Player Blu-ray Disc™ / DVD Manual de instrucţiuni Punerea în funcţiune Redare Internet Reglaje şi ajustări Informaţii suplimentare RO © 2012 Sony Corporation BDP-S490/ S590 Fabricat în : Malaysia AVERTIZARE Pentru a reduce riscul de incendii sau de electrocutări, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală. Pentru a evita electrocutările nu demontaţi niciodată carcasa aparatului. Apelaţi pentru aceasta doar la persoane calificate. Cablul de alimentare trebuie să fie înlocuit numai la un service specializat. Nu expuneţi bateriile (acumulatorul sau bateriile montate) la căldură prea mare, cum ar fi la radiaţii solare directe, foc sau alte surse similare. ATENŢIE Utilizarea de instrumente optice în paralel cu acest produs măreşte riscul de a vă fi afectată vederea. Nu încercaţi să demontaţi carcasa, deoarece raza laser utilizată în acest player de disc Blu-ray / DVD este dăunătoare pentru ochi. Pentru service, apelaţi numai la persoane calificate. Această etichetă se află în partea interioară a compartimentului protector pentru laser, in interiorul carcasei. Pentru clienţii din ţările europene Produs cu laser din clasa 1 Acest aparat este clasificat ca produs cu LASER DIN CLASA 1. Marcajul CLASS 1 LASER PRODUCT se află în partea din spate a aparatului, spre exterior. Notă pentru clienţii din Marea Britanie şi din Republica Irlanda Pentru protecţie, la acest echipament este adaptat un conector compatibil BS1363. Dacă siguranţa acestuia se arde ea trebuie înlocuită cu o siguranţă care prezintă aceleaşi caracteristici şi care este aprobată de ASTA sau BSI pentru BS 1362 (marcată cu semnele sau ). Dacă siguranţa prezintă un capac de protecţie detaşabil, nu uitaţi să-l puneţi la loc după înlocuirea siguranţei. Nu folosiţi niciodată siguranţa fără capac. În cazul în care îl pierdeţi, contactaţi cel mai apropiat service Sony. 2 Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate) Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice. Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul. Pentru clienţii din Australia/ Noua Zeelandă Simbolul de mai sus este valabil pentru atât pentru ţările din Uniunea Europeană, cât şi pentru alte ţări europene, cu sisteme de colectare diferite. Dezafectarea bateriilor uzate (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate) Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu simbolul unui element chimic. Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult de 0,004% plumb. Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Măsuri de precauţie Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul calificat al unui service. Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul. Pentru clienţii din ţările europene Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresele menţionate în documentele de garanţie sau de service furnizate separat. Măsuri de precauţie • Acest aparat acţionează în următoarele condiţii de alimentare 220 - 240 V c.a., 50/ 60 Hz. Aveţi grijă ca tensiunea de funcţionare a aparatului să fie aceeaşi cu cea furnizată de reţeaua de electricitate locală. • Pentru a reduce riscul de incendiu şi electrocutări, nu puneţi pe aparat recipiente ce conţin lichide, cum ar fi vazele. • Instalaţi acest aparat aşa încât cablul de alimentare să poată fi scos imediat din priza de perete, în caz de necesitate. Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele stabilite de Directiva EMC pentru folosirea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri. Privind amplasarea • Aşezaţi player-ul într-un spaţiu cu ventilaţie adecvată pentru a evita acumularea căldurii în interior. • Nu aşezaţi player-ul pe suprafeţe moi (carpete etc.) care pot bloca fantele de aerisire. • Nu amplasaţi player-ul în spaţii închise, cum ar fi într-o bibliotecă sau în locuri similare. • Nu plasaţi player-ul în apropierea unor surse de încălzire şi nici în spaţii supuse la radiaţii solare directe, la prea mult praf sau la şocuri mecanice. • Nu lăsaţi aparatul la exterior, în maşini, în ambarcaţiuni sau alte nave. • Dacă aparatul este adus direct dintr-un loc răcoros într-unul încălzit, sau dacă este aşezat într-o cameră cu umiditate ridicată, este posibil ca pe lentilele din interiorul aparatului să condenseze umezeală. Într-un astfel de caz, este posibil ca aparatul să nu funcţioneze în mod adecvat. Pentru a remedia situaţia, scoateţi discul din aparat şi lăsaţi echipamentul pornit timp de circa o jumătate de oră, până ce umezeala se evaporă. • Nu instalaţi aparatul în poziţie înclinată. Acesta este proiectat să funcţioneze numai în poziţie orizontală. • Nu aşezaţi obiecte metalice în faţa panoului frontal deoarece pot limita recepţia undelor radio. • Nu amplasaţi player-ul în locuri unde există echipamente medicale în stare de funcţionare deoarece pot surveni disfuncţionalităţi ale respectivelor echipamente. • Dacă folosiţi un stimulator cardiac sau un alt dispozitiv medical, consultaţi doctorul dvs. sau producătorul respectivului dispozitiv înainte de a folosi funcţia LAN wireless. • Acest player trebuie să fie amplasat şi să funcţioneze la o distanţă de cel puţin 20 de cm de corpul unei persoane (exclusiv extremităţile : mâini, încheieturi, picioare sau glezne). • Nu aşezaţi pe aparat obiecte grele sau instabile. • Nu puneţi alte obiecte decât discuri în compartimentul pentru discuri. În caz contrar, aparatul sau obiectul se pot deteriora. • Scoateţi orice disc din aparat atunci când îl deplasaţi. În caz contrar, discul se poate deteriora. • Deconectaţi cablul de alimentare şi toate celelalte cabluri atunci când deplasaţi aparatul. 3 Privind sursele de alimentare • Aparatul nu este deconectat de la reţea câtă vreme este cuplat la priza de perete, chiar dacă aparatul propriu-zis a fost oprit. • Dacă echipamentul urmează să nu fie utilizat o perioadă îndelungată de timp, decuplaţi-l de la priza de perete. Pentru aceasta, apucaţi şi trageţi de ştecăr. Nu trageţi niciodată de cablu. • Ţineţi cont de următoarele puncte pentru a preveni deteriorarea cablului de alimentare. Nu folosiţi cablul de alimentare în cazul în care acesta s-a deteriorat, deoarece există riscul de şocuri electrice sau de incendiu. – Nu prindeţi cablul între aparat şi perete, un raft etc. – Nu puneţi nimic greu pe cablul de alimentare şi nu trageţi de cablu. Privind ajustarea volumului sonor Nu măriţi volumul sonor în timpul ascultării unei porţiuni cu nivel de intrare foarte scăzut sau fără sonor. În caz contrar, vă poate fi afectat auzul şi se pot deteriora boxele în dreptul unei porţiuni cu nivel sonor de mare intensitate. Privind curăţarea Curăţaţi carcasa, panoul şi butoanele cu o bucată de pânză moale. Nu folosiţi nici un fel de material abraziv, praf de curăţat sau solvenţi, cum ar fi alcoolul sau benzina. Privind curăţarea discurilor, substanţe de curăţare pentru discuri / lentile Nu folosiţi discuri de curăţare sau substanţe de curăţare pentru discuri / lentile (inclusiv de tip umed sau spray) deoarece pot cauza disfuncţionalităţi. La înlocuirea pieselor În cazul în care sistemul este reparat, piesele înlocuite pot fi reţinute pentru a fi reutilizate sau reciclate. La realizarea conexiunii la mufa HDMI OUT Urmaţi paşii de mai jos. Manevrarea inadecvată poate conduce la deteriorarea atât a mufei HDMI OUT, cât şi a conectorului. • Aliniaţi cu grijă mufa HDMI OUT din partea din spate a player-ului, cu conectorul HDMI, fiind atenţi la forma acestora. Aveţi grijă să nu încercaţi introducerea conectorului invers sau înclinat în mufă. 4 • Aveţi grijă să decuplaţi cablul HDMI când deplasaţi player-ul. • Ţineţi drept conectorul HDMI atunci când îl introduceţi sau îl scoateţi din mufa HDMI. Nu răsuciţi şi nu încercaţi să introduceţi cu forţa conectorul HDMI în mufa HDMI OUT. Relativ la vizionarea de imagini 3D Este posibil ca anumite persoane să resimtă un disconfort (cum ar fi dureri de ochi, ameţeli sau senzaţii de oboseală) în timp ce vizionează imagini 3D. Când urmăriţi imagini 3D, Sony vă recomandă să faceţi în mod periodic pauze. Deoarece necesitatea de a face pauze şi frecvenţa acestora variază de la o persoană la alta, vă rugăm să vă stabiliţi propriul standard, adecvat pentru organismul dvs. Dacă nu vă simţiţi bine, întrerupeţi vizionarea imaginilor 3D şi consultaţi un doctor dacă este necesar. Totodată, vă recomandăm să consultaţi (i) manualul de instrucţiuni şi/sau mesajul de atenţionare al oricărui alt echipament utilizat împreună cu acesta sau conţinutul discului Blu-ray redat cu prezentul produs, precum şi (ii) site-ul nostru web* pentru a afla cele mai recente informaţii. Capacitatea vizuală a copiilor (în special a celor cu vârsta mai mică de şase ani) este în curs de dezvoltare. Înainte de a le permite să vizioneze imagini 3 D, vă rugăm să consultaţi un expert, cum ar fi un doctor pediatru sau oftalmolog. Aveţi grijă ca recomandările acestora să fie respectate de copilul dvs. * Pentru clienţii din ţările europene : http://www.support.sony-europe.com/myproduct/ Pentru clienţii din Australia/Noua Zeelandă : http://www.sony-asia.com/support/ NOTĂ IMPORTANTĂ Atenţie : Sistemul este capabil să menţină o perioadă de timp nedefinită o imagine statică sau o interfaţă pe ecranul TV. Dacă lăsaţi acest tip de imagini afişate multă vreme, există riscul de deteriorare definitivă a ecranului. Televizoarele cu panou cu plasmă şi proiectoarele TV sunt cele mai predispuse la aceasta. Dacă aveţi probleme sau întrebări legate de player-ul dvs., vă rugăm să consultaţi cel mai apropiat dealer Sony. Protejare la copiere Vă rugăm să luaţi la cunoştinţă că atât în cazul Blu-ray DiscTM, cât şi în cel al suporturilor media DVD, sunt folosite sisteme avansate de protejare a conţinutului. Aceste sisteme, denumite AACS (Advanced Access Content System - Sistem avansat de acces la conţinut) şi CSS (Content Scramble System - Sistem de codificare a conţinutului), pot conţine anumite restricţii pentru redare, pentru transmiterea la ieşire a conţinutului analogic şi alte facilităţi similare. Funcţionarea acestui produs şi restricţiile aplicate pot varia în funcţie de data cumpărării, deoarece conducerea AACS poate adopta sau modifica reglementările de restricţie după data la care aţi achiziţionat produsul. În legătură cu acest manual Pe copertă este prezentată imaginea modelului BDP-S590. Drepturi de autor şi mărci comerciale • “AVCHD” şi sigla „AVCHD 3D/ Progressive” sunt mărci comeriale ale Panasonic Corporation şi Sony Corporation. • “Java" este marcă de comerţ a Oracle şi/ sau a firmelor afiliate. , „XMB” şi „xross media bar” sunt mărci • comerciale ale Sony Corporation şi Sony Computer Entertainment Inc. • Acest player încorporează tehnologia HighDefinition Multimedia Interface (HDMI ®). HDMI, sigla HDMI şi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări. • “Blu-ray Disc™”, “Blu-ray Disc™”, BD-Live™”, BONUSVIEW™” şi siglele asociate sunt mărci de comerţ ale Blu-ray Disc Association. • “DVD VIDEO”, “DVD-R”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD+RW” şi „CD” sunt mărci comerciale. • “x.v.Colour” şi sigla “x.v.Colour” sunt mărci de comerţ ale Sony Corporation. • “BRAVIA” este marcă de comerţ a Sony Corporation. • „PhotoTV HD” şi sigla „PhotoTV HD” sunt mărci comerciale ale Sony Corporation. • Tehnologia de codare audio MPEG Layer-3 şi patentele aparţin Fraunhofer IIS şi Thomson. • Windows Media este marcă de comerţ sau marcă de comerţ înregistrată a Microsoft Corporation din Statele Unite şi /sau alte ţări. Acest produs conţine o tehnologie ce se supune anumitor drepturi de proprietate intelectuală ce aparţin Microsoft. Folosirea sau distribuţia acestei tehnologii în afara acestui produs este interzisă fără deţinerea unei licenţe adecvate emisă de Microsoft. Proprietarii conţinutului folosesc tehnologia Microsoft PlayRead de acces la conţinut pentru a proteja proprietatea intelectuală, inclusiv conţinutul protejat de drepturi de autor. Acest echipament utilizează tehnologia PlayReady™ pentru a accesa conţinutul protejat PlayReady şi/sau cel protejat WMDRM. Dacă echipamentul nu reuşeşte să aplice restricţiile la utilizarea conţinutului, deţinătorul conţinutului poate solicita Microsoft să revoce capacitatea echipamentului de a folosi conţinut protejat PlayReady™. Revocarea nu trebuie să afecteze conţinutul neprotejat sau cel protejat cu ajutorul altor tehnologii. Deţinătorii conţinutului pot solicita actualizarea PlayReady™ pentru a-l putea accesa. Dacă refuzaţi actualizarea, nu veţi putea folosi un conţinut ce necesită această aducere la zi pentru a putea fi citit. • Tehnologia de identificare a muzicii şi a datelor video asociate este furnizată de către Gracenote®. Gracenote este standardul industrial în tehnologia de identificare a muzicii şi a furnizării conţinutului aferent. Pentru mai multe informaţii, vă rugăm să vizitaţi www.gracenote.com 5 Datele referitoare la muzică, la CD-uri şi DVDuri, discuri Blue-ray precum şi cele legate de video provin de la Gracenote, Inc., copyright © 2000 - până în prezent, Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000 - până în prezent, Gracenote. Acest produs şi serviciu pot folosi unul sau mai multe patente deţinute de Gracenote. Consultaţi site-ul Gracenote pentru a avea acces la o listă neexhaustivă a patentelor Gracenote implicate. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS şi siglele Gracenote şi “Powered by Gracenote“ sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Gracenote în Statele Unite şi / sau alte ţări. • Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® şi Wi-Fi Alliance® sunt mărci înregistrate ale Wi-Fi Alliance. • Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ şi Wi-Fi Protected Setup™ sunt mărci ale Wi-Fi Alliance. • Wi-Fi CERTIFIED Logo este o marcă de certificare a Wi-Fi Alliance. • Wi-Fi Protected Setup Mark este o marcă a Wi-Fi Alliance. • DLNA®, sigla DLNA şi DLNA CERTIFIED™ sunt mărci comerciale, mărci de service sau mărci de certificare ale Digital Living Network Alliance. • Opera® Browser de la Opera Software ASA. Copyright 1995-2010 Opera Software ASA. Toate drepturile sunt rezervate. • Alte mărci şi denumiri comerciale aparţin respectivilor proprietari. • Toate celelalte denumiri de sisteme şi produse folosite în acest manual pot fi mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale respectivelor companii. În continuare, în acest manual nu vor apărea, însă, în fiecare caz, marcajele ™ sau ®. 6 Convenţie de licenţă pentru utilizatorii de Gracenote® Versiunea 20061005 Această aplicaţie sau dispozitiv conţine software de la Gracenote, Inc. of Emeryville, California (“Gracenote”). Software-ul de la Gracenote (“Gracenote Software“) face ca această aplicaţie să identifice discurile şi/sau fişierele şi să obţină informaţia referitoare la muzică, incluzând informaţia despre nume, artist, pistă şi titlu (“Gracenote Data“) de la servere online sau baze de date conţinute (în mod colectiv, “Servere Gracenote“) şi să efectueze şi alte funcţii. Puteţi utiliza baza de date Gracenote exclusiv prin funcţiile destinate utilizatorului final al acestei aplicaţii sau dispozitiv. Sunteţi de acord să folosiţi baza de date Gracenote, software-ul Gracenote şi server-ele Gracenote exclusiv cu scop personal şi non-comercial. Sunteţi de acord să nu atribuiţi, copiaţi, transferaţi sau transmiteţi software-ul Gracenote sau orice date Gracenote unui terţ. SUNTEŢI DE ACORD SĂ NU FOLOSIŢI ŞI SĂ NU EXPLOATAŢI BAZA DE DATE GRACENOTE, SOFTWAREUL GRACENOTE SAU SERVERELE GRACENOTE CU EXCEPŢIA CAZURILOR PERMISE EXPRES AICI. , Continuă pe pagina 8 Cuprins AVERTIZARE..................................................................................................................... 2 Măsuri de precauţie ........................................................................................................... 3 Punerea în funcţiune Prezentarea părţilor componente şi a butoanelor .............................................................. 9 Pasul 1 : Accesorii furnizate ............................................................................................ 13 Pasul 2 : Conectarea player-ului ..................................................................................... 13 Pasul 3 : Pregătirea pentru conectarea la reţea ............................................................. 15 Pasul 4 : Configurare facilă (Easy Setup) ........................................................................ 16 Redare Redarea unui disc ............................................................................................................ 17 Redarea datelor stocate pe un dispozitiv USB ................................................................ 18 Redarea prin intermediul reţelei ....................................................................................... 19 Opţiuni disponibile .......................................................................................................... 21 Internet Parcurgerea site-urilor de internet ................................................................................... 23 Reglaje şi ajustări Folosirea interfeţei de configurare .................................................................................. 25 Actualizarea prin reţea ..................................................................................................... 25 Reglaje pentru ecran ....................................................................................................... 25 Reglaje audio ................................................................................................................... 26 Reglaje pentru vizionarea BD/DVD ................................................................................. 27 Reglaje pentru control parental ........................................................................................ 28 Reglaje pentru muzică ..................................................................................................... 28 Reglaje de sistem ............................................................................................................ 28 Reglaje de reţea .............................................................................................................. 29 Reglaje facile ................................................................................................................... 30 Reiniţializare .................................................................................................................... 30 Informaţii suplimentare Soluţionarea problemelor ................................................................................................. 31 Specificaţii ........................................................................................................................ 35 7 Sunteţi de acord ca licenţa nonexclusivă de utilizare a bazei de date Gracenote, a software-ului Gracenote şi a serverelor Gracenote să se încheie dacă încălcaţi aceste restricţii. Dacă licenţa se termină, sunteţi de acord să încetaţi oricare şi orice fel de utilizare a bazei de date Gracenote, a software-ului Gracenote şi a serverelor Gracenote. Gracenote îşi rezervă toate drepturile asupra bazei de date Gracenote, a software-ului Gracenote şi a serverelor Gracenote, inclusiv drepturile de proprietate. În nici o circumstanţă Gracenote nu devine răspunzător pentru orice plată pe care o obţineţi prin informaţia pe care o furnizaţi. Sunteţi de acord că Gracenote, Inc. îşi poate exercita drepturile, în virtutea acestei Convenţii, împotriva dumneavoastră, direct în numele propriu. Serviciul Gracenote utilizează un identificator unic pentru a urmări solicitările utilizatorilor, în scop statistic. Scopul identificatorilor numerici atribuiţi aleatoriu este de a permite serviciului Gracenote să numere solicitările fără a şti nimic în legătură cu dumneavoastră. Pentru mai multe informaţii, consultaţi pagina de internet destinată politicii de confidenţialitate Gracenote pentru serviciul Gracenote. Software-ul Gracenote şi fiecare înregistrare din baza de date Gracenote vă sunt oferite sub licenţă “as is” (aşa cum sunt). Gracenote nu face reprezentări şi nu oferă garanţii, în mod expres sau implicit, cu privire la acurateţea nici uneia dintre datele Gracenote din serverele Gracenote. Gracenote îşi rezervă dreptul de a şterge date din serverele Gracenote sau de a modifica categoriile de date, pentru orice motiv considerat suficient de Gracenote. Nu este oferită nicio garanţie că software-ul Gracenote sau serverele Gracenote sunt lipsite de erori sau că software-ul Gracenote sau serverele Gracenote funcţionează neîntrerupt. Gracenote nu este obligat să vă pună la dispoziţie tipuri sau categorii de date suplimentare sau avansate pe care Gracenote le poate oferi în viitor şi Gracenote este liber în orice moment să întrerupă serviciile puse la dispoziţie. 8 GRACENOTE NU RECUNOAŞTE NICI UN FEL DE GARANŢII EXPRIMATE EXPRES SAU IMPLICIT, INCLUSIV DAR NU LIMITATIV, GARANŢII IMPLICITE DE ACHIZIŢIONARE, DE ADAPTARE PENTRU UN ANUMIT SCOP, TITLU ŞI NONÎNCĂLCARE. GRACENOTE NU OFERĂ NICI O GARANŢIE PENTRU REZULTATELE OBŢINUTE DE DUMNEAVOASTRĂ ÎN URMA FOLOSIRII SOFTWARE-ULUI GRACENOTE SAU A ORICĂRUI SERVER GRACENOTE. ÎN NICI UN CAZ GRACENOTE NU VA FI RESPONSABIL DE PAGUBELE ACCIDENTALE SAU DE CONSECINŢĂ ŞI PENTRU NICI UN FEL DE PIERDERI DE PROFIT SAU DE VENITURI. © Gracenote, Inc. 2006. Punerea în funcţiune Prezentarea părţilor componente şi a butoanelor Panoul frontal z Butonul N are un punct tactil. Folosiţi acest punct tactil ca referinţă când acţionaţi playerul. 1 Butonul ]/1 (pornire/standby) Porneşte aparatul sau îl trece în modul standby. 2 Compartimentul pentru disc 3 Panou de afişaj frontal 4 Butonul Z (deschis / închis) 5 Butonul N (redare) Blocarea compartimentului pentru discuri (Control parental) Compartimentul pentru discuri poate fi blocat pentru a preveni acţionarea lui accidentală. Menţineţi apăsat mai mult de 10 secunde butonul N al aparatului în timp ce aparatul este pornit. Compartimentul pentru discuri se blochează sau se deblochează. 6 Butonul x (stop) (USB) 7 Mufă Conectaţi un dispozitiv USB la această mufă. 8 Senzor pentru telecomandă 9 Panoul din spate 1 Mufă LINE OUT (VIDEO) (ieşire video) 5 Mufă HDMI OUT 2 Mufă DIGITAL OUT (COAXIAL) (ieşire digitală coaxială) 6 Mufe LINE OUT (R-AUDIO-L) (ieşire audio) 3 Mufă 7 Mufă DIGIAL OUT (OPTICĂ) (ieşire digitală – optică) (USB) 4 Terminal LAN (100) (de reţea) 10 Telecomandă Funcţiile disponibile la telecomandă diferă în funcţie de disc şi de situaţie. - TV- ]/1 (TV pornit/standby) Porneşte televizorul sau îl trece în standby. ]/1 (pornit/standby) Porneşte player-ul sau îl trece în modul standby. 2 Butoane numerice (0 - 9) Pentru introducerea numerelor titlurilor / capitolelor, etc. 2 (volum sonor)+/– Pentru ajustarea volumului sonor. AUDIO (pag. 27) Selectează limba coloanei sonore la redarea unui disc video multilingv BD-ROM/DVD VIDEO. Selectează pista cu coloana sonoră de pe CD-uri. SUBTITLE (subtitrare) (pag. 27) Selectează limba pentru subtitrare când pe un disc video BD-ROM/DVD VIDEO sunt înregistrate subtitrări multilingve. % (suprimarea sonorului) Sonorul este suprimat temporar. 3 Butoane colorate (roşu / verde / galben / albastru) Butoane de acces rapid pentru funcţiile interactive. 4 TOP MENU Deschide sau închide meniul superior pentru BD sau DVD. POP UP / MENU Deschide sau închide meniul extensibil al unui disc BD-ROM sau meniul DVD. OPTIONS (pag. 21) Afişează pe ecranul televizorului meniul de opţiuni. z Butoanele 5, AUDIO, 2 +, şi N au câte un punct tactil. Folosiţi punctele tactile ca referinţă când utilizaţi telecomanda. 1 Z (deschis/închis) Deschide sau închide compartimentul pentru discuri. - TV t (intrare TV) Comută intrarea între sursa de semnal TV şi celelalte surse de intrare. HOME Deschide meniul principal. Atunci când este apăsat simbolul meniului HOME (principal), este afişată imaginea de fundal. RETURN Se revine la interfaţa precedentă. </M/m, Deplasează zona activă pentru a selecta un element afişat. Continuă pe pagina următoare T 11 Butonul central (ENTER) Introduce elementul selectat. Afişarea meniului principal (HOME) 5 ./> (precedent/următor) Trece la capitolul, pista sau fişierul precedent/următor. Meniul principal apare atunci când apăsaţi butonul HOME. Alegeţi o categorie folosind </,; alegeţi un element folosind M/m, apoi apăsaţi ENTER. X (pauză) Întrerupe sau reporneşte redarea. m/M (derulare rapidă înapoi/ înainte) • Derulează rapid discul înapoi / înainte în timpul redării. De fiecare dată când apăsaţi butonul, viteza de căutare se modifică. • Activează redarea cu încetinitorul atunci când este apăsat pentru mai mult de o secundă, în modul pauză. • La fiecare apăsare a butonului în modul pauză, este redat câte un cadru. z • Pentru discurile Blu-ray 3D, redarea cu încetinitorul sau cea cadru cu cadru nu sunt disponibile (Photo) : Afişarea imaginilor. N (redare) Porneşte sau reporneşte redarea. (Music) : Redarea muzicii. DISPLAY (afişaj) (pag. 18) Afişează pe ecran informaţii legate de redarea şi de parcurgerea site-urilor web. x (stop) Opreşte redarea şi reţine punctul de oprire (punctul de reluare a redării). Punctul de reluare pentru un titlu/o pistă este ultimul punct redat sau ultima imagine pentru un director de imagini. SEN (pag. 19) Este accesat online serviciul Entertainment Network™”. 12 (Setup) : Pentru reglajele playerului. „“Sony (Video) : Redarea filmelor. (Reţea) : Afişarea elementelor de reţea. Pasul 1 : Accesorii furnizate Verificaţi dacă aţi primit următoarele elemente : • Cablul audio/ video (conector fono × 3) (1) – numai la modelul australian • Telecomandă (1) • Baterii R6 (mărimea AA) (2) Pasul 2 : Conectarea player-ului Nu cuplaţi cablul de alimentare înainte de a realiza toate conexiunile. Conectarea la televizor Alegeţi una dintre următoarele metode de conectare corespunzător cu mufele de intrare ale televizorului dvs. Potriviţi culorile mufelor atunci când conectaţi cablurile. A Calitate înaltă Cablu HDMI de mare viteză (nu este furnizat) B Cablu audio/video* Calitate standard * Consultaţi secţiunea „Accesorii furnizate” (pag 12). b Nu conectaţi player-ul prin intermediul unui aparat video. Semnalele video furnizate prin intermediul aparatului video pot fi afectate de sistemul de protecţie al drepturilor de autor, iar imaginea de la televizor va fi deformată. 13 Conectarea la amplificatorul AV (receptor) Alegeţi una dintre următoarele metode de conectare corespunzător cu mufele de intrare ale amplificatorului AV (receptorului) dvs. Dacă alegeţi conexiunea A sau B, efectuaţi reglajele adecvate de la secţiunea “Reglaje audio“ (pag. 26). A Cablu HDMI de mare viteză (nu este furnizat) Cablu HDMI de mare viteză (nu este furnizat) T Efectuaţi [Reglajele BD Audio MIX] (pag. 27) B Cablu coaxial digital (nu este furnizat) sau Cablu optic digital (nu este furnizat) T Efectuaţi reglajele [Dolby Digital*2 / DTS*3] (pag. 27) C Cablu audio/video*1 *1 Consultaţi secţiunea „Pasul 1 : Accesorii furnizate” (pag. 12). *2 Produs sub licenţă Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic şi simbolul dublu-D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories. *3 Produs sub licenţă conform următoarelor patente din S.U.A. Nr: 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929; 14 7.392.195; 7.272.567 precum şi altor patente din Statele Unite şi din întreaga lume emise sau solicitate. DTS-HD, simbolul asociat, precum şi &DTS-HD şi simbolul împreună sunt mărci de comerţ înregistrate, iar DTS-HD Master Audio este marcă de comerţ a DTS, Inc. Produsul conţine software. © DTS Inc.Toate drepturile sunt rezervate. Pasul 3 : Pregătirea pentru conectarea la reţea Dacă nu urmează să conectaţi player-ul la o reţea, treceţi direct la „Pasul 4 : Configurarea facilă” (pag. 16). Conectarea prin cablu Folosiţi un cablu LAN pentru a efectua conexiunea la conectorul LAN(100) al player-ului. Cablu LAN (nu este furnizat) Conectarea USB wireless (numai pentru BDP-S490) Opriţi playerul, apoi conectaţi adaptorul USB pentru reţea LAN wireless (UWA-BR100 disponibil din octombrie 2011) la una dintre mufele USB ale aparatului (aflate în partea din spate a acestuia). b • Este posibil ca adaptorul LAN wireless USB să nu fie disponibil în unele regiuni/ţări. • Sensibilitatea recepţiei se modifică în funcţie de mediu. Folosiţi cablul de extensie furnizat împreună cu adaptorul LAN wireless USB, dacă este necesar. Adaptor USB pentru reţea LAN Internet Modem ADSL/ modem de cablu Router de bandă largă z Este recomandată folosirea unui cablu de interfaţă ecranat (cablu LAN) direct sau inversor . Cablu LAN (nu este furnizat) Router LAN wireless Modem ADSL/ modem de cablu Internet Conectarea fără cablu (numai pentru BDP-S590) Folosiţi secţiunea LAN wireless încorporată în acest player. Cablu LAN (nu este furnizat) Router LAN wireless Modem ADSL/ Internet modem de cablu 15 Pasul 4 : Configurare facilă (Easy Setup) Când porniţi aparatul pentru prima dată Aşteptaţi o scurtă perioadă până ce playerul porneşte şi iniţiază operaţia [Easy Initial Settings] (Reglaje iniţiale facile). 5 Efectuaţi reglajele facile [Easy Initial Settings] (Reglaje iniţiale facile). Urmăriţi instrucţiunile afişate pe ecran pentru a efectua reglajele de bază folosind butoanele </M/m/, şi butonul ENTER al telecomenzii. 1 Introduceţi două baterii R6 (mărimea AA) potrivind capetele 3 şi # ale bateriilor cu marcajele din interiorul compartimentului pentru baterii. b Când este definitivată procedura [Easy Initial Settings] (Reglaje iniţiale facile), selectaţi [Easy Network Settings] (Reglaje facile de reţea) pentru a utiliza funcţiile de reţea ale player-ului. 2 Conectaţi player-ul la priza de perete. Spre priza de perete 3 Apăsaţi [/1 pentru a porni player-ul. 4 Porniţi televizorul, apoi comutaţi selectorul de intrare al televizorului dvs. pentru ca pe ecran să apară semnalul de la player. 16 Redare Redarea unui disc Pentru informaţii legate de discurile ce pot fi redate, consultaţi „Discuri ce pot fi redate” (pag. 35). 1 Puneţi selectorul de intrări al televizorului în poziţia ce permite afişarea pe ecranul televizorului a semnalului de la acest player. 2 Apăsaţi butonul Z şi puneţi un disc pe suportul pentru discuri. Pentru a beneficia de BONUSVIEW / BD-LIVE Anumite discuri BD-ROMs cu sigla „BD-LIVE”* conţin un supliment de conţinut şi alte date care pot fi preluate pentru a vă delecta. * 1 Conectaţi o memorie USB la portul USB al player-ului (pag. 9). Folosiţi ca memorie locală o memorie USB de 1 GB sau mai mult. 2 Pregătiţi BD-LIVE (numai BD-LIVE). Cu partea care urmează a fi redată orientată în jos 3 Apăsaţi butonul Z pentru a închide compartimentul pentru discuri. Începe redarea. Dacă redarea nu începe automat, selectaţi din categoria [Video], [Muzică] sau [Foto], apoi apăsaţi ENTER. • Conectaţi aparatul la o reţea (pag. 15). • Alegeţi pentru [BD Internet Connection] varianta [Allow] (pag. 28). 3 Introduceţi un BD-ROM cu BONUSVIEW/ BD-LIVE. Metoda de funcţionare diferă în funcţie de disc. Consultaţi instrucţiunile ce însoţesc discul. z Pentru a şterge datele din memoria USB, selectaţi [Video] şi apăsaţi [Erase BD Data] din ENTER. Toate datele stocate în directorul „buda” vor fi şterse. 17 Pentru a beneficia de Blu-ray 3D Puteţi beneficia de discurile Blu-ray 3D cu sigla* „Blu-ray 3D”. * 1 Pregătiţi redarea unui disc Blu-ray 3D. • Conectaţi aparatul la televizorul dvs. compatibil 3D folosind un cablu HDMI de mare viteză (High Speed). • Efectuaţi reglajele pentru „3D Output Setting” şi „TV Screen Size Setting for 3D” din secţiunea „Screen Setting” (pag. 25). 2 Introduceţi un disc Blu-ray. Metoda de funcţionare diferă în funcţie de disc. Consultaţi instrucţiunile ce însoţesc discul. z Consultaţi, de asemenea, manualul de utilizare al televizorului şi al dispozitivului conectat. Afişarea informaţiilor referitoare la redare Puteţi vizualiza informaţii referitoare la redare etc. apăsând butonul DISPLAY. Informaţia afişată diferă în funcţie de tipul discului şi de starea aparatului. Exemplu : la redarea unui BD-ROM 1 Rezoluţia la ieşire/ Frecvenţa video 2 Numărul sau denumirea titlului 3 Unghiul curent selectat. 4 Reglajul audio curent selectat 5 Funcţii disponibile ( audio, subtitrare) unghi, 6 Informaţii legate de redare Sunt afişate modul de redare, bara ce indică progresul redării, tipul de disc, tipul de codaredecodare video, viteza de transfer, tipul de redare repetitivă, timpul de redare scurs şi timpul total de redare. 7 Numărul capitolului. Redarea datelor stocate pe un dispozitiv USB Pentru informaţii privind „Tipuri de fişiere care pot fi redate“, consultaţi pag. 36. 1 Conectaţi dispozitivul USB la mufa USB a player-ului (pag. 9). Înainte de conectare, consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat împreună cu dispozitivul USB. 2 Alegeţi [Video], [Music] sau [Photo] în meniul principal, folosind butoanele </,. 3 Alegeţi [Dispozitiv USB] folosind butoanele M/m, apoi apăsaţi ENTER. 18 Redarea prin intermediul reţelei Pentru a beneficia de Sony Entertainment Network Facilitatea Sony Entertainment Network funcţionează ca portal de Internet, funizând direct pentru player-ul dvs. conţinut de pe Internet şi o varietate de programe de divertisment la cerere. z • Unele materiale de pe Internet pot cere să fie înregistrate pe calculator înainte de a putea fi redate. • O parte a conţinutului de Internet este posibil să nu fie disponibil în anumite regiuni/ ţări. 1 Conectaţi playerul la o reţea (pag. 15). 2 Apăsaţi butonul SEN al telecomenzii. 3 Alegeţi simbolul unui conţinut de pe Internet şi o varietate de divertisment la cerere folosind butoanele </M/m/,, apoi apăsaţi ENTER. Folosirea panoului de comandă pentru transmisia video 1 Afişajul butoanelor de comandă Apăsaţi </M/m/, sau ENTER pentru operaţiile de redare. 2 Indicatorul pentru progresul redării, cursorul care indică poziţia curentă, timpul de redare, durata fişierului video. 3 Condiţiile din reţea indică tăria semnalului în cazul conexiunilor wireless indică o conexiune prin cablu. 4 Indicatorul vitezei de transmisie prin reţea. 5 Numele următorului fişier video. 6 Numele fişierului video curent selectat. Redarea fişierelor dintr-o reţea la domiciliu (DLNA) Un produs compatibil DLNA poate reda, prin intermediul reţelei, fişiere video/ de muzică/ foto stocate în memoria altui produs compatibil DLNA. 1 Pregătirea pentru folosirea DLNA. • Conectaţi player-ul la o reţea (pag. 15). • Pregătiţi celelalte echipamente compatibile DLNA necesare. Consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat împreună cu acest produs. Panoul de comandă este afişat când începe redarea unui fişier video. Simbolurile afişate pot diferi în funcţie de programul cu conţinut de Internet. Pentru reafişare, apăsaţi DISPLAY. 19 Pentru redarea unui fişier de la un server DLNA prin intermediul acestui aparat (player DLNA) Redarea aceleiaşi muzici în camere diferite (Transmisie pentru serbare) Puteţi reda fişiere de muzică de pe acest player (gazdă serbare) simultan în mai multe camere, în care se află alte echipamente marca Sony compatibile DLNA (invitaţi serbare) conectate la player şi care beneficiază de funcţia PARTY STREAMING sau vice versa. Server Player Selectaţi simbolul de server DLNA de la [Video], [Muzică] sau [Foto], apoi alegeţi fişierul care doriţi să fie redat. Pentru redarea unui fişier de la un server DLNA folosind un alt echipament (Renderer) Când sunt redate, cu acest player, fişiere de la un server DLNA, puteţi utiliza un echipament compatibil cu controler-ul DLNA (telefon mobil etc.) pentru a comanda redarea. 1 Pregătiţi transmisia pentru o serbare PARTY STREAMING. • Conectaţi playerul la o reţea (pag. 15). • Conectaţi în reţea echipamente compatibile cu funcţia PARTY STREAMING. Pentru a utiliza player-ul ca echipament gazdă a unei serbări Selectaţi o pistă din [Music], apoi selectaţi [Start PARTY] (Începerea serbării) din meniul de opţiuni pentru ca serbarea să înceapă. Pentru a utiliza player-ul ca echipament invitat la o serbare Selectaţi (Party) din (Music), apoi selectaţi simbolul corespunzător echipamentului gazdă. Server Renderer Controller Acţionaţi această unitate folosind un controler DLNA. Consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat pentru Controlerul DLNA. 20 b Vânzarea şi gama de produse compatibile cu facilitatea PARTY STREAMING diferă de la o regiune la alta. Opţiuni disponibile Apăsarea butonului OPTIONS vă pune la dispoziţie o varietate de reglaje şi operaţii de redare. Elementele disponibile diferă în funcţie de situaţie. Element Opţiuni generale (Common options) [Chapter Search] [Audio] Element [Repeat Setting] [3D Menu] [Play]/[Stop] [Play from start] Detalii Stabileşte modul repetitiv. • Simulated 3D : ajustează efectul 3D simulat. • 3D Depth Adjustment : ajustează adâncimea de imagine 3D. • Redare 2D : stabileşte pentru redare varianta 2D. Porneşte sau opreşte redarea. Pentru redarea unui element de la început. (Video) only - doar pentru video Element [3D Output Setting] [A/V SYNC] [Video Settings] [Pause] [Top Menu] [Menu/ Popup menu] Detalii Stabileşte dacă să fie sau nu transmis la ieşire semnal video 3D în mod automat. Stabileşte diferenţa temporală între imagine şi sunet, prin întârzierea sunetului la ieşire în raport cu imaginea la ieşire. (între 0 şi 120 milisecunde) • [Picture Quality Mode] : Pentru a regla imaginea în diferite condiţii de iluminare din jur. • [BNR] : Reduce zgomotul bloc mozaicat din imagine. • [MNR] : Reduce zgomotul minor de contur (zgomot ţânţar). Pentru a face o pauză de redare. Afişează meniul principal al unui disc BD sau DVD. Afişează meniul extensibil al unui disc BD-ROM sau meniul unui DVD. [Title Search] [Subtitle] [Angle] [IP Content Noise Reduction] [Video Search] Detalii Pentru căutarea unui titlu pe un disc video BD-ROM / DVD VIDEO şi redarea de la început. Pentru căutarea unui capitol şi redarea de la început. Schimbă pista corespunzătoare limbii folosite în cazul pistelor multilingve înregistrate pe un BD-ROM/ DVD VIDEO. Selectează coloana sonoră la CD-uri. Comută limba folosită pentru subtitrare când pe un BD-ROM/ DVD VIDEO subtitrarea este multilingva. Comută către un alt unghi de vedere atunci când pe discul video BD-ROM/DVD VIDEO sunt înregistrări multiunghi. Ajustează calitatea imaginii conţinutului de pe Internet. Afişează informaţiile de pe un BD-ROM/DVD ROM pe baza tehnologiei Gracenote. Caută informaţii asociate folosind cuvinte cheie de la Gracenote când este selectată una dintre opţiunile [Cast] sau [Related]. Este afişată o listă de titluri la selectarea uneia dintre opţiunile [Playback History] sau [Search History]. (Music) only - doar pentru muzică Element Detalii [Add Slideshow BGM] [Start PARTY] Marchează fişiere de sunet din memoria USB ca fundal sonor pentru succesiunile de imagini. Începe o serbare folosind sursa selectată. În funcţie de sursă, este posibil ca acest element să nu fie afişat. 21 Element Detalii [Leave PARTY] Este părăsită o serbare la care participă player-ul. Funcţia PARTY STREAMING continuă să fie activă la celelalte echipamente participante. Încheie o serbare la care participă player-ul. Funcţia PARTY STREAMING se încheie pentru toate celelalte produse participante. Sunt afişate informaţii de pe audio CD (CD-DA) pe baza tehnologiei Gracenote. Sunt căutate informaţii asociate folosindu-se cuvinte cheie de la Gracenote când selectaţi [Track], [Artist] sau [Related]. Este afişată o listă a titlurilor când selectaţi [Playback History] sau [Search History]. [Close PARTY] [Music Search] (Photo) only - doar pentru imagini Element Detalii [Slideshow Speed] Modifică viteza de succesiune a imaginilor. [Slideshow Effect] Stabileşte efectele pentru succesiunile de imagini. [Slideshow BGM] • [Off] : Opreşte funcţia. • [My music from USB]: Stabileşte fişierele de muzică înregistrate în secţiunea [Add Slideshow BGM]. • [Play from Music CD] : Stabileşte pistele de pe discul CD-DA. Comută între [Grid View] şi [List View]. Redarea unei succesiuni de imagini. Fotografia este rotită în sens anti-orar cu 90°. Fotografia este rotită în sens orar cu 90°. [Change Display] [Slideshow] [Rotate Left] [Rotate Right] 22 Internet Parcurgerea site-urilor de internet Puteţi să conectaţi aparatul la Internet şi să aveţi acces la diverse site-uri web. 1 Pregătiţi aparatul pentru parcurgerea site-urilor web (Internet Browser). Conectaţi player-ul la o reţea (pag. 15). 2 Alegeţi (Network) în meniul principal, folosind butoanele </,. Interfaţa corespunzătoare facilităţii Internet Browser Puteţi consulta informaţiile furnizate de site-urile web apăsând butonul DISPLAY. Interfaţa cu informaţii diferă în funcţie de site-ul web şi de starea paginii. 3 Selectaţi (Internet Browser) folosind butoanele M/m, apoi apăsaţi ENTER. z Anumite site-uri web folosesc funcţii care nu sunt compatibile cu acest browser. Anumite site-uri de internet este posibil să nu fie afişate corect. Pentru a introduce un URL Selectaţi [URL entry] din meniul de opţiuni. Introduceţi URL-ul cu ajutorul tastelor virtuale, apoi selectaţi [Enter]. Pentru a stabili o anumită pagină de pornire La afişarea paginii pe care vreţi să o stabiliţi pentru pornire, selectaţi [Set as start page] din meniul de opţiuni. Pentru a reveni la pagina precedentă Selectaţi [Previous page] din meniul de opţiuni. Când nu apare pagina precedentă deşi aţi selectat opţiunea [Previous page], selectaţi [Window List] din meniul de opţiuni şi selectaţi pagina la care doriţi să reveniţi din listă. Pentru a părăsi facilitatea Internet Browser Apăsaţi butonul HOME. 1 Titlul paginii 2 Adresa paginii 3 Cursor Deplasaţi-vă apăsând </M/m/,. Aşezaţi cursorul în dreptul legăturii pentru site-ul pe care doriţi să îl vizionaţi, apoi apăsaţi ENTER. Este afişat site-ul web aflat în legătură. 4 Simbolul SSL Este afişat când site-ul web este securizat şi conectat în siguranţă. 5 Indicatorul tăriei semnalului Numai când player-ul este conectat la o reţea wireless. 6 Bara de evoluţie/ Simbol de preluare Apare când pagina este în curs de citire sau la preluarea / transferul unui fişier. 7 Câmp pentru introducerea textului Apăsaţi ENTER când alegeţi [Input] din meniul de opţiuni pentru a face accesibilă tastatura virtuală. 8 Indicator liniar de parcurgere Apăsaţi </M/m/, pentru vă deplasa spre stânga, în sus, în jos, spre dreapta pe pagină. 23 Opţiuni disponibile Sunt disponibile diverse reglaje şi operaţii la apăsarea butonului OPTIONS. Elementele disponibile diferă în funcţie de situaţie. Element Detalii Afişează reglajele de parcurgere a site-urilor de Internet. • [Zoom] : Măreşte sau micşorează dimensiunea conţinutului afişat. • [JavaScript Setup] : activează sau dezactivează Java Script. • [Cookie Setup] : stabileşte dacă să fie sau nu acceptate „cookies”. • [SSL Alarm Display] : activează sau dezactivează SSL. [Input] Afişează tastatura virtuală ce permite introducerea de caractere în timpul parcurgerii de site-uri web. [Break] Deplasează cursorul pe rândul următor în fereastra de introducere a textului. [Delete] Şterge un caracter din partea stângă a cursorului, la introducerea de text. [Window List] Este afişată o listă a tuturor site-urilor web. Vă permite să reveniţi la siteul web anterior afişat, prin selectarea ferestrei. [Bookmark Este afişată lista site-urilor List] marcate pentru a fi reţinute. [URL entry] Vă permite să introduceţi un URL când este afişată tastatura virtuală. [Previous Pentru deplasarea la pagina page/ Next precedentă / următoare. [Browser Setup] page] [Cancel loading] Opreşte accesarea unei pagini. [Reload] Accesează din nou aceeaşi pagină. 24 Element [Add to Bookmark] [Set as start page] [Open in new windows] [Character encoding] [Display certificate] Detalii Adaugă pagina curentă în lista celor marcate pentru a fi reţinute. Stabileşte site-ul web curent afişat ca pagină de pornire implicită. Deschide o legătură într-o nouă fereastră. Stabileşte codul de caractere. Vizualizarea certificatelor de server transmise de pagini compatibile SSL. Reglaje şi ajustări Folosirea interfeţei de configurare (Setup) în meniul principal Selectaţi atunci când este necesar să modificaţi reglajele playerului. Reglajele implicite sunt subliniate. 1 Alegeţi (Setup) în meniul principal, folosind butoanele </,. 2 Selectaţi simbolul categoriei de reglaje folosind butoanele M/m, apoi apăsaţi ENTER. [ Network Update] Actualizarea prin reţea Selectaţi [OK] pentru a actualiza software-ul player-ului prin intermediul reţelei. z • Vă recomandăm să actualizaţi software-ul de reţea la fiecare 2 luni (aproximativ). • Pentru informaţii despre actualizare, vizitaţi următoarele pagini de Internet : – pentru clienţii din ţările europene : http://support.sony-europe.com/ – pentru clienţii din Australia/ Noua Zeelandă : http://sony-asia.com/support/ x [TV Type] - modul ecranului [16:9]: Alegeţi această variantă la conectarea unui televizor panoramic sau cu funcţie panoramică. [4:3]: Alegeţi această variantă la conectarea unui televizor 4:3 fără funcţie panoramică. x [Screen Format] - formatul ecranului [Full]: Alegeţi această variantă la conectarea unui televizor cu funcţie panoramică. O imagine în format 4:3 va fi afişată în format 16:9 chiar şi pe un televizor panoramic. [Normal]: Modifică dimensiunea imaginii pentru a se potrivi cu ecranul, păstrând raportul iniţial al imaginii. x [DVD Aspect Ratio] - raportul de imagine [Letter Box]: Afişează o imagine panoramică cu benzi negre deasupra şi dedesubt. [Pan & Scan]: Foloseşte tot ecranul pentru o imagine care are marginile laterale decupate. [ Screen Settings ]Reglaje pentru ecran x [3D Output Setting] - reglaj ieşire 3D [Auto]: În mod normal alegeţi această variantă. [Off]: Alegeţi această variantă pentru afişarea întregului conţinut în 2D. x [TV Screen Size Setting for 3D] – Stabilirea dimensiunii ecranului TV pentru 3D x [Cinema Conversion Mode] - mod de conversie cinematografică [Auto]: În mod normal alegeţi această variantă. Playerul detectează în mod automat dacă materialul este pe bază de video sau pe bază film şi comută la metoda de conversie adecvată. [Video]: Este stabilită metoda de conversie adecvată pentru materialul pe bază de video, indiferent de tipul materialului. Stabileşte dimensiunea ecranului pentru televizorul dvs. 3D. 25 x [Output Video Format] - format video de ieşire x [HDMI Deep Color Output] - adâncimea de culoare la ieşirea HDMI [HDMI]: În mod normal, alegeţi [Auto]. Selectaţi [Original Resolution] pentru a trimite la ieşire rezoluţia înregistrată pe disc. Dacă rezoluţia este mai mică decât rezoluţia SD, este scalată până la rezoluţia SD. [Auto]: În mod normal alegeţi această variantă. [16 bit], [12bit], [10bit]: Atunci când televizorul conectat este compatibil Deep Colour, este trimis la ieşire semnal video pe 16 biţi/12 biţi/10 biţi. [Video]: Se trece în mod automat la cea mai joasă rezoluţie. [Off]: Alegeţi această variantă atunci când imaginea este instabilă sau culorile apar nenaturale. x [BD-ROM 24p Output] - Ieşire BD-ROM 24p x [Pause Mode] - modul pauză [Auto]: Sunt trimise la ieşire semnale video 1920 × 1080p/ 24Hz numai atunci când conectaţi un televizor compatibil 1080/24p folosind mufa de ieşire HDMI OUT. [Auto]: În mod normal alegeţi această variantă. Imaginile dinamice în mişcare vor apărea clare. [Frame]: Imaginile statice sunt afişate la înaltă rezoluţie. [On]: Activarea funcţiei. [Off]: Alegeţi această variantă atunci când televizorul dvs. nu este compatibil cu semnale video 1080/24p. x [DVD-ROM 24p Output] - Ieşire DVDROM 24p [Auto]: Sunt trimise la ieşire semnale video 1920 × 1080p/ 24Hz numai atunci când conectaţi un televizor compatibil 1080/24p folosind mufa de ieşire HDMI OUT. [Off]: Alegeţi această variantă atunci când televizorul dvs. nu este compatibil cu semnale video 1080/24p. [ Audio Settings ] Reglaje audio x [Audio (HDMI)] [Auto]: În mod normal alegeţi această variantă. Sunt trimise la ieşire semnale corespunzător cu starea dispozitivului HDMI conectat. [PCM]: Sunt trimise la ieşire semnale PCM prin mufa HDMI OUT . x [DSD Output Mode] [Auto]: Este detectat în mod automat televizorul conectat şi este ales reglajul de culoare potrivit. [On]: Trimite la ieşire semnale DSD de la mufa HDMI OUT la redarea unui Super Audio CD. Când este selectată varianta [On], nu este transmis nici un semnal de ieşire la celelalte mufe. [YCbCr (4:2:2)]: Este trimis la ieşire semnal video YCbCr 4:2:2. [Off]: Trimite la ieşire semnale PCM de la mufa HDMI OUT la redarea unui Super Audio CD. [YCbCr (4:4:4)]: Este trimis la ieşire semnal video YCbCr 4:4:4. x [BD Audio Mix Setting] x [YCbCr/RGB (HDMI)] [RGB]: Este trimis la ieşire semnal video RGB. [On]: Trimite la ieşire semnal audio obţinut prin mixarea canalului interactiv şi a celui secundar cu canalul principal. [Off]: Trimite la ieşire numai semnal audio primar. Alegeţi această variantă pentru a trimite la ieşire semnale audio HD către un amplificator (receptor) AV. 26 x [Dolby Digital/ DTS] [Downmix PCM]: Converteşte pentru a trimite la ieşire semnale PCM Liniar. Alegeţi această variantă la conectarea unui dispozitiv audio fără decodor încorporat Dolby Digital sau DTS. [Bitstream]: Alegeţi această variantă la conectarea unui dispozitiv audio cu decodor încorporat Dolby Digital sau DTS. x [DTS Neo:6] [Cinema] / [Music] : Transmite la ieşire sunet multicanal, simulat, pornind de la surse cu 2 canale, prin intermediul mufei HDMI OUT, în funcţie de capacitatea echipamentului conectat, folosind modul DTS Neo:6 Cinema sau modul DTS Neo:6 Music. [ BD/DVD Viewing Settings ] - Reglaje pentru vizionarea BD/DVD x [BD/DVD Menu Language] Alege limba de bază a meniului pentru discuri BD-ROM sau DVD VIDEO. Dacă alegeţi [Select Language Code], este afişată interfaţa pentru introducerea codului de limbă. Introduceţi codul de limbă regăsit în „Lista codurilor de limbă” (pag. 38). x [Audio Language] [Off]: Transmite la ieşire sunetul cu numărul original de canale, prin intermediul mufei HDMI OUT. Alege limba de bază a coloanei sonore pentru discuri BD-ROM sau DVD VIDEO. Dacă alegeţi [Original], este aleasă limba care are prioritate pe disc. Dacă alegeţi [Select Language Code], este afişată interfaţa pentru introducerea codului de limbă. Introduceţi codul de limbă regăsit în „Lista codurilor de limbă” (pag. 38). x [Audio DRC] x [Subtitle Language] - subtitrare [Auto]: Redarea se efectuează la parametrii dinamici specificaţi de disc (numai pentru BDROM). Alte tipuri de discuri sunt redate la nivelul [On]. Alege limba de bază a subtitrării pentru discuri BD-ROM sau DVD VIDEO. Dacă alegeţi [Select Language Code], este afişată interfaţa pentru introducerea codului de limbă. Introduceţi codul de limbă regăsit în „Lista codurilor de limbă” (pag. 38). [On]: Redarea se efectuează la un nivel standard de compresie . [Off]: Redarea se efectuează fără compresia dinamicii. Este produs un sunet mai dinamic. x [Downmix] [Surround]: Sunt trimise la ieşire semnale audio cu efect surround. Alegeţi această variantă la conectarea unui dispozitiv audio care acceptă Dolby Surround (Pro Logic) sau DTS Neo:6. [Stereo]: Sunt trimise la ieşire semnale audio fără efect surround. Alegeţi această variantă la conectarea unui dispozitiv audio care nu acceptă Dolby Surround (Pro Logic) sau DTS Neo:6 x [BD Hybrid Disc Playback Layer] redarea straturilor unui disc hibrid [BD]: Se redă stratul BD. [DVD/CD]: Se redă stratul DVD sau CD. x [BD Internet Connection] - conectarea la internet a discului BD [Allow] (Permis) : Alegeţi în mod normal această variantă. [Do not allow] (Nu permite): Nu permite conectarea la Internet. 27 [ Parental Control Settings ] - Reglaje [ Music Settings ] - Reglaje pentru muzică pentru control parental x [Password] - parolă Stabileşte sau schimbă parola pentru funcţia de control parental. Parola vă permite să restricţionaţi accesul la redarea unui BD-ROM, DVD VIDEO sau la redarea video de pe Internet. Dacă este necesar, puteţi diferenţia nivelele de restricţie pentru BD-ROM, DVD VIDEO sau Internet. x [Parental Control Area Code] - codul parental de regiune Redarea anumitor discuri BD-ROM, DVD VIDEO sau fişiere video de pe Internet poate fi limitată în funcţie de regiunea geografică. Anumite scene pot fi blocate sau înlocuite cu alte scene. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi introduceţi parola dvs. de 4 cifre. x [BD Parental Control] - control parental pentru discuri BD / [DVD Parental Control] - control parental pentru DVD/ [Internet Video Parental Control] control parental pentru conţinut video de Internet La activarea controlului parental, anumite scene pot fi blocate sau înlocuite cu alte scene. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi introduceţi parola dvs. de 4 cifre. x [Internet Video Unrated] - conţinut video de Internet neevaluat [Allow]: Este permisă redarea conţinutului video de Internet neevaluat. [Block]: Conţinutul video de Internet neevaluat este blocat. x [Super Audio CD Playback Layer] - Stratul Super Audio CD redat [Super Audio CD]: este redat stratul SACD. [CD]: Este redat stratul CD. x [Super Audio CD Playback Channels] - Canale Super Audio CD redate [DSD 2ch]: Este redată zona cu 2 canale. [DSD Multi]: Este redată zona multicanal. [ System Settings ] - Reglaje de sistem x [OSD Language] Stabileşte limba de afişare pe ecran a interfeţelor. x [Dimmer] - luminozitate [Bright]: Luminozitate crescută. [Dark]: Luminozitate redusă. [Off]: Opreşte iluminarea în timpul redării. Luminozitatea este mai redusă în timpul altor operaţii decât la redare. x [Control for HDMI] [On]: Vă permite folosirea funcţiei BRAVIA SYNC. Sunt disponibile facilităţile : – One-Touch Play – System Power-Off – Language follow [Off]: Opreşte această funcţie. z Pentru detalii, consultaţi manualul furnizat împreună cu televizorul sau componentele. 28 x [HDMI: Linked to TV-OFF] [On]: Playerul şi componentele compatibile HDMI se opresc în mod automat atunci când televizorul conectat intră în modul standby (BRAVIA Sync). [Off]: Opreşte această funcţie. x [Quick Start Mode] x [System information] - informaţii de sistem Este afişată versiunea de software a playerului şi adresa MAC. x [Software License Information] informaţii privind licenţa software-ului Sunt afişate informaţiile legate de Licenţa pentru software. [On]: Scurtează perioada necesară pentru pornirea aparatului. [Off]: Reduce consumul de putere în standby. x [Auto Standby] [On]: Se revine automat în modul standby dacă nu a fost apăsat nici un buton timp de peste 30 de minute. [Off]: Opreşte această funcţie. x [Auto Display] [On]: Pe ecran sunt afişate în mod automat informaţii la schimbarea titlurilor, modurilor de imagine, semnalelor audio etc. [Off]: Informaţiile sunt afişate numai atunci când apăsaţi DISPLAY. x [Screen Saver] [On]: Activează funcţia de protecţie a ecranului. Imaginea de protecţie a ecranului apare dacă nu folosiţi playerul pentru mai mult de 10 minute, când pe ecran este afişată o interfaţă. [Off]: Opreşte această funcţie. x [Software Update Notification] [On]: Stabileşte ca playerul să vă semnaleze cele mai noi versiuni software, pag. 25. [Off]: Opreşte această funcţie. x [Gracenote Settings] [Auto]: Preia automat informaţiile despre disc când redarea acestuia se opreşte. Conectarea la reţea este necesară pentru preluare. [ Network Settings ] - Reglaje de reţea x [Internet settings] Conectaţi mai întâi playerul la reţea. Pentru detalii, consultaţi secţiunea „Pasul 3 : Pregătirea pentru conectarea la reţea“ (pag. 15). [Wired Setup]: Alegeţi această variantă atunci când aţi conectat aparatul direct la un router de bandă largă, folosind un cablu LAN. [Wireless Setup (încorporat)] – numai la modelul BDP-S590 : Selectaţi aceasta când doriţi să folosiţi LAN wireless care este încorporat în player pentru conectarea la reţeaua fără fir. [USB Wireless Setup] – numai la modelul BDPS490 : Alegeţi această variantă atunci când folosiţi un adaptor LAN wireless USB, pentru o conexiune într-o reţea fără fir. [View Network Status]: Este afişată starea curentă a reţelei. z Pentru mai multe detalii, vizitaţi următorul site de Internet şi citiţi cele mai frecvente întrebări (FAQ) : http://support.sony-europe.com/ x [Network Connection Diagnostic] Puteţi efectua diagnosticarea reţelei pentru a verifica dacă a fost realizată în mod corespunzător conexiunea. [Manual]: Sunt preluate informaţiile despre disc când este selectată una dintre opţiunile [Video Search] sau [Music Search]. 29 [ Easy Setup ] x [Connection Server Setting] Stabileşte dacă să fie afişat sau nu server-ul conectat. x [Renderer Set-up] [Automatic Access Permission] : Stabileşte dacă să fie permis sau nu accesul automat de la un produs recent detectat, compatibil cu rendererul DLNA. [Renderer Name] : afişează denumirea playerului aşa cum este prezentată în lista cu alte produse DLNA din reţea. x [Renderer Access Control] Este afişată o listă a produselor compatibile cu controler-ul DLNA şi este stabilit dacă fiecare produs este accesibil prin intermediul player-ului sau nu. x [Party Auto Start] Reglaje facile x [Easy Initial Settings] Selectaţi [Easy Initial Settings] pentru a specifica reglajele de bază. Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran. x [Easy Network Settings] Selectaţi [Easy Network Settings] pentru a specifica reglajele de reţea. Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran. [Resetting] Reiniţializare [On]: Este începută o serbare (PARTY) sau se alătură uneia deja în curs de desfăşurare, la solicitarea unui produs din reţea compatibil cu funcţia PARTY STREAMING. [Off]: Este oprită funcţia. x [Reset to Factory Default Setting] Puteţi aduce toate reglajele playerului la valorile stabilite în fabrică prin selectarea unui grup de elemente. Toate valorile elementelor din acel grup vor fi aduse la valorile iniţiale. x [Media Remote Device Registration] x [Initialize Personal Information] Puteţi şterge informaţiile personale stocate în player. Înregistrează dispozitivul dvs. de comandă la distanţă („Media Remote”). x [Registered Media Remote Device] Afişează o listă a dispozitivelor dvs. de comandă la distanţă („Media Remote”). x [Remote start] [On] : activează sau dezactivează player-ul cu ajutorul „Media Remote” (dispozitiv de comandă la distanţă) la conectarea la reţea. [Off] : Dezactivează funcţiile. b • Această funcţie nu acţionează împreună cu adaptorul LAN wireless USB (numai pentru BDP-S490). 30 Informaţii suplimentare Soluţionarea problemelor Dacă în timpul utilizării aparatului întâmpinaţi oricare dintre problemele prezentate mai jos, folosiţi acest ghid de soluţionare a defecţiunilor care vă ajută să remediaţi problemele apărute înainte de a solicita reparaţii. În cazul în care problema persistă, consultaţi cel mai apropiat dealer Sony. Imagine Imaginea nu este prezentă sau nu este trimisă în mod corespunzător la ieşire • Verificaţi dacă toate cablurile de conexiune sunt ferm conectate (pag. 13). • Comutaţi selectorul de intrare al televizorului dvs. pentru a afişa semnal primit de la player. • Reiniţializaţi reglajul pentru rezoluţia video cea mai redusă la ieşire, apăsând pentru mai mult de 10 secunde butonul x al playerului. • În cazul conexiunilor HDMI, încercaţi să : 1 Opriţi şi reporniţi playerul. 2 Opriţi şi reporniţi echipamentul conectat. 3 Deconectaţi şi apoi reconectaţi cablul HDMI. • Mufa HDMI OUT este conectată la un dispozitiv DVI care nu acceptă tehnologia de protecţie a drepturilor de autor. • Pentru conexiuni HDMI, verificaţi reglajele [Output Video Format] de la [Reglaje pentru ecran] (pag. 26). • Atunci când la ieşire sunt trimise semnale analogice, alegeţi pentru [BD-ROM 24p Output] sau pentru [DVD-ROM 24p Output] varianta [Off] la secţiunea [Reglaje pentru ecran] (pag. 26). • Pentru discuri BD-ROM, verificaţi opţiunea [BD-ROM 24p Output] sau [DVD-ROM 24p Output] de la [Reglaje pentru ecran] (pag. 26). Limba de afişare pe ecran este comutată în mod automat când este conectată mufa HDMI OUT • În cazul în care pentru [Control for HDMI] a fost aleasă varianta [ON] (pag. 28), limba de afişare pe ecran comută corespunzător cu reglajele de limbă ale televizorului conectat (dacă modificaţi reglajele televizorului etc.) Sunet Sunetul nu este prezent sau nu este trimis în mod corespunzător la ieşire. • Verificaţi ca toate cablurile de conexiune să fie ferm conectate (pag. 13). • Comutaţi selectorul de intrare al amplificatorului AV (receptorului) dvs. astfel ca semnalele audio de la player să ajungă la ieşirea amplificatorului AV (receptorului). • În cazul în care semnalul audio nu iese prin mufa DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL)/ HDMI OUT, verificaţi reglajele audio (pag. 26). • În cazul conexiunilor HDMI, încercaţi următoarele: 1 Opriţi şi reporniţi playerul. 2 Opriţi şi reporniţi echipamentul conectat. 3 Deconectaţi şi apoi reconectaţi cablul HDMI. • În cazul unei conexiuni HDMI, dacă playerul este conectat la televizor prin intermediul unui amplificator AV (receptor), încercaţi să conectaţi cablul HDMI direct la televizor. Deasemenea, consultaţi manualul de utilizare furnizat împreună cu amplificatorul AV (receptorul). • Mufa HDMI OUT este conectată la un dispozitiv DVI (mufele DVI nu transmit semnal audio). • Dispozitivul conectat la mufa HDMI OUT nu acceptă formatul audio al playerului. Verificaţi reglajele audio (pag. 26). Datele audio HD nu sunt trimise la ieşire (pentru Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio sau DTS-HD Master Audio). • Alegeţi pentru pentru [BD Audio MIX Setting] varianta [Off] la secţiunea [Audio Settings] (pag. 27). • Verificaţi dacă amplificatorul AV (receptor) conectat este compatibil cu fiecare dintre formatele HD Audio. Continuă pe pagina următoare T 31 Sunetul interactiv nu este trimis la ieşire. • Alegeţi pentru pentru [BD Audio MIX Setting] varianta [On] la secţiunea [Reglaje audio] (pag. 27). Disc Discul nu este redat • Discul este murdar sau este îndoit. • Discul este plasat cu faţa în sus. Amplasaţi discul cu faţa înregistrată orientată în jos. • Discul a fost înregistrat într-un format care nu este redat de acest player. (pag. 36). • Acest player nu redă discuri care nu au fost corect finalizate. • Codul de regiune al discului BD sau DVD nu se potriveşte cu acest player. Reţea de divertisment Sony Sunetul/ imaginea sunt de slabă calitate /anumite programe suferă o pierdere de detalii, în special în timpul redării cu viteză mărită sau pe durata scenelor întunecate • Calitatea imaginii/ sunetului poate fi ameliorată prin modificarea vitezei conexiunii. Sony recomandă o viteză de cel puţin 2,5 Mbps pentru definiţie video standard şi de 10 Mbps pentru video de înaltă definiţie. Imaginea este prea mică • Apăsaţi M pentru a o mări. Conectarea la reţea Playerul nu poate fi conectat la reţea Dispozitive USB Playerul nu recunoaşte un dispozitiv USB conectat la player • Verificaţi dacă dispozitivul USB este ferm conectat la mufa USB. • Verificaţi integritatea cablului şi a dispozitivului USB. • Verificaţi ca dispozitivul USB să fie pornit. • Dacă dispozitivul USB este conectat prin intermediul unui hub USB, conectaţi dispozitivul USB direct la player. • Verificaţi conexiunea la reţea (pag. 15) şi reglajele de reţea (pag. 29). Nu puteţi conecta calculatorul la Internet după ce a fost efectuată procedura [Wi-Fi Protected Setup (WPS)]. • Reglajele wireless ale router-ului pot fi modificate automat dacă folosiţi funcţia Wi-Fi Protected Setup înainte de a efectua reglajele router-ului. În acest caz, modificaţi în mod corespunzător reglajele wireless ale calculatorului. Nu puteţi conecta player-ul la routerul LAN wireless. • Verificaţi dacă este pornit router-ul LAN wireless. • În funcţie de elementele mediului înconjurător, de exemplu materialul din care sunt construiţi pereţii, condiţiile de recepţie a undelor radio sau de obstacolele dintre player şi router-ul LAN wireless, distanţa de comunicaţie se poate scurta. Apropiaţi playerul de router-ul LAN wireless. 32 • Dispozitivele care folosesc banda de frecvenţe de 2,4 GHz, cum ar fi cuptoarele cu microunde, dispozitivele Bluetooth sau echipamentele digitale fără cabluri, pot întrerupe comunicaţia. Îndepărtaţi player-ul de astfel de echipamente sau opriţi respectivele aparate. Router-ul wireless dorit nu apare în lista de reţele wireless. • Apăsaţi RETURN pentru a reveni la interfaţa precedentă şi efectuaţi încă o dată operaţia de configurare wireless. Dacă router-ul wireless dorit nu este detectat nici în acest caz, apăsaţi RETURN pentru a selecta [Manual registration] (Înregistrare manuală). Când porniţi playerul, este afişat mesajul [A new software version is available. Please go to the “Setup” section of the menu and select “Network update” to perform the update.] (O nouă versiune software este disponibilă. Vă rugăm să treceţi la secţiunea „Configurare” a meniului şi să selectaţi „Network Update“ pentru actualizare). • Vedeţi [Actualizarea prin reţea] (pag. 25) pentru a actualiza playerul cu o nouă versiune software. Nu puteţi activa funcţia PARTY STREAMING. • Verificaţi dacă pentru [Party Auto Start] este aleasă varianta [On] la [Network Settings] (pag. 30). Comanda HDMI (BRAVIA Sync) Funcţia de comandă pentru HDMI nu acţionează (BRAVIA Sync) • Verificaţi ca pentru [Control for HDMI] să fie aleasă varianta [On] (pag. 28). • Dacă aţi schimbat conexiunea HDMI, opriţi şi reporniţi playerul. • Dacă a intervenit o cădere de tensiune, alegeţi pentru [Control for HDMI] varianta [Off] apoi alegeţi din nou pentru [Control for HDMI] varianta [On] (pag. 28). • Verificaţi următoarele şi consultaţi manualul de utilizare furnizat împreună cu echipamentele. – Componenta conectată este compatibilă cu funcţia de comandă HDMI [Control for HDMI]. – Reglajele pentru funcţia de comandă HDMI ale componentei au fost corect efectuate. • Atunci când conectaţi playerul la televizor prin intermediul unui amplificator AV (receptor) – Dacă amplificatorul AV (receptorul) nu este compatibil cu funcţia [Control for HDMI], este posibil să nu puteţi comanda televizorul de la player. – Când modificaţi conexiunea HDMI, când deconectaţi şi reconectaţi cablul de alimentare, sau dacă a intervenit o cădere de tensiune, încercaţi următoarele: 1 Comutaţi selectorul de intrare al amplificatorului AV (receptor) astfel ca imaginea provenită de la player să apară pe ecran. 2 Alegeţi pentru [Control for HDMI] varianta [Off], apoi alegeţi din nou pentru [Control for HDMI] varianta [On] (pag. 28). Consultaţi manualul de utilizare furnizat împreună cu amplificatorul AV (receptor). Continuă pe pagina următoare T 33 Funcţia de oprire a alimentării sistemului (System Power-Off) nu este disponibilă (BRAVIA Sync). • Verificaţi dacă pentru [Control for HDMI] şi [HDMI: Linked to TV-off] este aleasă varianta [On] (pag. 28). Altele Redarea nu este efectuată de la începutul secţiunii de conţinut • Apăsaţi OPTIONS, apoi alegeţi [Play from start] (Redare de la început). Redarea nu se reia din punctul de reluare în care aţi întrerupt ultima dată redarea. • Punctul de reluare poate fi şters din memorie atunci când : – aţi deschis compartimentul pentru discuri, – aţi deconectat cablul USB, – redaţi altă secţiune de conţinut, – aţi oprit playerul. Compartimentul pentru discuri nu se deschide şi pe panoul frontal sunt afişate mesajele „LOCKED” sau „D ON”. • Atunci când este afişat mesajul „LOCK”, playerul este blocat. Pentru a anula blocajul parental, menţineţi apăsat butonul N până ce pe panoul frontal este afişat mesajul „UNLCK” (pag. 9). • Atunci când este afişat mesajul „D ON” contactaţi dealer-ul dvs. Sony sau un service Sony autorizat. 34 Compartimentul pentru disc nu se deschide şi nu puteţi scoate discul nici după ce aţi apăsat Z. • Încercaţi următoarele: 1 Opriţi playerul şi decuplaţi cablul de alimentare. 2 Recuplaţi cablul de alimentare în timp ce ţineţi apăsat butonul Z al playerului. 3 Menţineţi apăsat Z până ce se deschide compartimentul pentru disc. 4 Scoateţi discul. 5 Când pe afişajul panoului frontal apare indicaţia „OPEN”, menţineţi apăsat butonul ]/1 al player-ului mai mult de 10 secunde până ce playerul se opreşte. Pe afişajul panoului frontal apare indicaţia „Exxxx” sau „TEMP”. • Atunci când este afişat „Exxxx” contactaţi cel mai apropiat dealer Sony sau un service Sony autorizat, şi comunicaţi codul de eroare apărut. • Atunci când este afişat „TEMP” aşezaţi playerul într-un loc cu ventilaţie adecvată pentru a preveni acumularea căldurii în interiorul acestuia. Indicaţia „TEMP” este afişată pentru scurt timp. Playerul nu răspunde la nici o comandă de la butoane. • În interiorul playerului a condensat umezeală (pag. 3). • Menţineţi apăsat butonul [/1 al playerului mai mult de 10 secunde până ce playerul se opreşte. Dacă playerul nu răspunde în continuare la nici o comandă de la butoane, deconectaţi şi reconectaţi cablul de alimentare. Specificaţii Laser : Laser cu semiconductor Dimensiuni (aprox.): 430 mm × 199 mm × 42 mm (L/A/Î) inclusiv părţile proeminente Intrări şi ieşiri Masa (aprox.): 1,5 kg Numele mufei: tip mufă/ nivel de ieşire/impedanţă în sarcină) Temperatură de lucru: 5º C la 35º C Sistem LINE OUT R-AUDIO-L: Mufă phono/2Vrms/10 kilohm DIGITAL OUT (OPTICAL): Mufă de ieşire optică/ -18 dBm (lungimea de undă 660 nm) DIGITAL OUT (COAXIAL): Mufă Phone/ 0,5Vp-p/ 75 ohm Umiditate de lucru: 25% la 80% Accesorii furnizate Consultaţi pag. 12 Design-ul şi specificaţiile pot fi modificate fără să fiţi avizaţi. HDMI OUT: conector standard HDMI 19-pin Discuri ce pot fi redate LINE OUT VIDEO: Mufă fono/1.0Vp-p/ 75 ohm LAN (100): 100BASE-TX Terminal USB: Mufă USB tip A (Pentru conectarea unei memorii USB, a unui cititor de carduri de memorie, a unei camere foto digitale sau a unei camere video digitale) Wireless (numai pentru BDP-S590) LAN wireless standard : IEEE 802.11 b/g/n Domeniul de frecvenţe : Banda de 2,4 GHz ; canalele 1 - 13 Modulaţie : modem DSSS şi OFDM Caracteristici generale Cerinţe de alimentare: 220 V – 240 V c.a., 50/60 Hz Consultaţi pagina 3 pentru mai multe informaţii. Disc*1 Blu-ray DVD*3 CD*3 BD-ROM BD-R*2/BD-RE*2 DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW CD-DA (CD de muzică) CD-ROM CD-R/CD-RW Super Audio CD *1 Deoarece specificaţiile discurilor Blu-ray sunt noi şi în curs de dezvoltare, anumite discuri este posibil să nu poată fi redate, în funcţie de tipul de disc şi de versiune. Totodată, ieşirea audio diferă în funcţie de sursă, de mufa de ieşire conectată şi de reglajele audio selectate. 2) BD-RE: Ver.2.1 BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 inclusiv BD-R (tip LTH), tip pigment organic. BD-R înregistrat cu un calculator nu poate fi redat dacă postscripturile sunt înregistrabile. 3) Un disc CD sau DVD nu va fi redat dacă nu a fost corect finalizat. Pentru mai multe informaţii, consultaţi manualul de instrucţiuni ce însoţeşte dispozitivul de înregistrare. Consum de putere (aprox.): • BDP-S490: 15 W • BDP-S590: 16 W 35 Discuri ce nu pot fi redate g g g g g g g g g BD cu cartuş, BDXL, DVD-RAM, HD DVD, discuri DVD Audio, PHOTO CD, partea cu date a unui CD-Extras, Super VCD, Partea cu material audio de discuri duale Note legate de discuri Acest produs este destinat redării discurilor ce corespund standardului Compact Disc (CD). Discurile Duale şi anumite discuri de muzică codate cu ajutorul tehnologiei de protejare a copyright-ului nu corespund standardului Compact Disc (CD). De aceea, aceste discuri este posibil să nu fie redate de acest aparat. Note legate de operaţiile de redare ale unui BD/ DVD Anumite operaţii de redare ale unui BD/DVD pot fi impuse intenţionat de producătorii softwareului. Cum sistemul redă un BD/DVD conform conţinutului discului proiectat de producătorii software-ului, este posibil ca anumite facilităţi de redare să nu fie disponibile. Note legate de discuri BD/ DVD cu strat dublu Redarea imaginii şi a sunetului pot fi întrerupte momentan la trecerea de la un strat la altul. Codul de regiune (doar pentru BD-ROM / DVD VIDEO) Sistemul dvs. are un cod de regiune marcat pe spatele aparatului şi va reda doar discuri BDROM/ DVD VIDEO marcate cu acelaşi cod de regiune sau cu simbolul . 36 Tipuri de fişiere care pot fi redate Video Formatul fişierului MPEG-1 Video/ PS*1*2 MPEG-2 Video/PS, TS*1*3 MPEG-4 AVC*1*2 WMV9*1*2 AVCHD*2*4 Xvid Extensii „.mpg,” „.mpeg,” „.m2ts”, „.mts” „.mkv”, „.mp4,” „.m4v”, „.m2ts”, „.mts” „.wmv”, „.asf” *5 „.avi,” Muzică Formatul fişierului MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) AAC/HE-AAC*1*2*6 WMA9 Standard*1*2*6 LPCM Extensii „.mp3” „.m4a” „.wma” „.wav” Foto Formatul fişierului JPEG PNG GIF MPO Extensii “.jpg,” “.jpeg” „.png” *7 „.gif” *7 „.mpo” *8 *1 Acest aparat nu redă fişiere codate cu DRM. *2 Player-ul nu redă acest format de fişier cu un server DLNA. *3 Player-ul poate reda numai materiale video cu definiţie standard cu un server DLNA. *4 Acest player poate reda fişiere în format AVCHD Ver. 2.0. *5 Aparatul redă fişiere în format AVCHD care sunt înregistrate prin intermediul unei camere video digitale etc. Discurile în format AVCHD nu vor fi redate dacă nu sunt corect finalizate. *6 Aparatul nu redă fişiere codate cu Lossless. *7 Player-ul nu poate reda fişiere animate tip PNG sau GIF. *8 Pentru alte fişiere MPO decât 3D, este afişată imaginea cheie sau prima imagine. b • În funcţie de format, de condiţiile de codare sau de cele de înregistrare, este posibil ca anumite fişiere să nu fie redate. • Este posibil ca anumite fişiere editate cu un calculator PC să nu fie redate. • Playerul poate recunoaşte următoarele fişiere sau directoare de pe discuri BD, DVD, CD sau de pe dispozitive USB : – directoare până la nivelul de imbricare 9 – până la 500 de fişiere/ directoare într-un singur arbore. • Playerul poate recunoaşte următoarele fişiere sau directoare stocate pe un server DLNA : – directoare până la nivelul de imbricare 19 – până la 999 de fişiere/ directoare pe un singur strat. • Este posibil ca anumite dispozitive USB să nu funcţioneze cu acest sistem. • Sistemul poate recunoaşte dispozitive Mass Storage Class (MSC) (cum ar fi o memorie flash sau un HDD) şi dispozitive din categoria celor de captură de fotografii (SICD) şi o tastatură cu 101 de taste. • Pentru a evita deteriorarea datelor, a dispozitivului de memorie USB sau a altor dispozitive, opriţi player-ul înainte de conectarea sau de decuplarea memoriei USB sau a altor dispozitive. • Este posibil ca acest aparat să nu redea uniform fişiere video de mare viteză înregistrate pe un DATA CD. Vă recomandăm să vizionaţi astfel de fişiere înregistrate pe discuri DATA DVD sau DATA BD. În legătură cu securitatea LAN wireless Deoarece comunicaţia prin intermediul funcţiei LAN wireless este stabilită prin unde radio, semnalul wireless poate fi interceptat. Pentru a proteja comunicaţia wireless, acest aparat acceptă diverse funcţii de securitate. Aveţi grijă să realizaţi corect reglajele legate de securitate, în concordanţă cu mediul reţelei. Fără securitate Cu toate că reglajele pot fi efectuate cu uşurinţă, oricine poate intercepta comunicaţia wireless sau se poate conecta la reţeaua dvs. wireless, chiar fără a dispune de instrumente sofisticate. Reţineţi că există riscul de acces neautorizat sau de intercepţie a datelor. WEP WEP aplică securitatea comunicaţiilor pentru a împiedica persoanele străine să intercepteze comunicaţia sau să aibă acces la reţeaua dvs. wireless. WEP este o tehnologie de securitate menţinută pentru compatibilitate, care permite şi conectarea de dispozitive mai vechi, care nu sunt compatibile cu TKIP/AES. WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) TKIP este o tehnologie de securitate dezvoltată pentru a corecta deficienţele tehnologiei WEP. TKIP asigură un nivel de securitate mai înalt decât WEP. WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) AES este o tehnologie de securitate care utilizează o metodă de securitate avansată, diferită de WEP şi TKIP. AES asigură un nivel de securitate mai înalt decât WEP sau TKIP. 37 Note despre discuri Note despre discuri • Pentru a menţine discurile curate, când le folosiţi prindeţi-le de muchie. Nu atingeţi suprafaţa. Praful, amprentele digitale şi zgârieturile de pe suprafaţa discului pot cauza disfuncţionalităţi. • Nu expuneţi discurile radiaţiilor solare directe sau surselor de căldură cum ar fi conductele de aer cald şi nici nu le lăsaţi în maşina parcată la soare deoarece temperatura în interior poate creşte foarte mult. • După redare, păstraţi discurile în cutiile lor. • Curăţaţi discul cu o bucată de pânză de şters. Ştergeţi discul dinspre centru spre exterior. • Nu folosiţi solvenţi cum ar fi benzina, tinerul, agenţi de curăţare disponibili în comerţ sau spray-uri antistatice pentru LP de vinil. • Dacă aţi imprimat eticheta discului, aveţi grijă ca aceasta să se usuce înainte de a reda discul. • Nu folosiţi următoarele tipuri de discuri : – discuri pentru ştergerea lentilelor, – care au forme nonstandard (de ex. dreptunghiulare, în formă de inimă), – care au etichete sau abţibilduri lipite pe ele, – care au celofan sau lipici pe ele. • Nu retuşaţi suprafaţa înregistrată a unui disc pentru a înlătura zgârieturile. 38 Numere de cod ale televizoarelor care pot fi acţionate În timp ce menţineţi apăsat -TV- [/1, introduceţi numărul de cod al producătorului, folosind butoanele numerice. Dacă sunt listate mai multe numere de cod, introduceţi pe rând câte unul, până ce găsiţi unul care funcţionează pentru televizorul dvs. Producător Sony Hitachi LG/Goldstar Loewe Panasonic Philips Samsung Sharp Toshiba Cod numeric 01 (implicit) 24 76 45 17, 49 06, 08, 72 71 29 38 Lista codurilor de limbă Pentru detalii, consultaţi [BD/DVD Viewing Settings] (Reglaje pentru vizionarea BD/DVD) (pag. 27) Denumirea limbilor este conformă cu standardul ISO 639 : 1988 (E/F). Cod Limbă Cod Limbă Cod Limbă Cod Limbă 1027Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabă 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Bielorusă 1059 Bulgară 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali 1067 Tibetană 1070 Bretonă 1079 Catalană 1093 Corsicană 1097 Cehă 1103 Galeză 1105 Daneză 1109 Germană 1130 Bhutani; Dzongkha 1142 Greacă 1144 Engleză 1145 Esperanto 1149 Spaniolă 1150 Estoniană 1151 Bască 1157 Persană 1165 Finlandeză 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 Franceză 1181 Frisian 1183 Irlandeză 1186 Scots Gaelic 1194 Galiciană 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croată 1229 Maghiară 1233 Armeană 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indoneziană 1253 Icelandic 1254 Italiană 1257 Hebrew (Ebraică) 1261 Japoneză 1269 Yidiş 1283 Javanese 1287 Georgiană 1297 Kazakh 1298 Greenlandic; Kalaallisut 1299 Cambogiană 1300 Kannada 1301 Koreană 1305 Kashmiri 1307 Kurdă 1311 Kirghiză 1313 Latină 1326 Lingala 1327 Laothian; Lao 1332 Lituaniană 1334 Letonă 1345 Malagasy 1347 Maori 1349 Macedoneană 1350 Malayalam 1352 Mongolă 1353 Moldovenească 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Malteză; Malese 1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepaleză 1376 Olandeză 1379 Norvegiană 1393 Occitan 1403 (Afan) Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi; Panjabi 1428 Poloneză 1435 Pashto; Pushto 1436 Portugheză 1463 Quechua 1481 Rhaeto-Romance 1482 Kirundi; Rundi 1483 Română 1489 Rusă 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrită 1498 Sindhi 1501 Sangho; Sango 1502 Sârbo-Croată 1503 Singhaleză; Sinhalese 1505 Slovacă 1506 Slovenă 1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somaleză 1511 Albaneză 1512 Sârbă 1513 Siswati; Swati 1514 Sesotho; Sotho sud 1515 Sundaneză 1516 Suedeză 1517 Swahili 1521 Tamilă 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmenă 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga; i-le Tonga 1538 Turcă 1539 Tsonga 1540 Tătară 1543 Twi 1557 Ucrainiană 1564 Urdu 1572 Uzbecă 1581 Vietnameză 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chineză 1697 Zulu 1703 Nu este specificată Lista codurilor de zonă / pentru control parental Pentru detalii, consultaţi [Parental Control Area Code] - codul parental de regiune (pag. 28). Cod Zonă Cod Zonă Cod Zonă Cod Zonă 2044, Argentina (ar) 2047, Australia (au) 2046, Austria (at) 2057, Belgia (be) 2070, Brazilia (br) 2090, Chile (cl) 2092, China (cn) 2093, Columbia (co) 2304, Coreea (kr) 2115, Danemarca (dk) 2086, Elveţia (ch) 2165, Finlanda (fi) 2174, Franţa (fr) 2109, Germania (de) 2200, Grecia(gr) 2219, Hong Kong (hk) 2248, India (in) 2238, Indonezia (id) 2239, Irlanda (ie) 2254, Italia (it) 2276, Japonia (jp) 2333, Luxemburg (lu) 2363, Malaezia (my) 2184, Marea Britanie (gb) 2362, Mexic (mx) 2376, Olanda (nl) 2390, Noua Zeelandă (nz) 2379, Norvegia (no) 2427, Pakistan (pk) 2424, Philippines (ph) 2428, Polonia (pl) 2436, Portugalia (pt) 2489, Rusia (ru) 2501, Singapore (sg) 2149, Spania (es) 2499, Suedia (se) 2528, Tailanda (th) 2543, Taivan (tw) 39 Software-ul acestui player poate fi actualizat în viitor. Pentru a afla detalii despre orice aduceri la zi disponibile, vă rugăm să vizitaţi următoarele adrese de Internet : • pentru clienţii din ţările europene : http://support.sony-europe.com/ • pentru clienţii din Australia / Noua Zeelandă : http://www.sony-asia.com/support/ z Pentru a găsi observaţii utile, sfaturi şi informaţii despre produse Sony şi servicii, vă rugăm să vizitaţi adresa de Internet: http://www.sony-europe.com/myproduct/ http.//www.sony.ro RO Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate) Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice. Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement