Sony | SELP28135G | Sony SELP28135G FE PZ 28-135 mm F4 G OSS Használati útmutató

4-542-899-02(1) (HU)

(1)
 Állvány használata
(2)
Cserélhető objektív
Állvány használata esetén az állványt az objektív
állványrögzítőjéhez, és ne a fényképezőgép
állványcsatlakozójához rögzítse.
Váltás függőleges/vízszintes
helyzet között
Kezelési útmutató
(3)
(4)
Lazítsa ki az állványrögzítő csavarzárját (1), és fordítsa
el a fényképezőgépet valamelyik irányban. Állvány
használata esetén gyorsan, a stabilitást megőrizve
válthat a fényképezőgép vízszintes és függőleges
használata között.



FE PZ 28-135mm F4 G OSS
Magyar
E-csatlakozós
Ez a kezelési útmutató az objektív használatát
ismerteti. A használatra vonatkozó megjegyzések
külön dokumentumban olvashatók („A használat
előtti óvintézkedések”). Az objektív használatba
vétele előtt mindkét dokumentumot olvassa el.
©2014 Sony Corporation
SELP28135G
Az objektív E-csatlakozós Sony
α fényképezőgépekhez készült, A-csatlakozós
fényképezőkkel nem használható.
További kompatibilitási információkért keresse
fel a Sony regionális weblapjait, valamelyik
Sony-kereskedőt, vagy a Sony regionális
hivatalos szolgáltatóközpontját.
A használattal kapcsolatos
tudnivalók


2
3
4
5
7
6

15 30
5 10
1
IRIS LOCK
8
5
1.5
5.6
2
7
4
A
10
3
RELEASE LOCK
16
4
1.2
11

22
3.3
POWER ZOOM
0.95

8
11
10
9
18

12
IRIS LOCK

ON
OFF
CL CK
13
Ha nem használt állványt, az állványrögzítőt
leveheti az objektívről.
1
Vegye le az objektívet
a fényképezőgépről.

2
3
Részletes útmutató: „ Az objektív
felszerelése/leszerelése”.
Az állványrögzítő csavarzárját
elfordítva igazítsa egymáshoz
a jelzéseket (3).
Húzza le az állványrögzítő
csavarzárját (4), és oldja ki
az állványrögzítőt.



Az állványrögzítő kioldásakor tartsa határozottan
az objektívet és az állványrögzítőt.
Az állványrögzítő kioldásakor ne fogja a zsanért.
Ellenkező esetben megsértheti a kezét.
Ha úgy oldja ki a rögzítőt, hogy nem távolította
el az objektívet a fényképezőgépről, akkor az
állványrögzítő megütheti a fényképezőgép vázát
vagy tartozékát. Javasoljuk, hogy az állványrögzítő
leválasztása előtt vegye le az objektívet
a fényképezőgépről.
Ezzel az objektívvel nem használhatja a fényképezőgép
beépített vakuját. Használjon külső vakut (külön
vásárolható meg).
Vaku használata esetén az objektív részlegesen
blokkolhatja a fény útját, ami árnyékot eredményezhet
a kép alján.
Vignettálás

19
11
4
1.2
16
15 17 18
22
16
3.3
0.95
Az állványrögzítő leválasztása
az objektívről
Óvintézkedések a vaku használatához

RELEASE LOCK
14
Ha felszerelt objektívvel együtt mozgatja
a fényképezőgépet, mindig fogja szorosan
a fényképezőgépet és az objektívet is.
Az objektív nem vízálló, bár kialakításának
köszönhetően számos esetben megakadályozza
a por és a fröccsenő folyadékok bejutását. Ha esőben
vagy más nedves környezetben használja, ügyeljen rá,
hogy ne kerüljenek nedvességcseppek az objektívre.
A zoom kar a zoomgyűrűre helyezhető, illetve
leválasztható róla.
Ügyeljen rá, nehogy leejtse az objektívet, amikor
elrakja vagy hordozza. A fényképezéshez használjon
stabil állványt.
Az objektív eltakarhatja a fényképezőgép AF lámpáját.
Javasoljuk, hogy kapcsolja ki az AF lámpát.
Az állványrögzítőn egy fehér pont látható.
A fényképezőgép pozíciójának pontos beállításához
igazítsa az állványrögzítőn lévő fehér pontot az
objektíven lévő fehér vonalhoz (2).
A fényképezőgép pozíciójának beállítása után
szorítsa meg az állványrögzítő csavarzárját.
Elforgatáskor az állványrögzítő a fényképezőgép
vagy a tartozék típusától függően hozzáérhet
a fényképezőgép vázához. A fényképezőgépekkel
és tartozékaikkal való kompatibilitásról a regionális
Sony webhelyen találhat további információt.
Az objektív használata esetén a képernyő sarkai
sötétebbek lesznek a középpontnál. Ez az
vignettálásnak nevezett jelenség az apertúra
1–2 fokos zárásával csökkenthető.
POWER ZOOM
T
 Az objektív részei
W
MANUAL
ON
SERVO
OFF
OPTICAL
STEADY SHOT
20
23
22

–1
21
1 Napellenző 2 PUSH (napellenző kioldása) gomb
3 Fókuszgyűrű 4 Zoomgyűrű 5 Íriszgyűrű
6 Állványrögzítő jelzése
7 Az objektív csatlakozási felülete* 8 Állványrögzítő
9 Apertúrajelző 10 Távolságjelző
11 Napellenző jelzője 12 IRIS LOCK kapcsoló
13 Íriszkapcsoló 14 Távolságskála 15 Apertúraskála
16 POWER ZOOM kar 17 ZOOM kapcsoló
18 Szíjrögzítők 19 Objektívrögzítő jelzője
20 Állványrögzítő csavarzárja
21 Képstabilizáló kapcsolója 22 Zoom csap
23 Napellenzősapka
* Ne érintse meg az objektív csatlakozási felületét.
 Az objektív felszerelése/
leszerelése
Az objektív felszerelése
(– jelű ábra)
–2

1
2
Távolítsa el a hátsó objektívsapkát
és a fényképezőgép sapkáját.
Igazítsa egymáshoz a közgyűrűn
található fehér pontot és
a fényképezőgépen található
fehér pontot (csatlakozási jelző),
ezután illessze a fényképezőgép
csatlakozójába az objektívet,
végül forgassa el az óramutató
járásával egyező irányba, amíg
a zár működésbe nem lép.


Az objektív felszerelése közben ne nyomja meg
az objektívkioldó gombot.
Ne próbálja meg ferdén felszerelni az objektívet.
Az objektív leszerelése
(– jelű ábra)
A fényképezőgép objektívkioldó gombjának
nyomva tartása közben ütközésig forgassa az
objektívet az óramutató járásával ellenkező
irányba, majd vegye le az objektívet.
(folytatódik a hátoldalon)

Magyar
(az első oldal folytatása)
Műszaki adatok
Név (típusnév)
 A napellenző felszerelése
Fókusztávolság (mm)
35 mm-re vetített
fókusztávolság*1 (mm)
Objektívbeli csoportok/
elemek
1. látószög*2
2. látószög*2
Minimális fókusztávolság*3
(m)
Maximális nagyítás (×)
Legkisebb apertúra
Szűrőátmérő (mm)
Méretek
(max. átmérő × magasság)
(kb., mm)
Tömeg (kb., g)
(az állványrögzítő nélkül)
Képstabilizáló funkció
A csillogás mérséklése és a maximális képminőség
elérése érdekében célszerű a napellenzőt
is használni.
Igazítsa egymáshoz a napellenzőn található
jelet és az objektíven lévő napellenzőjelet,
illessze a fényképezőgép csatlakozójába az
objektívet, végül forgassa el az óramutató
járásával egyező irányba, amíg a zár
működésbe nem lép.

(1)
(2)
A napellenző eltávolítása
Tartsa nyomva a PUSH (nappellenző
kioldása) gombot, és fordítsa el a napellenzőt
a csatlakoztatáskor használttal ellenkező irányban.
 A szíj felhelyezése
Rögzítse a szíjat az objektívhez, ha felszerelt
objektívvel együtt mozgatja a cserélhető objektíves
fényképezőgépet. A szíj rögzítéséhez hajtsa végre
az 1. és a 2. lépést.


MANUAL
SERVO
Az objektív leejtésének megelőzése érdekében
megfelelően rögzítse a szíjat, hogy a szíj ne jöhessen
le az objektívről.
 Zoomolás
A POWER ZOOM kar használata
1
POWER ZOOM
T
W
A nagyításhoz húzza a POWER ZOOM kart
a T (telefotó) irányba.
A kicsinyítéshez húzza a POWER ZOOM kart
a W (széles látószög) irányba.
A zoomgyűrű használata
Ʉ
1
2
7
FULL MF
10
3
15 30
5 10

(1)
2
Állítsa a ZOOM kapcsolót
SERVO állásba.
Állítsa be a fókusztávolságot
(zoom pozíciót) a POWER ZOOM
kar mozgatásával.
4
1.2
AF/MF
5
1.5
2
0.95
3.3

Állítsa a ZOOM kapcsolót
MANUAL állásba.
Állítsa be a fókusztávolságot (zoom
pozíció) a zoomgyűrű elforgatásával.
Ha a ZOOM kapcsolót SERVO állásból MANUAL
állásba csúsztatja, a fókusztávolság automatikusan
megváltozhat.
A zoomgyűrű forgatási irányának
megváltoztatása
15 30
5 10
(2)
 Fókuszálás
4
1.2
AF/MF
5
1.5
2
7
FULL MF
10
3
Egyes fényképezőgépek esetében a zoomgyűrű
forgatási iránya kiválasztható. Részletesebb
tájékoztatást a fényképezőgép kezelési
útmutatójában talál.
3.3
A fókusz beállítása AF/MF módban
0.95
Ha az autofókusz funkciót a manuális fókusszal
együtt használja, illetve videózáskor állítsa
a fókuszgyűrűt a  állásba.

A fókusz beállítása FULL MF módban
Ha nem szeretne autofókuszt használni, állítsa
a fókuszgyűrűt a  állásba, és állítsa be
manuálisan a fókuszt.

RELEASE LOCK
IRIS LOCK

A távolságskála csak útmutatóul szolgál.
A minimális fókusztávolság eltérő AF/MF módban
és FULL MF módban.
AF/MF mód: 0,4 m (W) – 0,95 m (T)
FULL MF mód: 0,95 m mindenhol
Amikor AF/MF módból  FULL MF módba  állítja
a fókuszgyűrűt, a készülék a távolságskálán jelzett
távolságra állítja a fókuszt.
 Az expozíció beállítása
22
16
11
8
5.6
4
A

IRIS LOCK kapcsoló
LOCK:
Az íriszgyűrűt rögzítheti az apertúraskála
„A” állásában, vagy szabadon forgathatja
f/4 és f/22 érték között.
RELEASE: Az íriszgyűrűt az „A” és az f/22 állás között
forgathatja az apertúraskálán.
a
ON
OFF
Ha az apertúraskála „A” állását választja,
a fényképezőgép automatikus írisz módba kerül,
és a fényképezőgép fogja beállítani az expozíciót.
Az íriszgyűrű elforgatásával manuálisan, f/4 és f/22
között állíthatja a fénymennyiséget.
CL CK

A fénymennyiség manuális beállítása
ON
OFF
OPTICAL
STEADY SHOT
Fordítsa az íriszgyűrűt a kívánt expozícióállásba
(f szám), amikor a fényképezőgép M vagy A
módban van.
Megjegyzések
Videózáskor állítsa az íriszkapcsolót OFF állásba.
(Lásd a -a ábrát)
Ha videózás közben megváltoztatja az apertúra
értékét az íriszkapcsoló ON állásában, az íriszgyűrű
hangját is felveszi.
 A képstabilizáló funkció
használata
Képstabilizáló funkció kapcsolója


ON: A fényképezőgép kompenzálja a remegést.
OFF: A fényképezőgép nem kompenzálja a remegést.
Állvány használata javasolt a fényképezéshez.
FE PZ 28-135mm F4
G OSS
SELP28135G
28–135
42–202,5
12–18
75°–18°
54°–12°
0,4–0,95
0,15
f/22
95
105 × 162,5
1215
Igen
* A 35 mm-es fókusztávolságra vetített fenti értékek
APS-C méretű képérzékelővel rendelkező cserélhető
objektíves digitális fényképezőgépekre vonatkoznak.
*2 Az 1. látószög sorban megadott érték 35 mm-es
fókusztávolságú fényképezőgépekre, a 2. látószög
sorban megadott érték pedig APS-C méretű
képérzékelővel rendelkező cserélhető objektíves
digitális fényképezőgépekre vonatkozik.
*3 A minimális fókusztávolság a képérzékelő és a tárgy
közötti távolságra vonatkozik.
1

Az objektív működésétől függően a fényképezési
távolság változása a fókusztávolságot is módosíthatja.
A fókusztávolság fenti értéke végtelenbe fókuszált
objektívet feltételez.
A csomag tartalma: Objektív (1),
hátsó objektívsapka (1), napellenző (1),
napellenzősapka (1), objektívtartó (1), szíj (1),
zoom kar (1), nyomtatott dokumentációk
A kivitel és a műszaki adatok előzetes bejelentés
nélkül megváltozhatnak.
és
Az
védjegyei.
emblémák a Sony Corporation
Download PDF

advertising