Player Blu-ray™ / DVD Manual de instrucţiuni BDP-S780 © 2011 Sony Corporation RO Avertizare Pentru a reduce riscul de incendii sau de electrocutări, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală. Pentru a evita electrocutările nu demontaţi niciodată carcasa aparatului. Apelaţi pentru aceasta doar la persoane calificate. Cablul de alimentare trebuie să fie înlocuit numai la un service specializat. Nu expuneţi bateriile (acumulatorul sau bateriile montate) la căldură prea mare, cum ar fi la radiaţii solare directe, foc sau alte surse similare. ATENŢIE Utilizarea de instrumente optice în paralel cu acest produs măreşte riscul de a vă fi afectată vederea. Nu încercaţi să demontaţi carcasa, deoarece raza laser utilizată de acest player de disc Blu-ray/ DVD player este dăunătoare pentru ochi. Pentru service, apelaţi numai la persoane calificate. Acest marcaj este amplasat pe carcasa de protecţie a laserului în interiorul incintei. Pentru clienţii din ţările europene Acest aparat este clasificat ca produs din CLASA 1 LASER. Marcajul CLASS 1 LASER PRODUCT este amplasat pe partea exterioară, din spate a carcasei. Notă pentru clienţii din Marea Britanie şi Irlanda Pentru protecţie, la acest echipament este adaptat un conector compatibil BS1363. Dacă siguranţa acestuia se arde ea trebuie înlocuită cu o alta care prezintă aceleaşi caracteristici şi care este aprobată de ASTA sau BSI pentru BS 1362 (marcată cu semnele sau ). Dacă siguranţa prezintă un capac de protecţie detaşabil, nu uitaţi să-l puneţi la loc după înlocuirea 2 siguranţei. Nu folosiţi niciodată siguranţa fără capac. În cazul în care pierdeţi capacul, contactaţi cel mai apropiat service Sony. Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate) Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice. Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul. Pentru clienţii din Australia/ Noua Zeelandă Simbolul de mai sus este valabil pentru atât pentru ţările din Uniunea Europeană, cât şi pentru alte ţări europene, cu sisteme de colectare diferite. Dezafectarea bateriilor uzate (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate) Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu simbolul unui element chimic. Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult de 0,004% Pb. Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Măsuri de precauţie În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul calificat al unui service. Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul. Măsuri de precauţie • Acest aparat lucrează la tensiuni de 220V - 240V c.a., 50Hz/ 60Hz. Verificaţi dacă tensiunea de funcţionare a acestuia este aceeaşi cu cea din reţeaua locală de electricitate. • Pentru a reduce riscul de incendiu şi electrocutări, nu puneţi pe aparat recipiente ce conţin lichide, cum ar fi vazele. • Instalaţi acest aparat aşa încât cablul de alimentare să poată fi scos imediat din priza de perete, în caz de necesitate. Pentru clienţii din ţările europene Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresele menţionate în documentele de garanţie sau de service furnizate separat. Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele stabilite de Directiva EMC pentru folosirea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri. Privind amplasarea • Aşezaţi sistemul într-un spaţiu cu ventilaţie adecvată pentru a evita acumularea căldurii în interior. • Nu aşezaţi sistemul pe suprafeţe moi (carpete etc.) care pot bloca fantele de aerisire. • Nu amplasaţi sistemul în spaţii închise, cum ar fi într-o bibliotecă sau în locuri similare. • Nu plasaţi sistemul în apropierea unor surse de încălzire şi nici în spaţii supuse la radiaţii solare directe, la prea mult praf sau la şocuri mecanice. • Nu lăsaţi aparatul la exterior, în maşini, în ambarcaţiuni sau alte nave. • Dacă aparatul este adus direct dintr-un loc răcoros într-unul încălzit, sau dacă este aşezat într-o cameră cu umiditate ridicată, este posibil ca pe lentilele din interiorul aparatului să condenseze umezeală. Într-un astfel de caz, este posibil ca aparatul să nu funcţioneze în mod adecvat. Pentru a remedia situaţia, scoateţi discul din aparat şi lăsaţi echipamentul pornit timp de circa o jumătate de oră, până ce umezeala se evaporă. • Nu instalaţi aparatul într-o poziţie înclinată. Aparatul este proiectat să funcţioneze în poziţie orizontală. • Nu aşezaţi obiecte metalice în faţa panoului frontal deoarece poate fi limitată recepţia radio. • Nu amplasaţi player-ul în locuri unde există echipamente medicale în funcţiune deoarece pot apărea disfuncţionalităţi ale respectivelor echipamente. • Dacă folosiţi un stimulator cardiac sau alte echipamente medicale, consultaţi medicul sau producătorul acestuia înainte de a folosi funcţia LAN wireless. • Player-ul trebuie să fie amplasat şi acţionat păstrând o distanţă de cel puţin 20 cm de corpul uman (exclusiv extremităţile : mâini, încheieturi, picioare şi glezne). • Nu aşezaţi pe aparat obiecte grele sau instabile. • Nu puneţi alte obiecte decât discuri în compartimentul pentru discuri. În caz contrar, aparatul sau obiectul se pot deteriora. • Scoateţi orice disc din aparat atunci când deplasaţi aparatul. În caz contrar, discul se poate deteriora. • Deconectaţi cablul de alimentare şi toate celelalte cabluri atunci când deplasaţi aparatul. Continuă pe pagina următoare T 3 Privind sursele de alimentare • Aparatul nu este deconectat de la reţea câtă vreme este cuplat la priza de perete, chiar dacă aparatul propriu-zis a fost oprit. • Dacă echipamentul urmează să nu fie utilizat o perioadă îndelungată de timp, decuplaţi-l de la priza de perete. Pentru aceasta, apucaţi şi trageţi de ştecăr. Nu trageţi niciodată de cablu. • Ţineţi cont de următoarele puncte pentru a preveni deteriorarea cablului de alimentare. Nu folosiţi cablul de alimentare în cazul în care acesta s-a deteriorat, deoarece există riscul de şocuri electrice sau de incendiu. – Nu prindeţi cablul între aparat şi perete, un raft etc. – Nu puneţi nimic greu pe cablul de alimentare şi nu trageţi de cablu. Privind ajustarea volumului sonor Nu măriţi volumul sonor în timpul ascultării unei porţiuni cu nivel de intrare foarte scăzut. În caz contrar, vă poate fi afectat auzul şi se pot deteriora boxele în dreptul unei porţiuni cu nivel sonor de mare intensitate. Privind curăţarea Curăţaţi carcasa, panoul şi butoanele cu o bucată de pânză moale, uşor umezită într-o soluţie slabă de detergent. Nu folosiţi nici un fel de material abraziv, praf de curăţat sau solvenţi, cum ar fi alcoolul sau benzina. Privind curăţarea discurilor, substanţe de curăţare pentru discuri / lentile Nu folosiţi discuri de curăţare sau substanţe de curăţare pentru discuri / lentile (inclusiv de tip umed sau spray) deoarece pot cauza disfuncţionalităţi. La înlocuirea pieselor În cazul în care sistemul este reparat, piesele înlocuite pot fi reţinute pentru a fi reutilizate sau reciclate. La realizarea conexiunii la mufa HDMI OUT Urmaţi paşii de mai jos. Manevrarea inadecvată poate conduce la deteriorarea atât a mufei HDMI OUT, cât şi a conectorului. • Aliniaţi cu grijă mufa HDMI OUT din partea din spate a playerului, cu conectorul HDMI, fiind atenţi la forma acestora. Aveţi grijă să nu încercaţi introducerea conectorului invers sau înclinat în mufă. • Aveţi grijă să decuplaţi cablul HDMI când deplasaţi playerul. • Ţineţi drept conectorul HDMI atunci când îl introduceţi sau îl scoateţi din mufa HDMI OUT. Nu răsuciţi şi nu încercaţi să introduceţi cu forţa conectorul în mufa HDMI OUT. Relativ la vizionarea imaginilor video 3D Este posibil ca unele persoane să resimtă un disconfort (cum ar fi dureri de ochi, ameţeli sau senzaţii de oboseală) în timp ce urmăresc imagini video 3D. Sony recomandă ca toţi spectatorii să facă pauze, în mod regulat, la vizionarea de imagini 3D. Deoarece necesitatea de a face pauze, durata şi frecvenţa acestora variază de la o persoană la alta, vă rugăm să vă stabiliţi propriul standard, adecvat pentru organismul dvs.. Dacă simţiţi orice fel de disconfort, întrerupeţi vizionarea imaginilor 3 D până ce dispare această senzaţie de disconfort. Consultaţi un doctor dacă este necesar. Totodată, trebuie să revedeţi : - manualul de instrucţiuni şi/sau mesajele de avertizare ale echipamentului folosit sau al discului Blue-ray redat cu acest aparat şi - pagina noastră de Internet http:// www.sonyeurope.com/myproduct/ pentru a fi la curent cu cele mai recente informaţii. Vederea copiilor mici (mai ales de către cei cu vârsta sub 6 ani) este încă în curs de formare. Înainte de a le permite să vizioneze imagini 3 D, vă rugăm să consultaţi un expert, cum ar fi un doctor pediatru sau oftalmolog. Adulţii trebuie să supravegheze copiii şi să se asigure că recomandările mai sus menţionate sunt respectate de copil. * Pentru clienţii din ţările Europene http://www.sony-europe.com/myproduct Pentru clienţii din Australia/ Noua Zeelandă şi India : http://www.sony-asia.com/support/ Dacă aveţi probleme sau întrebări legate de sistemul dvs., vă rugăm să consultaţi cel mai apropiat dealer Sony. NOTĂ IMPORTANTĂ Atenţie : Sistemul este capabil să menţină o perioadă de timp nedefinită o imagine statică sau o interfaţă pe ecranul TV. Dacă lăsaţi acest tip de imagini afişate multă vreme, există riscul de deteriorare definitivă a ecranului. Televizoarele cu panou cu plasmă şi proiectoarele TV sunt cele mai predispuse la aceasta. 4 Protecţia la copiere Vă rugăm să luaţi la cunoştinţă de existenţa sistemelor avansate de protecţie a conţinutului folosite atât de suporturile Blu-ray DiscTM, cât şi de cele DVD. Aceste sisteme, denumite AACS (Sisteme avansate de acces la conţinut) şi CSS (Sisteme de codare a conţinutului), pot conţine anumite de restricţii la redare, ieşiri analogice şi alte facilităţi similare. Acţionarea acestui echipament şi restricţiile aplicate, pot varia în funcţie de data achiziţie acestuia, deoarece conducerea AACS poate adopta sau modifica regulile de restricţie ulterior acestei date. Drepturile de autor şi mărcile comerciale • „AVCHD” şi sigla „AVCHD” sunt mărci comerciale ale Panasonic Corporation şi Sony Corporation. • Java este marcă de comerţ a Oracle şi/sau a firmelor afiliate. , „XMB” şi „xross media bar” sunt mărci • comerciale ale Sony Corporation şi Sony Computer Entertainment Inc. • Acest sistem încorporează tehnologia HDMITM („High-Definition Multimedia Interface”: Interfaţă multimedia de înaltă definiţie). HDMI, sigla HDMI şi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări. • „Blu-ray Disc” este marcă de comerţ. • Siglele „Blu-ray Disc”, „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD-VIDEO” şi „CD” sunt mărci comerciale. • „BD-LIVE”, sigla „BD-LIVE” şi „BONUSVIEW” sunt mărci comerciale ale Blu-ray Disc Association. • „Blu-ray 3D”, sigla „Blu-ray 3D” sunt mărci comerciale ale Blu-ray Disc Association. •“x.v.Colour” şi sigla “x.v.Colour” sunt mărci comerciale ale Sony Corporation. • „BRAVIA” este o marcă de comerţ a Sony Corporation. • “PhotoTV HD” şi sigla “PhotoTV HD” sunt mărci de comerţ ale Sony Corporation. • Tehnologia de codare MPEG Layer-3 şi patentele sunt sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson. • Windows Media este marcă de comerţ sau marcă de comerţ înregistrată a Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări. Acest produs este protejat prin anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation. Folosirea sau distribuţia acestor tehnologii în exteriorul acestui aparat este interzisă fără o licenţă de la Microsoft sau de la o sucursală autorizată Microsoft. Proprietarii conţinutului utilizează tehnologia Microsoft PlayReadyTM de limitare a accesului pentru a-şi proteja proprietatea intelectuală, inclusiv drepturile de proprietate asupra respectivului conţinut. Acest dispozitiv foloseşte tehnologia PlayReady pentru a accesa conţinutul protejat cu PlayReady şi/ sau cu WMDRM. Dacă dispozitivul nu reuşeşte să asigure restricţii adecvate privind utilizarea conţinutului, proprietarii acestuia pot solicita Microsoft să revoce capacitatea dispozitivului de a reda conţinuturi protejate cu PlayReady. Revocarea nu trebuie să afecteze conţinuturi ce nu sunt protejate sau care sunt protejate cu alte tehnologii de limitare a accesului. Proprietarii conţinutului vă pot solicita să actualizaţi PlayReady pentru a accesa conţinutul ce le aparţine. Dacă refuzaţi actualizarea, nu veţi avea acces la conţinuturi care necesită această actualizare pentru a fi redate. • Tehnologia de identificare a muzicii, a conţinutului video şi a datelor asociate este furnizată de către Gracenote®. Gracenote este standardul industrial în tehnologia de identificare a muzicii şi a furnizării conţinutului aferent. Pentru mai multe informaţii, vă rugăm să vizitaţi : www.gracenote.com CD, DVD, Blu-ray Disc şi datele de muzică şi video legate de Gracenote, Inc, drepturi de autor © 2000 - până în prezent ale Gracenote. Gracenote Software, drepturile de autor © 2000 - până în prezent ale Gracenote. Unul sau mai multe brevete deţinute de Gracenote se aplică acestui produs şi serviciului. Consultaţi site-ul Gracenote pentru o listă a brevetelor Gracenote aplicabile. Gracenote,CDDB, MusicID, MediaVOCS, sigla Gracenote şi cea „Powerd by Gracenote” sunt fie mărci comerciale înregistrate, fie mărci comerciale ale Gracenote în Statele Unite şi/ sau alte ţări. • Acest produs conţine un SkypeKit versiunea 3. Copyright 2003 - 2010, patent revendicat de Skype Limited Skype, mărcile comerciale şi siglele asociate, simbolul „S” sunt mărci comerciale ale Skype Limited. • Sigla Wi-Fi CertifiedTM reprezintă o marcă de certificare a Wi-Fi Alliance. • Marca Wi-Fi Protected Setup™ Mark este o marcă a Wi-Fi Alliance. •“Wi-Fi CERTIFIED™” şi “Wi-Fi Protected Setup™” sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance. • DLNA®, sigla DLNA şi DLNA CERTIFIED™ sunt mărci comerciale, mărci de service sau mărci de certificare ale Digital Living Network Alliance. • Toate celelalte mărci comerciale aparţin respectivilor proprietari. • Toate celelalte denumiri de companii şi produse folosite în acest manual pot fi mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale respectivelor companii. În continuare, în acest manual nu vor apărea, însă, în fiecare caz, marcajele ™ sau ®. 5 Cuprins AVERTIZARE..................................................................................................................... 2 Măsuri de precauţie ........................................................................................................... 3 Prezentarea părţilor componente şi a butoanelor .............................................................. 7 Conexiuni şi reglaje Pasul 1: Conectarea playerului ........................................................................................11 Pasul 2: Reglaje facile ..................................................................................................... 13 Conectarea la reţea ........................................................................................................ 14 Redare Redarea unui disc ............................................................................................................ 15 Redarea datelor stocate pe un dispozitiv USB ................................................................ 16 Redarea în reţea ............................................................................................................. 17 Opţiuni disponibile .......................................................................................................... 19 Internet Parcurgerea site-urilor de internet ................................................................................... 21 Utilizarea Skype ............................................................................................................... 23 Reglaje şi ajustări Folosirea interfeţei de configurare .................................................................................. 25 Network Update - Actualizarea prin reţea ........................................................................ 25 Screen Settings - Reglaje pentru ecran ........................................................................... 25 Audio Settings - Reglaje audio ........................................................................................ 26 BD/DVD Viewing Settings - Reglaje pentru vizionarea BD/DVD ..................................... 27 Parental Control Settings - Reglaje pentru control parental ............................................ 28 Music Settings - Reglaje pentru muzică .......................................................................... 28 System Settings - Reglaje de sistem ............................................................................... 28 Network Settings - Reglaje de reţea ................................................................................ 29 Easy Setup - Reglaje facile .............................................................................................. 30 Resetting - Reiniţializare .................................................................................................. 30 Informaţii suplimentare Soluţionarea problemelor ................................................................................................. 31 Specificaţii ........................................................................................................................ 34 Index ................................................................................................................................ 39 6 Prezentarea părţilor componente şi a butoanelor Panoul frontal z Butonul N are un punct tactil. Folosiţi acest punct tactil ca referinţă când acţionaţi playerul. 1 Compartimentul pentru disc 6 Butonul x (stop) 2 Indicator luminos de alimentare Devine luminos, de culoare albă, când este pornit player-ul. 7 Butonul N (play) 3 Senzor pentru telecomandă 4 Afişajul panoului frontal N, X : Se aprinde în timpul redării sau al unei pauze de redare. : Se aprinde când este activată redarea repetitivă. : Se aprinde atunci când la ieşire sunt trimise semnale video 720p/1080i/ 1080p. (USB) 5 Mufă Conectaţi un dispozitiv USB la această mufă. 8 Butonul Z (deschis / închis) 9 Butonul ]/1 (pornire/standby) Porneşte aparatul sau îl trece în modul standby. Blocarea compartimentului pentru discuri (Control parental) Compartimentul pentru discuri poate fi blocat pentru a preveni acţionarea lui accidentală. Menţineţi apăsat mai mult de 10 secunde butonul N al aparatului în timp ce aparatul este pornit. Compartimentul pentru discuri se blochează sau se deblochează. 7 Panoul din spate 1 Mufe LINE OUT (R-AUDIO-L) (ieşire audio) 6 Mufă DIGITAL OUT (OPTICAL) (ieşire digitală) 2 Mufă LINE OUT (VIDEO) (ieşire video) 7 Terminal LAN (100) (de reţea) 3 Mufă DIGITAL OUT (COAXIAL) (ieşire digitală) 8 Mufe COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB, PR) (ieşire video pe componente) 4 Fante de aerisire 9 Mufă HDMI OUT (ieşire HDMI) 5 8 Port USB Telecomandă Funcţiile disponibile la telecomandă diferă în funcţie de disc şi de situaţie. 1 Z (deschis/închis) Deschide sau închide compartimentul pentru discuri. - TV t (intrare TV) Comută intrarea între sursa de semnal TV şi celelalte surse de intrare. - TV- ]/1 (TV pornit/standby) Porneşte televizorul sau îl trece în standby. ]/1 (pornit/standby) Porneşte sistemul sau îl trece în modul standby. 2 Butoane numerice (0 - 9) Pentru introducerea numerelor titlurilor / capitolelor etc. 2 (volum sonor)+/– Pentru ajustarea volumului sonor. 3D (pag. 19) Converteşte conţinutul 2D în conţinut 3D simulat, când aparatul este conectat la un echipament compatibil 3D. AUDIO (pag. 26) Selectează limba coloanei sonore la redarea unui disc video multilingv BD-ROM/DVD VIDEO. Selectează pista pe CD-uri. SUBTITLE (subtitrare) (pag. 27) Selectează limba pentru subtitrare când pe un disc video BD-ROM/DVD VIDEO sunt înregistrate subtitrări multilingve. (preferate) (pag. 19) Afişează conţinutul preluat de pe Internet introdus în Lista favorite (cu piese preferate). Puteţi introduce până la 18 piese de pe Internet în Lista favorite. 3 Butoane colorate (roşu / verde / galben / albastru) Butoane de acces rapid pentru funcţiile interactive. z • Butoanele 5, AUDIO, 2 +, şi N au câte un punct tactil. Folosiţi punctele tactile ca referinţă când utilizaţi telecomanda. • Butoanele marcate cu gri în imaginea de mai sus sunt luminescente în întuneric. 4 TOP MENU Deschide sau închide meniul superior pentru BD sau DVD. POP UP / MENU Deschide sau închide meniul extensibil al unui disc BD-ROM sau meniul DVD. Continuă pe pagina următoare T 9 OPTIONS (pag. 19) Afişează pe ecranul televizorului meniul de opţiuni. HOME Deschide meniul principal. Atunci când este apăsat simbolul meniului HOME, principal, este afişată imaginea de fundal. RETURN Revine la interfaţa anterioară. </M/m/, Deplasează cursorul pentru selectarea unui element afişat. Butonul central (ENTER) Introduce elementul selectat. x (stop) Opreşte redarea şi reţine punctul de oprire (punctul de reluare a redării). Punctul de reluare pentru un titlu/o piesă este ultimul punct redat sau ultima imagine pentru un director de imagini. Afişarea meniului principal (HOME) Meniul principal apare atunci când apăsaţi butonul HOME. Alegeţi o categorie folosind </,; alegeţi un element folosind M/m, apoi apăsaţi ENTER. 5 ./> (precedent/următor) Trece la capitolul, pista sau fişierul precedent/următor. (reluare imediată / avans instantaneu) Reluarea imediată a actualei scene timp de 10 secunde. / Derularea imediată, rapidă înainte a scenei actuale timp de 15 secunde. m/M (derulare rapidă înapoi/ înainte) • Derulează rapid discul înapoi/înainte în timpul redării. De fiecare dată când apăsaţi butonul, viteza de căutare se modifică. • Activează redarea cu încetinitorul atunci când este apăsat pentru mai mult de o secundă, în modul pauză. • La fiecare apăsare a butonului în modul pauză, este redat câte un cadru. z • Redarea cu încetinitorul şi cea cadru cu cadru nu sunt disponibile pentru un disc Blu-ray 3D. N (redare) Porneşte sau reporneşte redarea. DISPLAY (afişaj) (pag. 16) Afişează informaţiile redate pe ecran. X (pauză) Întrerupe sau reporneşte redarea. 10 [Setup] : Pentru reglajele playerului. [Photo] : Afişarea imaginilor. [Music] : Redarea muzicii. [Video] : Redarea filmelor. [Network] : Sunt afişate elementele de reţea. Conexiuni şi reglaje Pasul 1 : Conectarea playerului Nu cuplaţi cablul de alimentare înainte de a realiza toate conexiunile. Pentru detalii referitoare la accesoriile furnizate, consultaţi „Accesorii furnizate” (pag. 34). Conectarea la televizor Alegeţi una dintre următoarele metode de conectare corespunzător cu mufele de intrare ale televizorului dvs.. Potriviţi culorile mufelor atunci când conectaţi cablurile. Cablu HDMI*1 Calitate înaltă Cablu audio/video*1 Cablu video pe componente*2 (nu este furnizat) Cablu audio/video*1 Calitate standard *1 Consultaţi secţiunea „Accesorii furnizate” (pag 34). *2 Conţinutul protejat de pe discuri BD-ROM este trimis la ieşire la o rezoluţie de 480i/576i prin mufa COMPONENT VIDEO OUT (pag 4). b Nu conectaţi playerul prin intermediul unui aparat video. Aparatul video poate fi afectat de sistemul de protecţie al drepturilor de autor iar imaginea la televizor va fi deformată . 11 Conectarea la amplificatorul AV (receptor) Alegeţi una dintre următoarele metode de conectare corespunzător cu mufele de intrare ale amplificatorului AV (receptorului) dvs. Dacă alegeţi conexiunea A sau B, efectuaţi reglajele aferente de la secţiunea “Reglaje audio“ (pag. 26). Cablu HDMI (nu este furnizat) Cablu HDMI (nu este furnizat) T Efectuaţi reglajele „BD Audio MIX” (pag. 27) Cablu coaxial digital (nu este furnizat) sau Cablu optic digital (nu este furnizat) T Efectuaţi reglajele „Dolby Digital*1” (pag. 27) şi „DTS*2” (pag. 27) Cablu audio/video*3 12 Pasul 2 : Reglaje facile (Easy Setup) *1 Produs sub licenţă Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic şi simbolul dublu-D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories. *2 Produs sub licenţă conform următoarelor patente din S.U.A. # : 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 precum şi alte patente din Statele unite şi din întreaga lume emise sau solicitate. DTS şi simbolul asociat sunt mărci de comerţ înregistrate, iar siglele, DTS-HD şi DTS-HD Master Audio şi simbolul DTS sunt mărci comerciale ale DTS, Inc. Produsul conţine software. © DTS Inc.Toate drepturile sunt rezervate. Când porniţi aparatul pentru prima dată Aşteptaţi o scurtă perioadă până ce playerul porneşte şi iniţiază operaţia „Easy Setup”. 1 Introduceţi două baterii R6 (mărimea AA) potrivind capetele 3 şi # ale bateriilor cu marcajele din interiorul compartimentului pentru baterii. *3 Consultaţi secţiunea „Accesorii furnizate” (pag 35). 2 Conectaţi playerul la priza de perete. Spre priza de perete 3 Apăsaţi [/1 pentru a porni playerul. 4 Porniţi televizorul, apoi comutaţi selectorul de intrare al televizorului dvs. pentru ca pe ecran să apară semnalul de la player. 5 Efectuaţi reglajele facile „Easy Setup”. Urmăriţi instrucţiunile afişate pe ecran pentru a efectua reglajele de bază folosind butoanele </M/m/, şi butonul ENTER al telecomenzii. 13 Conectarea la reţea Conectarea prin cablu Folosiţi un cablu LAN pentru a efectua conexiunea la conectorul LAN(100) al playerului. Cablu LAN (nu este furnizat) Router de bandă largă Pentru a efectua reglajele de reţea Alegeţi la secţiunea [Reglaje de reţea], opţiunea [Reglaje de Internet], varianta [USB Wireless Setup] (pag. 29) şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza conectarea. Configurare wireless Modem ADSL/ modem de cablu Internet Folosiţi dispozitivul LAN wireless încorporat în player. z Este recomandată folosirea unui cablu de interfaţă ecranat (cablu LAN) direct sau inversor . Pentru a efectua reglajele de reţea Alegeţi la secţiunea „Reglaje de reţea”, opţiunea „Reglaje de Internet”, varianta „Wired Setup” (pag. 29) şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza conectarea. Conectarea USB wireless Opriţi playerul, apoi conectaţi adaptorul USB pentru reţea LAN wireless (UWA-BR100 disponibil din octombrie 2010) la una dintre mufele USB ale aparatului (aflate în partea din faţă sau din spate a acestuia). b Este posibil ca adaptorul LAN wireless USB să nu fie disponibil în unele regiuni/ţări. Adaptor USB pentru reţea LAN Cablu LAN (nu este furnizat) Router LAN wireless 14 Modem ADSL/ modem de cablu Internet Cablu LAN (nu este furnizat) Router LAN wireless Modem ADSL/ modem de cablu Internet Pentru a efectua reglajele de reţea Alegeţi la secţiunea „Reglaje de reţea”, opţiunea „Reglaje de Internet”, varianta „Wireless Setup (încorporat)” (pag. 29) şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza conectarea. Redare Redarea unui disc Pentru informaţii legate de discurile ce pot fi redate, consultaţi „Discuri ce pot fi redate” (pag. 35). 1 Puneţi selectorul de intrări al televizorului în poziţia ce permite afişarea pe ecranul TV a semnalului de la acest player. 2 Apăsaţi butonul Z şi puneţi un disc pe suportul pentru discuri. z Pentru a şterge datele din memoria USB, selectaţi (Video) şi apăsaţi „Erase BD Data” din ENTER. Toate datele stocate în directorul buda va fi şters. Pentru a beneficia de Blu-ray 3D Puteţi beneficia de discurile Blu-ray 3D cu sigla* „Blu-ray 3D”. * 1 Pregătiţi redarea unui disc Blu-ray 3D. Cu partea care urmează a fi redată orientată în jos 3 Apăsaţi butonul Z pentru a închide compartimentul pentru discuri. Începe redarea. Dacă redarea nu începe automat, selectaţi din categoria (Video), (Muzică) sau (Foto), apoi apăsaţi ENTER. Pentru a beneficia de BONUSVIEW / BD-LIVE • Conectaţi aparatul la televizorul dvs. compatibil 3D folosind un cablu HDMI de mare viteză (High Speed). • Efectuaţi reglajele pentru „3D Output Setting” şi „TV Screen Size Setting for 3D” din secţiunea „Screen Setting” (pag. 25). 2 Introduceţi un disc Blu-ray. Metoda de funcţionare diferă în funcţie de disc. Consultaţi instrucţiunile ce însoţesc discul. z Consultaţi, de asemenea, manualul de utilizare al televizorului şi al dispozitivului conectat. Anumite discuri BD-ROMs cu sigla „BD-LIVE”* conţin un supliment de conţinut şi alte date care pot fi preluate pentru a vă delecta. * 1 Conectaţi o memorie USB la portul USB din spatele playerului (pag. 8). Folosiţi ca memorie locală o memorie USB de 1 GB sau mai mult. 2 Pregătiţi BD-LIVE (numai BD-LIVE). • Conectaţi aparatul la o reţea (pag. 14). • Alegeţi pentru „BD Internet Connection” varianta „Allow” (pag. 28). 3 Introduceţi un BD-ROM cu BONUSVIEW/ BD-LIVE. Metoda de funcţionare diferă în funcţie de disc. Consultaţi instrucţiunile ce însoţesc discul. 15 Redarea datelor stocate pe un dispozitiv USB Afişarea informaţiilor referitoare la redare Puteţi vizualiza informaţii referitoare la redare etc. apăsând butonul DISPLAY. Informaţia afişată diferă în funcţie de tipul discului şi de starea aparutului. Exemplu : la redarea unui BD-ROM Puteţi reda fişiere de video/muzică/imagini de pe dispozitivul USB conectat. Pentru tipurile de dispozitive USB care pot fi citite, consultaţi „Tipuri de fişiere care pot fi redate“ (pag. 36). 1 Conectaţi dispozitivul USB la mufa USB a playerului. Înainte de conectare, consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat împreună cu dispozitivul USB. Dispozitiv USB 1 Rezoluţia la ieşire/ Frecvenţa video 2 Numărul sau denumirea titlului 3 Reglajul audio curent selectat unghi, 4 Funcţii disponibile ( audio, subtitrare) 5 Informaţii legate de redare Sunt afişate modul de redare, bara ce indică progresul redării, tipul de disc, tipul de codaredecodare video, viteza de transfer, tipul de redare repetitivă, timpul de redare scurs şi timpul total de redare. 6 Numărul capitolului. 7 Unghiul curent selectat. 16 2 Alegeţi (Video), (Muzică) sau (Foto) în meniul principal, folosind butoanele </,. 3 Alegeţi (dispozitiv USB) folosind butoanele M/m, apoi apăsaţi ENTER. Redarea în reţea Recepţionarea de video BRAVIA Internet BRAVIA Internet Video funcţionează ca portal de Internet, funizând direct pentru playerul dvs. conţinut din Internet şi o varietate de programe de divertisment la cerere. z Unele materiale de pe Internet pot cere să fie înregistrate pe calculator înainte de a putea fi redate. 1 Pregătiţi BRAVIA Internet Video. 4 Indicatorul vitezei de transmisie. 5 Numele următorului fişier video. 6 Numele fişierului video curent selectat. Redarea fişierelor într-o reţea la domiciliu (DLNA) Player-ul (player DLNA) poate reda, prin intermediul unei reţele, fişiere video/ de muzică/ foto stocate în memoria altui echipament compatibil DLNA (Server DLNA). Conectaţi playerul la o reţea (pag. 14). 2 Alegeţi (Video), (Muzică) sau (Foto) în meniul principal, folosind butoanele </,. 3 Alegeţi simbolul unui program cu conţinut de Internet folosind butoanele M/m, apoi apăsaţi ENTER. Dacă lista conţinutului de Internet nu a fost primită, va apărea un simbol care semnalează acest lucru sau un alt nou simbol. Folosirea panoului de comandă Panoul de comandă este afişat când începe redarea unui fişier video. Simbolurile afişate pot diferi în funcţie de programul cu conţinut de Internet. Pentru reafişare, apăsaţi DISPLAY. 1 Pregătiţi redarea fişierelor de pe un server DLNA. • Conectaţi playerul la o reţea (pag. 14). • Pregătiţi alte echipamente compatibile DLNA, necesare. Consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat împreună cu produsul. 2 Selectaţi simbolul Server-ului DLNA dintre (Video), (Muzică) sau (Foto) din meniul principal. 3 Selectaţi fişierul care vreţi să fie redat folosind butoanele M/m, apoi apăsaţi ENTER. 1 Afişajul butoanelor de comandă Apăsaţi </M/m/, sau ENTER pentru operaţiile de redare. 2 Indicator pentru progresul redării, cursor care indică poziţia curentă, timpul de redare, durata fişierului video. 3 Condiţiile din reţea arată intensitatea semnalului pentru o conexiune wireless. indică o conexiune prin cablu. 17 Pentru acţionarea player-ului folosind un alt echipament (Renderer) Când sunt redate, cu acest player, fişiere de la un server DLNA, puteţi utiliza un echipament compatibil cu controler-ul DLNA (telefon mobil etc.) pentru a acţiona redarea. 1 Pregătiţi transmisia pentru o serbare PARTY STREAMING. • Conectaţi playerul la o reţea (pag. 14). • Conectaţi în reţea echipamente compatibile cu funcţia PARTY STREAMING. 2 Selectaţi o pistă din (Music), din meniul principal, HOME. 3 Selectaţi „Start Party” din meniul de opţiuni. Pentru ca player-ul să se alăture unei serbări (numai ca echipament invitat) Selectaţi (Party) din (Music), apoi selectaţi simbolul corespunzător echipamentului gazdă. z Consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat pentru Controlerul DLNA. Pentru a renunţa la facilitatea PARTY (serbare) Apăsaţi HOME. Redarea aceleiaşi muzici în camere diferite (Transmisie pentru serbare) Puteţi reda fişiere de muzică de pe acest player (gazdă serbare) simultan în mai multe camere, în care se află alte echipamente marca Sony compatibile DLNA (invitaţi serbare) conectate la player şi care beneficiază de funcţia PARTY STREAMING sau vice versa. b Vânzarea şi gama de produse compatibile cu facilitatea PARTY STREAMING diferă de la o regiune la alta. Căutarea de informaţii legate de video / muzică Puteţi obţine informaţii legate de conţinut cu ajutorul tehnologiei Gracenote şi să căutaţi informaţii asociate. 1 Conectaţi playerul la o reţea Gazdă serbare (pag. 14). Invitat serbare Invitat serbare 2 Introduceţi un disc sau conectaţi un dispozitiv USB pe care vreţi să efectuaţi căutarea. • Video : numai pentru BD-ROM sau DVD-ROM. • Muzică : numai pentru CD-DA sau pentru un dispozitiv USB. 3 Selectaţi (Video) sau (Muzică) folosind butoanele </,. 18 Opţiuni disponibile 4 Selectaţi (Căutare video) sau (Căutare muzică) folosind butoanele M/m, apoi apăsaţi ENTER. Sunt afişate informaţii legate de conţinut. Apăsarea butonului OPTIONS vă pune la dispoziţie o varietate de reglaje şi operaţii de redare. Elementele disponibile diferă în funcţie de situaţie. Opţiuni generale (Common options) Exemplu : Lista lucrărilor corespunzătoare categoriei selectate. Element [Repeat Setting] [3D Menu] [Favourites List] 1 Detalii legate de conţinut Este afişată o listă de informaţii asociate, cum ar fi titlul, distribuţia, pista sau artistul. 2 Istoricul redării Este afişat un titlu în istoricul redării unui BD-ROM/ DVD-ROM/ CD-DA. 3 Istoricul căutării Istoricul căutărilor este afişat sub formă de listă. [Play/Stop] [Play from start] [Add to Favourites] [Remove from Favourites] Este selectat un element în liste şi se selectează „Information Search” (Căutare informaţii) sau „Internet Video Search” (Căutare video pe Internet). • Simulated 3D : ajustează efectul 3D simulat. • 3D Depth Adjustment : ajustează adâncimea de imagine 3D. Afişează lista conţinutului favorit. Porneşte sau opreşte redarea. Pentru redarea unui element de la început. Adaugă conţinut de Internet în lista de conţinut favorit. Şterge conţinut de Internet din lista de conţinut favorit. (Video) only - numai pentru video Element Pentru a căuta în continuare informaţii suplimentare Detalii Stabileşte modul repetitiv. [3D Output Setting] [AV SYNC] Detalii Stabileşte dacă să fie sau nu transmis la ieşire semnal video 3D. Stabileşte diferenţa temporală între imagine şi sunet, prin întârzierea sunetului la ieşire în raport cu imaginea la ieşire. (între 0 şi 120 milisecunde) Continuă pe pagina următoare T 19 (Video) only - numai pentru video Element Video Settings Pause Top Menu Menu/ Popup menu Title Search Chapter Search Angle IP Content Noise Reduction Detalii • Picture Quality Mode : selectează reglajul de imagine. Sunt disponibile variantele „Auto”, „Custom 1” sau „Custom 2”, numai pentru conexiunile HDMI. • Texture Remaster : ajustează claritatea şi detaliile conturului. • Super Resolution : este ameliorată rezoluţia. • Smoothing : sunt reduse benzile prin cursivitatea degradeurilor în zonele fără semnal. • Contrast Remaster : ajustează automat nivelurile de alb şi de negru pentru ca ecranul să nu fie prea întunecat sau prea luminos, iar imaginea să fie modulată. • Clear Black : ajustează afişarea elementelor întunecate ale imaginii. Nu sunt suprimate umbrele, permiţând reproducerea minunată a tonurilor întunecate. Pentru a face o pauză de redare. Afişează meniul principal al unui disc BD sau DVD. Afişează meniul extensibil al unui disc BD-ROM sau meniul unui DVD. Pentru căutarea unui titlu pe un disc video BD-ROM / DVD VIDEO şi redarea de la început. Pentru căutarea unui capitol şi redarea de la început. Comută către un alt unghi de vedere atunci când pe discul video BD-ROM/DVD VIDEO sunt înregistrări multiunghi. Ajustează calitatea imaginii conţinutului de pe Internet. Video Search Sunt afişate informaţii de pe BD-ROM/ DVD-ROM cu ajutorul tehnologiei Gracenote. 20 (Music) only - numai pentru muzică Element Detalii Add Slideshow BGM Start Party Marchează fişiere de sunet din memoria USB ca fundal sonor pentru succesiunile de imagini. Este pornită facilitatea PARTY (serbare) la sursa selectată. În funcţie de sursă, acest element este posibil să nu fie afişat. Leave Party Este părăsită o serbare (PARTY) la care player-ul participă. Funcţia PARTY STREAMING continuă să fie folosită de celelalte aparate participante. Close Party Este încheiată o serbare (PARTY) la care participă player-ul. Funcţia PARTY STREAMING este oprită la toate aparate participante. Sunt afişate informaţii legate Music de CD-DA pe baza tehnologiei Search Gracenote. (Photo) only - numai pentru imagini Element Detalii Slideshow Speed Modifică viteza de succesiune a imaginilor. Slideshow Effect Stabileşte efectele pentru succesiunile de imagini. • [Off] : Opreşte funcţia. • [My music from USB] : Introduce ca fundal sonor fişierele muzicale marcate la secţiunea [Add Slideshow BGM]. • [Play from Music CD] : Stabileşte pistele de pe discul CD-DA. Redarea unei succesiuni de Slideshow imagini. Rotate Left Fotografia este rotită în sens anti-orar cu 90°. Rotate Right Fotografia este rotită în sens orar cu 90°. Slideshow BGM Internet Parcurgerea site-urilor de internet Puteţi conecta aparatul la Internet şi să aveţi acces la diverse site-uri web. 1 Pregătiţi aparatul pentru parcurgerea site-urilor web (Internet Browser). Conectaţi player-ul la o reţea (pag. 14). 2 Alegeţi (Network) în meniul principal, folosind butoanele </,. Interfaţa corespunzătoare facilităţii Internet Browser Puteţi consulta informaţiile furnizate de site-urile web apăsând butonul DISPLAY. Interfaţa cu informaţii diferă în funcţie de site-ul web şi de starea paginii. 3 Selectaţi (Internet Browser) folosind butoanele M/m, apoi apăsaţi ENTER. z Anumite site-uri web folosesc funcţii care nu sunt compatibile cu acest browser. Anumite site-uri de internet este posibil să nu fie afişate corect sau să nu fie accesibile. Pentru a introduce un URL Selectaţi „URL entry” din meniul de opţiuni. Introduceţi URL-ul cu ajutorul tastelor virtuale, apoi selectaţi „Enter”. Pentru a stabili o anumită pagină de pornire La afişarea paginii pe care vreţi să o stabiliţi pentru pornire, selectaţi „Set as start page” din meniul de opţiuni. 1 Titlul paginii 2 Cursor Deplasaţi-vă apăsând </M/m/,. Aşezaţi cursorul în dreptul legăturii pentru site-ul pe care doriţi să îl vizionaţi, apoi apăsaţi ENTER. 3 Adresa paginii Pentru a părăsi facilitatea Internet Browser 4 Simbolul SSL Este afişat când site-ul web este securizat. Apăsaţi butonul HOME. 5 Indicatorul tăriei semnalului Numai când player-ul este conectat la o reţea wireless. 6 Bara de evoluţie/ Simbol de preluare Apare când pagina este în curs de citire sau la preluarea / transferul unui fişier. 7 Câmp pentru introducerea textului Apăsaţi ENTER când alegeţi „Input” din meniul de opţiuni pentru a face accesibilă tastatura virtuală. 8 Indicator liniar de parcurgere Apăsaţi </M/m/, pentru vă deplasa în pagină. Continuă pe pagina următoare T 21 Opţiuni disponibile Sunt disponibile diverse reglaje şi operaţii la apăsarea butonului OPTIONS. Elementele disponibile diferă în funcţie de situaţie. Element Detalii • [Zoom] : Măreşte sau micşorează dimensiunea imaginii afişate. • [JavaScript Setup] : activează sau dezactivează Java Script. • [Cookie Setup] : stabileşte dacă să fie sau nu acceptate „cookies”. • [SSL Alarm Display] : activează sau dezactivează SSL. [Input] Afişează tastatura virtuală ce permite introducerea de caractere în timpul parcurgerii de site-uri web. [Break] Deplasează cursorul pe rândul următor în fereastra de introducere a textului. [Delete] Şterge un caracter din partea stângă a cursorului, la introducerea de text. [Window List] Este afişată o listă a tuturor site-urilor web. Vă permite să reveniţi la siteul web anterior afişat, prin selectarea ferestrei. [Bookmark Este afişată lista site-urilor List] marcate pentru a fi reţinute. [Character Stabileşte codul de caractere. [Browser Setup] encoding] [Previous page/ Next page] Pentru deplasarea la pagina precedentă / următoare. [Cancel loading] Opreşte accesarea unei pagini. [Reload] Accesează din nou aceeaşi pagină. 22 Element Detalii Vă permite să introduceţi un URL când este afişată tastatura virtuală. [Add to Adaugă pagina curentă în Bookmark] lista celor marcate pentru a fi reţinute. [Set as start Stabileşte site-ul web curent page] afişat ca pagină de pornire implicită. [Open in new Deschide o legătură într-o windows] nouă fereastră. [Display Vizualizarea certificatelor de certificate] server transmise de pagini compatibile SSL. [URL entry] Utilizarea Skype Skype este un software de comunicaţie prin Internet. Cu ajutorul acestui player, puteţi beneficia de următoarele funcţii : – Video apeluri de la Skype la Skype / convorbiri gratuite, – posibilitatea de apelare a unor telefoane fixe sau mobile (este necesară achiziţionarea de credit Skype). Utilizarea meniului Skype După accesarea ca utilizator a aplicaţiei Skype, puteţi să efectuaţi / să recepţionaţi apeluri sau puteţi să realizaţi reglaje pentru Skype. 1 Numele dvs. de identificare pe Skype 2 Indicatorul tăriei semnalului (numai la conectarea într-o reţea wireless) Calculator Telefoane 1 Pregătiţi echipamentul pentru Skype. • Conectaţi player-ul la o reţea (pag. 14). • Conectaţi o cameră web cu microfon la mufa USB (pag. 7). 2 Alegeţi (Network) în meniul principal, folosind butoanele </,. 3 Selectaţi (Skype) folosind butoanele M/m, apoi apăsaţi ENTER. Când lansaţi Skype pentru prima dată, urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran şi accesaţi aplicaţia ca utilizator. Dacă nu aveţi încă un cont personal de Skype, creaţi-vă unul. z Pentru informaţii legate de camerele web disponibile, vizitaţi următoarele adrese de internet : • pentru clienţii din ţările europene http://support.sony-europe.com/ • pentru clienţii din Australia/Noua Zeelandă http://www.sony-asia.com/section/support 3 Zona cu etichete active • Contacts (Persoane de contact) : sunt afişate persoanele cu care intraţi în contact pe Skype. • History (Istoric) : este afişat istoricul apelurilor. • Tools (Instrumente) : activează funcţii utile, cum ar fi căutarea unei persoane cu care doriţi să intraţi în contact. • Settings (Reglaje) : puteţi achiziţiona credit Skype prin intermediul „Additional Skype services” din secţiunea de configurare „My Account”. Pentru a efectua un apel Selectaţi simbolul asociat contactului pe care doriţi să îl apelaţi, din meniul Skype şi apăsaţi ENTER. Pentru a recepţiona un apel Activaţi şi porniţi Skype. Pentru a părăsi Skype Apăsaţi butonul HOME. Odată ce aţi accesat Skype ca utilizator (sign in), parola dvs. va fi reţinută în memoria player-ului, la oprirea aplicaţiei. Pentru a şterge parola dvs. din memorie, trebuie să părăsiţi contul dvs. de utilizator (sign out) înainte de a opri Skype. Pentru ca un alt utilizator să acceseze Skype Selectaţi „Sign out” din meniul de opţiuni. Selectaţi din meniul principal (Home) şi urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran. Continuă pe pagina următoare T 23 Interfaţa Skype Opţiuni disponibile Sunt disponibile diverse reglaje şi operaţii la apăsarea butonului OPTIONS. Elementele disponibile diferă în funcţie de situaţie. Element Switch Display Change Status Sign Out 1 Numele persoanei contactate 2 Imaginea video corespunzătoare apelului realizat (numai pentru video apeluri) 3 Indicatorul tăriei semnalului / Viteza de transfer în reţea (numai la conectarea într-o reţea wireless) 4 Durata apelului/ Balanţa creditului Skype 5 Imaginea video transmisă de dvs. (numai pentru video apeluri) 6 Butoane disponibile Butoanele disponibile diferă în funcţie de situaţie : • Full screen (Pe tot ecranul) / Window screen (În fereastră) : modifică modul de afişare. • Hang Up (încheierea convorbirii) • Hold (Aşteptare) / Resume (Reluare) • Mute (Suprimare sonor) /Unmute (Revenirea sonorului la nivelul stabilit înainte de suprimare) • Start My Video (Pornire semnal video) /Stop My Video (Oprire semnal video): Pornirea/ oprirea transmiterii semnalului video de către dvs. • Voice call (Apel vocal) / Video call (Video apel). 24 About Skype Microphone Settings Buy Skype Credit Help Detalii Modifică afişarea contactelor/ istoricului. Modifică starea Skype. Este părăsit Skype de către respectivul utilizator. Este afişată interfaţa cu detalii privind drepturile de autor. Pentru reglarea microfonului conectat. Este afişat site-ul web la Skype, prin Internet. Este afişată interfaţa de asistenţă a aplicaţiei Skype. Reglaje şi ajustări Folosirea interfeţei de configurare (Setup) în meniul principal Selectaţi atunci când este necesar să modificaţi reglajele playerului. Reglajele din oficiu sunt subliniate. 1 Alegeţi (Setup) în meniul principal, folosind butoanele </,. 2 Selectaţi simbolul categoriei de reglaje folosind butoanele M/m, apoi apăsaţi ENTER. [ Network Update] Actualizarea prin reţea Selectaţi [OK] pentru a actualiza software-ul player-ului prin intermediul reţelei. z • Vă recomandăm să actualizaţi software-ul serverului la fiecare 2 luni (aproximativ). • Pentru informaţii despre actualizarea funcţiilor, vizitaţi următoarele adrese de Internet : – pentru clienţii din Europa : http://support.sony-europe.com/ – pentru clienţii din Australia/ Noua Zeelandă şi India : http://www.sony-asia.com/ support/ Element Explicaţii Actualizarea prin reţea (pag. 25) Pentru actualizarea software-ului playerului. Reglaje pentru ecran (pag. 25) Pentru efectuarea reglajelor video corespunzătoare tipului de mufe de conectare. Reglaje audio (pag. 26) Pentru efectuarea reglajelor audio corespunzătoare tipului de mufe de conectare. Reglaje pentru vizionarea BD/ DVD (pag. 27) Pentru efectuarea reglajelor detaliate de redare a unui disc BD/ DVD. Reglaje pentru control parental (pag. 28) Efectuarea reglajelor detaliate pentru funcţia de control parental. Reglaje ptr. muzică (pag. 28) Sunt realizate reglaje de detaliu pentru redarea de discuri Super Audio CD. Reglajele sistemului (pag. 28) Pentru efectuarea reglajelor sistemului. Reglaje de reţea (pag. 29) Pentru efectuarea reglajelor detaliate de Internet şi reţea. Reglaje facile (pag. 30) Efectuarea reglajelor facile de bază, Easy Setup. Reiniţializare (pag. 30) Aduce reglajele playerului la valorile stabilite în fabrică. [ Screen Settings ] Reglaje pentru ecran x [3D Output Setting] - reglaj ieşire 3D [Auto]: În mod normal alegeţi această variantă. [Off]: Alegeţi această variantă pentru afişarea întregului conţinut în 2D. x [TV Screen Size Setting for 3D] - Stabilirea dimensiunii ecranului TV pentru 3D Stabileşte dimensiunea televizorul dvs. 3D. ecranului pentru x [TV Type] - modul ecranului [16:9]: Alegeţi această variantă la conectarea unui televizor panoramic sau cu funcţie panoramică. [4:3]: Alegeţi această variantă la conectarea unui televizor 4:3 fără funcţie panoramică. x [Screen Format] - formatul ecranului [Original]: Alegeţi această variantă la conectarea unui televizor cu funcţie panoramică. O imagine în format 4:3 va fi afişată în format 16:9 chiar şi pe un televizor panoramic. [Fixed Aspect Ratio]: Modifică dimensiunea imaginii pentru a se potrivi cu ecranul, păstrând raportul iniţial al imaginii. x [DVD Aspect Ratio] - raportul de imagine [Letter Box]: Afişează o imagine panoramică cu benzi negre deasupra şi dedesubt. [Pan & Scan]: Foloseşte tot ecranul pentru o imagine care are marginile laterale decupate. 25 x [Cinema Conversion Mode] - mod de conversie video x [HDMI Deep Color Output] - adâncimea de culoare la ieşirea HDMI [Auto]: În mod normal alegeţi această variantă. Playerul detectează în mod automat dacă materialul este pe bază de video sau pe bază film şi comută la metoda de conversie adecvată. [Video]: Este stabilită metoda de conversie adecvată pentru materialul pe bază de video, indiferent de tipul materialului. [Auto]: În mod normal alegeţi această variantă. [12bit], [10bit]: Atunci când televizorul conectat este compatibil Deep Colour, este trimis la ieşire semnal video pe 12 biţi/10 biţi. [Off]: Alegeţi această variantă atunci când imaginea este instabilă sau culorile apar nenaturale. x [Output Video Format] - format video de ieşire [HDMI]: În mod normal, alegeţi [Auto]. Selectaţi [Original Resolution] pentru a trimite la ieşire rezoluţia înregistrată pe disc. Dacă rezoluţia este mai mică decât rezoluţia SD, este scalată până la rezoluţia SD. [Component Video]: Selectează rezoluţia potrivită pentru televizorul dvs.. [Video]: Se trece în mod automat la cea mai joasă rezoluţie. z • Când conectaţi simultan mufa HDMI OUT şi altă mufă video de ieşire, alegeţi „Component Video“. • Dacă nu apare imagine atunci când aţi selectat „HDMI“ sau „Component Video”, încercaţi altă rezoluţie de imagine. • La conectarea prin mufa COMPONENT VIDEO OUT, dacă este aleasă varianta „Component Video”, redarea conţinutului protejat de pe un BD-ROM este efectuată la rezoluţia de ieşire de 480i (pag. 4). x [BD/DVD-ROM 1080/24p Output] - ieşire 1080/24p [Auto]: Sunt trimise la ieşire semnale video 1920 × 1080p/ 24Hz numai atunci când conectaţi un televizor compatibil 1080/24p folosind mufa de ieşire HDMI OUT. [Off]: Alegeţi această variantă atunci când televizorul dvs. nu este compatibil cu semnale video 1080/24p. x [YCbCr/RGB (HDMI)] [Auto]: Este detectat în mod automat televizorul conectat şi este ales reglajul de culoare potrivit. [YCbCr (4:2:2)]: Este trimis la ieşire semnal video YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: Este trimis la ieşire semnal video YCbCr 4:4:4. [RGB]: Este trimis la ieşire semnal video RGB. 26 x [SMB] - Super cartare biţi [On]: Semnalul video transmis la ieşire prin mufa HDMI OUT devine mai cursiv. [Off]: În cazul semnalelor distorsionate sau cu culori nenaturale. x [Pause Mode] - modul pauză [Auto]: În mod normal alegeţi această variantă. Imaginile dinamice în mişcare vor apărea clare. [Frame]: Imaginile statice sunt afişate la înaltă rezoluţie. [ Audio Settings ] Reglaje audio x [Audio (HDMI)] [Auto]: În mod normal alegeţi această variantă. Sunt trimise la ieşire semnale audio corespunzător cu starea dispozitivului HDMI conectat. [PCM]: Sunt trimise la ieşire semnale PCM prin mufa HDMI OUT . x [DSD Output Mode] [On]: Trimite la ieşire semnale DSD de la mufa HDMI OUT, la redarea unui Super Audio CD. Când este selectată varianta [On], nu este transmis la ieşire semnal de la nici o altă mufă. [Off]: Trimite la ieşire semnale PCM de la mufa HDMI OUT, la redarea unui Super Audio CD. x [BD Audio Mix Setting] [On]: Trimite la ieşire semnal audio obţinut prin mixarea canalului interactiv şi a celui secundar cu canalul principal. [Off]: Trimite la ieşire numai semnal audio primar. Alegeţi această variantă pentru a trimite la ieşire semnale audio HD către un amplificator (receptor) AV. x [Dolby Digital] [Downmix PCM]: Converteşte pentru a trimite la ieşire semnale PCM Liniar. Alegeţi această variantă la conectarea unui dispozitiv audio fără decodor încorporat Dolby Digital. [Dolby Digital]: Alegeţi această variantă la conectarea unui dispozitiv audio cu decodor încorporat Dolby Digital. x [DTS] [Downmix PCM]: Converteşte pentru a trimite la ieşire semnale PCM Liniare. Alegeţi această variantă la conectarea unui dispozitiv audio fără decodor încorporat DTS. [DTS]: Alegeţi această variantă la conectarea unui dispozitiv audio cu decodor încorporat DTS. x [DTS Neo:6] [Cinema]: Transmite la ieşire sunet multicanal, simulat, pornind de la surse cu 2 canale, prin intermediul mufei HDMI OUT, în funcţie de capacitatea echipamentului conectat, folosind modul DTS Neo:6 Cinema. [Music]: Transmite la ieşire sunet multicanal, simulat, pornind de la surse cu 2 canale, prin intermediul mufei HDMI OUT, în funcţie de capacitatea echipamentului conectat, folosind modul DTS Neo:6 Music. [Off]: Transmite la ieşire sunetul cu numărul original de canale, prin intermediul mufei HDMI OUT. x [Audio DRC] [Auto]: Redarea se efectuează la parametrii dinamici specificaţi de disc (numai pentru BD-ROM). Alte tipuri de discuri sunt redate la nivelul [On]. [On]: Redarea se efectuează la un nivel standard de compresie . [Off]: Redarea se efectuează fără compresia dinamicii. Este produs un sunet mai dinamic. x [Downmix] [Surround]: Sunt trimise la ieşire semnale audio cu efect surround. Alegeţi această variantă la conectarea unui dispozitiv audio care acceptă Dolby Surround (Pro Logic) sau DTS Neo:6. [Stereo]: Sunt trimise la ieşire semnale audio fără efect surround. Alegeţi această variantă la conectarea unui dispozitiv audio care nu acceptă Dolby Surround (Pro Logic) sau DTS Neo:6 [ BD/DVD Viewing Settings ] - Reglajepentru vizionarea BD/DVD x [BD/DVD Menu] Alege limba de bază a meniului pentru discuri BD-ROM sau DVD VIDEO. Dacă alegeţi [Select Language Code], este afişată interfaţa pentru introducerea codului de limbă. Introduceţi codul de limbă regăsit în „Lista codurilor de limbă” (pag. 38). x [Audio] Alege limba de bază a coloanei sonore pentru discuri BD-ROM sau DVD VIDEO. Dacă alegeţi [Original], este aleasă limba care are prioritate pe disc. Dacă alegeţi [Select Language Code], este afişată interfaţa pentru introducerea codului de limbă. Introduceţi codul de limbă regăsit în [Lista codurilor de limbă] (pag. 38). x [Subtitle] - subtitrare Alege limba de bază a subtitrării pentru discuri BD-ROM sau DVD VIDEO. Dacă alegeţi [Select Language Code], este afişată interfaţa pentru introducerea codului de limbă. Introduceţi codul de limbă regăsit în „Lista codurilor de limbă” (pag. 38). x [BD Hybrid Disc Playback Layer] redarea straturilor unui disc hibrid [BD]: Se redă stratul BD. [DVD/CD]: Se redă stratul DVD sau CD. x [BD Internet Connection] - conectarea la internet a discului BD [Allow] (Permis) : Alegeţi în mod normal această variantă. [Do not allow] (Nu permite): Nu permite conectarea la Internet. Continuă în pagina următoare T 27 [ Parental Control Settings ] - Reglaje pentru control parental x [Password] - parolă Stabileşte sau schimbă parola pentru funcţia de control parental. Parola vă permite să restricţionaţi accesul la redarea unui BD-ROM, DVD VIDEO sau la redarea video de pe Internet. Dacă este necesar, puteţi diferenţia nivelele de restricţie pentru BD-ROM, DVD VIDEO sau Internet. x [Parental Control Area Code] - codul parental de regiune Redarea anumitor discuri BD-ROM, DVD VIDEO sau fişiere video de pe Internet poate fi limitată în funcţie de regiunea geografică. Anumite scene pot fi eliminate sau înlocuite cu alte scene. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi introduceţi parola dvs. de 4 cifre. x [BD Parental Control] - control parental pentru discuriBD Redarea anumitor discuri BD poate fi limitată în funcţie vârsta utilizatorului. Anumite scene pot fi eliminate sau înlocuite cu alte scene. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi introduceţi parola dvs. de 4 cifre. x [DVD Parental Control] - control parental pentru DVD Redarea anumitor discuri DVD VIDEO poate fi limitată în funcţie vârsta utilizatorului. Anumite scene pot fi eliminate sau înlocuite cu alte scene. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi introduceţi parola dvs. de 4 cifre. x [Internet Video Parental Control] control parental video de Internet Redarea anumitor fişiere video din Internet poate fi limitată în funcţie vârsta utilizatorului. Anumite scene pot fi eliminate sau înlocuite cu alte scene. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi introduceţi parola dvs. de 4 cifre. x [Internet Video Unrated] - conţinut de Internet neevaluat [Allow]: Este permisă redarea conţinutului video neevaluat. [Block]: Conţinutul video de Internet neevaluat este blocat. 28 [ Music Settings ] - Reglaje pentru muzică x [Super Audio CD Playback Layer] - Stratul Super Audio CD redat [Super Audio CD]: este redat stratul SACD. [CD]: Este redat stratul CD. x [Super Audio CD Playback Channels] - Canale Super Audio CD redate [DSD 2ch]: Este redată zona cu 2 canale. [DSD Multi]: Este redată zona multicanal. [ System Settings ] - Reglaje de sistem x [OSD] - afişare pe ecran Stabileşte limba de afişare pe ecran a interfeţelor. x [Dimmer] - luminozitate [Bright]: Luminozitate crescută. [Dark]: Luminozitate redusă. [Off]: Opreşte iluminarea în timpul redării. Luminozitatea este mai redusă în timpul altor operaţii decât la redare. x [Control for HDMI] [On]: Vă permite folosirea funcţiei BRAVIA SYNC. – One-Touch Play – System Power-Off – Language follow [Off]: Opreşte această funcţie. z Pentru detalii, consultaţi manualul furnizat împreună cu televizorul sau componentele. x [HDMI: Linked to TV-OFF] [On]: Playerul şi componentele compatibile HDMI se opresc în mod automat atunci când televizorul conectat intră în modul standby (BRAVIA Sync). [Off]: Opreşte această funcţie. x [Quick Start Mode] - modul de pornire rapidă [On]: Scurtează timpul necesar pentru pornirea playerului. [Off]: Reduce consumul de energie în modul Standby. x [Auto Standby] [On]: Trece automat aparatul în modul standby dacă nu a fost apăsat nici un buton al playerului sau al telecomenzii pentru mai mult de 30 de minute. [Off]: Opreşte această funcţie. x [Auto Display] [On]: Pe ecran sunt afişate în mod automat informaţii la schimbarea titlurilor, modurilor de imagine, semnalelor audio etc vizionate. [Off]: Informaţiile sunt afişate numai atunci când apăsaţi DISPLAY. x [Screen Saver] [On]: Activează funcţia de protecţie a ecranului. Imaginea de protecţie a ecranului apare dacă nu folosiţi playerul pentru mai mult de 10 minute, când pe ecran este afişată o interfaţă. [Off]: Opreşte această funcţie. x [Software Update Notification] [On]: Stabileşte ca playerul să vă semnaleze cele mai noi versiuni software, pag. 25. [Off]: Opreşte această funcţie. x [Gracenote Settings] [Auto]: Sunt preluate automat informaţii legate de disc, când redarea acestuia este oprită. Conectaţi aparatul la reţea pentru a permite preluarea datelor. [Manual]: Sunt preluate informaţii legate de disc când în meniul de opţiuni este selectată una dintre variantele [Video Search] sau [Music Search]. x [System information] - informaţii de sistem Este afişată versiunea de software a playerului şi adresa MAC. [ Network Settings ] - Reglaje de reţea x [Internet settings] Conectaţi mai întâi playerul la reţea. Pentru detalii, vedeţi “Conectarea la reţea“ (pag. 14). [View Network Status]: Este afişată starea curentă a reţelei. [Wired Setup]: Alegeţi această variantă atunci când aţi conectat aparatul direct la un router de bandă largă, folosind un cablu LAN. [Wireless Setup (built-in)] Alegeţi această variantă când folosiţi LAN wireless încorporat în player, pentru o conexiune într-o reţea fără fir. [USB Wireless Setup]: Alegeţi această variantă atunci când folosiţi un adaptor LAN wireless USB, pentru o conexiune într-o reţea fără fir. z Pentru mai multe detalii, vizitaţi următorul site de Internet şi citiţi cele mai frecvente întrebări (FAQ) : http://support.sony-europe.com/ x [Network Connection Diagnostic] Puteţi efectua diagnosticarea reţelei pentru a verifica dacă a fost realizată în mod corespunzător conexiunea. x [Connection Server Setting] Stabileşte dacă să fie afişat sau nu server-ul conectat. x [Renderer Set-up] [Automatic Access Permission] : Stabileşte dacă să fie permis sau nu accesul automat de la un produs compatibil recent detectat cu rendererul DLNA. [Renderer Name] : afişează denumirea playerului aşa cum este prezentată în lista cu alte produse DLNA din reţea. x [Renderer Access Control] Este afişată o listă a produselor compatibile cu controler-ul DLNA şi este stabilită dacă fiecare produs este accesibil prin intermediul playerului. 29 x [Party Auto Start] [On]: Este începută o serbare (PARTY) sau se alătură uneia deja în curs de desfăşurare, la solicitarea unui produs din reţea compatibil cu funcţia PARTY STREAMING. [Off]: Este oprită funcţia. [ Easy Setup ] Reglaje facile Este reluată operaţia “Easy Setup“ pentru efectuarea reglajelor de bază. Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran. x [Media Remote Device Registration] Înregistrează dispozitivul dvs. de comandă la distanţă („Media Remote”). x [Registered Media Remote Device] Afişează o listă a dispozitivelor dvs. de comandă la distanţă („Media Remote”). [Resetting] Reiniţializare x [Reset to Factory Default Setting] Puteţi aduce toate reglajele playerului la valorile stabilite în fabrică prin selectarea unui grup de elemente. Toate valorile elementelor din acel grup vor fi aduse la valorile iniţiale. x [Initialize Personal Information] Puteţi şterge informaţiile personale stocate în player. 30 Informaţii suplimentare Soluţionarea problemelor Dacă în timpul utilizării aparatului întâmpinaţi oricare dintre problemele prezentate mai jos, folosiţi acest ghid de soluţionare a defecţiunilor care vă ajută să remediaţi problemele apărute înainte de a solicita reparaţii. În cazul în care problema persistă, consultaţi cel mai apropiat dealer Sony. Imagine Imaginea nu este prezentă sau nu este trimisă în mod corespunzător la ieşire • Verificaţi dacă toate cablurile de conexiune sunt ferm conectate (pag. 11). • Comutaţi selectorul de intrare al televizorului dvs. pentru a afişa semnal primit de la player. • Reiniţializaţi reglajul pentru rezoluţia video cea mai redusă la ieşire, apăsând pentru mai mult de 10 secunde butonul x al playerului. • În cazul conexiunilor HDMI, încercaţi următoarele : 1 Opriţi şi reporniţi playerul. 2 Opriţi şi reporniţi echipamentul conectat. 3 Deconectaţi şi apoi reconectaţi cablul HDMI. • Mufa HDMI OUT este conectată la un dispozitiv DVI care nu acceptă tehnologia de protecţie a drepturilor de autor. • Pentru conexiuni HDMI, verificaţi reglajele [Output Video Format] de la [Reglaje pentru ecran] (pag. 25). • Atunci când la ieşire sunt trimise semnale analogice, alegeţi pentru pentru „BD/DVDROM 1080/24p Output” varianta [Off] la secţiunea „Reglaje pentru ecran” (pag. 25). • Pentru discuri BD-ROM, verificaţi opţiunea „BD/DVD-ROM 1080/24p Output” de la „Reglaje pentru ecran” (pag. 25). Limba de afişare pe ecran este comutată în mod automat când este conectată mufa HDMI OUT • În cazul în care pentru „Control for HDMI” a fost aleasă varianta [ON] (pag. 28), limba de afişare pe ecran comută corespunzător cu reglajele de limbă ale televizorului conectat (dacă modificaţi reglajele televizorului etc.) Sunet Sunetul nu este prezent sau nu este trimis în mod corespunzător la ieşire. • Verificaţi ca toate cablurile de conexiune să fie ferm conectate (pag. 11). • Comutaţi selectorul de intrare al amplificatorului AV (receptorului) dvs. astfel ca semnalele audio de la player să ajungă la ieşirea amplificatorului AV (receptorului). • În cazul în care semnalul audio nu iese prin mufa DIGITAL OUT (COAXIAL/OPTIC) / HDMI OUT, verificaţi reglajele audio (pag. 26). • În cazul conexiunilor HDMI, încercaţi următoarele: 1 Opriţi şi reporniţi playerul. 2 Opriţi şi reporniţi echipamentul conectat. 3 Deconectaţi şi apoi reconectaţi cablul HDMI. • În cazul unei conexiuni HDMI, dacă playerul este conectat la televizor prin intermediul unui amplificator AV (receptor), încercaţi să conectaţi cablul HDMI direct la televizor. Deasemenea, consultaţi manualul de utilizare furnizat împreună cu amplificatorul AV (receptorul). • Mufa HDMI OUT este conectată la un dispozitiv DVI (mufele DVI nu transmit semnal audio). • Dispozitivul conectat la mufa HDMI OUT nu acceptă formatul audio al playerului. Verificaţi reglajele audio (pag. 26). Datele audio HD nu sunt trimise la ieşire (pentru Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio sau DTS-HD Master Audio). • Alegeţi pentru pentru [BD Audio MIX Setting] varianta [Off] la secţiunea [Audio Settings] (pag. 26). • Verificaţi dacă amplificatorul AV (receptor) conectat este compatibil cu fiecare dintre formatele HD Audio. Sunetul interactiv nu este trimis la ieşire. • Alegeţi pentru pentru [BD Audio MIX Setting] varianta [On] la secţiunea [Reglaje audio] (pag. 26). Continuă pe pagina următoare T 31 Disc Discul nu este redat • Discul este murdar sau este îndoit. • Discul este plasat cu faţa în sus. Amplasaţi discul cu faţa înregistrată orientată în jos. • Discul a fost înregistrat într-un format care nu este redat de acest player. (pag. 34). • Acest player nu redă discuri care nu au fost corect finalizate. • Codul de regiune al discului BD sau DVD nu se potriveşte cu acest player. Dispozitive USB Playerul nu recunoaşte un dispozitiv USB conectat la player • Verificaţi dacă dispozitivul USB este ferm conectat la mufa USB. • Verificaţi integritatea cablului şi a dispozitivului USB. • Verificaţi ca dispozitivul USB să fie pornit. • Dacă dispozitivul USB este conectat prin intermediul unui hub USB, conectaţi dispozitivul USB direct la player. Video BRAVIA Internet Sunetul/ imaginea sunt de slabă calitate /anumite programe suferă o pierdere de detalii, în special în timpul redării cu viteză mărită sau pe durata scenelor întunecate • În funcţie de furnizorii conţinutului de pe Internet, calitatea imaginii/ sunetului poate fi slabă. • Calitatea imaginii/ sunetului poate fi ameliorată prin modificarea vitezei conexiunii. Sony recomandă o viteză de cel puţin 2,5 Mbps pentru definiţie video standard şi de 10 Mbps pentru video de înaltă definiţie. • Nu toate piesele video conţin sunet. Imaginea este prea mică • Apăsaţi M pentru a o mări. 32 Skype Se aude un zgomot sau bruiaj puternic • Reduceţi volumul televizorului conectat. • Încercaţi să deplasaţi camera web cu microfon la distanţă mai mare de boxele televizorului conectat. Conectarea la reţea Playerul nu poate fi conectat la reţea • Verificaţi conexiunea la reţea (pag. 14) şi reglajele de reţea (pag. 29). Nu puteţi conecta calculatorul al Intrenet după ce a fost efectuată procedura [Wi-Fi Protected Setup (WPS)]. • Reglajele wireless ale router-ului pot fi modificate automat dacă folosiţi funcţia Wi-Fi Protected Setup înainte de a efectua reglajele router-ului. În acest caz, modificaţi în mod corespunzător reglajele wireless ale calculatorului. Nu puteţi conecta player-ul la routerul LAN wireless. • Verificaţi dacă este pornit router-ul LAN wireless. • În funcţie de elementele mediului înconjurător, de exemplu materialul din care sunt construiţi pereţii, condiţiile de recepţie a undelor radio sau de obstacolele dintre player şi router-ul LAN wireless, distanţa de comunicaţie se poate scurta. Apropiaţi playerul de router-ul LAN wireless. • Dispozitivele care folosesc banda de frecvenţe de 2,4 GHz, cum ar fi cuptoarele cu microunde, Bluetooth sau echipamentele digitale fără cabluri, pot întrerupe comunicaţia. Îndepărtaţi player-ul de astfel de echipamente sau opriţi respectivele aparate. Router-ul wireless dorit nu este detectat chiar dacă este efectuată operaţia de scanare [Scan]. • Apăsaţi RETURN pentru a reveni la interfaţa precedentă şi efectuaţi încă o dată operaţia [Scan]. Dacă router-ul wireless dorit nu este detectat nici în acest caz, apăsaţi RETURN pentru a selecta [Manual registration] (Înregistrare manuală). Când porniţi playerul, este afişat mesajul [A new software version is available. Please go to the “Setup” section of the menu and select “Network update” to perform the update.] (O nouă versiune software este disponibilă. Vă rugăm să treceţi la secţiunea „Configurare” a meniului şi să selectaţi „Network Update“ pentru actualizare). • Vedeţi [Actualizarea prin reţea] (pag. 25) pentru a actualiza playerul cu o nouă versiune software. Nu puteţi activa funcţia PARTY STREAMING. • Verificaţi dacă pentru [Party Auto Start] este aleasă varianta [On] la [Network Settings] (pag. 29). Comanda HDMI (BRAVIA Sync) • Atunci când conectaţi playerul la televizor prin intermediul unui amplificator AV (receptor) – Dacă amplificatorul AV (receptorul) nu este compatibil cu funcţia [Control for HDMI], este posibil să nu puteţi comanda televizorul de la player. – Când modificaţi conexiunea HDMI, când deconectaţi şi reconectaţi cablul de alimentare, sau dacă a intervenit o cădere de tensiune, încercaţi următoarele: 1 Comutaţi selectorul de intrare al amplificatorului AV (receptor) astfel ca imaginea provenită de la player să apară pe ecran. 2 Alegeţi pentru [Control for HDMI] varianta [Off], apoi alegeţi din nou pentru [Control for HDMI] varianta [On] (pag. 28). Consultaţi manualul de utilizare furnizat împreună cu amplificatorul AV (receptor). Funcţia de oprire a alimentării sistemului (System Power-Off) nu este disponibilă (BRAVIA Sync). • Verificaţi dacă pentru [Control for HDMI] şi [HDMI: Linked to TV-off] este aleasă varianta [On] (pag. 28). Altele Funcţia de comandă pentru HDMI nu acţionează (BRAVIA Sync) Redarea nu este efectuată de la începutul secţiunii de conţinut • Verificaţi ca pentru [Control for HDMI] să fie aleasă varianta [On] (pag. 28). • Dacă aţi schimbat conexiunea HDMI, opriţi şi reporniţi playerul. • Dacă a intervenit o cădere de tensiune, alegeţi pentru [Control for HDMI] varianta [Off] apoi alegeţi din nou pentru [Control for HDMI] varianta [On] (pag. 28). • Verificaţi următoarele şi consultaţi manualul de utilizare furnizat împreună cu echipamentele. – Componenta conectată este compatibilă cu funcţia de comandă HDMI [Control for HDMI]. – Reglajele pentru funcţia de comandă HDMI ale componentei au fost corect efectuate. • Apăsaţi OPTIONS, apoi alegeţi [Play from start] (Redare de la început). Redarea nu se reia din punctul de reluare în care aţi întrerupt ultima dată redarea. • Punctul de reluare poate fi şters din memorie atunci când : – aţi deschis compartimentul pentru discuri, – aţi deconectat cablul USB, – redaţi altă secţiune de conţinut, – aţi oprit playerul. 33 Specificaţii Sistem Compartimentul pentru discuri nu se deschide şi pe panoul frontal sunt afişate mesajele „LOCKED” sau „TLK ON”. • Atunci când este afişat mesajul „LOCKED”, playerul este blocat. Pentru a anula blocajul parental, menţineţi apăsat butonul N până ce pe panoul frontal este afişat mesajul „UNLOCK” (pag. 7). • Atunci când este afişat mesajul „TLK ON” contactaţi dealer-ul dvs. Sony sau un service Sony autorizat. Compartimentul pentru disc nu se deschide şi nu puteţi scoate discul nici după ce aţi apăsat Z. • Încercaţi următoarele: 1 Opriţi playerul şi decuplaţi cablul de alimentare. 2 Recuplaţi cablul de alimentare în timp ce ţineţi apăsat butonul Z al playerului. 3 Menţineţi apăsat Z până ce se deschide compartimentul pentru disc. 4 Scoateţi discul. 5 Când pe afişajul panoului frontal apare „OPEN”, menţineţi apăsat butonul ]/1 al playerului mai mult de 10 secunde până ce playerul se opreşte. Pe afişajul panoului frontal apare indicaţia „Exxxx” sau „FAN ERR”. • Atunci când este afişat „Exxxx” contactaţi cel mai apropiat dealer Sony sau un service Sony autorizat, şi comunicaţi codul de eroare apărut. Playerul nu răspunde la nici o comandă de la butoane. • În interiorul playerului a condensat umezeală (pag. 3). • Menţineţi apăsat butonul [/1 al playerului mai mult de 10 secunde până ce indicatorii luminoşi ai panoului frontal se sting. Dacă playerul nu răspunde în continuare la nici o comandă de la butoane, deconectaţi şi reconectaţi cablul de alimentare. Laser : Laser cu semiconductor Intrări şi ieşiri Numele mufei: tip mufă/ nivel de ieşire/impedanţă) LINE OUT R-AUDIO-L: Mufă phono/2Vrms/10 kilohm DIGITAL OUT (OPTICAL): Mufă de ieşire optică/ – 18 dBm (lungimea de undă 660 nm) DIGITAL OUT (COAXIAL): Mufă Phone/ 0,5Vp-p/ 75 ohm HDMI OUT: conector standard HDMI 19-pin COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB, PR): Mufă fono/ Y: 1.0 Vp-p/ PB, PR: 0,7 Vp-p/ 75 ohm LINE OUT VIDEO: Mufă fono/1.0Vp-p/ 75 ohm LAN (100): 100BASE-TX Terminal USB: Mufă USB tip A (Pentru conectarea unei memorii USB, a unui cititor de carduri de memorie, a unei camere foto digitale sau a unei camere video digitale) Wireless LAN wireless standard : IEEE 802.11 b/g/n Domeniul de frecvenţe : Banda de 2,4 GHz ; canalele 1 - 13 Modulaţie : modem DSSS şi OFDM Caracteristici generale Cerinţe de alimentare: 220 V – 240 V c.a., 50/60 Hz Consum de putere (aprox.): 22 W Dimensiuni (aprox.): 430 mm × 199 mm × 46 mm (L/A/Î) inclusiv părţile proeminente Masa (aprox.): • Modelul pentru Marea Britanie 1,9 kg • Modelul pentru Austalia/ Noua Zeelandă : 1,8 kg Temperatură de lucru: 5º C la 35º C 34 Umiditate de lucru: 25% la 80% Accesorii furnizate • Cablu audio/ video (conector fono × 3) (1) (doar la modelul pentru Australia/ Noua Zeelandă) • telecomandă (1) • baterii tip R6 (AA) (2) Design-ul şi specificaţiile pot fi modificate fără să fiţi avizaţi. Discuri ce nu pot fi redate g BD cu cartuş, g BDXL, g DVD-RAM, g HD DVD, g discuri DVD Audio, g PHOTO CD, g partea cu date a unui CD-Extras, g Super VCD, g Partea cu material audio de discuri duale Note legate de discuri Discuri ce pot fi redate Disc*1 Blu-ray DVD*3 CD* *1 3 BD-ROM BD-R*2/BD-RE*2 DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW CD-DA (CD de muzică) CD-ROM CD-R/CD-RW Super Audio CD Deoarece specificaţiile discurilor Blu-ray sunt noi şi în curs de dezvoltare, anumite discuri este posibil să nu poată fi redate, în funcţie de tipul de disc şi de versiune. Totodată, ieşirea audio diferă în funcţie de sursă, de mufa de ieşire conectată şi de reglajele audio selectate. 2) BD-RE: Ver.2.1 BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 inclusiv BD-R (tip LTH), tip pigment organic. BD-R înregistrat cu un calculator nu poate fi redat dacă postscripturile sunt înregistrabile. 3) Un disc CD sau DVD nu va fi redat dacă nu a fost corect finalizat. Pentru mai multe informaţii, consultaţi manualul de instrucţiuni ce însoţeşte dispozitivul de înregistrare. Acest produs este destinat redării discurilor ce corespund standardului Compact Disc (CD). Discurile Duale şi anumite discuri de muzică codate cu ajutorul tehnologiei de protejare a copyright-ului nu corespund standardului Compact Disc (CD). De aceea, aceste discuri este posibil să nu fie redate de acest aparat. Note legate de operaţiile de redare ale unui BD/ DVD Anumite operaţii de redare ale unui BD/DVD pot fi impuse intenţionat de producătorii softwareului. Cum sistemul redă un BD/DVD conform conţinutului discului proiectat de producătorii software-ului, este posibil ca anumite facilităţi de redare să nu fie disponibile. Note legate de discuri BD/ DVD cu strat dublu Redarea imaginii şi a sunetului pot fi întrerupte momentan la trecerea de la un strat la altul. Codul de regiune (doar pentru BD-ROM / DVD VIDEO) Sistemul dvs. are un cod de regiune marcat pe spatele aparatului şi va reda doar discuri BDROM/ DVD VIDEO marcate cu acelaşi cod de regiune sau cu simbolul . Continuă pe pagina următoare T 35 Tipuri de fişiere care pot fi redate Video Formatul fişierului MPEG-1 Video/ PS*1*2 MPEG-2 Video/PS, TS*1*3 MPEG-4 AVC*1*2 WMV9*1*2 AVCHD*2 Xvid Extensii “.mpg,” “.mpeg,” “.m2ts,” “.mts” “.mkv,” “.mp4,” “.m4v,” “.m2ts,” “.mts” “.wmv,” “.asf” *4 “.avi,” Muzică Formatul fişierului MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) AAC*1*2*5 WMA9 Standard*1*2*5 LPCM Extensii “.mp3” “.m4a” “.wma” “.wav” Foto Formatul fişierului JPEG Extensii “.jpg,” “.jpeg” *1 Acest aparat nu redă fişiere codate cu DRM. *2 Player-ul nu redă acest format de fişier cu un server DLNA. *3 Player-ul poate reda numai materiale video cu definiţie standard cu un server DLNA. *4 Aparatul redă fişiere în format AVCHD care sunt înregistrate prin intermediul unei camere video digitale etc. Discurile în format AVCHD nu vor fi redate dacă nu sunt corect finalizate. *5 Aparatul nu redă fişiere codate cu Lossless. b • În funcţie de format, de condiţiile de codare sau de cele de înregistrare, este posibil ca anumite fişiere să nu fie redate. • Este posibil ca anumite fişiere editate cu un calculator PC să nu fie redate. • Playerul poate recunoaşte următoarele fişiere sau directoare de pe discuri BD, DVD, CD sau de pe dispozitive USB : – directoare până la nivelul de imbricare 5 – până la 500 de fişiere într-un singur arbore. • Playerul poate recunoaşte următoarele fişiere sau directoare stocate pe un server DLNA : – directoare până la nivelul de imbricare 20 – până la 999 de fişiere într-un singur arbore. 36 • Este posibil ca anumite dispozitive USB să nu funcţioneze cu acest sistem. • Sistemul poate recunoaşte dispozitive Mass Storage Class (MSC) (cum ar fi o memorie flash sau un HDD) şi dispozitive din categoria celor de captură de fotografii (SICD) şi o tastatură cu 101 de taste (numai la conectorul USB frontal). • Pentru a evita deteriorarea datelor, a dispozitivului de memorie USB sau a altor dispozitive, opriţi sistemul înainte de conectarea sau de decuplarea memoriei USB sau a altor dispozitive. • Este posibil ca acest aparat să nu redea uniform fişiere video de mare viteză înregistrate pe un DATA CD. Vă recomandăm să vizionaţi astfel de fişiere înregistrate pe discuri DATA DVD. În legătură cu securitatea LAN wireless Deoarece comunicaţia prin intermediul funcţiei LAN wireless este stabilită prin unde radio, semnalul wireless poate fi interceptat. Pentru a proteja comunicaţia wireless, acest sistem acceptă diverse funcţii de securitate. Aveţi grijă să realizaţi corect reglajele legate de securitate, în concordanţă cu mediul reţelei. Fără securitate Cu toate că reglajele pot fi efectuate cu uşurinţă, oricine poate intercepta comunicaţia wireless sau se poate conecta la reţeaua dvs. wireless, chiar fără a dispune de instrumente sofisticate. Reţineţi că există riscul de acces neautorizat sau de intercepţie a datelor. WEP WEP aplică securitatea comunicaţiilor pentru a împiedica persoanele străine să intercepteze comunicaţia sau să aibă acces la reţeaua dvs. wireless. WEP este o tehnologie de securitate menţinută pentru compatibilitate, care permite şi conectarea de dispozitive mai vechi, care nu sunt compatibile cu TKIP/AES. WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) TKIP este o tehnologie de securitate dezvoltată pentru a corecta deficienţele tehnologiei WEP. TKIP asigură un nivel de securitate mai înalt decât WEP. WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) AES este o tehnologie de securitate care utilizează o metodă de securitate avansată, diferită de WEP şi TKIP. AES asigură un nivel de securitate mai înalt decât WEP sau TKIP. Note despre discuri Note despre discuri • Pentru a menţine discurile curate, când le folosiţi prindeţi-le de muchie. Nu atingeţi suprafaţa. Praful, amprentele digitale şi zgârieturile de pe suprafaţa discului pot cauza disfuncţionalităţi. • Nu expuneţi discurile radiaţiilor solare directe sau surselor de căldură cum ar fi conductele de aer cald şi nici nu le lăsaţi în maşina parcată la soare deoarece temperatura în interior poate creşte foarte mult. • După redare, păstraţi discurile în cutiile lor. • Curăţaţi discul cu o bucată de pânză de şters. Ştergeţi discul dinspre centru spre exterior. Numere de cod ale televizoarelor care pot fi acţionate În timp ce menţineţi apăsat -TV- [/1, introduceţi numărul de cod al producătorului, folosind butoanele numerotate. Dacă sunt listate mai multe numere de cod, introduceţi pe rând câte unul, până ce găsiţi unul care funcţionează pentru televizorul dvs.. Producător Sony Hitachi LG/Goldstar Loewe Panasonic Philips Samsung Sharp Toshiba Cod numeric 01 (implicit) 24 76 45 17, 49 06, 08, 72 71 29 38 • Nu folosiţi solvenţi cum ar fi benzina, tinerul, agenţi de curăţare disponibili în comerţ sau spray-uri antistatice pentru LP de vinil. • Dacă aţi imprimat eticheta discului, aveţi grijă ca aceasta să se usuce înainte de a reda discul. • Nu folosiţi următoarele tipuri de discuri : – discuri pentru ştergerea lentilelor, – care au forme nonstandard (de ex. dreptunghiulare, în formă de inimă), – care au etichete sau abţibilduri lipite pe ele, – care au celofan sau lipici pe ele. • Nu retuşaţi suprafaţa înregistrată a unui disc pentru a înlătura zgârieturile. 37 Lista codurilor de limbă Vedeţi pentru detalii [BD/DVD Viewing Settings] (Reglaje pentru vizionarea BD/DVD) (pag. 27) Denumirea limbilor este conformă cu standardul ISO 639 : 1988 (E/F). Cod Limbă Cod Limbă Cod Limbă Cod Limbă 1027Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabă 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Bielorusă 1059 Bulgară 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali 1067 Tibetană 1070 Bretonă 1079 Catalană 1093 Corsicană 1097 Cehă 1103 Galeză 1105 Daneză 1109 Germană 1130 Bhutani; Dzongkha 1142 Greacă 1144 Engleză 1145 Esperanto 1149 Spaniolă 1150 Estoniană 1151 Bască 1157 Persană 1165 Finlandeză 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 Franceză 1181 Frisian 1183 Irlandeză 1186 Scots Gaelic 1194 Galiciană 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croată 1229 Maghiară 1233 Armeană 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indoneziană 1253 Icelandic 1254 Italiană 1257 Hebrew (Ebraică) 1261 Japoneză 1269 Yidiş 1283 Javanese 1287 Georgiană 1297 Kazakh 1298 Greenlandic; Kalaallisut 1299 Cambogiană; Khumer 1300 Kannada 1301 Koreană 1305 Kashmiri 1307 Kurdă 1311 Kirghiză 1313 Latină 1326 Lingala 1327 Laothian; Lao 1332 Lituaniană 1334 Letonă; Lettish 1345 Malagasy 1347 Maori 1349 Macedonă 1350 Malayalam 1352 Mongolă 1353 Moldovenească 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Malteză; Malese 1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepaleză 1376 Olandeză 1379 Norvegiană 1393 Occitan 1403 (Afan) Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi; Panjabi 1428 Poloneză 1435 Pashto; Pushto 1436 Portugheză 1463 Quechua 1481 Rhaeto-Romance 1482 Kirundi; Rundi 1483 Română 1489 Rusă 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrită 1498 Sindhi 1501 Sangho; Sango 1502 Sârbo-Croată 1503 Singhaleză; Sinhalese 1505 Slovacă 1506 Slovenă 1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somaleză 1511 Albaneză 1512 Sârbă 1513 Siswati; Swati 1514 Sesotho; Sotho sud 1515 Sundaneză 1516 Suedeză 1517 Swahili 1521 Tamilă 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmenă 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga; i-le Tonga 1538 Turcă 1539 Tsonga 1540 Tătară 1543 Twi 1557 Ucrainiană 1564 Urdu 1572 Uzbecă 1581 Vietnameză 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chineză 1697 Zulu 1703 Nu este specificată Lista codurilor de zonă / pentru control parental Vedeţi pentru detalii [Parental Control Area Code] - codul parental de regiune (pag. 28). Cod Zonă Cod Zonă Cod Zonă Cod Zonă 2044, Argentina (ar) 2047, Australia (au) 2046, Austria (at) 2057, Belgia (be) 2070, Brazilia (br) 2090, Chile (cl) 2092, China (cn) 2093, Columbia (co) 2304, Coreea (kr) 2115, Danemarca (dk) 2086, Elveţia (ch) 2165, Finlanda (fi) 2174, Franţa (fr) 2109, Germania (de) 2200, Grecia(gr) 2219, Hong Kong (hk) 2248, India (in) 2238, Indonezia (id) 2239, Irlanda (ie) 2254, Italia (it) 2276, Japonia (jp) 2333, Luxemburg (lu) 2363, Malaezia (my) 2184, Marea Britanie (gb) 2362, Mexic (mx) 2376, Olanda (nl) 2390, Noua Zeelandă (nz) 2379, Norvegia (no) 2427, Pakistan (pk) 2424, Philippines (ph) 2428, Polonia (pl) 2436, Portugalia (pt) 2489, Rusia (ru) 2501, Singapore (sg) 2149, Spania (es) 2499, Suedia (se) 2528, Tailanda (th) 2543, Taivan (tw) 38 Index Cuvintele indicate între ghilimele sau paranteze drepte apar în forma respectivă pe ecran. D P Parental Control 28 „Parental Control Settings” 28 PARTY STREAMING 18 POP UP/MENU 9 3D 9, 15 „3D Output Setting” 25 Deep Colour 26 „Dimmer” - luminozitate 28 Discuri care pot fi redate 34 DISPLAY - afişaj 10 Dolby Digital 27 DTS 27 „DSD Output mode” 27 DVD 34 A E Actualizare 25 Actualizare software 25, 29 AUDIO 9 „Audio Settings” 26 „Auto Standby” 29 “Easy Setup” - reglaje rapide 13, 30 „Resetare” 30 Reglaje pentru dimensiunea ecranului pentru 3D 25 G S Gracenote 18 „Gracenote Settings” 29 B H „BD/DVD Viewing Settings” 23 BD-LIVE 15 BD-R 34 BD-RE 34 Blu-ray, disc 34 BONUSVIEW 15 BRAVIA Internet Video 17 BRAVIA Sync 33 Butoane colorate 9 HDMI 26 HOME 10, 25 Home, meniu principal 25 „Screen Settings” (Reglaje de ecran) 25 „Setup” (Configurare) 25 Software, actualizare 25, 29 Soluţionarea problemelor 31 SUBTITLE 9 „System Settings” 28 I T Informaţii la redare 16 Iniţializarea playerului 30 IP content Noise Reduction 20 Internet Browser 21 Telecomandă 9 TOP MENU 9 „TV Type” 25 Simboluri Preferate 9 Numerice C Conectare amplificator AV (receptor)12 Reţea 14 Televizor 11 Cod regional 35 „Control for HDMI” 29, 33 Control parental 7, 28, 33 Conţinut Internet Q „Quick Start Mode” 29 R U M USB 16 MAC, adresă 29 „Music Settings” 28 W N „Network Settings” 29 „Network Update” 25 WEP 36 WPA2-PSK (AES) 36 WPA2-PSK (TKIP) 36 WPA-PSK (AES) 36 WPA-PSK (TKIP) 36 O „OSD” - afişare pe ecran 28 OPTIONS 9 OSD 24 39 Software-ul acestui player poate fi actualizat în viitor. Pentru a afla detalii despre orice actualizări disponibile şi cel mai recent manual de instrucţiuni, vă rugăm să vizitaţi : • pentru clienţii din ţările europene : http://support.sony-europe.com/ • pentru clienţii din Australia / Noua Zeelandă http://www.sony-asia.com/ support/ z Pentru a găsi observaţii utile, sfaturi şi informaţii despre produse Sony şi servicii, vă rugăm să vizitaţi: www.sony-europe.com/myproduct/ http.//www.sony.ro RO Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate) Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice. Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement