Sony | FDR-X3000 | Sony FDR-X3000 SONYSúgó

SONY
FDR-X3000/HDR-AS300/HDR-AS50digitális 4K
videokamera/digitális HD videokamera
Először ezt olvassa el
Alkatrészek
Alkatrészek azonosítása (FDR-X3000/HDR-AS300) [1]
Alkatrészek azonosítása (HDR-AS50) [2]
Kijelző [3]
Kezdeti lépések
A tartozékok áttekintése [4]
Az akkumulátor behelyezése [5]
Az akkumulátor feltöltése [6]
Memóriakártya behelyezése
Memóriakártya behelyezése [7]
A kamerával használható memóriakártyák [8]
A dátum és az idő beállítása [9]
A víz alatti burkolat használata
Alkatrészek (víz alatti burkolat) [10]
A víz alatti burkolat használata [11]
A víz alatti burkolat vízállósága [12]
A víz alatti burkolat használatával kapcsolatos tudnivalók [13]
Beázás [14]
Vízálló tömítés (15 db)
Szivárgásvizsgálat [16]
Karbantartás [17]
Tartozékok használata
A rögzítőcsat használata [18]
A (külön megvásárolható) öntapadós rögzítőelem használatával kapcsolatos
megjegyzések [19]
Felvétel készítése
Filmek és állóképek készítése
Filmfelvétel (kamera üzemmód) [20]
Állóképek készítése (fényképezőgép üzemmód) [21]
Felvétel time-lapse módban [22]
Végtelenített felvételi mód [23]
A zoom használata [24]
Megjegyzések a hosszú idejű felvételekhez [25]
A beállítások módosítása
A beállítási menüpontok listája
A beállítási menüpontok listája [26]
A menüpontok beállítása [27]
Felvétel beállításai
Képminőség beállítása [28]
Filmformátum [29]
A time-lapse módban történő felvétel képmérete [30]
Végtelenített felvétel időtartama [31]
Állóképmód váltása [32]
Állóképkészítés időköze [33]
Önkioldó [34]
A time-lapse felvételkészítés időköze [35]
A time-lapse felvételeinek száma [36]
SteadyShot (film) [37]
Steady Shot (állókép) (FDR-X3000/HDR-AS300) [38]
Látószög beállítása [39]
Nagyítás beállítása [40]
Átfordítás [41]
Automatikus expozíció eltolása [42]
Time-lapse AE mód [43]
Jelenet [44]
Fehéregyensúly [45]
Színmód [46]
Hangfelvétel beállítása [47]
Szélzajcsökkentés [48]
Kamera beállításai
Repülési mód [49]
Wi-Fi kapcsolat beállítása [50]
Wi-Fi Hi power beállítás [51]
Bluetooth beállítás [52]
Bekapcsolás Bluetooth-távvezérlővel beállítás [53]
GPS-naplózás (FDR-X3000/HDR-AS300) [54]
Formázás [55]
Időkód/felhasználói bit (FDR-X3000) [56]
Infravörös távvezérlő (FDR-X3000) [57]
HDMI-beállítások (FDR-X3000/HDR-AS300) [58]
USB-áramellátás [59]
Hangjelzés [60]
Hangjelzések hangereje [61]
Jelzőfény beállítása [62]
Egygombos felvétel [63]
Automatikus kikapcsolás [64]
Váltás az NTSC és a PAL rendszer között [65]
Dátum- és időbeállítás [66]
Zónabeállítás [67]
Nyári időszámítás beállítása [68]
Verzió [69]
A beállítások alaphelyzetbe állítása [70]
Megtekintés
Képek megtekintése tévén (FDR-X3000/HDR-AS300) [71]
Megtekintés a Live-View távvezérlővel [72]
Törlés [73]
Filmkészítés
A Movie Maker kijelölése
A kiemelt jeleneteket tartalmazó film elkészítése [74]
A háttérzene importálása [75]
Film valós idejű közvetítése filmmegosztó webhelyre
Élő közvetítés a kamerával (valós idejű filmközvetítés)
Élő közvetítés [76]
Az élő közvetítés előkészítése [77]
Az élő közvetítés végrehajtása [78]
Korlátozások [79]
A kamera használata más Wi-Fi csatlakozású eszközökkel
Csatlakozás okostelefonhoz
Az okostelefon csatlakoztatásának előkészítése [80]
Okostelefon-képernyőminta [81]
Csatlakozás egyérintéses funkciókkal NFC-kompatibilis Android okostelefonokhoz
(FDR-X3000/HDR-AS300) [82]
Okostelefon csatlakoztatása Wi-Fi-hez QR-kóddal (Android-eszköz) [83]
A Wi-Fi beállítás elvégzése okostelefonon, QR-kód segítségével (iPhone/iPad)
[84]
Csatlakozás okostelefonhoz azonosítóval/jelszóval (Android-eszköz) [85]
Csatlakozás okostelefonhoz azonosítóval/jelszóval (iPhone/iPad) [86]
A Live-View távvezérlő csatlakoztatása
Egyetlen kamera csatlakoztatása a Live-View távvezérlőhöz (egyetlen kapcsolat)
[87]
Több kamera csatlakoztatása a Live-View távvezérlőhöz (többes kapcsolat) [88]
Csatlakoztatás Handycamhez
Egyetlen kamera csatlakoztatása a Handycamhez (egyetlen kapcsolat) [89]
Több kamera csatlakoztatása a Handycamhez (többes kapcsolat) [90]
A számítógépre importált képek szerkesztése
Az Action Cam Movie Creator használata
Az Action Cam Movie Creator hasznos funkciói [91]
Az Action Cam Movie Creator telepítése a számítógépre [92]
Az okostelefonra/táblagépre importált képek szerkesztése
Az Action Cam alkalmazás használata
Az Action Cam alkalmazás hasznos funkciói [93]
Az Action Cam alkalmazás telepítése [94]
Információk
Rendelkezésre álló felvételi idő
A tartozék akkumulátor becsült felvételi és lejátszási ideje [95]
Filmfelvételre rendelkezésre álló becsült idő [96]
Rögzíthető fényképek becsült száma [97]
Akkumulátor
Az akkumulátor feltöltése [98]
Az akkumulátor hatékony használata [99]
Az akkumulátor töltöttsége [100]
Az akkumulátor tárolása [101]
Az akkumulátor élettartama [102]
Az akkumulátor lemerülésének lassítása [103]
A kamera külföldi használata
Televíziós színrendszerek (FDR-X3000/HDR-AS300) [104]
Az NTSC TV-rendszert alkalmazó országok és régiók [105]
A PAL TV-rendszert alkalmazó országok és régiók [106]
Időeltolódás a világ fővárosaiban [107]
Óvintézkedések
Ne használja / ne tárolja a kamerát a következő helyeken [108]
Szállítás [109]
Az objektív tárolása és ápolása [110]
Tisztítás [111]
Üzemi hőmérséklet [112]
Nedvességlecsapódás [113]
Tudnivalók az opcionális tartozékokról [114]
A kamera használata rezgő motorok közvetlen közelében (FDR-X3000/HDRAS300) [115]
A memóriakártya selejtezésével/átadásával kapcsolatos tudnivalók [116]
GPS (FDR-X3000/HDR-AS300) [117]
GPS-hibák (FDR-X3000/HDR-AS300) [118]
A GPS használatának korlátozásáról (FDR-X3000/HDR-AS300) [119]
Műszaki adatok [120]
Védjegyek [121]
Megjegyzések a licenccel kapcsolatban
GNU GPL/LGPL alkalmazott szoftverek [122]
Alapértelmezett beállítások listája [123]
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás [124]
Akkumulátor és áramellátás
A kamerát nem lehet bekapcsolni. [125]
A kamera váratlanul kikapcsol. [126]
Az akkumulátor üzemideje rövid. [127]
A kamerát nem lehet tölteni. [128]
A készülék pontatlanul jeleníti meg az akkumulátor töltöttségét. [129]
Memóriakártya
A memóriakártyával nem lehet műveleteket végrehajtani. [130]
Fényképezés
Nem lehet képeket rögzíteni. [131]
Nem lehet dátumozni a képeket. [132]
Képek megtekintése
A képek nem játszhatók le. [133]
A kép nem jelenik meg a tévén. (FDR-X3000/HDR-AS300) [134]
GPS
A kamera nem észlel GPS-jelet. (FDR-X3000/HDR-AS300) [135]
Túl nagy pozíciómeghatározási hiba. (FDR-X3000/HDR-AS300) [136]
A GPS-segédadatok importálása ellenére sokáig tart a háromszögelés. (FDRX3000/HDR-AS300) [137]
A kamera nem rögzíti a pozícióadatokat. (FDR-X3000/HDR-AS300) [138]
Számítógépek
A számítógép nem ismeri fel a kamerát. [139]
Nem lehet képeket importálni. [140]
Nem lehet telepíteni az Action Cam Movie Creatort. [141]
Az Action Cam Movie Creator nem működik megfelelően. [142]
A képek nem játszhatók le a számítógépen. [143]
Wi-Fi
Túl sok ideig tart a képek átvitele. [144]
Egyéb funkciók
Az objektív párásodik. [145]
A kamera hosszú ideig tartó használat esetén felmelegszik. [146]
A dátum vagy az idő nem pontos. [147]
Figyelmeztetések és üzenetek
Figyelmeztetések és hibaüzenetek [148]
[1] Először ezt olvassa el
Alkatrészek azonosítása
Alkatrészek azonosítása (FDR-X3000/HDR-AS300)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
*1
*2
(be/készenlét) gomb
GPS-érzékelő
Infravörös távvezérlő vevőegysége (FDR-X3000)
MENU gomb
Kijelzőpanel
UP gomb/DOWN gomb
REC jelzőfény
REC (film-/állóképrögzítő) gomb/ENTER (menüparancs végrehajtása) gomb
REC/LIVE lámpa
(N jel)
Objektív
Hangsugárzó
Mikrofonok
HDMI OUT aljzat
Multi/Micro USB-csatlakozó
Mikrofonaljzat*1
CHG (Töltés) lámpa
Akkumulátorfedél
Akkumulátorrekesz
Akkumulátorkiadó kar
Csatlakozófedél (HDMI OUT aljzat, Multi/Micro USB-csatlakozó/Mic aljzat)
REC jelzőfény
Zároló kar
Állványrögzítő furat*2
Elérési lámpa
Memóriakártya behelyezési nyílás
Memóriakártya-fedél
Külső (külön kapható) mikrofon csatlakoztatása esetén a beépített mikrofonnal nem rögzíthető hang.
Az állvány rögzítőcsavarja nem lehet hosszabb, mint 5,5 mm.
[2] Először ezt olvassa el
Alkatrészek azonosítása
Alkatrészek azonosítása (HDR-AS50)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
(be/készenlét) gomb
MENU gomb
Kijelzőpanel
UP gomb/DOWN gomb
REC jelzőfény
REC (film-/állóképrögzítő) gomb/ENTER (menüparancs végrehajtása) gomb
REC/LIVE jelzőfény
Objektív
Hangszóró
Mikrofonok
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
*
Multi/Micro USB-csatlakozó
CHG (Töltés) lámpa
Akkumulátorfedél
Akkumulátorrekesz
Akkumulátorkiadó kar
Csatlakozófedél (Multi/Micro USB-csatlakozó)
REC jelzőfény
Záró csúszka
Állványrögzítő furat*
Elérési jelzőfény
Memóriakártya behelyezési nyílás
Memóriakártya-fedél
Az állvány rögzítőcsavarja nem lehet hosszabb, mint 5,5 mm.
[3] Először ezt olvassa el
Kijelző
A kamera kijelzőjén az alábbi ikonok jelenhetnek meg. A példakijelző a filmfelvétel közbeni
állapotot mutatja.
Az 1. terület ikonjai
: A Wi-Fi kapcsolat beállítása (egyetlen kapcsolat)
: A Wi-Fi kapcsolat beállítása (több kapcsolat)
: A Bluetooth csatlakoztatva van
: GPS-műholdak keresése a GPS-jelek fogadásához. Nem állnak rendelkezésre
helyinformációk. (FDR-X3000/HDR-AS300)
: Pozícióadatok rögzítése lehetséges, a háromszögelés aktív (FDR-X3000/HDR-AS300)
: A kamera hőmérséklete megemelkedett
: A kamera akkumulátorának töltöttségjelzője
: Repülő üzemmód aktiválva
A 2. területen megjelenő ikonok és érték
: Filmformátum
: A filmfelvétel közbeni képkockasebesség
: SteadyShot
: A time-lapse felvételeinek száma
: Közvetítés nézői
Közvetítés nézőinek száma
: Állóképmód
: Önkioldó
A 3. terület jelzései
: A hangfelvétel beállítása OFF
Felvehető, felvétel ideje, végtelenített felvétel ideje
Rögzíthető fényképek száma, time-lapse felvételek száma
ON AIR: Élő közvetítés indítása
Figyelmeztetés/hibaüzenet
A 4. terület ikonjai
: Movie üzemmód
: Fényképezőgép üzemmód
: Felvétel time-lapse módban
: Élő közvetítési mód
: Végtelenített felvételi mód
: Látószög beállítása
: Nagyítási arány
: UP gomb/DOWN gomb kezelési útmutatója (zoomváltás, felvételi mód váltása,
érvénytelen művelet)
[4] Kezdeti lépések
A tartozékok áttekintése
Győződjön meg róla, hogy a csomag tartalmazza az alábbi tételeket.
A zárójelben szereplő szám az egyes tételek darabszámát jelzi.
Kamera (1)
A kamera a víz alatti burkolatban van elhelyezve. A tok fedelét az alábbi ábrán látható
módon nyissa ki.
Micro USB-kábel (1)
Akkumulátor (NP-BX1) (1)
Víz alatti burkolat (1)
Rögzítőcsat (1)
Üzembe helyezési útmutató (1 db)
Referencia útmutató (1 db)
[5] Kezdeti lépések
Az akkumulátor behelyezése
1
Nyissa ki az akkumulátorfedelet a záró reteszt lefelé húzva.
2
Helyezze be az akkumulátort.
Úgy helyezze be az akkumulátort a kamerába, hogy a két nyíl egy irányba mutasson.
3
Zárja le az akkumulátorfedelet, majd zárja le a reteszt felfelé tolva.
Győződjön meg arról, hogy nem látható a sárga jelzés a záró csúszka alatt.
Helyezze vissza megfelelően az akkumulátort fedelét. Ennek elmulasztása a víz
beszivárgásához vezethet.
Az akkumulátor kivétele
Nyissa ki a fedelet, és csúsztassa el az akkumulátorkiadó kart, majd vegye el az akkumulátort.
Az automatikus kikapcsoló funkció beállítása
Azt ajánljuk, hogy állítsa be a kamerát automatikus kikapcsolásra, mert így lassabban merül le
az akkumulátor.
Nyomja meg a MENU gombot majd az UP vagy a DOWN gombbal válassza ki a
(Kamerabeállítások) –
(Automatikus kikapcsolás) – elemet, válassza ki, hogy mennyi
idő múlva kapcsoljon ki a kamera, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
Az alapértelmezett beállítás
(60 másodperc). Szükség esetén módosítsa a beállítást. A
részleteket lásd: „Automatikus kikapcsolás”.
[6] Kezdeti lépések
Az akkumulátor feltöltése
1
Kapcsolja ki a kamerát.
A kamera nem tölthető bekapcsolt állapotban.
2
Nyissa ki a csatlakozófedelet, és csatlakoztassa a kamerát egy bekapcsolt
számítógéphez a tartozék micro USB-kábellel.
A CHG (Töltés) jelzőfény sárgán világít.
: Csatlakozófedél
: Micro USB-kábel
: CHG (Töltés) jelzőfény
3
Amikor feltöltődött az akkumulátor, húzza ki a micro USB-kábelt a kamerából és a
számítógépből.
A töltés akkor fejeződik be, amikor a CHG (Töltés) jelzőfény kikapcsol (ez teljes
töltöttséget jelez).
Feltöltéshez szükséges idő
Mellékelt akkumulátor (NP-BX1)
Számítógéppel: kb. 265 perc
*
A teljesen lemerült akkumulátor feltöltéséhez szükséges idő 25 °C hőmérsékleten. Bizonyos feltételek és
körülmények között a töltés hosszabb ideig tarthat.
Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése
A kijelzőpanel jobb felső sarkában látható az akkumulátor töltöttségjelzője.
Bizonyos körülmények esetén a még rendelkezésre álló akkumulátortöltöttség kijelzett szintje
pontatlan lehet.
A töltés pontos megjelenítése körülbelül 1 percet vesz igénybe.
Megjegyzés
Ez a kamera csak X típusú akkumulátorral használható.
Az akkumulátor töltése közben tartsa kikapcsolva a kamerát. Ha töltés közben bekapcsolja a
kamerát, a töltés leáll.
A kamera számítógéphez történő csatlakoztatásakor ne erőltesse a csatlakozókat. Ezzel kárt tehet a
kamerában és a számítógépben.
Ha akkumulátorról használt notebookhoz csatlakoztatja a kamerát, akkor a notebook akkumulátora
gyorsan lemerülhet. Ne hagyja a kamerát hosszú ideig a számítógéphez csatlakoztatva.
Egyéni kialakítású és saját kezűleg épített számítógépekkel nem garantált az akkumulátor töltése és
a kamera csatlakozása. A használt USB-eszköz típusától függően előfordulhat, hogy a töltés nem
működik megfelelően.
A gyártó nem garantálja, hogy a készülék minden számítógéptípussal működik.
Ha a kamerát hosszabb ideig nem tervezi használni, akkor az akkumulátor működőképességének
megőrzése érdekében töltse fel 6–12 havonta, vagy vegye ki az akkumulátort a kamerából.
A külön megvásárolható hálózati adapterrel gyors töltés lehetséges. A hálózati adaptert a micro
USB-kábellel (tartozék) csatlakoztathatja.
[7] Kezdeti lépések
Memóriakártya behelyezése
Memóriakártya behelyezése
1
Nyissa fel a memóriakártya-fedelet.
2
Nyomja be a memóriakártyát kattanásig.
microSD kártya/microSDHC kártya/microSDXC kártya: Behelyezésnél kövesse az
ábrán látható irányt.
Memory Stick Micro (M2) hordozó: Behelyezésnél kövesse a ábrán látható irányt.
: Címkézett oldal
: Érintkezős oldal
3
Zárja le a memóriakártya-fedelet.
A memóriakártya kivétele
Nyissa ki a fedelet, majd nyomja meg egyszer finoman a memóriakártyát.
Megjegyzés
A memóriakártya behelyezésekor ügyeljen az oldalak megfelelő irányára.
Ellenőrizze a memóriakártya helyzetét. Ha erőltetve próbálja meg behelyezni a rossz irányban tartott
memóriakártyát, azzal kárt tehet a memóriakártyában, a memóriakártya-foglalatban és a
képadatokban.
Mielőtt használatba venné a memóriakártyát, formázza meg a kamerában.
A memóriakártya formázása előtt mentsen számítógépre minden fontos adatot a memóriakártyáról
vagy egyéb hordozóról.
A memóriakártya-nyílásba a megfelelő méretű memóriakártyán kívül semmi mást nem szabad
behelyezni, mert az a készülék hibás működését okozhatja.
Memóriakártya behelyezésekor és kivételekor ügyeljen, hogy a memóriakárya ne ugorjon ki és ne
essen le.
[8] Kezdeti lépések
Memóriakártya behelyezése
A kamerával használható memóriakártyák
A kamerában használható memóriakártyákat az alábbi lista tartalmazza.
Memóriakártya
Memory stick micro (M2)
MP4
(csak Mark2)
XAVC S
—
microSD típusú memóriakártya
*1
microSDHC memóriakártya
*1
*2
microSDXC memóriakártya
*1
*2
*1
*2
—
SD speed class4:
vagy gyorsabb, illetve UHS speed class1:
vagy gyorsabb.
Olyan memóriakártya, amely megfelel minden alábbi követelménynek.
4 GB-os vagy nagyobb kapacitású.
vagy gyorsabb, illetve UHS speed class1:
vagy gyorsabb.
SD speed class10:
UHS-sebességosztály
Ha több mint 100 MB/s sebességgel szeretne felvételt készíteni, akkor 3-as:
szükséges. (FDR-X3000)
Megjegyzés
Ha hosszú ideig készít XAVC S vagy MP4 formátumú felvételt az SDHC memóriakártyára, a kamera
4 GB-os fájlokra osztja fel a filmet. Az Action Cam Movie Creator egyesítheti az adatokat, és
egyetlen fájlként kezelheti őket.
A felosztott fájlok kamerával való lejátszásakor folyamatosan történik a lejátszás. (FDR-X3000/HDRAS300)
A gyártó nem garantálja, hogy a készülék minden memóriakártya-típussal működik. A nem a Sony
által gyártott memóriakártyákkal kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot az egyes gyártókkal.
Ellenőrizze a memóriakártya helyzetét. Ha erőltetve próbálja meg behelyezni a rossz irányban tartott
memóriakártyát, azzal kárt tehet a memóriakártyában, a memóriakártya-foglalatban és a
képadatokban.
Mielőtt használatba venné a memóriakártyát, formázza meg a kamerával.
Használat előtt ellenőrizze, hogy a csatlakozófedél és az akkumulátor/memóriakártya fedele
szorosan be van-e zárva, és hogy a fedél alá nem szorult-e valamilyen idegen anyag. Ha ezeket a
lépéseket elmulasztja, a készülék belsejébe víz kerülhet.
[9] Kezdeti lépések
A dátum és az idő beállítása
Kapcsolja be a kamerát a
(be/készenlét) gombbal. Az első bekapcsoláskor megjelenik a
kijelzőn a terület/nyári időszámítás/dátum és idő beállítása. Mielőtt használja a kamerát, állítsa
be a dátumot és az időt.
1
Válassza ki a kívánt beállítást az UP gomb vagy a DOWN gomb megnyomásával,
majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
Sorban a következő elemek jelennek meg az LCD-kijelzőn.
: területi beállítás
: Nyári időszámítás beállítása
Év/hónap/nap
időbeállítás
2
Amikor megjelenik a dátum, az idő és a terület megerősítését kérő képernyő, nyomja
meg a REC/ENTER gombot.
Tipp
A területet az Ön időzónája és a greenwichi középidő (GMT) közötti időeltolódás határozza meg. Az
időeltolódásról lásd: „Időeltolódás a világ fővárosaiban”.
Ezek a beállítások a kamera beállításai között adhatók meg. Lásd: „A dátum és az idő beállítása”,
„Területi beállítás, valamint „Nyári időszámítás beállítása”.
[10] Kezdeti lépések
A víz alatti burkolat használata
Alkatrészek (víz alatti burkolat)
FDR-X3000/HDR-AS300
HDR-AS50
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
(be/készenlét) gomb
Kameratartó tok
Szíjrögzítő nyílás
(be/készenlét)/REC HOLD kapcsoló
REC (film-/állóképrögzítő) gomb/ENTER (menüparancs végrehajtása) gomb
Tokfedél
MENU gomb
Menetes állványrögzítő furat
UP gomb
DOWN gomb
Szorítókapocs-zár
Szorítókapocs
Vezeték
Adapter (HDR-AS50)
Vízálló tömítés
[11] Kezdeti lépések
A víz alatti burkolat használata
A víz alatti burkolat használata
Ha a víz alatti burkolatba helyezi a kamerát, legfeljebb 60 méteres mélységig 30 percen
keresztül készíthet víz alatti felvételeket.
1
Csúsztassa a szorítókapocs-zárat az
számmal jelzett irányba, és tartsa meg,
eközben fogja meg a szorítókapcsot a bekarikázott részeknél, és hajtsa ki a
számmal jelzett irányba.
2
Nyissa ki a tok fedelét.
3
Helyezze be a kamerát a kameratartó tokba.
4
Helyezze a kameratartó tok fülét a tokfedél nyílásába.
5
Akassza a szorítókapcsot a tokfedél alján található fülre
szorítókapcsot a
számmal jelzett irányban.
, majd nyomja a
Győződjön meg róla, hogy a szorítókapocs és a zárja jól a helyén van. (Ha nem zárja
le tökéletesen, víz szivároghat a tokba, vagy kieshet a kamera.)
Megjegyzés
A
(be/készenlét) gomb és a REC/ENTER gomb nem működtethető, ha a REC HOLD kapcsoló a
zárolt pozícióban van. Működtetés előtt oldja fel a zárolást a nyíl irányában.
Ha az FDR-X3000/HDR-AS300 készüléket a HDR-AS50-hez kapott víz alatti tokkal használja,
távolítsa el az adaptert ( ) a víz alatti tokról.
A HDR-AS50 használatakor győződjön meg arról, hogy az adapter csatlakoztatva van a víz alatti
tokhoz. Ha az adapter nincs csatlakoztatva, az hatással lehet a rögzített képekre.
A víz alatti burkolatban lévő kamerával rögzíthető ugyan hang, de a tok mérsékli a hangerőt.
Vezessen át egy alkalmas zsinórt a víz alatti burkolat szíjrögzítő nyílásán, majd rögzítse a zsinórt
egy tárgyhoz, amelyet használni kívánt a kamerával.
[12] Kezdeti lépések
A víz alatti burkolat használata
A víz alatti burkolat vízállóságáról
Ha a víz alatti burkolatba helyezi a kamerát, legfeljebb 60 méteres mélységig 30 percen
keresztül készíthet víz alatti felvételeket.
A vízállósági értékeket cégünk saját vizsgálati módszereivel határoztuk meg.
Ne tegye ki a víz alatti burkolatot nagy nyomású víz, például folyó csapvíz hatásának.
Ne használja a víz alatti burkolatot termálfürdőben.
Kizárólag 40 °C-nál hidegebb vízben használja a víz alatti burkolatot.
A víz alatti burkolat vízállósága megszűnhet, ha erős fizikai behatás éri, például leejtik. Azt
javasoljuk, hogy ilyen esetben vizsgáltassa be a víz alatti burkolatot egy hivatalos
szakszervizben (díj ellenében).
A vízállóság nem minden helyzetben garantált.
Párásodásgátló lap (AKA-AF1 (külön kapható))
A párásodásgátló lapot beltérben, minél kisebb páratartalomnál helyezze be.
A párásodásgátló lapot a felvétel előtt néhány órával helyezze a kamerába.
Ha nem használja a párásodásgátló lapot, akkor helyezze légzáró tasakba.
A párásodásgátló lap megfelelő kiszárítás esetén körülbelül 200-szor használható.
Megjegyzés
A párásodásgátló lap (AKA-AF1) behelyezésekor tegye bele a kamerát a víz alatti burkolatba,
helyezze a párásodásgátló lapot a kamera és a víz alatti burkolat közötti résbe.
Ha a kamera behelyezése előtt teszi be a párásodásgátló lapot, a párásodásgátló lap beszorulhat,
és megnehezítheti a kamera kivételét.
: Párásodásgátló lap
[13] Kezdeti lépések
A víz alatti burkolat használata
A víz alatti burkolat használatával kapcsolatos
megjegyzések
A víz alatti burkolatot nem szabad vízbe dobni.
Az alábbi helyzetekben lehetőleg ne használja a víz alatti burkolatot. Ezekben a
helyzetekben nedvesség csapódhat le, vagy víz szivároghat a tokba, ami kárt tehet a
kamerában.
Nagyon meleg vagy párás helyen
+40 °C-nál melegebb vízben
–10 °C alatti hőmérsékleten
Ne hagyja a víz alatti burkolatot hosszabb időre közvetlen napfényben, nagyon forró és
nedves helyen. Ha nincs lehetősége elkerülni, hogy a víz alatti burkolatot közvetlen napfény
érje, akkor takarja le egy törölközővel, vagy védje hasonló módon.
Ha a kamera túlmelegszik, akkor előfordulhat, hogy automatikusan kikapcsol, vagy hibásan
rögzíti a képet. Ha tovább szeretné használni, akkor tegye hűvös helyre, és hagyja kihűlni.
Ha napolaj kerül a víz alatti burkolatra, feltétlenül mossa le alaposan langyos vízben. Ha a
víz alatti burkolat napolajos marad, akkor a felülete elszíneződhet és károsodhat (például
repedések jelenhetnek meg a felületén).
[14] Kezdeti lépések
A víz alatti burkolat használata
Beázás
Abban a valószínűtlen esetben, ha a víz alatti burkolat nem szigetel megfelelően, és beázik, a
Sony nem vállal garanciát a tokban tartott felszerelésben (kamera, akkumulátor stb.) és a
rögzített tartalomban keletkező kárra, sem a fényképezéssel járó költségekre.
[15] Kezdeti lépések
A víz alatti burkolat használata
Vízálló tömítés
A kamera egy vízálló tömítést alkalmaz a víz beszivárgásának megakadályozására. A vízálló
tömítés karbantartása nagyon fontos. A vízálló tömítés útmutató szerinti karbantartásának
elmulasztása beázáshoz és a kamera elsüllyedéséhez vezethet.
A vízálló tömítés vizsgálata
Gondosan vizsgálja meg, hogy nincs-e bármilyen szennyeződés, homok, haj, por, só,
szálak stb. a vízálló tömítésen. Ha van, akkor törölje le egy puha kendővel.
Finoman húzza végig az ujja hegyét a vízálló tömítésen, hogy észelje a nem látható
szennyeződéseket.
Ügyeljen, hogy az áttörlés után ne maradjanak szövetszálak a vízálló tömítésen.
Vizsgálja meg, hogy nincs-e repedés, horpadás, torzulás, apró hasadékok, karcok,
benyomódott homok stb. a vízálló tömítésen.
Ugyanígy ellenőrizze a vízálló tok vízálló tömítéssel érintkező felületét.
[16] Kezdeti lépések
A víz alatti burkolat használata
Szivárgásvizsgálat
Mielőtt behelyezné a víz alatti burkolatba a kamerát, először mindig zárja le üresen, és merítse
vízbe, hogy meggyőződjön a vízhatlanságáról.
Ha a víz alatti burkolat nem szigetel megfelelően
Ha a vízálló tömítés vizsgálata vagy a vízhatlanság ellenőrzése során rendellenességet
tapasztal, akkor ne használja tovább a kamerát, hanem juttassa el a legközelebbi Sony
kereskedőhöz.
[17] Kezdeti lépések
A víz alatti burkolat használata
Karbantartás
Ha szeles tengerparton készített felvételt, utána édesvízzel mossa le alaposan a kameráról
a sót és a homokot úgy, hogy a szorítókapcsot zárva tartja, és törölje át puha, száraz
kendővel. Javasoljuk, hogy merítse a víz alatti burkolatot 30 percre édesvízbe. Ha só marad
rajta, az kárt tehet a fém alkatrészekben, és a kialakuló rozsda beázást okozhat.
Ha napolaj kerül a víz alatti burkolatra, feltétlenül mossa le alaposan langyos vízben.
Törölje át a víz alatti burkolat belsejét puha, száraz kendővel. Ne mossa vízzel.
A fenti karbantartást a víz alatti burkolat minden egyes használata után el kell végezni. A
tisztításhoz nem szabad semmilyen oldószert, például alkoholt, benzint vagy hígítót használni,
mert ez kárt tehet a víz alatti burkolat felületében.
A víz alatti burkolat tárolása
A vízálló tömítés tartósságának megőrzése érdekében a víz alatti burkolatot hűvös, jól
szellőző helyen tárolja. Ne rögzítse a szorítókapcsot.
Óvja a vízálló tömítést a porosodástól.
A víz alatti burkolatot nem szabad hideg, nagyon meleg vagy párás helyen, naftalin vagy
kámfor környezetében tárolni, mert ilyen körülmények között károsodhat.
[18] Kezdeti lépések
Tartozékok használata
A rögzítőcsat használata
A rögzítőcsat segítségével a kamera vagy a víz alatti burkolat rögzíthető a használni kívánt
külön megvásárolható tartozékhoz.
Az alábbi leírás a rögzítőcsatnak a víz alatti burkolathoz való rögzítésének lépéseit mutatja be.
1
Igazítsa a víz alatti burkolat alján található menetes állványrögzítő furatot a
rögzítőcsat menetes állványrögzítő furatához, és rögzítse az állványcsavarral.
2
Csatlakoztassa a rögzítőcsatot a tartozékhoz. Ehhez csúsztassa a helyére a
tartozékot, amíg kattanást nem hall.
A rögzítőcsat leválasztása a tartozékról
Nyomja folyamatosan a rögzítőcsat bekarikázott részeit, és így csúsztassa a 2. lépésben
mutatottal ellentétes irányba.
Példa egy külön megvásárolható tartozék csatlakoztatására
Univerzális fejpántkészlet
BLT-UHM1
Rögzítőelem hátizsákhoz
VCT-BPM1
Megjegyzés
Vezessen át egy alkalmas pántot a víz alatti burkolat szíjrögzítő nyílásán, majd rögzítse a pántot egy
tárgyhoz, amelyet használni kívánt a kamerával.
Használat előtt győződjön meg róla, hogy nem laza-e a rögzítőcsaton lévő csavar.
[19] Használat
Tartozékok használata
A (külön megvásárolható) öntapadós rögzítőelem
használatával kapcsolatos megjegyzések
Az öntapadós rögzítőelem segítségével a használni kívánt tárgyhoz rögzítheti a kamerát. Az
öntapadós rögzítőelem a rögzítőcsat, a lapos öntapadós rögzítőelem és az ívelt öntapadós
rögzítőelemek általános elnevezése.
Nyomja meg erősen az öntapadós részt.
A ragasztás a csatlakoztatást követő 24 óra elteltével a legerősebb.
A lapos öntapadós rögzítőelem és az ívelt öntapadós rögzítőelem nem használható újra, ha
egyszer leválasztotta a rögzítési felületről.
Levételkor óvatosan húzza le. Ha erőteljesen húzza, akkor kárt tehet abban a felületben,
ahová a rögzítőelemet rögzítette.
Felhelyezés előtt ellenőrizze a használni kívánt tárgy felületét. Ha szennyezett, poros,
nedves vagy zsíros, az gyengítheti a ragasztást, és az eszköz kis erőhatásra leválhat.
Használja a kamera rögzítési felületének megfelelő (lapos vagy ívelt) öntapadós
rögzítőelemet. Ha a rögzítőelem nem idomul a felülethez, akkor kis erőhatásra leválhat.
Használat előtt ellenőrizze, hogy a rögzítőcsat csavarfurata nem laza, és a lapos vagy ívelt
öntapadós rögzítőelem biztosan van rögzítve a felületre.
[20] Felvétel készítése
Filmek és állóképek készítése
Filmek felvétele (kamera üzemmód)
Filmek felvételére használható.
1
Kapcsolja be a kamerát a
2
Nyomja meg a MENU gombot.
3
* (Felvételi mód) –
Válassza ki a
(kamera mód) elemet az UP vagy a DOWN
gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
*
4
(be/készenlét) gombbal.
Az aktuálisan kiválasztott felvételi mód ikonja látható.
Indítsa el a felvételt a REC/ENTER gombbal.
A felvétel leállítása
Nyomja meg a REC/ENTER gombot felvétel közben.
Tipp
Ha az egygombos felvétel beállítása ON, és megnyomja a kikapcsolt kamerán a REC/ENTER
gombot, a felvétel az előzőleg kiválasztott felvételi módban indul el.
[21] Felvétel készítése
Filmek és állóképek készítése
Állóképek készítése (fényképezőgép üzemmód)
Állóképek rögzítésére használható.
1
Kapcsolja be a kamerát a
2
Nyomja meg a MENU gombot.
(be/készenlét) gombbal.
3
* (felvételi mód) –
Válassza ki a
(Fényképezőgép mód) elemet az UP vagy a
DOWN gomb megnyomásával, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
*
4
Az aktuálisan kiválasztott felvételi mód ikonja látható.
Nyomja meg a REC/ENTER gombot a felvétel elkészítéséhez.
[22] Felvétel készítése
Filmek és állóképek készítése
Felvétel time-lapse módban
A kamera meghatározott időközönként állóképeket készít, és a beállított szám elérésekor
abbahagyja ezt.
1
Kapcsolja be a kamerát a
2
Nyomja meg a MENU gombot.
3
* (felvételi mód) –
Válassza ki a
(Time-lapse felvétel mód) elemet az UP vagy
a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
*
4
(be/készenlét) gombbal.
Az aktuálisan kiválasztott felvételi mód ikonja látható.
Indítsa el a felvételt a REC/ENTER gombbal.
A felvétel leállítása
A felvétel leáll, amikor eléri „A time-lapse felvételeinek száma” beállításnál megadott
számot.
Ha a
beállítást választja „A time-lapse felvételeinek száma” beállításnál, felvétel
közben nyomja meg a REC/ENTER gombot.
Tipp
Ha módosítani szeretné a kép méretét, olvassa el „A time-lapse módban történő felvétel képmérete”
című részt.
Ha módosítani felvétel időközét, olvassa el „A time-lapse felvételkészítés időköze” című részt.
Ha módosítani felvételek számát, olvassa el „A time-lapse felvételeinek száma” című részt.
Ha a Time-lapse felvételek számának beállítása
REC/ENTER gomb megnyomásával le nem állítja.
, a felvétel mindaddig folytatódik, amíg Ön a
Az elkészített fényképek az „Action Cam Movie Creator” alkalmazással másolhatók át a
számítógépre, és ott time-lapse film készíthető belőlük. Úgy is készíthet time-lapse filmet, hogy
okostelefonra stb. másolja át az állóképeket, és az „Action Cam App” alkalmazást használja.
[23] Felvétel készítése
Filmek és állóképek készítése
Végtelenített felvételi mód
A végtelenített felvételi mód folyamatosan felvételt készít a beállított időtartamnak megfelelően.
A kamera folyamatosan felvételt készít. A felvétel időtartama mindig a végtelenített felvételhez
beállított időtartam.
1
Kapcsolja be a kamerát a
2
Nyomja meg a MENU gombot.
3
* (felvételi mód) –
Válassza ki a
(Végtelenített felvétel mód) elemet az UP
vagy a DOWN gomb megnyomásával, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
*
4
(be/készenlét) gombbal.
Az aktuálisan kiválasztott felvételi mód ikonja látható.
Indítsa el a felvételt a REC/ENTER gombbal.
A felvétel leállítása
Nyomja meg a REC/ENTER gombot felvétel közben.
Tipp
A végtelenített felvétel indítása előtt készített filmek és állóképek nem törölhetők.
A rögzítésre használt adathordozó élettartama és írási kapacitása
Ha a végtelenített felvételi üzemmódban folyamatosan nagy bitsebességű végtelenített felvételt
készít, azzal jelentősen csökkentheti a memóriakártya élettartamát.
A hosszú felvételek rögzítési bitsebességének csökkentésével minimalizálhatja a memóriakártya
élettartamára gyakorolt negatív hatást.
Ha sokáig rögzít filmeket a végtelenített felvételi üzemmódban, akkor a memóriakártyán
„töredezetté” válhatnak az adatok. Ilyen esetben hosszabb ideig tarthat az adatok írása, és a
kamera automatikusan abbahagyhatja a felvételt.
A memóriakártya formázásával javíthat a rögzítési feltételeken.
Az adattöredezettségből eredő negatív hatásokat úgy is minimalizálhatja, hogy előzetesen
formázza a memóriakártyát, ezzel növeli a szabad memóriakapacitást.
A végtelenített felvétel nem indítható el, ha a kamera nem tudta lefoglalni az adathordozón a szabad
területet. Ilyen esetben a [05-04] kódú figyelmeztetés jelenik meg a képernyőn.
[24] Felvétel készítése
Filmek és állóképek készítése
A zoom használata
Ha a digitális zoom beállítása ON, a kamera 3-szoros nagyításra képes felvétel közben. A
látószög beállításától függetlenül mindig 3-szoros nagyítás érhető el. A képminőség ilyenkor
romlik a digitális feldolgozásból eredően.
Filmfelvétel, végtelenített felvétel, élő közvetítés és time-lapse felvétel közben a zoom nem
vezérelhető a kameráról.
Ilyenkor a kamerához csatlakoztatott okostelefonnal vagy a Live-View távvezérlővel
működtetheti a zoomot.
1
Ha a digitális zoom beállítása ON, a kijelzőn látszania kell a
Ha a
ikon nem látható, ellenőrizze a „Zoom setting” beállítást.
ikonnak.
2
A zoom nagyítását az UP és a DOWN gombbal módosíthatja.
UP gomb: Telefotó
DOWN gomb: Nagy látószög
Az ON beállítás kiválasztásakor hangjelzés hallható.
Megjegyzés
Ha a kamera többes kapcsolatban áll a Live-View távvezérlővel, az UP gomb és a DOWN gomb a
következő műveleteket vezérli.
Működés a kamerán
Ha a
, módosítja a zoom nagyítását
Ha a
, megváltoztatja a felvételi módot
Működés a Live-View távvezérlővel
Átváltja a csatlakoztatott kamera élő nézet képernyőjét
A zoom használata módosítja a látószöget.
Felvétel készítése előtt ellenőrizze a látószöget a PlayMemories Mobile alkalmazásban, majd indítsa
el a felvételt.
[25] Felvétel készítése
Filmek és állóképek készítése
Megjegyzések a hosszú idejű felvételekhez
A hosszú idejű felvétellel kapcsolatos tudnivalók.
Ha hosszabb ideig készít felvételt, a kamera felmelegszik. Ha a hőmérséklet elér egy
bizonyos szintet, a felvétel automatikusan leáll.
Pihentesse a kamerát legalább 10 percig, hogy a kamera belső hőmérséklete biztonságos
szintre csökkenjen.
Magas környezeti hőmérséklet esetén a kamera hőmérséklete gyorsan megnövekszik.
Ha a kamera hőmérséklete megnövekszik, romolhat a képminőség. Javasoljuk, hogy várjon
a felvételek készítésével, amíg a kamera hőmérséklete csökken.
A kamera burkolata a használat során felmelegedhet – ez nem hibajelenség.
[26] A beállítások módosítása
A beállítási menüpontok listája
A beállítási menüpontok listája
A beállítható elemek a felvételi módtól függően változnak.
A
* (Felvételi módok) lehetséges beállításai
: Film üzemmód
: Fényképezőgép üzemmód
: Felvétel time-lapse módban
: Élő közvetítési mód
: Végtelenített felvételi mód
Az aktuálisan kiválasztott felvételi mód ikonja látható.
*
A
/
/
/
/
(Felvételi mód) lehetséges beállításai
Beállítási lehetőségek
–
–
–
–
–
–
Képminőség beállítása
Filmformátum
–
–
–
–
–
–
A time-lapse módban történő felvétel képmérete
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Végtelenített felvétel időtartama
Állóképmód váltása
(FDR-X3000/HDR-AS300)
Állóképkészítés időköze
(HDR-AS50)
Állóképkészítés időköze
–
–
–
–
Önkioldó
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
A time-lapse felvételkészítés időköze
A time-lapse felvételeinek száma
(FDR-X3000/HDR-AS300)
–
–
–
–
SteadyShot (film)
(HDR-AS50)
SteadyShot (film)
(FDR-X3000/HDR-AS300)
–
–
SteadyShot (állókép)
Látószög beállítása
Nagyítás beállítása
Átfordítás
Automatikus expozíció eltolása
–
Time-lapse AE mód
Jelenet
–
Fehéregyensúly
–
–
–
–
–
–
Színmód
Hangfelvétel beállítása
Szélzajcsökkentés
A
(Kamerabeállítások) menü beállításai
: Repülő üzemmód
: Wi-Fi kapcsolat beállítása
: Wi-Fi Hi power beállítás*
: Bluetooth beállítás
: Bekapcsolás Bluetooth-távvezérlővel beállítás
: GPS-naplózás (FDR-X3000/HDR-AS300)
: Formátum
: Időkód/felhasználói bit (FDR-X3000)
: Infravörös távvezérlő (FDR-X3000)
: HDMI-beállítások (FDR-X3000/HDR-AS300)
: Háttérzene*
: USB-áramellátás
: Beep
: Hangjelzés hangereje
: Jelzőfény beállítása
: Egygombos felvétel
: Automatikus kikapcsolás
: Váltás az NTSC és PAL rendszer között
: Dátum- és időbeállítás
: Zónabeállítás
: Nyári időszámítás beállítása
: Verzió
: A beállítások alaphelyzetbe állítása
*
Ez a beállítás egyes országokban/régiókban nem áll rendelkezésre.
[27] A beállítások módosítása
A beállítási menüpontok listája
A menüpontok beállítása
Az egyes beállítási menüpontok értékei a kamera következő 4 gombjával adhatók meg.
: MENU gomb
a menü megjelenítése
: REC/ENTER gomb
a menü aktiválása
: UP gomb
az előző menüre lépés
:DOWN gomb
a következő menüre lépés
1
Kapcsolja be a kamerát a
(be/készenlét) gombbal.
A kikapcsolásához ismét nyomja meg a
(bekapcsolás/készenlét) gombot.
2
Nyomja meg a MENU gombot.
3
Válassza ki a kívánt elem ikonját az UP vagy a DOWN gomb megnyomásával, majd
nyomja meg a REC/ENTER gombot.
Az ismételt próbálkozáshoz nyomja meg a
, majd a REC/ENTER gombot.
[28] A beállítások módosítása
Felvétel beállításai
Képminőség beállítása
A kamerán beállíthatja a filmkészítés és a végtelenített felvétel során alkalmazandó
képfelbontást és kamerasebességet. A választható képminőség-beállításokat a „Filmformátum”
beállítása határozza meg.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
/
(Felvétel beállításai) –
(Képminőség) beállítás értékét
az UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
Tipp
A beállítás értéke
A kijelző az NTSC/PAL beállítás módosításától függően.
Az NTSC beállítás kiválasztása esetén a / bal oldalán lévő érték látható. A PAL beállítás
kiválasztása esetén a / jobb oldalán lévő érték látható.
(Példa) 1080 60p PS (NTSC)/1080 50p PS (PAL)
Ha a film formátuma
(MP4 formátumú felvétel)
/
Rögzített kép: Legnagyobb felbontás (2× képkockasebességgel rögzített folyamatos
kép)
Felbontás: 1920×1080
Felvételi képkockasebesség*1: 60p/50p
Lejátszási képkockasebesség*1: 60p/50p
/
Rögzített kép: Legnagyobb felbontás
Felbontás: 1920×1080
Felvételi képkockasebesség*1: 30p/25p
Lejátszási képkockasebesség*1: 30p/25p
/
Rögzített kép: Nagy felbontás
Felbontás: 1280×720
Felvételi képkockasebesség*1: 30p/25p
Lejátszási képkockasebesség*1: 30p/25p
*2,*4
/
Rögzített kép: Nagy sebességű rögzítés (4× képkockasebességgel rögzített
folyamatos kép)*3
Felbontás: 1280×720
Felvételi képkockasebesség*1: 120p/100p
Lejátszási képkockasebesség*1: 120p/100p*5
*4 (FDR-X3000/HDR-AS300)
/
Rögzített kép: Nagy sebességű rögzítés (8× képkockasebességgel rögzített
folyamatos kép)*3
Felbontás: 800×480
Felvételi képkockasebesség*1: 240p/200p
Lejátszási képkockasebesség*1: 240p/200p*5
Ha a film formátuma
(XAVC S formátumú felvétel)
/
Rögzített kép: XAVC S 50 Mbit/s
Felbontás: 1920×1080
Felvételi képkockasebesség*1: 60p/50p
Lejátszási képkockasebesség*1: 60p/50p
/
Rögzített kép: XAVC S 50 Mbit/s
Felbontás: 1920×1080
Felvételi képkockasebesség*1: 30p/25p
Lejátszási képkockasebesség*1: 30p/25p
(ha az NTSC/PAL beállítása NTSC)
Rögzített kép: XAVC S 50 Mbit/s
Felbontás: 1920×1080
Felvételi kamerasebesség: 24p
Lejátszási kamerasebesség: 24p
/
*4
(FDR-X3000)
Rögzített kép: XAVC S 100 Mbit/s nagy sebességű felvétel *3
Felbontás: 1280×720
Felvételi képkockasebesség*1: 240p/200p
Lejátszási képkockasebesség*1: 240p/200p *5
*4
/
(FDR-X3000)
Rögzített kép: XAVC S 60 Mbit/s nagy sebességű felvétel *3
Felbontás: 1280×720
Felvételi képkockasebesség*1: 240p/200p
Lejátszási képkockasebesség*1: 240p/200p *5
*4
/
(FDR-X3000)
Rögzített kép: XAVC S 100 Mbit/s nagy sebességű felvétel *3
Felbontás: 1920×1080
Felvételi képkockasebesség*1: 120p/100p
Lejátszási képkockasebesség*1: 120p/100p *5
/
*4
(FDR-X3000)
Rögzített kép: XAVC S 60 Mbit/s nagy sebességű felvétel *3
Felbontás: 1920×1080
Felvételi képkockasebesség*1: 120p/100p
Lejátszási képkockasebesség*1: 120p/100p *5
Ha a film formátuma
(XAVC S formátumú felvétel) (FDR-X3000)
*4
/
Rögzített kép: XAVC S 100 Mbit/s
Felbontás: 3840×2160
Felvételi képkockasebesség*1: 30p/25p
Lejátszási képkockasebesség*1: 30p/25p
*4
/
Rögzített kép: XAVC S 60 Mbit/s
Felbontás: 3840×2160
Felvételi képkockasebesség*1: 30p/25p
Lejátszási képkockasebesség*1: 30p/25p
*4
(ha az NTSC/PAL beállítása NTSC)
Rögzített kép: XAVC S 100 Mbit/s
Felbontás: 3840×2160
Felvételi kamerasebesség: 24p
Lejátszási kamerasebesség: 24p
*4
(ha az NTSC/PAL beállítása NTSC)
Rögzített kép: XAVC S 60 Mbit/s
Felbontás: 3840×2160
Felvételi kamerasebesség: 24p
Lejátszási kamerasebesség: 24p
*1
*2
*3
*4
*5
A kamerasebesség az NTSC/PAL beállítástól függ.
A SteadyShot le van tiltva. (HDR-AS50)
Az Action Cam Movie Creator lehetővé teszi, hogy sima lassított felvételt játsszon le a szerkesztéshez.
A látószög rögzített értéke
.
Eszközétől és szoftverétől függően a képek lejátszása a 60 p/50 p normál sebességgel történik.
Megjegyzés
A folyamatos filmfelvétel lehetséges időtartama körülbelül 13 óra.
Ha nagy sebességgel rögzített képeket játszik le, a kamerasebesség 60p/50p lesz, a lejátszás pedig
normál sebességű.
[29] A beállítások módosítása
Felvétel beállításai
Filmformátum
Ezzel a funkcióval kiválaszthatja a filmfelvételek és végtelenített felvételek formátumát.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
/
(Felvétel beállításai) –
(Filmformátum) beállítás értékét
az UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
: Filmfelvétel 4K (XAVC S) formátumban (FDR-X3000).
Válassza ki a kívánt képminőséget a képminőségi beállítások közül.
: Filmfelvétel HD (XAVC S) formátumban.
Válassza ki a kívánt képminőséget a képminőségi beállítások közül.
: filmfelvétel MP4 formátumban.
Akkor válassza ezt a formátumot, ha a filmet át szeretné másolni az okostelefonjára, vagy
fel kívánja tölteni egy webhelyre.
[30] A beállítások módosítása
Felvétel beállításai
A time-lapse módban történő felvétel képmérete
Beállíthatja, hogy mekkora méretű fényképeket készítsen a kamera time-lapse felvétel során.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
(Time-lapse felvételi mód beállítása) –
(Time-lapse felvétel
képmérete) beállítás értékét az UP vagy a DOWN gombbal, azután nyomja meg a
REC/ENTER gombot.
(4K (3840 x 2160) felbontású állóképeket készít (8,3 MB-os képméret))
(HD (1920 x 1080) felbontású állóképeket készít (2,1 MB-os képméret))
[31] A beállítások módosítása
Felvétel beállításai
Végtelenített felvétel időtartama
A végtelenített felvétel időtartamának beállítása (hordozó terület). Az időtartam akkor állítható
be, ha a kamera már végtelenített felvételi módra van állítva.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
(Végtelenített felvétel beállításai) –
(Végtelenített
felvétel módja) beállítás értékét az UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a
REC/ENTER gombot.
(5 perces végtelenített felvétel beállítása. Az így készülő filmek fájlonként 1
percesek.)
(20 perces végtelenített felvétel beállítása. Az így készülő filmek fájlonként 5
percesek.)
(60 perces végtelenített felvétel beállítása. Az így készülő filmek fájlonként
15 percesek.)
(120 perces végtelenített felvétel beállítása. Az így készülő filmek fájlonként
15 percesek.)
(A felvétel folytatása a szabad memóriakapacitás erejéig. Az így készülő
filmek fájlonként 15 percesek.)
Tipp
Ha a végtelenített felvétel 5 perces időtartamra van beállítva.
Egymás után létrejönnek a fájlonként egy perces videofájlok.
Amikor a rögzítési idő túllépi az öt percet, létrejön a hatodik videofájl ( ).
A hetedik fájl ( ) létrehozása előtt a kamera törli az első videofájlt ( ), és folytatja a rögzítést.
A végtelenített felvételhez szükséges becsült felvételi idő (szabad memóriaterület)
A végtelenített felvétel beállított idején felül további 2 fájl méretének megfelelő felvételi idő (szabad
memóriaterület) szükséges.
(Példa)
van beállítva
20 perc + 5 perc + 5 perc = 30 perc vagy több szükséges.
*
*
A becsült felvételi időt úgy ellenőrizheti, hogy a „Film üzemmód” felvételi módot állítja be.
Még ha a fenti becsült időt meghaladó méretű szabad terület van is egy memóriakártyán, a képminőség vagy a filmformátum
beállítása miatt megjelenhet a kijelzőn a [05-04] figyelmeztetés.
Ilyen esetben tegyen szabaddá több helyet a memóriakártyán, vagy módosítsa a képminőség vagy a filmformátum beállítását.
[32] A beállítások módosítása
Felvétel beállításai
Állóképmód váltása
Az állóképek rögzítésekor beállíthat egy üzemmódot.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
(Fotómód beállítás) –
(Állóképmód váltása) beállítás értékét
az UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
(Egyszeri felvétel. Egyetlen állóképet rögzít.)
Képméret
FDR-X3000/HDR-AS300: 12,0 M (Látószög beállítása:
) /6,1 M (Látószög
beállítása:
) /3. 0 M (Látószög beállítása:
)
HDR-AS50: 11. 9 M (Látószög beállítása:
)/7. 0 M (Látószög beállítása:
)
(Fényképezés sorozatfelvétellel. Felvételeket készít a
(FDR-X3000/HDRAS300)/
(HDR-AS50) meghatározott időközzel (Állóképkészítés időköze).)
Képméret
FDR-X3000/HDR-AS300: 12,0 M (Látószög beállítása:
) /6,1 M (Látószög
beállítása:
) /3,0 M (Látószög beállítása:
)
HDR-AS50: 11,9 M (Látószög beállítása:
)/7,0 M (Látószög beállítása:
)
(Motion Shot LE Állóképet állít elő több egymás után, a
(FDR-X3000/HDRAS300)/
menüben beállított időközönként rögzített állóképből (HDR-AS50)
(Állóképkészítés időköze).)
Képméret
FDR-X3000/HDR-AS300: 2,1 M
HDR-AS50: 3,0 M
Útmutató a Mozgáskép LE mód sikeres használatához
Próbálja alkalmazni az alábbi fényképezési módszereket.
Stabilizálja a kamerát, küszöbölje ki a kamera remegését.
Még jobban kiküszöbölheti a kamera rázkódását, ha okostelefonnal vagy Live-View
távvezérlővel vezérli a kamerát, vagy az önkioldó funkciót használja.
A mozgó tárgy ne legyen túl nagy, illetve ne legyen belőle túl sok.
A felvételt jól megvilágított helyen készítse. Kerülje a változó fényerejű helyeket.
Útmutató a gyors sorozatfelvételi mód sikeres használatához
Próbálja alkalmazni az alábbi fényképezési módszereket.
Stabilizálja a kamerát, küszöbölje ki a kamera remegését.
Még jobban kiküszöbölheti a kamera rázkódását, ha okostelefonnal vagy Live-View
távvezérlővel vezérli a kamerát, vagy az önkioldó funkciót használja.
Megjegyzés
Ha a Mozgáskép LE funkció nem tudja automatikusan előállítani a képet, akkor a [05-06] kód
jelenhet meg a kijelzőn. A [05-06] kód megjelenésének idejétől függően előfordulhat, hogy a kamera
nem menti a képet.
A Gyors sorozat és a Mozgáskép LE módban időt vesz igénybe a fényképezés utáni feldolgozás.
Amíg ez tart, addig nem hajtható végre a következő művelet.
Az okostelefonra csak egy állókép vihető át.
(A gyors sorozatfelvételi módban az utolsó állókép vihető át. A Mozgáskép LE módban az előállított
kép vihető át.)
[33] A beállítások módosítása
Felvétel beállításai
Állóképkészítés időköze
A gyors sorozatfelvételek és mozgásképek készítéséhez beállíthatja a folyamatos felvételi
időközt.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Nyomja meg a FEL vagy a LE gombot a
(Fotómód beállítása) –
(FDRX3000/HDR-AS300)/
(HDR-AS50) (Állóképkészítés időköze) – beállítás értéke
kiválasztásához, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
(Összesen 10 állóképet készít 1 másodpercen belül, 10 állókép/másodperc
sebességgel) (FDR-X3000/HDR-AS300)
Gyorsan mozgó tárgyak fényképezésére alkalmas.
(Összesen 10 állóképet készít 1,25 másodpercen belül 8 állókép/másodperc
sebességgel) (HDR-AS50).
Gyorsan mozgó tárgyak fényképezésére alkalmas.
(Összesen 10 állóképet készít 2 másodpercen belül, 5 állókép/másodperc
sebességgel)
Mozgalmas témák fényképezésére alkalmas.
(Összesen 10 állóképet készít 5 másodpercen belül, 2 állókép/másodperc
sebességgel)
Lassan mozgó tárgyak fényképezésére alkalmas.
Megjegyzés
A „10f1s” (FDR-X3000/HDR-AS300), „8f1s” (HDR-AS50), „5f2s” és „2f5s” a maximális sebesség
becslései. A felvételi viszonyoktól függően előfordulhat, hogy a kamera nem éri el a maximális
sebességet.
[34] A beállítások módosítása
Felvétel beállításai
Önkioldó
Állóképek készítésekor használhatja az önkioldó funkciót.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki az
(Fotómód beállítása) –
(Önkioldó) beállítás értékét az UP
vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
(az önkioldó használatának mellőzése)
(az önkioldó beállítása 2 másodpercre)
(az önkioldó beállítása 10 másodpercre)
Megjegyzés
Az önkioldó nem használható filmfelvétel közben.
Az önkioldó funkció visszavonásig aktív. Ha befejezte az önkioldó használatát, állítsa
értékre.
[35] A beállítások módosítása
Felvétel beállításai
A time-lapse felvételkészítés időköze
Time-lapse felvétel készítése esetén beállíthatja a felvételek időközét.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
(Time-lapse felvételi mód beállítása) –
(Time-lapse felvétel
időköze) beállítás értékét az UP vagy a DOWN gombbal, azután nyomja meg a
REC/ENTER gombot.
(folyamatos állóképkészítés kb. 1 másodpercenkénti exponálással)
(folyamatos állóképkészítés kb. 2 másodpercenkénti exponálással)
(folyamatos állóképkészítés kb. 5 másodpercenkénti exponálással)
(folyamatos állóképkészítés kb. 10 másodpercenkénti exponálással)
(folyamatos állóképkészítés kb. 30 másodpercenkénti exponálással)
(folyamatos állóképkészítés kb. 60 másodpercenkénti exponálással)
Megjegyzés
Az első fotó a felvétel indításakor a beállított időtartam kivárása nélkül azonnal elkészül. A második
és további állóképek a beállított időköznek megfelelően készülnek el.
A felvételi viszonyoktól függően előfordulhat, hogy a kamera nem éri el a beállított sebességet.
[36] A beállítások módosítása
Felvétel beállításai
A time-lapse felvételeinek száma
Beállíthatja, hogy hány fényképeket készítsen a kamera time-lapse felvétel során.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
(Time-lapse felvételi mód beállítása) –
(Time-lapse
felvételek száma) beállítás értékét az UP vagy a DOWN gombbal, azután nyomja meg
a REC/ENTER gombot.
(300 állóképet készít)
(600 állóképet készít)
(900 állóképet készít)
(a felvétel leállításáig folyamatosan készít felvételeket)
Tipp
A folyamatos felvétel során legfeljebb 40 000 kép készíthető.
[37] A beállítások módosítása
Felvétel beállításai
SteadyShot (film)
Filmfelvétel közben aktiválható a kamera rázkódását kiküszöbölő funkció. Ez a funkció Videó
módban, Live streaming módban és Végtelenített felvétel módban érhető el.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Nyomja meg a FEL vagy a LE gombot a
/
/
(Felvétel beállításai) –
(FDR-X3000/HDR-AS300)/
(HDR-AS50) (SteadyShot (videó)) – beállítási
érték lehetőséget, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
FDR-X3000/HDR-AS300
(Az összes SteadyShot funkciót használja a videók rögzítése során)
(Használja a SteadyShot funkciót a videók rögzítése során)
(Nem használja a SteadyShot funkciót a videók rögzítése során)
HDR-AS50
(Használja a SteadyShot funkciót a videók rögzítése során)
(Nem használja a SteadyShot funkciót a videók rögzítése során)
Megjegyzés
Ez a funkció nem érhető el, ha a képminőség beállítása a nagy sebességű rögzítésnek megfelelő
minőségre van állítva (a képkocka-sebesség több, mint 120p) (HDR-AS50).
[38] A beállítások módosítása
Felvétel beállításai
SteadyShot (állókép) (FDR-X3000/HDR-AS300)
Állóképek rögzítése közben aktiválható a kamera rázkódását kiküszöbölő funkció. Ez a funkció
Fotó módban érhető el.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
(Fotómód beállítás) –
(SteadyShot (Állókép)) beállítás
értékét az UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
(Használja a SteadyShot funkciót az állóképek rögzítése során.)
(Nem használja a SteadyShot funkciót az állóképek rögzítése során.)
[39] A beállítások módosítása
Felvétel beállításai
Látószög beállítása
Beállíthatja, hogy a kamera milyen látószöggel készítsen felvételeket.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
/
/
/
/
(Felvétel beállításai) –
(Látószög)
beállítás értékét az UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER
gombot.
: Nagy látószög (nagy látószögű felvételt készít)
: Közepes (normál látószöggel készít felvételeket (FDR-X3000/HDR-AS300))
: Kis látószög (kis látószögű felvételt készít)
Megjegyzés
Nagy sebességgel történő felvételkészítéskor (ha a képkockasebesség több mint 120p), a látószög
értéke rögzítetten
.
Amikor a Time-lapse felvétel képmérete
Ha a SteadyShot (film) beállítása
Ha a videoformátum beállítása
[40] A beállítások módosítása
, a látószög rögzítetten
, a látószög rögzítetten
, a látószög rögzítetten
.
. (HDR-AS50)
. (FDR-X3000)
Felvétel beállításai
Nagyítás beállítása
Beállíthatja, hogy használja-e a digitális zoomot.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
/
/
/
/
(Felvétel beállításai) –
(Zoom)
beállítás értékét az UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER
gombot.
(a digitális zoom funkció használata)
(a digitális zoom funkció használatának mellőzése)
[41] A beállítások módosítása
Felvétel beállításai
Átfordítás
Lehetőséget biztosít a kép fordított rögzítésére. Ez a funkció akkor hasznos, ha a kamera fejjel
lefelé van rögzítve.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
/
/
/
/
(Felvétel beállításai) –
(Átfordítás)
beállítás értékét az UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER
gombot.
(a kamera függőlegesen átfordítja a képet, és felcseréli a bal és jobb oldali
hangcsatornát)
(a kamera nem fordítja át a képet)
[42] A beállítások módosítása
Felvétel beállításai
Automatikus expozíció eltolása
Ezzel a funkcióval a kívánt mértékben eltolható az expozíció.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
/
/
/
/
(Felvétel beállításai) –
(automatikus
expozíció eltolása) beállítás értékét az UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg
a REC/ENTER gombot.
(az automatikus expozíció eltolásának mellőzése)
(az automatikus expozíció eltolása (pl. +0,3 EV értékkel))
[43] A beállítások módosítása
Felvétel beállításai
Time-lapse AE mód
Beállíthatja, hogy miképpen helyesbítse a kamera az automatikus expozíciót (AE) time-lapse
felvétel során.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
(Time-lapse felvételi mód beállítása) –
(Time-lapse AE mód)
elemet, majd a beállítás értékét az UP vagy a DOWN gombbal, azután nyomja meg a
REC/ENTER gombot.
(Minden felvételnek külön állítja be az expozícióját. Lassan követi a
megvilágításban bekövetkező változásokat.)
(Rögzített expozíciót állít be a felvétel elindításakor.)
[44] A beállítások módosítása
Felvétel beállításai
Jelenet
Ezzel a funkcióval kiválaszthatja a felvett jelenetnek megfelelő képminőséget.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
/
/
/
/
(Felvétel beállításai) –
(Jelenet)
beállítás értékét az UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER
gombot.
(Filmfelvétel normál minőségben)
(filmfelvétel víz alatti felvételhez alkalmas képminőségben)
Megjegyzés
Ha a [
] beállítást választja, akkor nem lehet beállítani a fehéregyensúlyt.
A víz alatti felvételekhez a mellékelt víz alatti burkolat szükséges.
[45] A beállítások módosítása
Felvétel beállításai
Fehéregyensúly
Ezzel a funkcióval beállíthatja a felvételi környezetnek megfelelő színegyensúlyt.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
/
/
/
/
(Felvétel beállításai) –
(Fehéregyensúly) beállítás értékét az UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg
a REC/ENTER gombot.
(a fehéregyensúly automatikus beállítása úgy, hogy a színek természetesen
jelenjenek meg)
(a fényforrás színhőmérsékletéhez igazodó beállítás (2500 K és 9900 K között)).
(a
funkcióval rögzített beállítás használata)
(a fehér alapszín rögzítése az adott fényforrásnak megfelelő felvételhez)*
*
Helyezzen egy fehér referenciatárgyat a témáéval megegyező megvilágításba, és nyomja meg a
REC/ENTER gombot.
Megjegyzés
Ha a jelenet beállítása
[46] A beállítások módosítása
, akkor nem lehet beállítani a fehéregyensúlyt.
Felvétel beállításai
Színmód
Film, végtelenített film rögzítése és élő közvetítés esetén módosíthatja a képek színtónusát.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
/
/
(Felvétel beállításai) –
(Színmód) beállítás
értékét az UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
(rögzítés természetes színekkel)
(rögzítés élénk színekkel)
Megjegyzés
Ha a
beállítással fényképez, a képek kontrasztja alacsonynak tűnhet. Ez nem hibajelenség.
[47] A beállítások módosítása
Felvétel beállításai
Hangrögzítés beállítása
Beállíthatja, hogy működjön-e a hangfelvétel vagy sem (ON/OFF).
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
/
/
(Felvétel beállításai) –
(Hangfelvétel) beállítás
értékét az UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
(a hang rögzítése filmfelvétel közben)
(a hang rögzítésének mellőzése filmfelvétel közben)
[48] A beállítások módosítása
Szélzajcsökkentés
Felvétel beállításai
Ez a funkció a beépített mikrofonnal történő rögzítés során automatikusan levágja a mély
frekvenciatartományban hallható szélzajt.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
/
/
(Felvétel beállításai) –
(Szélzaj csökkentése)
beállítás értékét az UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER
gombot.
(a mély frekvenciatartomány levágása a szélzaj csökkentésbe érdekében)
(a szélzajcsökkentés mellőzése)
Megjegyzés
Ez a funkció nem aktiválható, amíg külső mikrofon van csatlakoztatva a kamerához (FDRX3000/HDR-AS300).
[49] A beállítások módosítása
Kamera beállításai
Repülő üzemmód
Amikor repülőgépen vagy egyéb korlátozott területen tartózkodik, ideiglenesen letilthatja a
kamerán a vezeték nélküli alkalmazásokkal kapcsolatos funkciókat, például a WiFi/Bluetooth/GPS funkciót stb. Ha bekapcsolja a repülő üzemmódot (ON), akkor egy repülőgép
ikon jelenik meg a kijelzőpanelen.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
(Kamerabeállítások) –
(Repülőgépes mód) beállítás
értékét az UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
(A Wi-Fi/Bluetooth/GPS funkció* le van tiltva. Ezt válassza, ha repülőgép
fedélzetén tartózkodik.)
(A Wi-Fi/Bluetooth/GPS funkció* engedélyezve van)
*
A GPS funkció csak az FDR-X3000/HDR-AS300 készülékeken érhető el.
[50] A beállítások módosítása
Kamera beállításai
Wi-Fi kapcsolat
A kamerát Wi-Fi kapcsolaton keresztül csatlakoztatott kompatibilis eszközökkel (Live-View
távvezérlővel, okostelefonnal stb.) is vezérelheti.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
(Kamerabeállítások) –
(Wi-Fi kapcsolat) beállítás értékét az
UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
(a kompatibilis eszköz egyetlen kamerát kezel)
(a kompatibilis eszköz nem kezel kamerát)
(a kompatibilis eszköz több kamerát kezel)
3
Válassza ki a felvételi módot (
/
/
/
).
4
Csatlakoztassa a kamerát a kompatibilis eszközhöz Wi-Fi kapcsolaton keresztül.
5
Működtesse a kamerát a kompatibilis eszközzel.
Megjegyzés
A kamera kompatibilis eszközzel való működtetése jobban igénybe veszi az akkumulátort.
A kamerát csak „A kamera használata más Wi-Fi csatlakozású eszközökkel” című részben leírt
eszközökhöz szabad csatlakoztatni Wi-Fi kapcsolaton keresztül, más Wi-Fi hozzáférési pontokhoz
nem. Ha úgy dönt, hogy a kamerát más Wi-Fi hozzáférési pontokhoz csatlakoztatja, akkor ezt saját
felelősségére teszi. Ebben az esetben előfordulhat, hogy a kamerához illetéktelen személyek
férhetnek hozzá, akik belehallgathatnak a kamera által folytatott kommunikációba.
[51] A beállítások módosítása
Kamera beállításai
Wi-Fi Hi power beállítás
A Wi-Fi tápellátási beállítás átállításakor körülbelül kétszeresére növelhető Wi-Fi kapcsolattal
csatlakoztatott kamera és Live-View távvezérlő* közötti kommunikáció távolsága, így
messzebbről is vezérelheti a kamerát a Live-View távvezérlővel.
Ez a beállítás egyes országokban/régiókban nem áll rendelkezésre.
RM-LVR3 használata esetén.
*
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
(Kamerabeállítások) –
(Wi-Fi Hi power) beállítás értékét az
UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
(Nagyteljesítményű mód. Nagyobb távolságú kommunikáció lehetséges, mint
normál módban.)
(Normál mód)
Megjegyzés
Az ON beállítás esetén a fizikai környezettől és a kamera és a Live-View távvezérlő közötti
távolságtól függően előfordulhat, hogy nem lehet kikapcsolni a kamerát a Live-View távvezérlővel.
Ilyen esetben vigye közelebb a Live-View távvezérlőt a kamerához, amíg a kijelzőn a
jel
jellé
nem változik.
A kommunikációs távolság függ a fizikai környezettől és a csatlakoztatott eszköztől.
Ha a Wi-Fi Hi power beállítás ON értékű, gyorsabban fogy az akkumulátor töltése, mint az OFF
beállítás esetén.
A Wi-Fi ikon nem feltétlenül jelenik meg azonnal a Wi-Fi Hi power beállítás módosítása után, de a
bekapcsolt beállítás ikonja egy pillanat múlva megjelenik.
Ez a funkció nem használható, ha a Wi-Fi beállítás ki van kapcsolva (OFF), illetve ha a repülőgépes
üzemmód be van kapcsolva (ON).
[52] A beállítások módosítása
Kamera beállításai
Bluetooth beállítás
Ha a kamerának és a megfelelő eszközöknek van Wi-Fi-kapcsolatuk, a kamera Bluetoothösszeköttetéssel is tud kommunikálni a megfelelő eszközökkel. A kölcsönös regisztrációs
folyamatot, amely lehetővé teszi a kommunikációt az eszközök (a kamera és a megfelelő
eszköz) között, „párosításnak” nevezzük. A párosítás elvégzése után az eszközök
automatikusan tudnak kommunikálni Bluetooth-összeköttetéssel, amikor legközelebb
csatlakoznak egymáshoz.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
(Kamerabeállítások) –
(Bluetooth) beállítás értékét az UP
vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
(A Bluetooth-kommunikáció engedélyezve van.
vagy
látható a képernyőn.)
(Nincs Bluetooth-kommunikáció. A Bluetooth ikon nem jelenik meg a képernyőn.)
Párosítás az okostelefonnal
Végezze el a következő műveleteket az egymással Wi-Fi-kapcsolatban álló kamerán és
okostelefonon.
A kamera okostelefonhoz való csatlakoztatásával kapcsolatban lásd a „Csatlakozás
okostelefonhoz” című fejezetet.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Kapcsolja be az okostelefonon a Bluetooth beállítást.
Indítsa el a PlayMemories Mobile alkalmazást az okostelefonon.
Kapcsolja be a kamera távoli bekapcsolási funkcióját az alkalmazásból.
Válassza ki az alkalmazásban azt a kamerát, amelyhez csatlakozni kíván.
Engedélyezze a kiválasztott kamera párosítását a megjelenő képernyőn.
Ellenőrizze a megjelenő képernyőt, várja meg, hogy megszólaljon a kiválasztott kamera
párosításának lehetőségét jelző hang, majd nyomja meg a kamera REC/ENTER gombját.
A párosítás befejeződését egy hang jelzi.
Tipp
A kamera alapértelmezett Bluetooth-beállítása ON. Amikor először csatlakoztatja a Live-View
távvezérlőt (RM-LVR3) Wi-Fi-kapcsolattal, automatikusan megtörténik a Bluetooth-párosítás a
kamerával, és a kamerán látható
ikon átváltozik ilyenné:
.
Megjegyzés
Ha a Repülőgépes üzemmód be van kapcsolva (ON), a Bluetooth ikon nem látható a képernyőn, és
a Bluetooth-kommunikáció nem lehetséges, még ha ON is a Bluetooth beállítása.
A kamera legfeljebb 15 Bluetooth-eszközzel párosítható. Ha már a 16. eszközzel párosítják a
kamerát, akkor az első regisztrált eszköz párosítási információi törlődnek.
Ha a kamera éppen kommunikál a Bluetooth-összeköttetésen, akkor nem lehet másik eszközt
párosítani.
Amikor a kamerát alaphelyzetbe állítják, minden párosítási információ is törlődik. Az ismételt
párosításhoz a csatlakoztatott kompatibilis eszköz párosítási információit is törölni kell.
Ha felvétel készítése közben történik a párosítás, nem szólal meg a hang.
[53] A beállítások módosítása
Kamera beállításai
Bekapcsolás Bluetooth-távvezérlővel
Ha egy eszköz már párosítva van a kamerával, akkor képes ki-be kapcsolni a kamerát.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
(Kamerabeállítások) –
(bekapcsolás Bluetoothtávvezérlővel) beállítás értékét az UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a
REC/ENTER gombot.
(a kamera ki-be kapcsolható egy megfelelő eszközzel)
(a kamera nem kapcsolható ki-be egy megfelelő eszközzel)
A funkció használatához előbb be kell kapcsolni a fenti beállítást, valamint a kamera és a
megfelelő eszköz Bluetooth-beállítását.
A Live-View távvezérlő (RM-LVR3) beállításáról és működtetéséről a Live-View távvezérlő
súgóútmutatójának „Bekapcsolás Bluetooth-távvezérlővel beállítás” című témaköréből
tájékozódhat.
http://rd1.sony.net/help/cam/1650/h_zz/
Az okostelefon beállításáról és működtetéséről alább olvashat. A PlayMemories Mobile
alkalmazás legfrissebb információiról és funkcióról is tájékozódhat.
http://www.sony.net/pmm/
A Bluetooth-távvezérlővel történő bekapcsolás beállítása okostelefonokon
Végezze el a következő műveleteket az egymással Wi-Fi-kapcsolatban álló kamerán és
okostelefonon.
A kamera okostelefonhoz való csatlakoztatásával kapcsolatban lásd a „Csatlakozás
okostelefonhoz” című fejezetet.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Kapcsolja be az okostelefonon a Bluetooth beállítást.
Indítsa el a PlayMemories Mobile alkalmazást az okostelefonon.
Kapcsolja be a kamera távoli bekapcsolási funkcióját az alkalmazásból.
Válassza ki az alkalmazásban azt a kamerát, amelyhez csatlakozni kíván.
Engedélyezze a kiválasztott kamera párosítását a megjelenő képernyőn.
Ellenőrizze a megjelenő képernyőt, várja meg, hogy megszólaljon a kiválasztott kamera
párosításának lehetőségét jelző hang, majd nyomja meg a kamera REC/ENTER gombját.
A párosítás befejeződése után egy hang hallható, és lehetségessé válik a kamera ki-be
kapcsolása.
A kamera ki-be kapcsolása okostelefonnal
Ha ki vagy be szeretné kapcsolni a kamerát, indítsa el a PlayMemories Mobile alkalmazást, és
koppintson a [Camera Remote Power ON/OFF] elemre.
Tipp
Ha csatlakoztatva van egymáshoz a kamera és az „RM-LVR3” Live-View távvezérlő, a kamera
bekapcsolódik, amikor bekapcsolják a Live-View Remote távvezérlőt. Ha a kamera többes
kapcsolatban áll egy „RM-LVR3” Live-View távvezérlővel, akár öt kamera is bekapcsolható
egyidejűleg a Live-View távvezérlő bekapcsolásával.
Megjegyzés
Ez a funkció nem használható, ha a repülőgépes üzemmód be van kapcsolva.
Még ha ki is kapcsolják a kamerát, a megfelelő eszköz bekapcsolva marad.
Ha be van kapcsolva ez a funkció, az akkumulátor töltése akkor is fogy, ha ki van kapcsolva a
kamera. Használat után úgy tárolja a kamerát, hogy kiveszi belőle az akkumulátort.
[54] A beállítások módosítása
Kamera beállításai
GPS-napló (FDR-X3000/HDR-AS300)
A kamera GPS-funkciójával filmfelvétel közben rögzítheti a pozícióadatokat és a mozgás
sebességét.
Az Action Cam Movie Creatorban a számítógépre importálhatja a GPS-naplóval együtt rögzített
filmeket, és egy térképen együtt szemlélheti a mozgás sebességét és a nyomkövetési
műveleteket.
Rögzítheti a helyadatokat is, majd megjelenítheti a felvételkészítés helyét a térképen állóképek
készítése során.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
(Kamerabeállítások) –
(GPS-napló) beállítás értékét az UP
vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
(a filmek rögzítése GPS-naplóval, az állóképek rögzítése pozícióadatokkal együtt)
(nem használja a GPS-naplózás funkciót)
A háromszögelés állapotának ellenőrzése
A kijelzés a GPS aktiválása esetén a vett GPS-jel erősségének megfelelően változik.
Nincs jelzőfény (a GPS-naplózás funkció ki van kapcsolva): a GPS-napló beállítása
OFF, vagy hiba történt.
(Keresés/rossz vétel): a kamera GPS-műholdakat keres. (A háromszögelés
megkezdése több percet is igénybe vehet.)
(Háromszögelés): a kamera GPS-jelet vesz. (A kamera képes a pozícióadatok
rögzítésére.)
A GPS-segédadatok
A GPS általi pozíciómeghatározás ideje lerövidíthető GPS-segédadatok átvételével. Ha az
Action Cam Movie Creatort futtató számítógéppel csatlakozik az internetre, akkor a szoftver
képes automatikusan frissíteni a GPS-segédadatokat.
Ha nincs beállítva a kamera dátuma és ideje, vagy az idő jelentősen eltolódott, akkor a GPS
általi pozíciómeghatározás ideje nem rövidíthető le.
Ha a GPS-segédadatok érvényessége lejárt, akkor a GPS nem tudja lerövidíteni a
pozícióadatok rögzítéséhez szükséges időt.
Segédeszköz használata
A GPS-segédadatokat úgy is frissítheti, hogy egy memóriakártyát helyez a számítógépbe.
Jelenítse meg a kamerabeállítások képernyőjét az Action Cam Movie Creatorban, válassza az
„Update GPS Assist Data” (GPS-segédadatok frissítése) lehetőséget, majd válassza ki azt a
memóriakártya-meghajtót, amelyre telepíteni szeretné az adatokat a számítógépről, és frissítse
a GPS-segédadatokat. Amikor behelyezi ezt a memóriakártyát a kamerába, a kamera
beolvassa róla a GPS-segédadatokat.
Megjegyzés
Repülőgépen ülve felszállás és leszállás alatt állítsa a repülő üzemmódot az ON értékre.
A GPS-t az adott helyre és helyzetre érvényes szabályok betartásával használja.
A GPS legelső vagy hosszú kihagyás utáni használata esetén több tíz másodperctől néhány percig
is eltarthat, amíg a távvezérlő rögzíti a pozícióadatokat. A háromszögelési idő a GPS-segédadatok
importálásával lerövidíthető.
Amíg a kamera GPS-műholdakat keres vagy háromszögelést végez, ne takarja le az ujjával a GPSérzékelőt. Ezzel csökkenti a GPS-érzékelő érzékenységét, és meghiúsíthatja a háromszögelést.
A Sony nem gyűjt sem pozíció-, sem útvonaladatokat.
A pozíció- és útvonaladatok számítógépes térképen való megjelenítése céljából a Sony pozíció- és
útvonaladatokat szolgáltat a Google Inc. részére.
A kamerának nincs naplófájltörlő funkciója, de a naplófájlok az adathordozó formázásával törölhetők.
Naponta legfeljebb 256 naplófájl rögzíthető. Amikor eléri a rögzíthető naplófájlok maximális számát,
folytathatja a felvételt, de nem tud több naplófájlt rögzíteni.
[55] A beállítások módosítása
Kamera beállításai
Formázás
A formázás az a folyamat, amelynek során minden képet töröl a memóriakártyáról, és
visszaállítja a memóriakártya eredeti állapotát.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
(Kamerabeállítások) –
a REC/ENTER gombot.
(Formázás) elemet, majd nyomja meg
A formázás akkor indul el, amikor kiválasztja az
elemet, majd megnyomja a
REC/ENTER gombot. Megjelenik a haladásjelző sáv.
A formázás megszakad, ha kiválasztja a
elemet, majd megnyomja a REC/ENTER
gombot.
A formázás befejeződésekor egy pipajelet ábrázoló képernyő jelenik meg. Nyomja meg a
REC/ENTER gombot az előző MENU megjelenítéséhez.
Megjegyzés
Formázás előtt mentse a fontos képeket. A védett adatok is alaphelyzetbe állnak.
Formázás közben az alábbi műveletek egyikét sem szabad végrehajtani.
Gomb megnyomása
A memóriakártya kivétele
Kábel csatlakoztatása/leválasztása
Akkumulátor behelyezése/kivétele
[56] A beállítások módosítása
Kamera beállításai
Időkód/felhasználói bit (FDR-X3000)
Az időkód
Az időkód a korszerű képszerkesztésben használatos funkció, amellyel a képadatok között
rögzíthető a képkockák száma és ideje óra/perc/másodperc formátumban.
A felhasználói bit
A felhasználói bittel nyolcjegyű hexadecimális számok (például dátum/idő/jelenetszám)
rögzíthetők a kép adatai között. Ez a funkció több kamerával készített filmek szerkesztésénél
hasznos.
Megjegyzés
Amikor a képminőség beállítása MP4, az időkód/felhasználói bit nem áll rendelkezésre.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki az UP vagy a DOWN gombbal a
(Kamerabeállítások) –
(Időkód/felhasználói bit) – beállítási elem lehetőséget, majd nyomja meg a
REC/ENTER gombot.
A beállítási elemek és részletek a következők.
(Az időkód/felhasználói bit megjelenítése)
: az időkód kijelzése.
: a felhasználói bit kijelzése.
: az időkód/felhasználói bit kijelzésének mellőzése.
(Az időkód beállítása)
1. Válassza ki a kétjegyű számokat az UP vagy a DOWN gomb megnyomásával, majd
nyomja meg a REC/ENTER gombot.
2. Ismételje meg az 1. lépést addig, amíg be nem állítja a kétjegyű számokat, majd térjen
vissza az előző menühöz.
Az időkód az alábbi tartományon belül választható ki.
30p és 60p esetén
00:00:00:00 – 23:59:59:29
25p és 50p esetén
00:00:00:00 – 23:59:59:24
24p választása esetén a képkockák időkódjának utolsó 2 számjegye 4 többszöröse
lehet 0 és 23 között.
(Az időkód visszaállítása)
A visszaállítás végrehajtása a
REC/ENTER gombot.
kiválasztásakor történik meg, majd nyomja meg a
(Az időkód-rögzítési módszer kiválasztása)
: az időkód rögzítése drop frame formátumban.
: Az időkód rögzítése képkocka-megtartó módban.*
*
A következő szituációkban az időkód rögzítetten
.
Amikor a képminőség beállítása 24p.
Amikor az NTSC/PAL váltás beállítása
.
(Beállítja az időkód számlálási formátumát)
: az időkód csak XAVC S formátumú filmfelvétel alatt nő. A felvétel
folytatásakor az utolsó rögzített kép időkódjától indul.
: az időkód értéke a kamera működésétől függetlenül folyamatosan nő.
(A rögzítendő időkód beállítása)
: a felvétel adathordozójára az újonnan beállított időkód kerül.
: a kamera beolvassa a felvétel hordozójáról az előző felvétel utolsó időkódját,
és innen kezdve növeli folyamatosan az új időkódot.
(A felhasználói bit beállítása)
1. Válassza ki a kétjegyű számokat az UP vagy a DOWN gomb megnyomásával, majd
nyomja meg a REC/ENTER gombot.
2. Ismételje meg az 1. lépést addig, amíg be nem állítja a kétjegyű számokat, majd térjen
vissza az előző menühöz.
A felhasználói bit az alábbi tartományon belül választható ki.
00 00 00 00 – FF FF FF FF
(A felhasználói bit inicializálása)
A visszaállítás végrehajtása a
REC/ENTER gombot.
kiválasztásakor történik meg, majd nyomja meg a
(A felhasználói bit rögzítési idejének beállítása)
: az idő rögzítése felhasználói bitként.
: az idő felhasználói bitként való rögzítésének mellőzése.
[57] A beállítások módosítása
Kamera beállításai
Infravörös távvezérlő (FDR-X3000)
Külön beszerezhető infravörös távvezérlővel is elindítható vagy leállítható a felvétel, illetve
alaphelyzetbe állítható az időkód.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
(Kamerabeállítások) –
(Infravörös távvezérlő) beállítás
értékét az UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
(Lehetővé teszi a kamera infravörös távvezérlővel történő kezelését.)
(Letiltja a kamera infravörös távvezérlővel történő kezelését.)
Megjegyzés
A távvezérlő és az infravörös vevőegység (RMT-VP1K és RMT-845, külön megvásárolható)
szükségesek a funkció használatához.
Az RMT-845 a Sony szervizközpontokban vásárolható meg.
A külön beszerezhető RMT-845 távvezérlővel csak a következő beállítások vezérelhetők. A többi
beállítás nem működtethető.
Az időkód inicializálása.
A beállítás inicializálásakor a REC lámpa kék fénnyel villog körülbelül 5 másodpercig.
Felvétel indítása/leállítása
[58] A beállítások módosítása
Kamera beállításai
HDMI-beállítások (FDR-X3000/HDR-AS300)
A HDMI-kimeneti jel beállítása.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
(Kamerabeállítások) –
(HDMI-beállítások) beállítás értékét
az UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
A beállítási elemek és részletek a következők.
: A HDMI-jel kimeneti felbontásának beállítása.
: a HDMI-jel felbontásának automatikus beállítása.
(FDR-X3000): a HDMI-jel felbontásának beállítása 2160p értékre.
: A HDMI-jel felbontásának beállítása 1080p értékre.
: A HDMI-jel felbontásának beállítása 1080i értékre.
: A HDMI-jel felbontásának beállítása 720p értékre.
: a kimeneti HDMI-jel kamerasebességének beállítása.
: a kimenő HDMI-jel sebessége 60p.
: a kimenő HDMI-jel sebessége 24p.
*
*
*
Csak kamera üzemmódban érhető el (lejátszáskor nem érhető el).
Ez a beállítás le van tiltva, ha a képminőség beállítása nem 1080 24p értékre van állítva.
Ez a beállítás le van tiltva, ha a HDMI-felbontás nem 1080-ra van állítva.
: az időkód vagy a felhasználói bit küldése a HDMI-kábellel csatlakoztatott eszközre
(FDR-X3000).
: az időkód vagy felhasználói bit küldése.
: az időkód vagy felhasználói bit küldésének mellőzése.
*
Nem áll rendelkezésre, ha a filmformátum MP4 értékre van állítva.
: rögzítés vezérlése a HDMI-kábellel csatlakoztatott eszközön (FDR-X3000).
: a rögzítés vezérlése az eszközön.
: a rögzítés vezérlésének mellőzése az eszközön.
*
Nem áll rendelkezésre, ha a filmformátum MP4 értékre van állítva.
Megjegyzés
Olyan külső felvevőknél/lejátszóknál érhető el, amelyek
Ha a
beállítása
, akkor a
beállítása
-kompatibilisek.
.
A beállításoktól és a külső felvevő/lejátszó állapotától függően lehet, hogy nem működik megfelelően
még akkor sem, ha a kamera
beállításának értéke
. Mielőtt elkezdené használni a
kamerával, győződjön meg róla, hogy működik.
[59] A beállítások módosítása
Kamera beállításai
USB-áramellátás
Ha a kamerát a tartozék micro USB-kábellel számítógéphez vagy USB-eszközhöz
csatlakoztatja, akkor a csatlakoztatott eszköz biztosítja a kamera áramellátását.
Az USB-tápellátás akkor érhető el, ha a következő művelet során az ON beállítást választja.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
(Kamerabeállítások) –
(USB-tápellátás) beállítás értékét az
UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
(a kamera tápellátását a micro USB-kábellel csatlakoztatott eszköz biztosítja)
(a kamera nem kap tápellátást a micro USB-kábellel csatlakoztatott eszköztől)
A kamera használata külső áramellátással
A kamera a következő külső áramforrásokkal kompatibilis.
Külső 1,5 amperes áramforrás
FDR-X3000/HDR-AS300: Az akkumulátor teljesítményfelvétele csökken felvétel/lejátszás
közben.
HDR-AS50: A csatlakoztatott eszközről, USB-kábelen kapja az áramot.
Megjegyzés
Ha csatlakoztatva van a micro USB-kábel, miközben módosítja az USB-áramellátás beállítását,
akkor húzza ki a kábelt, majd csatlakoztassa újra.
Ha az akkumulátor töltése közben bekapcsolja a kamerát, akkor a töltés leáll, és a továbbiakban az
USB-kábellel csatlakoztatott eszköz biztosítja a kamera tápellátását.
Képeket rögzíthet és játszhat le az USB-töltés segítségével. Ez idő alatt azonban az akkumulátor
nem töltődik.
Ha külső áramforrásról használja a kamerát, ellenőrizze, hogy látható-e a képernyőn az USBáramellátást jelző ikon (
).
USB-áramellátás esetén az egyfolytában történő filmfelvétel időtartama lerövidülhet, mert a kamera
felmelegszik.
Még ha a hálózati adapter van is csatlakoztatva a kamerához, az akkumulátor nem töltődik, ha be
van kapcsolva a kamera.
Ne távolítsa el az akkumulátort, miközben a hozzáférés lámpa világít. A memóriakártyán szereplő
adatok sérültek lehetnek.
FDR-X3000/HDR-AS300
Külső tápellátás melletti felvételhez/lejátszáshoz helyezze be a feltöltött akkumulátort a kamerába.
Ne távolítsa el az akkumulátort a kamerából olyankor, amikor külső tápforrást használ.
[60] A beállítások módosítása
Kamera beállításai
Hangjelzés A kameraműködés hangjelzéseit be- és kikapcsolhatja (ON/OFF).
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
(Kamerabeállítások) –
(Hangjelzés) beállítás értékét az UP
vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
(minden működési hangjelzés engedélyezve van)
(csak az alábbi eseményeknél hallható a működési hangjelzés)
Bekapcsolás
Felvétel elindítása
Felvétel leállítása
Exponáló gomb megnyomása
Letiltott művelet kiválasztása vagy hiba
Beállított Wi-Fi kapcsolat
Kikapcsolt állapot (FDR-X3000/HDR-AS300)
(minden működési hangjelzés le van tiltva)
[61] A beállítások módosítása
Kamera beállításai
Hangjelzések hangereje
A kamera működtetése közben módosítható a hangjelzés erőssége.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
(Kamerabeállítások) –
(Hangjelzés hangereje) beállítás
értékét az UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
(hangos jelzés)
(halk jelzés)
Tipp
Ezt a funkciót nem lehet beállítani, ha a Hangjelzés ki van kapcsolva (OFF).
[62] A beállítások módosítása
Kamera beállításai
Jelzőfény beállítása
Annak megakadályozására, hogy a jelzőfény tükröződjön a témán, korlátozhatja a felvétel
közben bekapcsolódó REC jelzőfények számát.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
(Kamerabeállítások) –
(Jelzőfény) beállítás értékét az UP
vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
(mindegyik REC jelzőfény világít)
(csak a csatlakozófedél REC jelzőfénye világít)
(egyik REC jelzőfény sem világít)
Tipp
Ha a felvétel irányában található tárgyakon (például üvegen) tükröződhet a jelzőfény,
módosítsa a kamera beállítását.
[63] A beállítások módosítása
Kamera beállításai
Egygombos felvétel
Ha ki van kapcsolva a kamera, és megnyomja REC/ENTER gombot, a kamera bekapcsolódik,
és elindul a felvétel.
Ez a funkció akkor érhető el, ha a felvételi mód film, time-lapse felvétel, végtelenített felvétel
vagy élő közvetítés.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
(Kamerabeállítások) –
(egygombos felvétel) beállítás
értékét az UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
(az egygombos felvétel engedélyezve van)
(az egygombos felvétel le van tiltva)
Megjegyzés
Ha az egygombos beállítás be van kapcsolva, abban a felvételi módban indul el a felvétel, amely a
kamera kikapcsolása előtt be volt állítva.
[64] A beállítások módosítása
Kamera beállításai
Automatikus kikapcsolás
Az automatikus kikapcsolási funkció beállítása módosítható.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
(Kamerabeállítások) –
(Automatikus kikapcsolás) beállítás
értékét az UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
(a kamera kikapcsolása körülbelül 20 másodperc elteltével)
(a kamera kikapcsolása körülbelül 60 másodperc elteltével)
(nincs automatikus kikapcsolás)
Megjegyzés
Az automatikus kikapcsolás nem használható az alábbi helyzetekben.
Adatok adathordozóra történő rögzítése közben
Filmfelvétel vagy time-lapse üzemmódban történő felvételkészítés közben
Film lejátszása közben
Wi-Fi kapcsolat felépítése, Wi-Fi távvezérlővel létesített kapcsolat vagy kép okostelefonra történő
feltöltése közben
HDMI-kapcsolat felépítése közben (FDR-X3000/HDR-AS300)
Csatlakoztatott USB-eszközről történő áramellátás közben
Cserélhető adathordozóhoz történő csatlakoztatás közben
Ha az infravörös távirányítás be van kapcsolva (ON). (FDR-X3000)
Az alábbi esetekben akkor is csak hosszabb idő után kapcsol ki a kamera, ha az automatikus
kikapcsolási funkciót a
vagy a
értékre állította.
A menük beállításainak módosításakor
Állóképek nézegetésekor
[65] A beállítások módosítása
Kamera beállításai
Váltás az NTSC és a PAL rendszer között
Megadhatja annak az országnak vagy régiónak a tv-rendszerét (NTSC vagy PAL), ahol a
kamerát használja.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
(Kamerabeállítások) /
(NTSC/PAL
váltás) elemet az UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER
gombot.
(a kamera átállítása NTSC-ről PAL üzemmódra)
(a kamera átállítása PAL-ról NTSC üzemmódra)
Az aktuális beállítás módosításakor megjelenik a megerősítő képernyő. Ugorjon a 3.
lépésre.
3
Válassza ki az
elemet az UP vagy a DOWN gomb megnyomásával, majd
nyomja meg a REC/ENTER gombot.
A beállítás módosításának befejezése után a kamera automatikusan újraindul.
[66] A beállítások módosítása
Kamera beállításai
A dátum és az idő beállítása
Beállíthatja az évet/hónapot/napot.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
(Kamerabeállítások) –
(Dátum és idő) beállítás értékét az UP
vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
Megjelenik az év/hónap/dátum beállítására szolgáló képernyő.
3
Állítsa be az évet/hónapot/napot.
Állítsa be az évet az UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER
gombot. A mutató a hónapra ugrik. Állítsa be a hónapot, majd a dátumot az előbbi művelet
megismétlésével.
Megjelenik az idő beállítására szolgáló képernyő.
4
Állítsa be az időt a 3. lépésben ismertetett eljárás megismétlésével.
5
Nyomja meg a REC/ENTER gombot.
Ezzel megtörtént az idő beállítása. A kijelzőn az előző menü jelenik meg.
Megjegyzés
A 0:00 érték éjfélt, a 12:00 delet jelent.
Ha a GPS-naplózás be van kapcsolva (ON), akkor a kamera automatikusan beállítja a felvételi mód
dátumát és idejét. (FDR-X3000/HDR-AS300)
Az év/hónap/dátum megjelenítési sorrendje nem módosítható.
[67] A beállítások módosítása
Kamera beállításai
Zónabeállítás
Az óra leállítása nélkül átállíthatja a kamera óráját, hogy az adott területnek megfelelő időt
mutassa.
A zónák a greenwichi középidőtől (GMT) való időeltolódással határozhatók meg. Lásd:
„Időeltolódás a világ fővárosaiban”.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
(Kamerabeállítások) –
(Zónabeállítás) elemet, azután az
időeltolódást az UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER
gombot.
3
Erősítse meg az időt a megjelenő képernyőn, majd nyomja meg a REC/ENTER
gombot.
Tipp
Ha a GPS-naplózás be van kapcsolva (ON), akkor a kamera automatikusan beállítja a felvételi mód
zónáját. (FDR-X3000/HDR-AS300)
[68] A beállítások módosítása
Kamera beállításai
Nyári időszámítás beállítása
Azt állítja be, hogy tükröződjön-e a nyári időszámítás a dátum és az idő beállításában.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
(Kamerabeállítások) –
(Nyári időszámítás) beállítás értékét
az UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
(a kamera figyelembe veszi a nyári időszámítást)
(a kamera nem veszi figyelembe a nyári időszámítást))
[69] A beállítások módosítása
Kamera beállításai
Verzió
Megjelenítheti a kamera szoftverének verzióját.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
(Kamerabeállítások) –
REC/ENTER gombot.
[70] A beállítások módosítása
(Verzió) elemet, majd nyomja meg a
Kamera beállításai
A beállítások alaphelyzetbe állítása
A kamera beállításai alaphelyzetbe állíthatók.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Válassza ki a
(Kamerabeállítások) –
(A beállítások alaphelyzetbe állítása)
elemet az UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
3
Válassza ki az
elemet, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
elemet, majd nyomja meg a
Ha mégsem állítja alaphelyzetbe a kamerát, válassza a
REC/ENTER gombot.
Az alapértékek beállítása után a kamera automatikusan újraindul.
Megjegyzés
A kamera alaphelyzetbe állításakor a Bluetooth-párosítási információk is törlődnek. Ha újra
csatlakoztatni kíván egy eszközt, előbb azon is törölnie kell a párosítási információkat.
[71] Megtekintés
Képek megtekintése tévén (FDR-X3000/HDR-AS300)
Csatlakoztassa a kamerát HDMI-aljzattal ellátott tévéhez egy külön kapható micro HDMIkábellel. Olvassa el a tévé kezelési útmutatóját is.
1
Kapcsolja ki a kamerát és a tévét is.
2
Nyissa fel a csatlakozófedelet, és csatlakoztassa a kamerát a tévéhez a külön
megvásárolt micro HDMI-kábellel.
3
Kapcsolja be a tévét, és állítsa be a TV-bemenetet a [HDMI input] értékre.
4
A kamera bekapcsolásához nyomja meg a
5
Nyomja meg a MENU gombot.
6
Nyomja meg a UP vagy DOWN gombot a
film/kép kívánt formátuma kiválasztásához.
(be/készenlét) gombot a készüléken.
(lejátszás TV-n) – a megtekintendő
Az alábbi beállítások közül választhat.
: MP4 formátumú filmek
: állóképek
: XAVC S 4K (30p) videó (
jelenik meg az NTSC kiválasztása esetén,
illetve
jelenik meg a PAL kiválasztása esetén.) (FDR-X3000)
: Az XAVC S 4K (24p) movie (
lehetőség csak az NTSC rendszer
kiválasztása esetén jelenik meg.) (FDR-X3000)
: XAVC S HD videó
7
Nyomja meg a REC/ENTER gombot.
Elindul a lejátszás.
A lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg ismét a REC/ENTER gombot.
A lejátszott tartalom vezérlése
Gyors előre-/visszatekerés (csak filmeknél): Nyomja meg a FEL gombot, vagy a LE gombot.
A gyors visszatekerés/gyors előretekerés során valahányszor megnyomja a gombot, a
sebesség 4 szint között változik.
Szüneteltetés (csak filmeknél): Nyomja meg a REC/ENTER gombot.
Ha szüneteltetés közben megnyomja az UP vagy a DOWN gombot, azzal előre- vagy
visszatekerheti a filmet. Ha szüneteltetés közben nyomva tartja az UP vagy a DOWN
gombot, azzal lassan előre- vagy visszatekerheti a filmet.
Diavetítés indítása (csak állóképeknél): Nyomja meg a REC/ENTER gombot.
* (felvételi
Lejátszás befejezése: Nyomja meg a MENU gombot, majd válassza ki a
mód) lehetőséget a felvételi mód váltásához.
Az aktuálisan kiválasztott felvételi mód ikonja látható.
*
A hangerő beállítása
1. Nyomja meg a MENU gombot lejátszás vagy szüneteltetés közben.
2. Nyomja meg az UP vagy a DOWN gombot a
kiválasztásához, majd nyomja meg
a REC/ENTER gombot a hangerőszabályzó megjelenítéséhez.
3. Nyomja meg az UP vagy a DOWN gombot a hangerő növeléséhez vagy csökkentéséhez.
Tudnivalók a más eszközökön történő lejátszásról
Előfordulhat, hogy a kamerával készített filmeket a kamerától különböző egyéb eszközök nem
megfelelően játsszák le. Az is lehetséges, hogy ez a kamera nem megfelelően játssza le a más
eszközökkel rögzített filmeket.
[72] Megtekintés
Megtekintés a Live-View távvezérlővel
A Live-View távvezérlővel lejátszhatja a kamerával rögzített képeket.
Az alábbi eljárás azt mutatja be, hogyan lehet lejátszani a filmeket az „RM-LVR3” Live-View
távvezérlővel. Más Live-View távvezérlő használata esetén eltérő lehet kijelző.
1
Miközben a kamera felvételi módban van, nyomja meg a távvezérlő MENU gombját.
2
Válassza ki a
(lejátszás a távvezérlőn) beállítást a távvezérlő UP vagy DOWN
gombjával, majd nyomja meg a távvezérlő REC/ENTER gombját.
3
Válassza ki a kívánt képet az UP gombbal és a DOWN gombbal.
4
A lejátszás megkezdéséhez nyomja meg a távvezérlő REC/ENTER gombját.
A lejátszás szüneteltetéséhez nyomja meg ismét a REC/ENTER gombot.
Visszatérés a felvételi módhoz
A következő műveletek valamelyikével térhet vissza a felvételi módhoz.
Válassza ki a
(felvételi mód) lehetőséget a Live-View távvezérlő MENU gombjával,
majd nyomja meg a távvezérlő REC/ENTER gombját.
Nyomja meg a kamera REC/ENTER gombját.
Megjegyzés
A hangfájlok nem játszhatók le.
A távvezérlő LCD-kijelzőjén lejátszott filmek kamerasebessége a kamera és a távvezérlő közötti WiFi kapcsolat állapotához igazodik. Ez a kamerasebesség eltér a felvételkor alkalmazottól.
Tipp
A távvezérlő UP gombjával gyors előretekerést, a DOWN gombjával pedig gyors visszatekerést
hajthat végre.
[73] Megtekintés
Törlés
A memóriakártyán tárolt felesleges képek a PlayMemories Mobile alkalmazást futtató
okostelefonnal vagy Live-View távvezérlővel törölhetők.
A PlayMemories Mobile és a Live-View távvezérlő kezelésével kapcsolatos tudnivalók a
webhelyen elérhető használati útmutatóban olvashatók.
Megjegyzés
Ha minden képet törölni szeretne a memóriakártyáról, akkor formázza a memóriakártyát a
kamerában.
[74] Filmkészítés
Highlight Movie Maker
Összefoglaló film készítése
A kamera képes észlelni a filmfelvételek jellegzetes jeleneteit, és ezekből automatikusan
összeállítást tud készíteni. Az összefoglaló filmeket okostelefonjára másolhatja. Az okostelefon
használatával elindíthatja az összefoglaló létrehozását, és megadhatja a létrehozás beállításait.
1
Nyissa meg a PlayMemories Mobile alkalmazást okostelefonján, és csatlakoztassa a
kamerát Wi-Fi-kapcsolaton keresztül.
A kamera okostelefonhoz való csatlakoztatásával kapcsolatban lásd a „Csatlakozás
okostelefonhoz” című fejezetet.
2
Válassza a „Highlight Movie Maker” lehetőséget a PlayMemories Mobile alkalmazás
„Settings” lapjának „In-Camera Application Setting” csoportjában.
3
A
ikon megnyomásával válassza ki az összefoglaló film kívánt
tartalomformátumát.
4
Válassza ki az összefoglalóhoz hozzáadni kívánt filmeket a dátum- vagy a
tartalomlistából, és nyomja meg a „Next” gombot.
A program megkezdi az összefoglaló film létrehozását.
Nem választhat egyszerre MP4 és XAVC S formátumú tartalmat is.
Dátum vagy fájl szerint legfeljebb 100 film választható ki.
Ha az összefoglaló film létrehozása alatt megszünteti a Wi-Fi-kapcsolatot a kamera és
az okostelefon között, akkor a kamera folytatja a film létrehozását.
Az összefoglaló film létrehozásának befejezéséhez nyomja meg a kamera
REC/ENTER gombját.
Tipp
A „Settings” menüben előzetesen módosíthatja a film hosszát, a háttérzenét* és a
hangkeverést.
*
5
Ez a beállítás egyes országokban/régiókban nem áll rendelkezésre.
Az összefoglaló film elkészítése után a filmet okostelefonjára másolhatja a „Copy”
funkcióval.
Tipp
Az okostelefonra másolt összefoglaló filmet a telefon videolejátszó alkalmazásával játszhatja
le.
Megjegyzés
A műveletek előtt frissítse a PlayMemories Mobile alkalmazást a legújabb firmware-verzióra.
A létrehozott összefoglaló film MP4 formátumú.
A következő tartalmak nem kompatibilisek az összefoglaló filmmel.
XAVC S 4K (FDR-X3000)
XAVC S HD 24p
Nagy sebességű felvétel
Az alkalmazás működtetési módszerei és kijelzőn megjelenő képernyői a jövőben előzetes értesítés
nélkül megváltozhatnak.
A PlayMemories Mobile alkalmazásra vonatkozó további részletek a következő webhelyen
találhatók:
(http://www.sony.net/pmm/)
A készüléken a megvásárlásakor megtalálható háttérzenéről hivatalos szerződés áll fenn a Sony és
a licencbeadók között. Az említett háttérzenét tartalmazó filmek kizárólag akkor használhatók fel
magáncélokra, másolásra, terjesztésre és nyilvános bemutatásra, ha ez nem haszonszerzés céljából
történik, és ha a filmeket megtekintő személy semmilyen ellenszolgáltatást sem nyújt.
[75] Filmkészítés
Highlight Movie Maker
A háttérzene importálása
A kamera nyolc zeneszámot tartalmaz gyárilag. Ezek háttérzeneként használhatók az
összefoglaló filmek lejátszása közben.
Ha a kamerát az Action Cam Movie Creator programmal csatlakoztatja a számítógéphez, akkor
a kamerán található háttérzenét lecserélheti a számítógépen tárolt zenére.
Előtte telepítse az Action Cam Movie Creatort a számítógépre.
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Nyomja meg az UP vagy a DOWN gombot a
(Kamerabeállítások) –
(Háttérzene) –
kiválasztásához, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
3
Csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez a tartozék micro USB-kábellel.
Az Action Cam Movie Creator automatikusan elindítja a Music Transfer segédprogramot.
4
Cserélje le a kamerán található háttérzenét az Action Cam Movie Creator Music
Transfer segédprogramjával.
A háttérzene előzetes meghallgatása
Az alábbi webhely részletesen leírja, hogyan hallgathat bele a kamerára gyárilag telepített
háttérzenébe.
http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mt_bgm/index.html
Az összes háttérzene törlése
1. Nyomja meg a MENU gombot.
2. Nyomja meg az UP vagy a DOWN gombot a
(Kamerabeállítások) –
(Háttérzene) –
(formátum) kiválasztásához, majd nyomja meg a REC/ENTER
gombot.
A törlés befejeződése után az
felirat jelenik meg.
Tipp
Ha a kamera és az Action Cam Movie Creator nem csatlakoztatható, akkor „.Az összes háttérzene
törlése” című részben található eljárást hajtsa végre.
Megjegyzés
Ez a beállítás egyes országokban/régiókban nem áll rendelkezésre.
A készüléken a megvásárlásakor megtalálható háttérzenéről hivatalos szerződés áll fenn a Sony és
a licencbeadók között. Az említett háttérzenét tartalmazó filmek kizárólag akkor használhatók fel
magáncélokra, másolásra, terjesztésre és nyilvános bemutatásra, ha ez nem haszonszerzés céljából
történik, és ha a filmeket megtekintő személy semmilyen ellenszolgáltatást sem nyújt.
[76] Film valós idejű közvetítése filmmegosztó webhelyre
idejű filmközvetítés)
Élő közvetítés a kamerával (valós
Élő közvetítés
A Ustream és hasonló videomegosztó webhelyeken valós időben közvetítheti filmjeit az
internetkapcsolat megosztására (tethering) alkalmas Wi-Fi router vagy okostelefon
segítségével. Emellett értesítést küldhet regisztrált közösségi hálózataira arról, hogy megkezdte
egy videó élő közvetítését*.
Ehhez regisztrálnia kell a videoközvetítő webhelyre vagy közösségi hálózati webhelyre.
*
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Wi-Fi
3G/LTE
Tethering mód
Ustream
Közönség
A közönség hozzászólásai
Az élő közvetítéshez az alábbi beállításokat kell megadni.
Állítsa be a kamera élő közvetítési beállításai között a következő beállításokat:
A Ustream felhasználói regisztráció adatai
Hálózati kapcsolat megosztására képes okostelefon vagy Wi-Fi hálózati környezet
*
A hálózati kapcsolat okostelefonos megosztásának beállításaival és a Wi-Fi hálózati beállításokkal kapcsolatos
további tudnivalók az okostelefonhoz vagy az internetszolgáltatáshoz kapott használati utasításokban találja. A
hálózati környezettel kapcsolatos további részletekért forduljon az internetszolgáltatóhoz.
Az élő közvetítési funkció működése függ a harmadik fél internetszolgáltató által az adott régióban nyújtott
szolgáltatástól. Előfordulhat, hogy a szolgáltatás a régióban érvényes szélessávú és internetszolgáltatási
korlátozás miatt nem érhető el.
[77] Film valós idejű közvetítése filmmegosztó webhelyre
idejű filmközvetítés)
Élő közvetítés a kamerával (valós
Az élő közvetítés előkészítése
1. Mielőtt megkezdi az élő közvetítést, regisztráljon a Ustream webhelyen, és telepítse a
kizárólag számítógépre telepíthető Action Cam Movie Creator programot.
Az Action Cam Movie Creatort a következő webhelyről töltheti le.
http://www.sony.net/acmc/
2. Csatlakoztassa a kamerát a számítógépéhez a tartozék micro USB-kábellel.
3. Konfigurálja a hálózati beállításokat, regisztráljon fiókot egy videomegosztó webhelyen, és
konfigurálja a közösségi média beállításait az Action Cam Movie Creator kamerabeállításai
között a „Camera Settings for Live Streaming” pontban.
Az Action Cam Movie Creator használati útmutatóját az alábbi webhelyen olvashatja.
http://www.sony.net/guide/nst/
A „Camera Settings for Live Streaming” pont beállításai
Hálózati beállítások
Itt adja meg azt a Wi-Fi hálózatot, amelyhez csatlakozik a kamera.
Hálózati SSID, jelszó, titkosítás módja
Közvetítési beállítások
Itt adja meg a közvetítés módját.
Közvetítő webhely, csatorna, képminőség és a közvetítő webhely mentési beállításai
A közvetített videó címe és leírása
Közösségimédia-beállítások
E beállítás konfigurálásával hozzászólást tehet közzé a közösségi hálózatokon a
videoközvetítés megkezdésekor.
A közösségi hálózatok csatlakozási beállításai
A közzétenni kívánt hozzászólás
A Ustream
A Ustream egy videomegosztó webhely, amelyen keresztül a kamera megfelelő funkciójával
élőben közvetítheti a videókat, illetve megtekintheti mások közvetítéseit. A Ustreammel
kapcsolatos részletes információk a következő webhelyen találhatók:
http://www.ustream.tv/
Megjegyzés
A közösségi médiamegosztó webhelyekre történő bejelentkezéshez szükséges személyes adatokat
a kamerán kell beállítani.
Ha kidobja vagy másnak adja a kamerát, nyomja meg a MENU gombot, válassza ki a
(Kamerabeállítások) –
(A beállítások alaphelyzetbe állítása) –
elemet az UP vagy a
DOWN gombbal, és törölje a beállításokat.
[78] Film valós idejű közvetítése filmmegosztó webhelyre
idejű filmközvetítés)
Élő közvetítés a kamerával (valós
Az élő közvetítés végrehajtása
Az előkészületek után megkezdheti az élő közvetítést. Ha első alkalommal közvetít élő adást,
akkor javasoljuk, hogy először állítson be egy számítógépet, és végezzen próbaközvetítést
előkészített környezetben.
Tipp
Ha a
beállítása ON, az időkód és a felhasználói bit beágyazódik a videoközvetítésbe. (FDR-
X3000)
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
* (felvételi mód) –
Válassza ki a
(Élő közvetítés mód) elemet az UP vagy a
DOWN gomb megnyomásával, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
*
3
Az aktuálisan kiválasztott felvételi mód ikonja látható.
Nyomja meg a REC/ENTER gombot a közvetítés elindításához.
A kamera tetején található REC jelzőfény kék fénnyel világítani kezd.
A kijelző élő közvetítés közben
Felkészülés a hálózati továbbító webhelyhez való csatlakozásra
1 Vannak nézők. A szám a nézők számát jelöli.
2 Az élő közvetítés elindítása
Megjegyzés
A kamera általi élő közvetítés és a videoközvetítő webhelyen látható élő közvetítés között 10–20
másodperces időeltolódás lehet.
Az élőben közvetített filmek rögzíthetők a kamera memóriakártyáján. Ha a memóriakártya már be
van helyezve, akkor a filmek a közvetítéssel egy időben rögzíthetők*.
Ha a memóriakártya megtelik, akkor csak a film rögzítése áll le, a közvetítés nem. Ha nincs
behelyezve memóriakártya, akkor csak élő közvetítés történik.
*
A közvetítés alatt felvett filmek rögzítése MP4/HQ módban történik.
A REC/LIVE jelzőfény működése az élő közvetítés közben
Az élő közvetítés üzemmód kiválasztása esetén a kamera REC/LIVE jelzőfénye mutatja az élő
közvetítés állapotát.
1: REC/LIVE jelzőfény
Kikapcsolva: közvetítés előtt
Kéken világít: közvetítés
Kéken villog: közvetítés (van közönség)
Pirosan villog: közvetítési hiba
Az élő közvetítés leállítása
Nyomja meg még egyszer a REC/ENTER gombot.
[79] Film valós idejű közvetítése filmmegosztó webhelyre
idejű filmközvetítés)
Élő közvetítés a kamerával (valós
Korlátozások
Tudnivalók az élő közvetítés használata során érvényes korlátozásokról.
A Ustream korlátozásai
A Ustreamen keresztüli videoközvetítésre bizonyos korlátozások vonatkoznak. A részleteket
lásd a Ustream webhelyén.
Az élő közvetítés közben igénybe vehető GPS- és Wi-Fi-funkciók
Az élő közvetítés alatt automatikusan le van tiltva a GPS funkció (FDR-X3000/HDR-AS300).
Élő közvetítés alatt nincs lehetőség a képek okostelefonon vagy Live-View távvezérlőn
történő nyomon követésére sem.
Hálózati kapcsolat
Élő közvetítésre hálózati kapcsolat megosztására (tethering) alkalmas okostelefont vagy WiFi útválasztót kell használni. Mindazonáltal nem garantálható, hogy a kamera minden
okostelefonnal és Wi-Fi útválasztóval megfelelően működik. Az élő közvetítésnél nem
használhatók nyilvános vezeték nélküli hálózatok kapcsolat létesítésére.
Élő közvetítés egyidejűleg több kamerával
Nem lehet élőben videókat közvetíteni egyszerre több kamerával, de ugyanazzal a fiókkal.
Ilyen esetben másik fiókhoz kell csatlakoznia.
A vezeték nélküli kommunikációs viszonyok hatása
Ha az okostelefon hálózatmegosztó funkciójával vagy Wi-Fi útválasztón keresztül
csatlakozik, akkor előfordulhat, hogy a kép és a hang a vezeték nélküli kommunikációs
viszonyok miatt akadozni kezd, esetleg a kommunikáció megszakad.
Csatlakozás az élő közvetítéshez
Az okostelefon vagy a Wi-Fi útválasztó felhasználói szerződése korlátozhatja az élő
közvetítésre fordítható kommunikációs időt. Erről győződjön meg előzetesen.
Folyamatos közvetítés időtartama
Ezzel a kamerával körülbelül 13 órán keresztül lehet folyamatosan élőben közvetíteni.
Hálózati kapcsolatok korlátozása
Vannak országok/régiók, ahonnan nem lehet élő közvetítési webhelyekhez csatlakozni. A
funkció használata során tartsa be az adott ország/régió törvényeit.
[80] A kamera használata más Wi-Fi csatlakozású eszközökkel
Csatlakozás okostelefonhoz
Az okostelefon csatlakoztatásának előkészítése
Az alkalmazás telepítése az okostelefonra
Telepítse a PlayMemories Mobile alkalmazást az okostelefonjára. Ha az okostelefonon már
telepítve van a PlayMemories Mobile, akkor frissítse a legújabb verzióra.
A PlayMemories Mobile alkalmazás funkcióival kapcsolatos legfrissebb részleteket az alábbi
webhelyen találja meg.
http://www.sony.net/pmm/
Keresse meg a Google Play portálon a PlayMemories Mobile alkalmazást, és telepítse.
Keresse meg az App Store portálon a PlayMemories Mobile alkalmazást, és telepítse.
A jelszó elvesztése esetén
1. Csatlakoztassa a kamerát egy számítógéphez a micro USB-kábellel (mellékelve).
2. Kapcsolja be a kamerát.
3. Jelenítse meg a számítógépén a [Számítógép] - [PMHOME] - [INFO] - [WIFI_INF.TXT]
útvonalon elérhető fájlt, és nézze meg a felhasználói azonosítóját és a jelszavát.
Megjegyzés
Egyes országokban vagy régiókban nem támogatott a Google Play használata. Ebben az esetben
keressen rá a „PlayMemories Mobile” alkalmazásra az interneten, és telepítse ilyen módon.
Az egyérintéses funkciók használatához NFC-kompatibilis okostelefonra vagy táblagépre van
szükség (FDR-X3000/HDR-AS300).
A gyártó nem garantálja, hogy az itt bemutatott Wi-Fi- és Bluetooth-funkciók minden okostelefonnal
és táblagéppel működnek.
[81] A kamera használata más Wi-Fi csatlakozású eszközökkel
Okostelefon-képernyőminta
Csatlakozás okostelefonhoz
: A Wi-Fi távvezérlő funkció szolgáltatásai
A képszög felvétel előtt és közben ellenőrizhető
A kép figyelhető rögzítés közben
: Különféle beállítások
: Felvételi üzemmód beállítása
[Film mód]
[Fényképmód]
[Felvétel time-lapse módban]
[Végtelenített felvételi mód]
: Felvétel indítása/leállítása
Megjegyzés
Ha a repülő üzemmód be van kapcsolva (ON), akkor a Wi-Fi és a Bluetooth funkció nem érhető el.
A helyi környezet elektromos zavarásától és az okostelefon képességeitől függően előfordulhat,
hogy az élő képek megjelenítése nem folyamatos.
[82] A kamera használata más Wi-Fi csatlakozású eszközökkel
Csatlakozás okostelefonhoz
Csatlakozás egyérintéses funkciókkal NFCkompatibilis Android okostelefonokhoz (FDRX3000/HDR-AS300)
Csatlakozás előtt elő kell készítenie az okostelefont a csatlakozásra.
1
Állítsa ON értékre a kamera Wi-Fi kapcsolatának beállítását.
2
Érintse az okostelefon
(N) jelét a kamera
(N) jeléhez.
Ha az okostelefon alvó vagy lezárt állapotban van, akkor előtte lépjen ki ebből a
funkcióból.
Tartsa így a két készüléket 1–2 másodpercig, amíg el nem indul a PlayMemories
Mobile.
Érintse az okostelefon (N) jelét a kamera (N) jeléhez. Ha az okostelefonon nincs
(N jel), akkor nézze meg a használati útmutatójában, hogy melyik részét kell a
kamerához érinteni.
Ha a kamera és az okostelefon NFC segítségével nem csatlakoztatható össze,
olvassa el „A kamera és okostelefon csatlakoztatása QR-kód használatával (Androideszköz)” című részt, majd csatlakoztassa őket.
Az NFC szabvány
Az NFC olyan technológia, amely különféle eszközök, például mobiltelefonok és IC-címkék
közötti kis hatótávú vezeték nélküli kommunikációt tesz lehetővé. Az adatkommunikáció az
eszközök meghatározott pontjainak egyszerű egymáshoz érintésével hozható létre.
Az NFC (Near Field Communication) a kis hatótávú vezeték nélküli kommunikációs technológia
nemzetközi szabványa.
Megjegyzés
Ha a repülő üzemmód be van kapcsolva (ON), akkor a Wi-Fi és a Bluetooth funkció nem érhető el.
A helyi környezet elektromos zavarásától és az okostelefon képességeitől függően előfordulhat,
hogy az élő képek megjelenítése nem folyamatos.
Ha több kamerát vezérel egy csatlakoztatott eszközzel, akkor az NFC egyérintéses funkciója nem áll
rendelkezésre.
[83] A kamera használata más Wi-Fi csatlakozású eszközökkel
Csatlakozás okostelefonhoz
Okostelefon csatlakoztatása Wi-Fi-hez QR-kóddal
(Android-eszköz)
Csatlakozás előtt elő kell készítenie az okostelefont a csatlakozásra.
1
Nyomja meg a kamera MENU gombját.
2
Válassza ki a
(Kamerabeállítások) –
(Wi-Fi kapcsolat beállítása) –
elemet az UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
3
Válassza ki a felvételi módot (
4
Indítsa el a PlayMemories Mobile-t az okostelefonon.
5
Válassza ki a PlayMemories Mobile képernyőjén megjelenő [Scan QR Code of the
Camera] lehetőséget.
/
/
/
).
6
Válassza az [OK] lehetőséget. (Ha megjelenik egy üzenet, ismét válassza az [OK]
lehetőséget.)
7
Olvassa be a QR-kódot, amely a kamera akkumulátorfedelének hátuljára ragasztott
matricán látható.
8
Amikor a [Connect with the camera?] üzenet jelenik meg az okostelefonon, válassza
az [OK] lehetőséget.
Megjegyzés
Ha a Repülési mód be van kapcsolva ([ON]), akkor a Wi-Fi funkció nem érhető el.
A helyi környezet elektromos zavarásától és az okostelefon képességeitől függően előfordulhat,
hogy az élő képek megjelenítése nem folyamatos.
Ha több kamerát működtet egy csatlakoztatott eszközzel, akkor nem lehet a QR-kóddal
csatlakoztatni a kamerát Wi-Fi-kapcsolattal okostelefonhoz.
[84] A kamera használata más Wi-Fi csatlakozású eszközökkel
Csatlakozás okostelefonhoz
A Wi-Fi beállítás elvégzése okostelefonon, QR-kód
segítségével (iPhone/iPad)
Csatlakozás előtt elő kell készítenie az okostelefont a csatlakozásra.
1
Nyomja meg a kamera MENU gombját.
2
Válassza ki a
(Kamerabeállítások) –
(Wi-Fi kapcsolat beállítása) –
elemet az UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
3
Válassza ki a felvételi módot (
4
Indítsa el a PlayMemories Mobile-t az okostelefonon.
/
/
/
).
5
Válassza ki a PlayMemories Mobile képernyőjén megjelenő [Scan QR Code of the
Camera] lehetőséget.
6
Válassza az [OK] lehetőséget. (Ha megjelenik egy üzenet, ismét válassza az [OK]
lehetőséget.)
7
Olvassa be a QR-kódot, amely a kamera akkumulátorfedelének hátuljára ragasztott
matricán látható.
8
Telepítse a profilt (beállítási adatokat) a képernyőn megjelenő útmutatás szerint.
9
A kezdőképernyőn válassza a [Beállítások] – [Wi-Fi] lehetőséget.
10 Válassza ki azt az SSID azonosítót, amely a kamera akkumulátorfedelének hátuljára
ragasztott matricán látható.
11 Térjen vissza a kezdőképernyőre, majd indítsa el a PlayMemories Mobile
alkalmazást.
Megjegyzés
Ha a Repülési mód be van kapcsolva ([ON]), akkor a Wi-Fi funkció nem érhető el.
A helyi környezet elektromos zavarásától és az okostelefon képességeitől függően előfordulhat,
hogy az élő képek megjelenítése nem folyamatos.
Ha több kamerát működtet egy csatlakoztatott eszközzel, akkor nem lehet a QR-kóddal beállítani a
Wi-Fi-kapcsolatot okostelefonon.
[85] A kamera használata más Wi-Fi csatlakozású eszközökkel
Csatlakozás okostelefonhoz
Csatlakozás okostelefonhoz azonosítóval/jelszóval
(Android-eszköz)
Csatlakozás előtt elő kell készítenie az okostelefont a csatlakozásra.
1
Nyomja meg a kamera MENU gombját.
2
Válassza ki a –
(Kamerabeállítások) –
(Wi-Fi kapcsolat beállítása) –
elemet az UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER
gombot.
3
Válassza ki a felvételi módot (
4
Indítsa el a PlayMemories Mobile-t az okostelefonon.
/
/
/
).
5
Válassza ki azt az SSID azonosítót, amely a kamera akkumulátorfedelének hátuljára
ragasztott matricán látható.
6
Írja be az akkumulátor fedelének hátlapjára rögzített matricára nyomtatott jelszót
(csak az első alkalommal).
Megjegyzés
Ha a Repülési mód be van kapcsolva ([ON]), akkor a Wi-Fi funkció nem érhető el.
A helyi környezet elektromos zavarásától és az okostelefon képességeitől függően előfordulhat,
hogy az élő képek megjelenítése nem folyamatos.
[86] A kamera használata más Wi-Fi csatlakozású eszközökkel
Csatlakozás okostelefonhoz
Csatlakozás okostelefonhoz azonosítóval/jelszóval
(iPhone/iPad)
Csatlakozás előtt elő kell készítenie az okostelefont a csatlakozásra.
1
Nyomja meg a kamera MENU gombját.
2
Válassza ki a
(Kamerabeállítások) –
(Wi-Fi kapcsolat beállítása) –
elemet az UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
3
Válassza ki a felvételi módot (
4
Az okostelefon kezdőképernyőjén válassza a [Beállítások] – [Wi-Fi] lehetőséget.
/
/
/
).
5
Válassza ki azt az SSID azonosítót, amely a kamera akkumulátorfedelének hátuljára
ragasztott matricán látható.
6
Írja be az akkumulátor fedelének hátlapjára rögzített matricára nyomtatott jelszót
(csak az első alkalommal).
7
Győződjön meg róla hogy, a kamera akkumulátorfedelének hátuljára ragasztott
matricán látható SSID azonosítójú hálózathoz csatlakozik.
8
Térjen vissza a kezdőképernyőre, majd indítsa el a PlayMemories Mobile
alkalmazást.
Megjegyzés
Ha a Repülési mód be van kapcsolva ([ON]), akkor a Wi-Fi funkció nem érhető el.
A helyi környezet elektromos zavarásától és az okostelefon képességeitől függően előfordulhat,
hogy az élő képek megjelenítése nem folyamatos.
[87] A kamera használata más Wi-Fi csatlakozású eszközökkel
csatlakoztatása
A Live-View távvezérlő
Egyetlen kamera csatlakoztatása a Live-View
távvezérlőhöz (egyetlen kapcsolat)
Ez a szakasz az „RM-LVR3” Live-View távvezérlőhöz való csatlakozást mutatja be. Ha más
Live-View távvezérlőt használ, annak súgóútmutatójából tájékozódhat.
1
Kapcsolja be a Live-View távvezérlőt.
A részleteket lásd a Live-View távvezérlő (RM-LVR3) súgóútmutatójának „A készülék
csatlakoztatása egyetlen kamerához Wi-Fi-n keresztül” című részében.
http://rd1.sony.net/help/cam/1650/h_zz/
2
Állítsa be a kamera csatlakozási módját.
(Kamerabeállítások) –
Nyomja meg a MENU gombot, azután válassza ki a
(Wi-Fi kapcsolat beállítása) –
elemet az UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja
meg a REC/ENTER gombot.
3
Válassza ki Live-View távvezérlővel azt az SSID azonosítót, amely a kamera
akkumulátorfedelének hátuljára ragasztott matricán látható.
Felhangzik a csatlakozást jelző sípszó, majd a kijelzőn megjelenik a
4
jel.
Válassza ki az
elemet az UP vagy a DOWN gomb megnyomásával, majd
nyomja meg a REC/ENTER gombot.
Megjegyzés
Ha a Hangjelzés funkció ki van kapcsolva (OFF), akkor nem hallható a csatlakozást jelző hang.
Ha nem sikerül kialakítani a kapcsolatot, valószínűleg nagy a rádiófrekvenciájú forgalom a
környéken. Máshol próbálkozzon újra a kapcsolat létrehozásával.
[88] A kamera használata más Wi-Fi csatlakozású eszközökkel
csatlakoztatása
A Live-View távvezérlő
Több kamera csatlakoztatása a Live-View
távvezérlőhöz (többes kapcsolat)
Ez a szakasz az „RM-LVR3” Live-View távvezérlőhöz való csatlakozást mutatja be. Ha más
Live-View távvezérlőt használ, annak súgóútmutatójából tájékozódhat.
1
Kapcsolja be a Live-View távvezérlőt.
A részleteket lásd a Live-View távvezérlő (RM-LVR3) súgóútmutatójának „A készülék
csatlakoztatása több kamerához Wi-Fi-n keresztül” című részében.
http://rd1.sony.net/help/cam/1650/h_zz/
2
Állítsa be a kamerát.
A Live-View távvezérlő és a kamera első csatlakoztatásakor
Nyomja meg a MENU gombot, azután válassza ki a
(Kamerabeállítások) –
(Wi-Fi kapcsolat beállítása) –
(többes kapcsolat) –
elemet az UP vagy a
DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
Amikor megszólal a csatlakozást jelző hang, és megjelenik a
jel a kijelzőn,
regisztrálja a kamerát a Live-View távvezérlőn. A csatlakozás befejeződése után a
jelzés válik láthatóvá a kamera kijelzőjén. Nyomja meg a REC/ENTER gombot.
A Live-View távvezérlő és a kamera második és további csatlakoztatásakor
(Kamerabeállítások) –
Nyomja meg a MENU gombot, azután válassza ki a
(Wi-Fi kapcsolat beállítása) –
(többes kapcsolat) –
elemet az UP vagy a
DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
3
Ha további kamerákat is csatlakoztatni szeretne, ismételje meg az eljárást a 2.
lépéstől.
Megjegyzés
Ha a Hangjelzés funkció ki van kapcsolva (OFF), akkor nem hallható a csatlakozást jelző hang.
[89] A kamera használata más Wi-Fi csatlakozású eszközökkel
Handycamhez
Csatlakoztatás
Egyetlen kamera csatlakoztatása a Handycamhez
(egyetlen kapcsolat)
Ezt a kamerát működtetheti olyan Handycammel is, amely támogatja több kamera vezérlését.
1
Kapcsolja be a Handycamet.
A részleteket lásd a Handycam súgóútmutatójának „A termék csatlakoztatása több kamera
vezérlését támogató kamerához (egyetlen kapcsolat)” című részében.
Példa: Az FDR-AX40/AX53/AX55/AXP55 súgóútmutatója
http://rd1.sony.net/help/cam/1630/h_zz/
2
Állítsa be a kamera csatlakozási módját.
(Kamerabeállítások) –
Nyomja meg a MENU gombot, azután válassza ki a
(Wi-Fi kapcsolat beállítása) –
elemet az UP vagy a DOWN gombbal, majd nyomja
meg a REC/ENTER gombot.
3
Válassza ki a Handycammel azt az SSID azonosítót, amely a kamera
akkumulátorfedelének hátuljára ragasztott matricán látható.
Felhangzik a csatlakozást jelző sípszó, majd a kijelzőn megjelenik a
4
Nyomja meg a REC/ENTER gombot.
jel.
Megjegyzés
Ha a Hangjelzés funkció ki van kapcsolva (OFF), akkor nem hallható a csatlakozást jelző hang.
[90] A kamera használata más Wi-Fi csatlakozású eszközökkel
Handycamhez
Csatlakoztatás
Több kamera csatlakoztatása a Handycamhez (többes
kapcsolat)
Ezt a kamerát működtetheti olyan Handycammel is, amely támogatja több kamera vezérlését.
1
Kapcsolja be a Handycamet.
A részleteket lásd a Handycam súgóútmutatójának „A termék csatlakoztatása több kamera
vezérlését támogató kamerákhoz (többes kapcsolat)” című részében.
Példa: Az FDR-AX40/AX53/AX55/AXP55 súgóútmutatója
http://rd1.sony.net/help/cam/1630/h_zz/
2
Állítsa be a kamera csatlakozási módját.
A Handycam és a kamera első csatlakoztatásakor
Nyomja meg a MENU gombot, azután válassza ki a
(Kamerabeállítások) –
(Wi-Fi kapcsolat beállítása) –
(többes kapcsolat) –
elemet az UP vagy a
DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
Amikor megszólal a csatlakozást jelző hang, és megjelenik a
jel a kamera
kijelzőjén, regisztrálja a kamerát a Handycamen. A csatlakozás befejeződése után a
jelzés válik láthatóvá a kamera kijelzőjén.
A Handycam és a kamera második és további csatlakoztatásakor
(Kamerabeállítások) –
Nyomja meg a MENU gombot, azután válassza ki a
(Wi-Fi kapcsolat beállítása) –
(többes kapcsolat) –
elemet az UP vagy a
DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
3
Ha további kamerákat is csatlakoztatni szeretne, ismételje meg az eljárást a 2.
lépéstől.
Megjegyzés
Ha a Hangjelzés funkció ki van kapcsolva (OFF), akkor nem hallható a csatlakozást jelző hang.
[91] A számítógépre importált képek szerkesztése
Az Action Cam Movie Creator használata
Az Action Cam Movie Creator hasznos funkciói
Az Action Cam Movie CreatorTM szoftverrel a számítógépre importálhatja a filmeket, és
szerkesztheti a képeket, hogy többféleképpen felhasználhassa őket.
A szoftver telepítéséhez nyissa meg az alábbi URL-címet.
http://www.sony.net/acmc/
A telepítő két szoftveralkalmazást telepít: az Action Cam Movie Creatort, amellyel importálhatja
és szerkesztheti a filmeket, és a PlayMemories Home alkalmazást, amely lejátszásra szolgál.
Az Action Cam Movie Creator hasznos funkciói
Filmek és állóképek importálása
Filmek szerkesztése (az FDR-X3000/HDR-AS300 filmjeinél a megjelenítés a
pozícióadatokkal és a mozgás sebességével együtt történik)
A PlayMemories Home hasznos funkciói
Filmek és állóképek lejátszása
Megjegyzés
Ha filmeket importál a számítógépre, akkor használja az Action Cam Movie Creator szoftvert. Ha
más módszerrel importál, akkor elveszhetnek a GPS-adatok az FDR-X3000/HDR-AS300
készüléknél.
A kamerát a tartozék micro USB kábellel csatlakoztassa a számítógéphez.
[92] A számítógépre importált képek szerkesztése
Az Action Cam Movie Creator használata
Az Action Cam Movie Creator telepítése a
számítógépre
Telepítse az Action Cam Movie Creatort a számítógépre. Hajtsa végre az alábbi lépéseket.
1
Kapcsolja be a számítógépet.
Jelentkezzen be rendszergazdaként.
A szoftver telepítése előtt zárjon be minden futó alkalmazást a számítógépen.
2
Nyissa meg az alábbi URL-t a számítógép internetböngészőjében, és telepítse az
Action Cam Movie Creatort.
http://www.sony.net/acmc/
A telepítés befejeződése után elindul az Action Cam Movie Creator.
3
Csatlakoztassa a kamerát a számítógéphez a tartozék micro USB-kábellel.
Az Action Cam Movie Creatorban új funkciók jelenhetnek meg. A kamerát akkor is
csatlakoztassa a számítógéphez, ha az Action Cam Movie Creator már telepítve van.
Megjegyzés
Ne húzza ki a tartozék micro USB kábelt a kamerából, amíg a számítógép képernyőjén látható, hogy
a számítógép működteti a kamerát, vagy műveleteket végez az adatain. Ha kihúzza, akkor
sérülhetnek az adatok.
A kamera számítógépről történő leválasztásához kattintson a tálca
ikonjára, majd a
ikonra. Ha Windows Vista rendszert használ, akkor kattintson a tálca ikonjára.
[93] A számítógépre importált képek okostelefonon/táblagépen
Creator használata
(eltávolítás)
Az Action Cam Movie
Az Action Cam App hasznos funkciói
Az okostelefonokhoz/táblagépekhez készült Action Cam App alkalmazással okostelefonjára
rögzítheti a felvett filmet, és egyszerű művelettel szerkesztheti.
Effektusokat is alkalmazhat (például több képes és változó sebességű lejátszás), valamint timelapse filmet is készíthet.
Az Action Cam App alkalmazás funkcióival kapcsolatos legfrissebb részleteket az alábbi
webhelyen találja meg.
http://www.sony.net/acap/
[94] A számítógépre importált képek okostelefonon/táblagépen
Creator használata
Az Action Cam Movie
Az Action Cam App telepítése
Azt az Action Cam App alkalmazást telepítse, amely kompatibilis az
okostelefonjával/táblagépével.
Az Action Cam App alkalmazással kapcsolatos legfrissebb tájékoztatást és a funkcióira
vonatkozó információkat az alábbi webhelyen találja meg.
http://www.sony.net/acap/
Keressen rá az Action Cam alkalmazásra a Google Play áruházban, majd telepítse.
Egyes országokban vagy régiókban nem támogatott a Google Play használata.
Keressen rá az Action Cam alkalmazásra az App Store áruházban, majd telepítse.
[95] Információ
Rendelkezésre álló felvételi idő
A tartozék akkumulátor becsült felvételi és lejátszási
ideje
A hozzávetőleges időtartamok teljesen feltöltött akkumulátorral érhetők el.
Felvételi idő
FDR-X3000
Képminőség: 4K 30p
Folyamatos felvételi idő: 50 perc (60 perc)
Jellemző felvételi idő: 40 perc (45 perc)
Képminőség: HQ
Folyamatos felvételi idő: 125 perc (135 perc)
Jellemző felvételi idő: 80 perc (85 perc)
HDR-AS300
Képminőség: HQ
Folyamatos felvételi idő: 125 perc (135 perc)
Jellemző felvételi idő: 80 perc (85 perc)
HDR-AS50
Képminőség: HQ
Folyamatos felvételi idő: 165 perc (195 perc)
Jellemző felvételi idő: 110 perc (130 perc)
Játszási idő
FDR-X3000
A képminőség 4K 30p: 90 perc (100 perc)
HQ képminőség: 170 perc (195 perc)
HDR-AS300
HQ képminőség: 170 perc (195 perc)
Egy teljesen feltöltött akkumulátorral mért idő
A zárójeles értékek a kikapcsolt Wi-Fi távvezérlő funkcióval elérhető időtartamokat jelzik, a
lejátszási időnél olyankor, amikor a kamera TV-hez csatlakozik HDMI-kábelen keresztül (külön
kapható).
A felvételi időtartam a rögzítési körülményektől függően is rövidülhet.
A felvételi idő hosszabb lehet, ha a Wi-Fi vagy a GPS* beállítása OFF.
*
GPS csak az FDR-X3000/HDR-AS300 készülékeknél
A 4K videók felvétele és a Wi-Fi-hálózathoz való csatlakozás sok elektromos áramot
igényel, így a hosszan tartó videofelvétel a kamera túlmelegedéséhez vezethet. A kamera
védelme érdekében a készülék automatikusan kikapcsol túlmelegedést esetén.
Ha filmet vesz fel, miután a kamera egy ideig kikapcsolt állapotban volt, az alábbiakban
látható folyamatos videofelvételi idő (a felvétel elejétől végéig tartó idő) áll rendelkezésre. A
felvételi idő esetenként rövidebb lehet, különösen akkor, amikor 4K videókat készít magas
hőmérsékletű környezetben.
Folyamatos filmfelvételi idő (*1)
Filmformátum
Wi-Fi
kapcsolat
beállítása
FDR-X3000
HDRAS300
HDRAS50
XAVC S
4K
2160
30p/25p
60M
MP4
1080
30p/25p
HQ
MP4
1080
30p/25p
HQ
MP4
1080
30p/25p
HQ
Csatlakoztatva
Kb. 25
perc (*2)
kb. 115
perc
kb. 115
perc
kb. 150
perc
Kapcsolat bontása
kb. 50
perc
kb. 125
perc
kb. 125
perc
kb. 165
perc
-
kb. 60
perc
kb. 135
perc
kb. 135
perc
kb. 195
perc
Csatlakozás Élő nézet
módban
távvezérlőhöz/okostelefonhoz
ON
OFF
A folyamatos filmfelvételi idő változó lehet a fájlformátum, a képminőség beállítása, a Wi-Fihálózati környezet és az alapján, hogy miként használták a kamerát a felvétel előtt. Ha
többször, egymás után ellenőrzi a kompozíciót, miközben a kamera be van kapcsolva, akkor
túlmelegedés fordul elő, és a felvételi idő lecsökken.
Függessze fel a filmfelvételt, ha a
jelenik meg a képernyőn.
Ha a videofelvétel túlmelegedés miatt leáll, hagyja a kamerát kikapcsolva addig, amíg az
lehűl. A felvételt azt követően indíthatja újra, hogy a kamera hőmérséklete alacsonyabb
lesz.
* 1 Az idő mérése teljesen feltöltött akkumulátor használatakor, 25 °C hőmérsékleten történt (víz alatti tok
*2
nélkül).
Amikor a kamera túlmelegszik, akkor automatikusan kikapcsol még akkor is, ha az akkumulátor nem merült
(monitor automatikus kikapcsolása felvétel közben) lehetőséget választja a Live-View
le. Ha az
távvezérlőn (RM-LVR3), és egy bizonyos ideig nem használja a távvezérlőt, akkor a kamera Wi-Fi funkciója
automatikusan KIKAPCSOL (a Bluetooth továbbra is csatlakoztatva van) az akkumulátorfogyasztás
csökkentése érdekében.
[96] Információ
Rendelkezésre álló felvételi idő
Filmfelvételre rendelkezésre álló becsült idő
XAVC S 4K (FDR-X3000)
Bitsebesség
Memóriakártya
Átlagos felvételi idő
64 GB
75 perc
128 GB
155 perc
64 GB
125 perc
128 GB
255 perc
100 Mbps
60 Mbps
XAVC S HD (FDR-X3000)
Bitsebesség
Memóriakártya
Átlagos felvételi idő
64 GB
75 perc
128 GB
155 perc
64 GB
125 perc
128 GB
255 perc
64 GB
155 perc
128 GB
310 perc
100 Mbps
60 Mbps
50 Mbps
XAVC S HD (HDR-AS300/HDR-AS50)
Bitsebesség
Memóriakártya
Átlagos felvételi idő
64 GB
155 perc
128 GB
310 perc
50 Mbps
MP4 (FDR-X3000/HDR-AS300)
Képminőség
PS
HQ
STD
HS120/HS100*
HS240/HS200*
Memóriakártya
Átlagos felvételi idő
8 GB
35 perc
16 GB
75 perc
32 GB
155 perc
64 GB
320 perc
128 GB
640 perc
8 GB
60 perc
16 GB
120 perc
32 GB
250 perc
64 GB
505 perc
128 GB
1015 perc
8 GB
155 perc
16 GB
320 perc
32 GB
655 perc
64 GB
1320 perc
128 GB
2650 perc
8 GB
35 perc
16 GB
75 perc
32 GB
155 perc
64 GB
320 perc
128 GB
640 perc
8 GB
35 perc
16 GB
75 perc
32 GB
155 perc
64 GB
320 perc
128 GB
*
640 perc
A képkockasebesség változik az NTSC/PAL beállítástól függően.
MP4 (HDR-AS50)
Képminőség
PS
HQ
STD
HS120/HS100*
Memóriakártya
Átlagos felvételi idő
8 GB
35 perc
16 GB
75 perc
32 GB
155 perc
64 GB
320 perc
128 GB
640 perc
8 GB
60 perc
16 GB
120 perc
32 GB
250 perc
64 GB
505 perc
128 GB
1015 perc
8 GB
155 perc
16 GB
320 perc
32 GB
655 perc
64 GB
1320 perc
128 GB
2650 perc
8 GB
35 perc
16 GB
75 perc
32 GB
155 perc
64 GB
320 perc
128 GB
640 perc
*
A képkockasebesség változik az NTSC/PAL beállítástól függően.
Az értékek Sony memóriakártya használata esetén érvényesek.
Megjegyzés
A rögzíthető idő a rögzítési körülményektől, témától és a képminőség-beállítástól függően változhat.
A folyamatos filmfelvétel lehetséges időtartama körülbelül 13 óra.
[97] Információ
Rendelkezésre álló felvételi idő
Rögzíthető fényképek becsült száma
FDR-X3000/HDR-AS300
Pixelszám: 8,3 MB (time-lapse felvétel) (16:9)
8 GB-os memóriakártya használatával: 2500 kép
16 GB-os memóriakártya használatával: 5000 kép
32 GB-os memóriakártya használatával: 10 000 kép
64 GB-os memóriakártya használatával: 20 000 kép
128 GB-os memóriakártya használatával: 40 000 kép
Pixelszám: 12,0 millió (állókép)
8 GB-os memóriakártya használatával: 1250 kép
16 GB-os memóriakártya használatával: 2500 kép
32 GB-os memóriakártya használatával: 5000 kép
64 GB-os memóriakártya használatával: 9900 kép
128 GB-os memóriakártya használatával: 20 000 kép
HDR-AS50
Pixelszám: 8,3 MB (time-lapse felvétel) (16:9)
8 GB-os memóriakártya használatával: 2500 kép
16 GB-os memóriakártya használatával: 5000 kép
32 GB-os memóriakártya használatával: 10 000 kép
64 GB-os memóriakártya használatával: 20 000 kép
128 GB-os memóriakártya használatával: 40 000 kép
Pixelszám: 11,9 millió (állókép)
8 GB-os memóriakártya használatával: 1250 kép
16 GB-os memóriakártya használatával: 2500 kép
32 GB-os memóriakártya használatával: 5100 kép
64 GB-os memóriakártya használatával: 10 000 kép
128 GB-os memóriakártya használatával: 20 000 kép
[98] Információ
Akkumulátor
Az akkumulátor feltöltése
A kamera legelső használata előtt töltse fel az akkumulátort.
Javasoljuk, hogy az akkumulátort 10 °C és 30 °C közötti környezeti hőmérsékleten töltse,
amíg a CHG (Töltés) jelzőfény ki nem alszik. Az ezen a hőmérsékleti tartományon kívüli
töltés esetén előfordulhat, hogy az akkumulátor töltése nem lesz hatékony.
A kamera töltése közben a CHG (Töltés) jelzőfény a következő esetekben villoghat:
Az akkumulátor nem megfelelően van behelyezve.
Az akkumulátor megsérült.
Ha az akkumulátor túl hideg vagy túl meleg.
[99] Információ
Akkumulátor
Az akkumulátor hatékony használata
Az akkumulátor teljesítménye alacsony (10 °C alatti) hőmérsékletű környezetben csökken. A
hideg helyeken tehát rövidebb az akkumulátor üzemideje. Az akkumulátor hosszabb
használhatósága érdekében javasoljuk, hogy tegye a testéhez közel az akkumulátort, hogy
felmelegedhessen, és közvetlenül a felvétel megkezdése előtt helyezze be a kamerába.
Az akkumulátor hamar kimerül, ha gyakran használja a lejátszás, a gyors előretekerés és a
visszatekerés funkciót.
Mindig kapcsolja ki a kamerát, ha nem használja. A kamera a felvétel készenléti állapotában
is meríti az akkumulátort.
Javasoljuk, hogy helyezzen készenlétbe a várható felvételi időnél kétszer-háromszor
hosszabb időre elegendő tartalék akkumulátort, a tényleges felvétel előtt pedig végezzen
próbafelvételeket.
Ha az akkumulátor csatlakozórésze szennyezett, akkor előfordulhat, hogy a kamera nem
kapcsolható be, vagy az akkumulátor nem tölthető hatékonyan. Ebben az esetben puha
kendővel törölje át óvatosan az akkumulátort.
Óvja az akkumulátort a víztől. Az akkumulátor nem vízálló.
Még ha ki is van kapcsolva a kamera, fogyasztja az akkumulátor töltését. Tárolás előtt
vegye ki az akkumulátort.
[100] Információ
Akkumulátor
Az akkumulátor töltöttsége
Ha az akkumulátor gyorsan lemerül annak ellenére, hogy a töltésjelző magas értéket mutat,
akkor töltse fel ismét teljesen. Ekkor ismét helyes értéket fog jelezni a töltöttségjelző.
Emlékeztetjük, hogy a kijelzés pontatlan lehet a következő helyzetekben:
A kamerát hosszú ideig magas hőmérsékleten használja.
A kamerát teljesen feltöltött akkumulátorral teszi el.
Sokat használt akkumulátort használ.
[101] Információ
Akkumulátor
Az akkumulátor tárolása
Ha nem használja az akkumulátort, akkor tárolás közben legalább évente egyszer teljesen
töltse fel, majd teljesen merítse le a kamerával. hogy megőrizze a működőképességét.
Vegye le az akkumulátort a kameráról, és tárolja hűvös, száraz helyen.
A csatlakozók beszennyeződésének, rövidzárlatának elkerülése érdekében szállításkor
vagy tároláskor használjon műanyag zacskót a fémtárgyaktól való távoltartáshoz.
[102] Információ
Akkumulátor
Az akkumulátor élettartama
Az akkumulátor élettartama véges. Az akkumulátor kapacitása idővel és az ismételt
használatok során csökken. Ha az egy feltöltéssel elérhető használati idő jelentősen
csökken, akkor valószínűleg ideje az akkumulátort újra cserélni.
Az akkumulátor élettartama függ az akkumulátor tárolásától és használatától.
[103] Információ
Akkumulátor
Az akkumulátor lemerülésének lassítása
Ha a kamera beállításai az alábbiak, körülbelül 20–30 százalékkal csökkentheti az
akkumulátorhasználatot a használat során a kamera kezdeti beállításaihoz képest.
Wi-Fi kapcsolat beállítása:
Filmformátum:
Képminőség beállítása:
Jelzőfény beállítása:
/
Gyakran kapcsolja ki a kamerát készenléti üzemmódba két felvétel között. Ezáltal tovább
csökkentheti a kamera akkumulátorfogyasztását.
Ha az
(monitor automatikus kikapcsolása felvétel közben) lehetőséget választja a LiveView távvezérlőn (RM-LVR3), és egy bizonyos ideig nem használja a távvezérlőt, akkor a
kamera Wi-Fi funkciója automatikusan KIKAPCSOL (a Bluetooth továbbra is csatlakoztatva
van) az akkumulátorfogyasztás csökkentése érdekében.
[104] információk
A fényképezőgép használata külföldön
Színes TV-rendszereken (FDR-X3000/HDR-AS300)
Ha tévén szeretné megtekinteni a kamerával készített képeket, akkor szüksége lesz egy HDMIaljzattal ellátott tévére és egy külön beszerezhető micro HDMI-kábelre.
Ne felejtse el átállítani a TV rendszert NTSC/PAL értékre annak az országnak és régiónak
megfelelően, ahol meg fogja tekinteni a felvételeket.
[105] Információ
A kamera külföldi használata
Az NTSC TV-rendszert alkalmazó országok és régiók
Amerikai Egyesült Államok, Barbados, Bermuda, Bolívia, Chile, Costa Rica, Dominika, Ecuador,
El Salvador, Guam, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Japán, Kanada, Kolumbia, Kuba,
Mexikó, Mikronézia, Myanmar, Nicaragua, Panama, Peru, Fülöp-szigetek, Puerto Rico, Koreai
Köztársaság, Saint Lucia, Szamoa, Suriname, Tajvan, Trinidad és Tobago, Venezuela stb.
[106] Információ
A kamera külföldi használata
Az PAL TV-rendszert alkalmazó országok és régiók
Ausztrália, Ausztria, Argentína, Belgium, Bulgária, Brazília, Csehország, Dánia, Egyesült
Királyság, Finnország, Franciaország, Francia Guiana, Görögország, Hollandia, Hongkong,
Horvátország, Indonézia, Irán, Irak, Kína, Kuvait, Lengyelország, Magyarország, Malajzia,
Monaco, Németország, Norvégia, Olaszország, Oroszország, Paraguay, Portugália, Románia,
Szingapúr, Szlovákia, Spanyolország, Svájc, Svédország, Thaiföld, Törökország, Új-Zéland,
Ukrajna, Uruguay, Vietnam stb.
[107] Információ
A kamera külföldi használata
Időeltolódás a világ fővárosaiban
A középidőhöz viszonyított időeltolódás a világ nagyobb városaiban (2016. évi adatok).
Város
Időeltolódás
Lisszabon
GMT
London
Berlin
+01:00
Párizs
Helsinki
Kairó
+02:00
Isztambul
Moszkva
+03:00
Nairobi
Teherán
+03:30
Abu-Dzabi
+04:00
Baku
Kabul
+04:30
Karacsi
+05:00
Iszlamabád
Kolkata
+05:30
Új-Delhi
Almati
+06:00
Dakka
Rangun
+06:30
Bangkok
+07:00
Jakarta
Hong Kong
Szingapúr
Peking
+08:00
Tokió
+09:00
Szöul
Adelaide
+09:30
Darwin
Melbourne
+10:00
Sydney
Új-Kaledónia
+11:00
Fidzsi-szigetek
+12:00
Wellington
Midway-szigetek
-11:00
Hawaii
-10:00
Alaszka
-09:00
San Francisco
-08:00
Tijuana
Denver
-07:00
Arizona
Chicago
-06:00
Mexikóváros
New York
-05:00
Bogota
Santiago
-04:00
Saint John's
-03:30
Brasilia
-03:00
Montevideo
Fernando de Noronha
-02:00
Azori-szigetek
-01:00
Zöld-foki-szigetek
[108] Információ
Óvintézkedések
Ne használja/ne tárolja a kamerát a következő
helyeken
Nagyon meleg, hideg vagy párás helyszínen
Napon parkoló autóban és hasonló helyeken a kamera háza torzulhat, és ez meghibásodást
okozhat.
A közvetlen napfénynek kitett és a fűtőtesthez közeli helyek nem alkalmasak tárolásra.
A kamera háza elszíneződhet vagy torzulhat, és ez meghibásodást okozhat.
Erős rázkódásnak kitett helyen
Erős mágneses erőterek közelében
Homokos és poros helyeken
Ügyeljen, hogy ne kerüljön homok vagy por a kamera belsejébe. Ez a kamera
meghibásodását okozhatja, és bizonyos esetekben az ilyen meghibásodások nem
javíthatók.
[109] Információ
Óvintézkedések
Szállítás
Ne üljön le székre vagy egyéb helyre farzsebbe tett kamerával, mert ez a kamera
meghibásodását vagy károsodását okozhatja.
[110] Információ
Óvintézkedések
Az objektív tárolása és ápolása
Törölje tisztára az objektív felületét puha ruhával a következő esetekben:
Ha az objektív felületén ujjnyomok vannak.
Meleg és párás környezetben.
Ha az objektív sós levegőnek van kitéve, például tengerparton.
Tárolja jól szellőző, tiszta és pormentes helyen.
A penészedés megelőzése érdekében rendszeresen tisztítsa meg az objektívet a fent leírt
módon.
[111] Információ
Óvintézkedések
A készülék tisztítása
A kamera felületét vízzel enyhén benedvesített, puha kendővel tisztítsa le, majd egy száraz,
puha kendővel törölje le a felületet. Ne használja az alábbi anyagokat, mert ezek kárt tehetnek
a burkolat felületében.
Vegyszerek, például hígító, benzin, alkohol, eldobható kendők, rovarriasztó és -irtószerek,
fényvédő krémek stb.
Ha a fenti anyagok bármelyike a kezére került, akkor ne érintse meg a kamerát.
Ügyeljen, hogy a kamera ne érintkezzen sokáig gumiból és bakelitből készült tárgyakkal.
[112] Információ
Óvintézkedések
Üzemi hőmérséklet
A készüléket –10 és +40 °C közötti hőmérsékleten való használatra tervezték. Az e
tartományon kívüli, rendkívül hideg vagy meleg helyeken nem javasoljuk a felvételkészítést.
[113] Információ
Óvintézkedések
Nedvességlecsapódás
Ha a kamerát hidegből közvetlenül meleg helyre viszi, a kamera belsejében vagy külsején
nedvesség csapódhat le. Ez a nedvességlecsapódás a kamera meghibásodását okozhatja.
Ha nedvességlecsapódás történik
Kapcsolja ki a kamerát, és várjon körülbelül 1 órát, hogy a nedvesség elpárologjon.
Megjegyzés a nedvességlecsapódással kapcsolatban
Nedvesség akkor csapódhat le, ha a kamerát hideg helyről meleg helyre viszi (vagy fordítva),
vagy ha a kamerát párás helyen használja, például az alábbi helyzetekben.
Amikor a kamerát sípályáról meleg helyre viszi.
Amikor a kamerát klimatizált autóból vagy szobából kinti meleg helyre viszi.
Ha a kamerát zivatar vagy zápor után használja.
Amikor a kamerát meleg és párás helyen használja.
A nedvességlecsapódás elkerülése
Ha a kamerát hideg helyről meleg helyre viszi, helyezze egy műanyag tasakba, és zárja le a
tasakot szorosan. Amikor a műanyag tasak belső levegőhőmérséklete elérte a környezeti
hőmérsékletet (kb. 1 óra után), vegye ki belőle a kamerát és a távvezérlőt.
[114] Információ
Óvintézkedések
Tudnivalók az opcionális tartozékokról
Előfordulhat, hogy az eredeti Sony tartozékok egyes országokban/térségekben nem érhetők el.
[115] információk
Óvintézkedések
A kamera használata rezgő motorok közvetlen
közelében (FDR-X3000/HDR-AS300)
A képminőség torzulhat, vagy a kép életlen lehet, ha motorok rezgésének közvetlen közelében
használja a kamerát.
Ebben az esetben a Motor Vibration Absorber for X3000/AS300 „AKA-MVA” kiegészítő (külön
megvásárolható 2016 őszétől) segít a torzítás vagy az életlenség kiküszöbölésében.
[116] Információ
Óvintézkedések
A memóriakártya selejtezésével/átadásával
kapcsolatos tudnivalók
A memóriakártyák adatainak törlése és a memóriakártya kamerában vagy számítógépen
történő formázása nem mindig elég ahhoz, hogy a memóriakártyáról véglegesen eltávolítsa az
adatokat. Ha a memóriakártyát valaki másnak adja, akkor javasoljuk, hogy töröljön minden
adatot számítógépen futtatott adattörlő szoftverrel. A memóriakártya selejtezésekor javasolt
magát a memóriakártyát is megsemmisíteni.
[117] információk
Óvintézkedések
A GPS-ről (FDR-X3000/HDR-AS300)
Mivel a GPS-műholdak pozíciója folyamatosan változik, ezért a kamera használatának
helyétől és időpontjától függően előfordulhat, hogy a pozíció meghatározása hosszabb időt
vesz igénybe, vagy a vevő egyáltalán nem tudja meghatározni a pozíciót.
A GPS rendszer műholdakról érkező jelek segítségével határozza meg a pozíciót. Nem
érdemes a kamera GPS funkcióját olyan helyen használni, ahol a rádiójelek terjedése
akadályozva van, például fákkal vagy épületekkel körbevett helyen stb. Használja a kamerát
a nyílt égbolt alatt.
Az alábbi helyeken és helyzetekben, amikor a GPS-műholdak jele nem ér el a kamerához,
valószínűleg nem fogja tudni rögzíteni a pozícióadatokat.
Alagutakban, beltérben és épületek árnyékában
Magas épületek között, épületekkel körbevett szűk utcákban
Föld alatti helyeken, sűrű lombkoronával borított helyeken, felüljárók alatt és olyan helyeken,
ahol mágneses erőtér keletkezik, például nagyfeszültségű vezetékek közelében.
Olyan eszközök közelében, amelyek a kamera frekvenciasávjába eső rádiójeleket
bocsátanak ki: 1,5 GHz-es sávú mobiltelefonok stb.
Ha úgy készít képeket, hogy a GPS-naplózó funkció be van kapcsolva (ON), és az így
készült képeket feltölti az internetre,akkor a felvétel pozícióadatai harmadik fél számára is
láthatóvá válhatnak. Ha szeretné ezt megelőzni, akkor felvétel előtt kapcsolja ki a GPSnaplózó funkciót (OFF).
[118] információk
Óvintézkedések
A GPS-hibákról (FDR-X3000/HDR-AS300)
Ha a kamera bekapcsolása után rögtön helyet változtat, akkor a kamera csak hosszabb idő
után kezdi el a háromszögelést ahhoz képest, mint ha egy helyben maradt volna.
A GPS-műholdak helyzetéből eredő hiba
Amikor a kamera 3 vagy több GPS-műhold jelét veszi, akkor automatikusan elvégzi a
háromszögelést, és meghatározza az aktuális pozíciót. A GPS-műholdak jelein alapuló
háromszögelés hibahatára nagyjából 10 méter. A helyi környezettől függően a
háromszögelési hiba ennél nagyobb is lehet. Ebben az esetben lehet, hogy a tényleges
pozíció nem egyezik a GPS-adatok alapján a térképen megjelenített pozícióval. További
tényező, hogy a GPS-műholdakat az Egyesült Államok Védelmi Minisztériuma kezeli, amely
szándékosan is csökkentheti a helymeghatározás pontosságát.
A háromszögelés során előforduló hibák
A kamera a háromszögelés során bizonyos időközönként határozza meg a pozícióadatokat.
A pozícióadatok kiszámítása és a pozícióadatok képpel együtt történő rögzítése között némi
időeltérés van, emiatt a felvétel tényleges pozíciója nem mindig egyezik pontosan azzal a
pozícióval, amely a GPS-adatok alapján a térképen megjelenik.
[119] információk
Óvintézkedések
A GPS használatának korlátozásáról (FDR-X3000/HDR-
AS300)
A GPS használata során mindig tartsa be annak az országnak/régiónak a szabályait, ahol a
kamerát használja.
[120] Információ
Műszaki adatok
FDR-X3000
[Rendszer]
Videojel:
UHDTV
HDTV
NTSC szín, EIA szabványok
PAL szín, CCIR szabványok
Képérzékelő:
1/2.5 típusú (7,20 mm-es) Exmor R CMOS érzékelő
Pixelszám: kb. 8,57 megapixel
Hatékony pixelek száma (film): Kb. 8,18 megapixel (16:9) (a Steady Shot ki van kapcsolva
”: széles”)
és a Nézőpont beállítása „
Hatékony pixelek (állókép): Kb. 8,18 megapixel (16:9) (a Steady Shot ki van kapcsolva és a
Nézőpont beállítása „
: széles”)
Állóképek max. képpontszáma: Kb. 12,0 megapixel (16:9) (a Steady Shot ki van kapcsolva
és a Nézőpont beállítása „
: széles”)
Time-lapse felvételi mód képpontjainak száma: kb. 2,07 megapixel (16:9) HD (1920 ×
1080), kb. 8,29 megapixel (16:9) 4K (3840 × 2160)
Objektív:
ZEISS Tessar objektív
Blende: F2.8
Fókusztávolság: f = 2,6 mm
Gyújtótávolság (35 mm-nek megfelelő): f = 17 mm (nézőpont beállítása: „
: széles”), f
= 23 mm (nézőpont beállítása: „
: közepes”), f = 32 mm (nézőpont beállítása: „
:
keskeny”) (Steady Shot ki van kapcsolva)
Kamera:
Expozícióvezérlés: automatikus exponálás
Minimális megvilágítás: 6 lux
Képstabilizátor: Optikai és elektronikus SteadyShot képstabilizáció
Minimális tárgytávolság: kb. 50 cm
Fájlformátum:
Film: MP4: MPEG-4 AVC/H.264, XAVC S: MPEG-4 AVC/H.264
Hang: MPEG-4 AAC-LC, 2 csatornás (MP4 filmek rögzítésénél), 2 csatornás LPCM (XAVC
S filmek rögzítésénél)
Állókép: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline) kompatibilis
Rögzítési eszköz:
MP4 filmek rögzítéséhez:
Memory Stick Micro (Mark2) hordozó
microSD/SDHC/SDXC kártya (Class4 vagy gyorsabb)
XAVC S filmek rögzítéséhez (50/60 Mbit/s):
microSDHC/SDXC kártya (Class10 vagy gyorsabb)
XAVC S filmek rögzítéséhez (100 Mbit/s):
microSDHC/SDXC kártya (UHS-I U3 vagy gyorsabb)
[Bemeneti és kimeneti csatlakozók]
Multi/Micro USB csatlakozó*: micro-B/USB2.0 Hi-Speed
(Micro USB-kompatibilis eszközöket támogat.)
*
Az USB-kapcsolat csak kimenetként szolgál. (Egyes országok/régiók vásárlói számára)
[Tápellátás]
Áramellátási követelmények:
Akkumulátor bemeneti aljzata: 3,6 V (NP-BX1 (tartozék))
Multi/Micro USB csatlakozó: 5,0 V
Töltési mód:
USB-n keresztüli töltés: DC 5,0 V, 500 mA/800 mA
Töltési idő:
Számítógéppel
NP-BX1 (tartozék): kb. 4 óra 25 perc
Áramellátási mód:
USB-n keresztüli tápellátás (1,5 A vagy nagyobb javasolt)
Teljesítményfelvétel:
kb. 2,0 W (1920 × 1080 30p felbontású HQ MP4 képminőség esetén)
Akkumulátor:
Tölthető akkumulátor: NP-BX1 (tartozék)
Maximális kimeneti feszültség: 4,2 V egyenáram
Kimeneti feszültség: 3,6 V egyenáram
Maximális töltési feszültség: 4,2 V egyenáram
Maximális töltési áramerősség: 1,89 A
Kapacitás: 4,5 Wh (1240 mAh)
Típus: lítiumionos
[Általános]
Vízállóság: A mellékelt MPK-UWH1 víz alatti házban 60 méteres vízmélységig, megszakítás
nélkül 30 percig
Cseppállóság: IPX4 szabványnak megfelelő*
Üzemi hőmérséklet: –10 °C és +40 °C között
Tárolási hőmérséklet: -20 °C és +60 °C között
Méret: Kb. 29,4 mm × 47,0 mm × 83,0 mm (szélesség/magasság/mélység, a kiálló részeket
beleértve, de a mellékelt víz alatti burkolat nélkül)
Tömeg: kb. 89 g (csak a kamera)
Tömeg (felvételkor): Kb. 114 g (a tartozék NP-BX1 akkumulátorral, a tartozék a víz alatti
burkolat nélkül)
Mikrofon: Stereo
Hangszóró: Monaural
*
Cseppállóság a Sony által végzett szabványos tesztek alapján.
[Vezeték nélküli LAN]
Megfelelő szabvány: IEEE 802.11b/g/n
Frekvencia: 2,4 GHz
Támogatott biztonsági protokollok: WPA-PSK/WPA2-PSK
Konfigurációs mód: WPS (Wi-Fi Protected Setup)
Hozzáférési mód: infrastruktúra mód
NFC: NFC Forum Type 3 Tag megfelelőség
[Bluetooth-kommunikáció]
Bluetooth-szabvány: 4.1-es verzió (Bluetooth® okoseszköz)
Frekvenciasáv: 2,4 GHz
HDR-AS300
[Rendszer]
Videojel:
HDTV
NTSC szín, EIA szabványok
PAL szín, CCIR szabványok
Képérzékelő:
1/2.5 típusú (7,20 mm-es) Exmor R CMOS érzékelő
Pixelszám: kb. 8,57 megapixel
Hatékony pixelek száma (film): Kb. 8,18 megapixel (16:9) (a Steady Shot ki van kapcsolva
”: széles”)
és a Nézőpont beállítása „
Hatékony pixelek (állókép): Kb. 8,18 megapixel (16:9) (a Steady Shot ki van kapcsolva és a
Nézőpont beállítása „
”: széles”)
Állóképek max. képpontszáma: Kb. 12,0 megapixel (16:9) (a Steady Shot ki van kapcsolva
és a Nézőpont beállítása „
: széles”)
Time-lapse felvételi mód képpontjainak száma: kb. 2,07 megapixel (16:9) HD (1920 ×
1080), kb. 8,29 megapixel (16:9) 4K (3840 × 2160)
Objektív:
ZEISS Tessar objektív
Blende: F2.8
Fókusztávolság: f = 2,6 mm
Gyújtótávolság (35 mm-nek megfelelő): f = 17 mm (nézőpont beállítása: „
: széles”), f
= 23 mm (nézőpont beállítása: „
: közepes”), f = 32 mm (nézőpont beállítása: „
:
keskeny”) (a SteadyShot beállítása OFF)
Kamera:
Expozícióvezérlés: automatikus exponálás
Minimális megvilágítás: 6 lux
Képstabilizátor: Optikai és elektronikus SteadyShot képstabilizáció
Minimális tárgytávolság: kb. 50 cm
Fájlformátum:
Film: MP4: MPEG-4 AVC/H.264, XAVC S: MPEG-4 AVC/H.264
Hang: MPEG-4 AAC-LC, 2 csatornás (MP4 filmek rögzítésénél), 2 csatornás LPCM (XAVC
S filmek rögzítésénél)
Állókép: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline) kompatibilis
Rögzítési eszköz:
MP4 filmek rögzítéséhez:
Memory Stick Micro (Mark2) hordozó
microSD/SDHC/SDXC kártya (Class4 vagy gyorsabb)
XAVC S filmek rögzítéséhez (50 Mbit/s):
microSDHC/SDXC kártya (Class10 vagy gyorsabb)
[Bemeneti és kimeneti csatlakozók]
Multi/Micro USB csatlakozó*: micro-B/USB2.0 Hi-Speed
(Micro USB-kompatibilis eszközöket támogat.)
*
Az USB-kapcsolat csak kimenetként szolgál. (Egyes országok/régiók vásárlói számára)
[Tápellátás]
Áramellátási követelmények:
Akkumulátor bemeneti aljzata: 3,6 V (NP-BX1 (tartozék))
Multi/Micro USB csatlakozó: 5.0 V
Töltési mód:
USB-n keresztüli töltés: DC 5,0 V, 500 mA/800 mA
Töltési idő:
Számítógéppel
NP-BX1 (tartozék): kb. 4 óra 25 perc
Áramellátási mód:
USB-n keresztüli tápellátás (1,5 A vagy nagyobb javasolt)
Teljesítményfelvétel:
kb. 2,0 W (1920 × 1080 30p felbontású HQ MP4 képminőség esetén)
Akkumulátor:
Tölthető akkumulátor: NP-BX1 (tartozék)
Maximális kimeneti feszültség: 4,2 V egyenáram
Kimeneti feszültség: 3,6 V egyenáram
Maximális töltési feszültség: 4,2 V egyenáram
Maximális töltési áramerősség: 1,89 A
Kapacitás: 4,5 Wh (1240 mAh)
Típus: lítiumionos
[Általános]
Vízállóság: A mellékelt MPK-UWH1 víz alatti házban 60 méteres vízmélységig, megszakítás
nélkül 30 percig
Cseppállóság: IPX4 szabványnak megfelelő*
Üzemi hőmérséklet: –10 °C és +40 °C között
Tárolási hőmérséklet: -20 °C és +60 °C között
Méret: Kb. 29,4 mm × 47,0 mm × 83,0 mm (szélesség/magasság/mélység, a kiálló részeket
beleértve, de a mellékelt víz alatti burkolat nélkül)
Tömeg: kb. 84 g (csak a kamera)
Tömeg (felvételkor): Kb. 109 g (a tartozék NP-BX1 akkumulátorral, a tartozék a víz alatti
burkolat nélkül)
Mikrofon: Sztereó
Hangszóró: Monó
*
Cseppállóság a Sony által végzett szabványos tesztek alapján.
[Vezeték nélküli LAN]
Megfelelő szabvány: IEEE 802.11b/g/n
Frekvencia: 2,4 GHz
Támogatott biztonsági protokollok: WPA-PSK/WPA2-PSK
Konfigurációs mód: WPS (Wi-Fi Protected Setup)
Hozzáférési mód: infrastruktúra mód
NFC: NFC Forum Type 3 Tag megfelelőség
[Bluetooth-kommunikáció]
Bluetooth-szabvány: 4.1-es verzió (Bluetooth® okoseszköz)
Frekvenciasáv: 2,4 GHz
HDR-AS50
[Rendszer]
Videojel
HDTV
NTSC szín, EIA szabványok
PAL szín, CCIR szabványok
Képérzékelő:
1/2.3 típusú (7,77 mm-es) Exmor R CMOS érzékelő
Pixelszám: kb. 16,8 megapixel
Hatékony pixelek száma (film): Kb. 11,1 megapixel (16:9) (a Steady Shot ki van kapcsolva
: széles”)
és a Nézőpont beállítása „
Hatékony pixelek (állókép): kb. 11,1 megapixel (16:9) (a látószög beállítása „
:
széles”)
Állóképek max. képpontszáma: kb. 11,9 megapixel (16:9) (a látószög beállítása „
:
széles”)
Time-lapse felvételi mód képpontjainak száma: kb. 2,07 megapixel (16:9) HD (1920 ×
1080), kb. 8,29 megapixel (16:9) 4K (3840 × 2160)
Objektív:
ZEISS Tessar objektív
Blende: F2.8
Fókusztávolság: f = 2,8 mm
Gyújtótávolság (35 mm-nek megfelelő): f = 18,4 mm (nézőpont beállítása: „
f = 21,8 mm (nézőpont beállítása: „
: keskeny”)
: széles”),
Kamera
Expozícióvezérlés: automatikus exponálás
Minimális megvilágítás: 6 lux
Képstabilizátor: elektronikus SteadyShot képstabilizáció
Minimális tárgytávolság: kb. 30 cm
Fájlformátum:
Film: MP4: MPEG-4 AVC/H.264, XAVC S: MPEG-4 AVC/H.264
Hang: MPEG-4 AAC-LC, 2 csatornás (MP4 filmek rögzítésénél), 2 csatornás LPCM (XAVC
S filmek rögzítésénél)
Állókép: JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline) kompatibilis
Rögzítési eszköz:
MP4 filmek rögzítéséhez:
Memory Stick Micro (Mark2) hordozó
microSD/SDHC/SDXC kártya (Class4 vagy gyorsabb)
XAVC S filmek rögzítéséhez (50 Mbit/s):
microSDHC/SDXC kártya (Class10 vagy gyorsabb)
[Bemeneti és kimeneti csatlakozók]
Multi/Micro USB csatlakozó*: micro-B/USB2.0 Hi-Speed
(Micro USB-kompatibilis eszközöket támogat.)
*
Az USB-kapcsolat csak kimenetként szolgál. (Egyes országok/régiók vásárlói számára)
[Tápellátás]
Áramellátási követelmények:
Akkumulátor bemeneti aljzata: 3,6 V (NP-BX1 (tartozék))
Multi/Micro USB csatlakozó: 5.0 V
Töltési mód:
USB-n keresztüli töltés: DC 5,0 V, 500 mA/800 mA
Töltési idő:
Számítógéppel
NP-BX1 (tartozék): kb. 4 óra 25 perc
Áramellátási mód:
USB-n keresztüli tápellátás (1,5 A vagy nagyobb javasolt)
Teljesítményfelvétel:
kb. 1,6 W (1920 × 1080 30p felbontású HQ MP4 képminőség esetén)
Akkumulátor:
Tölthető akkumulátor: NP-BX1 (tartozék)
Maximális kimeneti feszültség: 4,2 V egyenáram
Kimeneti feszültség: 3,6 V egyenáram
Maximális töltési feszültség: 4,2 V egyenáram
Maximális töltési áramerősség: 1,89 A
Kapacitás: 4,5 Wh (1240 mAh)
Típus: lítiumionos
[Általános]
Vízállóság: A mellékelt MPK-UWH1 víz alatti házban 60 méteres vízmélységig, megszakítás
nélkül 30 percig
Üzemi hőmérséklet: -10 °C és +40 °C között
Tárolási hőmérséklet: -20 °C és +60 °C között
Méret: Kb. 24,2 mm × 47,0 mm × 83,0 mm (szélesség/magasság/mélység, a kiálló részeket
beleértve, de a mellékelt víz alatti burkolat nélkül)
Tömeg: kb. 58 g (csak a kamera)
Tömeg (felvételkor): Kb. 83 g (a tartozék NP-BX1 akkumulátorral, a tartozék a víz alatti
burkolat nélkül)
Mikrofon: Sztereó
Hangszóró: Monó
[Vezeték nélküli LAN]
Megfelelő szabvány: IEEE 802.11b/g/n
Frekvencia: 2,4 GHz
Támogatott biztonsági protokollok: WPA-PSK/WPA2-PSK
Konfigurációs mód: WPS (Wi-Fi Protected Setup)
Hozzáférési mód: infrastruktúra mód
[Bluetooth-kommunikáció]
Bluetooth-szabvány: 4.1-es verzió (Bluetooth® okoseszköz)
Frekvenciasáv: 2,4 GHz
Tartozékok
Víz alatti burkolat (MPK-UWH1)
Méret: kb. 46,1 mm × 69,2 mm × 89,1 mm (szélesség/magasság/mélység, a kiálló részekkel
együtt)
Tömeg: kb. 81 g (FDR-X3000/HDR-AS300), kb. 82 g (HDR-AS50, 81 g, amikor adapter
nincs csatlakoztatva)
Nyomásállóság: 60 méteres vízmélységig 30 percnyi felvétel lehetséges megszakítás
nélkül.*
*
A kamerát a tokba helyezve.
Rögzítőcsat:
Méretek: kb. 47,0 mm × 14,0 mm × 58,5 mm (szélesség/magasság/mélység, a kiálló
részekkel együtt)
Tömeg: kb. 15 g
A külső és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
[121] Információ
Védjegyek
A Memory Stick és a
a Sony Corporation védjegye vagy bejegyzett védjegye.
A HDMI és a High-Definition Multimedia Interface kifejezés, valamint a HDMI embléma a
HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban
és más országokban.
A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation védjegye vagy
bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
A Mac az Apple Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
Az Intel, a Pentium és az Intel Core az Intel Corporation Egyesült Államokban és/vagy más
országokban bejegyzett védjegye.
Az Adobe, az Adobe embléma és az Adobe Acrobat az Adobe Systems Incorporated
bejegyzett védjegye vagy védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
A microSDXC embléma az SD-3C, LLC. védjegye.
Az N-jel az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Amerikai Egyesült
Államokban és más országokban.
Az iPad az Apple Inc. Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye.
Az Android és a Google Play a Google Inc. védjegye.
A Wi-Fi, a Wi-Fi embléma és a Wi-Fi PROTECTED SET-UP a Wi-Fi Alliance bejegyzett
védjegye.
A „ ” és a „PlayStation” a Sony Computer Entertainment Inc. bejegyzett védjegye.
A Bluetooth® szó és embléma a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye. A Sony
Corporation megfelelő licenc birtokában használja ezeket a védjegyeket. Más védjegyek és
védett kereskedelmi nevek a tulajdonosukhoz tartoznak.
A QR Code a DENSO WAVE INCORPORATED bejegyzett védjegye.
Továbbá az ebben az útmutatóban használt egyéb rendszer- és terméknevek
általánosságba az adott fejlesztők vagy gyártók védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A ™
és az ® szimbólumokat azonban nem minden esetben tüntettük fel az útmutatóban.
[122] Információ
Megjegyzések a licenccel kapcsolatban
GNU GPL/LGPL alkalmazott szoftverek
A kamera a következő GNU General Public License (Általános Nyilvános Licenc, a
továbbiakban „GPL”) vagy GNU Lesser General Public License (Kevésbé Általános Nyilvános
Licenc, a továbbiakban „LGPL”) szerint terjesztett szoftvert tartalmaz.
Ez arról tájékoztatja Önt, hogy a mellékelt GPL/LGPL feltételeinek betartásával jogosult e
szoftverprogramok forráskódjának megszerzésére, módosítására és terjesztésére.
A forráskód az interneten érhető el. A letöltéséhez használja a következő URL-címet.
http://oss.sony.net/Products/Linux
Kérjük, hogy a forráskód tartalmával kapcsolatban ne forduljon hozzánk.
A licencek példányait (angol nyelven) a kamera belső memóriája tárolja.
Létesítsen USB-kábeles kapcsolatot a kamera és a számítógép között, és olvassa el a
„PMHOME” mappa „LICENSE” mappájában levő fájlokat.
[123] Információ
Alapértelmezett beállítások listája
Az egyes beállítások alapértelmezett értékei az alábbiak.
Képminőség beállítása
MP4 filmformátum esetén:
HD filmformátum esetén:
4K filmformátum esetén:
/
/
/
(FDR-X3000)
Filmformátum:
A time-lapse módban történő felvétel képmérete:
Végtelenített felvétel időtartama:
Állóképmód váltása:
Állóképkészítés időköze:
(FDR-X3000/HDR-AS300)/
(HDR-AS50)
Önkioldó:
A time-lapse felvételkészítés időköze:
A time-lapse felvételeinek száma:
SteadyShot (film):
(FDR-X3000/HDR-AS300)/
(HDR-AS50)
SteadyShot (állókép):
(FDR-X3000/HDR-AS300)
Látószög beállítása:
Nagyítás beállítása:
Átfordítás:
Automatikus expozíció eltolása:
Time-lapse AE mód:
Jelenet:
Fehéregyensúly:
Színmód:
Hangfelvétel beállítása:
Szélzajcsökkentés:
Repülő üzemmód:
Wi-Fi kapcsolat beállítása:
Wi-Fi Hi power beállítás:
Bluetooth beállítás:
Bekapcsolás Bluetooth-távvezérlővel beállítás:
GPS-napló:
(FDR-X3000/HDR-AS300)
Időkód/felhasználói bit (FDR-X3000)
(kijelző):
(kijelző formátuma):
(időkód számlálási formátuma):
(Időkód-beállítás):
(Felhasználói bit rögzítési időre vonatkozó beállítása):
Infravörös távvezérlő:
(FDR-X3000)
HDMI-beállítások (FDR-X3000/HDR-AS300)
(HDMI felbontás):
(Képkockasebesség):
(Információátvitel a csatlakoztatott eszközre):
(FDR-X3000)
(A csatlakoztatott eszköz felvételének irányítása):
(FDR-X3000)
USB-áramellátás:
Hangjelzés:
Hangjelzés hangereje:
Jelzőfény beállítása:
Egygombos felvétel:
Automatikus kikapcsolás:
Váltás az NTSC és a PAL rendszer között: NTSC (függ a régiótól)
Nyári időszámítás beállítása:
[124] Hibaelhárítás
Hibaelhárítás
Ha problémát tapasztal a kamerával, próbálkozzon az alábbi megoldásokkal.
1
Tekintse át a hibaelhárítási lépéseket, és vizsgálja meg a kamerát.
2
Kapcsolja ki a kamerát, majd kapcsolja vissza egy perc múlva.
3
Forduljon telefonon a Sony-forgalmazóhoz vagy a helyileg illetékes Sonyszervizhez.
[125] Hibaelhárítás
Akkumulátor és áramellátás
A kamerát nem lehet bekapcsolni.
Helyezzen fel feltöltött akkumulátort.
Győződjön meg róla, hogy az akkumulátor megfelelően van behelyezve.
[126] Hibaelhárítás
Akkumulátor és áramellátás
A kamera váratlanul kikapcsol.
A kamera és az akkumulátor hőmérsékletétől függően előfordulhat, hogy a kamera saját
védelme érdekében kikapcsol. Ebben az esetben a kikapcsolás előtt megjelenik egy üzenet
a kijelzőpanelen.
Ha a bekapcsolt kamerát nem használja egy ideig, akkor az akkumulátor lemerítésének
megelőzése érdekében automatikusan kikapcsol. Ilyenkor egyszerűen visszakapcsolhatja.
Ha az automatikus kikapcsolás funkciónál az
beállítást választotta, akkor a
kamera nem kapcsol ki automatikusan.
[127] Hibaelhárítás
Akkumulátor és áramellátás
Az akkumulátor üzemideje rövid.
A kamerát rendkívül meleg vagy hideg helyen használja, vagy az akkumulátor nincs eléggé
feltöltve. Ez nem hibajelenség.
Ha hosszabb ideig nem használta a kamerát, akkor az akkumulátor hatékonysága az
ismételt feltöltések és lemerítések után javulni fog.
Ha az akkumulátor üzemideje teljes feltöltés esetén is csak a szokásos idő felét éri el, akkor
valószínűleg ki kell cserélni az akkumulátort. Forduljon a legközelebbi Sony
márkaképviselethez.
[128] Hibaelhárítás
Akkumulátor és áramellátás
A kamerát nem lehet tölteni.
Kapcsolja ki a kamerát, és csatlakoztassa az USB csatlakozóval.
Húzza ki, majd dugja vissza a tartozék micro USB-kábelt.
Használja a tartozék micro USB-kábelt.
Az akkumulátort 10 és 30 °C közötti környezeti hőmérséklet-tartományban töltse.
Kapcsolja be a számítógépet, és csatlakoztassa a kamerát.
Aktiválja a számítógépet az alvó üzemmódból vagy hibernált állapotból.
Csatlakoztassa a kamerát közvetlenül a számítógéphez a tartozék micro USB-kábellel.
Olyan számítógéphez csatlakoztassa a kamerát, amelyen a kamera által támogatott
operációs rendszer fut.
[129] Hibaelhárítás
Akkumulátor és áramellátás
A készülék pontatlanul jeleníti meg az akkumulátor
töltöttségét.
Ez a jelenség akkor fordul elő, ha a kamerát nagyon meleg vagy hideg helyen használja.
A töltés hátralevő idejének kijelzése és a tényleges hátralevő akkumulátortöltés eltér. A
kijelzés pontosításához merítse le egyszer teljesen az akkumulátort, majd töltse fel.
Töltse fel újra teljesen az akkumulátort. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor az
akkumulátor elhasználódott. Cserélje ki az akkumulátort egy újra.
[130] Hibaelhárítás
Memóriakártya
A memóriakártyával nem lehet műveleteket
végrehajtani.
Ha számítógéppel formázott memóriakártyát használ, akkor formázza újra a kamerában.
[131] Hibaelhárítás
Fényképezés
Nem lehet képeket rögzíteni.
Ellenőrizze a memóriakártya szabad kapacitását.
[132] Hibaelhárítás
Fényképezés
Nem lehet dátumozni a képeket
A kamerának nincs olyan funkciója, amellyel dátumok helyezhetők el a képeken.
[133] Hibaelhárítás
Képek megtekintése
A képek nem játszhatók le.
A számítógéphez való csatlakozás megváltoztatta a kamerán lévő mappa/fájl nevét.
Csatlakoztassa a kamerát külön megvásárolható micro HDMI-kábellel. (FDR-X3000/HDRAS300)
[134] Hibaelhárítás
Képek megtekintése
A kép nem jelenik meg a tévén. (FDR-X3000/HDRAS300)
Ellenőrizze, hogy megfelelő-e a csatlakozás.
[135] Hibaelhárítás
GPS
A készülék nem észlel GPS-jelet. (FDR-X3000/HDRAS300)
Kapcsolja be a GPS-naplózást.
Előfordulhat, hogy a kamera akadályok miatt nem észleli a GPS-műholdak rádiójeleit.
A pozícióadatok pontos háromszögeléséhez vigye a kamerát nyílt területre.
[136] Hibaelhárítás
GPS
Túl nagy pozíciómeghatározási hiba. (FDR-X3000/HDRAS300)
A hiba a környező épületektől, a GPS-jel gyengeségétől stb. függően akár több száz méter
is lehet.
[137] Hibaelhárítás
GPS
A GPS-segédadatok importálása ellenére sokáig tart a
háromszögelés. (FDR-X3000/HDR-AS300)
Nincs beállítva a dátum és a pontos idő, vagy az idő jelentősen eltolódott. Állítsa be a
dátumot és a pontos időt.
A GPS-segédadatok érvényessége lejárt. Frissítse a GPS-segédadatokat.
Mivel a GPS-műholdak pozíciója folyamatosan változik, ezért a kamera használatának
helyétől és időpontjától függően előfordulhat, hogy a pozíció meghatározása hosszabb időt
vesz igénybe, vagy a vevő egyáltalán nem tudja meghatározni a pozíciót.
A GPS rendszer GPS-műholdakról érkező jelek segítségével háromszögeléssel határozza
meg a földrajzi pozíciót. Nem érdemes a kamera GPS funkcióját olyan helyen használni,
ahol a rádiójelek terjedése akadályozva van, például fákkal vagy épületekkel körbevett
helyen stb. Használja a kamerát a nyílt égbolt alatt.
[138] Hibaelhárítás
GPS
A kamera nem rögzíti a pozícióadatokat. (FDRX3000/HDR-AS300)
A filmeket és a hozzájuk tartozó GPS-adatokat az Action Cam Movie Creator alkalmazással
importálja a számítógépre.
[139] Hibaelhárítás
Számítógépek
A számítógép nem ismeri fel a kamerát.
Ha az akkumulátor töltése alacsony, akkor töltse fel a kamerát.
Kapcsolja be a kamerát, és csatlakoztassa egy számítógéphez.
Használja a tartozék micro USB-kábelt.
Húzza ki a tartozék micro USB kábelt a számítógépből és a kamerából is, majd
csatlakoztassa újra megfelelően.
Húzzon ki minden berendezést a kamerán, a billentyűzetet és az egeren kívül a számítógép
USB csatlakozóiból.
A kamerát közvetlenül, USB elosztó és más eszköz közbeiktatása nélkül csatlakoztassa a
számítógéphez.
[140] Hibaelhárítás
Számítógépek
Nem lehet képeket importálni.
Csatlakoztassa a kamerát és a számítógépet megfelelő USB kapcsolattal.
[141] Hibaelhárítás
Számítógépek
Nem lehet telepíteni az Action Cam Movie Creatort.
Tekintse át az Action Cam Movie Creator telepítéséhez szükséges számítógépes
környezetet és eljárást.
[142] Hibaelhárítás
Számítógépek
Az Action Cam Movie Creator nem működik
megfelelően.
Lépjen ki az Action Cam Movie Creatorból, és indítsa újra a számítógépet.
[143] Hibaelhárítás
Számítógépek
A képek nem játszhatók le a számítógépen.
Vegye fel a kapcsolatot a számítógép vagy a szoftver gyártójával.
[144] Hibaelhárítás
Wi-Fi
Túl sok ideig tart a képek átvitele.
A kommunikációt akadályozhatják a 2,4 GHz-es hullámhosszon működő mikrohullámú
sütők és az egyéb Bluetooth-eszközök. Ha ilyen eszközök vannak a közelben, akkor vigye
távolabb a kamerát, vagy állítsa le az eszközöket.
[145] Hibaelhárítás
Egyéb funkciók
Az objektív párásodik.
Nedvesség csapódott le a kamerára. Kapcsolja ki a kamerát, és várjon körülbelül 1 órát,
hogy a nedvesség elpárologjon.
[146] Hibaelhárítás
Egyebek
A kamera hosszú ideig tartó használat esetén
felmelegszik.
Ez normális működés.
[147] Hibaelhárítás
Egyéb funkciók
A dátum vagy az idő nem pontos.
Állítsa be újra a dátumot és a pontos időt.
[148] Figyelmeztető ikonok és üzenetek
Figyelmeztető ikonok és hibaüzenetek
Akkumulátor töltöttségjelzője (kevés töltés)
Amikor az akkumulátor töltése alacsony, megjelenik az
az akkumulátort.
ikon. Haladéktalanul töltse fel
05-05
Nincs behelyezve a felvételkészítéshez szükséges akkumulátor.
Helyezze be a feltöltött akkumulátort.
05-06
Nem sikerült előállítani a Mozgáskép LE funkció képét.
05-07
Nem sikerült felvételt készíteni.
06-01
Nem sikerült a megformázni az adathordozót.
06-02
A memóriakártya nem támogatja az XAVC S 100 Mbit/s-os formátumban történő
filmfelvételt.
XAVC S formátumban történő filmfelvételhez használjon Class10 vagy jobb besorolású
microSDHC/SDXC-memóriakártyát.
06-04 (FDR-X3000)
A memóriakártya nem támogatja az XAVC S 100 Mbit/s-os formátumban történő
filmfelvételt.
Amikor XAVC S 100 MB/s beállítással készít felvételeket, olyan memóriakártyát használjon,
amely támogatja az UHS-I U3 szabványt.
06-05
Nem sikerült helyreállítani a memóriakártyát.
06-06
A memóriakártya nem megfelelően van behelyezve.
A memóriakártya sérült.
06-09
Nincs behelyezve memóriakártya.
07-02
Nem sikerült a lejátszás.
Rendellenesség merült fel az adatrögzítési eszközön.
08-01
Állítsa be a Ustream használatához szükséges beállításokat az Action Cam Movie Creator
kamerabeállításai között, a „Camera Settings for Live Streaming” pontban.
08-03
Nem megfelelő csatorna van beállítva az Action Cam Movie Creator kamerabeállításai
között a „Camera Settings for Live Streaming” pontban.
Ez az üzenet azt is jelzi, ha más eszközről történik közvetítés ugyanazon a csatornán,
amelyen a kamera is közvetít.
Állítsa be újra a csatornát.
08-04
A Ustream webhelyen mentett videók teljes hossza elérte a korlátot. Állítsa le a
videoközvetítést.
08-05
A videó mentési beállításai nem menthetők a Ustream webhelyen, mert hiba történt a
hálózaton.
Valamilyen egyéb hálózati hiba történt.
Ellenőrizze az Action Cam Movie Creator kamerabeállításai között, a „Camera Settings for
Live Streaming” pontban, hogy megfelelő-e a hozzáférési pont beállítása és az ahhoz
tartozó biztonsági beállítások.
08-06
A kamera megtalálta a hozzáférési pontot, de nem csatlakozott hozzá. Ellenőrizze a
hozzáférési pont jelszavát, és csatlakozzon újra.
08-07
Nem található hozzáférési pont. Ellenőrizze az Action Cam Movie Creator kamerabeállításai
között, a „Camera Settings for Live Streaming” pontban, hogy megfelelő hozzáférési pont
van-e beállítva.
08-08
Állítsa be újra a dátumot és a pontos időt a kamerán.
08-09
Ismeretlen hiba történt a Ustream webhelyen, miközben az élő közvetítés funkciót
használta. Várjon pár másodpercet, és ellenőrizze újra a kapcsolatot.
10-02
Kapcsolja ki a kamerát, majd kapcsolja be újra.
10-03
Az akkumulátor tápárama meghaladja a maximális kisütési áramot (a kamera megfelelő
működése biztosítható akkor is, ha külső mikrofon stb. van csatlakoztatva).
A kamera bekapcsoláskor eltérő akkumulátort észlel.
A kamera az akkumulátor minőségromlását észleli.
Az akkumulátor töltése nem elég a kamera működtetéséhez.
10-04
Nem lehet képet rögzíteni, mert megemelkedett a kamera hőmérséklete.
A memóriakártya nem tartalmaz lejátszható képeket.
A memóriakártya helyreállítása van folyamatban.
Az akkumulátor teljesen lemerült.
A kamera hőmérséklete megemelkedett. Előfordulhat, hogy a kamera kikapcsol, vagy nem
tud képeket rögzíteni.
Tegye a kamerát hűvös helyre, amíg a hőmérséklete lecsökken.
Ha sokáig tart a felvétel, akkor a kamera hőmérséklete megemelkedik. Ebben az esetben
állítsa le a felvételt.
A memóriakártya szabad kapacitása nem elég a felvételhez.
Elérte a rögzíthető fájlok maximális számát.
Nincs behelyezve memóriakártya.
A memóriakártya nem megfelelően van behelyezve.
A memóriakártya sérült.
(FDR-X3000/HDR-AS300)
A kamera nincs tévéhez csatlakoztatva a lejátszás indításakor.
Hiba történt a Twitter-bejegyzés közzétételekor.
Ellenőrizze a hálózatot, vagy jelentkezzen be újra a Twitterre.
Hiba történt a Facebook-bejegyzés közzétételekor.
Ellenőrizze a hálózatot, vagy jelentkezzen be újra a Facebookra.
Download PDF