Sony ZS-S10CP Operating instructions

Sistem audio personal Manual de instrucţiuni RO ZS-S10CP © 2012 Sony Corporation Fabricat în China Informaţii preliminare ATENŢIE Pentru a reduce riscul de incendii sau de electrocutări, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală. Pentru a preveni incendiile nu acoperiţi fantele de aerisire ale aparatului cu ziare, cu faţa de masă sau cu draperii etc. şi nu puneţi lumânări aprinse pe acesta. Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu stropiţi şi nu udaţi aparatul şi nici nu aşezaţi deasupra acestuia recipiente care conţin lichide, cum ar fi o vază cu flori. Deoarece ştecărul are rolul de a deconecta aparatul de la priză, cuplaţi aparatul la o priză uşor accesibilă. Dacă remarcaţi vreun comportament anormal, decuplaţi imediat ştecărul de la priză. Aparatul nu este decuplat de la reţea câtă vreme este cuplat la o priză, chiar dacă echipamentul propriu-zis a fost oprit. Nu amplasaţi aparatul în spaţii înguste, cum ar fi într-o bibliotecă sau într-un dulap. Nu expuneţi, pentru mult timp, bateriile (acumulatorul sau bateriile montate) la căldură prea mare, cum ar fi la radiaţii solare directe, foc sau alte surse similare. Plăcuţa ce conţine denumirea produsului şi informaţii importante privind siguranţa se află în partea de jos a aparatului, spre exterior. Presiunea exagerată exercitată de sunetul emis de căşti sau minicăşti, poate conduce la pierderea sau deteriorarea auzului. Notă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile numai pentru echipamentele comercializate în ţări în care se aplică Directivele Uniunii Europene Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. 2 Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în documentele separate pentru service sau garanţie. Dezafectarea bateriilor uzate (valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate) Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu simbolul unui element chimic. Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult de 0,004% plumb. Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul calificat al unui service. Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul. Cuprins Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate) Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice. Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul. Informaţii preliminare ............................... 2 Note legate Discurile Duale Un disc dual este un disc cu două feţe care pune în legătură materialul DVD înregistrat pe o parte cu cel audio digital care se află pe cealaltă faţă. Cum materialul audio de pe una dintre feţe nu corespunde standardului Compact Disc (CD), nu este garantată redarea unui astfel de disc. Fixarea posturilor de radio în memoria aparatului ........................................ 13 Discuri muzicale codificate cu ajutorul tehnologiilor de protejare a drepturilor de autor Acest produs este destinat redării discurilor ce corespund standardului Compact Disc (CD). În ultima vreme companiile de înregistrare comercializează diferite discuri de muzică codificate cu ajutorul tehnologiei de protejare a copyright-ului. Vă rugăm să ţineţi seama că printre aceste discuri, există unele ce nu corespund standardului CD, fiind posibil să nu fie redate de acest aparat. Surse de alimentare ................................ 4 Operaţii de bază Poziţiile şi funcţiile elementelor componente ...................................... 5 Înainte de a folosi unitatea .................. 6 Redarea unui disc CD/MP3 ................. 6 Ascultarea radioului ............................. 9 Alte operaţii Folosirea afişajului ............................ 10 Redarea în mod repetat a pistelor/ a fişierelor MP3 (Redare repetitivă) ... 10 Redarea pistelor/ a fişierelor MP3 în ordine aleatorie (Redare aleatorie) . 11 Crearea propriului program (Redarea unui program) ................. 12 Redarea posturilor de radio fixate în memoria aparatului ......................... 13 Conectarea componentelor opţionale 14 Informaţii suplimentare Măsuri de precauţie ........................... 14 Soluţionarea problemelor .................. 16 Specificaţii ......................................... 18 • Tehnologia de codare audio MPEG Layer-3 şi patentele aparţin Fraunhofer IIS şi Thomson. 3 Surse de alimentare Conectarea cablului de alimentare cu c.a. Conectaţi cablul de alimentare cu c.a. la aparat şi la o priză de perete. Partea de jos a aparatului Pregătirea bateriilor Deschideţi compartimentul pentru baterii aflat în partea de jos a aparatului. Introduceţi şase baterii R14 (mărime C) - care nu sunt furnizate - în compartimentul pentru baterii. Note • Înlocuiţi bateriile când indicatorul OPR/BATT qf luminează mai slab sau când unitatea încetează să mai funcţioneze. Aveţi grijă să înlocuiţi toate bateriile cu altele noi. Înainte de înlocui bateriile, aveţi grijă să scoateţi discul CD din aparat. • Pentru a folosi aparatul alimentat de baterii, decuplaţi cablul de alimentare cu c.a. de la aparat. Note pentru clienţii din Europa Aparatul se opreşte automat după 20 de minute dacă nu este efectuată nici o operaţie după redarea unui CD sau a sursei cuplate la AUDIO IN. 4 Operaţii de bază Poziţiile şi funcţiile elementelor componente 1 OPERATE (sau POWER) 0 Buton ./> 2 Buton DISPLAY/ ENTER qa Mufă AUDIO IN 3 Buton MODE qs Buton x (STOP) 4 Buton CD qd Buton u 5 Buton RADIO BAND qf Indicator luminos OPR/BATT 6 Buton AUDIO IN qg Butoane 7 Mufă i pentru căşti * Pe butoanele VOLUME + (9) şi u qd există câte un punct tactil. 8 Buton PUSH OPEN / CLOSE (Z) / TUNE +/– 1 9 Buton VOLUME +/– 5 Înainte de a folosi unitatea Redarea unui disc CD/MP3 Pentru a porni/ opri alimentarea 1 Apăsaţi OPERATE (sau POWER) 1. • La modelul european : apăsaţi butonul OPERATE 1. • La celelalte modele : apăsaţi butonul POWER 1. 2 Apăsaţi CD 4. Notă • Când porniţi alimentarea, menţineţi apăsat butonul OPERATE (sau POWER) 1 până ce indicatorul luminos OPR/BATT qf se aprinde. Pentru a regla volumul Apăsaţi buton VOLUME +/– 9. 3 Apăsaţi PUSH OPEN/ CLOSE (Z) 8 şi introduceţi un disc cu eticheta orientată în sus în compartimentul pentru CD. Pentru a asculta sonorul prin intermediul căştilor Conectaţi căştile la mufa i 7 aflată în partea din spate a aparatului. Pentru a închide capacul compartimentului pentru CD, apăsaţi din nou butonul PUSH OPEN/ CLOSE (Z) 8. 6 Disc MP3 După ce este afişat numărul directorului MP3 şi cel al pistei, va apărea durata redării* • Dacă durata redării este mai mare de 100 de minute, “--:--” apare pe afişaj. Cu partea cu etichetă orientată în sus 4 Apăsaţi u qd. Aparatul redă toate pistele / fişierele MP3 o singură dată. La redarea unui disc MP3, indicatorul MP3 se aprinde după ce unitatea citeşte fişierul cu informaţii. CD audio După ce este afişat numărul pistei, va apărea durata redării* Pentru ca redarea să facă o pauză Apăsaţi u qd Pentru ca redarea să fie reluată, apăsaţi din nou acest buton. a opri redarea x qs a trece la pista/ fişierul MP3 următor a trece la pista/ fişierul MP3 precedent a selecta un director de pe un disc MP3 >0 .0 / TUNE + qg pentru a vă deplasa înainte şi / TUNE – qg pentru a vă deplasa înapoi. a localiza un Apăsaţi > (înainte) sau punct în timp ce . (înapoi) 0 în timpul ascultaţi sunetul redării şi menţineţi-l apăsat până ce găsiţi punctul dorit. a localiza un Apăsaţi > (înainte) sau punct în timp ce . (înapoi) 0 în timpul urmăriţi afişajul pauzei şi menţineţi-l apăsat până ce găsiţi punctul dorit, apoi apăsaţi u qd. a scoate CD-ul PUSH OPEN/CLOSE (Z) din aparat Continuare... 7 Observaţii • Redarea începe de la pista/fişierul MP3 unde a fost oprită ultima dată redarea (Reluarea redării). În timpul opririi, este afişat numărul pistei/ fişierului MP3 de redat. • Pentru a renunţa la reluarea redării (pentru a începe redarea de la începutul primei piste/ fişier MP3), apăsaţi x qs când CD-ul este oprit. Când deschideţi compartimentul pentru disc, reluarea redării este anulată. Dacă unitatea este oprită când cablul de alimentare cu c.a. este conectat, reluarea redării nu este anulată. Exemple de structuri de fişiere şi de ordine de redare Ordinea de redarea directoarelor şi fişierelor este următoarea : Director Fişier MP3 8 Note privind discurile MP3 • Când este introdus un disc în aparat, acesta va citi toate fişierele conţinute de acesta. În acest timp, este afişată indicaţia “Reading”. Dacă pe disc există multe directoare sau dacă există fişiere care nu sunt în format MP3, este posibil să treacă mult timp până ce începe redarea sau până se trece la redarea următorului fişier. Vă recomandăm să nu stocaţi directoare ce nu sunt necesare sau fişiere în alt format decât MP3 pe discul destinat audiţiei. • Un director care nu conţine fişiere în format MP3 va fi omis. • Numărul maxim de fişiere este : 511. Numărul maxim de directoare este : 256 (inclusiv directorul rădăcină). Numărul total maxim de directoare şi fişiere: 512 Nivelul maxim de imbricare : 8. • Dacă este asociată extensia “.mp3” unui fişier care nu este de tipul respectiv, aparatul nu îl va recunoaşte în mod adecvat şi va genera un zgomot aleatoriu care poate să va deterioreze boxele. Ascultarea radioului 1 Apăsaţi OPERATE (sau POWER) 1. Când este recepţionat un post de radio FM stereo, apare indicaţia “ST”. Observaţie • Dacă un post de radio FM prezintă zgomot, trecerea la varianta mono poate conduce la reducerea acestuia. 1 Apăsaţi MODE 3. Apare indicaţia “ST” sau cea “Mono”. 2 Cât timp este afişată indicaţia “ST”, 2 Apăsaţi în mod repetat butonul RADIO BAND 5. apăsaţi butonul MODE 3 pentru a apărea indicaţia “Mono”. La fiecare apăsare a butonului, banda de frecvenţe comută între FM şi AM. 3 Menţineţi apăsat butonul / TUNE + sau – qg al unităţii până ce cifrele care indică frecvenţa încep să se modifice pe afişaj. Unitatea parcurge automat frecvenţele radio şi se opreşte când recepţionează clar un post. Dacă nu puteţi recepţiona un post de radio, apăsaţi în mod repetat / TUNE + sau – qg de la aparat pentru a modifica frecvenţa pas cu pas. 9 Alte operaţii Folosirea afişajului Redarea în mod repetat a pistelor/ a fişierelor MP3 Puteţi afla informaţii legate de CD folosind afişajul aparatului. (Redare repetitivă) Aflarea informaţiilor legate de un CD audio Pistele/ fişierele MP3 pot fi redate în mod repetat fie în modul obişnuit, fie în cel de redare a unui program. Pentru a afla numărul total de piste şi durata redării CD-ului După citirea CD-ului, va fi afişată durata totală a redării sau apăsaţi de două ori x qs pentru Reluarea redării. 1 Apăsaţi OPERATE (sau POWER) 1. 2 Apăsaţi CD 4. 3 În timp ce discul CD/MP3 nu este redat, procedaţi astfel : Durata totală a redării Pentru a repeta o singură pistă/ un fişier MP3 Aflarea informaţiilor legate de un disc MP3 Pentru a afla numărul total de directoare/ fişiere şi numărul de fişiere de pe CD După citirea informaţiilor legate de director / fişier, vor fi afişate numărul total de directoare şi numărul total de fişiere sau apăsaţi de două ori x qs pentru Reluarea redării. Numărul total de directoare Numărul total de fişiere toate pistele / fişierele MP3 de pe CD directorul selectat (numai pentru discuri MP3) Faceţi următoarele 1 Apăsaţi MODE 3 (apăsaţi x qs, apoi apăsaţi MODE 3 în timpul redării) până ce apare indicaţia “ 1”. 2 Apăsaţi . sau > 0 pentru a selecta pista/ fişierul MP3 care doriţi să fie repetat. 3 Apăsaţi u qd. 1 Apăsaţi MODE 3 (apăsaţi x qs, apoi apăsaţi MODE 3 în timpul redării) până ce apare indicaţia “ ”. 2 Apăsaţi u qd. 1 Apăsaţi MODE 3 (apăsaţi x qs, apoi apăsaţi MODE 3 în timpul redării) până ce apare indicaţia “ ” sau “ ”. 2 Selectaţi directorul apăsând / TUNE + sau – qg. 3 Apăsaţi u qd. Continuare... 10 Pentru a repeta pistele programate/ fişierele MP3 Faceţi următoarele 1 Programaţi pistele/ fişierele MP3 (consultaţi secţiunea “Crearea propriului program”). 2 Apăsaţi MODE 3 (apăsaţi x qs, apoi apăsaţi MODE 3 în timpul redării) până ce apare indicaţia “PGM” şi “ ”. 3 Apăsaţi u qd. Redarea pistelor/ a fişierelor MP3 în ordine aleatorie (Redare aleatorie) Puteţi reda pistele/ fişierele MP3 în mod aleatoriu. 1 Apăsaţi OPERATE (sau POWER) 1. 2 Apăsaţi CD 4. 3 Apăsaţi MODE 3 (apăsaţi x qs, apoi apăsaţi MODE 3 în timpul redării) până ce apare indicaţia “SHUF”. 4 Apăsaţi u qd pentru a începe redarea Notă • Nu puteţi schimba modul de redare în timpul redării sau al pauzei de redare a unei piste / unui fişier MP3. Când apăsaţi MODE 3 în timpul redării, pe afişaj apare indicaţia “PUSH STOP”. Renunţarea la Redarea repetitivă Apăsaţi MODE 3 (apăsaţi x qs, apoi apăsaţi MODE 3 în timpul redării) până ce indicaţia “ ” dispare de pe ecran. aleatorie. Renunţarea la Redarea aleatorie Opriţi mai întâi redarea. Apoi apăsaţi MODE 3 (apăsaţi x qs, apoi apăsaţi MODE 3 în timpul redării) până ce indicaţia “SHUF” dispare de pe ecran. Notă • Nu puteţi schimba modul de redare timpul redării sau al pauzei de redare a unei piste / unui fişier MP3. Când apăsaţi MODE 3 în timpul redării, pe afişaj apare indicaţia “PUSH STOP”. Observaţii • În timpul redării aleatorii, nu puteţi selecta pista / fişierul MP3 precedente apăsând butonul . 0. • Funcţia de reluare a redării nu funcţionează în timpul redării aleatorii. 11 Crearea propriului program (Redarea unui program) Puteţi stabili ordinea de redare pentru până la 20 de piste/ fişiere MP3 de pe CD. 1 Apăsaţi OPERATE (sau POWER) 1. 2 Apăsaţi CD 4. 3 Apăsaţi MODE 3 (apăsaţi x qs, apoi apăsaţi MODE 3 în timpul redării) până ce apare indicaţia “PGM”. 4 Apăsaţi . sau > 0 pentru a selecta pista. Pentru fişierele MP3, apăsaţi mai întâi / TUNE + sau – qg , apoi butonul apăsaţi . sau > 0. Numărul pistei (Fişier) apare intermitent pe ecran. CD audio 6 Pentru a introduce o altă melodie în program, repetaţii paşii 4 şi 5. 7 Apăsaţi u qd pentru a începe Redarea unui program. Renunţarea la Redarea unui program Opriţi mai întâi redarea, a poi apăsaţi MODE 3 până ce indicaţia “PGM” dispare de pe ecran. Pentru a verifica ordinea pistelor/ fişierelor MP3 Apăsaţi DISPLAY/ ENTER 2 (apăsaţi x qs, apoi apăsaţi DISPLAY/ ENTER 2 în timpul redării) Este afişat numărul ultimului pas din program. După câteva secunde, este afişat numărul ultimei piste/ fişier introduse în program Pentru modificarea programului curent Disc MP3 5 Apăsaţi DISPLAY/ENTER 2. CD audio Disc MP3 Pe afişaj apare indicaţia “P-xx”. 12 Apăsaţi o dată x qs dacă CD-ul este oprit şi de două ori dacă acesta este în curs de redare. Programul curent va fi şters. Creaţi apoi un nou program urmând procedura de creare a programelor. Observaţii • Dacă încercaţi să introduceţi 21 de piste/ fişiere MP3 sau mai multe în program, este afişat mesajul “FULL” (complet). • Puteţi reda acelaşi program din nou, deoarece acesta rămâne în memoria aparatului până ce este deschis compartimentul pentru discuri. • Funcţia de reluare a redării nu funcţionează în timpul redării unui program. Fixarea posturilor de radio în memoria aparatului Puteţi fixa în memoria aparatului posturile de radio care vă interesează. Pot fi reţinute până la 30 de posturi de radio, dintre care 20 în banda FM şi 10 în banda AM. 1 Apăsaţi OPERATE (sau POWER) 1. 2 Apăsaţi RADIO BAND 5 pentru a alege banda de frecvenţe dorită. 3 Menţineţi apăsat butonul AUTO PRESET Redarea posturilor de radio fixate în memoria aparatului 1 Apăsaţi OPERATE (sau POWER) 1. 2 Apăsaţi RADIO BAND 5 pentru a alege banda de frecvenţe dorită. 3 Apăsaţi PRESET + sau – 0 pentru a recepţiona postul de radio fixat în memorie. 5 timp de 2 secunde până ce indicaţia “AUTO” apare intermitent pe ecran. 4 Apăsaţi DISPLAY/ENTER 2. Posturile de radio sunt stocate în memorie în ordinea crescătoare a frecvenţelor. Dacă un post de radio nu poate fi fixat în mod automat în memorie Trebuie să fixaţi în mod manual în memorie posturile de radio cu semnal slab. 1 Apăsaţi OPERATE (sau POWER) 1. 2 Apăsaţi RADIO BAND 5 pentru a alege banda de frecvenţe dorită. 3 4 Depistaţi postul de radio care vă interesează, folosind butoanele / TUNE + sau – qg. Apăsaţi butonul MANUAL PRESET qd . Este afişată banda de frecvenţe selectată (“FM-xx” sau “AM-xx”). 5 Apăsaţi PRESET + sau – 0 până ce numărul care doriţi să fie afişat postului de radio apare intermitent pe ecran. 6 Apăsaţi DISPLAY/ENTER 2. Noul post de radio îl înlocuieşte pe cel vechi cu acelaşi număr. Observaţie • Posturile de radio fixate rămân în memorie chiar dacă decuplaţi cablul de alimentare sau dacă scoateţi bateriile din aparat. 13 Informaţii suplimentare Conectarea componentelor opţionale Puteţi asculta sonorul de la un echipament opţional, cum ar fi un player de muzică portabil, prin intermediul boxelor acestei unităţi. Aveţi grijă să opriţi alimentarea fiecărei componente înainte de a realiza vreo conexiune. Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni al echipamentului conectat. 1 Conectaţi mufa AUDIO IN qa la mufa de ieşire de linie a player-ului muzical digital portabil sau a altei componente folosind cablul audio de conectare (nu este furnizat). 2 Apăsaţi OPERATE (sau POWER) 1 pentru a porni aparatul. 3 Porniţi componenta conectată. 4 Apăsaţi AUDIO IN 6 şi porniţi redarea sunetului la echipamentul conectat. Semnalul sonor de la echipamentul conectat va fi emis prin boxele acestei unităţi. Pentru a conecta unitatea la un televizor sau la un aparat video, folosiţi un cablu prelungitor (nu este furnizat) cu un miniconecor stereo la unul dintre capete, şi cu doi conectori fono la celălalt capăt. Măsuri de precauţie Discuri pe care acest sistem le poate reda • AUDIO CD • CD-R/CD-RW (CD-DA*/ MP3) * CD-DA este abrevierea pentru Compact Disc Digital Audio, care reprezintă un standard de înregistrare pentru CD-urile audio. Discuri pe care acest sistem NU le poate reda • CD-R/CD-RW, înregistrate în alte formate decât CD de muzică sau MP3 care corespunde ISO9660 nivel 1 / nivel 2 sau Joliet. • CD-R / CD-RW cu o calitate slabă a înregistrării, CD-R / CD-RW murdare sau cu zgârieturi sau CD-R / CD-RW înregistrate cu un echipament incompatibil. • CD-R/CD-RW finalizate incorect. Privind curăţarea discurilor • Înainte de a reda un disc, curăţaţi-l cu o bucată de pânză moale. Ştergeţi discul dinspre centru spre exterior. Dacă pe suprafaţa CD-ului există zgârieturi, murdărie sau amprente pot apărea erori în detectarea pistelor. • Nu folosiţi solvenţi cum ar fi benzina, tinerul, agenţi de curăţare disponibili în comerţ sau spray-uri antistatice pentru LP de vinil. • Nu expuneţi discurile radiaţiilor solare directe sau surselor de căldură cum ar fi conductele de aer cald şi nici nu le lăsaţi în maşina parcată la soare deoarece temperatura în interior poate creşte foarte mult. • Nu lipiţi hârtie sau abţibilduri pe CD şi nici nu zgâriaţi suprafaţa acestuia. • După redare, păstraţi discurile în cutiile lor. Continuare... 14 Privind siguranţa • Cum radiaţiile laser utilizate de acest player CD sunt dăunătoare pentru ochi, nu încercaţi să demontaţi carcasa. Apelaţi pentru aceasta doar la persoane calificate. • Dacă în interiorul carcasei pătrunde vreun lichid sau vreun alt obiect, decuplaţi receptorul de la reţea şi asiguraţi-vă că a fost verificat de o persoană calificată înainte de a-l mai utiliza. • Discurile cu forme nonstandard (de ex. dreptunghiulare, în formă de inimă sau de stea) nu pot fi redate de acest player. Încercarea de a folosi astfel de discuri poate conduce la deteriorarea player-ului. Nu utilizaţi astfel de discuri. Privind sursele de alimentare • La folosirea aparatului alimentat de la reţeaua electrică (consultaţi secţiunea “Specificaţii”, verificaţi ca tensiunea de funcţionare a acestuia să corespundă identic cu cea din reţeaua electrică şi folosiţi un cablu de alimentare cu c.a.; nu folosiţi nici un alt fel de cablu. • Deconectaţi sistemul de la priză în cazul în care urmează a nu fi folosit mai mult timp. • Când nu sunt folosite bateriile, scoateţi-le din aparat pentru evita deteriorarea acestuia cauzată de scurgerea lichidului din baterii şi corodarea părţilor componente ale echipamentului. Privind amplasarea aparatului • Nu aşezaţi player-ul în locuri : – din apropierea surselor de căldură, – expuse la radiaţii solare directe, – cu mult praf sau murdărie, – unde supus şocuri mecanice, – într-o maşină parcată la soare. • Nu aşezaţi player-ul în poziţie înclinată sau în locuri instabile. • Nu aşezaţi nimic la distanţe mai mici de 10 mm de partea laterală a carcasei player-ului. Fantele de aerisire nu trebuie să fie obstrucţionate pentru ca player-ul să funcţioneze în mod adecvat şi pentru ca durata de viaţă a componentelor aparatului să fie prelungită. • Deoarece, prin construcţie, difuzoarele conţin magneţi puternici, menţineţi ceasurile mecanice şi cărţile de credit personale cu codare magnetică la distanţă de player pentru a evita deteriorarea acestora cauzată de câmpul magnetic. Privind funcţionarea • Dacă aparatul este adus direct dintr-un loc rece într-unul cald, ori este amplasat într-o cameră cu umiditate ridicată, umezeala poate condensa pe lentila din interiorul aparatului, ceea ce poate cauza disfuncţionalităţi sistemului. Dacă se întâmplă acest lucru, scoateţi discul şi lăsaţi sistemul pornit circa o oră, până când umezeala se evaporă. Mâner de transport al aparatului Curăţarea carcasei • Curăţaţi carcasa, afişajul şi butoanele cu o bucată de pânză moale, uşor umezită într-o soluţie slabă de detergent. Nu folosiţi nici un fel de pudră abrazivă, praf de curăţat sau solvent, cum ar fi alcoolul sau benzina. Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de aparatul dvs., vă rugăm să consultaţi cel mai apropiat dealer Sony. 15 Soluţionarea problemelor Probleme generale Simptom Alimentarea nu poate fi pornită. Nu se aude sonorul de la această unitate. Există zgomot Remediu • Conectaţi corect cablul de alimentare cu c.a. la o priză de perete. • Verificaţi dacă sunt corect introduse bateriile în aprat. • Înlocuiţi toate bateriile cu altele noi dacă energia lor este consumată. • Decuplaţi căştile când ascultaţi sonorul prin boxele unităţii. • În apropierea acestui aparat este utilizat un telefon mobil (sau un alt echipament care emite unde radio). T Deplasaţi telefonul mobil etc. la distanţă mai mare de acest sistem. Player CD/ MP3 Simptom Discul nu este redat sau este afişat mesajul “noDISC” (Nici un disc) cu toate că există un disc în aparat. Apar omisiuni ale sunetului. Pornirea redării durează mai mult decât în mod obişnuit. 16 Remediu • Aşezaţi discul cu partea cu etichetă orientată în sus. • Curăţaţi discul. • Scoateţi discul din aparat şi lăsaţi deschis capacul compartimentului timp de aproximativ o oră pentru ca umezeala condensată să se evapore. • Discul CD-R/ CD-RW nu este înregistat. • Există o problemă legată de calitatea discului CD-R/ CD-RW, de echipamentul cu care acesta a fost înregistrat sau de aplicaţia software. • Înlocuiţi toate bateriile cu altele noi dacă energia lor este consumată. • Reduceţi nivelul volumului sonor. • Curăţaţi discul sau înlocuiţi-l dacă este deteriorat. • Amplasaţi aparatul în locuri unde nu este supus la vibraţii. • Curăţaţi lentilele cu un dispozitiv de suflare a aerului dispozibil în comerţ. • Pot apărea omisiuni ale sunetului sau se poate auzi zgomot dacă discurile CD-R/ CD-RW sunt de calitate redusă sau dacă există o problemă legată de echipamentele de înregistrare sau de aplicaţia software. • Pornirea durează mai mult în cazul următoarelor tipuri de discuri : – un dic înregistrat cu o structură arborescentă complicată, – un disc care nu a fost finalizat (un disc la care pot fi adăugate în continuare date), – un disc ce conţine multe directoare sau fişiere care nu sunt MP3. Radio Simptom Recepţia radio este slabă Cauză şi remediu • Reorientaţi antena pentru a ameliora recepţia FM. • Reorientaţi aparatul propriu-zis pentru a ameliora recepţia AM. Recepţia semnalului radio este slabă sau calitatea acestuia este redusă. Imaginea afişată de televizorul dvs. devine instabilă. • Înlocuiţi toate bateriile cu altele noi dacă energia lor este consumată. • Îndepărtaţi unitatea de orice aparat TV. • Este posibil să se audă zgomot dacă folosiţi comanda la distanţă în timpul audiţiei unui post de radio AM. • Dacă ascultaţi un post de radio FM în apropierea unui televizor cu antenă de interior, deplasaţi unitatea mai departe de acesta. După ce aplicaţi remediile indicate, dacă problema persistă, decuplaţi cablul de alimentare cu c.a. şi scoateţi toate bateriile. După ce dispar toate indicaţiile de pe afişaj, cuplaţi din nou cablul de alimentare sau reinstalaţi bateriile. Dacă problema persistă, consultaţi cel mai apropiat dealer Sony. 17 Specificaţii Secţiunea CD player Sistem : Sistem audio digital cu compact disc Proprietăţile diodei Laser : Durata emisiei : continuă Ieşire laser : mai puţin de 44,6 µW (Această valoare la ieşire este măsurată la o distanţă de aproximativ 200 m de suprafaţa lentilei obiectivului pe un bloc de culegere a semnalului cu apertura de 7 mm.) Numărul de canale : 2 Frecvenţa de răspuns : 20 - 20.000 Hz + 1/-2 db Ecou şi vibraţii : Sub limita măsurabilă Secţiunea radio Domeniul de frecvenţe : FM : 87,5 ÷ 108 MHz AM : 531 kHz - 1.602 kHz IF : FM: 128 kHz AM: 45 kHz Antene : FM : antenă telescopică AM : antenă încorporată din bară de ferită (antena internă) Informaţii generale Boxe (2) : Registrul complet : 8 cm diametru 8 Ω, tip con Ieşiri : Mufă pentru căşti (minimufă stereo) Pentru căşti cu impedanţa de 16 Ω – 32 Ω Intrare : Mufă de intrare AUDIO IN (minimufă stereo) 18 Ieşire de putere : 1,0 W + 1,0 W (la 8 Ω, 10 % distorsiune armonică) Cerinţe privind alimentarea : • Pentru radio : 230 V c.a., 50 Hz • Pentru ceas : 9 V c.c., 6 baterii tip R14, mărimea C Consum de putere (aprox.): 11 W c.a. Durata de viaţă a bateriilor* Pentru CD/ radio : Recepţie FM R14P: aprox. 7 ore LR14, alcaline marca Sony: aprox. 30 ore Redare CD R14P: aprox. 1,5 ore LR14, alcaline marca Sony: aprox. 13 ore * Durata de viaţă a bateriilor poate varia în funcţie de temperatura mediului ambiant, de condiţiile de utilizare, de producător şi de tipul de baterie. Dimensiuni (aprox.) : 299 mm × 126 mm × 210 mm (L/A/Î) inclusiv părţile proeminente Masa (aprox.) : 2,4 kg, inclusiv bateriile Accesorii furnizate : cablu de alimentare cu c.a. (1) Accesorii opţionale : căşti marca Sony, din seria MDR. Design-ul şi specificaţiile pot fi modificate fără a fi avertizaţi în prealabil. http.//www.sony.ro RO Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate) Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice. Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement