Sistem DVD Home cinema Manual de instrucţiuni DAV-F300 / F310 © 2010 Sony Corporation RO Bun venit Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu stropiţi şi nu udaţi aparatul şi nici nu aşezaţi deasupra acestuia recipiente care conţin lichide, cum ar fi o vază cu flori. Pentru a reduce riscul de incendii sau de electrocutări, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală. Pentru a preveni incendiile nu acoperiţi fantele de aerisire ale aparatului cu ziare, cu faţa de masă sau cu draperii etc. Nu aşezaţi obiecte cu flăcări deschise deasupra aparatului, spre exemplu lumânări aprinse. Deoarece ştecărul are rolul de a deconecta aparatul de la priză, cuplaţi aparatul la o priză uşor accesibilă. Dacă remarcaţi vreun comportament anormal, decuplaţi imediat ştecărul de la priză. Nu plasaţi aparatul în spaţii închise cum ar fi o bibliotecă sau un dulap. Nu expuneţi bateriile (aparatul cu bateriile montate) la căldură prea mare, cum ar fi la radiaţii solare directe, foc sau alte surse similare. Aparatul nu este decuplat de la reţea câtă vreme este cuplat la o priză, chiar dacă echipamentul propriu-zis a fost oprit. ATENŢIE Utilizarea de instrumente optice în paralel cu acest produs, conduce la creşterea pericolului de a vă fi afectată vederea. Acest aparat este clasificat ca produs din CLASA 1 LASER. MARCAJUL de PRODUS CLASA 1 LASER se află pe partea din spate a aparatului, spre exterior. 2 Dezafectarea bateriilor uzate (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate) Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu simbolul unui element chimic. Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult de 0,004% plumb. Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul calificat al unui service. Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Atenţionare pentru clienţi: Informaţia următoare este valabilă numai pentru echipamentele comercializate în ţări unde sunt în vigoare directivele UE. Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresele menţionate în documentele de garanţie sau de service furnizate separat. Cuprins Cu privire la acest manual de instrucţiuni Cu privire la acest manual de instrucţiuni .. 3 Discuri ce pot fi redate ............................... 4 Punere în funcţiune Pasul 1 : Amplasarea sistemului ............ 9 Pasul 2 : Conectarea sistemului ........... 10 Disc Redarea unui disc .................................... 13 Selectarea modului de redare .................. 17 Căutarea/ Selectarea unui disc ................ 18 Redarea fişierelor MP3/ JPEG/ DivX® .... 19 • Instrucţiunile din acest manual descriu acţionarea cu ajutorul butoanelor telecomenzii. Puteţi folosi şi butoanele aparatului dacă au aceleaşi denumiri sau unele similare cu cele ale telecomenzii. • Elementele meniului de comandă pot varia în funcţie de regiune. • “DVD” poate fi utilizat ca termen generic pentru următoarele tipuri de discuri : DVD VIDEO, DVD+RW/ DVD+R, DVD-RW / DVD-R. • Variantele implicite sunt subliniate. Sistemul trece automat în standby Reglaje de sunet Selectarea Modului sunet ........................ 21 Tuner Fixarea în memorie a posturilor de radio . 22 Selectarea unui post de radio fixat în memorie .............................................. 22 Utilizarea Sistemului de date radio (RDS) 23 Când sistemul este în pauză, oprit, deschis sau este în modul fără disc la sursa DVD/CD, acesta va trece automat în modul standby, după 30 de minute. Descrierile din acest manual pot diferi de OSD (On Screen Display - Interfeţe de afişare pe ecran) din cauza restricţiilor de afişare. Comandă pentru HDMI/ Echipament audio extern Utilizarea funcţiei Comandă pentru HDMI pentru “BRAVIA” Sync ......................... 24 Redarea de pe un dispozitiv USB ............ 26 Alte operaţii Utilizarea Interfeţei de reglaje .................. 27 Utilizarea Cronometrului de oprire automată ............................................. 30 Vizualizarea informaţiilor legate de disc... 31 Informaţii suplimentare Măsuri de precauţie ................................. 32 Note legate de discuri .............................. 33 Soluţionarea problemelor ......................... 34 Specificaţii ................................................ 40 Glosar ...................................................... 41 Prezentarea părţilor componente şi a butoanelor ........................................... 42 3 Discuri ce pot fi redate Tip DVD VIDEO Sigla discului Caracteristici • DVD VIDEO, • DVD-R / DVD-RW în format DVD VIDEO sau în mod video • pentru DVD+R / DVD+RW în format DVD VIDEO VIDEO CD • CD VIDEO (discuri Ver. 1.1 şi 2.0) • Super VCD • CD-R / CD-RW / CD-ROM în format video CD sau Super VCD) CD • Audio CD • CD-R / CD-RW în format audio CD DATA CD • CD-R / CD-RW / CD-ROM în format DATA CD ce conţin următoarele tipuri de fişiere : – fişiere MP31), – fişiere de imagine JPEG2) – fişiere video DivX3) şi care corespund standardului ISO 96604) Level 1 / Level 2 sau Joliet (format extins) • Discuri DVD-ROM/ DVD-R/ DVD-RW/ DVD+R/ DVD+RW în format DATA DVD ce conţin următoarele tipuri de fişiere : – fişiere MP31), – fişiere de imagine JPEG2) – fişiere video DivX3) şi care corespund standardului UDF (Universal Disc Format). DATA DVD Simbol 1) MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) reprezintă un format standard pentru comprimarea datelor audio, definit de ISO/MPEG. Fişierele MP3 trebuie să fie în format MPEG1 Audio Layer 3. 2) Fişierele de imagine JPEG trebuie să corespundă formatului DCF (DCF - “Design rules for Camera File system” (normă pentru sistemul de fişiere ale camerelor): standarde de imagine destinate camerelor digitale reglementate de Asociaţia Industriilor Electronică şi pentru Tehnologia Informaţiilor din Japonia - JEITA). 3) “DivX” este o tehnologie de compresie pentru fişierele video care a fost dezvoltată de DivX, Inc. Acest produs este în mod oficial certificat DivX®. 4) Format logic pentru fişierele şi directoarele de pe discurile CD-ROM, definite de ISO (Organizaţia Internaţională pentru Standardizare). Siglele „DVD-RW”, „DVD+RW”, „DVD+R”, „DVD VIDEO” şi „CD” sunt mărci comerciale. 4 Exemple de discuri care nu pot fi redate de acest sistem Sistemul nu poate reda următoarele feluri de discuri : g orice discuri CD-ROM / CD-R / CD-RW în afara celor înregistrate în formatele prezentate la pagina 4, g discuri CD-ROM înregistrate în format PHOTO CD, g partea cu date a unui CD-Extra, g discuri CD grafice g discuri DVD Audio, g DVD-RAM g discuri Super Audio CD Sistemul nu poate reda nici următoarele feluri de discuri : g DVD VIDEO cu alt cod de regiune (pag. 6), g care nu au formă standard (cum ar fi în formă de card, de inimă etc.), g cu hârtie sau cu etichete lipite, g care are urme de lipici, celofan sau de bandă adezivă pe el, g DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW în mod VR (Înregistrare Video). Note legate de CD-R/ CD-RW/ DVD-R/ DVD-RW/ DVD+R / DVD+RW În unele cazuri, discurile CD-R / CD-RW / DVD-R / DVD-RW / DVD+R / DVD+RW nu pot fi redate de acest sistem din cauza calităţii înregistrării, a stării fizice a discului, sau a caracteristicilor dispozitivului de înregistrare şi a autorizării aplicaţiilor software. În plus, discul nu va fi redat dacă sesiunea de înregistrare nu a fost corect finalizată. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale dispozitivului de înregistrare. Ţineţi seama că este posibil ca unele funcţii de redare să nu fie disponibile în cazul anumitor discuri DVD+R/ DVD+RW, chiar dacă respectivele au fost corect finalizate. Într-o astfel de situaţie, vizionaţi discul folosind funcţia de redare obişnuită. De asemenea, nu vor putea fi redate unele discuri DATA CD / DATA DVD create în format Packet Write. Discuri codate cu ajutorul tehnologiei de protejare a drepturilor de autor Acest produs este destinat redării discurilor ce corespund standardului Compact Disc (CD). În ultima vreme companiile de înregistrare comercializează diferite discuri de muzică codificate cu ajutorul tehnologiei de protejare a copyright-ului. Vă rugăm să ţineţi seama că printre aceste discuri există unele care nu corespund standardului CD şi care este posibil să nu fie redate de acest aparat. Note legate Discurile Duale Un disc dual este un disc cu două feţe care pune în legătură materialul DVD înregistrat pe o parte cu cel audio digital care se află pe cealaltă faţă. Cum materialul audio de pe una dintre feţe nu corespunde standardului Compact Disc (CD), nu este garantată redarea unui astfel de disc. 5 Despre discuri CD cu sesiune multiplă g Acest sistem poate reda CD-uri cu sesiune multiplă în cazul în care prima sesiune a discului respectiv conţine o pistă audio MP3. Vor putea fi redate apoi oricare dintre pistele audio MP3 ulterioare, înregistrate în sesiunile care urmează. g Acest sistem poate reda discuri CD cu sesiune multiplă când în prima sesiune există un fişier de imagine JPEG. Orice fişiere de imagine JPEG din sesiunile ce urmează, vor putea fi, de asemenea, redate ulterior. g Dacă fişierele MP3 şi cele de imagine JPEG în formatul CD muzical sau cele în format video CD sunt înregistrate în prima sesiune, va putea fi redată numai respectiva primă sesiune. Codul regiunii Sistemul dvs. are un cod de regiune marcat pe spatele aparatului şi va reda doar discuri DVD marcate cu acelaşi cod de regiune. Sistemul va reda şi VIDEO DVD-urile marcate cu simbolul . Dacă încercaţi să redaţi orice alt fel de DVD VIDEO, pe ecranul televizorului apare mesajul [Wrong region] (Regiune incorectă). În funcţie de DVD-ul VIDEO, este posibil ca acesta să nu fie marcat cu codul de regiune, chiar dacă redarea sa este limitată la anumite zone. Note privind operaţii de redare a discurilor DVD şi VIDEO CD Unele operaţii de redare a discurilor DVD şi VIDEO CD pot fi stabilite în mod intenţionat de producătorii de software. Când player-ul redă DVD-uri şi VIDEO CD-uri în concordanţă cu conţinutul proiectat de producătorii software-ului este posibil ca unele facilităţi de redare să nu fie disponibile. Consultaţi şi documentaţia ce însoţeşte DVD-urile sau VIDEO CD-urile. Drepturi de autor Acest produs încorporează o tehnologie de protejare a drepturilor de autor care este protejată de patente din S.U.A şi de alte drepturi de proprietate intelectuală. Utilizarea acestei tehnologii de protejare a drepturilor de autor trebuie autorizată de Macrovision şi este destinată exclusiv vizionării la domiciliu sau altor utilizări limitate, cu excepţia cazului în care este altfel autorizat de Macrovision. Dezasamblarea şi operaţiile de inginerie inversă sunt interzise. În acest receptor sunt încorporate sistemele Dolby* Digital şi DTS** Digital Surround System. * Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” şi simbolul dublu-D sunt mărci înregistrate ale Dolby Laboratories. ** Produs sub licenţă de la U.S. Patent nr: 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762, 6.487.535 şi alte patente din S.U.A. şi internaţionale emise sau în curs aprobare. “DTS” şi simbolul asociat mărci comerciale înregistrate, iar “DTS Digital Surround” şi siglele DTS sunt mărci comerciale ale DTS, Inc. Produsul include software. © DTS, Inc. Toate drepturile sunt rezervate. 6 DESPRE DIVX VIDEO : DivX® este o tehnologie de compresie pentru fişierele video care a fost dezvoltată de DivX, Inc. Acest produs este certificat oficial DivX care redă fişiere video DivX. Vizitaţi adresa de Internet www.divx.com pentru mai multe informaţii şi pentru a obţine instrumente software de conversie a fişierelor dvs. în format DivX video. DESPRE DIVX VIDEO VIDEO-ON-DEMAND : Acest dispozitiv DivX Certified® trebuie să fie înregistrat pentru a putea reda conţinut DivX Video-la-cerere (VOD – Video-on-Demand). Pentru a genera codul de înregistrare, identificaţi secţiunea DivX VOD a meniului de configurare a dispozitivului. Consultaţi adresa www.divx.com/vod şi folosiţi acest cod pentru a definitiva procesul de înregistrare şi a afla mai multe legate de DivX VOD. DivX® este marcă de comerţ înregistrată a DivX, Inc. şi este utilizată sub licenţă. Acest sistem încorporează tehnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMITM). HDMI, sigla HDMI şi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC. “BRAVIA” este marcă de comerţ a Sony Corporation. Tehnologia de codare MPEG Layer-3 şi patentele sunt sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson. Windows Media este marcă de comerţ înregistrate a Microsoft Corporation din Statele Unite şi /sau alte ţări. ACEST PRODUS ESTE REALIZAT FOLOSINDU-SE UN PATENT MPEG-4 VISUAL, PENTRU CARE S-A ACORDAT LICENŢĂ ÎN VEDEREA UTILIZĂRII ÎN SCOP PERSONAL ŞI NON-COMERCIAL DE CĂTRE CLIENŢI, PENTRU DECODAREA MATERIALELOR VIDEO COMPATIBILE MPEG-4 CARE AU FOST CODATE DE CĂTRE UN UTILIZATOR CE DESFĂŞOARĂ ACTIVITĂŢI PERSONALE ŞI NON-COMERCIALE ŞI/SAU CARE AU FOST OBŢINUTE DE LA UN FURNIZOR DE CREAŢII VIDEO AUTORIZAT DE MPEG LA SĂ FURNIZEZE MATERIALE VIDEO ÎN FORMAT MPEG-4. NU ESTE ACORDATĂ NICIO LICENŢĂ ŞI NICI DREPTUL DE UTILIZATE PENTRU NICI UN ALT SCOP. INFORMAŢII SUPLIMENTARE, INCLUSIV CELE CU PRIVIRE LA PROMOVARE, LA UTILIZAREA INTERNĂ ŞI COMERCIALĂ ŞI LA OBŢINEREA LICENŢELOR POT FI OBŢINUTE DE LA MPEG LA, LLC. CONSULTAŢI : http://www.mpegla.com/ 7 Punere în funcţiune Verificarea elementelor furnizate • Unitatea principală (1) • Boxe frontale (2) • Telecomandă (1) • Baterii R6 (mărimea AA) (2) • Subwoofer (1) • Antenă cablu FM (1) • Suporturi de amortizare pentru subwoofer (1) • Cablu video (1) • Manual de instrucţiuni (acest manual) Pregătirea telecomenzii Introducerea bateriilor în telecomandă Introduceţi două baterii R6 (mărimea AA) - furnizate - având grijă să potriviţi bornele 3 şi # ale bateriilor cu marcajele din interiorul compartimentului. Note • Nu lăsaţi telecomanda în locuri cu temperatură extrem de ridicată sau cu umiditate mare. • Nu folosiţi simultan baterii noi împreună cu altele uzate. • Nu scăpaţi corpuri străine în interiorul telecomenzii, mai ales când înlocuiţi bateriile. • Dacă urmează să nu folosiţi telecomanda o perioadă îndelungată de timp, scoateţi bateriile pentru a evita deteriorarea acesteia cauzată de scurgerea lichidului coroziv în interior. 8 Montarea suporturilor de amortizare pentru subwoofer Detaşaţi suporturile de pe folia de protecţie Notă • Fiţi atenţi când amplasaţi boxele şi/sau suporturile acestora pe o suprafaţă tratată special (cu ceară, uleiuri sau lustruită etc.) deoarece pot apărea pete sau decolorări. Pasul 1: Amplasarea sistemului Pentru a obţine cel mai bun efecte de sunet, amplasaţi toate boxele la aceeaşi distanţă faţă de poziţia de audiţie (A). Amplasaţi sistemul aşa cum este indicat mai jos. A Boxă frontală stânga (L) B Boxă frontală dreapta (R) C Subwoofer D Unitate principală 9 Pasul 2: Conectarea sistemului Note • Aveţi grijă să realizaţi conexiuni ferme pentru a evita apariţia zgomotului. • La conectarea unei alte componente dotate cu facilitatea de comandă a volumului, reduceţi volumul celorlalte echipamente la un nivel la care sunetul nu este distorsionat. Conectarea boxelor 2 Subwoofer Manşon de culoare roşie 1 Boxă frontală dreapta (R) Manşon de culoare albă 1 Boxă frontală stânga (L) Panoul cu conectori al unităţii principale Conectarea televizorului Aveţi grijă să decuplaţi cablurile de alimentare ale tuturor echipamentelor de la prizele de perete, înainte de a realiza toate conexiunile. Dacă televizorul are o mufă de ieşire digitală optică, puteţi ameliora calitatea sunetului realizând conexiunea la aceasta prin cablul digital (A). Pentru ieşirea video a televizorului, verificaţi mufele de intrare video ale acestuia şi alegeţi metoda de conectare A, B sau C. Calitatea creşte succesiv, de la A (standard) la C (HDMI). Pentru a asculta sunetul TV prin boxele sistemului, conectaţi televizorul şi sistemul prin intermediul unui cablu audio (nu este furnizat) (B). 10 Cablu video pe componente (nu este furnizat)* Cablu digital optic (nu este furnizat) verde albastru roşu roşu albastru verde Spre mufa de ieşire optică digitală a televizorului Spre mufele COMPONENT VIDEO IN ale televizorului Panoul cu conectori al unităţii principale Cablu audio (nu este furnizat) Cablu video (furnizat) alb roşu galben Cablu HDMI** (nu este furnizat) Spre mufele AUDIO OUT ale televizorului Spre mufele HDMI IN ale televizorului Spre mufa VIDEO IN a televizorului * Dacă televizorul dvs. acceptă semnale în format progresiv, folosiţi această conexiune şi alegeţi semnalul de ieşire al sistemului în format progresiv. ** HDMI (Interfaţă Multimedia de Înaltă Definiţie) Dacă televizorul are mufă HDMI, folosiţi această conexiune şi selectaţi tipul de semnal de ieşire. Note • Când conectaţi mufa, introduceţi complet conectorul în mufă. • Când conectaţi cablul digital optic, introduceţi conectorul până ce se aude un clic (A). • Sistemul poate accepta atât semnale digitale, cât şi analogice. Semnalele digitale au prioritate în faţa celor analogice. (COAXIAL are prioritate faţă de OPTIC). Dacă semnalul digital este întrerupt, semnalul analogic va fi procesat după 2 secunde. 11 Pentru a modifica sistemul de culoare TV (PAL sau NTSC) 1 Porniţi televizorul şi selectaţi intrarea video. 2 Apăsaţi ]/1 pentru a porni sistemul. 3 Apăsaţi în mod repetat FUNCTION sau DVD/CD pentru a comuta pe funcţia DVD/CD. Redarea începe automat dacă este introdus în aparat un disc dotat cu funcţie de autoredare. Apăsaţi de două ori x pentru a opri redarea. 4 Apăsaţi SETUP în modul stop. Apare meniul de configurare (Setup). 5 Apăsaţi în mod repetat C/c pentru a selecta “Preference Page”, apoi apăsaţi . 6 Apăsaţi în mod repetat X/x pentru a selecta “TV Type”, apoi apăsaţi . 7 Apăsaţi în mod repetat X/x pentru a selecta PAL/ Multi/ NTSC din lista afişată, apoi apăsaţi . 8 Apăsaţi SETUP pentru a opri meniul de configurare. Note • După schimbarea sistemului de culoare conform procedurii de mai sus, pe ecranul TV pot apărea instabilităţi ale imaginii timp de câteva momente. • HDMI nu permite stabilirea sistemului de culoare. • Dacă se constată distorsiuni ale imaginii, puteţi acţiona aşa cum este indicat mai jos pentru a stabili sistemul de culoare implicit : – Apăsaţi Z pentru a scoate discul (în modul Fără disc). – Apăsaţi DISPLAY. – Apăsaţi . Conectarea antenei FM cablu Antenă FM cablu (furnizată) Panoul cu conectori al unităţii principale Notă • Dacă recepţia FM este slabă, folosiţi un cablu coaxial de 75 ohmi (nu este furnizat) pentru a conecta unitatea principală la o antenă FM de exterior, aşa cum este indicat mai jos. 12 Antenă FM de exterior Panoul cu conectori al unităţii principale Disc Redarea unui disc 3 Apăsaţi ]/1. În funcţie de DVD VIDEO sau de VIDEO CD, este posibil ca unele operaţii să fie diferite sau restricţionate. Consultaţi manualul de instrucţiuni al aparatului. Fantă pentru disc Sistemul este pornit. Cu excepţia cazului în care sistemul este în poziţia “DVD”, apăsaţi de mai multe ori butonul FUNCTION sau DVD/CD pentru a comuta pe DVD/CD. Pe afişajul panoului frontal apare indicaţia “NO DISC” şi sistemul este pregătit pentru preluarea discului. 4 Introduceţi un disc în aparat. Apăsaţi discul în fanta destinată introducerii acestuia în aparat până ce discul este preluat automat. Partea cu eticheta discului îndreptată spre partea frontală a aparatului ; T Discul este preluat automat în interiorul unităţii, după care redarea începe automat. 5 Apăsaţi butonul VOLUME +/– pentru a regla volumul. Nivelul volumului apare pe ecranul TV şi pe afişajul panoului frontal. Note 1 Porniţi televizorul. 2 Comutaţi selectorul de intrări al televizorului în poziţia corespunzătoare acestui sistem. • Când sistemul este oprit, nu apăsaţi discul în interiorul unităţii de comandă. • În funcţie de starea sistemului, nivelul volumului poate să nu fie afişat pe ecranul TV. Pentru a opri sistemul Apăsaţi ]/1 în timp ce sistemul este pornit. Sistemul trece în modul standby. 13 Alte operaţii Pentru Stop x Pauză X A relua redarea după oprire/ pauză A trece la capitolul/ pista sau scena următoare, la următorul fişier MP3/ WMA/ JPEG/ DivX A reveni la fişierul MP3/ WMA/ JPEG precedent A reveni la capitolul, pista, fişierul DivX sau scena precedentă N/X A suprima temporar sunetul A opri redarea şi a scoate discul dorit. A localiza rapid un punct prin redarea unui disc rapid înainte sau înapoi (Scan)1) 2) Redarea cadru cu cadru (redare cu încetinitorul)3) 14 Apăsaţi > . de două ori .. Când apăsaţi o dată . puteţi să vă deplasaţi la începutul capitolului, pistei sau scenei curente. MUTING. Pentru a renunţa, apăsaţi din nou acest buton sau pe cel VOLUME + pentru a regla volumul sonor. Z /m sau M/ în cursul redării unui disc. La fiecare apăsare a butoanelor /m în cursul sau M/ scanării, viteza de redare se modifică. Pentru a reveni la viteza obişnuită, apăsaţi N. Viteza reală a discului poate diferi în cazul anumitor discuri. /m4) sau M/ în timp ce sistemul este în modul pauză.La fiecare apăsare a butoanelor /m4) sau M/ în cursul redării cu încetinitorul, se modifică viteza de redare. Sunt disponibile două variante pentru viteză. Pentru a reveni la viteza de redare obişnuită, apăsaţi N. *1) Cu excepţia fişierelor de imagine JPEG. *2) Viteza de parcurgere diferă în cazul anumitor discuri. *3) Numai pentru DVD VIDEO, DivX, VIDEO CD. *4) Numai pentru DVD Video: operaţii de rulare cu încetinitorul înapoi. Notă • Este posibil să nu puteţi utiliza funcţia de reluare imediată sau de avans instantaneu în cazul anumitor scene. Afişarea imaginii din mai multe unghiuri şi a subtitrării Pentru a schimba unghiul de vizionare Dacă pe un DVD VIDEO, pentru o scenă imaginile sunt înregistrate din mai multe unghiuri, puteţi schimba unghiul de vizionare. Apăsaţi ANGLE în timpul redării pentru a selecta unghiul dorit. Notă • În funcţie de DVD VIDEO, este posibil să nu puteţi schimba unghiul de vizionare cu toate că pe disc scenele sunt înregistrate din mai multe unghiuri. Pentru a afişa subtitrarea Dacă pe disc sunt înregistrate subtitluri, afişarea acestora poate fi pornită sau oprită în cursul redării. Dacă pe disc este înregistrată subtitrare multilingvă, puteţi să schimbaţi limba acesteia în cursul redării sau să porniţi ori să opriţi afişarea acesteia când doriţi. Apăsaţi SUBTITLE în cursul redării pentru a selecta limba care să fie utilizată pentru subtitrare. Note • În funcţie de DVD VIDEO, este posibil să nu puteţi schimba limba pentru subtitrare cu toate că pe disc sunt înregistrate subtitluri multilingve. Este totodată posibil să nu poată fi oprită subtitrarea. • Puteţi schimba subtitrarea dacă fişierul video DivX are extensia “.AVI” sau “.DIVX” şi dacă acesta conţine informaţii legate de subtitrare. Notă • În timp ce sistemul redă un disc Super VCD pe care pista audio 2 nu este înregistrată, nu este emis sunet dacă selectaţi [Stereo], [Mono Left] sau [Mono Right]. Schimbarea sunetului Când sistemul redă discuri DVD VIDEO sau DATA CD/DATA DVD (fişiere video DivX)/ USB/ MPEG4 înregistrate în formate audio multiple (PCM, Dolby Digital, MPEG audio sau DTS), puteţi schimba formatul audio. Puteţi schimba limba folosită când pe discul DVD VIDEO pistele sunt înregistrate în mai multe limbi. În cazul unui disc VIDEO CD, CD, DATA CD sau DATA DVD, puteţi să selectaţi sunetul de pe canalul din stânga sau din dreapta şi să ascultaţi canalul selectat prin ambele boxe, din stânga şi din dreapta. Apăsaţi în mod repetat AUDIO, în cursul redării, pentru a selecta semnalul audio dorit. Afişarea informaţiilor audio de pe disc Când apăsaţi în mod repetat AUDIO în cursul redării, formatul pentru semnalul audio apare pe ecranul TV. Spre exemplu, în format Dolby Digital, pe un DVD pot fi înregistrate semnale de mai multe tipuri, de la mono, la 5,1 canale. Numărul de canale înregistrate diferă, în funcţie de DVD. Format audio x DVD VIDEO În funcţie de DVD VIDEO, limbile disponibile diferă. x VIDEO CD/ CD • [STEREO] : Semnal stereo standard. • [Mono Left] : Sonorul canalului din stânga (mono). • [Mono Right]: Sonorul canalului din dreapta (mono). x SVCD (numai pista audio 1) • [STEREO] : Semnal stereo standard. • [Mono Left] : Sonor pe canalul din stânga (mono). • [Mono Right]: Sonor pe canalul din dreapta (mono). x SVCD (numai pista audio 1-2) • [Audio 1]: Sunet stereo de pe pista audio 1. • [Audio 2]: Sunet stereo de pe pista audio 2. x DATA CD (fişier video DivX) / DATA DVD (fişier video DivX) / USB / MPEG4 Formatele semnalelor audio disponibile diferă pentru discurile DATA CD/ DATA DVD/ USB/ MPEG 4 în funcţie de fişierul DivX video conţinut de disc. Formatul este prezentat pe afişaj. 15 Redarea unui VIDEO CD cu funcţii PBC (Ver. 2.0) Reluarea redării din punctul în care a fost oprit discul (Redare PBC) (Reluarea redării) Cu funcţiile PBC (Comanda redării), puteţi beneficia de operaţii interactive simple, de funcţii de căutare şi de alte operaţii similare. Redarea PBC vă permite să redaţi în mod interactiv un VIDEO CD, urmând meniul afişat pe ecranul TV. Când discul este oprit, sistemul va reţine punctul în care a fost apăsat butonul x. 1 Porniţi redarea unui VIDEO CD cu funcţii PBC. Este afişat meniul de selecţie. 2 Apăsaţi SHIFT + butoanele numerice pentru a selecta numărul elementului dorit. 3 Apăsaţi . 4 Urmaţi instrucţiunile din meniu pentru a realiza operaţii interactive. Consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat împreună cu discul deoarece procedura de funcţionare poate diferi în funcţie de VIDEO CD. Pentru a reveni la meniu Apăsaţi DVD MENU. Pentru a renunţa la redarea cu funcţii PBC Apăsaţi SHIFT + butoanele numerice pentru a selecta numărul elementului dorit, în modul stop. 1 La redarea unui disc, apăsaţi x pentru a opri redarea. Pe ecranul TV apare mesajul “Press Play Key To Continue” (Apăsaţi butonul de redare pentru a continua). 2 Apăsaţi N. Sistemul porneşte redarea din punctul în care a fost oprit discul la Pasul 1. Note • În funcţie de punctul în care a fost oprit discul, este posibil ca sistemul să nu reia redarea exact din acel punct. • Punctul unde a fost oprită redarea poate fi şters când : – sistemul intră în modul standby (numai pentru DATA CD/ DATA DVD), – modificaţi sau iniţializaţi reglajele din Interfaţa de configurare, – modificaţi nivelul de control parental, – schimbaţi funcţia apăsând butonul FUNCTION, – deconectaţi cablul de alimentare. • Pentru VIDEO CD, CD, DATA CD sau DATA DVD, sistemul reţine punctul de reluare a redării pentru discul curent. • Această funcţie este posibil să nu acţioneze în mod corespunzător în cazul anumitor discuri. • Nu poate fi reluată redarea fişierelor MP3 şi WMA. Excepţie făcând fişierele DivX. Observaţie • Pentru redarea discului de la început, apăsaţi de două ori butonul x, apoi apăsaţi N. 16 Selectarea modului de redare Crearea propriului program Redare repetitivă (Redarea unui program) (Redarea repetitivă / aleatorie) Puteţi reda conţinutul unui disc în ordinea dorită, stabilind această ordine în cadrul unui program propriu, creat de dvs. Un program poate conţine până la 20 de piste. Puteţi reda conţinutul unui disc sau al unui dispozitiv USB în mod repetat. Puteţi alege modul de redare repetitiv sau aleatoriu în timpul desfăşurării redării. 1 Apăsaţi şi menţineţi apăsate timp de 3 secunde butoanele SHIFT + REPEAT/ PGM. Pe ecranul TV apare interfaţa Meniului programului. x CD 2 Apăsaţi SHIFT + butoanele numerice pentru a selecta pista dorită. Spre exemplu, pentru a selecta pista [2], apăsaţi SHIFT + 0 + 2-. 3 Apăsaţi C/X/x/c pentru a selecta [Start] pentru a reda Programul. Pentru a opri interfaţa meniului de comandă Apăsaţi SHIFT + REPEAT/PGM când interfaţa de stabilire a programului nu este afişată pe ecranul TV sau selectaţi [Exit] la Pasul 3. Notă • Când redarea programului este oprită sau când este selectată opţiunea Repeat (Redare repetitivă), programul este anulat. 1 Apăsaţi butoanele SHIFT + REPEAT/PGM de mai multe ori pentru a alege modul de redare. x DVD VIDEO • [ Chapter]: este repetat capitolul curent. • [ Title]: este repetat titlul curent. • [ ALL]: sunt repetate toate titlurile de pe disc. • [Shuffle]: este redat în ordine aleatorie un disc. • [ Shuffle]: este repetată redarea în ordine aleatorie. • [ Off]: Redarea repetitivă încetează. x VIDEO CD/SVCD/CD • [ Track]: este repetată pista curentă. • [ ALL]: sunt repetate toate pistele de pe disc. • [Shuffle]: este redat în ordine aleatorie un disc. • [ Shuffle]: este repetată redarea în ordine aleatorie. • [ Off]: Redarea repetitivă încetează. x DATA CD/DATA DVD • [Shuffle]: sunt redate toate fişierele în ordine aleatorie. • [Random]: sunt redate toate fişierele, la întâmplare. • [Single]: este redat fişierul curent. • [ One]: este repetat fişierul curent. • [ Folder]: este repetat directorul curent. • [Folder]: puteţi repeta directorul curent. Note • Operaţiile de repetare diferă în funcţie de tipul de disc. • La redarea unui VIDEO CD/SVCD, acţionaţi aşa cun este indicat mai jos pentru a stabili implicit pentru PBC varianta oprit : – Apăsaţi de două ori x. – Apăsaţi SHIFT + butoanele numerice dorite. – Apăsaţi . 17 Căutarea / Selectarea unui disc Folosirea meniului VCD Butoane numerice 1 Apăsaţi DVD MENU. Pe ecranul TV apare meniul discului. 2 Apăsaţi SHIFT + butoanele numerice pentru a selecta elementul care doriţi să fie redat sau schimbat. 3 Apăsaţi . Căutarea unui titlu / capitol / pistă / scenă etc. Folosirea meniului DVD Un DVD este împărţit în mai multe secţiuni, care alcătuiesc o imagine sau o facilitate de sunet. Aceste secţiuni sunt denumite “titluri”. Când este redat un DVD care conţine numeroase titluri, puteţi selecta titlul dorit cu ajutorul meniului DVD TOP MENU. La redarea unui DVD care permite selectarea unor elemente cum ar fi limba pentru subtitrare şi cea pentru sunet, selectaţi aceste elemente cu ajutorul DVD MENU. 18 Puteţi să căutaţi un DVD VIDEO după titlu sau capitol şi puteţi să realizaţi operaţii de căutare după pistă, index sau scenă pe un disc VIDEO CD/ CD/ DATA CD/ DATA DVD. Pentru un DATA CD/ DATA DVD/ dispozitiv USB, puteţi căuta după director sau după fişier. Deoarece titlurilor, capitolelor sau pistelor le sunt atribuite numere unice pe disc, puteţi selecta pista sau titlul dorit introducând numărul asociat acestuia sau puteţi căuta o scenă cu ajutorul codului temporal. 1 Apăsaţi DISPLAY în cursul redării. Pe ecranul TV apare interfaţa Meniului de comandă. x Când este redat un DVD. x Când este redat un VCD. Redarea fişierelor MP3/ JPEG/ DivX® Înainte de redarea fişierelor MP3, JPEG sau DivX, porniţi televizorul şi selectaţi intrarea video. 1 Apăsaţi de mai multe ori FUNCTION sau DVD/CD pentru a comuta pe funcţia DVD/ CD. 2 Introduceţi un disc DATA CD sau DATA 2 Apăsaţi X/x pentru a selecta o opţiune, apoi apăsaţi . 3 Apăsaţi SHIFT + butoanele numerice pentru a trece la opţiunea selectată. x Când este redat un CD. 1 Apăsaţi DISPLAY în cursul redării. Pe ecranul TV apare “Select Track:--/--”. 2 Apăsaţi SHIFT + butoanele numerice pentru a selecta pista dorită. Redarea începe de la pista selectată. x Când este redat un fişier MP3/JPEG/ DivX. 1 Apăsaţi DISPLAY în cursul redării. 2 Apăsaţi SHIFT + butoanele numerice DVD. Este afişată lista fişierelor. Note • Este posibil să dureze mai mult timp până ce începe redarea în următoarele situaţii : – un disc ce conţine o structură arborescentă complicată, – un disc înregistrat în sesiune multiplă, – un disc pe care pot fi adăugate date (disc nefinalizat). • În funcţie de formatul fişierului, anumite discuri CD-R sau CD-RW nu pot fi redate cu acest sistem. 3 Apăsaţi C/X/x/c pentru a selecta fişierul care doriţi să fie redat. Apăsaţi de mai multe ori X/x pentru a parcurge în sus şi în jos conţinutul directorului. sau c pentru a Selectaţi un director şi apăsaţi accesa conţinutul directorului. •• şi apăsaţi sau C pentru a reveni Selectaţi la directorul superior. pentru a selecta pista dorită. Redarea începe de la pista selectată. 4 Apăsaţi N/ . Redarea începe cu directorul selectat. Dacă selectaţi un director JPEG, începe prezentarea succesiunii de fotografii. 19 Alte operaţii Note legate de fişierele DivX Pentru A opri redarea Apăsaţi A fi făcută o pauză Apăsaţi X. Apăsaţi N/X pentru a fi reluată redarea. A înţelege Apăsaţi x la redarea unui fişier JPEG. Apăsaţi x la redarea unui fişier MP3 sau DivX. Apăsaţi DVD MENU la redarea unui fişier JPEG. Note legate de fişiere • Sistemul conţine albume care nu conţin fişiere audio şi de imagine JPEG. Dacă pe un dispozitiv USB există mai mult de 648 fişiere (inclusiv directoarele) + 2 directoare implicite (“.” şi “..”), cel mult 300 de directoare (inclusiv “.” şi “..”), directoarele recunoscute de sistem diferă în funcţie de configuraţia directorului. • Sistemul poate reda următoarele tipuri de fişiere : Fişier Apăsaţi MP3 WMA de imagine “.mp3” “.wma” “.jpg” sau “.jpeg” JPEG MPEG DivX “.MPG” “.DivX” sau “.AVI” Sistemul va reda orice date cu extensia de mai sus, chiar dacă acesta nu este în format MP3/WMA/ JPEG. Redarea acestor date poate conduce la generarea unui zgomot puternic care poate deteriora sistemul de boxe. Sistemul poate reda directoare până la un nivel de imbricare de 25. Note legate de fişierele MP3/ JPEG • Sistemul acceptă fişiere MP3 înregistrate la o viteză de transfer cuprinsă între 32 şi 320 kbps şi o frecvenţă de eşantionare de 32/ 44,1/ 48 kHz pentru MPEG1 Audio Layer-3. • Dacă puneţi extensia “.MP3” unui fişier de date care nu sunt în format MP3, sistemul nu va recunoaşte datele în mod adecvat şi va genera un zgomot puternic care poate deteriora sistemul de boxe. 20 • Este posibil ca sistemul să nu redea fişiere DivX care au fost realizate prin combinarea a două sau mai multe fişiere DivX. • Sistemul nu poate reda fişiere DivX cu dimensiunea mai mare de 640 (lăţime) × 480 (înălţime). • În funcţie de fişierul DivX, imaginea poate fi neclară sau sunetul poate prezenta omisiuni. • Sistemul nu poate reda anumite fişiere DivX care durează mai mult de 3 ore. • În funcţie de fişierul DivX, imaginea poate fi întreruptă sau neclară. În acest caz, se recomandă să creaţi fişierul la o viteză de transfer mai redusă. Dacă sunetul prezintă în continuare zgomot, se recomandă formatul audio MP3. Ţineţi seama însă, că sistemul nu corespunde formatului WMA (Windows Media Audio). • Din cauza tehnologiei de compresie utilizate pentru fişierele DivX, poate trece o vreme între apăsarea butonului N şi afişarea imaginii pe ecran. • În funcţie de fişierul DivX, este posibil ca sunetul şi imaginea să fie decalate. • Ordinea de redare poate diferi în funcţie de aplicaţia software folosită la crearea fişierului DivX. Reglaje de sunet Selectarea Modului sunet Apăsaţi în mod repetat EQ în cursul redării până ce pe afişajul panoului frontal apare modul dorit. • [FLAT] : sistemul redă sunetul pur, fără efecte sonore. • [CLASSIC] : ideal pentru ascultarea de muzică clasică şi pentru urmărirea de concerte live de pe DVD. • [JAZZ] : registrul sunetelor medii şi înalte este eliminat. Este recreată atmosfera unui club live unde artistul este chiar în faţa dvs. Adecvat pentru muzică de Jazz şi pentru vizionarea dramelor. • [ROCK] : este intensificat registrul de sunete joase şi înalte pentru a se crea un efect şi o atmosferă de film minunate, care să vă învăluiască. Excelent pentru filme de acţiune şi muzică rock/ pop. Observaţie • Sistemul memorează ultimul mod sonor selectat pentru fiecare mod funcţie. Apăsaţi în mod repetat SOURROUND în cursul redării pentru a selecta modul audio de surround pentru ieşire. • [Dolby VS Wide] : furnizează o imagine frontală mai largă, mai spaţioasă, când două boxe sunt apropiate una de cealaltă, obţinând un sonor cu efect de surround cu cinci boxe, de un realism la fel de convingător ca şi Modul de referinţă. • [Dolby VS Reference] : crează un sonor cu efect de surround cu cinci boxe, de mare realism, pornind de la două boxe cu lărgimea aparentă a sunetului corespunzător imaginii frontale definit de distanţa dintre două boxe. • [Dolby VS Off] : sonorul cu efect de surround este oprit. Observaţie • Tehnologia Dolby® cu boxe virtuale reprezintă o alternativă practic nouă pentru sistemele cu mai multe boxe. Folosind tehnica de nouă generaţie, este oferit un sonor virtual multicanal, cu efect de surround, folosindu-se numai două boxe stereo. Suprimarea sunetului Puteţi apăsa din nou butonul MUTTING sau pe cel VOLUME + pentru a reveni la nivelul precedent al sunetului. 21 Tuner Fixarea în memorie a posturilor de radio Selectarea unui post de radio fixat în memorie Pot fi introduse în memorie până la 20 de posturi de radio FM. Puteţi selecta apoi oricare dintre aceste posturi introduse în memorie prin simpla selectare a numărului ce i-a fost alocat. 1 Apăsaţi în mod repetat butonul FUNCTION 1 Apăsaţi în mod repetat butonul FUNCTION sau pe cel FM pentru a selecta “FM”. 2 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul TUNING +/– timp de 2 secunde pentru a începe căutarea automată, până ce postul de radio dorit este depistat. În fereastra de afişare de pe panoul frontal apare indicaţia “SEARCH + sau –” până ce este recepţionat un post de radio cu semnal suficient de puternic. 3 Menţineţi apăsat butonul SHIFT + REPEAT/PGM timp de 3 secunde. Pe afişajul panoului frontal apare intermitent indicaţia “P 01”. 4 Apăsaţi SHIFT + butoane numerice pentru a selecta numărul alocat postului. 5 Apăsaţi pentru a fixa postul în memorie. Observaţie • Puteţi apăsa TUNING +/– la pasul 2 pentru a căuta în mod manual frecvenţa radio, cu un pas. Frecvenţa curentă va apărea pe afişajul frontal (Depistarea manuală a posturilor). 22 sau pe cel FM pentru a selecta “FM”. 2 Apăsaţi PRESET +/– sau SHIFT + butoane numerice pentru a selecta numărul alocat postului. Dacă un program FM prezintă zgomot Dacă un program FM prezintă zgomot, selectaţi recepţia mono. Calitatea recepţiei se va ameliora, însă sunetul îşi va pierde efectul stereo. Apăsaţi AUDIO. [STEREO]: recepţie stereo. [MONO]: recepţie mono Utilizarea sistemului de date radio (RDS) – numai pentru modelele europene Ce este Sistemul de date radio ? Sistemul de Date Radio (RDS) este un serviciu radiodifuzat care permite posturilor să transmită în paralel cu semnalul obişnuit al programelor şi unele informaţii suplimentare. Acest tuner vă pune la dispoziţie anumite facilităţi RDS, cum ar fi afişarea numelui postului de radio. Serviciul RDS este disponibil numai pentru posturi de radio FM* * Nu toate posturile FM furnizează serviciul RDS, iar serviciile RDS transmise de diferite posturi de radio nu conţin aceleaşi tipuri de informaţii. Dacă nu sunteţi obişnuiţi cu sistemul RDS, consultaţi posturile de radio locale din zona în care vă aflaţi pentru a afla detalii despre acest serviciu. Vizualizarea denumirii postului de radio sau a frecvenţei acestuia pe afişajul panoului frontal Apăsaţi DISPLAY. La fiecare apăsare a butonului Display, indicaţia afişajului panoului frontal se modifică după cum urmează : 1 Denumirea postului de radio. 2 Frecvenţa depistată* * Se revine la interfaţa originală după scurgerea a câteva secunde. Notă • Este posibil ca serviciul RDS să nu funcţioneze bine dacă postul de radio pe care îl recepţionaţi nu difuzează semnale RDS în mod corespunzător sau în cazul în care semnalul respectiv este prea slab. Recepţionarea serviciilor RDS Selectaţi direct postul de radio din banda FM. Când este depistat un post de radio care oferă servicii RDS, denumirea* acestuia apare pe afişajul panoului frontal. * Dacă nu este recepţionat serviciul RDS difuzat, este posibil ca denumirea postului să nu fie afişată. 23 Comandă pentru HDMI / Echipament audio extern Utilizarea funcţiei comandă pentru HDMI de către “BRAVIA” Sync Această funcţie este disponibilă la televizoarele dotate cu funcţia “BRAVIA” Sync. Prin intermediul componentelor Sony compatibile cu funcţia Comandă pentru HDMI conectate, cuplate printr-un cablu HDMI (nu este furnizat), operaţia se simplifică în modul indicat în continuare: – Redarea iniţiată printr-o singură apăsare de buton (pag. 25), – Oprirea alimentării sistemului (pag. 25), – Comanda audio a sistemului (pag. 25). Comanda pentru HDMI este un standard de funcţie de comandă reciprocă utilizată pentru CEC (Consumer Electronics Control) prin intermediul HDMI (HighDefinition Multimedia Interface). Funcţia Comandă pentru HDMI nu va acţiona dacă: – acest sistem este cuplat la un echipament care nu este compatibil cu această funcţie, – un echipament nu are mufă HDMI. Există butoane comod de utilizat la telecomanda sistemului, cu care puteţi acţiona televizorul, cum ar fi TV INPUT, ONE-TOUCH PLAY şi TV ]/ 1. Pentru detalii, consultaţi secţiunea „Acţionarea televizorului cu telecomanda furnizată” şi manualul de instrucţiuni al televizorului. Pregătirea pentru funcţia Comandă pentru HDMI (Comandă pentru HDMI) Sistemul este compatibil cu funcţia Comandă pentru HDMI. Dacă televizorul este compatibil cu funcţia Comandă pentru HDMI (reglaj facil), se va putea ajusta în mod automat funcţia [Control for HDMI] a sistemului prin intermediul comenzii de la televizor. Pentru a obţine mai multe informaţii, consultaţi manualul de instrucţiuni al televizorului. Dacă televizorul nu este compatibil cu funcţia Comandă pentru HDMI (reglaj facil), ajustaţi manual funcţia Comandă pentru HDMI a sistemului şi televizorul. Notă • Elementele afişate diferă în funcţie de ţara căreia îi este destinat modelul. 1 Verificaţi dacă sistemul şi televizorul sunt conectate printr-un cablu HDMI. 2 Porniţi televizorul şi apăsaţi ]/1 pentru a porni sistemul. 3 Puneţi selectorul de intrări al televizorului în poziţia ce permite afişarea pe ecran a semnalului de la sistem prin mufa de intrare HDMI. 4 Note • În funcţie de echipamentul conectat, este posibil ca funcţia Comandă pentru HDMI să nu acţioneze. Consultaţi manualul de instrucţiuni al echipamentului. • Este posibil ca funcţia Comandă pentru HDMI să nu acţioneze dacă este conectat un echipament care nu este marca Sony, chiar dacă respectivul echipament este dotat cu funcţia Comandă pentru HDMI. 24 Ajustaţi funcţia Comandă pentru HDMI a televizorului. Pentru detalii legate de reglajele sistemului, consultaţi paşii prezentaţi în continuare. Pentru detalii legate de acţionarea televizorului, consultaţi manualul de instrucţiuni al acestuia (în funcţie de televizor, varianta implicită pentru funcţia Comandă pentru HDMI este pornit). Vizualizarea unui DVD prin intermediul unei simple apăsări de buton (Redarea iniţiată printr-o singură apăsare de buton) Prin simpla apăsare a butonului ONE-TOUCH PLAY, este pornit televizorul, este ales modul de intrare DVD pentru televizor, iar sistemul începe automat redarea discului. Funcţia Comandă audio a sistemului este activată împreună cu această funcţie. Note • Redarea iniţiată printr-o singură apăsare de buton nu este activată de butonul N. • Verificaţi dacă este corect realizată conexiunea HDMI şi alegeţi pentru [Control for HDMI] varianta [On]. • În funcţie de televizor, este posibil să nu fie redată partea de început a conţinutului. • În funcţie de disc, poate trece o vreme până ce începe redarea. Oprirea sincronă a sistemului şi a televizorului (Oprirea sistemului) Dacă opriţi televizorul cu ajutorul butonului POWER al telecomenzii TV sau a celui TV ]/1 al telecomenzii sistemului, sistemul se va opri automat. Notă • Înainte de a folosi această funcţie, configuraţi funcţia privind alimentarea TV. Pentru a obţine mai multe informaţii, consultaţi manualul de instrucţiuni al televizorului. Ascultarea sonorului TV prin intermediul boxelor sistemului (Comanda audio a sistemului) În urma unei operaţii simple, puteţi asculta sonorul TV prin intermediul acestui sistem. Pentru a folosi această funcţie, conectaţi sistemul şi televizorul prin intermediul unui cablu audio (nu este furnizat) şi a unuia HDMI (nu este furnizat), pag. 10. În funcţie de televizor, când activaţi pentru sistem funcţia “TV/CABLE”, funcţia Comandă audio a sistemului este activată. Sonorul TV este emis prin boxele sistemului şi volumul acestora este redus la minim în mod automat. Puteţi utiliza funcţia Comandă audio a sistemului astfel : • în timp ce vizionaţi emisiuni la televizor şi funcţia aleasă a sistemului este “TV/CABLE”, sonorul televizorului este emis în mod automat prin boxele sistemului ; • puteţi regla volumul sistemului cu ajutorul telecomenzii TV ; • dacă opriţi sistemul sau alegeţi pentru acesta o altă variantă decât “TV/CABLE”, sonorul TV va fi emis prin boxele televizorului. Puteţi acţiona funcţia Comandă audio a sistemului şi din meniul TV. Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni al televizorului. Note • Dacă televizorul este pornit înainte de sistem, sonorul TV nu se va auzi timp de câteva momente. • În timp ce televizorul este în modul PAP (imagineşi-imagine), funcţia Comandă audio a sistemului nu este activă. Când televizorul părăseşte modul PAP, metoda de transmitere a semnalului la ieşire de către televizor revine la cea folosită înainte de modul PAP. • Dacă selectaţi un program TV în timpul redării unui DVD cu acest sistem, pentru funcţia “TV/CABLE” este stabilită automat emiterea sonorului TV. • Când activaţi funcţia Redare iniţiată printr-o singură apăsare de buton, este activată funcţia Comandă audio a sistemului, iar sonorul TV este suprimat. 25 Redarea fişierelor de pe un dispozitiv USB Puteţi reda fişiere audio (fişiere MP3/ WMA)/ fişiere de imagine JPEG transferate pe un dispozitiv USB (nu este furnizat) conectând dispozitivul USB la unitatea principală. Formatele de fişiere* audio ce pot fi redate de acest sistem sunt numai MP3/ WMA. * Nu pot fi redate de acest sistem fişiere cu copyright protejat (Digital Rights Management). În legătură cu dispozitivele USB ce pot fi redate Când formataţi un dispozitiv USB, aveţi grijă să o faceţi folosind dispozitivul propriu-zis sau un software de formatare dedicat pentru acestuia. În caz contrar, este posibil să nu puteţi transfera în mod adecvat datele de la dispozitivul USB la sistem. Conectarea dispozitivului USB Partea din dreapta a unităţii principale Dispozitiv USB 1 Conectaţi un dispozitiv USB la portul (USB). 2 Apăsaţi în mod repetat butonul FUNCTION sau USB pentru a activa funcţia USB. 3 Apăsaţi în mod repetat X/x pentru a selecta un director, apoi apăsaţi N. Pentru mai multe informaţii legate de redare, consultaţi “Redarea fişierelor MP3/JPEG/DivX®” pentru detalii. 26 Note • Când conectaţi dispozitivul USB, aveţi grijă să orientaţi corect mufa. • Nu introduceţi în mod forţat dispozitivul USB, deoarece se poate deteriora. • Nu conectaţi alte dispozitive sau obiecte în afară de un dispozitiv USB. • În cazul următoarelor dispozitive USB/ situaţii, perioada până la începerea redării poate creşte : – un dispozitiv USB ce conţine o structură arborescentă complicată, – când fişierele audio sau cele de imagine JPEG dintr-un alt director tocmai au fost redate, – când există multe directoare sau fişiere pe dispozitivul USB. • Accesarea fişierelor se referă la “Redarea fişierelor MP3/ JPEG/ DivX®” (pag. 19). • Pentru extensiile fişierelor, consultaţi pag. 20 (note privind fişierele). • Unele dispozitive USB nu pot fi redate de sistem, în funcţie de formatul fişierelor. • Este posibil ca sistemul să nu poată reda un fişier audio, în funcţie de tipul de fişier. • Nu conectaţi sistemul şi un dispozitiv USB prin intermediul unui hub USB. • În cazul anumitor dispozitive USB, după efectuarea unei operaţii, poate exista o întârziere înainte ca aceasta să fie executată de sistem. • Acest sistem nu acceptă neapărat toate funcţiile disponibile pentru dispozitivul USB conectat. • Nu stocaţi alte tipuri de fişiere sau directoare ce nu sunt necesare pe un dispozitiv USB care conţine fişiere audio, fişiere de imagine JPEG sau fişiere video. • Nu este garantată compatibilitatea cu toate aplicaţiile software de codare/ inscripţionare MP3/ WMA. Un dispozitiv USB ce nu este compatibil poate să genereze un zgomot puternic, să producă un sonor cu întreruperi sau să nu fie redat deloc. • Înainte de a folosi un dispozitiv USB, aveţi grijă ca acesta să nu conţină fişiere virusate. Alte operaţii Utilizarea Interfeţei de configurare Interfaţa de configurare vă permite să efectuaţi diverse ajustări, cum ar fi pentru imagine sau pentru sunet. Elementele afişate diferă în funcţie de ţara căreia îi este destinat modelul. Variantele de reglaj implicite sunt subliniate. Element selectat Varianta de reglaj selectată Elementele meniului Opţiuni 1 Apăsaţi SETUP în modul stop. Apare meniul de configurare 2 Apăsaţi C/c pentru a selecta una dintre opţiunile meniului, apoi apăsaţi . 3 Apăsaţi X/x pentru a selecta o opţiune de reglaj, apoi apăsaţi c sau 4 . Selectaţi reglajul pe care doriţi să îl pentru a confirma modificaţi şi apăsaţi şi a reveni la elementul selectat anterior. Instrucţiunile şi explicaţiile legate de opţiuni sunt furnizate în paginile următoare. Dacă o opţiune apare de culoare gri, înseamnă că aceasta nu este disponibilă sau că nu poate fi modificată varianta de reglaj curentă. 5 Apăsaţi SETUP pentru a opri meniul. Notă • Dacă nu puteţi accesa [Preference Page], apăsaţi SETUP pentru a părăsi meniul. Apăsaţi apoi, de două ori, butonul x înainte de a apăsa din nou butonul SETUP. 27 Pagina de reglaje generale x [TV Display] (Ecran TV) Selectează formatul ecranului televizorului conectat. [16 : 9] Selectaţi această variantă când conectaţi un televizor cu ecran panoramic sau un televizor care dispune de funcţia mod panoramic. [4 : 3 LETTER BOX] Selectaţi această variantă când conectaţi un televizor cu ecran de 4 : 3. Afişează o imagine panoramică având în partea de sus şi de jos a ecranului câte o bandă neagră. x [Screen Saver] (Imagine de protecţie a ecranului) Imaginea de protecţie ajută la evitarea deteriorării ecranului în urma expunerii la afişarea de imagini statice pe perioade prea lungi de timp. [On] : Comută în modul Imagine de protecţie pentru televizor, dacă sistemul rămâne mai mult de 15 minute în modul stop, pauză, fără disc sau scoatere disc. [Off] : dezactivat. x [Last Memory] (Ultima din memorie) Sistemul reţine punctul în care a fost oprită redarea unui disc la redarea anterioară şi reia redarea din acel punct când este introdus în aparat respectivul disc, următoarea dată. [On] : Sistemul reţine punctul de reluare a redării. [Off] : Sistemul nu reţine în memorie punctul de reluare a redării. Redarea va începe din punctul unde a fost întreruptă, numai pentru discul curent. Notă [4 : 3 PAN SCAN] Selectaţi această variantă când conectaţi un televizor cu ecran de 4:3. Afişează în mod automat imaginea panoramică pe întreg ecranul eliminând zonele care nu pot fi cuprinse. x [OSD Lang] (On-Screen Display - Afişare pe ecran) Schimbă limba de afişare pe ecranul TV. x [Control for HDMI] (Comandă pentru HDMI) Această funcţie este disponibilă când sistemul se conectează la un televizor compatibil cu funcţia Control for HDMI, prin intermediul unui cablu HDMI. [On] : Componentele cuplate prin intermediul unui cablu HDMI pot fi acţionate reciproc. [Off] : dezactivat 28 • Când memoria destinată reluării redării este complet ocupată, este eliminat primul punct de reluare reţinut. x [Auto Standby] (Standby automat) Puteţi stabili intrarea în modul standby. [On] : Sistemul trece în mod automat în standby, dacă sistemul rămâne mai mult de 30 minute în modul stop, pauză, fără disc sau scoatere disc. [Off] : Sistemul nu trece în mod automat în standby. Pagina de reglaje audio Selectaţi variantele de reglaj în funcţie de televizorul pe care îl utilizaţi. x [HDMI Audio] Acest reglaj este solicitat numai dacă folosiţi conectorul HDMI OUT pentru cuplare. [Off] : Este oprită ieşirea audio HDMI. Puteţi asculta în continuare sunetul emis de boxele sistemului. [All] : Ieşirea audio HDMI va fi aceeaşi ca semnalul audio redat. În cazul în care formatul audio redat nu este acceptat, semnalul audio de ieşire poate fi schimbat automat cu unul PCM. [PCM] : Sistemul reduce semnalele audio la formatul PCM liniar (2 canale). Pagina de reglaje video x [Progressive] (Progresiv) Puteţi alege semnalul progresiv care este transmis la ieşire prin mufa VIDEO OUT. [On] : Este pornit modul de baleiere progresivă. Citiţi instrucţiunile ce apar la televizor şi confirmaţi acţiunea prin apăsarea butonului OK. [Off] : Modul de baleiere progresivă este oprit. x [HDMI Resolution] (Rezoluţie HDMI) Este posibil să selectaţi tipul de semnal video transmis prin conectorul HDMI OUT. [AUTO] : Sistemul transmite la ieşire semnale video optime pentru televizorul conectat. [480p] : Sunt transmise la ieşire semnale video 720 × 480p*. [576p]: Sunt transmise la ieşire semnale video 720 × 576p*. [720p] : Sunt transmise la ieşire semnale video 1280 × 720p*. [1080i] : Sunt transmise la ieşire semnale video 1920 × 1080i*. [1080p] : Sunt transmise la ieşire semnale video 1920 × 1080p* * x [DivX VOD] [c] : este afişat codul de înregistrare DivX®. Observaţie • Introduceţi codul de înregistrare DivX al acestei unităţi când achiziţionaţi sau închiriaţi produsul de la adresa www.divx.com/vod. Materialele video închiriate sau achiziţionate prin intermediul serviciului DivX® VOD (video la cerere) pot fi redate numai pe echipamente ce au fost înregistrate. Pagina de reglaje preferate x [TV TYPE] (Tip TV) Este selectat sistemul de culoare al sistemului, în funcţie de cel folosit de televizorul conectat. Permite redarea diverselor tipuri de discuri (PAL sau NTSC) de către această unitate. [PAL] : Pentru un televizor în sistem PAL. [Multi] : Pentru un televizor compatibil atât cu formatul PAL, cât şi cu cel NTSC. [NTSC] : Pentru un televizor în sistem NTSC. x [Audio] Permite schimbarea limbii folosite de coloana sonoră, în cazul DVD-urilor multilingve. x [Subtitle] Comută între limbile folosite pentru subtitlurile înregistrate pe DVD VIDEO. x [Disc Menu] Permite schimbarea limbii folosite pentru meniul discului. Notă • Când, pentru coloana sonoră (audio)/ subtitrare/ meniul discului, alegeţi o limbă care nu este înregistrată pe DVD, este utilizată în mod automat limba stabilită implicit pentru acesta. i: intercalat, p: progresiv 29 x [Parental] (Control parental) Această funcţie permite restricţionarea redării anumitor DVD-uri, ce beneficiază de evaluări ale conţinutului. Scenele pot fi blocate sau înlocuite cu altele diferite. 1 Apăsaţi X/x pentru a selecta nivelul de evaluare dorit, de la 1 la 8, apoi apăsaţi butonul . Folosirea cronometrului de oprire automată Puteţi stabili ca sistemul să se oprească după scurgerea unui perioade de timp prestabilite, pentru a avea posibilitatea de a adormi ascultând muzică. Apăsaţi SHIFT + SLEEP. La fiecare apăsare a acestui buton, indicaţia minutelor (perioada de timp rămasă) se va modifica pe afişaj, aşa cum este prezentat mai jos. 2 Introduceţi parola dvs. de 6 cifre. x [Default] (Implicit) Această facilitate permite readucerea tuturor opţiunilor din meniul de configurare şi a celor realizate de dvs. la variantele implicite, stabilite din fabrică, cu excepţia parolei stabilite corespunzător opţiunilor [Password] şi [Parental]. Apăsaţi pentru a confirma revenirea la variantele implicite. Pagina de stabilire a parolei x [Password] (Parolă) Parola stabilită implicit este “000000”. Pentru a modifica această parolă, aplicaţi procedura următoare : 1 Apăsaţi “SHIFT + 000000” sau introduceţi parola dvs. de 6 cifre, la secţiunea “Old Password” (parola veche). 2 Apăsaţi SHIFT + noua parolă de 6 cifre, la secţiunea “New Password” (parola nouă). 3 Apăsaţi din nou SHIFT + noua parolă de 6 cifre, la secţiunea “Confirm PWD” (confirmarea parolei) pentru a confirma noua parolă stabilită. 4 Apăsaţi OK pentru a părăsi meniul. 30 Pe afişaj apare o numărătoare inversă în ultimele 20 de secunde. Pentru a verifica perioada de timp rămasă Menţineţi apăsat timp de 3 secunde SHIFT + SLEEP şi veţi putea vedea pe afişaj cât timp a mai rămas până la oprirea aparatului. Pentru a renunţa la cronometrul de oprire automată Apăsaţi de mai multe ori SHIFT + SLEEP până ce indicaţia “OFF” apare pe afişajul panoului frontal. Vizualizarea informaţiilor legate de disc Vizualizarea pe panoul de afişare a duratei de redare şi a perioadei rămase de redat Puteţi verifica durata de redare şi perioada rămasă de redat pentru titlul, capitolul sau pista curentă. Apăsaţi SHIFT + TIME de mai multe ori. La fiecare apăsare a butoanelor SHIFT +TIME, în timpul redării discului, indicaţia de pe afişaj se modifică astfel : 1 T 2 T ... T 1 T ... x CD Disc 1 [Single Remain]: Perioada rămasă de redat pentru pista curentă. 2 [Total Elapsed]: Durata redării discului curent*. 3 [Total Remain]: Perioada rămasă de redat pentru dicul curent*. 4 [Single Elapsed]: Durata redării pistei curente. x DVD 1 [Title Elapsed]: Durata redării pentru titlul curent. 2 [Title Remain]: Perioada rămasă de redat pentru titlul curent. 3 [Chapter Elapsed]: Durata redării pentru capitolul curent. 4 [Chapter Remain]: Perioada rămasă de redat pentru capitolul curent. 5 [Display Off]: Nimic afişat. Notă • Dacă un fişier MP3 are eticheta ID3, sistemul va afişa informaţiile : TITLE (titlu), ARTIST (artist) şi ALBUM (album) conform informaţiilor conţinute de eticheta ID3. Sistemul este compatibil cu etichete ID3 versiunile 1.0/ 1.1/ 2.2/ 2.3. * Când modul de Redare repetitivă este aleatoriu, nu sunt afişate indicaţiile de tip “Total”. În plus, interfaţa cu informaţii temporale, “Time”, revine la varianta “Single Elapsed” când se trece la redare aleatorie corespunzător variantei “Total”. x VIDEO CD (cu PBC activ) 1 [Single Elapsed]: Durata redării pentru pista curentă. 2 [Single Remain]: Perioada rămasă de redat pentru pista curentă. 3 [Display Off]: Nimic afişat. x VIDEO CD (cu PBC dezactivat) 1 [Single Elapsed]: Durata redării pentru pista curentă. 2 [Single Remain]: Perioada rămasă de redat pentru pista curentă. 3 [Total Elapsed]: Durata redării pentru discul curent*. 4 [Total Remain]: Perioada rămasă de redat pentru discul curent*. 5 [Display Off]: Nimic afişat. 31 Informaţii suplimentare Măsuri de precauţie Privind sursele de alimentare • Decuplaţi aparatul de la priza de perete dacă urmează să nu folosiţi sistemul o perioadă îndelungată de timp. Pentru decuplarea cablului, trageţi de ştecăr, nu trageţi niciodată de fir. Privind reglarea volumului • Nu măriţi volumul când ascultaţi o secţiune cu semnal de intrare foarte scăzut sau fără semnal audio deoarece pot fi deteriorate boxele în cazul în care urmează o secvenţă cu nivel acustic ridicat. Privind amplasarea • Aşezaţi sistemul într-un spaţiu cu ventilaţie adecvată pentru a evita acumularea căldurii în interior. • În urma redării îndelungate la volum ridicat, carcasa devine fierbinte. Aceasta nu reprezintă o disfuncţionalitate. Se recomandă însă să nu atingeţi carcasa. Nu aşezaţi aparatul în spaţii strâmte unde ventilaţia este insuficientă şi se poate supraîncălzi. • Nu blocaţi fantele de aerisire aşezând obiecte pe sistem. Sistemul este dotat cu un amplificator de putere înaltă. Dacă fantele de aerisire sunt blocate, pot apărea disfuncţionalităţi cauzate de supraîncălzire. • Nu aşezaţi sistemul pe suprafeţe (pături, carpete etc.) sau în apropierea unor materiale (perdele, draperii) care pot bloca fantele de aerisire. • Nu plasaţi sistemul în apropierea unor surse de încălzire cum ar fi radiatoare sau conducte de aer cald, şi nici în spaţii supuse la radiaţii solare directe, la prea mult praf, la vibraţii mecanice sau la şocuri. • Nu instalaţi aparatul în poziţie înclinată deoarece acesta a fost proiectat pentru a funcţiona numai în poziţie orizontală. • Menţineţi sistemul şi discurile la distanţă de echipamente cu câmpuri magnetice puternice cum ar fi cuptoare cu microunde sau boxe puternice. • Nu aşezaţi obiecte grele pe aparat. Privind curăţarea • Curăţaţi carcasa, panoul şi butoanele cu o bucată de pânză moale, uşor umezită într-o soluţie slabă de detergent. Nu folosiţi nici un fel de material abraziv, praf de curăţat sau solvenţi cum ar fi alcoolul sau benzina. Dacă aveţi probleme sau întrebări legate de sistemul dvs., vă rugăm să consultaţi cel mai apropiat dealer Sony. Privind funcţionarea • Dacă sistemul este adus direct dintr-un spaţiu răcoros într-unul încălzit sau dacă este plasat într-o cameră umedă, este posibil ca umezeala să condenseze pe lentilele din interiorul aparatului. În aceste condiţii sistemul nu va funcţiona în mod corespunzător. Într-un astfel de caz, scoateţi discul din aparat şi lăsaţi sistemul pornit, circa o jumătate de oră, până se evaporă umezeala. • Când deplasaţi sistemul, scoateţi discurile din interior. În caz contrar, este posibil ca discul să se deterioreze. • Dacă în interiorul carcasei pătrunde vreun obiect, decuplaţi aparatul de la priza de perete şi duceţi-l să fie verificat de o persoană calificată înainte de a-l mai folosi. 32 Privind curăţarea discurilor, substanţe de curăţare pentru discuri / lentile • Nu folosiţi substanţe de curăţare pentru discuri sau discuri / lentile (inclusiv de tip umed sau spray) deoarece pot cauza disfuncţionalităţi. Privind culoarea televizorului • Dacă boxele cauzează neregularităţi de culoare ale ecranului, opriţi-l apoi reporniţi-l după aproximativ 15 ÷ 30 minute. Dacă neregularităţile persistă, deplasaţi boxele la distanţă mai mare. NOTĂ IMPORTANTĂ Atenţie : Sistemul este capabil să menţină o perioadă de timp nedefinită o imagine statică sau o interfaţă pe ecranul TV. Dacă lăsaţi acest tip de imagini afişate multă vreme, există riscul de deteriorare definitivă a ecranului. Proiectoarele TV sunt cele mai predispuse la aceasta. La deplasarea sistemului Înainte de a transporta sistemul, aveţi grijă să scoateţi discul din interior şi să decuplaţi cablul de alimentare de la priză. Note legate de discuri Privind mânuirea discurilor g Pentru a menţine discurile curate, mânuiţi-le ţinându-le de muchie. Nu atingeţi suprafaţa. g Nu lipiţi etichete sau autocolante pe disc. g Nu expuneţi discurile radiaţiilor solare directe sau surselor de căldură cum ar fi conductele de aer cald şi nici nu le lăsaţi în maşina parcată la soare deoarece temperatura în interior poate creşte foarte mult. g După redare, păstraţi discul în cutia sa. Privind curăţarea discurilor g Înainte de redare, curăţaţi discul cu o bucată de pânză moale. Efectuaţi mişcările de ştergere dinspre centru spre exterior. g Nu folosiţi solvenţi cum ar fi benzina, tinerul, agenţi de curăţare disponibili în comerţ sau spray-uri antistatice pentru vinil LP. Acest sistem poate reda numai discuri circulare standard. Folosirea de discuri ce nu sunt standard sau circulare (cum ar fi cele în formă de card, de inimă sau de stea) poate cauza disfuncţionalităţi. Nu utilizaţi discuri care au ataşate accesorii disponibile în comerţ cum ar fi etichete sau inele. 33 Soluţionarea problemelor Dacă întâlniţi vreuna dintre următoarele probleme în timpul folosirii sistemului, înainte de a solicita ajutorul unui specialist urmaţi instrucţiunile prezentate în acest ghid de soluţionare a defecţiunilor pentru a remedia problema. Dacă disfuncţionalitatea persistă, consultaţi cel mai apropiat dealer Sony. Vă rugăm să ţineţi seama că în cazul în care anumite părţi ale sistemului sunt înlocuite în cursul operaţiilor de reparare, acestea pot fi reţinute. Probleme generale Simptom Alimentarea nu este pornită. Nu este detectat dispozitivul USB. Probleme şi soluţii • Verificaţi dacă este ferm conectat cablul de alimentare. • Decuplaţi dispozitivul USB de la portul (USB). Verificaţi dacă nu există vreo problemă legată de dispozitivul USB. Imagine Simptom Imaginea nu este afişată. Imaginea prezintă zgomot. 34 Probleme şi soluţii • Cablurile de conectare video nu sunt bine cuplate. • Cablurile de conectare video sunt deteriorate. • Unitatea principală nu este conectată la mufa de intrare corectă a televizorului (pag. 10). • Intrarea video de la televizor nu este reglată pentru a primi imaginea de la sistem. • Verificaţi metoda de ieşire a semnalului la sistem (pag. 10). • Aţi ales formatul progresiv, însă televizorul dvs. nu poate accepta semnal în acest format. Într-un astfel de caz, reveniţi la formatul intercalat (varianta implicită de reglaj). • Chiar dacă televizorul dvs. este compatibil cu formatul progresiv (525p/625p), imaginea poate fi afectată când stabiliţi formatul progresiv. Într-un astfel de caz, reveniţi la formatul intercalat (varianta implicită de reglaj). • Recuplaţi ferm cablul de conectare. • Unitatea este conectată la un dispozitiv de intrare care nu este compatibil cu HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (pag. 10). • Dacă mufa HDMI OUT este utilizată ca ieşire video, schimbaţi tipul de semnal video transmis prin mufa HDMI OUT. Este posibil ca problema să fie astfel soluţionată. Conectaţi televizorul şi sistemul folosind o altă mufă video decât cea HDMI OUT şi comutaţi intrarea televizorului pe intrarea video conectată astfel încât să vedeţi imaginea afişată pe ecran. Modificaţi tipul de semnal video transmis prin mufa HDMI OUT şi comutaţi din nou intrarea TV pe HDMI. Dacă imaginea continuă să nu apară, repetaţi etapele sugerate şi alegeţi alte opţiuni. • Aţi ales pentru opţiunea [Progressive] de la [Video Setup Page] varianta [On] (pag. 29) cu toate că televizorul dvs. nu poate accepta semnal în format progresiv. Alegeţi varianta [Off]. • Discul este murdar sau deteriorat. • Dacă imaginea transmisă la ieşire de sistem trece prin aparatul video pentru a ajunge la televizor, semnalul de protecţie la copiere aplicat anumitor programe DVD poate afecta calitatea imaginii. Dacă aveţi aceste probleme cu toate că sistemul este conectat direct la aparatul TV, încercaţi să îl conectaţi la alte mufe de intrare (pag. 10). Simptom Deşi aţi stabilit formatul cu ajutorul opţiunii [TV Display] de la [General Setup Page], imaginea nu umple complet ecranul TV. Imaginea afişată pe ecranul televizorului este neregulată. Este aleasă o variantă greşită pentru TV Type (PAL/ Multi/NTSC) Probleme şi soluţii • Formatul imaginii este fixat în cazul discului respectiv. Boxele frontale ale sistemului sunt ecranate magnetic pentru a evita manifestările nedorite ale câmpului magnetic generat. Cu toate acestea, deoarece sunt folosiţi magneţi puternici, este posibil ca acest câmp magnetic generat să se facă simţit. În acest caz, verificaţi următoarele : • dacă boxele sunt folosite împreună cu un televizor cu tub catodic sau cu un proiector, aveţi grijă să le aşezaţi la cel puţin 0,3 m de televizor ; • dacă neregularităţile de culoare persistă, opriţi televizorul, apoi reporniţi-l după circa 15 ÷ 30 minute ; • dacă sunt generate zgomote nedorite, deplasaţi boxele mai departe de televizor. • dacă nu existe nici un obiect magnetic (încuietoare magnetică la suportul TV, dispozitive medicale, jucării etc.) în apropierea boxelor. Puteţi alege varianta dorită pentru TV Type prin următoarea procedură : 1. Apăsaţi Z pentru a scoate discul din aparat (în modul fără disc). 2. Apăsaţi DISPLAY. 3. Apăsaţi . Opţiunea TV Type este iniţializată. Sunet Simptom Sonorul nu se aude. Nu se aude sunetul prin mufa HDMI OUT Se aude un zgomot sau un bâzâit intens. Probleme şi soluţii • Cablul de conectare nu este bine conectat. • Apăsaţi MUTING la telecomandă, dacă pe afişajul panoului frontal apare indicaţia “MUTING”. • Este realizată o operaţie de rulare rapidă, înainte sau înapoi. Apăsaţi N pentru a reveni la redarea obişnuită. • Este realizată o operaţie de rulare cu încetinitorul înainte sau de pauză a cadrelor. Apăsaţi N pentru a reveni la redarea obişnuită. • Echipamentul conectat la mufa HDMI OUT nu corespunde formatului audio, în acest caz alegeţi pentru [HDMI AUDIO] corespunzător [Audio Setup Page] altă variantă decât [Off] (pag. 29). • Alegeţi pentru [HDMI AUDIO] corespunzător [Audio Setup Page] altă variantă decât [Off] (pag. 29). • Mufa HDMI OUT este conectată la un dispozitiv DVI (Digital Visual Interface) - mufele DVI (Digital Visual Interface) nu acceptă semnale audio. • Parcurgeţi procedura : 1 Opriţi şi reporniţi sistemul. 2 Opriţi şi reporniţi echipamentul conectat. 3 Decuplaţi şi recuplaţi cablul HDMI. • Verificaţi dacă boxele şi echipamentele sunt bine conectate. • Verificaţi dacă există o distanţă suficient de mare între cablurile de conectare şi un transformator sau motor şi dacă există măcar 3 metri între acesta şi televizor sau o sursă de lumină fluorescentă. • Deplasaţi televizorul mai departe de componentele audio. • Mufele sau conectorii sunt murdari. Ştergeţi-le cu o bucată de pânză uşor umezită în alcool. • Curăţaţi discul. 35 Simptom Sunetele de pe canalele din stânga şi din dreapta sunt inversate sau neechilibrate Sunetul nu mai este stereo la redarea unui VIDEO CD sau a unui CD. Efectul de surround este dificil de auzit la redarea unei piste sonore în format Dolby Digital, DTS sau MPEG audio. Nu puteţi depista posturi de radio. Probleme şi soluţii • Verificaţi dacă boxele şi echipamentele sunt conectate corect şi ferm. • Alegeţi pentru [AUDIO] varianta [Stereo] apăsând AUDIO (pag. 15). • Verificaţi dacă este corect conectată unitatea. • Pe anumite discuri DVD, este posibil ca semnalul de ieşire să nu fie pe 5,1 canale. Acesta poate fi mono sau stereo chiar dacă pista sonoră este înregistrată în format Dolby Digital sau MPEG audio. • Verificaţi dacă antena este ferm conectată. Reglaţi antena sau conectaţi o antenă de exterior, dacă este necesar. • Intensitatea semnalului posturilor de radio este prea slab (pentru utilizarea acordului automat). • Nu au fost fixate posturi de radio în memorie sau acestea au fost şterse (când se încearcă depistarea posturilor prin parcurgerea frecvenţelor radio). Fixaţi posturile de radio în memorie (pag. 22). Telecomanda nu funcţionează. • Există obstacole între telecomandă şi aparat. • Distanţa dintre telecomandă şi sistem este prea mare. • Telecomanda nu este îndreptată către senzorul unităţii principale. • Energia bateriilor din telecomandă s-a consumat. Nu poate fi introdus numărul. • Apăsaţi SHIFT + butoanele numerotate folosind 2 cifre. Spre exemplu, pentru a reda capitolul/ pista cu numărul 5, apăsaţi SHIFT + 0 + 5. Discul nu este redat. • Lăsaţi un spaţiu liber de aproximativ 15 cm, în partea dreaptă a unităţii principale, care să vă permită să introduceţi / să scoateţi discul. • Nu există nici un disc în aparat. • Discul este plasat incorect în aparat. Introduceţi-l cu partea cu etichetă spre partea frontală a aparatului. • Discul este introdus oblic. • Sistemul nu poate reda discuri CD-ROM (pag. 5). • Codul de regiune al discului DVD nu coincide cu cel al sistemului. • A condensat umezeală în interiorul aparatului şi aceasta poate afecta lentilele. Scoateţi discul şi lăsaţi aparatul pornit timp de circa o jumătate de oră. Nu poate fi redat un fişier • Discul DATA CD nu este înregistrat în format MP3 conform standardului ISO 9660 Level 1/ Level 2 sau Joliet. MP3. • Discul DATA DVD nu este inscripţionat conform standardului UDF (Universal Disk Format). • Fişierul MP3 nu are extensia “.MP3”. • Datele nu sunt formatate MP3, deşi extensia fişierului este “.mp3”. • Datele nu sunt de tipul MPEG1 Audio Layer 3. • Sistemul nu poate reda piste audio în format MP3PRO. Nu poate fi redat un fişier de • Discul DATA CD nu este înregistrat în format JPEG conform standardului ISO 9660 Level 1/ Level 2 sau Joliet. imagine JPEG. • Discul DATA DVD nu este inscripţionat în format JPEG conform standardului UDF (Universal Disk Format). • Fişierul are altă extensie decât “.JPEG” sau “.JPG”. • Dimensiunea fişierului de imagine JPEG este mai mare de 2.048 (lăţime) × 1.536 (înălţime) pixeli în modul normal, sau conţine mai mult de 1.500.000 pixeli în format progresiv, utilizate în principal de site-uri de Internet. • Nu se încadrează pe ecranul TV (în acest caz, imaginea este redusă.) • Discul DATA CD/DATA DVD conţine un fişier DivX video. 36 Simptom Nu poate fi redat un fişier video DivX. Probleme şi soluţii • Fişierul nu este creat în format DivX. • Fişierul are altă extensie decât “.AVI” sau “.DIVX”. • Discul DATA CD/DATA DVD nu este creat în format DivX conform standardului ISO 9660 Level 1/ Level 2 sau Joliet/UDF. • Dimensiunea fişierului este mai mare de 720 (lăţime) × 576 (înălţime). Titlurile directoarelor, fişierelor • Sistemul poate afişa numai litere şi cifre. Orice alt caracter va apărea sub sau numerele fişierelor nu sunt forma [_]. corect afişate. Redarea discului nu începe de • A fost selectat unul dintre modurile Redarea unui program, Redare aleatorie sau Redare repetitivă. la început. • A fost selectată reluarea redării. În modul stop, apăsaţi x, apoi porniţi redarea (pag. 16). • Metoda de oprire a Redării unui program. Apăsaţi de două ori x. • Metoda de oprire a Redării aleatorii. Apăsaţi de două ori x. Sistemul începe automat • Discul DVD este dotat cu o funcţie de redare automată. redarea discului. Redarea se opreşte automat. • Anumite discuri pot conţine un semnal de trecere automată în pauză. La redarea unui astfel de disc, sistemul opreşte redarea la recepţionarea semnalului de pauză automată. Nu puteţi realiza anumite • În funcţie de disc, este posibil să nu poată fi efectuate anumite operaţii. operaţii, cum ar fi cele de Consultaţi manualul de instrucţiuni ce însoţeşte discul. oprire, căutare, Redare cu încetinitorul sau Redare repetitivă. Mesajele nu sunt afişate în • În interfaţa de configurare, selectaţi limba dorită pentru afişarea pe ecran, limba dorită pe ecranul TV. din [OSD Lang] corespunzător [General Setup Page] (pag. 28). Nu poate fi aleasă o altă limbă • Pe discul DVD redat nu sunt înregistrate piste multilingve. pentru coloana sonoră. • Discul DVD nu permite alegerea unei alte limbi pentru coloana sonoră. Nu poate fi aleasă o altă limbă • Pe discul DVD redat nu sunt înregistrate subtitluri multilingve. pentru subtitrare. • Discul DVD nu permite alegerea unei alte limbi pentru subtitrare. Subtitrarea nu poate fi oprită. • Discul DVD nu permite oprirea subtitrării. Nu poate fi schimbat unghiul • Pe discul DVD redat nu sunt înregistrate scene din mai multe unghiuri de vizionare. (pag. 14). • Discul DVD nu permite schimbarea unghiului de vizionare. Discul nu poate fi scos din • Contactaţi dealer-ul dvs. Sony sau un service Sony autorizat. aparat şi pe afişajul panoului frontal apare „LOCKED”. Sistemul nu funcţionează • Decuplaţi cablul de alimentare de c.a. de la priza de perete, apoi recuplaţi-l corect. după câteva minute. Sunetul nu este emis de • Alegeţi pentru opţiunea [HDMI Audio] din [Audio Setup Page] varianta [ALL] sau [PCM], pag. 29. sistem şi de televizor în • Verificaţi dacă televizorul conectat este compatibil cu funcţia Comandă timp ce este folosită funcţia Comandă audio a sistemului. audio a sistemului. • Pentru a obţine informaţii detaliate, consultaţi capitolul “Utilizarea funcţiei comandă pentru HDMI de către “BRAVIA” Sync” (pag. 24). 37 Simptom Funcţia Comandă pentru HDMI nu este disponibilă. Probleme şi soluţii • Alegeţi pentru opţiunea [Control for HDMI] din [General Setup Page] varianta [On], pag. 28. • Aveţi grijă ca echipamentul conectat să fie compatibil cu funcţia [Control for HDMI]. • Verificaţi dacă este bine cuplat cablul de alimentare al echipamentului conectat. • Verificaţi configurarea echipamentului conectat pentru funcţia Comandă pentru HDMI. Consultaţi manualul de instrucţiuni al acestuia. • Dacă schimbaţi conexiunea HDMI, dacă conectaţi sau deconectaţi cablul de alimentare de c.a. sau dacă survine o pană de curent, alegeţi pentru [Control for HDMI] din meniul [General Setup Page] varianta [Off], apoi [On], pag. 28. • Pentru a obţine informaţii detaliate, consultaţi capitolul “Utilizarea funcţiei comandă pentru HDMI de către “BRAVIA” Sync” (pag. 24). Redarea USB Simptom Folosiţi un dispozitiv USB compatibil ? Nu se aude sunetul. Sunetul este distorsionat. Sunetul prezintă zgomot sau omisiuni. Probleme şi soluţii • Dacă este conectat un dispozitiv USB care nu este compatibil, este posibil să apară următoarele probleme : – dispozitivul USB nu este recunoscut, – denumirile directoarelor şi fişierelor nu sunt afişate de sistem, – nu este posibilă redarea, – apar omisiuni ale sunetului, – apare zgomot. – sunetul emis este distorsionat. • Dispozitivul USB nu este bine cuplat. Opriţi sistemul şi apoi recuplaţi dispozitivul USB. • Viteza de transfer folosită la codificarea fişierului audio a fost prea scăzută. Transmiteţi fişierele audio codate la o viteză mai mare pe dispozitivul USB. • Opriţi sistemul şi apoi recuplaţi dispozitivul USB. • Transferaţi fişierele la calculator, formataţi dispozitivul USB în format FAT12, FAT16 sau FAT32 şi apoi transferaţi-le înapoi pe dispozitivul USB.* * Sistemul acceptă sisteme de fişiere FAT12, FAT16 sau FAT32, însă este posibil ca unele dispozitive USB să nu fie compatibile cu toate aceste sisteme. Pentru a obţine mai multe informaţii, consultaţi manualul de instrucţiuni al dispozitivului USB sau contactaţi fabricantul. Dispozitivul USB nu poate fi conectat la portul (USB). Nu poate fi redat conţinutul unui dispozitiv USB care a fost utilizat împreună cu un alt aparat. • Dispozitivul USB a fost cuplat invers. Cuplaţi dispozitivul USB în poziţia corectă. • Este posibil să fie înregistrat într-un format care nu este acceptat. În acest caz, realizaţi copii de siguranţă ale datelor importante de pe dispozitivul USB transferându-le pe hard diskul unui calculator, apoi formataţi-l în sistem FAT12, FAT16 sau FAT32, după care transferaţi fişierele audio de la calculator, înapoi pe dispozitivul USB.* * Sistemul acceptă sisteme de fişiere FAT12, FAT16 sau FAT32, însă este posibil ca unele dispozitive USB să nu fie compatibile cu toate aceste sisteme. Pentru a obţine mai multe informaţii, consultaţi manualul de instrucţiuni al dispozitivului USB sau contactaţi fabricantul. 38 Simptom În timpul redării, mesajul “LOADING” apare pentru o perioadă îndelungată de timp. Indicaţie afişată incorectă. Probleme şi soluţii • Procesul de citire poate dura mult timp când : – există multe directoare sau fişiere pe dispozitivul USB. – structura de directoare şi fişiere este foarte complexă, – capacitatea memoriei este foarte mare, – memoria internă este fragmentată. • Sony recomandă următoarele : – Numărul total de directoare de pe dispozitivul USB : cel mult 300 directoare (inclusiv ‘.’ şi ‘..’). – Numărul total de fişiere din director : 648 fişiere (inclusiv directoarele) + 2 directoare implicite (‘.’ şi ‘..’ ). • Transmiteţi din nou datele de muzică la dispozitivul USB, deoarece cele transferate anterior au fost deteriorate. • Caracterele ce pot fi afişate de acest sistem sunt numai numere şi litere. Alte caractere nu sunt corect afişate. Redarea nu începe. • Opriţi sistemul, apoi recuplaţi dispozitivul USB. • Apăsaţi N pentru a începe redarea. Dispozitivul USB (fişierele audio / de imagine JPEG) nu pot fi redate. • Dispozitivele USB formatate în alte sisteme de fişiere decât FAT12, FAT16 sau FAT32 nu sunt compatibile.* • Fişierele codate sau protejate de parole etc. nu pot fi redate. • Fişierul MP3 nu are extensia “.mp3”. • Fişierul WMA nu are extensia “.wma”. • Datele nu sunt transferate în formatul dorit. • Datele în alt format decât MPEG1 Audio Layer 3 nu pot fi redate. • Sistemul conţine albume care nu conţin fişiere audio şi de imagine JPEG. Dacă pe un dispozitiv USB există mai mult de 648 fişiere (inclusiv directoarele) + 2 directoare implicite (“.” şi “..”), cel mult 300 de directoare (inclusiv “.” şi “..”), directoarele recunoscute de sistem diferă în funcţie de configuraţia directorului. • Fişierul are altă extensie decât “.JPEG” sau “.JPG”. • Dimensiunea fişierului de imagine JPEG este mai mare de 2.048 (lăţime) × 1.536 (înălţime) pixeli în modul normal, sau conţine mai mult de 1.500.000 pixeli în format progresiv, utilizate în principal de site-uri de Internet. • Fişierele JPEG cu imagini având un raport al laturilor lăţime/ înălţime foarte mare, este posibil să nu poată fi redate. • Fişierul WMA în format WMA DRM, WMA Lossless (cu pierderi reduse) sau WMA PRO nu poate fi redat. * Sistemul acceptă sisteme de fişiere FAT12, FAT16 sau FAT32, însă este posibil ca unele dispozitive USB să nu fie compatibile cu toate aceste sisteme. Pentru a obţine mai multe informaţii, consultaţi manualul de instrucţiuni al dispozitivului USB sau contactaţi fabricantul. Este necesar mai mult timp până ce începe redarea fişierelor audio sau a celor de imagine JPEG. • După ce sistemul citeşte toate fişierele de pe dispozitivul USB, este posibil ca redarea să întârzie mai mult timp decât este normal dacă : – numărul directoarelor sau fişierelor este foarte mare, – structura de directoare şi fişiere este foarte complexă, – capacitatea memoriei este foarte mare, – dimensiunea fişierului este foarte mare, – structura fizică a memoriei interne este fragmentată. • Sony recomandă următoarele : – Numărul total de directoare de pe dispozitivul USB : cel mult 300 directoare (inclusiv ‘.’ şi ‘..’). – Numărul total de fişiere din director : 648 fişiere (inclusiv directoarele) + 2 directoare implicite (‘.’ şi ‘..’ ). 39 Specificaţii Caracteristici generale Cerinţe privind alimentarea : tensiune 220 ÷ 240 V c.a., frecvenţă 50 / 60 Hz Consum de putere : Pornit : 53 W Starea de aşteptare : < 0,3 W Secţiunea amplificator Puterea la ieşire (nominală) : 35 W + 35 W (la 3 Ω, 1kHz, 1 % THD) Puterea la ieşire (de referinţă) : • Frontal S / Frontal D : 70 W (per canal la 3 Ω, 1 kHz) • Subwoofer : 140 W (la 6 Ω ; 100 Hz) Intrări (Analogice) • TV (AUDIO IN) Sensibilitate: 1,5 V Sistem DVD Laser : Proprietăţile diodei laser • Durata emisiei : continuă • Ieşire* laser : 1000 µW * Această ieşire este valoarea măsurată la o distanţă de 200 mm de suprafaţa lentilei obiectivului citită cu o diafragmă de 7mm. Laser cu semiconductor (DVD : l = 650 nm, CD : l = 790 nm) Sistem de format al semnalului : PAL / NTSC Secţiunea USB Viteza de transfer acceptată : • MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) : 32 kbps - 320 kbps • WMA : 48 kbps - 192 kbps Frecvenţe de eşantionare • MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) : 32/ 44,1/ 48 kHz • WMA : 44,1 kHz Port (USB) : Intensitatea maximă a curentului : 500 mA 40 Secţiunea tuner Sistem : sintetizator digital cuarţ-locked PLL Secţiunea tuner FM • Domeniul de acord 87,5 - 108,0 MHz (trepte de 50 kHz) • Antenă : antenă FM cablu • Terminale de antenă : 75 Ω, asimetric • Frecvenţă intermediară : 10,7 MHz Secţiunea video • Ieşiri VIDEO : 1 Vp-p, 75 kΩ COMPONENT : Y: 1 Vp-p 75 ohmi Pb/Cb, Pr/Cr : 0,7 Vp-p 75 ohmi HDMI OUT : Tip A (19 pini) Unitatea principală (HBD-F300/HBD-F310) Dimensiuni (aproximative) : 450 mm × 198 mm × 103 mm (L/Î/A) Masa (aproximativă): cca. 3,1 kg Boxe Frontale (SS-TSF300/SS-TSF310) Sistem de boxe : bas-reflex, registru complet Unităţi de boxe : 65 mm, tip con Impedanţă nominală : 3 Ω Dimensiuni (L/Î/A) : cca. 85 × 260 × 90 mm Masă : cca. 0,5 kg Subwoofer (SS-WSF300) Sistem de boxe : subwoofer Bas reflex Unităţi de boxe : 160 mm, tip con Impedanţă nominală : 6 Ω Dimensiuni (L/Î/A) : cca. 169×300×320 mm Masa : cca. 5,3 kg Specificaţiile şi design-ul pot fi modificate fără să fiţi avizaţi. Glosar Control parental O funcţie a discurilor DVD care permite limitarea redării unui disc în funcţie de vârsta utilizatorului şi de nivelul de restricţionare corespunzător fiecărei ţări. Nivelul limitării variază de la disc la disc ; când este activată această funcţie fie este complet interzisă redarea, fie scenele violente sunt omise sau înlocuite de alte scene etc. Format intercalat (baleiere intercalată) Formatul intercalat reprezintă metoda standard NTSC, afişând imagini TV, cu frecvenţa de 30 de cadre pe secundă. La fiecare cadru, sunt baleiate dublu-alternativ liniile cu număr par şi apoi cele cu număr impar, de 60 de ori pe secundă. Format progresiv (baleiere secvenţială) Prin contrast cu formatul intercalat, formatul progresiv poate reproduce 50 - 60 de cadre într-o secundă, prezentând toate liniile de baleiere (525 linii pentru sistemul NTSC). Calitatea imaginii în ansamblu creşte, iar imaginile statice, textul şi liniile orizontale apar mai clar. Acest sistem este compatibil cu formatul progresiv 525 sau 625. HDMI (High-Definition Multimedia Interface – Interfaţă multimedia de înaltă definiţie) HDMI este o interfaţă care acceptă atât semnale video, cât şi audio, printr-o singură conexiune digitală care vă permite să beneficiaţi de o înaltă calitate a imaginii şi a sunetului. Specificaţiile HDMI acceptă HDCP (Highbandwith Digital Content Protection), o tehnologie de protecţie la copiere care încorporează tehnologie de codare pentru semnale video digitale. 41 Prezentarea părţilor componente şi a butoanelor Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile indicate în paranteze. Unitatea principală Vedere de sus Vedere frontală Vedere din partea dreaptă 1 Senzor pentru telecomandă 6 Afişajul panoului frontal 2 Buton N (redare) 4 Buton ]/1 (pornit/ standby) 3 Buton x (stop) 5 Buton Z (scoatere disc) 4 Buton FUNCTION 6 Port 5 Butoanele VOL (volum) +/– 5 Fante de introducere a discului 42 (USB) Telecomandă Ordine alfabetică ANGLE 5 (14) AUDIO qh (15) AUDIO IN ws (11, 12) DVD/CD ql (12, 13, 19) DVD MENU wf (16, 18, 20) DVD TOP MENU qg (18) EQ 4 (21) FM e; (8, 12, 22, 23) FUNCTION 3 (12, 13, 19, 22, 26) MUTING 6 (13, 14, 21) ONE-TOUCH PLAY ea (24, 25) PRESET +/– 8 qd (22) REPEAT/PGM wk (22) SETUP wk (12, 27) SHIFT qa (13, 16, 17, 18, 19, 20, 22, 27, 30, 31) SLEEP 5 (30) SUBTITLE wl (13, 14) SURROUND wd (21) TIME wg (31) TUNING +/– 9qs (22) TV/CABLE qk (11, 25) TV INPUT w; (24) USB 2 (26) VOLUME +/– 7 (13, 14, 21) Descrierea butoanelor Butoane numerice qle;2qkws3qjwd4wl (13, 16, 17, 18, 19, 20, 22, 27, 30, 31) [/1 (pornit/standby) 1 (13) TV [/1 (pornit/standby) wa C/X/x/c/ qf (12, 17, 18, 19, 22, 26, 27, 29) ./> qd8 (14) m/M qs9 (14) / qs9 (14) N (play) wh (14, 20) x (stop) q; (14, 20) X (pause) wj (14, 20) DISPLAY wg (12, 18, 19, 23, 27) * Butoanele N, AUDIO, AUDIO IN şi VOLUME+ /– au puncte tactile. Folosiţi aceste puncte tactile ca referinţă când acţionaţi sistemul. * Apăsaţi SHIFT + butoanele numerice, SLOW sau când aţi utilizat SLOW funcţiile acestora. * Butoanele TV INPUT, ONETOUCH PLAY, TV [/1 funcţionează numai în cazul televizoarelor marca Sony. 43 http.//www.sony.ro RO Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate) Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice. Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul. Accesoriul pentru care este valabil : telecomanda.
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement