera nu este stabilă, astfel încât apar uşor
vibraţii ale camerei. Ţineţi camera ferm
cu ambele mâini când înregistraţi imagini.
Indicatorul de avertizare referitor la vibraţia
camerei nu va dispărea.

Fişierul de bază de date de imagini este
deteriorat. Doriţi să creaţi un nou fişier?
Informaţiile pentru gestionarea filmelor
HD sunt deteriorate. Creaţi informaţii noi?
(Indicator de avertizare referitor la
senzorul de cădere)



Este activată funcţia senzorului de cădere (pag.
98), aceasta a detectat căderea camerei video.
Prin urmare, camera video realizează operaţia
de protejare a discului dur. Este posibil ca
înregistrarea/redarea să nu mai funcţioneze.
Senzorul de cădere nu garantează protejarea
discului dur în absolut toate situaţiile. Folosiţi
camera video în condiţii stabile.

Suportul de înregistrare este plin.
Nu pot fi înregistrate fotografii în timpul
procesării. Aşteptaţi puţin, apoi înregistraţi.
Sugestii
Puteţi auzi o melodie când unii indicatori de
avertizare apar pe ecran.


Fişierul de gestiune a imaginilor este
deteriorat. Dacă apăsaţi [DA], va fi creat un
nou fişier de gestiune a imaginilor. Imaginile
vechi înregistrate pe suport nu pot fi redate
(Fişierele de imagine nu sunt deteriorate).
Dacă efectuaţi [REP.FIŞ.BD.IMAG.] după
ce aţi creat informaţii noi, s-ar putea să fie
posibil să vizualizaţi imaginile vechi. Dacă nu
funcţionează, copiaţi imaginea cu programul
furnizat.
Index
(Indicator de avertizare referitor la
înregistrarea fotografiilor)

A apărut o eroare în timpul citirii sau scrierii
pe discul dur al camerei video. Acest lucru se
poate întâmpla dacă aplicaţi şocuri frecvente
camerei video.
Dacă mesajul este precedat de un indicator
GPS, s-ar putea ca receptorul GPS să aibă
vreo problemă. Porniţi din nou camera video.
(HDR-XR200VE)
Tehnici de înregistrare utile

Discul dur intern al camerei video are o setare
diferită de formatul implicit. Dacă efectuaţi
[ FORMAT.MEDIU] (pag. 71), s-ar putea să
reuşiţi să folosiţi camera. Această operaţie va
şterge toate datele de pe discul dur intern.
Cuprins
 (Indicator de avertizare referitor la
un card „Memory Stick PRO Duo” protejat
la scriere)
114
S-au găsit inconsecvenţe în Fişierul de
bază de date de imagini. Doriţi să reparaţi
Fişierul de bază de date de imagini?
Fişierul de bază de date de imagini este
deteriorat. Doriţi să reparaţi Fişierul de
bază de date de imagini?
S-au găsit incons.în Fiş.de b.d.de imagini.
Imposibil de înreg.sau de redat filme
HD. Doriţi să reparaţi Fişierul de b.d.de
imagini?



Este posibil ca unitatea Memory Stick să
nu poată înregistra sau reda filme.
Fişierul de gestiune a imaginilor este deteriorat
şi nu puteţi înregistra filme sau fotografii.
Atingeţi [DA] pentru a-l repara.
Puteţi înregistra fotografii pe „Memory Stick
PRO Duo”.


Nu scoateţi unitatea Memory Stick în
timpul scrierii. Datele se pot deteriora.

Camera video încearcă să recupereze automat
datele dacă scrierea acestora nu s-a efectuat
corect.
Nu mai este posibilă nicio selecţie.

Scrierea datelor pe discul dur intern al
camerei video nu a fost realizată. S-a încercat
recuperarea datelor, dar nu a avut succes.

Reintroduceţi unitatea Memory Stick.

Verificaţi formatarea, apoi formataţi „Memory
Stick PRO Duo” cu camera video dacă este
necesar (pag. 71).
Puteţi adăuga un număr maxim de 999 de
filme cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie
(HD) sau 99 de filme cu o calitate standard a
imaginii (SD) într-o Listă de redare.
Puteţi selecta doar 100 de imagini o dată
pentru:
 Ştergerea filmelor/fotografiilor
 Protejarea filmelor/fotografiilor sau scoaterea
protecţiei
 Duplicare filme
 Copiere fotografii
 Editarea listei de filme cu o calitate a imaginii
de înaltă definiţie (HD)
Date protejate.

115
Aţi încercat să ştergeţi date protejate. Scoateţi
protecţia datelor.
Index
Reintroduceţi de câteva ori „Memory Stick
PRO Duo”. Chiar dacă indicatorul clipeşte,
„Memory Stick PRO Duo” poate fi deteriorat.
Încercaţi cu un alt „Memory Stick PRO Duo”.
Unitatea Memory Stick nu este corect
formatată.

Reintroduceţi „Memory Stick PRO Duo” şi
urmaţi instrucţiunile de pe ecranul LCD.
Altele
Imposibil de recuperat datele.

Folosiţi suporturi „Memory Stick”
recomandate (pag. 70).
Tehnici de înregistrare utile
Nu puteţi înregistra pentru că senzorul de
cădere percepe o cădere a camerei în mod
repetat. Dacă riscaţi să scăpaţi camera în mod
constant, setaţi funcţia [SENZOR CĂDERE]
pe [OPRIT] şi veţi putea înregistra din nou
imaginea (pag. 98).
Se recuperează datele.

Folosiţi un „Memory Stick” recomandat
pentru camera dvs. video (pag. 70).
Este posibil ca unitatea Memory Stick să
nu poată înregistra sau reda filme în mod
corect.
Depăşire zonă tampon

Nu puteţi crea fişiere depăşind 999MSDCF.
Nu puteţi crea sau şterge fişiere cu ajutorul
camerei video.
Formataţi „Memory Stick PRO Duo” (pag. 71)
sau ştergeţi fişierele cu ajutorul computerului.
Cuprins

Directorul cu fotografii este plin.
Imposibil de înregistrat fotografii.
Informaţii suplimentare
Durata de înregistrare
a filmelor/numărul
de fotografii ce pot fi
înregistrate
„Memory Stick PRO Duo”
„HD” indică o calitate a imaginii de înaltă
definiţie, iar „SD” indică o calitate standard
a imaginii.
Calitate
imagine
NP-FH50
NP-FH60
(furnizat)
NP-FH70
NP-FH100
HDR-XR100E/XR105E/XR106E
(unitate: minut)
Acumulator
Durată de înregistrare
Calitate
imagine
NP-FH50
NP-FH60
(furnizat)
NP-FH70
NP-FH100
(unitate: minut)
Durată de
înregistrare tipică
HD
SD
80
110
100
135
40
55
50
65
180
405
220
500
90
200
110
250


HDR-XR200E/XR200VE
(unitate: minut)
Acumulator

Durată de
înregistrare tipică
HD
SD
80
105
95
130
40
50
45
65
175
395
205
470
85
195
100
235
105
140
45
60
50
70
195
440
230
515
95
220
115
255


116
Durată de
înregistrare
continuă
HD
SD
Durată de
înregistrare tipică
HD
SD
90
120
105
140
45
60
50
70
195
440
230
515
95
220
115
255
Fiecare durată de înregistrare se măsoară
conform următoarelor condiţii:
 [MOD ÎNREG.]: SP
 Când se aprinde retroiluminarea ecranului
LCD
Durata tipică de înregistrare indică timpul când
porniţi / opriţi înregistrarea, alternaţi ledul
MODE şi când folosiţi zoomul în mod repetat.
Durate măsurate când camera este folosită la
25 C (Se recomandă o temperatură între 10C
până la 30 C).
Durata de înregistrare şi redare va fi mai scurtă
când folosiţi camera la temperaturi scăzute.
Înregistrarea şi redarea vor fi mai scurte în funcţie
de condiţiile în care este folosită camera video.
Index
Calitate
imagine
NP-FH50
NP-FH60
(furnizat)
NP-FH70
NP-FH100
Durată de
înregistrare
continuă
HD
SD
90
120
Tehnici de înregistrare utile
HDR-XR100E/XR105E/XR106E
Calitate
imagine
NP-FH50
NP-FH60
(furnizat)
NP-FH70
NP-FH100
SD
(unitate: minut)
Acumulator
Disc dur intern
Durată de
înregistrare
continuă
HD
SD
HD
HDR-XR200E/XR200VE
Durata aproximativă disponibilă când
folosiţi un acumulator complet încărcat.
Acumulator
Durată de
înregistrare tipică
Cuprins
Durată estimată de înregistrare şi
redare cu fiecare acumulator
Durată de
înregistrare
continuă
HD
SD
Durată de redare
HDR-XR200VE
(unitate: oră minute)
Durata aproximativă disponibilă când
folosiţi un acumulator complet încărcat.
Mod de înregistrare
[HD FH]
[HD HQ]
[HD SP]
(unitate: minut)
Acumulator
NP-FH60
(furnizat)
NP-FH70
NP-FH100

115
130
150
170
245
280
555
625
130
145
170
195
280
315
625
710
HDR-XR200E/
XR200VE
HD
SD
110
130
145
170
235
280
535
625
[HD LP] (5.1ch)*
[HD LP] (2ch)*
120
145
160
195
255
315
580
710
Calitate standard a imaginii (SD)
HDR-XR100E/XR105E/XR106E
(unitate: oră minute)
Mod de înregistrare
[SD HQ]
[SD SP]
Sus: Disc dur intern
Jos: „Memory Stick PRO Duo”
[SD LP] (5.1ch)*
[SD LP] (5.1ch)*
HDR-XR100E/XR105E/XR106E
[SD LP] (2ch)*
(unitate: oră minute)
Durată de înregistrare
9 h 40 m
19 h 40 m
24 h 0 m
32 h 0 m
(unitate: oră minute)
Mod de înregistrare
[SD HQ]
[SD SP]
33 h 30 m
[SD LP] (5.1ch)*
[SD LP] (2ch)*
91 h 20 m
înregistrare din [AUDIO MODE] (p. 74).
Durată de înregistrare
14 h 30 m
29 h 40 m
36 h 0 m
48 h 10 m
Sugestii
Puteţi înregistra un număr maxim de 3.999 de
scene cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie
(HD) şi 9.999 de scene cu o calitate standard a
imaginii (SD).
Durata maximă continuă de înregistrare a
filmelor este de aproximativ 13 ore.



50 h 30 m
117
Index
[HD LP] (5.1ch)*
Durată de înregistrare
29 h 30 m
43 h 40 m
83 h 40 m
* Puteţi schimba formatul sunetului de
(unitate: oră minute)
[HD LP] (2ch)*
91 h 50 m
HDR-XR200VE
HDR-XR200E
Mod de înregistrare
[HD FH]
[HD HQ]
[HD SP]
Durată de înregistrare
29 h 40 m
43 h 50 m
84 h 10 m
Tehnici de înregistrare utile
(unitate: oră minute)
Mod de înregistrare
[SD HQ]
[SD SP]
Calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)
[HD LP] (5.1ch)*
61 h 0 m
HDR-XR200E
Disc dur intern
[HD LP] (2ch)*
Durată de înregistrare
19 h 40 m
29 h 10 m
56 h 0 m
[SD LP] (2ch)*
Durata estimată pentru
înregistrarea filmelor
Mod de înregistrare
[HD FH]
[HD HQ]
[HD SP]
50 h 10 m
Cuprins
Calitate
imagine
NP-FH50
HDR-XR100E/
XR105E/XR106E
HD
SD
Durată de înregistrare
14 h 30 m
29 h 30 m
35 h 50 m
47 h 50 m

 Note
Cifrele din tabel corespund folosirii unui card
Sony „Memory Stick PRO Duo”.
 Durata de înregistrare poate varia în funcţie de
condiţiile de înregistrare şi de subiect, [MOD
ÎNREG.] (pag. 73), cât şi de tipul de „Memory
Stick”.
 Numărul din ( ) reprezintă durata minimă ce
poate fi înregistrată.
Camera video foloseşte un format VBR
(Variable Bit Rate) pentru a ajusta automat
imaginea potrivit scenei înregistrate. Această
tehnologie provoacă fluctuaţii ale duratei de
înregistrare pe suport. Filmele ce conţin imagini
rapide şi complexe sunt înregistrate la o viteză
mai mare a biţilor, ceea ce duce la diminuarea
duratei totale de înregistrare.

Numărul estimat de fotografii ce
pot fi înregistrate
Calitate a imaginii de înaltă definiţie (HD)
(unitate: minut)
1GB
2GB
8GB
16
GB
AVC HD
9M
(HQ)
AVC HD
7M
(SP)
6
(6)
10
(10)
25
(25)
55
(55)
110
(110)
10
(9)
25
(20)
55
(35)
115
(80)
230
(160)
15
(10)
30
(20)
65
(45)
140
(100)
280
(200)
AVC HD
5M
(LP)
5.1ch*
20
(15)
45
(35)
90
(70)
185
(145)
375
(290)
AVC HD
5M
(LP)
2ch*
20
(15)
45
(35)
95
(70)
195
(150)
390
(300)
Disc dur intern
Puteţi înregistra un număr maxim de 9.999
fotografii.
„Memory Stick PRO Duo”
4.0M
2304  1728
1GB
2GB
4GB
8GB
16GB
Calitate standard a imaginii (SD)

(unitate: minut)
1GB
2GB
4GB
16GB
SD 3M
(LP)
2ch*
40
(25)
85
(55)
170
(110)
355
(230)
340
(205)
655
(435)
715
(460)
SD 6M
(SP)
10
(10)
25
(25)
55
(50)
115
(100)
230
(205)

Dimensiunea selectată este efectivă când ledul
(Foto) este aprins.
Numărul total de fotografii ce pot fi înregistrate
se referă la dimensiunea maximă a imaginii.
Numărul curent al fotografiilor ce poate fi
înregistrat este afişat pe ecranul LCD în timpul
înregistrării (pag. 10).
 Note
Cifrele din tabel corespund folosirii unui card
Sony „Memory Stick PRO Duo”. Numărul de
fotografii ce poate fi înregistrat poate varia în
funcţie de condiţiile de înregistrare şi tipul de
„Memory Stick”.
 Tabloul de pixeli unic al senzorului ClearVid
de la Sony şi sistemul de procesare a imaginii
(BIONZ) permit o rezoluţie a fotografiilor
echivalentă cu dimensiunile descrise.

* Puteţi schimba formatul sunetului de
înregistrare din [AUDIO MODE] (p. 74).
Sugestii
Puteţi folosi şi un „Memory Stick Duo” cu o
capacitate mai mică de 1 GB pentru fotografii.


118
Index
8GB
20
(10)
40
(25)
80
(50)
170
(100)
SD 3M
(LP)
5.1ch*
35
(25)
80
(50)
160
(105)
325
(215)
SD 9M
(HQ)
470
970
1850
3850
7700
Tehnici de înregistrare utile
4GB
AVC HD
16M
(FH)
Cuprins
„Memory Stick PRO Duo”
Utilizarea camerei
video în străinătate
Sistem
PAL
Sursă de alimentare
Vizualizarea filmelor cu o calitate a
imaginii de înaltă definiţie (HD)
PAL – M
PAL – N
NTSC
SECAM
Vizualizarea filmelor cu o calitate
standard a imaginii (SD)
Pentru a vizualiza filme cu o calitate
standard a imaginii (SD), aveţi nevoie de un
televizor în sistem PAL cu mufe de intrare
AUDIO/VIDEO. Trebuie cuplat un cablu
de conectare A/V.
Tehnici de înregistrare utile
În ţările/regiunile unde este suportat
sistemul 1080/50i, puteţi vizualiza filmele
cu o calitate a imaginii de înaltă definiţie
(HD) ca aceea a filmelor înregistrate. Aveţi
nevoie de un televizor (sau monitor) în
sistem PAL şi compatibil cu 1080/50i, cu
mufe pe componente şi mufe de intrare
AUDIO/VIDEO. Trebuie să conectaţi un
cablu componente A/V pe componente sau
un cablu HDMI (vândut separat).
Cuprins
Puteţi folosi camera video în orice ţară/
regiune folosind adaptorul de reţea furnizat
cu camera video, la o tensiune între 100 V
- 240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
Folosit în
Australia, Austria, Belgia,
China, Republica Cehă,
Danemarca, Finlanda,
Germania, Olanda, Hong
Kong, Ungaria, Italia, Kuwait,
Malaezia, Noua Zeelandă,
Norvegia, Polonia, Portugalia,
Singapore, Republica Slovacă,
Spania, Suedia, Elveţia,
Thailanda, Marea Britanie, etc.
Brazilia
Argentina, Paraguay, Uruguay.
Insulele Bahamas, Bolivia,
Canada, America Centrală,
Chile, Columbia, Ecuador,
Jamaica, Japonia, Korea,
Mexic, Peru, Surinam, Taiwan,
Filipine, SUA, Venezuela, etc.
Bulgaria, Franţa, Guiana, Iran,
Irak, Monaco, Rusia, Ucraina,
etc.
Despre sisteme de televizoare color
Camera video este în sistem PAL. Dacă
doriţi să vizualizaţi imaginea pe televizor,
acesta trebuie să fie în sistem PAL cu o
mufă de intrare AUDIO/VIDEO.
Index
119
Reglarea orei locale
Puteţi potrivi uşor ceasul conform orei locale dacă reglaţi diferenţa de fus orar când folosiţi
(REGLAJE)  [CEAS/ LIMBĂ] 
camera în străinătate. Atingeţi (HOME) 
[STABILIRE ZONĂ] şi [ORA DE VARĂ] (pag. 94).
HDR-XR200VE
Diferenţă de fus orar
Diferenţe de fus orar Setarea zonei
+12:00
Fiji, Wellington, Eniwetok,
Kwajalein
–11:00
Samoa
–10:00
Hawaii
–09:00
Alaska
–08:00
Los Angeles, Tijuana
–07:00
Denver, Arizona
–06:00
Chicago, Mexico City
–05:00
New York, Bogota
–04:00
Santiago
–03:30
St.John’s
–03:00
Brasilia, Montevideo
–02:00
Fernando de Noronha
–01:00
Azore, Insulele Capului Verde
120
Index
+09:00
+09:30
+10:00
+11:00
Setarea zonei
Lisabona, Londra
Berlin, Paris
Helsinki, Cairo, Istanbul
Moscova, Nairobi
Teheran
Abu Dhabi, Baku
Kabul
Karachi, Islamabad
Calcutta, New Delhi
Alma-Ata, Dhaka
Yangon
Bangkok, Jakarta
Hong Kong, Singapore,
Beijing
Seul, Tokio
Adelaide, Darwin
Melbourne, Sydney
Insulele Solomon
Tehnici de înregistrare utile
Diferenţe de fus orar
GMT
+01:00
+02:00
+03:00
+03:30
+04:00
+04:30
+05:00
+05:30
+06:00
+06:30
+07:00
+08:00
Cuprins
Când opţiunile [AUTOAJUST.ORĂ] şi [AUTOSTAB.ZONĂ] sunt setate pe [ON], ora locală
este reglată automat cu ajutorul funcţiei GPS (p. 97).
Structura fişierului/directorului de pe discul dur
intern şi „Memory Stick PRO Duo”
Numerele fişierelor sunt atribuite
automat în ordine crescătoare. Dacă
numărul fişierelor depăşeşte 9999, va
fi creat un nou director pentru fişierele
ulterioare.
Numele directoarelor sunt atribuite
crescător: [101PNV01]  [102PNV01]
Fişiere de gestiune a imaginilor
Dacă ştergeţi aceste fişiere, nu mai
puteţi înregistra/reda corect imaginile.
Fişierele sunt ascunse printr-o setare
implicită şi de obicei nu sunt afişate.
Fişiere de fotografii (fişiere JPEG)
Extensia fişierelor este „.JPG”. Numerele
fişierelor sunt atribuite automat în
ordine crescătoare. Dacă numărul
fişierelor depăşeşte 9999, va fi creat un
nou director pentru fişierele ulterioare.
Numele directoarelor sunt atribuite
crescător: [101MSDCF] 
[102MSDCF]
Fişiere de film SD (fişiere MPEG2)
Extensia fişierelor este „.MPG”.
Dimensiunea maximă este de 2 GB.
Când capacitatea fişierului depăşeşte 2
GB, fişierul este divizat.

121
Dacă setaţi
(HOME)  (ALTELE) 
[CONECTARE USB]  [ CONECT.USB]/
[ CONECT.USB], puteţi accesa suportul de
înregistrare de la computer cu ajutorul unei
conexiuni USB.
Index
Director de gestiune a informaţiilor
referitoare la filmele HD
Acest director conţine date de
înregistrare ale filmelor cu o calitate a
imaginii de înaltă definiţie (HD). Nu
încercaţi să deschideţi acest director sau
să-l accesaţi cu ajutorul unui computer.
În caz contrar, aţi putea deteriora
fişierele de imagine sau s-ar putea să nu
le mai puteţi vizualiza.
Tehnici de înregistrare utile
* Doar pentru discul dur intern
Cuprins
Structura fişierului/directorului este prezentată mai jos. În general, nu este necesar să ţineţi
seama de structura fişierelor/directoarelor când înregistraţi/redaţi filme şi fotografii cu
camera video. Pentru a vizualiza filmele şi fotografiile conectând camera la un computer,
consultaţi „PMB Guide”, apoi folosiţi aplicaţia furnizată.




Despre formatul AVCHD
Ce este formatul AVCHD?
Tehnici de înregistrare utile
Formatul AVCHD este un format de
cameră video digitală de înaltă definiţie,
folosit pentru înregistrarea unui semnal de
înaltă definiţie (HD), cu specificaţia*1 1080i
sau cu specificaţia*2 720p de pe unitatea
discului dur intern, folosind o tehnologie
eficientă de codare a datelor de compresie.
Formatul MPEG-4 AVC/H.264 este adoptat
pentru compresia datelor video, iar sistemul
Dolby Digital sau Linear PCM este utilizat
pentru compresia datelor audio.
Formatul MPEG-4 AVC/H.264 poate
comprima imagini mult mai eficient decât
formatul convenţional de compresie a
imaginii. Formatul MPEG-4 AVC/H.264
permite înregistrarea semnalului video de
înaltă definiţie cu cameră video digitală
pe discuri DVD de 8 cm, unitate disc dur
intern, memorie flash, „Memory Stick PRO
Duo”, etc.
Cuprins

Întreţinere şi măsuri de
precauţie
Nu modificaţi fişierele şi directoarele din
camera video cu ajutorul computerului. Puteţi
distruge fişierele de imagine sau nu le mai puteţi
vizualiza.
Funcţionarea nu mai este garantată dacă
efectuaţi operaţiile de mai sus.
Când ştergeţi fişiere de imagine, urmaţi etapele
de la pagina 56. Nu ştergeţi fişierele de imagine
din camera video cu ajutorul computerului.
Nu formataţi suportul de înregistrare cu
ajutorul computerului. Camera video ar putea
să nu funcţioneze corect.
Nu copiaţi fişierele pe suportul de înregistrare
cu ajutorul computerului. Funcţionarea nu este
garantată.
Înregistrare şi redare cu camera video
Semnal video*3: MPEG-4 AVC/H.264 1920
 1080/50i, 1440  1080/50i
Semnal audio: Dolby Digital 5,1/2ch
Medii de înregistrare: Unitate disc dur
intern, „Memory Stick PRO Duo”
122
Index
Bazându-se pe formatul AVCHD, camera
video înregistrează la calitatea imaginii de
înaltă definiţie (HD), menţionată mai jos.
Pe lângă calitatea imaginii de înaltă
definiţie (HD), camera video poate
înregistra un semnal la o definiţie standard
(SD) în formatul convenţional MPEG2.
O specificaţie pentru înaltă definiţie ce
foloseşte 1.080 de linii de baleiere efectivă şi
sistemul întreţesut.
*2 Specificaţie 720p
O specificaţie pentru înaltă definiţie ce
foloseşte 720 de linii de baleiere efectivă şi
sistemul întreţesut.
*3 Datele înregistrate în format AVCHD, altul
decât cele menţionate mai sus, nu pot fi redate
cu camera video.
Despre GPS (HDR-XR200VE)
GPS (Global Positioning System) este un
sistem de navigare ce calculează amplasarea
geografică cu ajutorul sateliţilor spaţiali
americani extrem de precişi. Acest sistem
vă permite să identificaţi locul de pe
pământ unde vă aflaţi cu exactitate. Sateliţii
GPS sunt localizaţi pe 6 orbite, la 20.000 km
deasupra pământului. Sistemul GPS este
alcătuit din 24 de sateliţi GPS sau mai mulţi.
Un receptor GPS primeşte semnale radio
de la sateliţi şi calculează locaţia curentă
a receptorului în funcţie de informaţiile
orbitale (date almanah) şi de timpul de
propagare a semnalelor, etc.
Determinarea locaţiei se numeşte „preluare
şi transmitere”. Un receptor GPS poate
determina latitudinea şi longitudinea
locaţiei primind semnale de la 3 sateliţi sau
mai mulţi.



Dat fiind că poziţia sateliţilor GPS variază
constant, ar putea dura mai mult determinarea
unei locaţii sau receptorul s-ar putea să nu
reuşească să determine locaţia, în funcţie de
amplasare şi ora la care folosiţi camera video.
„GPS” este un sistem pentru determinarea
amplasării geografice prin preluarea şi
transmiterea semnalelor de la sateliţii GPS. Nu
folosiţi camera video în locuri unde semnalele
radio sunt blocate sau deviate, cum ar fi un
spaţiu adăpostit, înconjurat de clădiri, copaci,
etc. Folosiţi camera video în spaţii deschise.
Este posibil să nu puteţi înregistra informaţii
123
Dacă vă deplasaţi către o altă locaţie imediat
după ce opţiunea GPS a fost setată pe ON, s-ar
putea să dureze mai mult timp până ce camera
preia semnalul, decât dacă staţi în acelaşi loc.
Eroare cauzată de poziţia sateliţilor GPS
Camera video preia şi transmite automat
localizarea curentă când aceasta primeşte
semnale radio de la 3 sau mai mulţi sateliţi GPS.
Eroarea de preluare şi transmitere acceptată de
sateliţii GPS este de aproximativ 30 m.
În funcţie de poziţia respectivă, eroarea de
preluare şi transmitere poate fi mai mare.
În acest caz, locul în care vă aflaţi poate să
nu coincidă cu locul de pe hartă conform
informaţiilor GPS. Sateliţii GPS sunt controlaţi
de Departamentul de Apărare American şi
gradul de precizie poate fi schimbat în mod
intenţionat.
Eroare în timpul procesului de preluare şi
transmitere a informaţiilor
Camera video preia informaţii despre locaţie
la fiecare 10 secunde în timpul preluării şi
transmiterii.Există o uşoară diferenţă de
timp între momentul în care informaţia este
preluată şi momentul în care este înregistrată
pe imagine, prin urmare, locaţia curentă de
înregistrare poată să nu coincidă cu locul de pe
hartă conform informaţiilor GPS.
Index

Despre erori de preluare şi transmitere

Tehnici de înregistrare utile

Cuprins
despre locaţii în locuri sau situaţii în care
semnalele radio de la sateliţii GPS nu ajung la
camera video, cum ar fi cazurile următoare.
 În tunele, spaţii închise sau la adăpostul
clădirilor.
 În zonele cu clădiri înalte sau străzi înguste
înconjurate de clădiri.
 La subsoluri, în locuri cu mulţi copaci, sub un
pod suspendat sau în locuri unde se generează
câmpuri magnetice, cum ar fi în apropierea
cablurilor de înaltă tensiune.
 Lângă dispozitive ce emit semnale radio pe
aceeaşi lungime de bandă ca şi camera video:
lângă telefoane mobile cu bandă de 1,5 Ghz,
etc.
*1 Specificaţie 1080i
Despre restricţiile utilizării sistemului
GPS în avion

În timpul decolării şi al aterizării, setaţi funcţia
GPS pe OFF şi opriţi camera video, aşa cum vi
se comunică la bordul avionului. În alte cazuri,
folosiţi sistemul GPS în conformitate cu regulile
locului respectiv sau a situaţiei date.
Despre datele cartografice






Despre sistemul de coordonate
geografice

Este folosit sistemul de coordonate geografice
„WGS-84”.

Datele cartografice ale camerei video sunt
protejate de dreptul de autor. Copierea sau
utilizarea neautorizată a datelor cartografice
poate să contravină legilor dreptului de autor.
Despre funcţia de navigare

Camera video nu are o funcţie de navigare ce
foloseşte GPS.
Australia
Copyright. Based on data provided under
license from PSMA Australia Limited (www.
psma.com.au).
Austria
© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen
Croaţia, Estonia, Letonia, Lituania,
Polonia şi Slovenia
© EuroGeographics
124
Index
Norvegia
Copyright © 2000; Norwegian Mapping
Authority
Portugalia
Source: IgeoE – Portugal
Spania
Información geográfica propiedad del CNIG
Suedia
Based upon electronic data © National Land
Survey Sweden.
Elveţia
Topografische Grundlage: © Bundesamt für
Landestopographie.
Despre dreptul de autor
Tehnici de înregistrare utile

Camera video conţine date cartografice ale
următoarelor ţări/regiuni.
Europa, Japonia, America de Nord, Oceania,
etc.
Hărţile încorporate sunt realizate de
următoarele companii: Harta Japoniei de Zenrin
Co., Ltd., alte zone de NAVTEQ.
Datele cartografice incluse sunt actualizate la
data realizării acestui manual.
Hărţile GPS vor fi afişate bidimensional, cu
excepţia unor puncte topografice din Japonia,
care vor apărea tridimensional.
Nu puteţi schimba limbajul hărţilor.
Nu puteţi aduce la zi datele cartografice.
Harta este la o scală de 25 m până la 6.000 km.
Cuprins
Franţa
source: Géoroute® IGN France & BD Carto®
IGN France
Germania
Die Grundlagendaten wurden mit
Genehmigung der zustaendigen Behoerden
entnommen.
Marea Britanie
Based upon Crown Copyright material.
Grecia
© EuroGeographics; Copyright Geomatics Ltd.
Ungaria
Copyright © 2003; Top-Map Ltd.
Italia
La Banca Dati Italiana è stata prodotta usando
quale riferimento anche cartografia numerica
ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione
Toscana.
Japonia

Despre „Memory Stick”
Tipuri de „Memory Stick”
Înregistrare/Redare
„Memory Stick Duo” (cu
—
MagicGate)
„Memory Stick PRO

Duo”
„Memory Stick PRO-HG
*
Duo”








* Acest produs nu suportă transferul paralel de
date pe 8 biţi, dar suportă transferul paralel
de date pe 4 biţi, ca în cazurile „Memory Stick
PRO Duo”.





Acest produs nu poate înregistra sau reda
date ce utilizează tehnologia „MagicGate”.
„MagicGate” este o tehnologie pentru protejarea
dreptului de autor ce înregistrează şi transferă
datele în format criptat.
Nu este garantată compatibilitatea camerei cu
un „Memory Stick PRO Duo” formatat cu un
computer (Windows OS/Mac OS).
Viteza de citire/scriere a datelor poate varia în
funcţie de cardul „Memory Stick PRO Duo” şi
produsul compatibil cu „Memory Stick PRO
Duo” pe care îl folosiţi.
Datele se pot deteriora sau pierde în
următoarele cazuri (nu se vor oferi despăgubiri
pentru date):
 Dacă scoateţi „Memory Stick PRO Duo” sau
închideţi camera video în timp ce citeşte sau
scrie fişiere de imagine pe „Memory Stick
PRO Duo” (în timp ce ledul ACCESS laccess
este aprins sau clipeşte)
 Dacă folosiţi „Memory Stick PRO Duo”
în apropierea magneţilor sau a câmpurilor
magnetice
Tehnici de înregistrare utile

Cuprins
„Memory Stick” este un suport compact,
portabil, cu circuite integrate, cu o
capacitate mare de stocare date.
Pentru camera dvs. video, puteţi folosi
doar un „Memory Stick Duo”, care este
cât jumătate dintr-un „Memory Stick”
standard.
Cu toate acestea, nu garantăm funcţionarea
tuturor modelelor de „Memory Stick Duo”
cu camera video.
Se recomandă să faceţi un backup al datelor
importante pe discul dur al unui computer.
Aveţi grijă să nu apăsaţi prea tare când scrieţi
pe zona de notare a unui card „Memory Stick
PRO Duo”.
Nu lipiţi etichete sau alte obiecte adezive pe
„Memory Stick PRO Duo” sau pe adaptorul
„Memory Stick Duo”.
Când transportaţi sau depozitaţi un card
„Memory Stick PRO Duo”, puneţi-l în suport.
Nu atingeţi bornele cardului cu obiecte
metalice.
Nu îndoiţi, nu scăpaţi pe jos şi nu apăsaţi prea
tare pe cardul „Memory Stick PRO Duo”.
Nu demontaţi şi nu modificaţi „Memory Stick
PRO Duo”.
Feriţi „Memory Stick PRO Duo” de umezeală.
Nu lăsaţi „Memory Stick PRO Duo” la
îndemâna copiilor. Există pericolul ca aceştia să
înghită cardul.
Nu introduceţi altceva în slotul pentru
„Memory Stick PRO Duo”, în afara cardului
„Memory Stick Duo”. Acest lucru poate cauza
disfuncţionalităţi.
Nu folosiţi sau nu păstraţi „Memory Stick PRO
Duo” în următoarele locuri:
 În locuri expuse la temperaturi foarte mari,
cum ar fi într-o maşină parcată vara sub
soare.
 În locuri în plin soare
 În locuri cu o umiditate foarte mare sau de
unde sunt emanate gaze corozive
Despre adaptorul „Memory Stick Duo”


125
Index

Când folosiţi „Memory Stick PRO Duo” cu
un dispozitiv compatibil cu „Memory Stick”,
introduceţi cardul „Memory Stick PRO Duo”
într-un adaptor special pentru „Memory Stick
Duo”.
Când introduceţi „Memory Stick PRO Duo”
într-un adaptor pentru „Memory Stick Duo”,
aveţi grijă ca „Memory Stick PRO Duo” să fie
orientat în direcţie corectă, apoi introduceţi
„Memory Stick PRO Duo” complet. Utilizarea
incorectă poate cauza disfuncţionalităţi.
Când folosiţi „Memory Stick PRO Duo” cu un
adaptor „Memory Stick Duo” într-un dispozitiv
compatibil cu „Memory Stick”, asiguraţi-vă
că adaptorul „Memory Stick PRO Duo” este
introdus corect în dispozitiv. Dacă îl introduceţi
în sens greşit, puteţi deteriora dispozitivul.

Nu introduceţi un adaptor „Memory Stick Duo”
fără „Memory Stick PRO Duo” în dispozitivul
compatibil cu „Memory Stick”. În caz contrar,
dispozitivul ar putea funcţiona eronat.

Despre „Memory Stick PRO Duo”

Pentru a încărca acumulatorul




Pentru a folosi acumulatorul eficient




Despre acumulatorul „InfoLITHIUM”

Ce este un acumulator „InfoLITHIUM”?

Un acumulator „InfoLITHIUM” este un
acumulator cu ioni de litiu cu funcţia de
comunicare a informaţiilor legate de condiţiile
de operare între camera video şi un adaptor de
reţea/încărcător (vândut separat).
126
Index
Camera video funcţionează doar cu un
acumulator „InfoLITHIUM” (seria H).
Acumulatorii „InfoLITHIUM” seria H au
.
semnul
Performanţele acumulatorului scad când acesta
este folosit la temperaturi de 10C sau mai
puţin, iar autonomia acestuia este mai scurtă.
În acest caz, pentru a prelungi autonomia
acumulatorului, procedaţi în felul următor.
 Puneţi acumulatorul în buzunar pentru a-l
încălzi şi montaţi-l în camera video doar
înainte de a începe să filmaţi.
 Folosiţi un acumulatorul cu o capacitate
mare: NP-FH70/FH100 (vândut separat).
Utilizarea frecventă a ecranului LCD sau
redarea frecventă, precum şi operaţiile de
rulare sau derulare pot consuma mai repede
acumulatorul. Vă recomandăm să folosiţi un
acumulator cu o capacitate mare: NP-FH70/
FH100 (vândut separat).
Aveţi grijă să închideţi ecranul LCD când nu
înregistraţi sau nu vizualizaţi imagini cu camera
video. Acumulatorul se consumă şi când camera
video este în standby sau în pauza de redare.
Să aveţi la îndemână acumulatoare de rezervă,
pentru o perioadă de înregistrare de 2 sau 3 ori
mai mare decât cea estimată, şi faceţi probe de
înregistrare înainte.
Acumulatorul nu trebuie să vină în contact cu
apa. Acumulatorul nu este rezistent la apă.
Tehnici de înregistrare utile

Fişierele de date de imagine înregistrate pe
„Memory Stick PRO Duo” cu camera dvs. video
sunt conforme cu standardul universal „Design
rule for Camera File system” stabilit de JEITA
(Japan Electronics and Information Technology
Industories Association).
Nu puteţi reda cu camera dvs. video fotografii
înregistrate cu alte dispozitive (DCR-TRV900E
sau DSC-D700/D770) ce nu respectă standardul
universal. (Aceste modele nu se vând în
anumite regiuni.)
Dacă nu puteţi folosi un „Memory Stick PRO
Duo” care a fost utilizat cu alt echipament,
formataţi „Memory Stick PRO Duo” cu camera
video (pag. 71). Formatarea presupune ştergerea
tuturor informaţiilor de pe „Memory Stick
PRO Duo”.
Este posibil să nu puteţi reda imagini cu camera
video:
 Când redaţi date de imagine modificate pe
computer
 Când redaţi date de imagine modificate cu
alte echipamente
Aveţi grijă să încărcaţi acumulatorul înainte de
a începe să folosiţi camera video.
Vă recomandăm să încărcaţi acumulatorul la
o temperatură ambiantă între 10C şi 30C
până ce ledul de încărcare se stinge. Dacă
încărcaţi acumulatorul în afara intervalului de
temperatură, acesta s-ar putea să nu se încarce
eficient.
Cuprins
Capacitatea maximă de memorie a unui
„Memory Stick PRO Duo” ce poate fi folosit cu
camera video este de 16 GB.
Despre compatibilitatea datelor de
imagine

Acumulatorul „InfoLITHIUM” calculează
consumul de energie în funcţie de condiţiile de
operare ale camerei video şi afişează capacitatea
rămasă în minute.
Despre indicatorul de autonomie
rămasă

Despre utilizare şi întreţinere
Dacă alimentarea se întrerupe, deşi indicatorul
de autonomie rămasă indică faptul că
acumulatorul mai are energie, încărcaţil complet din nou. Durata rămasă va fi
indicată corect. Cu toate acestea, indicaţia
acumulatorului poate să nu fie corectă dacă
acesta este utilizat mult timp la temperaturi
ridicate, dacă este lăsat complet încărcat sau
dacă este folosit frecvent. Consideraţi indicaţia
de autonomie rămasă ca fiind aproximativă.
Simbolul  ce indică consumarea
acumulatorului clipeşte chiar dacă mai sunt 20
de minute de autonomie, în funcţie de condiţiile
de operare sau de temperatura ambiantă.

Despre păstrarea acumulatorului



Despre durata de viaţă a
acumulatorului



Capacitatea acumulatorului scade cu timpul şi
în urma utilizărilor repetate. Dacă autonomia
dintre două încărcări scade semnificativ, este
probabil cazul să înlocuiţi acumulatorul.
Durata de viaţă a unui acumulator depinde de
condiţiile de păstrare, operare şi de mediu.




x.v.Color este un termen familiar pentru
standardul xvYCC propus de Sony şi este o
marcă înregistrată a firmei Sony.
xvYCC este un standard internaţional pentru
spaţiul de culoare în video. Acest standard poate
să exprime o gamă mai largă de culori decât cea
folosită în mod curent de transmisiile obişnuite.


127
Index
Despre „x.v.Color”
Tehnici de înregistrare utile

Dacă nu folosiţi acumulatorul o lungă perioadă
de timp, încărcaţi-l complet, apoi descărcaţi-l
complet în camera video o dată pe an, pentru
a menţine o bună funcţionare. Pentru a păstra
acumulatorul, scoateţi-l din camera video şi
puneţi-l într-un loc uscat şi răcoros.
Pentru a descărca acumulatorul complet cu
(HOME) 
camera video, atingeţi
(REGLAJE)  [REGLAJ GENERAL] 
[OPRIRE AUTO.]  [NICIODATĂ], şi lăsaţi
camera video în standby până ce se consumă
energia (pag. 97).
Nu folosiţi şi nu păstraţi camera video şi
accesoriile în următoarele locuri:
 În locuri extrem de calde, reci sau umede.
Nu le lăsaţi expuse la temperaturi peste 60C,
cum ar fi în lumina directă a soarelui, lângă
surse de căldură sau într-o maşină parcată la
soare. S-ar putea defecta sau deforma.
 Lângă câmpuri magnetice puternice sau
vibraţii mecanice. Camera video se poate
defecta.
 Lângă unde radio sau radiaţii puternice.
Camera video s-ar putea să nu mai
înregistreze corect.
 În apropierea echipamentelor video şi de
radiorecepţie AM. Puteţi înregistra zgomotul
acestora.
 Pe plajă sau în locuri cu praf. Dacă intră nisip
sau praf în cameră, se poate defecta. Uneori
acest defect nu se poate repara.
 În apropierea ferestrelor sau a uşilor, când
ecranul LCD sau obiectivul poate fi expus
luminii directe a soarelui. Acest lucru poate
deteriora ecranul LCD.
Utilizaţi camera video cu curent continuu la 6,8
V/7,2 V (acumulator) sau la 8,4 V (adaptor de
curent alternativ).
Pentru alimentarea cu curent continuu
sau cu curent alternativ, folosiţi accesoriile
recomandate în acest manual de utilizare.
Evitaţi contactul camerei video cu apa, de
exemplu apa de ploaie sau apa din mare. Dacă
udaţi camera, s-ar putea să se defecteze. Uneori
acest defect nu se poate repara.
Dacă intră vreun obiect solid sau lichid în
carcasă, decuplaţi camera video şi duceţi-o la
un furnizor Sony pentru a o verifica înainte de
reutilizare.
Evitaţi manevrarea bruscă, demontarea,
modificarea, şocurile fizice sau impacturile
precum lovirea, scăparea sau călcarea
produsului. Aveţi grijă în mod deosebit de
lentile.
Ţineţi ecranul LCD închis când nu utilizaţi
camera.
Nu înfăşuraţi camera într-un prosop, pentru a
o folosi acoperită. În caz contrar, aceasta s-ar
putea încinge în interior.
Cuprins

Despre manevrarea camerei video






Ecran LCD



Când nu utilizaţi camera o perioadă
lungă de timp

Nu exercitaţi o presiune mare asupra ecranului
LCD, căci s-ar putea produce o neuniformizare
a culorilor sau alte defecte.
Dacă folosiţi camera video într-un loc rece,
poate apărea pe ecran o imagine reziduală. Nu
este un defect.
Când folosiţi camera video, spatele ecranului
LCD se poate încălzi. Nu este un defect.
Pentru a curăţa ecranul LCD.

Pentru a păstra camera video într-o stare
optimă de funcţionare mult timp, porniţi-o şi
înregistraţi sau vizualizaţi imagini cu ea circa o
dată pe lună.
Goliţi complet acumulatorul înainte de a-l
depozita.

Dacă ecranul LCD este pătat cu urme de degete
sau prăfuit, folosiţi o cârpă moale pentru a-l
şterge.
Dacă folosiţi setul de curăţare (vândut separat),
nu aplicaţi lichidul de curăţare direct pe ecranul
LCD. Folosiţi hârtie de curăţat umezită cu
lichidul respectiv.
Despre ajustarea ecranului tactil
(CALIBRARE)
Condensarea umezelii
Butoanele de pe ecranul tactil s-ar putea să nu
funcţioneze corect. În acest caz, urmaţi procedura
de mai jos. Se recomandă să conectaţi camera
video la o priză de perete cu adaptorul de reţea
furnizat.
Atingeţi
(HOME) 
(REGLAJE) 
[REGLAJ GENERAL]  [CALIBRARE].
Atingeţi semnul „” afişat pe ecran cu colţul
unui „Memory Stick PRO Duo” sau un obiect
asemănător, de 3 ori.
Atingeţi [ANULARE] pentru a anula
calibrarea.
 Note
Dacă nu aţi apăsat în punctul corespunzător,
încercaţi din nou calibrarea.

128
Index
Dacă aduceţi camera dintr-un loc rece întrun loc cald, s-ar putea produce condens în
interiorul camerei. Acest lucru poate cauza
disfuncţionalităţi.
 Dacă s-a produs condensul
Nu porniţi camera video aproximativ 1 oră.
 Observaţie referitoare la condens
Condensul se poate produce când aduceţi
camera dintr-un loc foarte rece într-un loc cald
(sau invers) sau când folosiţi camera video întrun loc umed, ca în următoarele cazuri:
 Aduceţi camera de pe o pârtie de schi într-un
loc încălzit.
 Aduceţi camera video dintr-o maşină sau o
cameră cu aerul condiţionat pornit într-un
loc fierbinte afară.
 Folosiţi camera video după o furtună sau
după duş.
 Folosiţi camera video într-un loc fierbinte
şi umed.
Tehnici de înregistrare utile

Cum să preveniţi condensarea
Când aduceţi camera dintr-un loc rece întrun loc cald, puneţi camera într-o pungă de
plastic şi închideţi bine punga. Scoateţi punga
când aerul din interiorul acesteia a ajuns la
temperatura ambiantă (după aproximativ o
oră).
Cuprins

Când decuplaţi cablul de alimentare, trageţi de
ştecher, nu de fir.
Nu puneţi obiecte grele pe cablul de alimentare,
pentru a nu-l deteriora.
Nu folosiţi un acumulator deformat sau
deteriorat.
Menţineţi curate contactele metalice.
Nu lăsaţi telecomanda fără fir sau bateriile tip
pastilă la îndemâna copiilor. În cazul înghiţirii
accidentale a unei baterii, consultaţi imediat
medicul.
Dacă s-a scurs electrolit din baterie:
 Consultaţi un service local autorizat Sony.
 Ştergeţi orice urmă de lichid ce a intrat în
contact cu pielea.
 Dacă vă intră lichid în ochi, spălaţi-vă cu
foarte multă apă şi consultaţi medicul.


Cum să încărcaţi bateria reîncărcabilă
preinstalată
Nu folosiţi un obiect ascuţit pentru calibrare. În
caz contrar, aţi putea deteriora ecranul LCD.
Nu puteţi calibra ecranul LCD dacă este rotit
sau închis cu faţa spre exterior.
Conectaţi camera video la o priză de perete cu
ajutorul adaptorului de reţea şi lăsaţi-o cu ecranul
LCD închis timp de mai mult de 24 de ore.
Despre manevrarea carcasei

Note despre aruncare/transfer de
proprietate a „Memory Stick PRO Duo”
Chiar dacă ştergeţi datele de pe „Memory Stick
PRO Duo” sau formataţi „Memory Stick PRO
Duo” cu camera video sau cu un computer,
este posibil să nu ştergeţi complet datele de
pe „Memory Stick Duo”. Când daţi „Memory
Stick PRO Duo” cuiva, se recomandă să ştergeţi
complet datele folosind un program de ştergere
a datelor cu un computer. De asemenea, când
doriţi să aruncaţi „Memory Stick PRO Duo”, se
recomandă să distrugeţi corpul „Memory Stick
PRO Duo”.
Despre mărci



Ştergeţi suprafaţa lentilelor cu o cârpă moale în
următoarele cazuri:
 Dacă sunt amprente digitale pe suprafaţa
lentilelor
 În locuri foarte calde sau umede
 Când lentilele sunt expuse într-o atmosferă
salină, cum ar fi la mare
Păstraţi obiectivul într-un loc aerisit, protejat de
murdărie şi praf.
Pentru evitarea mucegaiului, curăţaţi lentilele
conform instrucţiunilor de mai sus.



Despre încărcarea bateriei reîncărcabile
preinstalate






129
Index
Camera video are o baterie reîncărcabilă
preinstalată pentru a reţine data, ora şi alte setări,
chiar şi atunci când ecranul LCD este închis.
Bateria preinstalată se încarcă de fiecare dată
când conectaţi camera video la priza de perete cu
ajutorul adaptorului de reţea sau când este fixat
acumulatorul. Bateria reîncărcabilă se descarcă
complet după 3 luni dacă nu folosiţi deloc camera
video. Folosiţi camera video după ce aţi încărcat
bateria reîncărcabilă preinstalată.
Totuşi, chiar dacă bateria reîncărcabilă
preinstalată nu este încărcată, funcţionarea
camerei nu va fi afectată atâta timp cât nu
înregistraţi data.
„Handycam” şi
sunt mărci
înregistrate ale firmei Sony Corporation.
Siglele „AVCHD” şi „AVCHD” sunt mărci
înregistrate ale firmelor Panasonic Corporation
şi Sony Corporation.
„Memory Stick”, „
”, „Memory Stick Duo”,
„
”, „Memory Stick PRO
Duo”, „
”, „Memory
Stick PRO-HG Duo”, „
”, „MagicGate”, „
”,
„MagicGate Memory Stick” şi „MagicGate
Memory Stick Duo” sunt mărci comerciale sau
înregistrate ale firmei Sony Corporation.
„InfoLITHIUM” este o marcă comercială Sony
Corporation.
„x.v.Colour” este o marcă comercială Sony
Corporation.
„BIONZ” este o marcă comercială Sony
Corporation.
„BRAVIA” este o marcă comercială Sony
Corporation.
Dolby şi simbolul double-D sunt mărci
comerciale ale firmei Dolby Laboratories.
HDMI, sigla HDMI şi HDMI Licencing LLC
sunt mărci comerciale sau înregistrate ale firmei
HDMI Licencing LLC.
Microsoft, Windows, Windows Media,
Windows Vista şi DirectX sunt mărci
înregistrate sau comerciale ale Microsoft
Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Tehnici de înregistrare utile
Despre întreţinerea şi păstrarea
lentilelor

Cuprins

Dacă s-a murdărit carcasa, curăţaţi corpul
camerei video cu o cârpă moale, umezită puţin
cu apă, apoi ştergeţi carcasa cu o cârpă moale
uscată.
Pentru a nu deteriora suprafaţa exterioară,
evitaţi următoarele lucruri:
 Folosirea produselor chimice precum diluant,
benzină, alcool, materiale textile îmbibate
cu substanţe chimice, insecticide sau emulsii
pentru protecţie solară.
 Manevrarea camerei video dacă aveţi mâinile
murdare cu substanţele menţionate mai sus
 Lăsarea carcasei în contact cu obiecte de
cauciuc sau vinil, timp îndelungat
Aplicaţiile software „C Library”, „Expat”, „zlib”
şi „libjpeg” sunt furnizate împreună cu camera.
Oferim aceste programe în baza unor acorduri
de licenţă cu proprietarii drepturilor de autor.
La cererea proprietarilor drepturilor de autor
asupra aplicaţiilor software, avem obligaţia de a
vă informa cu privire la următoarele. Vă rugăm să
citiţi următoarele capitole.
Citiţi „license1.pdf ” din directorul „License” de
pe CD-ROM. Veţi găsi licenţele (în engleză) ale
aplicaţiilor „C Library”, „Expat”, „zlib” şi „libjpeg”.
Cuprins
Macintosh şi Mac OS sunt mărci comerciale ale
Apple Inc. în S.U.A şi în alte ţări.
 Intel, Intel Core şi Pentium sunt mărci
înregistrate sau comerciale ale Intel Corporation
sau ale filialelor sale în Statele Unite şi în alte
ţări.
 Adobe, sigla Adobe şi Adobe Acrobat sunt
mărci înregistrate sau comerciale ale Adobe
Systems Incorporated în Statele Unite şi în alte
ţări.
 Siglele hărţilor NAVTEQ şi NAVTEQ sunt
mărci comerciale ale NAVTEQ în S.U.A şi în
alte ţări.
Toate celelalte nume de produse menţionate
aici pot fi mărci comerciale sau înregistrate ale
companiilor respective. În plus,  şi  nu sunt
menţionate de fiecare dată în acest manual.

Despre aplicaţia software GNU GPL/
LGPL
Note despre licenţă
ESTE INTERZISĂ ORICE UTILIZARE A
ACESTUI PRODUS ÎN ALT SCOP ÎN AFARA
CELUI PERSONAL CARE FOLOSEŞTE
INFORMAŢII LEGATE DE STANDARDUL
MPEG-2 PENTRU CODARE VIDEO, FĂRĂ
A FI ÎN POSESIA UNEI LICENŢE PENTRU
PATENTELE DIN PORTOFOLIUL MPEG-2,
LICENŢĂ CARE POATE FI ACHIZIŢIONATĂ
DE LA MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET,
SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
ACEST PRODUS SE AFLĂ ÎN PORTOFOLIUL
DE LICENŢĂ AL PATENTULUI AVC PENTRU
UZ PERSONAL ŞI NON-COMERCIAL
PENTRU:
(i) CODARE VIDEO CONFORM
STANDARDULUI AVC („AVC VIDEO”) ŞI/SAU
(ii) DECODARE AVC VIDEO CARE A FOST
CODATĂ DE UN CONSUMATOR IMPLICAT
ÎNTR-O
ACTIVITATE NON-COMERCIALĂ ŞI/SAU
OBŢINUTĂ DE LA UN FURNIZOR VIDEO
LICENŢIAT PENTRU A FURNIZA VIDEO
AVC. NU ESTE GARANTATĂ NICIO LICENŢĂ
ŞI NU VA FI IMPLICATĂ ÎN NICIUN ALT TIP
DE UTILIZARE.
INFORMAŢII SUPLIMENTARE POT FI
OBŢINUTE DE LA MPEG LA, L.L.C.
A SE VEDEA <HTTP://MPEGLA.COM>
Tehnici de înregistrare utile
Aplicaţiile software care sunt eligibile pentru
GNU General Public License (denumite în
continuare „GPL”) sau pentru GNU Lesser
General Public License (denumite în continuare
„LGPL”) sunt incluse în camera video.
Aceasta vă informează că aveţi dreptul de a
accesa, de a modifica şi de a redistribui codul
sursă al acestor programe în condiţiile stabilite
pentru furnizarea GPL/LGPL.
Codul sursă este furnizat pe Internet. Folosiţi
următoarea adresă pentru a-l descărca. Când
descărcaţi codul sursă, selectaţi DCR-SR87 pentru
modelul camerei video.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Am prefera să nu ne contactaţi referitor la
conţinutul codului de sursă.
Citiţi „license2.pdf ” din directorul „License” de
pe CD-ROM. Veţi găsi licenţele (în engleză) ale
aplicaţiilor „GPL” şi „LGPL”.
Pentru a vedea un document PDF, aveţi nevoie
de Adobe Reader. Dacă nu îl aveţi instalat pe
computer, îl puteţi descărca de pe pagina de
Internet Adobe Systems:
http://www.adobe.com/
Index
130
Index
Simboluri
A
B
Bateria telecomenzii fără fir.........9
BATTERY INFO..........................68
„BRAVIA” Sync............................54
C
E
ECHILIBRU DE ALB...............103
EDITARE................................62, 63
Elemente furnizate......................15
Empty............................................72
EXP./FOCALIZ.PCT...................99
EXP.PUNCTUALĂ.....................99
EXPUNERE...............................101
EXTERIOR.................................103
F
Face Index.....................................45
131
G
GESTIUNE MEDII DE
STOCARE....................................69
Ghid CONECT.TV......................50
Ghid de depanare......................106
GPS................................................38
GRADARE DE ALB..................104
GRADARE NEGRU..................104
H
HOME MENU.......................12, 13
HQ.................................................73
I
IEŞIRE AFIŞARE.........................92
ILUM.NIGHTSHOT...................36
ILUM.SPATE AUTO.............79, 83
IMAG.PANORAMiC..................74
Imagine în miniatură..................56
Imagine în miniatură..................56
IND.LUMIN.ÎNREG...................96
Index după dată...........................47
Indicatori de ecran......................10
INFO.MEDIU..............................71
INTERIOR.................................103
În străinătate..............................119
Încărcarea acumulatorului.........18
Încărcarea acumulatorului în
străinătate............................ 19, 119
Index
Cablu de conectare A/V.............67
Cablu USB....................................66
CALIBRARE..............................128
Calitate imagine.....................73, 86
CAP.RĂMASĂ.............................77
Captarea unei fotografii dintr-un
film................................................59
CAPTURĂ IMAGINE................59
CEAS/LIMBĂ..............................94
CHENAR GHIDARE............77, 81
COD DE DATE.....................33, 86
COMPONENTE..........................92
Condensarea umezelii...............128
D
DATĂ/ORĂ..................... 21, 33, 86
DATE CAMERĂ...................87, 88
DECLANŞ.ZÂMBET..................85
DETECŢIA FEŢEI......................84
DIMENS.IMAG...........................80
Director.......................................121
Disc dur intern...........................121
Disc recorder................................67
DIVIZARE...................................63
Dual Rec.......................................36
Duplicare......................................60
Durata de înregistrare a filmelor/
numărul de fotografii ce pot fi
înregistrate..................................116
Durată de înregistrare şi redare
.....................................................116
DVD writer..................................66
FH..................................................73
Film Roll Index............................44
Filme................................ 27, 31, 40
Fişier............................................121
FOCALIZ.PCT...........................100
FOCALIZARE...........................101
Format AVCHD.........................122
FORMAT.MEDIU.......................71
Formatare.....................................71
Fotografii......................... 29, 33, 42
Funcţia HELP...............................12
Funcţionare în modul Easy
Handycam ...................................24
Tehnici de înregistrare utile
A.SHUT OFF...............................97
ACTIVARE CHENAR................84
Active Interface Shoe....................7
Acumulator .................................18
Acumulator „InfoLITHIUM”
.....................................................126
Afişaj de auto-diagnosticare/
Indicatori de avertizare.............112
ALEG.MEDIU FILME................69
ALEG.MEDIU FOTO.................69
ALEGERE HD/SD................73, 86
ALTELE........................................56
Altitudine mare............................17
AMURG......................................102
ARTIFICII..................................102
AUTOAJUST.ORĂ......................94
AUTOSTAB.ZONĂ.....................94
CONECTARE USB.....................66
CONTROL PT.HDMI................98
COORDONATE..........................88
Copiere..........................................61
COPIERE FILME........................60
COPIERE FOTO.........................61
Crearea unui disc.........................66
Crearea unui disc cu o calitate a
imaginii de înaltă definiţie (HD)
.......................................................66
Crearea unui disc cu o calitate
standard a imaginii (SD)............67
CULOARE LCD..........................90
Cuprins
1080i/576i.....................................92
16:9................................................91
4:3..................................................91
576i................................................92
J
JPEG............................................121
L
LENTILE DE CONV.............79, 83
Listă de redare..............................64
LOCAŢIA DVS............................58
LP...................................................73
LUMÂNARE..............................102
LUMIN.LCD................................89
N
O
O APĂSARE...............................103
OBT.LENT AUTO.................76, 81
OPŢ.SCRIERE DISC...... 12, 14, 99
R
RĂSĂRIT ŞI APUS...................102
RED.EF.OCHI ROŞII............78, 83
Redare.....................................27, 40
REDARE EVIDENŢIERE..........46
REFLECTOR..............................102
REGL.DETECT............................85
REGL.SUCC.FOTO....................49
REGL.SUNET/AFIŞ....................89
REGL.VIZ.IMAG........................86
REGLAJ GENERAL....................96
REGLAJE FILM...........................73
REGLAJE FOTO..........................80
REGLAJE IEŞIRE........................91
REP.FIŞ.BD.IMAG........... 110, 113
Reparaţie.....................................106
RESETARE.....................................8
REZOLUŢIE HDMI...................92
S
SCRIERE DISC............................13
SELECŢIE SCENĂ....................102
Semnal sonor...............................89
SENSIB.ZÂMBETE.....................85
SENZOR CĂDERE.....................98
SET.DETECT.FEŢEI...................84
132
T
TELECOMANDĂ.......................97
Telecomandă fără fir ....................9
Telefoto.........................................35
TEMPORIZATOR....................105
TIP TV..........................................91
Trepied............................................8
TV..................................................50
U
Unghi panoramic.........................35
V
VBR.............................................118
VISUAL INDEX............. 27, 40, 41
Vizualizare..............................29, 42
Volum......................................42, 89
X
x.v.Color............................... 76, 127
Z
ZĂPADĂ.....................................102
Zoom.......................................35, 48
ZOOM DIGITAL........................75
Zoom la redare.............................48
Index
NIV.REF.MICR..........................105
NIVEL BLIŢ...........................78, 82
NIVEL ILUM.LCD......................89
NUMĂR FIŞIER..........................80
P
PAL..............................................119
PEISAJ.........................................102
PLAJĂ.........................................102
PMB Guide.....................................2
Pornire..........................................21
PORNIT DE LCD.......................97
PORT.ÎN AMURG....................102
POTRIVIRE CEAS................21, 94
PRELUARE MUZICĂ................47
PRELUARE MUZICĂ................47
PRIORITATE ZÂMB..................85
Priză de perete..............................19
PROTEJARE..............................102
SET.FUNCŢII FEŢE...................84
Sisteme de televizoare color.....119
SP...................................................73
STABILIRE LIMBĂ...............22, 95
STABILIRE ZONĂ......................94
STEADYSHOT......................76, 81
Succesiune a imaginilor..............49
ŞTERGERE...................................56
Ştergerea datelor....................56, 71
Tehnici de înregistrare utile
M
MACRO PRIM PLAN..............100
Map Index....................................43
Măsuri de precauţie...................122
Medii de înregistrare...................69
Meniuri.........................................12
Mesaje de avertizare..................114
„Memory Stick”.................. 70, 125
„Memory Stick PRO Duo”
........................................ 69, 70, 121
MIC.ZOOM ÎNCORP..............104
MOD AUDIO..............................74
MOD BLIŢ.............................78, 82
MOD DEMO...............................96
MOD ÎNREG...............................73
Modul oglindă.............................37
MPEG2.......................................121
ORA DE VARĂ...........................95
Original.........................................60
Cuprins
ÎNREG.CRSV.LENT....................37
Înregistrare................ 24, 26, 31, 33
înregistrare de sunet pe 5,1 canale
.......................................................35
Întreţinere...................................122
Cuprins
Tehnici de înregistrare utile
Index
Informaţii suplimentare despre acest
produs, precum şi răspunsuri la întrebările
frecvente pot fi găsite pe site-ul nostru de
Web de Asistenţă pentru clienţi.
http://www.sony.net/
133
Download PDF

advertising