Sony | CDX-R6750 | Sony CDX-R6750 Használati útmutató

2-348-415-21(1)
FM/MW/LW
CD-lemez lejátszó
Kezelési útmutató
Az üzembe helyezés és csatlakoztatás részleteit lásd a mellékelt
beszerelési/csatlakoztatási útmutatóban.
CDX-R6750
© 2005 Sony Corporation
Üdvözöljük!
Köszönjük, hogy megtisztelt bizalmával, és
megvásárolta ezt a Sony készüléket. Az alábbi
jellemzőknek köszönhetően minden bizonnyal
élvezetesebb vezetésben lesz része:
• CD lejátszás
A készülékkel lejátszhatja a CD-DA
(CD TEXT* lemezeket is beleértve), a CD-R/
CD-RW (a többmenetes MP3 lemezeket is
(15. oldal)), és az ATRAC CD (ATRAC3 és
ATRAC3plus) formátumú lemezeket
(16. oldal).
Lemez típusa
Figyelem: ha a készüléket olyan
gépkocsiba szereli be, amelynek
a gyújtáskapcsolóján nincs ACC
(tartozék) pozíció:
A motor le·llÌt·sa ut·n ne feledje el nyomva
tartani a kÈsz¸lÈk (OFF) gombj·t mindaddig,
amÌg a kijelzı ki nem kapcsol.
Ellenkezı esetben a kijelzı nem kapcsol ki,
Ès az akkumul·tor kimer¸lhet.
Felirat a lemezen
CD-DA
Ez a címke (1. osztályú lézerberendezés)
a készülék alján található.
A BBE MP eljárás
a tömörítés következtében
elvesztett felharmonikusok
visszanyerésével és fokozásával javítja
a digitálisan tömörített hang – például MP3
– minőségét. A BBE MP páros rendű
harmonikusokat generálva az eredeti forrásból,
hatékonyan képes a hangzás melegségének,
részletességének és finomságának
visszaállítására.
R
MP3
ATRAC CD
• Rádióvétel
– Minden hullámsávon (FM1, FM2, FM3, MW
és LW) 6 állomás vételi frekvenciáját
tárolhatja a memóriában.
– BTM (vételi minőség szerinti tárolás):
a készülék a vételi minőség szerinti
sorrendben tárolja az állomásokat,
a legjobban fogható adóval kezdve.
• RDS funkciók
Az RDS rendszerű FM állomások
szolgáltatásait is használhatja.
• Hangbeállítás
– EQ7: Hétféle zenei műfajnak megfelelő,
gyárilag beállított hangzás közül választhat.
– DSO (dinamikus hangszínpad beállítás):
virtuális hangszórók létrehozásával sokkal
eredetibb, élethűbb hangteret állít elő
a készülék, még akkor is, ha a hangszórók
a gépkocsiajtó alsó részén kaptak elhelyezést.
– BBE MP: a digitálisan tömörített hang
(pl. MP3) minőségét javítja. A részleteket
lásd a későbbi magyarázatban.
• Külső készülék vezérlés
Ez a készülék lehetőséget nyújt külön
megvásárolható külső CD/MD-váltó, illetve
hordozható Sony készülék vezérlésére is.
* A CD TEXT rendszerű lemez egy olyan CD-DA
lemez, mely információt tartalmaz az album, az
előadó és a műsorszámok elnevezéséről.
2HU
A SonicStage és a hozzátartozó logo a Sony
Corporation védett márkaneve.
Az ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus és
a hozzájuk tartozó logok a Sony Corporation
védett márkanevei.
Tartalomjegyzék
Előkészületek
Egyéb funkciók
A memória törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Az óra beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DEMO (bemutató) üzemmód . . . . . . . . . . . . . . 4
Az előlap leválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Az előlap visszaillesztése . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lemez behelyezése a készülékbe . . . . . . . . . . . 5
A lemez kivétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
A hangjellemzők beállítása . . . . . . . . . . . . . . .
A hangzás szabályozása . . . . . . . . . . . . . .
Az ekvalizer beállítása — EQ7 Tune . . . .
A menüpontok beállítása — MENU. . . . . . . .
Külső készülék használata . . . . . . . . . . . . . . .
CD/MD-váltó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Az RM-X4S forgókapcsolós távvezérlő
használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Külső audio készülék . . . . . . . . . . . . . . . . .
A kezelőszervek és az
alapműveletek
A főegység . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
RM-X155 távvezérlő . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CD
A kijelzett elemek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ismételt és véletlen sorrendű lejátszás . . . . . 8
Rádió
11
11
11
11
12
12
14
14
További információk
Figyelmeztetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A lemezek helyes kezelése . . . . . . . . . . . .
Az MP3 fájlokról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Néhány szó az ATRAC CD lemezekről . .
Karbantartás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A készülék kiszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Minőségtanúsítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hibakijelzések/Üzenetek . . . . . . . . . . . . . .
15
15
15
16
16
17
17
18
19
Rádióállomások tárolása és vétele. . . . . . . . . . . 8
Automatikus tárolás — BTM funkció . . . . . 8
Kézi tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
A memóriában tárolt állomások előhívása . . 8
Automatikus hangolás . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A kívánt állomás kiválasztása listából
— LIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Áttekintés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Az AF és a TA/TP funkció használata . . . . . 9
A műsorszámtípus (PTY) kiválasztása . . . 10
A CT (pontos idő) beállítása . . . . . . . . . . . 10
3HU
Előkészületek
A memória törlése
A készülék első üzembe helyezése előtt,
a gépkocsi akkumulátor cseréje után, vagy
a csatlakoztatások megváltoztatása után
a memóriát törölni kell.
Vegye le az előlapot, és egy hegyes tárggyal
(pl. golyóstollal) nyomja meg a RESET gombot.
RESET
gomb
Megjegyzés
A RESET gomb megnyomásakor az órabeállítás és
más memorizált információk törlődnek.
Az előlap leválasztása
A készülék előlapja a lopás megelőzése
érdekében leválasztható.
Figyelmeztető hangjelzés
A készülék figyelmeztető hangjelzést ad, ha
a gépkocsi gyújtáskapcsolójával leállította
a motort (OFF pozíció), de nem távolította el az
előlapot. A hangjelzés csak akkor hallható, ha
a készülék beépített erősítőjét használja.
1
Nyomja meg az (OFF) gombot.
A készülék kikapcsol.
2
Nyomja meg a
gombot, és húzza
maga felé az előlapot.
(OFF)
Az óra beállítása
A pontos idő kijelzése 24 óra/nap rendszerben
történik.
(A kártya-távvezérlővel)
1
2
3
4
5
Nyomja meg a (MENU) gombot.
A M vagy m gombbal válassza ki
a „Clock Adjust” menüpontot.
Nyomja meg az (ENTER) gombot.
A M vagy m gombbal állítsa be az óra
és a perc értékét.
A digitális kijelzés mozgatásához nyomja
meg a < vagy , gombot.
Nyomja meg az (ENTER) gombot.
Az óra működni kezd.
Ha lejátszás/rádióhallgatás közben szeretné
bekapcsolni az órakijelzést, válassza ki a „Clock
on” menüpontot (12. oldal).
Megjegyzések
• A leválasztás során az előlap ne essen le a földre,
és ne nyomja erősen se az előlapot, se a kijelzőt.
• A leválasztott előlapot ne tegye ki magas
hőmérsékletnek vagy páratartalomnak. Ne hagyja
az előlapot a tűző napon parkoló gépkocsiban,
a műszerfalon vagy a kalaptartón.
Hasznos tudnivaló
Az előlapot a mellékelt hordtáskában szállítsa.
Az előlap visszaillesztése
Az előlap A-val jelölt részét illessze a B-vel
jelölt részhez (lásd az ábrát), majd nyomja
a helyére az előlap bal oldalát kattanásig.
Hasznos tudnivaló
Az óra automatikusan is beállítható az RDS
szolgáltatással (10. oldal).
DEMO (bemutató) üzemmód
Miután a készüléket kikapcsolta, először
megjelenik az órakijelzés, majd a készülék
DEMO (bemutató) üzemmódba kapcsol.
Ha a bemutató funkciót szeretné kikapcsolni,
válassza ki a „Demo-off” beállítást (11. oldal),
amikor a készülék kikapcsolt állapotban van.
A
B
Megjegyzés
Ne tegyen semmit az előlap belső oldalára.
4HU
Lemez behelyezése
a készülékbe
1
2
A lemez kivétele
1
Nyissa ki a redőnyzárat.
2
Nyomja meg a Z gombot.
Nyissa ki a redőnyzárat.
Helyezze be a lemezt (feliratos
oldalával fölfelé).
x
A lejátszás megkezdődik.
3
Zárja be a redőnyzárat.
A készülék kiadja a lemezt.
Megjegyzés
A lemez behelyezése vagy kivétele közben ne
mozgassa a redőnyzárat. A lemez beszorulhat,
és megsérülhet.
Hasznos tudnivaló
A lemez a redőnyzár nyitott és zárt állapotában
egyaránt lejátszható.
5HU
A kezelőszervek és az alapműveletek
A főegység
1 2
3 4
5
6
ATT
7 8 9
OFF
OPEN/CLOSE
SCRL
DSO
SOUND
EQ7
SOURCE
MODE
REP
SHUF
1
2
BBE MP
3
4
5
SEEK
GP/PRESET
6
AF/TA
CDX-R6750
qa qs qd
0
qf
qg
qh
qj
OPEN/CLOSE (nyitott zárnál)
qk
ql
ATT
OFF
OPEN/CLOSE
SCRL
DSO
SOUND
SOURCE
EQ7
MODE
REP
SHUF
1
2
RM-X155 távvezérlő
8
qa
w;
OFF
SOURCE
ATT
SOUND
MENU
MODE
LIST
+
wa
ENTER
ws
wd
1
6HU
2
4
qs
wf
wg
–
SCRL
DSPL/PTY
REP
1
SHUF
2
3
4
5
6
+
VOL
–
SEEK
3
qf
GP/PRESET
BBE MP
3
4
5
6
AF/TA
A részletekért lapozzon a feltüntetett oldalra.
A távvezérlő és a készülék azonos elnevezésű
gombjai ugyanazt a funkciót vezérlik
a készüléken.
A Hangerőszabályzó (+/–) gomb
A hangerő beállítására szolgál.
B ATT (némítás) gomb
A hang némítására szolgál. A némítás
kikapcsolásához nyomja meg újból ezt
a gombot.
C SCRL (görgető) gomb 8
A kijelzések görgetése.
D SOUND gomb 11
A kívánt hangjellemző kiválasztása.
E Kijelző
F EQ7 (ekvalizer) gomb 2
A kívánt hangzáskép kiválasztása (Xplod,
Vocal, Club, Jazz, New Age, Rock, Custom
vagy kikapcsolva).
G DSO gomb 2
A kívánt DSO üzemmód (1, 2, 3 vagy OFF)
kiválasztása. Minél nagyobb az érték, annál
erősebb a hatás.
H OFF gomb
A műsorforrás leállítása/kikapcsolása.
I SEEK +/– gomb
Rádió:
Rádióállomások automatikus hangolása
(egyszeri megnyomás); kézi hangolás (tartsa
nyomva).
CD:
Műsorszámok átugrása (egyszeri
megnyomás); műsorszámok folyamatos
átugrása (nyomja meg, majd 1 másodpercen
belül nyomja meg újból); gyorskeresés előre,
hátra (tartsa nyomva).
J
(előlap leválasztó) gomb 4
K SOURCE gomb
Bekapcsolás/műsorforrás választás (rádió/
CD/MD*1/AUX*2).
L MODE gomb 8, 13
Hullámsáv választás (FM/MW/LW)/külső
készülék választás*3.
M RESET gomb (az előlap mögött) 4
N Számgombok
Rádió:
Rádióállomások behívása a memóriából
(egyszeri megnyomás)/rádióállomások
tárolása (tartsa nyomva).
CD/MD*1:
(1): REP 8
(2): SHUF 8
(5): BBE MP*4 2
A BBE MP funkció bekapcsolásához
válassza ki a „BBE MP-on” menüopciót.
A kikapcsoláshoz a „BBE MP-off” opciót
kell választani.
O AF (alternatív frekvenciák)/TA
(közlekedési információk) gomb 9
Az AF és a TA/TP funkciók működtetése
RDS vétel esetén.
S Z (lemezkiadó) gomb 5
A lemez kiadása.
A készülék egyes funkcióinak működtetése
a távvezérlővel eltérően történik, mint a készülék
kezelőszerveivel. Ezek a következők:
w; MENU gomb
Belépés a menübe.
wa ENTER gomb
A beállítás végrehajtása.
ws < (.)/, (>) gombok
A rádió/CD működtetése, ugyanúgy, mint
a készülék (SEEK) +/– gombjával.
wd DSPL (kijelzési mód)/PTY
(műsorszámtípus) gomb 8, 10, 13
A kijelzett elemek kiválasztása; a PTY
funkció működtetése RDS vétel esetén.
wf LIST gomb 9, 13
Lista megjelenítése.
wg M (+)/m (–) gombok
A rádió/CD működtetése, ugyanúgy, mint
a készülék (GP/PRESET) –/+ gombjával.
*1 Ha MD-váltót csatlakoztatott.
*2 Ha opcionális hordozható Sony audio készüléket
csatlakoztatott.
*3 Ha CD/MD-váltót csatlakoztatott.
*4 Csak a készüléken.
*5 Ha MP3/ATRAC CD lemezt játszik le, és nem
csatlakoztatott lemezváltót. Ha lemezváltót is
csatlakoztatott, a művelet eltérő. Lásd
a 12. oldalon.
Megjegyzés
Ha a készüléket kikapcsolja, és a kijelzőről eltűnik
minden kijelzés, a távvezérlővel csak akkor lehet
működtetni a készüléket, ha előbb bekapcsolja
a rendszert a (SOURCE) gombbal, vagy egy lemez
behelyezésével aktiválja azt.
Hasznos tudnivaló
Olvassa el „A lítium elem cseréje a távvezérlőben”
című fejezetet a 16. oldalon az elem cseréjével
kapcsolatban.
P GP*5/PRESET –/+ gombok
Rádióállomások behívása a memóriából/
csoport léptetése (egyszeri megnyomás);
csoportok folyamatos léptetése (tartsa
nyomva).
Q Távvezérlés érzékelő
R Lemeznyílás 5
A lemez behelyezése.
7HU
CD
Rádió
CD/MD-váltó csatlakoztatásáról bővebben
a 12. oldalon olvashat.
A kijelzett elemek
A
B
A Műsorforrás, óra*1
B Csoport száma/műsorszám száma/eltelt
játékidő, lemez/előadó neve, csoport neve,
műsorszám neve, szöveges információk*2
*1 Ha az órakijelzést bekapcsolta („on”) (12. oldal).
*2 MP3 műsorszám lejátszása közben az ID3 mező,
ATRAC CD lejátszása közben a SonicStage
szoftverrel felírt szöveges információk stb. jelennek
meg.
A B kijelzések módosításához nyomja meg
a (DSPL) gombot a távvezérlőn; a B elemek
görgetéséhez nyomja meg az (SCRL) gombot
a távvezérlőn vagy válassza ki az „A.Scroll-on”
beállítást (12. oldal).
Hasznos tudnivaló
A lemez típusától és a felvételi formátumtól függően
a kijelzett elemek változhatnak. Az MP3 részleteit
a 15. oldalon; az ATRAC CD részleteit a 16. oldalon
olvashatja.
Ismételt és véletlen sorrendű
lejátszás
1
Lejátszás közben nyomja meg
a (1) (REP) vagy a (2) (SHUF) gombot
mindaddig, míg a kívánt funkció meg
nem jelenik.
Kiválasztás
Funkció
Repeat-Track
Műsorszámismétlés.
Repeat-Group* Csoportismétlés.
SHUF-Group* Csoport ismétlése véletlen
sorrendben.
SHUF-Disc
Lemez ismétlése véletlen
sorrendben.
* Csak MP3/ATRAC CD lejátszása esetén.
Ha normál lejátszási üzemmódba kíván
visszakapcsolni, válassza a „Repeat-off” vagy
a „SHUF-off” kijelzést.
8HU
Rádióállomások tárolása és
vétele
Figyelem
Vezetés közben, a balesetek megelőzése
érdekében használja a BTM hangolási
üzemmódot.
Automatikus tárolás
— BTM funkció
(A kártya-távvezérlővel)
1
A (SOURCE) gomb ismételt
megnyomásával kapcsoljon „TUNER”
üzemmódba.
Ha egy másik hullámsávra kíván kapcsolni,
nyomja meg többször a (MODE) gombot.
Az alábbi hullámsávok közül választhat:
FM1, FM2, FM3, MW és LW.
2
Nyomja meg a (MENU) gombot, majd
nyomja meg a M vagy m gombot
mindaddig, míg a „BTM” felirat meg
nem jelenik.
3
Nyomja meg az (ENTER) gombot.
A készülék a frekvenciaérték sorrendjében
tárolja az állomásokat a memóriagombokon.
A tárolás befejezését egy sípjel jelzi.
Kézi tárolás
1
Amikor a tárolni kívánt állomás
műsorát hallja, tartsa nyomva
a memóriagombok ((1)–(6)) egyikét
mindaddig, míg a „MEM” jelző meg
nem jelenik.
A memóriahely száma megjelenik a kijelzőn.
Megjegyzés
Ha egy memóriahelyen tárolunk egy állomást, az adott
gombon előzőleg tárolt állomás törlődik.
Hasznos tudnivaló
Ha RDS állomást tárol, az AF/TA funkció beállítása is
tárolódik (9. oldal).
A memóriában tárolt állomások
előhívása
1
Válassza ki a kívánt hullámsávot, majd
nyomja meg azt a memóriagombot
((1)–(6)), amelyiken a hallgatni kívánt
állomást tárolta, vagy válassza ki
a (GP/PRESET) –/+ gombbal.
Automatikus hangolás
1
Válassza ki a kívánt hullámsávot, majd
nyomja meg a (SEEK) +/– gombot
a keresés elindításához.
Ha a készülék megtalál egy állomást,
a hangolás leáll. Ismételje a műveletet
mindaddig, míg meg nem találja a kívánt
állomást.
Hasznos tudnivaló
Ha ismeri a behangolni kívánt állomás vételi
frekvenciáját, tartsa nyomva a (SEEK) +/– gombot
mindaddig, míg megközelíti a kívánt frekvenciát, majd
a (SEEK) +/– gomb többszöri megnyomásával
végezze el a finomhangolást (kézi hangolás).
A kívánt állomás kiválasztása
listából — LIST
A hallgatni kívánt rádióállomás frekvenciáját
a kijelzőn megjelenő listából is kiválaszthatja.
(A kártya-távvezérlővel)
1
Válassza ki a hullámsávot, majd
nyomja meg a (LIST) gombot.
A frekvencia megjelenik.
2
Nyomja meg ismételten a M vagy m
gombot mindaddig, míg a keresett
frekvenciát meg nem találja.
3
Az (ENTER) gombbal kapcsolja be
a kiválasztott rádióadót.
RDS
*1 Közlekedési hírek vétele közben a „TA” villog.
Ha közlekedési híreket is sugárzó állomást hallgat,
a „TP” világít.
*2 Ha az órakijelzést bekapcsolta („on”) (12. oldal).
*3 RDS állomások vétele közben a „*” szimbólum
látható a frekvenciakijelzéstől balra.
A D kijelzések módosításához nyomja meg
a (DSPL) gombot a távvezérlőn.
RDS szolgáltatások
Ez a készülék az alábbi automatikus RDS
szolgáltatásokat használja:
AF (alternatív frekvenciák)
A rádió mindig a hallgatott állomásnak az adott
területen legerősebb jelű frekvenciájára hangol.
Hosszú utazások közben nem kell többször
manuálisan újrahangolni az adott állomást, mert
a készülék mindig a legerősebb jelet választja ki.
TA (közlekedési hírek)/TP (közlekedési híreket
is sugárzó adók)
Az adott pillanatban elhangzó közlekedési
hírekre/állomásokra kapcsolhat. Amikor
a készülék átkapcsol a közlekedési hírekre, az
aktuális műsorforrás műsora megszakad.
PTY (műsorszámtípus)
Az aktuális műsor típusát jelzi. Az állomások
között műsorszámtípus szerint is kereshet.
CT (pontos idő)
Az RDS információkkal együtt sugárzott CT
adatok (idő) használata.
Megjegyzések
• Az országtól/területtől függően nem minden RDS
funkció érhető el.
• Az RDS nem működik megfelelően, ha a jel gyenge,
vagy a behangolt állomás nem sugároz RDS jeleket.
Az AF és a TA/TP funkció
használata
Áttekintés
1
A rádiós adatrendszer (RDS) szolgáltatással
rendelkező FM rádióállomások nem hallható
digitális információt sugároznak a szokásos
rádióműsor mellett.
Kiválasztás
Funkció
AF on
Az AF bekapcsolása, a TA
kikapcsolása.
TA on
A TA bekapcsolása, az AF
kikapcsolása.
AF, TA on
Az AF és TA bekapcsolása.
AF, TA off
Az AF és TA kikapcsolása.
Kijelzett elemek
AB
C
D
A TA/TP*1
B Hullámsáv, funkció, óra*2
C Memóriahely száma
D Frekvencia*3 (műsornév), óra, RDS adatok
Nyomja meg az (AF/TA) gombot
mindaddig, míg a kívánt funkció meg
nem jelenik.
9HU
RDS állomások tárolása AF és TA
beállítással
Az RDS állomásokat az AF/TA beállítással
együtt is tárolhatja. Ha a BTM funkciót
használja, a készülék azonos AF/TA
beállításokkal tárolja az RDS állomásokat.
Kézi tárolás esetén mindegyik RDS és nem-RDS
állomásra külön is beállíthatja az egyes
funkciókat (AF/TA).
A műsorszámtípus (PTY)
kiválasztása
(A kártya-távvezérlővel)
1
FM hullámsávon fogható műsor
hallgatása közben nyomja meg
a (PTY) gombot.
1 Válassza ki a kívánt AF/TA beállítást, majd
tárolja az állomásokat a BTM funkcióval vagy
kézi vezérléssel.
Az aktuális műsorszámtípus neve megjelenik
a kijelzőn, ha az állomás sugároz PTY
adatokat is.
A közlekedési információk
hangerejének beállítása
A közlekedési információk hangereje előzetesen
beállítható és memorizálható, így nem marad le
ezekről az információkról.
1 Állítsa be a tárolni kívánt hangerőt a +/–
gombbal.
2 Tartsa lenyomva az (AF/TA) gombot
mindaddig, míg a „TA VOL” meg nem
jelenik.
Rendkívüli közlemények vétele
Ha az AF vagy TA funkció be van kapcsolva,
a készülék automatikusan átkapcsol arra az
állomásra, ahol rendkívüli közlemény beolvasása
történik (az aktuális műsorforrás műsora
megszakad).
Ha egy adott regionális műsort
szeretne hallgatni — Regional
Ha az AF funkció be van kapcsolva: a gyári
beállítás szerint a készülék nem kapcsol át egy
másik, jobban fogható regionális műsorra az
adott körzetben.
Ha elhagyja az adott regionális műsor vételi
körzetét, válassza ki a menüből a „Regional off”
beállítást) (12. oldal).
Megjegyzés
Ez a funkció Nagy-Britanniában és néhány további
országban nem használható.
2
Nyomja meg ismételten a M vagy m
gombot mindaddig, míg a kívánt
műsorszámtípus neve meg nem
jelenik.
3
Nyomja meg az (ENTER) gombot.
A készülék megkezdi a kiválasztott típusú
műsorszámot sugárzó állomás keresését.
Műsorszámtípusok
News (Hírek), Affairs (Aktuális hírek), Info
(Információk), Sport (Sport), Educate
(Oktatás), Drama (Rádiójátékok), Culture
(Kultúra), Science (Tudomány), Varied
(Egyéb), Pop M (Pop zene), Rock M (Rock
zene), Easy M (Szórakoztató zene), Light M
(Közkedvelt klasszikus zene), Classics
(Komolyzene), Other M (Egyéb zenei műsor),
Weather (Időjárás), Finance (Pénzügyi hírek),
Children (Gyermekműsor), Social A
(Társadalmi ügyek), Religion (Vallás),
Phone In (Telefonos műsor), Travel (Utazás),
Leisure (Szórakozás), Jazz (Dzsessz),
Country (Country zene), Nation M (Nemzeti
zene), Oldies (Régi slágerek), Folk M
(Népzene), Document (Dokumentum műsor)
Megjegyzés
E funkció nem működik azokban az országokban/
régiókban, ahol a PTY információk nem állnak
rendelkezésre.
A CT (pontos idő) beállítása
1
Válassza ki a „CT on” opciót
a menüben (12. oldal).
Megjegyzések
• A CT funkció akkor sem biztos, hogy működik, ha
éppen RDS állomást hallgat.
• Lehet némi eltérés a valós, és a CT funkció által
beállított idő között.
10HU
Egyéb funkciók
5
A hangjellemzők beállítása
A M vagy m gombbal állítsa be
a jelszintet.
A hangerő 1 dB-es lépésekben állítható be
a –10 dB és +10 dB közötti tartományban.
A hangzás szabályozása
Módosíthatja a mély és magas hangokat,
a balanszot, a fader beállítását, illetve
a mélyhangsugárzó hangerejét.
1
Válasszon ki egy műsorforrást, majd
a (SOUND) gomb ismételt
megnyomásával válassza ki a kívánt
hangjellemezőt.
A kijelzések az alábbi sorrendben jelennek
meg:
A 4-es és 5-ös lépés ismételt végrehajtásával
végezze el az ekvalizer görbe teljes
beállítását.
Ha vissza kíván térni a gyári beállításhoz,
tartsa nyomva az (ENTER) gombot.
6
BAS (mély) t TRE (magas) t
BAL (bal-jobb) t FAD (elöl-hátul) t
SUBW (mélyhangsugárzó hangerő)*
* A leghalkabb beállításnál az „ATT” megjelenik,
és a beállítás 20 fokozatban hajtható végre.
2
A +/– gombbal állítsa be a kiválasztott
hangjellemzőt.
3 másodperc után a kijelző visszakapcsol
a normál lejátszásnak/rádióvételnek
megfelelő üzemmódba, és a beállítás
tárolódik.
Nyomja meg kétszer a (MENU)
gombot.
A kijelző visszakapcsol a normál
lejátszásnak/rádióvételnek megfelelő
üzemmódba, és a beállítás tárolódik.
A menüpontok beállítása
— MENU
A távvezérlő 4 nyílgombja segítségével számos
menüpontot választhat ki és állíthat be.
(A kártya-távvezérlővel)
Megjegyzés
A beállítást a kiválasztást követő 3 másodpercen belül
végre kell hajtani.
MENU
+
A távvezérlővel
A 2. lépésben használja a < vagy , gombot
a kiválasztott jellemző beállításához.
ENTER
–
DSPL/PTY
Az ekvalizer beállítása
— EQ7 Tune
A hangzásképeket módosíthatja, és a beállítást
a készülék memóriájában tárolhatja.
(A távvezérlővel)
1
Válassza ki a műsorforrást, és nyomja
meg a (MENU) gombot.
2
A M vagy m gombbal válassza ki az
„EQ7 Tune” menüpontot, majd nyomja
meg az (ENTER) gombot.
3
A < vagy , gombbal válassza ki
a kívánt átviteli jelleggörbét, majd
nyomja meg az (ENTER) gombot.
4
A < vagy , gombbal válassza ki
a frekvenciatartományt.
A frekvenciatartomány az alábbiak szerint
változik:
LIST
1
2
SCRL
Nyomja meg a (MENU) gombot.
Nyomja meg a M vagy m gombot
mindaddig, amíg a kívánt menüpont
meg nem jelenik.
3
Nyomja meg a < vagy , gombot
a megfelelő beállítás kiválasztásához
(például: „on” vagy „off”).
4
Nyomja meg az (ENTER) gombot.
A kijelző visszakapcsol a normál
lejátszásnak/rádióvételnek megfelelő
üzemmódba, és a beállítás tárolódik.
Megjegyzés
A megjelenített opciók műsorforrásonként és
menüpontonként eltérőek lehetnek.
Hasznos tudnivaló
Egyszerűbben válthat a kategóriák között, ha nyomva
tartja a M vagy m gombot.
62 Hz y 157 Hz y 396 Hz y
1 kHz y 2,5 kHz y 6,3 kHz y
16 kHz
11HU
Az alábbi menüpontok beállításait módosíthatja
(a részleteket lásd a hivatkozott oldalakon):
a „z” szimbólum jelöli a gyári beállítást.
SETUP (alapbeállítás)
Clock Adjust (órabeállítás) (4. oldal)
CT (pontos idő)
Az „on” vagy „off” (z) opció közül választhat
(9, 10. oldal).
Beep (hangjelzés)
Az „on” (z) vagy „off” opció közül választhat.
RM (forgókapcsolós távvezérlő)
A forgókapcsolós távvezérlő kezelőszerveinek
vezérlési (forgás) iránya.
– „Normal” (z): Ha a gyári beállítás megfelel
Önnek, válassza ezt a beállítást.
– „Reverse”: Ha a távvezérlőt a kormányoszlop
jobb oldalára szereli fel, válassza ezt
a beállítást.
AUX-A*1 (AUX Audio)
Az AUX műsorforrás kijelző bekapcsolása
(„on” (z)) vagy kikapcsolása („off”) (14. oldal).
DSPL (kijelző)
Clock (idő információ)
Az óra és a többi információ egyidejű kijelzése.
– „on”: Az egyidejű kijelzés bekapcsolása.
– „off” (z): Az egyidejű kijelzés kikapcsolása.
Dimmer (kijelző fényerő)
A kijelző fényerejének módosítása.
– „Auto” (z): A kijelző fényereje automatikusan
csökken, ha bekapcsolja a gépkocsi világítását.
– „on”: A kijelző halványítása.
– „off”: A fényerőszabályzó kikapcsolása.
M.Dspl*2 (mozgó kijelzés)
A mozgó kijelzés beállítása.
– „SA” (z): átviteli görbék és mozgó mintázatok
megjelenítése.
– „on”: mozgó kijelző mintázat.
– „off”: mozgó kijelzés kikapcsolva.
Demo*1 (bemutató)
Az „on” (z) vagy „off” opció közül választhat
(4. oldal).
A.Scroll (automatikus görgetés)
A hosszú feliratok automatikus görgetése
a lemez/csoport/műsorszám nevek kijelzése
közben.
– „on”: a görgetés bekapcsolása.
– „off” (z): a görgetés kikapcsolása.
P/M (vételi mód)
Local (helyi keresési mód)
– „on”: Ha csak az erős jelű állomásokat kívánja
behangolni.
– „off” (z): Visszakapcsolás normál vételi
üzemmódba.
12HU
Mono (mono vételi mód)
Ha az FM vételi minőséget szeretné javítani,
kapcsoljon mono vételi módba.
– „on”: A sztereó adás mono vétele.
– „off” (z): A sztereó adás sztereó vétele.
Regional*3 (regionális vétel)
Az „on” (z) vagy „off” opció közül választhat
(10. oldal).
SOUND (hang)
EQ7 Tune (11. oldal)
HPF (felüláteresztő szűrő)
Az első/hátsó hangszórók levágási
frekvenciájának kiválasztása: „off” (z), „78Hz”
vagy „125Hz”.
LPF (aluláteresztő szűrő)
A mélysugárzó levágási frekvenciájának
kiválasztása: „off” (z), „125Hz” vagy „78Hz”.
Loudness (fiziológiai hangerő)
A mély és magas hangok fokozása alacsony
hangerőn.
– „on”: A mély és magas hangok fokozása.
– „off” (z): A mély és magas hangok
fokozásának kikapcsolása.
AUX Level (Külső készülék jelszintje)
A csatlakoztatott külső eszközök hangerejének
egyenkénti beállítása (14. oldal). Ha ezt
a beállítást végrehajtja, a későbbiekben nem lesz
szükség a hangerő módosítására, amikor
átkapcsol egy másik készülékre.
EDIT (szerkesztés)
Name Edit (névszerkesztés) (13. oldal)
Name Delete (név törlése) (13. oldal)
BTM (8. oldal)
*1 A készülék kikapcsolt állapotában.
*2 A készülék bekapcsolt állapotában.
*3 FM vétel közben.
Külső készülék használata
CD/MD-váltó
A lemezváltó kiválasztása
1 Nyomja meg a (SOURCE) gombot ismételten
mindaddig, míg a „CD” vagy az „MD” jelző
meg nem jelenik.
2 A (MODE) gomb megfelel számú
megnyomásával válassza ki a kívánt
lemezváltót.
Lemezváltó száma
Lemez száma
Ha elnevezett egy lemezt, a lemez neve
megjelenik a listában.
(A kártya-távvezérlővel)
1 Miközben az elnevezni kívánt lemezt játssza
le a készülék, nyomja meg a (MENU) gombot.
2 A M vagy m gombbal válassza ki a „Name
Edit” menüpontot, majd nyomja meg az
(ENTER) gombot.
A lejátszás megkezdődik.
Csoportok és lemezek léptetése
1 Lejátszás közben nyomja meg
a (GP/PRESET) –/+ gombot.
Léptetés
csoport
csoportok
folyamatosan
lemezek
lemezek
folyamatosan
Nyomja meg a (GP/PRESET)
gombot
és engedje el (rövid ideig tartsa
nyomva).
az első elengedést követő
2 másodpercen belül.
ismételten.
majd 2 másodpercen belül
nyomja meg újból és tartsa
nyomva.
Ismételt és véletlen sorrendű
lejátszás
1 Lejátszás közben nyomja meg az (1) (REP)
vagy a (2) (SHUF) gombot mindaddig, míg
a kívánt funkció meg nem jelenik.
Kiválasztás
Funkció
Repeat-Disc*1
SHUFChanger*1
SHUF-ALL*2
Lemezismétlés.
A váltóban lévő műsorszámok
véletlen sorrendben.
Az összes váltó összes
műsorszáma véletlen
sorrendben.
*1 Ha egy vagy több CD/MD-váltót csatlakoztatott.
*2 Ha egy vagy több CD-váltót, illetve kettő vagy több
MD-váltót csatlakoztatott.
Ha normál lejátszási üzemmódba kíván
visszakapcsolni, válassza a „Repeat-off” vagy
a „SHUF-off” kijelzést.
Hasznos tudnivaló
A „SHUF-ALL” beállításnál csak az azonos típusú
váltók (MD vagy CD) műsorszámait keveri a készülék.
Lemez elnevezése
Ha CUSTOM FILE funkcióval ellátott CDváltóban lévő lemezt játszik le, minden egyes
lemezhez maximum 8 karakteres név rendelhető
hozzá (lemezmemória).
3 A M vagy m gombbal válassza ki a kívánt
karaktert.
A karakterek az alábbi sorrendben jelennek
meg:
A y B y C ... y 0 y 1 y 2 ... y +
y – y ... y _ (üres hely) y A
A digitális kijelzés mozgatásához nyomja meg
a < vagy , gombot.
Ismételje a fenti műveletet a teljes név
beírásáig.
4 Nyomja meg az (ENTER) gombot.
A felirat tárolódik, és a készülék visszakapcsol
normál lejátszásra.
A név megjelenítéséhez nyomja meg lejátszás
közben a (DSPL) gombot.
Hasznos tudnivalók
• Egy karakter javításához vagy törléséhez írja felül
a karaktert, vagy szúrja be „ _” karaktert.
• A lemezmemória mindig elsőbbséget élvez
a gyárilag felvett nevekkel szemben.
• Ha CUSTOM FILE funkcióval rendelkező
lemezváltót csatlakoztatott, az elnevezést a fedélzeti
készüléken is végrehajthatja.
• A „Repeat-Track” és az összes véletlen sorrendű
lejátszási funkció felfüggesztésre kerül mindaddig,
míg az elnevezés be nem fejeződik.
A beírt név törlése
(A kártya-távvezérlővel)
1 Válassza ki azt a lemezváltót, amely a törölni
kívánt nevet tartalmazza, majd nyomja meg
a (MENU) gombot.
2 A M vagy m gombbal válassza ki a „Name
Delete” menüpontot, majd nyomja meg az
(ENTER) gombot.
A tárolt név megjelenik.
3 A M vagy m gombbal válassza ki a törölni
kívánt nevet.
4 Tartsa nyomva az (ENTER) gombot.
A név törlődik. További nevek törléséhez
ismételje a 3-as és 4-es lépést.
5 Nyomja meg kétszer a (MENU) gombot.
A készülék visszakapcsol normál lejátszási
üzemmódba.
13HU
Lemez keresése név szerint — LIST
A működtetési irány megváltoztatása
Ha MD-váltót vagy CUSTOM FILE funkcióval
ellátott CD-váltót csatlakoztatott, a kívánt lemezt
egy listáról is kiválaszthatja.
Ha a lemezt elnevezte, a név megjelenik
a listában.
A vezérlő működtetési irányát gyárilag az ábrán
látható módon állították be.
Növelés
(A kártya-távvezérlővel)
1 Lejátszás közben nyomja meg a (LIST)
gombot.
A lemez száma és a lemez neve megjelenik.
2 A M vagy m gombbal válassza ki a kívánt
lemezt a listából.
3 A lemez lejátszásához nyomja meg az
(ENTER) gombot.
Csökkentés
Ha a kormányoszlop jobb oldalára kell
felszerelni a forgókapcsolós távvezérlőt, akkor
megfordíthatja a működtetési irányt.
1 A VOL szabályzót benyomva tartva, nyomja
meg és tartsa nyomva a (SOUND) gombot.
Az RM-X4S forgókapcsolós
távvezérlő használata
A címke felragasztása
Ragassza fel a megfelelő címkét a távvezérlőre
attól függően, hogy milyen pozícióban szereli azt
fel.
Hasznos tudnivaló
A fenti szabályzók vezérlési irányát a menün keresztül
is módosíthatja (12. oldal).
Külső audio készülék
SOUND
MODE
DSPL
DSPL
MODE
SOUND
A kezelőszervek
A forgókapcsolós távvezérlő és a készülék
azonos elnevezésű gombjai ugyanazt a funkciót
vezérlik a készüléken.
ATT
SOUND
PRESET/
DISC
MODE
OFF
SOURCE
DSPL
VOL
SEEK/AMS
OFF
A készülék alábbi funkcióinak működtetése
a távvezérlővel eltérően történik, mint a készülék
kezelőszerveivel.
PRESET/DISC vezérlő
Funkciója azonos a készülék (GP/PRESET) –/+
gombjával (nyomja be és forgassa).
• VOL (hangerő) szabályzó
Funkciója azonos a készülék +/–
hangerőszabályzójával (forgassa).
• SEEK/AMS vezérlő
Funkciója azonos a készülék (SEEK) +/–
gombjával (forgassa, vagy forgassa és tartsa
HU elfordítva).
•
14
A készülék BUS AUDIO IN/AUX IN aljzatához
opcionális hordozható Sony audio készüléket is
csatlakoztathat. Ha az aljzathoz nincs lemezváltó
vagy egyéb eszköz csatlakoztatva, az autórádió
hangszóróin keresztül meghallgathatja
a hordozható audio készülék műsorát.
Megjegyzés
Ha hordozható audio készüléket kíván csatlakoztatni,
győződjön meg róla, hogy a BUS CONTROL IN aljzat
nincs-e csatlakoztatva. Ha már csatlakoztatott egy
készüléket a BUS CONTROL IN aljzathoz,
a (SOURCE) gombbal nem lehet kiválasztani az „AUX”
bemenetet.
Hasznos tudnivaló
Ha hordozható audio készüléket és egy lemezváltót is
csatlakoztat egyidejűleg, használjon külön
megvásárolható AUX-IN választókapcsolót.
A külső készülék kiválasztása
1 A (SOURCE) gomb megfelelő számú
megnyomásával válassza ki az „AUX”
üzemmódot.
Indítsa el a kívánt műveletet a hordozható
audio készüléken.
A külső audio készülék bemenő jelszintjének
beállítását lásd az „AUX Level” fejezetben
a 12. oldal.
További információk
Figyelmeztetés
• Ha gépkocsija a tűző napon parkolt, a készülék
bekapcsolásával várjon néhány percet, amíg kellő
mértékben lehűl a készülék.
• Ha a gépkocsi motoros antennával rendelkezik, az
antenna automatikusan kitolódik, amikor
a készüléket bekapcsolja.
Páralecsapódás
Esős napokon vagy párás környezetben pára
csapódhat le a lejátszó lencséjén és a készülék
kijelzőjén. A készülék ekkor hibásan működhet.
Ilyen esetben vegye ki a lemezt, kapcsolja ki
a készüléket, és várjon kb. egy órát, hogy
a lecsapódott nedvesség elpárologjon.
A kiváló hangminőség megőrzése
Ügyeljen arra, hogy gyümölcslé vagy egyéb
üdítőital ne fröccsenhessen a készülékre és
a lemezekre.
A lemezek helyes kezelése
• A lemez tisztaságának megőrzése érdekében ne
érintse meg a lemez felületét. A lemezt széleinél
fogva kezelje.
• Tartsa lemezeit saját tokjukban, vagy a lemezváltó
tárban, amikor nem használja azokat.
• Ne tegye ki a lemezeket magas hőmérséklet
hatásának. Ne hagyja őket az autóban, vagy
a műszerfalon/hátsó kalaptartón.
• Ne ragasszon címkét a lemezre, ne tegyen
a készülékbe olyan lemezt, amelynek a felületét
ragacsos anyag (pl. tinta/ragasztó) szennyezi. Az
ilyen lemez nem tud rendesen forogni, és könnyen
megrongálódhat, vagy üzemzavar keletkezhet.
• Ne tegyen a készülékbe olyan lemezeket, amelyre
matrica vagy címke van ragasztva.
Ha ilyen lemezt helyez a készülékbe, a következő
problémák merülhetnek fel:
– A készülék nem adja ki a lemezt (a felváló
címke beragad a lejátszó mechanikájába).
– A készülék nem tudja olvasni az adatokat
(kimaradások a lejátszásban) amiatt, hogy
a lejátszó hőtermelése következtében a matrica
összehúzódik, és meggörbíti a lemezt.
• Különleges alakú (szív vagy csillag formájú,
nyolcszögletű) lemezeket nem lehet ezzel
a készülékkel lejátszani. A készülék
megrongálódhat. Ne tegyen ilyen lemezt
a készülékbe.
• 8 cm-es CD-lemezeket ezzel a készülékkel nem
lehet lejátszani.
• Lejátszás előtt a lemezt külön
megvásárolható
tisztítókendővel középről
sugárirányban kifelé haladva
tisztítsa meg. A tisztításhoz ne
használjon benzint, hígítót,
vagy háztartási tisztítószereket.
Az antisztatizáló spray csak
analóg (hang) lemezekhez
használható.
Tudnivalók az CD-R/CD-RW
lemezekről
• A lemez állapotától, valamint attól függően, hogy
milyen készülékkel készítették a felvételt,
előfordulhat, hogy egyes CD-R/CD-RW
lemezeket nem lehet lejátszani ezzel
a készülékkel.
• Nem lehet lejátszani lezáratlan CD-R/CD-RW
lemezt.
Másolásvédelemmel ellátott zenei
lemezek
Ez a készülék a Compact Disc (CD) szabványnak
megfelelő lemezek lejátszására képes. Napjainkban
egyre több lemeztársaság másolásvédelemmel
ellátott zenei CD-ket hoz forgalomba. Kérjük ne
feledje, hogy ezek között lehetnek olyanok is,
melyek nem felelnek meg a CD-szabványnak, ezért
ezzel a készülékkel nem lehet lejátszani.
Az MP3 fájlokról
Az MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) egy szabványos
technológia a hang tömörítésére. A tömörített audio
CD adatok mérete az eredetinek körülbelül
1/10 része lesz.
• A készülék kompatibilis az ISO 9660 1-es/2-es
szinttel, a Joliet/Romeo kiterjesztési
formátummal, az 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 és 2.4 verziójú
ID3 mezővel és a többmenetes lemezekkel.
• Maximális mennyiségek:
– mappák (csoportok): 150 (beleértve a gyökér és
az üres mappákat is).
– MP3 fájlok (műsorszámok) és mappák
lemezenként: 300 (ha a mappa/fájlnevek sok
karaktert tartalmaznak, ez a szám kevesebb is
lehet 300-nál).
– a mappa/fájlnév megjeleníthető karaktereinek
száma 32 (Joliet) vagy 32/64 (Romeo); ID3
mező esetében 15/30 karakter (1.0, 1.1, 2.2 és
2.3) vagy 63/126 karakter (2.4).
15HU
Az MP3 fájlok lejátszási sorrendje
MP3
Mappa
(csoport)
MP3 fájl
(műsorszám)
Az ATRAC CD részleteit lásd a SonicStage vagy
a SonicStage Simple Burner leírásában.
Megjegyzés
Az ATRAC CD-t mindenféleképpen a megfelelő
szoftverrel (pl. SonicStage 2.0 vagy újabb, illetve
SonicStage Simple Burner 1.0 vagy 1.1) kell rögzíteni,
melyet a Sony Network készülékekhez mellékelnek.
Ha a készülékkel kapcsolatban bármilyen olyan
kérdése vagy problémája merül fel, melyre nem kap
választ ebben az útmutatóban, keresse fel a vásárlás
helyét.
Karbantartás
Megjegyzések
• Ha ebben a készülékben szeretne lejátszani egy
lemezt, zárja le megfelelően azt.
• MP3 fájl elnevezés esetén mindig adja a fájlhoz az
„.mp3” kiterjesztést.
• Ha nagy adatmennyiségű (pl. 320 kbps) MP3 fájlt
játszik le, a lejátszás szaggatottá válhat.
• Ha egy VBR (változó bitmennyiségű) MP3 fájlt
játszik le, vagy gyorskeresést végez előre/hátra, az
eltelt játékidő pontatlan lehet.
• Ha többmenetes lemezt játszik le, a készülék az első
menet első műsorszámának formátumát ismeri fel
és játssza le (minden más formátumot kihagy
a készülék). A formátumok elsőbbségi sorrendje:
CD-DA, ATRAC CD és MP3.
– Ha a lemez első műsorszáma CD-DA, a készülék
csak az első menet CD-DA műsorszámait játssza
le.
– Ha a lemez első műsorszáma nem CD-DA,
a készülék egy ATRAC CD vagy MP3 menet
műsorszámait játssza le. Ha a lemezen nincs ilyen
formátumú menet, a „NO Music” felirat jelenik
meg.
Néhány szó az ATRAC CD
lemezekről
Az ATRAC3plus formátumról
Az ATRAC3 (Adaptív transzformációs akusztikus
kódolás 3) egy hangtömörítési technológia. Ez az
eljárás az eredeti méretének kb. 1/10-részére
tömöríti össze az audio CD adatait.
Az ATRAC3plus – mely az ATRAC3
továbbfejlesztett változata – az eredeti méretének
kb. 1/20-részére tömöríti össze az audio CD adatait.
Ez a készülék mind az ATRAC3, mind az
ATRAC3plus formátum kezelésére képes.
ATRAC CD
Az ATRAC CD egy olyan audio CD, melynek
műsorszámait az erre alkalmas szoftverrel
(pl. SonicStage 2.0 vagy újabb, illetve SonicStage
Simple Burner) ATRAC3 vagy ATRAC3
formátumban tömörítették.
• Maximális mennyiségek:
– mappák (csoportok): 255
– fájlok (műsorszámok): 999
• TA mappa/fájl elnevezése és a SonicStage
szoftverrel felvett szöveg megjelenik a készülék
16HU kijelzőjén.
A lítium elem cseréje a távvezérlőben
Normál használat mellett a lítium elem kb. 1 évig
működteti a távvezérlőt. (A körülményektől
függően előfordulhat, hogy rövidebb ideig.) Amikor
az elem kezd kimerülni, a kártya-távvezérlő
hatótávolsága csökken. Cseréje ki az elemet egy új,
CR2025 típusú lítium gombelemre. A tűz- és
robbanásveszély elkerülése érdekében csak
a megadott típusú elemet használja.
a + jellel fölfelé
2
c
1
Megjegyzések a lítium elemmel kapcsolatban
• Tárolja olyan helyen az elemet, ahol a gyermekek
nem férhetnek hozzá. Ha a gyermek lenyelné az
elemet, azonnal forduljon orvoshoz.
• A megfelelő érintkezés érdekében törölje meg az
elemet egy száraz ruhával.
• Ügyeljen rá, hogy az elemet helyes polaritással
helyezze a készülékbe.
• Rövidzár elkerülése érdekében ne fogja meg az
elemet fém csipesszel.
FIGYELMEZTETÉS
A szakszer tlenül kezelt elem felrobbanhat.
Az elemet ne próbálja újratölteni, szétszedni
vagy t zbe dobni.
Az olvadóbiztosíték
cseréje
Az olvadóbiztosíték cseréjénél
ügyeljen arra, hogy az eredeti
olvadóbiztosítékon feltüntetett
amperértéknek megfelelőt
használjon. Ha az
olvadóbiztosíték kiég,
ellenőrizze a tápfeszültség
csatlakozást, majd cserélje ki
Biztosíték (10 A)
a biztosítékot. Ha a csere után
ismét kiég az olvadóbiztosíték,
a hiba a készülékben van. Ilyenkor forduljon
a legközelebbi Sony márkaszervizhez.
A csatlakozók tisztítása
A készülék működése rendellenessé válhat, ha az
előlap és a készülék csatlakozói elszennyeződnek.
A lehető legjobb hangminőség megőrzése érdekében
vegye le az előlapot (4. oldal), és rendszeresen
tisztítsa meg a készüléken és az előlapon található
csatlakozókat alkoholba mártott, pálcikára tekert
vatta segítségével. A vattát ne nyomja túlzott erővel
a készülékre. A csatlakozók megsérülhetnek.
2
A készülék eltávolítása.
1 Tolja be a két kioldókulcsot a készülék két
oldalán kattanásig.
A kampó befelé
nézzen.
2 A kioldókulcsokkal húzza kifelé
a készüléket.
A készülék
Az előlap hátoldala
Megjegyzések
• A biztonság érdekében a csatlakozók tisztítása előtt
állítsa le az autó motorját, és vegye ki az
indítókulcsot.
• Ne érintse meg a csatlakozókat kézzel vagy
fémeszközzel.
3 Csúsztassa ki a készüléket a műszerfalból.
A készülék kiszerelése
1
A külső védőkeret eltávolítása.
1 Vegye le a készülékről az előlapot
(4. oldal).
2 A kioldókulcsokat akassza a keret két
oldalába.
Minőségtanúsítás
A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a Sony
CDX-R6750 típusú CD-játszós autórádió az
IpM-BkM. 2/1984. (III. 10.) számú együttes
rendeletben előírtak szerint megfelel a következő
műszaki jellemzőknek.
CD-játszó
Ügyeljen rá, hogy a kioldókulcsot
megfelelően illessze a kerethez
3 Húzza kifelé a kioldókulcsokat, és ezzel
együtt a keretet is.
Jel/zaj arány 120 dB
Frekvencia átvitel 10–20 000 Hz
Nyávogás Nem mérhető
Rádió
FM tuner
Vételi frekvenciák 87,5–108,0 MHz
Antenna csatlakozó Külső antenna csatlakozó
Középfrekvencia 10,7 MHz/450 kHz
Hasznos érzékenység 9 dBf
Szelektivitás 75 dB 400 kHz-en
Jel/zaj arány 67 dB (sztereó), 69 dB (mono)
Harmonikus torzítás 1 kHz-en
0,5% (sztereó), 0,3% (mono)
Áthallási csillapítás 35 dB 1 kHz-nél
Frekvencia átvitel 30–15 000 Hz
MW/LW tuner
Vételi frekvenciák
MW: 531–1602 kHz
LW: 153–279 kHz
Antenna csatlakozó Külső antenna csatlakozó
Középfrekvencia 10,7 MHz/450 kHz
Érzékenység MW: 30 µV, LW: 40 µV
17HU
Erősítő
Kimenetek Hangsugárzó kimenetek (zárt csatlakozók)
Hangsugárzó impedancia 4–8 ohm
Maximális kimenő teljesítmény 52 W × 4 (4 ohmon)
Általános jellemzők
Kimenetek
Audio kimenetek (első/hátsó)
Mélysugárzó kimenet (mono)
Motoros antenna vezérlőcsatlakozó
Végerősítő vezérlőcsatlakozó
Bemenetek
Telefonos némítás csatlakozó
Megvilágítás vezérlő csatlakozó
BUS vezérlőbemenet
BUS audio bemenet/AUX IN csatlakozó
Távvezérlő bemeneti csatlakozó
Antenna bemenet
Hangszínszabályzók
Mély ±8 dB 100 Hz-en
Magas ±8 dB 10 kHz-en
Loudness
+8 dB 100 Hz-en
+2 dB 10 kHz-en
Tápfeszültség igény 12 V egyenfeszültségű gépkocsi
akkumulátor (negatív test)
Méretek Kb. 178 × 50 × 182 mm (szé × ma × mé)
Szerelési méretek 182 × 53 × 161 mm (szé × ma × mé)
Tömeg Kb. 1,2 kg
Mellékelt tartozékok
Távvezérlő: RM-X155
Szerelési és csatlakoztatási eszközök (1 készlet)
Hordtáska az előlaphoz (1 db)
Külön megvásárolható tartozékok/külső készülékek
Forgókapcsolós távvezérlő RM-X4S
BUS vezeték (az RCA vezetékkel együtt)
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
CD-váltó (10 lemezes): CDX-757MX
CD-váltó (6 lemezes): CDX-T70MX, CDX-T69
MD-váltó (6 lemezes): MDX-66XLP
Forrásválasztó XA-C30
AUX-IN választó: XA-300
Az USA és más külföldi szabadalmak felhasználása
a Dolby Laboratories szabadalma alapján történt.
Megjegyzés
Ez a készülék nem csatlakoztatható olyan digitális
előerősítőhöz vagy ekvalizerhez, mely Sony BUS
rendszerű csatlakozóval rendelkezik.
A modell és a műszaki adatok előzetes bejelentés
nélkül változhatnak.
• Egyes alkatrészek forrasztásához ólommentes
forrasztóanyagot használtunk. (több mint 80%)
• A nyomtatott áramköri lapok egy részében nem
használtunk halogénezett égésgátló anyagokat.
• A külső burkolatokban nem használtunk
halogénezett égésgátló anyagokat.
• Roncsoló hatású szerves anyagoktól mentes
növényolajból készült tintával nyomtattuk a doboz
feliratait.
• A dobozban használt csomagolóanyagok nem
HU tartalmaznak polisztirén alapú habot.
18
Hibaelhárítás
Az alábbi felsorolásban megtalálhatja
a leggyakrabban előforduló hibák orvoslását.
A következő lista áttanulmányozása előtt
javasoljuk, hogy ellenőrizze a csatlakozásokat és
a kezelési utasításokat.
Általános jellegű problémák
A készülék nem kap tápfeszültséget.
• Ellenőrizze a csatlakozásokat. Ha minden rendben
van, ellenőrizze az olvadóbiztosítékot.
• Ha a készüléket kikapcsolja, és a kijelzőről eltűnik
minden kijelzés, a távvezérlővel nem működtetheti
a készüléket.
t Kapcsolja be a készüléket.
A motoros antenna nem működik.
A motoros antenna nem rendelkezik kapcsolódobozzal
(relével).
Nincs hang.
• A hangerő túl alacsony.
• A némítási funkciót (ATT) bekapcsolta, vagy
a telefonos némítási funkció aktiválódott (ha
a telefon némító vezetékét csatlakoztatta az ATT
vezetékhez).
• Ha 2 hangsugárzót csatlakoztatott, válassza ki a fader
szabályzó (FAD) középső beállítását.
• A CD-váltó nem kompatibilis a lemezformátummal
(MP3/ATRAC CD).
t Használjon Sony MP3 kompatibilis CDkészüléket, vagy ezt a modellt.
Nincs hangjelzés.
• A hangjelzést kikapcsolta (12. oldal).
• A készülékhez külön megvásárolható végerősítőt
csatlakoztatott, és nem használja a készülék beépített
erősítőjét.
A memóriában tárolt információk törlődnek.
• Megnyomta a RESET gombot.
t Tárolja újból az információkat.
• A tápkábelt vagy az akkumulátort leválasztotta az
áramkörről.
• A tápkábelt nem megfelelően csatlakoztatta.
A memorizált állomások és a pontos idő
törlődnek.
A biztosíték kiolvadt.
Zaj hallható, ha a gyújtáskapcsolót elfordítja.
A vezetékek nincsenek megfelelően egyeztetve
a gépkocsi tápfeszültség csatlakozójának vezetékeivel.
A kijelzőről eltűnnek/egyáltalán nem jelennek
meg a kijelzések.
• A „Dimmer-on” beállítást választotta ki a menüben
(12. oldal).
• A kijelzés eltűnik a kijelzőről, ha lenyomva tartja az
(OFF) gombot.
t A kijelzés megjelenítéséhez tartsa ismét
lenyomva az (OFF) gombot.
• A csatlakozók beszennyeződtek (17. oldal).
A DSO nem funkciónál.
A gépkocsi belső kialakításának vagy a zene típusának
függvényében előfordulhat, hogy a DSO hatása
nehezen érzékelhető.
CD/MD lejátszás
A lemezt nem lehet betölteni.
• A készülékben már van egy lemez.
• A lemezt fejjel lefelé vagy helytelenül helyezte be.
A lejátszás nem indul el.
• Szennyezett vagy hibás lemez.
• Nem audio használatra való CD-R/CD-RW lemezt
próbál meg lejátszani (15. oldal).
MP3 fájlok nem játszhatók le.
A lemez nem kompatibilis az MP3 formátummal és
verziószámmal (15. oldal).
Egyes MP3 fájlok lejátszása hosszabb idő után
indul el, mint másoké.
A következő lemezek esetében a lejátszás hosszabb
idő után indul el a szokásosnál.
– Bonyolult fastruktúrájú lemez esetében.
– Többmenetes lemez esetében.
– Olyan lemez esetében, melyre még adatot lehet írni.
Az ATRAC CD-t nem lehet lejátszani.
• A lemezt nem a megfelelő, hiteles szoftverrel
(pl. SonicStage vagy SonicStage Simple Burner)
vették fel.
• A csoportba nem sorolt műsorszámokat nem lehet
lejátszani.
A kijelzést nem görgeti a készülék.
• A nagyon sok karaktert tartalmazó lemezek esetében
előfordulhat, hogy a görgetés nem funkcionál.
• Az „A.Scroll” funkció ki van kapcsolva.
t Válassza ki az „A.Scroll-on” opciót (12. oldal),
vagy nyomja meg az (SCRL) gombot.
Hangkiesés.
• A beszerelés nem megfelelő.
t A készüléket legfeljebb 45°-os dőléssel,
a gépkocsi stabil részén kell beszerelni.
• A lemez szennyezett vagy hibás.
A funkciógombok nem működnek.
A lemezt nem adja ki a készülék.
Nyomja meg a RESET memóriatörlő gombot
(4. oldal).
Az „MS” vagy „MD” nem jelenik meg a forrás
készülék kijelzőjén, ha egy MGS-X1 készüléket,
és egy MD-váltót is csatlakoztatott.
A készülék az MGS-X1 egységet MD-készülékként
ismeri fel.
t Nyomja meg a (SOURCE) gombot mindaddig,
míg az „MS” vagy az „MD” meg nem jelenik, majd
nyomja meg ismételten a (MODE) gombot.
Rádióvétel
Nincs vétel.
A vétel zajos.
• Csatlakoztassa a motoros antenna vezérlőkábelt
(kék), vagy a kapcsolt tápfeszültség kábelt (piros)
a gépkocsi antennaerősítőjéhez vezető tápkábelhez
(csak ha a gépkocsi a hátsó vagy oldalsó ablakba
épített FM/MW/LW antennával rendelkezik).
• Ellenőrizze az antenna csatlakoztatását
a gépkocsiban.
• A motoros antenna nem működik.
t Ellenőrizze a motoros antenna vezérlőkábel
csatlakoztatását.
• Ellenőrizze a frekvenciát.
• DSO üzemmódban a hang néha zajos.
t Kapcsolja ki a DSO üzemmódot (7. oldal).
A tárolt állomás nem hívható elő.
• Nem a pontos frekvenciát memorizálta.
• Gyenge a vétel.
Az automatikus hangolás nem működik.
• A csökkentett vételi érzékenységű üzemmódot
bekapcsolta („on”).
t Válassza ki a „Local-off” beállítást (12. oldal).
• Gyenge a vétel.
t Használja a kézi hangolást.
FM vétel közben az „ST” jelző villog.
• A hangolást pontosan végezze el.
• Gyenge a vétel.
t Válassza ki a „Mono-on” beállítást (12. oldal).
Az FM sztereó műsor monoban hallható.
A készülék mono vételi üzemmódban működik.
t Válassza ki a „Mono-off” beállítást (12. oldal).
RDS vétel
A készülék néhány másodperc után keresési
üzemmódba (SEEK) kapcsol.
A kiválasztott állomás nem sugároz TP információkat,
vagy a vétel gyenge.
t Kapcsolja ki a TA funkciót (9. oldal).
A készülék nem kapcsolja be a közlekedési
információkat.
• Kapcsolja be a TA funkciót (9. oldal).
• A kiválasztott állomás TP-rendszerű, mégsem
sugároz közlekedési információkat.
t Hangoljon be egy másik állomást.
A PTY kijelzőn a „- - - - - - - -” kijelzés látható.
• Az aktuális állomás nem RDS állomás.
• A készülék nem érzékel RDS adatot.
• A rádióállomás nem azonosítja a műsorszámtípust.
Hibakijelzések/Üzenetek
Blank*1
Nincs műsorszám az MD-lemezen.*2
t Olyan MD-lemezt játsszon le, melyen találhatók
műsorszámok.
19HU
Error*1
• A lemez piszkos, vagy fordítva helyezte be.*2
t Tisztítsa meg, vagy helyezze be megfelelően
a lemezt.
• A lemez nem játszható le valamilyen probléma miatt.
t Helyezzen be egy másik lemezt.
Failure
A hangszórók/erősítők csatlakoztatása nem megfelelő.
t A csatlakoztatás módját lásd a külön mellékelt
beszerelési útmutatóban.
Load
A váltó éppen betölti a lemezt.
t Várjon, amíg a betöltés befejeződik.
Local Seek +/–
Automatikus hangolás közben a csökkentett vételi
érzékenységű keresés be van kapcsolva.
NO AF
Az aktuális rádióállomásnak nincs alternatív
frekvenciája.
t Amíg az állomás neve villog, nyomja meg
a (SEEK) +/– gombot. A készülék keresni kezd
egy másik olyan állomást, mely azonos PI
adatokkal (műsortípussal) rendelkezik („PI Seek”
megjelenik).
NO Data
Az összes egyéni elnevezést törölte, vagy még nem
tárolt egyet sem.
NO Disc
A CD/MD-váltóban nincs lemez.
t Helyezzen be lemezt a lemezváltóba.
NO Disc Name
A műsorszám nem tartalmaz lemeznév információt.
NO Group Name
A műsorszám nem tartalmaz csoport információt.
NO ID3 Tag
Az MP3 fájl nem tartalmaz ID3 mező információkat.
NO Info
Az ATRAC3/ATRAC3plus fájl nem tartalmaz
szöveges információkat.
NO Magazine
A lemeztárat nem tette bele a CD-váltóba.
t Helyezze a lemeztárat a lemezváltóba.
NO Music
A lemez nem zenei fájlokat tartalmaz.
t Helyezzen be egy zenei CD-lemezt ebbe
a készülékbe, vagy az MP3 kompatibilis
lemezváltóba.
NO TP
A készülék folyamatosan keresi a fogható TP
állomásokat.
NO Track Name
A műsorszám nem tartalmaz műsorszámnév
információkat.
Not Read
A lemez információkat nem tudta beolvasni
a készülék.
t Helyezze be a lemezt, majd válassza ki a listáról.
20HU
Not Ready
Az MD-váltó fedele nyitva van, vagy az MDlemezeket nem megfelelően helyezte be.
t Zárja be a fedelet, vagy helyezze be a lemezt
megfelelően.
Offset
Belső meghibásodás léptett fel.
t Ellenőrizze a csatlakoztatásokat. Ha a hibaüzenet
nem tűnik el a kijelzőről, forduljon a Sony
szakszervizhez.
Read
A készülék a lemezen lévő műsorszám és csoport
információkat olvassa be.
t Várjon, amíg a beolvasás befejeződik, és a lejátszás
automatikusan megkezdődik. A lemez
adatszerkezetétől függően ez a művelet több mint
egy percig is eltarthat.
Reset
A CD-készülék és a CD/MD-váltó valamilyen hiba
folytán nem vezérelhető.
t Nyomja meg a RESET gombot (4. oldal).
„
” vagy „
”
Előre vagy hátra történő gyorskeresés közben elérte
a lemez elejét vagy végét, és nem tud továbblépni.
„_”
A karakter nem jeleníthető meg ezzel a készülékkel.
*1 Ha CD vagy MD lejátszás közben hiba lép fel, a CD
vagy MD-lemez sorszáma nem jelenik meg
a kijelzőn.
*2 A kijelzőn megjelenik annak a lemeznek
a sorszáma, amelyik a hibát okozza.
Ha a fenti műveletek nem hoznak eredményt,
forduljon a legközelebbi Sony szakszervizhez.
Ha CD-lejátszási hiba miatt szervizbe viszi
a készüléket, vigye magával azt a lemezt is,
melynek használata során a hiba fellépett.
21HU
Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)
Download PDF