Sony | NWZ-W273S | Sony NWZ-W273S Szórólap

ˎ A dobozban 8 különböző füldugasz (normál típusú S/M/L/LL és úszáshoz való
ˬWalkman készülékének stabilizálása úszószemüveggel (Ȏ és ȏ
esetén)
S/M/L/LL) van mellékelve, beleértve a Walkman készülékre eredetileg felszerelteket.
ˎ Úszáshoz olyan méretű füldugaszokat válasszon, amelyek az általánosan
használt méretnél kissé szorosabbak.
A Walkman készülék csúcsos részének úszószemüvegpánttal
történő stabilizálásával megakadályozhatja, hogy a Walkman a
víz nyomásától leváljon.
ˬ A legjobban illeszkedő füldugaszokat válassza (Ȏ és ȏ esetén)
IEJ0
NWZ-W273S/W274S
ˎ Előfordulhat, hogy
a füleiben eltérő méretű füldugaszt kell használnia, mert
nem minden fül teljesen egyforma.
Például: bal oldal: közepes méret – jobb oldal: nagy méret.
A Walkman használata Úszás közben
˭ Rögzítse a füldugaszokat Walkman készülékéhez (Ȏ és ȏ esetén)
(Olvassa el a Walkman használata előtt)
ˎ A
A Walkman úszás közben történő használatához vegye figyelembe a
következőket és illessze a Walkman készüléket szorosan a fülébe:
ˎ Olyan méretű füldugaszokat válasszon, amelyek meglehetősen szorosnak tűnnek.
ˎ Illessze Walkman készülékét szorosan a fülébe.
Ą Az úszás közbeni használattal kapcsolatos megjegyzések
ˎ Ne
használja Walkman készülékét olyan helyen, ahol veszélynek teszi ki magát,
ha nem hallja a környező hangokat.
Walkman készülékét nyilvános vagy magán uszodában használja, tartsa
be a létesítmény szabályait.
ˎ Ne használja Walkman készülékét folyóban vagy tengerben történő úszás közben.
füldugaszokat úgy szerelje a fejhallgatóra Ȑ,
hogy a füldugasz belső részének csúcsa a
fejhallgató kiálló részén lévő ʭ ponthoz
illeszkedjen.
˫ A víz eltávolítása a füléből (Ȏ és ȏ esetén)
A belső rész
csúcsa
A normál típusú füldugaszok vásárláskor eleve a Walkman készülékre vannak helyezve.
Cseréhez a különböző méretű normál típusú füldugaszok* mellett, megegyező
méretű, úszáshoz való füldugaszok* is találhatók a csomagban.
* A különféle típusú füldugaszok jellemzőit illetően lásd: „A kétféle füldugasz közötti
különbségről”.
Ȏ normál típusú
füldugaszok (fekete/
átlátszó)
ȏFüldugaszok úszáshoz
(szürkésbarna)
ˬA víz eltávolítása a füldugaszokból (Ȏ esetén)
ˮ Illessze Walkman készülékét szorosan a fülébe (Ȏ és ȏ esetén)
1 Úgy állítsa be a Walkman helyzetét, hogy a füldugaszok
szorosan illeszkedjenek mindkét fülébe.
2 Forgassa a Walkman fülhallgatórészét az óramutató járásával
megegyező, majd azzal ellentétes irányba a legjobb helyzet
megtalálása érdekében.
ˎ Úszás
előtt illessze a Walkman készüléket szorosan a fülébe, amikor még
szárazak a füldugaszok és a fülei.
ˎ Ügyeljen arra, hogy szorosan illessze a Walkman készüléket a fülébe, nehogy
víz jusson a fülébe a fülhallgató és fül közötti résen át.
Az illeszkedés javítása
nyílás
˫ Walkman készülékének stabilizálása a mellékelt állítható pánttal
(Ȏ és ȏ esetén)
vékony membrán
Tipp
Ȏ A normál típusú füldugaszokon egy szabad nyílás található.
ȏ Az úszáshoz való füldugaszokon a nyílást a víz bejutását megnehezítő vékony membrán fedi.
© 2013 Sony Corporation Printed in Czech Republic
4-477-961-63(1)
el a vizet a füléből.
meg arról, hogy a füldugaszok
egyenesen és nem ferdén illeszkednek, nehogy
leváljanak és a fülében maradjanak.
Kövesse az alábbi eljárásokat, hogy a Walkman készülékét szorosan a fülébe illessze:
˫ Megfelelő méretű füldugaszokat válasszon.
ˎ Távolítsa
ˎ Győzödjön
ˎ Amikor
Úszás előtti előkészületek
Ha a hang tompává válik úszás közben
A fülébe vagy a fejhallgatóba jutott víz miatt tompává válhat a hang.
A mellékelt állítható pánt segítségével
még szorosabban a fülébe illesztheti
Walkman készülékét.
ˎ Távolítsa
el a vizet a füldugaszokból.
Ha normál típusú füldugaszokat használ, a
következőképpen víztelenítse őket:
A fejhallgatót nyílással lefelé tartva az ábra szerint 5-10
alkalommal gyengén ütögesse a fülhallgatót tartó kezét a
csúklójához a vízmentesítéséhez.
˭Ha ennek ellenére sem tudja vízteleníteni a füldugaszokat (Ȏ és
ȏ esetén)
Ha ezzel nem sikerül víztelenítenie,
vegye le a füldugaszokat a
fejhallgatóról és egy száraz kendőn
további 5-10 alkalommal gyengén
ütögesse meg a fejhallgatót.
ͩ Száraz kendőhöz gyengéden ütögetve itassa fel a
nedvességet a fejhallgatóról. Ismételje meg a
műveletet kb. 20 alkalommal. Ezután tegyen egy
száraz kendőt a fejhallgató alá, és hagyja
szobahőmérsékleten száradni körülbelül 2-3 óráig.
A Walkman levétele
Óvatosan mozgassa le-fel a Walkman készüléket, hogy
levegye a füléről. (Ȏ és ȏ esetén)
Megjegyzés
Ha hirtelen eltávolítják a Walkman készüléket, amikor a
füldugaszok szorosan a fülébe illeszkednek, fennáll a fül- vagy
dobhártya sérülés kockázata, illetve a füldugaszok a fülében
maradhatnak.
Ą A vízállóság a következő folyadékokra érvényes
Alkalmazható: édesvíz, csapvíz, izzadság, úszómedence vize
Karbantartás
Nem vonatkozik: a fentiektől eltérő folyadékok (például: szappanos víz,
mosószeres víz, fürdősókat, sampont tartalmazó víz, hévforrásvíz, sós víz stb.)
Minden használat után a következőképpen tisztítsa meg a füldugaszokat és
Walkman készülékét. (Ȏ és ȏ esetén)
Megjegyzés
Az idegen anyagok, mint pl. a fülzsír stb. lerakódása a fülhallgatórészekben gyenge minőségű
hangot vagy annak elvesztését eredményezheti. Ha idegen anyag rakódott le az érintkezőkre,
előfordulhat, hogy a Walkman nem tölthető fel, vagy a számítógép nem ismeri fel.
ͦ Öblítse le a Walkman készülék érintkezőit és
fülhallgatórészeit lágyan folyó csapvízzel.
ͧ Ha az érintkezők nem tiszták, nedvesítsen meg egy
puha kefét, pl. fogkefét vízzel és tisztítsa meg az
érintkezőket.
ͨ Törölje le a nedvességet a Walkman érintkezőiről
és felületéről egy puha, száraz kendő segítségével.
Ą Megjegyzések az akkumulátor töltésével kapcsolatban
Az USB-bölcső, amelyet a Walkman készülékhez mellékelnek, nem vízálló.
Az akkumulátor töltése előtt győződjön meg arról, hogy a Walkman nem nedves.
Ha a Walkman készüléken nedvesség van, törölje le alaposan és hagyja a
Walkman készüléket szobahőmérsékleten megszáradni, amíg nem található a
Walkman felületén nedvesség, mielőtt hozzáfog a töltéséhez.
Soha ne használja az USB-bölcsőt (mellékelve), ha nedves a keze, vagy ha a
Walkman nedves. Ellenkező esetben áramütést, füstöt vagy tüzet stb. okozhat.
1 Mossa meg a füldugaszokat.
ͦ Távolítsa el a füldugaszokat.
ͧ Mossa meg kézzel a füldugaszokat lágy
mosószeres oldatban.
A füldugaszok megmosása után alaposan szárítsa
meg őket.
2 Mossa meg Walkman készülékét.
Ne dörzsöljön idegen anyagot a hálóba. Ezzel a
fülhallgatóba juttathatja az anyagot.
A Walkman vízállóságát a fenti körülmények között végzett méréseink alapján
állapítottuk meg. Vegye figyelembe, hogy az ügyfél rossz bánásmódja miatti
vízbeejtés okán előálló meghibásodást nem fedezi a jótállás.
háló
Ą Megjegyzések a Walkman használatával kapcsolatban
ˎ A
fejhallgatórészek
füldugaszok szorosan illeszkednek a fülébe. Ezért kérjük, vegye figyelembe,
hogy fül- vagy dobhártya sérülés kockázata ál fenn, ha erős nyomást
gyakorolnak a fülhallgatókra, vagy ha hirtelen kirántják őket a füléből. E
kockázat miatt ne végezzen erőteljes edzést, ugorjon fejest a medencébe stb.,
miközben a Walkman készüléket viseli.
ˎ Ne öntsön forró vizet közvetlenül a Walkman készülékre, és ne fújjon forró
levegőt hajszárítóból vagy hasonlóból közvetlenül a Walkman készülékre. Soha
ne használja a Walkman készüléket magas hőmérsékletű helyen, pl. szaunában
vagy sütő közelében.
Ą E Walkman készülék vízállósági teljesítménye
A Walkman vízállósága*1 egyenértékű az IEC60529 „Vízbejutással szembeni
védelem fokozatai (IP-kód)” IPX5/8*2 előírással, ami a vízbejutással szembeni
védelem fokozatait adja meg.
Amikor a Walkman készüléket úszómedencében használja, ne haladja meg a 2
méter mélységet, amikor viseli.
Használat előtt olvassa el és vegye tudomásul a vízállósággal kapcsolatos
műszaki adatok összességét.
*1 A fejhallgatórészek nem vízzáróak.
*2 IPX5 (Vízsugárral szembeni védelem fokozatai): A Walkman normál típusú füldugaszok
felszerelése mellett akkor is működőképes marad, ha közvetlen vízsugárnak van kitéve
bármilyen irányból, ahol körülbelül 12,5 l/perc vizet juttatnak rá több mint 3 perces időszakon
át, körülbelül 3 m távolságból egy 6,3 mm belső átmérőjű szórófejből. Ez azonban nem
vonatkozik a fejhallgatórészekre.
IPX8 (Folyamatos víz alá merítéssel szembeni védelem fokozatai): A Walkman normál típusú
füldugaszok felszerelése mellett akkor is működőképes marad, ha vízbe merítve hagyják 2
méter mélységben 30 percen át.
Hogyan válhat tompává a hang úszás közben
1 Ha a víz bejut a füle és a fejhallgató közötti
résbe (Ȓ) és a dobhártyára kerül (ȑ), a hang
tompává válhat.
‚Megakadályozhatja a víz bejutását, ha
megfelelő méretű, a fülébe szorosan
illeszkedő füldugaszt használ.
2 Ha víz gyűlik össze a fejhallgatók hangszóróin
(ȓ), a hang tompává válhat.
‚A víz bejutását megakadályozhatja, ha a
mellékelt, úszáshoz való füldugaszokat
használja.
A kétféle füldugasz között különbségről
ˎ Normál
típusú füldugaszok (Ȏ esetén)
Sokféle helyzetben, sőt úszás közben is használhatja.
úszáshoz (ȏ esetén)
A víznek a fejhallgatóba való bejutását megakadályozó különleges szerkezetet
alkalmazó, úszáshoz való füldugaszok kényelmesebbé teszik a zenehallgatást
úszás közben.
ˎ Füldugaszok
Megjegyzés
ˎ Az
érintkezők
úszáshoz való füldugaszok használatakor a hangerő kisebb, mint a normál típusú
füldugaszok esetében. Növelje a hangerőt a kívánt szintre.
az úszáshoz való füldugaszokat leváltja normál típusú füldugaszokra, a hang hangosabbá
válik. A hangerőt úgy állítsa be, hogy ne sértse a dobhártyáját.
ˎ Ha
Download PDF

advertising