Sony CMT-SBT20 Sistem Hi-Fi cu tehnologie Bluetooth® Instrucţiuni de utilizare

Sistem audio pentru locuinţă Instrucţiuni de utilizare Introducere Ascultarea unui CD Ascultarea de radio Ascultarea unui fişier de pe un dispozitiv USB Ascultarea de muzică cu componente audio opţionale Ascultarea de muzică printr-o conexiune BLUETOOTH Informaţii suplimentare Depanare Măsuri de precauţie/Specificaţii CMT-SBT20 AVERTISMENT Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi orificiul de ventilare al aparatului cu ziare, feţe de masă, draperii etc. Nu expuneţi aparatul la surse de flacără deschisă (de exemplu, lumânări aprinse). Pentru a reduce riscul de incendiu şi de electrocutare, evitaţi stropirea aparatului şi posibilitatea ca pe acesta să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe aparat obiecte pline cu lichide, precum vazele. Deoarece pentru deconectarea unităţii de la priză se foloseşte ştecărul principal, conectaţi unitatea la o priză CA uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea unităţii, deconectaţi imediat ştecărul principal de la priza CA. Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap încorporat. Nu expuneţi bateriile sau aparatele cu baterii instalate la căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui şi focul. Unitatea rămâne sub tensiune chiar şi atunci când este oprită, atât timp cât este conectată la priza CA. ATENŢIE Utilizarea de instrumente optice cu acest produs măreşte riscul de a vă fi afectată vederea. Pentru clienţii din Europa Acest aparat este clasificat ca produs LASER din CLASA 1. Acest marcaj este amplasat în exterior, pe partea din spate. Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii sunt valabile doar în cazul echipamentelor vândute în statele ce aplică directivele UE. Acest produs a fost fabricat de sau în numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebările referitoare la modul în care acest produs respectă legislaţia Uniunii Europene trebuie să fie adresate reprezentantului autorizat, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia. Comunicaţi toate problemele legate de service sau de garanţie la adresele oferite în documentele separate de service sau de garanţie. 2RO Prin prezenta, Sony Corp. declară că acest echipament respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Pentru detalii, accesaţi următorul URL: http://www.compliance.sony.de/ Valabilitatea marcajului CE este limitată doar la ţările în care aceasta este inclusă în prevederile legale, în principal în ţările SEE (Spaţiul Economic European). Pentru clienţii din Europa şi Australia Casarea bateriilor şi a echipamentelor electrice şi electronice uzate (valabil în ţările Uniunii Europene şi în alte ţări din Europa care au sisteme de colectare diferenţiată) Acest simbol prezent pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul şi bateria nu trebuie tratate ca deşeuri menajere. Este posibil ca pe anumite baterii, acest simbol să fie utilizat în combinaţie cu un simbol chimic. Se adaugă simbolurile chimice pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste produse şi baterii sunt eliminate în mod corect, veţi ajuta la prevenirea eventualelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea rezulta altfel din manipularea incorectă a deşeurilor. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive de siguranţă, de performanţă sau de integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă la o baterie încorporată, aceasta trebuie înlocuită doar de către personal de service calificat. Pentru a vă asigura că bateria şi echipamentele electrice şi electronice vor fi tratate în mod corespunzător, predaţi aceste produse, la sfârşitul duratei de exploatare, la punctul de colectare relevant pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru toate celelalte baterii, consultaţi secţiunea referitoare la modul de eliminare în siguranţă a bateriilor din produs. Predaţi bateriile la punctul de colectare relevant pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru informaţii mai detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriilor, contactaţi autorităţile locale, serviciul local de eliminare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aţi achiziţionat produsul sau bateria. Acest sistem este proiectat pentru a fi utilizat în următoarele scopuri: •• Redarea de surse de muzică de pe discuri sau dispozitive USB •• Ascultarea posturilor de radio •• Redarea de surse de muzică de pe dispozitive BLUETOOTH Înainte de utilizarea acestui sistem Defecţiunile ce apar în timpul utilizării normale a sistemului vor fi reparate de Sony conform condiţiilor specificate în garanţia limitată pentru acest sistem. Totuşi, compania Sony nu va fi răspunzătoare pentru nicio consecinţă determinată de imposibilitatea de redare din cauza unui sistem deteriorat sau defect. Discuri muzicale codificate cu tehnologii de protejare a drepturilor de autor Acest produs este proiectat pentru redarea de discuri conforme standardului Compact Disc (CD). În ultimul timp, unele companii de înregistrări comercializează diverse discuri muzicale codificate cu tehnologii de protejare a drepturilor de autor. Reţineţi că printre aceste discuri există unele care nu sunt conforme standardului CD şi nu pot fi redate cu acest produs. Note cu privire la suporturile DualDisc Un suport DualDisc este un disc cu două feţe care combină material înregistrat DVD pe o faţă şi material audio digital pe cealaltă faţă. Totuşi, deoarece partea cu materialul audio nu este conformă standardului Compact Disc (CD), nu se garantează redarea pe acest produs. 3RO Cuprins Înainte de utilizarea acestui sistem........................................................ 3 Introducere Localizarea şi funcţiile comenzilor.......................................................... 6 Pregătirea telecomenzii.........................................................................10 Ataşarea plăcuţelor pentru boxe...........................................................10 Setarea ceasului.....................................................................................10 Ascultarea unui CD Redarea unui disc CD-DA/MP3/WMA................................................... 12 Pentru a modifica modul de redare............................................................12 Crearea propriului program (Redare programată).....................................14 Ascultarea de radio Acordarea unui post de radio................................................................ 15 Presetarea posturilor de radio............................................................... 15 Selectarea unui post de radio presetat.......................................................16 Ascultarea unui fişier de pe un dispozitiv USB Redarea unui fişier de pe un dispozitiv USB.......................................... 17 Pentru a modifica modul de redare............................................................18 Ascultarea de muzică cu componente audio opţionale Utilizarea componentelor audio opţionale...........................................19 4RO Ascultarea de muzică printr-o conexiune BLUETOOTH Împerecherea sistemului cu un dispozitiv BLUETOOTH şi ascultarea de muzică.................................... 20 Împerecherea cu un dispozitiv care nu este prevăzut cu funcţie NFC.........21 Împerecherea cu un dispozitiv prevăzut cu funcţie NFC............................ 22 Ştergerea informaţiilor de împerechere.................................................... 23 Împerecherea de dispozitive suplimentare.............................................. 24 Informaţii suplimentare Setarea funcţiei standby automat........................................................ 25 Setarea modului standby BLUETOOTH................................................. 25 Activarea sau dezactivarea semnalului BLUETOOTH wireless............. 26 Reglarea sunetului................................................................................ 26 Utilizarea temporizatoarelor..................................................................27 Setarea temporizatorului de oprire........................................................... 27 Setarea temporizatorului de redare.......................................................... 27 Modificarea afişajului........................................................................... 28 Depanare Depanare.............................................................................................. 29 Mesaje................................................................................................... 33 Măsuri de precauţie/Specificaţii Măsuri de precauţie.............................................................................. 34 Site-uri Web pentru dispozitive compatibile........................................ 36 Tehnologia wireless BLUETOOTH......................................................... 36 Specificaţii............................................................................................. 38 5RO Introducere Localizarea şi funcţiile comenzilor Notă Acest manual explică, în principal, operaţiunile efectuate cu ajutorul telecomenzii, însă aceleaşi operaţiuni pot fi realizate şi cu ajutorul butoanelor de pe unitate care au denumiri identice sau similare. Unitate (faţă/sus) 6RO Telecomandă Unitate: butonul (redare/pauză)* Telecomandă: butonul (redare)*/ (pauză) Se utilizează pentru pornirea sau întreruperea redării. Butonul (oprire) Utilizaţi-l pentru a opri o redare. Marca N Butoanele / (anteriorul/ următorul) Utilizaţi-le pentru a selecta o piesă sau un fişier. Butoanele TUNING +/– Se utilizează pentru acordarea unui post de radio dorit. Telecomandă: Butoanele / (derulare rapidă înapoi/înainte) Utilizaţi-le pentru a derula rapid înainte/ înapoi o piesă sau un fişier. Butonul / (pornire/standby) Se utilizează pentru activarea sistemului sau pentru setarea acestuia în modul standby. Senzor telecomandă Indicator (BLUETOOTH) Se aprinde sau clipeşte pentru a indica starea conexiunii BLUETOOTH. Unitate: Butonul FUNCTION/PAIRING •• Se utilizează pentru selectarea sursei. Fiecare apăsare trece la sursa următoare în această ordine: CD USB BT AUDIO FM AUDIO IN •• Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a intra în modul de împerechere BLUETOOTH. Telecomandă: Butoanele FUNCTION (CD, USB, BLUETOOTH, FM, AUDIO IN) Se utilizează pentru selectarea sursei. Telecomandă: Butoanele PRESET +/– Se utilizează pentru accesarea posturilor de radio presetate. Butonul (deschidere/închidere) Utilizaţi-l pentru a deschide şi a închide tava discului . Afişaj Tavă disc Se utilizează pentru a încărca un disc (pagina 12). Unitate: control VOLUME Telecomandă: butonul VOLUME +*/– Utilizaţi-l pentru a regla volumul. Port (USB) Utilizaţi-l pentru a conecta un dispozitiv USB (pagina 17). 7RO Introducere Amplasaţi un telefon inteligent/o tabletă prevăzut(ă) cu funcţia NFC în apropierea acestei mărci pentru a executa înregistrarea, conectarea sau deconectarea BLUETOOTH printr-o singură atingere (pagina 22). Butonul BLUETOOTH MENU Utilizaţi-l pentru a deschide sau pentru a închide meniul BLUETOOTH (pagina 21, 24, 25). Butonul EQ Utilizaţi-l pentru a selecta un efect de sunet (pagina 26). Butonul MEGA BASS Utilizaţi-l pentru a amplifica sunetul de bas (pagina 26). Butonul MUTING Utilizaţi-l pentru a dezactiva şi pentru a activa volumul sunetului. Butonul PLAY MODE/TUNING MODE •• Utilizaţi-l pentru a selecta modul de redare (pagina 13). •• Utilizaţi-l pentru a selecta modul de acord (pagina 15). Butonul REPEAT/FM MODE •• Utilizaţi-l pentru a selecta modul de redare repetată (pagina 13). •• Utilizaţi-l pentru a selecta recepţia FM monofonică sau stereo (pagina 15). Butonul CLEAR Utilizaţi-l pentru a şterge un fişier sau o piesă programat(ă) anterior (pagina 14). Butonul RETURN Utilizaţi-l pentru a reveni la starea anterioară. Butonul (introducere) Utilizaţi-l pentru a confirma un element. Butoanele /// Utilizaţi-le pentru a selecta un element. Butoanele +/– Se utilizează pentru a selecta un folder (album), un disc MP3/WMA sau un dispozitiv USB. Butonul TUNER MEMORY Utilizaţi-l pentru a preseta posturi de radio (pagina 15). Butoanele numerice TUNER MEMORY (de la 1 la 4) Utilizaţi-le pentru a acorda cele 4 posturi FM înregistrate. 8RO Butonul TIMER MENU Utilizaţi-l pentru a seta ceasul sau temporizatorul de redare (pagina 10, 27). Butonul SLEEP Utilizaţi-l pentru a seta temporizatorul de oprire (pagina 27). Butonul DISPLAY Utilizaţi-l pentru a modifica informaţiile afişate pe ecran (pagina 28). Un caracter de subliniere „_” este afişat în locul unui caracter nerecunoscut. Dacă apăsaţi acest buton atunci când alimentarea este oprită, se afişează ceasul. * Butonul de pe unitate şi butonul şi VOLUME + de pe telecomandă au un punct tactil. Folosiţi acest punct drept referinţă atunci când utilizaţi sistemul. Unitate (spate) Antenă cu fir FM La boxa din dreapta La boxa din stânga Cablu de boxă (roşu/) Cablu de boxă (negru/) La priza de perete Zone cu recepţie slabă: Departe de ferestre etc. Zone cu recepţie bună: Lângă ferestre etc. •• Evitaţi următoarele locaţii. Între clădiri În apropierea telefoanelor mobile, a aparatelor electrice Pe birouri sau mese din oţel Introducere Antenă FM Conectaţi antena FM. •• Instalaţi sistemul într-un loc şi cu orientarea adecvată pentru o recepţie bună. •• Fixaţi capătul antenei FM cu un ac sau cu bandă adezivă etc. •• Ţineţi antena departe de cablurile boxelor, de cablul de alimentare CA şi de cablul USB pentru a evita preluarea de zgomot. •• Înainte de a deconecta antena FM, asiguraţi-vă că sistemul este oprit, pentru a păstra propriile dumneavoastră setări FM. Mufă de intrare audio Conectaţi echipamentele audio externe opţionale prin intermediul unui cablu pentru conexiuni audio (nefurnizat). Boxe Conectaţi boxele. Verificaţi dacă boxele din stânga şi dreapta sunt identice. Puteţi conecta ambele boxe la oricare dintre mufele pentru boxe, indiferent de indicatoarele L şi R de deasupra mufelor. Alimentare Conectaţi cablul de alimentare la priza de perete. 9RO Pregătirea telecomenzii Setarea ceasului Introduceţi o baterie R6 (dimensiunea AA) (nefurnizată), potrivind polarităţile după cum se arată mai jos. Note cu privire la utilizarea telecomenzii •• În condiţii de utilizare normală, bateria ar trebui să dureze aproximativ şase luni. •• Dacă nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă de timp îndelungată, scoateţi bateria pentru a evita eventualele deteriorări provocate de scurgerea electrolitului din baterii şi de corodare. 1 Apăsaţi / pentru a porni sistemul. 2 Apăsaţi TIMER MENU pentru a intra în modul de setare a ceasului. Indicatorul pentru oră clipeşte pe afişaj . Ataşarea plăcuţelor pentru boxe Ataşaţi plăcuţele pentru boxe furnizate la fiecare colţ, pe partea de dedesubt a boxelor, pentru a preveni alunecarea acestora. Dacă apare „SELECT” sau „PLAY SET”, apăsaţi / pentru a selecta „CLOCK”, după care apăsaţi . 3 Apăsaţi / pentru a seta ora, după care apăsaţi . Indicatorul pentru minute clipeşte pe afişaj . 10RO 4 Apăsaţi / pentru a seta minutele, după care apăsaţi . Notă Pentru a afişa ceasul când sistemul este oprit Introducere •• Setările ceasului sunt reiniţializate atunci când deconectaţi cablul de alimentare sau dacă are loc o pană de curent. Apăsaţi DISPLAY . Ceasul este afişat timp de circa 8 secunde. 11RO Alte operaţii Ascultarea unui CD Pentru Apăsaţi Redarea unui disc CD-DA/MP3/WMA Întreruperea redării . Pentru a relua redarea, apăsaţi . Oprirea redării . Pentru a relua redarea, apăsaţi *. Pentru a revoca reluarea redării, apăsaţi din nou . 1 Selectarea unui folder de pe un disc MP3/WMA +/ – în mod repetat. Selectarea unei piese sau a unui fişier / . 2 Apăsaţi CD . Apăsaţi pe unitate pentru a deschide tava discului şi aşezaţi un disc pe aceasta. Introduceţi un CD cu eticheta (faţa imprimată) orientată în sus. Găsirea unui punct Ţineţi apăsat / în timpul redării şi eliberaţi dintr-o piesă sau butonul la momentul dorit. dintr-un fişier * Când se redă un fişier MP3/WMA VBR, este posibil ca sistemul să reia redarea de la un punct diferit. Pentru a scoate CD-ul Apăsaţi pe unitate. Notă Etichetă (partea imprimată) 3 Apăsaţi pe unitate pentru a închide tava discului . 4 Apăsaţi . Porneşte redarea. •• Nu introduceţi un disc cu o formă care nu este standard (de ex., inimă, pătrat, stea). În caz contrar, sistemul poate suferi daune ireparabile. •• Nu utilizaţi un disc cu bandă adezivă sau autocolante pe acesta, deoarece pot provoca defecţiuni. •• Atunci când scoateţi un disc, nu atingeţi suprafaţa acestuia. Pentru a modifica modul de redare Modul de redare vă permite să redaţi aceeaşi muzică în mod repetat sau amestecat. 1 12RO Apăsaţi pentru a opri redarea. 2 Apăsaţi în mod repetat PLAY MODE pentru a selecta un mod de redare. Puteţi selecta următoarele moduri de redare. Mod de redare Efect FLDR* (Folder) Redă toate fişierele din folderul selectat. SHUF (Amestecare) FLDRSHUF* (Amestecare folder) Redă toate fişierele din folderul selectat în ordine aleatorie. PROGRAM (Programare) Redă piesele sau fişierele programate. Pentru detalii, consultaţi „Crearea propriului program (Redare programată)” (pagina 14). OFF (Redare normală) Redă toate piesele sau fişierele în ordine secvenţială. * Acest mod de redare este posibil doar pentru redarea unui dispozitiv USB sau a unui disc MP3/WMA. Când apare „PLS STOP” Nu puteţi schimba modul de redare în timpul redării. Opriţi redarea şi schimbaţi modul de redare. Pentru a repeta modul de redare Pentru a comuta modul de redare repetată, apăsaţi în mod repetat REPEAT . Modurile de redare repetată pot fi selectate atât în timpul redării cât şi atunci când redarea este oprită. Puteţi selecta următoarele moduri de redare. Mod de redare Efect REP ONE (Repetare unică) Redă o piesă sau un fişier selectat în mod repetat. REP FLDR* (Repetare folder) Redă în mod repetat toate fişierele din folderul selectat. Efect REP ALL (Repetare integrală) Redă toate piesele sau fişierele în mod repetat. Dezactivează redarea repetată. REP OFF (Repetare dezactivată) * Acest mod de redare este posibil doar pentru redarea unui dispozitiv USB sau a unui disc MP3/WMA. Notă •• După deconectarea cablului de alimentare, modul de redare se opreşte automat. Notă cu privire la redarea discurilor MP3/WMA •• Nu salvaţi foldere sau fişiere inutile pe un disc cu fişiere MP3/WMA. •• Sistemul nu recunoaşte folderele care nu conţin niciun fişier MP3/WMA. •• Sistemul poate reda doar fişierele MP3/WMA cu extensia „.mp3” sau „.wma”. Chiar dacă numele fişierului are extensia „.mp3” sau „.wma”, dacă acesta nu este un fişier audio MP3/WMA, redarea fişierului poate genera un zgomot puternic care poate deteriora sistemul. •• Numărul maxim de foldere şi fişiere pe care le poate recunoaşte acest sistem este: –– 256* foldere (inclusiv folderul rădăcină) –– 999 fişiere –– 999 fişiere într-un singur folder –– 8 niveluri de foldere (structură arborescentă de fişiere) Ascultarea unui CD Redă toate piesele sau fişierele în ordine aleatorie. Mod de redare * Aceasta include foldere care nu conţin fişiere MP3/WMA sau de alt tip. Numărul de foldere pe care le poate recunoaşte sistemul poate fi mai mic decât numărul real de foldere, în funcţie de structura folderelor. •• Nu poate fi garantată compatibilitatea cu toate software-urile de codificare/scriere MP3/WMA, cu toate unităţile CD-R/RW şi cu toate suporturile de înregistrare. Un disc MP3/WMA incompatibil poate produce zgomot sau sunete întrerupte sau este posibil să nu fie redat deloc. 13RO Notă cu privire la redarea discurilor cu sesiuni multiple Sistemul poate reda sesiuni continue pe un disc când acestea sunt înregistrate în acelaşi format de sesiune ca şi prima. Când se întâlneşte o sesiune înregistrată în alt format de sesiune, sesiunea respectivă şi cele care urmează după aceasta nu pot fi redate. Reţineţi că este posibil ca anumite sesiuni să nu poată fi redate chiar dacă sesiunile sunt înregistrate în acelaşi format. Crearea propriului program (Redare programată) Redă piesa sau fişierul programat. 1 Apăsaţi pentru a opri redarea. 2 Apăsaţi în mod repetat PLAY MODE pentru a selecta „PROGRAM”. 3 4 Atunci când redaţi un disc MP3/ WMA, apăsaţi +/– pentru a selecta folderul care conţine piesele sau fişierele pe care doriţi să le programaţi. Apăsaţi / pentru a selecta piesa sau fişierul dorit, după care apăsaţi . Numărul fişierului sau al piesei selectat(e) Timp total de redare pentru piesa selectată (numai pentru discurile CD-DA) În cazul unui fişier MP3/WMA, pe afişaj apare mai întâi numele sau titlul fişierului selectat, iar timpul de redare total nu este afişat. 14RO 5 Repetaţi pasul 4 (pentru piese CD-DA) sau paşii de la 3 la 4 (în cazul fişierelor MP3/WMA) pentru programare. Puteţi programa în total 64 de piese sau de fişiere. 6 Apăsaţi . Piesele sau fişierele programate încep să fie redate. Pentru a revoca redarea programată Apăsaţi în mod repetat PLAY MODE pentru a selecta „OFF”. Pentru a şterge o piesă sau un fişier programat Apăsaţi CLEAR în timp ce redarea este oprită. De fiecare dată când apăsaţi pe buton, ultima piesă sau ultimul fişier programat(ă) va fi şters(ştearsă). Atunci când toate piesele sau fişierele programate sunt şterse, apare „NO STEP”. Sfat •• Pentru a reda din nou acelaşi program, apăsaţi . Notă •• Se pot programa cel mult 64 de piese sau de fişiere. Dacă încercaţi să programaţi mai mult de 64 de piese sau de fişiere, pe ecran se va afişa „FULL”. •• Dacă efectuaţi vreuna dintre următoarele operaţii după programare, toate piesele şi fişierele programate vor fi şterse. –– Schimbarea funcţiei. –– Oprirea sistemului. –– Deconectarea cablului de alimentare. –– Deschiderea tăvii discului. Ascultarea de radio Acordarea unui post de radio 1 Apăsaţi FM . 2 Efectuaţi acordul. Presetarea posturilor de radio Puteţi preseta posturile de radio dorite. Dacă scanarea după un post FM nu se opreşte, apăsaţi pentru a opri scanarea, apoi efectuaţi acordul manual. Pentru acord manual Apăsaţi în mod repetat TUNING MODE până când apare „MANUAL”, după care apăsaţi în mod repetat TUNING +/– pentru a acorda postul dorit. De fiecare dată când apăsaţi TUNING +/– , frecvenţa se schimbă treptat. Dacă ţineţi apăsat TUNING +/– , frecvenţa se schimbă continuu până când eliberaţi butonul. 1 Acordaţi postul dorit. 2 Apăsaţi TUNER MEMORY . 3 Apăsaţi în mod repetat PRESET +/– pentru a selecta numărul de presetare, după care apăsaţi . Ascultarea de radio Pentru scanare automată Apăsaţi în mod repetat TUNING MODE până când apare „AUTO”, după care apăsaţi TUNING +/– . Scanarea se opreşte automat când se recepţionează un post. Puteţi selecta, de asemenea, un număr de presetare apăsând un număr TUNER MEMORY (de la 1 la 4) sau /// . Număr de presetare Sfat •• Dacă acordaţi un post care oferă servicii RDS, numele serviciului sau al postului apare pe afişaj (doar pentru modelele din Europa). •• Dacă recepţia unei transmisii FM stereo conţine zgomot, apăsaţi în mod repetat FM MODE pentru a selecta „MONO” şi pentru a selecta recepţia monofonică. Această procedură reduce zgomotul. Pe ecran apare „COMPLETE” iar postul de radio este înregistrat cu numărul de presetare. Pentru a înregistra alte posturi de radio, repetaţi paşii de mai sus. 15RO Sfat •• Puteţi preseta până la 20 de posturi FM. •• Dacă selectaţi un număr de presetare deja înregistrat la pasul 3, postul de radio presetat este înlocuit cu postul de radio pe care tocmai l-aţi acordat. Selectarea unui post de radio presetat Pentru a selecta posturile de radio înregistrate cu un număr de presetare de la 1 la 4 1 Apăsaţi FM . 2 Apăsaţi un număr TUNER MEMORY (de la 1 la 4) . Pentru a selecta posturile de radio înregistrate cu un număr de presetare de la 5 în sus 1 Apăsaţi FM . 2 Apăsaţi în mod repetat TUNING MODE pentru a selecta „PRESET”. 3 Apăsaţi în mod repetat PRESET +/– sau /// pentru a selecta numărul de presetare dorit. 16RO Alte operaţii Ascultarea unui fişier de pe un dispozitiv USB Redarea unui fişier de pe un dispozitiv USB 1 Apăsaţi USB . 2 Conectaţi dispozitivul USB la portul (USB) de pe partea frontală a unităţii. Conectaţi dispozitivul USB direct sau cu ajutorul cablului USB furnizat împreună cu dispozitivul USB la portul (USB) . Aşteptaţi până dispare „SEARCH”. 3 Apăsaţi . Porneşte redarea. Apăsaţi Întreruperea redării . Pentru a relua redarea, apăsaţi . Oprirea redării . Pentru a relua redarea, apăsaţi *. Pentru a revoca reluarea redării, apăsaţi din nou . Selectarea unui folder Selectarea unui fişier +/ – în mod repetat. / . Găsirea unui punct Ţineţi apăsat / în timpul redării şi eliberaţi dintr-o piesă sau butonul la momentul dorit. dintr-un fişier * Când se redă un fişier MP3/WMA VBR, este posibil ca sistemul să reia redarea de la un punct diferit. Notă cu privire la deconectarea unui dispozitiv USB Asiguraţi-vă că aţi oprit sistemul înainte de a deconecta dispozitivul USB. Dacă deconectaţi dispozitivul USB în timp ce sistemul este pornit, datele de pe dispozitivul USB se pot deteriora. Pentru a utiliza sistemul ca încărcător de baterie Dispozitivele USB care au baterie reîncărcabilă se pot încărca de la acest sistem. Încărcarea bateriei începe în momentul în care dispozitivul USB este conectat la portul (USB) de pe unitate. Dacă dispozitivul nu se încarcă, deconectaţi-l şi conectaţi-l din nou. Consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului USB pentru informaţii privind modul de verificare a stării de încărcare. Ascultarea unui fişier de pe un dispozitiv USB Pe acest sistem, puteţi reda fişiere audio stocate pe un dispozitiv USB, de exemplu un dispozitiv WALKMAN® sau un player digital, prin conectarea dispozitivului USB la sistem. Pentru detalii despre dispozitivele USB compatibile, consultaţi „Site-uri Web pentru dispozitive compatibile” (pagina 36). Pentru Note cu privire la încărcarea dispozitivelor USB de la acest sistem •• Nu puteţi utiliza sistemul ca încărcător de baterii când sistemul este oprit. •• În funcţie de specificaţiile dispozitivelor USB, este posibil ca bateria să nu se încarce. 17RO Pentru a modifica modul de redare Puteţi modifica modul de redare dacă este selectată funcţia USB. Pentru detalii, consultaţi „Pentru a modifica modul de redare” (pagina 12). Notă •• Ordinea de redare pentru sistem poate diferi de cea a playerului muzical digital conectat. •• Când este necesară o conexiune prin cablu USB, conectaţi cablul USB furnizat împreună cu dispozitivul USB ce urmează să fie conectat. Pentru detalii despre conectare, consultaţi manualul de utilizare primit împreună cu dispozitivul USB ce urmează a fi conectat. •• Poate dura un timp înainte ca „SEARCH” să apară după conectare, în funcţie de tipul de dispozitiv USB conectat. •• Nu conectaţi dispozitivul USB printr-un hub USB. •• Când este conectat un dispozitiv USB, sistemul citeşte toate fişierele de pe dispozitivul USB. Dacă pe dispozitivul USB există mai multe foldere sau fişiere, este posibil ca citirea dispozitivului USB să dureze un timp mai îndelungat. •• În cazul unor dispozitive conectate, la efectuarea unei operaţii, este posibil să existe o întârziere înainte de executarea acesteia de către sistem. •• Nu poate fi garantată compatibilitatea cu toate software-urile de codificare/scriere. Dacă fişierele audio de pe dispozitivul USB au fost codificate iniţial cu un software incompatibil, este posibil ca fişierele respective să genereze zgomot sau să fie redate incorect. •• Numărul maxim de foldere şi fişiere pe care le poate recunoaşte acest sistem este: –– 256* foldere (inclusiv folderul rădăcină) –– 999 fişiere –– 999 fişiere într-un singur folder –– 8 niveluri de foldere (structură arborescentă de fişiere) * Aceasta include foldere care nu conţin fişiere audio redabile sau foldere goale. Numărul de foldere pe care le poate recunoaşte sistemul poate fi mai mic decât numărul real de foldere, în funcţie de structura folderelor. •• Sistemul nu acceptă neapărat toate funcţiile asigurate de dispozitivul USB conectat. •• Folderele care nu conţin niciun fişier audio nu sunt recunoscute. 18RO •• Formatele audio pe care le puteţi asculta cu acest sistem sunt următoarele: –– MP3: extensie fişier „.mp3” –– WMA**: extensie fişier „.wma” Reţineţi că şi atunci când numele fişierului are extensia corectă, dacă fişierul în sine diferă, este posibil ca sistemul să genereze zgomot sau să nu funcţioneze corect. ** Fişierele cu protecţie de drepturi de autor DRM (Administrare drepturi digitale) sau fişierele descărcate dintr-un magazin de muzică online nu pot fi redate pe acest sistem. Dacă încercaţi să redaţi un astfel de fişier, sistemul redă următorul fişier audio neprotejat. Ascultarea de muzică cu componente audio opţionale Utilizarea componentelor audio opţionale Puteţi asculta sunetul de pe o componentă audio opţională conectată la sistem. Notă •• Nu uitaţi să reduceţi volumul pe sistem apăsând VOLUME – înainte de pornirea redării pentru a evita ieşirea bruscă de sunet puternic prin boxe. Apăsaţi AUDIO IN . 2 Conectaţi o componentă audio opţională la mufa AUDIO IN de pe unitate cu ajutorul unui cablu audio analogic (nefurnizat). 3 Porniţi redarea componentei conectate. Reglaţi volumul componentei conectate în timpul redării. 4 Apăsaţi VOLUME +/– pentru a regla volumul. Notă •• Este posibil ca sistemul să intre automat în modul standby dacă nivelul volumului componentei conectate este prea scăzut. Pentru detalii, consultaţi „Setarea funcţiei standby automat” (pagina 25). Ascultarea de muzică cu componente audio opţionale 1 19RO Ascultarea de muzică printr-o conexiune BLUETOOTH Împerecherea sistemului cu un dispozitiv BLUETOOTH şi ascultarea de muzică Puteţi reda wireless melodiile de pe un dispozitiv BLUETOOTH. În cazul dispozitivelor prevăzute cu o funcţie NFC (telefoane inteligente, tablete etc.), conexiunea BLUETOOTH poate fi stabilită cu uşurinţă prin simpla atingere a dispozitivului de sistem. Începeţi cu împerecherea! Atunci când conectaţi dispozitive BLUETOOTH, cele două dispozitive trebuie înregistrate în prealabil unul cu altul. Această operaţie se numeşte „împerechere”. Împerecherea trebuie efectuată atunci când conectaţi două dispozitive pentru prima dată. După ce un dispozitiv a fost înregistrat prin împerechere, acesta nu mai trebuie împerecheat din nou atunci când se conectează la acelaşi dispozitiv. Există două metode de împerechere: împerecherea cu ajutorul funcţiei NFC şi împerecherea prin activarea manuală a funcţiei BLUETOOTH. Alegeţi metoda de împerechere adecvată pentru dispozitivul dvs. Împerecherea cu un dispozitiv care nu este prevăzut cu funcţie NFC (pagina 21) Mod de împerechere! După setarea sistemului în modul de împerechere, căutaţi-l pe dispozitivul BLUETOOTH pentru a începe împerecherea. CMT-SBT20 Conexiune stabilită! Împerecherea cu un dispozitiv prevăzut cu funcţie NFC (pagina 22) În cazul telefoanelor inteligente/tabletelor prevăzute cu funcţie NFC, atingeţi pur şi simplu dispozitivul de sistem. Sistemul va porni automat şi va începe împerecherea. Conexiune stabilită! 20RO Împerecherea cu un dispozitiv care nu este prevăzut cu funcţie NFC 3 Dacă vi se cere să introduceţi o cheie de autentificare, introduceţi „0000”. Dacă acest sistem nu apare în lista de dispozitive, începeţi din nou cu pasul 1. Ţineţi dispozitivul BLUETOOTH şi sistemul la o distanţă de maxim 1 metru unul faţă de celălalt pentru această operaţie. 1 După finalizarea împerecherii, pe ecran se va afişa „BT AUDIO” iar indicatorul (BLUETOOTH) nu va mai clipi. Apăsaţi BLUETOOTH . Dacă nu există informaţii despre împerechere în sistem, de exemplu, atunci când utilizaţi un dispozitiv BLUETOOTH pentru prima dată după cumpărarea sistemului, sistemul va comuta automat în modul de împerechere. 4 Apăsaţi . Porneşte redarea. Cu ajutorul butoanelor de pe sistem sau de pe telecomandă, puteţi controla funcţiile de redare/pauză (/ ) şi anteriorul/următorul (/ ). Cu dispozitivul BLUETOOTH puteţi opri redarea şi puteţi efectua alte operaţii. Apăsaţi VOLUME +/– pentru a regla volumul. Ascultarea muzicii de pe un dispozitiv împerecheat Apăsaţi BLUETOOTH . 2 Porniţi (activaţi) funcţia BLUETOOTH pe dispozitivul BLUETOOTH. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare furnizate împreună cu dispozitivul BLUETOOTH. Pe afişajul dispozitivului BLUETOOTH poate să apară o listă cu dispozitivele găsite. Cel mai recent dispozitiv conectat se va conecta în mod automat. În cazul în care nu se stabileşte conexiunea, asiguraţi-vă că funcţia BLUETOOTH de pe dispozitivul BLUETOOTH este activată şi selectaţi sistemul („CMT-SBT20”) pentru a porni procesul de conectare. Pentru revocarea împerecherii Apăsaţi BLUETOOTH MENU , BLUETOOTH sau schimbaţi sursa. Terminarea unei conexiuni BLUETOOTH 1 Apăsaţi BLUETOOTH MENU . 2 Apăsaţi / pentru a selecta „DISCONNECT”, după care apăsaţi Ascultarea de muzică printr-o conexiune BLUETOOTH 5 „PAIRING” clipeşte pe ecran iar indicatorul (BLUETOOTH) clipeşte des. Selectaţi [CMT-SBT20] (acest sistem). . 21RO Notă •• Dacă redarea nu începe după ce aţi apăsat la pasul 4 din „Împerecherea cu un dispozitiv care nu este prevăzut cu funcţie NFC” (pagina 21), apăsaţi din nou sau porniţi redarea pe dispozitivul BLUETOOTH. •• Operaţiile pot varia în funcţie de dispozitivul BLUETOOTH. •• Acest sistem poate fi împerecheat cu cel mult 8 dispozitive BLUETOOTH. Dacă împerecheaţi un alt dispozitiv după ce aţi împerecheat deja 8 dispozitive, informaţiile de împerechere ale primului dispozitiv conectat la sistem sunt suprascrise cu cele ale noului dispozitiv. •• După finalizarea operaţiei de împerechere, aceasta nu mai trebuie repetată. Totuşi, în situaţiile următoare, operaţia de împerechere trebuie efectuată din nou: –– Informaţiile de împerechere au fost şterse după o reparaţie etc. –– Informaţiile legate de înregistrarea acestui sistem sunt şterse de pe dispozitivul BLUETOOTH. –– Dacă resetaţi sistemul la setările din fabrică (pagina 32), toate informaţiile de împerechere vor fi şterse. •• Sunetul acestui sistem nu poate fi transmis către o boxă BLUETOOTH. •• „Cheia de autentificare” poate fi denumită şi „Cod de autentificare”, „Cod PIN”, „Număr PIN” sau „Parolă”, etc. •• Nu puteţi stabili o conexiune BLUETOOTH cu un alt dispozitiv BLUETOOTH dacă există deja o conexiune BLUETOOTH stabilită cu un dispozitiv BLUETOOTH. Anulaţi mai întâi conexiunea şi conectaţi-vă apoi la noul dispozitiv. •• Sistemul acceptă doar codecuri Sub Band Codec (SBC). Ce este „NFC”? NFC (Near Field Communication) este o tehnologie ce permite comunicarea wireless pe rază scurtă între diverse dispozitive, cum ar fi telefoanele mobile şi etichetele IC. Mulţumită funcţiei NFC, comunicările de date pot avea loc cu uşurinţă, doar prin atingerea simbolului relevant sau a punctului specific de pe dispozitivele compatibile NFC. 1 Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile de utilizare primite împreună cu telefonul inteligent/tableta. 2 22RO Atingeţi telefonul inteligent/ tableta de marca N de pe unitate. Telefonul inteligent/ tableta răspunde imediat ce recunoaşte sistemul Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a stabili conexiunea. După ce conexiunea BLUETOOTH este stabilită, pe ecran apare „BT AUDIO” . Împerecherea cu un dispozitiv prevăzut cu funcţie NFC Telefoanele inteligente compatibile sunt cele prevăzute cu funcţie NFC (sistem de operare compatibil: Android™ versiunea 2.3.3 sau o versiune ulterioară, cu excepţia Android 3.x). Pentru detalii, consultaţi „Site-uri Web pentru dispozitive compatibile” (pagina 36). Activaţi funcţia NFC pe telefonul inteligent/tabletă. 3 Apăsaţi . Porneşte redarea. Cu ajutorul butoanelor de pe sistem sau de pe telecomandă, puteţi controla funcţiile de redare/pauză (/ ) şi anteriorul/următorul (/ ). Cu dispozitivul BLUETOOTH puteţi opri redarea şi puteţi efectua alte operaţii. 4 Apăsaţi VOLUME +/– pentru a regla volumul. Ascultarea muzicii de pe un dispozitiv împerecheat Apăsaţi BLUETOOTH . Cel mai recent dispozitiv conectat se va conecta în mod automat. În cazul în care nu se stabileşte conexiunea, asiguraţi-vă că funcţia BLUETOOTH de pe dispozitivul BLUETOOTH este activată şi selectaţi sistemul („CMT-SBT20”) pentru a porni procesul de conectare. Terminarea unei conexiuni BLUETOOTH Atingeţi din nou dispozitivul de marca N de pe unitate. Sfat Ştergerea informaţiilor de împerechere Pentru a şterge informaţiile de împerechere, sistemul trebuie resetat la setările din fabrică cu procedura următoare. 1 •• Dacă atingeţi un telefon inteligent/o tabletă cu funcţie NFC activată de sistem în timp ce acesta este deja conectat la un dispozitiv BLUETOOTH diferit, conexiunea va comuta pe telefonul inteligent/tableta cu care aţi atins sistemul. •• Dacă atingeţi un dispozitiv de Marca N în timp ce sistemul citeşte date de pe un CD sau un dispozitiv USB, conexiunea BLUETOOTH poate eşua. Atingeţi dispozitivul de sistem după ce a finalizat operaţia de citire. Ţineţi apăsat FUNCTION şi de pe unitate simultan până când pe ecran apare „RESET” . Notă •• Dacă aţi şters informaţiile de împerechere ale unui dispozitiv împerecheat, nu veţi putea utiliza dispozitivul respectiv decât dacă efectuaţi din nou împerecherea. •• dacă sistemul este resetat la setările din fabrică, toate setările configurate de către utilizator pe lângă informaţiile de împerechere, precum posturile de radio presetate, temporizatorul şi ceasul vor fi şterse. Ascultarea de muzică printr-o conexiune BLUETOOTH •• Dacă telefonul inteligent/tableta nu răspunde după atingerea unităţii, descărcaţi aplicaţia „NFC Easy Connect” pe telefonul inteligent/tabletă şi executaţi-o. Apoi atingeţi din nou unitatea. „NFC Easy Connect” este o aplicaţie gratuită folosită exclusiv împreună cu Android. Scanaţi Codul 2D următor. Notă •• Dacă redarea nu începe după ce aţi apăsat la pasul 3 din „Împerecherea cu un dispozitiv prevăzut cu funcţie NFC” (pagina 22), apăsaţi din nou sau porniţi redarea pe dispozitivul BLUETOOTH. •• În unele ţări şi regiuni, este posibil să nu fie nevoie să descărcaţi aplicaţia compatibilă cu funcţia NFC. •• Când folosiţi funcţia NFC, împerecherea, pornirea alimentării sistemului şi stabilirea de conexiuni BLUETOOTH sunt efectuate automat după atingerea dispozitivului. Totuşi, dacă folosiţi funcţia NFC în timp ce sistemul este oprit, este posibil ca sunetul redat să nu se audă de la începutul piesei. Pentru a reporni redarea de la început, apăsaţi pentru a selecta din nou piesa sau opriţi sistemul şi atingeţi din nou telefonul inteligent/tableta de Marca N după repornirea acestuia. 23RO Împerecherea de dispozitive suplimentare Acest sistem poate fi împerecheat şi poate memora informaţiile de împerechere pentru cel mult 8 dispozitive BLUETOOTH. Dacă dispozitivul nu este prevăzut cu funcţie NFC: 1 Apăsaţi BLUETOOTH MENU şi folosiţi / pentru a selecta „PAIRING”, după care apăsaţi . 2 Urmaţi paşii 2 – 3 din „Împerecherea cu un dispozitiv care nu este prevăzut cu funcţie NFC” (pagina 21) pentru a efectua împerecherea. Pentru a efectua împerecherea cu ajutorul butonului de pe unitate 1 Apăsaţi în mod repetat FUNCTION pentru a selecta „BT AUDIO”. 2 Ţineţi apăsat FUNCTION până când indicatorul (BLUETOOTH) începe să clipească des. 3 Urmaţi paşii 2-3 din „Împerecherea cu un dispozitiv care nu este prevăzut cu funcţie NFC” (pagina 21) pentru a efectua împerecherea. Sfat •• Pentru a stabili o conexiune BLUETOOTH cu un dispozitiv nou împerecheat în timp ce sistemul este conectat la un dispozitiv diferit, anulaţi iniţial conexiunea BLUETOOTH cu dispozitivul utilizat curent, după care stabiliţi conexiunea cu noul dispozitiv. Dacă dispozitivul este prevăzut cu funcţie NFC: Urmaţi procedura din „Împerecherea cu un dispozitiv prevăzut cu funcţie NFC” (pagina 22) pentru a efectua împerecherea noului dispozitiv. 24RO Informaţii suplimentare Setarea funcţiei standby automat Sistemul intră în modul standby automat după cca. 15 minute, dacă nu s-a efectuat nicio operaţie sau nu s-a scos niciun semnal audio (funcţia standby automat). În mod implicit, funcţia de standby automat este activată. 2 Ţineţi apăsat / cel puţin 3 secunde. 3 După ce apare „AUTO STANDBY OFF” (funcţia de standby automat este dezactivată) sau „AUTO STANDBY ON” (funcţia de standby automat este activată), eliberaţi butoanele. Sfat •• Atunci când sistemul intră în modul standby, pe afişaj apare „STANDBY” şi clipeşte de 8 ori . Notă •• Este posibil ca sistemul să nu intre automat în modul standby în următoarele cazuri: –– în timpul utilizării funcţiei tuner –– în timp ce este detectat un semnal audio –– în timpul redării de piese sau fişiere audio –– în timpul utilizării temporizatorului de redare sau a temporizatorului de oprire •• Sistemul resetează temporizatorul de 15 minute pentru intrarea în modul standby, în următoarele cazuri: –– dacă este conectat un dispozitiv USB cu funcţia USB –– atunci când este apăsat un buton de pe telecomandă sau unitate Atunci când este activat modul standby BLUETOOTH, sistemul intră în modul de aşteptare pentru conexiunea BLUETOOTH, chiar dacă este oprit. Implicit, acest mod este dezactivat. 1 Apăsaţi BLUETOOTH MENU . 2 Apăsaţi / pentru a selecta „BT: STBY”, după care apăsaţi . 3 Apăsaţi / pentru a selecta „ON” sau „OFF”, după care apăsaţi . 4 Apăsaţi / pentru a opri sistemul. După oprirea sistemului, indicatorul (BLUETOOTH) clipeşte rar. Sfat •• Dacă acest mod este setat la „ON”, sistemul porneşte automat şi puteţi asculta muzică dacă stabiliţi o conexiune BLUETOOTH de pe un dispozitiv BLUETOOTH. •• Dacă dezactivaţi modul standby BLUETOOTH, reduceţi consumul de energie în modul standby. Informaţii suplimentare 1 Apăsaţi / pentru a porni sistemul. Setarea modului standby BLUETOOTH Notă •• Dacă sistemul nu are nicio informaţie de împerechere, acest mod nu este disponibil. Pentru a utiliza acest mod, sistemul trebuie să fie conectat la dispozitiv şi să aibă informaţiile de împerechere ale acestuia. 25RO Activarea sau dezactivarea semnalului BLUETOOTH wireless Dacă sistemul este pornit, puteţi controla un semnal BLUETOOTH. În mod implicit, semnalul BLUETOOTH este activat. Reglarea sunetului Puteţi selecta sunetul dorit dintre diferitele stiluri şi puteţi modifica eficacitatea sunetului de bas. Selectarea sunetului dorit Apăsaţi în mod repetat EQ pentru a selecta sunetul dorit dintre următoarele stiluri: „R AND B/HIP HOP”, „FLAT”, „POP”, „JAZZ”, „ROCK”, „CLASSIC”. Sfat •• Setarea implicită este „R AND B/HIP HOP”. 1 Apăsaţi / pentru a porni sistemul. 2 Ţineţi apăsat simultan şi de pe unitate, timp de 5 secunde. Modificarea eficacităţii sunetului de bas Apăsaţi MEGA BASS . Fiecare apăsare activează („BASS ON”) şi dezactivează („BASS OFF”) funcţia. Sfat •• Setarea implicită este „BASS ON”. 3 După ce apare „BT OFF” (semnalul BLUETOOTH wireless este dezactivat) sau „BT ON” (semnalul BLUETOOTH wireless este activat), eliberaţi butoanele. Sfat •• Dacă această setare este „BT OFF”, funcţia BLUETOOTH nu este disponibilă. •• Dacă unitatea este atinsă cu un telefon inteligent/o tabletă cu funcţie NFC atunci când această setare este dezactivată, sistemul porneşte şi această setare comută pe „BT ON”. •• Dacă această setare este dezactivată, modul standby BLUETOOTH nu poate fi setat. •• Dacă această setare este dezactivată, sistemul şi dispozitivul BLUETOOTH nu pot fi împerecheate. 26RO Utilizarea temporizatoarelor Sistemul este prevăzut cu temporizator de oprire şi de redare. Notă •• Temporizatorul de oprire are prioritate faţă de temporizatorul de redare. Setarea temporizatorului de oprire La ora specificată, sistemul este oprit automat. 1 Apăsaţi în mod repetat SLEEP pentru a selecta intervalul de timp specificat. Sfat •• Pentru a verifica timpul rămas pentru temporizatorul de oprire, apăsaţi din nou SLEEP . •• Temporizatorul de oprire este independent de setarea ceasului. Pentru a revoca temporizatorul de oprire Apăsaţi în mod repetat SLEEP pentru a selecta „OFF”. Puteţi asculta de pe un disc CD, un dispozitiv USB sau radio la o oră presetată. Notă •• Asiguraţi-vă că aţi setat ceasul înainte de a seta temporizatorul (pagina 10). 1 Pregătiţi sursa de sunet şi apăsaţi VOLUME +/– pentru a regla volumul. 2 Apăsaţi TIMER MENU pentru a intra în modul de setare a temporizatorului. 3 Apăsaţi / pentru a selecta „PLAY SET”, după care apăsaţi . „ON TIME” apare pe ecran, după care indicatorul pentru oră clipeşte pe afişaj . 4 Apăsaţi / pentru a seta ora, după care apăsaţi . Indicatorul pentru minute clipeşte pe afişaj . 5 Informaţii suplimentare Puteţi selecta între „SLEEP 90” (90 minute) şi „SLEEP 10” (10 minute) sau „AUTO”. De fiecare dată când apăsaţi acest buton, temporizatorul de oprire scade cu 10 minute. Dacă selectaţi „AUTO”, sistemul se opreşte automat după finalizarea redării de pe un CD sau un dispozitiv USB, sau după 100 de minute. Setarea temporizatorului de redare Apăsaţi / pentru a seta minutele, după care apăsaţi . „OFF TIME” apare pe ecran, după care indicatorul pentru oră clipeşte pe afişaj . Urmaţi aceeaşi procedură pentru a seta ora şi minutele pentru temporizatorul de redare. 27RO 6 Apăsaţi / pentru a selecta sursa de sunet dorită, după care apăsaţi . Apare afişajul de confirmare a temporizatorului de redare. 7 Apăsaţi / pentru a opri sistemul. Sfat •• Dacă sursa de sunet este un radio, nu uitaţi să acordaţi postul de radio înainte de a opri sistemul (pagina 15). •• Pentru a schimba setarea temporizatorului, reluaţi procedurile de la început. •• Setarea temporizatorului de redare se păstrează atât timp cât această setare nu este revocată manual. Notă •• Sistemul porneşte exact la ora setată în temporizatorul de redare. Atunci când sursa de sunet este un disc CD, MP3/WMA sau USB, poate dura o perioadă până la pornirea redării. •• Dacă sistemul este deja pornit la ora presetată, temporizatorul de redare nu va funcţiona. •• Atunci când sursa de sunet setată pentru un temporizator de redare este un post de radio, se utilizează ultima frecvenţă acordată pentru temporizatorul de redare. Dacă schimbaţi frecvenţa radio după setarea temporizatorului, se modifică şi setarea postului de radio pentru temporizator. Pentru a verifica setarea 1 Apăsaţi TIMER MENU . 2 Apăsaţi / pentru a selecta „SELECT”, după care apăsaţi . 3 Apăsaţi / pentru a selecta „PLAY SEL”, după care apăsaţi . Setarea temporizatorului apare pe afişaj . Pentru a revoca temporizatorul 1 Apăsaţi TIMER MENU . 2 Apăsaţi / pentru a selecta „SELECT”, după care apăsaţi . 3 Apăsaţi / pentru a selecta „OFF”, după care apăsaţi 28RO . Modificarea afişajului Pentru Apăsaţi Modificarea informaţiilor de pe afişaj* DISPLAY în mod repetat, atunci când sistemul este pornit. DISPLAY când sistemul este oprit. Ceasul este afişat timp de 8 secunde. Consultarea ceasului când sistemul este oprit * De exemplu, puteţi vizualiza informaţiile referitoare la discul CD-DA/MP3/WMA sau la dispozitivul USB, cum ar fi numărul piesei, numele fişierului/folderului, numele albumului, numele artistului şi timpul de redare rămas. Note cu privire la afişarea informaţiilor •• Caracterele care nu pot fi afişate apar ca „_”. •• Următoarele informaţii nu sunt afişate: –– timpul total de redare pentru un disc MP3/WMA şi un dispozitiv USB. –– timpul de redare rămas pentru un fişier MP3/WMA. –– Informaţiile WMA (titlul melodiei/albumului/ numele artistului). •• Următoarele informaţii nu sunt afişate corect: –– timpul de redare scurs dintr-un fişier MP3/ WMA codificat cu VBR (rată de biţi variabilă). –– numele folderelor şi ale fişierelor care nu respectă ISO9660 Nivel 1, Nivel 2 sau Joliet în formatul de expansiune. •• Următoarele informaţii sunt afişate: –– timpul de redare rămas pentru o piesă. –– Informaţii de etichetă ID3 pentru fişiere MP3, atunci când sunt utilizate etichete ID3 versiunea 1 şi versiunea 2 (afişarea informaţiilor de etichetă ID3 versiunea 2 are prioritate atunci când sunt utilizate împreună etichete ID3 versiunea 1 şi versiunea 2 pentru un singur fişier MP3). –– până la 64 de caractere de informaţii de etichetă ID3, utilizând majuscule (de la A la Z), numere (de la 0 la 9) şi simboluri (< > +, [ ] \ _). Depanare Depanare Dacă apare o problemă în timp ce utilizaţi sistemul, urmaţi paşii descrişi mai jos înainte de a consulta cel mai apropiat distribuitor Sony. Dacă apare un mesaj de eroare, asiguraţi-vă că îl notaţi pentru referinţe ulterioare. 1 2 Verificaţi dacă problema este listată în această secţiune „Depanare”. Consultaţi următoarele site-uri Web pentru asistenţă clienţi. Pentru clienţii din Europa: http://www.sony.eu/support Pentru clienţii din America Latină: http://esupport.sony.com/LA Pentru clienţii din alte ţări/regiuni: http://www.sony-asia.com/support 3 Pe aceste site-uri Web veţi găsi cele mai recente informaţii de asistenţă şi întrebări frecvente. Atunci când duceţi produsul la reparat, nu uitaţi să aduceţi întreg sistemul (unitate principală, boxe şi telecomandă). Acest produs este un sistem şi este nevoie de întregul sistem pentru a determina partea care necesită reparaţii. Deconectaţi imediat cablul de alimentare şi verificaţi următoarele după ce dispare „PROTECT”. •• Asiguraţi-vă că atât cablul +, cât şi cablul – al boxelor nu sunt scurtcircuitate. •• Asiguraţi-vă că orificiile de ventilaţie a sistemului nu sunt blocate. După ce aţi efectuat verificările de mai sus şi nu aţi găsit nicio problemă, reconectaţi cablul de alimentare şi porniţi sistemul. Dacă problema persistă, contactaţi cel mai apropiat distribuitor Sony. Generalităţi Sistemul nu porneşte. CCAsiguraţi-vă că aţi conectat corect cablul de alimentare la priza de perete. Sistemul a intrat în modul standby pe neaşteptate. CCAceasta nu reprezintă o defecţiune. Sistemul intră automat în modul standby după circa 15 de minute, atunci când nu primeşte nicio comandă şi nu există semnal audio de ieşire. Consultaţi „Setarea funcţiei standby automat” (pagina 25). Setarea ceasului sau a temporizatorului de redare a fost revocată în mod neaşteptat. Depanare Dacă, după paşii 1 şi 2, tot nu puteţi rezolva problema, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony. Dacă pe afişaj apare „PROTECT” CCDacă trece aproximativ un minut fără nicio comandă, setarea ceasului sau a temporizatorului de redare este revocată automat. Efectuaţi din nou operaţia, de la început. Nu se aude sunetul. CCCablurile + şi ale boxelor sunt scurtcircuitate? CCUtilizaţi doar boxele furnizate? CCSunt blocate orificiile de ventilaţie ale sistemului? CCMăriţi volumul de pe unitate. CCAsiguraţi-vă că o componentă externă este conectată corect la mufa AUDIO IN şi setaţi funcţia la AUDIO IN. CCEste posibil ca postul specificat să fi întrerupt temporar transmisia. 29RO Sunetul se aude dintr-un canal sau volumul stânga/dreapta nu este balansat. CCPoziţionaţi boxele cât mai simetric posibil. CCConectaţi doar boxele furnizate. Se aude un bâzâit sau zgomot. CCÎndepărtaţi sistemul de orice surse de zgomot. CCConectaţi sistemul la o priză de perete diferită. CCEste recomandată utilizarea unui adaptor c.a. cu filtru de zgomot (nefurnizat). Telecomanda nu funcţionează. CCÎndepărtaţi toate obstacolele dintre telecomandă şi senzorul pentru telecomandă de pe unitate şi îndepărtaţi unitatea de sursele de lumină fluorescentă. CCÎndreptaţi telecomanda către senzorul pentru telecomandă de pe unitate. CCAduceţi telecomanda mai aproape de sistem. CCÎnlocuiţi bateria cu una nouă. Player de discuri Discul sau fişierul nu este redat. CCDiscul nu a fost finalizat (un disc CD-R sau CD-RW pe care se pot adăuga date). Dispozitiv USB Pentru detalii despre dispozitivele USB compatibile, consultaţi „Site-uri Web pentru dispozitive compatibile” (pagina 36). Este conectat un dispozitiv USB neacceptat. CCEste posibil să fi intervenit următoarele probleme: •• Dispozitivul USB nu este recunoscut. •• Numele fişierelor sau ale folderelor nu sunt afişate pe sistem. •• Nu este posibilă redarea. •• Sunetul se aude în salturi. •• Se aude zgomot. •• Se aude un sunet distorsionat. Nu se aude sunetul. CCDispozitivul USB nu este conectat corect. Opriţi sistemul şi reconectaţi dispozitivul USB. Se aude zgomot, sunetul este redat în salturi sau distorsionat. CCEste conectat un dispozitiv USB neacceptat. Conectaţi un dispozitiv USB acceptat. CCOpriţi sistemul, apoi reconectaţi dispozitivul USB şi porniţi sistemul. CCDatele fişierelor muzicale în sine conţin Sunetul sare sau discul nu este redat. CCDiscul poate fi murdar sau zgâriat. Dacă discul este murdar, ştergeţi-l. CCMutaţi sistemul într-un loc ferit de vibraţii (de exemplu, pe un suport stabil). CCÎndepărtaţi boxele de sistem sau puneţi-le pe suporturi separate. La un nivel ridicat al volumului, vibraţiile boxelor pot face ca sunetul să sară. Redarea nu porneşte de la prima piesă sau primul fişier. CCSetaţi modul de redare la „OFF” (modul de redare normal) (pagina 12). Pornirea redării durează mai mult decât de obicei. CCUrmătoarele discuri pot mări timpul necesar pentru începerea redării: •• un disc înregistrat cu o structură arborescentă complicată •• un disc înregistrat în format cu sesiuni multiple •• un disc care conţine multe foldere 30RO zgomot sau sunetul este distorsionat. Este posibil să fi fost introdus zgomot la crearea datelor muzicale, din cauza stării computerului. Creaţi din nou datele muzicale. CCRata de biţi utilizată la codificarea fişierelor a fost scăzută. Trimiteţi fişiere codificate cu rate de biţi mai mari pe dispozitivul USB. Mesajul „SEARCH” este afişat pentru o perioadă îndelungată sau durează mult până începe redarea. CCProcesul de citire poate dura mai mult în următoarele cazuri. •• Există multe foldere sau fişiere pe dispozitivul USB. •• Structura de fişiere este extrem de complexă. •• Nu există spaţiu suficient în memorie. •• Memoria internă este fragmentată. Numele unui fişier sau al unui folder (numele albumului) nu este afişat corect. CCCodurile de caractere ce pot fi afişate de acest sistem sunt următoarele: •• Majuscule (de la A la Z). •• Numere (de la 0 la 9). •• Simboluri (< > +, [ ] \ _). Celelalte caractere apar sub forma „_”. Dispozitivul USB nu este recunoscut. CCOpriţi sistemul şi reconectaţi dispozitivul USB, apoi porniţi sistemul. CCEste posibil să fie conectat un dispozitiv USB incompatibil. CCDispozitivul USB nu funcţionează corespunzător. Consultaţi manualul de utilizare primit împreună cu dispozitivul USB cu privire la soluţionarea acestei probleme. Apare „OVER CURRENT”. Nu pot fi redate fişiere. CCEste posibil ca fişierele audio să aibă extensia nepotrivită. Extensiile de fişier acceptate de acest sistem sunt următoarele: – MP3: extensie fişier „.mp3” – WMA: extensie fişier „.wma” CCEste posibil ca fişierele audio să fi fost create în alte formate decât formatele MP3/WMA. CCDispozitivele de stocare USB formatate cu alte sisteme de fişiere decât FAT16 sau FAT32 nu sunt acceptate.* CCDacă utilizaţi un dispozitiv de stocare USB partiţionat, pot fi redate doar fişierele de pe prima partiţie. CCFişierele criptate sau protejate cu parole etc. nu pot fi redate. * Acest sistem acceptă FAT16 şi FAT32, însă este posibil ca unele dispozitive de stocare USB să nu suporte toate aceste sisteme FAT. Pentru detalii, consultaţi manualul de utilizare al fiecărui dispozitiv de stocare USB sau contactaţi producătorul. CCA fost detectată o problemă cu nivelul curentului electric de la portul (USB) . Opriţi sistemul şi scoateţi dispozitivul USB din portul (USB) . Asiguraţi-vă că dispozitivul USB nu are nicio problemă. Dacă această secvenţă de afişaj persistă, contactaţi cel mai apropiat distribuitor Sony. Nu începe redarea. CCOpriţi sistemul şi reconectaţi dispozitivul USB, Se aude un bâzâit sau zgomot puternic sau nu se pot recepţiona transmisii. CCConectaţi antena în mod corespunzător. CCGăsiţi o locaţie şi o orientare care să asigure o recepţie bună şi aranjaţi din nou antena (pagina 9). CCEste posibil să fie conectat un dispozitiv USB CCŢineţi antenele departe de unitate sau de alte Redarea nu porneşte de la primul fişier. CCOpriţi echipamentele electrice din apropiere. CCSetaţi modul de redare la „OFF” (modul Se aud mai multe posturi de radio în acelaşi timp. Dispozitivul USB nu poate fi încărcat. CCGăsiţi o locaţie şi o orientare care să asigure incompatibil. de redare normal) (pagina 12). CCAsiguraţi-vă că dispozitivul USB este conectat bine la portul (USB) . CCEste posibil ca dispozitivul USB să nu fie acceptat de sistem. componente AV pentru a evita preluarea zgomotului. Depanare apoi porniţi sistemul. Tuner o recepţie bună şi aranjaţi din nou antena (pagina 9). CCStrângeţi în mănunchi cablurile de la antene utilizând cleme pentru cabluri disponibile pe piaţă şi ajustaţi lungimile cablurilor. CCÎn funcţie de specificaţiile dispozitivelor USB, este posibil ca bateria să nu se încarce. CCDeconectaţi dispozitivul USB şi conectaţi-l din nou. Pentru detalii despre starea de încărcare a dispozitivului USB, consultaţi manualul de utilizare a dispozitivului USB. 31RO Dispozitiv BLUETOOTH Împerecherea nu se poate realiza. CCAduceţi dispozitivul BLUETOOTH mai aproape de sistem. CCEste posibil ca împerecherea să nu fie posibilă dacă sunt prezente şi alte dispozitive BLUETOOTH în jurul sistemului. În acest caz, opriţi celelalte dispozitive BLUETOOTH. CCAsiguraţi-vă că introduceţi cheia de autentificare corectă atunci când selectaţi numărul modelului (acest sistem) pe dispozitivul BLUETOOTH (pagina 21). Conexiunea nu este posibilă. CCDispozitivul BLUETOOTH pe care încercaţi să îl conectaţi nu acceptă profilul A2DP şi nu poate fi conectat la sistem. CCActivaţi funcţia BLUETOOTH a dispozitivului BLUETOOTH. CCStabiliţi conexiunea de pe dispozitivul BLUETOOTH. CCInformaţiile legate de înregistrarea împerecherii au fost şterse. Efectuaţi din nou operaţiunea de împerechere. CCŞtergeţi informaţiile de înregistrare a împerecherii ale dispozitivului BLUETOOTH (pagina 23) şi realizaţi din nou operaţia de împerechere (pagina 20). Sunetul sare sau fluctuează ori conexiunea se pierde. CCSistemul este prea departe de dispozitivul BLUETOOTH. CCDacă există obstacole între sistem şi dispozitivul BLUETOOTH, îndepărtaţi sau evitaţi obstacolele. CCDacă este prezent echipament care generează radiaţii electromagnetice, precum o reţea LAN wireless, un alt dispozitiv BLUETOOTH sau un cuptor cu microunde în apropiere, mutaţi-le mai departe. Sunetul de pe dispozitivul BLUETOOTH nu se aude pe acest sistem. CCMăriţi iniţial volumul pe dispozitivul BLUETOOTH şi ajustaţi volumul folosind VOLUME +/– . 32RO Se aude bâzâit puternic, zgomot sau sunet distorsionat. CCDacă există obstacole între sistem şi dispozitivul BLUETOOTH, îndepărtaţi sau evitaţi obstacolele. CCDacă este prezent echipament care generează radiaţii electromagnetice, precum o reţea LAN wireless, un alt dispozitiv BLUETOOTH sau un cuptor cu microunde în apropiere, mutaţi-le mai departe. CCReduceţi volumul pe dispozitivul BLUETOOTH conectat. Pentru a reiniţializa sistemul la setările din fabrică Dacă sistemul nu funcţionează în mod corespunzător, reiniţializaţi sistemul la setările din fabrică. 1 Apăsaţi / pentru a porni sistemul. 2 Ţineţi apăsat simultan FUNCTION şi de pe unitate, până când pe ecran apare „RESET” . Toate setările configurate de către utilizator, precum posturile de radio presetate, temporizatorul, ceasul şi informaţiile de împerechere cu dispozitive BLUETOOTH sunt şterse. Dacă problema persistă după ce faceţi toate cele de mai sus, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony. Notă •• În cazul în care casaţi sau înstrăinaţi unitatea, resetaţi unitatea din motive de securitate. Mesaje Este posibil ca unul dintre următoarele mesaje să apară sau să clipească în timpul funcţionării. COMPLETE Operaţia de presetare a postului a fost finalizată normal. DISC ERR Aţi setat un disc ce nu poate fi redat pe acest sistem, cum ar fi un disc CD-ROM sau aţi încercat să redaţi un fişier ce nu poate fi redat. SEARCH Sistemul caută informaţiile de pe dispozitivul USB. Unele butoane nu funcţionează în timpul căutării. TIME NG Orele de început şi de sfârşit pentru temporizatorul de redare sunt identice. TUNING Sistemul efectuează acordul unui post de radio. Unele butoane nu funcţionează în timpul acordului. FULL Aţi încercat să programaţi mai mult de 64 de piese sau de fişiere. NO DISC Nu există niciun disc în player sau aţi introdus un disc ce nu poate fi încărcat. NO FILE Pe dispozitivul USB sau pe disc nu se află fişiere ce pot fi redate. NO STEP NO USB Nu este conectat niciun dispozitiv USB sau dispozitivul USB a fost îndepărtat sau sistemul nu acceptă dispozitivul USB. Depanare Nu există nicio piesă sau niciun fişier programat pentru redarea programată sau toate piesele sau fişierele programate au fost şterse. OVER CURRENT Sistemul detectează un supracurent într-un dispozitiv USB conectat. Scoateţi dispozitivul USB din port şi opriţi şi reporniţi sistemul. PLS STOP Aţi încercat să schimbaţi modul de redare în timpul redării cu funcţia CD sau USB activată. READING Sistemul citeşte informaţiile de pe CD. Unele butoane nu funcţionează în timpul citirii. 33RO Notă cu privire la discurile CD-DA/MP3/WMA Măsuri de precauţie/Specificaţii Măsuri de precauţie Discuri ce POT fi redate de acest sistem •• CD audio •• CD-R/CD-RW (date audio ale pieselor CD-DA şi ale fişierelor MP3/WMA) •• Discuri de 8 cm Nu utilizaţi discuri CD-R/CD-RW fără date înregistrate. Acest lucru ar putea deteriora discul. Discuri ce NU POT fi redate de acest sistem •• CD-ROM •• Suporturi CD-R/CD-RW diferite de cele înregistrate în format CD muzical conform ISO9660 Nivel 1/Nivel 2 sau Joliet •• Suporturi CD-R/CD-RW înregistrate în mai multe sesiuni şi care nu au fost finalizate cu „închiderea sesiunii” •• Suporturi CD-R/CD-RW cu o calitate slabă a înregistrării, suporturi CD-R/CD-RW zgâriate sau murdare sau suporturi CD-R/ CD-RW înregistrate cu un dispozitiv de înregistrare care nu este compatibil •• Suporturi CD-R/CD-RW finalizate incorect •• Discuri ce conţin alte fişiere decât fişiere MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)/WMA •• Discuri cu forme care nu sunt standard (de exemplu, inimă, pătrat, stea) •• Discuri care au bandă adezivă, hârtie sau abţibilduri lipite pe ele •• Discuri de închiriat sau uzate şi care au ataşate sigilii al căror lipici depăşeşte zona sigiliului •• Discuri care au etichete imprimate cu cerneală lipicioasă la atingere 34RO •• Înainte de redare, curăţaţi discul prin ştergere cu o cârpă, de la centru către margine. •• Nu curăţaţi discurile cu solvenţi, precum benzină, diluanţi, produse de curăţare din comerţ sau spray antistatic pentru curăţarea discurilor de vinil. •• Nu expuneţi discurile la lumina directă a soarelui, la surse de căldură, precum suflantele de aer cald, şi nu le lăsaţi în maşina parcată în bătaia soarelui. Cu privire la siguranţă •• Deconectaţi complet cablul de alimentare (de la reţea) de la priza de perete (reţea) dacă nu îl veţi utiliza o perioadă mai lungă de timp. Întotdeauna prindeţi de ştecăr atunci când deconectaţi sistemul. Nu trageţi niciodată de cablu. •• Dacă în sistem ajung obiecte solide sau lichide, deconectaţi sistemul de la priză şi dispuneţi verificarea lui de către personal calificat, înainte de reutilizare. •• Cablul de alimentare CA poate fi înlocuit doar de un centru de service autorizat. Cu privire la amplasare •• Nu aşezaţi sistemul în poziţie înclinată şi nici în locaţii extrem de calde, reci, cu praf, murdare, umede sau fără ventilaţie adecvată, sau în care sistemul ar fi supus vibraţiilor, luminii directe a soarelui sau unei lumini puternice. •• Nu aşezaţi sistemul în apropierea corpurilor de iluminat. Căldura provenită de la aceste corpuri poate provoca deformarea carcasei şi defectarea sistemului. •• Aveţi grijă atunci când amplasaţi sistemul sau boxele pe suprafeţe tratate special (de exemplu, cu ceară, ulei, lustruite), deoarece suprafaţa se poate păta sau decolora. •• Nu puneţi obiecte grele pe sistem. •• Dacă sistemul este adus direct dintrun loc cu temperatură scăzută în altul cu temperatură ridicată, sau dacă este amplasat într-o cameră cu umezeală ridicată, este posibil să se formeze condens pe obiectivul din interiorul sistemului şi acesta să se defecteze. În această situaţie, scoateţi discul şi lăsaţi sistemul pornit timp de aproximativ o oră, până ce se evaporează umezeala. Dacă sistemul nu funcţionează, chiar şi după o perioadă îndelungată, consultaţi cel mai apropiat distribuitor Sony. Cu privire la manipularea discurilor •• Pentru a menţine curată suprafaţa discului, manipulaţi discul ţinându-l de margini. Nu atingeţi suprafaţa discului. •• Nu ataşaţi hârtie sau bandă adezivă pe disc. •• Nu expuneţi discurile la lumina solară directă şi nici la surse de căldură, precum suflantele de aer cald, nu le lăsaţi în maşina parcată în bătaia soarelui, deoarece temperatura poate creşte considerabil în interiorul maşinii. Cu privire la încălzire •• Încălzirea unităţii în cazul utilizării sau încărcării o perioadă de timp îndelungată este normală şi nu reprezintă un motiv de îngrijorare. •• Nu atingeţi carcasa dacă sistemul a fost utilizat fără întrerupere cu un volum ridicat, deoarece este posibil ca aceasta să fie fierbinte. •• Nu blocaţi orificiile de ventilare. Cu privire la sistemul de boxe Acest sistem de boxe nu este ecranat magnetic şi este posibil ca imaginea de pe televizoarele aflate în apropiere să fie distorsionată magnetic. Într-o astfel de situaţie, opriţi televizorul, aşteptaţi între 15 şi 30de minute şi porniţi-l din nou. Dacă situaţia nu se îmbunătăţeşte, îndepărtaţi boxele de televizor. Curăţaţi acest sistem cu o cârpă moale, umezită uşor cu o soluţie slabă de detergent. Nu utilizaţi niciun fel de burete abraziv, pudră de curăţat sau solvenţi, cum ar fi diluanţii, benzina sau alcoolul. Cu privire la mutarea sistemului Înainte de a muta sistemul asiguraţi-vă că nu este niciun disc încărcat şi, scoateţi cablul de alimentare CA din priza de perete. Măsuri de precauţie/Specificaţii Curăţarea carcasei 35RO Site-uri Web pentru dispozitive compatibile Consultaţi site-urile Web de mai jos pentru a afla ultimele informaţii despre dispozitive USB şi BLUETOOTH compatibile. Pentru clienţii din Europa: http://www.sony.eu/support Pentru clienţii din America Latină: http://esupport.sony.com/LA Pentru clienţii din alte ţări/regiuni: http://www.sony-asia.com/support Tehnologia wireless BLUETOOTH Tehnologia wireless BLUETOOTH este o tehnologie wireless cu rază scurtă de acţiune, care permite comunicarea de date în regim wireless între dispozitive digitale, cum ar fi un computer şi o cameră foto digitală. Tehnologia wireless BLUETOOTH funcţionează pe o rază de circa 10 m. Conectarea a două dispozitive este o situaţie comună, dar unele dispozitive pot fi conectate simultan la dispozitive multiple. Nu aveţi nevoie de cablu pentru conectare şi nu trebuie să amplasaţi dispozitivele faţă în faţă, aşa cum faceţi în cazul tehnologiei fără fir cu fascicule infraroşii. De exemplu, puteţi utiliza un astfel de dispozitiv dintr-o geantă sau dintr-un buzunar. Standardul BLUETOOTH este un standard internaţional, acceptat şi utilizat de mii de companii variate din întreaga lumea. Versiuni şi profiluri BLUETOOTH acceptate Profilul se referă la un set standard de capacităţi pentru diverse capacităţi ale produselor BLUETOOTH. Consultaţi „Specificaţii” (pagina 38) pentru detalii referitoare la versiunea şi profilurile BLUETOOTH acceptate. Notă •• Pentru a utiliza un dispozitiv BLUETOOTH conectat la acest sistem, dispozitivul trebuie să accepte acelaşi profil ca şi acest sistem. Reţineţi că funcţiile dispozitivului BLUETOOTH pot fi diferite, în funcţie de specificaţiile dispozitivului, chiar dacă are acelaşi profil ca sistemul. •• Din cauza proprietăţilor tehnologiei wireless BLUETOOTH, redarea pe acest sistem este uşor întârziată faţă de redarea audio de pe dispozitivul transmiţător. 36RO Rază efectivă de comunicare Dispozitivele BLUETOOTH trebuie utilizate la o distanţă de maximum 10 metri (distanţă fără obstacole) unul de altul. Raza de comunicare efectivă poate fi redusă în următoarele condiţii. –– Dacă o persoană, un obiect de metal, un perete sau un alt obstacol se află între dispozitivele cu conexiune BLUETOOTH –– În locurile unde este instalată o reţea LAN wireless –– În jurul cuptoarelor cu microunde aflate în uz –– În locurile unde apar alte unde electromagnetice Interferenţele de la alte dispozitive Interferenţele cu alte dispozitive Undele radio transmise de acest sistem pot afecta funcţionarea unor dispozitive medicale. Deoarece această interferenţă poate duce la defecţiuni, opriţi întotdeauna alimentarea acestui sistem şi a dispozitivului BLUETOOTH în următoarele locaţii: –– În spitale, în trenuri şi în avioane –– În apropierea uşilor automate sau a alarmelor de incendiu Măsuri de precauţie/Specificaţii Dispozitivele BLUETOOTH şi reţelele LAN wireless (IEEE802.11b/g) utilizează aceeaşi frecvenţă de bandă (2,4 GHz). Dacă utilizaţi dispozitivul BLUETOOTH lângă un dispozitiv cu capacitate LAN wireless, este posibil să apară interferenţe electromagnetice. Aceasta poate duce la rate mai mici de transfer al datelor, zgomot sau imposibilitatea de conectare. Dacă se întâmplă acest lucru, încercaţi următoarele remedii: –– Încercaţi să conectaţi acest sistem la dispozitivul BLUETOOTH atunci când vă aflaţi la cel puţin 10 metri distanţă de echipamentul LAN wireless. –– Opriţi alimentarea echipamentului LAN wireless atunci când utilizaţi dispozitivul BLUETOOTH pe o rază de 10 metri. Notă •• Acest sistem acceptă funcţii de securitate care respectă specificaţia BLUETOOTH ca măsură de securitate în timpul comunicaţiilor cu ajutorul tehnologiei BLUETOOTH. În orice caz, această securitate poate fi insuficientă, în funcţie de conţinutul setărilor şi de alţi factori, aşa că, aveţi întotdeauna grijă atunci când efectuaţi comunicaţii cu ajutorul tehnologiei BLUETOOTH. •• Compania Sony nu poate fi trasă la răspundere în niciun fel pentru daune sau alte prejudicii ce rezultă din scurgerea de informaţii în timpul comunicaţiilor cu ajutorul tehnologiei BLUETOOTH. •• Comunicarea prin BLUETOOTH nu este garantată în mod necesar pentru toate dispozitivele BLUETOOTH care au acelaşi profil cu acest sistem. •• Dispozitivele BLUETOOTH conectate la acest sistem trebuie să fie conforme cu specificaţia BLUETOOTH prescrisă de Bluetooth SIG, Inc., iar această conformitate trebuie să fie certificată. În orice caz, chiar şi atunci când un dispozitiv este conform cu specificaţia BLUETOOTH, pot exista cazuri în care caracteristicile sau specificaţiile dispozitivului BLUETOOTH să facă imposibilă conectarea sau să aibă ca rezultat metode de comandă, afişaj sau funcţionare diferite. •• Este posibil să apară zgomot sau sunetul să fie tăiat, în funcţie de dispozitivul BLUETOOTH conectat cu acest sistem, de mediul de comunicaţie sau de condiţiile ambientale. 37RO Specificaţii Secţiunea BLUETOOTH Sistem de comunicare: BLUETOOTH Standard versiunea 4.0 Secţiunea amplificator Putere de ieşire (nominală): 5,2 waţi + 5,2 waţi (8 ohmi la 1 kHz, 1% THD) Putere de ieşire RMS (de referinţă): 6 waţi + 6 waţi (pe fiecare canal, la 8 ohmi, 1 kHz) Intrări/Ieşiri AUDIO IN: Ieşire: BLUETOOTH Standard clasa de putere 2 Rază maximă de comunicare: Spaţiu liber, aprox. 10 m*1 Bandă de frecvenţă: Bandă 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Metodă modulare: FHSS Profiluri compatibile cu BLUETOOTH*2: Mufă AUDIO IN (intrare externă): Mini mufă stereo, sensibilitate 1 V, impedanţă 12 kiloohmi A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) USB: Metoda SCMS-T Port USB: Tip A, 5 V c.c. 500 mA BOXE: Acceptă impedanţă de 8 ohmi Secţiunea player CD-DA/MP3/WMA Sistem: Sistem audio compact disc şi digital Proprietăţi diodă laser: Durată emisii: Continuă Randament laser*: Mai mic de 44,6 μW * Acest randament reprezintă valoarea măsurată la o distanţă de 200 mm de suprafaţa lentilelor obiectivului de pe Blocul de preluare optică cu o diafragmă de 7 mm. Metodă de protecţie a conţinutului acceptată Codec acceptat SBC (Sub Band Codec) Lăţime de bandă de transmisie 20 Hz – 20.000 Hz (cu eşantionare de 44,1 kHz) *1 Raza efectivă va varia în funcţie de factori precum obstacolele dintre dispozitive, câmpurile magnetice din jurul unui cuptor cu microunde, electricitatea statică, sensibilitatea recepţiei, performanţa antenei, sistemul de operare, aplicaţia software etc. *2 Profilurile standard BLUETOOTH indică scopul comunicării BLUETOOTH dintre dispozitive. Secţiune pentru boxe Răspuns în frecvenţă: Sistem de boxe: 20 Hz – 20 kHz Gamă completă, diametru de 8 cm, tip conic Raport semnal/zgomot: Impedanţă nominală: Peste 90 dB 8 ohmi Interval dinamic: Dimensiuni (L/Î/A): Peste 90 dB Aprox. 148 mm × 240 mm × 127 mm Masă: Secţiunea tuner Tuner FM stereo, FM superheterodină Antenă: Antenă cu fir pentru FM Interval de frecvenţă: 87,5 MHz – 108,0 MHz (paşi de 50 kHz) 38 RO Aprox. 1,2 kg net per boxă Cantitate: 2 bucăţi Generalităţi Necesar de putere: Modelul din Coreea: 220 V – 240 V c.a., 50/60 Hz Alte modele: 120 V – 240 V c.a., 50/60 Hz Consum de energie: 24 waţi Dimensiuni (L/Î/A) (inclusiv piesele proeminente): Aprox. 170 mm × 133 mm × 222 mm Masă: Aprox. 1,3 kg Accesorii furnizate: Telecomandă (RM-AMU212) (1), Antenă cu fir pentru FM (1), Plăcuţe pentru boxe (8), Adaptor de conector c.a. (1) (doar modelele pentru America Latină, cu excepţia modelelor din Argentina şi Mexic), Instrucţiuni de utilizare (acest manual) (1) Condiţii de depozitare: Designul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă. Consum de energie în standby: Când modul standby pentru BLUETOOTH este dezactivat: 0,3 W Când modul standby pentru BLUETOOTH este activat: 2,5 W •• Windows Media este marcă comercială înregistrată sau marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări. •• Acest produs este protejat de anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation. Utilizarea sau distribuirea unei astfel de tehnologii în afara acestui produs este interzisă dacă nu se deţine o licenţă din partea Microsoft sau a unei sucursale autorizate Microsoft. •• Tehnologia şi brevetele de codificare audio MPEG Layer-3 sunt utilizate sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson. •• „WALKMAN” şi sigla „WALKMAN” sunt mărci comerciale înregistrate ale Sony Corporation. •• Marca cuvântului şi siglele BLUETOOTH® sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a unor astfel de mărci de către Sony Corporation se face în baza unei licenţe. •• Marca N este marcă comercială sau marcă comercială înregistrată a NFC Forum, Inc. în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări. •• Android™ este marcă comercială a Google Inc. •• Numele de sisteme şi numele de produse indicate în acest manual sunt, în general, mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale producătorului. În acest manual, mărcile ™ şi sunt omise. ® Măsuri de precauţie/Specificaţii Produsele trebuie depozitate în cutii de carton, la loc întunecat, uscat, curat şi bine ventilat, izolat de locurile de depozitare a acizilor şi a materialelor alcaline. Temperatură de depozitare: Între –10 °C şi +45 °C Nivel de umiditate în timpul depozitării: Între 30% şi 70% Temperatură de funcţionare: Între 5 °C şi 35 °C Nivel de umiditate în timpul funcţionării: Între 30% şi 70% Mărci comerciale etc. 39RO © 2015 Sony Corporation 4-583-746-11(2) (RO)
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Sony SHAKE-5 Sistem audio personal de mare putere cu tehnologia BLUETOOTH® Instrucţiuni de utilizare
Sony GTK-XB7 Sistem audio personal de mare putere cu tehnologia BLUETOOTH® Instrucţiuni de utilizare
Sony MHC-V11 Sistem audio personal de mare putere cu tehnologia BLUETOOTH® Instrucţiuni de utilizare
Sony GTK-XB5 Sistem audio personal de mare putere cu tehnologia BLUETOOTH® Instrucțiuni de utilizare
Download PDF
advertisement