4-687-310-11(1) (RO) Player Ultra HD Blu-ray™ / DVD Instrucţiuni de utilizare Introducere Redare Setări şi reglaje Informaţii suplimentare Vă mulţumim pentru achiziţie. Înainte de a utiliza acest player, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare. Software-ul acestui player poate fi actualizat în viitor. vizitaţi următorul site Web: www.sony.eu/support TM VIDEO/AUDIO UBP-X800 Cuprins AVERTISMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 MĂSURI DE PRECAUŢIE . . . . . . . . . . . . . . . 4 Introducere Accesorii furnizate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ghid despre componente şi comenzi . . . 7 Introducere Pasul 1: Conectarea playerului . . . . . . . . 10 Pasul 2: Conexiune la reţea . . . . . . . . . . .12 Pasul 3: Easy Setup (Configurare simplă) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Redare Redarea unui disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Redarea de pe un dispozitiv USB . . . . . . .14 Redarea prin intermediul unei reţele . . . .15 Ascultarea unui fişier audio de pe un dispozitiv Bluetooth® . . . . . . . .16 Opţiuni disponibile . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Setări şi reglaje Utilizarea afişajelor de configurare . . . . [Software Update] (Actualizare software) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [Screen Settings] (Setări ecran) . . . . . . . [Audio Settings] (Setări audio) . . . . . . . . [Bluetooth Settings] (Setări Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [BD/DVD Viewing Settings] (Setări vizualizare BD/DVD) . . . . . . . . . . . [Parental Control Settings] (Setări control parental) . . . . . . . . . . . . . . [Music Settings] (Setări muzică) . . . . . . . [System Settings] (Setări sistem) . . . . . . [Network Settings] (Setări reţea) . . . . . . [Easy Setup] (Configurare simplă) . . . . . [Resetting] (Reiniţializare) . . . . . . . . . . . . 2 20 20 20 22 23 24 24 25 25 26 27 27 Informaţii suplimentare Depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Discuri redabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tipuri de fişiere redabile . . . . . . . . . . . . . Specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 32 33 35 AVERTISMENT Pentru a reduce riscul de incendiu şi de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele. Pentru a evita electrocutarea, nu demontaţi carcasa. Pentru service, apelaţi numai la personal calificat. Cablul de alimentare trebuie înlocuit doar la un centru de service autorizat. Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui şi focul. ATENŢIE Utilizarea de instrumente optice cu acest produs măreşte riscul de a vă fi afectată vederea. Din cauza faptului că raza laser utilizată în acest player Ultra HD Blu-ray/DVD dăunează ochilor, nu încercaţi să demontaţi carcasa. Pentru service, apelaţi numai la personal calificat. Această etichetă este amplasat pe carcasa de protecţie a laserului, în interiorul incintei. Acest aparat este clasificat ca fiind un produs LASER din CLASA 1. Marcajul CLASS 1 LASER PRODUCT (PRODUS LASER DIN CLASA 1) este amplasat în exterior, pe partea din spate. Casarea bateriilor şi echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată) Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu trebuie tratate ca deşeuri menajere. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt eliminate în mod corect veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă a deşeurilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele electrice şi electronice vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de exploatare la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria. Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebările referitoare la modul în care acest produs respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Comunicaţi orice probleme legate de service sau garanţie la adresele oferite în documentele separate de service sau garanţie. 3 Aviz pentru clienţii din Europa Acest produs este destinat utilizării în următoarele ţări: AL, AT, BA, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MD, ME, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, Kosovo. Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în conformitate cu cerinţele de bază şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Pentru detalii, vă rugăm să accesaţi următorul URL: http://www.compliance.sony.de/ MĂSURI DE PRECAUŢIE • Această unitate funcţionează cu 220 V - 240 V c.a., 50/60 Hz. Asiguraţi-vă că tensiunea de alimentare a unităţii este identică cu cea a sursei locale de alimentare electrică. • Instalaţi această unitate astfel încât cablul de la reţea să poată fi deconectat de la priza de perete imediat, în caz de necesitate. • Banda 5.150 MHz - 5.350 MHz este restricţionată doar la operaţiile de interior. • Acest echipament a fost testat şi s-a constatat că respectă limitele specificate în Directiva privind compatibilitatea electromagnetică utilizând un cablu de conectare mai scurt de 3 metri. • Amplasaţi playerul într-un loc cu ventilaţie adecvată, pentru a preveni încălzirea sa. • Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii etc. • Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu lumânări aprinse). • Nu instalaţi acest player într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un corp de mobilier similar. • Nu amplasaţi playerul în aer liber, în vehicule, pe nave sau pe alte tipuri de vase. 4 • Dacă playerul este adus direct dintr-un loc cu temperatură scăzută în altul cu temperatură ridicată sau dacă este amplasat într-o cameră cu umezeală ridicată, este posibil să se formeze condens pe lentilele din interiorul acestuia. În acest caz, este posibil ca playerul să nu funcţioneze corect. Scoateţi discul şi lăsaţi playerul pornit timp de aproximativ o jumătate de oră, până se evaporă umezeala. • Nu aşezaţi playerul în poziţie înclinată. Acesta este prevăzut pentru a funcţiona exclusiv în poziţie orizontală. • Nu puneţi obiecte din metal în faţa panoului frontal. Aceasta ar putea limita recepţionarea undelor radio. • Nu amplasaţi playerul într-un loc în care sunt utilizate echipamente medicale. Acesta ar putea provoca defectarea instrumentelor medicale. • Dacă utilizaţi un stimulator cardiac sau un alt dispozitiv medical, consultaţi medicul sau producătorul dispozitivului medical înainte de a utiliza funcţia LAN wireless. • Acest player trebuie instalat şi utilizat la o distanţă minimă de cel puţin 20 cm între player şi corpul persoanei (excluzând extremităţile: mâinile, încheieturile mâinilor, picioarele şi gleznele). • Nu puneţi obiecte grele sau instabile pe player. • Nu amplasaţi altfel de obiecte în afară de discuri în tava pentru discuri. Acest lucru poate cauza deteriorarea playerului sau a obiectului respectiv. • Scoateţi orice disc din tavă înainte să mutaţi playerul. Dacă nu faceţi acest lucru, discul se poate deteriora. • Deconectaţi cablul de alimentare CA (de la reţea) şi otice alt cablu de la de la player, înainte de a-l muta. • Unitatea nu este deconectată de la sursa c.a. (reţea) chiar şi atunci când este oprită, atât timp cât este conectată la priza de perete. • Dacă nu utilizaţi playerul pentru o perioadă mai îndelungată, deconectaţi-l de la priza de perete. Pentru a deconecta cablul de alimentare CA (de la reţea), apucaţi de ştecăr; nu trageţi niciodată de cablu. • Respectaţi următoarele recomandări pentru a preveni deteriorarea cablului de alimentare CA (de la reţea). Nu utilizaţi cablul de alimentare CA (de la reţea) dacă este deteriorat, deoarece acest lucru poate duce la electrocutare sau incendii. – Nu strângeţi cablul de alimentare CA (de la reţea) între player şi perete, raft, etc. – Nu amplasaţi obiecte grele pe cablul de alimentare CA (de la reţea) şi nu trageţi de cablul de alimentare CA (de la reţea). • Nu creşteţi volumul atunci când ascultaţi un fragment cu date de intrare foarte slabe sau fără semnale audio. Urechile dumneavoastră pot fi vătămate dacă nivelul sunetului atinge valoarea maximă. • Curăţaţi carcasa, panoul şi comenzile cu o cârpă moale. Nu utilizaţi niciun fel de burete abraziv, praf de curăţat sau solvenţi, cum ar fi alcoolul sau benzina. • Nu folosiţi discuri de curăţare sau produse de curăţare pentru discuri/lentile (inclusiv produse lichide sau tip spray). Acestea pot duce la defectarea aparatului. • În cazurile în care acest player este reparat, piesele reparate pot fi colectate pentru a fi refolosite sau în scopuri de reciclare. • Respectaţi următoarele recomandări, deoarece manipularea necorespunzătoare poate deteriora mufa HDMI OUT şi conectorul. – Aliniaţi cu atenţie mufa HDMI OUT din spatele playerului şi conectorul HDMI verificându-le formele. Asiguraţi-vă că conectorul nu este invers sau înclinat. – Asiguraţi-vă că aţi deconectat cablul HDMI atunci când mutaţi playerul. Cu privire la urmărirea de imagini video 3D Este posibil ca unele persoane să sufere stări de disconfort (precum oboseală a ochilor, oboseală sau ameţeală) în timp ce urmăresc imagini video 3D. Sony recomandă tuturor utilizatorilor să facă pauze regulate atunci când urmăresc imagini video 3D. Durata şi frecvenţa pauzelor necesare variază de la o persoană la alta. Dumneavoastră trebuie să decideţi care este varianta optimă. Dacă întâmpinaţi orice fel de disconfort, ar trebui să nu mai urmăriţi imagini video 3D până dispare starea de disconfort; consultaţi un medic, în cazul în care credeţi că este necesar. De asemenea, ar trebui să consultaţi (i) manualul de instrucţiuni şi/sau mesajele de atenţionare ale oricărui alt dispozitiv utilizat cu acest produs sau ale conţinutului Blu-ray Disc redat cu acesta şi (ii) site-ul nostru Web (www.sony.eu/myproducts/) pentru a fi la curent cu cele mai recente informaţii. Vederea copiilor mici (în special a celor sub şase ani) este încă în stadiu de dezvoltare. Consultaţi medicul (precum un pediatru sau un oftalmolog) înainte de a permite copiilor mici să urmărească imagini video 3D. Adulţii ar trebui să supravegheze copiii mici pentru a se asigura că aceştia respectă recomandările enumerate mai sus. NOTĂ IMPORTANTĂ Atenţie: Acest player este capabil să menţină o imagine video statică sau o imagine afişată pe ecranul televizorului pentru un timp nedeterminat. Dacă lăsaţi o imagine video statică sau o imagine simplă pe ecranul televizorului pentru o perioadă îndelungată de timp, există riscul deteriorării permanente a ecranului televizorului. Televizoarele cu ecran cu plasmă şi cele cu proiecţie pot prezenta această problemă. Dacă aveţi întrebări sau probleme cu privire la player, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony. – Menţineţi conectorul HDMI drept atunci când conectaţi sau deconectaţi cablul HDMI. Nu răsuciţi sau forţaţi conectorul HDMI în mufa HDMI OUT. 5 Introducere Accesorii furnizate • Telecomandă (1) • Baterii R03 (dimensiunea AAA) (2) Introducerea bateriilor în telecomandă Introduceţi două baterii R03 (dimensiunea AAA), potrivind capetele + şi – de pe baterii cu marcajele din interiorul compartimentelor pentru baterii ale telecomenzii. 6 Ghid despre componente şi comenzi Panou frontal A B C D Introducere F A Tavă disc B Senzor telecomandă C Z (deschidere/închidere) D 1 (pornit/standby) Porneşte playerul sau îl trece în modul standby. E E Indicator alimentare Se aprinde când playerul este pornit. F Capac mufă (USB) Ridicaţi capacul pentru a conecta un dispozitiv USB la această mufă. Consultaţi pagina 15. Panou din spate A Terminal LAN (100) B Mufă HDMI OUT 1 (VIDEO/AUDIO) Scoate semnale video şi audio digitale. C Mufă HDMI OUT 2 (AUDIO ONLY) Scoate doar semnale audio digitale. Îndepărtaţi autocolantul ataşat pentru a utiliza mufa. D Mufă DIGITAL OUT (COAXIAL) 7 Telecomandă Funcţiile disponibile ale telecomenzii sunt diferite în funcţie de disc sau de situaţie. A Z (deschidere/închidere) Deschide sau închide tava discului. TV 1 (televizor pornit/standby) Porneşte televizorul sau trece în modul standby. 1 (pornit/standby) Porneşte playerul sau îl trece în modul standby. NET SERVICE Revine la portalul de servicii online anterior. TV t (selectare intrare TV) Comută între televizor şi alte surse de intrare. z Butoanele N, TV 2 + şi AUDIO au un punct tactil. Folosiţi acest punct drept referinţă, atunci când utilizaţi playerul. 8 BLUETOOTH (pagina 16) • Lista de dispozitive scanate va apărea, dacă acest player nu are un dispozitiv Bluetooth împerecheat. • Conectaţi la ultimul dispozitiv conectat, dacă acest player are un dispozitiv Bluetooth împerecheat. În cazul în care conexiunea eşuează, va apărea lista de dispozitive scanate. • Deconectaţi dispozitivul Bluetooth conectat. B Butoane colorate (roşu/verde/galben/ albastru) Taste cu comenzi rapide pentru funcţii interactive. C (favorite) (pagina 13) Accesează aplicaţia înregistrată ca favorită. NETFLIX Accesează serviciul online „NETFLIX”. Pentru mai multe detalii despre serviciul online NETFLIX, vizitaţi următorul site Web şi consultaţi secţiunea de întrebări frecvente: www.sony.eu/support TOP MENU Deschide sau închide meniul principal Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. POP UP/MENU Deschide sau închide meniul dispozitivului Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. OPTIONS (pagina 18) Afişează opţiunile disponibile pe ecran. RETURN Revine la afişajul anterior. </M/m/, Evidenţiază un element afişat pentru selectare. Buton central (ENTER) Accesează elementul selectat. HOME Accesează ecranul de pornire al playerului. D m/M (derulare înapoi/derulare înainte) • Derulează înapoi/derulează înainte discul dacă este apăsat în timpul redării. Viteza de căutare se modifică de fiecare dată când apăsaţi butonul. • Redă cu încetinitorul atunci când este apăsat mai mult de o secundă în modul pauză. • Redă câte un cadru, pe rând, atunci când este apăsat scurt în modul pauză. N (redare) Porneşte sau reporneşte redarea. ./> (anteriorul/următorul) Sare la capitolul, piesa sau fişierul anterior/următor. X (pauză) Întrerupe sau reporneşte redarea. SUBTITLE (pagina 24) Selectează limba subtitrărilor, atunci când pe Ultra HD Blu-ray/BD/DVD sunt înregistrate subtitrări în mai multe limbi. x (oprire) Opreşte redarea şi memorează punctul de oprire (punct de reluare). Punctul de reluare pentru un titlu/o piesă este ultimul punct redat sau ultima fotografie pentru un folder foto. AUDIO (pagina 24) Selectează pista subtitrărilor, atunci când pe Ultra HD Blu-ray/BD/DVD sunt înregistrate piste pentru mai multe limbi. Selectează pista de sunet pe CD-uri. Pentru a închide tava discului (Blocare pentru copii) Introducere z • M/m ca tastă de comandă rapidă pentru a lansa fereastra de căutare de piese şi a introduce numărul piesei în timpul redării de muzică de pe CD-uri. • M/m ca tastă de comandă rapidă pentru a roti fotografia spre dreapta/stânga cu 90 de grade. • </, ca tastă de comandă rapidă pentru a executa funcţii de căutare în timpul redării video din reţeaua de domiciliu. • </, ca tastă de comandă rapidă pentru modificarea imaginii statice atunci când este activată pentru schimbare. (dezactivare sunet) Dezactivează temporar sunetul televizorului. TV 2 (volum) +/– Reglează volumul televizorului. DISPLAY Afişează informaţiile despre redare pe ecran. Puteţi bloca tava discului pentru a evita deschiderea ei accidentală. În timp ce playerul este pornit, apăsaţi x (oprire), HOME şi apoi butonul TOP MENU de pe telecomandă pentru a bloca sau debloca tava. Numere de cod pentru televizoare controlabile Ţineţi apăsat TV 1 şi codul producătorului televizorului utilizând butoanele telecomenzii, timp de 2 secunde. Dacă sunt listate mai multe butoane de telecomandă, încercaţi să le introduceţi pe rând, până îl găsiţi pe cel ce se potriveşte televizorului dumneavoastră. Producător Buton telecomandă Sony (implicit) NET SERVICE Philips TV t / BLUETOOTH / POP UP/MENU Panasonic Buton colorat (roşu)/ NETFLIX Hitachi Buton colorat (verde) Sharp Buton colorat (galben) Toshiba Buton colorat (albastru) Loewe (favorite) Samsung TOP MENU LG/Goldstar RETURN 9 Pasul 1: Conectarea playerului Nu conectaţi la reţea până când nu sunt stabilite toate conexiunile. Conectarea la televizor Cablu HDMI* * cablu HDMI Premium de mare viteză (nefurnizat) sau cablu HDMI de mare viteză care acceptă lăţimi de bandă de 18 Gbps (nefurnizat). b • Pentru a urmări conţinut 4K Ultra HD 60p, trebuie să conectaţi playerul la televizorul dvs. 4K utilizând un cablu HDMI Premium de mare viteză sau un cablu HDMI de mare viteză cablu care acceptă lăţimi de bandă de 18 Gbps. • Ieşirea 4K necesită un ecran compatibil 4K, prevăzut cu intrare HDMI compatibilă cu HDCP2.2. • Dacă utilizați un televizor BRAVIA care acceptă 4K60p, setaţi „HDMI signal format” (Format semnal HDMI) pe televizor la „Enhanced format” (Format îmbunătăţit). 10 Conectarea la amplificatorul dvs. AV (receptor) Selectaţi una dintre metodele de conectare A, B sau C, în funcţie de mufele de intrare ale amplificatorului dvs. AV (receptorului). A Amplificator AV 4K (receptor) Cablu HDMI* Cablu HDMI* Introducere t Pentru a vă bucura de Bitstream (Dolby/DTS), setaţi [BD Audio MIX Setting] (Setare BD Audio MIX) din [Audio Settings] (Setări audio) (pagina 22). B Amplificator AV non 4K (receptor) cu HDMI IN Cablu HDMI* Cablu HDMI de mare viteză (nefurnizat) C Amplificator AV non 4K (receptor) fără HDMI IN Cablu coaxial digital (nefurnizat) Cablu HDMI* * Cablu HDMI Premium de mare viteză (nefurnizat) sau cablu HDMI de mare viteză care acceptă lăţimi de bandă de 18 Gbps (nefurnizat). 11 Pasul 2: Conexiune la reţea Dacă nu veţi conecta playerul la o reţea, treceţi la „Pasul 3: Easy Setup (Configurare simplă)” (pagina 13). Wired Setup (Configurare prin cablu) Cablu LAN (nefurnizat) Cablu LAN (nefurnizat) Router Modem Internet z Se recomandă folosirea unui cablu de interfaţă ecranat şi direct (cablu LAN). Configurare wireless Cablu LAN (nefurnizat) Router LAN wireless Modem z Nu aveţi nevoie de un cablu pentru a conecta playerul la routerul LAN wireless. 12 Internet Pasul 3: Easy Setup (Configurare simplă) • Pentru a dezactiva conexiunea wireless, setaţi [Internet Settings] (Setări Internet) din [Network Settings] (Setări reţea) la [Wired Setup] (Configurare prin cablu). • Dacă nu se scoate niciun semnal sau ecranul este negru, consultaţi „Depanare” (pagina 28). Când îl porniţi pentru prima oară Aşteptaţi o perioadă scurtă înainte ca playerul să pornească şi să iniţializeze [Easy Setup] (Configurare simplă). Ecranul de pornire apare dacă apăsaţi HOME. Selectaţi o aplicaţie utilizând </M/m/, şi apăsaţi ENTER. Aplicaţie Introducere 1 Conectaţi playerul la reţeaua de alimentare. Afişaj ecran de pornire Instrumente Ultra U ltra HD Blu-ray ayy Player y la reţea 2 Apăsaţi 1 pentru a porni playerul. Indicatorul de alimentare se aprinde. 3 Porniţi televizorul şi apăsaţi butonul TV t pe telecomandă pentru a seta selectorul de intrare. În acest mod, semnalul de la player va fi afişat pe ecranul TV. 4 Efectuaţi [Easy Setup] (Configurare simplă). Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a efectua setările de bază, utilizând </M/m/, şi apăsaţi ENTER de pe telecomandă. [My Apps] (Aplicaţiile mele): Gestionează aplicaţia favorită. Puteţi adăuga comenzi rapide pentru aplicaţie din [All Apps] (Toate aplicaţiile). [Featured Apps] (Aplicaţii recomandate): Afişează aplicaţia recomandată. [All Apps] (Toate aplicaţiile): Indică toate aplicaţiile disponibile. Puteţi adăuga aplicaţii la [My Apps] (Aplicaţiile mele) apăsând pe OPTIONS şi selectaţi [Add to My Apps] (Adăugare la Aplicaţiile mele). [Setup] (Configurare): Ajustează setările playerului. Opţiuni disponibile </M/m/, ENTER b • Când [Easy Setup] (Configurare simplă) este finalizat, selectaţi [Easy Network Settings] (Setări de reţea rapide) pentru a utiliza funcţiile de reţea ale playerului. • Pentru a activa conexiunea wireless, setaţi [Internet Settings] (Setări Internet) din [Network Settings] (Setări reţea) la [Wireless Setup] (Configurare wireless). Sunt disponibile diverse setări şi operaţii de redare, prin apăsarea OPTIONS. Elementele disponibile variază în funcţie de situaţie. [Move Application] (Mutare aplicaţie): Aranjează aplicaţiile în [My Apps] (Aplicaţiile mele). [Remove Application] (Eliminare aplicaţie): Şterge aplicaţiile din [My Apps] (Aplicaţiile mele). [Register as Favourite] (Înregistrare ca favorită): Înregistrează 1 aplicaţie pe butonul de telecomandă (favorită). [Data Contents] (Conţinut date): Afişează conţinutul discului mixt. 13 Redare 2 Introduceţi un disc Ultra HD Blu-ray 4K. Metoda de funcţionare diferă în funcţie de disc. Consultaţi manualul cu instrucţiuni furnizat împreună cu discul. Redarea unui disc b Pentru „Discuri redabile”, consultaţi pagina 32. 1 Apăsaţi Z (deschidere/închidere) şi puneţi un disc pe tava discului. Când se redă un disc Ultra HD Blu-ray 4K fără o cheie de disc, aveţi nevoie de o conexiune la reţea, în funcţie de mediul de reţea şi serverul de chei oficial (Studio). Utilizarea Blu-ray 3D Faţa de redare orientată în jos 2 Apăsaţi Z (deschidere/închidere) pentru a închide tava discului. Redarea porneşte. Dacă redarea nu porneşte automat, selectaţi categoria [Video] (Video), [Music] (Muzică) sau [Photo] (Foto) din (Disc) (Disc) şi apăsaţi ENTER. z (Disc mixt) cuprinde conţinuturi de date. Apăsaţi OPTIONS pe telecomandă şi selectaţi [Data Contents] (Conţinut date) pentru a afişa conţinuturile disponibile. 1 Pregătiţi playerul pentru redarea Blu-ray 3D disc. • Conectaţi playerul la dispozitivele compatibile 3D, utilizând un cablu HDMI de mare viteză. • Setaţi [3D Output Setting] (Setare ieşire 3D) şi [TV Screen Size Setting for 3D] (Setare dimensiune ecran TV pentru 3D) din meniul [Screen Settings] (Setări ecran) (pagina 20). 2 Introduceţi un Blu-ray 3D disc. Metoda de funcţionare diferă în funcţie de disc. Consultaţi manualul cu instrucţiuni furnizat împreună cu discul. z Consultaţi, de asemenea, manualele de instrucţiuni primite împreună cu televizorul şi dispozitivul conectat. Utilizarea Ultra HD Blu-ray 4K 1 Pregătiţi playerul pentru redarea de discuri Ultra HD Blu-ray 4K. • Conectaţi playerul la televizorul dvs. 4K utilizând un cablu HDMI Premium de mare viteză. • Pentru a vizualiza conţinut 4K Ultra HD 60p, asiguraţi-vă că aţi selectat setarea corectă în setările HDMI pe televizorul dvs. • Dacă utilizați un televizor BRAVIA care acceptă 4K60p, setaţi „HDMI signal format” (Format semnal HDMI) pe televizor la „Enhanced format” (Format îmbunătăţit). 14 Redarea de pe un dispozitiv USB Pentru „Tipuri de fişiere redabile”, consultaţi pagina 33. 1 Ridicaţi capacul mufei USB. 2 Conectaţi dispozitivul USB la mufa USB de pe player. 3 Selectaţi [USB device] (Dispozitiv USB) utilizând </M/m/, şi apăsaţi ENTER. Pentru a reda fişiere de pe un server Home Network (Reţea de domiciliu) cu ajutorul altui produs (Dispozitiv de redare) Când redaţi pe această unitate fişiere de pe un server Home Network (Reţea de domiciliu), puteţi utiliza un produs compatibil cu un controler Home Network (Reţea de domiciliu) (un telefon etc.) pentru a controla redarea. Redarea prin intermediul unei reţele Server Redarea de fişiere într-o reţea de domiciliu Un produs compatibil cu funcţia Home Network (Reţea de domiciliu) poate reda fişiere video/muzicale/foto stocate pe un alt produs compatibil cu funcţia Home Network (Reţea de domiciliu), prin intermediul unei reţele. Pregătiţi playerul pentru a utiliza funcţia Home Network (Reţea de domiciliu). 1 Conectaţi playerul la o reţea (pagina 12). 2 Pregătiţi celelalte produse compatibile cu funcţia Home Network (Reţea de domiciliu) necesare. Consultaţi manualul de utilizare furnizat împreună cu produsul. Pentru a reda un fişier de pe un server Home Network (Reţea de domiciliu) prin această unitate (player Home Network (Reţea de domiciliu)) Server Player Redare 4 Selectaţi categoria [Video] (Video), [Music] (Muzică) sau [Photo] (Fotografie) folosind M/m şi apăsaţi ENTER. Selectaţi categoria [Video] (Video), [Music] (Muzică) sau [Photo] (Fotografie) din [Media Server] (Server media) din [All Apps] (Toate aplicaţiile) şi selectaţi fişierul pe care doriţi să îl redaţi. Dispozitiv de redare Controler Controlaţi această unitate utilizând un controler Home Network (Reţea de domiciliu). Consultaţi manualul cu instrucţiuni furnizat împreună cu controlerul Home Network (Reţea de domiciliu). Utilizarea „Video & TV SideView” „Video & TV SideView” este o aplicaţie gratuită pentru dispozitive mobile (precum telefoanele inteligente etc.) Utilizând „Video & TV SideView” cu acest player, puteţi să vă bucuraţi cu uşurinţă de player acţionându-l de la dispozitivul mobil. Puteţi lansa servicii sau aplicaţii direct de la dispozitivul mobil şi puteţi vizualiza informaţiile despre disc în timpul redării discului. „Video & TV SideView” poate fi, de asemenea, utilizată ca telecomandă şi tastatură software. Înainte de a utiliza dispozitivul „Video & TV SideView” cu acest player pentru prima dată, înregistraţi-vă dispozitivul „Video & TV SideView”. Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecranul dispozitivului „Video & TV SideView” pentru a vă înregistra. b Înregistrarea poate fi efectuată doar pe ecranul de pornire. 15 Utilizarea SongPal Link/SongPal SongPal este o aplicaţie dedicată pentru utilizarea dispozitivelor audio compatibile SongPal (de exemplu boxe wireless), fabricate de Sony. Puteţi asculta muzica stocată pe dispozitivul dumneavoastră CD (CD-DA) şi USB cu acest player, din mai multe locaţii din aceeaşi reţea. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi http://sony.net/nasite/. Pentru a putea utiliza această aplicaţie, trebuie să folosiţi dispozitivul mobil (telefonul inteligent sau tableta) şi un router wireless. Căutaţi SongPal în Google Play™ sau în App Store şi descărcaţi-o pe dispozitivul mobil. Utilizarea funcţiei Screen mirroring (Ecran în oglindă) „Screen mirroring” (Ecran în oglindă) este o funcţie de afişare a ecranului unui dispozitiv mobil pe televizor cu ajutorul tehnologiei Miracast. Playerul se poate conecta direct cu un dispozitiv compatibil cu funcţia Ecran în oglindă (de exemplu, dispozitiv smartphone, tabletă). Puteţi vizualiza ecranul dispozitivului pe ecranul mare al televizorului. Nu este nevoie de un router (sau punct de acces) wireless pentru a utiliza această caracteristică. b • Când folosiţi Ecran în oglindă, calitatea imaginii şi sunetului se poate deteriora uneori din cauza interferenţelor altor reţele. Le puteţi îmbunătăţi reglând [Screen mirroring RF Setting] (Setare RF ecran în oglindă) (pagina 26). • Unele funcţii de reţea pot fi indisponibile în timpul folosirii funcţiei Ecran în oglindă. • Asiguraţi-vă că dispozitivul este compatibil cu Miracast. Nu se garantează conectivitatea cu toate dispozitivele compatibile Miracast. Conectarea la un dispozitiv mobil 1 Conectaţi playerul la o reţea (pagina 12). 2 Setaţi [Auto Home Network Access Permission] (Permisiune automată de accesare reţea de domiciliu) din [Network Settings] (Setări reţea) la [On] (Activat). 3 Conectaţi dispozitivul mobil la acelaşi SSID (reţea) prin Wi-Fi. 4 Lansaţi aplicaţia SongPal şi urmaţi instrucţiunile. z • Pentru mai multe detalii despre aplicaţiile SongPal, vizitaţi http://songpal.sony.net/ • Pentru SongPal Link/SongPal Help, vizitaţi http://info.songpal.sony.net/help/ 1 Selectaţi [Screen mirroring] (Ecran în oglindă) pe ecranul de pornire, folosind </M/m/, şi apăsaţi ENTER. 2 Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Ascultarea unui fişier audio de pe un dispozitiv Bluetooth® Vă puteţi bucura de redarea audio wireless de pe acest player pe un dispozitiv compatibil de tehnologia wireless Bluetooth. Trebuie să împerecheaţi dispozitivul Bluetooth cu acest player înainte de conectare. b Această funcţie este acceptată doar pentru boxe Bluetooth sau căşti Bluetooth. Telefoanele inteligente nu sunt acceptate. 16 b Exemplu: Căşti sau Telefon inteligent • Unele dispozitive Bluetooth nu permit controlul volumului. • Nu utilizaţi un volum ridicat de la început sau pentru o perioadă îndelungată de timp. Există riscul de deteriorare a auzului şi a dispozitivul audio. Player Deconectarea dispozitivului Bluetooth Boxă Conectarea la un dispozitiv Bluetooth 1 Plasaţi dispozitivul Bluetooth la maximum 1 metru de player. 2 Efectuaţi oricare din paşii următori: – Când conectaţi un dispozitiv pentru prima dată, apăsaţi butonul BLUETOOTH pe telecomandă. – Selectaţi opţiunea [Bluetooth Device] (Dispozitiv Bluetooth) pe ecranul de redare. – Selectaţi [Device List] (Listă dispozitive) în [Bluetooth Settings] (Setări Bluetooth). 3 Treceţi dispozitivul Bluetooth în modul de împerechere. Pentru detalii legate de trecerea dispozitivului Bluetooth în modul de împerechere, consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat împreună cu dispozitivul. 4 Apăsaţi în mod repetat M/m pentru a selecta dispozitivul dorit şi apăsaţi ENTER. Atunci când se stabileşte conexiunea Bluetooth, numele dispozitivului apare pe ecranul TV. Reglarea volumului 1 Porniţi redarea conţinutului. 2 Iniţial, reglaţi volumul pe dispozitivul Bluetooth. Dacă în continuare nivelul volumului este scăzut/ridicat, apăsaţi OPTIONS pe telecomandă în timpul redării şi selectaţi opţiunea [Bluetooth Volume] (Volum Bluetooth), după care apăsaţi M/m pentru a regla volumul. Redare Setaţi [Bluetooth Mode] (Mod Bluetooth) din [Bluetooth Settings] (Setări Bluetooth) la [On] (Activat) (pagina 23) înainte de a împerechea un dispozitiv Bluetooth cu acest player. Efectuaţi oricare din paşii următori: – Apăsaţi butonul BLUETOOTH pe telecomandă (pagina 8). – Dezactivaţi funcţia Bluetooth pe dispozitivul Bluetooth. – Opriţi playerul sau dispozitivul Bluetooth. b Înainte de a opri dispozitivul Bluetooth, asiguraţi-vă că aţi redus nivelul volumului pe televizor, pentru a evita creşterea bruscă a volumului. Ascultarea unui fişier audio cu un dispozitiv Bluetooth şi ieşirea HDMI Vă puteţi bucura de redarea audio de pe acest player prin intermediul unui dispozitiv Bluetooth şi al unei ieşiri HDMI simultan. Pentru a seta această funcţie, efectuaţi oricare dintre paşii de mai jos: – Setaţi [Bluetooth Output] (Ieşire Bluetooth) din [Bluetooth Settings] (Setări Bluetooth) la [Bluetooth + HDMI]. – Apăsaţi OPTIONS de pe telecomandă în timpul oricărei redări şi selectaţi [Bluetooth Output] (Ieşire Bluetooth), apoi selectaţi [Bluetooth + HDMI]. b – Acelaşi conţinut audio este scos prin dispozitivul Bluetooth şi ieşirea HDMI. – Această funcţie nu poate stabili sistemul surround. – Formatul audio HDMI poate fi modificat. – Este posibil ca temporizarea ieşirii audio dintre HDMI şi Bluetooth să nu fie sincronizată. – În cazul în care boxa Bluetooth este departe de player, într-o încăpere diferită sau separată cu un perete, conexiunea Bluetooth va fi instabilă. 17 [Custom1] (Particularizat 1)/[Custom2] (Particularizat 2) x [FNR]: Reduce zgomotul aleatoriu ce apare în imagine. x [BNR]: Reduce zgomotul cu blocuri de tip mozaic ce apare în imagine. x [MNR]: Reduce zgomotul de tip oglindă din jurul conturului imaginii (zgomot de ţânţar). x [Contrast] (Contrast) x [Brightness] (Luminozitate) x [Colour] (Culoare) x [Hue] (Nuanţă) [Pause] (Pauză): Întrerupe redarea. [Title Search] (Căutare titlu): Caută un titlu pe suportul Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO şi porneşte redarea de la început. [Chapter Search] (Căutare capitol): Caută un capitol şi porneşte redarea de la început. z Opţiuni disponibile Sunt disponibile diverse setări şi operaţii de redare, prin apăsarea OPTIONS. Elementele disponibile variază în funcţie de situaţie. Opţiuni comune x x x x x x [Repeat Setting] (Setare repetare)*1: Setează modul de repetare. [Play] (Redare)/[Stop] (Oprire): Porneşte sau opreşte redarea. [Play from start] (Redare de la început): Redă elementul de la început. [Bluetooth Output] (Ieşire Bluetooth)*2: Comută doar între ieşirea audio de pe dispozitivul Bluetooth sau atât de pe dispozitivul Bluetooth cât şi ieşirea HDMI în timpul conexiuni Bluetooth. [Bluetooth Device] (Dispozitiv Bluetooth)*2: Afişează lista de dispozitive Bluetooth. [Bluetooth Volume] (Volum Bluetooth)*2: Afişează vizualizarea pentru controlul volumului Bluetooth. Această opţiune este disponibilă doar atunci când dispozitivul Bluetooth este conectat. Doar pentru Video (Video) x x x x 18 [3D Output Setting] (Setare ieşire 3D): Stabileşte dacă semnalul video 3D să fie scos automat sau nu. [A/V SYNC] (Sincronizare A/V): Ajustează decalajul dintre imagine şi sunet, prin întârzierea ieşirii de sunet corelat cu ieşirea imaginii (între 0 şi 120 milisecunde). [HDR Conversion] (Conversie HDR)*3: Converteşte semnalul High Dynamic Range (HDR) în semnal Standard Dynamic Range (SDR) atunci când playerul este conectat la un televizor sau la un proiector care nu acceptă intrarea HDR. O imagine este mai apropiată de formatul HDR atunci când este selectată o valoare mai mare, dar acest lucru reduce luminozitatea generală. [Video Settings] (Setări video): – [Picture Quality Mode] (Mod calitate imagine): Selectează setările de imagine pentru diferite medii de iluminare. z [Direct] (Direct) z [Brighter Room] (Cameră mai luminoasă)*4 *4 z [Theatre Room] (Sală de teatru) z [Auto] (Automat) x x x Doar pentru Music (Muzică) x x x x x [Track Search] (Căutare piesă): Caută numărul pieselor în timpul redării de muzică de pe CD. [Add Slideshow BGM] (Adăugare muzică de fundal diaporamă): Înregistrează fişiere audio în memoria USB ca muzică de fundal (BGM) pentru diaporamă. [Music Search] (Căutare muzică): Afişează informaţii despre CD-ul audio (CD-DA) pe baza tehnologiei Gracenote. Caută informaţiile asociate utilizând cuvinte cheie din Gracenote atunci când este selectat [Track] (Piesă), [Artist] (Artist) sau [Related] (Informaţii asociate). Afişează o listă de titluri atunci când se selectează [Playback History] (Istoric redare) sau [Search History] (Istoric căutare). [Shuffle Setting] (Setare redare amestecată): Setaţi la [On] (Activat) pentru a reda fişierele audio în ordine aleatorie. [Group Search] (Căutare grup): Caută numărul grupului în timpul redării DVD AUDIO. Doar în modurile Video (Video) şi Music (Muzică) x x x x x Doar pentru Photo (Fotografie) x x x x x x x x x *1 *2 *3 *4 *5 *6 [Repeat Setting] (Setare repetare) nu este disponibilă în timpul redării de titluri BDJ sau de titluri interactive HDMV. [Bluetooth Output] (Ieşire Bluetooth), [Bluetooth Device] (Dispozitiv Bluetooth) şi [Bluetooth Volume] (Volum Bluetooth) nu sunt disponibile în timpul redării de fotografii în modul Home Network (Reţea de domiciliu). [HDR Conversion] (Conversie HDR) este disponibilă doar în timpul redării de video HDR, atunci când dispozitivul de afişare nu este compatibil cu afişajul HDR sau când [HDR Output] (Ieşire HDR) din [Screen Settings] (Setări ecran) este setat la [Off] (Dezactivat). [Brighter Room] (Cameră mai luminoasă) şi [Theatre Room] (Sală de teatru) nu sunt disponibile în timpul redării video HDR. [Slideshow BGM] (Muzică de fundal diaporamă) nu este disponibilă în timpul redării de fotografii în modul Home Network (Reţea de domiciliu). [2D Playback] (Redare 2D) este disponibilă doar în timpul redării de fotografii 3D. Redare x [Top Menu] (Meniu principal): Afişează meniul principal Ultra HD Blu-ray/BD/DVD. [Menu] (Meniu)/[Popup Menu] (Meniu pop up): Afişează meniul Pop-up Ultra HD Blu-ray/BD sau meniul DVD. [Audio] (Audio): Comută pista de limbă, atunci când pe Ultra HD Blu-ray/BD/DVD sunt înregistrate piste pentru mai multe limbi. Selectează pista de sunet pe CD-uri. [Subtitle] (Subtitrări): Comută limba subtitrărilor, atunci când pe Ultra HD Blu-ray/BD/DVD sunt înregistrate subtitrări în mai multe limbi. [Angle] (Unghi): Comută la alte unghiuri de vizualizare, atunci când pe Ultra HD Blu-ray/BD/DVD sunt înregistrate mai multe unghiuri. [Number Entry] (Introducere numere): Selectează numărul cu ajutorul tastei </M/m/, de pe telecomandă. b [Slideshow Speed] (Viteză diaporamă): Modifică viteza diaporamei. [Slideshow Effect] (Efect diaporamă): Setează efectul pentru diaporamă. [Slideshow BGM] (Muzică de fundal diaporamă)*5: – [Off] (Dezactivat): Dezactivează funcţia. – [My Music from USB] (Muzica mea de pe USB): Setează fişierele audio înregistrate în [Add Slideshow BGM] (Adăugare muzică de fundal diaporamă). – [Play from Music CD] (Redare de pe CD muzical): Setează piesele de pe suporturi CD-DA. [2D Playback] (Redare 2D)*6: Setează redarea la imagine 2D. [Change Display] (Modificare afişaj): Comută între [Grid View] (Vizualizare grilă) şi [List View] (Vizualizare listă). [View Image] (Vizualizare imagine): Afişează fotografia selectată. [Slideshow] (Diaporamă): Redă o diaporamă. [Rotate Left] (Rotire la stânga): Roteşte fotografia spre stânga cu 90 de grade. [Rotate Right] (Rotire la dreapta): Roteşte fotografia spre dreapta cu 90 de grade. 19 Setări şi reglaje Utilizarea afişajelor de configurare Selectaţi [Setup] (Configurare) pe ecranul de pornire când trebuie să schimbaţi setările playerului. Setările implicite sunt subliniate. 1 Selectaţi [Setup] (Configurare) pe ecranul de pornire utilizând </M/m/,. 2 Selectaţi pictograma categoriei de configurare utilizând M/m şi apăsaţi ENTER. [Software Update] (Actualizare software) x [Update via Internet] (Actualizare prin Internet) Actualizează software-ul playerului folosind reţeaua disponibilă. Asiguraţi-vă că reţeaua este conectată la Internet. Consultaţi „Pasul 2: Conexiune la reţea” (pagina 12). x [Update via USB Memory] (Actualizare prin memoria USB) Actualizează software-ul playerului folosind memoria USB. Creaţi un folder denumit „UPDATE” unde trebuie stocate toate fişierele de actualizare. Playerul poate recunoaşte până la 500 de fişiere/foldere într-un singur nivel, inclusiv fişierele/folderele de actualizare. z • Recomandăm efectuarea unei actualizări de software aproximativ o dată la două luni. • Dacă starea reţelei este slabă, vizitaţi www.sony.eu/support pentru a descărca ultima versiune de software şi pentru actualizare prin intermediul memoriei USB. Puteţi obţine, de asemenea, informaţii despre funcţiile de actualizare pe site-ul Web. 20 [Screen Settings] (Setări ecran) x [HDR Output] (Ieşire HDR) [Auto] (Automat): Scoate semnalul HDR în funcţie de conţinutul şi capacitatea HDMISINK. Funcţia de conversie este aplicată atunci când conţinutul este HDR şi HDMI-SINK nu acceptă HDR. [Off] (Dezactivat): Scoate întotdeauna SDR. x [Display Type] (Tip afişaj) [TV] (Televizor): Selectaţi această opţiune atunci când playerul este conectat la televizor. [Projector] (Proiector): Selectaţi această opţiune atunci când playerul este conectat la proiector. z [HDR Conversion] (Conversie HDR) va fi reglată în funcţie de tipul de afişare selectat. Chiar dacă este selectată aceeaşi valoare de setare pentru [HDR Conversion] (Conversie HDR), intervalul dinamic al imaginii este diferit. x [Output Video Resolution] (Rezoluţie ieşire video) În mod normal, selectaţi [Auto] (Automat). Selectaţi [Original Resolution] (Rezoluţie originală) pentru a scoate rezoluţia înregistrată pe disc. Dacă rezoluţia este mai mică decât rezoluţia SD, aceasta este redimensionată la rezoluţie SD. x [24p Output] (Ieşire 24p) Scoate semnale video de 24p doar dacă conectaţi un televizor compatibil 24p printr-o conexiune HDMI şi [Output Video Resolution] (Rezoluţie ieşire video) este setat la [Auto] (Automat) sau [1080p]. [Ultra HD Blu-ray/BD-ROM] [Auto] (Automat): Scoate semnale video de 24 Hz doar când se conectează un televizor compatibil 24p, utilizând mufa HDMI OUT. [On] (Activat): Activează funcţia. [Off] (Dezactivat): Selectaţi această opţiune când televizorul nu este compatibil cu semnale video 24p. [DVD-ROM] (DVD-ROM) [Auto] (Automat): Scoate semnale video de 24 Hz doar când se conectează un televizor compatibil 24p, utilizând mufa HDMI OUT. [Off] (Dezactivat): Selectaţi această opţiune când televizorul nu este compatibil cu semnale video 24p. [Network content] (Conţinut reţea) Această funcţie este disponibilă pentru redarea conţinuturilor din alte reţele, de exemplu, reţeaua de domiciliu, ecran în oglindă etc. [Auto] (Automat): Scoate semnale video de 24 Hz doar când se conectează un televizor compatibil 24p, utilizând mufa HDMI OUT. [Off] (Dezactivat): Selectaţi această opţiune când televizorul nu este compatibil cu semnale video 24p. x [4K Upscale Setting] (Setare conversie ascendentă 4k) [Auto1] (Automat 1): Emite semnale video 2K (1920 × 1080) în timpul redării video şi semnale video 4K în timpul redării de fotografii în cazul conectării la un echipament compatibil 4K Sony. Scoate semnale video 4K dacă este conectat la un echipament compatibil cu 4K care nu este produs de Sony. Această setare nu se aplică pentru redarea de imagini video 3D. [Auto2] (Automat 2): Scoate automat semnale video 4K în cazul în care conectaţi un dispozitiv compatibil cu 4K. [Off] (Dezactivat): Dezactivează funcţia. b Dacă echipamentul Sony nu este detectat după ce selectaţi [Auto1] (Automat 1), setarea va avea acelaşi efect cu setarea [Auto2] (Automat 2). x [YCbCr/RGB (HDMI)] [Auto] (Automat): Detectează automat tipul televizorului conectat şi comută la setarea de culoare potrivită. x [HDMI Deep Colour Output] (Ieşire culori adânci HDMI) [Auto] (Automat): Scoate semnale video de 12 biţi/10 biţi, atunci când televizorul conectat este compatibil cu Deep Colour (Culori adânci). [Off] (Dezactivat): Selectaţi această opţiune când imaginea este instabilă sau culorile nu sunt naturale. Setări şi reglaje [Data content] (Conţinut date) Această funcţie este disponibilă pentru redarea de conţinuturi stocate pe memorii USB sau discuri de date. [Auto] (Automat): Scoate semnale video de 24 Hz doar când se conectează un televizor compatibil 24p, utilizând mufa HDMI OUT. [Off] (Dezactivat): Selectaţi această opţiune când televizorul nu este compatibil cu semnale video 24p. [YCbCr (4:2:2)] (YCbCr (4:2:2)): Scoate semnale video YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)] (YCbCr (4:4:4)): Scoate semnale video YCbCr 4:4:4. [RGB]: Scoate semnale video RGB. x [IP Content NR] (Reducere zgomot conţinut IP) [Auto] (Automat) / [Strong] (Puternic) / [Medium] (Mediu) / [Mild] (Uşor): Ajustează calitatea imaginii pentru conţinutul de pe Internet. [Off] (Dezactivat): Dezactivează funcţia. x [3D Output Setting] (Setare ieşire 3D) [Auto] (Automat): În mod normal, faceţi această selecţie. [Off] (Dezactivat): Selectaţi această opţiune pentru a afişa tot conţinutul în 2D sau pentru a vă bucura de ieşirea 4K folosind conţinut 3D. x [TV Screen Size Setting for 3D] (Setare dimensiune ecran TV pentru 3D) Setează dimensiunea ecranului televizorului compatibil 3D. x [TV Type] (Tip televizor) [16:9]: Selectaţi această opţiune atunci când conectaţi un televizor cu ecran panoramic sau un televizor cu funcţie mod de ecran lat. [4:3] (4:3): Selectaţi această opţiune atunci când conectaţi un televizor cu ecran 4:3 fără funcţie mod de ecran lat. x [Screen Format] (Format ecran) [Full] (Complet): Selectaţi această opţiune atunci când conectaţi un televizor cu funcţie mod de ecran lat. Afişează o imagine de ecran 4:3 în raport de aspect 16:9, chiar şi pe un televizor cu ecran lat. [Normal]: Modifică dimensiunea imaginii, pentru a se potrivi la dimensiunea ecranului cu raportul de aspect al imaginii originale. 21 x [DVD Aspect Ratio] (Raport de aspect DVD) [Letter Box] (Panoramic): Afişează o imagine lată cu benzi negre în partea de sus şi de jos. [Pan & Scan] (Trunchiat): Afişează o imagine cu înălţime completă, pe întregul ecran, cu părţile laterale eliminate. x [Cinema Conversion Mode] (Mod conversie cinematograf) [Auto] (Automat): În mod normal, faceţi această selecţie. Playerul detectează automat dacă materialul este bazat pe video sau pe film şi comută la metoda de conversie corespunzătoare. [Video] (Video): Metoda de conversie adecvată materialelor bazate pe video va fi selectată întotdeauna, indiferent de material. x [Pause Mode] (Mod pauză) [Auto] (Automat): În mod normal, faceţi această selecţie. Imaginile dinamice apar clare. [Frame] (Cadru): Afişează imagini statice la rezoluţii înalte. [Audio Settings] (Setări audio) x [Digital Audio Output] (Ieşire audio digitală) [Auto] (Automat): În mod normal, faceţi această selecţie. Scoate semnale audio conform stării dispozitivelor conectate. [PCM]: Scoate semnale PCM prin mufa DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT. Selectaţi această opţiune dacă nu există nici o ieşire de la dispozitivul conectat. b Această funcţie este dezactivată în timpul conexiunii cu un dispozitiv Bluetooth. Formatul audio poate fi modificat în timpul conexiuni Bluetooth. x [DSD Output Mode] (Mod ieşire DSD) [Auto] (Automat): Scoate semnale DSD prin mufa HDMI OUT în timpul redării de fişiere în format Super Audio CD şi DSD (în cazul în care dispozitivul conectat acceptă şi el DSD). Scoate semnale LPCM prin mufa HDMI OUT în timpul redării de fişiere în format Super Audio CD şi DSD (în cazul în care dispozitivul conectat nu acceptă DSD). [Off] (Dezactivat): Scoate semnale PCM prin mufa HDMI OUT în timpul redării de fişiere în format Super Audio CD şi DSD. b Această funcţie este dezactivată în timpul conexiunii cu un dispozitiv Bluetooth. Formatul audio poate fi modificat în timpul conexiuni Bluetooth. x [BD Audio MIX Setting] (Setări MIX Audio BD) [On] (Activat): Scoate semnalul audio obţinut prin mixarea semnalului audio interactiv şi a semnalului audio secundar în semnalul audio principal. [Off] (Dezactivat): Scoate doar semnalul audio principal. Selectaţi această opţiune pentru a scoate semnale Bitstream (Dolby/ DTS) către un amplificator (receptor) AV. z Pentru a vă bucura de semnale Bitstream (Dolby/DTS), setaţi [BD Audio MIX Setting] (Setări MIX Audio BD) la [Off] (Dezactivat) şi [Digital Audio Output] (Ieşire audio digitală) la [Auto] (Automat). x [DTS Neo:6] (DTS Neo:6) [Cinema] (Cinema)/[Music] (Muzică): Scoate sunet simulat pe mai multe canale de la surse cu 2 canale prin mufa HDMI OUT, în funcţie de capacitatea dispozitivului conectat ce utilizează modul [Cinema] (Cinema)/ [Music] (Muzică). [Off] (Dezactivat): Scoate sunetul cu numărul original de canale prin mufa HDMI OUT. b Dacă [DTS Neo:6] (DTS Neo:6) este setat la [Cinema] (Cinema) sau [Music] (Muzică), [DSEE HX] (DSEE HX) nu se poate seta la [On] (Activat). x [48kHz/96kHz/192kHz PCM] [48kHz]/[96kHz]/[192kHz]: Setează frecvenţa de eşantionare pentru ieşirea de semnale PCM de la mufa DIGITAL OUT (COAXIAL). 22 b Unele dispozitive nu acceptă frecvenţa de eşantionare [96kHz] şi [192kHz]. x [DSEE HX] (DSEE HX) [On] (Activat): Converteşte ascendent fişierul audio într-un fişier audio de înaltă rezoluţie şi reproduce clar sunetele înalte care adesea se pierd. [Off] (Dezactivat): Dezactivează funcţia. b Sursa trebuie să fie pe 2 canale şi la 44,1/48 kHz. x [Downmix] (Reducere semnal) [Surround] (Surround): Scoate semnale audio cu efecte surround. Selectaţi această opţiune atunci când conectaţi un dispozitiv audio ce acceptă Dolby Surround (Pro Logic) sau DTS Neo:6. [Stereo]: Scoate semnale audio fără efecte surround. Selectaţi această opţiune atunci când conectaţi un dispozitiv audio ce nu acceptă Dolby Surround (Pro Logic) sau DTS Neo:6 (DTS Neo:6). [Bluetooth Settings] (Setări Bluetooth) Pentru „Ascultarea unui fişier audio de pe un dispozitiv Bluetooth®”, consultaţi pagina 16. x [Bluetooth Mode] (Mod Bluetooth) [On] (Activat): Activează funcţiile şi setările Bluetooth. [Off] (Dezactivat): Dezactivează funcţiile şi setările Bluetooth. x [Bluetooth Codec - AAC] (Codec Bluetooth - AAC) / [Bluetooth Codec LDAC] (Codec Bluetooth - LDAC) Această funcţie este activată numai atunci când [Bluetooth Mode] (Mod Bluetooth) este setat la [On] (Activat). [On] (Activat): Activează codecul AAC/LDAC. [Off] (Dezactivat): Dezactivează codecul AAC/LDAC. Setări şi reglaje x [Audio DRC] (Comprimare interval dinamic audio) [Auto] (Automat): Execută redarea în intervalul dinamic specificat de disc (doar BD-ROM). Alte discuri sunt redate la nivelul [On] (Activat). [On] (Activat): Efectuează redarea la un nivel de compresie standard. [Off] (Dezactivat): Nu funcţionează compresia. Este produs un sunet mai dinamic. x [Device List] (Listă dispozitive) Afişează o listă de receptori Bluetooth detectaţi şi împerecheaţi când [Bluetooth Mode] (Mod Bluetooth) este setat la [On] (Activat). b Această funcţie este dezactivată în timpul conexiunii cu un dispozitiv Bluetooth. z LDAC este o tehnologie de codificare audio dezvoltată de Sony, care permite transmisia de conţinuturi audio de înaltă rezoluţie (Hi-Res), chiar şi printr-o conexiune Bluetooth. Spre deosebire de alte tehnologii de codificare compatibile cu Bluetooth, precum SBC, acesta funcţionează fără a converti conţinutul audio Hi-Res la un nivel inferior* şi permite transmiterea prin reţeaua wireless Bluetooth a aproximativ de trei ori mai multe date**, faţă de celelalte tehnologii, la o calitate a sunetului fără precedent, printr-o codificare eficientă şi o organizare optimă pe pachete. * Cu excepţia conţinuturilor în format DSD. ** În comparaţie cu SBC (Subband Coding), când se selectează rata de biţi 990 kbps (96/48 kHz) sau 909 kbps (88,2/44,1 kHz). x [Wireless Playback Quality] (Calitate redare wireless) Această funcţie este activată numai atunci când [Bluetooth Mode] (Mod Bluetooth) şi [Bluetooth Codec - LDAC] (Codec Bluetooth LDAC) este setat la [On] (Activat). În cazul în care redarea în flux video prin Wi-Fi este instabilă, selectaţi [Connection] (Conexiune) la setarea de mai jos iar conexiunea Wi-Fi se va stabiliza. [Auto] (Automat): Setează automat viteza de transmisie a datelor pentru LDAC. [Sound Quality] (Calitate sunet): Se utilizează viteza cea mai mare pentru date. Este recomandată pentru ascultarea de muzică, dar redarea audio poate deveni instabilă în cazul în care calitatea legăturii nu este suficient de bună. 23 [Standard]: Se utilizează o viteză medie pentru date. Această setare asigură echilibrul dintre calitatea sunetului şi stabilitatea redării. [Connection] (Conexiune): Stabilitatea are prioritate. Calitatea sunetului poate fi rezonabilă, iar starea conexiunii va fi, cel mai probabil, stabilă. x [Bluetooth Output] (Ieşire Bluetooth) (pagina 18): [Bluetooth]: Scoate semnale audio de pe dispozitivul Bluetooth. [Bluetooth + HDMI]: Scoate semnale audio atât de pe dispozitivul Bluetooth, cât şi prin ieşirea HDMI. [BD/DVD Viewing Settings] (Setări vizualizare BD/DVD) x [BD/DVD Menu Language] (Limbă meniu BD/DVD) Selectează limba implicită pentru meniul Ultra HD Blu-ray/BD/DVD Video. Selectaţi [Select Language Code] (Selectare cod limbă) şi introduceţi codul pentru limba dumneavoastră, consultând „Lista codurilor de limbă” (pagina 41). x [Audio Language] (Limbă audio) Selectează limba implicită pentru sunetul de pe Ultra HD Blu-ray/BD/DVD Video. Dacă selectaţi [Original], este selectată limba care are prioritate pe disc. Selectaţi [Select Language Code] (Selectare cod limbă) şi introduceţi codul pentru limba dumneavoastră, consultând „Lista codurilor de limbă” (pagina 41). x [Subtitle Language] (Limbă subtitrări) Selectează limba implicită pentru subtitrările de pe Ultra HD Blu-ray/BD/DVD Video. Selectaţi [Select Language Code] (Selectare cod limbă) şi introduceţi codul pentru limba dumneavoastră, consultând „Lista codurilor de limbă” (pagina 41). 24 x [BD Hybrid Disc Playback Layer] (Strat redare disc hibrid BD) [BD]: Redă stratul BD. [DVD/CD]: Redă stratul DVD sau CD. x [BD Internet Connection] (Conexiune Internet BD) [Allow] (Se permite): Permite conexiunea la Internet pentru conţinutul BD. [Do not allow] (Nu se permite): Interzice conexiunea la Internet pentru conţinutul BD. x [Delete BD Data] (Ştergere date BD) Şterge datele din memoria USB. Toate datele stocate în folderul buda vor fi şterse. x [DVD-Audio Playback] (Redare audio DVD) [DVD-Audio]: Redă conţinutul DVD AUDIO. [DVD-Video] (DVD-Video): Redă doar conţinutul DVD VIDEO. [Parental Control Settings] (Setări control parental) x [Password] (Parolă) Setează sau modifică parola pentru funcţia de Control parental. O parolă vă permite să setaţi o restricţie pentru redarea de suporturi Ultra HD Blu-ray/BD/DVD VIDEO şi de materiale video de pe Internet. Dacă este necesar, puteţi diferenţia nivelurile de restricţie pentru suporturi Ultra HD Blu-ray/ BD/DVD VIDEO şi materiale video de pe Internet. x [Parental Control Area Code] (Cod de zonă control parental) Redarea unor suporturi Ultra HD Blu-ray/ BD/DVD VIDEO şi de materiale video de pe Internet poate fi limitată, în funcţie de zona geografică. Anumite scene pot fi blocate sau înlocuite cu scene diferite. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi introduceţi parola formată din patru cifre. x [BD Parental Control] (Control parental BD) / [DVD Parental Control] (Control parental DVD) / [Internet Video Parental Control] (Control parental video pe Internet) Prin setarea Parental Control (Control parental), anumite scene pot fi blocate sau înlocuite cu scene diferite. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi introduceţi parola formată din patru cifre. [Music Settings] (Setări muzică) x [Super Audio CD Playback Layer] (Strat redare Super Audio CD) [Super Audio CD]: Redă stratul Super Audio CD. [CD] (CD): Redă stratul CD. x [Super Audio CD Playback Channels] (Canale redare Super Audio CD) [DSD 2ch] (DSD 2 canale): Redă zona pe 2 canale. [DSD Multi] (DSD multiplu): Redă zona pe mai multe canale. z Pentru detalii, consultaţi manualul cu instrucţiuni furnizat împreună cu televizorul sau componenta. Pentru a activa caracteristicile BRAVIA Sync, conectaţi televizorul prin mufa HDMI OUT 1. [Linked to TV-off] (Conectat la televizoroprit) [Valid] (Valid): Opreşte automat playerul atunci când televizorul conectat intră în modul standby (BRAVIA Sync). [Invalid] (Nevalid): Dezactivează funcţia. Setări şi reglaje x [Internet Video Unrated] (Video de pe Internet neclasificat) [Allow] (Se permite): Se permite redarea de materiale video de pe Internet neclasificate. [Block] (Blocare): Se blochează redarea de materiale video neclasificate de pe Internet. [Control for HDMI] (Comandă HDMI) [On] (Activat): Următoarele caracteristici BRAVIA Sync sunt disponibile: – Redare printr-o singură atingere – Oprirea alimentării sistemului – Urmarea limbii [Off] (Dezactivat): Dezactivează funcţia. x [HDMI Audio Output] (Ieşire audio HDMI) [Auto] (Automat): Scoate semnale audio prin mufa HDMI OUT în cazul în care aceasta este conectată la un dispozitiv iar dispozitivul respectiv este pornit. În caz contrar, scoate semnale audio prin mufa HDMI OUT 1. [HDMI1]: Scoate semnale audio prin mufa HDMI OUT 1. [HDMI2]: Scoate semnale audio prin mufa HDMI OUT 2. x [Auto Standby] (Standby automat) [On] (Activat): Revine automat la modul standby, dacă niciun buton nu este apăsat timp de mai mult de 20 de minute. [Off] (Dezactivat): Dezactivează funcţia. b [System Settings] (Setări sistem) x [OSD Language] (Limbă afişaj pe ecran) Selectează limba de afişare pe ecran pentru player. x [HDMI Settings] (Setări HDMI) Prin conectarea de componente Sony compatibile cu funcţiile HDMI cu ajutorul unui cablu HDMI de mare viteză, utilizarea se simplifică. În timpul funcţionării SongPal Link, [Auto Standby] (Standby automat) este dezactivat chiar dacă este setat la [On] (Activat). x [Auto Display] (Afişaj automat) [On] (Activat): Afişează automat informaţii pe ecran, atunci când se modifică titlurile de vizualizare, modurile de imagine, semnalele audio etc. [Off] (Dezactivat): Afişează informaţii doar când apăsaţi pe DISPLAY. x [Software Update Notification] (Notificare actualizare software) [On] (Activat): Setează playerul să vă informeze cu privire la o nouă versiune a software-ului (pagina 20). [Off] (Dezactivat): Dezactivează funcţia. 25 x [Gracenote Settings] (Setări Gracenote) [Auto] (Automat): Descarcă automat informaţiile de pe CD-ul audio (CD-DA) înainte de începerea redării discului audio CD (CD-DA), după ce discul audio CD (CD-DA) a fost recunoscut. Conectaţi playerul la reţea pentru descărcare. [Manual] (Manual): Descarcă informaţiile de pe disc dacă aţi selectat [Music Search] (Căutare muzică). x [Device Name] (Nume dispozitiv) Afişează numele playerului. Numele playerului poate fi modificat. x [System Information] (Informaţii sistem) Afişează versiunea software-ului playerului şi adresa MAC. x [Software License Information] (Informaţii licenţă software) Afişează informaţii despre licenţa software. [Network Settings] (Setări reţea) x [Internet Settings] (Setări internet) Conectaţi mai întâi playerul la reţea. Pentru detalii, consultaţi „Pasul 2: Conexiune la reţea” (pagina 12). [Wired Setup] (Configurare prin cablu): Selectaţi această opţiune la conectarea la un router de bandă largă cu ajutorul unui cablu LAN. [Wireless Setup] (Configurare wireless): Selectaţi această opţiune la utilizarea reţelei LAN wireless, încorporată în player, pentru o conexiune la reţea wireless. z Pentru mai multe detalii, vizitaţi următorul site Web şi consultaţi secţiunea de întrebări frecvente: www.sony.eu/support x [Network Connection Status] (Stare conexiune reţea) Afişează starea curentă a reţelei. 26 x [Network Connection Diagnostics] (Diagnosticare conexiune reţea) Verifica dacă conexiunea la reţea a fost realizată corespunzător prin intermediul diagnosticării reţelei. x [Screen mirroring RF Setting] (Setare ecran în oglindă RF) [Auto] (Automat): Setează automat banda canalului RF (frecvenţa radio) pentru conexiunea ecranului în oglindă. [CH 1] (Canal 1) / [CH 6] (Canal 6) / [CH 11] (Canal 11): Setează CH 1/CH 6/CH 11 ca prioritar. x [Connection Server Settings] (Setări server conexiune) Stabileşte dacă să fie afişat serverul conectat sau nu. x [Auto Home Network Access Permission] (Permisiune automată de accesare reţea de domiciliu) [On] (Activat): Permite accesul automat de la un produs compatibil cu un controler de reţea de domiciliu nou detectat. [Off] (Dezactivat): Dezactivează funcţia. x [Home Network Access Control] (Control acces reţea de domiciliu) Afişează o listă de produse compatibile cu controlerul Home Network şi stabileşte dacă să se accepte sau nu comenzi de la controlerele din listă. x [Registered Remote Devices] (Dispozitive la distanţă înregistrate) Afişează o listă cu dispozitivele dumneavoastră la distanţă înregistrate. x [Remote Start] (Pornire de la distanţă) [On] (Activat): Vă permite să porniţi playerul de pe un dispozitiv conectat printr-o reţea. [Off] (Dezactivat): Dezactivează funcţia. b Setaţi [Remote Start] (Pornire de la distanţă) la [On] (Activat) şi opriţi playerul pentru a activa funcţia de Standby reţea (pagina 36). [Easy Setup] (Configurare simplă) A se vedea „Pasul 3: Configurare simplă” (pagina 13). [Resetting] (Reiniţializare) Setări şi reglaje x [Reset to Factory Default Settings] (Reiniţializare la setările implicite din fabrică) Reiniţializează setările playerului la valorile implicite din fabrică, selectând grupul de setări. Toate setările din grup vor fi reiniţializate. x [Initialise Personal Information] (Iniţializare informaţii personale) Şterge informaţiile personale stocate în player. b Dacă eliminaţi, transferaţi sau redistribuiţi această unitate, ştergeţi toate Informaţiile personale din motive de securitate. Luaţi măsurile corespunzătoare precum deconectarea după utilizarea unui serviciu de reţea. 27 Informaţii suplimentare Depanare Dacă apare o problemă în timpul utilizării playerului, folosiţi acest ghid de depanare pentru a remedia problema înainte de a solicita asistenţă pentru reparaţii. Dacă problema persistă, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony. Imagine Nu se afişează nicio imagine sau imaginea nu este redată corect. • Verificaţi dacă toate cablurile sunt conectate bine (pagina 10). • Comutaţi selectorul de intrare de pe televizor, astfel încât să afişeze semnalul de la player. • Resetaţi [Output Video Resolution] (Rezoluţie ieşire video) la cea mai mică rezoluţie apăsând x (oprire), HOME şi apoi butonul POP UP/MENU de pe telecomandă. • Încercaţi următoarele: 1Opriţi playerul şi porniţi-l din nou. 2Opriţi echipamentul conectat şi porniţi-l din nou. 3Deconectaţi cablul HDMI şi apoi conectaţi-l din nou. • Mufa HDMI OUT este conectată la un dispozitiv DVI care nu acceptă tehnologia de protecţie a drepturilor de autor. • Verificaţi setările [Output Video Resolution] (Rezoluţie ieşire video) din [Screen Settings] (Setări ecran) (pagina 20). • Pentru Ultra HD Blu-ray/BD-ROM/DVDROM/ Conţinut de date/Conţinut reţea, verificaţi setările [24p Output] (Ieşire 24p) din [Screen Settings] (Setări ecran) (pagina 20). • Pentru ieşirea 4K, asiguraţi-vă că playerul este conectat la un afişaj 4K care acceptă intrarea HDMI compatibilă cu HDCP2.2 folosind un cablu HDMI Premium de mare viteză sau un cablu HDMI de mare viteză care acceptă lăţimi de bandă de 18 Gbps (pagina 10). 28 Limba de afişare de pe ecran este comutată automat în momentul conectării la mufa HDMI OUT. • Dacă [Control for HDMI] (Comandă HDMI) din [HDMI Settings] (Setări HDMI) este setat la [On] (Activat) (pagina 25), limba afişată pe ecran este comutată automat la limba setată pentru televizorul conectat (în cazul în care modificaţi setarea pe televizor etc.). Sunet Nu se scoate niciun sunet sau sunetul nu este redat corect. • Verificaţi dacă toate cablurile sunt conectate bine (pagina 11). • Comutaţi selectorul de intrare de pe amplificatorul AV (receptorul), astfel încât semnalele audio de la player să fie scoase de amplificatorul (receptorul) AV. • Dacă semnalul audio nu este scos prin mufa DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT, verificaţi setările audio (pagina 22). • Pentru conexiunile HDMI, încercaţi următoarele: 1Opriţi playerul şi porniţi-l din nou. 2Opriţi echipamentul conectat şi porniţi-l din nou. 3Deconectaţi cablul HDMI şi apoi conectaţi-l din nou. • Pentru conexiunile HDMI, dacă playerul este conectat la un televizor printr-un amplificator (receptor) AV, încercaţi să conectaţi cablul HDMI direct la televizor. Consultaţi, de asemenea, manualul de instrucţiuni furnizat împreună cu amplificatorul (receptorul) AV. • Mufa HDMI OUT este conectată la un dispozitiv DVI (mufele DVI nu acceptă semnale audio). • Dispozitivul conectat la mufa HDMI OUT nu acceptă formatul audio al playerului. Verificaţi setările audio (pagina 22). • Verificaţi setările [HDMI Audio Output] (Ieşire audio HDMI) din [System Settings] (Setări sistem) (pagina 25). Semnalele HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio, DTS-HD Master Audio, Dolby Atmos şi DTS:X) nu sunt scoase prin bitstream. • Setaţi [BD Audio MIX Setting] (Setare MIX BD audio) din [Audio Settings] (Setări audio) la [Off] (Dezactivat) (pagina 22). • Verificaţi dacă amplificatorul (receptorul) AV este compatibil cu fiecare format HD Audio. Semnalul audio interactiv nu este scos. • Setaţi [BD Audio MIX Setting] (Setare MIX BD audio) din [Audio Settings] (Setări audio) la [On] (Activat) (pagina 22). Disc Nu se redă discul. • Discul este murdar sau înclinat. • Discul este aşezat invers. Introduceţi discul cu partea de redat în jos. • Discul are un format ce nu poate fi redat de acest player (pagina 32). • Playerul nu poate reda un disc înregistrat care nu a fost finalizat corect. • Codul de regiune de pe BD/DVD nu se potriveşte cu playerul. Dispozitiv USB Playerul nu detectează un dispozitiv USB conectat la player. • Asiguraţi-vă că dispozitivul USB este conectat în siguranţă la mufa USB. • Verificaţi dacă dispozitivul USB sau un cablu este deteriorat. • Verificaţi dacă dispozitivul USB este pornit. • Dacă dispozitivul USB este conectat prin intermediul unui hub USB, conectaţi dispozitivul USB direct la player. Imaginea/sunetul este slab(ă)/anumite programe sunt afişate cu puţine detalii, în special în timpul scenelor cu mişcare rapidă sau întunecate. • Calitatea imaginii/sunetului poate fi îmbunătăţită prin modificarea vitezei conexiunii. Viteza recomandată a conexiunii este de cel puţin 2,5 Mbps pentru materiale video cu definiţie standard, 10 Mbps pentru materiale video de înaltă definiţie şi cel puţin 25 Mbps pentru materiale video Ultra HD (în funcţie de furnizorul de servicii). Redarea în flux pe Internet prin Wi-Fi este instabilă atunci când este conectat cu dispozitiv Bluetooth folosind LDAC. • Setaţi [Wireless Playback Quality] (Calitate redare wireless) din [Bluetooth Settings] (Setări Bluetooth) la [Connection] (Conexiune) (pagina 23). Informaţii suplimentare Codul de mesaj 3 [Audio outputs temporarily muted. Do not adjust the playback volume. The content being played is protected by Cinavia and is not authorized for playback on this device. For more information, see http://www.cinavia.com. Message Code 3.] (Ieşiri audio temporar dezactivate. Nu ajustaţi volumul de redare. Conţinutul redat este protejat de Cinavia şi nu este autorizat pentru redare pe acest dispozitiv. Pentru informaţii suplimentare, accesaţi http://www.cinavia.com. Cod de mesaj 3.) apare pe ecran atunci când se redă un disc. • Pista audio a materialului video pe care îl redaţi conţine un cod Cinavia ce indică faptul că este o copie neautorizată a unor materiale produse în mod profesionist (pagina 38). Redarea în flux pe Internet Nu există un meniu de opţiuni în timpul redării în flux pe Internet. • Meniul de opţiuni nu este disponibil în timpul redării în flux pe Internet. Conexiune la reţea Playerul nu se poate conecta la reţea. • Verificaţi conexiunea la reţea (pagina 12) şi setările reţelei (pagina 26). Nu puteţi conecta PC-ul la Internet după ce aţi efectuat [Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)] (Configurare protejată Wi-Fi (WPS)). • Setările wireless are routerului se pot modifica automat dacă utilizaţi funcţia Wi-Fi Protected Setup (Configurare protejată Wi-Fi) înainte de ajustarea setărilor routerului. În acest caz, modificaţi în mod corespunzător setările wireless ale PC-ului. Nu puteţi conecta playerul la routerul LAN wireless. • Verificaţi dacă routerul LAN wireless este pornit. • Mutaţi playerul şi routerul LAN wireless mai aproape unul de celălalt. • Îndepărtaţi playerul de dispozitivele care utilizează o bandă de frecvenţă de 2,4 GHz, cum ar fi cuptoarele cu microunde, dispozitivele Bluetooth sau fără fir digitale sau opriţi aceste dispozitive. 29 Routerul wireless dorit nu apare în lista de elemente de reţea wireless. • Apăsaţi RETURN pentru a reveni la ecranul anterior şi încercaţi din nou configurarea wireless. Dacă routerul wireless dorit nu este nici acum detectat, apăsaţi select [New connection registration] (Înregistrare conexiune nouă) pentru a executa [Manual registration] (Înregistrare manuală). Mesajul [A new software version is available. Please go to the “Setup” section of the menu and select “Software Update” to perform the update.] (Este disponibilă o nouă versiune a software-ului. Accesaţi secţiunea „Setup” (Configurare) din meniu şi selectaţi „Software Update” (Actualizare software) pentru a efectua actualizarea) apare pe ecran atunci când porniţi playerul. • Consultaţi [Software Update] (Actualizare software) (pagina 20) pentru a actualiza playerul cu o nouă versiune de software. Conexiune Bluetooth Nu se poate stabili/finaliza conexiunea Bluetooth. • Setaţi [Bluetooth Mode] (Mod Bluetooth) la [On] (Activat) (pagina 23). • Asiguraţi-vă că dispozitivul Bluetooth este pornit şi că funcţia Bluetooth este activată. • Mutaţi dispozitivul Bluetooth mai aproape de player. • Conectaţi din nou playerul şi dispozitivul Bluetooth. Este posibil să fie nevoie să anulaţi mai întâi conexiunea cu playerul folosind dispozitivul Bluetooth. • Ştergeţi o dată informaţiile de împerechere din lista de dispozitive şi de pe dispozitivul conectat, înainte de a reîncerca conexiunea. • Este posibil ca această conexiune să nu fie posibilă dacă alte dispozitive Bluetooth sunt prezente în jurul playerului. În acest caz, opriţi celelalte dispozitive Bluetooth. • Informaţiile legate de înregistrarea conexiunii au fost şterse. Efectuaţi din nou operaţia de conectare. 30 Nu se aude sunetul, sunetul sare sau fluctuează sau conexiunea se pierde. • DVD AUDIO nu poate fi redat prin dispozitivul Bluetooth din cauza DRM. • Mutaţi dispozitivul Bluetooth mai aproape de player. • Asiguraţi-vă că playerul nu recepţionează interferenţe de la o reţea Wi-Fi, de la alt dispozitiv Bluetooth, de la alt dispozitiv wireless din banda de 2,4 GHz sau de la un cuptor cu microunde. • Verificaţi dacă conexiunea Bluetooth este stabilită corespunzător între player şi dispozitivul Bluetooth. • Conectaţi din nou playerul şi dispozitivul Bluetooth. • Ţineţi playerul la distanţă de obiecte sau suprafeţe de metal. Control for HDMI (Comandă HDMI) (BRAVIA Sync) Funcţia [Control for HDMI] (Comandă HDMI) nu funcţionează (BRAVIA Sync). • Verificaţi dacă televizorul este conectat prin intermediul mufei HDMI OUT 1. • Asiguraţi-vă că [Control for HDMI] (Comandă HDMI) din in [HDMI Settings] (Setări HDMI) este setat la [On] (Activat) (pagina 25). • Dacă modificaţi conexiunea HDMI, opriţi şi reporniţi playerul. • În cazul unei pene de curent, setaţi [Control for HDMI] (Comandă HDMI) din [HDMI Settings] (Setări HDMI) la [Off] (Dezactivat), apoi setaţi [Control for HDMI] (Comandă HDMI) din [HDMI Settings] (Setări HDMI) la [On] (Activat) (pagina 25). • Verificaţi următoarele şi consultaţi manualul cu instrucţiuni furnizate împreună cu componenta. – componenta conectată este compatibilă cu funcţia [Control for HDMI] (Comandă HDMI). – setarea componentei conectate pentru funcţia [Control for HDMI] (Comandă HDMI) este corectă. Funcţia de oprire a alimentării sistemului nu funcţionează (BRAVIA Sync). • Verificaţi dacă [Control for HDMI] (Comandă HDMI) şi [Linked to TV-off] (Conectat la televizor-oprit) din [HDMI Settings] (Setări HDMI) sunt setate la [On] (Activat) şi [Valid] (Valid) (pagina 25). Altele Redarea nu porneşte de la începutul conţinutului. • Apăsaţi OPTIONS şi selectaţi [Play from start] (Redare de la început). Redarea nu porneşte de la punctul de reluare în care aţi oprit redarea ultima dată. • În funcţie de disc, este posibil ca punctul de reluare să fi fost şters din memorie, atunci când – deschideţi tava discului. – deconectaţi dispozitivul USB. – redaţi alt conţinut. – opriţi playerul. Codul de mesaj 1 [Playback stopped. The content being played is protected by Cinavia and is not authorized for playback on this device. For more information, see http://www.cinavia.com. Message Code 1.] (Redare oprită. Conţinutul redat este protejat de Cinavia şi nu este autorizat pentru redare pe acest dispozitiv. Pentru mai multe informaţii, consultaţi http://www.cinavia.com. Cod mesaj 1.) apare pe ecran când se redă un disc. • Pista audio a materialului video pe care îl redaţi conţine un cod Cinavia ce indică faptul că este destinat pentru prezentări realizate doar cu echipamente profesioniste şi nu este autorizat pentru redarea de către consumatori (pagina 38). Informaţii suplimentare • Când conectaţi playerul la un televizor printr-un amplificator (receptor) AV, – dacă amplificatorul (receptorul) AV nu este compatibil cu funcţia [Control for HDMI] (Comandă HDMI), este posibil să nu puteţi controla televizorul de pe player. – dacă modificaţi conexiunea HDMI, deconectaţi şi apoi reconectaţi alimentarea la reţea sau, în cazul unei pene de curent, încercaţi următoarele: 1Comutaţi selectorul de intrare al amplificatorului (receptorului) AV, astfel încât imaginea de la player să apară pe ecranul televizorului. 2Setaţi [Control for HDMI] (Comandă HDMI) din [HDMI Settings] (Setări HDMI) la [Off] (Dezactivat), apoi setaţi [Control for HDMI] (Comandă HDMI) din [HDMI Settings] (Setări HDMI) la [On] (Activat) (pagina 25). Consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat împreună cu amplificatorul (receptorul) AV. Tava discului nu se deschide şi nu puteţi scoate discul nici după ce apăsaţi pe Z (deschidere/închidere). • În timp ce playerul este pornit, apăsaţi x (oprire), HOME şi apoi butonul TOP MENU de pe telecomandă pentru a debloca tava şi pentru a dezactiva blocarea pentru copii (pagina 9). • Încercaţi următoarele: 1Opriţi playerul şi deconectaţi cablul de alimentare CA. 2Reconectaţi cablul de alimentare CA în timpul ce ţineţi apăsat Z (deschidere/ închidere) pe player. 3Ţineţi apăsat Z (deschidere/închidere) pe player până când se deschide tava. 4Scoateţi discul. Pe ecran apare mesajul [[EJECT] Key is currently unavailable.] (Tasta [EJECT] nu este disponibilă momentan.) după ce apăsaţi Z (deschidere/închidere). • Contactaţi cel mai apropiat distribuitor Sony sau atelierul de service Sony autorizat local. Playerul nu răspunde la acţionarea butoanelor. • Umezeala a produs condens în interiorul playerului (pagina 4). 31 Discuri redabile Blu-ray Disc*1 Ultra HD Blu-ray, BD-ROM, BD-R*2/BD-RE*2 DVD*3 DVD-ROM, DVD-R/DVD-RW, DVD+R/DVD+RW, DVD AUDIO*4 CD*3 CD-DA (Music CD), CD-ROM, CD-R/CD-RW, Super Audio CD *1 *2 *3 *4 Deoarece specificaţiile Blu-ray Disc sunt noi şi în continuă dezvoltare, este posibil ca unele discuri să nu poată fi redate, în funcţie de tipul şi versiunea discului. Ieşirea audio diferă în funcţie de sursă, de mufa de ieşire conectată şi de setările audio selectate. BD-RE: Ver.2.1, BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 inclusiv tipul cu pigment organic BD-R (tip LTH). Suporturile BD-R înregistrate pe un PC nu pot fi redate dacă postscripturile sunt înregistrabile. Un suport CD sau un DVD nu va fi redat, dacă nu a fost finalizat corect. Pentru mai multe informaţii, consultaţi manualul cu instrucţiuni furnizat împreună cu dispozitivul de înregistrare. Unele discuri DVD AUDIO au un grup ascuns şi necesită introducerea unei parole. Consultaţi discul pentru a afla parola. Discuri care nu pot fi redate • Suporturi BD cu cartuş • Suporturi BDXL • Suporturi DVD-RAM • Suporturi DVD HD • CD-uri FOTO • Partea de date a unui CD-Extra • Suporturi Super VCD • Partea cu material audio de pe suporturi DualDisc Note cu privire la discuri Acest produs este proiectat pentru redarea de discuri conforme standardului Compact Disc (CD). Discurile duale şi unele discuri muzicale, codificate cu tehnologii de protejare a drepturilor de autor nu sunt conforme cu standardul Compact Disc (CD), prin urmare aceste discuri nu vor putea fi redate de acest produs. 32 Notă privind operaţiile de redare a suporturilor Ultra HD Blu-ray/BD/DVD Este posibil ca unele operaţii de redare ale unui suport Ultra HD Blu-ray/BD/DVD să fie setate în mod intenţionat de producătorii de software. Din moment ce acest player redă un suport Ultra HD Blu-ray/BD/DVD în funcţie de conţinutul discului conceput de producătorii software, este posibil ca unele caracteristici de redare să nu fie disponibile. Notă cu privire la suporturile Ultra HD Blu-ray/ BD/DVD cu două straturi şi Ultra HD Blu-ray cu trei straturi Este posibil ca imaginile şi sunetul redării să fie întrerupte câteva momente la comutarea între straturi. Cod de regiune (doar pentru BD/DVD VIDEO) Playerul dumneavoastră are un cod de regiune imprimat pe spatele unităţii şi va reda doar suporturi BD/DVD VIDEO etichetate cu coduri de regiune identice sau cu ALL . Tipuri de fişiere redabile Video Codec MPEG-1 Video*1 Container Extensie Cu audio PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis PS .mpg, .mpeg Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG TS*4 .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC MKV*1 .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis *3 MPEG-2 Video*2 Xvid VC1*1 WMV9*1*7 Motion JPEG*6 HEVC/H.265 VP6 VP8/VP9 .avi Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis MKV*1 .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis MP4*1 .mp4, .m4v AAC TS*1 .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC *6 .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 FLV*6 .flv, .f4v LPCM, AAC, MP3 3gpp/3gpp2*6 .3gp, .3g2, .3gpp, .3gp2 AAC TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis Quick Time ASF .wmv, .asf WMA9, WMA 10 Pro MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis Quick Time .mov Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 AVI .avi Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3 MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis MP4 .mp4, .m4v AAC TS .m2ts, .mts Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC FLV .flv MP3 Webm .webm Vorbis MKV .mkv Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis Informaţii suplimentare MPEG4/AVC/ H.264*5 AVI Format AVCHD (Ver.2.0)*1*8*9*10 33 *10 Muzică Codec Extensie MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)*11 .mp3 AAC/HE-AAC*1*11 .m4a, .aac*6 WMA9 Standard*1 .wma WMA 10 Pro*12 .wma LPCM*11 .wav FLAC*1 .flac, .fla Dolby Digital*6*11 .ac3 DSF*1 .dsf DSDIFF*1*13 .dff AIFF*1 .aiff, .aif ALAC*1 .m4a Vorbis .ogg Monkey’s Audio .ape Foto Format Extensie JPEG .jpeg, .jpg, .jpe PNG .png*14 GIF .gif*14 MPO .mpo*6*15 BMP .bmp*6*16 WEBP .webp *1 *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 *9 34 Este posibil ca playerul să nu redea acest format de fişier pe un server de reţea de domiciliu. Playerul poate reda doar materiale video cu definiţie standard pe un server de reţea de domiciliu. Playerul nu redă fişierele în format DTS pe un server de reţea de domiciliu. Playerul poate reda doar fişierele în format Dolby Digital pe un server de reţea de domiciliu. Playerul acceptă AVC până la nivelul 4.1. Playerul nu redă acest format de fişier pe un server de reţea de domiciliu. Playerul acceptă WMV9 până la Advance Profile. Playerul poate accepta o rată de cadre de până la 60 cps. Playerul redă fişiere în format AVCHD, care sunt înregistrate cu o cameră video digitală etc. Discul în format AVCHD nu va fi redat, dacă nu a fost finalizat corect. *11 *12 *13 *14 *15 *16 Playerul poate reda fişiere în format AVCHD 3D. Playerul poate reda fişiere „.mka”. Acest fişier nu poate fi redat pe un server de reţea de domiciliu. Playerul nu redă fişiere codificate, cum ar fi Lossless. Playerul nu redă fişiere codificate DST. Sistemul nu redă fişiere PNG sau GIF animate. Pentru alte fişiere MPO decât cele 3D, este afişată imaginea cheie sau prima imagine. Playerul nu acceptă fişiere BMP pe 16 biţi. b • Este posibil ca unele fişiere să nu fie redate, în funcţie de formatul fişierului, de codificarea fişierului, de starea înregistrării sau de starea serverului reţelei de domiciliu. • Este posibil ca unele fişiere editate pe un PC să nu fie redate. • Este posibil ca în cazul unora dintre fişiere să nu se poată efectua funcţia de derulare înainte sau înapoi. • Playerul nu redă fişiere codificate, cum ar fi DRM. • Playerul poate recunoaşte următoarele fişiere sau foldere pe suporturi BD, DVD, CD şi dispozitive USB: – până la 9 nivele de foldere, inclusiv folderul rădăcină. – până la 500 de fişiere/foldere într-un singur nivel. • Playerul poate recunoaşte următoarele fişiere sau foldere stocate pe serverul reţelei de domiciliu: – până la 19 niveluri de foldere. – până la 999 de fişiere/foldere într-un singur nivel. • Playerul poate accepta o rată de cadre: – de până la 60 cps doar pentru AVCHD (MPEG4/AVC). – de până la 30 cps pentru celelalte codecuri video. • Playerul poate accepta o rată de biţi a materialelor video de până la 40 Mbps. • Este posibil ca unele dispozitive USB să nu funcţioneze cu acest player. • Playerul poate recunoaşte dispozitive Mass Storage Class (MSC) (precum memorie flash sau HDD), dispozitive din clasa Still Image Capture Device (SICD) şi tastaturi cu 101 de taste. • Pentru a evita avarierea sau deteriorarea memoriei sau a dispozitivelor USB, opriţi playerul atunci când conectaţi sau deconectaţi memoria sau dispozitivele USB. • Este posibil ca playerul să nu redea cursiv fişierele video cu o rată de biţi mare sau fişierele audio de pe suporturi DATA CD. Se recomandă redarea de astfel de fişiere utilizând suporturi DATA DVD sau DATA BD. Specificaţii Specificaţiile şi designul se pot modifica fără notificare prealabilă. Sistem Laser Laser semiconductor Intrări şi ieşiri Nume mufă Tip mufă/Nivel ieşire/Impedanţă de încărcare DIGITAL OUT (COAXIAL) Mufă fonograf/0,5 Vp-p/75 ohmi Conector standard cu 19 pini HDMI HDMI OUT 1*/2 * Numai HDMI OUT 1 acceptă ieşire video. Terminal 100BASE-TX USB Mufă USB tip A (Pentru conectarea de memorii USB, cititoare de carduri de memorie, aparate foto digitale şi camere video digitale)* Informaţii suplimentare LAN (100) * A nu se utiliza în scopuri de încărcare cu energie electrică. Wireless Standard LAN wireless Protocol IEEE802.11a/b/g/n Interval de frecvenţă Bandă de 2,4 GHz, 5 GHz Modulare DSSS şi OFDM Versiune Bluetooth Specificaţie Bluetooth v.4.1 Bluetooth Sistem comunicaţii Specificaţie Bluetooth v.4.1 Ieşire Specificaţie Bluetooth Clasa de putere 1 Rază maximă de comunicare Spaţiu liber, aprox. 30 m Bandă de frecvenţă 2,4 GHz Metodă modulare FHSS Profiluri Bluetooth compatibile A2DP v1.2, AVRCP v1.3 Codecuri acceptate SBC, AAC, LDAC Rază de transmisie (A2DP) • 20 Hz - 40.000 Hz (LDAC cu eşantionare de 96 kHz şi transmitere la 990 kbps) • 20 Hz - 20.000 Hz (cu eşantionare de 44,1 kHz) 35 Generalităţi 36 Necesar de putere Clasificare: Intrare 220 V - 240 V c.c., 50/60 Hz Consum de energie 15 W Standby reţea Sub 2 W (toate porturile de reţea cu cablu/wireless activate, cu setarea ON) Dimensiuni (aprox.) 430 mm × 265 mm × 50 mm (lăţime × adâncime × înălţime) incl. părţile ieşite în afară Greutate (aprox.) 3,8 kg Temperatură de funcţionare De la 5 °C până la 35 °C Nivel de umiditate în timpul funcţionării De la 25% la 80% Drepturi de autor şi mărci comerciale • Java este marcă comercială a companiei Oracle şi/sau a afiliaţilor săi. • Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio şi simbolul dublu D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories. • Termenii HDMI®, HDMI High-Definition Multimedia Interface, Premium High Speed HDMI Cable şi sigla HDMI sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing, LLC în Statele Unite şi în alte ţări. • Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™, BONUSVIEW™ şi mărcile şi siglele Ultra HD Blu-ray™ sunt mărci comerciale ale Blu-ray Disc Association. • Blu-ray 3D™ şi sigla Blu-ray 3D™ sunt mărci comerciale ale Blu-ray Disc Association. • „Sigla DVD” este marcă înregistrată a DVD Format/Logo Licensing Corporation. • Siglele „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO”, „DVD AUDIO”, „Super Audio CD” şi „CD” sunt mărci comerciale. • „BRAVIA” este marcă comercială a Sony Corporation. • Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson. Informaţii suplimentare • Pentru patentele DTS, consultaţi http://patents.dts.com. Fabricat sub licenţă DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, simbolul şi DTS şi simbolul împreună sunt mărci comerciale înregistrate, iar DTS-HD Master Audio este marcă comercială a DTS, Inc. © DTS, Inc. Toate drepturile sunt rezervate. • Acest produs utilizează tehnologii brevetate sub licenţă de la Verance Corporation şi este protejat prin brevetul S.U.A. 7,369,677 şi prin alte brevete din S.U.A. şi din întreaga lume, publicate sau în curs de publicare, precum şi ca drepturi de autor şi protecţia informaţiilor confidenţiale a anumitor aspecte ale unei astfel de tehnologii. Cinavia este marcă înregistrată a Verance Corporation. Drepturi de autor 2004-2010 Verance Corporation. Toate drepturile rezervate de Verance. Este interzisă tehnica de inginerie inversă sau dezasamblarea. • Windows Media este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări. Acest produs este protejat prin anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation. Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă fără a deţine o licenţă din partea Microsoft sau a unui subsidiar autorizat al Microsoft. Proprietarii conţinutului utilizează tehnologie de acces la conţinut Microsoft PlayReady™ pentru a-şi proteja proprietatea intelectuală, inclusiv conţinutul protejat prin drepturi de autor. Acest dispozitiv utilizează tehnologia PlayReady pentru a accesa conţinut protejat cu PlayReady şi/sau conţinut protejat cu WMDRM. Dacă dispozitivul nu reuşeşte să aplice restricţiile cu privire la utilizarea conţinutului, proprietarii conţinutului pot cere Microsoft să revoce capacitatea dispozitivului de a reda conţinut protejat cu PlayReady. Această revocare trebuie să nu afecteze conţinutul neprotejat şi nici conţinutul protejat cu alte tehnologii de accesare a conţinutului. Proprietarii de conţinut vă pot solicita să faceţi upgrade la PlayReady pentru a le accesa conţinutul. Dacă refuzaţi un upgrade, nu veţi putea accesa conţinut care necesită upgrade-ul respectiv. • Gracenote, sigla şi modelul siglei Gracenote, sigla „Powered by Gracenote” şi Gracenote MusicID sunt fie mărci comerciale înregistrate, fie mărci comerciale ale Gracenote, Inc. în Statele Unite şi/sau în alte ţări. • Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®, Wi-Fi Alliance® şi Miracast® sunt mărci comerciale înregistrate ale Wi-Fi Alliance. 37 • Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™ şi Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance. • Sigla Wi-Fi CERTIFIED este marcă de certificare a Wi-Fi Alliance. • Marca de identificare Wi-Fi Protected Setup este o marcă de certificare a Wi-Fi Alliance. • Marca cuvântului Bluetooth® şi siglele sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a unor astfel de mărci de către Sony Corporation se face în baza unei licenţe. Alte mărci comerciale şi denumiri comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora. • LDAC™ şi sigla sunt mărci comerciale înregistrate ale Sony Corporation. • „DSEE HX” este marcă comercială a Sony Corporation. • SongPal Link şi sigla SongPal Link sunt mărci comerciale ale Sony Corporation. • Google Play™ şi sigla Google Play sunt mărci comerciale ale Google Inc. • Apple şi sigla Apple logo sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări. App Store este o marcă de serviciu a companiei Apple Inc. • Acest produs încorporează software-ul Spotify în baza unei licenţe terţe pe care o găsiţi aici*: https://developer.spotify.com/esdk-thirdparty-licenses/ Spotify şi siglele Spotify sunt mărci comerciale ale Spotify Group.* * Este posibil ca această funcţie să nu fie disponibilă în anumite ţări/regiuni. • Opera® Devices SDK. Drepturi de autor 19952016 Opera TV AS. Toate drepturile rezervate. • Toate celelalte mărci comerciale aparţin deţinătorilor de drept ai acestora. • Alte nume de sisteme şi de produse sunt, în general, mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale producătorilor. În acest document nu sunt indicate mărcile ™ şi ®. 38 Protejarea la copiere Ţineţi seama de sistemele avansate de protejare a conţinutului utilizate de suporturile Ultra HD Blu-ray™, Blu-ray Disc™ şi DVD. Aceste sisteme, denumite AACS (Advanced Access Content System) şi CSS (Content Scramble System), pot conţine unele restricţii cu privire la redare, la ieşirea analogică şi la alte caracteristici similare. Funcţionarea acestui produs şi restricţiile impuse pot varia în funcţie de data achiziţionării, deoarece comitetul director al AACS poate adopta sau modifica regulile de restricţionare după data achiziţionării. Notă Cinavia Acest produs utilizează tehnologia Cinavia pentru a limita utilizarea copiilor neautorizate ale unor filme şi videoclipuri comerciale şi ale coloanelor lor sonore. La detectarea utilizării interzise a unei copii neautorizate, va fi afişat un mesaj, iar redarea sau copierea va fi întreruptă. Mai multe informaţii despre tehnologia Cinavia sunt oferite la Centrul Cinavia online cu informaţii pentru consumatori la http://www.cinavia.com. Pentru a solicita mai multe informaţii despre Cinavia prin poştă, trimiteţi o scrisoare cu adresa dvs. de corespondenţă către: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, S.U.A. Acord de licenţă de utilizare Gracenote® Această aplicaţie sau dispozitiv conţine software de la Gracenote, Inc. din Emeryville, California („Gracenote”). Software-ul de la Gracenote („Software Gracenote”) dă posibilitatea acestei aplicaţii să efectueze identificarea discurilor şi/sau fişierelor şi să obţină informaţii legate de muzică, printre care numele, artistul, pista şi informaţii despre titlu („Date Gracenote”) de la servere online sau din baze de date încorporate (denumite împreună „Servere Gracenote”) şi să efectueze alte funcţii. Puteţi utiliza Datele Gracenote numai prin funcţiile de utilizare ale acestei aplicaţii sau dispozitiv. Sunteţi de acord că veţi utiliza Datele Gracenote, Software-ul Gracenote şi Serverele Gracenote doar în scop personal, necomercial. Sunteţi de acord să nu atribuiţi, copiaţi, transferaţi sau transmiteţi Software-ul Gracenote sau orice alte Date Gracenote către o terţă parte. SUNTEŢI DE ACORD SĂ NU UTILIZAŢI SAU EXPLOATAŢI DATELE GRACENOTE, SOFTWARE-UL GRACENOTE SAU SERVERELE GRACENOTE ALTFEL DECÂT VĂ ESTE PERMIS EXPLICIT ÎN ACEST DOCUMENT. Sunteţi de acord că licenţa dvs. neexclusivă pentru a utiliza Datele Gracenote, Software-ul Gracenote şi Serverele Gracenote se va încheia în cazul în care încălcaţi aceste restricţii. Dacă licenţa dvs. se încheie, sunteţi de acord să încetaţi orice utilizare a Datelor Gracenote, a Software-ului Gracenote şi a Serverelor Gracenote. Gracenote îşi păstrează toate drepturile asupra Datelor Gracenote, a Software-ului Gracenote şi a Serverelor Gracenote, inclusiv toate drepturile de proprietate. În niciun caz, compania Gracenote nu va trebui să vă plătească niciun fel de daune pentru informaţiile pe care le furnizaţi. Sunteţi de acord că Gracenote, Inc. îşi poate exercita drepturile garantate de acest Acord împotriva dvs. în nume personal. Software-ul Gracenote şi fiecare element din Datele Gracenote vă sunt acordate sub licenţă „CA ATARE”. Gracenote nu pretinde sau garantează, explicit sau implicit, acurateţea Datelor Gracenote de pe Serverele Gracenote. Gracenote îşi rezervă dreptul de a şterge datele de pe Serverele Gracenote sau de a schimba categoriile de date din orice motiv pe care îl consideră întemeiat. Nu există vreo garanţie asupra corectitudinii Software-ului Gracenote, a Serverelor Gracenote sau asupra faptului că acestea vor funcţiona fără întrerupere. Compania Gracenote nu este obligată să vă ofere tipuri sau categorii noi de date, îmbunătăţite sau suplimentare pe viitor şi poate decide să întrerupă serviciile în orice moment. © 2000 - până în prezent. Gracenote, Inc. Toate drepturile rezervate. Informaţii despre licenţa software Informaţii suplimentare Serviciul Gracenote utilizează un identificator unic pentru a urmări interogările în scopuri statistice. Scopul unui identificator numeric atribuit aleator este de a permite serviciului Gracenote calculul interogărilor fără a cunoaşte datele dvs. personale. Pentru mai multe informaţii, consultaţi pagina Web pentru Politica de confidenţialitate Gracenote pentru serviciul Gracenote. GRACENOTE NU RECUNOAŞTE NICIO GARANŢIE EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ, CARE INCLUDE, DAR NU SE LIMITEAZĂ LA, GARANŢIILE IMPLICITE DE MERCANTIBILITATE, FIABILITATE PENTRU UN ANUMIT SCOP, TITLU ŞI NEREALIZAREA DE INFRACŢIUNI. GRACENOTE NU GARANTEAZĂ REZULTATELE OBŢINUTE PRIN UTILIZAREA SOFTWARE-ULUI GRACENOTE SAU A SERVERELOR GRACENOTE. ÎN NICIO CIRCUMSTANŢĂ, GRACENOTE NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE PENTRU VREO DAUNĂ PRIN CONSECINŢĂ SAU INCIDENŢĂ PENTRU PROFITURI SAU CÂŞTIGURI NEREALIZATE. Pentru detalii privind acordul EULA (Acord de licenţă cu utilizatorul final), consultaţi [License agreement] (Acord de licenţă) în meniul de opţiuni de pe fiecare pictogramă a serviciilor de reţea. Pentru detalii privind alte licenţe software, selectaţi [Setup] (Configurare) şi consultaţi [Software License Information] (Informaţii despre licenţa software) din [System Settings] (Setări sistem), în meniul [Setup] (Configurare) al acestui produs. Acest produs conţine software care se supune Licenţei publice generale GNU („GPL”) sau Licenţei publice secundare GNU („LGPL”). Aceste licenţe stipulează faptul că toţi clienţii au dreptul de a obţine, modifica şi redistribui codul sursă al software-ului amintit, în conformitate cu termenii impuşi de GPL sau de LGPL. Codul sursă al software-ului utilizat în acest produs se supune termenilor impuşi de GPL şi de LGPL şi este disponibil pe web. Pentru descărcare, vizitaţi următorul site Web: http://oss.sony.net/Products/Linux Reţineţi că Sony nu poate răspunde niciuneia dintre întrebările referitoare la conţinutul acestui cod sursă. Declinarea răspunderii privind serviciile oferite de terţi Serviciile oferite de terţi pot fi modificate, suspendate sau terminate fără notificare prealabilă. Sony nu are nicio răspundere în astfel de situaţii. 39 Despre securitatea LAN wireless Din moment ce comunicarea prin intermediul funcţiei LAN wireless are loc prin unde radio, semnalul wireless poate fi susceptibil la interceptare. Pentru a proteja comunicarea fără fir, acest player acceptă diverse funcţii de securitate. Asiguraţi-vă că aţi configurat corect setările de securitate, în conformitate cu mediul dumneavoastră de reţea. Fără securitate Deşi puteţi efectua setările cu uşurinţă, oricine poate să intercepteze comunicarea fără fir sau să intre în reţeaua dumneavoastră fără fir, chiar şi fără ajutorul vreunui instrument sofisticat. Reţineţi că există riscul accesului neautorizat sau al interceptării de date. WEP WEP aplică măsuri de securitate comunicaţiilor pentru a împiedica persoanele din exterior să intercepteze comunicaţiile sau să intre în reţeaua dumneavoastră wireless. WEP este o tehnologie de securitate moştenită, care permite conectarea unui dispozitiv mai vechi, care nu acceptă TKIP/AES. WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) TKIP este o tehnologie de securitate dezvoltată pentru a corecta deficienţele WEP. TKIP asigură un nivel de securitate superior faţă de WEP. WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) AES este o tehnologie de securitate care utilizează o metodă de securitate diferită de WEP şi TKIP. AES asigură un nivel de securitate superior faţă de WEP sau TKIP. 40 Note cu privire la discuri • Pentru a menţine curată suprafaţa discului, manipulaţi discul ţinându-l de margini. Nu atingeţi suprafaţa discului. Praful, amprentele sau zgârieturile de pe disc pot cauza defectarea acestuia. • Nu expuneţi discul la lumina directă a soarelui şi nici la surse de căldură, precum suflantele de aer cald, nu îl lăsaţi în maşina parcată în bătaia soarelui, deoarece temperatura poate creşte considerabil în interiorul maşinii. • După utilizare, reintroduceţi discul în carcasa lui. • Curăţaţi discul cu o cârpă de curăţare. Ştergeţi discul pornind dinspre centru către margine. • Nu folosiţi pentru curăţare solvenţi precum benzina, diluanţi, produse de curăţare a discurilor/lentilelor din comerţ sau spray antistatic pentru curăţarea discurilor de vinil. • Dacă aţi imprimat eticheta discului, uscaţi eticheta înainte de redare. • Nu utilizaţi următoarele tipuri de discuri. – Discuri de curăţare a lentilei; – un disc care nu are o formă standard (de ex., cartelă, inimă); – un disc cu etichetă sau abţibild pe el; – un disc care are bandă de celofan sau un abţibild adeziv pe el. • Nu remodelaţi suprafaţa de redare a unui disc pentru a îndepărta zgârieturile de pe suprafaţă. Lista codurilor de limbă Pentru detalii, consultaţi [BD/DVD Viewing Settings] (Setări vizualizare BD/DVD) (pagina 24). Ortografierea limbilor respectă standardul ISO 639:1988 (E/F). Limbă 1027 1032 1044 1051 1053 1059 1061 1067 1079 1097 1105 1130 Afar Afrikaans Arabic Aymara Bashkir Bulgarian Bislama Tibetan Catalan Czech Danish Bhutani; Dzongkha English Spanish Basque Finnish Faroese Frisian Scots Gaelic Guarani Hausa Croatian Armenian Interlingue Indonesian Italian Japanese Javanese Kazakh 1144 1149 1151 1165 1171 1181 1186 1196 1209 1226 1233 1239 1248 1254 1261 1283 1297 1299 1028 1039 1045 1052 1057 1060 1066 1070 1093 1103 1109 1142 Abkhazian Amharic Assamese Azerbaijani Byelorussian Bihari Bengali Breton Corsican Welsh German Greek 1145 1150 1157 1166 1174 1183 1194 1203 1217 1229 1235 1245 1253 1257 1269 1287 1298 Esperanto Estonian Persian Fiji French Irish Galician Gujarati Hindi Hungarian Interlingua Inupiak Icelandic Hebrew Yiddish Georgian Greenlandic; Kalaallisut Kannada 1301 1307 1313 1327 1334 1347 1350 1353 1357 Cambodian; Khmer Korean Kurdish Latin Laothian; Lao Latvian Maori Malayalam Moldavian Malay 1300 1305 1311 1326 1332 1345 1349 1352 1356 1358 1363 1369 1379 1403 Burmese Nepali Norwegian Oromo 1365 1376 1393 1408 Limbă 1417 Punjabi; 1428 Panjabi Pashto; Pushto 1436 Quechua 1481 1435 1463 1482 1489 1495 1501 1503 1506 1508 1511 1513 1515 1517 1525 1528 1531 1534 1538 1540 1557 1572 1587 1632 1684 1703 Kirundi; Rundi Russian Sanskrit Sangho; Sango Singhalese; Sinhalese Slovenian Shona Albanian Siswati; Swati Sundanese Swahili Telugu Thai Turkmen Setswana; Tswana Turkish Tatar Ukrainian Uzbek Volapük Xhosa Chinese Nespecificat 1483 1491 1498 1502 1505 1507 1509 1512 1514 1516 1521 1527 1529 1532 1535 1539 1543 1564 1581 1613 1665 1697 Polish Portuguese RhaetoRomance Romanian Kinyarwanda Sindhi Serbo-Croatian Slovak Samoan Somali Serbian Sesotho; Sotho southern Swedish Tamil Tajik Tigrinya Tagalog Tonga; Tonga islands Tsonga Twi Urdu Vietnamese Wolof Yoruba Zulu Informaţii suplimentare Cod Cod Kashmiri Kirghiz Lingala Lithuanian Malagasy Macedonian Mongolian Marathi Malese; Maltese Nauru Dutch Occitan Oriya 41 Cod de zonă control parental Pentru detalii, consultaţi [Parental Control Area Code] (Cod de zonă control parental) (pagina 24). 42 Cod Zonă 2044 2046 2070 2092 2304 2086 2165 2109 2219 2238 2254 2333 2184 2379 2376 2428 2489 2149 2543 2586 Argentina Austria Brazilia China Coreea Elveţia Finlanda Germania Hong Kong Indonezia Italia Luxemburg Marea Britanie Norvegia Olanda Polonia Rusia Spania Taiwan Vietnam 2047 2057 2090 2093 2115 2424 2174 2200 2248 2239 2276 2363 2362 2390 2427 2436 2501 2499 2528 Australia Belgia Chile Columbia Danemarca Filipine Franţa Grecia India Irlanda Japonia Malaiezia Mexic Noua Zeelandă Pakistan Portugalia Singapore Suedia Thailanda z Pentru a afla sugestii, sfaturi şi informaţii utile despre produsele şi serviciile Sony, vizitaţi: www.sony.eu/myproducts/ Nume model: UBP-X800 Notaţi numărul de serie (S/N) în spaţiul de mai jos. Comunicaţi acest număr distribuitorului dvs. Sony pentru a obţine răspunsuri mai rapide de fiecare dată când apelaţi cu privire la acest produs. S/N _____________________________ 4-687-310-11(1) (RO) http://www.sony.net/ © 2017 Sony Corporation I - 4 6 8 7 3 1 0 1 1 %
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement