Sony | DCR-SR37E | Sony DCR-SR37E SR37 Standard Definition Hard Disk Drive camcorder Használati útmutató

Kattintson ide
Tartalomjegyzék
A Handycam kézikönyve
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/
SR67E/SR77E/SR87E
Hasznos felvételi módszerek
Tárgymutató
 2009 Sony Corporation
4-124-312-32(1)
HU
A Handycam kézikönyvének használata
Hogyan lehet az információkat gyorsan megkeresni?
Tartalomjegyzék
A Handycam kézikönyve ismerteti a kamera használatának minden részletét. A (külön
kötetben található) A kamera használati útmutatója című kézikönyvön kívül olvassa el A
Handycam kézikönyve című kézikönyvet is. Azt, hogy a kamerát hogyan kell számítógéphez
csatlakoztatva használni, A kamera használati útmutatója és a PMB Guide, azaz a mellékelt
„PMB (Picture Motion Browser)” program súgója (Help) tartalmazza.
Kattintson az oldal jobb szélén található valamelyik elemre, így közvetlenül az adott elem
oldalára ugrik.


Hasznos felvételi módszerek
 Kattintson ide.
Az Adobe Reader segítségével kulcsszavak szerint is megkereshetők az egyes elemek. Az Adobe Reader
használatával kapcsolatos ötleteket az Adobe Reader súgójából (Help) meríthet.
A Handycam kézikönyve ki is nyomtatható.
Megjegyzések ezzel A Handycam kézikönyve kézikönyvvel kapcsolatban




Tárgymutató

Az ebben A Handycam kézikönyve kézikönyvben található szemléltető ábrák digitális fényképezőgéppel
készültek, így eltérhetnek azoktól a képektől és képernyőn megjelenő kijelzésektől, amelyek az Ön
kameráján ténylegesen láthatók.
Ebben a könyvben az ábrák általában a DCR-SR87E típust mutatják, ahol mégsem, azt külön jelezzük.
Ebben A Handycam kézikönyve kézikönyvben a kamera merevlemezét és a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyát „felvételi adathordozónak” nevezzük.
Ebben a kézikönyvben mind a „Memory Stick PRO Duo”, mind a „Memory Stick PRO-HG Duo”
memóriakártyára „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyaként hivatkozunk.
A kamerának és tartozékainak formája és műszaki adatai előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Tartalomjegyzék
1. lépés: Az akkumulátor feltöltése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. lépés: A készülék bekapcsolása, és a dátum és az idő beállítása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
A nyelv megváltoztatása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Felvétel/lejátszás
22
23
23
24
26
27
29
29
31
33
33
34
34
35
35
36
Tárgymutató
Öt tanács a felvétel sikeres elkészítéséhez.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Videó- és fényképfelvétel készítése könnyedén
Easy Handycam üzemmód). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(
Videó felvétele.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fénykép felvétele.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Videó lejátszása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fényképek megtekintése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Felvétel.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Videó felvétele.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fénykép felvétele.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Videók és fényképek felvételével kapcsolatos hasznos funkciók.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zoomolás.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Életszerűbb hangfelvétel (5,1 csatornás térhatású hangfelvétel)
(DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Az expozíció beállítása ellenfényben álló fotóalany esetén.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Felvételkészítés tükör üzemmódban.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Információk megjelenítése/elrejtése a képernyőn.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lejátszás a kamerán.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hasznos felvételi módszerek
Az első lépések
Tartalomjegyzék
A Handycam kézikönyvének használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Hogyan lehet az információkat gyorsan megkeresni?.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Hasznos felvételi módszerek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Részegységek és kezelőszervek.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
A képernyőn látható kijelzők.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
„ HOME” és „ OPTION” – A kétfajta menü előnyei.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
HOME MENU használata.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Az OPTION MENU használata.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Menüelemek listája.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A HOME MENU elemei.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A OPTION MENU elemei.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
A kamera használatba vétele előtt ezt olvassa el.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Megjegyzések a Merevlemezes Handycam kamera használatával
kapcsolatban.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
36
38
39
39
39
40
41
42
43
Tartalomjegyzék
Videó lejátszása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fényképek megtekintése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Videók és fényképek lejátszásával kapcsolatos hasznos funkciók.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jelenet megkeresése helymeghatározással (Filmtekercs-index).. . . . . . . . . . . . . . . .
Jelenet megkeresése arckép alapján (Arcindex).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A kívánt kép megkeresése dátum alapján (Dátum-mutató).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A lejátszási zoom használata fényképek esetén.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fényképek sorozatának lejátszása (Diabemutató).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Felvételek megtekintése televízión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Szerkesztés
Hasznos felvételi módszerek
Videók és fényképek törlése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fénykép kiemelése videóból.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Videók és fényképek átmásolása a beépített merevlemezről „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyára.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Videó átmásolása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fénykép átmásolása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
A felvett videók és fényképek védelme (Védelem).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mozgókép szétosztása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Videók lejátszási listájának használata.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Lejátszási lista készítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Lejátszási lista lejátszása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Lemez készítése DVD-író, -felvevő készülékkel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lemez készítése a DVDirect Express DVD-író készülékkel.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Lemez készítése nem DVDirect Express DVD-író készülékkel.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Lemez készítése lemezes felvevő stb. készülékkel.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Az akkumulátor adatainak megjelenítése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
A felvételi adathordozó használata
62
62
62
62
65
66
67
A videokamera testre szabása
VIDEÓBEÁLL. (Videók felvételére vonatkozó elemek).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FÉNYKÉPBEÁLL. (Fényképek rögzítésére vonatkozó elemek).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MEGTEK.BEÁLL. (A megjelenítés testre szabására vonatkozó elemek).. . . . . . . . . . . . . . . . .
HANG/KÉP-BEÁLL. (A hangjelzés és a képernyő beállításával
kapcsolatos elemek).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
72
74
76
Tárgymutató
A felvételi adathordozó megváltoztatása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A felvételi adathordozó kiválasztása.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A felvételi adathordozó kiválasztása fényképek számára.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
„Memory Stick PRO Duo” memóriakártya behelyezése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Az adathordozó adatainak megjelenítése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Az összes videó és fénykép törlése (Formázás). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A beépített merevlemezen lévő adatok visszaállításának megakadályozása.. . . . . . . . .
KIMENETI BEÁLL. (Televízióhoz csatlakoztatott kamera esetén használható elemek)
.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
ÓRA/ NYELV ÁL. (Az óra és a nyelv beállítására vonatkozó elemek).. . . . . . . . . . . . . . . . . 79
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK (Egyéb beállításokra vonatkozó elemek).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Az OPTION MENU menüben beállítható funkciók.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Hibaelhárítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Öndiagnózis kijelzője/Figyelmeztető szimbólumok.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
További információk
Hasznos felvételi módszerek
Videók felvételi ideje/rögzíthető fényképek száma.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Az egyes akkumulátorok esetén várható felvételi és lejátszási idő.. . . . . . . . . . . . . 98
Videók várható felvételi ideje.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
A rögzíthető fényképek várható száma.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Ha a kamerát külföldön használja.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Fájl- és mappaszerkezet a kamera merevlemezén és a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyán.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Karbantartás és biztonsági előírások.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
A „Memory Stick” memóriakártyáról.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
A kamera kezelése.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Tárgymutató.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Tartalomjegyzék
Hibaelhárítás
Tárgymutató
Hasznos felvételi módszerek
A golfütés
kielemzése
 SPORT........................................................ 85
 Ellenfény kompenzálása............................ 34
 TENGERPART.............................................. 85
 HÓ............................................................. 85
Közelkép virágról
Tartalomjegyzék
Jó kép készítése
sípályán vagy
tengerparton
Gyermek a színpadon
reflektorfényben
 PORTRÉ...................................................... 85
 FÓKUSZ...................................................... 84
 KÖZELKÉP.................................................. 83
 REFLEKTOR................................................. 85
Tűzijáték a maga
teljes pompájában
 FÓKUSZ...................................................... 84
 FIX FÓKUSZ................................................ 83
 FÉNYM./FIX FÓK......................................... 82
 TŰZIJÁTÉK.................................................. 85
 FÓKUSZ...................................................... 84
Hasznos felvételi módszerek
Fókuszálás a kép bal
oldalán lévő kutyára
Tárgymutató
Részegységek és
kezelőszervek
Zárójelben ( ) a megfelelő oldalszám áll.
Akkumulátor (17)
BATT akkumulátor-kioldó gomb (18)
Tartalomjegyzék
ACCESS működésjelző (merevlemez) (17)
Amikor a működésjelző világít vagy villog,
a kamera adatokat olvas az adathordozóról,
illetve adatokat ír az adathordozóra.
DC IN aljzat (17)
A „Memory Stick Duo” memóriakártya
helye (63)
(Videó)/ (Fénykép)
üzemmódkijelző (20)
MODE gomb (25, 31)
START/STOP gomb (24, 30)
Kéztámasz (23, 29)
Vállszíj rögzítőnyílása
Állványfoglalat

Beépített mikrofon (34)
Objektív (Carl Zeiss lencse) (16)
Egy állványcsavarral rögzítse az állványt az
állványfoglalathoz (az állvány és a csavar külön
megvásárolható; a csavar legfeljebb
5,5 mm hosszú lehet).
LENS COVER kapcsoló (23, 24, 29, 31)
A/V távcsatlakozó (43, 59)

(HOME) gomb* (10)
Zoomoló gombok* (33, 41)
A motoros zoom gombja (33, 41)
PHOTO gomb (25, 31)
START/STOP gomb* (24, 30)
* DCR-SR38E/SR48E/SR57E/SR67E/
CHG töltésjelző (17)
SR77E/SR87E
Tárgymutató
LCD képernyő/érintőképernyő (10, 35)
Ha az LCD táblát 180 fokkal elfordítja, akkor
vissza tudja csukni a kamerához úgy, hogy
az LCD képernyő kifelé néz. Ez lejátszáskor
praktikus lehet.
Hasznos felvételi módszerek
Hangszóró
Szimbólum
Jelentése
MIKR.JELSZ. kicsi (88)
SZÉLESVÁSZNÚ (68)
 60 p
Középen
használati útmutatója)
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gomb
(26, 36)
Működésjelző („Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya) (63)
Szimbólum
Jelentése
[KÉSZ]/[FELV.]
A felvétel állapota (24, 30)
A fénykép mérete (72)

Diabemutató beállításai
(42)

Amikor a működésjelző világít vagy villog,
a kamera adatokat olvas az adathordozóról,
illetve adatokat ír az adathordozóra.

Lejátszási mód (27, 37)
DCR-SR37E/SR38E/SR57E/SR77E: Csak
kimenet
0:00:00
A képernyőn látható kijelzők
[00p]
Bal oldalon felül Középen Jobb oldalon felül
Bal oldalon felül
Jelentése
HOME gomb (10)
100/112
HANGZÁSMÓD* (68)
Önkioldóval készített
felvétel (88)
BEÉP.ZOOM-MIKR. (88)
Tárgymutató
9999
9999
Alul
Jelentése
Felvételi mód (HQ/SP/LP)
(68)
Felvételhez/lejátszáshoz/
szerkesztéshez használt
adathordozó (62)
Számláló (óra:perc:
másodperc) (23, 29, 36)
A még felvehető videó
hozzávetőleges hossza
(23, 29)
ÚSZTATÁS (87)
A leesésérzékelő
kikapcsolva (81)
A leesésérzékelő
bekapcsolva (81)
A még rögzíthető
fényképek hozzávetőleges
száma és a felvételi
adathordozó (25, 31)
Lejátszási mappa (38)
Az éppen lejátszott videó
vagy fénykép száma/
A rögzített összes videó
vagy fénykép darabszáma
(26, 27, 36, 37)
Hasznos felvételi módszerek
Szimbólum
 (USB) aljzat (58)
Szimbólum
Figyelmeztetés (94)
Jobb oldalon felül
 (ellenfény kompenzálása) gomb (34)
 RESET gomb
Ha az összes beállítást (beleértve a dátumot és
az időt is) gyári alapértékére kívánja állítani,
nyomja meg a RESET gombot.
Tartalomjegyzék
POWER gomb (20)
DISP (megjelenítő) gomb (35)
EASY gomb (24)

(DISC BURN) gomb (lásd: A kamera
Akkumulátor
energiaszintje
Vissza gomb (10)
Alul
Szimbólum
Jelentése
Arcindex (39)

Kézi fókuszbeállítás (84)


Tartalomjegyzék
JELENET (85)
Fehéregyensúly (86)
SteadyShot kikapcsolva
(70)
FÉNYM./FIX FÓK.
(82)/EXPOZÍCIÓ (84)/
FÉNYMÉRŐ (82)
KÖZELKÉP (83)
Ellenfény kompenzálása
(34)
OPTION gomb (10)
KÉPEK MEGTEKINTÉSE
gomb (26, 36)
Hasznos felvételi módszerek
Diavetítés gomb (42)
101-0001
101-0005

Adatfájl neve (27, 38)
Védett kép (50)
VISUAL INDEX gomb
(27, 37)
* DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E


Az itt feltüntetett szimbólumok és helyük csak
hozzávetőleges, eltérhetnek a valódi képernyőn
láthatóktól.
A kamera típusától függően előfordulhat, hogy
egyes elemek nem jelennek meg.
Tárgymutató
A HELP (Súgó) funkció használata
„ HOME” és
„ OPTION” – A
kétfajta menü előnyei
HOME MENU használata
Amikor megnyomja a (HOME)
gombot, megjelenik a HOME MENU. Itt
módosíthatók a kamera beállításai stb.
Az
OPTION MENU használata
Tartalomjegyzék
A HOME MENU leírásának
megjelenítéséhez érintse meg a HOME
MENU képernyő (HELP (Súgó))
gombját. (A gomb alja narancssárgává
válik.) Majd érintse meg azt az elemet,
amelyről többet kíván megtudni.
Az OPTION MENU menü ugyanúgy
jelenik meg, mint a számítógépen az egér
jobb oldali gombjával való kattintáskor a
helyi menü. Az adott körülmények között
módosítható menüelemek jelennek meg.
(HOME)
(HOME) gomb
(OPTION)
Menüelem
 A beállítás módosításához érintse
meg a kívánt fület  a kívánt
elemet.
Menüelem
Hasznos felvételi módszerek
 Érintse meg a kívánt kategóriát
 a módosítandó menüelemet.
Kategória
 Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
 Amikor végzett a beállítással,
érintse meg az
gombot.



Ha ez az elem nem látható a képernyőn,
akkor érintse meg a / gombok
valamelyikét.
Ha vissza kíván térni az előző
gombot.
képernyőhöz, érintse meg a
A HOME MENU képernyő eltüntetéséhez
gombot.
érintse meg a
A szürkén megjelenő menüelemek és
beállítások nem választhatók ki.
10
Tárgymutató

Fül
 Amikor végzett a beállítással,
érintse meg az
gombot.
 Megjegyzés
Ha a kívánt elem nincs a képernyőn, érintsen
meg egy másik fület. (Előfordulhat, hogy
egyáltalán nincs fül.)
 Easy Handycam üzemmódban nem használható
az OPTION MENU.
 A képernyőn megjelenő fülek és elemek a
kamera aktuális felvételi/lejátszási állapotától
függnek.

Tartalomjegyzék
Hasznos felvételi módszerek
Tárgymutató
11
Menüelemek listája
A
(ADATHORDOZÓ KEZELÉSE) kategória
HOME MENU elemei
(FELVÉTELKÉSZÍTÉS) kategória
VIDEÓ*1
FÉNYKÉP*1
29. oldal
31. oldal
(BEÁLLÍTÁSOK) kategória
VIDEÓBEÁLL.
FELV.MÓD
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE) kategória
VISUAL INDEX*1
FILMTEKERCS*1
ARC*1
LEJÁTSZÁSI LISTA
37. oldal
39. oldal
39. oldal
54. oldal
45. oldal
45. oldal
MÁSOL dát.sz.
MÁSOLJA MIND
FOTÓMÁSOLÁS
MÁSOL kivál.sz.
MÁSOL dátum sz.
47. oldal
48. oldal
48. oldal
48. oldal
49. oldal
45. oldal
TÖRLÉS
45. oldal
VÉDELEM
50. oldal
VÉDELEM
50. oldal
SZÉTOSZTÁS
52. oldal
70. oldal
AUT.KIS ZÁRSEB.
70. oldal
KIVÉTEL
54. oldal
KIVESZ MIND
54. oldal
ÁTHELYEZÉS
54. oldal
USB CSATL.
USB CSATL.
58. oldal
USB CSATL.
58. oldal
LEMEZRE ÍRÁS
A kamera használati
útmutatója
71. oldal
ARC BEÁLL.*1
71. oldal
FÉNYKÉPBEÁLL.
KÉPMÉRET*1
72. oldal
FÁJLSZÁM
72. oldal
AUT.KIS ZÁRSEB.
73. oldal
VEZETŐKERET
73. oldal
76. oldal
LCD-FÉNYERŐ
76. oldal
LCD-HÁTTÉR
76. oldal
LCD SZÍNE
77. oldal
78. oldal
78. oldal
ÓRA/ NYELV ÁL.
ÓRABEÁLLÍTÁS*1
20. oldal
ZÓNABEÁLL.
79. oldal
NYÁRI IDŐ
79. oldal
NYELV BEÁLL.*1
12
27. oldal, 37
HANGJELZÉS*1
MEGJEL.HELYE
61. oldal
74. oldal
79. oldal
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK
DEMÓ MÓD
80. oldal
KALIBRÁLÁS
108. oldal
AUTO.KIKAPCS
80. oldal
BEKAPCS.LCD-VEL
81. oldal
LEESÉSÉRZÉK.
81. oldal
Tárgymutató
53. oldal
70. oldal
MARAD.BEÁLL.
KIMENETI BEÁLL.
TV TÍPUSA
53. oldal
HOZZÁAD d.sz.
69. oldal
STEADYSHOT
HANG/KÉP-BEÁLL.
HANGERŐ*1
49. oldal
TÖRLÉS
AKKUADATOK
68. oldal
MEGTEK.BEÁLL.
ADATKÓD
SZER
LEJÁT.LIST.SZERK.
HOZZÁADÁS
SZÉLESVÁSZNÚ
Hasznos felvételi módszerek
FOTÓRÖGZÍTÉS
VIDEÓMÁSOLÁS
MÁSOL kivál.sz.
68. oldal
VEZETŐKERET
TÖRLÉS
68. oldal
HANGZÁSMÓD*2
DIGIT.ZOOM
(EGYÉB) kategória
TÖRLÉS*1
TÖRLÉS
62. oldal
62. oldal
65. oldal
66. oldal
92. oldal
Tartalomjegyzék
VIDEÓHORD.BEÁLL*1
FOTÓHORD.BEÁLL.*1
HORDOZÓ ADATAI
HORDOZÓ FORMÁZ*1
KÉPKEZ.FÁJL JAV.

Easy Handycam üzemmódban a [HANG/KÉPBEÁLL.] menü neve [HANGBEÁLLÍTÁS].
*1 Ez az elem Easy Handycam üzemmódban is
beállítható.
*2 DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E
Tartalomjegyzék
A
OPTION MENU elemei
A következő elemek csak az OPTION
MENU menüben jelennek meg.
fül
82. oldal
82. oldal
FIX FÓKUSZ
83. oldal
KÖZELKÉP
83. oldal
EXPOZÍCIÓ
84. oldal
FÓKUSZ
84. oldal
JELENET
85. oldal
FEHÉREGYENS.
86. oldal
ÚSZTATÁS
87. oldal
Hasznos felvételi módszerek
FÉNYM./FIX FÓK.
FÉNYMÉRŐ
fül
fül
BEÉP.ZOOM-MIKR.
88. oldal
MIKR.JELSZ.
88. oldal
ÖNKIOLDÓ
88. oldal
A fül az aktuális helyzettől függ/nincs fül
DIAVETÍTÉS
42. oldal
DIAVETÍTÉS BEÁLL.
42. oldal
Tárgymutató
13
A kamera használatba
vétele előtt ezt olvassa
el
Akkumulátor





 „PMB
(Picture Motion Browser)”, a
„PMB Guide” kézikönyvvel együtt
 „A Handycam kézikönyve” (PDF)

„A kamera használati útmutatója” (1)
Megjegyzések a menüelemekkel,
az LCD táblával és az objektívvel
kapcsolatban
Azt, hogy a kamerában milyen „Memory Stick”
memóriakártyák használhatók, a 63. oldal
ismerteti.

A kamera használata

A kamera nem porálló, nem cseppálló, nem
vízálló. Lásd: „A kamera kezelése” (107. oldal).
(Videó)/
Amikor világít vagy villog a
(Fénykép) üzemmódkijelző (20. oldal) vagy
az ACCESS/a másik működésjelző (17. és 63.
oldal), ne tegye az alábbiakat. Ha nem elég
óvatos, megsérülhet a felvételi adathordozó,
elveszhetnek a rögzített képek, vagy más
probléma adódhat.
 Ne vegye ki a kamerából a „Memory Stick
PRO Duo” memóriakártyát
 Ne vegye le a kameráról se az akkumulátort,
se a hálózati tápegységet
 Óvja a kamerát ütéstől, rázkódástól
Amikor a kamerát kábellel egy másik
készülékhez csatlakoztatja, győződjék meg arról,
hogy a kábelt a megfelelő állásban dugta-e be.
Ha a dugót beerőlteti az aljzatba, tönkremegy az
aljzat, és meghibásodhat a kamera.
Amikor a kamerából kihúzza a hálózati
tápegységet, a kamerát is, az egyenáramú
csatlakozódugót is fogja.
Hasznos felvételi módszerek
A zárójelben ( ) álló szám azt jelzi, hogy
az illető tartozékból hány darabnak kell a
csomagban lennie.
 Hálózati tápegység (1)
 Tápkábel (1)
 A/V átjátszókábel (1) 
 USB kábel (1) 
 Akkumulátor
Csak DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/
SR57E/SR67E esetén: NP-FH30 (1)
Csak DCR-SR77E/SR87E esetén:
NP-FH50 (1)
 CD-ROM „Handycam Application
Software” (1)
Tartalomjegyzék
Mellékelt tartozékok
A kamerát ne tartsa, ne szállítsa az alábbi
részeinél, továbbá az aljzatok védőfedelénél
fogva.

LCD képernyő
Tárgymutató
14
A szürkén megjelenő menüelemek az adott
felvételi, illetve lejátszási körülmények között
nem használhatók.
Az LCD képernyő rendkívül fejlett
gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen
működő képpontok aránya több mint 99,99%.
Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan
apró fekete pontok és/vagy színes (fehér, piros,
kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az
LCD képernyőn. Ezek a pontok a gyártási
folyamat szokásos velejárói, és semmilyen
módon nem befolyásolják a felvételt.
Megjegyzések a Merevlemezes
Handycam kamera használatával
kapcsolatban
Mentse az összes felvételt

Fehér, piros, kék vagy zöld pont


Meghibásodást okozhat, ha az LCD képernyőt
vagy az objektívet hosszú időre közvetlen
napsugárzásnak teszi ki.
Soha ne filmezze közvetlenül a napot, mert
ezzel a kamera meghibásodását idézheti elő.
A napról csak sötétebb fényviszonyok mellett,
például naplementekor készítsen felvételt.
Óvja a kamerát az ütéstől, rázkódástól
A nyelv megváltoztatása








A leesésérzékelőről

A kamerát leesésérzékelő funkcióval látták el,
hogy megvédhesse a beépített merevlemezt,
amikor a kamera véletlenül leesik (81. oldal).
Leeséskor, illetve amikor a készülék csökkent
gravitációt érzékel, a védelmi funkció
bekapcsolását kísérő blokkoló hang rákerülhet
a felvételre. Ha a leesésérzékelő ismételt
leesést érzékel, előfordulhat, hogy leáll a
felvétel/lejátszás.
Megjegyzések az akkumulátorral/
hálózati tápegységgel kapcsolatban

15
Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort és a
hálózati tápegységet csak azt követően távolítsa
el, hogy kikapcsolta a kamerát.
Tárgymutató
A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy
a készülék gond nélkül rögzíti-e a képet és a
hangot.
A gyártó még abban az esetben sem vállal
felelősséget a felvétel elvesztéséből eredő kárért,
ha a felvétel, illetve lejátszás a kamera, az
adathordozók stb. meghibásodása vagy hibás
működése miatt meghiúsul.
A televízió-adások színrendszere országonként/
térségenként változik. Ha az ezzel a kamerával
készült felvételt televíziókészüléken
szeretné megnézni, akkor PAL rendszerű
televíziókészüléket kell használnia.
A televízió-műsorokat, a filmeket,
a videokazettákat és az egyéb
információhordozókat gyakran szerzői jogok
védik. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása
a szerzői jog védelméről szóló törvénybe
ütközhet.
Előfordulhat, hogy a kamera nem ismeri fel a
merevlemezt, vagy nem tud felvenni, lejátszani.
Különösen arra ügyeljen, hogy felvétel/lejátszás
közben ne érje ütés a kamerát. A felvétel
elkészítése után is óvja a kamerát a rázkódástól
és ütéstől mindaddig, amíg világít az ACCESS
működésjelző.
Ha (külön megvásárolható) vállszíjat használ,
ügyeljen arra, hogy ne nyomja oda semmihez
sem a kamerát.
A kamerát ne használja hangos környezetben.
Hasznos felvételi módszerek
A használatot a képernyőre a helyi nyelveken
kiírt szöveg segíti. Ha szükséges, a kamera
használatba vétele előtt változtassa meg a
képernyőre kerülő szövegek nyelvét (79. oldal).
Felvétel

A képadatok elvesztésének megelőzése
érdekében az összes felvett képet rendszeresen
mentse külső adathordozóra. Javasoljuk, hogy
a képadatokat számítógép segítségével lemezre
(például DVD-R-re) mentse (lásd: A kamera
használati útmutatója).
A képadatokat videomagnóval és DVDfelvevővel, videomagnóval és DVD/HDDfelvevővel is mentheti (56. oldal).
Tartalomjegyzék
Fekete pont
Megjegyzés az üzemi hőmérséklettel
kapcsolatban

A Carl Zeiss objektív
Amikor a kamera számítógéphez
csatlakozik

Tartalomjegyzék
A kamerában tökéletes képet alkotó Carl Zeiss
lencse található, amely a német Carl Zeiss cég
és a Sony Corporation közös fejlesztésének
eredménye. A videokameráknál használt MTF
mértékrendszert követi, miközben a Carl Zeiss
lencséktől megszokott kiváló képminőséget
biztosítja.
MTF= Modulation Transfer Function. Az érték
azt mutatja, hogy a fotóalanyról mennyi fény jut
a lencsébe.
Ha a kamera túlmelegszik vagy túlságosan
lehűl, akkor előfordulhat, hogy bekapcsol a
védelmi funkciója, és nem lehet a kamerával
felvenni és lejátszani. Ilyenkor egy figyelmeztető
szimbólum jelenik meg az LCD képernyőn
(94. oldal).
A kamerának se a merevlemezét, se a
zenefájlok tárolására szolgáló területét ne
formázza meg a számítógép segítségével. Ha
így tesz, előfordulhat, hogy a kamera nem fog
megfelelően működni.
A kamera használata nagy
magasságban

Hasznos felvételi módszerek
Alacsony nyomású helyen, 5 000 méternél
magasabban ne kapcsolja be a kamerát. Ha így
tesz, megsérülhet a kamera merevlemeze.
Megjegyzés a kidobással/átadással
kapcsolatban

Előfordulhat, hogy a merevlemezről még
akkor sem törlődik le teljesen minden adat, ha
végrehajtja a [ MIND TÖRLÉSE], a
[ MIND TÖRLÉSE] vagy a [HORDOZÓ
FORMÁZ] műveletet. Mielőtt valakinek
átadja a kamerát, hajtsa végre az [ ÜRES]
műveletet (67. oldal), megelőzve így az adatok
visszaállítását. Ezen túlmenően javasoljuk, hogy
amikor a kamerát kidobja, törje össze magát a
készüléket.
Ha nem tud felvételt készíteni/
lejátszani, hajtsa végre a [HORDOZÓ
FORMÁZ] műveletet
Ha sokszor vesz fel és töröl képeket, akkor a
felvételi adathordozón az adatok töredezetten
helyezkedhetnek el. Nem lehet menteni,
felvenni. Ilyenkor először mentse a képeket
valamilyen külső adathordozóra (56. oldal,
lásd még: A kamera használati útmutatója),
majd hajtsa végre a [HORDOZÓ FORMÁZ]
műveletet (66. oldal).
Tárgymutató

16
Az első lépések
1. lépés: Az akkumulátor feltöltése
CHG töltésjelző
Tartalomjegyzék
ACCESS műveletjelző
(merevlemez)
Akkumulátor
Egyenáramú
csatlakozódugó
DC IN aljzat
Hálózati tápegység
Fali csatlakozóaljzathoz
Miután felhelyezte a kamerára, feltöltheti a (H sorozatú) „InfoLITHIUM” akkumulátort.

A kamerához kizárólag H sorozatú „InfoLITHIUM” akkumulátor használható.
1
2
3
Az LCD képernyőt becsukva kapcsolja ki a kamerát.
Az akkumulátort felhelyezéséhez kattanásig csúsztassa a nyíl irányába.
Hasznos felvételi módszerek
Tápkábel
A hálózati tápegységet és a tápkábelt csatlakoztassa a kamerához és a fali
csatlakozóaljzathoz.

Amikor feltöltődött az akkumulátor, a hálózati tápegységet húzza ki a
kamera DC IN aljzatából.


A felvételi és lejátszási idővel kapcsolatban lapozzon a 98. oldalra.
Amikor be van kapcsolva a kamera, az LCD képernyő bal felső sarkában lévő kijelző mutatja az
akkumulátor hozzávetőleges energiaszintjét.
17
Tárgymutató
4
Ügyeljen arra, hogy az egyenáramú csatlakozódugón a  jel lefelé nézzen.
Ekkor felgyullad a CHG töltésjelző, és megkezdődik a töltés. Amikor az akkumulátor
teljesen feltöltődött, kialszik a CHG töltésjelző.
Töltési idő
Hozzávetőlegesen ennyi perc alatt töltődik fel teljesen egy teljesen lemerült akkumulátor.
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/SR67E
Töltési idő
115
135
170
390
Tartalomjegyzék
Akkumulátor
NP-FH30 (mellékelve)
NP-FH50
NP-FH70
NP-FH100
DCR-SR77E/SR87E
Akkumulátor
NP-FH50 (mellékelve)
NP-FH70
NP-FH100

Töltési idő
135
170
390
Ha az akkumulátort 25C hőmérsékleten tölti (a javasolt hőmérséklet-tartomány: 10C–30C)
Az akkumulátor levétele
Hasznos felvételi módszerek
Csukja be az LCD képernyőt. Tolja el a BATT akkumulátor-kioldó gombot , és vegye le az
akkumulátort .
Hálózati áramforrás használata
Az egyes részeket ugyanúgy csatlakoztassa egymáshoz, mint azt az „1. lépés: Az akkumulátor
feltöltése” pontban tette. Az akkumulátor akkor sem merül le, ha fel van téve.
Az akkumulátor feltöltése külföldön
A kamerához mellékelt hálózati tápegységgel az akkumulátort bármely olyan országban vagy
térségben feltöltheti, ahol a váltakozó áramú hálózat feszültsége 100 V és 240 V közé esik,
frekvenciája pedig 50 Hz vagy 60 Hz.
Ne használjon feszültség-átalakítót.
Tárgymutató

18
Megjegyzések az akkumulátorral kapcsolatban


Megjegyzések a hálózati tápegységgel kapcsolatban



Tartalomjegyzék

Amikor eltávolítja az akkumulátort vagy a hálózati tápegységet, csukja be az LCD képernyőt, és ügyeljen
(Videó) kijelző/ (Fénykép) kijelző (20. oldal)/ACCESS működésjelző
arra, hogy ne világítson a
(17. oldal)/a másik működésjelző (63. oldal).
A CHG töltésjelző töltés közben az alábbi esetekben villog:
 ha az akkumulátort nem megfelelően helyezte fel
 ha az akkumulátor sérült
A gyári beállítás szerint az energiatakarékosság érdekében a kamera automatikusan kikapcsol, ha
kb. 5 percig nem használja ([AUTO.KIKAPCS]).
A hálózati tápegységet egy közeli fali csatlakozóaljzatba dugja. Ha a kamera használata során valamilyen
meghibásodást észlel, a hálózati tápegységet azonnal húzza ki a fali csatlakozóaljzatból.
A hálózati tápegységet ne tegye szűk helyre, például fal és bútor közé.
Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja rövidre sem a hálózati tápegység egyenáramú dugójának, sem
pedig az akkumulátornak a pólusait. Ellenkező esetben a készülék meghibásodhat.
Hasznos felvételi módszerek
Tárgymutató
19
2. lépés: A készülék bekapcsolása, és a dátum és
az idő beállítása
A kamera bekapcsolódik.

Ha akkor kívánja bekapcsolni a kamerát, amikor nyitva van az LCD képernyő, nyomja meg a
POWER gombot.
POWER gomb
Tartalomjegyzék
1
Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét.
(Videó): Videók felvétele
(Fénykép): Fényképek felvétele
Érintse meg az LCD
képernyőn található gombot.

3
Hasznos felvételi módszerek
2
A / gombok segítségével jelölje ki a kívánt földrajzi helyet, majd
érintse meg a [TOVÁBB] gombot.
A dátum és az idő ismételt beállításához érintse meg rendre a következőket:
(HOME) 
(BEÁLLÍTÁSOK)  [ÓRA/ NYELV ÁL.]  [ÓRABEÁLLÍTÁS]. Ha valamelyik elem nem
látható a képernyőn, akkor a / gombok segítségével jelenítse meg.
Állítsa be a [NYÁRI IDŐ]-t, a dátumot és a pontos időt, majd érintse meg az
gombot.
Ekkor elindul az óra.
Ha a [NYÁRI IDŐ] értékét [BE]-re állítja, az óra 1 órát lép előre.
20
Tárgymutató



A készülék kikapcsolása
Csukja be az LCD képernyőt. Ekkor pár másodpercig villog a
kikapcsol.
(Videó) kijelző, és a készülék
Tartalomjegyzék

Bár felvételkészítéskor nem látszik a dátum és az idő, a felvételi adathordozóra mindkettő automatikusan
rákerül, és lejátszáskor megjeleníthető. A dátum és az idő megjelenítéséhez érintse meg rendre a
(HOME) 
(BEÁLLÍTÁSOK)  [MEGTEK.BEÁLL.]  [ADATKÓD] 
következőket:


.
[DÁTUM/IDŐ] 
(HOME)
A műveleteknél hallható hangjelzés kikapcsolható; ehhez érintse meg rendre a következőket:
(BEÁLLÍTÁSOK)  [HANG/KÉP-BEÁLL.]  [HANGJELZÉS]  [KI] 


.

Ha a megérintett gomb az érintésre nem megfelelően reagál, kalibrálja az érintőképernyőt (108. oldal).
POWER gomb


A nyelv megváltoztatása
Beállítható, hogy a képernyőn az üzenetek milyen nyelven jelenjenek meg.
(BEÁLLÍTÁSOK) 
Érintse meg rendre a következőket: (HOME) 

[ÓRA/ NYELV ÁL.]  [ NYELV BEÁLL.]  a kívánt nyelv 

.
Hasznos felvételi módszerek
A kamerát a POWER gombot megnyomva is kikapcsolhatja.
Ha a [BEKAPCS.LCD-VEL] (81. oldal) értéke [KI], a kamerát a POWER gombot megnyomva
kapcsolhatja ki.
Tárgymutató
21
Felvétel/lejátszás
Öt tanács a felvétel sikeres elkészítéséhez
A kamerát tartsa stabilan
Tartalomjegyzék
Amikor kezében tartja a kamerát, felsőteste legyen egyenes, karja
legyen a teste mellett.
Bár a SteadyShot funkció hatásosan kiküszöböli a kamera
bemozdulását, alapvető fontosságú, hogy ne mozgassa a kamerát.
Finoman, folyamatosan zoomoljon
Finoman zoomoljon ráközelítésnél is, eltávolodásnál is. És ritkán
zoomoljon. Ha túl sokat zoomol, a készített videó fárasztani
fogja azt, aki megnézi.
Szöveggel tegye hatásosabbá a videókat
A videóhoz rögzítsen hangot is. Kommentálja a témát, vagy a
felvétel alatt beszélgessen a fotóalannyal.
Próbálja meg kiegyenlíteni a különböző hangok hangerejét; a
felvételt készítő személy közelebb van a mikrofonhoz, mint az,
akiről a felvétel készül.
Hasznos felvételi módszerek
Keltse tágas tér érzetét
Pásztázzon. Álljon stabilan, és ahogy felsőtestét lassan elfordítja,
mozgassa vízszintesen a kamerát. A pásztázás végén egy ideig
álljon mozdulatlanul, hogy a jelenet stabilnak hasson.
Használjon kiegészítőket
22
Tárgymutató
Használja célszerűen a kamera kiegészítőit.
Állvány segítségével például készíthet időzített felvételt, és
gyenge fényben is rögzítheti a témát, például a tűzijátékot vagy
az éjszakai látképet. Mindig tartson magánál pótakkumulátort,
így felvétel közben nem kell a lemerülő akkumulátor miatt
aggódnia.
Videó- és fényképfelvétel készítése könnyedén
(
Easy Handycam üzemmód)

Amikor elindítja az Easy Handycam üzemmódot, csaknem az összes menübeállítás automatikusan gyári
alapértékét veszi fel. (Egyes menüelemek megőrzik az Easy Handycam üzemmód előtti értéküket.)
Tartalomjegyzék
Csak nyomja meg az EASY gombot. És könnyedén készíthet videó- és fényképfelvételeket
(Easy Handycam üzemmód).
Easy Handycam üzemmódban a beállítható elemek közül az alapműveletekre vonatkozókat
használhatja, így például módosíthatja a kép méretét és kitörölheti a képeket. A többi beállítást
a készülék automatikusan végzi el.
Videó felvétele
A gyári beállítás szerint felvételkor a videók a
merevlemezre kerülnek (62. oldal).
Hasznos felvételi módszerek
 Állítsa be a kéztámaszt.
 Nyissa ki a lencsevédőt.
A kamera bekapcsolódik.

Ha akkor kívánja bekapcsolni a kamerát, amikor már nyitva van az LCD képernyő, nyomja meg a
POWER gombot (20. oldal).
23
Tárgymutató
 Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét.
 Nyomja meg az EASY gombot.
Ekkor az LCD képernyőn megjelenik az
szimbólum.
Tartalomjegyzék
 A felvétel megkezdéséhez nyomja meg a START/STOP gombot.
Hasznos felvételi módszerek
[KÉSZ]  [FELV.]
A felvétel leállításához nyomja meg ismét a START/STOP gombot.
Ötlet
A [FELV.MÓD] értéke [SP], és nem módosítható (68. oldal).


Fénykép felvétele
Tárgymutató
 Nyissa ki a lencsevédőt.
24
 Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét.
A kamera bekapcsolódik.

Ha akkor kívánja bekapcsolni a kamerát, amikor már nyitva van az LCD képernyő, nyomja meg a
POWER gombot (20. oldal).
Ekkor az LCD képernyőn megjelenik az
szimbólum.
 A MODE gombot megnyomva gyújtsa fel a
Tartalomjegyzék
 Nyomja meg az EASY gombot.
(Fénykép) kijelzőt.
Hasznos felvételi módszerek
 Nyomja le kicsit a PHOTO gombot, hogy a kamera be tudja állítani a fókuszt,
majd teljesen nyomja le a gombot.
Tárgymutató
Villog  Folyamatosan világít
Amikor eltűnik a
szimbólum, a fénykép rákerült a beépített merevlemezre.
25
Videó lejátszása
 Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét.
A kamera bekapcsolódik.
Ha akkor kívánja bekapcsolni a kamerát, amikor már nyitva van az LCD képernyő, nyomja meg a
POWER gombot (20. oldal).
 Nyomja meg a
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot.
Tartalomjegyzék

Pár másodperc múlva megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.
(Videó) fület ()  a kívánt videót ().
Dátum szerint keres
meg képeket (40. oldal)
HOME MENU
Előző 6 kép
Következő 6 kép
Hasznos felvételi módszerek
 Érintse meg a
Visszatér a felvételi
képernyőre




A legutóbb felvett vagy lejátszott videón, illetve fényképen a  szimbólum látható. Ha azt a videót
vagy fényképet érinti meg, amelyen a  szimbólum látható, a lejátszást onnan folytathatja, ahol
legutóbb abbahagyta. („Memory Stick PRO Duo” memóriakártyára rögzített fénykép esetén a
 szimbólum jelenik meg.)
26
Tárgymutató

: Megjeleníti a Filmtekercs-index képernyőt (39. oldal).
: Megjeleníti az Arcindex képernyőt (39. oldal).
: Videót jelenít meg.
: Fényképet jelenít meg.
A kamera megkezdi a kijelölt videó lejátszását.
Hangerőszabályzás
Következő
Előző
Szünet/lejátszás
Visszacsévélés
Előrecsévélés
Ötlet
Ha a kiválasztott videóval kezdődő lejátszás során elérkezik az utolsó videóhoz, a képernyőn ismét a
VISUAL INDEX áttekintő képernyő jelenik meg.
/
gombot, lelassíthatja a lejátszás ütemét.
Ha szünetben megnyomja a
 gombot
/
gombokkal
A hangerő megváltoztatásához lejátszás közben nyomja meg a
.
állítsa be a hangerőt 
Az [ADATKÓD] értéke [DÁTUM/IDŐ], és nem módosítható (74. oldal).
A felvételi adathordozó megváltoztatásához válasszon ki egy másik felvételi adathordozót a
[VIDEÓHORD.BEÁLL] menüben (62. oldal).
Tartalomjegyzék
Állj





Fényképek megtekintése
A VISUAL INDEX áttekintő képernyőn érintse meg a
a kívánt fényképet ().
(Fénykép) fület () 
Hasznos felvételi módszerek

A kamera megkezdi a kijelölt fénykép lejátszását.
Tárgymutató
Előző
Diabemutató/szünet
Következő
A VISUAL INDEX
áttekintő képernyőre
27
Ötlet
Az [ADATKÓD] értéke [DÁTUM/IDŐ], és nem módosítható (74. oldal).
A felvételi adathordozó megváltoztatásához válasszon ki egy másik felvételi adathordozót a
[FOTÓHORD.BEÁLL.] menüben (62. oldal).



Kilépés az Easy Handycam üzemmódból
A menü használata Easy Handycam üzemmódban
A módosítható menüelemek megjelenítéséhez nyomja meg a (HOME) gombot.
A használható menüelemeket a „Menüelemek listája” (12. oldal) szakasz ismerteti.
Tartalomjegyzék
Amikor befejezte a felvételkészítést, illetve amikor bezárta a beállító menük képernyőjét, ismét
szimbólum.
nyomja meg az EASY gombot. Ekkor az LCD képernyőről eltűnik az
 Megjegyzés
OPTION MENU nem használható.
Az
 Ha effektusokkal kívánja színesíteni a felvételeket, vagy ha módosítani szeretné a beállításokat, lépjen ki
az Easy Handycam üzemmódból.

Az Easy Handycam üzemmódban nem használható gombok
Hasznos felvételi módszerek
Egyes gombok és funkciók nem használhatók Easy Handycam üzemmódban, mert azok
hatását a készülék automatikusan állítja be. Ha olyan műveletet kísérel meg végrehajtani,
amelyet most nem lehet, megjelenhet az [Easy Handycam üzemmódban nem használható.]
üzenet.
Tárgymutató
28
Felvétel
Tartalomjegyzék
Videó felvétele
A gyári beállítás szerint felvételkor a videók a
beépített merevlemezre kerülnek (62. oldal).
 Állítsa be a kéztámaszt.
 Nyissa ki a lencsevédőt.
Hasznos felvételi módszerek
 Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét.
A kamera bekapcsolódik.

Ha akkor kívánja bekapcsolni a kamerát, amikor már nyitva van az LCD képernyő, nyomja meg a
POWER gombot (20. oldal).
Tárgymutató
29
 A felvétel megkezdéséhez nyomja meg a START/STOP gombot.
Tartalomjegyzék
[KÉSZ]  [FELV.]
A felvétel leállításához nyomja meg ismét a START/STOP gombot.









Hasznos felvételi módszerek

A videók felvételi idejével kapcsolatban lásd a 99. oldalt.
A videók maximális folyamatos felvételi ideje hozzávetőleg 13 óra.
Ha egy videofájl mérete meghaladná a 2 GB-ot, a felvétel automatikusan egy új videofájlban folytatódik.
A felvételi adathordozó és a képminőség módosítható (62. és 68. oldal).
Alaphelyzetben a [ STEADYSHOT] értéke [BE] (be van kapcsolva).
A kamera bekapcsolása után néhány másodpercig még nem lehet megkezdeni a felvételkészítést. Ez alatt
az idő alatt a kamera nem használható.
Ha videofelvétel készítése közben becsukja az LCD képernyőt, a kamera leállítja a felvételt.
Ha a felvétel befejezése után is világít vagy villog az ACCESS/a másik működésjelző, az azt jelenti, hogy
a kamera még mindig adatokat ír a felvételi adathordozóra. Óvja a kamerát az ütéstől, rázkódástól, és ne
vegye le se az akkumulátort, se a hálózati tápegységet.
(HOME)
A felvételi időt és a fennmaradó kapacitást stb. a következőket megnyomva ellenőrizheti le:
(ADATHORDOZÓ KEZELÉSE)  [HORDOZÓ ADATAI] (65. oldal).

Az LCD tábla szögének beállításához először nyissa ki az LCD táblát a kamerához viszonyítva 90
fokra , majd állítsa be a szögét . Ha az LCD táblát 180 fokkal elforgatja az objektív felé , tükör
üzemmódban készíthet video- és fényképfelvételt.
 legfeljebb 90 fokra
 a kamerához képest 90 fokra
 legfeljebb 180 fokra
Ügyeljen arra, hogy az LCD tábla kinyitásakor, becsukásakor, illetve szögének állításakor véletlenül se
nyomja meg az LCD képernyő mellett található gombokat
(DCR-SR38E/SR48E/SR57E/SR67E/SR77E/SR87E).
Ötlet
Amikor videofelvétel közben a kamera felismer egy arcot, villog az szimbólum, és az arc tárolásra kerül
az arcmutatóban. Lejátszáskor arckép alapján is megkeresheti a kívánt jeleneteket ([Arcindex], 39. oldal).
Rögzített videókból is kiemelhetők fényképek (47. oldal).
(HOME) 
(FELVÉTELKÉSZÍTÉS) 
Felvételi módot a következőket megérintve válthat:
[VIDEÓ].




30
Tárgymutató

Adatkód felvételkor
A felvétel dátuma, időpontja és körülményei automatikusan rákerülnek a felvételi
adathordozóra. A felvétel során ezek az adatok nem jelennek meg. Lejátszás közben azonban
adatkódként az [ADATKÓD] funkcióval megnézhetők (74. oldal).
A gyári beállítás szerint felvételkor a fényképek a beépített merevlemezre kerülnek (62. oldal).
 Nyissa ki a lencsevédőt.
A kamera bekapcsolódik.

Ha akkor kívánja bekapcsolni a kamerát, amikor már nyitva van az LCD képernyő, nyomja meg a
POWER gombot (20. oldal).
 A MODE gombot megnyomva gyújtsa fel a
(Fénykép) kijelzőt.
Hasznos felvételi módszerek
 Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét.
Tartalomjegyzék
Fénykép felvétele
Tárgymutató
31
 Nyomja le kicsit a PHOTO gombot, hogy a kamera be tudja állítani a fókuszt,
majd teljesen nyomja le a gombot.
Tartalomjegyzék
Villog 
Folyamatosan világít
Amikor eltűnik a


A rögzíthető fényképek számával kapcsolatban lásd a 100. oldalt.
(HOME) 
A képméret megváltoztatásához érintse meg rendre a következőket:
(BEÁLLÍTÁSOK)  [FÉNYKÉPBEÁLL.]  [ KÉPMÉRET]  a kívánt beállítás 

(72. oldal).
szimbólum, nem lehet fényképet rögzíteni.
Ha megjelent a

Hasznos felvételi módszerek

szimbólum, a kamera tárolta a fényképet.
Tárgymutató
32
Videók és fényképek felvételével kapcsolatos
hasznos funkciók
A motoros zoom gombjával felnagyíthatók a képek.
Az LCD képernyő keretén (DCR-SR38E/SR48E/SR57E/SR67E/SR77E/SR87E) található
zoomoló gombok is használhatók erre a célra.
A kamera a következő mértékű nagyításra képes:
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/SR67E: az eredeti méret 60-szorosára
DCR-SR77E/SR87E: az eredeti méret 25-szörösére
Ha a motoros zoom gombját kicsit mozdítja el, a zoomolás kis sebességgel történik. Ha
gyorsabban kíván zoomolni, mozdítsa el jobban.
 Megjegyzés
Ha a motoros zoom gombja a T (telefotó) oldalon áll, akkor előfordulhat, hogy a [SteadyShot] funkció a
kép elmosódottságát nem csökkenti a kívánt mértékben.
 Ujját tartsa a motoros zoom gombján. Ha leveszi ujját a motoros zoom gombjáról, a motoros zoom
működésének hangja is rákerülhet a felvételre.
 Az LCD képernyő keretén (DCR-SR38E/SR48E/SR57E/SR67E/SR77E/SR87E) található zoomoló
gombokkal nem lehet a zoomolás sebességét befolyásolni.
 Ahhoz, hogy széles látószögű állásban éles képet kaphasson, a kamera és a fotóalany
közötti minimális távolság kb. 1 cm, telefotó állásban ez a távolság kb. 150 cm
(DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/SR67E).
 Ahhoz, hogy széles látószögű állásban éles képet kaphasson, a kamera és a fotóalany közötti minimális
távolság kb. 1 cm, telefotó állásban ez a távolság kb. 80 cm (DCR-SR77E/SR87E).
Hasznos felvételi módszerek
Közeli kép
Távolabbi, több
mindent tartalmazó kép (telefotó)
(széles látószög)
Tartalomjegyzék
Zoomolás

33
Tárgymutató
Ötlet
Nagyobb mértékű zoomolás a [DIGIT.ZOOM] funkcióval (69. oldal) érhető el.


Életszerűbb hangfelvétel (5,1 csatornás térhatású hangfelvétel) (DCR-SR57E/
SR67E/SR77E/SR87E)
Beépített mikrofon
Tartalomjegyzék
A beépített mikrofonnal Dolby Digital 5,1 térhatású hang rögzíthető. Így ha a videót
5,1 csatornás térhatású hang lejátszásra alkalmas készülékkel játssza le, az eredeti
hangzásvilágot élvezheti.
 Megjegyzés
Amikor az 5,1 csatornás hangfelvételt a kamerával játssza le, az 5,1 csatornás hang automatikusan
2 csatornás hangként szólal meg.


Az expozíció beállítása ellenfényben álló fotóalany esetén
34
Tárgymutató
Ellenfényben álló fotóalany esetén az expozíció beállításához nyomja meg az  (ellenfény
kompenzálása) gombot – ekkor megjelenik az  szimbólum. Az ellenfényt kompenzáló
funkció kikapcsolásához ismét nyomja meg az  (ellenfény kompenzálása) gombot.
Hasznos felvételi módszerek
Ötlet
) vagy [2ch SZTEREÓ]
A felvételre kerülő hang fajtája a következő lehet: [5.1ch TÉRHATÁSÚ] (
) ([HANGZÁSMÓD], 68. oldal).
(
A kamerával felvett videókat számítógéppel, a mellékelt program segítségével lemezre írhatja. Ha ezt a
lemezt 5,1 csatornás térhatású rendszeren játssza le, valósághű hangzást élvezhet.


Felvételkészítés tükör üzemmódban
Tartalomjegyzék
A kamerához viszonyítva 90 fokra nyissa ki az LCD táblát , majd fordítsa el az objektív felé
180 fokkal .
Ötlet
Ekkor az LCD képernyőn a fotóalany tükörképe látszik, de a rögzített kép normál állású lesz.


Információk megjelenítése/elrejtése a képernyőn
Hasznos felvételi módszerek
A DISP gomb megnyomására a különféle adatok (az akkumulátor energiaszintje stb.)
megjelennek a képernyők, illetve eltűnnek a képernyőről.
Tárgymutató
35
Lejátszás a kamerán
Videó lejátszása
 Nyissa ki a kamera LCD képernyőjét.
Tartalomjegyzék
A gyári beállítás szerint a kamera a beépített merevlemezen lévő videókat és a fényképeket
játssza le (62. oldal).
A kamera bekapcsolódik.

Ha akkor kívánja bekapcsolni a kamerát, amikor már nyitva van az LCD képernyő, nyomja meg a
POWER gombot (20. oldal).
 Nyomja meg a
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot.

A VISUAL INDEX áttekintő képernyőt úgy is megjelenítheti az LCD képernyőn, hogy megnyomja
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot.
a
 Érintse meg a
Hasznos felvételi módszerek
Pár másodperc múlva megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.
(Videó) fület ()  a kívánt videót ().
A felvételi dátumok
listájához (40. oldal)
Előző
Következő




: Megjeleníti az Filmtekercs-index képernyőt (39. oldal).
: Megjeleníti az Arcindex képernyőt (39. oldal).
: Videót jelenít meg.
: Fényképet jelenít meg.
36
Tárgymutató
Visszatérés felvételi
üzemmódba

A legutóbb felvett vagy lejátszott videón, illetve fényképen a  szimbólum látható. Ha azt a videót
vagy fényképet érinti meg, amelyen a  szimbólum látható, a lejátszást onnan folytathatja, ahol
legutóbb abbahagyta. („Memory Stick PRO Duo” memóriakártyára rögzített fénykép esetén a
 szimbólum jelenik meg.)
Előző
Következő
Hangerőszabályzás
Tartalomjegyzék
A kamera megkezdi a kijelölt videó lejátszását.
OPTION
Állj
Előrecsévélés
Visszacsévélés
Szünet/lejátszás
Ötlet
Ha a kiválasztott mozgóképpel kezdődő lejátszás során elérkezünk az utolsó mozgóképhez, a képernyőn
ismét a VISUAL INDEX áttekintő képernyő jelenik meg.
/
gombot.
Ha a videót lassítva kívánja lejátszani, lejátszási szünetben érintse meg a
/
gombot, a kamera a videót kb. 5-ször  kb. 10-szer
Ahogy többször egymás után megérinti a
 kb. 30-szor  kb. 60-szor gyorsabban játssza le.
(HOME) 
A VISUAL INDEX áttekintő képernyőt a következőket megérintve jelenítheti meg:
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE)  [VISUAL INDEX].
A felvételkészítés során a kamera automatikusan rögzíti a felvétel dátumát és időpontját, valamint
a felvételi körülményeket. Felvételkor ezek az adatok nem láthatók, de lejátszáskor a következőket
(HOME) 
(BEÁLLÍTÁSOK)  [MEGTEK.BEÁLL.] 
megérintve megjeleníthetők:


.
[ADATKÓD]  a kívánt beállítás 





Hasznos felvételi módszerek

Videók hangerejének beállítása
A videó lejátszása közben érintse meg a
hangerőt  .

gombot  a
/
gombokkal állítsa be a
A hangerő az OPTION MENU menüből is beállítható.
Tárgymutató
37
Fényképek megtekintése
Érintse meg rendre a következőket: (Fénykép) fül ()  a kívánt fénykép
() a VISUAL INDEX áttekintő képernyőn.
Tartalomjegyzék
A kamera megjeleníti a kijelölt fényképet.
Következő
OPTION MENU
A VISUAL INDEX
áttekintő képernyőre
Ötlet
Amikor „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyára rögzített fényképeket néz, a képernyőn megjelenik a
(lejátszási mappa) szimbólum.


Hasznos felvételi módszerek
Diabemutató indítása/
leállítása
Előző
Tárgymutató
38
Videók és fényképek lejátszásával kapcsolatos
hasznos funkciók
A videók időszakokra oszthatók, és az INDEX képernyőn az egyes időszakok első jelenete
jelenik meg. A mozgókép a kijelölt minta-képtől kezdve játszható le.
A művelet megkezdése előtt válassza ki azt a felvételi adathordozót, amely a lejátszandó videót
tartalmazza (62. oldal).
Tartalomjegyzék
Jelenet megkeresése helymeghatározással (Filmtekercs-index)
 Nyomja meg a
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot.
Megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.
 Érintse meg a
(Filmtekercs-index) gombot.
Visszatér a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre
A
/
gombok segítségével válassza ki a kívánt videókat.
Hasznos felvételi módszerek
Azt az időközt állítja be, amely alapján a rendszer létrehozza a mozgókép jeleneteinek minta-képét.
A
/ gombokkal keresse meg a kívánt jelenetet, majd érintse meg a
lejátszandó jelenetet.
Ekkor a kijelölt jelenettől elkezdődik a lejátszás.
Ötlet
A [Filmtekercs-index] képernyőt úgy is megjelenítheti, hogy rendre megérinti a következőket:
(HOME) 
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE)  [ FILMTEKERCS].

Jelenet megkeresése arckép alapján (Arcindex)
Az INDEX áttekintő képernyő arcképekként megjeleníti a videofelvétel során felismert
arcokat.
A mozgókép a kijelölt arcképtől kezdve játszható le.
A művelet megkezdése előtt válassza ki azt a felvételi adathordozót, amely a lejátszandó videót
tartalmazza (62. oldal).
39
Tárgymutató

 Nyomja meg a
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot.
Megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.
(Arcindex) gombot.
Tartalomjegyzék
 Érintse meg az
Visszatér a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre
A
/
gombok segítségével válassza ki a kívánt videókat.
A
A lejátszás a kiválasztott arcképet tartalmazó jelenet elejétől kezdődik.
 Megjegyzés
A felvételi körülményektől függően előfordulhat, hogy a készülék nem ismer fel egyes arcokat.
Példa: szemüveges, kalapos vagy nem a kamera felé forduló emberek esetén.

Ötlet
Az [Arcindex] képernyőt úgy is megjelenítheti, hogy rendre megérinti a következőket:
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE)  [ ARC].


Hasznos felvételi módszerek
/ gombokkal keresse meg a kívánt arcképet, majd az arcképet
megérintve játssza le a jelenetet.
(HOME) 
A kívánt kép megkeresése dátum alapján (Dátum-mutató)
Dátuma alapján hatékonyan megkeresheti a kívánt képet.
A művelet megkezdése előtt válassza ki azt a felvételi adathordozót, amely a lejátszandó képet
tartalmazza (62. oldal).
 Nyomja meg a
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot.
Megjelenik a VISUAL INDEX áttekintő képernyő.
40
Tárgymutató
 Megjegyzés
„Memory Stick PRO Duo” memóriakártyán lévő fényképek esetén nem használható a Dátum-mutató
funkció.

 Ha videót keres, érintse meg a
meg a
(Videó) fület. Ha fényképet keres, érintse
(Fénykép) fület.
Ekkor a képernyőn megjelenik a képek felvételi dátumának listája.
Visszatér a VISUAL INDEX áttekintő képernyőre
Tartalomjegyzék
 Érintse meg a képernyőn megjelenő dátumot.
A
/ gombok segítségével jelölje ki a kívánt kép dátumát, majd érintse
meg az
gombot.
Ötlet
A 3–4. lépéseket végrehajtva a [Filmtekercs-index]/[Arcindex] képernyőn is használhatja a Dátummutató funkciót.


A lejátszási zoom használata fényképek esetén
Hasznos felvételi módszerek
Ekkor a VISUAL INDEX áttekintő képernyőn megjelennek a kiválasztott napon készített képek.
A fényképet eredeti méretének 1,1–5-szörösére lehet felnagyítani.
A nagyítás a motoros zoom gombjával állítható be.
DCR-SR38E/SR48E/SR57E/SR67E/SR77E/SR87E esetén:
Az LCD képernyő keretén található zoomoló gombok is használhatók erre a célra.
Tárgymutató
 Játssza le azt a fényképet, amelyet nagyítani kíván.
 A T (telefotó) segítségével nagyítsa fel a fényképet.
A képernyőn keret jelenik meg.
41
 Érintse meg a képernyőnek azt a részét, amelyet a megjelent keret közepére
kíván helyezni.
Tartalomjegyzék
 A W (széles látószög)/T (telefotó) segítségével állítsa be a nagyítás mértékét.
Kilépéshez érintse meg a
gombot.
Fényképek sorozatának lejátszása (Diabemutató)
Hasznos felvételi módszerek
gombot.
A fényképeket lejátszó képernyőn érintse meg a
A kijelölt fényképpel kezdve elindul a diabemutató.
A diabemutató leállítása
Érintse meg a
gombot.
A diabemutató újraindítása
gombot.
 Megjegyzés
Diabemutató lejátszása közben nem használható a lejátszási zoom funkció.

Ötlet
(OPTION) 
fül 
A diabemutatót úgy is lejátszhatja, hogy rendre megérinti a következőket:
[DIAVETÍTÉS] a VISUAL INDEX képernyőn.
Ha folyamatosan kívánja lejátszani a diabemutatót, akkor a fényképek lejátszása közben érintse meg
(OPTION) 
fül  [DIAVETÍTÉS BEÁLL.]. A gyári beállítás [BE]
rendre a következőket:
(folyamatos lejátszás).



42
Tárgymutató
Érintse meg újra a
Felvételek megtekintése televízión
A/V átjátszókábel (mellékelve)
Tartalomjegyzék
Az A/V átjátszókábel  vagy egy S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel
 segítségével csatlakoztassa a kamerát a televíziókészülék vagy a videomagnó bemenetéhez.
A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel üzemeltesse (18. oldal). Olvassa el
a csatlakoztatott készülékek használati útmutatóját is.
Más készülékhez való csatlakoztatásra szolgál, ha az A/V átjátszókábelt az A/V aljzatba dugja.
S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel (külön megvásárolható)
Ha egy (külön megvásárolható) S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel
segítségével az S VIDEO aljzaton át csatlakozik egy másik készülékhez, akkor jobb minőségű
képet kap, mintha A/V átjátszókábelt használna. A (külön megvásárolható) S VIDEO
csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel fehér és piros (bal/jobb oldali hang) dugóját,
valamint az S VIDEO dugót (S VIDEO csatorna) csatlakoztassa. A sárga dugót nem kell
bedugni. Ha csak a S VIDEO dugót dugja be, hang nem lesz hallható.
S VIDEO
VIDEO
AUDIO
(Sárga)
(Fehér)
Televízió
(Piros)
Hasznos felvételi módszerek
IN
Videomagnó
(Sárga)
: Jeláramlás iránya
A/V távcsatlakozó
 A televízió bemenetválasztójával azt a bemenetet válassza ki, amelyhez a
A részletek a televíziókészülék használati útmutatójában találhatók.
 Kösse össze a kamerát és a televíziót a (mellékelt) A/V átjátszókábellel ()
vagy egy S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábellel (, külön
megvásárolható).
Csatlakoztassa a kamerát a televíziókészülék bemenetéhez.
43
Tárgymutató
kamerát csatlakoztatni fogja.
 Játsszék le videókat és fényképeket a kamerán (36. oldal).
Érintse meg rendre a következőket: (HOME) 
BEÁLL.]  [TV TÍPUSA]  [16:9] vagy [4:3] 
(BEÁLLÍTÁSOK)  [KIMENETI

.

Ötlet
Ha a televízió képernyőjén látni kívánja a különféle adatokat (számláló stb.), érintse meg rendre a
(HOME) 
(BEÁLLÍTÁSOK)  [KIMENETI BEÁLL.]  [MEGJEL.HELYE] 
következőket:


.
[VID-KI/TÁBLA] (ez a gyári alapbeállítás) 


Tartalomjegyzék
A szélesség-magasság arány beállítása a csatlakoztatott televíziónak megfelelően
(16:9/4:3)
Csatlakoztatás televízióhoz videomagnón keresztül
Csatlakoztassa a kamerát az A/V átjátszókábellel a videomagnó LINE IN bemenetéhez.
A videomagnón válassza ki a LINE (VIDEO 1, VIDEO 2 stb.) bemenetet.
Ha a televízió monó hangrendszerű (ha a televíziókészüléken csak egyetlen
audiobemenet található)
Ha a televíziókészülék/videomagnó 21 érintkezős aljzattal (EUROCONNECTOR) rendelkezik
A lejátszott képek megtekintéséhez használjon (külön megvásárolható) 21 érintkezős illesztőt.
TV/videomagnó
Hasznos felvételi módszerek
Csatlakoztassa az A/V átjátszókábel sárga dugóját a televízió vagy a videomagnó
videobemenetéhez, a fehér (bal csatorna) vagy a piros (jobb csatorna) dugót pedig
csatlakoztassa a televízió vagy a videomagnó audiobemenetéhez.
 Megjegyzés
Ha a [TV TÍPUSA] értékét [4:3]-ra állítja, romolhat a kép minősége. Ha pedig a felvételen belül van
méretarányváltás 16:9 (szélesvásznú) és 4:3 között, a kép vibrálhat.
 Egyes 4:3-as televíziókon a 4:3-as méretaránnyal rögzített fényképek nem játszhatók le úgy, hogy kitöltsék
a teljes képernyőt. A jelenség nem utal meghibásodásra.

Ha egy 16:9 (szélesvásznú) jelet kezelni nem képes 4:3-as televízión játszik le 16:9 (szélesvásznú)
méretaránnyal rögzített képet, a [TV TÍPUSA] értékét állítsa [4:3]-ra.
44
Tárgymutató

Szerkesztés
2
Videók és fényképek
törlése
Ha videót kíván törölni, érintse
meg a következőket: [ TÖRLÉS]
 [ TÖRLÉS].

Ha fényképet kíván törölni, a következőket
érintse meg: [ TÖRLÉS] 
[ TÖRLÉS].
3
A kitörlendő videókat és
fényképeket megérintve jelölje
meg őket jellel.
 Megjegyzés
A kitörölt képek többé nem állíthatók vissza.
 Képek törlése közben ne vegye le az
akkumulátort, és ne húzza ki a kamerából a
hálózati tápegységet. Ha így tesz, megsérülhet a
felvételi adathordozó.
 Ne vegye ki a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyát, amíg képet töröl a „Memory
Stick PRO Duo” memóriakártyáról.
 Védett videók és fényképek nem törölhetők.
Kitörlésük előtt oldja fel a videók és fényképek
védelmét (50. oldal).
 Ha a kitörölt videó rajta van egy lejátszási listán
(53. oldal), akkor onnan is törlődik.
 A fontos videókat és fényképeket előbb mentse
(56. oldal).
Tartalomjegyzék
A felvételi adathordozón úgy tud helyet
felszabadítani, hogy törli a rajta lévő
videókat és fényképeket.
A művelet megkezdése előtt válassza
ki a törlendő videókat és fényképeket
tartalmazó felvételi adathordozót
(62. oldal).

Érintse meg rendre a
következőket:
 [IGEN] 
 .
Ötlet
Egyszerre legfeljebb 100 kép jelölhető ki.
OPTION
A képek a lejátszás képernyőjén az
MENU segítségével törölhetők ki.
Ha a felvételi adathordozóról le kívánja törölni
az összes képet, és vissza kívánja nyerni az
adathordozó teljes felvételi kapacitását, akkor
formázza meg az adathordozót (66. oldal).
Azokat a kisméretű képeket, amelyek az
áttekintő képernyőkön lehetővé teszik, hogy
egyszerre sok képet is láthasson, „minta-kép”eknek nevezzük.



Hasznos felvételi módszerek
4


Ötlet
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében
érintse meg és tartsa megérintve a képet az
LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az
előző képernyőhöz, érintse meg a
gombot.


Az összes videó/fénykép egyidejű
kitörlése

1
Érintse meg rendre a
következőket: (HOME) 
(EGYÉB)  [TÖRLÉS].
45
Ha az összes fényképet kívánja egyszerre
kitörölni, a következőket érintse meg:
[ TÖRLÉS]  [ MIND TÖRLÉSE] 

.
[IGEN]  [IGEN] 
Tárgymutató
A 2. lépésben érintse meg rendre a
következőket: [ TÖRLÉS]  [ MIND
TÖRLÉSE]  [IGEN]  [IGEN] 

.
Adott napon rögzített videók/
fényképek egyidejű kitörlése

A felvétel dátumát kiválasztva csak a beépített
merevlemezre rögzített fényképek törölhetők.

Tartalomjegyzék
A 2. lépésben érintse meg rendre a
következőket: [ TÖRLÉS] 
[ TÖRLÉS dát.szer.].
Ha az összes, azonos napon készült
fényképet kívánja egyszerre kitörölni, a
következőket érintse meg: [ TÖRLÉS]
 [ TÖRLÉS dát.szer.].
Hasznos felvételi módszerek
A
/
gombokkal jelölje ki a kívánt
videó/fénykép felvételének dátumát,
gombot.
majd érintse meg az
Ekkor a képernyőn megjelennek a
kiválasztott napon készített videók/
fényképek.
Ötlet
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében
tartsa megérintve a képet az LCD
képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző
gombot.
képernyőhöz, érintse meg a


Érintse meg rendre a következőket:
 [IGEN] 

.
Tárgymutató
46
4
Fénykép kiemelése
videóból
Érintse meg az

1
Érintse meg rendre a
következőket: (HOME) 
(EGYÉB)  [FOTÓRÖGZÍTÉS].

Megjelenik a [FOTÓRÖGZÍTÉS]
képernyő.
5
Érintse meg a
Érintse meg azt a videót,
amelyből fényképet kíván
kiemelni.
3
A kiemelés folytatásához érintse meg a
gombot, és a 3. lépéssel kezdve hajtsa
végre újra a lépéseket.
Ha egy másik videóból kíván kiemelni
gombot érintse
egy fényképet, akkor a
meg, és a 2. lépéssel kezdve hajtsa végre
újra a lépéseket.

gombot.
Amikor odaér, ahonnan a képet
fényképként ki kívánja emelni,
érintse meg a
gombot.
A kamera felfüggeszti a videó
gomb egy-egy
lejátszását. A
megnyomására egymást váltja a
lejátszás és a lejátszási szünet.
A
gomb segítségével pontosítsa
a kiemelés helyét.
Vissza a kijelölt videó elejére
47
Tárgymutató
 Megjegyzés
A képméret a videó szélesség-magasság
arányának függvényében a következő:
0,2M] 16:9-es szélesség-magasság arány
[
esetén
 [VGA(0,3M)] 4:3-es szélesség-magasság arány
esetén
 A fényképek mentésére kijelölt felvételi
adathordozón elegendő üres helynek kell lenni.
 A kiemelt fényképek felvételi dátuma és
időpontja megegyezik a videó felvételi
dátumával és időpontjával.
 Ha az a videó, amelyből a fényképeket kiemeli,
nem rendelkezik adatkóddal, akkor a fényképek
felvételi dátuma és időpontja az a dátum, illetve
időpont lesz, amikor a videóból létrehozza az
egyes fényképeket.
 „Memory Stick PRO Duo” kártyára felvett
mozgóképből nem lehet fényképet készíteni
(DCR-SR37E/SR38E/SR57E/SR77E).

Megkezdődik a kijelölt mozgókép
lejátszása.
Hasznos felvételi módszerek
2
A kiemelt fényképet a kamera a
[FOTÓHORD.BEÁLL.] menüben
kiválasztott felvételi adathordozóra
menti (62. oldal).
A kiemelés befejeztekor a kamera
visszatér a lejátszási szünet állapotba, és
a képernyő ennek megfelelően változik
meg.
Tartalomjegyzék
A rögzített videó egy kiválasztott
képkockája fényképként menthető.
A művelet megkezdése előtt válassza ki a
videókat tartalmazó felvételi adathordozót,
valamint azt a felvételi adathordozót,
amelyre a fényképeket menteni kívánja
(62. oldal).
gombot.
Videók és fényképek
átmásolása a beépített
merevlemezről
„Memory Stick PRO
Duo” memóriakártyára
 Érintse meg a másolás típusát.
Videó átmásolása
A kamera beépített merevlemezére rögzített
videókat „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyára másolhatja.
A művelet megkezdése előtt tegyen a kamerába
„Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát.
Tartalomjegyzék
[MÁSOL kivál.sz.]: videók kiválasztása
és másolása
[MÁSOL dát.sz.]: az összes adott
dátumú videó átmásolása
[ MÁSOLJA MIND]: a lejátszási lista
átmásolása
Ha az átmásolás forrásául egy lejátszási
listát választ, az átmásoláshoz kövesse a
képernyőn megjelenő utasításokat.
 Jelölje ki az átmásolandó videót.
[MÁSOL kivál.sz.]: Az átmásolandó
videót megérintve jelölje meg jellel.
Több mozgókép is kijelölhető.
 Megjegyzés
Amikor első alkalommal rögzít videót egy
„Memory Stick PRO Duo” memóriakártyára,
a következőket megérintve hozzon létre
a memóriakártyán egy képkezelő fájlt:
(HOME) 
(ADATHORDOZÓ
KEZELÉSE)  [KÉPKEZ.FÁJL JAV.] 
[MEMORY STICK].
 Annak érdekében, hogy másolás közben
ne szakadjon meg a kamera áramellátása, a
kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel az
elektromos hálózatról üzemeltesse.

Ötlet
Másolás után nem törlődik az eredeti
mozgókép.
A lejátszási lista minden képe átmásolódik.
Az ezzel a kamerával felvett és a felvételi
adathordozón tárolt képek az „eredeti” képek.




Ötlet
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében
érintse meg és tartsa megérintve a képet az
LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző
gombot.
képernyőhöz, érintse meg a


Hasznos felvételi módszerek
A „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya szabad kapacitása
[MÁSOL dát.sz.]: Jelölje ki az
átmásolandó videó felvételi dátumát,
gombot. Több
majd érintse meg az
dátum nem jelölhető ki.
Megjelenik a [VIDEÓMÁSOLÁS]
képernyő.
 Érintse meg rendre a
következőket:
 [IGEN] 
 .
48
Tárgymutató
 Érintse meg rendre a
következőket: (HOME) 
(EGYÉB)  [VIDEÓMÁSOLÁS].
 Jelölje ki az átmásolandó
fényképet.
Ötlet
Ha a másolás befejeztével meg kívánja nézni az
átmásolt videókat, válassza a [VIDEÓHORD.
BEÁLL] menü [MEMORY STICK] elemét, és
játssza le őket (62. oldal).


Fénykép átmásolása
A beépített merevlemezen lévő fényképek
átmásolhatók „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyára.
A művelet megkezdése előtt tegyen a
kamerába „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyát.
Tartalomjegyzék
[MÁSOL kivál.sz.]: Az átmásolandó
fényképet megérintve jelölje meg
jellel. Több fénykép is kijelölhető.
Ötlet
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében
érintse meg és tartsa megérintve a képet a
képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző
gombot.
képernyőhöz, érintse meg a


 Megjegyzés
Annak érdekében, hogy másolás közben
ne szakadjon meg a kamera áramellátása, a
kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel az
elektromos hálózatról üzemeltesse.

Megjelenik a [FOTÓMÁSOLÁS]
képernyő.
Hasznos felvételi módszerek
[MÁSOL dátum sz.]: Jelölje ki az
átmásolandó fénykép felvételi dátumát,
gombot. Több
majd érintse meg az
dátum nem jelölhető ki.
 Érintse meg rendre a
következőket: (HOME) 
(EGYÉB)  [FOTÓMÁSOLÁS].
 Érintse meg rendre a
következőket:
 [IGEN] 
 .
 Érintse meg a másolás típusát.
[MÁSOL kivál.sz.]: a kijelölt fényképek
átmásolása
[MÁSOL dátum sz.]: az összes adott
dátumú fénykép átmásolása
Ötlet
Ha a másolás befejeztével meg kívánja nézni az
átmásolt fényképeket, válassza a [FOTÓHORD.
BEÁLL.] menü [MEMORY STICK] elemét, és
játssza le őket (62. oldal).


Tárgymutató
49
3
A felvett videók és
fényképek védelme
(Védelem)
Érintse meg a védendő videókat
és fényképeket.
Lássa el védelemmel a videókat és a
fényképeket, nehogy valaki véletlenül
kitörölje őket.
A művelet megkezdése előtt válassza
ki a védendő videókat és fényképeket
tartalmazó felvételi adathordozót
(62. oldal).

1

4
Érintse meg rendre a
következőket:
 [IGEN] 
 .
2
Ha videót kíván védelemmel
ellátni, érintse meg a
következőket: [ VÉDELEM] 
[ VÉDELEM].
Videók és fényképek védelmének
megszüntetése
Ha fényképet kíván védelemmel ellátni,
érintse meg a következőket:
[ VÉDELEM]  [ VÉDELEM].
Hasznos felvételi módszerek
Érintse meg rendre a
következőket: (HOME) 
(EGYÉB)  [SZER].

Ötlet
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében
érintse meg és tartsa megérintve a képet az
LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az
előző képernyőhöz, érintse meg a
gombot.
Egyszerre legfeljebb 100 kép jelölhető ki.

Ötlet
OPTION
A képek a lejátszás képernyőjén az
MENU segítségével láthatók el védelemmel.


Tartalomjegyzék
A kijelölt képeken a  szimbólum
jelenik meg.
Érintse meg a 3. lépésben 
szimbólummal megjelölt videót vagy
fényképet.
A  eltűnik.
Adott napon rögzített videók és
fényképek egyidejű védelme

Tárgymutató
50
A beépített merevlemezre rögzített fényképeket
felvételi dátumukat kiválasztva láthatja el
védelemmel.
A 2. lépésben érintse meg rendre a
következőket: [ VÉDELEM] 
[ VÉD.dát.szer.].

Tartalomjegyzék
Ha az összes, azonos napon készült
fényképet kívánja egyszerre védelemmel
ellátni, a következőket érintse meg:
[ VÉDELEM]  [ VÉD.dát.szer.].
A
/
gombokkal jelölje ki a kívánt
videó/fénykép felvételének dátumát,
gombot.
majd érintse meg az
Ötlet
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében
tartsa megérintve a képet az LCD
képernyőn. Ha vissza kíván térni az előző
gombot.
képernyőhöz, érintse meg a


Hasznos felvételi módszerek
Érintse meg rendre a következőket:

.
 [BE] 
Adott napon rögzített videók és
fényképek védelmének egyidejű
megszüntetése
A fenti  lépésben jelölje ki a kívánt
videó/fénykép felvételének dátumát, majd
 [KI] 
érintse meg a következőket:

.
Tárgymutató
51
Mozgókép szétosztása
 Megjegyzés
A szétosztott videók többé nem állíthatók
vissza.
 Videók szétosztása közben ne vegye le az
akkumulátort, és ne húzza ki a kamerából a
hálózati tápegységet. Ha így tesz, megsérülhet
a felvételi adathordozó. Ne vegye ki a „Memory
Stick PRO Duo” memóriakártyát sem, amíg a
„Memory Stick PRO Duo” memóriakártyán
lévő videót osztja szét.
 Kis eltérés fordulhat elő a tényleges osztópont és
aközött a pont között, amikor Ön megérintette
gombot, mivel a kamera fél másodperces
a
egységekben jelöli ki az osztópont helyét.
 Ha a szétosztja az eredeti mozgóképet, a
lejátszási listán lévő példánya is szétosztásra
kerül.

1
Érintse meg a következőket:
(HOME) 
(EGYÉB) 
[SZER]  [ SZÉTOSZTÁS].
2
Érintse meg a szétosztandó
videót.
Megkezdődik a kijelölt mozgókép
lejátszása.
Tartalomjegyzék
A művelet megkezdése előtt válassza
ki azt a felvételi adathordozót, amely a
szétosztandó videót tartalmazza (62. oldal).
Ötlet
A videók a lejátszás képernyőjén az
OPTION MENU segítségével oszthatók szét.

3
Ott, ahol a videót jelenetekre
kívánja szétosztani, érintse meg a
gombot.

Hasznos felvételi módszerek
A kamera felfüggeszti a videó
gomb egy-egy
lejátszását. A
megnyomására egymást váltja a
lejátszás és a lejátszási szünet.
A
gomb segítségével pontosítsa
a szétosztás helyét.
Vissza a kijelölt videó elejére
4
Tárgymutató
Érintse meg rendre a
következőket:
 [IGEN] 
 .
52
Videók lejátszási
listájának használata
Adott napon rögzített videók egyidejű
hozzáadása
A lejátszási lista a kijelölt mozgóképek kis
minta-képeiből álló lista.
Az eredeti mozgóképek akkor sem
módosulnak, ha a lejátszási listán
szereplőket szerkeszti, törli.
A művelet megkezdése előtt válassza ki azt
a felvételi adathordozót, amelyen létre kíván
hozni, módosítani kíván, illetve amelyről le
kíván játszani egy lejátszási listát (62. oldal).
A / gombok segítségével jelölje ki a
kívánt videók dátumát, majd érintse meg
gombot.
az
Ekkor a képernyőn megjelennek a
kiválasztott napon készített mozgóképek.
Lejátszási lista készítése
 Érintse meg rendre a
következőket: (HOME) 
(EGYÉB)  [LEJÁT.LIST.SZERK.].
Ötlet
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében
érintse meg a képet az LCD képernyőn. Ha
vissza kíván térni az előző képernyőhöz,
gombot.
érintse meg a


HOZZÁADÁS]
 Érintse meg a lejátszási listára
felveendő videókat.
Érintse meg rendre a következőket:
 [IGEN] 

.
 Megjegyzés
Amikor videókat vesz fel a lejátszási listára,
ne vegye le az akkumulátort, és ne húzza ki a
kamerából a hálózati tápegységet. Ha így tesz,
megsérülhet a felvételi adathordozó. Ne vegye
ki a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát
sem, amíg a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyán lévő videót szerkeszti.
 Fényképek nem vehetők fel a lejátszási listára.

A kijelölt mozgóképet a
jelöli.
szimbólum
Ötlet
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében
érintse meg és tartsa megérintve a képet az
LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az
előző képernyőhöz, érintse meg a
gombot.


Ötlet
A lejátszási listára legfeljebb 99 mozgókép
vehető fel.
Ha az INDEX áttekintő képernyőn kíván
felvenni egy videót a lejátszási listára, érintse
(OPTION) gombot.
meg az
A mellékelt programmal a lejátszási lista
változatlan formában lemezre másolható.
Hasznos felvételi módszerek
 Érintse meg a [
elemet.
Tartalomjegyzék
A 2. lépésben érintse meg a
[ HOZZÁAD d.sz.] elemet.
Ekkor a képernyőn megjelenik a
mozgóképek felvételi dátumának listája.


 Érintse meg rendre a
következőket:
 [IGEN] 
 .

53
Tárgymutató

Jelölje ki a lejátszási listáról kitörlendő
videót.
Lejátszási lista lejátszása
A művelet megkezdése előtt válassza
ki a lejátszandó lejátszási lista felvételi
adathordozóját (62. oldal).
A kijelölt mozgóképet a
jelöli.
Megjelennek a lejátszási listán szereplő
videók.
szimbólum
Tartalomjegyzék
 Érintse meg rendre a
következőket: (HOME) 
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE) 
[LEJÁTSZÁSI LISTA].
Ötlet
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében
érintse meg és tartsa megérintve a képet az
LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az
előző képernyőhöz, érintse meg a
gombot.


Érintse meg rendre a következőket:

.
 [IGEN] 
Ötlet
Az eredeti videók attól nem törlődnek, hogy a
lejátszási listáról kitörli őket.


A lejátszási lista elemeit – a
kiválasztottól kezdve az utolsóig – a
kamera lejátssza, majd ismét a lejátszási
lista képernyője jelenik meg.
Az elemek sorrendjének módosítása a
lejátszási listán
Érintse meg rendre a következőket:
(HOME)  (EGYÉB)  [LEJÁT.
LIST.SZERK.].
Érintse meg az [ ÁTHELYEZÉS]
elemet.
Jelölje ki az áthelyezendő videót.
A felesleges videók levétele a lejátszási
listáról
Érintse meg rendre a következőket:
(HOME)  (EGYÉB)  [LEJÁT.
LIST.SZERK.].
Érintse meg a [ KIVÉTEL] elemet.
Ha az összes videót le kívánja törölni
a lejátszási listáról, érintse meg a
következőket: [ KIVESZ MIND] 
.
[IGEN]  [IGEN] 
A kijelölt mozgóképet a
jelöli.
szimbólum
Ötlet
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében
érintse meg a képet az LCD képernyőn. Ha
vissza kíván térni az előző képernyőhöz,
gombot.
érintse meg a


Érintse meg az
54
gombot.
Tárgymutató
Hasznos felvételi módszerek
 Érintse meg a lejátszandó videót.
A
/
gombokkal válassza ki, hova
kerüljön az áthelyezendő elem.
Tartalomjegyzék
Új helyet jelző vonal
Érintse meg rendre a következőket:
 [IGEN] 

.
Ötlet
Ha több videót jelölt ki, akkor azok a lejátszási
listán elfoglalt helyük sorrendjében kerülnek
áthelyezésre.


Hasznos felvételi módszerek
Tárgymutató
55
Lemez készítése
DVD-író, -felvevő
készülékkel
 Tegyen egy új lemezt a DVDíróba, és csukja be a lemeztálcát.
Lemez készítése a DVDirect Express
DVD-író készülékkel
Ha (külön megvásárolható) DVDirect
Express DVD-író készüléket használ, akkor
a kamera képernyőjéről is lemezre mentheti
a videókat. A képek a készített lemezről le
is játszhatók.
Olvassa el a DVD-író készülék használati
útmutatóját is.



 Nyomja meg a DVD-író
(DISC BURN) gombját.
A beépített merevlemezre rögzített,
de lemezre még ki nem írt videók
rákerülnek a lemezre.
Amikor elkészül a lemez, kinyílik a
DVD-író lemeztálcája, és kivehető a
lemez.
Ebben a fejezetben a „DVD-író” DVDirect
Express készüléket jelent.
Csak a következő, új (még nem használt)
lemezek használhatók:
 12 cm-es DVD-R
 12 cm-es DVD+R
Kétrétegű lemez nem használható a
készülékben.
Előfordulhat, hogy egyes országokban/
térségekben a Sony DVD-író nincs
forgalomban.

A kamera
(DISC BURN) gombja is
használható.
 Ha a lemezre írandó videók
együttes mérete meghaladja a
lemez kapacitását, ismételje meg
a 2. és 3. lépést.
 Kapcsolja be a kamerát, és a DVDíró USB kábelével kösse össze
DVD-írót és a kamera  (USB)
aljzatát.
Hasznos felvételi módszerek

Tartalomjegyzék
A kamera képernyőjén megjelenik az
[LEMEZRE ÍRÁS] képernyő.
 Amikor a művelet véget ért,
érintse meg a
 [VÉG]
gombot a kamera képernyőjén.

Érintse meg a [LEMEZ KIADÁSA] elemet,
és vegye ki a bennlévő lemezt.
A kamera képernyőjén megjelenik az
[KÜLSŐ MEGHAJTÓ] képernyő.
 Megjegyzés
Áramforrásként a mellékelt hálózati tápegységet
használja (18. oldal). Ha az akkumulátort
használja, akkor a DVD-író nem működik.

56
Tárgymutató
 Csukja be a DVD-író
lemeztálcáját, és húzza ki az USB
kábelt.
A kijelölt képek kiírása lemezre
Amikor a művelet véget ért, érintse
meg a [KILÉPÉS]  [VÉG] gombot a
kamera képernyőjén.
Csukja be a DVD-író lemeztálcáját, és
húzza ki az USB kábelt a kamerából.
Ha egy adott képet kíván a lemezre
rámásolni, illetve ha egy lemezből több
példányt kíván készíteni, hajtsa végre a
következő műveletet.
Lemez lejátszása a DVD-írón
Kapcsolja be a kamerát, és a DVD-író
USB kábelével kösse össze DVD-írót és a
kamera  (USB) aljzatát.
Megjelenik a [KÜLSŐ MEGHAJTÓ]
képernyő.
Ötlet
Ha a kamerát televízióhoz csatlakoztatja,
a videó a televízió képernyőjén is
megtekinthető (43. oldal).


Tegye bele a már elkészített lemezt a
DVD-író készülékbe.
A lemezen lévő videók a kamera
képernyőjén a VISUAL INDEX
képernyőn jelennek meg.
Nyomja meg a DVD-író lejátszó
gombját.
Megkezdődik a videó lejátszása: a kép a
kamera képernyőjén látható.
Szabad lemezkapacitás
Ötlet
A kép kijelölésének jóváhagyása érdekében
érintse meg és tartsa megérintve a képet az
LCD képernyőn. Ha vissza kíván térni az
előző képernyőhöz, érintse meg a
gombot.
A dátumot megérintve a képeket dátumuk
alapján is megkeresheti.





A művelet a kamera képernyőjéről is
végrehajtható (36. oldal).
Amikor a művelet befejeződött, érintse
meg a [VÉG]  [LEMEZ KIADÁSA]
elemet a kamera képernyőjén, és vegye
ki a lemezt.
gombot, és húzza ki
Nyomja meg az
az USB kábelt.
Ha ugyanezzel a tartalommal mégy egy
lemezt kíván készíteni, akkor tegyen be
egy új lemezt, és érintse meg a [ÚJABB
PÉLDÁNY KÉSZÍTÉSE] elemet.
 Megjegyzés
Ne feledje el bekapcsolni a kamerát. A DVD-író
a kamerától kapja az áramot.

57
Tárgymutató
A kamera képernyőjén érintse meg a
 [IGEN].
következőket:
A lemez elkészítése után kinyílik a
DVD-író lemeztálcája.
Vegye ki a lemezt a DVD-íróból, és
csukja be a lemeztálcát.
Hasznos felvételi módszerek
Válassza ki a mentendő videó(ka)t
tartalmazó felvételi adathordozót.
A kamera képernyőjén megjelenik a
videó(k) minta-képe.
Érintse meg a lemezre írandó videót.
Megjelenik a szimbólum.
Tartalomjegyzék
A fenti 3. lépésben a [LEMEZRE ÍR
FUNKC.] elemet érintse meg.






 Kapcsolja be a kamerát, és a
(mellékelt) USB kábellel kösse
össze a DVD-írót stb. és a kamera
 (USB) aljzatát.
A kamera képernyőjén megjelenik az
[USB-S KIVÁL.] képernyő.




Ha nem jelenik meg az [USB-S KIVÁL.]
képernyő, érintse meg a következőket:
(HOME)  (EGYÉB)  [USB
CSATL.].
 Ha a videók a beépített
merevlemezen találhatók,
akkor érintse meg a kamera
képernyőjének [ USB CSATL.]
elemét, ha pedig a videók a
„Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyán találhatók, akkor
az [ USB CSATL.] elemét érintse
meg.
Lemez készítése nem DVDirect
Express DVD-író készülékkel
Ha a lemezkészítő készüléket USB kábellel
a kamerához csatlakoztatja, akkor a
videókat például Sony DVD-íróval és más,
nem DVDirect Express készülékkel is
lemezre írhatja. Olvassa el a csatlakoztatott
készülékek használati útmutatóját is.
Az alábbiakban azt ismertetjük, hogyan lehet
USB kábellel a kamerához csatlakoztatott
Sony DVD-íróval lemezt készíteni.

A részleteket a csatlakoztatott készülék
használati útmutatója ismerteti.
 Amikor a művelet véget ért,
érintse meg a [VÉG]  [IGEN]
gombot a kamera képernyőjén.
58
Tárgymutató
 Rögzítse a videókat a
csatlakoztatott készüléken.
Hasznos felvételi módszerek
Ötlet
Ha a DISC BURN funkcióval a lemezre írandó
videók mérete együttesen meghaladja a lemez
kapacitását, a lemezkészítés abbamarad, amikor
megtelik a lemez. Előfordulhat, hogy az utolsó
videó félbemarad.
A lemezt videóval teleírni mintegy 20–60 percig
tart. A felvételi mód és a jelenetek számának
függvényében ennél tovább is tarthat.
Az elkészített lemezek közönséges DVDlejátszókkal is lejátszhatók. Ha a lejátszás
valamiért mégsem lenne lehetséges,
csatlakoztassa a kamerát a DVD-íróhoz, és úgy
játssza le a lemezt.
A lemez jele megjelenik a kamera képernyőjén.


A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati
tápegységgel üzemeltesse (18. oldal).
Előfordulhat, hogy egyes országokban/
térségekben a Sony DVD-író nincs
forgalomban.
Tartalomjegyzék

A [LEMEZRE ÍR FUNKC.] segítségével
ugyanabból a lemezből sok példányt is elő lehet
állítani.
Lemezkészítés közben ne tegye az alábbiakat.
 ne kapcsolja ki a készüléket
 ne húzza ki az USB kábelt, se a hálózati
tápegységet
 ne engedje, hogy a kamerát ütés, rázkódás érje
 ne vegye ki a kamerából a „Memory Stick
PRO Duo” memóriakártyát
Az elkészített lemezre nem lehet további
videókat ráírni.
Mielőtt a videókat letörölné a kameráról, játssza
le az elkészített lemezt, hogy megbizonyosodjék
arról, hogy a másolás hibátlanul megtörtént.
Ha a képernyőn a [A művelet sikertelen.] vagy a
[Nem sikerült LEMEZRE ÍRÁS.] üzenet jelenik
meg, akkor tegyen be egy másik lemezt a DVDíróba, és megint érintse meg a
(DISC BURN) gombot.
 Húzza ki az USB kábelt.
A/V
távcsatlakozó
Ha a kamerát A/V átjátszókábellel lemezes
felvevő készülékhez, DVDirect Expresstől különböző Sony DVD-íróhoz stb.
csatlakoztatja, akkor a kamerán lejátszott
képeket lemezre vagy videokazettára
másolhatja. A készülékeket az  vagy a
 módon csatlakoztassa egymáshoz.
Olvassa el a csatlakoztatott készülékek
használati útmutatóját is. A művelet
megkezdése előtt válassza ki azt a felvételi
adathordozót, amely az átmásolandó videót
tartalmazza (62. oldal).
S VIDEO
VIDEO
(Sárga)
(Fehér)
AUDIO
Előfordulhat, hogy egyes országokban/
térségekben a Sony DVD-író nincs
forgalomban.
(Sárga)
 Megjegyzés
A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati
tápegységgel üzemeltesse (18. oldal).
(Piros)
Jeláramlás iránya

 A felvevő készülékbe tegye be azt
az adathordozót, amelyre a képek
majd rákerülnek.
A/V átjátszókábel (mellékelve)
Csatlakoztassa az A/V átjátszókábelt a
másik készülék bemenetéhez.
S VIDEO csatlakozóval rendelkező A/V
átjátszókábel (külön megvásárolható)

Ha a felvevő készüléken kiválasztható a
jelforrás, állítsa be úgy, hogy fogadja a
kameráról érkező jeleket.
 A (mellékelt) A/V átjátszókábellel
 vagy egy (külön
megvásárolható) S VIDEO aljzattal
rendelkező A/V átjátszókábellel
 csatlakoztassa a kamerát a
felvevő készülékhez (lemezes
felvevő készülékhez stb.).

59
A kamerát a felvevő készülék bemenetéhez
csatlakoztassa.
Tárgymutató
Ha egy (külön megvásárolható) S VIDEO
csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel
segítségével az S VIDEO aljzaton át
csatlakozik egy másik készülékhez, akkor
jobb minőségű képet kap, mintha A/V
átjátszókábelt használna. Az S VIDEO
csatlakozóval rendelkező A/V átjátszókábel
fehér és piros (bal/jobb oldali hang)
dugóját, valamint az S VIDEO dugót (S
VIDEO csatorna) csatlakoztassa. Ha csak
az S VIDEO csatlakozódugót dugja be,
hang nem lesz hallható. A sárga (video)
dugót nem kell bedugni.
Hasznos felvételi módszerek

Bemenet
Tartalomjegyzék
Lemez készítése lemezes felvevő
stb. készülékkel
 A kamerán indítsa el a lejátszást,
a felvevő készüléken pedig a
felvételt.

Tartalomjegyzék
További részletek a felvevő készülék
használati útmutatójában találhatók.
 Amikor befejeződik a másolás,
állítsa le a kamerát és a felvevő
készüléket.
 Megjegyzés
Mivel a másolás analóg adatátvitellel történik,
romolhat a kép minősége.
 Ha a csatlakoztatott készülék képernyőjéről
el kívánja tüntetni a képernyőn megjelenő
kijelzéseket (például a számlálót), akkor érintse
(HOME) 
meg rendre a következőket:
(BEÁLLÍTÁSOK)  [KIMENETI BEÁLL.]
 [MEGJEL.HELYE]  [LCD TÁBLA] (ez a


.
gyári beállítás) 
 A dátum/idő, illetve a kamera beállításainak
rögzítéséhez érintse meg rendre a következőket:
(HOME) 
(BEÁLLÍTÁSOK) 
[MEGTEK.BEÁLL.]  [ADATKÓD] 


.
a kívánt beállítás 
Továbbá érintse meg rendre a következőket:
(HOME) 
(BEÁLLÍTÁSOK) 
[KIMENETI BEÁLL.]  [MEGJEL.HELYE]


.
 [VID-KI/TÁBLA] 
 Ha a megjelenítő készülék (televízió stb.)
képernyőjének szélesség-magasság aránya
4:3, akkor érintse meg rendre a következőket:
(HOME) 
(BEÁLLÍTÁSOK) 
[KIMENETI BEÁLL.]  [TV TÍPUSA] 


.
[4:3] 
 Ha monó készüléket csatlakoztat, az A/V
átjátszókábel sárga dugóját dugja a készülék
videobemenetébe, a piros (jobb hangsáv) vagy
a fehér (bal hangsáv) dugóját pedig dugja az
audiobemenetébe.

Hasznos felvételi módszerek
Tárgymutató
60
Az akkumulátor
adatainak
megjelenítése
Tartalomjegyzék
Megnézhető az akkumulátor hozzávetőleges
energiaszintje.
Érintse meg rendre a következőket:
(HOME) 
(EGYÉB) 
[AKKUADATOK].
Megjelenik az akkumulátor
energiaszintjének kijelzése.
Hasznos felvételi módszerek
Az akkumulátor energiaszintjét
megjelenítő képernyő becsukása
Érintse meg a
gombot.
Tárgymutató
61
A felvételi adathordozó használata
A felvételi adathordozó
megváltoztatása
A felvételi adathordozó
kiválasztása fényképek számára
Megjelenik a [FOTÓHORD.BEÁLL.]
képernyő.
 Érintse meg a kívánt felvételi
adathordozót.
Merevlemez
 Érintse meg az [IGEN] 
elemet.
Fénykép
Videó
„Memory Stick” memóriakártya


Felvétel/lejátszás/szerkesztési művelet mindig
csak az éppen kiválasztott adathordozóra/
adathordozóról/adathordozón lehetséges.
A videók felvételi idejével kapcsolatban lásd a
99. oldalt.
A rögzíthető fényképek számával kapcsolatban
lásd a 100. oldalt.
A felvételi adathordozó megváltozott.
A beállított felvételi adathordozó
ellenőrzése
A videók számára beállított felvételi
adathordozó ellenőrzéséhez gyújtsa fel a
(Videó) kijelzőt, a fényképek számára
beállított ellenőrzéséhez pedig gyújtsa fel a
(Fénykép) kijelzőt. A képernyő jobb felső
sarkában megjelenik az adathordozó ikonja.
A felvételi adathordozó
kiválasztása
 Érintse meg rendre a
következőket: (HOME) 
(ADATHORDOZÓ KEZELÉSE)
 [VIDEÓHORD.BEÁLL].
Hasznos felvételi módszerek

Tartalomjegyzék
 Érintse meg rendre a
következőket: (HOME) 
(ADATHORDOZÓ KEZELÉSE)
 [FOTÓHORD.BEÁLL.].
A kamera felvételi/lejátszási/szerkesztési
adathordozójául a beépített merevelemez
vagy a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya választható ki. A videók
és a fényképek adathordozóját külön kell
kiválasztatni. A gyári beállítás szerint
felvételkor mind a videók, mind a fényképek
a beépített merevlemezre kerülnek.
: Beépített merevlemez
: „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya
Megjelenik a [VIDEÓHORD.BEÁLL]
képernyő.
„Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya behelyezése
 Érintse meg az [IGEN] 
elemet.

A felvételi adathordozó megváltozott.
62
Ha a videókat és/vagy a fényképeket „Memory
Stick PRO Duo” memóriakártyára kívánja
rögzíteni, felvételi adathordozóként [MEMORY
STICK]-et állítson be (62. oldal).
Tárgymutató
 Érintse meg a kívánt
adathordozót.
A kamerában használható „Memory
Stick” memóriakártya-típusok



(„Memory Stick
PRO Duo” memóriakártya)*

(„Memory Stick
PRO-HG Duo” memóriakártya)
* Használható, akár van rajta Mark2 jel, akár
nincs.
A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyák
felvételi idejével kapcsolatban lásd a 99. oldalt.


Tartalomjegyzék
Mozgóképek felvételéhez javasoljuk, hogy
legalább 512 MB kapacitású, a következő
jelzéssel ellátott „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyát használjon:
Ügyeljen arra, hogy a „Memory Stick PRO
Duo” memóriakártya a megfelelő állásban
legyen. Ha a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyát rossz állásban erőlteti
be, akkor megsérülhet a „Memory Stick
PRO Duo” memóriakártya, a „Memory
Stick Duo” memóriakártya-nyílás, és
megsérülhetnek a képadatok is.
Miután betette a „Memory Stick PRO
Duo” memóriakártyát, csukja be a
„Memory Stick Duo” memóriakártya
védőfedelét.
„Memory Stick PRO Duo”/„Memory Stick PRO-HG Duo” .
(A kamerában ekkora méretű kártya használható.)
Működésjelző
(„Memory Stick PRO Duo” memóriakártya)




Ha világít a (Videó) kijelző,
és betesz egy új „Memory Stick
PRO Duo” memóriakártyát, akkor
megjelenik az [Új képkezelő fájl
készítése.] képernyő.
Kizárólag a fent említett memóriakártyatípusok használhatók.
„Memory Stick PRO Duo” memóriakártya csak
„Memory Stick PRO”-kompatibilis készülékben
használható.
Ne ragasszon címkét a „Memory Stick PRO
Duo” memóriakártyára és a „Memory Stick
Duo” illesztőkeretre.
Ha „Memory Stick” memóriakártya
befogadására kialakított készülékben használ
„Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát,
a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát
tegye bele egy „Memory Stick Duo”
illesztőkeretbe.
Hasznos felvételi módszerek
„Memory Stick” .
(Ez nem használható a kamerában.)
 Érintse meg az [IGEN] elemet.

Ha a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyára csak fényképeket kíván
rögzíteni, akkor a [NEM] elemet érintse
meg.

63
Tárgymutató
 Megjegyzés
Ha a 2. lépésben megjelenik a [Nem sikerült
új képkezelő fájlt készíteni. Előfordulhat,hogy
nincs elegendő üres hely.] üzenet, formázza meg
a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát
(66. oldal).
 Nyissa fel a „Memory Stick Duo”
memóriakártya védőfedelét,
és a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyát kattanásig
tolja be a „Memory Stick Duo”
memóriakártya-nyílásba.
A „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya kivétele


Tartalomjegyzék
Nyissa ki a „Memory Stick Duo”
memóriakártya védőfedelét, és óvatosan
nyomja meg egyszer befelé a „Memory
Stick PRO Duo” memóriakártyát.
Felvételkészítés közben ne nyissa ki a „Memory
Stick Duo” memóriakártya védőfedelét.
A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártya
behelyezésekor, illetve kivételekor ügyeljen arra,
nehogy kiugorjék és leessék a „Memory Stick
PRO Duo” memóriakártya.
Hasznos felvételi módszerek
Tárgymutató
64
Az adathordozó
adatainak
megjelenítése

A [VIDEÓHORD.BEÁLL] menüben
kiválasztott felvételi adathordozóra
megjeleníthető, mennyi felvétel készíthető
még a felvételi adathordozóra az egyes
képminőségek esetén, valamint hogy
mekkora a felvételi adathordozó foglalt és
üres része (62. oldal).

Mivel a merevlemez tartalmaz egy fájlkezelő
területet is, a foglalt lemezterület még a
[HORDOZÓ FORMÁZ] művelet végrehajtása
után sem lesz 0 MB (66. oldal).
Ötlet
Csak a [VIDEÓHORD.BEÁLL] menüben
kiválasztott adathordozóra vonatkozó adatok
jelennek meg (62. oldal). Szükség esetén váltson
adathordozót.

Tartalomjegyzék
 Megjegyzés
Easy Handycam üzemmódban nem jeleníthetők
meg az adathordozók adatai. Lépjen ki az Easy
Handycam üzemmódból.

Hasznos felvételi módszerek
Érintse meg rendre a következőket:
(HOME) 
(ADATHORDOZÓ
KEZELÉSE)  [HORDOZÓ ADATAI].
Megjelenik, hogy az egyes felvételi
módokban még milyen hosszú felvétel
készíthető.
Ötlet
Ha meg kívánja jeleníteni az adathordozón lévő
üres helyet stb., érintse meg a képernyő jobb
gombot.
alsó sarkában található


Az adatok eltüntetése a képernyőről
Érintse meg a
gombot.
 Megjegyzés
A felvételi adathordozó kapacitásának
számításánál 1 MB = 1 048 576 bájt. Az
egy MB-nál kisebb törtrész nem jelenik meg a
felvételi adathordozó kapacitásának kiírásakor.
A teljes lemezterület kiírt mérete annak
ellenére kisebb valamelyest az alább feltüntetett
méreteknél, hogy mind a szabad, mind a
használt lemezterület mérete megjelenik.
 DCR-SR37E/SR47E: 60 000 MB
 DCR-SR38E/SR48E: 70 000 MB
 DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E:
80 000 MB

Tárgymutató
65
Az összes videó
és fénykép törlése
(Formázás)
Tartalomjegyzék
A formázással letörölheti az összes videót és
fényképet, hogy így visszanyerje a felvételek
számára a helyet.
 Megjegyzés
A művelet során a kamerát a mellékelt hálózati
tápegységgel üzemeltesse (18. oldal).
 Elvesztésük elkerülése érdekében a fontos
képeket mentse (56. oldal, lásd még: A kamera
használati útmutatója) a felvételi adathordozó
formázása előtt.
 A védett videók és fényképek is törlődnek.

1
Hasznos felvételi módszerek
Érintse meg rendre a
következőket: (HOME) 
(ADATHORDOZÓ KEZELÉSE)
 [HORDOZÓ FORMÁZ].
2
Érintse meg a formázandó
felvételi adathordozót ([HDD]
vagy [MEMORY STICK]).
3
Érintse meg a következőket:
[IGEN]  [IGEN] 
.
 Megjegyzés
Amíg a képernyőn a [Folyamatban…] üzenet
látható, ne csukja be az LCD képernyőt, ne
használja a kamera gombjait, ne válassza le a
hálózati tápegységet a kameráról, és ne vegye
ki a kamerából a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyát. (Az adathordozó formázása
közben világít vagy villog az ACCESS/a másik
működésjelző.)

Tárgymutató
66
3
Érintse meg rendre a
következőket: (HOME) 
(ADATHORDOZÓ KEZELÉSE)
 [HORDOZÓ FORMÁZ] 
[HDD].
Megjelenik a [
képernyő.
Az [ ÜRES] művelettel a kamera beépített
merevlemezére értelmetlen adatokat írhat.
Így megnehezítheti azok dolgát, akik vissza
akarják állítani az eredeti adatokat. Mielőtt
kidobja vagy másnak átadja a kamerát,
javasoljuk, hogy hajtsa vége az [ ÜRES]
műveletet.
4
FORMÁZÁS]
Tartalomjegyzék
A beépített
merevlemezen
lévő adatok
visszaállításának
megakadályozása
Érintse meg az [ÜRES] elemet.
Megjelenik az [
ÜRES] képernyő.
5
Érintse meg a következőket:
.
[IGEN]  [IGEN] 
1
Csatlakoztassa a hálózati
tápegységet a kamera
DC IN aljzatához és a fali
csatlakozóaljzathoz.
 Megjegyzés
Az [ ÜRES] művelet végrehajtásának
tényleges időigénye:
 DCR-SR37E/SR47E: kb. 60 perc
 DCR-SR38E/SR48E: kb. 70 perc
 DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E:
kb. 80 perc
ÜRES] művelet
 Ha akkor állítja le az [
végrehajtását, amikor a képernyőn a
[Folyamatban…] üzenet látható, akkor
a kamera legközelebbi használatakor a
[HORDOZÓ FORMÁZ] vagy az [ ÜRES]
műveletet végrehajtva mindenképen fejezze be a
félbehagyott műveletet.
Hasznos felvételi módszerek
 Megjegyzés
Ha végrehajtja az [ ÜRES] műveletet, az
összes kép letörlődik. Elvesztésük elkerülése
érdekében a fontos képeket mentse (56. oldal,
lásd még: A kamera használati útmutatója) az
[ ÜRES] művelet végrehajtása előtt.
 Az [
ÜRES] művelet csak akkor hajtható
végre, ha a hálózati tápegység a fali
csatlakozóaljzathoz csatlakozik.
 Húzzon ki minden kábelt, kivéve a hálózati
tápegység kábelét. A művelet közben ne húzza
ki a hálózati tápegységet.
 Az [
ÜRES] művelet végrehajtása alatt a
kamerát óvja a rázkódástól, ütéstől.


Az LCD képernyőt kinyitva
kapcsolja be a kamerát.
67
Tárgymutató
2
A videokamera testre szabása
VIDEÓBEÁLL. (Videók felvételére vonatkozó elemek)
A gyárilag beállított értékeket  jelzi.
Lépések
(HOME) 


(BEÁLLÍTÁSOK)  [VIDEÓBEÁLL.]  [FELV.MÓD]  a kívánt beállítás

Tartalomjegyzék
FELV.MÓD (Felvételi mód)
Videók felvételéhez 3 különböző szintű felvételi mód közül választhat.
HQ (
Kiváló minőségű kép készül (9M (HQ)).
)
 SP (
)
Szokásos minőségű kép készül (6M (SP)).
LP (
)
Megnövekszik a felvételi idő (hosszan játszó) (3M (LP)).
 Megjegyzés
Ha LP módban készít felvételt, akkor előfordulhat, hogy a videók rosszabb minőségűek lesznek, illetve
hogy lejátszáskor a gyorsan mozgó tárgyak darabosnak tűnnek.



HANGZÁSMÓD (DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E)
Hasznos felvételi módszerek
Ötlet
Az egyes felvételi módokban várható felvételi időt a 98. oldal mutatja.
A [FELV.MÓD] értéke minden egyes felvételi adathordozóra külön választható ki.
A táblázatban szereplő 9M és hasonló számok az átlagos átviteli sebességet jelzik. Az M az Mbps
rövidítése.


Megváltoztatható a felvett hang formátuma.
Lépések
(HOME) 
beállítás 

(BEÁLLÍTÁSOK)  [VIDEÓBEÁLL.]  [HANGZÁSMÓD]  a kívánt


5.1ch TÉRHATÁSÚ
(
)
5,1 csatornás (5,1ch) térhatású hangfelvétel készül.
2ch SZTEREÓ
(
)
Kétcsatornás (2ch) sztereó hangfelvétel készül.
A szélesség-magasság arány a csatlakoztatott televíziónak megfelelően állítható be. Olvassa el a
televíziókészülék használati útmutatóját is.
68
Tárgymutató
SZÉLESVÁSZNÚ
Lépések
(HOME) 
beállítás 
(BEÁLLÍTÁSOK)  [VIDEÓBEÁLL.]  [SZÉLESVÁSZNÚ]  a kívánt


4:3 (
Úgy rögzíti a videókat, hogy azok a 4:3-as televízió teljes képernyőjét
kitöltsék.
)
 Megjegyzés
Tartalomjegyzék
Úgy rögzíti a képeket, hogy azok a 16:9-es (széles képernyős) televízió teljes
képernyőjét kitöltsék.
 16:9 SZÉLES
A [TV TÍPUSA]-t a lejátszás céljából csatlakoztatott televíziónak megfelelően állítsa be
(78. oldal).
DIGIT.ZOOM
Felvételkor használhat az alábbi, maximális optikai zoomolási mértéknél nagyobb nagyítási
mértéket is – akár a maximálist is használhatja. Ne feledje, hogy a digitális zoomolás
eredményeképp romlik a kép minősége.
 DCR-SR77E/SR87E:
Lépések
(HOME) 
beállítás 
25-szörös
60-szoros
(BEÁLLÍTÁSOK)  [VIDEÓBEÁLL.]  [DIGIT.ZOOM]  a kívánt


A digitális zoom tartománya a vonaltól jobbra található. A
zoomolási tartomány akkor jelenik meg, amikor használni
kezdi a zoom gombot.
Hasznos felvételi módszerek
 DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/SR67E:
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/SR67E
 KI
Optikailag legfeljebb 60-szorosra lehet zoomolni.
2000 ×
Optikailag legfeljebb 60-szorosra, ezt követően digitálisan pedig legfeljebb
2000-szeresre lehet zoomolni.
DCR-SR77E/SR87E
 KI
Optikailag legfeljebb 25-szörösre lehet zoomolni.
50 ×
Optikailag legfeljebb 25-szörösre, ezt követően digitálisan pedig legfeljebb
50-szeresre lehet zoomolni.
2000 ×
Optikailag legfeljebb 25-szörösre, ezt követően digitálisan pedig legfeljebb
2000-szeresre lehet zoomolni.
69
Tárgymutató
120 ×
Optikailag legfeljebb 60-szorosra, ezt követően digitálisan pedig legfeljebb
120-szeresre lehet zoomolni.
STEADYSHOT
Ellensúlyozható a kamera bemozdulása.
Ha (külön megvásárolható) állványt használ, a [ STEADYSHOT] értékét állítsa [KI] (
(kapcsolja ki a funkciót), hogy természetes képet kapjon.
(BEÁLLÍTÁSOK)  [VIDEÓBEÁLL.]  [

 BE
KI (
STEADYSHOT]  a kívánt

Működik a SteadyShot funkció.
Tartalomjegyzék
Lépések
(HOME) 
beállítás 
)-re
Nem működik a SteadyShot funkció.
)
AUT.KIS ZÁRSEB. (Automatikus kis zársebesség)
Amikor sötét helyen készít felvételt, a zársebesség automatikusan 1/25 másodpercre csökken.
(BEÁLLÍTÁSOK)  [VIDEÓBEÁLL.]  [AUT.KIS ZÁRSEB.]  a kívánt


 BE
Működik az automatikus kis zársebesség funkció.
KI
Nem működik az automatikus kis zársebesség funkció.
VEZETŐKERET
Megnézhet egy képkockát, és ellenőrizheti, hogy a tárgyak a képen vízszintesek, függőlegesek-e.
A keret nem kerül rá a felvételre. A keret eltüntetéséhez nyomja meg a DISP gombot.
Lépések
(HOME) 
beállítás 
 KI
(BEÁLLÍTÁSOK)  [VIDEÓBEÁLL.]  [VEZETŐKERET]  a kívánt


Nem jelenik meg a vezetőkeret.
Megjelenik a vezetőkeret.
Ötlet
Ha a fotóalany a vezetőkeret szálkeresztjénél van, a kép kiegyensúlyozott lesz.


70
Tárgymutató
BE
Hasznos felvételi módszerek
Lépések
(HOME) 
beállítás 
MARAD.BEÁLL.
Lépések
(HOME) 
beállítás 
(BEÁLLÍTÁSOK)  [VIDEÓBEÁLL.]  [

MARAD.BEÁLL.]  a kívánt

A felvételi adathordozón lévő szabad terület mérete mindig látható.
Bizonyos, például az alábbi helyzetekben mintegy 8 másodpercre megjeleníti,
milyen hosszú videó fér még az adathordozóra.
 Amikor a kamera világító
(Videó) kijelző esetén felismeri a szabad
adathordozó-területet
 Amikor világító
(Videó) kijelző esetén a DISP gombot megnyomva
bekapcsolja a kijelzések megjelenítését a képernyőn
 Amikor a HOME MENU menüben bekapcsolja a videófelvevő üzemmódot
AUTO.
Tartalomjegyzék
 BE
 Megjegyzés
Ha már csak kevesebb, mint 5 percnyi mozgókép vehető fel, a kijelzés folyamatosan látható a képernyőn.

ARC BEÁLL.
 BE
KI
(BEÁLLÍTÁSOK)  [VIDEÓBEÁLL.]  [

ARC BEÁLL.]  a kívánt

A kamera automatikusan felismeri az arcokat, és megjeleníti az Arcindex
képernyőt (39. oldal).
Arc-ikonok és jelentésük
: Ha a beállítás [BE] (be van kapcsolva az arcfelismerés), akkor megjelenik
ez az ikon.
: Amikor a kamera felismer egy arcot, ez az ikon villog. És abbahagyja a
villogást, amikor az arcot a kamera már tárolta az Arcindex arcmutatóban.
: Ez az ikon akkor jelenik meg, amikor az arc nem tárolható az Arcindex
arcmutatóban.
Hasznos felvételi módszerek
Lépések
(HOME) 
beállítás 
Nem jelenik meg az Arcindex képernyő.
 Megjegyzés
Az egy-egy mozgóképben felismerhető arcok száma korlátozott.

Tárgymutató
71
FÉNYKÉPBEÁLL. (Fényképek rögzítésére vonatkozó elemek)
A gyárilag beállított értékeket  jelzi.
Kiválasztható a készítendő fényképek mérete.
Lépések
(HOME) 
beállítás 
(BEÁLLÍTÁSOK)  [FÉNYKÉPBEÁLL.]  [

KÉPMÉRET]  a kívánt

Tartalomjegyzék
KÉPMÉRET
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/SR67E
 VGA(0,3M) (
0,2M (
Éles (640 × 480-as felbontású) fénykép készül.
)
A lehető legtöbb (640 × 360-as felbontású) állókép készül.
Ha a szélesség-magasság aránya 16:9 (szélesvásznú), akkor a képméret
automatikusan [ 0,2M] lesz.
)
DCR-SR77E/SR87E
)
0,7M (
VGA(0,3M) (
Éles (1 152 × 864-es felbontású) fénykép készül.
A kamera éles, 16:9 (szélesvásznú) szélesség-magasság arányú (1 152 × 648as) fényképet készít.
Ha a szélesség-magasság aránya 16:9 (szélesvásznú), akkor a képméret
automatikusan [ 0,7M] lesz.
)
A lehető legtöbb (640 × 480-as felbontású) fénykép készül.
)
 Megjegyzés
A rögzíthető fényképek számával kapcsolatban lásd a 100. oldalt.

Hasznos felvételi módszerek
 1,0M (
FÁJLSZÁM (Fájlok számozása)
Kiválasztható a fényképfájok számozásának módja.
Lépések
(HOME) 
beállítás 
ELÖLRŐL

A fényképekhez növekvő fájlszámokat rendel.
fájlszám mindig növekszik, amikor elkészül egy fénykép.
 A fájlszám még akkor is folyamatosan növekszik, ha másikra cseréli a
„Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát.
A
A fájlokhoz növekvő számokat rendel, az adott felvételi adathordozón
található legnagyobb számú fájl számától kezdve.
 Amikor másikra cseréli a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát, a
fájlok számozása az újabb „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyán is
önállóan, elölről kezdve történik.
72
Tárgymutató
 FOLYTATVA
(BEÁLLÍTÁSOK)  [FÉNYKÉPBEÁLL.]  [FÁJLSZÁM]  a kívánt

AUT.KIS ZÁRSEB. (Automatikus kis zársebesség)
Amikor sötét helyen készít felvételt, a zársebesség automatikusan 1/25 másodpercre csökken.
(BEÁLLÍTÁSOK)  [FÉNYKÉPBEÁLL.]  [AUT.KIS ZÁRSEB.]  a kívánt


 BE
Működik az automatikus kis zársebesség funkció.
KI
Nem működik az automatikus kis zársebesség funkció.
Tartalomjegyzék
Lépések
(HOME) 
beállítás 
VEZETŐKERET
Megnézhet egy képkockát, és ellenőrizheti, hogy a tárgyak a képen vízszintesek, függőlegesek-e.
A keret nem kerül rá a felvételre. A keret eltüntetéséhez nyomja meg a DISP gombot.
Lépések
(HOME) 
beállítás 
BE

Nem jelenik meg a vezetőkeret.
Megjelenik a vezetőkeret.
Hasznos felvételi módszerek
 KI
(BEÁLLÍTÁSOK)  [FÉNYKÉPBEÁLL.]  [VEZETŐKERET]  a kívánt

Ötlet
Ha a fotóalany a vezetőkeret szálkeresztjénél van, a kép kiegyensúlyozott lesz.


Tárgymutató
73
MEGTEK.BEÁLL. (A megjelenítés testre szabására vonatkozó
elemek)
A gyárilag beállított értékeket  jelzi.
Lejátszáskor a kamera megjeleníti a felvétel készítésekor automatikusan rögzített adatokat
(adatkód).
Lépések
(HOME) 
beállítás 
Tartalomjegyzék
ADATKÓD
(BEÁLLÍTÁSOK)  [MEGTEK.BEÁLL.]  [ADATKÓD]  a kívánt

 KI

Az adatkód nem jelenik meg.
DÁTUM/IDŐ
Megjelenik a dátum és az idő.
KAMERAADATOK
Megjelennek a kamera beállításai.
Hasznos felvételi módszerek
DÁTUM/IDŐ
 Dátum
 Idő
KAMERAADATOK
Videó
Fénykép
Tárgymutató
 SteadyShot kikapcsolva
 Fényerő
 Fehéregyensúly
 Jelerősítés
 Zársebesség
 Rekesznyílás
 Expozíció
74
Ötlet
Ha a kamerát televízióhoz csatlakoztatja, az adatkód megjelenik a televízió képernyőjén.
A felvételi adathordozó állapotától függően vonalak [--:--:--] is megjelenhetnek.



Tartalomjegyzék
Hasznos felvételi módszerek
Tárgymutató
75
HANG/KÉP-BEÁLL. (A hangjelzés és a képernyő beállításával
kapcsolatos elemek)
A gyárilag beállított értékeket  jelzi.
Beállítható a lejátszott hang hangereje.
Lépések
(HOME) 
(BEÁLLÍTÁSOK)  [HANG/KÉP-BEÁLL.]  [HANGERŐ] 


(halkabb)/ (hangosabb) 
Tartalomjegyzék
HANGERŐ
HANGJELZÉS
Lépések
(HOME) 
beállítás 
(BEÁLLÍTÁSOK)  [HANG/KÉP-BEÁLL.]  [HANGJELZÉS]  a kívánt


KI
Kikapcsolja a dallamot.
LCD-FÉNYERŐ
Beállítható az LCD képernyő fényerőssége.
Hasznos felvételi módszerek
Dallam szól, amikor elindítja/leállítja a felvételt, illetve amikor használja az
érintőképernyőt.
 BE
Lépések
(HOME) 
(BEÁLLÍTÁSOK)  [HANG/KÉP-BEÁLL.]  [LCD-FÉNYERŐ] 


(sötétebb)/ (világosabb) 
Ötlet
Ez a beállítás semmilyen hatással sincs a rögzített képre.


LCD-HÁTTÉR (az LCD háttérvilágításának fényereje)
Lépések
(HOME) 
beállítás 
 NORMÁL
FÉNYERŐ
(BEÁLLÍTÁSOK)  [HANG/KÉP-BEÁLL.]  [LCD-HÁTTÉR]  a kívánt


Szokásos, normál fényerő.
Az LCD képernyő fényesebbé válik.
76
Tárgymutató
Megváltoztatható az LCD képernyő háttérvilágításának erőssége.
 Megjegyzés
Amikor a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel a hálózatról üzemelteti, akkor automatikusan a
[FÉNYERŐ] beállítás érvényesül.
 Ha a [FÉNYERŐ] beállítást használja, felvételkor az akkumulátor kicsit gyorsabban lemerül.
 Ha az LCD táblát úgy nyitja ki 180 fokra, hogy a képernyő kifelé néz, és az LCD táblát visszahajtja a
kamerához, ez a beállítás automatikusan a [NORMÁL] értéket veszi fel.

Tartalomjegyzék
Ötlet
Ez a beállítás semmilyen hatással sincs a rögzített képre.


LCD SZÍNE
Beállítható az LCD képernyő színe.
Lépések
(HOME) 
(BEÁLLÍTÁSOK)  [HANG/KÉP-BEÁLL.]  [LCD SZÍNE] 


(élénkebb színek) 
színek)/
(fakóbb
Ötlet
Ez a beállítás semmilyen hatással sincs a rögzített képre.


Hasznos felvételi módszerek
Tárgymutató
77
KIMENETI BEÁLL. (Televízióhoz csatlakoztatott kamera
esetén használható elemek)
A gyárilag beállított értékeket  jelzi.
Tartalomjegyzék
TV TÍPUSA
Lásd a 44. oldalon.
MEGJEL.HELYE (Megjelenítés helye)
Beállítható, hol jelenjenek meg a képernyőre kiírandó adatok.
Lépések
(HOME) 
beállítás 
 LCD TÁBLA

Az LCD képernyőn megjeleníti a különböző adatokat (például az időkódot).
Az LCD képernyőn és a televízió képernyőjén megjeleníti a különböző
adatokat (például az időkódot).
Hasznos felvételi módszerek
VID-KI/TÁBLA
(BEÁLLÍTÁSOK)  [KIMENETI BEÁLL.]  [MEGJEL.HELYE]  a kívánt

Tárgymutató
78
ÓRA/
NYELV ÁL. (Az óra és a nyelv beállítására vonatkozó
elemek)
A gyárilag beállított értékeket  jelzi.
Tartalomjegyzék
ÓRABEÁLLÍTÁS
Lásd a 20. oldalon.
ZÓNABEÁLL.
Az időeltolódást az óra leállítása nélkül is beállíthatja. Ha a kamerát másik időzónában
használja, állítsa be, melyik zónában van. Olvassa el az időeltolódásról szóló fejezetet a
102. oldalon.
Lépések
(HOME) 
(BEÁLLÍTÁSOK)  [ÓRA/ NYELV ÁL.]  [ZÓNABEÁLL.]  a


gombok segítségével állítsa be az aktuális zónát 
/
Ezt a beállítást az óra leállítása nélkül is módosíthatja. Ha [BE]-re állítja, 1 órával előbbre áll
az órája.
Lépések
(HOME) 
beállítás 
(BEÁLLÍTÁSOK)  [ÓRA/

 KI
BE
NYELV ÁL.]  [NYÁRI IDŐ]  a kívánt

Hasznos felvételi módszerek
NYÁRI IDŐ
Nem állítja be a nyári időt.
Beállítja a nyári időt.
NYELV BEÁLL.
Kiválasztható, hogy az LCD képernyőn milyen nyelven jelenjenek meg az üzenetek.
NYELV ÁL.]  [
Ötlet
Ha az Ön anyanyelve nem található meg a listán, akkor választhatja az egyszerűsített angol [ENG[SIMP]]
nyelvet.


NYELV BEÁLL.] 
79
Tárgymutató
Lépések
(HOME) 
(BEÁLLÍTÁSOK)  [ÓRA/


a kívánt beállítás 
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK (Egyéb beállításokra vonatkozó elemek)
A gyárilag beállított értékeket  jelzi.
Ha a kamera fali csatlakozóaljzathoz csatlakozik, akkor hozzávetőleg 10 perccel azután, hogy
a MODE gombot megnyomva felgyújtotta a (Videó) kijelzőt, elindul egy bemutatóvideó
lejátszása.
Lépések
(HOME) 
beállítás 
Tartalomjegyzék
DEMÓ MÓD
(BEÁLLÍTÁSOK)  [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK]  [DEMÓ MÓD]  a kívánt
 BE
Elindul a bemutató.
Nem indul el a bemutató.
KI
Ötlet
Ha ezt az elemet [BE]-re állítja és megérinti az
gombot, akkor megkezdődik a bemutató lejátszása.
A bemutató az alábbi esetekben abbamarad:
 Ha megnyomja a START/STOP gombot
 Ha a bemutató során megérinti a képernyőt (a bemutató kb. 10 perc múlva újra elindul)
 Ha felgyújtja a
(Fénykép) kijelzőt
 Ha megnyomja a
(HOME) vagy a
(KÉPEK MEGTEKINTÉSE) gombot


KALIBRÁLÁS
Lásd a 108. oldalon.
Hasznos felvételi módszerek

AUTO.KIKAPCS (automatikus kikapcsolás)
Beállítható, hogy a kamera automatikusan kikapcsoljon, ha kb. több mint 5 percig nem
használja.
Lépések
(HOME) 
beállítás 
SOHA

A kamera automatikusan kikapcsol.
A kamera nem kapcsol ki automatikusan.
 Megjegyzés
Amikor a kamerát rákapcsolja az elektromos hálózatra, az [AUTO.KIKAPCS] értéke automatikusan
[SOHA] lesz.

80
Tárgymutató
 5 perc
(BEÁLLÍTÁSOK)  [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK]  [AUTO.KIKAPCS]  a kívánt

BEKAPCS.LCD-VEL
Beállítható, hogy a kamera az LCD képernyő kinyitására bekapcsoljon, becsukására
kikapcsoljon.
 BE
A kamera az LCD képernyő kinyitására bekapcsol, becsukására kikapcsol.
KI
A kamera az LCD képernyő kinyitására nem kapcsol be, becsukására nem
kapcsol ki.
Tartalomjegyzék
Lépések
(HOME) 
(BEÁLLÍTÁSOK)  [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK]  [BEKAPCS.LCD-VEL] 


a kívánt beállítás 
LEESÉSÉRZÉK.
A kamera érzékeli, ha leesik, és megvédi a beépített merevlemezt.

Bekapcsolja a leesésérzékelőt. Ha a leesésérzékelő úgy érzékeli, hogy a
kamera leesik, akkor előfordulhat, hogy a beépített merevlemez védelme
érdekében a kamera nem vesz fel, illetve nem játszik le megfelelően. Ha ez a
funkció leesést érzékelt, megjelenik a
szimbólum.
 BE
KI (
(BEÁLLÍTÁSOK)  [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK]  [LEESÉSÉRZÉK.]  a kívánt

)
Kikapcsolja a leesésérzékelőt.
 Megjegyzés
A kamera használatakor kapcsolja [BE] a leesésérzékelőt. Ha nem így tesz, akkor ha véletlenül leejti a
kamerát, megsérülhet annak beépített merevlemeze.
 A leesésérzékelő csökkent gravitáció esetén is leesést érzékel. Ha gördeszkázás, siklóernyőzés
vagy hasonló tevékenység közben készít felvételt, akkor a [LEESÉSÉRZÉK.] értékét [KI]-re állítva
kikapcsolhatja a leesésérzékelőt.

Hasznos felvételi módszerek
Lépések
(HOME) 
beállítás 
Tárgymutató
81
Az OPTION MENU menüben beállítható
funkciók
OPTION MENU
FÉNYM./FIX FÓK.
A kiválasztott fotóalanyra egyidejűleg beállítható a fényerő és a fókusz. E funkció segítségével
egyszerre használhatja a[FÉNYMÉRŐ] (82. oldal) és a [FIX FÓKUSZ] (83. oldal) funkciót.
Tartalomjegyzék
Az alábbiakban azokat az elemeket ismertetjük, amelyeket kizárólag az
menüben lehet beállítani.
A gyárilag beállított értékeket  jelzi.
Lépések
 [FÉNYM./FIX FÓK.]  érintse meg azt
Felvételi üzemmódban: (OPTION) 
a fotóalanyt, amelyre a fényerőt és a fókuszt be kívánja állítani  [VÉG] 
 Megjegyzés
Az [EXPOZÍCIÓ] és a [FÓKUSZ] értéke automatikusan [KÉZI] lesz.

FÉNYMÉRŐ (Rugalmas pontszerű fénymérő)
Hasznos felvételi módszerek
A fényerő és a fókusz automatikus beállításához érintse meg az [AUTO.] elemet.
Lehetőség van arra, hogy az expozíciót beállítsa egy kiválasztott fotóalanyra, és az így beállított
értéket rögzítse, hogy az illető fotóalany még akkor is megfelelő megvilágításban kerüljön
rá a felvételre, ha közte és a háttere között erős kontraszt lenne (erre például a színpadon
reflektorfényben álló személy filmezése esetén lehet szükség).
Ha vissza kíván térni az automatikus expozíció-beállításhoz, érintse meg az [AUTO.] elemet.
82
Tárgymutató
Lépések
 [FÉNYMÉRŐ]  érintse meg a
Felvételi üzemmódban: (OPTION) 
képernyőnek azt a pontját, amelyre az expozíciót beállítani és rögzíteni kívánja 
[VÉG] 
 Megjegyzés
A [EXPOZÍCIÓ] értéke automatikusan [KÉZI] lesz.

FIX FÓKUSZ
Lépések
 [FIX FÓKUSZ]  érintse meg a
Felvételi üzemmódban: (OPTION) 
képernyőn látható kereten belül azt a pontot, amelyre fókuszálni kell  [VÉG] 
Tartalomjegyzék
Megadható, hogy melyik, nem a képernyő közepére eső fotóalanyra kerüljön a fókusz.
A fókusz automatikus beállításához érintse meg az [AUTO] elemet.
KÖZELKÉP
Ez a beállítás akkor hasznos, ha kicsi dolgokról, például virágokról, rovarokról készít felvételt.
Ilyenkor elhomályosíthatja a hátteret, hogy jobban kiemelje a fotóalanyt.
Lépések
Felvételi üzemmódban:
(OPTION) 

[KÖZELKÉP]  a kívánt beállítás 
Hasznos felvételi módszerek
 Megjegyzés
A [FÓKUSZ] értéke automatikusan [KÉZI] lesz.


Kikapcsolja a KÖZELKÉP funkciót. (A KÖZELKÉP funkció akkor is
kikapcsol, ha a zoom gombot a W jel felé mozdítja el.)
 KI
BE (
)
 Megjegyzés
Amikor távoli fotóalanyról készít felvételt, nehéz lehet, és sokáig tarthat a fókuszbeállítás.
 Ha az automatikus fókuszbeállítás használata problémákat okoz, kézzel állítsa be a fókuszt ([FÓKUSZ],
84. oldal).

83
Tárgymutató
A zoom (33. oldal) automatikusan
a T (telefotó) oldal tetejére áll, és
lehetővé teszi, hogy már akár az
alábbi távolságokról is készítsen
felvételt:
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/
SR57E/SR67E: akár már kb. 50 cm
távolságból
DCR-SR77E/SR87E: akár már
kb. 38 cm távolságból
EXPOZÍCIÓ
A kép fényerejét kézzel állíthatja be. Ha a fotóalany túl világos vagy túl sötét, akkor kézzel
állítsa be a fényerőt.

Tartalomjegyzék
Lépések
Felvételi üzemmódban: (OPTION) 

(sötétebb)/ (világosabb) 
[EXPOZÍCIÓ]  [KÉZI] 
Az expozíció automatikus beállításához érintse meg az [AUTO.] elemet.
FÓKUSZ
Lépések
 [FÓKUSZ]  [KÉZI] 
Felvételi üzemmódban: (OPTION) 

(fókuszálás távoli fotóalanyra) 
közeli fotóalanyra)/
(fókuszálás
Hasznos felvételi módszerek
A fókuszt kézzel lehet beállítani. Akkor is választhatja ezt a lehetőséget, ha egy adott
fotóalanyra kíván fókuszálni.
A fókusz automatikus beállításához érintse meg az [AUTO.] elemet.
 Megjegyzés
Ha a [FÓKUSZ] értékéül a [KÉZI]-t választja, megjelenik a  szimbólum.
 Ahhoz, hogy széles látószögű állásban éles képet kaphasson, a kamera és a fotóalany közötti minimális
távolság kb. 1 cm, telefotó állásban ez a távolság kb. 150 cm (DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/
SR67E)/80 cm (DCR-SR77E/SR87E).


84
Tárgymutató
Ötlet
Ha a fókusz közelibbre már nem állítható, megjelenik a szimbólum, ha pedig a fókusz távolibbra már
nem állítható, megjelenik a szimbólum.
A fókuszt egyszerűbben is beállíthatja: tolja a motoros zoom gombját a T (telefotó) jel felé, majd pedig a
gombot a W (széles látószög) jel felé tolva állítsa be a felvételhez a ráközelítés (zoom) mértékét. Ha közeli
fotóalanyról kíván felvételt készíteni, a motoros zoom gombját tolja a W (széles látószög) jelhez, majd
állítsa be a fókuszt.



A fókusztávolság (az a távolság, amelynél a fotóalany képe éles, és amely támpontul szolgál, amikor
sötétben nehéz beállítani a fókuszt) a következő esetekben pár másodpercre megjelenik a képernyőn: (Ha
(külön megvásárolható) konverziós lencsét használ, akkor ez a szám nem a pontos értéket mutatja.)
 Amikor a fókuszbeállítás módját automatikusról kézire váltja
 Amikor a fókuszt kézzel állítja be
Különböző helyzetekben hatékonyan készíthet felvételeket.
Lépések
Felvételi üzemmódban:
(OPTION) 

[JELENET]  a kívánt beállítás 
Tartalomjegyzék
JELENET

A [JELENET] funkció igénybe vétele nélkül automatikusan és hatékonyan
készít felvételt.
 AUTO.
Gyenge megvilágításnál is megőrzi a távoli környezet
sötétedő hangulatát.
GYERTYA ( )
Megőrzi a gyertyafényes megvilágítás lágy hangulatát.
NAPKELTE&NYUGT.*
(
)
Megörökíti olyan pillanatok hangulatát, mint a napnyugta
és a napkelte.
TŰZIJÁTÉK* ( )
Látványos felvételt készít a tűzijátékról.
TÁJKÉP* (
Éles képet készít távoli fotóalanyokról. Ezzel a beállítással
azt is eléri, hogy a kamera nem fókuszál a közte és a
fotóalany között elhelyezkedő üvegre, dróthálóra.
)
Hasznos felvételi módszerek
ÉJSZAKAI* ( )
PORTRÉ (Lágy portré) A lágy héttérből kiemeli a fotóalanyt (például egy embert
vagy egy virágot).
( )
REFLEKTOR** (
Akkor válassza, ha gyorsan mozgó tárgyak filmezésénél
minimalizálni kívánja a bemozdulást.
SPORT** ( )
TENGERPART** (
)
Megörökíti az óceán vagy egy tó vízének élénk kék színét.
85
Tárgymutató
Megakadályozza, hogy erős fényben az emberek arca
nagyon fehér legyen.
)
Fehér tájról éles felvételt készít.
HÓ** ( )
 Megjegyzés
Ha a [JELENET]-et választja, kikapcsol a [FEHÉREGYENS.].

FEHÉREGYENS. (Fehéregyensúly)
Tartalomjegyzék
* Csak távoli fotóalanyokra fókuszál.
** Közeli fotóalanyokra nem fókuszál.
A színegyensúly a felvétel helyének fényviszonyaihoz igazítható.
Lépések
Felvételi üzemmódban:

(OPTION) 

[FEHÉREGYENS.]  a kívánt beállítás

A fehéregyensúlyt a kamera automatikusan állítja be.
BELTÉRI ()
A fehéregyensúlyt a következő felvételi körülményeknek megfelelően állítja
be a kamera:
 épületen belül
 összejöveteleken, stúdióban, ahol a fényviszonyok gyorsan változnak
 stúdiók videólámpáival, nátriumgőz-lámpával, illetve fénylő színes
reflektorszerű lámpákkal történő megvilágítás esetén
EGYRE (
A kamera a fehéregyensúlyt a környezeti fényviszonyoknak megfelelően
állítja be.
Érintse meg az [EGYRE] elemet.
Válasszon ki egy olyan fehér tárgyat, például egy papírlapot, amely
ugyanolyan megvilágítást kap, mint amilyen megvilágítás majd a
fotóalanyt éri, és álljon rá úgy, hogy kitöltse a képernyőt.
Érintse meg az [
] elemet.
Gyorsan kezd villogni az
szimbólum. Amikor a kamera beállította és
memóriájában tárolta a fehéregyensúlyt, a szimbólum villogása abbamarad.
KÜLTÉRI (
)
 Megjegyzés
Ha a megvilágítást fehér vagy hideg fehér fényű fénycső adja, akkor a [FEHÉREGYENS.] értékét állítsa
[AUTO.]-ra vagy az [EGYRE]-ben állítsa be a színeket.

86
Tárgymutató
)
A fehéregyensúlyt a következő felvételi körülményeknek megfelelően állítja
be a kamera:
 épületen kívül, szabadban
 éjszaka, neonreklám és tűzijáték
 napkelte és napnyugta
 fénycsöves megvilágítás nappal
Hasznos felvételi módszerek
 AUTO.




Amikor az [EGYRE] elemet választja, egy fehér tárgyra állítva tartsa a kamerát mindaddig, amíg az
szimbólum gyorsan villog.
szimbólum lassan villog.
Ha az [EGYRE] nem állítható be, az
gomb megérintésekor is továbbvillog a
szimbólum, a
Ha az [EGYRE] kiválasztása esetén az
[FEHÉREGYENS.] értékét állítsa [AUTO.]-ra.
Ha beállítja a [FEHÉREGYENS.] értékét, akkor a [JELENET] üzemmód [AUTO.] lesz.

Tartalomjegyzék
Ötlet
Ha az [AUTO.] volt kiválasztva, amikor akkumulátort cserélt, vagy amikor a kamerát épületből a
szabadba (vagy a szabadból egy épületbe) vitte, akkor a jobb színbeállítás érdekében válassza ki az
[AUTO.] elemet, és mintegy 10 másodpercre fordítsa a kamerát egy közeli fehér tárgyra.
Ha az [EGYRE] funkcióval állította be a fehéregyensúlyt, és most a kamerát épületből a szabadba (vagy
a szabadból egy épületbe) viszi, és így megváltoznak a fényviszonyok, akkor a fehéregyensúly újbóli
beállításához meg kell ismételnie az [EGYRE] eljárást.


ÚSZTATÁS
Az egymást követő jelenetek átmenetére a következő effektusok alkalmazhatók.
Válassza ki a kívánt effektust a [KÉSZ] üzemmódban (beúsztatáshoz), illetőleg a [FELV.]
üzemmódban (kiúsztatáshoz).
(OPTION) 

[ÚSZTATÁS]  a kívánt beállítás 

 KI
Nem használ effektust.
FEHÉRBŐL
Az úsztatás fehérből/fehérbe
történik.
FEKETÉBŐL
Az úsztatás feketéből/feketébe
történik.
Fehérbe
Fehérből
Feketébe
Feketéből
Hasznos felvételi módszerek
Lépések
Felvételi üzemmódban:
Ha a művelet végrehajtása előtt kívánja érvényteleníteni az úsztatást, érintse meg a [KI]
elemet.
Ötlet
A START/STOP gomb megnyomására a beállítás érvényét veszti.

87
Tárgymutató

BEÉP.ZOOM-MIKR. (Beépített zoomoló mikrofon)
Ráközelítéskor és távolodáskor irányított hangú videó rögzíthető.

(OPTION) 

[BEÉP.ZOOM-MIKR.]  a kívánt beállítás

 KI
BE ( )
A mikrofon nem a zoomolást követve rögzíti a hangot.
Tartalomjegyzék
Lépések
Felvételi üzemmódban:
A mikrofon a zoomolást követve rögzíti a
hangot.
MIKR.JELSZ. (Mikrofon jelszintje)
A hang rögzítéséhez beállíthatja a mikrofon jelszintjét.
(OPTION) 

[MIKR.JELSZ.]  a kívánt beállítás 

 NORMÁL
GYENGE ( )
Különféle környezeti hangokat rögzít, ugyanazon a hangerőn.
A környezet hangjait valósághűen rögzíti. A [GYENGE] beállítást
akkor válassza, ha izgalmas, erőteljes hangzást kíván elérni, például
koncertteremben stb. (Ez a beállítás nem alkalmas beszélgetések rögzítésére.)
Hasznos felvételi módszerek
Lépések
Felvételi üzemmódban:
ÖNKIOLDÓ
A PHOTO gombot megnyomva indítsa el a visszaszámlálást. Hozzávetőleg 10 másodperc
múlva egy fényképet készít a kamera.
Lépések
Felvételi üzemmódban:
(OPTION) 

[ÖNKIOLDÓ]  a kívánt beállítás 

BE ( )
Kikapcsolja az önkioldót.
Megkezdi az önkioldós felvételkészítést. Ha mégsem kíván felvételt készíteni,
érintse meg az [ALAP] gombot.
88
Tárgymutató
 KI
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás











Általános műveletek/Easy Handycam üzemmód
......................................................................89. oldal
Akkumulátor/áramforrás ........................90. oldal
Az LCD képernyő......................................90. oldal
„Memory Stick PRO Duo” memóriakártya
......................................................................91. oldal
Felvétel.........................................................91. oldal
Lejátszás......................................................92. oldal
„Memory Stick PRO Duo” memóriakártyán
lévő képek lejátszása más készüléken......93. oldal
Videók/fényképek szerkesztése a kamerán
......................................................................93. oldal
Másolás/Csatlakoztatás más készülékekhez
......................................................................93. oldal
Együttesen nem használható funkciók
......................................................................94. oldal



Mielőtt a kamerát javítani küldi


Nem működnek a gombok.
A hiba jellegétől függően előfordulhat, hogy a
kamera merevlemezét formázni kell vagy ki kell
cserélni. Ekkor a merevlemezen tárolt minden
adat törlődik. Ne feledje a merevlemezről
más adathordozóra menteni az adatokat,
mielőtt a kamerát javítani küldi (56. oldal),
lásd még: A kamera használati útmutatója).
A merevlemezről elveszett adatokért nem jár
kártérítés.
A javítás folyamán a lehető legkevesebb adatot
nézünk meg a merevlemezen. A Sony kereskedő
azonban sem másolni, sem megőrizni nem fogja
az Ön adatait.

Easy Handycam üzemmódban nem
használható a lejátszási zoom (41. oldal)
funkció.
Nem jelenik meg az

(OPTION) gomb.
Easy Handycam üzemmódban nem
használható az OPTION MENU.
Megváltoztak a menübeállítások.


A kamera nem kapcsol be.
Tegyen a kamerára egy feltöltött akkumulátort
(17. oldal).
89
Easy Handycam üzemmódban csaknem
minden menüelem automatikusan gyárilag
beállított értékét veszi fel.
(Egyes menüelemek, így például a
[ KÉPMÉRET], megőrzik az Easy
Handycam üzemmód előtti értéküket.)
Easy Handycam üzemmódban egyes
menüelemek értéke a következőképp rögzített.
 [FELV.MÓD]: [SP]
 [ADATKÓD]: [DÁTUM/IDŐ]
Tárgymutató

Általános műveletek/Easy
Handycam üzemmód

Bekapcsolás után a kamerának pár
másodpercre van szüksége ahhoz, hogy
felvételre kész állapotba kerüljön. A jelenség
nem utal meghibásodásra.
Húzza ki a hálózati tápegység
csatlakozódugóját a fali csatlakozóaljzatból,
illetve vegye le az akkumulátort, majd
körülbelül 1 perc múlva csatlakoztassa újra.
Ha a funkciók még mindig nem működnek,
egy hegyes tárgy segítségével nyomja meg a
RESET gombot (8. oldal). (Ha megnyomja a
RESET gombot, akkor valamennyi beállítás,
köztük a dátum és az idő is, a gyárilag
beállított értéket veszi fel.)
A kamera felforrósodott. Kapcsolja ki a
kamerát, és egy darabig hagyja hűvös helyen.
A kamera rendkívüli módon lehűlt. Hagyja
egy darabig bekapcsolva a kamerát. Kapcsolja
ki a kamerát, és vigye meleg helyre. Hagyja ott
egy ideig, majd kapcsolja be a kamerát.
Hasznos felvételi módszerek

A kamera nem működik, pedig be van
kapcsolva.
Tartalomjegyzék
Ha a kamera használata során valamilyen
probléma merül fel, azt az alábbi lista
alapján hárítsa el. Ha a probléma továbbra
is fennáll, iktassa ki az áramforrást, és
forduljon a legközelebbi Sony
márkakereskedőhöz.
A hálózati tápegység dugóját kihúzták
a fali csatlakozóaljzatból. Dugja be a
csatlakozóaljzatba (17. oldal).


Egyes menüelemek az Easy Handycam
üzemmódból való kilépés után is megőrzik
az Easy Handycam üzemmódban beállított
értéküket.
Az LCD képernyő becsukása után 12 órával
az alábbi elemek automatikusan gyári
alapértéküket veszik fel.
 [LEESÉSÉRZÉK.]
 [FÉNYM./FIX FÓK.]
 [FÉNYMÉRŐ]
 [FIX FÓKUSZ]
 [EXPOZÍCIÓ]
 [FÓKUSZ]
 [JELENET]
 [FEHÉREGYENS.]
 [BEÉP.ZOOM-MIKR.]
 [MIKR.JELSZ.]
 Ellenfény kompenzálása
A CHG töltésjelző az akkumulátor
töltésekor villog.




Akkumulátor/áramforrás
A kamera váratlanul kikapcsol.



Az akkumulátor gyorsan lemerül.
Használja a hálózati tápegységet.
Ha körülbelül 5 percig (ez a gyári beállítás)
nem használja a kamerát, az automatikusan
kikapcsol (AUTO.KIKAPCS). Módosítsa az
[AUTO.KIKAPCS] beállítását (80. oldal), vagy
ismét kapcsolja be a kamerát.
Töltse fel az akkumulátort (17. oldal).


Az LCD képernyő
A CHG töltésjelző az akkumulátor
töltésekor nem világít.



Egyes menüelemek szürkék.
Csukja be az LCD képernyőt (17. oldal).
Az akkumulátor nem jól van a kamerán.
Igazítsa meg (17. oldal).
A tápkábelt megfelelően csatlakoztassa a fali
aljzatba.
Befejeződött az akkumulátor feltöltése
(17. oldal).


Az adott felvételi/lejátszási körülmények
között nem használhatók a szürkén megjelenő
menüelemek.
Bizonyos funkciók egyszerre nem
használhatók (94. oldal).
Az érintőképernyőn nem jelennek meg a
gombok.


90
Finoman érintse meg az LCD képernyőt.
Nyomja meg a DISP (35. oldal) gombot.
Tárgymutató

Túl hideg vagy túl meleg van. A jelenség nem
utal meghibásodásra.
Az akkumulátor nincs eléggé feltöltve. Ismét
töltse fel teljesen az akkumulátort. Ha ez
nem oldja meg a problémát, cserélje ki az
akkumulátort egy újra (106. oldal).
Hasznos felvételi módszerek
Működés közben a kamera felmelegedhet.
A jelenség nem utal meghibásodásra.
Túl hideg vagy túl meleg van. A jelenség nem
utal meghibásodásra.
Az akkumulátor nincs eléggé feltöltve. Ismét
töltse fel teljesen az akkumulátort. Ha ez
nem oldja meg a problémát, cserélje ki az
akkumulátort egy újra (106. oldal).
A használat körülményeinek függvényében
előfordulhat, hogy a kijelzőn látható idő
nem egyezik meg azzal az idővel, amennyit a
készülék az akkumulátorral annak feltöltése
nélkül még ténylegesen működni képes.
Tartalomjegyzék
Az akkumulátor energiaszintjét mutató
kijelzés nem pontosan mutatja a
hátralévő időt.
A kamera melegszik.

Az akkumulátor nem jól van a kamerán.
Igazítsa meg (17. oldal). Ha ez nem oldja
meg a problémát, húzza ki a hálózati
tápegységet a fali csatlakozóaljzatból,
és vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi
Sony márkakereskedővel. Lehet, hogy az
akkumulátor sérült.

Az érintőképernyőn megjelenő gombok
nem megfelelően működnek, illetve
egyáltalán nem működnek.



„Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya
Az ACCESS/a másik működésjelző a
felvétel leállítása után is világít vagy villog.
Nem lehet a „Memory Stick PRO
Duo” memóriakártyával kapcsolatos
műveleteket végrehajtani.



A videó tényleges felvételi ideje rövidebb
a felvételi adathordozó várható felvételi
kapacitásánál.
Egyszerre legfeljebb 100 kép törölhető az
áttekintő képernyőn.
Védett kép nem törölhető.

Az adatfájl neve helytelen vagy villog.


A fájl sérült.
A kamera nem tudja kezelni az adott
fájlformátumot (105. oldal).


Nézze meg ezt a részt is: „Memory Stick
PRO Duo” memóriakártya (91. oldal).

Hiába nyomja meg a START/STOP vagy
a PHOTO gombot, a kamera nem készít
felvételt.


A kamera felforrósodott. Kapcsolja ki a
kamerát, és egy darabig hagyja hűvös helyen.
A kamera rendkívüli módon lehűlt. Kapcsolja
ki a kamerát, és vigye meleg helyre. Hagyja ott
egy ideig, majd kapcsolja be a kamerát.
Ha a kamera folyamatosan rázkódik, a felvétel
leállhat.
Időeltérés van a START/STOP gomb
megnyomása és a felvétel tényleges
elindulása/leállása között.
Megjelenik a lejátszó képernyő. A MODE
gombot megnyomva gyújtsa fel a
(Videó)
vagy a (Fénykép) kijelzőt (29., 31. oldal).
A kamera az imént felvett képet menti
a felvételi adathordozóra. Eközben nem
készíthető újabb felvétel.
Megtelt a felvételi adathordozó. Törölje a
felesleges képeket (45. oldal).
A videójelenetek vagy a fényképek darabszáma
meghaladja a kamera kapacitását (99. oldal).
Törölje a felesleges képeket (45. oldal).

91
A kamerán egy kis időeltérés előfordulhat
a START/STOP gomb megnyomása és a
videófelvétel tényleges elindulása/leállása
között. A jelenség nem utal meghibásodásra.
Tárgymutató

A felvételi körülményektől függően
előfordulhat, hogy lerövidül a felvételi idő
(például gyorsan mozgó tárgy stb. felvételekor)
(99. oldal).
A kamera leállt és nem működik tovább.
Felvétel

A kamera állapotától függően úgy tűnhet,
hogy másképp néz ki a képterület. A jelenség
nem utal meghibásodásra.
Hasznos felvételi módszerek

A kamera az imént felvett jelenetet menti a
felvételi adathordozóra.
Másképp néz ki a képterület.
Ha számítógépen formázott „Memory Stick
PRO Duo” memóriakártyát használ, formázza
meg újra a kamerával (66. oldal).
Nem lehet letörölni a „Memory Stick PRO
Duo” memóriakártyáról a képeket.

Tartalomjegyzék
Állítsa be az érintőképernyőt [KALIBRÁLÁS]
(108. oldal).
Ha be van kapcsolva a [LEESÉSÉRZÉK.]
funkció (81. oldal), előfordulhat, hogy nem
tud felvételt készíteni.
A kamera felforrósodott. Kapcsolja ki a
kamerát, és egy darabig hagyja hűvös helyen.
A kamera rendkívüli módon lehűlt. Kapcsolja
ki a kamerát, és vigye meleg helyre. Hagyja ott
egy ideig, majd kapcsolja be a kamerát.
Lejátszás
Nem működik az automatikus
fókuszbeállítás.


Állítsa a [FÓKUSZ] értékét [AUTO.]-ra
(84. oldal).
A felvételi körülmények nem megfelelőek
a fókusz automatikus beállításához. Kézzel
állítsa be a fókuszt (84. oldal).
Nem lehet képeket lejátszani.



Állítsa a [ STEADYSHOT] értékét [BE]-re
(70. oldal).
Előfordulhat, hogy a kamera még akkor sem
képes erős rázkódást kompenzálni, ha [BE]
van kapcsolva a [ STEADYSHOT] funkció.
Nem lehet fényképeket lejátszani.

Amikor sötétben gyertyafényt vagy
villanyfényt filmez, függőleges csík jelenik
meg.


A VISUAL INDEX áttekintő képernyő egyik
jel látható.
képén a

Ez az elmosódás. A jelenség nem utal
meghibásodásra.

Televízió-képernyő vagy számítógépképernyő filmezésekor vízszintes fekete
sávok jelennek meg.


Nem állítható be az [LCD-HÁTTÉR] értéke,
ha:
 Ha az LCD táblát visszahajtotta a kamerához
úgy, hogy az LCD képernyő kifelé néz.
 Ha a kamerát a hálózati tápegység látja el
árammal.
92
Lehet, hogy megsérül a képkezelő fájl.
A következőket rendre megérintve
ellenőrizze a képkezelő fájlt: (HOME)

(ADATHORDOZÓ KEZELÉSE)
 [KÉPKEZ.FÁJL JAV.]  a felvételi
adathordozó. Ha ennek hatására sem tűnik el,
törölje ki a
jellel megjelölt képet (45. oldal).
Tárgymutató
Ez akkor fordul elő, ha fénycső, nátriumgőzvagy higanygőz-lámpa alatt készít felvételt. A
jelenség nem utal meghibásodásra.
Nem lehet beállítani az [LCD-HÁTTÉR]
értékét.

Más készülékkel felvett, számítógéppel
szerkesztett stb. képeken megjelenhet.
Kihúzta a hálózati tápegységet vagy levette
az akkumulátort, miközben a felvétel után az
ACCESS/a másik működésjelző még világított.
Ilyenkor megsérülhetnek a képadatok, és
megjelenhet a
szimbólum.
A VISUAL INDEX áttekintő képernyő egyik
képén a
jel látható.
Állítsa a [ STEADYSHOT] értékét [KI]-re
(70. oldal).
Kellemetlen villogás tapasztalható.

Számítógéppel átnevezett mappákat és
fájlokat, továbbá számítógéppel feldolgozott
fényképeket a kamera nem tud lejátszani.
(Ilyen esetben az illető fájl neve villog.) A
jelenség nem utal meghibásodásra.
Előfordulhat, hogy más készüléken
készített fényképet ezzel a kamerával
nem lehet lejátszani. A jelenség nem utal
meghibásodásra.
Hasznos felvételi módszerek
Ilyesmi akkor fordul elő, amikor a tárgy
és a háttér fényessége nagymértékben
eltér egymástól. A jelenség nem utal
meghibásodásra.
Fényes tárgyat tartalmazó képen
függőleges fehér csík jelenik meg.

Tartalomjegyzék
Nem működik a SteadyShot funkció.
A következőket rendre megérintve válassza
ki azt a felvételi adathordozót, amelyről le
kívánja játszani a képeket: (HOME) 
(ADATHORDOZÓ KEZELÉSE) 
[VIDEÓHORD.BEÁLL]/[FOTÓHORD.
BEÁLL.] (62. oldal).
Videók/fényképek szerkesztése a
kamerán
Lejátszáskor nincs hang, vagy csak
nagyon halk hang hallható.


Nem lehet szerkeszteni.

Nem lehet videót felvenni a lejátszási
listára.
Ha a felvételt számítógépen vagy más
készüléken játssza le, a bal és jobb oldali
hang kiegyenlítetlenül, indokolatlanul
eltérő hangerővel szólal meg.





Ilyesmi akkor fordul elő, amikor a rögzített
5,1 csatornás (5,1ch) hangot számítógép
vagy más készülék kétcsatornás (2ch, normál
sztereó) hanggá alakítja át. A jelenség nem utal
meghibásodásra (DCR-SR57E/SR67E/SR77E/
SR87E).
Ha kétcsatornás (2ch) sztereó készüléken
játssza le a felvételt, módosítsa a hangátalakítás
típusát (a „lekeverés” típusát). A részletek a
lejátszó készülék használati útmutatójában
találhatók.
Ha a mellékelt „PMB” programmal készít
lemezt, a hangot alakítsa 2 csatornássá (DCRSR57E/SR67E/SR77E/SR87E).
Hang rögzítésekor a [HANGZÁSMÓD]
értékét állítsa [2ch SZTEREÓ]-ra (DCRSR57E/SR67E/SR77E/SR87E) (68. oldal).

Nem lehet szétosztani a videót.


Túl rövid videót nem lehet szétosztani.
Védett videót nem lehet szétosztani.
Nem lehet videóból fényképet kiemelni.

Megtelt a fényképek mentésére kijelölt felvételi
adathordozó.
Másolás/Csatlakoztatás más
készülékekhez
A kamerához csatlakoztatott televízión
nem hallatszik a hang.

„Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyán lévő képek
lejátszása más készüléken
Ha az S VIDEO csatlakozódugót használja,
bizonyosodjék meg arról, hogy az A/V
átjátszókábel piros és fehér dugóját is bedugta
(43. oldal).

Lehet, hogy a készülék nem tudja használni a
„Memory Stick PRO Duo” memóriakártyákat.
A [TV TÍPUSA] értékét a televíziókészüléknek
megfelelően állítsa be (44. oldal).
A képek nem megfelelően másolódnak át.

93
Nem megfelelően csatlakozik az A/V
átjátszókábel. Győződjék meg arról, hogy
a kábel megfelelően van bedugva a másik
készülék bemenetébe (59. oldal).
Tárgymutató
Amikor a kamerát a televízióhoz
csatlakoztatja, elromlik a lejátszott képek
szélesség-magasság aránya.
A képek nem lejátszhatók le, vagy a
kamera nem ismeri fel a „Memory Stick
PRO Duo” memóriakártyát.

Megtelt a felvételi adathordozó.
A lejátszási listára legfeljebb 99 videó vehető
fel. Törölje a felesleges videókat a lejátszási
listáról (54. oldal).
Fényképek nem vehetők fel a lejátszási listára.
Hasznos felvételi módszerek

A kép állapota miatt nem lehetséges a
szerkesztés.
Tartalomjegyzék

Növelje a hangerőt (37. oldal).
Ha az LCD képernyő zárva van, hang nem
hallható. Nyissa ki az LCD képernyőt.
Ha felvételkor a [MIKR.JELSZ.] (88. oldal)
értékét [GYENGE]-re állította, előfordulhat,
hogy a hang alig lesz hallható.
A következő lista olyan példákat sorol
fel, amelyekben együtt nem használható
funkciók és menüelemek szerepelnek.
Nem használható
A következő beállítás miatt
[JELENET]
[ÚSZTATÁS], [KÖZELKÉP]
Ellenfény
kompenzálása
[FÉNYM./FIX FÓK.],
[FÉNYMÉRŐ], [KÉZI]
az [EXPOZÍCIÓ]-ban,
[TŰZIJÁTÉK]
101-0001 (Fájlokra vonatkozó
figyelmeztető szimbólum)
Ha lassan villog
 A fájl sérült.
 A fájl nem olvasható.
Öndiagnózis kijelzője/
Figyelmeztető szimbólumok
Tartalomjegyzék
E:20: / E:31: / E:61: / E:62: /
E:91: / E:94:
 A kamerának olyan hibája van, amelyet
nem lehet házilag orvosolni. Forduljon a
legközelebbi Sony márkakereskedőhöz vagy a
helyi hivatalos Sony márkaszervizhez. Közölje
velük az „E” betűvel kezdődő 5 jegyű kódot.
Együttesen nem használható
funkciók
(A kamera merevlemezével kapcsolatos
figyelmezetés)
Ha gyorsan villog
 A kamera merevlemeze megtelt.
 Hiba történhetett a kamera merevlemezével.
 (Az akkumulátor energiaszintjére utaló
figyelmeztetés)
Ha lassan villog
 Az akkumulátor csaknem lemerült.
 A működési feltételek, a környezet és az
akkumulátor állapotának függvényében
előfordulhat, hogy az  figyelmeztető
szimbólum már akkor villogni kezd, amikor az
akkumulátor töltöttségi szintje még mintegy
20 percnyi működést tesz lehetővé.
C:(vagy E:) : (Öndiagnózis
kijelzője)
Hasznos felvételi módszerek
Ha az LCD képernyőn üzenetek,
szimbólumok jelennek meg, ellenőrizze az
alábbiakat.
Ha a probléma többszöri elhárítási kísérlet
ellenére is fennáll, forduljon a legközelebbi
Sony márkakereskedőhöz vagy Sony
márkaszervizhez.
(Túlmelegedésre utaló figyelmeztetés)
Ha lassan villog
 A kamera egyre melegszik. Kapcsolja ki a
kamerát, és egy darabig hagyja hűvös helyen.
Ha gyorsan villog
 A kamera felforrósodott. Kapcsolja ki a
kamerát, és egy darabig hagyja hűvös helyen.
(Hidegre utaló figyelmeztetés)
C:13: / C:32:
 Távolítsa el az áramforrást. Csatlakoztassa
ismét, és próbálja meg újra használni a
kamerát.
Ha gyorsan villog
 A kamera rendkívüli módon lehűlt. Melegítse
fel a kamerát.
94
Tárgymutató
C:04:
 Az akkumulátor nem (H sorozatú)
„InfoLITHIUM” akkumulátor. Használjon
(H sorozatú) „InfoLITHIUM” akkumulátort
(105. oldal).
 Megfelelően csatlakoztassa a hálózati
tápegységet a kamera DC IN aljzatába
(17. oldal).
 (A „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya írásvédettségére
figyelmeztető szimbólum)
(„Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyára vonatkozó
figyelmeztető szimbólum)

(A kamera rázkódására vonatkozó
figyelmeztető szimbólum)

Ha gyorsan villog
Nincs elég üres hely a képek rögzítéséhez.
Miután a képeket valamilyen más
adathordozóra mentette (56. oldal, lásd még:
A kamera használati útmutatója), törölje
a felesleges képeket, vagy formázza meg a
„Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát
(66. oldal).
 Lehet, hogy megsérül a képkezelő fájl.
A következőket rendre megérintve
ellenőrizze a képkezelő fájlt: (HOME)

(ADATHORDOZÓ KEZELÉSE)
 [KÉPKEZ.FÁJL JAV.]  a felvételi
adathordozó.
 Megsérült a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya.



(A fényképek felvételére vonatkozó
figyelmeztető szimbólum)

Megsérült a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya.
Nincs megfelelően megformázva a „Memory
Stick PRO Duo” memóriakártya (66. oldal).
Megtelt a felvételi adathordozó.
Ötlet
Amikor a képernyőn figyelmeztető jelek,
szimbólumok jelennek meg, dallam hallható.


Tárgymutató
(Inkompatibilis „Memory Stick
Duo” memóriakártyára vonatkozó
figyelmeztető szimbólum)

Be van kapcsolva a leesésérzékelő funkció
(81. oldal), és úgy érzékelte, hogy a kamera
leesett. Ezért a kamera a merevlemezt
megvédő lépéseket tesz. És ezek
eredményeképp előfordulhat, hogy nem lehet
felvenni/lejátszani.
A leesésérzékelő funkció nem tudja
minden körülmények között megvédeni
a merevlemezt. A kamerát kiszámítható
körülmények között használja.
Hasznos felvételi módszerek

A kamera nem áll szilárdan, így könnyen
bemozdul. Két kézzel mozdulatlanul tartsa
a kamerát, és így filmezzen. A kamera
bemozdulására figyelmeztető szimbólum
azonban nem tűnik el.
(A leesésérzékelőre vonatkozó
figyelmeztető szimbólum)
(A „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya formázására vonatkozó
figyelmeztető szimbólumok)

A „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyához való hozzáférést másik
készüléken korlátozták.
Tartalomjegyzék
Ha lassan villog
 Fogytán a képek felvételére használható
üres hely. Azt, hogy a kamerában milyen
típusú „Memory Stick” memóriakártyák
használhatók, a 63. oldal ismerteti.
 Nincs „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya a kamerában (63. oldal).
Nem megfelelő „Memory Stick Duo”
memóriakártya van a kamerában (63. oldal).
95
A figyelmeztető üzenetek
ismertetése
Az ideiglenes tárolóterület túlcsordult

Ha a képernyőn üzenetek jelennek meg,
kövesse utasításaikat.
HDD-formázási hiba.

A kamera beépített merevlemeze nem az
alapértelmezett formátumú. Próbálja meg
megformázni a [HORDOZÓ FORMÁZ]
funkcióval (66. oldal); ezután talán használni
tudja majd a kamerát. Ez a művelet minden
adatot töröl a beépített merevlemezről.
Adat-visszaállítás.


Vegye ki, majd ismét tegye be a
Memory Stick-et.

A képkezelő fájl sérült. Amikor megérinti az
[IGEN] gombot, létrejön egy új képkezelő fájl.
Az adathordozóra korábban felvett képeket
nem lehet lejátszani (a képfájlok nem sérültek).
Ha az új képkezelő adatok létrehozása után
végrehajtja a [KÉPKEZ.FÁJL JAV.] műveletet,
akkor előfordulhat, hogy le tudja játszani a
régebben felvett képeket. Ha a hiba továbbra
is fennáll, a mellékelt programmal másolja át
a képeket.

Ellenőrizze a formátumot, majd ha kell,
formázza meg a kamerával a „Memory Stick
PRO Duo” memóriakártyát (66. oldal).
Az állóképek felvételére fenntartott
mappa megtelt. Nem lehet fényképet
felvenni.
Sérült a képkezelő fájl, és nem lehet videót
vagy fényképet felvenni. Az [IGEN] elemet
megérintve hajtsa végre a javítást.
„Memory Stick PRO Duo” memóriakártyára
fényképek rögzíthetők.


96
999MSDCF után több mappát már nem lehet
létrehozni. A kamerával mappa nem törölhető
és nem hozható létre.
Formázza meg a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyát (66. oldal), vagy töröljön
mappákat számítógép segítségével.
Tárgymutató

Néhányszor vegye ki és tegye be a „Memory
Stick PRO Duo” memóriakártyát. A „Memory
Stick PRO Duo” memóriakártya akkor is
sérült lehet, ha villog a kijelző. Próbáljon
ki egy másik „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyát.
Ez a Memory Stick nincs megfelelően
formázva.
A képkezelő fájl inkonzisztens. Kijavítja a
képkezelő fájlt?
A képkezelő fájl sérült. Kijavítja a
képkezelő fájlt?

Nem sikerült adatokat írni a kamera felvételi
adathordozójára. Még az adatok helyreállítása
sem sikerült.
Hasznos felvételi módszerek
A kamera beépített merevlemezének írása
vagy olvasása során hiba lépett fel. Ilyesmi
akkor fordulhat elő, ha a kamera rázkódásnak
van kitéve.
A képkezelő fájl sérült. Készít újat?

Ha az adatok írása nem sikerült tökéletesen,
a kamera automatikusan megkísérli
visszaállítani az adatokat.
Az adatok nem állíthatók helyre.
Adathiba.

Tartalomjegyzék
Felvételi adathordozó
Nem lehet felvenni, mert a leesésérzékelő
rendszeresen azt érzékeli, hogy a kamera
leesik. Ha olyan helyzetbe kerül, ahol
állandóan esély van arra, hogy a kamera leesik,
a [LEESÉSÉRZÉK.] értékét állítsa [KI]-re
(azaz kapcsolja ki a leesésérzékelőt), és így
valószínűleg ismét tud felvételt készíteni
(81. oldal).
Előfordulhat,hogy erre a Memory Stick-re
nem lehet mozgóképet rögzíteni, róla
nem lehet mozgóképet lejátszani.

Tartalomjegyzék
Ehhez a kamerához ajánlott „Memory Stick”
memóriakártyát használjon (63. oldal).
Előfordulhat,hogy erre a Memory Stick-re
nem lehet rendesen állóképet rögzíteni,
róla nem lehet állóképet rendesen
lejátszani.

Ehhez a kamerához ajánlott „Memory Stick”
memóriakártyát használjon (63. oldal).
Írás közben ne vegye ki a Memory Stick
kártyát, mert megsérülhetnek az adatok.

Vegye ki, majd tegye be ismét a „Memory
Stick PRO Duo” memóriakártyát, és kövesse az
LCD képernyőn megjelenő utasításokat.
Hasznos felvételi módszerek
Egyéb
Más már nem választható ki.


A lejátszási listára legfeljebb 99 videó vehető
fel.
Egyszerre csak legfeljebb 99 vagy 100 kép
jelölhető ki a következő esetekben:
 kép törlésekor
 kép védelemmel való ellátásakor, illetve a
védelem megszüntetésekor
 videó átmásolásakor
 fénykép átmásolásakor
 lejátszási lista szerkesztésekor
Védett adat.

Védett adatot próbált meg törölni. Szüntesse
meg az adatok védelmét.
Tárgymutató
97
További információk
Videók felvételi ideje/
rögzíthető fényképek
száma
(mértékegység: perc)
Akkumulátor
Az egyes akkumulátorok esetén
várható felvételi és lejátszási idő
DCR-SR77E/SR87E:
Felvételi idő
(mértékegység: perc)
Akkumulátor
Hozzávetőleges időtartam teljesen feltöltött
akkumulátor használata esetén.
NP-FH50
(mellékelve)
NP-FH70
NP-FH100
Beépített merevlemez
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/
SR57E/SR67E:
(mértékegység: perc)
NP-FH30
(mellékelve)
NP-FH50
NP-FH70
NP-FH100

Folyamatos felvételi Szokásos felvételi
idő
idő
90
45
145
315
710

70
155
355



DCR-SR77E/SR87E:
(mértékegység: perc)
Akkumulátor
NP-FH50
(mellékelve)
NP-FH70
NP-FH100
300
680
140
320
A fenti felvételi időértékek mérésekor a [FELV.
MÓD] értéke SP volt.
A szokásos felvételi idő azt mutatja, hogy
mennyi ideig készíthet felvételt, ha gyakorta
indítja el/állítja le a felvételt, ha gyakorta
zoomol, illetve ha gyakorta vált üzemmódot
(más MODE kijelzőt gyújt fel).
Az időértékeket 25C-on mértük (javasolt
hőmérséklettartomány: 10C–30C).
Hidegben a felvételi és lejátszási idő lerövidül.
A felvételi és lejátszási idő a kamera használati
körülményeinek függvényében lerövidülhet.
Lejátszási idő
Folyamatos felvételi Szokásos felvételi
idő
idő
130
65
280
625
Folyamatos felvételi Szokásos felvételi
idő
idő
140
65
Hasznos felvételi módszerek
Akkumulátor
Tartalomjegyzék
NP-FH50
NP-FH70
NP-FH100
Folyamatos felvételi Szokásos felvételi
idő
idő
155
70
330
155
745
350
Hozzávetőleges időtartam teljesen feltöltött
akkumulátor használata esetén.
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/
SR57E/SR67E:
140
310
(mértékegység: perc)
„Memory Stick PRO Duo” memóriakártya
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/
SR57E/SR67E:
(mértékegység: perc)
Akkumulátor
NP-FH30
(mellékelve)
NP-FH70
Folyamatos felvételi Szokásos felvételi
idő
idő
95
45
NP-FH100
98
105
120
170
195
370
415
830
925
Tárgymutató
Akkumulátor
NP-FH30
(mellékelve)
NP-FH50
DCR-SR77E/SR87E:
(mértékegység: perc)

170
195
370
415
830
925
NP-FH100

Felső érték: beépített merevlemez
Alsó érték: „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya
Videók várható felvételi ideje
Beépített merevlemez
„Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya
DCR-SR37E/SR47E:
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E:
Felvételi mód
[HQ]
[SP]
[LP]
Felvételi idő
15 óra 10 perc
21 óra 50 perc
45 óra 40 perc
512MB
1GB
2GB
DCR-SR38E/SR48E:
(mértékegység: óra:perc)
Felvételi mód
[HQ]
[SP]
[LP]
4GB
Felvételi idő
17 óra 40 perc
25 óra 30 perc
53 óra 20 perc
8GB
16GB
DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E:
[LP](2ch)*
LP
20
(10)
40
(25)
85
(55)
170
(110)
355
(230)
235
(210)
340
(210)
715
(460)
(mértékegység: perc)
Felvételi idő
19 óra 40 perc
29 óra 10 perc
56 óra
512MB
1GB
61 óra
* A [HANGZÁSMÓD] menüben
megváltoztatható a felvett hang formátuma
(68. oldal).
2GB
4GB
99
HQ
SP
6
(5)
10
(10)
25
(25)
55
(50)
9
(5)
20
(10)
40
(25)
80
(50)
LP
(5,1ch)**
15
(10)
35
(25)
80
(50)
160
(105)
LP
(2ch)**
20
(10)
40
(25)
85
(55)
170
(110)
Tárgymutató
[LP](5,1ch)*
SP
9
(5)
20
(10)
40
(25)
80
(50)
170
(105)
DCR-SR57E/SR67E/SR77E/SR87E:
(mértékegység: óra:perc)
Felvételi mód
[HQ]
[SP]
HQ
6
(5)
10
(10)
25
(25)
55
(50)
115
(105)
Hasznos felvételi módszerek
(mértékegység: perc)
(mértékegység: óra:perc)
Tartalomjegyzék
Akkumulátor
NP-FH50
(mellékelve)
NP-FH70

Ötlet
Legfeljebb 9 999 jelenetet tartalmazó
videofelvétel rögzíthető.
A videók maximális folyamatos felvételi ideje
hozzávetőleg 13 óra.
A kamera a VBR (változó átviteli sebességű)
formátum segítségével igazítja automatikusan
a képminőséget a felvételi körülményekhez.
Ennek eredményeképp az adathordozóra nem
minden körülmények között fér ugyanolyan
hosszú felvétel. A gyors mozgást és összetett
képeket tartalmazó mozgóképeket a kamera
nagyobb átviteli sebességgel rögzíti, aminek
következtében a lemezre ráférő felvétel hossza
csökken.


DCR-SR77E/SR87E:
(mértékegység: perc)
LP
(2ch)**
355
(230)
340
(205)
655
(435)
715
(460)
SP
8GB
115
(100)
16GB
230
(205)
1,0M
1 152 × 864
512MB
1GB
2GB
4GB
8GB
16GB
** A [HANGZÁSMÓD] menüben
megváltoztatható a felvett hang formátuma
(68. oldal).
 Megjegyzés
A táblázatban a Sony által gyártott „Memory
Stick PRO Duo” memóriakártyák esetén mért
értékek szerepelnek.
 A készíthető felvétel hossza függ a felvétel és
a fotóalany körülményeitől, a [FELV.MÓD]
(68. oldal) beállításától és a „Memory Stick”
memóriakártya típusától.
 A zárójelek között ( ) feltüntetett érték a
minimális felvételi idő.


870
1800
3700
7200
14500
29500
Tartalomjegyzék
170
(100)
LP
(5,1ch)**
325
(215)
HQ
A felvehető fényképek feltüntetett száma a
kamerával készíthető legnagyobb képméretű
képekre vonatkozik. A még ténylegesen
felvehető fényképek száma felvétel közben
leolvasható az LCD képernyőről (8. oldal).
 Megjegyzés
A táblázatban a Sony által gyártott „Memory
Stick PRO Duo” memóriakártyák esetén mért
értékek szerepelnek. A készíthető fényképek
száma függ a felvétel körülményeitől és a
„Memory Stick” memóriakártya típusától.

Ötlet
Fényképek rögzítéséhez 512 MB-nál kisebb
kapacitású „Memory Stick Duo” memóriakártya
is használható.

Beépített merevlemez

Legfeljebb 9 999 fénykép rögzíthető.
„Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya
Hasznos felvételi módszerek
A rögzíthető fényképek várható
száma
DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/
SR57E/SR67E:
VGA
640 × 480
2800
5700
11500
23000
47000
94000
Tárgymutató
512MB
1GB
2GB
4GB
8GB
16GB
100
Ha a kamerát külföldön
használja
Áramellátás
Tartalomjegyzék
A kamerához mellékelt hálózati
tápegységgel a kamerát bármely olyan
országban vagy térségben használhatja, ahol
a váltakozó áramú hálózat feszültsége 100 V
és 240 V közé esik, frekvenciája pedig 50 Hz
vagy 60 Hz.
Televíziós színrendszerek
Ez a kamera PAL színrendszerű készülék.
Ha a felvételt televíziókészüléken kívánja
megtekinteni, akkor annak AUDIO/VIDEO
bemenettel rendelkező PAL rendszerű
televíziókészüléknek kell lennie.
PAL-M
PAL-N
NTSC
Tárgymutató
SECAM
Hol használják
Ausztrália, Ausztria,
Belgium, Cseh Köztársaság,
Dánia, Egyesült Királyság,
Finnország, Hollandia,
Hong-Kong, Kína, Kuvait,
Lengyelország, Magyarország,
Malaysia, Németország,
Norvégia, Olaszország,
Portugália, Spanyolország,
Svájc, Svédország, Szingapúr,
Szlovák Köztársaság, Thaiföld,
Új-Zéland stb.
Brazília
Argentína, Paraguay, Uruguay
Bahamák, Bolívia, Chile,
Ecuador, Fülöp-szigetek,
Guyana, Jamaica, Japán,
Kanada, Kolumbia, Korea,
Közép-Amerika, Mexikó,
Peru, Suriname, Tajvan, USA,
Venezuela stb.
Bulgária, Franciaország,
Guiana, Irak, Irán, Monaco,
Oroszország, Ukrajna stb.
Hasznos felvételi módszerek
Rendszer
PAL
101
A helyi idő beállítása
Az órán nagyon egyszerűen beállítható a helyi idő, ha megadja az adott helyre érvényes
(BEÁLLÍTÁSOK) 
időeltolódást. Érintse meg rendre a következőket: (HOME) 
[ÓRA/ NYELV ÁL.]  [ZÓNABEÁLL.] és [NYÁRI IDŐ] (79. oldal).
–11:00
–10:00
Időzóna-eltolódások
–09:00
–08:00
–07:00
–06:00
–05:00
–04:00
–03:30
–03:00
–02:00
–01:00
A beállítás értéke
Alaszka
Los Angeles, Tijuana
Denver, Arizona
Chicago, Mexicováros
New York, Bogota
Santiago
St.John’s
Brasilia, Montevideo
Fernando de Noronha
Azori-szk., Cape Verde-sz.
Tárgymutató
+09:00
+09:30
+10:00
+11:00
+12:00
A beállítás értéke
Lisszabon, London
Berlin, Párizs
Helsinki, Kairó, Isztanbul
Moszkva, Nairobi
Teherán
Abu Dhabi, Baku
Kabul
Karacsi, Iszlámábád
Kalkutta, Új-Delhi
Almati, Dakka
Yangon
Bangkok, Jakarta
Hong Kong, Szingapúr,
Peking
Szöul, Tokió
Adelaide, Darwin
Melbourne, Sydney
Solomon-szk.
Fidzsi-szk., Wellington,
Eniwetok, Kwajalein
Samoa
Hawaii
Hasznos felvételi módszerek
Időzóna-eltolódások
GMT
+01:00
+02:00
+03:00
+03:30
+04:00
+04:30
+05:00
+05:30
+06:00
+06:30
+07:00
+08:00
Tartalomjegyzék
Időeltolódás
102
Fájl- és mappaszerkezet a kamera merevlemezén
és a „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyán
A mappák neve így változik:
[101MSDCF]  [102MSDCF]
Képkezelő fájlok
Ha kitörli ezeket a fájlokat, nem fog
tudni képeket helyesen felvenni/
lejátszani. Ezek a fájlok rejtettek, és
rendszerint nem jelennek meg.





Fényképfájlok (JPEG-fájlok)
E fájlok kiterjesztése „.JPG”. A fájl
azonosítószáma automatikusan
növekszik. Amikor egy fájl száma
meghaladná a 9999-et, egy új mappa
keletkezik, és oda kerülnek az új
fényképfájlok.


103
Tárgymutató
Videofájlok (MPEG2-fájlok)
E fájlok kiterjesztése „.MPG”. Maximális
méretük 2 GB. Ha egy fájl nagyobb
lenne 2 GB-nál, új fájl keletkezik.
A fájl azonosítószáma automatikusan
növekszik. Amikor egy fájl száma
meghaladná a 9999-et, egy új mappa
keletkezik, és oda kerülnek az új
videofájlok.
A mappák neve így változik:
[101PNV01]  [102PNV01]
A
(HOME)  (EGYÉB)  [USB
CSATL.]  [ USB CSATL.]/[ USB
CSATL.] beállítással USB-s kapcsolaton
át a számítógépről is elérhető a felvételi
adathordozó.
Számítógépről a képadatokat a mellékelt „PMB”
program segítségével olvassa el. A számítógépről
csak a mellékelt program segítségével módosítsa
a kamerán lévő fájlokat és mappákat. Ha nem így
tesz, előfordulhat, hogy a képfájlok megsérülnek,
vagy nem lehet majd őket lejátszani.
Ha mégis ilyent tesz, nem garantálható a
hibátlan működés.
A képfájlok törléséhez kövesse a 45. oldalon
leírt lépéseket. A kameráról képfájlt ne töröljön
közvetlenül a számítógéppel.
Számítógéppel ne formázza meg a felvételi
adathordozót, mert ez a kamera hibás
működését eredményezheti.
Ne másoljon át fájlokat a számítógépről a
felvételi adathordozóra. Ha így tesz, a működés
nem garantálható.
A kamera adathordozójára a
számítógépről nem lehet fájlokat beolvasni
(DCR-SR37E/SR38E/SR57E/SR77E).
Hasznos felvételi módszerek
* Csak a beépített merevlemez esetén
Tartalomjegyzék
A fájl- és mappaszerkezetet az alábbi ábra mutatja. Videók és fényképek rögzítésekor,
illetve lejátszásakor általában nem kell ismernie a fájl- és mappaszerkezetet. Ha a kamerát
számítógéphez csatlakoztatva kívánja megnézni a videókat és a fényképeket (lásd „PMB
Guide”), akkor használja a mellékelt programot.
Karbantartás és
biztonsági előírások

A „Memory Stick” memóriakártya
kicsi, nagy kapacitású, hordozható IC
adathordozó.
A kamerában kizárólag „Memory Stick
Duo” memóriakártya használható, amely
körülbelül feleakkora, mint a szokásos
„Memory Stick” memóriakártya.
Nem garantáljuk azonban, hogy a
kamerában mindenfajta „Memory Stick
Duo” memóriakártya kifogástalanul
működik.



* Ez a termék nem támogatja a 8 bites




párhuzamos adatátvitelt, de támogatja a
„Memory Stick PRO Duo” memóriakártyák
esetén is használatos 4 biteset.




Ez a kamera nem tud „MagicGate” technológiát
használó adatot felvenni, lejátszani.
A „MagicGate” egy olyan szerzőijog-védő
eljárás, amely a felvétel és a jeltovábbítás során
rejtjelezést használ.
Ebben a kamerában „Memory Stick Micro”
(„M2”) memóriakártya is használható. Az „M2”
a „Memory Stick Micro” rövidítése.
Nem biztos, hogy egy számítógéppel (Windows/
Mac OS operációs rendszer alatt) megformázott
„Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát a
kamera probléma nélkül használni tud.
Az írás/olvasás sebessége a „Memory Stick PRO
Duo” és „Memory Stick PRO Duo”-kompatibilis
termékek éppen használt kombinációjának
függvényében más és más lehet.


104
Tárgymutató


Hasznos felvételi módszerek
„Memory Stick” memóriakártyaFelvétel/lejátszás
típusok
—
„Memory Stick Duo”
memóriakártya
(„MagicGate”-tel)
„Memory Stick PRO

Duo” memóriakártya
„Memory Stick PRO-HG
*
Duo” memóriakártya
Tartalomjegyzék
A „Memory Stick” memóriakártyáról
A következő esetekben megsérülhetnek vagy
elveszhetnek az adatok (az adatokért nem jár
kártérítés):
 ha akkor veszi ki a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyát, kapcsolja ki a kamerát,
amikor a kamera képfájlokat ír a „Memory
Stick PRO Duo” memóriakártyára, illetve
amikor onnan képfájlokat olvas (amikor az
ACCESS/a másik működésjelző világít vagy
villog)
 ha a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyát mágnes vagy mágneses tér
közelében használja
Javasoljuk, hogy a fontos adatokról
készítsen biztonsági másolatot a számítógép
merevlemezére.
Amikor a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya felirat számára fenntartott
helyére ír, ne nyomja rá a tollat, ceruzát.
Ne ragasszon címkét a „Memory Stick PRO
Duo” memóriakártyára és a „Memory Stick
Duo” illesztőkeretre.
A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát
mindig a tokjában szállítsa és tárolja.
Ne érintse meg az érintkezőket, és ügyeljen arra,
hogy fémtárgy se érjen hozzájuk.
A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát
ne hajlítsa meg, ne ejtse le, és kímélje az
erőteljes behatásoktól.
A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát
ne szedje szét, ne alakítsa át.
Ügyeljen arra, hogy a „Memory Stick PRO
Duo” memóriakártya ne legyen nedves.
A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát
kisgyerekektől elzárva tárolja. Előfordulhat,
hogy a kisgyerek lenyeli a memóriakártyát.
A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyák
befogadására szolgáló nyílásba kizárólag
„Memory Stick Duo” memóriakártyát helyezzen
be. Ellenkező esetben hiba jelentkezhet.
A „Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát
ne használja és ne tárolja az alábbi helyeken:
 igen magas hőmérsékletű helyen, például
nyáron a szabadban parkoló autóban
 közvetlen napsugárzásnak kitett helyen
 nagyon párás vagy korrodáló gázokat
tartalmazó helyen
A „Memory Stick Duo” illesztőkeret





Az „InfoLITHIUM” akkumulátor
Ez a kamera kizárólag (H sorozatú)
„InfoLITHIUM” akkumulátorral működik.
A H sorozatú „InfoLITHIUM”
jelzés
akkumulátorokon az
látható.
A „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya

Mit takar az „InfoLITHIUM” név?
Ezzel a kamerával legfeljebb 16 GB-os „Memory
Stick PRO Duo” memóriakártya használható.

Megjegyzések a „Memory Stick
Micro” memóriakártyák használatával
kapcsolatban


Ebben a kamerában „Memory Stick Micro”
memóriakártya csak Duo méretű M2
illesztőkeretben használható. Tegye bele a
„Memory Stick Micro” memóriakártyát a
Duo méretű M2 illesztőkeretbe, majd az
illesztőkeretet tegye be a „Memory Stick Duo”
memóriakártya nyílásába. Ha Duo méretű M2
illesztőkeret nélkül tesz bele egy „Memory Stick
Micro” memóriakártyát ebbe a kamerába, akkor
előfordulhat, hogy nem tudja majd kivenni.
A „Memory Stick Micro” memóriakártyát
kisgyerekektől elzárva tárolja, nehogy véletlenül
lenyeljék.

105
Az „InfoLITHIUM” név lítium ion
akkumulátort jelöl, amely a működési
feltételekkel kapcsolatos információkat
továbbítja a kamera és a (külön megvásárolható)
hálózati tápegység/töltő között.
Az „InfoLITHIUM” akkumulátor a kamera
működési feltételeinek függvényében kiszámítja
az energia-felvételt, és percekben kifejezve
kijelzi, hogy az akkumulátorral a kamera még
mennyi ideig képes működni.
A DCR-SR77E/SR87E készülékhez mellékelt
NP-FH50 típusú akkumulátor „ActiFORCE”
rendszerű. Az „ActiFORCE” egy új generációs
áramellátó rendszer. Összehasonlítva a jelenlegi
P sorozatú „InfoLITHIUM” akkumulátorokkal,
nőtt az akkumulátor kapacitása, javult a
gyorstöltés és az energiaszintet kiszámító
eljárások sebessége és pontossága.
Tárgymutató

Az ezzel a kamerával a „Memory Stick PRO
Duo” memóriakártyára rögzített képfájlok
megfelelnek a JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association)
által kialakított „Design rule for Camera File
system” egyetemes szabványnak.
A kamera nem tud lejátszani olyan fényképeket,
amelyeket ezen univerzális szabványhoz nem
illeszkedő eszközzel (DCR-TRV900E vagy DSCD700/D770) készítettek. (Ezek a típusok egyes
térségekben nincsenek forgalomban.)
Ha egy másik készülékben használt „Memory
Stick PRO Duo” memóriakártyát nem tud
ebben a kamerában használni, formázza meg
ezzel a kamerával (66. oldal). Ne feledje, hogy a
formázás miden adatot töröl a „Memory Stick
PRO Duo” memóriakártyáról.
Előfordulhat, hogy a képeket a kamera nem
tudja lejátszani:
 ha a lejátszandó képadatokat számítógépen
módosította
 ha a lejátszandó képet más eszközzel készítette
Hasznos felvételi módszerek


Tartalomjegyzék

Megjegyzések a képadatok
kompatibilitásával kapcsolatban
Ha „Memory Stick” memóriakártyák
befogadására kialakított készülékben kíván
„Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát
használni, a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyát feltétlenül tegye bele egy
„Memory Stick Duo” illesztőkeretbe.
Amikor egy „Memory Stick” memóriakártya
befogadására kialakított készülékben úgy
használ egy „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyát, hogy a „Memory Stick PRO
Duo” memóriakártyát egy „Memory Stick Duo”
illesztőkeretbe helyezi, ügyeljen arra, hogy a
„Memory Stick PRO Duo” memóriakártya
a megfelelő helyzetben álljon. A helytelen
használat meghibásodást eredményezhet.
Ügyeljen arra, hogy amikor egy „Memory
Stick Duo” illesztőkeretbe tett „Memory Stick
PRO Duo” memóriakártyát egy, a „Memory
Stick” memóriakártyák használatára kialakított
készülékben használ, a „Memory Stick PRO
Duo” illesztőkeretet a megfelelő állásban dugja
be a készülékbe. Ha nem a megfelelő állásban
dugja be, tönkremehet a készülék.
„Memory Stick” memóriakártya használatára
kialakított készülékbe ne tegyen be olyan
„Memory Stick Duo” illesztőkeretet,
amelyben nincs „Memory Stick PRO
Duo” memóriakártya. Ellenkező esetben
meghibásodhat a készülék.
Az akkumulátor töltése


Az akkumulátor energiaszintjének
kijelzése

Hogyan használható ki az akkumulátor?





Az akkumulátor tárolása


Ha az akkumulátort hosszú időn át nem
használja, évente egyszer töltse fel teljesen és
merítse le a kamerával, hogy ezzel fenntartsa
az akkumulátor működőképességét. Tároláshoz
vegye le az akkumulátort a kameráról, és tegye
száraz, hűvös helyre.
Ha a kamerán teljesen le kívánja meríteni az
akkumulátort, akkor érintse meg rendre a
(HOME) 
következőket:
(BEÁLLÍTÁSOK)  [ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK]
 [AUTO.KIKAPCS]  [SOHA], és hagyja
így a kamerát felvétel-készenléti üzemmódban
egészen addig, amíg ki nem kapcsol (80. oldal).
Hasznos felvételi módszerek

Az akkumulátor teljesítőképessége 10 C
környezeti hőmérséklet alatt csökken,
és használni is csak rövidebb ideig lehet.
Ilyen körülmények között az akkumulátor
használhatóságának meghosszabbítása
érdekében tegye az alábbiakat.
 Az akkumulátort tartsa a zsebében, hogy
teste melegével melegen tartsa, és a kamerára
csak közvetlenül a felvétel megkezdése előtt
tegye fel.
 Nagy kapacitású akkumulátort használjon:
NP-FH70/FH100 (külön megvásárolható).
Ha gyakran használja az LCD képernyőt, játszik
le felvételt, csévéli a felvételt előre vagy vissza,
az akkumulátor gyorsabban lemerül. Javasoljuk,
hogy nagy kapacitású akkumulátort használjon:
NP-FH70/FH100 (külön megvásárolható).
Amikor a kamerával nem készít és nem játszik
le felvételt, ne feledje el becsukni az LCD
képernyőt. Az akkumulátor energiája akkor is
fogy, amikor a kamera felvétel-készenléti vagy
szünet üzemmódban van.
Legyen kéznél a tervezett felvételi idő
kétszereséhez-háromszorosához elegendő
tartalékakkumulátor, és a tényleges felvétel
megkezdése előtt készítsen próbafelvételeket.
Óvja az akkumulátort a víztől. Az akkumulátor
nem vízálló.
Ha a kamera kikapcsol, pedig az akkumulátor
energiaszintjét mutató kijelzés szerint az
akkumulátornak még működtetnie kellene a
kamerát, töltse fel újra teljesen az akkumulátort.
Ekkor az akkumulátor energiaszintjét a készülék
helyesen fogja mutatni. Ne feledje azonban,
hogy ha az akkumulátort hosszú időn át
magas hőmérsékleten használta, ha egy ideig
teljesen feltöltött állapotban hagyta, vagy ha
rendszeresen használja, akkor előfordulhat,
hogy az akkumulátor energiaszintjét mutató
kijelzés továbbra sem a helyes értéket mutatja.
Az akkumulátor energiaszintjét csak tájékoztató
értéknek tekintse.
Az üzemi körülményektől és a környezet
hőmérsékletétől függően előfordulhat, hogy
az  szimbólum, amely azt jelzi, hogy az
akkumulátor már majdnem lemerült, néha
akkor is villogni kezd, amikor az akkumulátor
által biztosított üzemidő még 20 perc.
Tartalomjegyzék
A kamera használata előtt feltétlenül töltse fel az
akkumulátort.
Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 C és
30 C közötti hőmérsékleten addig töltse,
amíg ki nem alszik a CHG töltésjelző.
Más hőmérsékleten előfordulhat, hogy az
akkumulátor feltöltése kisebb hatásfokkal
történik.
Az akkumulátor élettartama

106
Tárgymutató

Az idő előrehaladtával és az ismételt használat
következtében csökken az akkumulátor
kapacitása. Ha az egy-egy feltöltéssel
biztosítható használati idő jelentősen lerövidül,
valószínűleg elérkezett annak az ideje, hogy az
akkumulátort egy újra cserélje.
Az akkumulátor élettartamát a tárolási, az
üzemi és a környezeti körülmények határozzák
meg.

A kamera kezelése
Használat és gondozás







Ha a kamerát sokáig nem használja


Azért, hogy a kamera sokáig kifogástalan
állapotban maradjon, javasoljuk, hogy havonta
egyszer kapcsolja be, és használja egy kicsit:
vegyen fel és játsszék le vele valamit.
Tárolás előtt teljesen merítse le az akkumulátort.
Páralecsapódás
Ha a kamerát hideg helyről közvetlenül meleg
helyre viszi, pára csapódhat le a kamera
belsejében. Ez működési hibát okozhat.
 Ha páralecsapódás történt
Bekapcsolás nélkül hagyja a kamerát kb. 1 órán
át, hogy kiszáradjon.
 Megjegyzés a páralecsapódással kapcsolatban
Páralecsapódás akkor fordulhat elő, ha a
kamerát hideg helyről meleg helyre viszi (vagy
fordítva), illetve ha a kamerát párás helyen
használja, például:
 Ha a kamerát síterepről fűtött helyiségbe viszi.
 Ha a kamerát légkondicionált gépkocsiból
vagy helyiségből a szabadba, meleg levegőre
viszi ki.
 Ha a kamerát zivatar vagy zápor után
használja.
 Ha a kamerát meleg, párás helyen használja.
 A páralecsapódás megelőzése
Amikor a kamerát hideg helyről meleg helyre
viszi, tegye a kamerát műanyag tasakba, és
ügyeljen arra, hogy a tasak tökéletesen zárva
legyen. A tasakot csak akkor bontsa ki, ha a
tasakon belüli hőmérséklet már elérte a környező
légtér hőmérsékletét (ez körülbelül 1 óra).
107
Tárgymutató


Hasznos felvételi módszerek


Tartalomjegyzék

A kamerát és tartozékait ne használja és ne
tárolja az alábbi helyeken:
 Rendkívül meleg, rendkívül hideg, rendkívül
párás helyen. Soha ne hagyja őket olyan
helyen, ahol a hőmérséklet 60 C fölé
emelkedhet, például tűző napon parkoló
gépkocsiban, hősugárzó mellett vagy
közvetlen napsugárzásnak kitett helyen. A
nagy meleg hatására meghibásodhatnak,
deformálódhatnak.
 Erős mágneses tér közelében és ott, ahol
rázkódásnak vannak kitéve. Ilyen helyen a
kamera meghibásodhat.
 Erős rádióhullámok és sugárzás közelében.
Ilyen helyen előfordulhat, hogy a felvétel nem
lesz élvezhető.
 AM vevőkészülékek és videoberendezések
közelében. Ezek zajt okozhatnak.
 Homokos tengerparton, poros helyen.
Ha homok vagy por kerül a kamerába,
az meghibásodhat. Esetenként az ilyen
meghibásodás nem is javítható.
 Ablak mellett és a szabadban, ahol az
LCD képernyőt vagy a lencsét közvetlen
napsugárzás érheti. Ez tönkreteheti az LCD
képernyőt.
A kamerát 6,8 V/7,2 V-os (akkumulátor) vagy
8,4 V-os (hálózati tápegység) egyenáramú
feszültségről üzemeltesse.
Az egyen-/váltakozó áramú üzemeltetéshez az
ebben az útmutatóban javasolt tartozékokat
használja.
Ügyeljen arra, hogy a kamera ne legyen vizes
(ne érje pl. eső, tengervíz). Ha a kamera vizes
lesz, meghibásodhat. Esetenként az ilyen
meghibásodás nem is javítható.
Ha a készülék belsejébe valamilyen szilárd tárgy
vagy folyadék kerül, áramtalanítsa a kamerát, és
a további üzemeltetés előtt nézesse át egy Sony
márkakereskedővel.
Óvatosan bánjon a készülékkel, ne szedje szét,
ne alakítsa át, ügyeljen arra, hogy ne érje erős
fizikai hatás: ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen
rá. Különösen a lencse épségére ügyeljen.
Amikor nem használja a kamerát, csukja be az
LCD képernyőt.
Üzemeltetés közben ne tekerje a kamerát
például törölközőbe, mert ilyenkor a belső
részek túlmelegedhetnek. A képen zaj jelenhet
meg.
Amikor kihúzza a tápkábelt, mindig a dugót
fogja meg, soha ne magát a kábelt.
Ügyeljen a tápkábel épségére; ne tegyen rá
nehéz tárgyat.
Ne használjon deformálódott vagy sérült
akkumulátort.
Tartsa tisztán a fém csatlakozófelületeket.
Ha folyik az elem/akkumulátor:
 Keresse fel a helyi Sony márkaszervizt.
 Mossa le az esetlegesen a bőrére került
folyadékot.
 Ha a folyadék a szemébe kerül, bő vízzel
alaposan öblítse ki, és forduljon orvoshoz.
Az LCD képernyő




Az LCD képernyő tisztítása


Ha az LCD képernyő poros vagy ujjlenyomatok
vannak rajta, akkor puha ruhával tisztítsa meg.
Ha a (külön megvásárolható) LCD Cleaning
Kit tisztítókészletet használja, a benne található
tisztítófolyadékot ne vigye fel közvetlenül
az LCD képernyőre. Nedvesítse meg vele a
tisztítópapírt, és azzal tisztítsa a képernyőt.
Ha a kamera háza bepiszkolódik, nedves puha
ruhával törölje meg, majd száraz puha ruhával
törölje szárazra.
A felület állapotának megóvása érdekében tartsa
szem előtt az alábbiakat:
 ne használjon vegyszert, például hígítót,
benzint, alkoholt, vegyszerrel átitatott ruhát,
impregnálószert, rovarirtót, naptejet
 ne fogja meg a kamerát, ha keze a fent említett
anyagokkal szennyezett
 ne hagyja, hogy a kamera háza sokáig
érintkezésben maradjon gumival, műanyaggal
Tartalomjegyzék

A készülék házának karbantartása
Ügyeljen arra, hogy az LCD képernyőt ne érje
erős nyomás, mert egyenetlenné válhatnak a
színei vagy más károsodás érheti.
Ha a kamerát hidegben használja, az LCD
képernyőn „utófénylés”, „képvisszamaradás”
jelenhet meg. A jelenség nem utal
meghibásodásra.
A kamera működése közben az LCD képernyő
háta felmelegedhet. A jelenség nem utal
meghibásodásra.
Az objektív gondozása és tárolása


Előfordulhat, hogy az érintőképernyő gombjai
nem megfelelően működnek. Ilyen esetben hajtsa
végre az alábbiakat. Javasoljuk, hogy a művelet
során a kamerát a mellékelt hálózati tápegységgel
üzemeltesse.
Érintse meg rendre a következőket:
(HOME) 
(BEÁLLÍTÁSOK) 
[ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK]  [KALIBRÁLÁS].

A beépített újratölthető elem töltése
Egy tárggyal, például egy „Memory Stick PRO
Duo” memóriakártya sarkával 3-szor érintse
meg a képernyőn megjelenő „” szimbólumot.
Ha mégsem kívánja végrehajtani a kalibrálást,
érintse meg a [MÉGSE] gombot.
 Megjegyzés
Ha nem jó helyen érintette meg a képernyőt,
ismételje meg a kalibrálási eljárást.
 Kalibráláshoz ne használjon hegyes tárgyat,
mert tönkreteheti az LCD képernyőt.
 Ha az LCD képernyő el van forgatva vagy vissza
van hajtva úgy, hogy kifelé néz, akkor nem
kalibrálható.

A beépített újratölthető elem töltése
Csatlakoztassa a kamerához a mellékelt
hálózati tápegységet (amelyet bedugott a fali
csatlakozóaljzatba), csukja be az LCD képernyőt,
és legalább 24 óráig hagyja így a kamerát.
108
Tárgymutató
A kamerában beépített, újratölthető elem
található, hogy még akkor is meg tudja őrizni a
dátumra, időre és egyéb beállításokra vonatozó
információkat, ha csukva van az LCD képernyő.
A beépített újratölthető elem mindig töltődik,
amikor a kamera a hálózati tápegységgel a fali
csatlakozóaljzathoz csatlakozik, illetve amikor a
kamerán rajta van az akkumulátor. Az újratölthető
elem körülbelül 3 hónap alatt merül le teljesen, ha
időközben a kamerát egyáltalán nem használja.
A kamera használatba vétele előtt töltse fel a
beépített újratölthető elemet.
A kamera működését azonban nem befolyásolja,
hogy az újratölthető elem fel van-e töltve, lemerült
elemmel csupán a felvétel idejét nem lehet
rögzíteni.
Hasznos felvételi módszerek
Az érintőképernyő beállítása
(KALIBRÁLÁS)
Törölje tisztára a lencse felületét puha ruhával a
következő esetekben:
 ha a lencse felületén ujjlenyomatok vannak
 nagyon meleg vagy nagy páratartalmú helyen
 ha a lencsét sós vízpárát tartalmazó levegő éri
(például tengerparton)
Az objektívet jól szellőző, kevés
szennyeződésnek és pornak kitett helyen tárolja.
A penészedés megelőzésére a fentebb leírt
módon rendszeresen tisztítsa meg a lencsét.
Megjegyzés a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártya kidobásával/átadásával
kapcsolatban
Védjegyek








Hasznos felvételi módszerek

Tartalomjegyzék
Előfordulhat, hogy hiába törli a „Memory Stick
PRO Duo” memóriakártyáról az adatokat, és
hiába formázza meg a „Memory Stick PRO
Duo” memóriakártyát a kamerával vagy egy
számítógéppel, a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyáról az adatok nem tűnnek el
teljes mértékben. Javasoljuk, hogy mielőtt a
„Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát
odaadja valakinek, számítógépen valamilyen
adattörlő program segítségével teljesen törölje
le róla az adatokat. Ezen túlmenően javasoljuk,
hogy amikor a „Memory Stick PRO Duo”
memóriakártyát kidobja, törje össze magát a
„Memory Stick PRO Duo” memóriakártyát.
A „Handycam” és a
a Sony
Corporation bejegyzett védjegye.
A „Memory Stick”, a „
”, a „Memory Stick
Duo”, a „
”, a „Memory Stick
PRO Duo”, a „
”,
a „Memory Stick PRO-HG Duo”, a
„
”, a „Memory Stick
Micro”, a „MagicGate”, a „
”,
a „MagicGate Memory Stick” és a „MagicGate
Memory Stick Duo” a Sony Corporation
védjegye vagy bejegyzett védjegye.
Az „InfoLITHIUM” a Sony Corporation
védjegye.
A „DVDirect” a Sony Corporation védjegye.
A Dolby és a double-D szimbólum a Dolby
Laboratories védjegye.
A Microsoft, a Windows, a Windows Media,
a Windows Vista és a DirectX a Microsoft
Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye
az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más
országokban.
A Macintosh és a Mac OS az Apple Inc.
bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült
Államokban és más országokban.
Az Intel, az Intel Core és a Pentium az Intel
Corporation vagy leányvállalatainak védjegye
vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült
Államokban és más országokban.
Az Adobe, az Adobe embléma és az Adobe
Acrobat az Adobe Systems Incorporated
védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Minden más említett terméknév tulajdonosának
védjegye vagy bejegyzett védjegye. Sem a ,
sem az  jel nem szerepel mindenütt ebben a
kézikönyvben.
Tárgymutató
109
Felhasználással kapcsolatos
megjegyzések
A PDF fájlok elolvasásához az Adobe Reader
programra van szükség. Ha nincs telepítve a
számítógépre, akkor töltse le az Adobe Systems
honlapjáról:
http://www.adobe.com/
Tartalomjegyzék
AZ OTTHONI SZEMÉLYES HASZNÁLATTÓL
ELTÉRŐ MPEG-2 SZABVÁNY SZERINTI
VIDEÓ TÖMÖRÍTÉS VAGY A CSOMAGOLT
MÉDIA BÁRMILYEN MÁS FELHASZNÁLÁSA
KIFEJEZETTEN TILTOTT, AZ MPEG-2
SZABVÁNYCSOMAG HASZNÁLATÁHOZ A
MEGFELELŐ ENGEDÉLY AZ MPEG LA, L.L.C.,
250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER,
COLORADO 80206 CÍMEN SZEREZHETŐ BE.
Hasznos felvételi módszerek
A kamerában megtalálható a „C Library”, az
„Expat”, a „zlib” és a „libjpeg” program. Ezeket
a programokat szerzői joguk tulajdonosaitól
licenceljük. E programok szerzőijogtulajdonosainak kérésére közölnünk kell az
alábbiakat. Kérjük, olvassa el a következő
szakaszokat.
Olvassa el a CD-ROM „License” mappájában
található „license1.pdf ” licencszerződést. Itt a
„C Library”, az „Expat”, a „zlib” és a „libjpeg”
program (angol nyelvű) licencszerződése
található.
A GNU GPL/LGPL programról
Tárgymutató
A kamerában a GNU General Public License
licenccel (a továbbiakban „GPL”), illetve a
GNU Lesser General Public License licenccel (a
továbbiakban „LGPL”) rendelkező programok
találhatók.
A mellékelt GPL/LGPL licencek alapján és
előírásainak megfelelően Önnek jogában áll e
programok forráskódját elolvasni, módosítani, és
terjeszteni.
A forráskód az interneten található. A következő
címről (URL) tölthető le. A forráskód letöltésekor
a kamera típusának a DCR-SR87 lehetőséget
válassza.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Kérjük, a forráskóddal kapcsolatban ne hozzánk
forduljon.
Olvassa el a CD-ROM „License” mappájában
található „license2.pdf ” licencszerződést. Itt
a „GPL” és az „LGPL” program (angol nyelvű)
licencszerződése található.
110
Tárgymutató
Szimbólumok
A
Á
állvány.............................................7
ÁLT.BEÁLLÍTÁSOK...................80
B
BEÉP.ZOOM-MIKR. .................88
beépített merevlemez................103
BEKAPCS.LCD-VEL..................81
bekapcsolás...................................20
BELTÉRI.......................................86
biztonsági előírások...................104
D
I
É
ÉJSZAKAI....................................85
F
fájl................................................103
FÁJLSZÁM...................................72
FEHÉRBŐL..................................87
FEHÉREGYENS. . ......................86
FEKETÉBŐL................................87
FELV.MÓD...................................68
felvétel...........................................29
felvételi adathordozó...................62
felvételi és lejátszási idő..............98
felvételkészítés..............................31
fénykép............................. 27, 31, 38
fénykép kiemelése videóból.......47
FÉNYKÉPBEÁLL. ......................72
FÉNYM./FIX FÓK. ....................82
FÉNYMÉRŐ................................82
figyelmeztető üzenetek...............96
filmtekercs-index.........................39
FIX FÓKUSZ...............................83
formázás........................................66
FOTÓHORD.BEÁLL. . ..............62
FOTÓMÁSOLÁS........................49
FOTÓRÖGZÍTÉS.......................47
FÓKUSZ.......................................84
G
GYERTYA....................................85
H
HANG/KÉP-BEÁLL. .................76
hangerőszabályzás.......................37
HANGJELZÉS.............................76
HANGZÁSMÓD.........................68
HELP (Súgó) funkció..................10
111
„InfoLITHIUM” akkumulátor
.....................................................105
J
javítás............................................89
JELENET......................................85
JPEG............................................103
K
KALIBRÁLÁS............................108
KAMERAADATOK....................74
karbantartás................................104
képernyőn látható kijelzők...........8
KÉPKEZ.FÁJL JAV. ..............92, 95
képkezelő fájl..............................103
KÉPMÉRET.................................72
KIMENETI BEÁLL. . .................78
KÖZELKÉP..................................83
külföldön....................................101
KÜLTÉRI......................................86
L
LCD SZÍNE..................................77
LCD-FÉNYERŐ..........................76
LCD-HÁTTÉR.............................76
LEESÉSÉRZÉK. ..........................81
lejátszás...................................26, 36
lejátszási lista................................53
lejátszási zoom.............................41
lemez készítése.............................56
lemezes felvevő készülék.............59
LEMEZRE ÍRÁS..........................12
LP...................................................68
Tárgymutató
DÁTUM/IDŐ........................21, 74
dátum-mutató..............................40
DEMÓ MÓD...............................80
diabemutató.................................42
DIAVETÍTÉS BEÁLL. ...............42
DIGIT.ZOOM..............................69
DVD-író........................................58
hibaelhárítás.................................89
HOME MENU.......................10, 12
HORDOZÓ ADATAI.................65
HORDOZÓ FORMÁZ...............66
HÓ.................................................86
HQ.................................................68
Hasznos felvételi módszerek
A/V átjátszókábel.........................59
ADATHORDOZÓ KEZELÉSE
.......................................................62
ADATKÓD...................................74
AKKUADATOK..........................61
akkumulátor.................................17
akkumulátor feltöltése.................17
akkumulátor feltöltése külföldön
.............................................. 18, 101
ARC BEÁLL. ...............................71
Arcindex.......................................39
AUT.KIS ZÁRSEB. ...............70, 73
AUTO.KIKAPCS.........................80
E
Easy Handycam üzemmód.........23
EGYÉB..........................................45
EGYRE..........................................86
eredeti...........................................48
EXPOZÍCIÓ.................................84
Tartalomjegyzék
16:9..........................................44, 69
4:3............................................44, 69
5,1 csatornás térhatású
hangfelvétel...................................34
M
O
OPTION MENU............ 10, 13, 82
Ó
ÓRA/NYELV ÁL. .......................79
ÓRABEÁLLÍTÁS...................20, 79
Ö
P
PAL..............................................101
páralecsapódás...........................107
PMB Guide.....................................2
PORTRÉ.......................................85
SP...................................................68
SPORT..........................................85
STEADYSHOT............................70
SZER..............................................52
széles látószög..............................33
SZÉLESVÁSZNÚ.........................68
SZÉTOSZTÁS..............................52
Z
Zoomolás................................33, 41
ZÓNABEÁLL. . ...........................79
T
TÁJKÉP.........................................85
telefotó..........................................33
televízió.........................................43
televíziós színrendszerek..........101
TENGERPART............................85
tengerszint feletti magasság........16
TÖRLÉS........................................45
törlés, adat..............................45, 66
tükör üzemmód...........................35
TŰZIJÁTÉK.................................85
TV TÍPUSA..................................78
U
USB CSATL. . ..............................58
USB kábel.....................................58
Ú
ÚSZTATÁS...................................87
Ü
ÜRES.............................................67
V
VBR...............................................99
VEZETŐKERET....................70, 73
VÉDELEM...................................50
videó................................. 26, 29, 36
VIDEÓBEÁLL. ...........................68
VIDEÓHORD.BEÁLL................62
videók felvételi ideje/rögzíthető
fényképek száma..........................98
112
Tárgymutató
öndiagnózis kijelzője/
figyelmeztető szimbólumok.......94
ÖNKIOLDÓ................................88
S
VIDEÓMÁSOLÁS......................48
VISUAL INDEX....................26, 36
Hasznos felvételi módszerek
N
nagy magasságban.......................16
NAPKELTE&NYUGT. ..............85
NYÁRI IDŐ..................................79
NYELV BEÁLL. ....................21, 79
R
REFLEKTOR................................85
RESET.............................................8
Tartalomjegyzék
mappa..........................................103
MARAD.BEÁLL. ........................71
másolás....................................48, 49
Megjegyzések a merevlemezes
Handycam kamera használatával
kapcsolatban.................................15
MEGJEL.HELYE.........................78
MEGTEK.BEÁLL. ......................74
megtekintés............................27, 38
mellékelt tartozékok....................14
„Memory Stick”.................. 63, 104
„Memory Stick PRO Duo”
........................................ 62, 64, 103
„Memory Stick PRO-HG Duo”
.............................................. 63, 104
menü.............................................10
MIKR.JELSZ. ..............................88
minta-kép.....................................45
MPEG 2......................................103
Tartalomjegyzék
Hasznos felvételi módszerek
Tárgymutató
http://www.sony.net/
113
Download PDF