Sony | NW-E207 | Sony NW-E207 Használati útmutató

2-655-508-11(1)
NW-E303/E305/E307
NW-E205/E207
Kezelési útmutató
HU
Network Walkman
Hordozható IC
audio lejátszó
© 2005 Sony Corporation
2-654-884-11(1)
Hordozható IC audio lejátszó
Network Walkman NW-E303/E305/E307
NW-E205/E207
Kezelési útmutató
Egyszerűsített
útmutató
Olvassa el az „Operating Instructions” (Kezelési
útmutató) PDF fájl tartalmát
Az „Operating Instructions” fájlban további információkat és
hibaelhárítási segédletet talál.
Az „Operating Instructions” PDF fájl megnyitása
Az „Operating Instructions” PDF fájl a SonicStage szoftver telepítésekor
(„NW-E200_E300
a számítógépre másolódik. Kattintson kétszer a
series manuals”) ikonra, vagy a [Start] – [All Programs] – [SonicStage]
parancs-sorra.
A fájl megnyitásához Adobe Acrobat Reader 5.0 vagy újabb verzió,
illetve Adobe Reader szoftver szükséges.
Az „Operating Instructions” PDF fájl nyelvi verziói
A mellékelt CD-ROM-on a kezelési útmutató többféle nyelven is
olvasható.
FIGYELMEZTETÉS
A tűzveszély és az áramütés
elkerülése érdekében ne tegye ki
a készüléket csapadék, nedvesség
hatásának.
A készüléket ne működtesse zárt helyen,
például beépített szekrényben.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el
a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral, terítővel,
függönnyel, stb. Soha ne állítson égő gyertyát
a készülékre.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében
soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, például
virágvázát a készülékre.
Megjegyzés a készülék
elhelyezéséhez
Ha a készülék működését statikus vagy elektromos
zaj zavarja, a műsorszámok átviteli információi
megsérülhetnek. Ez megakadályozhatja az
adatátviteli művelet normális működését
a számítógépen.
Megjegyzés a felhasználók
számára
A mellékelt szoftverről
• A szoftver és az ahhoz mellékelt kézikönyv
másolását – részben vagy egészben –, illetve
a szoftver felhatalmazás nélküli kölcsönzését
a másolásvédelmi (szerzői jogvédelmi) törvény
tiltja.
• A SONY semmilyen körülmények között nem
vállal felelősséget az ehhez a készülékhez
mellékelt szoftver használatából eredő
anyagi károkért, profit veszteségért, beleértve
a harmadik fél által benyújtott jogi kereseteket is.
• A gyártási hiba miatt használhatatlan szoftvert
a SONY pótolja.
A SONY azonban semmilyen más felelősséget
nem visel.
• Az ehhez a készülékhez mellékelt szoftvert csak
az előírt berendezésekhez szabad használni.
• A minőség folyamatos javítása érdekében végzett
fejlesztésből adódóan a szoftver jellemzői
előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
• A garancia érvényét veszti abban az esetben,
ha a készüléket a mellékelt szoftvertől eltérő
alkalmazással használja.
Program © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony
Corporation
Dokumentáció © 2005 Sony Corporation
A „WALKMAN” a Sony Corporation bejegyzett
védjegye, mely itt a sztereó fejhallgatós
készülékeket reprezentálja.
A
a Sony Corporation védjegye.
Az OpenMG és annak emblémája a Sony
Corporation védjegye.
A SonicStage és annak emblémája a Sony
Corporation védjegye.
Az ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus és a megfelelő
emblémák a Sony Corporation védjegyei.
A Microsoft, a Windows és a Windows Media
a Microsoft Corporation Egyesült Államokban
és/vagy egyéb országokban bejegyzett védjegye.
Az MPEG Layer-3 hangkódoló technológia és
szabadalom felhasználása a Fraunhofer IIS and
Thomson licenc-engedélye alapján történt.
Az Egyesült Államokbeli és az egyéb külföldi
szabadalmak felhasználása a Dolby Laboratories
engedélyével történt.
Az Adobe Reader az Adobe Systems Incorporated
védjegye.
Bármely más, a használati útmutatóban előforduló
márkanév annak jogos tulajdonosának védjegye
vagy bejegyzett védjegye.
A továbbiakban a „™” és „®” szimbólumokat nem
mindenhol tüntetjük fel ebben az útmutatóban.
A CD és egyéb zenei információszolgáltatást
a Gracenote Inc. biztosítja, copyright © 2000–2004
Gracenote. Gracenote CDDB® Client Software
copyright © 2000–2004 Gracenote. Szabadalmi
bejegyzés számai (USA): #5 987 525; #6 061 680;
#6 154 773, #6 161 132, #6 230 192, #6 230 207,
#6 240 459, #6 330 593 és egyéb benyújtott vagy
elbírálás alatt álló szabadalmak. A szolgáltatás
biztosítása és/vagy az eszköz gyártása az Open
Globe, Inc. licence alapján történt, szabadalmi
bejegyzés száma: 6 304 523
A Gracenote és a CDDB a Gracenote bejegyzett
védjegye. A Gracenote logo és a logotype,
a Gracenote CDDB logo és a „Powered by
Gracenote” logo a Gracenote védjegyei.
Az ebben az útmutatóban felsorolt modellek nem
mindegyike kapható bizonyos országokban.
A műszaki adatokról
A műszaki adatokat lásd az „Operating
Instruction” PDF fájlban.
Online terméktámogatás
http://www.support-nwwalkman.com
Zenehallgatás a Network
Walkman készülékkel
A SonicStage szoftver segítségével a számítógépről könnyedén letöltheti a digitális audio
fájlokat a Network Walkman készülék beépített memóriájába, és bárhová magával viheti
kedvenc zenéjét.
Importáljon audio fájlokat
a számítógépre.
SonicStage
Töltse át a zeneszámokat
a Network Walkmanre.
Trac
k1
Játssza le a dalt.
Audio műsorszámokat importálhat az
Internetről vagy audio CD-lemezről.
A letöltött műsorszámokat a SonicStage
szoftverrel rendszerezheti.
A Network Walkman
zeneszámainak kezeléséhez
feltétlenül a SonicStage
szoftvert kell használnia.
Kezdjen hozzá!
A műsorszámokat előadó, album vagy csoport
alapján keresheti, illetve lejátszhatja véletlen
sorrendben, ismételten stb.
Kövesse az 1–5. lépések utasításait.
Előkészületek
A készülék és
tartozékainak ellenőrzése
• Network Walkman (1 db)
• Fejhallgató (1 db)
(Csak európai/USA modell)
(Csak ázsiai modell)
• USB csatlakozóvezeték (1 db)
• Fejhallgató hosszabbító vezeték (csak az
ázsiai modellnél) (1 db)
• Nyakszíj (csak a kínai modellnél) (1 db)
• CD-ROM lemez a SonicStage szoftverrel,
a PDF kezelési útmutatóval, és a PDF
formátumú SonicStage kezelési
útmutatóval (1 db)
• Egyszerűsített kezelési útmutató (1 db)
A SonicStage szoftver
telepítése
Telepítse számítógépre a mellékelt CD-ROM-on lévő „SonicStage” szoftvert. (A számítógép
telepíteni fogja a Network Walkman kezelőprogramját, a kezelési útmutató PDF fájlját és
a SonicStage szoftver kezelési útmutatójának PDF fájlját.)
1 Helyezze a mellékelt CD-ROM lemezt a számítógépbe.
Megjelenik a telepítő varázsló.
Megjegyzések
• Zárjon be minden futó alkalmazást
a számítógépen.
• Jelentkezzen be „Rendszergazdaként”
(Windows 2000/Windows XP).
• Feltétlenül zárja be a víruskereső programot
(az ilyen szoftverek rendszerint nagy erőforrásigénnyel rendelkeznek).
2 Kattintson az [Install SonicStage] gombra és
kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
(Ha az ország (régió) kiválasztására szolgáló képernyő megjelenik, válassza ki a megfelelő
országot és kattintson a [Next] gombra.)
SonicStage telepítő gomb
SonicStage telepítőablak
A számítógép teljesítményétől
függően a telepítés 20–30 percig is
eltarthat. Telepítés után indítsa újra
a számítógépet.
Ha a szoftver telepítése nem
sikerül, olvassa el az alábbi
K&V fejezetet.
A Network Walkman kezelőprogramjának telepítése érdekében
a mellékelt SonicStage szoftvert akkor is telepíteni kell, ha
a számítógépen már fut a SonicStage vagy az OpenMG Jukebox egy
példánya.
Előkészületek
Ha a telepítés nem sikerül — K&V (kérdések és válaszok)
K1 Van elegendő szabad hely a számítógép merevlemezén?
V1
A SonicStage szoftver telepítéséhez 200 MB vagy több szabad hely szükséges (1,5 GB
vagy több javasolt). (A szükséges hely nagysága a Windows verziószámától és a beépített
memóriában tárolt audio fájlok mennyiségétől is függ.) Ha a merevlemez szabad
kapacitása nem elegendő, törölje a szükségtelen adatokat a számítógépről.
K2 A számítógép operációs rendszere kompatibilis
a szoftverrel?
V2
A SonicStage szoftverrel az alábbi operációs rendszerek kompatibilisek.
A következőktől eltérő operációs rendszerek nem kompatibilisek.
Gyárilag telepített: Windows XP Media Center Edition 2005/Windows XP Media Center
Edition 2004/Windows XP Media Center Edition/Windows XP Professional/Windows XP
Home Edition/Windows 2000 Professional (3. javítócsomag vagy újabb verzió)/Windows
Millennium Edition/Windows 98 Second Edition
Megjegyzések
• Ez a szoftver nem használható az alábbi környezetben:
– A fentiektől eltérő operációs rendszer.
– Egyénileg összeállított számítógép vagy operációs rendszer.
– A gyárilag telepített operációs rendszer „upgrade”-elt (frissített) változata.
– Több operációs rendszerrel ellátott számítógép.
– Többmonitoros környezet.
– Macintosh.
K3 Bezárt minden futó Windows alkalmazást a SonicStage
szoftver telepítése előtt?
V3
Zárjon be minden futó alkalmazást (ellenőrizze a Feladatkezelőben).
K4 Úgy tűnik, hogy a telepítés idő előtt leáll?
V4
Ellenőrizze, jelent-e meg valamilyen hibaüzenet a telepítő ablak alatt. Az „Alt” gombot
nyomva tartva, nyomja le a „Tab” gombot. Ha megjelenik egy hibaüzenet, kövesse annak
utasításait. Ha nincs hibaüzenet, a telepítés még folyik. Várjon egy ideig.
K5 Látható a telepítési folyamat előrehaladása a folyamatjelzőn?
V5
Ha a folyamatjelző mozog, a telepítés még folyik. Kérjük, várjon türelemmel.
A számítógép és a CD-meghajtó teljesítményétől függően a teljes telepítés akár 30 percet,
vagy ennél többet is igénybe vehet.
K6 Világít a számítógép merevlemez-működés jelzője?
V6
Ha a merevlemez-működés jelző világít, a telepítés még folyik. Kérjük, várjon türelemmel.
A számítógép és a CD-meghajtó teljesítményétől függően a teljes telepítés akár 30 percet,
vagy ennél többet is igénybe vehet.
K7 Elindult a telepítő varázsló, amikor behelyezte a mellékelt
CD-ROM lemezt?
V7
Lehet olyan számítógépes környezet, melynél a telepítő varázsló nem indul el
automatikusan. Ebben az esetben kattintson a [My Computer] – [CD-ROM] meghajtóra.
A SonicStage szoftver sikeres telepítése érdekében biztosítsa
az alábbiakat:
• Zárjon be minden futó alkalmazást, beleértve a rezidens szoftvereket is.
• Jelentkezzen be „rendszergazda” jogosultsággal.
x
Ha a SonicStage szoftver nem indul el
Telepítse újra a szoftvert.
(Másolja a mellékelt CD-ROM tartalmát a számítógépre, ezután a telepítésnek
rendben be kell fejeződnie.)
j
Ha a problémát nem sikerül megoldani a fenti útbaigazítás
alapján, keresse fel a vásárlás helyét.
Megjegyzések
• A hibamentes működés nem garantálható minden, a fenti követelményeknek megfelelő számítógéppel.
• NTFS fájlrendszerre telepített Windows XP/Windows 2000 Professional csak a normál (gyári)
beállításokkal használható.
• Nem garantáljuk, hogy a felfüggesztett, hibernált vagy készenléti állapot megfelelően fog működni minden
számítógépen.
Adatátvitel
Audio fájlok importálása
a számítógépre
Audio CD műsorszámok importálása a számítógépre
Rögzítse és tárolja az audio CD-lemez műsorszámait SonicStage szoftver [My Library] mappájában.
1 Kattintson kétszer a
ikonra az Asztalon.
A SonicStage szoftver futni kezd.
2 Helyezze a felvenni
kívánt audio CD
lemezt a számítógép
CD-meghajtójába.
3 Mutasson az egérrel
SonicStage képernyő
a [Music Source]
ikonra, és kattintson
az [Import a CD]
parancsra.
4 A zeneszám
bemásolásához
kattintson
a
gombra.
A felvétel leállításához kattintson
a
gombra.
A formátum és a bitsebesség
módosításához kattintson a [Settings]
menüpontra a 4 lépés előtt.
A CD-információk automatikus lekérdezéséhez
csatlakozzon az Internethez. Ha a CD-információk
nem jelennek meg automatikusan, a 4 lépés előtt kattintson a [CD Info] gombra (miután az
Internethez csatlakozott).
Audio fájlok importálása a számítógépről
1 Kattintson kétszer a
ikonra az Asztalon.
A SonicStage szoftver futni kezd.
2 Mutasson az egérrel a [Music Source] ikonra, és
kattintson az [Import Music Files] parancsra.
3 Kattintson az importálni kívánt audio fájlra.
Ha a CTRL gombot nyomva tartja, több fájlt is kijelölhet.
4 Kattintson az [Import] gombra.
z Hasznos tudnivalók
Ha [File] menü [Import] utasítását használja, az alábbi 3 módon importálhatja az audio fájlokat:
• Scan Folder
• Music File
• M3U File
Mit tartalmaz a CD-információ?
A CD-információk – pl. az album címe, az előadó neve és a műsorszámnevek – az audio fájlokban
találhatók. Amikor behelyez egy audio CD-lemezt a számítógép CD-meghajtójába, a SonicStage
szoftver automatikusan lekérdezi a CD-lemezhez tartozó információkat a CDDB (Gracenote
CD DataBase) adatbázisból az Interneten keresztül. Ha a CD-lemez nem szerepel a CDDB
adatbázisban, a CD-információkat nem lehet letölteni.
Adatátvitel
A fájlok átvitele
a számítógépről a Network
Walkmanre/Töltés
A SonicStage szoftver [My Library] mappájában tárolt műsorszámokat (audio adatokat) letöltheti
a Network Walkmanre.
1 Csatlakoztassa a Network Walkmant a számítógéphez
és töltse fel.
Az „USB Connect” jelenik meg a kijelzőn.
Csúszófedél
Ha az USB dugaszt nem lehet a számítógéphez
csatlakoztatni, használja a mellékelt USB
vezetéket.
USB aljzathoz
USB A
dugasz
Speciális USB vezeték
(tartozék)
A Network Walkmant úgy töltheti fel, hogy a speciális USB
vezetékkel csatlakoztatja a számítógéphez
Akkor fejeződött be a töltés, amikor a maradék elemkapacitás jelző a kijelzőn a Full állapotot
mutatja. Első használat előtt teljesen töltse fel a Network Walkmant (a Full szimbólumot
mutassa a maradék elemkapacitás jelző).
2 Mutasson az egérrel a [Transfer] ikonra, és válassza ki
az [ATRAC Audio Device] eszközt a másolási cél-listából.
SonicStage képernyő
3 Válassza ki
az átmásolni
kívánt audio
fájl(oka)t
vagy
albumot.
4 A másolás
A másolás leállításához
kattintson a
gombra.
megkezdéséhez
kattintson
a
gombra.
Miután leválasztotta a Network Walkmant a számítógépről
Zárja be a csúszófedelet, miután a Network Walkmant leválasztotta a számítógépről.
� Tolja teljesen hátra a csúszófedelet az
USB A dugasz felszabadításához (lásd
a nyilat).
� Tolja vissza
ütközésig az
USB A dugaszt
a készülékbe.
� Zárja be a csúszófedelet.
Adatátvitel
Megjegyzések
• A bemásolt műsorszámokat kizárólag személyes célokra használhatja. Ettől eltérő célú felhasználáshoz
a szerzői jog tulajdonosának belegyezése szükséges.
• A Sony nem vállal felelősséget a Network Walkman vagy a számítógép hibája miattit hiányos felvételért/
letöltésért, illetve adatsérülésért.
• A fájlok átvitele közben ne válassza le a Network Walkmant a számítógépről. Ellenkező esetben adatsérülés
következhet be.
• Ha legelső alkalommal másol be egy audio CD-t, a számítógép meghajtó ellenőrzést [CD Drive Check]
végez. Amikor ez befejeződik, kezdje el a bemásolást.
• Szerzői jogvédelmi okok miatt az audio fájlok másolásának gyakoriságát korlátozhatják.
• Ha adatátvitel közben kihúzza az USB vezetéket, felesleges adatok maradhatnak a Network Walkman
memóriájában. Ebben az esetben töltse vissza a használható audio fájlokat (és egyéb adatokat)
a számítógépre, majd formattálja a Network Walkman memóriáját a menü „Format” utasításával.
Maradék akkumulátor kapacitás
Az elemszimbólum a kijelzőn a következőknek megfelelően változik.
Az akkumulátor kapacitása az elemszimbólum változásának megfelelően csökken. Ha a „LOW BATTERY”
felirat jelenik meg, nem indíthatja el a lejátszást a Network Walkmanen. Ilyen esetben számítógéphez
csatlakoztatva töltse fel a készülék akkumulátorát.
Lejátszás
Lejátszás
1 Csatlakoztassa
a fejhallgatót a fejhallgató
aljzathoz.
2 Nyomja meg az ötirányú
vezérlőgomb közepét (Nx).
3 A I (VOL)(növelés)/i (VOL)
(csökkentés) gombbal
állítsa be a hangerőt.
Ha a lejátszás nem kezdődik meg
Ellenőrizze, hogy a csúszófedél nincs-e HOLD pozícióba
állítva.
Műsorszámok keresése
Használja a Network Walkman ötirányú vezérlőgombját.
Funkció
Ugrás a következő műsorszám elejére.
Ugrás a jelenlegi műsorszám elejére.
Gyorskeresés előre/hátra.
Vezérlőgomb művelet
Nyomja meg az ötirányú vezérlőgomb u részét.
Nyomja meg az ötirányú vezérlőgomb U részét.
Lejátszás közben tartsa nyomva az ötirányú
vezérlőgomb u/U részét, majd a kívánt részletnél
engedje el.
Lejátszás
Zeneszám lejátszása
kereséssel
A lejátszani kívánt zeneszámot keresheti előadó név ( Artist), album cím ( Album), vagy
a SonicStage szoftverrel számítógépről átvitt csoport alapján ( Group).
Példa a keresésre
Lásd az alábbi ábrát.
1 Tartsa nyomva a /MENU gombot
mindaddig, míg a menü meg nem
jelenik.
/MENU
gomb
Ötirányú
vezérlőgomb
2 Az ötirányú vezérlőgomb uU részével
válassza ki a „Search” opciót, majd
nyomja meg a vezérlőgomb i (VOL)
részét a megerősítéshez.
3 Az ötirányú vezérlőgomb uU részével
válassza ki az „ Artist” opciót, majd
nyomja meg a vezérlőgomb i (VOL)
részét a megerősítéshez.
4 Az ötirányú vezérlőgomb uU részével válassza ki az „ Artist1”
előadót az előadó-listából, majd nyomja meg a vezérlőgomb i
(VOL) részét a megerősítéshez.
5 Az ötirányú vezérlőgomb uU részével válassza ki az „ Album1”
albumot az Artist1 listából, majd nyomja meg a vezérlőgomb i
(VOL) részét a megerősítéshez.
Megjelenik az Album1 műsorszám-lista. Ebben az esetben a műsorszám-lista lesz a lejátszási
tartomány.
6 Az ötirányú vezérlőgomb uU részével válassza ki a „ Track1”
műsorszámot a műsorszám-listából, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét a megerősítéshez.
A lejátszás megkezdődik a Track1 műsorszámmal.
A lejátszás automatikusan megáll a Track3 végén (ebben az esetben a lejátszási tartomány vége).
A keresési folyamatról és a lejátszási tartományról
Jelenítse meg a keresési menüképernyőt a /MENU gomb lenyomva tartásával. Lépjen
a következő oldalra az ötirányú vezérlőgomb i (VOL) részével, majd térjen vissza az előző
képernyőre az ötirányú vezérlőgomb I (VOL) részével.
A keresett műsorszámok (
jelzés az alábbi ábrán) lejátszási tartománnyá válnak (ezek
kerülnek lejátszásra).
Műsorszám-lista
(lejátszási tartomány)
Keresési menüképernyő
All Track
Artist
Album
Group
Előadó lista
All Artist
Artist1
Artist2
Minden műsorszám (előadó sorrend)
Keresett előadó
album listája
All Album
Album1
Album2
Track1
Track2
Track3
Kiválasztott előadó minden
műsorszáma (album sorrend)
Track1
Track2
Track3
Kiválasztott album műsorszámai
Track1
Track2
Track3
Album lista
All Album
Album1
Album2
Minden műsorszám (album sorrend)
Track1
Track2
Track3
Kiválasztott album műsorszámai
Track1
Track2
Track3
Minden műsorszám (csoport
sorrend)
Csoport lista
All Group
Group1
Group2
Track1
Track2
Track3
Kiválasztott csoport
műsorszámai
Track1
Track2
Track3
Lejátszás
A lejátszási mód kiválasztása
1 Állj üzemmódban tartsa nyomva
a /MENU gombot.
A menüképernyő megjelenik.
/MENU
gomb
Ötirányú vezérlőgomb
REP/SOUND gomb
3 Az ötirányú vezérlőgomb uU
részével válassza ki a „Track”
beállítást, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
4 Tartsa nyomva a /MENU
gombot mindaddig, míg
a menüképernyő meg nem
változik.
5 A REP/SOUND gomb megfelelő
számú megnyomásával
válassza ki a kívánt műsorszám
ismétlési módot.
2 Az ötirányú vezérlőgomb uU
részével válassza ki a „Repeat:”
opciót, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
nincs (normál lejátszás)
(ismétlés)
(1 műsorszám ismétlése)
(műsorszámok véletlen
ismétlése)
FM rádió hallgatása
— csak az NW-E303/E305/E307-nél
– Kézi hangolás
1 Nyomja meg a
gombot.
DISP/FM
gomb
/MENU
gomb
Ötirányú
vezérlőgomb
1 Tartsa nyomva a DISP/
FM gombot mindaddig,
míg a képernyő meg nem változik.
Az FM tuner képernyő megjelenik, és az FM
műsor vétele megkezdődik.
2 Válassza ki a kívánt
rádióállomást.
/MENU
A frekvencia szögletes [ ] zárójelben látható.
Ha egy kiválasztott frekvenciát már korábban
eltárolt, a memóriahely száma szintén
megjelenik.
2 Az ötirányú vezérlőgomb
uU részével válassza ki
a következő (vagy az előző)
frekvenciát.
– Memóriahely kiválasztása
(lásd a „z Hasznos tudnivalók” részt alább)
1 Nyomja meg a
gombot.
/MENU
A memóriahely száma szögletes [ ] zárójelben
jelenik meg.
2 Az ötirányú vezérlőgomb
uU részével válassza ki
a következő (vagy az előző)
memóriahelyet.
z Hasznos tudnivalók
Csak akkor választhatja ki a kívánt állomást, ha előzőleg tárolta azt. Tárolja el a fogható
rádióállomásokat az „FM Auto Preset” menüfunkcióval. Ez egy kényelmes funkció, ha az FM tunert
először használja, vagy ha elhagyja az adott vételi körzetet.
1 Tartsa nyomva a
/MENU gombot mindaddig, míg a menü meg nem jelenik.
2 Az ötirányú vezérlőgomb uU részével válassza ki az „FM Auto Preset:” opciót, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét a megerősítéshez.
3 Az ötirányú vezérlőgomb uU részével válassza ki az „OK?” funkciót, majd nyomja meg az
ötirányú vezérlőgomb közepét (Nx) a megerősítéshez.
A memóriahelyek tárolásával kapcsolatban olvassa el az „Operating Instructions (Kezelési útmutató)”
PDF fájlt.
Lejátszás
További információk K&V (kérdések és válaszok)
K1 Lejátszhatok MP3 audio műsorszámokat a Network
Walkmannel?
V1
A SonicStage szoftverrel importálhat MP3 műsorszámokat is, és azokat áttöltheti
a Network Walkman memóriájába.
A használható MP3 formátum:
– MPEG-1 Audio Layer-3
– Mintavételezési frekvencia: 44,1 kHz
– Bitsebesség: 32–320 kpbs, változó bitsebesség támogatott
K2 A Network Walkman önmaga is képes audio vagy FM rádió
felvételt készíteni?
V2
A Network Walkman önmaga nem képes felvételkészítésre. A kívánt audio fájlokat
a SonicStage szoftverrel kell importálni, majd áttölteni a Network Walkman memóriájába.
K3 A Windows Intéző alkalmas a Network Walkman beépített
memóriájának megfelelő formázására?
V3
Nem. Ha a Network Walkman beépített memóriáját a Windows Intézővel formázza meg,
az átvitt műsorszámokat nem fogja megtalálni.
A beépített memória formázásához feltétlenül a Network Walkman menüjének „Format”
utasítását használja.
FIGYELMEZTETÉS
A tűzveszély és az áramütés
elkerülése érdekében ne tegye ki
a készüléket csapadék, nedvesség
hatásának.
A készüléket ne működtesse zárt helyen,
például könyvespolcon, beépített
szekrényben.
A tűzveszély megelőzése érdekében ne
takarja el a készülék szellőzőnyílásait
újságpapírral, terítővel, függönnyel, stb.
Soha ne állítson égő gyertyát a készülékre.
A tűzeset és az áramütés elkerülése
érdekében soha ne tegyen folyadékkal teli
edényt, például virágvázát a készülékre.
Megjegyzés a készülék
elhelyezéséhez
Ha a készülék működését statikus vagy elektromos
zaj zavarja, a műsorszámok átviteli információi
megsérülhetnek. Ez megakadályozhatja az
adatátviteli művelet normális működését
a számítógépen.
2HU
Használt elektromos és
elektronikus készülékek
elhelyezése hulladékként
Ez a szimbólum, mely általában
a készüléken vagy a csomagoláson
van feltüntetve, azt jelenti, hogy
a terméket nem szabad háztartási
hulladékként kezelni. Ahelyett,
hogy a háztartási hulladék közé
dobná, vigye el az elektromos és
elektronikus készülékek kijelölt újrahasznosító
telepére. E készülék szakszerű megsemmisítésével
segíthet abban, hogy megelőzzük azt a környezetre
és az emberi egészségre gyakorolt negatív hatást,
ami a helytelen hulladékkezelésből adódik. Az
anyagok újrahasznosítása abban is segít, hogy
megőrizzük természeti erőforrásainkat. E készülék
újrahasznosításáról további információkat
a helyileg illetékes hivatalban, a hulladékkezelő
telepen vagy vásárlás helyén kaphat.
A tartozékok közül a fejhallgatóra is érvényes
a fenti előírás.
3HU
Megjegyzés
a felhasználók
számára
A mellékelt szoftverről
• A szoftver és az ahhoz mellékelt kézikönyv
másolását – részben vagy egészben –, illetve
a szoftver felhatalmazás nélküli kölcsönzését
a másolásvédelmi (szerzői jogvédelmi) törvény
tiltja.
• A SONY semmilyen körülmények között nem
vállal felelősséget az ehhez a készülékhez
mellékelt szoftver használatából eredő anyagi
károkért, profit veszteségért, beleértve a harmadik
fél által benyújtott jogi kereseteket is.
• A gyártási hiba miatt használhatatlan szoftvert
a SONY pótolja.
A SONY azonban semmilyen más felelősséget
nem visel.
• A készülékhez mellékelt szoftvert csak az előírt
berendezésekhez szabad használni.
• A minőség folyamatos javítása érdekében végzett
fejlesztésből adódóan a szoftver jellemzői
előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
• A garancia érvényét veszti abban az esetben,
ha a készüléket a mellékelt szoftvertől eltérő
alkalmazással használja.
Program © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Sony
Corporation
Dokumentáció © 2005 Sony Corporation
• Ebben az útmutatóban a Network
Walkman kezelésének módját
ismertetjük. A mellékelt szoftver
(SonicStage) használatának
módját lásd a SonicStage kezelési
útmutatójában.
A SonicStage kezelési útmutató
telepítve lesz a SonicStage
szoftverrel.
• Az ebben az útmutatóban felsorolt
modellek nem mindegyike kapható
bizonyos országokban.
4HU
A „WALKMAN” a Sony Corporation bejegyzett
védjegye, mely itt a sztereó fejhallgatós
készülékeket reprezentálja.
a Sony Corporation védjegye.
A
Az OpenMG és annak emblémája a Sony
Corporation védjegye.
A SonicStage és annak emblémája a Sony
Corporation védjegye.
Az ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus és a megfelelő
emblémák a Sony Corporation védjegyei.
A Microsoft, a Windows és a Windows Media
a Microsoft Corporation Egyesült Államokban
és/vagy egyéb országokban bejegyzett védjegye.
Az MPEG Layer-3 hangkódoló technológia és
szabadalom felhasználása a Fraunhofer IIS and
Thomson licenc-engedélye alapján történt.
Bármely más, a használati útmutatóban előforduló
márkanév annak jogos tulajdonosának védjegye
vagy bejegyzett védjegye.
A továbbiakban a „™” és „®” szimbólumokat nem
mindenhol tüntetjük fel ebben az útmutatóban.
Tartalomjegyzék
Áttekintés .....................................................6
Mire használható a Network Walkman? ..6
Egyéb jellemzők ..................................7
A csomag tartalmának ellenőrzése ...............8
A kezelőszervek ...........................................9
Elülső oldal ..............................................9
Hátoldal ...................................................9
Kijelző ...................................................10
Alapműveletek
Audio fájlok átvitele a számítógépről
a Network Walkmanre/Töltés ............. 11
Zenehallgatás a Network Walkmannel ......15
Hallgatni kívánt műsorszám keresése
(SEARCH).........................................16
Példa a keresésre ....................................18
Műsorszám keresés és lejátszás
~ Keresés előadónév alapján .............19
További műveletek.................................21
A csoportvezérlési üzemmódról ............21
Speciális funkciók
Ismétlési mód .............................................22
Az ismétlési mód kiválasztása ...............22
Műsorszámok megismétlése
(műsorszám ismétlés) ........................24
Műsorszámrészlet megismétlése
(A-B ismétlés) ...................................24
Mondatok megismétlése
(mondatismétlés) ...............................25
A kijelzések módosítása .............................26
A kijelzések módosítása.........................27
A kijelzési típusok kiválasztása
(Display Screen) ................................28
A mély és magas hangok beállítása
(digitális hangzásbeállítás) ..................29
A hangzástípus kiválasztása...................29
A hangzás beállítása...............................29
A kezelőszervek zárolása (HOLD) ............30
Ha nem audio fájlokat kíván tárolni...........31
A Network Walkman beállításainak
módosítása
A pontos idő beállítása (Date-Time) ..........32
A hangerő korlátozása (AVLS) ..................33
A hangerő beállítása tárolt hangerőszintek
segítségével (hangerő üzemmód)........34
A hangerőmemóriában tárolt hangerőszint
beállítása (Volume: Preset) ................34
Átkapcsolás kézi üzemmódba
(Volume: Manual) ..............................35
Energia megtakarítás (Power Save) ...........36
A hangjelzések kikapcsolása (Beep) ..........37
Az előre/hátra keresés maximális
sebességének beállítása (Cue/Rev) .....38
További funkciók
A memória formázása (Format) .................39
Az USB kapcsolat beállításának módosítása
(USB) ..................................................40
A dátum formátum beállítása
(Date Disp Type) .................................41
Az idő formátum beállítása
(Time Disp Type) ................................42
A kijelző tájolásának beállítása
(Rotation) ............................................43
A lejátszó információinak megjelenítése
(Information) .......................................44
FM tuner (csak az NW-E303/E305/
E307-nél)
FM rádió hallgatása....................................45
Az FM tuner bekapcsolása ....................45
Rádióállomások automatikus tárolása
(FM Auto Preset) ...............................45
Rádióállomások kiválasztása .................46
Tárolt rádióállomás kiválasztása.........47
Kézi hangolás .....................................47
Rádióállomások eltárolása .........................48
Eltárolt rádióállomás törlése ..................48
A vételi érzékenység beállítása
(Scan Sens) .........................................49
További információk
Óvintézkedések ..........................................50
Hibaelhárítás ..............................................52
A készülék memóriájának törlése ..........52
Mi történt? .............................................52
Hibaüzenetek .........................................56
Minőségtanúsítás........................................58
Fogalom magyarázat ..................................60
Menülista....................................................62
Tárgymutató ...............................................63
5HU
Áttekintés
Mire használható a Network Walkman?
Első lépésként telepítenie kell a „SonicStage” szoftvert a számítógépre. Ezt követően
a számítógépről könnyedén letöltheti a digitális audio fájlokat a készülék beépített memóriájába,
és bárhová magával viheti kedvenc zenéjét.
EMD (elektronikus
zeneterjesztés) szolgáltatás
Audio CD-k
MP3, WAV és Windows®
Média formátumú audio
fájlok
1 Tárolja a digitális
audio fájlokat
számítógépén.
Töltse le
a legújabb
zenéket!
Tárolja kedvenc
műsorszámait!
2 Töltse le a fájlokat
a Network Walkmanre.
USB
kapcsolat
3 Élvezze a zenét
a Network Walkman
készülékkel!
6HU
Egyéb jellemzők
• Kompakt méret, kis súly, rázkódásvédett működés, kiváló hordozhatóság.
• A Network Walkman USB dugasza segítségével a készüléket közvetlenül is csatlakoztathatja a
számítógéphez.
• Körülbelül 50 óra*1 folyamatos lejátszás, a lítium-ion akkumulátorral.
• Felvételi idő*2:
NW-E303: A beépített 256 MB-os memóriával több mint 11 óra 40 perc.
NW-E305/NW-E205: A beépített 512 MB-os memóriával több mint 23 óra 30 perc.
NW-E307/NW-E207: A beépített 1 GB-os memóriával több mint 47 óra 00 perc.
• A mellékelt SonicStage szoftver lehetővé teszi, hogy audio CD lemezeiről felvett zeneszámokat
tároljon ATRAC3plus formátumban (kiváló hangminőség, nagyfokú tömörítés) számítógépe
merevlemezén.
• Az MP3 fájlok egyszerűen másolhatók a Network Walkmanre a SonicStage szoftverrel.
• Mondatismétlés: Hasznos funkció idegen nyelvek tanulásához.
• Organikus EL kijelző: a műsorszámok címe és az előadó neve megjeleníthető.
• Keresési funkció: előadó, album vagy csoport szerint keresheti a lejátszani kívánt
műsorszámokat.
• FM tuner funkció (csak az NW-E303/E305/E307-nél).
• Adattárolási funkció: az audio fájlokon kívül változatos típusú adatokat tárolhat a készülékkel.
*1 Az adatformátum, energiatakarékos üzemmód beállítása, stb. függvényében. Ebben az esetben az
elemkapacitás 132 kbps-os ATRAC3 formátumú audio fájlok folyamatos lejátszására vonatkozik, normál
energiatakarékos („Save ON-Normal”, 36. oldal) üzemmódban. Az akkumulátor sajátosságai miatt
a maximális kapacitás az idővel arányosan fokozatosan csökken.
*2 A felvételi bitsebesség, stb. függvényében változhat. Példánkban az időtartam a 48 kbps bitsebességű
ATRAC3plus formátumú felvételre vonatkozik.
MEGJEGYZÉSEK:
• A felvett műsorszámok kizárólag személyes célokra használhatók. Ettől eltérő célú felhasználáshoz
a szerzői jog tulajdonosának engedélye szükséges.
• A Sony nem vállal felelősséget a Network Walkman vagy a számítógép hibájából eredő felvételi/
lejátszási hibákért vagy adatsérülésekért.
• A szöveg és a karakterek típusától függően elképzelhető, hogy a Network Walkmanen megjelenő szöveg
nem megfelelő. Ez a következők miatt lehetséges:
– A csatlakoztatott lejátszó képességei miatt.
– A lejátszó nem működik megfelelően.
– A lejátszott műsorszám ID3 TAG információja olyan nyelven vagy karakterkészlettel lett felvéve,
melyet nem támogat a lejátszó.
7HU
A csomag tartalmának ellenőrzése
Ellenőrizze a csomagban található
tartozékokat.
•
Network Walkman (1 db)
•
•
•
•
•
Fejhallgató (1 db)
(Csak európai/USA modell)
Fejhallgató hosszabbító vezeték (csak az
ázsiai modellnél) (1 db)
Nyakszíj (csak a kínai modellnél) (1 db)
CD-ROM lemez a SonicStage
szoftverrel, a PDF kezelési útmutatóval
és a PDF formátumú SonicStage
kezelési útmutatóval (1 db)
Egyszerűsített kezelési útmutató (1 db)
A sorozatszámról
A készülék sorozatszámára szüksége lesz
a vásárlói regisztrációnál. A sorozatszám az
alábbi helyen található:
(Csak ázsiai modell)
Sorozatszám
•
USB csatlakozóvezeték (1 db)
8HU
Jegyezze fel a sorozatszámot. Hivatkozzon
erre a számra, ha Sony kereskedőjéhez fordul
a készülékkel kapcsolatban.
A sorozatszám megjeleníthető
a menüképernyőn is (44. oldal).
A kezelőszervek
A részleteket lásd a zárójelben feltüntetett oldalakon.
Elülső oldal
Hátoldal
1
2
3
5
6
4
9
7
8
1 DISP/FM (kijelző/FM) gomb
(NW-E303/E305/E307)
DISP gomb (NW-W205/E207)
(27, 45. oldal)
2
q;
7 Memóriatörlő gomb (52. oldal)
8 USB A dugasz (12–13. oldal)
9 Fül a rögzítőzsinórhoz
A rögzítőzsinórt az alábbi módon kell
felerősíteni.
/MENU gomb
(19, 21–22, 28–29, 32–34, 36–44, 46,
48–49. oldal)
3 Kijelző (10, 17, 24, 26–27, 43, 45. oldal)
A kijelzővel és ikonokkal kapcsolatos
részleteket a 10. oldalon találja.
4 REP/SOUND gomb
(24–25, 29. oldal)
5 Ötirányú vezérlőgomb
(19, 21–22, 24–25, 28–29, 32–34,
36–44, 46, 48–49. oldal)
q; Fejhallgató aljzat (15. oldal)
6 Csúszófedél (12–13. oldal)
folytatódik
9HU
A kezelőszervek
Kijelző
2
1
Track1
3 4
1 Lejátszási állapotjelző
Megjeleníti az aktuális lejátszási
üzemmódot (N: lejátszás, x: állj).
2 Szöveges/grafikus kijelző (17. oldal)
A műsorszám/előadó neve, az
időinformációk (26–28, 32. oldal),
üzenetek (56. oldal) és a menükijelzések
megjelenési helye.
A kijelzések módosításához
(26–28. oldal): Nyomja meg a DISP/FM
(kijelző/FM) gombot (NW-E303/
E305/E307), vagy nyomja meg a DISP
gombot (NW-E205/E207). Kapcsolja
a kijelzőt energiatakarékos üzemmódba,
ha hosszabb ideig nem használja
a készüléket (36. oldal).
3 Ismétlési üzemmód jelző (24. oldal)
Megjelenik az aktuális ismétlési
üzemmódra vonatkozó ikon.
10HU
5
4 Szimbólumok: : előadó, : album,
: csoport és : műsorszám (16. oldal).
5 Maradék akkumulátor kapacitás kijelzés
(13. oldal)
A maradék akkumulátor kapacitás
kijelzése.
z Hasznos tudnivaló
Az FM tuner kijelzésekkel kapcsolatban lapozzon
az „FM tuner” fejezethez (csak az NW-E303/E305/
E307-nél) (45. oldal).
Alapműveletek
Megjegyzés
Mielőtt Network Walkman készülékét legelőször a számítógéphez csatlakoztatná, telepítse
a számítógépre a mellékelt CD-ROM-on lévő „SonicStage” szoftvert. Ha a SonicStage
szoftvert korábban már telepítette, a Network Walkman csatlakoztatása előtt újra kell
telepítenie a SonicStage szoftvert (időközben frissítések jelenhettek meg).
1
Telepítse a számítógépre a mellékelt CD-ROM-on lévő „SonicStage” szoftvert.
Ezt az 1. lépést csak a Network Walkman legelső csatlakoztatása előtt kell elvégezni.
Olvassa el az egyszerűsített kezelési útmutatót is.
A részleteket lásd a SonicStage kezelési útmutatóban.
z Hasznos tudnivaló
A SonicStage kezelési útmutató a SonicStage szoftver telepítésekor automatikusan a számítógépre
másolódik.
2
Importálja az audio fájlokat a SonicStage szoftverbe.
A részleteket lásd a SonicStage kezelési útmutatóban.
folytatódik
11HU
Alapműveletek
Audio fájlok átvitele a számítógépről
a Network Walkmanre/Töltés
Audio fájlok átvitele a számítógépről a Network Walkmanre/Töltés
3
Csatlakoztassa a Network Walkmant a számítógéphez, és töltse fel.
Tolja el a Network Walkman csúszófedelét, és csatlakoztassa az USB A dugaszt
a számítógép USB aljzatához. Az „USB Connect” felirat megjelenik a kijelzőn.
USB
aljzathoz
Csúszófedél
USB A dugasz
Ha az USB dugaszt nem lehet a számítógéphez csatlakoztatni
Lehetnek olyan számítógépek, melyekhez nem lehet közvetlenül csatlakoztatni a Network
Walkman USB A dugaszát. Ilyen esetben a csatlakoztatáshoz használja a mellékelt USB
vezetéket. Akkor is a mellékelt USB vezetéket használja, ha az USB A dugasz csatlakoztatható
a számítógéphez, de az aljzathoz nehéz hozzáférni, vagy a Network Walkman/számítógép
sérülésének veszélye áll fenn.
Speciális USB vezeték (tartozék)
Megjegyzés
Az USB vezetéket kizárólag a Network Walkman csatlakoztatásához szabad használni.
12HU
Miután leválasztotta a Network Walkman-t a számítógépről
Zárja be a csúszófedelet, miután a Network Walkman-t leválasztotta a számítógépről.
� Tolja teljesen hátra a csúszófedelet
� Tolja vissza
Alapműveletek
az USB A dugasz felszabadításához
(lásd a nyilat).
� Zárja be a csúszófedelet.
ütközésig az
USB A dugaszt
a készülékbe.
A Network Walkman feltölthető, amikor a speciális USB vezetékkel
a számítógéphez csatlakozik
Ha a maradék elemkapacitás a kijelzőn a
állapotot mutatja, akkor a töltés befejeződött
(a töltési idő kb. 120 perc*1).
Az első használat előtt teljesen töltse fel a Network Walkmant (töltés után a maradék
elemkapacitás kijelzés a
állapotot mutassa).
Full
Full
*1 Ez megközelítő töltési idő szobahőmérsékleten, amikor az elemkapacitás alacsony, és az „USB”
menüpontban a „High-500mA” opciót választotta ki (40. oldal). A töltési idő a maradék elemkapacitástól és
elemállapottól függően eltérő lehet. Ha alacsony környezeti hőmérséklet mellett tölti az akkumulátort, akkor
hosszabb lesz a töltési idő. Akkor is hosszabb lesz, ha audio fájl(oka)t másol a Network Walkmanre töltés
közben.
Elemkapacitás*2
ATRAC3 formátum (132 kbps): körülbelül 50 óra
ATRAC3plus formátum (48 kbps): körülbelül 45 óra
MP3 formátum (128 kbps): körülbelül 40 óra
FM rádióvétel (csak az NW-E303/E305/E307-nél): körülbelül 22 óra
*2 Ez a normál energiatakarékos üzemmód („Save ON-Normal) esetén érvényes (36. oldal). Az elemkapacitás
a hőmérséklet és a használat függvényében változhat.
A maradék elemkapacitás jelzőről
Az elemkapacitás jelző az alábbiaknak megfelelően változik.
Az elemkapacitás az elem ikon változásának megfelelően csökken. Ha a „LOW BATTERY” felirat jelenik
meg, a lejátszás nem indítható el a Network Walkmanen. Ebben az esetben töltse fel az akkumulátort
a számítógéphez csatlakoztatva a készüléket.
folytatódik
13HU
Audio fájlok átvitele a számítógépről a Network Walkmanre/Töltés
Megjegyzések
• 5 és 35°C közötti hőmérsékleten töltse az akkumulátort.
• Miközben a Network Walkman a számítógéppel kommunikál, az ikon változik (animáció). Ne szüntesse meg
a Network Walkman csatlakozását, amíg az ikon mozog, mert megsérülhetnek az átvitt adatok.
• Ha a Network Walkmant USB elosztón vagy USB hosszabbítón keresztül csatlakoztatja, a hibátlan működés
nem garantált. A Network Walkmant mindig közvetlenül, vagy a mellékelt USB vezetékkel csatlakoztassa
a számítógéphez.
• A számítógéphez csatlakoztatott egyéb USB eszközök üzemzavart okozhatnak a Network Walkman
működésében.
• A számítógéphez történő csatlakoztatást követően a Network Walkman kezelőszervei nem funkcionálnak.
• Ha a Network Walkman a számítógéphez van csatlakoztatva, a beépített memória tartalma megjeleníthető
a Windows Intéző segítségével.
4
Töltse át az audio fájlokat a Network Walkmanre.
Az audio fájlok beépített memóriába történő átvitelének módját lásd a SonicStage kezelési
útmutatóban.
z Hasznos tudnivaló
Az audio fájlok számítógépre történő visszatöltéséről bővebben a SonicStage kezelési útmutatóban, vagy
a SonicStage szoftver elektronikus súgójában olvashat.
Megjegyzés
Ha megszünteti az USB vezeték csatlakozását az adatok másolása közben, akkor felesleges adatok
maradhatnak a Network Walkmanben. Ilyen esetben töltse vissza a használható audio fájlokat (a nem audio
adatokkal együtt) a számítógépre, és formattálja (39. oldal) a Network Walkman memóriáját a „Format” menü
segítségével.
14HU
Zenehallgatás a Network Walkmannel
Zenehallgatás előtt kérjük, töltse fel az akkumulátort (12. oldal), és töltse át a kívánt
zeneszámokat a Network Walkman memóriájába.
Alapműveletek
Megjegyzések
• Mielőtt a Network Walkman-nel zeneszámokat játszana le, szüntesse meg a Network Walkman és
a számítógép közötti csatlakoztatást.
• Az FM tuner használatáról az „FM tuner” fejezetben (csak az NW-E303/E305/E307-nél) (45. oldal)
olvashat.
1
Csatlakoztassa a fejhallgatót.
A fejhallgató vezetékhosszabbító
használata (csak az ázsiai modellnél)
A megfelelő csatlakoztatást kattanás jelzi.
fejhallgató
aljzathoz
fejhallgató
aljzathoz
Fejhallgató
vezetékhosszabbító
2
Indítsa el a lejátszást.
1 Nyomja meg az ötirányú
vezérlőgomb közepét (Nx).
2 A i (VOL)
(növelés)/
I (VOL)
(csökkentés)
gombbal
állítsa be
a hangerőt.
Ha az ismétlési üzemmód (22. oldal) nincs
beállítva, a lejátszás automatikusan megáll
az utolsó műsorszám lejátszása után.
Ha a lejátszás nem kezdődik meg
Ellenőrizze, hogy a csúszófedél nincs-e HOLD
pozícióba állítva (30. oldal).
A lejátszás leállítása
Nyomja meg az ötirányú vezérlőgomb közepét
(Nx).
A hangerő beállítása
A hangerő memorizált és kézi üzemmódban
szabályozható (34–35. oldal).
z Hasznos tudnivaló
A kijelzőt energiatakarékos vagy kikapcsolt állapotba
kapcsolhatja, ha nem használja a készüléket egy ideig
(36. oldal).
folytatódik
15HU
Zenehallgatás a Network Walkmannel
Hallgatni kívánt műsorszám keresése (SEARCH)
A következő 3 módszerrel kereshet meg egy lejátszani kívánt műsorszámot.
• Keresés előadó neve szerint ( Artist)
• Keresés album címe szerint ( Album)
• Keresés csoport* szerint, melyet a számítógépről töltött át a SonicStage szoftverrel ( Group)
* A SonicStage szoftverrel számítógépről átmásolt audio fájlok mindig csoportosítva kerülnek a beépített
memóriába.
A keresési folyamatról és a lejátszási tartományról
Jelenítse meg a keresési menüképernyőt.
1 Tartsa nyomva a /MENU gombot mindaddig, míg a menüképernyő („Search”) meg nem
jelenik.
2 Az ötirányú vezérlőgomb U u részével válassza ki a „Search” opciót, majd nyomja meg
a i (VOL) gombot.
A keresési menüben az ötirányú vezérlőgomb U u részével választhatja ki az egyes
menüpontokat, és a i (VOL) gombbal léphet tovább. Ha az előző állapotra kíván visszatérni,
nyomja meg az ötirányú vezérlőgomb I (VOL) részét.
A keresett műsorszámok (
jelzés a következő oldali ábrán) lejátszási tartománnyá válnak
(azaz, ezek lesznek lejátszva). Ha kiválaszt egy műsorszámot és megnyomja az ötirányú
vezérlőgomb közepét (Nx), a lejátszás a kiválasztott műsorszámmal fog kezdődni, és
a lejátszási tartomány végéig folytatódik.
Ha keresés közben az ötirányú vezérlőgomb közepének (Nx) megnyomásával kiválaszt egy
menüelemet, a kiválasztott menüelem lesz az új lejátszási tartomány, és a lejátszás a tartomány
első műsorszámával fog kezdődni.
16HU
Műsorszám-lista
(lejátszási tartomány)
Keresési menüképernyő
All Track
Artist
Album
Group
Előadó lista
Minden műsorszám (előadó sorrend)
All Artist
Artist1
Artist2
All Album
Album1
Album2
Kiválasztott előadó minden
műsorszáma (album sorrend)
Track1
Track2
Track3
Kiválasztott album műsorszámai
Track1
Track2
Track3
Album lista
All Album
Album1
Album2
Minden műsorszám (album
sorrend)
Track1
Track2
Track3
Kiválasztott album műsorszámai
Track1
Track2
Track3
Minden műsorszám
(csoport sorrend)
Csoport lista
All Group
Group1
Group2
Track1
Track2
Track3
Kiválasztott csoport műsorszámai
Track1
Track2
Track3
folytatódik
17HU
Alapműveletek
Keresett előadó
album listája
Track1
Track2
Track3
Zenehallgatás a Network Walkmannel
Példa a keresésre
1 Jelenítse meg a keresési menüképernyőt, és válassza ki az „ Artist” opciót, majd nyomja
meg az ötirányú vezérlőgomb i (VOL) részét.
2 Válassza az „ Artist B” opciót az előadó listából, majd nyomja meg az ötirányú
vezérlőgomb i (VOL) részét.
3 Válassza az „ Album5” opciót az Artist B album listájából, majd nyomja meg az ötirányú
vezérlőgomb i (VOL) részét.
Megjelenik az Album 5 műsorszám-listája.
Ebben az esetben a műsorszám-lista lesz a lejátszási tartomány.
4 Válassza a „ Track 15” opciót a műsorszám-listából.
5 Nyomja meg az ötirányú vezérlőgomb közepét (Nx).
A lejátszás a 15. műsorszámmal kezdődik.
A lejátszás automatikusan megáll a 16. műsorszám végén (ebben az esetben a lejátszási
tartomány vége).
Minden műsorszám a beépített
memóriában
Album
Előadó ...
Műsorszám
Album 1
Előadó A
Műsorszám01
Album 1
Előadó A
Műsorszám02
Album 1
Előadó A
Műsorszám03
Album 2
Előadó A
Műsorszám04
Album 2
Előadó A
Műsorszám05
Album 2
Előadó A
Műsorszám06
Album 3
Előadó B
Műsorszám07
Album 3
Előadó B
Műsorszám08
Előadó
Album
Album 3
Előadó B
Műsorszám09
Előadó B
Album 3
Album 4
Előadó C
Műsorszám10
Előadó B
Album 3
Album 4
Előadó C
Műsorszám11
Előadó B
Album 3
Album
Album 4
Előadó D
Műsorszám12
Előadó B
Album 5
Album 5 Műsorszám14
Album 5
Előadó A
Műsorszám13
Előadó B
Album 5
Album 5 Műsorszám15 ...
Album 5
Előadó B
Műsorszám14
Előadó B
Album 5
Album 5 Műsorszám16
Album 5
Előadó B
Műsorszám15
Album 5
Előadó B
Műsorszám16
18HU
Artist B album listái
Album 5 műsorszámai
Műsorszám
Műsorszám keresés és
lejátszás
~ Keresés előadónév alapján
4
All Album
/MENU gomb
Ötirányú
vezérlőgomb
1
Tartsa nyomva a /MENU gombot
mindaddig, míg az alábbi menü
meg nem jelenik.
Search
2
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki a „Search”
opciót, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
Megjelenik a keresési menüképernyő.
z Hasznos tudnivalók
• Amikor az „All Artist” opciót választja
az előadó lista felső részén, és megerősíti
a választást a vezérlőgomb i (VOL) részével,
akkor a műsorszámok az előadó neve szerinti
sorrendben jelennek meg (egyazon előadóhoz
tartozó műsorszámok az album szerinti
sorrendben jelennek meg). A megjelenített lista
lesz a lejátszási tartomány. Folytassa a 6-os
lépéssel az eljárást, és indítsa el a lejátszást.
• Ha kiválaszt egy előadót, vagy az „All
Artist” opciót, és megnyomja az ötirányú
vezérlőgomb közepét (Nx), a kiválasztott
elem lesz a lejátszási tartomány, és a lejátszás
a kiválasztott tartomány első műsorszámával
kezdődik.
All Track
3
Az ötirányú vezérlőgomb U
u részével válassza ki az „
Artist” opciót, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
Megjelennek az előadók listái.
All Artist
folytatódik
19HU
Alapműveletek
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki a kívánt
előadót, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
A kiválasztott előadó album listái
jelennek meg.
Zenehallgatás a Network
Walkmannel
5
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki a kívánt
albumot, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
A kiválasztott előadó albumához
tartozó műsorszám-lista jelenik meg.
A megjelenített lista lesz a lejátszási
tartomány.
Track1
z Hasznos tudnivalók
• Amikor az „All Album” opciót választja
az album lista felső részén, és megerősíti
a választást az ötirányú vezérlőgomb i részével,
akkor a 4-es lépésben kiválasztott előadó
minden műsorszám-listája meg lesz jelenítve (az
albumok sorrendjében). A megjelenített lista lesz
a lejátszási tartomány.
• Ha kiválaszt egy albumot, vagy az „All
Album” opciót, és megnyomja az ötirányú
vezérlőgomb közepét (Nx), a kiválasztott
elem lesz a lejátszási tartomány, és a lejátszás
a kiválasztott tartomány első műsorszámával
kezdődik.
6
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki a kívánt
műsorszámot, majd nyomja meg
az ötirányú vezérlőgomb közepét
(Nx).
A kiválasztott műsorszám lesz
lejátszva. Ha nem állítja be az ismétlési
üzemmódot (22. oldal), a lejátszás
automatikusan befejeződik a lejátszási
tartomány végén.
20HU
Visszatérés az előző képernyőre
Nyomja meg az ötirányú vezérlőgomb I (VOL)
részét.
A keresés kikapcsolása
Tartsa nyomva a /MENU gombot mindaddig, míg
a képernyő meg nem változik.
z Hasznos tudnivaló
A fenti lépésekkel műsorszám vagy album szerint is
kereshet, és elindíthatja a lejátszást.
További műveletek
A csoportvezérlési
üzemmódról
A csoportvezérlési üzemmódot a /MENU
gomb megnyomása után használhatja.
Alapműveletek
Ötirányú
vezérlőgomb
Funkció
Művelet az ötirányú
vezérlőgombbal
Ugrás a következő
műsorszám elejére.*1
Nyomja meg az
ötirányú vezérlőgomb
u részét.
Ugrás a jelenlegi
műsorszám elejére.*1
Nyomja meg az
ötirányú vezérlőgomb
U részét.
Gyorskeresés előre.*2 Lejátszás közben tartsa
nyomva az ötirányú
vezérlőgomb u részét,
majd a kívánt részletnél
engedje el.
Gyorskeresés hátra.*2 Lejátszás közben tartsa
nyomva az ötirányú
vezérlőgomb U részét,
majd a kívánt részletnél
engedje el.
*1 Ha állj üzemmódban rövid ideig lenyomva
tartja az ötirányú vezérlőgomb u U részét,
folyamatosan léphet a következő (vagy az
aktuális) műsorszám elejére. Ha hosszabban
nyomva tartja, akkor a következő (vagy előző)
műsorszámokra léphet.
*2 A keresés (előre vagy hátra) fokozatosan
felgyorsul. A maximális keresési sebességet
a „Cue/Rev” menüben (38. oldal) állíthatja be.
/MENU gomb
Ötirányú
vezérlőgomb
Csoportvezérlési üzemmódban a lejátszási
tartományon belül a csoport vagy album
elejére léphet.
Funkció
Vezérlőgomb
művelet
Ugrás a következő
album/csoport
elejére.*1*2
Csoportvezérlési
üzemmódban nyomja
meg az ötirányú
vezérlőgomb u részét.
Ugrás a jelenlegi
album/csoport
elejére.*1*2
Csoportvezérlési
üzemmódban nyomja
meg az ötirányú
vezérlőgomb U részét.
*1 A következő (vagy a jelenlegi) album első
műsorszámára lép, amikor a lejátszási tartomány
egy albumcím vagy előadónév szerint történő
keresés eredménye. A következő (vagy jelenlegi)
csoport első műsorszámára lép, amikor
a lejátszási tartomány egy csoport szerint történő
keresés eredménye.
*2 Ha állj üzemmódban rövid ideig lenyomva
tartja az ötirányú vezérlőgomb u U részét,
folyamatosan léphet a következő (vagy az
aktuális) album/csoport elejére. Ha hosszabban
nyomva tartja, akkor a következő (vagy előző)
albumra/csoportra léphet.
21HU
B Speciális funkciók
Ismétlési mód
Az ismétlési mód
kiválasztása
Háromféle ismétlési mód közül választhat:
műsorszámismétlés, A-B ismétlés és
mondatismétlés.
• Műsorszámismétlés (Repeat: Track)
Ennél az ismétlési módnál háromféle
módon ismételheti a műsorszámokat.
/MENU gomb
Műsorszám
ismétlési mód:
Ismétlés
működése:
Repeat
A lejátszási tartomány
(kiválasztott
műsorszámok) minden
műsorszáma ismételve
lesz.
Single Repeat
Az aktuális műsorszám
lesz ismételve.
Shuffle Repeat
A lejátszási tartomány
(kiválasztott
műsorszámok) minden
műsorszáma véletlen
sorrendben ismétlődik.
• A-B ismétlés (Repeat: A-B)
Ennél az ismétlési módnál a kijelölt
műsorszámrészletet ismételheti meg.
• Mondatismétlés (Repeat: Sentence)
Ennél az ismétlési módnál a készülék
a kijelölt műsorszámrészleten belüli
szöveges részeket ismétli.
22HU
Ötirányú
vezérlőgomb
1
Állj üzemmódban tartsa nyomva
a /MENU gombot mindaddig, míg
az alábbi menü meg nem jelenik.
Search
2
Az ötirányú vezérlőgomb
U u részével válassza ki
a „Repeat:” opciót, majd nyomja
meg a vezérlőgomb i részét
a megerősítéshez.
Az ismétlési mód szögletes zárójelben
[ ] jelenik meg.
Repeat[Track
]
3
Repeat Count[2]
Az ismétlés kikapcsolása
Tartsa nyomva a /MENU gombot mindaddig, míg
a képernyő meg nem változik.
Megjegyzések
• Ha 60 másodpercig semmilyen műveletet nem
végez, a kijelző automatikusan visszakapcsol
normál kijelzésre.
• Ha a beépített memóriában nincsenek audio
fájlok, egyik lejátszási mód sem választható ki.
• Amikor a Network Walkman-t a számítógéphez
csatlakoztatja, a kiválasztott ismétlési mód
kikapcsol.
• Amikor megváltoztatja a lejátszási tartományt,
a kiválasztott ismétlési üzemmód kikapcsol.
• Az ismétlési mód csak állj üzemmódban
választható ki.
Folytassa a 4. lépéssel.
4
5
Ha a 3. lépésben a „Sentence”
ismétlési módot választotta:
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki az ismétlési
számot, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
Az ismétlési szám 1 és 9 között
választható. Az alapbeállítás 2.
Tartsa nyomva a /MENU gombot
mindaddig, míg a menüképernyő
meg nem változik.
Az egyes ismétlési módok leírását az
alábbi fejezetekben ellenőrizheti:
• Repeat: Track
lásd a „Műsorszámok megismétlése
(műsorszámismétlés)” című fejezetet.
• Repeat: A-B
lásd a „Műsorszámrészlet
megismétlése (A-B ismétlés)” című
fejezetet.
• Repeat: Sentence
lásd a „Mondatok megismétlése
(mondatismétlés)” című fejezetet.
folytatódik
23HU
Speciális funkciók
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki a kívánt
ismétlési módot, majd nyomja
meg a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
Az alábbi ismétlési módok közül
választhat: „Track” (műsorszám), „A-B”
és „Sentence” (mondat).
Ha a „Track” vagy az „A-B” ismétlést
választja, ugorjon az 5. lépésre.
Ha a „Sentence” ismétlést választja,
az ismétlésszám („Repeat Count”)
szögletes [ ] zárójelben jelenik meg.
Ismétlési mód
Műsorszámok megismétlése
(műsorszámismétlés)
Műsorszámrészlet
megismétlése (A-B ismétlés)
Műsorszám lejátszás közben kijelölheti az
ismételni kívánt műsorszámrészlet kezdő(A) és végpontját (B).
A kívánt műsorszám ismétlési mód
a REP/SOUND gombbal választható ki. Az
aktuális műsorszám ismétlési mód a kijelzőn
megjelenő ikon alapján azonosítható.
REP/SOUND
gomb
REP/SOUND gomb
Track1
Műsorszám ismétlési mód
ikonja
Első lépésként kapcsoljon
műsorszám ismétlési (Repeat:
Track) üzemmódba (22. oldal).
Ezután a REP/SOUND gomb
megfelelő számú megnyomásával
válassza ki a kívánt műsorszám
ismétlési módot.
1
2
3
nincs (normál lejátszás)
(ismétlés)
Válassza ki az A-B ismétlési
(Repeat: A-B) módot (22. oldal).
Nyomja meg az ötirányú
vezérlőgomb közepét (Nx)
a lejátszás elindításához.
Az „A t” villog.
Lejátszás közben a REP/SOUND
gombbal jelölje ki az ismételni
kívánt szakasz kezdőpontját (A).
Az „A t” világít, és a „B” villog.
A
A gomb többszöri megnyomásakor az alábbi
ikonok jelennek meg:
4
B
24HU
Track1
A REP/SOUND gombbal jelölje
ki az ismételni kívánt szakasz
végpontját (B).
Az „AtB” megjelenik, és a kijelölt
szakaszt megismétli a készülék.
(1 műsorszám ismétlés)
(műsorszámok véletlen
ismétlése)
Ötirányú
vezérlőgomb
A
B
Track1
Megjegyzések
Mondatok megismétlése
(mondatismétlés)
Ez a funkció a kijelölt kezdőponttól kezdve
automatikusan érzékeli az üres szakaszok
közötti szöveges részt, és a beállított
ismétlés-számnak megfelelően megismétli
azt. Kiválóan használható nyelvtanuláshoz
vagy nyelvgyakorláshoz.
Speciális funkciók
• Az A-B ismétlési funkciónál az ismételni kívánt
szakasz csak a műsorszámon belül jelölhető ki.
• Ha nem jelöli ki a szakasz végpontját (B),
a készülék automatikusan a műsorszám végét
tekinti a szakasz végpontjának.
• Az ötirányú vezérlőgomb U u részének
megnyomásával törölheti a beállított kezdőpontot
(A).
• A beállított kezdőpont (A) törlődik, ha FM tuner
üzemmódba kapcsol (csak az NW-E303/E305/
E307-nél).
A kezdő- (A) és a végpont (B) törlése
• Nyomja meg a REP/SOUND gombot az A-B
ismétlés közben.
• Az ötirányú vezérlőgomb U u részének
megnyomásával ugorjon a következő vagy az
előző műsorszámra az A-B ismétlés közben.
(Az A-B ismétlési mód nem kapcsol ki.)
Az A-B ismétlés kikapcsolása
A menüképernyőn válasszon ki egy másik ismétlési
üzemmódot (22. oldal).
REP/SOUND
gomb
1
2
Ötirányú
vezérlőgomb
Válassza ki a mondatismétlési
(Repeat: Sentence) módot
(22. oldal).
Nyomja meg az ötirányú
vezérlőgomb közepét (Nx)
a lejátszás elindításához.
folytatódik
25HU
Ismétlési mód
3
Lejátszás közben a REP/SOUND
gombbal jelölje ki az ismételni
kívánt szakasz kezdőpontját.
A Network Walkman a kezdőponttól
kezdve érzékeli a szöveges részt
az üres részig (csendes rész), és
a mondatismétlés megkezdődik a
beállított ismétlés-számnak megfelelően
(23. oldal). Ha például az ismétlés-szám
3, minden szöveges részt 4 alkalommal
hall – első lejátszás, valamint 3 ismétlés.
Track1
Megjegyzések
• Az 1 másodpercnél rövidebb szöveges vagy
csendes részeket a készülék nem érzékeli.
• Ha a készülék nem érzékel szöveges részt
a műsorszám végéig, a műsorszám végét szöveg
nélküli résznek tekinti, és a korábbi szöveges rész
ismétlése megkezdődik.
• Ha mondatismétlés közben átkapcsol az FM
rádióra (csak az NW-E303/E305/E307-nél),
a beállított kezdőpont törlődik.
A kezdőpont törlése
• Nyomja meg a REP/SOUND gombot
mondatismétlés közben.
• Az ötirányú vezérlőgomb uU részének
megnyomásával lépjen az előző vagy a következő
műsorszámra mondatismétlés közben.
(A mondatismétlési mód nem kapcsol ki.)
A mondatismétlés kikapcsolása
A menüképernyőn válasszon ki egy másik ismétlési
üzemmódot (22. oldal).
26HU
A kijelzések
módosítása
Zenelejátszás közben vagy állj üzemmódban
a kijelzőn változatos információkat jeleníthet
meg. A kijelzések módosításához: Nyomja
meg a DISP/FM (kijelző/FM) gombot
(NW-E303/E305/E307), vagy nyomja meg
a DISP gombot (NW-E205/E207). Hatféle
kijelzési mód közül választhat, és beállíthatja
a kívánt kijelzést menü üzemmódban is
(28. oldal).
• Position: A lejátszás aktuális pozíciójának
kijelzése.
Lejátszás közben az aktuális lejátszási
tartomány lejátszásából eltelt időt,
az aktuális műsorszám sorszámát és
a műsorszámok teljes számát jelzi
ki. Csoportvezérlési üzemmódban
(21. oldal) az aktuális lejátszási tartomány
lejátszásából eltelt időt, az aktuális
album/csoport sorszámát, és az albumok/
csoportok teljes számát jelzi ki.
SHUF
5:10
120/200
• Track Info: A műsorszámra vonatkozó
információkat jelzi ki.
Lejátszás közben megjeleníti a CODEC
típusát (tömörítési típus), valamint
a bitsebességet.
SHUF
ATRAC3plus 256 kbps
• Clock: Megjeleníti a pontos időt és
dátumot.
(Az óra beállítását lásd „A pontos idő
beállítása (Date-Time)” című fejezetben
(32. oldal)).
• Fruits: Az alábbi animációt jeleníti meg.
A kijelzések módosítása
• Sky: 5 különböző animációt jelenít meg,
az adott napszaktól függően („A pontos idő
beállítása (Date-Time)” (32. oldal)).
Nyomja meg a DISP/FM (kijelző/
FM) gombot (NW-E303/E305/
E307), vagy nyomja meg a DISP
gombot (NW-E205/E207) lejátszás
közben, vagy állj üzemmódban.
(normál
kijelzés)
Water
Position
Sky
Fruits
Track Info
Clock
Megjegyzések
• A fenti ábra azt a sorrendet mutatja, amikor
minden kijelzési típust bekapcsolt („ON”)
a „Display Screen” menüben. Ha egyes típusokat
nem választott ki („OFF”), akkor azok nem
jelennek meg.
• Az FM tuner használata közben (csak az
NW-E303/E305/E307-nél) nem változtathatja meg
a kijelzési módot.
• Water: Az alábbi animációt jeleníti meg.
folytatódik
27HU
Speciális funkciók
DISP/FM (kijelző/FM) gomb
(NW-E303/E305/E307)
DISP (kijelző) gomb
(NW-E205/E207)
A kijelzések módosítása
3
A kijelzési típusok
kiválasztása (Display
Screen)
Kiválaszthatja, hogy mely kijelzési módok
jelenjenek meg a 6 kijelzési típus közül
(„Position”, „Track Info”, „Clock”, „Fruits”,
„Sky” és „Water”), amikor megnyomja
a DISP/FM (kijelző/FM) gombot (NW-E303/
E305/E307), vagy a DISP gombot
(NW-E205/E207).
Csak azok a kijelzési módok fognak
megjelenni, amelyiknél az „ON” beállítást
választotta a „Display Screen” menüben.
4
/MENU gomb
Ötirányú
vezérlőgomb
1
Tartsa nyomva a /MENU gombot
mindaddig, míg az alábbi menü
meg nem jelenik.
Search
2
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki a „Display
Screen” opciót, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
Position:ON
28HU
5
Válassza ki a „Position” kijelzési
mód ON/OFF beállítását.
1 Az ötirányú vezérlőgomb U u
részének megnyomásával válassza
ki a „Position:” opciót, és nyomja
meg a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
A „Position” aktuális beállítása (ON/
OFF) szögletes zárójelben [ ] jelenik
meg.
2 Az ötirányú vezérlőgomb U u
részének megnyomásával válassza ki
az „ON” vagy az „OFF” opciót, és
nyomja meg a vezérlőgomb i (VOL)
részét a megerősítéshez.
A kijelző visszakapcsol a 2. lépésben
látott képernyőre.
Válassza ki a „Track Info”,
a „Clock”, a „Fruits”, a „Sky” és
a „Water” kijelzési mód ON/OFF
beállítását a 2. és 3. lépésben
ismertetett módszerrel.
Tartsa nyomva a /MENU gombot
mindaddig, míg a képernyő meg
nem változik.
A menüképernyő kikapcsolása
Tartsa nyomva a /MENU gombot mindaddig, míg
a képernyő meg nem változik.
A mély és magas
hangok beállítása
(digitális
hangzásbeállítás)
A hangzástípus
kiválasztása
Módosíthatja a magas és a mély
hangtartomány kiemelését.
Hangzás
Kiemelés szintje
Mély
−4 és +3 között
Magas
−4 és +3 között
A beállított hangzást a „ 1(Sound 1)” és
a „ 2(Sound 2)” memóriahelyen tárolhatja.
Lejátszás közben a tárolt hangzásbeállítást
bármikor bekapcsolhatja.
Alapbeállítási értékek
Hangzás
1
2
(1-es
(2-es
hangzás) hangzás)
OFF
(normál
hang)
Mély
+1
+3
0
Magas
0
0
0
/MENU gomb
Ötirányú
vezérlőgomb
1
Search
REP/SOUND gomb
Tartsa nyomva rövid ideig a REP/
SOUND gombot.
E gomb többszöri megnyomásakor
a beállítási értékek az alábbi sorrendben
jelennek meg:
1
2
OFF
Tartsa nyomva a /MENU gombot
mindaddig, míg az alábbi menü
meg nem jelenik.
2
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki a „Sound:”
opciót, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
Az aktuális hangzásbeállítás ( 1/ 2/
OFF) szögletes zárójelben [ ] jelenik
meg.
Visszakapcsolás normál hangzásra
Válassza ki az „
OFF” beállítást.
Megjegyzés
A hangminőség nem állítható be az FM tuner
használata közben (csak az NW-E303/E305/E307nél).
folytatódik
29HU
Speciális funkciók
Beállíthatja a mély és a magas hangokat. Két
beállítást tárolhat, melyeket lejátszás közben
bármikor előhívhat.
A hangzás beállítása
A mély és magas hangok beállítása
(digitális hangzásbeállítás)
A kezelőszervek
zárolása (HOLD)
3
A HOLD funkció használatával elkerülheti
a Network Walkman véletlen működtetését
(pl. szállítás közben).
4
Állítsa be a „ 1 (Sound 1)”
hangzást.
1 Az ötirányú vezérlőgomb U u
részének megnyomásával válassza
ki a „ 1” memóriát, és nyomja
meg a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
A „Bass” (mélyhang) aktuális értéke
szögletes zárójelben [ ] jelenik meg.
2 Az ötirányú vezérlőgomb U u
részének megnyomásával állítsa
be a „Bass” (mélyhang) értékét, és
nyomja meg a vezérlőgomb i (VOL)
részét a megerősítéshez.
A „Treble” (magashang) aktuális
értéke szögletes zárójelben [ ] jelenik
meg.
3 Az ötirányú vezérlőgomb U u
részének megnyomásával állítsa be
a „Treble” (magashang) értékét, és
nyomja meg a vezérlőgomb i (VOL)
részét a megerősítéshez.
Tartsa nyomva a /MENU gombot
mindaddig, míg a képernyő meg
nem változik.
A „ 2 (Sound)” memória beállítása
A 3 1 lépésben válassza ki a „ 2” memóriát.
A menüképernyő kikapcsolása
Tartsa nyomva a /MENU gombot mindaddig, míg
a képernyő meg nem változik.
30HU
HOLD
pozíció
Tolja a csúszófedelet „HOLD”
pozícióba.
Az összes kezelőszerv funkcióképtelenné
válik.
Ha a HOLD funkció aktiválása után
megnyomja valamelyik gombot, a „HOLD”
felirat villog a kijelzőn.
A HOLD funkció kikapcsolása
Tolja a csúszófedelet a nyíl irányába.
Ha nem audio
fájlokat kíván
tárolni
Speciális funkciók
A Windows Intéző segítségével adatokat
továbbíthat a számítógép merevlemezéről
a beépített memóriába.
A beépített memória külső (cserélhető)
adattárolóként jelenik meg a Windows Intéző
ablakban (például D meghajtóként).
Megjegyzések
• Ha a beépített memóriában nagy mennyiségű
egyéb adatot tárol, a zenei adatok számára
fennmaradó hely ugyanannyival csökken.
• Ne módosítson semmilyen fájlt a beépített
memória [OMGAUDIO] mappájában a Windows
Intézővel, mert az audio fájlok nem lesznek
lejátszhatók.
• A beépített memóriát nem szabad a Windows
Intézővel formattálni. Ha a beépített memóriát
formattálni kívánja, használja a Network
Walkman „Format” menüjét (39. oldal).
31HU
B A Network Walkman
beállításainak módosítása
3
A pontos idő
beállítása
(Date-Time)
Beállíthatja, és lejátszás közben vagy állj
üzemmódban megjelenítheti a pontos időt.
y:05 m[01]d:01
4
/MENU gomb
Ötirányú
vezérlőgomb
1
2
5
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki a „DateTime” opciót, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
Az év számjegyei szögletes [ ]
zárójelben láthatók.
y[05]m:01 d:01
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részének megnyomásával állítsa
be az „óra” értéket, és nyomja
meg a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
Az idő számjegyei szögletes [ ]
zárójelben láthatók.
10 :[00] am
6
7
32HU
A 3. lépésnek megfelelően állítsa
be a „hónap” és a „dátum” értékét,
majd nyomja meg a vezérlőgomb
i (VOL) részét a megerősítéshez.
Megjelenik az idő beállítására szolgáló
képernyő, és az óra számjegyei szögletes
[ ] zárójelben láthatók.
[00]: 00 am
Tartsa nyomva a /MENU gombot
mindaddig, míg az alábbi menü
meg nem jelenik.
Search
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részének megnyomásával állítsa
be az „év” értéket, és nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
A hónap számjegyei szögletes [ ]
zárójelben láthatók.
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részének megnyomásával állítsa
be a „perc” értéket, és nyomja
meg a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
Tartsa nyomva a /MENU gombot
mindaddig, míg a képernyő meg
nem változik.
A menüképernyő kikapcsolása
Tartsa nyomva a /MENU gombot mindaddig, míg
a képernyő meg nem változik.
A hangerő
korlátozása (AVLS)
A pontos idő megjelenítése
Nyomja meg annyiszor a DISP/FM (kijelző/FM)
gombot (NW-E303/E305/E307), vagy a DISP
gombot (NW-E205/E207) gombot, hogy a „Clock
(óra)” kijelzési mód jelenjen meg (27. oldal).
Ne feledje azonban, hogy a fenti eljárással nem
tudja megjeleníteni a pontos időt, ha a „Display
Screen” menüben a „Clock” opciót kikapcsolja
(OFF) (28. oldal).
Az AVLS (automatikus hangerőkorlátozó)
funkcióval korlátozhatja a készülék
maximális hangerejét, így minimalizálhatja
a környezetében lévő személyek zavarását,
és figyelemelvonását. Az AVLS funkcióval
optimális hangerőn hallgathatja a készüléket.
Az alábbi dátumkijelzési formátumok közül
választhat: „yy/mm/dd” (év/hónap/nap),
„dd/mm/yy” (nap/hónap/év), és „mm/dd/yy”
(hónap/nap/év). Ezen kívül választhat a 12 órás
vagy 24 órás kijelzési formátum közül is. Lásd
„A dátumformátum (Date Disp Type) beállítása”
(41. oldal), vagy „Az időformátum (Time Disp
Type) beállítása” (42. oldal) című fejezetet.
/MENU gomb
Ötirányú
vezérlőgomb
1
Megjegyzések
• A kijelzési mód nem módosítható FM tuner
üzemmódban (csak az NW-E303/E305/E307nél).
• Ha a készüléket hosszú ideig nem használja,
a beállított dátum és idő törlődhet.
• Ha a pontos idő nincs beállítva, a dátum és az idő
helyén a „--” kijelzés jelenik meg.
Tartsa nyomva a /MENU gombot
mindaddig, míg az alábbi menü
meg nem jelenik.
Search
2
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki az „AVLS:”
opciót, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
Az „AVLS:” funkció aktuális állapota
(ON/OFF) szögletes [ ] zárójelben
látható.
AVLS[OFF]
folytatódik
33HU
A Network Walkman beállításainak módosítása
z Hasznos tudnivaló
A hangerő korlátozása (AVLS)
3
4
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki az „ON”
beállítást, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
A hangerő egy bizonyos szinten túl nem
növelhető.
Tartsa nyomva a /MENU gombot
mindaddig, míg a képernyő meg
nem változik.
Átkapcsolás „OFF” beállításra
A 3. lépésben válassza ki az „OFF” beállítást.
A menüképernyő kikapcsolása
Tartsa nyomva a /MENU gombot mindaddig, míg
a képernyő meg nem változik.
A hangerő
beállítása tárolt
hangerőszintek
segítségével
(hangerő
üzemmód)
A hangerő beállításának két módja közül
választhat.
Kézi beállítás:
Az ötirányú vezérlőgomb i (VOL)/
I (VOL) részének megnyomásával
állítsa be a hangerőt a 0–31
tartományban.
Memorizált hangerő:
Az ötirányú vezérlőgomb i (VOL)/
I (VOL) részének megnyomásával
három tárolt beállítás közül választhat:
Low (alacsony), Mid (közepes) vagy
High (magas).
z Hasznos tudnivaló
Az „AVLS” felirat jelenik meg az ötirányú
vezérlőgomb i (VOL)/I (VOL) részének
megnyomásakor, ha bekapcsolta az AVLS funkciót
(„AVLS:ON”).
/MENU gomb
Ötirányú
vezérlőgomb
A hangerőmemóriában
tárolt hangerőszint
beállítása (Volume: Preset)
1
Tartsa nyomva a /MENU gombot
mindaddig, míg az alábbi menü
meg nem jelenik.
Search
34HU
2
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki a „Volume:”
opciót, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
Az aktuális hangerő üzemmód (kézi/
tárolt) állapota szögletes [ ] zárójelben
látható.
Volume[Manual]
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki a „Preset”
opciót, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
Az „L (Low)” hangerőszint értéke
szögletes [ ] zárójelben látható.
Átkapcsolás kézi
üzemmódba
(Volume: Manual)
1
Search
2
L[ 5]M:10 H:15
4
5
Állítsa be a hangerőt a 3 szinthez:
Low, Mid vagy High.
1 Az ötirányú vezérlőgomb U u részével
állítsa be az „L (Low)” hangerőt, majd
nyomja meg a vezérlőgomb i (VOL)
részét a megerősítéshez.
Az „M (Mid)” hangerőszint értéke
szögletes [ ] zárójelben látható.
2 Az ötirányú vezérlőgomb U u részével
állítsa be az „M (Mid)” hangerőt, majd
nyomja meg a vezérlőgomb i (VOL)
részét a megerősítéshez.
A „H (High)” hangerőszint értéke
szögletes [ ] zárójelben látható.
3 Az ötirányú vezérlőgomb U u részével
állítsa be a „H (High)” hangerőt, majd
nyomja meg a vezérlőgomb i (VOL)
részét a megerősítéshez.
Tartsa nyomva a /MENU gombot
mindaddig, míg a képernyő meg
nem változik.
A menüképernyő kikapcsolása
Tartsa nyomva a /MENU gombot mindaddig, míg
a képernyő meg nem változik.
Tartsa nyomva a /MENU gombot
mindaddig, míg az alábbi menü
meg nem jelenik.
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki a „Volume:”
opciót, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
Az aktuális hangerő üzemmód (kézi/
tárolt) állapota szögletes [ ] zárójelben
látható.
Volume[Preset]
3
4
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki a „Manual”
opciót, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
Kézi üzemmódban az ötirányú
vezérlőgomb i (VOL)/I (VOL)
részének megnyomásával állíthatja be
a hangerőt.
Tartsa nyomva a /MENU gombot
mindaddig, míg a képernyő meg
nem változik.
A menüképernyő kikapcsolása
Tartsa nyomva a /MENU gombot mindaddig, míg
a képernyő meg nem változik.
35HU
A Network Walkman beállításainak módosítása
3
Megjegyzés
Ha az AVLS funkciót (33. oldal) bekapcsolja, az
aktuális hangerő alacsonyabb lehet a tárolt értéknél.
Az AVLS kikapcsolásával (AVLS: OFF) a hangerő
ismét a beállított szintre áll vissza.
Energia
megtakarítás
(Power Save)
Beállíthatja a Network Walkmant, hogy
automatikusan kapcsolja ki a kijelzőt,
ha nem használja a készüléket egy ideig
(15 másodperc).
• Save ON-Normal: Zenelejátszás vagy FM
műsor vétele közben (csak az NW-E303/
E305/E307-nél) az alábbi animáció jelenik
meg. Ez az energiatakarékos kijelzés.
• Save ON-Super: semmi nem látható
a kijelzőn. Ez a beállítás használja
a legkevesebb energiát.
• Save OFF: A kijelzések állandóan
bekapcsolva maradnak. Ez a beállítás
használja a legtöbb energiát.
2
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki a „Power
Save:” opciót, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
A „Save:” funkció aktuális állapota
(ON-Normal/ON-Super/OFF) szögletes
[ ] zárójelben látható.
Save[ON-Normal]
3
4
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki a kívánt
beállítást, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
Tartsa nyomva a /MENU gombot
mindaddig, míg a képernyő meg
nem változik.
A menüképernyő kikapcsolása
Tartsa nyomva a /MENU gombot mindaddig, míg
a képernyő meg nem változik.
/MENU gomb
Ötirányú
vezérlőgomb
1
Tartsa nyomva a /MENU gombot
mindaddig, míg az alábbi menü
meg nem jelenik.
Search
36HU
A hangjelzések
kikapcsolása
(Beep)
A Network Walkman hangjelzései
kikapcsolhatók.
4
Tartsa nyomva a /MENU gombot
mindaddig, míg a képernyő meg
nem változik.
Átkapcsolás „ON” beállításra
A 3. lépésben válassza ki az „ON” beállítást.
A menüképernyő kikapcsolása
Tartsa nyomva a /MENU gombot mindaddig,
míg a képernyő meg nem változik.
A Network Walkman beállításainak módosítása
/MENU gomb
Ötirányú
vezérlőgomb
1
Tartsa nyomva a /MENU gombot
mindaddig, míg az alábbi menü
meg nem jelenik.
Search
2
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki a „Beep:”
opciót, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
A hangjelzés funkció aktuális állapota
(ON/OFF) szögletes [ ] zárójelben
látható.
Beep[ON ]
3
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki az „OFF”
beállítást, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
37HU
Az előre/hátra
keresés maximális
sebességének
beállítása
(Cue/Rev)
Az előre/hátra keresés sebességét két érték
közül választhatja ki: „Rapid” (gyors) vagy
„Normal” (normál).
3
4
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki a „Rapid”
vagy a „Normal” beállítást, majd
nyomja meg a vezérlőgomb i
(VOL) részét a megerősítéshez.
Tartsa nyomva a /MENU gombot
mindaddig, míg a képernyő meg
nem változik.
A menüképernyő kikapcsolása
Tartsa nyomva a /MENU gombot mindaddig, míg
a képernyő meg nem változik.
/MENU gomb
Ötirányú
vezérlőgomb
1
Tartsa nyomva a /MENU gombot
mindaddig, míg az alábbi menü
meg nem jelenik.
Search
2
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki a „Cue/
Rev” opciót, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
A sebesség beállítás aktuális értéke
(Rapid/Normal) szögletes [ ] zárójelben
látható.
Cue/Rev[Normal]
38HU
B További funkciók
A memória
formázása
(Format)
A Network Walkman segítségével
megformázhatja a beépített memóriát.
A memória formázásakor a memóriában
tárolt alábbi adatok törlődnek. Formázás előtt
többször is ellenőrizze a memória tartalmát.
• A Sonic Stage szoftverrel a Network
Walkmanre áttöltött összes zenei adat.
• A Windows Intézővel stb. a Network
Walkmanre másolt összes adat.
3
Format[Cancel?]
4
Ötirányú
vezérlőgomb
1
Tartsa nyomva a /MENU gombot
mindaddig, míg az alábbi menü
meg nem jelenik.
Search
2
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki az „Advanced
Menu” opciót, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki az „OK?”
beállítást, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
A „Formatting” felirat megjelenik, és
a formázás megkezdődik.
Amikor a formázás befejeződik,
a „Complete” felirat jelenik meg.
Nyomja meg az ötirányú
vezérlőgomb i (VOL) részét.
A kijelző visszakapcsol a lejátszási
képernyőre.
A menüképernyő kikapcsolása
Tartsa nyomva a /MENU gombot mindaddig, míg
a képernyő meg nem változik.
A formázás kikapcsolása
A 4. lépésben válassza ki a „Cancel?” beállítást.
Megjegyzések
• Lejátszás közben a memória nem formázható.
• A beépített memóriát nem szabad a Windows
Intézővel formázni. Ha a beépített memóriát
formázni kívánja, használja a Network Walkman
„Format” menüjét.
39HU
További funkciók
5
/MENU gomb
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki a „Format”
funkciót, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
Az USB kapcsolat
beállításának
módosítása (USB)
3
Az USB kapcsolat beállítási értéke
(High-500mA/Low-100mA) szögletes
[ ] zárójelben látható.
Az Ön számítógépétől függően, ha nem
kielégítő az áramellátás, nem lesz megfelelő
az adatátvitel a számítógép és a Network
Walkman között. Ilyen esetben az USB
csatlakozás beállításnál a „Low-100mA”
funkció választása javíthatja az adatátvitelt.
USB[High-500mA]
4
/MENU gomb
Ötirányú
vezérlőgomb
1
Állj üzemmódban tartsa nyomva
a /MENU gombot mindaddig, míg
az alábbi menü meg nem jelenik.
Search
2
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki az „Advanced
Menu” opciót, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
40HU
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki az „USB:”
funkciót, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
5
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki a kívánt
beállítást, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
Tartsa nyomva a /MENU gombot
mindaddig, míg a képernyő meg
nem változik.
A menüképernyő kikapcsolása
Tartsa nyomva a /MENU gombot mindaddig, míg
a képernyő meg nem változik.
z Hasznos tudnivalók
• Ha a Network Walkmant notebook számítógéphez
csatlakozatja, a notebook számítógépet hálózati
áramforrásról kell üzemeltetni.
• A töltési idő hosszabb lesz, ha az USB kapcsolat
beállításánál a „Low-100mA” opciót választja.
A dátum formátum
beállítása (Date
Disp Type)
4
Az alábbi dátum formátumok közül
választhat: „year/month/day” (év/hónap/nap),
„day/month/year” (nap/hónap/év) és „month/
day/year” (hónap/ap/év).
Ötirányú
vezérlőgomb
1
Állj üzemmódban tartsa nyomva
a /MENU gombot mindaddig, míg
az alábbi menü meg nem jelenik.
Search
2
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki az „Advanced
Menu” opciót, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
3
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki a „Date Disp
Type” funkciót, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
Az aktuális dátum formátum szögletes
[ ] zárójelben látható.
Tartsa nyomva a /MENU gombot
mindaddig, míg a képernyő meg
nem változik.
A menüképernyő kikapcsolása
Tartsa nyomva a /MENU gombot mindaddig, míg
a képernyő meg nem változik.
Date[yy/mm/dd]
41HU
További funkciók
5
/MENU gomb
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki a kívánt
formátumot, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
Az alábbi dátum formátumok közül
választhat:
• yy/mm/dd: A dátum így jelenik meg:
év/hónap/nap.
• dd/mm/yy: A dátum így jelenik meg:
nap/hónap/év.
• mm/dd/yy: A dátum így jelenik meg:
hónap/nap/év.
Az idő formátum
beállítása (Time
Disp Type)
Választhat a 12 órás vagy 24 órás kijelzési
mód közül.
4
5
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki a kívánt
formátumot, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
Tartsa nyomva a /MENU gombot
mindaddig, míg a képernyő meg
nem változik.
A menüképernyő kikapcsolása
Tartsa nyomva a /MENU gombot mindaddig, míg
a képernyő meg nem változik.
/MENU gomb
Ötirányú
vezérlőgomb
1
Állj üzemmódban tartsa nyomva
a /MENU gombot mindaddig, míg
az alábbi menü meg nem jelenik.
Search
2
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki az „Advanced
Menu” opciót, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
3
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki a „Time Disp
Type” funkciót, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
Az aktuális idő formátum (12h/24h)
szögletes [ ] zárójelben látható.
Time[24h]
42HU
A kijelző
tájolásának
beállítása
(Rotation)
Két különböző kijelző tájolás közül
választhat:
• R Hand (jobbkezes): Ennél a beállításnál
úgy használhatja a készüléket, hogy
a kijelző a bal oldalon van, az ötirányú
vezérlőgomb pedig a jobb oldalon.
Ötirányú
vezérlőgomb
1
Search
2
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki az „Advanced
Menu” opciót, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
3
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki a „Rotation”
funkciót, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
A tájolás aktuális beállítása (R Hand/L
Hand) szögletes [ ] zárójelben látható.
Az alapértelmezés szerinti tájolás jobbkezes
(R Hand).
• L Hand (balkezes): Ennél a beállításnál
úgy használhatja a készüléket, hogy
a kijelző a jobb oldalon van, az ötirányú
vezérlőgomb pedig a bal oldalon.
Állj üzemmódban tartsa nyomva
a /MENU gombot mindaddig, míg
az alábbi menü meg nem jelenik.
Track1
Rotation[R Hand]
Függetlenül attól, hogy a jobbkezes (R
Hand) vagy a balkezes (L Hand) üzemmódot
választja-e ki, az ötirányú vezérlőgomb
funkciói (lejátszás* közben) az alábbiak
maradnak:
4
Jelölés
Funkció
U
Ugrás a jelenlegi műsorszám elejére.
5
u
Ugrás a következő műsorszámra.
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki az „R Hand”
vagy az „L Hand” tájolást, majd
nyomja meg a vezérlőgomb
i (VOL) részét a megerősítéshez.
Tartsa nyomva a /MENU gombot
mindaddig, míg a képernyő meg
nem változik.
i (VOL) A hangerő növelése.
I (VOL) A hangerő csökkentése.
* Az ötirányú vezérlőgomb keresési és menü
üzemmódban a kívánt elem kiválasztására
szolgál.
A menüképernyő kikapcsolása
Tartsa nyomva a /MENU gombot mindaddig, míg
a képernyő meg nem változik.
43HU
További funkciók
Track1
/MENU gomb
A lejátszó
információinak
megjelenítése
(Information)
3
Olyan információkat jeleníthet meg, mint
például a terméknév, beépített memória
kapacitása, sorozatszám és szoftververzió.
1: terméknév
2: beépített memória kapacitása
3: sorozatszám
4: szoftververzió
4
/MENU gomb
Ötirányú
vezérlőgomb
1
Állj üzemmódban tartsa nyomva
a /MENU gombot mindaddig, míg
az alábbi menü meg nem jelenik.
Search
2
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki az „Advanced
Menu” opciót, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
44HU
Az ötirányú vezérlőgomb
U u részével válassza ki az
„Information” funkciót, majd
nyomja meg a vezérlőgomb i
(VOL) részét a megerősítéshez.
Nyomja meg többször az ötirányú
vezérlőgomb u részét a következő
információk megjelenítéséhez.
Tartsa nyomva a /MENU gombot
mindaddig, míg a képernyő meg
nem változik.
A menüképernyő kikapcsolása
Tartsa nyomva a /MENU gombot mindaddig, míg
a képernyő meg nem változik.
B FM tuner (csak az NW-E303/E305/E307-nél)
FM rádió hallgatása
FM rádióadásokat hallgathat. Töltse fel a beépített akkumulátort a Network Walkman használata
előtt (12. oldal), majd csatlakoztassa a fejhallgatót a fejhallgató aljzathoz.
Tartsa nyomva a DISP/FM (kijelző/FM)
gombot mindaddig, míg az FM tuner képernyő
meg nem jelenik.
FM tuner kijelző*
FM [P01] 90.0
Memóriahely száma
MHz
Frekvencia
* Az ábrán látható FM tuner kijelzések eltérhetnek
az Ön készülékének kijelzéseitől.
DISP/FM (kijelző/FM) gomb
A tuner kikapcsolása
Tartsa nyomva a DISP/FM gombot mindaddig, míg
a zenelejátszó képernyő meg nem jelenik.
2 Rádióállomások automatikus tárolása
(FM Auto Preset)
Automatikusan eltárolhatja a területen fogható rádióállomásokat (maximum 30 állomás), ha
kiválasztja az „FM Auto Preset” funkciót a menüképernyőn. Ez a funkció kényelmes megoldást
jelent, ha az FM tunert első alkalommal használja, vagy ha újból be kell hangolni az állomásokat.
Megjegyzés
Az automatikus tárolási funkció töröl minden korábban eltárolt rádióállomást.
folytatódik
45HU
FM tuner (csak az NW-E303/E305/E307-nél)
1 Az FM tuner bekapcsolása
FM rádió hallgatása
A fogható állomásokat a készülék az
alacsonyabb vételi frekvenciától kezdve
a magasabbak felé haladva hangolja be.
A „Complete” jelenik meg a kijelzőn,
amikor befejeződött a hangolás. Ezután
az első tárolt állomás műsora lesz
hallható.
/MENU gomb
Ötirányú
vezérlőgomb
1 Állj üzemmódban tartsa nyomva
a /MENU gombot mindaddig, míg
az alábbi menü meg nem jelenik.
2 Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki az „FM Auto
Preset” opciót, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
3 Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki az „OK?”
funkciót, majd nyomja meg az
ötirányú vezérlőgomb közepét
(Nx) a megerősítéshez.
A hangolás megszakítása
Válassza a „Cancel” opciót a 3. lépésben,
majd nyomja meg az ötirányú vezérlőgomb
i (VOL) részét.
A menüképernyő kikapcsolása
Tartsa nyomva a /MENU gombot
mindaddig, míg az FM tuner képernyő meg
nem jelenik.
Ha számos szükségtelen állomás is
be lett hangolva
Ha az állomások túl közel foghatók egymáshoz,
és a vételi jel túl erős, akkor csökkentse a vételi
érzékenységet („Scan Sens: Low”) (49. oldal).
3 Rádióállomások kiválasztása
Rádióállomást kétféle módon választhat ki:
• Tárolt csatornák előhívásával:
Memorizált hangolási üzemmódban
válassza ki a memóriahely számát.
A készülék alapértelmezés szerint
memorizált hangolási üzemmódban
működik.
/MENU gomb
• Kézi hangolás: A /MENU gombbal
kapcsoljon kézi hangolási üzemmódba.
Kézi üzemmódban az állomások vételi
frekvenciáját kell beírni.
A /MENU gombbal kézi hangolási üzemmódból visszakapcsolhat memorizált üzemmódba.
46HU
Tárolt rádióállomás
kiválasztása
FM[P01]
90.0
MHz
Funkció
Ötirányú
vezérlőgomb
művelet
A következő állomás
kiválasztása.*
Nyomja meg az ötirányú
vezérlőgomb u részét.
Az előző állomás
kiválasztása.*
Nyomja meg az ötirányú
vezérlőgomb U részét.
* A kiválasztási sebesség fokozatosan gyorsul,
ha az ötirányú vezérlőgomb u vagy U részét
nyomva tartja.
Megjegyzés
Csak akkor választhatja ki a kívánt állomást,
ha előzőleg tárolta azt. Tárolja el a fogható
rádióállomásokat az „FM Auto Preset” funkcióval
(45. oldal).
FM P01 [ 90.0
MHz
]
A frekvencia szögletes [ ] zárójelben látható.
Ha egy kiválasztott frekvenciát már korábban
eltárolt, a memóriahely száma szintén
megjelenik.
Funkció
Ötirányú
vezérlőgomb
művelet
A következő
frekvencia
kiválasztása.
Nyomja meg az ötirányú
vezérlőgomb u részét.
Az előző frekvencia
kiválasztása.
Nyomja meg az ötirányú
vezérlőgomb U részét.
A következő állomás
behangolása.*
Tartsa nyomva az
ötirányú vezérlőgomb
u részét.
Az előző állomás
behangolása.*
Tartsa nyomva az
ötirányú vezérlőgomb
U részét.
* Ha az ötirányú vezérlőgomb u U részét nyomva
tartja, a készülék megkeresi a következő (vagy
az előző) rádióállomást. Ha az állomás jól
fogható, a készülék leáll a kereséssel.
Ha az állomások túl közel foghatók egymáshoz,
és a vételi jel túl erős, módosítsa a vételi
beállítást „Scan Sens: Low” értékre (49. oldal).
A vétel javítása
A fejhallgató vezetéke antennaként szolgál, így
a lehető leghosszabban feszítse ki.
47HU
FM tuner (csak az NW-E303/E305/E307-nél)
A memóriahely száma szögletes [ ]
zárójelben látható.
Kézi hangolás
Rádióállomások
eltárolása
Eltárolt rádióállomás
törlése
Eltárolhatja azokat a rádióállomásokat,
melyeket az „FM Auto Preset” funkció
kihagyott (45. oldal).
/MENU gomb
Ötirányú
vezérlőgomb
1
/MENU gomb
Ötirányú
vezérlőgomb
1
2
Válassza ki a kívánt frekvenciát
kézi hangolási üzemmódban.
Tartsa nyomva az ötirányú
vezérlőgomb közepét (Nx).
Az 1. lépésben beállított frekvenciát
tárolja a készülék, és a memóriahely
száma megjelenik a frekvenciától balra.
z Hasznos tudnivaló
Maximum 30 állomás tárolható el (P01–P30).
Megjegyzés
A memóriahelyek mindig az alacsony frekvenciától
a magas felé lesznek kiosztva.
48HU
2
3
Válassza ki a kívánt frekvenciához
tartozó memóriahely számát.
Tartsa nyomva az ötirányú
vezérlőgomb közepét (Nx).
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki az „OK”
opciót, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
A tárolt rádióállomás törlődik, és
a következő jelenik meg.
Ha az „FM Auto Preset” (45. oldal) vagy
a „Manual Tuning” (47. oldal) hangolási
módszert választja ki, a készülék számos
szükségtelen állomást is behangolhat a nagy
vételi érzékenység miatt. Ilyen esetben
javasolt csökkenteni a vételi érzékenységet
(„Scan Sens: Low”).
3
4
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki a „Low”
beállítást, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
Tartsa nyomva a /MENU gombot
mindaddig, míg a képernyő meg
nem változik.
A vételi érzékenység visszaállítása
A 3. lépésben válassza a „High” beállítást.
A menüképernyő kikapcsolása
Tartsa nyomva a /MENU gombot mindaddig, míg
a képernyő meg nem változik.
/MENU gomb
Ötirányú
vezérlőgomb
1
Tartsa nyomva a /MENU gombot
mindaddig, míg az alábbi menü
meg nem jelenik.
Search
2
Az ötirányú vezérlőgomb U u
részével válassza ki a „Scan
Sens:” opciót, majd nyomja meg
a vezérlőgomb i (VOL) részét
a megerősítéshez.
Az aktuális vételi érzékenység beállítás
(High/Low) szögletes [ ] zárójelben
látható.
Scan Sens[High]
49HU
FM tuner (csak az NW-E303/E305/E307-nél)
A vételi
érzékenység
beállítása
(Scan Sens)
B További információk
Óvintézkedések
A készülék elhelyezéséről
• Soha ne használja a Network Walkman
készüléket olyan helyen, ahol
közvetlen napsugárzásnak, szélsőséges
hőmérsékletnek, nedvességnek vagy
vibrációnak van kitéve.
• Soha ne hagyja a készüléket magas
hőmérsékletnek kitett helyen, például
a napon parkoló gépkocsiban, vagy
közvetlen napfényben.
A felmelegedésről
Töltés közben a Network Walkman
felmelegedhet, ha hosszú ideig használta azt.
A fejhallgatóról
Közúti biztonság
Járművezetés vagy kerékpározás közben
ne használja a készüléket. Ez közlekedési
balesetet okozhat, és egyes területeken
törvénybe ütközik. Potenciális veszélyt
jelenthet a Network Walkman készülék túl
magas hangerőn történő hallgatása sétálás
közben is, különösen gyalogátkelőhelyek
közelében. Veszélyes helyeken ezért különös
körültekintéssel kell közlekedni, illetve ilyen
esetekben a készüléket ki kell kapcsolni.
Halláskárosodás
Ne hallgassa túl nagy hangerőn a készüléket.
A szakorvosok véleménye szerint
a folyamatos, magas hangerőn történő
zenehallgatás halláskárosodást okozhat.
Ha zenehallgatás közben fülzúgást észlel,
csökkentse a hangerőt vagy kapcsolja ki
a készüléket.
Mások zavarása
Ha a készüléket közepes hangerőn hallgatja,
akkor a szükséges külső környezeti hangokat
is hallani fogja, és a kiszűrődő zajok másokat
nem fognak zavarni.
Figyelem
Ha a Network Walkman használata
közben villámlást észlel, azonnal vegye le
a fejhallgatót.
50HU
Néhány szó a használatról
• A hordszíj használata esetén ügyeljen arra,
hogy a szíj ne akadjon bele más tárgyba.
• Ne használja repülőgépen a Network
Walkmant.
Néhány szó a tisztításról
• Vízzel vagy kímélő tisztítószerrel enyhén
megnedvesített puha ruhával törölje le
a Network Walkman készülék burkolatát.
• Rendszeresen tisztítsa meg a fejhallgató
csatlakozódugóját.
Megjegyzés
A tisztításhoz soha ne használjon súrolószivacsot,
súrolószert, benzint vagy alkoholt, mert a külső
burkolat megsérülhet.
További információk
Ha a Network Walkman készülékkel
kapcsolatban bármilyen kérdése vagy
problémája merül fel, keresse fel a vásárlás
helyét.
51HU
Hibaelhárítás
Ha a Network Walkman készülék használata közben hibajelenséget tapasztal, próbálja meg
orvosolni az alább javasolt módon, mielőtt a Sony szakszervizhez fordulna. Ha a problémát nem
sikerül megoldani, forduljon a legközelebbi Sony szakszervizhez. Ha a probléma a számítógépes
kapcsolat során keletkezik, kérjük, olvassa el a mellékelt szoftver elektronikus súgójának
„Hibaelhárítás” című fejezetében leírtakat is.
A készülék memóriájának törlése
Ha a Network Walkman nem működik megfelelően, vagy
a hibaelhárítási műveletek végrehajtása után sincs hang,
tartsa nyomva legalább egy másodpercig a memóriatörlő
gombot egy hegyes eszközzel (például gemkapoccsal).
Memóriatörlő
gomb
z Hasznos tudnivaló
A memóriában tárolt audio fájlok nem lesznek törölve a gomb megnyomásával.
Mi történt?
Működés közben
Jelenség
Ok/Megoldás
Nincs hang.
Zaj hallható.
• A hangerőt teljesen lecsökkentette.
c Növelje a hangerőt (15. oldal).
• A fejhallgató csatlakozódugót nem megfelelően csatlakoztatta.
c Csatlakoztassa megfelelően a fejhallgatót (15. oldal).
• A fejhallgató csatlakozódugó piszkos.
c Száraz, tiszta ruhával tisztítsa meg a csatlakozódugót.
• A memóriában nincsenek zeneszámok.
c Ha a „NO DATA” felirat jelenik meg, töltsön át
műsorszámo(ka)t a számítógépről.
A kezelőszervek nem működnek. • A csúszófedelet HOLD pozícióba állította.
c Állítsa vissza középső (normál) pozícióba.
• Páralecsapódás történt a Network Walkman belsejében.
c A kiszáradásig (néhány óra is lehet) ne használja a készüléket.
• A maradék elemkapacitás nem elegendő.
c Töltse fel az akkumulátort (12. oldal).
52HU
Ok/Megoldás
Az áttöltött zeneszámok nem
találhatók.
• A lejátszási tartomány lerövidült.
c Válassza az „All Track” opciót a keresési menüképernyőn
(16. oldal).
• A Network Walkman beépített memóriáját a Windows Intézővel
formázta meg.
c A formázáshoz használja Network Walkman menüjének
„Format” utasítását (39. oldal).
• Adatátvitel közben a Network Walkmant leválasztotta
a számítógépről.
c A használható fájlokat töltse vissza a számítógépre, és
a Network Walkman menüjének „Format” utasításával
formázza meg a beépített memóriát (39. oldal).
A hangerő nem növelhető.
Bekapcsolta az AVLS funkciót.
c Kapcsolja ki az AVLS funkciót (33. oldal).
A fejhallgató jobb csatornája
nem szól.
• Nem tolta be ütközésig a fejhallgató csatlakozódugót.
c Tolja be ütközésig a fejhallgató csatlakozódugót az aljzatba
(15. oldal).
• A vezetékhosszabbítót (csak az ázsiai modellnél) nem
csatlakoztatta megfelelően a Network Walkman fejhallgató
aljzatához, vagy a fejhallgató vezetékéhez.
c Csatlakoztassa megfelelően (15. oldal).
A lejátszás hirtelen leáll.
A maradék elemkapacitás nem elegendő.
c Töltse fel az akkumulátort (12. oldal).
A kijelző
Jelenség
Ok/Megoldás
A cím helyén a „s” karakter
jelenik meg.
A Network Walkman által nem megjeleníthető karakter szerepel
a címben.
c A mellékelt SonicStage szoftverrel módosítsa a nevet.
Az akkumulátor töltése
Jelenség
Ok/Megoldás
Az akkumulátor használati ideje
rövid.
• A környezeti hőmérséklet 5°C alatt van.
c A használati idő rövidebb lesz az akkumulátor jellemzői miatt.
Ez nem jelent hibás működést.
• Ki kell cserélnie az akkumulátort.
c Keresse fel a vásárlás helyét.
• Az akkumulátor töltési idő nem volt elegendő.
c Hosszabb ideig töltse az akkumulátort, ha az USB kapcsolat
jellemzőinél a „Low-100mA” opciót választotta (40. oldal).
folytatódik
53HU
További információk
Jelenség
Hibaelhárítás
Számítógépes kapcsolat vagy a mellékelt szoftver
Jelenség
Ok/Megoldás
A szoftvert nem lehet telepíteni.
A szoftverrel nem kompatibilis operációs rendszert használ.
c A részleteket lásd a „SonicStage kezelési útmutatóban”.
Amikor a készüléket
a számítógéphez csatlakoztatja
(az USB A dugasszal), nem
jelenik meg az „USB Connect”
felirat.
• Várjon türelmesen, míg a SonicStage szoftver hitelesítési
folyamata lezajlik.
• Egy másik alkalmazás fut a számítógépen.
c Várjon egy rövid ideig, majd csatlakoztassa újból az USB A
dugasszal a készüléket. Ha a probléma továbbra is fennáll,
húzza ki a készüléket, indítsa újra a számítógépet, majd
csatlakoztassa újból az USB A dugaszt.
• Kilazult a mellékelt USB A dugasz.
c Csatlakoztassa megfelelően az USB A dugaszt.
• USB elosztót (hub) használ.
c USB elosztón keresztüli csatlakoztatás esetén a hibátlan
működés nem garantált. Csatlakoztassa a készüléket
közvetlenül az USB A dugaszon keresztül, vagy az USB kábel
segítségével a számítógéphez.
• A Network Walkman USB kapcsolatának beállításánál a „High500mA” opciót választotta.
c Válassza a „Low-100mA” opciót (40. oldal).
A csatlakoztatott Network
Walkman készüléket nem
megfelelően ismeri fel
a számítógép.
• Kilazult a mellékelt USB A dugasz.
c Csatlakoztassa megfelelően az USB A dugaszt.
• Nem telepítette a Network Walkman eszközmeghajtóját.
c Telepítse a Network Walkman eszközmeghajtóját a mellékelt
CD-ROM lemezen található SonicStage szoftverrel.
A meghajtó a SonicStage szoftverrel együtt lesz telepítve.
A zeneszámokat nem lehet
átvinni a Network Walkmanre.
• Az USB A dugaszt nem megfelelően csatlakoztatta.
c Csatlakoztassa megfelelően az USB A dugaszt.
• A beépített memória szabad kapacitása nem elegendő a zenei
állományok átviteléhez.
c A felesleges zeneszámok visszatöltésével szabadítson fel
helyet.
• Már 65 535 zeneszámot vagy 4096 csoportot átvitt a beépített
memóriába a SonicStage szoftverrel.
c Legfeljebb 65 535 zeneszámot vagy 4096 csoportot vihet
át a beépített memóriába a SonicStage szoftverrel. Egy-egy
csoport maximum 999 zeneszámot tartalmazhat.
• Az időkorlátozásos vagy eseménykorlátozásos audio fájlokat
a szerzői jogok védelme érdekében nem lehet átvinni. Az audio
fájlok aktuális korlátozásainak ellenőrzése érdekében lépjen
kapcsolatba a zeneszolgáltatóval.
54HU
Jelenség
Ok/Megoldás
A „Failed to authenticate
Device/Media” felirat jelenik
meg a számítógép képernyőjén,
miközben a Network
Walkman a számítógéphez van
csatlakoztatva.
Az USB A dugaszt nem megfelelően csatlakoztatta.
c Zárja be a SonicStage szoftvert, és ellenőrizze az USB A dugasz
csatlakoztatását. Indítsa újra a SonicStage szoftvert.
Csak kevés zeneszámot lehet
átvinni. (A rendelkezésre álló
felvételi idő túl rövid.)
• A beépített memória szabad kapacitása nem elegendő az adott
méretű zeneszámok átviteléhez.
c A felesleges zeneszámok számítógépre való visszatöltésével
szabadítson fel helyet.
• A beépített memóriában más jellegű adatokat is tárol.
c Az egyéb adatokat helyezze át a számítógépre, így helyet
szabadíthat fel.
A számítógéphez csatlakoztatott
Network Walkman működése
bizonytalanná válik.
USB elosztót vagy USB hosszabbítót használ.
c USB elosztón vagy USB hosszabbítón keresztüli csatlakoztatás
esetén a hibátlan működés nem garantált. Csatlakoztassa
a készüléket közvetlenül az USB A dugaszon keresztül, vagy az
USB kábel segítségével a számítógéphez.
Jelenség
Ok/Megoldás
Nem hallható jól az FM
rádióadás.
A vételi frekvencia nincs pontosan behangolva.
c Kézzel állítsa be a frekvenciát a vétel javításához (47. oldal).
A vétel gyenge és rossz
a minőség.
• A rádiójel gyenge.
c Ablakhoz közel hallgassa az FM rádióadást, mert a jel gyenge
lehet épületekben, járművekben.
• A fejhallgató vezetékét nem feszítette ki eléggé.
c A fejhallgató vezetéke antennaként működik. Feszítse ki
a vezetéket a lehető legjobban.
Az FM adás zajos.
Rádiójeleket sugárzó készüléket (például mobiltelefon) használ
a Network Walkmanhez közel.
c Ha mobiltelefont, vagy ehhez hasonló készüléket használ, tartsa
azt távol a Network Walkmantől.
Egyéb
Jelenség
Ok/Megoldás
A Network Walkman funkcióinak A hangjelzés funkció „Beep: OFF” beállítása van kiválasztva.
c Válassza ki a hangjelzés funkció „Beep: ON” beállítását
működtetésekor nem hallható
a „Beep” menüben (37. oldal).
hangjelzés.
A Network Walkman
felmelegszik.
Normál körülmények között a lejátszó működés közben enyhén
felmelegedhet.
folytatódik
55HU
További információk
FM rádió (csak az NW-E303/E305/E307-nél)
Hibaelhárítás
Hibaüzenetek
Ha az alábbi hibaüzenetek valamelyike megjelenik a kijelzőn, ellenőrizze a következő táblázatot.
Hibaüzenet
Jelentés
Elhárítás
ACCESS
A beépített memória olvasása/
írása folyik.
Várjon, amíg a művelet befejeződik. Ez
az üzenet jelenik meg a beépített memória
ellenőrzése közben.
AVLS (villog)
A hangerő meghaladta az AVLS
funkció által engedélyezett
szintet.
Csökkentse a hangerőt, vagy kapcsolja ki
az AVLS funkciót (33. oldal).
CANNOT PLAY
• Az inkompatibilis formátum
miatt a Network Walkman
nem tud lejátszani bizonyos
típusú fájlokat.
• Az átviteli műveletet
szándékosan megszakították.
A le nem játszható fájlokat törölheti
a memóriából.
A részleteket lásd a „Használhatatlan fájlok
törlése a beépített memóriából” című
fejezetben (57. oldal).
CHARGE ERROR
Az áramellátás nem megfelelő.
Használjon másik számítógépet.
EXPIRED
A lejátszás-korlátozással ellátott
zeneszám lejárt.
A le nem játszható fájlokat törölheti
a memóriából.
A részleteket lásd a „Használhatatlan fájlok
törlése a beépített memóriából” című
fejezetben (57. oldal).
FILE ERROR
• A fájl nem olvasható.
• A fájl nem szabványos.
Töltse vissza a számítógépre a normál
audio fájlokat, majd formázza a Network
Walkman memóriáját. A részleteket lásd
a „Használhatatlan fájlok törlése a beépített
memóriából” című fejezetben (57. oldal).
FORMAT ERROR
A beépített memóriát
számítógéppel formázta meg.
A formázáshoz használja a Network
Walkman „Format” menüjét. A részleteket
lásd a „Használhatatlan fájlok törlése
a beépített memóriából” című fejezetben
(57. oldal).
HOLD
Minden kezelőszerv zárolva van,
mert a csúszófedelet „HOLD”
pozícióba kapcsolta.
A Network Walkman használatához tolja
a csúszófedelet középső (normál) pozícióba
(30. oldal).
LOW BATTERY
Az akkumulátor kimerülőben
van.
Töltse fel az akkumulátort (12. oldal).
MEMORY ERROR
A beépített memóriában hiba
lépett fel.
Formázza meg a beépített memóriát
a Network Walkman segítségével.
A részleteket lásd a „Használhatatlan fájlok
törlése a beépített memóriából” című
fejezetben (57. oldal).
56HU
Jelentés
Elhárítás
MG ERROR
A másolásvédelmi rendszer nem
engedélyezett másolatot fedezett
fel.
Töltse vissza a számítógépre a normál
audio fájlokat, majd formázza a Network
Walkman memóriáját. A részleteket lásd
a „Használhatatlan fájlok törlése a beépített
memóriából” című fejezetben (57. oldal).
NO DATA
Nincsenek audio fájlok a beépített Ha a beépített memóriában nincsenek
memóriában.
audio fájlok, a SonicStage szoftverrel
vigyen át néhányat.
NO ITEM
Nincsenek a keresésnek
megfelelő audio fájlok.
A SonicStage szoftverrel vigyen át fájlokat
a készülékbe.
PRESET FULL (csak
az NW-E303/E305/
E307-nél)
Már eltárolt 30 rádióállomást.
Maximum 30 állomás tárolható. Ha további
állomásokat szeretne tárolni, először törölje
a nem használtakat (48. oldal), majd tárolja
a kívánt állomásokat.
USB Connect
A Network Walkman
a számítógéphez van
csatlakoztatva.
Ez nem hibajelenség. A Network
Walkman készüléket ilyenkor csak
a SonicStage szoftverrel működtetheti,
a kezelőszervekkel nem.
Az ikon balról jobbra mozog: A Network Walkman a beépített memóriát
használja. Várjon, amíg a művelet
a készülék a beépített memóriát
befejeződik. Ez az üzenet az audio fájlok
használja.
továbbítása, illetve a Network Walkman
beépített memóriájának formázása közben
jelenik meg.
A használhatatlan fájlok törlése a beépített memóriából
Ha a „CANNOT PLAY”, „EXPIRED”, „FILE ERROR”, „FORMAT ERROR”, „MEMORY
ERROR” vagy „MG ERROR” felirat jelenik meg, valamilyen probléma történt a beépített
memóriában tárolt adatokkal, vagy azok egy részével.
Kövesse az alábbi eljárást a használhatatlan adatok törléséhez.
1 Csatlakoztassa a Network Walkmant a számítógéphez és indítsa el a SonicStage szoftvert.
2 Ha már tudja, melyik fájl okozta a problémát (például egy lejárt zeneszám), törölje azt
a SonicStage szoftver használatával.
3 Ha a probléma továbbra is fennáll, töltse vissza az összes zeneszámot a számítógépre
a SonicStage szoftverrel, miközben a Network Walkman a számítógéphez csatlakozik.
4 Válassza le a Network Walkmant a számítógépről, és formázza meg a beépített memóriát
a „Format” menü segítségével (39. oldal).
57HU
További információk
Hibaüzenet
Minőségtanúsítás
A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a Sony
NW-E205/E207/E303/E305/E307 típusú
hordozható IC audio lejátszó Network Walkman
az IpM-BkM. 2/1984. (III. 10.) számú együttes
rendeletben előírtak szerint megfelel a következő
műszaki jellemzőknek.
Maximális felvételi idő (kb.)
ATRAC3, ATRAC3plus, MP3: 44,1 kHz
Hangtömörítési technológia
Adaptív transzformációs akusztikus kódolás 3
(ATRAC3)
Adaptív transzformációs akusztikus kódolás 3plus
(ATRAC3plus)
MPEG1 Audio Layer-3 (MP3): 32–320 kbps,
változó bitsebesség kompatibilis
Frekvencia átvitel
NW-E303
ATRAC3plus
1 óra 40 perc (320 kbps)
2 óra 10 perc (256 kbps)
2 óra 50 perc (192 kbps)
3 óra 30 perc (160 kbps)
4 óra 20 perc (128 kbps)
5 óra 50 perc (96 kbps)
8 óra 40 perc (64 kbps)
11 óra 40 perc (48 kbps)
Mintavételezési frekvencia
20–20 000 Hz (egyszerű jelmérés)
ATRAC3
4 óra 10 perc (132 kbps)
MP3
2 óra 10 perc (256 kbps)
4 óra 20 perc (128 kbps)
FM frekvenciatartomány (csak az
NW-E303/E305/E307-nél)
Tengerentúli modellek: 76,0–108,0 MHz
Egyéb modellek: 87,5–108,0 MHz
IF (FM) (csak az NW-E303/E305/
E307-nél)
225 kHz
NW-E305 / NW-E205
ATRAC3plus
3 óra 30 perc (320 kbps)
4 óra 20 perc (256 kbps)
5 óra 50 perc (192 kbps)
7 óra 00 perc (160 kbps)
8 óra 50 perc (128 kbps)
11 óra 40 perc (96 kbps)
17 óra 30 perc (64 kbps)
23 óra 30 perc (48 kbps)
ATRAC3
8 óra 30 perc (132 kbps)
MP3
4 óra 20 perc (256 kbps)
8 óra 50 perc (128 kbps)
Antenna (csak az NW-E303/E305/
E307-nél)
Fejhallgató antenna vezeték
Csatlakozók
Fejhallgató: sztereó minijack
USB
Jel/zaj arány (S/N)
80 dB vagy több (kivéve az ATRAC3 132 kbps
tömörítést)
NW-E307 / NW-E207
ATRAC3plus
7 óra 00 perc (320 kbps)
8 óra 50 perc (256 kbps)
11 óra 40 perc (192 kbps)
14 óra 00 perc (160 kbps)
17 óra 40 perc (128 kbps)
23 óra 30 perc (96 kbps)
35 óra 00 perc (64 kbps)
47 óra 00 perc (48 kbps)
ATRAC3
17 óra 00 perc
(132 kbps)
MP3
8 óra 50 perc (256 kbps)
17 óra 40 perc
(128 kbps)
Dinamika
85 dB vagy több (kivéve az ATRAC3 132 kbps
tömörítést)
Üzemi hőmérséklet
5–35°C
Áramforrás
• Beépített lítium-ion akkumulátor
• USB áramellátás (számítógépről a mellékelt USB
vezetékkel)
58HU
Akkumulátor kapacitás
(folyamatos lejátszás)*
ATRAC3 formátum: kb. 50 óra
(132 kbps-os lejátszás)
ATRAC3plus formátum: kb. 45 óra
(48 kbps-os lejátszás)
MP3 formátum: kb. 40 óra
(128 kbps-os lejátszás)
FM rádióvétel (csak az NW-E303/E305/E307-nél):
kb. 22 óra
* Ha az energiatakarékos üzemmód beállítása
„Normal” (36. oldal). A kapacitás a környezeti
hőmérséklettől és a használat módjától is függ.
Méretek
68,2 × 24,1 × 39,0 mm (szé/ma/mé, maximális
kinyúlások nélkül)
Tömeg
Kb. 45 g (elem nélkül)
További információk
Mellékelt tartozékok
Fejhallgató (1)
Speciális USB kábel (1)
Fejhallgató vezetékhosszabbító (csak az ázsiai
modellnél) (1)*
Nyakszíj (csak a kínai modellnél) (1)
CD-ROM a SonicStage szoftverrel, PDF
formátumú kezelési útmutatóval és a SonicStage
PDF formátumú kezelési útmutatójával (1)
Egyszerűsített kezelési útmutató
A modell és a műszaki adatok előzetes
bejelentés nélkül változhatnak.
Az egyesült államokbeli és az egyéb szabadalmak
a Dolby Laboratories engedélyével lettek
felhasználva.
59HU
Fogalom magyarázat
MagicGate
Másolásvédelmi technológia, mely hitelesítési és kódolási technológiából áll. A hitelesítés
biztosítja azt, hogy a védett tartalom csak a megfelelő eszközök és adathordozók között
cserélődhessen, illetve hogy a védett tartalom kódolt formában legyen felvéve és továbbítva
a jogosulatlan másolás vagy lejátszás megakadályozása érdekében.
Megjegyzés
A
a Sony által kifejlesztett másolásvédelmi rendszert leíró szakkifejezés. Nem garantálja
az átjárhatóságot egyéb adathordozók felé.
OpenMG
Zeneszolgáltatóktól (EMD) vagy audio CD lemezekről származó zenei tartalom biztonságos
számítógépes kezelésére szolgáló másolásvédelmi technológia. Az OpenMG rendszerrel
kompatibilis szoftver használatával a zenei fájlok a számítógép merevlemezén történő tárolást
megelőzően kódolva lesznek. Így a zenei fájlok csak azon a számítógépen lesznek lejátszhatók,
és a rendszer megakadályozza a zenei tartalmak engedély nélküli terjesztését az Interneten
vagy egyéb hálózaton keresztül. Ez a számítógépes másolásvédelmi technológia a „MagicGate”
rendszerrel kiegészülve lehetővé teszi a digitális zene letöltését a számítógép merevlemezéről
a megfelelő audio eszközre.
ATRAC3
Az ATRAC3 (halláshoz alkalmazkodó átalakító kódolás 3) egy olyan hangtömörítési
technológia, mely kielégíti a kiváló hangminőséggel és nagy tömörítési aránnyal szemben
támasztott igényeket.
Az ATRAC3 kompressziós aránya mintegy 10-szer nagyobb, mint az audio CD formátumé, és
ezáltal megnövelt adatkapacitást tesz lehetővé.
ATRAC3plus
Az ATRAC3plus (Adaptív transzformációs akusztikus kódolás 3plus) egy hangtömörítési
technológia, melynek kompressziós aránya meghaladja az ATRAC3 eljárásét. Az ATRAC3plus
egy olyan új hangtömörítési technológia, melynek hangminősége azonos vagy nagyobb, mint az
ATRAC3 eljárásé.
Bitsebesség
Ez a másodpercenként továbbított adatmennyiség jelzőszáma. Mértékegysége a bps (bit/
másodperc). 64 kbps értéknél másodpercenként 64 000 bitnyi információ kerül feldolgozásra.
Ha a bitsebesség nagy, a zene lejátszásához nagymennyiségű információt használ fel a rendszer.
Azonos formátumú zene esetén (pl. ATRAC3plus) a 64 kbps bitsebességű műsorszámok jobb
hangminőséget biztosítanak, mint a 48 kbps bitsebességű műsorszámok. Mivel azonban az
MP3 és az ahhoz hasonló audio fájl formátumok különböző kódolási módszert alkalmazhatnak,
a hangminőséget nem csupán a bitsebesség határozza meg.
60HU
MP3
Az MPEG-1 Audio Layer-3 rövidítéseként ismert MP3 egy szabványos formátum zenei
fájl tömörítésére. A Motion Picture Experts Group hozta létre, mely az ISO (Nemzetközi
Szabványhivatal) egyik munkacsoportja.
Ez az eljárás az eredeti méret körülbelül egytizedére tömöríti a hangadatokat. Mivel az MP3
tömörítési algoritmus mindenki számára elérhető, számos kódoló és dekódoló létezik, mely
támogatja ezt a szabványt.
További információk
61HU
Menülista
Tartsa nyomva a /MENU gombot mindaddig, míg a menü meg nem jelenik, majd az
ötirányú vezérlőgombbal (kiválasztás a U u résszel, megerősítés a i (VOL) résszel) keresse
ki a kívánt műsorszámot, vagy válassza ki az adott beállítást. Ha a menüpontban egy „:” jel is
szerepel, a következő menüpontban megjelenik az aktuális beállítás. A részletesebb leírást lásd
a zárójelben szereplő oldalakon.
Kijelzés
Funkció
Search:xB
Repeat:x
(Ismétlési mód)
Cue/Rev:x
(keresési sebesség)
Kijelzés
Megkeresheti
a kívánt műsorszámot
a menüképernyő
segítségével (16. oldal).
Display
Screen:xB
Kiválaszthatja a kívánt
ismétlési módot (22. oldal).
(Pontos idő
beállítása)
Beállíthatja az előre/
hátra keresés maximális
sebességét (38. oldal).
Format
(Memóriaformázás)
USB
(USB kapcsolat
beállítása)
E305/E307-nél)
Beállíthatja az FM hangolás
Sound:
Volume:xB◊
(hangerő memória)
AVLS:
(Automatikus
hangerőkorlátozás)
Beep:xB◊
(Üzemi
hangjelzések)
beállítása)
Tárolhatja a beállított
hangzást (29. oldal).
Time Disp
Type
62HU
Beállíthatja az időformátumot
(42. oldal).
(Időformátum
beállítása)
Tárolhatja a beállított
hangerőszintet (34. oldal).
Rotation
Korlátozhatja a hangerőt,
hogy kényelmes legyen
a hallgatás (33. oldal).
Information
Az „ON” vagy az „OFF”
beállítás közül választhat
(37. oldal).
Power Save:xB◊ Kiválaszthatja a kívánt
energiatakarékos
üzemmódot (36. oldal).
(Energiatakarékos
beállítás)
Kiválaszthatja az USB
kapcsolat megfelelő
beállítását (40. oldal).
Date Disp
Type
(Kijelző tájolás)
xB◊
Formázhatja a Network
Walkman beépített
memóriáját (39. oldal).
Beállíthatja
a dátumformátumot
(Dátumformátum (41. oldal).
(FM vételi
vételi érzékenységét
érzékenység) (csak (49. oldal).
az NW-E303/E305/
E307-nél)
(digitális
hangzásbeállítás)
Beállíthatja és kijelezheti
az évet/hónapot/napot és
a pontos időt (32. oldal).
Advanced Menux
Automatikusan beállíthatja
az FM rádióállomásokat
(csak az NW-E303/ (45. oldal).
xB
Kiválaszthatja a kívánt
kijelzési módot (28. oldal).
(Kijelzési mód)
Date-Time:xB◊
FM Auto
Preset:◊
Scan Sens:◊
Funkció
(Menü üzemmód)
(Menü üzemmód)
x
B
◊
Beállíthatja a kijelző tájolását
(43. oldal).
Speciális információkat
jeleníthet meg, mint például
a termék neve, a beépített
memória kapacitása és
a sorozatszám (44. oldal).
Állj üzemmódban jelenik meg.
Lejátszás közben jelenik meg.
FM rádióadás vétele közben (csak az NW-E303/
E305/E307-nél) jelenik meg.
Tárgymutató
Számok
Ötirányú vezérlőgomb . . . . . . . . . . 9, 15, 21
A
A-B ismétlés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ATRAC3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
ATRAC3plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Átvitel (áttöltés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 11
Audio CD-k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
AVLS (hangerőkorlátozó) . . . . . . . . . . . . 33
B
Bitsebesség. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
D
Dátum-idő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
DISP/FM gomb (DISP gomb) . . . . 9, 26, 45
E
Előre/hátra keresés sebessége . . . . . . . . . 38
EMD szolgáltatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Energiatakarékos üzemmód . . . . . . . . . . . 36
F
Fejhallgató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 15, 47
FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Formattálás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Hangerő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 34
Hangerőkorlátozás (AVLS) . . . . . . . . . . . 33
Hangjelzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
HOLD funkció (kezelőszervek
zárolása) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
I
Idő beállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Információ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Intéző (Windows Intéző) . . . . . . . . . . 14, 31
Ismétlés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ismétlési szám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
K
Keresés előre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Keresés hátra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Keresés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-20
Kezelőszervek zárolása (HOLD
funkció) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Kijelzési mód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 41
Kijelző . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 17, 24, 26
L
Lejátszás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lejátszási tartomány . . . . . . . . . . . . . 16–20
Letöltés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
M
Maradék elemkapacitás kijelzés 13
Memóriatörlés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Menülista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Mondatismétlés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 61
Műsorszám ismétlés. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
63HU
További információk
C
CD (Audio CD-k) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 11
Csoport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
/MENU gomb (CSOPORT/MENU
gomb) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 21
H
Tárgymutató
O
OpenMG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Óra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 33
R
Rádió . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Rádióvétel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 49
REP/SOUND gomb . . . . . . . . . . . . 9, 22, 29
S
SonicStage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sorozatszám . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Számítógép. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 11, 12
T
Tájolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tárolt hangzásbeállítás. . . . . . . . . . . . . . . 29
Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Töltés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
U
Ugrás a műsorszám elejére . . . . . . . . . . . 21
USB A dugasz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
USB kapcsolat beállítás (USB) . . . . . . . . 40
V
Véletlen sorrendű ismétlés. . . . . . . . . . . . 22
Vezérlőgomb . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 15, 21
W
WAV formátum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Windows Intéző . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 31
64HU
Z
Zenehallgatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
zst18223
Sony Corporation
Printed in Czech Republic (EU)
HU
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása
(Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje
háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére
kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem
követi a hulladék kezelés helyes módját. Az anyagok, újrahasznosítása segít a természeti
erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz
az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Download PDF