Sony ICD-SX2000 SX2000: Reportofon digital din seria SX Instrucţiuni de utilizare
Add to my manuals1 Pages
advertisement
◉
Touch to zoom
RO Reportofon digital Puteţi selecta şi reda unul dintre fişierele pe care leaţi înregistrat cu reportofonul dvs. digital. Pentru a repera un fişier înregistrat, selectaţi „Latest Recording”, „Search by REC Date”, „Search by REC Scene” sau „Folders”. Să încercăm noul reportofon digital Recorded Files Încărcare Record Puteţi afişa ecranul de aşteptare în timpul înregistrării şi apoi înregistra. REC Remote Puteţi afişa ecranul de meniu pentru REC Remote care utilizează funcţia Bluetooth. Settings Puteţi afişa ecranul de meniu Settings şi modifica diverse setări din reportofonul digital. Audiţie Instrucţiuni de utilizare BACK/HOME Return to XX* Selectare (///) VOL + (volum +) VOL - (volum -) Introducere Recorded Files” din meniul HOME. Selectaţi „Latest Recording,” „Search by REC Date,” „Search by REC Scene,” sau „Folders.” Încărcaţi reportofonul digital. Deplasaţi glisorul USB în direcţia săgeţii şi introduceţi mufa USB în portul USB al unui computer pornit. Când bateria este complet încărcată, indicatorul bateriei va apărea .” sub forma „ Selectaţi fişierul dorit. Pornirea OPTION Selectare (/) Introducere Apăsaţi VOL + sau VOL - pentru a regla volumul. Apăsaţi pe STOP pentru a opri redarea. ICD-SX2000 4-579-963-33(1) Ştergere Pentru a preveni posibile leziuni la nivelul urechii, nu ascultaţi la un volum ridicat pe perioade prelungite. Dezafectarea bateriilor uzate și a echipamentelor electrice şi electronice vechi (se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare separată) Puteţi utiliza meniul OPTION pentru a efectua diverse funcţii, inclusiv modificarea setărilor reportofonului dvs. digital. Elementele disponibile diferă în funcţie de situaţie. Se începe redarea. Adăugarea unui reper Puteţi adăuga un reper la punctul la care doriţi să divizaţi un fişier mai târziu sau pentru a-l găsi în timpul redării. Puteţi adăuga maximum 98 de repere în fiecare fişier. Puteţi adăuga repere şi în timpul înregistrării. Aviz pentru clienţi: următoarele informaţii se aplică numai echipamentelor vândute în ţările care respectă directivele UE Producător: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia Pentru conformitatea UE a aparatului: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia Utilizarea meniului OPTION Deconectaţi reportofonul digital. Asiguraţi-vă că mesajul „Accessing” nu mai apare pe fereastra de afişaj. Apoi, consultaţi Ghidul de asistenţă pentru a deconecta în siguranţă reportofonul digital. Nu expuneţi bateriile (pachetul de baterii sau bateriile instalate) la căldură excesivă, cum ar fi lumina solară, incendii sau altele asemănătoare o perioadă indelungată. Puteţi reveni la ecranul care se afişa înainte de ecranul de meniu HOME. * Funcţia pe care o utilizaţi la momentul respectiv este afişată în „XX”. ¼¼ Apăsaţi STOP pentru a reveni la ecranul care se afişa înainte să intraţi în meniul HOME. Selectaţi „ AVERTISMENT Selectaţi funcţia dorită din meniul HOME, iar apoi apăsaţi pe OPTION. Selectaţi elementul de meniu pentru care doriţi să modificaţi Acest simbol marcat pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul și bateria nu trebuie considerate reziduuri menajere.Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanţe chimice. Simbolurile pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb) sunt adăugate dacă bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur sau 0,004% plumb. Asigurându-vă că aceste produse și baterii sunt dezafectate corect, veţi ajuta la prevenirea consecinţelor negative pentru mediu şi pentru sănătatea umană, care, în caz contrar, pot fi afectate de către manipularea şi dezafectarea incorectă. Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care pentru siguranţa, performanţa sau integritatea datelor necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service. Pentru a vă asigura că bateriile și echipamentele electrice şi electronicevor fi dezafectate corespunzător, predaţi aceste produse la sfârşitul duratei de funcţionare la centrele de colectare pentru deşeuri electrice şi electronice. Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultaţi secţiunea în care este explicat modul neprimejdios de îndepărtare a bateriei din produs. Predaţi bateria uzată la un centru de colectare şi reciclare a bateriilor. Pentru mai multe detalii referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm să contactaţi primăria, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul sau bateria. setarea. Consultaţi acest Ghid de asistenţă Acestea sunt Instrucţiunile de utilizare , care vă oferă instrucţiuni privind operaţiile de bază ale reportofonului digital. Acest ghid de asistenţă este un manual online. Consultaţi Ghidul de asistenţă când doriţi să aflaţi detalii suplimentare, alte operaţii şi soluţii posibile în cazul apariţiei unei probleme. Glisaţi şi menţineţi comutatorul POWER•HOLD în direcţia „POWER” până ce fereastra de afişare dispare. Pentru a opri alimentarea, glisaţi comutatorul POWER•HOLD în poziţia „POWER” şi menţineţi până ce pe fereastra de afişare apare mesajul „Power Off”. Selectaţi opţiunea de setare dorită. OPTION Selectare (/) Copierea fişierelor din reportofonul digital pe computer Introducere Pentru a împiedica acţionarea accidentală (HOLD) Glisaţi comutatorul POWER•HOLD în direcţia „HOLD.” Puteţi copia fişierele şi folderele din reportofonul digital pe computer, în vederea stocării. http://rd1.sony.net/help/icd/s20/h_ce/ Urmaţi instrucţiunile din „Încărcare” pentru a vă conecta reportofonul digital la un computer. Notă ¼¼ Pentru a scoate reportofonul digital din starea HOLD, glisaţi comutatorul POWER•HOLD către centru. Odată ce un fişier este şters, restabilirea acestuia este imposibilă. Selectaţi fişierul pe care doriţi să îl ştergeţi din lista de fişiere înregistrate sau redaţi fişierul pe care doriţi să îl ştergeţi. Setări iniţiale Glisaţi şi fixaţi fişierele sau folderele pe care doriţi să le copiaţi din „IC RECORDER” sau din „MEMORY CARD” pe hard diskul computerului dumneavoastră. Deconectaţi reportofonul digital de la computer. Selectaţi „Delete a File” din meniul OPTION. Instalarea Sound Organizer 2 Selectare (/) Apare mesajul „Delete?”, iar fişierul selectat începe să fie redat şi se aşteaptă confirmarea dvs. Introducere Selectaţi „Yes”. Verificaţi articolele furnizate •Reportofon digital (1) •Geantă de transport (1) •Paravânt (1) •Cablu de suport pentru conexiunea USB (1) •Instrucţiuni de utilizare (această fişă) •Fişă de garanţie •Aplicaţia software Sound Organizer 2 (Fişier de instalare stocat în memoria încorporată astfel încât să-l puteţi instala pe computerul dumneavoastră.) Când porniţi reportofonul digital pentru prima dată, apare ecranul „Configure Initial Settings” pe fereastra de afişare. Apoi, puteţi selecta limba de afişare, puteţi seta ceasul şi puteţi activa/dezactiva semnalele sonore. Selectaţi „Yes” pentru a accesa setările iniţiale. Operaţii cu smartphone-ul (REC Remote) Accesorii opţionale •Microfon de tip electret/condensator ECM-CS3, ECM-TL3 •Adaptor CA USB AC-UD20 Notă În funcţie de ţară sau regiune, unele modele sau accesorii opţionale nu sunt disponibile. Componente şi comenzi Mesajul „Please Wait” apare şi persistă până ce se şterge fişierul selectat. Instalaţi Sound Organizer pe calculatorul dumneavoastră. Sound Organizer vă permite schimbul de fişiere între reportofonul digital şi computerul dumneavoastră. Melodiile importate de pe CD-uri cu muzică, dar şi alte suporturi media, MP3-urile şi alte fişiere audio importate pe un computer pot fi la rândul lor redate şi transferate pe reportofonul digital. Note •Sound Organizer este compatibil doar cu computere cu sistem de operare Windows. Nu este compatibil cu Mac. •Acest reportofon digital este compatibil numai cu Sound Organizer 2. •Dacă formataţi memoria încorporată, toate datele de pe aceasta vor fi şterse. (Se va şterge şi software-ul Sound Organizer.) ¼¼ Când instalaţi Sound Organizer, conectaţi-vă la un cont cu privilegii de administrator. Urmaţi instrucţiunile din „Încărcare” pentru a vă conecta reportofonul digital la un computer. Asiguraţi-vă că reportofonul digital este detectat de către computer. Mesajul „Connecting” apare şi rămâne în fereastra de afişare a reportofonului digital în timp ce reportofonul digital este conectat la computer. Selectaţi limba de afişare. Puteţi selecta dintre următoarele limbi: Deutsch (germană), English* (engleză), Español (spaniolă), Français (franceză), Italiano (italiană), Русский (rusă), Türkçe (turcă) Mergeţi la meniul [Start], faceţi clic pe [Computer] şi apoi dublu clic pe [IC RECORDER] - [FOR WINDOWS]. * Setare implicită Selectare (///) Setaţi anul, luna, ziua, ora şi minutul curente. Executaţi dublu clic pe [SoundOrganizer_V2001] (sau pe [SoundOrganizer_V2001.exe]). Urmaţi instrucţiunile de pe ecranul computerului. Introducere Asiguraţi-vă că acceptaţi termenii acordului de licenţă, selectaţi [I accept the terms in the license agreement] şi apoi faceţi clic pe [Next]. ¼¼ Pentru a reveni la elementul de setare a ceasului anterior, apăsaţi BACK/HOME. Pe baza funcţiei Bluetooth a reportofonului dvs. digital, vă puteţi acţiona reportofonul digital (înregistrare, modificarea setărilor de înregistrare etc.) cu ajutorul unui smartphone. Utilizarea reportofonului dvs. digital cu ajutorul unui smartphone Selectaţi „Next”. Trebuie să instalaţi REC Remote pe smartphone şi să stabiliţi asocierea prin Bluetooth cu reportofonul digital. Când apare fereastra [Setup Type], selectaţi [Standard] sau [Custom] şi apoi faceţi clic pe [Next]. Respectaţi instrucţiunile de pe ecran şi configuraţi setările de instalare când selectaţi [Custom]. Când apare fereastra [Ready to Install the Program], faceţi clic pe [Install]. semnalele sonore. După ce aţi definit setările iniţiale, apare un mesaj de finalizare, precum şi ecranul meniului HOME. Microfoane încorporate Indicator vârf Fereastră de afişare Buton OPTION Buton T-MARK (reper) Buton BACK/HOME Buton STOP Buton REC/PAUSE (înregistrare/pauză), indicator înregistrare Buton (redare/introducere) *¹ A-B (repetare A-B), Buton comandă ( DPC (Digital Pitch Control), (căutare înapoi/derulare rapidă înapoi), (căutare rapidă înainte/ derulare rapidă înainte)) mufă (căşti) Capac mufă USB (puteţi găsi mufa USB retrasă în spatele capacului.) Comutator POWER•HOLD*² Buton VOL + (volum +) *¹. Buton VOL - (volum -) Glisor USB Orificiu pentru bandă (în pachetul de livrare al reportofonului digital nu este inclusă nicio bandă) (marcaj N) (aşezaţi un smartphone cu NFC activ la nivelul acestui marcaj pentru a stabili asocierea prin NFC) Orificiu pentru ataşarea trepiedului (nu este furnizat niciun trepied odată cu reportofonul dvs. digital) mufă (microfon) slot card microSD (slotul cardului se află sub capac) Capac slot Difuzor încorporat *1 Butonul (redare/introducere) şi butonul VOL + (volum +) dispun de un punct tactil. Utilizaţi punctul tactil ca referinţă când acţionaţi reportofonul digital. *2 Prin glisarea comutatorului POWER•HOLD în poziţia „POWER” şi menţinerea sa în poziţie timp de cel puţin 8 secunde, reportofonul digital este repornit. Pentru instrucţiuni detaliate, consultaţi Ghidul de asistenţă. Căutaţi aplicaţia REC Remote în Google Play sau App Store şi Când apare fereastra [Sound Organizer has been installed Notă Puteţi modifica ulterior orice setare iniţială doriţi. Pentru instrucţiuni detaliate, consultaţi Ghidul de asistenţă. Înregistrare Din reportofonul digital, selectaţi „REC Remote”- „Add Device Măsuri de precauţie Pe smartphone, lansaţi REC Remote şi selectaţi „ICD-SX2000” Privind alimentarea electrică Utilizaţi unitatea numai la tensiunea de 3,7 V CC, cu bateria litiu-ion reîncărcabilă încorporată. (reportofonul dvs. digital) din lista de dispozitive disponibile. Pentru instrucţiuni detaliate, consultaţi fişa de ajutor a aplicaţiei REC Remote şi manualul care însoţeşte smartphone-ul. Acum, vă puteţi utiliza smartphone-ul pentru operaţii cu reportofonul digital. Activarea şi dezactivarea funcţiei Bluetooth a reportofonului dvs. digital Microfoane încorporate Selectaţi „REC Remote” - „Bluetooth ON/OFF” din meniul HOME. Pentru a activa funcţia Bluetooth, selectaţi „ON”. Pentru a o dezactiva, selectaţi „OFF”. STOP REC/PAUSE ¼¼ •Înainte de a începe să utilizaţi reportofonul digital, asiguraţi-vă că aţi adus în poziţia punctului central comutatorul POWER•HOLD. •Puteţi selecta o scenă de înregistrare pentru fiecare situaţie cu ajutorul „Scene Select” din meniul OPTION. Utilizarea meniului HOME Puteţi utiliza meniul HOME pentru diverse operaţii, inclusiv reperarea şi redarea unui fişier înregistrat şi modificarea setărilor reportofonului dvs. digital. BACK/HOME Selectare (/) Reglaţi unghiul microfoanelor încorporate ale reportofonului digital cu vârfurile degetelor, astfel încât să fie orientate în direcţia sursei de înregistrare. Apăsaţi REC/PAUSE. Înregistrarea începe şi indicatorul de înregistrare luminează în roşu. Introducere Apăsaţi şi menţineţi apăsat pe BACK/HOME. Apare ecranul meniului HOME. În timpul înregistrării, indicatoarele de vârf apar pentru a vă ajuta să reglaţi nivelul înregistrării (). Reglaţi orientarea microfoanelor încorporate, distanţa de la sursa sunetului sau setarea sensibilităţii microfoanelor, astfel încât nivelul de înregistrare să se situeze în jurul valorii de -12 dB, care se încadrează în intervalul optim ilustrat mai sus. Elementele din meniul HOME sunt aliniate în următoarea secvenţă. Music Recorded Files După ce aţi oprit înregistrarea, puteţi apăsa pe pentru a reda fişierul pe care tocmai l-aţi înregistrat. Record REC Remote Settings Return to XX* *Funcţia pe care o utilizaţi la momentul respectiv este afişată în „XX”. Apăsaţi pe STOP pentru a opri înregistrarea. Mai întâi apare mesajul „Please Wait”, iar apoi, ecranul de aşteptare în timpul înregistrării. Notă Este posibil să fie necesară repornirea calculatorului dumneavoastră după instalarea Sound Organizer. instalaţi-o pe smartphone. (Pairing)” din meniul HOME şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a activa funcţia Bluetooth. Selectaţi funcţia dorită dintre următoarele: Music Puteţi selecta şi reda unul dintre fişierele pe care le-aţi importat de pe un computer. Pentru a repera un fişier muzical, selectaţi „All Songs”, „Albums”, „Artists” sau „Folders”. Capacitate (capacitate disponibilă pentru utilizator*¹*²) 16 GB (aprox. 12,80 GB = 13.743.895.347 Byte) Durată maximă de înregistrare (memoria integrată) Durata maximă de înregistrare pentru toate folderele este următoarea. LPCM 96 kHz/24 bit 6 ore 35 de minute LPCM 44,1 kHz/16 bit 21 ore 35 de minute MP3 320 kbps 95 ore 25 de minute MP3 192 kbps*³ 159 ore MP3 128 kbps 238 ore MP3 48 kbps (MONO) 636 ore Notă Dacă urmăriţi să efectuaţi înregistrări continue pe durate prelungite, este posibil să aveţi nevoie de un adaptor CA prin USB (nefurnizat). Pentru detalii privind durata de viaţă a bateriei, consultaţi Durata de viaţă a bateriei. Durata maximă de înregistrare indicată în această secţiune are doar rol orientativ. Durata de viaţă a bateriei (o baterie litiu-ion încorporată reîncărcabilă*⁴ Înregistrare Redare cu difuzorul încorporat*5 Redare cu căştile LPCM 96 kHz/24 bit Aprox. 15 ore Aprox. 20 ore Aprox. 24 ore MP3 192 kbps Aprox. 30 ore Aprox. 24 ore Aprox. 30 ore Dimensiuni (l/î/a) (fără piesele şi comenzile proeminente) Aprox. 44,0 mm x 120,0 mm x 14,5 mm Greutate Aprox. 98 g Temperatură/Umiditate Temperatură de funcţionare 5°C - 35°C Umiditate de funcţionare 25% - 75% Temperatură de depozitare -10°C - +45°C Umiditate de depozitare 25% - 75% Carduri de memorie compatibile •carduri microSDHC începând cu 4 GB până la 32 GB •carduri microSDXC de 64 GB sau mai mult Notă Nu puteţi înregistra audio LPCM 96 kHz/24 bit direct pe un card microSD/SDHC/ SDXC. *¹ O mică parte a memoriei interne este utilizată pentru gestionarea fişierelor, nefiind disponibilă, aşadar, pentru stocarea de către utilizator. *² Când memoria încorporată este formatată cu reportofonul digital. *³ Setări implicite pentru scenele de înregistrare. *⁴ Durata de viaţă a bateriei se poate scurta, în funcţie de modul în care utilizaţi reportofonul digital. *⁵ Când se redă muzică prin difuzorul încorporat, cu nivelul volumului setat la 25. Frecvența de funcționare și puterea maximă de alimentare a sistemului fără fir Sistem fără fir Frecvență de operare Putere de ieşire maximă Bluetooth 2400-2483,5 MHz < 8 dBm NFC 13,56 MHz - Începe instalarea. successfully.], bifaţi [Launch Sound Organizer Now] şi apoi faceţi clic pe [Finish]. Selectaţi „ON” sau „OFF” pentru a activa sau dezactiva Specificaţii Privind siguranţa Nu utilizaţi unitatea când conduceţi, mergeţi cu bicicleta sau când acţionaţi un autovehicul, indiferent de tipul acestuia. Privind manipularea •Nu lăsaţi unitatea în locuri aflate lângă surse de căldură sau în locuri expuse luminii solare directe, unor cantităţi excesive de praf sau şocurilor mecanice. •Dacă pe unitate cad lichide sau obiecte solide, solicitaţi verificarea unităţii de către personal calificat înainte de a continua să o utilizaţi. •Când vă utilizaţi reportofonul IC, nu uitaţi să respectaţi măsurile de precauţie de mai jos pentru a evita să deformaţi carcasa sau să provocaţi defectarea reportofonului IC. ––Nu vă aşezaţi jos când aveţi reportofonul IC în buzunarul de la spate. ––Nu introduceţi reportofonul IC într-o pungă cu căştile interioare/ exterioare înfăşurate în jurul acestuia şi nu expuneţi punga unor şocuri puternice. •Nu permiteţi împroşcarea unităţii cu apă. Unitatea nu este impermeabilă. Fiţi deosebit de precauţi mai ales în următoarele situaţii. ––Când aveţi unitatea în buzunar şi mergeţi la toaletă etc. Când vă aplecaţi, unitatea poate cădea în apă şi se poate uda. ––Când utilizaţi unitatea într-un mediu în care este expusă la ploaie, zăpadă sau umiditate. ––În situaţii în care transpiraţi. Dacă atingeţi unitatea cu mâinile umede sau dacă puneţi unitatea în buzunarul unor haine în care aţi transpirat, unitatea se poate umezi. •Ascultarea cu această unitate la volum ridicat vă poate afecta auzul. Pentru siguranța traficului, nu folosiți această unitate in timp ce conduceți sau vă deplasați cu bicicleta. •Puteţi resimţi dureri la nivelul urechilor dacă utilizaţi căştile când aerul ambiant este foarte uscat. •Cauza nu este o defecţiune a căştilor, ci electricitatea statică acumulată în corpul dvs. Puteţi reduce electricitatea statică dacă purtaţi haine nesintetice care previn formarea sarcinilor electrostatice. Privind zgomotul •Puteţi auzi un zgomot specific când unitatea este aşezată lângă surse de alimentare CA, lămpi fluorescente sau telefoane mobile în timpul înregistrării sau redări. •Puteţi auzi zgomote când unitatea este frecată sau zgâriată în timpul înregistrării cu diverse obiecte sau cu degetul dumneavoastră. Privind întreţinerea Pentru a curăţa exteriorul, folosiţi o cârpă moale uşor umezită cu apă. Apoi, utilizaţi o cârpă uscată şi moale pentru a şterge exteriorul. Nu folosiţi alcool, benzină sau diluant. Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de unitatea dumneavoastră, contactaţi cea mai apropiată reprezentanţă Sony. Mărci comerciale •Microsoft, Windows şi Windows Media sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale Microsoft Corporation în State Unite şi/sau alte ţări. •Tehnologia de codificare audio MPEG Layer-3 şi brevetele se află sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson. •Siglele microSD, microSDHC şi microSDXC sunt mărci comerciale ale SD-3C, LLC. •Google Play este o marcă comercială a Google LLC. •Apple, logoul Apple, iPhone și Mac sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. și în alte țări. App Store este o marcă de serviciu a Apple Inc. •Utilizarea simbolului Made for Apple înseamnă că un accesoriu a fost conceput pentru a fi conectat anume la produsul/produsele Apple identificate în simbol și a fost certificat de dezvoltator pentru a respecta standardele de performanță Apple. Apple nu este responsabil pentru utilizarea acestui dispozitiv sau pentru conformitatea acestuia la standardele de securitate și de reglementare. •Modele iPhone compatibile iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s Toate celelalte mărci comerciale şi mărcile comerciale înregistrate sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale deţinătorilor respectivi. Mai mult, „™” şi „®” nu sunt prezente lângă fiecare marcă din acest manual. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary. „Sound Organizer 2” foloseşte modulele software indicate mai jos: Windows Media Format Runtime Licenţă Observaţii despre licenţă Acest reportofon digital este livrat cu un software a cărui utilizare este bazată pe acordurile de licență cu deţinătorii săi. Pe baza solicitărilor deţinătorilor drepturilor de autor pentru aceste aplicaţii software, avem obligaţia de a vă informa asupra următoarelor. Vă rugăm să citiţi următoarele paragrafe. Licenţele (în limba engleză) sunt înregistrate în memoria internă a reportofonului digital. Realizaţi o conexiune Mass Storage între reportofonul digital şi computer pentru a citi licenţele din folderul „LICENSE”. Despre software-urile GNU GPL/LGPL Software-urile corespunzătoare GNU General Public License (numit în continuare „GPL ”) sau GNU Lesser General Public License (numit în continuare „LGPL ”) sunt integrate în reportofonul digital. Prin aceasta sunteţi informat că aveţi dreptul de a accesa, modifica şi redistribui codurile-sursă ale acestor software-uri în condiţiile GPL/LGPL indicate. Codul-sursă se găseşte pe site-ul Web. Utilizaţi următoarea adresă URL pentru a-l descărca. http://www.sony.net/Products/Linux/ Preferăm să nu ne contactaţi în legătură cu conţinutul codului-sursă. Licenţele (în limba engleză) sunt înregistrate în memoria internă a reportofonului digital. Realizaţi o conexiune Mass Storage între reportofonul digital şi computer pentru a citi licenţele din folderul „LICENSE”. © 2016 Sony Corporation
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project