Sony | NW-HD3 | Sony NW-HD3 Használati útmutató

NW-HD3
Kezelési útmutató
Network Walkman
Hordozható, merevlemezes
audiolejátszó
© 2004 Sony Corporation
HU
A készülék adatai
For the customers in the USA
A modellszám és a sorozatszám a lejátszó
hátulján található. Írja fel a sorozatszámot
az alább kihagyott helyre. Ha a Sony
márkaképviselethez fordul a készülékkel
kapcsolatban, akkor legyenek kéznél ezek a
számok.
Típusszám: NW-HD3
Sorozatszám: ________________________
INFORMATION:
FIGYELEM
A tűzveszély és az áramütés
elkerülése érdekében ne tegye
ki a készüléket csapadék vagy
nedvesség hatásának.
A készüléket ne működtesse zárt helyen,
például szekrénybe beépítve.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne
takarja el a készülék szellőzőnyílásait
újságpapírral, terítővel, függönnyel, stb.
Továbbá ne helyezzen égő gyertyát a
készülékre.
A tűzeset és az áramütés elkerülése
érdekében ne tegyen folyadékkal teli edényt,
például virágvázát a készülékre.
Megjegyzés a készülék elhelyezésével
kapcsolatban
Ha a készülék működését statikus vagy
elektromos zaj zavarja,
a műsorszámok áttöltési
információi megsérülhetnek. Ez
megakadályozhatja az áttöltési
művelet normális működését a
számítógépen.
For the customers in the USA and
Canada
RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES
Lithium-ion batteries are recyclable.
You can help preserve our environment by returning
your used rechargeable batteries to the collection and
recycling location nearest you.
For more information regarding recycling of
rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837, or
visit http://www.rbrc.org/.
Caution: Do not handle damaged or leaking
Lithium-ion batteries.
2 HU
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and
receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications
not expressly approved in this manual could void your
authority to operate this equipment.
If you have any questions about this product:
Visit: www.sony.com/walkmansupport
Contact:
Sony Customer Information Service Center at 1-(866)456-7669
Write:
Sony Customer Information Services Center
12451 Gateway Blvd.,
Fort Myers, FL 33913
Trade Name:
Model No.:
Responsible Party:
Address:
Telephone Number:
SONY
NW-HD3
Sony Electronics Inc.
16450 W. Bernardo Dr,
San Diego, CA 92127 USA
858-942-2230
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
A “Walkman” a Sony Corporation
bejegyzett védjegye, mely itt a sztereó
fejhallgatós készülékeket reprezentálja.
a Sony Corporation
védjegye.
Tartalomjegyzék
Megjegyzés a felhasználók számára ...... 4
A lejátszási beállítások módosítása
Előírások ............................................................ 5
Néhány szó a biztonságról................................ 5
A készülék elhelyezéséről ................................ 5
Felmelegedés ......................................................... 5
A fejhallgatóról .................................................... 5
Néhány szó a tisztításról ................................... 5
(Play Mode) ........................................................ 25
Kezdő lépések
A mellékelt tartozékok ellenőrzése ....... 6
Útmutató a készülék részeihez és
kezelőszerveihez ........................................... 7
A sorozatszámról ................................................. 7
Lejátszási beállítások (Play Mode) .................. 26
Műsorszámok ismétlődő lejátszása
(Ismétléses lejátszás) ............................................... 28
A hangzásminőség és a
hangbeállítások módosítása .................. 29
Beállítási tételek ................................................. 30
Egyéni hangzásminőség beállítása
(Sound EQ - Custom) .............................................. 32
A magas és mély hangok kiemelésének
beállítása (Digital Sound Preset).......................... 33
További funkciók
Audioadatok visszatöltése a
számítógépre ....................................... 34
Áramforrás előkészítése ............................. 8
Az akkumulátor töltése USB
csatlakozással ....................................................... 9
Az akkumulátor maradék kapacitásának
ellenőrzése ............................................................. 9
Más készülékek csatlakoztatása ........... 35
A SonicStage telepítése
a számítógépre ............................................ 10
A szükséges rendszer előkészítése .............. 10
Telepítés SonicStage......................................... 11
A merevlemez inicializálása .................... 37
Audioadatok importálása a
számítógépre ................................................ 12
Audioadatok áttöltése a lejátszóra ...... 14
A SonicStage súgó használata ...................... 16
Lejátszás
Lejátszás............................................... 18
A kezelőszervek zárolása (HOLD) (tart) ........ 19
Alapvető lejátszási műveletek
(lejátszás, leállítás, keresés) ..................................... 20
A kijelzőn megjelenő információk .............. 20
Ha nem audiofájlokat kíván tárolni ...... 36
Visszaállítás a Factory Settings
(gyári beállítások) értékekre .................. 36
További információk
Megjegyzések a készülék hulladékként
történő elhelyezésére vonatkozóan ... 39
Hibaelhárítás ................................................. 41
Hibaüzenetek................................................. 46
Tárgymutató ................................................... 48
Műszaki adatok ........................................... 48
A MODE gombbal kiválasztott
műsorszámok lejátszása (Artist,
Album, Genre, Group stb.) ................................ 21
MODE képernyők ............................................. 23
Könyvjelző hozzáadása
(Könyvjelzős műsorszám lejátszása) ....................... 24
3 HU
Megjegyzés a
felhasználók számára
A mellékelt szoftverről
• A szoftver és az ahhoz mellékelt kézikönyv
másolását – részben vagy egészben –,
illetve a szoftver felhatalmazás nélküli
kölcsönzését a másolásvédelmi (szerzői
jogvédelmi) törvény tiltja.
• A SONY semmilyen körülmények
között nem vállal felelősséget az ehhez a
lejátszóhoz mellékelt szoftver használatából
eredő anyagi károkért vagy üzleti haszon
elmaradásáért, beleértve a harmadik fél által
benyújtott jogi kereseteket is.
• A gyártási hiba miatt használhatatlan
szoftvert a SONY kicseréli. A SONY
azonban semmilyen más felelősséget nem
visel.
• Az ehhez a lejátszóhoz mellékelt szoftvert
csak az előírt berendezésekhez szabad
használni.
• A minőség folyamatos javítása érdekében
végzett fejlesztésből adódóan a szoftver
jellemzői előzetes bejelentés nélkül
változhatnak.
• A garancia érvényét veszti abban az esetben,
ha a készüléket a mellékelt szoftvertől eltérő
alkalmazással használja.
• A szöveg és karakterek típusától függően
előfordulhat, hogy a SonicStage-en látható
szöveg nem jelenik meg megfelelően az
eszközön. Ezt a következők okozzák:
- A csatlakoztatott lejátszó lehetőségei.
- A lejátszó nem működik megfelelően.
Program ©2001, 2002, 2003, 2004 Sony
Corporation
Documentation ©2004 Sony Corporation
4 HU
• A SonicStage és a SonicStage logó a Sony
Corporation védjegyei vagy bejegyzett
védjegyei.
• Az OpenMG, az ATRAC3plus és ezek logói
a Sony Corporation védjegyei.
• A Microsoft, a Windows, a Windows NT és
a Windows Media a Microsoft Corporation
Egyesült Államokban és/vagy más
országokban bejegyzett védjegye.
• Az IBM és a PC/AT az International
Business Machines Corporation bejegyzett
védjegye.
• A Macintosh az Apple Computer Inc.
Egyesült Államokban és/vagy más
országokban bejegyzett védjegye.
• A Pentium az Intel Corporation védjegye
vagy bejegyzett védjegye.
• Az Adobe és az Adobe Reader az
Adobe Systems Incorporated védjegye
vagy bejegyzett védjegye az Egyesült
Államokban és/vagy egyéb országokban.
• A Dolby Laboratories Egyesült
Államokban és más országokban bejelentett
szabadalmainak licencelésével.
• Bármely más, a használati útmutatóban
előforduló márkanév a jogtulajdonosának
védjegye vagy bejegyzett védjegye.
• Ebben az útmutatóban a TM és ®
szimbólumot nem tüntetjük fel.
• A CD és zenei vonatkozású adatokat a
Gracenote, Inc. szolgáltatta, copyright ©
2000-2003 Gracenote.
Gracenote CDDB® Client Software,
copyright 2000-2003 Gracenote.
Előfordulhat, hogy ezen termékben
és szolgáltatásokban alkalmazott
megoldásokra a következő, egyesült
államokbeli szabadalmakat és egyéb
bejegyzett vagy bejelentett szabadalmak
vonatkoznak: #5,987,525; #6,061,680;
#6,154,773, #6,161,132, #6,230,192,
#6,230,207, #6,240,459, #6,330,593.
A Gracenote és a CDDB a Gracenote
bejegyzett védjegye. A Gracenote logó és
embléma, a Gracenote CDDB logó és a
“Powered by Gracenote” logó a Gracenote
védjegye.
Előírások
Néhány szó a biztonságról
Mások zavarása
A hangerőt ne állítsa túl nagyra. This will
allow you to hear outside sounds and to be
considerate to the people around you.
• Ne dugjon semmilyen tárgyat az USB
adapter egyenáramú csatlakozó aljzatába
(DC IN).
• Vigyázzon, nehogy rövidre zárja az USB
adapter érintkezőit valamilyen fémtárggyal.
Figyelem
If there is lightning when you are using the
player, take off the headphones immediately.
A készülék elhelyezéséről
• Vízzel vagy kímélő tisztítószerrel enyhén
megnedvesített puha ruhával törölje le a
lejátszó burkolatát és kezelőszerveit.
• Rendszeresen tisztítsa meg a fejhallgató
csatlakozódugóját.
• Soha ne használja a lejátszót olyan helyen,
ahol közvetlen napsugárzásnak, szélsőséges
hőmérsékletnek, nedvességnek vagy
vibrációnak van kitéve.
• Ha a lejátszót hálózati tápegységről
üzemelteti, akkor vigyázzon, hogy ne
takarja le a készüléket semmi. Ellenkező
esetben a lejátszón belüli hőfelhalmozódás
üzemzavart vagy meghibásodást okozhat
Felmelegedés
Heat may build up in the player or USB
adaptor while charging if it is used for an
extended period of time.
A fejhallgatóról
Közúti biztonság
Járművezetés vagy kerékpározás közben
ne használja a fejhallgatót. Ez közlekedési
balesetet okozhat, és egyes területeken
törvénybe ütközik. Potenciális veszélyt
jelenthet a túl magas hangerőn történő
lejátszás sétálás közben is, különösen
gyalogátkelőhelyek közelében. You should
exercise extreme caution or discontinue use in
potentially hazardous situations.
Néhány szó a tisztításról
Megjegyzések
• A tisztításhoz ne használjon súrolószivacsot,
súrolószert, benzint vagy alkoholt, mert a
burkolat megsérülhet.
• Ügyeljen arra, nehogy víz kerüljön az
USB adapter vagy az USB felvevő adapter
belsejébe a csatlakozó nyílásán keresztül.
If you have any questions or problems
concerning the player, consult your nearest
Sony dealer.
NOTES
• A felvett műsorszámok kizárólag
személyes célokra használhatók. Use
of the music beyond this limit requires
permission of the copyright holders.
• A Sony nem vállal felelősséget a
lejátszó vagy a számítógép hibájából
eredő felvételi/lejátszási hibákért vagy
adatsérülésekért.
Halláskárosodás
Ne használja nagy hangerőn a fejhallgatót. A
szakorvosok véleménye szerint a folyamatos,
magas hangerőn történő zenehallgatás
halláskárosodást okozhat. If you experience
a ringing in your ears, reduce the volume or
discontinue use.
5 HU
Kezdő lépések
A mellékelt tartozékok
ellenőrzése
• Fejhallgató (1)
• USB adapter (1)(A mellékelt USB
kábel és a mellékelt hálózati tápegység
csatlakoztatására)
• Mellékelt USB kábel (1)
• Hálózati tápegység (1)
• Hordtáska (1)
• CD-ROM (1) *(A SonicStage szoftver
kezelési útmutatója PDF formátumban)
• Quick Start Guide (1)
* Ne próbálja audió CD-lejátszón lejátszani a
CD-ROM-ot.
For customers in the US
The AC power adaptor supplied with this
unit is not intended to be serviced. Should
the AC power adaptor cease to function in its
intended manner during the warranty period,
the adaptor should be returned to your nearest
Sony Service Center or Sony Authorized
Repair Center for replacement, or if a
problem occurs after the warranty period has
expired, the adaptor should be discarded.
6 HU
Megjegyzések
A készülék használatakor kérjük tartsa be az
alábbiakat annak érdekében, hogy ne romoljon el a
készülék, és ne sérüljön meg a háza.
– Ügyeljen arra, hogy ne üljön le, ha a készülék a
hátsó zsebében van.
– El kell kerülni, hogy erős ütés érje a készüléket,
ha a távirányítóval együtt van a táskába téve
vagy a fejhallgató/fülhallgató vezetéke rá van
tekerve.
Útmutató a készülék
részeihez és
kezelőszerveihez
Lejátszó kijelzője



Kezdő lépések
Lejátszó

 
  
 
 

 
 Műsorszám sorszám jelző ( 20. oldal)
 Könyvjelző jelző ( 24. oldal)
 Karakteres információk kijelzőterülete
( 20. oldal)
 Atrac3plus/MP3 jelző ( 19. oldal)

 Lejátszási folyamatjelző ( 20. oldal)
 Lejátszási folyamatjelző ( 20. oldal)
 Lejátszási folyamatjelző ( 20. oldal)


  (fejhallgató)/LINE OUT aljzat ( 18.
oldal)
 , , ,  gomb ( 20., 21. oldal)
 Ismétlés jelző ( 28. oldal)
 Lejátszási mód jelző ( 25. oldal), Hang
jelző (a hangerő állítása közben,  30.
oldal)
 Akkumulátor jelző ( 9. oldal)
 MENU gomb ( 25., 29. oldal)
 Bitsebesség ( 13. oldal)
 MODE gomb ( 21. oldal)
A sorozatszámról
 VOLUME +*/– gomb ( 18. oldal)
  (lejátszás/állj) gomb ( 18.,
20. oldal)
A vásárlói regisztrációhoz szükség van a
lejátszó sorozatszámára. A sorozatszám a
lejátszó hátoldalán lévő címkén olvasható.
 Nyílás a csuklószíj felerősítéséhez**
 USB adapter csatlakozó ( 8., 15. oldal)
 BUILT-IN BATTERY kapcsoló
( 8. oldal)
 HOLD kapcsoló ( 19. oldal)
* A gombnak van egy érzékenységi pontja.
** Felerősítheti saját csuklószíját.
7 HU
3
Áramforrás
előkészítése
Töltse fel a beépített lítium-ionos
akkumulátort első használat előtt, vagy ha
lemerült.
1
Csúsztassa a BUILT-IN BATTERY
kapcsolót ON (be) állásba.
A beépített akkumulátor védelme kiold, és
a lejátszó tápfeszültséget kap. A kapcsolót
tartsa ON (be) állásban.
Csatlakoztassa az USB adaptert a
lejátszóhoz.
Dugja be az alábbi ábra szerint az USB
adaptert a foglalatba, hogy a helyére
ugorjon.
Megkezdődik az akkumulátortöltés. Az
USB adapteren világít a CHG lámpa, és
ha a lejátszó be van kapcsolva, a kijelzőjén megváltozik az akkumulátor jelző.
USB adaptor connector
2
Csatlakoztassa a hálózati
tápegységet az USB adapterhez.
Csatlakoztassa a hálózati tápegység DC
csatlakozódugóját az USB adapter DC IN
aljzatához, majd csatlakoztassa a hálózati
tápegységet a fali konnektorhoz.
to an AC outlet
AC power
adaptor

USB adaptor
CHG
lamp
USB adaptor

to DC IN
jack
A töltés körülbelül 3 óra* múlva befejeződik, és a CHG lámpa kialszik. Ha a
lejátszó be van kacsolva, megjelenik a
kijelzőjén egy villám alakú jelzés.
Ha gyorsan szeretné a készüléket tölteni,
kapcsolja ki a kijelzőt és húzza ki az USB
kábelt az USB adapterből, így körülbelül
1 órába* telik az akkumulátor feltöltése
80%-ig.
* Ez egy hozzávetőleges feltöltési idő, amely a
teljesen kimerült akkumulátor szobahőmérsékleten történő töltésére vonatkozik. Ha a kijelző
be van kapcsolva, körülbelül 5 órába telik az
akkumulátor feltöltése. Az akkumulátor maradék
kapacitásától és állapotától függően a feltöltési
idő rövidebb lehet. Ha az akkumulátort alacsony
hőmérsékleten tölti, a feltöltés több időt vesz
igénybe.
8 HU
Az USB adapter leválasztása a lejátszóról
A szürke gombot mindkét oldalon benyomva
tartva nyomja befelé az USB adaptert, majd
húzza ki.
Kapcsolja be a számítógépet, és
csatlakoztassa az USB kábelt a számítógéphez
( 14. oldal). Kigyullad az USB adapteren
a CHG lámpa, és megkezdődik az
akkumulátortöltés. A feltöltés mintegy 5
órát vesz igénybe. Ha a lejátszó a hálózati
tápegységhez van csatlakoztatva, akkor a
hálózati tápegységről kapja a tápfeszültséget.
Megjegyzések
• Ha az akkumulátor töltése USB csatlakozással
történik, és a számítógép tápegysége túl van
terhelve, akkor hosszabb feltöltési idővel kell
számolni.
• Ha az akkumulátor töltése USB csatlakozással
történik, akkor a rendszerkörnyezettől függően
előfordulhat, hogy a töltés leáll.
• Ha hosszú időn keresztül csatlakozik töltés közben
a lejátszó számítógéphez, akkor a töltés leállhat
annak érdekében, hogy a lejátszó hőmérséklete ne
emelkedjen túl magasra. Ha ez előfordul, a CHG
lámpa kialszik. Válassza le az USB adaptert a
lejátszóról, és kis idő múlva indítsa újra a töltést.
• Ha a lejátszót három hónapnál hosszabb ideig nem
használják, a BUILT-IN BATTERY kapcsolót OFF
(ki) állasba kell állítani, hogy az akkumulátor ne
károsodjon.
• 5 – 35°C közötti környezeti hőmérsékleten töltse
az akkumulátort.
Kezdő lépések
Az akkumulátor töltése
USB csatlakozással
Megjegyzések a hálózati tápegységgel
kapcsolatban
• Csak a lejátszó tartozékaként kapott hálózati
tápegységet és USB adaptert használja. Ne
használjon más típusú hálózati tápegységet,
mert üzemzavar keletkezhet a lejátszóban.
• A lejátszó mindaddig feszültség alatt áll,
amíg a fali konnektorhoz van csatlakoztatva,
még akkor is, ha maga a lejátszó kikapcsolt
állapotban van.
• Ha előre láthatóan hosszú ideig nem
használja a lejátszót, minden tápfeszültségforrást távolítson el a készülékből. A
hálózati tápegység kihúzásánál soha ne a
kábelt fogja meg, hanem a csatlakozódugót!
Az akkumulátor maradék
kapacitásának ellenőrzése
A maradék akkumulátorkapacitás leolvasható
a kijelzőről. Ahogy fogy az ikonban a
fekete színű rész, úgy csökken a maradék
akkumulátorkapacitás.





*
* “LOW BATTERY” (akkumulátor lemerülőben)
üzenet jelenik meg a kijelzőn, és hangjelzés
hallható.
Ha az akkumulátor lemerült, töltse fel.
Megjegyzések
• A kijelző a hozzávetőleges maradék
akkumulátorkapacitást mutatja. Ha például az ikon
egynegyede látszik töltöttnek, az nem jelenti azt,
hogy az akkumulátor töltöttségi szintje egynegyed.
• Az üzemi feltételektől függően a kijelzőn a
tényleges maradék akkumulátorkapacitásnál több
vagy kevesebb jelenhet meg.
Akkumulátorkapacitás (folyamatos használat
esetén)
ATRAC3plus 48 kbps formátum esetén
körülbelül 30 óra lejátszási idő. MP3 128
kbps formátum esetén körülbelül 22 óra
lejátszási idő. Az időtartam a lejátszó
használatának a módjától is függ.
9 HU
A SonicStage telepítése a számítógépre
A mellékelt CD-ROM-ról telepítse a SonicStage szoftvert a számítógépre.
A szükséges rendszer előkészítése
Az alábbi a rendszerkörnyezet szükséges.
Számítógép
IBM PC/AT vagy kompatibilis
• CPU: Pentium II 400 MHz vagy gyorsabb (Pentium III 450 MHz vagy gyorsabb
ajánlott.)
• Hely a merevlemezen: 200 MB vagy több (1,5 GB vagy több ajánlott) (A szükséges
hely nagysága a Windows verziótól és a merevlemezen tárolt zenefájlok számától is
függ.)
• RAM: 64 MB vagy több (128 MB vagy több ajánlott)
Egyéb
• CD meghajtó (WDM digitális lejátszással)
• Hangkártya
• USB port (Hi-Speed USB támogatással)
Operációs
rendszer
Gyári telepítés:
Windows XP Media Center Edition 2005/Windows XP Media Center Edition 2004/
Windows XP Media Center Edition/Windows XP Professional/
Windows XP Home Edition/Windows 2000 Professional/
Windows Millennium Edition/Windows 98 Second Edition
Megjelenítés
High Color (16 bites) vagy jobb, 800 × 600 képpont vagy nagyobb felbontás (minimum
1024 × 768 képpont ajánlott.)
Egyéb
• Internetelérés: a webregisztrációhoz, az EMD szolgáltatásokhoz és a CDDB
funkcióhoz
• Windows Media Player (7.0 verzió vagy újabb) a WMA fájlok lejátszásához
Megjegyzések
• A SonicStage szoftver használata nem támogatott az alábbi környezetekben:
– A fentiektől eltérő operációs rendszer
– Házilag összeállított számítógép vagy saját operációs rendszer
– Ha a gyártó által telepített eredeti operációs rendszer frissítve lett
– Több operációs rendszerrel ellátott számítógép
– Többmonitoros környezet
– Macintosh
• Nem garantáljuk, hogy a szoftver hibátlanul működik a rendszerkövetelményeket kielégítő számítógépeken.
• A Windows XP/Windows 2000 Professional NTFS fájlrendszere csak a szokásos (gyári) beállításokkal
használható.
• A Windows 2000 Professional felhasználóknak a szoftver használata előtt telepíteniük kell a Service Pack 3
vagy újabb verziót.
• Nem garantáljuk, hogy a szoftver hibátlanul működik, ha a számítógép felfüggesztett, alvó vagy hibernált
üzemmódot használ.
10 HU
Telepítés SonicStage
1
2
Kapcsolja be a számítógépet és
indítsa el a Windowst.
Helyezze a mellékelt CD-ROM lemezt
a számítógép CD meghajtójába.
Automatikusan elindul a telepítőprogram,
és megjelenik a telepítő ablak.
A területtől függően megjelenhet egy
párbeszédpanel, amely kéri, hogy válassza
ki az országot. Ha így van, kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
3
Kattintson arra a területre, ahol
a SonicStage szoftvert használni
fogja.
4
Kattintson az “Install SonicStage”
(A SonicStage telepítése) gombra,
majd kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat.
Kezdő lépések
A SonicStage szoftver telepítése előtt
ellenőrizze az alábbiakat.
• Zárjon be minden egyéb futó programot,
beleértve a víruskereső szoftvereket is,
mert ezek a szoftverek általában sok
rendszererőforrást kötnek le.
• Csak a mellékelt CD-ROM-ról telepítse a
SonicStage szoftvert a számítógépre.
– Ha már telepítve lett korábban az
OpenMG Jukebox vagy a SonicStage,
akkor a meglévő szoftvert felülírja az új
verzió és az új funkciók.
– Ha a SonicStage Premium, a SonicStage
Simple Burner vagy az MD Simple
Burner már telepítve lett korábban, akkor
a meglévő szoftver és a SonicStage
egymás mellett fog működni.
– A meglévő szoftverekkel regisztrált
audioadatok használhatók
maradnak. Javasoljuk azonban, hogy
óvintézkedésként készítsen biztonsági
másolatot az audioadatokról. Az adatok
biztonsági mentésével kapcsolatban lásd a
“Backing Up My Library” (A Gyűjtemény
biztonsági mentése) – “Backing Up Data
to a Disk” (Adatok biztonsági mentése
lemezre) fejezetet a SonicStage súgóban.
“Install SonicStage”
Figyelmesen olvassa el a megjelenő
üzeneteket. A területtől függően a fenti
ábrán látható “Install SonicStage” (A
SonicStage telepítése) gomb mellett más
gombok is lehetnek. A rendszerkörnyezettől függően a telepítés 20–30 percet vehet
igénybe. Ha a telepítés befejeződött,
indítsa újra a számítógépet. Ha a telepítés
során probléma merül fel, nézzen utána a
“Hibaelhárítás” fejezetben ( 43. oldal).
Megjegyzés az eltávolítással kapcsolatban
Az “OpenMG Secure Module” telepítve
van a SonicStage szoftver telepítésekor. A
SonicStage szoftver eltávolításakor ne törölje
az OpenMG Secure Module szoftvert, mert
lehet, hogy azt egy másik szoftver használja.
11 HU
Audioadatok
importálása a
számítógépre
“Music Source” gomb
Ebben a fejezetben bemutatjuk, hogyan
lehet egy audio CD lemez műsorszámait
(audioadatok) felvenni, és a számítógép
merevlemezén, a SonicStage “My Library”
(gyűjtemény) listában tárolni.
Rögzíthet vagy importálhat műsorszámokat
egyéb forrásból is, például az internetről
vagy a számítógép merevlemezéről. További
részleteket a SonicStage súgóban talál (
16. oldal).
“Format/Bit Rate”
“CD Info” gomb gomb
1
12 HU
Forrás kijelzése
Menüút: “Start” – “All Programs”*
(Minden program) – “SonicStage”
– “SonicStage.”
Elindul a SonicStage szoftver.
Ha a SonicStage szoftver korábbi verzióját
használja, a “SonicStage file conversion
tool” (SonicStage fájlkonverziós eszköz)**
ablak jelenik meg a SonicStage szoftver
telepítés utáni első indításakor. Kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
2
Helyezze be az audio CD-t, amelyről
felvételt szeretne készíteni, a
számítógép CD meghajtójába.
A SonicStage ablak bal felső részén lévő
forrás jelzés megváltozik “Record a CD”
(felvétel CD-ről) üzenetre.
Kattintson a SonicStage ablakban
a “Music Source” (zeneforrás)
gombra.
Az audio CD tartalma megjelenik
a zeneforráslistában. Ha a CD
információkat, például az album címét, az
előadó nevét vagy a műsorszámok nevét
nem lehetett automatikusan leolvasni,
akkor csatlakozzon a számítógéppel
az internetre, és kattintson az ablak
jobb oldalán található “CD Info” (CD
információk) gombra.
4
Ha kell, módosítsa az audio
CD felvétel formátumát és
bitsebességét.
A SonicStage ablak jobb oldalán lévő
“Format/Bit Rate” (formátum/bitsebesség)
gombra kattintva jelenítse meg a “CD
Recording Format [My library]” (CD
felvételi formátum – gyűjtemény)
párbeszédpanelt.
Kezdő lépések
* “Programok” Windows Millennium Edition/
Windows 2000 Professional/Windows 98
Second Edition rendszer esetében
**Az eszköz átalakítja a SonicStage2.0 vagy
korábbi verziójú szoftverrel a számítógépre
importált audiofájlokat a lejátszónak optimális
adatformátumra (OpenMG) annak érdekében,
hogy gyors legyen a lejátszó és a számítógép
közötti adatcsere.
3
13 HU
Audioadatok áttöltése
a lejátszóra
Ebben a fejezetben bemutatjuk, hogyan
lehet a számítógépen, a SonicStage szoftver
“My Library” (gyűjtemény) listájában tárolt
műsorszámokat (audioadatok) a lejátszóra
áttölteni ATRAC3plus/MP3 formátumban.
Az áttöltendő audioadatok CD információi
tartalmaznak olyan információkat is, mint
az előadónév és az albumnév (eredeti album
neve).
“Transfer” gomb
“ATRAC Audio Device”
(ATRAC audioeszköz)
1
Csatlakoztassa az az USB adaptert
a számítógéphez és a hálózati
tápegységhez.
Hozza létre a csatlakozást az  -es
ponttól  -es pontig, ahogy az alábbi
ábra mutatja. Az USB kábel nagyobbik
csatlakozódugóját a számítógép USB
portjához, míg a kisebbik csatlakozódugót
az USB adapter USB aljzatához kell
csatlakoztatni.
hálózati aljzathoz

USB adapter
 a DC IN aljzathoz

a USB
aljzathoz
hálózati tápegység
(tartozék)*
USB kábel (tartozék)
“My Library“ lista
az USB portra

* Az audioadatok áttöltése előtt ellenőrizze, hogy
a hálózati tápegység az USB adapterhez van-e
csatlakoztatva. Ha nincsenek csatlakoztatva,
akkor nem lehet audioadatokat áttölteni.
14 HU
2
USB adapter csatlakozó
USB adapter
4
Válassza ki az “ATRAC Audio
Device” (ATRAC audioeszköz)
értéket a SonicStage ablak jobb
oldalán lévő Transfer Destination
(áttöltési célállomások) listából.
5
A SonicStage ablak bal oldalán
látható My Library (gyűjtemény)
listában kattintson az áttölteni
kívánt műsorszámokra.
Ha egyszerre több műsorszámot szeretne
áttölteni, akkor kijelölés közben tartsa
lenyomva a “Ctrl” billentyűt. Ha egy
album összes műsorszámát át akarja
tölteni, kattintson az albumra.
6
gombra a
Kattintson a
SonicStage ablakban.
Megkezdődik a kijelölt műsorszámok
áttöltése.
Az áttöltés állapotát a SonicStage
ablakban ellenőrizheti.
Az áttöltés leállítása
Kattintson a
SonicStage ablakban.
3
Kattintson a SonicStage ablak jobb
oldalán lévő “Transfer” (áttöltés)
gombra.
Megjelenik a Transfer (áttöltés) ablak.
Kezdő lépések
Csatlakoztassa az USB adaptert a
lejátszóhoz.
Dugja be az alábbi ábra szerint az USB
adaptert a foglalatba, hogy a helyére
ugorjon.
A “PC Connect” (PC-csatlakozás) felirat
jelenik meg a kijelzőn.
A SonicStage ablakban megjelenik az
automatikus áttöltést beállító panel.
Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat. További részleteket a
SonicStage súgóban talál ( 16. oldal).
gombra a
Megjegyzések
El kell kerülni, hogy az audioadatok áttöltése közben
vibráció érje a lejátszót. Ezen kívül ne vigye a
lejátszót mágneses mező közelébe.
Az USB adapter leválasztása a lejátszóról
A szürke gombot mindkét oldalon benyomva
tartva nyomja befelé az USB adaptert, majd
húzza ki.
15 HU
A SonicStage súgó
használata
Folytatás 
Megjegyzések
• Az adatok áttöltése alatt ne válassza le az USB
kábelt vagy az USB csatlakozódugót. Ellenkező
esetben az éppen átvitt adatok sérülhetnek.
• Ha a lejátszót USB hubon vagy USB hosszabbítón
keresztül csatlakoztatja, a hibátlan működés
nem garantált. A lejátszót mindig közvetlenül
csatlakoztassa a számítógéphez, a mellékelt USB
kábellel.
• A számítógép csatlakoztatott egyéb USB eszközök
üzemzavart okozhatnak a lejátszó működésében.
• A számítógéphez történő csatlakoztatást követően
a lejátszó kezelőszervei nem funkcionálnak.
Ha lejátszás közben a lejátszó a számítógéphez
csatlakoztatott USB adapterhez csatlakoztatja,
a lejátszás kikapcsol és a “PC Connect”
(PC-csatlakozás) felirat jelenik meg a lejátszó
kijelzőjén.
• Ha nincs elég szabad hely a lejátszón az
audioadatok áttöltéséhez, akkor az áttöltés nem
fog sikerülni.
• A számítógép felfüggesztett, alvó vagy hibernált
üzemmódja az áttöltés alatt nem működik.
• A beírt szövegtől és a karakterszámtól függően
előfordulhat, hogy a SonicStage programmal
megadott szöveg nem jelenik meg a lejátszón. Ez a
lejátszó korlátozásai miatt van így.
• A lejátszó felmelegedhet, ha hosszabb ideig egy
bekapcsolt számítógéphez van csatlakoztatva,
vagy ha sok adat lett áttöltve a lejátszóra. Ez nem
jelent hibás működést. Válassza le az USB adaptert
a lejátszóról, és hagyja a lejátszót lehűlni (ne
használja egy ideig).
16 HU
A SonicStage súgó további részletekkel
szolgál a SonicStage használatával
kapcsolatban. A SonicStage súgóban
könnyedén keresheti meg szükséges
információkat: válassza ki a műveletlistából
a keresett elemet, például az “Importing
audio data” (Audioadatok importálása) vagy
a “Transferring audio data” (Audioadatok
áttöltése) témakört, keresse meg az átfogó
kulcsszólista segítségével vagy írjon be olyan
szavakat, amelyek feltehetően megtalálhatók
a keresett magyarázatban.
1
Menüút: “Help” (súgó)
– “SonicStage Help” (SonicStage
súgó) a SonicStage programban.
Megjelenik a súgó.
A SonicStage súgóban a lejátszót
“ATRAC Audio Device” (ATRAC
audioeszköz) néven találja.
“SonicStage Help” menüpont
Megjegyzések
• A SonicStage súgóban a lejátszó általános
megnevezése “Device/Media” (eszköz/
adathordozó).
• A rendszer beállításával kapcsolatban az
internetszolgáltatótól kérjen útmutatást.
A SonicStage súgóablak részei
Bal oldali
ablaktábla
Jobb oldali
ablaktábla
Szó keresése a magyarázó szövegben
“Type in the keyword to find”
szövegmez
“Search” fül
“List Topics” gomb
Kezdő lépések
1 Kattintson duplán az “
Overview”
(áttekintés) elemre a SonicStage súgó bal
oldali ablaktáblájában.
2 Kattintson az “ About This Help File”
(a súgófájlról) témakörre.
A magyarázat megjelenik a jobb oldali
ablaktáblában.
Ha szükséges, görgesse tovább a
képernyőt. Kattintson az aláhúzott
szavakra, és előtűnik a hozzájuk tartozó
magyarázat.
“Display” gomb
A beírt szavakat
tartalmazó
témakörök listája
A kijelölt elemhez
tartozó magyarázat
1 Kattintson a “Search” (keresés) fülre.
2 Írja be a szavakat.
3 Kattintson a “List Topics” (témakörök
kilistázása) gombra.
Megjelenik a beírt szavakat tartalmazó
témakörök listája.
4 Kattintson arra az elemre a listában,
amelyik érdekli.
5 Kattintson a “Display” (megjelenítés)
gombra.
Megjelenik a kijelölt elemhez tartozó
magyarázat.
17 HU
Lejátszás
Lejátszás
2
Először audioadatokat kell áttölteni a
számítógépről a lejátszóra ( 14. oldal).
A kijelzőn megjelenő menü és üzenetek
nyelvét módosítani lehet ( 31. oldal).
1
Nyomja meg a  gombot.
A  (lejátszás) jelző megjelenik a kijelző
bal alsó sarkában, és a lejátszón elindul a
lejátszás.

Állítsa a BUILT-IN BATTERY
kapcsolót ON (be) állásba (
8. oldal), majd csatlakoztassa a
fejhallgatót a lejátszóhoz.
Fejhallgató
a  (fejhallgató)/
LINE OUT aljzathoz
 látható.
3
Állítsa be a hangerőt a VOLUME
+/– gombbal.
VOLUME +/–
18 HU
Lejátszható audioadatok
A kezelőszervek zárolása
(HOLD) (tart)
A kezelőszervek zárolásával
megakadályozhatja, hogy a lejátszón szállítás
közben véletlenül megnyomódjanak a
gombok. Ha a HOLD funkció aktiválása után
megnyomja valamelyik gombot, a “HOLD”
(tart) felirat villog a kijelzőn.
1
Tolja a HOLD kapcsolót a nyíl
irányába.
A kezelőszervek zárolásának feloldása
Tolja a HOLD kapcsolót a nyíllal ellentétes
irányba.
Lejátszás
A lejátszó ATRAC3plus/MP3 formátumú
tömörített audioadatok lejátszására képes.
Az ATRAC3plus (Adaptive Transform
Acoustic Coding3plus – adaptív
transzformációs akusztikus kódolás 3 plusz)
egy olyan hangtömörítési technológia, mely
kielégíti a kiváló hangminőséggel és nagy
tömörítési aránnyal szemben támasztott
igényeket.
Az ATRAC3plus formátum 64 kbps
sebességen az audiofájlokat eredeti
méreteknek körülbelül az 1/20-ára tömöríti.
A lejátszható MP3 fájlformátumok a
következők:
– MPEG-1 Audio Layer-3
– Bitsebesség: 32 – 320 kbps (CBR/VBR)
– Mintavételezési frekvencia:
32/44,1/48 kHz
Folytatás 
Megjegyzések
• A lejátszón le nem játszható formátumú MP3
fájlokat is át lehet tölteni a lejátszóra.
• Ha olyan MP3 audio műsorszámot próbál
meg lejátszani, amely ezzel a lejátszóval nem
játszható le, akkor a lejátszás leáll. A  gomb
megnyomásával válasszon ki másik műsorszámot.
• Ha a lejátszó a beépített akkumulátorról kapja a
tápfeszültséget, és állj üzemmódban körülbelül 30
másodpercig tétlen marad, a kijelző automatikusan
kikapcsol. Műsorszámcímek stb. görgetése
esetén a kijelző a görgetés után körülbelül 30
másodperccel kikapcsol.
• Ha a lejátszó a hálózati tápegységről kapja a
tápfeszültséget, és állj üzemmódban körülbelül
3 percig tétlen marad, a kijelző automatikusan
kikapcsol. Műsorszámcímek stb. görgetése esetén
a kijelző a görgetés után körülbelül 3 perccel
kikapcsol.
• Ha a lejátszás nem indul el, ellenőrizze, hogy
a HOLD kapcsoló OFF (ki) állásban van-e
( jobbra).
19 HU
Alapvető lejátszási műveletek
(lejátszás, leállítás, keresés)
Cél
Művelet
Lejátszás attól a ponttól, ahol a lejátszó előzőleg le
lett állítva
Nyomja meg a  gombot. Elindul a lejátszás attól
a ponttól, ahol le lett állítva.
A lejátszás leállítása
Nyomja meg a  gombot.
Ugrás az aktuális műsorszám elejére
Nyomja meg egyszer a  gombot.
Ugrás az előző műsorszámok elejére
Nyomogassa a  gombot.
Ugrás a következő műsorszám* elejére
Nyomja meg egyszer a  gombot.
Ugrás a következő műsorszámok elejére
Nyomogassa a  gombot.
Gyors visszacsévélés
Nyomja meg és tartsa lenyomva a  gombot.
Gyors előrecsévélés
Nyomja meg és tartsa lenyomva a  gombot.
* Véletlen sorrendű lejátszás vagy lejátszási egység véletlen sorrendű lejátszása funkcióban ( 26. oldal) a
lejátszási sorrend eltérő.
A lejátszó kikapcsolása
Nyomja meg és tartsa lenyomva a MENU gombot, hogy a kijelzőről minden jelzés eltűnjön.
Ha újból be akarja kapcsolni a lejátszót, nyomja meg bármelyik gombot.
A kijelzőn megjelenő információk
A lejátszó kijelzőjén megjelennek az audioadatok, és leolvasható a lejátszás állapota.
A lejátszó kijelzője lejátszás közben
Műsorszám neve
Albumnév
Előadó neve
Műfaj
Könyvjelző ( 24. oldal)
Műsorszám sorszáma
Lejátszási állapot
: Lejátszási
: Állj
: Gyors előrecsévélés
: Gyors előrecsévélés
/: Ugrás a
műsorszám elejére
Audioadat formátuma
( 19. oldal)
Bitsebesség ( 13. oldal)
Lejátszási folyamatjelző
Maradék akkumulátorkapacitás
( 9. oldal)
Lejátszási mód ( 25. oldal),
hang (a hangerő beállításakor,
 30. oldal)
Ismétlés ( 28. oldal)
Eltelt lejátszási idő
Megjegyzés
A kijelzőn A – Z, a – z, 0 – 9 karakterek és szimbólumok (kivéve a / jelet) jelenhetnek meg.
20 HU
A MODE gombbal
kiválasztott
műsorszámok
lejátszása (Artist, Album,
1
Genre, Group stb.)
Az aktuális MODE rendezés.
Lejátszás
Ha “MODE” (mód) szerint rendezi
a műsorszámokat, például “Artist”
(előadó) vagy “Album” szerint, akkor
könnyen kiválaszthatja a hallgatni kívánt
műsorszámokat.
Ötféle MODE rendezés van, és ebben a
kézikönyvben a leírt lépések példaként
az “Artist” (előadó) MODE rendezést
tartalmazzák.
Az egyes MODE rendezések részleteit lásd
 23. oldal.
A kijelölt műsorszámokat ismétlődően
is le lehet játszani ( 28. oldal) vagy
véletlenszerűen (véletlen sorrendű lejátszás,
 26. oldal).
A MODE gomb nyomogatásával
válasszon egy MODE rendezést.
A gomb megnyomására a MODE
rendezési módok az alábbi sorrendben
váltakoznak:
Artist ( ) (előadó)  Album ( )* 
Genre ( ) (műfaj)  Group (
)
(csoport)**  Others (egyéb) 
Újra az Artist (előadó)
* Megjelenik a SonicStage szoftver CD
információiból az albumnév (eredeti album
neve).
**A SonicStage albumot a készülék csoportként
ismeri fel.
2
A  vagy  gomb megnyomásával
válassza ki a MODE (mód) menü
kívánt pontját.
Ha innen akarja indítani a lejátszást,
nyomja meg a  gombot. Elindul
a lejátszás a kiválasztott előadó első
albumának első műsorszámával kezdve. A
készülék lejátssza a listában a kiválasztott
előadó után következő előadók albumait
is, a műsorszámok sorszámának a
sorrendjében.
A hallgatni kívánt előadó.
Folytatás 
21 HU
3
Ha a többi műsorszám között akar
keresni, nyomja meg a  gombot.
A következő lépésben kiválasztott előadó 2.
Visszatérés a lejátszást indító képernyőhöz
Nyomja meg és tartsa lenyomva a MODE
gombot.
Visszatérés a MODE rendezésválasztó
képernyőhöz
Nyomja meg a MODE gombot.
Visszatérés a műsorszámlistához
Nyomja meg a  vagy  gombot.
A kiválasztott előadó albumait
megjelenítő terület.
4
22 HU
A  vagy  gombbal válassza ki a
kívánt tételt, majd nyomja meg a
 gombot.
Elindul a lejátszás a kiválasztott
műsorszámtól vagy a kiválasztott tétel
(előadó, album stb.) első műsorszámával
kezdve. A készülék lejátssza a listában
a kiválasztott tételek után következő
műsorszámokat is, a műsorszámok
sorszámának a sorrendjében.
A lejátszás leállítása MODE
rendezésválasztás közben vagy
listanézetben
Nyomja meg és tartsa lenyomva a 
gombot.
MODE képernyők
A képernyő a választott MODE rendezés szerint változó.
A lejátszást minden képernyőn a  gombbal lehet elindítani.
Artist (előadó)



/




/

Albumlista
Lejátszás
A kiválasztott előadók
A kiválasztott album
Előadók listája
Lejátszás
albumai
műsorszámai
Album: a SonicStage szoftver CD információiból az albumnév (eredeti album neve) megjelenítése
A kiválasztott album
műsorszámai
Lejátszás
Genre (műfaj)



/


Lejátszás
A kiválasztott előadó
műsorszámai
Group (csoport): a SonicStage szoftverrel készített albumokból keletkezett csoportok
műsorszámainak lejátszása
Műfajlista
A kiválasztott műfaj előadói


/

Csoportlista
A kiválasztott csoport
műsorszámai
Lejátszás
Others (egyéb)
• “New Tracks” (új műsorszámok): a lejátszóra újonnan (az 5 utolsó alkalommal) áttöltött csoportok
műsorszámai
• “Bookmark” (könyvjelző): Könyvjelzővel megjelölt műsorszámok (könyvjelző hozzáadását lásd  24.
oldal)





Csoportok (új műsorszámok) A kiválasztott csoport
műsorszámai (új
vagy műsorszámok
műsorszámok)
(könyvjelző)
/
Lejátszás
Folytatás 
23 HU
Könyvjelző hozzáadása
(Könyvjelzős műsorszám
lejátszása)
Ha a kedvenc műsorszámait könyvjelzővel
jelöli meg, akkor az alapján is lejátszhatja
őket. A könyvjelzővel megjelölt műsorszámok
lejátszásához válassza az “Others” (egyéb)
MODE rendezést ( 21. oldal).
1
A könyvjelzővel megjelölni kívánt
műsorszám lejátszása közben
nyomja meg és tartsa lenyomva a 
vagy  gombot.
Megjelenik a könyvjelzők száma (a
könyvjelzővel megjelölt műsorszámok
száma/könyvjelzők maximális száma),
majd a (könyvjelző) jelző.
2
Ha egynél több műsorszámhoz
szeretne könyvjelzőt adni, ismételje
meg az 1. lépést.
Maximum 100 műsorszámhoz lehet
könyvjelzőt adni.
Könyvjelzővel megjelölt műsorszámok
lejátszása
1 A MODE gomb nyomogatásával válassza
ki az “Others” (egyéb) MODE rendezést.
2 A  vagy  gomb megnyomásával
válassza ki a “Bookmark” (könyvjelző)
elemet, majd nyomja meg a  gombot.
A könyvjelzővel megjelölt műsorszámok
lejátszásához nyomja meg a  gombot.
3 A  vagy  gomb megnyomásával
válassza ki a “Bookmark” (könyvjelző)
elemet, majd nyomja meg a  gombot.
Könyvjelző eltávolítása
Az eltávolítani kívánt könyvjelzővel megjelölt
műsorszám lejátszása közben nyomja meg és
tartsa lenyomva a  vagy  gombot.
Az “Off” (ki) üzenet jelenik meg, és a
jelző eltűnik a kijelzőről.
Megjegyzés
Csak lejátszás közben lehet könyvjelzőt hozzáadni
vagy eltávolítani.
24 HU
A lejátszási beállítások
módosítása (Play Mode)
3
1
Lejátszás
Többféle lejátszási beállítás közül választhat,
például kijelölheti a meghallgatni kívánt
zeneszámokat vagy véletlen sorrendben
játszhatja le a zeneszámokat.
A lejátszási beállításokkal (Play Mode)
kapcsolatos részleteket lásd  26., 27. oldal.
Van olyan lejátszási beállítás is, amellyel a
zeneszámok ismétlődő lejátszását kérheti
(ismétléses lejátszás,  28. oldal).
Nyomja meg a MENU gombot.
Megjelenik a MENU (menü) képernyő.
A lejátszási beállításokat megjelenítő terület.
4
2
A  vagy  gomb megnyomásával
válassza ki a “Play Mode” (lejátszási
mód) menüt, majd nyomja meg a
 gombot.
Megjelenik a Play Mode (lejátszási mód)
képernyő.
A  vagy  gomb megnyomásával
válassza ki a lejátszási
beállításokat, majd nyomja meg a
 gombot.
Az alapbeállítás a “Normal” (normál
lejátszás).
A MENU gomb kétszeri
megnyomásával lépjen vissza a
lejátszás képernyőhöz, majd nyomja
meg a  gombot.
Elindul a lejátszás a kijelölt lejátszási
beállításokkal.
A beállítás megszakítása
A MENU gomb megnyomásával térjen vissza
a MENU (menü) képernyőhöz.
A MODE gomb lenyomva tartásával, vagy a
MENU gombnak a MENU (menü) képernyőn
történő megnyomásával térhet vissza a
következő lépés előtti képernyőhöz: 1.
Visszakapcsolás normál lejátszásra
A 3. lépésben válassza a “Normal”
lehetőséget.
Visszatérés a MODE rendezésválasztó
képernyőhöz
Nyomja meg a MODE gombot.
Megjegyzés
Ha módosítja a Play Mode (lejátszási mód)
beállítást, a lejátszási egység ( 27. oldal) is
módosul a lejátszóban tárolt összes műsorszámra.
Ha meg akarja tartani a kiválasztott lejátszási
módot, válasszon egy elemet (előadót, albumot,
műsorszámot stb.) listanézetben.
Folytatás 
25 HU
Lejátszási beállítások
(Play Mode)
A lejátszandó műsorszámok tartománya (“Lejátszási egység”  27. oldal) a lejátszás
megkezdésekor érvényes MODE rendezés szerint változó ( 21. oldal).
A MENU (menü) képernyőn/ikon
Normal/Nincs ikon (Normál lejátszás)
Magyarázat
A kijelölt műsorszám utáni összes műsorszámot lejátssza a
műsorszámok sorszámának a sorrendjében.
Ha nem műsorszámot, hanem másfajta tételt választ ki (albumot,
előadót stb.), a tétel első műsorszáma utáni összes műsorszámot
lejátssza egyszer a műsorszámok sorszámának a sorrendjében.
1 Track/1 (Egyetlen műsorszám
lejátszása)
Egyszer játssza le a kiválasztott műsorszámot.
Ha nem műsorszámot, hanem másfajta tételt választ ki (albumot,
előadót stb.), akkor csak az első műsorszámot játssza le egyszer.
Play Unit/
(Lejátszási egység lejátszása)
A kijelölt lejátszási egység összes műsorszámát lejátssza egyszer
a műsorszámok sorszámának a sorrendjében.
Track SHUF/ SHUF
(Véletlen sorrendű lejátszás)
A kijelölt lejátszási egység összes műsorszámát lejátssza egyszer
véletlen sorrenden.
A MODE rendezésválasztó képernyőn az összes tárolt
műsorszámot egyszer lejátssza véletlen sorrendben.
Unit SHUF/
SHUF
(Lejátszási egység véletlen sorrendű
lejátszása)
A kijelölt lejátszási egység összes műsorszámát lejátssza egyszer
véletlen sorrendben, minden lejátszási egységben.
26 HU
Mit jelent a “lejátszási egység”?
A lejátszás megkezdésekor a lista minden eleme (előadó, album, műsorszám stb.) egy “lejátszási
egység”.
Ha módosítja a Play Mode (lejátszási mód) beállítást, a lejátszási egység is módosul a lejátszóban
tárolt összes műsorszámra.
Lejátszási egység lejátszása
Példa: Artist (előadó) MODE rendezés választásakor
Albumok
Műsorszámok
A lejátszási egységet az összes
előadó összes műsorszáma alkotja.
A lejátszási egységet az “Y & J”
előadó összes albumának összes
műsorszáma alkotja.
A lejátszási egységet az
“Y & J” előadó “Morning”
albumának összes műsorszáma
alkotja.
Lejátszás
Előadók
A “Play Unit” opció választásakor (Lejátszási egység lejátszása)
• A lejátszás az “Y & J” előadó
• A lejátszás a “Morning”
műsorszámaival kezdődik, és leáll
albummal kezdődik, és leáll
a “The Evenings” előadó összes
a “Lunch Time Song” album
műsorszáma után.
összes műsorszáma után.
• A lejátszás a “Morning”
album első műsorszámával
kezdődik, és leáll az összes
műsorszám lejátszása után.
A “Unit SHUF” opció választásakor (Lejátszási egység véletlen sorrendű lejátszása)
• Az albumot véletlenszerűen
• A “Morning” album
• Az előadót véletlenszerűen
választja ki. Az albumok
műsorszámait véletlen
választja ki. Az egyes előadók
műsorszámait sorrendben
sorrendben játssza le.
albumait és műsorszámait
sorrendben játssza le.
játssza le.
A “Track SHUF” opció választásakor (Véletlen sorrendű lejátszás)
• Az összes tárolt műsorszámból
• Az “Y & J” előadó összes
véletlenszerűen válogat a
albumának műsorszámaiból
lejátszáshoz.
véletlenszerűen válogat a
lejátszáshoz.
• A “Morning” album
műsorszámaiból
véletlenszerűen válogat a
lejátszáshoz.
A véletlen sorrendű lejátszásról
Ha például a lejátszóban tárolt összes műsorszámot véletlenszerű sorrendben szeretné lejátszani,
válasszon egy MODE rendezési módot (például az “Artist” MODE rendezést), csak ne az
“Others” (egyéb) rendezést, majd a “Track SHUF” (műsorszámok véletlenszerű lejátszása) Play
Mode (lejátszási mód) beállítással ( 25. oldal) indítsa el a lejátszást. A lejátszón tárolt összes
műsorszámot lejátssza egyszer véletlen sorrendben.
Az előadólistából a lejátszón
tárolt összes műsorszám
véletlen sorrendben.
Folytatás 
27 HU
Műsorszámok ismétlődő
lejátszása (Ismétléses
lejátszás)
Ismétlődő lejátszás az itt kiválasztott kijelölt
lejátszási beállításokkal:  25. oldal.
1
Válassza ki az ismételni kívánt
lejátszási beállítást ( 25. oldal).
2
Nyomja meg a MENU gombot.
Megjelenik a MENU (menü) képernyő.
5
A MENU gomb kétszeri
megnyomásával lépjen vissza a
lejátszás képernyőhöz, majd nyomja
meg a  gombot.
Az aktuális lejátszási beállítás fog
ismétlődni.
Az összes műsorszám ismétlése
válasszon egy MODE rendezési módot
(például az “Artist” MODE rendezést), csak
ne az “Others” (egyéb) rendezést, majd
kövesse a lépéseket: 1 -es ponttól 5.
A beállítás megszakítása
3
A  vagy  gombbal válassza a
“Repeat” (ismétlés) opciót, majd
nyomja meg a  gombot.
Megjelenik a Repeat (ismétlés) képernyő.
A MENU gomb megnyomásával térjen vissza
a MENU (menü) képernyőhöz.
A MODE gomb lenyomva tartásával, vagy a
MENU gombnak a MENU (menü) képernyőn
történő megnyomásával térhet vissza a
következő lépés előtti képernyőhöz: 2.
Visszakapcsolás normál lejátszásra
A 4. lépésben válassza az “Off” (ki) értéket a
Repeat (ismétlés) képernyőn.
Visszatérés a MODE rendezésválasztó
képernyőhöz
Nyomja meg a MODE gombot.
4
A  gomb megnyomásával válassza
az “On” (be) értéket, majd nyomja
meg a  gombot.
látható.
látható.
28 HU
A hangzásminőség
és a hangbeállítások
módosítása
A különböző beállítási tételekkel kapcsolatos
részleteket lásd  30. oldal.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
Megjelenik a MENU (menü) képernyő.
Visszatérés az előző képernyőhöz
Nyomja meg a  gombot.
A beállítás megszakítása
A MENU gomb megnyomásával térjen vissza
a MENU (menü) képernyőhöz.
A MODE gomb lenyomva tartásával, vagy a
MENU gombnak a MENU (menü) képernyőn
történő megnyomásával térhet vissza a
következő lépés előtti képernyőhöz: 1.
2
3
A  vagy  gomb megnyomásával
válassza ki a kívánt elemet, majd
nyomja meg a  gombot.
Megjelenik a kiválasztott elem beállító
képernyője.
Lejátszás
Visszatérés a MODE rendezésválasztó
képernyőhöz
Nyomja meg a MODE gombot.
Megjegyzés
Ha “V-SUR” vagy “Sound EQ” érték lett
beállítva, a hangbeállítások nem működnek MP3
műsorszám esetében. Ha módosítani akarja az MP3
műsorszámok hangzásminőségét, akkor a “Digital
Sound Preset” (digitális hangzáskép) hangbeállításon
változtasson.
Folytatás 
A  vagy  gomb megnyomásával
válassza ki a kívánt értéket, majd
nyomja meg a  gombot.
A hangzásminőség módosítása
A 3. lépés után a  vagy  gomb
megnyomásával válasszon ki egy értéket (
30. oldal), majd nyomja meg a  gombot.
A “Custom1”, “Custom2”, “Custom3” vagy
“Custom4” opcióval egyedi hangzásminőségi
beállításokat adhat meg ( 32. oldal).
29 HU
Beállítási tételek
Tétel
Sound
(hangbeállítás)
Lehetőségek (: alapbeállítás)
Normál hangzásminőségben játssza le a műsorszámokat.
 Off
V-SUR1) 2)
Sound
EQ1) 2)
Studio
(VS)
Live (VL)
Club (VC)
Arena
(VA)
Heavy
(SH)
Pops (SP)
Jazz (SJ)
Unique
(SU)
Digital
Hangzás
Preset2)
AVLS 3)
(hangerőkorlátozás)
Custom1
(S1)
Custom2
(S2)
Custom3
(S3)
Custom4
(S4)
On
 Off
Beep
(kezelési
hangjelzések)
 On
Audio Out
(külső
audiokimenet)
 Headphone
Contrast
(a kijelző
beállítása)
 másodperc jobb ról
Off
Line Out
– és + között
Előállítja egy zenei stúdió hangzását.
Előállítja egy zenei koncertterem hangzását.
Előállítja egy szórakozóhely hangzását.
Előállítja egy sportcsarnok hangzását.
Erőteljes hangzást kölcsönöz a műsorszámoknak. A Pops
hangzással összevetve jobban kiemeli a magas és a mély
tartományú hangokat.
A műsorszámok lejátszásánál az énekhang tartományát
(közepes tartomány) emeli ki .
Életteli hangokkal játssza le a műsorszámokat, kiemelve a
magas és a mély hangtartományt.
Különleges hangzással játssza le a műsorszámokat, a
középtartománynál jobban kiemelve a magas és a mély
hangtartományt.
Egyéni hangbeállításokkal játssza le a műsorszámokat
(részletek:  32. oldal).
Egyéni hangbeállításokkal játssza le a műsorszámokat
(részletek:  32. oldal).
A műsorszámokat előre beállított magas és mély
hangokkal játssza le (részletek:  33. oldal).
A műsorszámokat előre beállított magas és mély
hangokkal játssza le (részletek:  33. oldal).
A halláskárosodás megelőzése érdekében a hangerő
korlátozott.
A hangerő minden korlátozás nélkül változtatható.
A lejátszó a kezelésekor hangjelzéseket ad.
A hangjelzések ki vannak kapcsolva.
Válassza ezt a lehetőséget, ha a tartozékként kapott
fejhallgatót csatlakoztatja.
Válassza ezt a lehetőséget, ha más eszközöket csatlakoztat,
például egy hangszórót audiokábellel ( 35. oldal).
A kijelző fényerőssége közepes. Ha a lejátszón a
szövegszín feketére van állítva, az alapbeállítás a második
balról.
A – jel irányába átállítva a kijelző világosabb lesz, a + jel
irányába átállítva sötétebb.
1)A beállítások csak ATRAC3plus audio műsorszámok lejátszásakor működnek. MP3 audio műsorszámok
esetében a beállítások nem működnek.
2)A hangbeállításokat a kijelzőn a zárójelben lévő betűk mutatják ( 7. oldal).
3)Az AVLS az Automatic Volume Limiter System (automatikus hangerő-korlátozó rendszer) rövidítése.
30 HU
Tételek
Lehetőségek (: alapbeállítások)
A kijelző háttérvilágítása bekapcsol körülbelül 10
másodpercre, ha megnyom egy gombot, és világít
műsorszámcímek stb. görgetése közben.
A kijelző háttérvilágítása bekapcsol körülbelül 10
másodpercre, ha megnyom egy gombot. A kijelző
háttérvilágítása kikapcsol körülbelül 10 másodperc múlva,
még műsorszámcímek stb. görgetése közben is.
30 seconds
A kijelző háttérvilágítása bekapcsol körülbelül 30
másodpercre, ha megnyom egy gombot. A kijelző
háttérvilágítása kikapcsol körülbelül 30 másodperc múlva,
még műsorszámcímek stb. görgetése közben is.
Off
Energiatakarékossági okokból a kijelző háttérvilágítása ki
van kapcsolva.
A karakterek és az ikonok fekete színnel jelennek meg, a
Reverse Display  Positive
háttér pedig világos.
(fordított
megjelenítés a
Negative
A karakterek és az ikonok világosan jelennek meg, a háttér
kijelzőn)
pedig fekete.
A kijelzőn megjelenő menü és üzenetek nyelve japán.
Language (a
kijelző nyelve)
A kijelzőn megjelenő menü és üzenetek nyelve angol.
 English
Backlight
 Auto
(a kijelző LCD
panelének
háttérvilágítása)
10 seconds
*
*
*
Lejátszás
Français
Deutsch
Italiano
Español
A kijelzőn megjelenő menü és üzenetek nyelve francia.
A kijelzőn megjelenő menü és üzenetek nyelve német.
A kijelzőn megjelenő menü és üzenetek nyelve olasz.
A kijelzőn megjelenő menü és üzenetek nyelve spanyol.
A kijelzőn megjelenő menü és üzenetek nyelve
egyszerűsített kínai.
A kijelzőn megjelenő menü és üzenetek nyelve
hagyományos kínai.
A kijelzőn megjelenő menü és üzenetek nyelve koreai.
* Előfordulhat, hogy nem minden nyelv jelenik meg a listában, ez attól függ, hogy melyik országban használja a
lejátszót.
Folytatás 
31 HU
Egyéni hangzásminőség
beállítása (Sound EQ -
4
A 2. és 3. lépést ismételve állítsa be
a többi frekvenciatartományt is.
5
Nyomja meg a  gombot.
Megjelenik a MENU (menü) képernyő.
Custom)
Minden frekvenciatartományra külön
beállíthatja a hangzásminőséget, és a kijelzőn
ellenőrizheti a beállításokat.
1
“A hangzásminőség és a
hangbeállítások módosítása”
fejezet 2. lépésében ( 29. oldal)
válassza a “Sound” (hang) értéket,
majd válassza a “Custom1” vagy
“Custom2” értéket a “Sound EQ”
beállításnál.
A beállítás megszakítása
A MENU gomb megnyomásával térhet vissza
a MENU (menü) képernyőhöz.
A MODE gomb lenyomva tartásával, vagy a
MENU gombnak a MENU (menü) képernyőn
történő megnyomásával térhet vissza az 1.
lépés előtti képernyőhöz.
Visszatérés a MODE rendezésválasztó
képernyőhöz
Nyomja meg a MODE gombot.
Megjegyzések
2
Nyomja meg a  vagy 
gombot a frekvenciatartomány
kiválasztásához.
Hat frekvenciatartomány van.
Frekvenciatartomány
3
A  vagy  gomb megnyomásával
válassza ki a kívánt hangszintet.
A hangszint hét fokozatban állítható.
Hangszint
32 HU
• Ha a hangerő felerősítésekor a megadott
hangbeállítások miatt a hang torz, akkor
csökkentse a hangerőt.
• Ha különbséget tapasztal a “Custom1” vagy
a “Custom2” és a többi hangbeállítás között,
akkor állítsa be a hangerőt a körülményeknek
megfelelően.
A magas és mély hangok
kiemelésének beállítása
(Digital Sound Preset)
Igény szerint beállíthatja a magas és mély
hangok kiemelését. A kijelzőt figyelve adja
meg a kívánt kiemelési beállításokat.
1
A  vagy  gomb megnyomásával
válassza ki a kívánt hangszintet.
A hangszint nyolc fokozatban állítható.
Hangzásminőség
Mély
Kiemelés szintje
-4 és +3 között
Magas
-4 és +3 között
Lejátszás
“A hangzásminőség és a
hangbeállítások módosítása” fejezet
2. lépésében ( 29. oldal) válassza
a “Custom3” vagy “Custom4”
értéket a “Digital Sound Preset”
(digitális hangzáskép) beállításnál.
3
4 Nyomja meg a  gombot.
Megjelenik a MENU (menü) képernyő.
Alapbeállítások
Sound
quality
Mély
Magas
2
Custom3 Custom4 OFF
(S3)
(S4)
(NORMAL
SOUND)
+1
+3
±0
±0
±0
±0
A  vagy  gomb
megnyomásával válassza a “Treble”
(magas) vagy “Bass” (mély) opciót.
Itt beállíthatja a magas és mély hangok
hangzásminőségét.
A beállítás megszakítása
A MENU gomb megnyomásával térjen vissza
a MENU (menü) képernyőhöz.
A MODE gomb lenyomva tartásával, vagy a
MENU gombnak a MENU (menü) képernyőn
történő megnyomásával térhet vissza a
következő lépés előtti képernyőhöz: 1.
Visszatérés a MODE rendezésválasztó
képernyőhöz
Nyomja meg a MODE gombot.
Megjegyzések
• A magas és mély hangszintek a “Custom3” vagy
“Custom4” képernyő jobb és bal szélén jelennek
meg. A középső szinteket nem lehet külön
beállítani, mert össze vannak kötve a magas és a
mély szinttel, és automatikusan változnak.
• Ha a hangerő felerősítésekor a megadott
hangbeállítások miatt a hang torz, akkor
csökkentse a hangerőt.
• Ha különbséget tapasztal a “Custom3” vagy
a “Custom4” és a többi hangbeállítás között,
akkor állítsa be a hangerőt a körülményeknek
megfelelően.
33 HU
További funkciók
Audioadatok
visszatöltése a
számítógépre
4
A SonicStage ablak jobb
oldalán lévő Network Walkman
listában kattintson a My Library
(gyűjtemény) listájába áttölteni
kívánt műsorszámokra.
Ha egyszerre több műsorszámot szeretne
áttölteni, akkor kijelölés közben tartsa
lenyomva a “Ctrl” billentyűt. Ha egy
album összes műsorszámát át akarja
tölteni, kattintson az albumra.
5
gombra a
Kattintson a
SonicStage ablakban.
Elkezdődik a 4. lépésben kiválasztott
műsorszámok áttöltése.
Az áttöltés állapotát a SonicStage
ablakban ellenőrizheti.
Az audioadatok visszatölthetők a
számítógépre a SonicStage “My Library”
(gyűjtemény) listájába.
“Transfer” (áttöltés)
“ATRAC Audio Device”
(ATRAC audioeszköz)
Az áttöltés leállítása
Kattintson a
SonicStage ablakban.
My Library
(gyűjtemény) lista
A lejátszón lévő
műsorszámok
listája
1
Csatlakoztassa a lejátszót a
számítógéphez (lásd: “Audioadatok
áttöltése a lejátszóra”,  1. és 2.
lépés, 14. oldal).
2
Kattintson a SonicStage ablak jobb
oldalán lévő “Transfer” (áttöltés)
gombra.
A képernyő átvált a Transfer (áttöltés)
ablakra.
3
34 HU
Válassza ki az “ATRAC Audio
Device” (ATRAC audioeszköz)
értéket a SonicStage ablak jobb
oldalán lévő Transfer Destination
(áttöltési célállomások) listából.
gombra a
Az USB adapter leválasztása a lejátszóról
A szürke gombot mindkét oldalon benyomva
tartva nyomja befelé az USB adaptert, majd
húzza ki.
Megjegyzések
• Másik számítógépről a lejátszóra töltött
műsorszámokat nem lehet a számítógépen lévő
My Library (gyűjtemény) listájába tölteni.
• Az adatok áttöltése alatt ne válassza le az USB
kábelt, sem az USB adaptert. Ellenkező esetben
megsérülhetnek az éppen átvitt adatok.
 (fejhallgató)/LINE
Más készülékek
csatlakoztatása
OUT aljzat
Hallgathat műsorszámokat sztereó
rendszeren, és MiniDisc lemezre vagy
magnókazettára rögzíthet műsorszámokat.
Olvassa el a csatlakoztatandó eszköz kezelési
útmutatóját.
A csatlakoztatás és a beállítások alább
ismertetett megváltoztatása előtt kapcsolja ki
az összes eszközt.
Összekötő kábel
(minialjzat, nem
mellékelt tartozék)
Bal (fehér)
Jobb (piros)
A MENU (menü) képernyőn meg kell
változtatnia az “Audio Out” (audiokimenet)
opció értékét ahhoz, hogy a csatlakoztatott
eszköz szóljon. Az “Audio Out”
(audiokimenet) opció beállítási értékei alább
láthatók. A beállításra vonatkozóan lásd:
 29. oldal.
Csatlakoztatott eszköz
Fejhallgató
Beállítási érték
Headphone
(fejhallgató)
Az összekötő kábellel
csatlakoztatott eszköz
Line Out
(vonalkimenet)
További funkciók
MiniDisc író, AV erősítő, aktív
hangszóró, kazettás magnó stb.
Ha másik eszközt csatlakoztat, állítsa ezt az
opciót “Line Out” (vonalkimenet) értékre. Ha
a beállított érték “Line Out” (vonalkimenet),
akkor a hangerő nem állítható, és a “Sound”
(hang) menü értékei pedig nem választhatók
és nem működnek.
Megjegyzések
• Ha a mellékelt fejhallgató van a lejátszóhoz
csatlakoztatva, akkor ne állítsa az “Audio Out”
(audiokimenet) opciót “Line Out” (vonalkimenet)
értékre. Ha az opció “Line Out” (vonalkimenet)
értékre van állítva, akkor a hangerő nem állítható,
a hang pedig torz és zajos.
• Lejátszás előtt minimalizálja a csatlakoztatott
eszköz hangerejét, hogy ne sérüljön a
csatlakoztatott hangszóró.
35 HU
Ha nem audiofájlokat
kíván tárolni
Az Intéző segítségével adatokat tölthet át
a számítógép merevlemezéről a lejátszó
beépített merevlemezére.
A lejátszó beépített merevlemeze külső
adattárolóként (cserélhető lemezként) jelenik
meg az Intéző ablakban.
Megjegyzések
Visszaállítás a Factory
Settings (gyári
beállítások) értékekre
A funkció visszaállítja a MENU (menü)
képernyőn lévő összes beállítási értéket a
gyári beállításokra.
1
A lejátszó leállított állapotában
nyomja meg a MENU gombot.
Megjelenik a MENU (menü) képernyő.
2
Nyomja meg a  vagy a  gombot
a “Format” (formázás) menüpont
kiválasztásához, majd nyomja meg a
 gombot.
Megjelenik a Format (formázás)
képernyő.
3
Nyomja a  gombot, ha a
“Factory Settings” (gyári beállítások) menüpont van kiválasztva.
Megjelenik a “Factory Settings” (gyári
beállítások) képernyő.
• Ne használja a SonicStage szoftvert, mialatt az
Intézővel kezeli a lejátszó merevlemezét.
• Ha az Intézővel tölt át WAV és MP3 fájlokat
a lejátszóra, azokat nem tudja lejátszani. A
SonicStage szoftver segítségével töltse át a
fájlokat.
• Ne húzza ki az USB kábelt, amíg tart az adatok
áttöltése! Az éppen átvitt adatok sérülhetnek.
• Ne inicializálja a lejátszó merevlemezét a
számítógépen.
36 HU
4
A  gombbal válassza ki a “Yes”
értéket, majd nyomja meg a 
gombot.
Megjelenik az üzenet, majd a Format
(formázás) képernyő.
A megkezdett beállítási művelet leállítása
A 4. lépésben válassza a “No” értéket, majd
nyomja meg a  gombot. Megjelenik a
Format (formázás) képernyő.
A MENU gomb megnyomásával térhet vissza
a MENU (menü) képernyőhöz.
A MODE gomb lenyomva tartásával, vagy a
MENU gombnak a MENU (menü) képernyőn
történő megnyomásával térhet vissza az 1.
lépés előtti képernyőhöz.
Inicializálhatja a lejátszó beépített
merevlemezét. A merevlemez
inicializálásakor az összes audio- és egyéb
adat törlődik a lemezről. Inicializálás
előtt ellenőrizze, nincs-e mégis szükség a
merevlemezen tárolt adatokra.
Az inicializálással törölt műsorszámokat
a SonicStage úgy regisztrálja, mint
műsorszámokat, melyeket következő
csatlakoztatáskor vissza kell tölteni a
számítógépre. Emiatt az engedélyezett
áttöltések maradék száma automatikusan
növekszik.
1
A lejátszó leállított állapotában
nyomja meg a MENU gombot.
Megjelenik a MENU (menü) képernyő.
2
Nyomja meg a  vagy a  gombot
a “Format” (formázás) menüpont
kiválasztásához, majd nyomja meg a
 gombot.
Megjelenik a Format (formázás)
képernyő.
Megjegyzés
Lejátszás közben nem lehet visszaállítani a gyári
beállításokat.
További funkciók
Visszatérés a MODE rendezésválasztó
képernyőhöz
Nyomja meg a MODE gombot.
A merevlemez
inicializálása
Folytatás 
37 HU
3
Nyomja meg a  gombot az
“Initialize Hard Disk” (merevlemez
inicializálása) menüpont
kiválasztásához, majd nyomja meg a
 gombot.
Megjelenik az Initialize Hard Disk
(merevlemez inicializálása) képernyő.
4
A  gombbal válassza ki a “Yes”
értéket, majd nyomja meg a 
gombot.
5
A  gombbal válassza ki a “Yes”
értéket, majd nyomja meg a 
gombot.
Megjelenik az üzenet, majd a Format
(formázás) képernyő.
A megkezdett beállítási művelet leállítása
A 4. lépésben válassza a “No” értéket, majd
nyomja meg a  gombot. Megjelenik a
Format (formázás) képernyő.
A MENU gomb megnyomásával térhet vissza
a MENU (menü) képernyőhöz.
A MODE gomb lenyomva tartásával, vagy a
MENU gombnak a MENU képernyőn történő
megnyomásával térhet vissza az 1. lépés előtti
képernyőhöz.
38 HU
Visszatérés a MODE rendezésválasztó
képernyőhöz
Nyomja meg a MODE gombot.
Megjegyzések
• Ne inicializálja a lejátszó merevlemezét a
számítógépen.
• Lejátszás alatt nem lehet formázni a merevlemezt.
• Minden audioadat és minden nem audió adatfájl
törlődik a lejátszó inicializálásakor.
További információk
Megjegyzések a
készülék hulladékként
történő elhelyezésére
vonatkozóan
A lejátszó beépített, újratölthető lítium-ionos
akkumulátorral rendelkezik. Ha a lejátszót
hulladékként kívánja elhelyezni, akkor
megfelelően járjon el.
4 Csúsztassa el az oldalrészt (), és
távolítsa el a két csavart () a lejátszó
oldaláról.


Egyes országokban szabályozzák az
ebben a készülékben használt akkumulátor
hulladékként történő elhelyezését.
Érdeklődjön a helyi hatóságoknál.
Megjegyzések
• Csak akkor szerelje szét a lejátszót, ha ki akarja
dobni!
• A belső fémes rész mozgatásakor legyen óvatos,
különösen a szélével vigyázzon!
5 Ujjal nyomja be a lejátszó alját, és húzza
ki a lejátszó belsejét az alábbi ábrán
látható nyíl irányában.
6 Távolítsa el az akkumulátor oldalán lévő
csavart.
3 Távolítsa el az alul lévő lemezt () és
az USB foglalatot (). Szükség esetén
használjon szerszámot (pl. csipeszt).
További információk
Szó beépített akkumulátor kivétele
1 Csúsztassa a lejátszó alján lévő BUILT-IN
BATTERY kapcsolót OFF (ki) állásba.
2 Távolítsa el alulról a két csavart.
Folytatás 


39 HU
7 Vegye ki a beépített akkumulátort.
8 Az akkumulátor és a lejátszó közötti
csatlakozózsinór meghúzásával szakítsa
meg a csatlakozást.
40 HU
Hibaelhárítás
Ha probléma merül fel a lejátszóval kapcsolatban, akkor próbálja meg a következő megoldásokat.
1 Állítsa a BUILT-IN BATTERY kapcsolót OFF (ki) állásba, majd állítsa vissza ON (be) állásba.
Az OFF (ki) állásba állításkor az adatok nem vesznek el.
2 Ellenőrizze, hogy tapasztalható-e a “Hibaelhárítás” című részben leírt jelenségek közül
valamelyik.
3 Ha a probléma továbbra is fennáll, forduljon egy Sony márkaképviselethez.
Tápfeszültség
Diagnózis és/vagy teendő
A CHG lámpa nem világít.
 Az USB adapter érintkezői koszosak. Puha, száraz ruhával törölje le
őket.
 A lejátszó nincs csatlakoztatva az USB adapterhez. Dugja be jól
az USB adaptert úgy, hogy teljesen beérjen és a helyére kattanjon
( 8. oldal).
A CHG lámpa villog.
 Nem megfelelő a hőmérséklet. 5 – 35°C közötti környezeti
hőmérsékleten töltse az akkumulátort.
Az akkumulátor hamar lemerül.
 5°C-nál alacsonyabb hőmérsékleten működteti a készüléket. Ez az
akkumulátor jellemzőinek tulajdonítható, és nem hibajelenség.
 Hosszú ideig nem használta a lejátszót. A feltöltés és kisütés
többszöri megismétlésével az akkumulátor kapacitása növelhető.
 Az akkumulátort ki kell cserélni. Keressen fel egy Sony
márkakereskedőt.
 Az akkumulátort túl rövid ideig töltötte. A lejátszónak legalább
15 percre van szüksége ahhoz, hogy a gyorstöltés előtt ellenőrizze
az akkumulátor állapotát. Folytassa a töltést az akkumulátor teljes
feltöltéséig (amíg a CHG lámpa ki nem alszik).
Folytatás 
További információk
Jelenség
41 HU
Hang
Jelenség
Diagnózis és/vagy teendő
Nincs hang. Zaj hallható.
 A hangerőt teljesen lecsökkentette. Növelje a hangerőt ( 18.
oldal).
 A fejhallgató csatlakozódugója nem jól csatlakozik. Csatlakoztassa
megfelelően a  (fejhallgató)/LINE OUT aljzatba ( 18. oldal).
 A fejhallgató csatlakozódugó szennyezett. Puha, száraz ruhával
tisztítsa meg a fejhallgató csatlakozódugóját.
 Nincsenek audioadatok a merevlemezen.
Nem növekszik a hangerő.
 Az “AVLS” opció beállított értéke “On” (be). Állítsa “Off” (ki)
értékre ( 30. oldal).
A fejhallgató jobb csatornája nem
szól.
 A fejhallgató csatlakozódugója nem jól csatlakozik. Csatlakoztassa
megfelelően a  (fejhallgató)/LINE OUT aljzatba ( 18. oldal).
Nem állítható a hangerő.
 “Audio Out” (audiokimenet) opció beállított értéke “Line Out”
(vonalkimenet). A csatlakoztatott eszköz hangerő-szabályozójával
állítsa a hangerőt, vagy állítsa az “Audio Out” (audiokimenet) opciót
“Headphone” (fejhallgató) értékre ( 30. oldal).
Csatlakoztatott sztereó rendszerrel  Az “Audio Out” (audiokimenet) opció “Headphone” (fejhallgató)
használva a lejátszót a hang torz
értékre van beállítva. Állítsa “Line Out” (vonalkimenet) értékre
vagy zajos.
( 30. oldal).
MP3 audio műsorszám
 MP3 audio műsorszám lejátszásakor csak a “Digital Sound Preset”
lejátszásakor a hang nem változik,
(digitális hangzáskép) opció beállított értékei működnek ( 30.
még akkor sem, ha a “Sound”
oldal).
opció “V-SUR” és “SOUND EQ”
értéke be lett állítva.
Működés/Lejátszás
Jelenség
Diagnózis és/vagy teendő
Nem működnek a gombok.
 A gombok zárolva vannak. Csúsztassa vissza a HOLD kapcsolót
( 19. oldal).
 Páralecsapódás lépett fel. Ne használja a lejátszót néhány óráig,
amíg a nedvesség el nem párolog.
 A maradék akkumulátorkapacitás nem elegendő. Töltse fel az
akkumulátort ( 8. oldal).
 Ha a lejátszó csatlakoztatva van a bekapcsolt számítógéphez, és
az USB adapter csatlakoztatva van a lejátszóhoz, akkor a gombok
nem funkcionálnak. Válassza le az USB adaptert a lejátszóról ( 9.
oldal).
A lejátszás hirtelen leállt.
 A maradék akkumulátorkapacitás nem elegendő. Töltse fel az
akkumulátort ( 8. oldal).
 Ha olyan MP3 audio műsorszámot próbál meg lejátszani, amely
ezzel a lejátszóval nem játszható le, akkor a lejátszás leáll. A 
gomb megnyomásával válasszon ki másik műsorszámot ( 19.
oldal).
A háttérvilágítás nem kapcsol be.
 A “Backlight” (háttérvilágítás) opció “Off” (ki) értékre van állítva.
Állítsa “Auto” (automatikus), “10 seconds” (10 másodperc) vagy
“30 seconds” (30 másodperc) értékre ( 31. oldal).
42 HU
Jelenség
Diagnózis és/vagy teendő
A cím helyén a “” karakter
jelenik meg.
 A lejátszó által nem megjeleníthető karakter szerepel a címben.
A SonicStage szoftverrel módosítsa a nevet, megfelelő karaktereket
használva.
Kikapcsol a kijelző.
 Ha a készüléket állj üzemmódban kb. 30 másodpercig (az
akkumulátor használata esetén) vagy kb. 3 percig (a hálózati
tápegység használata esetén) nem használják, akkor a kijelző
automatikusan kikapcsol. Műsorszámcímek stb. görgetése esetén
a kijelző a görgetés befejezése után kb. 30 másodperccel vagy 3
perccel kikapcsol. Ezen kívül a kijelző a MENU gomb lenyomva
tartására is kikapcsol. A kijelző minden esetben újra bekapcsol, ha
bármelyik gombot megnyomják.
Csatlakoztatás a számítógéphez (SonicStage)
Diagnózis és/vagy teendő
A SonicStage szoftver nem
telepíthető.
 A szoftverrel nem kompatibilis operációs rendszert használ.( 10.
oldal).
 Nincs bezárva minden Windows alkalmazás. Ha úgy kezdi a
telepítést, hogy más programok még futnak, az működészavart
okozhat. Ez különösen érvényes a sok rendszererőforrást lekötő
programokra, például a víruskereső szoftverekre.
 Nincs elég szabad terület a számítógép merevlemezén. 200 MB
vagy több szabad területre van szükség. Törölje a felesleges
fájlokat a számítógépről.
Úgy tűnik, hogy a telepítés még a
befejezés előtt megszakadt.
 Nézze meg, hogy van-e valamilyen hibaüzenet a telepítő ablak
alatt. Az “Alt” billentyűt lenyomva tartva nyomja meg a “Tab”
billentyűt. Ha valamilyen hibaüzenetet lát, nyomja meg az “Enter”
billentyűt. A telepítés folytatódni fog. Ha nincs üzenet, akkor még
tart a telepítés. Várjon egy kis ideig.
A számítógép képernyőjén
nem mozog a folyamatjelző. A
számítógép működésjelző lámpája
már néhány perce egyáltalán nem
világít.
 A telepítés rendben zajlik. Várjon kicsit. A CD meghajtó típusától
és a rendszerkörnyezettől függően a telepítés 30 vagy akár több
percet is igénybe vehet.
Amikor a készüléket az USB
kábellel a számítógéphez
csatlakoztatja, nem jelenik meg a
“PC Connect” (PC-csatlakozás)
felirat.
 Kérjük várjon, míg a SonicStage szoftver hitelesítési folyamata
lezajlik.
 Másik alkalmazás is fut a számítógépen. Várjon egy kis ideig, majd
csatlakoztassa újból az USB kábelt. Ha a probléma továbbra is
fennáll, húzza ki az USB kábelt, indítsa újra a számítógépet, majd
csatlakoztassa újból az USB kábelt.
 Az USB kábel nincs megfelelően csatlakoztatva. Húzza ki az USB
kábelt, majd csatlakoztassa újra.
 USB elosztót (hub) használ. USB elosztón keresztüli csatlakoztatás
esetén a hibátlan működés nem garantált. Közvetlenül a
számítógéphez csatlakoztassa az USB kábelt.
További információk
Jelenség
Folytatás 
43 HU
Jelenség
Diagnózis és/vagy teendő
A számítógép nem ismeri fel a
lejátszót, amikor az csatlakoztatva
van hozzá.
 Az USB adapter nincs megfelelően csatlakoztatva a lejátszóhoz.
Dugja be jól az USB adaptert úgy, hogy teljesen beérjen és a helyére
kattanjon ( 8. oldal).
 Az USB kábel nincs megfelelően csatlakoztatva. Húzza ki az USB
kábelt, majd csatlakoztassa újra.
 USB elosztót (hub) használ. USB elosztón keresztüli csatlakoztatás
esetén a hibátlan működés nem garantált. Csatlakoztassa az USB
kábelt közvetlenül a számítógéphez.
 A lejátszó illesztőprogramja nincs telepítve. A mellékelt CDROM ( 11. oldal) segítségével telepítse újra a lejátszóhoz kapott
SonicStage szoftvert, így azzal együtt az illesztőprogram is telepítve
lesz.
 A SonicStage szoftver telepítése sikertelen volt. Válassza le a
lejátszót a számítógépről, majd a mellékelt CD-ROM ( 11. oldal)
segítségével telepítse újból a szoftvert ( 11. oldal).
 Csúsztassa a BUILT-IN BATTERY kapcsolót ON (be) állásba.
Az audioadatokat nem lehet
áttölteni a számítógépről a
lejátszóra.
 Az USB kábel nincs megfelelően csatlakoztatva. Húzza ki az USB
kábelt, majd csatlakoztassa újra.
 A műsorszámot már háromszor áttöltötte lejátszóra. Töltse vissza
a műsorszámot a számítógépre, hogy növelje az engedélyezett
áttöltések maradék számát ( 34. oldal), majd ismét töltse át a
lejátszóra.
 Nincs elég szabad terület a lejátszó merevlemezén. A nem hallgatott
műsorszámokat töltse vissza a számítógépre, és ezzel szabadítson fel
helyet ( 34. oldal).
 Már több mint 65 535 műsorszámot vagy több mint 4096 csoportot
töltött át a lejátszó merevlemezére. Esetleg már több mint 999
műsorszámot áttöltött egy csoportba.
 Az időkorlátozásos vagy eseménykorlátozásos műsorszámokat a
szerzői jogok védelme érdekében nem lehet áttölteni. Az audiofájlok
aktuális korlátozásainak ellenőrzése érdekében lépjen kapcsolatba a
zeneszolgáltatóval.
Csak kevés műsorszámot
lehet áttölteni a lejátszóra. (A
rendelkezésre álló felvételi idő túl
rövid.)
 A lejátszó merevlemezén lévő szabad terület nem elegendő az
áttölteni próbált audioadatok mennyiségéhez. A nem hallgatott
műsorszámokat töltse vissza a számítógépre, és ezzel szabadítson fel
helyet ( 34. oldal).
 Nem audioadatokat tárol a lejátszó merevlemezén. Az egyéb
adatokat helyezze át a számítógépre, így helyet szabadíthat fel.
Az audioadatokat nem lehet
visszatölteni a lejátszóról a
számítógépre.
 Átöltési célhelyként nem azt a számítógépet választotta ki, amelyről
a lejátszóra töltötte az adatokat. Az audioadatokat csak arra a
számítógépre lehet visszatölteni, amelyről azokat a lejátszóra
áttöltötte.
 A forrásszámítógépről időközben törölve lettek a kérdéses
audioadatok. Az audioadatokat nem lehet visszatölteni a
forrásszámítógépre, ha arról törölve lett a műsorszám.
44 HU
Jelenség
Diagnózis és/vagy teendő
Esetenként az audioadatok
automatikusan visszatöltődnek a
számítógépre, az engedélyezett
áttöltések maradék száma
pedig növekszik, amikor a
lejátszót a forrásszámítógéphez
csatlakoztatja.
 Ha nem a forrásszámítógépre telepített SonicStage szoftverrel
töröl a lejátszóról egy műsorszámot, akkor a lejátszónak a
forrásszámítógéphez való következő csatlakoztatásakor a
fájl automatikusan visszatöltődik a számítógépre. Emiatt az
engedélyezett áttöltések maradék száma automatikusan növekszik.
A lejátszó működése
 USB elosztót vagy USB hosszabbítót használ. USB elosztón vagy
bizonytalanná válik, ha a
USB hosszabbítón keresztüli csatlakoztatás esetén a hibátlan
számítógéphez van csatlakoztatva.
működés nem garantált. Csatlakoztassa az USB kábelt közvetlenül
a számítógéphez.
A “Failed to authenticate
Device/Media.” (Nem sikerült az
eszköz/adathordozó azonosítása.)
üzenet jelenik meg a számítógép
képernyőjén, ha a lejátszót a
számítógéphez csatlakoztatja.
 A lejátszó nincs megfelelően a számítógéphez csatlakoztatva.
Zárja be a SonicStage szoftvert, és ellenőrizze az USB kábel
csatlakozását. Indítsa újra a SonicStage szoftvert.
Egyéb
Diagnózis és/vagy teendő
A lejátszó funkcióinak
működtetésekor nem hallható
hangjelzés.
 A “Beep” (hangjelzés) opció beállított értéke “Off” (ki). Állítsa
“On” (be) értékre ( 30. oldal).
Melegszik a lejátszó vagy az USB
adapter.
 A lejátszó és az USB adapter az akkumulátor töltése alatt, és
közvetlenül töltés után a gyorstöltés miatt felmelegedhet. Ezen
kívül a lejátszó és az USB adapter sok műsorszám áttöltése esetén is
felmelegedhet. Egy ideig ne használja a lejátszót.
Hang hallható a lejátszó
belsejéből. A lejátszó rezeg.
 Amikor a lejátszó beépített merevlemeze aktív, akkor a működés
hangja kiszűrődhet, a lejátszó pedig rezeg. Ez nem jelent hibás
működést.
További információk
Jelenség
45 HU
Hibaüzenetek
Ha a kijelzőn hibaüzenet jelenik meg, akkor kövesse az alábbi utasításokat.
Üzenet
Jelentés
Elhárító intézkedés
AVLS NO
VOLUME
OPERATION
A hangerő meghaladja az AVLS
(automatikus hangerő-korlátozó
rendszer) maximális hangerejét.
 Állítsa az “AVLS” opciót “Off” (ki) értékre
( 30. oldal).
BOOKMARK
FULL
A könyvjelzők száma meghaladja a
határértéket.
 Távolítsa el a felesleges könyvjelzőket
( 24. oldal).
CANNOT
OPERATE
STOP
Lejátszás közben választotta ki
a MENU képernyőn a “Format”
(formázás) funkciót.
 Állítsa le a lejátszást és ismét válassza ki a
“Format” (formázás) funkciót.
CANNOT
OPERATE
WHEN
STOPPED
Könyvjelző hozzáadásával próbálkozik
a lejátszó leállított állapotában.
 Lejátszás alatt végezze el a könyvjelző
hozzáadását ( 24. oldal).
CANNOT PLAY
CONNECT
TO PC
A lejátszó órája nem működik.
 Csatlakoztassa a számítógéphez ( 14.
oldal).
CANNOT PLAY Az audioadatok sérültek.
TRACK ERROR
 Töltse át újból az audioadatokat a lejátszóra
( 14. oldal).
CANNOT PLAY
TRACK ON
THIS DEVICE
• A műsorszám lejátszása nem
engedélyezett a lejátszón.
• Lejátszási eseménykorlátozással
rendelkező műsorszámok lejátszása
van folyamatban.
 A lejátszóval nem játszhatók le olyan
műsorszámok, melyek lejátszása nem
engedélyezett.
CANNOT PLAY
UNAVAILABLE
FOR
PLAYBACK
A lejátszási időkorlátja előtt vagy után
próbál lejátszani egy műsorszámot.
 A lejátszási időkorlátozással rendelkező
műsorszámokat csak az előírt lejátszási
időkorláton belül lehet lejátszani.
CHARGE
5°C – 35°C
41F – 95F
Az 5 - 35°C tartományon kívüli
környezeti hőmérsékleten tölti a
lejátszót.
 5 – 35°C közötti környezeti hőmérsékleten
töltse az akkumulátort.
CONNECT
AC POWER
ADAPTER
• A lejátszó csatlakoztatva van
a számítógéphez, de a hálózati
tápegység nincs csatlakoztatva az
USB adapter DC IN aljzatába.
• A hálózati tápegység le lett választva
az USB adapterről, miközben
a lejátszó csatlakoztatva van a
számítógéphez.
 Csatlakoztassa a hálózati tápegységet az
USB adapterhez ( 14. oldal).
HARD DISC
WRITABLE
5°C – 35°C
Az 5 - 35°C tartományon kívüli
környezeti hőmérsékleten tölti át az
audioadatokat a lejátszóra.
 5 - 35°C közötti környezeti hőmérsékleten
működtesse a lejátszót.
46 HU
Üzenet
Jelentés
Elhárító intézkedés
HDD NOT
INITIALIZED
CORRECTLY
• A lejátszó merevlemeze nincs
megfelelően inicializálva.
• A lejátszó merevlemeze a
számítógépen lett inicializálva.
• A lejátszó merevlemeze nem lett
inicializálva, mert ki lett cserélve.
 Inicializálja újra a lejátszó merevlemezét
( 37. oldal).
HOLD
A HOLD kapcsoló ON (be) állásban
van.
 A HOLD kapcsolónak a nyíllal ellentétes
irányba történő csúsztatásával oldja fel a
kezelőszerveket ( 19. oldal).
LINE OUT NO
OPERATION
Úgy próbálja változtatni a hangerőt
vagy a “Sound” (hang) beállított
értékét, hogy eközben az “Audio Out”
(audiokimenet) opció beállított értéke
“Line Out”.
 Az “Audio Out” (audiokimenet) opciót
állítsa “Headphone” (fejhallgató) értékre
( 30. oldal).
 Töltse fel az akkumulátort ( 8. oldal).
MAX NO OF
GROUPS
EXCEEDED
A csoportok (albumok, előadók stb.)
száma meghaladja a határértéket
(8192).
 A megjelenített lista (a műsorszámlista
kivételével) tételeinek a száma meghaladja
a 8192-t. Ellenőrizze a MODE funkciót,
és töltse vissza a számítógépre a nem
hallgatott műsorszámokat ( 34. oldal).
MISMATCH
IN SYSTEM
FILES
Illeszthetetlenség van a rendszerfájlok
között.
 Inicializálja a lejátszó merevlemezét
( 37. oldal), és töltse át újból az
audioadatokat a lejátszóra ( 14. oldal).
NO DATABASE
FOUND
A számítógépről való leválasztáskor
nincsenek áttöltve műsorszámok a
lejátszóra, vagy hiányos a MODE
információ.
 Töltsön át audioadatokat a lejátszóra (
14. oldal).
NO TRACK
Nincs műsorszám a műsorszámlistán.
 Váltson műsorszámokat tartalmazó
műsorszám-listára.
 Töltsön át audioadatokat a lejátszóra (
14. oldal).
SYSTEM
ERROR
<No. ***>
(Egy szám
jelenik meg
zárójelben.)
Rendszerhiba történt.
 Írja fel a számot, és forduljon egy Sony
márkaképviselethez.
További információk
LOW BATTERY Nem maradt akkumulátorkapacitás.
47 HU
Műszaki adatok
Tárgymutató
Rögzítető műsorszámok maximuma (kb.)*
ATRAC3
5000
(132 kbps)
6000
(105 kbps)
10000
(66 kbps)
ATRAC3plus
2500
(256 kbps)
10000
(64 kbps)
13000
(48 kbps)
MP3
5000
(128 kbps)
10000
(64 kbps)
* Négyperces műsorszámok áttöltésekor
Mintavételezési frekvencia
44,1 kHz (ATRAC3plus), 32/44,1/48 kHz (MP3)
Audiotömörítési technológia
Adaptive Transform Acoustic Coding3plus
(ATRAC3plus), MPEG-1 Audio Layer-3 (MP3)
Frekvenciaátvitel
Szimbólumok
(Akkumulátor) 9
(Album) 21
(Csoport) 21
(Előadó) 21
(Ismétlés) 28
(Könyvjelző) 24
(Lejátszási egység lejátszása) 26
(Műfaj) 21
(Új műsorszámok) 23
SHUF (Lejátszási egység véletlen sorrendű
lejátszása) 26
SHUF (Véletlen sorrendű lejátszás) 26
1 (Egyetlen műsorszám lejátszása) 26
1 Műsorszám 26
A
5 – 35°C
A beépített akkumulátor kivétele 39
Akkumulátorkapacitás 9
Album 23
Arena (aréna) 30
Artist (előadó) 23
ATRAC3plus 19
Audio Out (audiokimenet) 30, 35
AVLS (automatikus hangerő-korlátozó
rendszer) 30
Áramforrás
B
20 - 20 000 Hz (egyszerű jelmérés lejátszás közben)
Kimenet
 (fejhallgató)/LINE OUT* :
Sztereo minialjzat/194 mV
* Az aljzat fejhallgató-kimenetként és LINE OUT
(vonalkimenet) kimenetként is szolgál.
Üzemi hőmérséklet
DC IN 6 V (beépített akkumulátorról)
Akkumulátorkapacitás (folyamatos lejátszás
esetén)
ATRAC3plus formátum (48 kbps): kb. 30 óra
MP3 formátum (128 kbps): kb. 22 óra
Méretek
Kinyúló részek nélkül: 90,0 × 62,1 × 14,8 (a
legkeskenyebb rész 13,8) mm (szé/ma/mé)
Kinyúló részekkel: 90,8 × 63,4 × 15,7 mm (szé/ma/
mé)?
Súly
Körülbelül 130 g
A Dolby Laboratories Egyesült Államokban és
más országokban bejelentett szabadalmainak
licencelésével.
A modell és a műszaki adatok előzetes bejelentés
nélkül változhatnak.
48 HU
Beep (hangjelzés) 30
Bitsebesség 13, 20
Beépített akkumulátor 8
C
CD-ROM (SonicStage) 6
Club (klub) 30
Custom (egyéni) 30, 32
D
Deutsch 31
Digital Sound Preset (digitális hangzáskép)
E
Egyszerűsített kínai 31
Egyetlen műsorszám lejátszása
Eltávolítás 11
English 31
Español 31
26
30, 33
F
N
Fejhallgató 6, 30, 35
Français 31
Negative (negatív) 31
New Tracks (új műsorszámok)
Normál lejátszás 26
G
23
Genre (műfaj) 23
Group (csoport) 23
O
H
P
Hálózati tápegység 6, 8
Hangerő 18
Háttérvilágítás 31
Heavy 30
HOLD funkció 19
Hordtáska 6
Play Mode (lejátszási mód) 26
Play Unit (lejátszási egység) 27
Pops 30
Positive (pozitív) 31
Others (egyéb) 23
R
Reverse Display (fordított megjelenítés)
I
Italiano 31
Ismétléses lejátszás
31
S
Search (keresés) (SonicStage)
SonicStage 11
Sound (hang) 30
Sound EQ (equalizer) 30
Studio (stúdió) 30
Számítógép 10
28
J
Japanese 31
Jazz 30
K
T
24
L
Language (nyelv) 31
Leállítás 20
Lejátszási egység lejátszása 26
Lejátszási egység véletlen sorrendű lejátszása 26
Lejátszási eseménykorlátozással rendelkező
műsorszámok 46
Lejátszási időkorlátozással rendelkező
műsorszámok 46
Lejátszó kijelzője 7, 20
Line Out (vonalkimenet) 30, 35
Live (élő) 30
Töltési idő 8
Track SHUF (műsorszámok véletlenszerű
lejátszása) 26
Traditional Chinese 31
U
Unique (egyedi) 30
Unit SHUF (lejátszási egység véletlenszerű
lejátszása) 26
USB adapter 6, 8, 14
USB kábel 6
További információk
Keresés 20
Kontraszt 30
Korean 31
Könyvjelző 23
Könyvjelzős műsorszám lejátszása
16, 17
V
Véletlen sorrendű lejátszás
V-SUR 30
26
W
Windows Intéző 36
M
MODE gomb 21
MP3 19
Műsorszám elejének megkeresése 20
Műsorszámok csoportosítása 21
My Library (SonicStage) 12, 14, 34
49 HU
Sony Corporation
Download PDF