Sony BDP-S770 Operating instructions

Player Blu-ray™ / DVD Manual de instrucţiuni RO BDP-S770 © 2010 Sony Corporation AVERTIZARE Pentru a reduce riscul de incendii sau de electrocutări, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală. Pentru a evita electrocutările nu demontaţi niciodată carcasa aparatului. Apelaţi pentru aceasta doar la persoane calificate. Cablul de alimentare trebuie să fie înlocuit numai la un service specializat. Nu expuneţi bateriile (acumulatorul sau bateriile montate) la căldură prea mare, cum ar fi la radiaţii solare directe, foc sau alte surse similare. ATENŢIE Utilizarea de instrumente optice în paralel cu acest produs măreşte riscul de a vă fi afectată vederea. Nu încercaţi să demontaţi carcasa, deoarece raza laser utilizată în acest Blu-ray Disc/DVD player este dăunătoare pentru ochi. Pentru service, apelaţi numai la persoane calificate. Acest marcaj este amplasat pe carcasa de protecţie a laserului în interiorul incintei. Dacă siguranţa prezintă un capac de protecţie detaşabil, nu uitaţi să-l puneţi la loc după înlocuirea siguranţei. Nu folosiţi niciodată siguranţa fără capac. În cazul în care pierdeţi capacul, contactaţi cel mai apropiat service Sony. Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate) Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice. Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul. Pentru clienţii din Australia Simbolul de mai sus este aplicabil în Uniunea Europeană şi în alte ţări europene cu sisteme de colectare separate. Acest aparat este clasificat ca produs din CLASA 1 LASER. Marcajul CLASS 1 LASER PRODUCT este amplasat pe carcasa de protecţie a laserului în interiorul incintei. Notă pentru clienţii din Marea Britanie şi Irlanda Pentru protecţie, la acest echipament este adaptat un conector compatibil BS1363. Dacă siguranţa acestuia se arde ea trebuie înlocuită cu o alta care prezintă aceleaşi caracteristici şi care este aprobată de ASTA sau BSI pentru BS sau ). 1362 (marcată cu semnele 2 Dezafectarea bateriilor uzate (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate) Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu simbolul unui element chimic. Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult de 0,004% plumb. Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul calificat al unui service. Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul. Pentru clienţii din ţările europene Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresele menţionate în documentele de garanţie sau de service furnizate separat. Măsuri de precauţie • Acest aparat lucrează la o tensiune de 220 V ÷ 240 V c.a., 50Hz/60Hz. Verificaţi dacă tensiunea de funcţionare a acestuia este aceeaşi cu cea din reţeaua locală de electricitate. • Pentru a reduce riscul de incendiu şi electrocutări, nu puneţi pe aparat recipiente ce conţin lichide cum ar fi vazele. • Instalaţi acest aparat aşa încât cablul de alimentare să poată fi scos imediat din priza de perete, în caz de necesitate. Note despre discuri • Pentru a menţine discurile curate, când le folosiţi prindeţi-le de muchie. Nu atingeţi suprafaţa. Praful, amprentele digitale şi zgârieturile de pe suprafaţa discului pot cauza disfuncţionalităţi. • Nu expuneţi discurile radiaţiilor solare directe sau surselor de căldură cum ar fi conductele de aer cald şi nici nu le lăsaţi în maşina parcată la soare deoarece temperatura în interior poate creşte foarte mult. • După redare, păstraţi discurile în cutiile lor. • Curăţaţi discul cu o bucată de pânză de şters. Ştergeţi discul dinspre centru spre exterior. • Nu folosiţi solvenţi cum ar fi benzina, tinerul, agenţi de curăţare disponibili în comerţ sau spray-uri antistatice pentru LP de vinil. • Dacă aţi imprimat eticheta discului, aveţi grijă ca aceasta să se usuce înainte de a reda discul. • Nu folosiţi : – discuri pentru ştergerea lentilelor, – discuri care au forme nonstandard (de ex. dreptunghiulare, în formă de inimă), – discuri care au etichete sau abţibilduri lipite pe ele, – discuri care au celofan sau lipici pe ele. • Nu retuşaţi suprafaţa înregistrată a unui disc pentru a înlătura zgârieturile. 3 Măsuri de precauţie Acest produs a fost testat şi s-a dovedit a se încadra în limitele stabilite de Directiva EMC pentru folosirea cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri. • Scoateţi orice disc din aparat atunci când deplasaţi aparatul. În caz contrar, discul se poate deteriora. • Deconectaţi cablul de alimentare şi toate celelalte cabluri atunci când deplasaţi aparatul. Privind amplasarea • Aşezaţi sistemul într-un spaţiu cu ventilaţie adecvată pentru a evita acumularea căldurii în interior. • Nu aşezaţi sistemul pe suprafeţe moi (pături, carpete etc.) care pot bloca fantele de aerisire. • Nu amplasaţi sistemul în spaţii închise, cum ar fi într-o bibliotecă sau în locuri similare. • Nu plasaţi sistemul în apropierea unor surse de încălzire şi nici în spaţii supuse la radiaţii solare directe, la prea mult praf sau la şocuri mecanice. • Nu lăsaţi aparatul la exterior, în maşini, în ambarcaţiuni sau alte nave. • Dacă aparatul este adus direct dintr-un loc răcoros într-unul încălzit, sau dacă este aşezat într-o cameră cu umiditate ridicată, este posibil ca pe lentilele din interiorul aparatului să condenseze umezeală. Într-un astfel de caz, este posibil ca aparatul să nu funcţioneze în mod adecvat. Pentru a remedia situaţia, scoateţi discul din aparat şi lăsaţi echipamentul pornit timp de circa o jumătate de oră, până ce umezeala se evaporă. • Nu instalaţi aparatul într-o poziţie înclinată. Aparatul este proiectat să funcţioneze în poziţie orizontală. • Nu puneţi obiecte metalice în faţa panoului frontal. Acestea pot limita recepţionarea undelor radio. • Nu amplasaţi aparatul într-un spaţiu unde este folosit echipament medical. Aceasta poate produce o disfuncţionalitate a instrumentelor medicale. • Dacă folosiţi un stimulator cardiac sau alt echipament medical, consultaţi medicul dvs. sau producătorul echipamentului medical înainte de a folosi funcţia de reţea LAN wireless. • Acest player trebuie menţinut şi folosit la o distanţă de cel puţin 20 de centimetri sau mai mult între aparat şi corpul persoanei (excluzând extremităţile : mâini, încheieturi, picioare şi glezne). • Nu aşezaţi pe aparat obiecte grele sau instabile. • Nu puneţi alte obiecte decât discuri în compartimentul pentru discuri. În caz contrar, aparatul sau obiectul se pot deteriora. 4 Privind sursele de alimentare • Aparatul nu este deconectat de la reţea câtă vreme este cuplat la priza de perete, chiar dacă aparatul propriu-zis a fost oprit. • Dacă echipamentul urmează să nu fie utilizat o perioadă îndelungată de timp, decuplaţi-l de la priza de perete. Pentru aceasta apucaţi şi trageţi de ştecăr. Nu trageţi niciodată de cablu. • Ţineţi cont de următoarele puncte pentru a preveni deteriorarea cablului de alimentare. Nu folosiţi cablul de alimentare în cazul în care acesta s-a deteriorat, deoarece există riscul de şocuri electrice sau de incendiu. - Nu prindeţi cablul între aparat şi perete, un raft, etc. - Nu puneţi nimic greu pe cablul de alimentare şi nu trageţi de cablu. Privind ajustarea volumului sonor Nu măriţi volumul sonor în timpul ascultării unei porţiuni cu nivel de intrare foarte scăzut sau atunci când nu există semnal sonor. În caz contrar, vă poate fi afectat auzul şi se pot deteriora boxele în dreptul unei porţiuni cu nivel sonor de mare intensitate. Privind curăţarea Curăţaţi carcasa, panoul şi butoanele cu o bucată de pânză moale, uşor umezită într-o soluţie slabă de detergent. Nu folosiţi nici un fel de material abraziv, praf de curăţat sau solvenţi cum ar fi alcoolul sau benzina. Privind curăţarea discurilor, substanţe de curăţare pentru discuri / lentile Nu folosiţi substanţe de curăţare pentru discuri sau discuri / lentile (inclusiv de tip umed sau spray) deoarece pot cauza disfuncţionalităţi. La înlocuirea pieselor În cazul în care sistemul este reparat, piesele înlocuite pot fi reţinute pentru a fi reutilizate sau reciclate. La realizarea conexiunii la mufa HDMI OUT Urmaţi paşii de mai jos. Manevrarea inadecvată poate conduce la deteriorarea atât a mufei HDMI OUT, cât şi a conectorului. • Aliniaţi cu grijă mufa HDMI OUT din partea din spate a player-ului, cu conectorul HDMI, fiind atenţi la forma acestora. Aveţi grijă să nu încercaţi introducerea conectorului invers sau înclinat în mufă. fel de disconfort, întrerupeţi vizionarea imaginilor 3 D până ce dispare această senzaţie. Consultaţi un doctor dacă este necesar. Totodată, trebuie să revedeţi - manualul de instrucţiuni şi/sau mesajele de avertizare ale echipamentului folosit sau al discului Blue-ray redat cu acest aparat şi - pagina noastră de Internet http:// www.sonyeurope.com/myproduct/ pentru a fi la curent cu cele mai recente informaţii. Vederea copiilor mici (mai ales a acelora cu vârsta sub 6 ani) este încă în curs de formare. Înainte de a le permite să vizioneze imagini 3 D, vă rugăm să consultaţi un expert, cum ar fi un doctor pediatru sau oftalmolog. Adulţii trebuie să supravegheze copiii şi să se asigure că recomandările mai sus menţionate sunt respectate de copil. NOTĂ IMPORTANTĂ • Aveţi grijă să decuplaţi cablul HDMI când deplasaţi recorderul. Atenţie : Sistemul este capabil să menţină o perioadă de timp nedefinită o imagine statică sau o interfaţă pe ecranul TV. Dacă lăsaţi acest tip de imagini afişate multă vreme, există riscul de deteriorare definitivă a ecranului. Televizoarele cu panou cu plasmă şi proiectoarele TV sunt cele mai predispuse la aceasta. Dacă aveţi probleme sau întrebări legate de sistemul dvs., vă rugăm să consultaţi cel mai apropiat dealer Sony. Notă pentru clienţi din Europa • Ţineţi drept conectorul HDMI atunci când îl introduceţi sau îl scoateţi din mufa HDMI. Nu răsuciţi şi nu încercaţi să introduceţi cu forţa conectorul în mufa HDMI OUT. La vizionarea imaginilor video 3D Este posibil ca unele persoane să resimtă un disconfort (cum ar fi dureri de ochi, ameţeli sau senzaţii de oboseală) în timp ce urmăresc imagini video 3D. Sony recomandă ca toţi spectatorii să facă pauze, în mod regulat, la vizionarea de imagini 3D. Deoarece necesitatea de a face pauze, dutata şi frecvenţa acestora variază de la o persoană la alta, vă rugăm să vă stabiliţi propriul standard, adecvat pentru organismul dvs.. Dacă simţiţi orice Acest produs este destinat folosirii în următoarele ţări : AD, AL, AT, BA, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, GB, GR, HR, HU, IE, IS, IT,, LI, LT, LU, LV, MC, MD, ME, MK, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, SE, SI, SK, SM, TR, VA Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest sistem BDP-S770 corespunde cerinţelor esenţiale şi altor prevederi relevante ale Directivei 1999/5/ EC. Pentru detalii, vă rugăm să vizitaţi următoarea pagina de internet : http://www.compliance.sony.de/ 5 Notă pentru clienţi din Franţa Facilitatea WLAN a acestui echipament BDPS770 trebuie utilizată exclusiv în interiorul clădirilor. Orice utilizare a facilităţii WLAN a BDP-S770 în aer liber este interzisă pe teritoriul Franţei. Vă rugăm să verificaţi ca această facilitate a BDPS770 să fie dezactivată câtă vreme vă aflaţi în exteriorul clădirilor. (Decizia ART 2002 - 1009, amendată prin Decizia 03-908, cu privire la restricţiile ce se aplică la utilizarea frecvenţelor radio). Notă pentru clienţi din Italia Utilizarea reţelei RLAN este reglementată astfel: – cu privire la uzul privat : prin Decretul legislativ nr. 259 din 1.8.2003 (“Codul comunicaţiilor electronice”). În particular, Articolul 104 indică situaţiile în care este necesară obţinerea unei autorizaţii generale prealabile, iar Articolul 105 precizează situaţiile în care este permisă utilizarea liberă ; – cu privire la furnizarea pentru public a accesului RLAN la reţelele şi serviciile telecom: prin Decretul Ministerial din 28.5.2003 şi Articolul nr. 25 (autorizaţia generală pentru reţelele şi serviciile de comunicaţie electronică) din “Codul comunicaţiilor electronice” ; – cu privire la utilizarea uzul privat, prin Decretul Ministerial 12.07.2007. Notă pentru clienţi din Cipru Utilizatorul final trebuie să înregistreze dispozitivele RLAN (sau cele WAS ori WiFi) la Departamentul Comunicaţiilor Electronice (P.I. 6/2006 şi P.I. 6A/2006). P.I. 6/2006 este Ordinul privind Radiocomunicaţiile (referitor la categoriile : Staţii supuse autorizării şi înregistrării generale), din 2006. P.I. 6A/2006 reprezintă Autorizaţia generală pentru utilizarea radiofrecvenţelor de către reţelele radio locale şi de către sistemele de acces wireless, inclusiv Reţelele radio locale (WAS/ RLAN). Notă pentru clienţi din Norvegia Utilizarea acestui echipament radio nu este permisă în zona geografică având raza de 20 km şi centrul la Ny-Alesund, Svalbard, în Norvegia. 6 Cuprins AVERTIZARE..................................................................................................................... 2 Măsuri de precauţie ........................................................................................................... 3 Prezentarea părţilor componente şi a butoanelor .............................................................. 8 Conexiuni şi reglaje Pasul 1: Pregătirea playerului ...........................................................................................11 Pasul 2: Conectarea playerului ....................................................................................... 12 Pasul 3: Reglaje facile ..................................................................................................... 14 Conectarea la reţea ........................................................................................................ 15 Redare Redarea unui disc ............................................................................................................ 16 Redarea datelor stocate pe un dispozitiv USB ................................................................ 17 Redarea din reţea ........................................................................................................... 18 Opţiuni disponibile .......................................................................................................... 19 Reglaje şi ajustări Folosirea interfeţei de configurare .................................................................................. 21 Actualizarea prin reţea ..................................................................................................... 22 Reglaje pentru ecran ....................................................................................................... 22 Reglaje audio ................................................................................................................... 24 Reglaje pentru vizionarea BD/DVD ................................................................................. 25 Reglaje pentru control parental ........................................................................................ 25 Reglaje pentru muzică ..................................................................................................... 26 Reglaje de sistem ............................................................................................................ 26 Reglaje de reţea .............................................................................................................. 27 Reglaje facile ................................................................................................................... 28 Reiniţializare .................................................................................................................... 28 Informaţii suplimentare Soluţionarea problemelor ................................................................................................. 29 Specificaţii ........................................................................................................................ 33 Index ................................................................................................................................ 39 7 Prezentarea părţilor componente şi a butoanelor Panoul frontal z Butonul N are un punct tactil. Folosiţi acest punct tactil ca referinţă când acţionaţi playerul. 1 Butonul ]/1 (pornire/ standby) Porneşte aparatul sau îl trece în modul standby. 2 Compartimentul pentru disc 3 Senzor pentru telecomandă 4 Afişajul panoului frontal N, X : Se aprinde în timpul redării sau al unei pauze de redare. : Se aprinde când este activată redarea repetitivă. : Se aprinde atunci când la ieşire sunt trimise semnale video 720p/1080i/ 1080p. 5 Butonul N (play) 6 Butonul x (stop) 7 Butonul Z (deschis / închis) 8 Port USB Folosit pentru a conecta un dispozitiv USB. 9 Indicatorul WLAN Devine luminos când folosiţi o reţea WLAN fără fir la domiciliu. 0 Indicator de alimentare Devine luminos când sistemul este pornit. Blocarea compartimentului pentru discuri (Control parental) Compartimentul pentru discuri poate fi blocat pentru a preveni acţionarea lui accidentală. Menţineţi apăsat mai mult de 10 secunde butonul N al aparatului în timp ce acesta este pornit. Compartimentul pentru discuri se blochează sau se deblochează. Panoul din spate 1 Mufe LINE OUT (R-AUDIO-L) (ieşire audio) 5 Fante de ventilaţie 2 Mufă LINE OUT (VIDEO) (ieşire video) 7 Mufă HDMI OUT (ieşire HDMI) 3 Mufă DIGITAL OUT (COAXIAL) (ieşire digitală) 8 Mufe COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB, PR) (ieşire video pe componente) 4 Mufă DIGITAL OUT (OPTICAL) (ieşire optică) 9 Terminal LAN (100) (de reţea) 8 6 Port USB Telecomandă Funcţiile disponibile la telecomandă diferă în funcţie de disc şi de situaţie. 1 Z (deschis/închis) Deschide sau închide compartimentul pentru discuri. – TV t (intrare TV) Comută intrarea între sursa de semnal TV şi celelalte surse de intrare. – TV- ]/1 (TV pornit/standby) Porneşte televizorul sau îl trece în standby. ]/1 (pornit/standby) Porneşte sistemul sau îl trece în modul standby. 2 Butoane numerice (0 - 9) Pentru introducerea numerelor titlurilor / capitolelor, etc. 2 (volum sonor)+/– Pentru ajustarea volumului sonor. THEATRE (pag. 35) Comută automat în modul video optim pentru vizionarea filmelor. Butonul THEATRE funcţionează numai atunci când aţi conectat un amplificator (receptor) AV compatibil cu modul Sony Theatre sau un televizor compatibil cu modul Sony Theatre. AUDIO (pag. 25) Selectează limba coloanei sonore la redarea unui disc video multilingv BD-ROM/DVD. Selectează pista pe CD-uri. SUBTITLE (subtitrare) (pag. 25) Selectează limba pentru subtitrare când pe un disc video BD-ROM/DVD sunt înregistrate subtitrări multilingve. (preferate) (pag. 19) Afişează conţinutul preluat de pe Internet introdus în Lista favorite (cu piese preferate). Puteţi introduce până la 18 piese de pe Internet în Lista favorite. z Butoanele 5, AUDIO, 2 +, şi N au câte un punct tactil. Folosiţi punctele tactile ca referinţă când utilizaţi telecomanda. 3 Butoane colorate (roşu / verde / galben / albastru) Butoane de acces rapid pentru funcţiile interactive. 4 TOP MENU Deschide sau închide meniul superior pentru BD sau DVD. POP UP / MENU Deschide sau închide meniul extensibil al unui disc BD-ROM sau meniul DVD. Continuă pe pagina următoare T 9 OPTIONS (pag. 19) Afişează pe ecranul televizorului meniul de opţiuni. HOME Deschide meniul principal. Atunci când este apăsat simbolul meniului HOME principal, este afişată imaginea de fundal. RETURN Revine la interfaţa anterioară. </M/m/, Deplasează cursorul pentru selectarea unui element afişat. Butonul central (ENTER) Introduce elementul selectat. 6 (iluminare) Butoanele 4 şi 5 sunt iluminate (cu excepţia </M/m/, şi a celui ENTER) pentru a facilita acţionarea aparatului în întuneric). Afişarea meniului principal (HOME) Meniul principal apare atunci când apăsaţi butonul HOME: Alegeţi o categorie folosind </,; alegeţi un element folosind M/m, apoi apăsaţi ENTER. 5 ./> (precedent/următor) Trece la capitolul, pista sau fişierul prcedent/ următor. (reluare imediată / avans instantaneu) Reluarea imediată a actualei scene timp de 10 secunde. / Derularea imediată, rapidă înainte a scenei actuale timp de 15 secunde. m/M (derulare rapidă înapoi/ înainte) Derulează rapid discul înapoi/înainte în timpul redării. De fiecare dată când apăsaţi butonul, viteza de căutare se modifică. Activează redarea cu încetinitorul atunci când este apăsat pentru mai mult de o secundă, în modul pauză. La fiecare apăsare a butonului în modul pauză, este redat câte un cadru. N (redare) Porneşte sau reporneşte redarea. DISPLAY (afişaj) (pag. 17) Accesează sau părăseşte meniul de bază al sistemului. X (pauză) Întrerupe sau reporneşte redarea. x (stop) Opreşte redarea şi reţine punctul de oprire (punctul de reluare a redării). Punctul de reluare pentru un titlu/o piesă este ultimul punct redat sau ultima imagine pentru un director de imagini. 10 (Setup) : Pentru reglajele playerului. (Photo) : Afişarea imaginilor. (Music) : Redarea muzicii. (Video) : Redarea filmelor. (Network) : Sunt afişate elementele de reţea. Pasul 1 : Pregătirea playerului Verificarea accesoriilor furnizate Verificaţi dacă aveţi următoarele piese : • Cablu audio/video (mufă phono × 3) (1) (numai la modelul australian) • Telecomandă (1) • Baterii R6 (mărimea AA) (2) Pregătirea telecomenzii Conexiuni şi reglaje Introduceţi două baterii R6 (mărimea AA) potrivind capetele 3 şi # ale bateriilor cu marcajele din interiorul compartimentului pentru baterii. 11 Pasul 2 : Conectarea playerului Nu cuplaţi cablul de alimentare înainte de a realiza toate conexiunile. Conectarea la televizor Alegeţi una dintre următoarele metode de conectare corespunzător cu mufele de intrare ale televizorului dvs.. Potriviţi culorile mufelor atunci când conectaţi cablurile. Calitate înaltă Cablu HDMI (nu este furnizat) Cablu audio/video Cablu video pe componente (nu este furnizat) Cablu audio/video * Calitate standard * Vedeţi „Verificarea accesoriilor furnizate” (pag. 11). 12 b Nu conectaţi playerul prin intermediul unui aparat video. Aparatul video poate fi afectat de sistemul de protecţie al drepturilor de autor iar imaginea la televizor va fi deformată . Conectarea la amplificatorul AV (receptor) Alegeţi una dintre următoarele metode de conectare corespunzător cu mufele de intrare ale amplificatorului AV (receptorului) dvs. Dacă alegeţi conexiunea A sau B, efectuaţi reglajele aferente de la secţiunea “Reglaje audio“ (pag. 24). Cablu HDMI (nu este furnizat) Cablu HDMI (nu este furnizat) T Efectuaţi reglajele “BD Audio MIX“ (pag. 24) Cablu coaxial digital (nu este furnizat) Cablu optic digital (nu este furnizat) T Efectuaţi reglajele “Dolby Digital (coaxial/optic)”*1 (pag. 24) şi “DTS (coaxial/optic)”*2 (pag. 24) Cablu audio/video*3 *1 Produs sub licenţă Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic şi simbolul dublu-D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories. Continuă pe pagina următoare T 13 *2 Produs sub licenţă conform următoarelor patente din S.U.A. # : 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 precum şi alte patente din Statele unite şi din întreaga lume emise sau solicitate. DTS este marcă de comerţ înregistrată, iar siglele şi simbolul DTS, DTS-HD şi DTS-HD Master Audio sunt mărci comerciale ale DTS, Inc. © 1996 - 2008 DTS. Toate drepturile sunt rezervate. *3 Consultaţi „Verificarea accesoriilor furnizate” (pag. 11). Pasul 3 : Reglaje facile (Easy Setup) Când porniţi aparatul pentru prima dată Aşteptaţi o scurtă perioadă până ce playerul porneşte şi deschide operaţia Easy Setup. 1 Conectaţi playerul la priza de perete. Spre priza de perete 2 Apăsaţi [/1 pentru a porni playerul. 3 Porniţi televizorul, apoi comutaţi selectorul de intrare al televizorului dvs. pentru ca pe ecran să apară semnalul de la player. 4 Efectuaţi reglajele rapide “Easy Setup“. Urmăriţi instrucţiunile afişate pe ecran pentru a efectua reglajele de bază folosind butoanele </M/m/, şi butonul ENTER al telecomenzii. 14 Conectarea la reţea Conectarea prin cablu Folosiţi un cablu LAN pentru a efectua conexiunea la conectorul LAN(100) al playerului. Cablu LAN (nu este furnizat) Router de bandă largă Modem ADSL/ modem de cablu Conectarea wireless Folosiţi facilitatea LAN, încorporată, a playerului. Cablu LAN (nu este furnizat) Internet Router LAN wireless Modem ADSL/ modem de cablu Internet z Se recomandă utilizarea unui cablu de interfaţă ecranat (cablu LAN), direct sau inversor. Pentru a efectua reglajele de reţea Pentru a efectua reglajele de reţea La Reglaje de ecran alegeţi pentru “Internet Settings” (Reglaje de internet) varianta “Wireless Setup” ( (pag. 27) şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza conectarea. Alegeţi “Reglaje de reţea“, varianta “Internet Settings“, apoi “Wired Setup“ (pagina 27) şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a finaliza conectarea. 15 Redarea unui disc Pentru informaţii legate de discurile ce pot fi redate, consultaţi „Discuri ce pot fi redate” (pag. 33). 1 Puneţi selectorul de intrări al televizorului în poziţia ce permite afişarea pe ecranul TV a semnalului de la acest sistem. 2 Apăsaţi butonul Z şi puneţi un disc pe suportul pentru discuri. Cu partea care urmează a fi redată orientată în jos 3 Apăsaţi butonul Z pentru a închide compartimentul pentru discuri. În meniul de bază apare simbolul şi începe redarea. Dacă redarea nu începe automat, selectaţi din categoria [Video], [Music] sau [Photo], apoi apăsaţi ENTER. Redare Pentru a beneficia de BONUSVIEW / BD-LIVE Anumite discuri BD-ROMs cu sigla „BD-LIVE”* conţin un supliment de conţinut şi alte date care pot fi preluate pentru a vă delecta. * 1 Pregătiţi BONUSVIEW/BD-LIVE. • Conectaţi aparatul la reţea (pag. 15). • Alegeţi pentru „BD Internet Connection” varianta „Allow” (pag. 25). 2 Introduceţi un BD-ROM cu BONUSVIEW/ BD-LIVE. Metoda de funcţionare diferă în funcţie de disc. Consultaţi instrucţiunile ce însoţesc discul. 16 z Pentru a şterge datele din memoria internă sau din memoria USB, selectaţi [Erase BD Data] din [Video] şi apăsaţi ENTER. Dacă folosiţi un dispozitiv USB ca memorie locală, toate datele stocate în directorul buda/budb vor fi şterse. Pentru a beneficia de Blu-ray 3D Puteţi beneficia de discurile Blu-ray 3D cu sigla* „Blu-ray 3D”. * 1 Rezoluţia la ieşire/ Frecvenţa video 2 Numărul sau denumirea titlului 3 Reglajul audio curent selectat 4 Funcţii disponibile ( audio, subtitrare) unghi, 5 Informaţii legate de redare Sunt afişate modul de redare, bara ce indică progresul redării, tipul de disc, codorul video, viteza de transfer şi tipul de redare repetitivă. 6 Numărul capitolului. 7 Unghiul curent selectat. 1 Pregătiţi redarea unui disc Blu-ray 3D. • Conectaţi aparatul la televizorul dvs. compatibil 3D folosind un cablu HDMI de mare viteză (High Speed). • Efectuaţi reglajele pentru [3D Output Setting] şi [TV Screen Size Setting for 3D] din secţiunea [Screen Setting] (pag. 22). 2 Introduceţi un disc Blu-ray. Metoda de funcţionare diferă în funcţie de disc. Consultaţi instrucţiunile ce însoţesc discul. z Consultaţi şi manualul de utilizare al televizorului. Afişarea informaţiilor referitoare la redare Puteţi vizualiza informaţii referitoare la redare, etc. apăsând butonul DISPLAY. Informaţia afişată diferă în funcţie de tipul discului şi de starea aparutului. Redarea datelor stocate pe un dispozitiv USB Puteţi reda fişiere de video/muzică/imagini de pe dispozitivul USB conectat. Pentru tipurile de dispozitive USB care pot fi citite, vedeţi “Tipuri de fişiere care pot fi redate“ (pag. 34). 1 Conectaţi dispozitivul USB la mufa USB a playerului. Înainte de conectare, consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat împreună cu dispozitivul USB. Exemplu : la redarea unui BD-ROM Dispozitiv USB 2 Alegeţi (Video), (Music) sau (Photo) în meniul principal, folosind butoanele </,. 3 Alegeţi (dispozitiv USB) folosind butoanele M/m, apoi apăsaţi ENTER. 17 Redarea din reţea Recepţionarea de materiale video BRAVIA pe Internet BRAVIA Internet Video funcţionează ca portal de Internet, funizând direct pentru playerul dvs. conţinut din Internet şi o varietate de programe de divertisment la cerere. 1 Pregătiţi BRAVIA Internet Video. Conectaţi playerul la o reţea (pag. 15). 2 Alegeţi (Video), (Music) sau (Photo) în meniul principal, folosind butoanele </,. 3 Alegeţi simbolul unui program cu conţinut de Internet folosind butoanele M/m, apoi apăsaţi ENTER. Dacă lista conţinutului de Internet nu a fost primită, va apărea un simbol care semnalează acest lucru sau un alt nou simbol. Folosirea panoului de comandă Panoul de comandă este afişat când începe redarea unui fişier video. Simbolurile afişate pot diferi în funcţie de programul cu conţinut de Internet. Pentru reafişare, apăsaţi DISPLAY. 1 Afişajul butoanelor de comandă Apăsaţi </M/m/, sau ENTER pentru operaţiile de redare. 2 Indicatorul pentru progresul redării, cursor care indică poziţia curentă, durata de redare, durata fişierului video. 3 Numele următorului fişier video. 4 Numele fişierului video curent selectat şi recomandarea de vârstă. 18 Redarea fişierelor de pe un server DLNA Prin conectarea playerului la reţeaua de la domiciliu, puteţi reda fişiere de video/muzică/ imagini de pe serverul dvs., care poate fi, spre exemplu, un calculator PC compatibil DLNA. 1 Pregătiţi redarea fişierelor de pe un server DLNA. • Conectaţi playerul la o reţea (pag. 15). • Vedeţi “Reglaje pentru conectarea la server“ (pag. 27). 2 Alegeţi (Video), (Music) sau (Photo) în meniul principal, folosind butoanele </,. 3 Alegeţi un server DLNA folosind butoanele M/m, apoi apăsaţi ENTER. Va fi afişată lista fişierelor sau lista directoarelor. Opţiuni disponibile Apăsarea butonului OPTIONS vă pune la dispoziţie o varietate de reglaje şi operaţii de redare. Elementele disponibile diferă în funcţie de situaţie. Opţiuni generale (Common options) Element Playback History Repeat Setting Favourites List Play/Stop Play from start Information Display Search History Search Contents Add to Favourites Remove from Favourites Detalii Afişează un titlu în istoricul redării discului BD-ROM/ DVD-ROM/CD-DA folosind tehnologia Gracenote. Stabileşte modul repetitiv. Afişează lista conţinutului favorit. Porneşte sau opreşte redarea. Pentru redarea unui element de la început. Afişează informaţii referitoare la discul BD-ROM/DVDROM/CD-DA folosind tehnologia Gracenote. Caută informaţii disponibile folosind cuvinte cheie obţinute de Gracenote în „Information Display”. Caută conţinut BRAVIA Internet Video disponibil folosind cuvinte cheie obţinute de Gracenote în „Information Display”. Adaugă conţinut de Internet în lista de conţinut favorit. 3D Output setting AV SYNC Detalii • Picture Quality Mode : Pentru a regla imaginea în diferite condiţii de iluminare din jur. • FNR: Reduce zgomotul aleator. • BNR: Reduce zgomotul bloc mozaicat din imagine. • MNR: Reduce zgomotul minor de contur (zgomot ţânţar). Play /Pause Pentru a porni redarea sau pentru a face o pauză de redare. Afişează meniul principal al Top Menu unui disc BD sau DVD. Afişează meniul extensibil Menu/ al unui disc BD-ROM sau Popup meniul unui DVD. menu Title Search Pentru căutarea unui titlu pe un disc video BD-ROM / DVD VIDEO şi redarea de la început. Pentru căutarea unui capitol şi Chapter redarea de la început. Search Comută către un alt unghi de Angle vedere atunci când pe discul video BD-ROM/DVD VIDEO sunt înregistrări multi-unghi. Reglează calitatea imaginii IP Content conţinutului de Internet Noise Reduction Video Settings Şterge conţinut de Internet din lista de conţinut favorit. (Music) only - numai pentru muzică (Video) only - numai pentru video Element Element Detalii Stabileşte dacă semnalul video 3D este trimis în mod automat la ieşire sau nu. Stabileşte diferenţa temporală între imagine şi sunet, prin întârzierea sunetului la ieşire în raport cu imaginea la ieşire. (între 0 şi 120 milisecunde) Element Detalii Add Slideshow BGM Marchează fişiere de sunet din memoria USB ca fundal sonor pentru succesiunile de imagini. 19 (Photo) only - numai pentru imagini Element Detalii Slideshow Speed Modifică viteza de succesiune a imaginilor. Slideshow Effect Stabileşte efectele pentru succesiunile de imagini. Slideshow BGM • Opreşte funcţia. • “My music from USB“: Introduce ca fundal sonor fişierele muzicale marcate la secţiunea “Add Slideshow BGM“. Dacă nici un fişier nu este marcat, va fi afişat mesajul “Not registered“. • Redare de pe disc : Stabileşte pistele de pe discul CD-DA. Redarea unei succesiuni de imagini. Fotografia este rotită în sens anti-orar cu 90°. Fotografia este rotită în sens orar cu 90°. Slideshow Rotate Left Rotate Right 20 Folosirea interfeţei de configurare Selectaţi (Setup) în meniul principal atunci când este necesar să modificaţi reglajele playerului. Reglajele din oficiu sunt subliniate. 1 Alegeţi (Setup) în meniul principal, folosind butoanele </,. 2 Selectaţi simbolul categoriei de reglaje folosind butoanele M/m, apoi apăsaţi ENTER. Element Reglaje şi ajustări Explicaţii Actualizarea prin reţea (p. 22) Pentru actualizarea software-ului playerului. Reglaje pentru ecran (p. 22) Pentru efectuarea reglajelor video corespunzătoare tipului de mufe de conectare. Reglaje audio (p. 24) Pentru efectuarea reglajelor audio corespunzătoare tipului de mufe de conectare. Reglaje pentru vizionarea BD/DVD (p. 25) Pentru efectuarea reglajelor detaliate de redare a unui disc BD/ DVD. Reglaje pentru control parental (p. 25) Efectuarea reglajelor detaliate pentru funcţia de control parental. Reglaje pentru muzică (p. 26) Efectuarea reglajelor detaliate de redare a unui disc Super Audio CD. Reglajele sistemului (p. 26) Pentru efectuarea reglajelor sistemului. Reglaje de reţea (p. 27) Pentru efectuarea reglajelor detaliate de Internet şi reţea. Reglaje facile (p. 28) Efectuarea reglajelor de bază facile Easy Setup. Reiniţializare (p. 28) Aduce reglajele playerului la valorile stabilite în fabrică. 21 Actualizarea prin reţea Reglaje pentru ecran 3D Output Setting- format video 3D de ieşire Selectaţi “OK“ pentru a actualiza software-ul playerului prin intermediul reţelei. z • Vă recomandăm să actualizaţi software-ul serverului la fiecare două luni (aproximativ). • Pentru informaţii despre actualizare, vizitaţi următoarele adrese de Internet : Pentru utilizatorii din ţările europene : http://support.sony-europe.com/ Pentru utilizatorii din Australia : http://www.sony-asia.com/support/ Auto În mod normal alegeţi această variantă. Off Selectaţi această variantă pentru redarea în modul 2D. TV Screen size setting for 3D reglaj pentru dimensiunea ecranului TV la redarea 3D Selectează dimensiunea imaginii pentru televizorul dvs. compatibil 3D. TV Type - tipul de ecran TV 16:9 Alegeţi această variantă la conectarea unui televizor panoramic sau cu funcţie panoramică. 4:3 Alegeţi această variantă la conectarea unui televizor 4:3 fără funcţie panoramică. Screen Format - formatul ecranului Original Alegeţi această variantă la conectarea unui televizor cu funcţie panoramică. O imagine în format 4:3 va fi afişată în format 16:9 chiar şi pe un televizor panoramic. Fixed Aspect Ratio Modifică dimensiunea imaginii pentru a se potrivi cu ecranul, păstrând raportul iniţial al imaginii. DVD Aspect Ratio - formatul imaginilor DVD 22 Letter Box Afişează o imagine panoramică cu benzi negre deasupra şi dedesubt. Pan & Scan Foloseşte tot ecranul pentru o imagine care are marginile laterale decupate. Cinema Conversion Mode - mod de conversie video Auto Video În mod normal alegeţi această variantă. Playerul detectează în mod automat dacă materialul este pe bază de video sau pe bază film şi comută la metoda de conversie adecvată. Este stabilită metoda de conversie adecvată pentru materialul pe bază de video, indiferent de tipul materialului. Output Video Format - format video de ieşire HDMI În mod normal, alegeţi “Auto“. Selectaţi „Original Resolution” pentru a trimite la ieşire rezoluţia înregistrată pe disc. Dacă rezoluţia este mai mică decât rezoluţia SD, este scalată până la rezoluţia SD. Component Video Selectează rezoluţia potrivită pentru televizorul dvs. Video Se trece în mod automat la cea mai joasă rezoluţie. z • Când conectaţi simultan mufa HDMI OUT şi altă mufă video de ieşire, alegeţi “Component Video“. • Dacă nu apare imagine atunci când aţi selectat “HDMI“ sau “Component Video“, încercaţi altă rezoluţie de imagine. YCbCr/RGB (HDMI) Auto Este detectat în mod automat televizorul conectat şi este ales reglajul de culoare potrivit. YCbCr (4:2:2) Este trimis la ieşire semnal video YCbCr 4:2:2. YCbCr (4:4:4) Este trimis la ieşire semnal video YCbCr 4:4:4. RGB Este trimis la ieşire semnal video RGB. HDMI Deep Color Output adâncimea de culoare la ieşirea HDMI Auto În mod normal alegeţi această variantă. 12bit Atunci când televizorul conectat este compatibil Deep Colour, este trimis la ieşire semnal video pe 12 biţi/10 biţi. 10bit Off Alegeţi această variantă atunci când imaginea este instabilă sau culorile apar ne-naturale. Pause Mode - modul pauză Auto În mod normal alegeţi această variantă. Imaginile dinamice în mişcare vor apărea clare. Frame Imaginile statice sunt afişate la înaltă rezoluţie. BD/DVD-ROM 1080/24p Output ieşire 1080/24p Auto Sunt trimise la ieşire semnale video 1920 × 1080p/ 24Hz numai atunci când conectaţi un televizor compatibil 1080/24p folosind mufa de ieşire HDMI OUT. Off Alegeţi această variantă atunci când televizorul dvs. nu este compatibil cu semnale video 1080/24p. 23 Reglaje audio Audio (HDMI) DTS Neo:6 Auto În mod normal alegeţi această variantă. Sunt trimise la ieşire semnale corespunzător cu starea dispozitivului HDMI conectat. Cinema Converteşte spre modul „DTS Neo:6 Cinema. O sursă înregistrată în formatul cu 2 canale este decodată în 7 canale. PCM Sunt trimise la ieşire semnale PCM prin mufa HDMI OUT . Music Converteşte spre modul „DTS Neo:6 Music”. O sursă înregistrată în formatul cu 2 canale este decodată în 7 canale. Această variantă este ideală pentru surse obişnuite cum ar fi discurile CD. Off Opreşte conversia „DTS Neo:6” DSD Output Mode On Off Trimite la ieşire semnale DSD prin mufa HDMI OUT, atunci când redaţi un disc Super Audio CD. Când alegeţi „On”, nici o altă mufă nu trimite semnal. Trimite la ieşire semnale PCM prin mufa HDMI OUT, atunci când redaţi un disc Super Audio CD. Audio DRC Auto Redarea se efectuează la parametrii dinamici specificaţi de disc (numai pentru BD-ROM). Alte tipuri de discuri sunt redate la nivelul „Standard”. Standard Redarea se efectuează la un nivel standard de compresie. Wide Range Redarea se efectuează fără compresia dinamicii. Este produs un sunet mai dinamic. BD Audio Mix Setting On Trimite la ieşire semnal audio obţinut prin mixarea canalului interactiv şi a celui secundar cu canalul principal. Off Trimite la ieşire numai semnal audio primar. Alegeţi această variantă pentru a trimite la ieşire semnale audio către un amplificator (receptor) AV. Downmix Surround Sunt trimise la ieşire semnale audio cu efect surround. Alegeţi această variantă la conectarea unui dispozitiv audio care acceptă Dolby Surround (Pro Logic) sau DTS Neo:6. Stereo Sunt trimise la ieşire semnale audio fără efect surround. Alegeţi această variantă la conectarea unui dispozitiv audio care nu acceptă Dolby Surround (Pro Logic) sau DTS Neo:6 Dolby Digital (Coaxial/ Optical) Downmix PCM Dolby Digital Converteşte pentru a trimite la ieşire semnale PCM Liniar. Alegeţi această variantă la conectarea unui dispozitiv audio fără decodor încorporat Dolby Digital. Alegeţi această variantă la conectarea unui dispozitiv audio cu decodor încorporat Dolby Digital. DTS (Coaxial/ Optical) Downmix PCM Converteşte pentru a trimite la ieşire semnale PCM Liniare. Alegeţi această variantă la conectarea unui dispozitiv audio fără decodor încorporat DTS. DTS Alegeţi această variantă la conectarea unui dispozitiv audio cu decodor încorporat DTS. 24 Reglaje pentru control parental Reglaje pentru vizionarea BD/DVD BD/DVD Menu Password - parolă Alege limba de bază a meniului pentru discuri BD-ROM sau DVD VIDEO. Dacă alegeţi „Select Language Code”, este afişată interfaţa pentru introducerea codului de limbă. Introduceţi codul de limbă regăsit în „Lista codurilor de limbă” (pag. 38). Stabileşte sau schimbă parola pentru funcţia de control parental. Parola vă permite să restricţionaţi accesul la redarea unui BD-ROM, DVD VIDEO sau la redarea video din Internet. Puteţi diferenţia nivelele de restricţie pentru BD-ROM, DVD VIDEO sau Internet. Parental Control Area Code - Audio Alege limba de bază a coloanei sonore pentru discuri BD-ROM sau DVD VIDEO. Dacă alegeţi „Original”, este aleasă limba care are prioritate pe disc. Dacă alegeţi „Select Language Code”, este afişată interfaţa pentru introducerea codului de limbă. Introduceţi codul de limbă regăsit în „Lista codurilor de limbă” (pag. 38). codul parental de regiune Redarea anumitor discuri BD-ROM, DVD VIDEO sau fişiere video din Internet poate fi limitată în funcţie de regiunea geografică. Anumite scene pot fi blocate sau înlocuite cu alte scene. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi introduceţi parola dvs. de 4 cifre. BD Parental Control - control Subtitle Alege limba de bază a subtitrării pentru discuri BD-ROM sau DVD VIDEO. Dacă alegeţi „Select Language Code”, este afişată interfaţa pentru introducerea codului de limbă. Introduceţi codul de limbă regăsit în „Lista codurilor de limbă” (pag. 38). BD Hybrid Disc Playback Layer redarea straturilor unui disc hibrid BD Se redă stratul BD. DVD/CD Se redă stratul DVD sau CD. BD Internet Connection conectarea la internet a discului BD Allow (permis) Alegeţi în mod normal această variantă. Do not allow Nu permite conectarea la Internet. parental pentru BD Redarea anumitor discuri BD poate fi limitată în funcţie vârsta utilizatorului. Anumite scene pot fi eliminate sau înlocuite cu alte scene. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi introduceţi parola dvs. de 4 cifre. DVD Parental Control - control parental pentru DVD Redarea anumitor discuri DVD VIDEO poate fi limitată în funcţie vârsta utilizatorului. Anumite scene pot fi eliminate sau înlocuite cu alte scene. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi introduceţi parola dvs. de 4 cifre. Internet Video Parental Control control parental video de Internet Redarea anumitor fişiere video de pe Internet poate fi limitată în funcţie vârsta utilizatorului. Anumite scene pot fi eliminate sau înlocuite cu alte scene. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi introduceţi parola dvs. de 4 cifre. BD Data Storage Options - opţiuni pentru stocarea datelor Internal Memory Datele sunt stocate în memoria internă. USB device (spate) Datele sunt stocate în memoria USB conectată la mufa USB din spatele aparatului. Internet Video Unrated - conţinut de Internet neevaluat Allow Este permisă redarea conţinutului video neevaluat. Block Conţinutul video de Internet neevaluat este blocat. 25 Reglaje de sistem Reglaje pentru muzică Super Audio CD Playback Layer OSD - stratul care să fie redat Stabileşte limba de afişare pe ecran a interfeţelor. Super Audio CD Este redat stratul Super Audio CD. CD Este redat stratul CD. Super Audio CD Playback Channels - canalele redate DSD 2Ch Este redată zona cu 2 canale. DSD Multi Este redată zona multicanal. Dimmer - luminozitate Bright Luminozitate crescută. Dark Luminozitate redusă. Off Opreşte iluminarea în timpul redării. Luminozitatea este redusă în timpul altor operaţii. Control for HDMI On Vă permite folosirea funcţiei de “Comanda HDMI“ (pag. 35). Off Opreşte această funcţie. Quick Start Mode - modul de pornire rapidă On Scurtează timpul necesar pentru pornirea playerului. Off Reduce consumul de energie în modul Standby. Auto Standby On Activează funcţia “Auto Standby“. Această funcţie trece automat aparatul în modul standby dacă nu a fost apăsat nici un buton al playerului sau al telecomenzii pentru mai mult de 30 de minute. Off Opreşte această funcţie. Auto Display 26 On Pe ecran sunt afişate în mod automat informaţii la schimbarea titlurilor, modurilor de imagine, semnalelor audio etc. vizionate. Off Informaţiile sunt afişate numai atunci când apăsaţi DISPLAY. Reglaje de reţea Screen Saver On Off Activează funcţia de protecţie a ecranului. Imaginea de protecţie a ecranului apare dacă nu folosiţi playerul pentru mai mult de 10 minute când pe ecran este afişată o interfaţă. Opreşte această funcţie. Software Update Notification On Off Stabileşte ca playerul să semnaleze cele mai recente versiuni software (pag. 22). Opreşte această funcţie. Gracenote Settings - reglaje pentru Gracenote Auto Informaţiile despre disc sunt preluate în mod automat când redarea discului se opreşte. Conectaţi-vă la reţea pentru preluare. Manual Informaţiile despre disc sunt preluate când selectaţi în meniu „Playback History” sau „Information Display”. DivX(R) VOD Pentru detalii vizitaţi următorul site de Internet : vod.divx.com System information - informaţii de sistem Este afişată versiunea de software a playerului şi adresa MAC. Internet settings Internet) (Reglaje de Conectaţi mai întâi playerul la reţea. Pentru detalii, vedeţi “Conectarea la reţea“ (pag. 15). View Network Status Este afişată starea curentă a reţelei. Wired Setup Alegeţi această variantă atunci când aţi conectat aparatul direct la un router de bandă largă. Wireless Setup Alegeţi această variantă atunci când folosiţi un router LAN wireless. Pentru mai multe detalii, vizitaţi următoarea adresă de Internet şi urmăriţi informaţia FAQ (întrebări frecvente). Pentru utilizatorii din Europa: http://support.sony-europe.com/ Network Connection Diagnostic (Diagnosticarea conexiunii la reţea) Puteţi efectua diagnosticarea reţelei pentru a verifica dacă a fost realizată în mod corespunzător conexiunea. Connection Server Settings (Reglaje pentru conexiunea la server) Stabiliţi dacă să fie afişat sau nu serverul conectat. BD Remote Device Registration (Înregistrarea dispozitivului BD) Pentru înregistrarea dispozitivului dvs. “BD Remote“. Registered BD Remote Device (Dispozitive BD înregistrate) Este afişată lista dispozitivelor dvs. “BD Remote“ înregistrate. 27 Reglaje facile Este reluată operaţia “Easy Setup“ pentru efectuarea reglajelor de bază. Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran. Reiniţializare Reset to Factory Default Setting (Revenirea la reglajele implicite, stabilite din fabrică) Puteţi aduce toate reglajele playerului la valorile stabilite în fabrică prin selectarea unui grup de elemente. Toate valorile elementelor din acel grup vor fi aduse la valorile iniţiale. Initialize Personal Information (Iniţializarea informaţiilor personale) Puteţi şterge informaţiile personale stocate la player. 28 Soluţionarea problemelor Dacă în timpul utilizării aparatului întâmpinaţi oricare dintre problemele prezentate mai jos, folosiţi acest ghid de soluţionare a defecţiunilor care vă ajută să remediaţi problemele apărute înainte de a solicita reparaţii. În cazul în care problema persistă, consultaţi cel mai apropiat dealer Sony. Imagine Informaţii suplimentare Imaginea nu este prezentă sau nu este trimisă în mod corespunzător la ieşire • Verificaţi dacă toate cablurile de conexiune sunt ferm conectate (pag. 12). • Comutaţi selectorul de intrare al televizorului dvs. pentru a afişa semnal primit de la player. • Reiniţializaţi reglajul pentru rezoluţia video cea mai redusă la ieşire, apăsând pentru mai mult de 10 secunde butonul x al playerului. • În cazul conexiunilor HDMI, încercaţi următoarele: 1 Opriţi şi reporniţi playerul. 2 Opriţi şi reporniţi echipamentul conectat. 3 Deconectaţi şi apoi reconectaţi cablul HDMI. • Mufa HDMI OUT este conectată la un dispozitiv DVI care nu acceptă tehnologia de protecţie a drepturilor de autor. • Pentru conexiuni HDMI, verificaţi reglajele “Output Video Format“ de la “Reglaje pentru ecran” (pag. 23). • Atunci când la ieşire sunt trimise semnale analogice, alegeţi pentru pentru „BD/DVDROM 1080/24p Output” varianta „Off” la secţiunea „Reglaje pentru ecran” (pag. 23). • Pentru discuri BD-ROM, verificaţi opţiunea „BD/DVD-ROM 1080/24p Output” de la “Reglaje pentru ecran” (pag. 23). Limba de afişare pe ecran nu este comutată în mod automat când este conectată mufa HDMI OUT • În cazul în care pentru “Control for HDMI“ a fost aleasă varianta “ON“ (pag. 26), limba de afişare pe ecran comută corespunzător cu reglajele de limbă ale televizorului conectat (dacă modificaţi reglajele televizorului etc.). Continuă pe pagina următoare T 29 Sunet Sunetul nu este prezent sau nu este trimis în mod corespunzător la ieşire. • Verificaţi ca toate cablurile de conexiune să fie ferm conectate (pag. 12). • Comutaţi selectorul de intrare al amplificatorului AV (receptorului) dvs. astfel ca semnalele audio de la player să ajungă la ieşirea amplificatorului AV (receptorului). • În cazul în care semnalul audio nu iese prin mufa DIGITAL OUT (OPTICAL / COAXIAL)/ HDMI OUT, verificaţi reglajele audio (pag. 24). • În cazul conexiunilor HDMI, încercaţi următoarele: 1 Opriţi şi reporniţi playerul. 2 Opriţi şi reporniţi echipamentul conectat. 3 Deconectaţi şi apoi reconectaţi cablul HDMI. • În cazul unei conexiuni HDMI, dacă playerul este conectat la televizor prin intermediul unui amplificator AV (receptor), încercaţi să conectaţi cablul HDMI direct la televizor. De asemenea, consultaţi manualul de utilizare furnizat împreună cu amplificatorul AV (receptorul). • Mufa HDMI OUT este conectată la un dispozitiv DVI (mufele DVI nu transmit semnal audio). • Dispozitivul conectat la mufa HDVI OUT nu acceptă formatul audio al playerului. Verificaţi reglajele audio (pag. 24). Datele audio HD nu sunt trimise la ieşire (pentru Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio sau DTS-HD Master Audio). • Alegeţi pentru pentru „BD Audio MIX Setting” varianta „Off” la secţiunea „Reglaje audio” (pag. 24). • Verificaţi dacă amplificatorul AV conectat este compatibil cu fiecare din formatele HD Audio. Sunetul interactiv nu este trimis la ieşire. • Alegeţi pentru pentru „BD Audio MIX Setting” varianta „On” la secţiunea „Reglaje audio” (pag. 24). 30 Disc Discul nu este redat • Discul este murdar sau este îndoit. • Discul este plasat cu faţa în sus. Amplasaţi discul cu faţa înregistrată orientată în jos. • Discul a fost înregistrat într-un format care nu este redat către acest player. (pag. 33) • Acest player nu redă discuri care nu au fost corect finalizate. • Codul de regiune al discului BD sau DVD nu se potriveşte cu acest player. Dispozitive USB Playerul nu recunoaşte un dispozitiv USB conectat la player • Verificaţi dacă dispozitivul USB este ferm conectat la mufa USB. • Verificaţi integritatea cablului şi a dispozitivului USB. • Verificaţi ca dispozitivul USB să fie pornit. • Dacă dispozitivul USB este conectat prin intermediul unui hub USB, conectaţi dispozitivul USB direct la player. Video BRAVIA Internet Sunetul/ imaginea sunt de slabă calitate /anumite programe suferă o pierdere de detalii, în special în timpul redării cu viteză mărită sau pe durata scenelor întunecate • În funcţie de furnizorii conţinutului de pe Internet calitatea imaginii/ sunetului poate fi slabă. • Calitatea imaginii/ sunetului poate fi ameliorată prin modificarea vitezei conexiunii. Sony recomandă o viteză de cel puţin 2,5 Mbps pentru definiţie video standard şi de 10 Mbps pentru video de înaltă definiţie. • Nu toate piesele video conţin sunet. Imaginea este prea mică • Apăsaţi M pentru a o mări. Conectarea la reţea Playerul nu poate fi conectat la reţea • Verificaţi conexiunea la reţea (pag. 15) şi reglajele de reţea (pag. 27) Nu puteţi conecta calculatorul PC la Internet după ce aţi efectuat „Wi-Fi Protected Setup (WPS)“ • Reglajele wireless ale routerului se pot modifica în mod automat dacă folosiţi funcţia „Wi-Fi Protected Setup“ înainte de a stabili reglajele routerului. În acest caz, modificaţi în mod corespunzător reglajele calculatorului PC. Nu puteţi conecta playerul la routerul LAN wireless • Verificaţi dacă routerul LAN wireless este pornit. • În funcţie de mediul înconjurător, cum ar fi materialul pereţilor, condiţiile de recepţie ale undelor radio sau diferite obstacole între player şi routerul LAN wireless, distanţa de comunicaţie poate fi redusă. Amplasaţi playerul şi routerul LAN wireless mai aproape unul de altul. • Dispozitivele care folosesc banda de frecvenţe de 2,4 Ghz, cum ar fi cuptoarele cu microunde, Bluetooth sau dispozitivele de comandă digitale, pot întrerupe comunicaţia. Mutaţi playerul departe de astfel de dispozitive sau opriţi aceste dispozitive. Routerul wireless dorit nu este detectat chiar dacă aţi efectuat operaţia „Scan“ • Apăsaţi RETURN pentru a reveni la interfaţa precedentă şi efectuaţi din nou operaţia de detecţie „Scan“. Dacă în continuare routerul dorit nu este detectat, apăsaţi RETURN pentru a selecta „Manual registration“ (înregistrare manuală). Comanda HDMI (BRAVIA Sync) Funcţia de comandă pentru HDMI nu acţionează (BRAVIA Sync) • Verificaţi ca pentru „Control for HDMI“ să fie aleasă varianta „On“ (pag. 26). • Dacă aţi schimbat conexiunea HDMI, opriţi şi reporniţi playerul. • Dacă a intervenit o cădere de tensiune, alegeţi pentru „Control for HDMI“ varianta „Off“ apoi alegeţi din nou pentru „Control for HDMI“ varianta „On“ (pag. 26). • Verificaţi următoarele şi consultaţi manualul de utilizare furnizat împreună cu echipamentele. – Componenta conectată este compatibilă cu funcţia de comandă HDMI „Control for HDMI“. – Reglajele pentru funcţia de comandă HDMI ale componentei au fost corect efectuate. • Atunci când conectaţi playerul la televizor prin intermediul unui amplificator AV (receptor) – Dacă amplificatorul AV (receptorul) nu este compatibil cu funcţia „Control for HDMI“, este posibil să nu puteţi comanda televizorul de la player. – Când modificaţi conexiunea HDMI, când deconectaţi şi reconectaţi cablul de alimentare, sau dacă a intervenit o cădere de tensiune, încercaţi următoarele: 1 Comutaţi selectorul de intrare al amplificatorului AV (receptor) astfel ca imaginea provenită de la player să apară pe ecranul televizorului. 2 Alegeţi pentru „Control for HDMI” varianta „Off” apoi alegeţi din nou pentru „Control for HDMI“ varianta „On” (pag. 26). Consultaţi manualul de utilizare furnizat împreună cu amplificatorul AV (receptor). Când porniţi playerul, este afişat mesajul „A new software version has been found on the network. Perform update under „Network Update” (O nouă versiune software a fost găsită în reţea. Efectuaţi actualizarea la secţiunea „Network Update”) • Vedeţi „Actualizarea prin reţea“ (pag. 22) pentru a actualiza playerul cu o nouă versiune software. 31 Altele Redarea nu este efectuată de la începutul secţiunii de conţinut • Apăsaţi OPTIONS, apoi alegeţi „Play from start“ (redare de la început). Redarea nu se reia din punctul de reluare în care aţi întrerupt ultima dată redarea. • Punctul de reluare poate fi şters din memorie atunci când : – aţi deschis compartimentul pentru discuri, – aţi deconectat cablul USB, – redaţi altă secţiune de conţinut, – aţi oprit playerul. Compartimentul pentru discuri nu se deschide şi pe panoul frontal sunt afişate mesajele „LOCKED” sau „TLK ON”. • Atunci când este afişat mesajul „LOCKED”, playerul este blocat. Pentru a anula blocajul parental, menţineţi apăsat butonul N până ce este este afişat mesajul „UNLOCK” pe panoul frontal (pag. 8). • Atunci când este afişat mesajul „TLK ON” contactaţi dealer-ul dvs. Sony sau un service Sony autorizat. Compartimentul pentru disc nu se deschide şi nu puteţi scoate discul nici după ce aţi apăsat Z. • Încercaţi următoarele: 1 Opriţi playerul şi decuplaţi cablul de alimentare. 2 Recuplaţi cablul de alimentare în timp ce ţineţi apăsat butonul Z al playerului. 3 Menţineţi apăsat Z până ce se deschide compartimentul pentru disc. 4 Scoateţi discul. 5 Când pe afişajul panoului frontal apare „OPEN”, menţineţi apăsat butonul ]/1 al playerului mai mult de 10 secunde până ce playerul porneşte din nou. 32 Pe afişajul panoului frontal apare indicaţia „Exxxxx” sau „FAN ERR”. • Atunci când este afişat „Exxxxx” contactaţi cel mai apropiat dealer Sony sau un service Sony autorizat, şi comunicaţi codul de eroare apărut. • Atunci când este afişat „FAN ERR” încercaţi următoarele: 1 Verificaţi ca fantele de ventilaţie din spatele playerului să nu fie blocate. 2 Amplasaţi playerul într-un loc cu ventilaţie adecvată pentru a preveni acumularea de căldură în interiorul aparatului. Playerul nu răspunde la nici o comandă de la butoane. • În interiorul playerului a condensat umezeală (pag. 3). • Menţineţi apăsat butonul [/1 al playerului mai mult de 10 secunde până ce indicatorii luminoşi ai panoului frontal se sting. Dacă playerul nu răspunde în continuare la nici o comandă de la butoane, deconectaţi şi reconectaţi cablul de alimentare. Specificaţii Sistem Generale Laser : Laser cu semiconductor Cerinţe de alimentare : 220 – 240V c.a., 50/60 Hz Consum de putere (aprox.) : 24 W Dimensiuni (aprox.) : 430 mm × 219 mm × 50 mm (L/A/Î) inclusiv părţile proeminente Greutate (aprox.) : 2,5 kg Temperatură de lucru : 5ºC la 35ºC Umiditate de lucru : 25 % la 80 % Intrări şi ieşiri Denumirea mufei : tip de mufă / nivel de ieşire/ impedanţă) LINE OUT R-AUDIO-L : Mufă Phono/ 2Vrms/ 10 kilohmi DIGITAL OUT (OPTICAL) : Mufă de ieşire Optică / –18 dBm (lungimea de undă de 660 nm) DIGITAL OUT (COAXIAL) : Mufă Phono/ 0,5 Vp-p/ 75 ohmi HDMI OUT : conector standard HDMI 19-pin COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB, PR): Mufă Phono/ Y: 1,0Vp-p/ PB, PR: 0,7 Vp-p/ 75 ohm LINE OUT VIDEO: Mufă Phono/ 1,0 Vp-p/ 75 ohm LAN (100): Terminal tip 100BASE-TX USB: Conector USB tip A (Pentru conectarea unei memorii USB, a unui cititor de carduri de memorie, a unei camere digitale sau a unei camere video digitale) Accesorii furnizate Consultaţi pagina 11. Design-ul şi specificaţiile pot fi modificate fără să fiţi avizaţi. Discuri ce pot fi redate Disc*1 Blu-ray DVD*3 CD*3 Wireless Standard Wireless LAN fără fir : IEEE802.11 a/b/g/n Bandă de frecvenţă: • Modelele europene: 2,4 GHz: Canalele 1-13 5 GHz: Canalele 36-64, 100-140 • Modelele pentru Australia/Noua Zeelandă – Australia banda de 2,4 GHz : canalele 1-13 banda de 5 GHz : canalele 36-64, 100-116, 132-140, 149-165 – Noua Zeelandă banda de 2,4 GHz : canalele 1-13 banda de 5 GHz : canalele 36-64, 100-140, 149-165 Modulaţie: Modem DS-SS şi Modem OFDM BD-ROM BD-R*2/BD-RE*2 DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW CD-DA (CD de muzică) CD-ROM CD-R/CD-RW Super Audio CD *1 Deoarece specificaţiile discurilor Blu-ray sunt noi şi în curs de dezvoltare, anumite discuri este posibil să nu poată fi redate, în funcţie de tipul de disc şi de versiune. Totodată, ieşirea audio diferă în funcţie de sursă, de mufa de ieşire conectată şi de reglajele audio selectate. 2) BD-RE: Ver.2.1 BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 inclusiv BD-R (tip LTH), tip pigment organic. BD-R înregistrat cu un calculator nu pot fi redate dacă postscripturile sunt înregistrabile. 3) Un disc CD sau DVD nu va fi redat dacă nu a fost corect finalizat. Pentru mai multe informaţii, consultaţi manualul de instrucţiuni ce însoţeşte dispozitivul de înregistrare. Continuă pe pagina următoare T 33 Discuri ce nu pot fi redate g g g g g g g g BD cu cartuş, DVD-RAM, HD DVD, discuri DVD Audio, PHOTO CD, partea cu date a unui CD-Extras, VCD/ Super VCD, Partea cu material audio de discuri duale Note legate de discuri Tipuri de fişiere care pot fi redate Video Formatul fişierului MPEG-1 Video/ PS*1*5 MPEG-2 Video/PS, TS*1*6 DivX*2 MPEG-4 AVC*1*5 WMV9*1*5 AVCHD*5 Acest produs este destinat redării discurilor ce corespund standardului Compact Disc (CD). Discurile Duale şi anumite discuri de muzică codate cu ajutorul tehnologiei de protejare a copyright-ului nu corespund standardului Compact Disc (CD). De aceea, aceste discuri este posibil să nu fie redate de acest aparat. Muzică Note legate de operaţiile de redare ale unui BD/ DVD Imagine Anumite operaţii de redare ale unui BD/DVD pot fi impuse intenţionat de producătorii softwareului. Cum sistemul redă un BD/DVD conform conţinutului discului proiectat de producătorii software-ului, este posibil ca anumite facilităţi de redare să nu fie disponibile. Note legate de discuri BD/DVD cu strat dublu Redarea imaginii şi a sunetului pot fi întrerupte momentan la trecerea de la un strat la altul. Codul de regiune (doar pentru BD-ROM / DVD VIDEO) Sistemul dvs. are un cod de regiune marcat în partea din spate a aparatului şi va reda doar discuri BD-ROM/ DVD-ROM (numai redare) marcate cu acelaşi cod de regiune sau cu simbolul . 34 Formatul fişierului MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) AAC*1*4*5 WMA9 Standard*1*4*5 LPCM Formatul fişierului JPEG Extensii „.mpg”, „.mpeg,” „.m2ts”, „.mts” „.avi”, „.divx” „.mkv”, „.mp4,” “.m4v”, „.m2ts,” “.mts” „.wmv”, „.asf” *3 Extensii „.mp3” „.m4a” „.wma” „.wav” Extensii „.jpg”, „.jpeg” *1 Acest aparat nu redă fişiere codate cu DRM. *2 Despre DIVX VIDEO : DivX ® este un format video digital creat de DivX, Inc. Acesta este un dispozitiv certificat oficial DivX care redă materiale DivX video. Vizitaţi www.divx.com pentru mai multe informaţii şi pentru aplicaţii software de conversie a fişierelor către formatul video DivX. Despre DIVX VIDEO-ON-DEMAND (video la cerere): Acest dispozitiv DivX Certified ® trebuie să fie înregistrat pentru a reda conţinut DivX Video-on-Demand (VOD). Pentru a genera codul de înregistrare, localizaţi secţiunea DivX VOD din meniul de configurare al dispozitivului. Accesaţi adresa vod.divx.com cu acest cod pentru a definitiva procesul de înregistrare şi a afla mai multe despre DivX VOD. *3 Aparatul redă fişiere în format AVCHD care sunt înregistrate prin intermediul unei camere video digitale etc. Discurile în format AVCHD nu vor fi redate dacă nu sunt corect finalizate. *4Aparatul nu redă fişiere codate cu Lossless. *5 Aparatul nu redă acest format de fişier de pe un server DLNA. *6 Aparatul redă numai definiţii video standard de pe un server DLNA. b • Este posibil ca, în funcţie de format, de codare, de condiţiile de înregistrare sau de serverul DLNA, anumite fişiere să nu fie redate. • Este posibil ca anumite fişiere editate cu un calculator PC să nu fie redate. • Playerul poate recunoaşte următoarele fişiere sau directoare de pe dispozitive BD, DVD, CD şi USB : – directoare până la nivelul de imbricare 5 – până la 500 de fişiere într-un singur arbore. • Playerul poate recunoaşte următoarele fişiere sau directoare stocate pe un server DLNA : – directoare până la nivelul de imbricare 20 – până la 999 de fişiere într-un singur arbore. • Este posibil ca anumite dispozitive USB să nu funcţioneze cu acest sistem. • Sistemul poate recunoaşte dispozitive Mass Storage Class (MSC) (cum ar fi o memorie flash sau un HDD) care sunt compatibile FAT şi nepartiţionate, dispozitive de captură de fotografii (SICD) şi tastaturi cu 101 taste (numai la portul USB frontal). • Pentru a evita deteriorarea datelor, a dispozitivului de memorie USB sau a altor dispozitive, opriţi sistemul înainte de conectarea sau de decuplarea memoriei USB sau a altor dispozitive. • Este posibil ca acest aparat să nu redea uniform fişiere video de mare viteză înregistrate pe un DATA CD. Vă recomandăm să vizionaţi astfel de fişiere înregistrate pe discuri DATA DVD. Despre facilităţile BRAVIA Sync (numai pentru conexiuni HDMI) Prin conectarea unor componente Sony compatibile cu funcţia „Control for HDMI“ folosind un cablu HDMI (nu este furnizat), acţionarea echipamentelor se simplifică după cum urmează : • One Touch Play - redare cu o singură atingere Printr-o singură atingere a următoarelor butoane, televizorul conectat porneşte şi selectorul de intrare al televizorului este comutat în mod automat către player. – [/1 – HOME : este afişat în mod automat meniul principal (pag. 10, 16, 21) – N PLAY : redarea începe în mod automat. • System Pwer-Off - oprirea sistemului Când opriţi televizorul folosind -TV- [/1 sau butonul de pornire al telecomenzii, playerul şi componentele compatibile HDMI se vor opri în mod automat. • Theatre Atunci când apăsaţi THEATRE, playerul comută automat către cel mai bun mod video pentru urmărirea filmelor. La conectarea unui amplificator (receptor) AV Sony folosind un cablu HDMI, boxa este deasemenea comutată în mod automat. La conectarea unui televizor compatibil cu modul Theatre folosind un cablu HDMI, modul televizorului comută către modul Theatre. Apăsaţi din nou butonul pentru a reveni la reglajele iniţiale. • Language Follow- alegerea limbii Dacă schimbaţi limba de prezentare a indicaţiilor pe ecranul TV, va fi stabilită aceeaşi limbă şi pentru prezentarea interfeţei, după ce playerul este oprit şi apoi pornit. Pregătiri pentru facilităţile BRAVIA Sync Alegeţi pentru „Control for HDMI“ varianta „On” la secţiunea de reglaje „Reglaje de sistem” (pag. 26). Pentru detalii despre reglajele televizorului dvs. sau a altor componente, consultaţi manualele de utilizare furnizate împreună cu televizorul sau componentele. z • La conectarea unui televizor compatibil cu funcţia „Control for HDMI” Easy Setting folosind un cablu HDMI, reglajele pentru „Control for HDMI” ale playerului sunt activate în mod automat („On“) dacă funcţia „Control for HDMI” a televizorului este activă („On”). Consultaţi manualul de utilizare furnizat împreună cu televizorul. • La conectarea unui televizor marca Sony, compatibil BRAVIA Sync, folosind un cablu HDMI, puteţi comanda funcţiile de bază ale playerului folosind telecomanda televizorului dacă pentru „Control for HDMI” a fost aleasă varianta „On“ la televizorul conectat. Consultaţi manualul de utilizare furnizat împreună cu televizorul. b În funcţie de componentele conectate, este posibil ca funcţia „Control for HDMI“ să nu fie operaţională. Consultaţi manualul de utilizare furnizat împreună cu componenta. 35 Despre securitatea în reţeaua LAN wireless Deoarece comunicaţia prin intermediul funcţiei LAN wireless este stabilită prin unde radio, semnalul wireless poate fi interceptat. Pentru a proteja comunicaţia wireless, acest sistem acceptă diverse funcţii de securitate. Aveţi grijă să realizaţi corect reglajele legate de securitate, în concordanţă cu mediul reţelei. Fără securitate Cu toate că reglajele pot fi efectuate cu uşurinţă, oricine poate intercepta comunicaţia wireless sau se poate conecta la reţeaua dvs. wireless, chiar fără a dispune de instrumente sofisticate. Reţineţi că există riscul de acces neautorizat sau de intercepţie a datelor. WEP WEP aplică securitatea comunicaţiilor pentru a împiedica persoanele străine să intercepteze comunicaţia sau să aibă acces la reţeaua dvs. wireless. WEP este o tehnologie de securitate menţinută pentru compatibilitate, care permite şi conectarea de dispozitive mai vechi, care nu sunt compatibile cu TKIP/AES. WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP) TKIP este o tehnologie de securitate dezvoltată pentru a corecta deficienţele tehnologiei WEP. TKIP asigură un nivel de securitate mai înalt decât WEP. WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES) AES este o tehnologie de securitate care utilizează o metodă de securitate avansată, diferită de WEP şi TKIP. AES asigură un nivel de securitate mai înalt decât WEP sau TKIP. 36 Drepturi de autor şi mărci comerciale • „AVCHD" şi sigla „AVCHD" sunt mărci comerciale ale Panasonic Corporation şi Sony Corporation. • Java, toate mărcile comerciale şi siglele asociate Java sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Sun Microsystems, Inc. în S.U.A. şi în alte ţări. • , „XMB” şi „xross media bar” sunt mărci comerciale ale Sony Corporation şi Sony Computer Entertainment Inc. • Acest produs include tehnologie HDMI™ (High Definition Multimedia Interface). HDMI, sigla HDMI şi denumirea High Definition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC. • „Blu-ray Disc” este marcă de comerţ. • Siglele „Blu-ray Disc”, „DVD+RW”, „DVDRW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD-VIDEO” şi „CD” sunt mărci comerciale. • „BD-LIVE”, sigla „BD-LIVE” şi „BONUSVIEW” sunt mărci comerciale ale Blu-ray Disc Association. • „Blu-ray 3D” şi sigla „Blu-ray 3D”, sunt mărci comerciale ale Blu-ray Disc Association. • Siglele „x.v.Colour” şi „x.v.Color “ sunt mărci de comerţ ale Sony Corporation. • „BRAVIA” este marcă de comerţ a Sony Corporation. • „PhotoTV HD” şi sigla „PhotoTV HD” sunt mărci comerciale ale Sony Corporation. • Tehnologia de codare MPEG Layer-3 şi patentele sunt sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson. • „DivX®” şi „DivX Certified®” şi siglele asociate sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale DivX, Inc. şi sunt folosite sub licenţă. • Windows Media este marcă de comerţ sau marcă de comerţ înregistrată a Microsoft Corporation din Statele Unite şi/sau din alte ţări. Acest produs este protejat de anumite prevederi legale privind drepturile de proprietate intelectuală deţinute de Microsoft Corporation. Utilizarea sau distribuţia acestor tehnologii în afara acestui produs este interzisă, fără a deţine licenţă Microsoft sau fără a fi autorizate de sucursale ale Microsoft. • Tehnologia de identificare a muzicii, a conţinutului video şi a datelor asociate este furnizată de către Gracenote®. Gracenote este standardul industrial în tehnologia de identificare a muzicii şi a furnizării conţinutului aferent. Pentru mai multe informaţii, vă rugăm să vizitaţi site-ul : www.gracenote.com CD, DVD, Blu-ray Disc şi datele de muzică şi video legate de Gracenote, Inc, drepturi de autor © 2000 - până în prezent ale Gracenote. Gracenote Software, drepturile de autor © 2000 - până în prezent ale Gracenote. Unul sau mai multe brevete deţinute de Gracenote se aplică acestui produs şi serviciului. Consultaţi site-ul Gracenote pentru o listă a brevetelor Gracenote aplicabile. Gracenote,CDDB, MusicID, MediaVOCS, sigla Gracenote şi cea „Powerd by Gracenote” sunt fie mărci comerciale înregistrate, fie mărci comerciale ale Gracenote în Statele Unite şi/ sau alte ţări. • Sigla „Wi-Fi CERTIFIED™“ este un marcaj de certificare al Wi-Fi Alliance. • Marcajul „Wi-Fi Protected Setup™” este un marcaj al Wi-Fi Alliance. • „Wi-Fi CERTIFIED™“ şi „Wi-Fi Protected Setup™” sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance. • DLNA®, sigla DLNA şi DLNA CERTIFIED™ sunt mărci comerciale, mărci de service sau mărci de certificare ale Digital Living Network Alliance. • Toate celelalte denumiri de companii şi produse folosite în acest manual pot fi mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale respectivelor companii. În continuare, în acest manual nu vor apărea, însă, în fiecare caz, marcajele ™ sau ®. Numere de cod ale televizoarelor care pot fi acţionate În timp ce menţineţi apăsat -TV- [/1, introduceţi numărul de cod al producătorului, folosind butoanele numerotate. Dacă sunt listate mai multe numere de cod, introduceţi pe rând, câte unul, până ce găsiţi unul care funcţionează cu televizorul dvs.. Producător Sony Grundig Hitachi ITT JVC LG/Goldstar Loewe Nokia Panasonic Philips Saba Samsung Sanyo Sharp Telefunken Thomson Toshiba Cod numeric 01 (din oficiu) 11 24 15, 16 33 76 45 15, 16, 69, 73 17, 49 06, 07, 08, 72 12, 13, 74 22, 23, 71 25 29 36 43, 75 38 37 Lista codurilor de limbă Vedeţi pentru detalii „Reglaje pentru vizionarea BD/DVD” (pag. 25) Denumirea limbilor este conformă cu standardul ISO 639 : 1988 (E/F). Cod Limbă Cod Limbă Cod Limbă Cod Limbă 1027Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabă 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Bielorusă 1059 Bulgară 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali; Bangla 1067 Tibetană 1070 Bretonă 1079 Catalană 1093 Corsicană 1097 Cehă 1103 Welsh 1105 Daneză 1109 Germană 1130 Bhutani 1142 Greacă 1144 Engleză 1145 Esperanto 1149 Spaniolă 1150 Estoniană 1151 Bască 1157 Persană 1165 Finlandeză 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 Franceză 1181 Frisian 1183 Irlandeză 1186 Scots Gaelic 1194 Galiciană 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croată 1229 Maghiară 1233 Armeană 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indoneziană 1253 Icelandic 1254 Italiană 1257 Hebrew 1261 Japoneză 1269 Yidiş 1283 Javanese 1287 Georgiană 1297 Kazakh 1298 Greenlandic 1299 Cambogiană 1300 Kannada 1301 Koreană 1305 Kashmiri 1307 Kurdă 1311 Kirghiză 1313 Latină 1326 Lingala 1327 Laothian 1332 Lituaniană 1334 Letonă; Lettish 1345 Malagasy 1347 Maori 1349 Macedonă 1350 Malayalam 1352 Mongolă 1353 Moldovenească 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Malteză 1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepaleză 1376 Olandeză 1379 Norvegiană 1393 Occitan 1403 (Afan)Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi 1428 Poloneză 1435 Pashto; Pushto 1436 Portugheză 1463 Quechua 1481 Rhaeto-Romance 1482 Kirundi 1483 Română 1489 Rusă 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrită 1498 Sindhi 1501 Sangho 1502 Sârbo-Croată 1503 Singhaleză 1505 Slovacă 1506 Slovenă 1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somaleză 1511 Albaneză 1512 Sârbă 1513 Siswati 1514 Sesotho 1515 Sundaneză 1516 Suedeză 1517 Swahili 1521 Tamilă 1525 Telugu 1527 Tajikă 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmenă 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga 1538 Turcă 1539 Tsonga 1540 Tătară 1543 Twi 1557 Ucrainiană 1564 Urdu 1572 Uzbecă 1581 Vietnameză 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chineză 1697 Zulu 1703 Nu este specificată Lista codurilor de zonă / pentru control parental Vedeţi pentru detalii „Parental Control Area Code” - codul parental de regiune (pag. 25) Cod Zonă Cod Zonă Cod Zonă Cod Zonă 2044, Argentina (ar) 2047, Australia (au) 2046, Austria (at) 2057, Belgia (be) 2070, Brazilia (br) 2090, Chile (cl) 2092, China (cn) 2093, Columbia (co) 2304, Coreea (kr) 2115, Danemarca (dk) 2086, Elveţia (ch) 2165, Finlanda (fi) 2174, Franţa (fr) 2109, Germania (de) 2200, Grecia(gr) 2219, Hong Kong (hk) 2248, India (in) 2238, Indonezia (id) 2239, Irlanda (ie) 2254, Italia (it) 2276, Japonia (jp) 2333, Luxemburg (lu) 2363, Malaezia (my) 2184, Marea Britanie (gb) 2362, Mexic (mx) 2376, Olanda (nl) 2390, Noua Zeelandă (nz) 2379, Norvegia (no) 2427, Pakistan (pk) 2424, Philippines (ph) 2428, Polonia (pl) 2436, Portugalia (pt) 2489, Rusia (ru) 2501, Singapore (sg) 2149, Spania (es) 2499, Suedia (se) 2528, Tailanda (th) 2543, Taivan (tw) 38 Index Cuvintele în ghilimele apar pe interfeţele de ecran. Simboluri Preferate 9 Numerice 3D 17 “3D Output Setting” 22 A Actualizare 22 Actualizare software 22, 27 AUDIO 9 “Audio Settings” 24 “Auto Standby” 26 „Dimmer” -Luminozitate 26 Discuri care pot fi redate 33 DISPLAY - afişaj 10 DLNA 18, 27 Dolby Digital 24 “DSD Output Mode” 24 DTS 24 DVD 33 Baterii 11 “BD/DVD Viewing Settings” 25 BD-LIVE 16 BD-R 33 BD-RE 33 Blu-ray, disc 33 BONUSVIEW 16 BRAVIA Internet Video 18 BRAVIA Sync 31, 35 Butoane colorate 9 Q “Quick Start Mode” 26 “Easy Setup” - reglaje rapide 14, 28 “Resetting” 28 Reiniţializarea playerului 28 Reluarea redării 10, 32 G S “Gracenote Settings” 27 HDMI 23, 24 HOME 10, 21 Home, meniu principal 21 “Screen Settings” 22 “Setup” 21 Soluţionarea problemelor 29 SUBTITLE 9 System Power-Off 35 “System Settings” 26 I T Informaţii la redare 17 Internet 9, 18 “IP Content Noise Reduction” 19 Telecomandă 9, 11 THEATER 9, 35 TOP MENU 9 “TV Screen Size Setting for 3D” 22 “TV Type” 22 L Language Follow 35 C M CD, disc 33 Conectare amplificator AV (receptor) 13 Reţea 15 Televizor 12 Cod regional 34 “Control for HDMI” 26, 31, 35 Control parental 25 MAC, adresă 27 “Music Settings” 26 D Parental Control 25 “Parental Control Settings” 25 POP UP/MENU 9 R E H B P N “Network Settings” 27 “Network Update” 22 O U USB 17 W WEP 36 WPA2-PSK (AES) 36 WPA2-PSK (TKIP) 36 WPA-PSK (AES) 36 WPA-PSK (TKIP) 36 One-Touch Play - redare cu o singură atingere 35 OPTIONS 10 “OSD” 26 Deep Colour 23 39 Software-ul acestui player poate fi actualizat în viitor. Pentru a afla detalii despre orice aduceri la zi disponibile, vă rugăm să vizitaţi : Pentru clienţii din ţările europene : http://support.sony-europe.com/ Pentru clienţii din Australia http://www.sony-asia.com-support/ z Pentru a găsi observaţii utile, sfaturi şi informaţii despre produse Sony şi servicii, vă rugăm să vizitaţi: http://sony-europe.com/myproduct/ http.//www.sony.ro RO Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate) Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice. Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement