- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Food processors
- Mixer/food processor accessories
- Sony
- HT-CT770
- Navodila za uporabo
Sony HT-CT370 2.1-kanalni zvočniški modul s povezavo Bluetooth Navodila za uporabo
Add to my manuals30 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 30
Zvočniški modul Navodila za uporabo HT-CT370/CT770 OPOZORILO Naprave ne postavljajte v zaprt prostor, na primer v knjižno ali vgradno omaro. Če želite zmanjšati nevarnost požara, ne prekrivajte prezračevalne reže naprave s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese ipd. Naprave ne izpostavljajte virom odprtega ognja (na primer prižganim svečam). Opomba za uporabnike: spodaj navedene informacije se nanašajo samo na opremo, prodano v državah, v katerih veljajo direktive EU. Ta izdelek je proizvedlo podjetje Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokio, 108-0075 Japonska, ali drugo podjetje v imenu te družbe. Vprašanja glede skladnosti izdelka s predpisi na podlagi zakonodaje Evropske unije naslovite na pooblaščenega predstavnika, družbo Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. V primeru vprašanj glede servisa ali garancije glejte naslove, navedene v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih. Zmanjšajte nevarnost požara ali električnega udara, tako da naprave ne izpostavljate vodnim kapljam ali curkom in nanjo ne postavljate predmetov, napolnjenih s tekočinami (na primer vaz). Če je enota priključena v električno vtičnico, je povezana z napajalnim omrežjem, tudi če je izklopljena. Ker se glavni napajalni priključek uporablja za prekinitev povezave z napajalnim omrežjem, enoto priključite v lahko dostopno električno vtičnico. Če opazite neobičajno delovanje enote, takoj izvlecite glavni napajalni priključek iz električne vtičnice. Baterij ali naprave, v kateri so baterije, ne izpostavljajte čezmerni vročini, na primer sončni svetlobi ali ognju. Naprava je namenjena samo za uporabo v zaprtih prostorih. Zvočniški modul Oznaka izdelka je na njegovi spodnji strani. Priporočeni kabli Za povezavo z gostiteljskimi računalniki in/ali zunanjimi napravami uporabljajte ustrezno zaščitene in ozemljene kable ter konektorje. Ta oprema je bila preizkušena in ustreza zahtevam Direktive o elektromagnetni združljivosti (EMC) glede uporabe povezovalnega kabla, ki je krajši od 3 metrov. 2SI Družba Sony Corp. s tem dokumentom potrjuje, da je ta oprema skladna z osnovnimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami v Direktivi 1999/5/ES. Podrobnosti najdete na tem naslovu URL: http://www.compliance.sony.de/ Predstavljajte si vrhunski zvok Zvočniški modul z brezžičnim globokotoncem - posebno doživetje predvajanja filmov in glasbe. Odstranjevanje izrabljene električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov) Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite razdelek o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij. Če želite več informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije, se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek. Ta oznaka na izdelku ali njegovi embalaži pomeni, da izdelka ni dovoljeno odvreči skupaj z gospodinjskimi odpadki. Odložiti ga morate na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Z ustrezno odstranitvijo izdelka pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev tega izdelka. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Za več informacij o recikliranju tega izdelka se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek. Samo za Evropo Odstranjevanje izrabljenih baterij (velja za države EU in druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov) Ta oznaka na bateriji ali embalaži naprave pomeni, da baterij, priloženih temu izdelku, ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra ali 0,004 % svinca. Z ustrezno odstranitvijo baterij pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev baterij. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo, tako da izdelek ob koncu njegove življenjske dobe odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. 3SI Kazalo vsebine Uporabne funkcije Namestitev zvočniškega modula na steno ...........................5 Uporaba funkcije Control for HDMI ....................................... 7 Uporaba funkcij »BRAVIA« Sync ............................................8 Nadzor sistema s pametnim telefonom ali tablično napravo (SongPal) ............................................................9 Prilagajanje nastavitev ..........................................................11 Povezovanje sistema (LINK) ................................................. 13 Razno Previdnostni ukrepi .............................................................. 14 Brezžična tehnologija BLUETOOTH ..................................... 16 Odpravljanje težav ............................................................... 17 Deli in upravljalne tipke ....................................................... 21 Tehnični podatki .................................................................. 27 Za nastavitev in opis osnovnih funkcij glejte priložena Navodila za začetek. 4SI 1 Uporabne funkcije S priloženimi vijaki pritrdite priložene stenske nosilce v luknje na spodnji strani zvočniškega modula, obrnjene tako, kot je prikazano na sliki. Pritrdite dva stenska nosilca v luknje na levi in desni na dnu zvočniškega modula. Zvočniški modul lahko namestite na steno. Uporabne funkcije Namestitev zvočniškega modula na steno Napajalni kabel Vijak (priložen) Opombe Pripravite vijake (niso priloženi kompletu), ki so primerni za material in nosilnost stene. Ker je stena iz mavčnih plošč še posebej krhka, vijake čvrsto pritrdite v vložke na steni. Zvočniški modul namestite vodoravno s pomočjo vijakov v nosilcih na raven del stene. Namestitev prepustite prodajalcem izdelkov Sony ali licenciranim pogodbenikom, pri nameščanju pa še posebej pazite na varnost. Sony ne prevzema odgovornosti za nezgode ali poškodbe, ki nastanejo zaradi nepravilne namestitve, neustrezne nosilnosti stene ali nepravilne pritrditve vijakov, naravne nesreče itd. Stenski nosilec (priložen) se nadaljuje 5SI 2 Pripravite vijake (niso priloženi), ki ustrezajo odprtinam na zadnji strani stenskih nosilcev. 4 mm 4 Obesite stenska nosilca, pritrjena na zvočniški modul, na vijaka. Poravnajte luknje stenskih nosilcev z vijakoma in obesite zvočniški modul na oba vijaka. Več kot 25 mm 4,4 mm 9,8 mm Luknja na stenskem nosilcu 3 Pritrdite dva vijaka v steno. Vijaka morata iz stene moleti od 6 do 7 mm. HT-CT370: 652 mm HT-CT770: 605 mm 6 do 7 mm 6SI Namig Zvočniški modul samodejno zazna, ali je nameščen na steno oz. na vodoravno površino in optimizira zvok glede na montažo. Uporaba funkcije Control for HDMI Ko aktivirate opremo (predvajalnik Blu-ray Disc™, »PlayStation®4« itd.), ki je s sistemom povezana prek kabla HDMI s hitrim prenosom podatkov, se povezani televizor samodejno vklopi in vhodni signal sistema se preklopi na ustrezen vhod HDMI. Opombe Zgornje funkcije morda ne delujejo z določeno opremo. od nastavitev povezane opreme funkcija Control for HDMI morda ne bo pravilno delovala. Glejte navodila za uporabo opreme. Odvisno Izklop sistema Ko izklopite televizor, se sistem in povezana oprema izklopita samodejno. Nadzor zvoka Če vklopite sistem, ko gledate televizor, se zvok televizorja samodejno oddaja iz zvočnikov sistema. Glasnost sistema se prilagodi, ko prilagodite glasnost z daljinskim upravljalnikom televizorja. Če se je zvok televizorja predvajal prek zvočnikov sistema, ko ste nazadnje gledali televizor, se sistem samodejno vklopi, ko znova vklopite televizor. Audio Return Channel (ARC) Če televizor podpira tehnologijo Audio Return Channel (ARC), se prek kabla HDMI s hitrim prenosom podatkov v sistem prenašajo tudi digitalni zvočni signali televizorja. Za predvajanje zvoka televizorja prek sistema tako ni treba vzpostaviti ločene zvočne povezave. Funkcijo ARC omogočite tako, da nastavite »ARC (Audio return channel)« na »ON« (stran 12). Privzeta nastavitev je »ON«. 7SI Uporabne funkcije Če omogočite funkcijo Control for HDMI in povežete opremo, ki podpira funkcijo Control for HDMI prek kabla HDMI s hitrim prenosom podatkov, se delovanje poenostavi s spodaj navedenimi funkcijami. Funkcijo Control for HDMI omogočite tako, da nastavite »CTRL (Control for HDMI)« na »ON« (stran 12). Privzeta nastavitev je »ON«. Predvajanje z enim dotikom Če povezana oprema ni združljiva s tehnologijo za zaščito avtorskih pravic (HDCP), se lahko slika in/ali zvok ob prenosu signalov prek priključka HDMI OUT popači oziroma se ne predvaja. V tem primeru preverite tehnične podatke o povezani opremi. Ko je kot vhodni vir sistema izbran »TV«, se video signali prek enega od priključkov HDMI IN 1/2/3, ki je bil izbran prejšnjikrat, predvajajo prek priključka HDMI OUT. Ta sistem podpira prenose Deep Color, »x.v.Colour«, 3D in 4K. Če želite predvajati slike 3D, povežite televizor in video opremo, ki omogočata predvajanje vsebin 3D (predvajalnik Blu-ray Disc, »PlayStation®4« itd.), s sistemom s kabli HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov, si nadenite 3D-očala in predvajajte s 3D-Blu-ray Disc združljive vsebine. Če želite predvajati slike 4K, morajo televizor in predvajalniki, ki so povezani s sistemom, omogočati predvajanje slik 4K. Uporaba funkcij »BRAVIA« Sync Izvirne funkcije Sony, ki so navedene spodaj, se lahko uporabljajo tudi v izdelkih, ki podpirajo »BRAVIA« Sync. Varčevanje z energijo Če je s sistemom povezan televizor, ki podpira funkcijo »BRAVIA« Sync, je poraba energije v stanju pripravljenosti manjša, saj se prenos signala HDMI ob izklopu televizorja ustavi, funkcija prehoda signalov* sistema pa je nastavljena na »AUTO« (stran 12). Privzeta nastavitev je »AUTO«. Če imate povezan nek drug televizor in ne »BRAVIA«, nastavite možnost na »ON« (stran 12). * Funkcija prehoda za signale HDMI se uporablja za oddajanje signalov iz vtičnice HDMI OUT tega sistema, tudi če je ta v stanju pripravljenosti. Opombe glede povezav HDMI Uporabite kabel HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov. Če uporabite standardni kabel HDMI, vsebine v načinih 1080p, Deep Color, 3D, 3D in 4K morda ne bodo prikazane pravilno. Uporabite odobreni kabel HDMI. Uporabite kabel Sony HDMI z veliko hitrostjo prenosa podatkov, ki ima vrsto kabla označeno z logotipom. Uporaba kabla za pretvorbo signala HDMI-DVI ni priporočljiva. Če je kakovost slike slaba ali če se zvok opreme, povezane prek kabla HDMI, ne predvaja, preverite nastavitev priključene opreme. Povezana oprema lahko povzroči zaustavitev prenosa zvočnih signalov prek priključka HDMI (zaradi njihove frekvence vzorčenja, bitne dolžine itd.). Ob spremembi frekvence vzorčenja ali števila kanalov izhodnih zvočnih signalov opreme za predvajanje lahko pri predvajanju zvoka nastanejo motnje. 8SI Ko uporabljate napravo Android™ 1 »SongPal« je aplikacija, ki vam pomaga upravljati sistem s pomočjo pametnega telefona ali tablice itd. »SongPal« je na voljo v storitvi Google Play™ ali App Store. Ta funkcija je omogočena samo, kadar je možnost »BT PWR (napajanje BLUETOOTH)« nastavljena na »ON« (stran 12). Privzeta nastavitev je »ON«. 2 3 4 5 6 Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb (vklop/pripravljenost). Zaslon zvočniškega modula zasveti. Poiščite »SongPal« z napravo Android in prenesite aplikacijo. Zaženite »SongPal« in sledite navodilom na zaslonu. Ko se povezava BLUETOOTH prikaže v napravi Android, na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb PAIRING. Lučka BLUETOOTH (modra) med seznanjanjem hitro utripa. Izberite »SONY:HT-CT370« ali »SONY:HT-CT770« na seznamu naprav BLUETOOTH v napravi Android. Ko je povezava vzpostavljena, zasveti lučka (modra) zvočniškega modula. Upravljajte sistem prek zaslona povezane naprave Android. PAIRING se nadaljuje 9SI Uporabne funkcije Nadzor sistema s pametnim telefonom ali tablično napravo (SongPal) Povezava z enim dotikom prek naprave Android z vgrajeno funkcijo NFC (NFC) 1 2 Izvedite korake od 1 do 3 iz razdelka »Ko uporabljate napravo Android«. Ko se povezava BLUETOOTH prikaže v napravi Android, se z napravo Android dotaknite oznake N na zvočniškem modulu. Ko je povezava vzpostavljena, zasveti lučka (modra) zvočniškega modula. Ko uporabljate napravo na dotik iPhone/iPod 1 2 3 4 5 Lučka (modra) 3 Upravljajte sistem prek zaslona povezane naprave Android. 10SI Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb (vklop/pripravljenost). Zaslon zvočniškega modula zasveti. Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb PAIRING. Med seznanjanjem BLUETOOTH lučka (modra) na zvočniškem modulu hitro utripa. Preklopite iPhone/iPod v način za seznanjanje in izberite »SONY:HT-CT370« ali »SONY:HT-CT770« na seznamu naprav BLUETOOTH v napravi iPhone/iPod. Ko je povezava vzpostavljena, zasveti lučka (modra) zvočniškega modula. Poiščite »SongPal« s povezano napravo iPhone/iPod in prenesite aplikacijo. Zaženite »SongPal« in upravljajte sistem prek zaslona naprave na dotik iPhone/iPod. Prilagajanje nastavitev Z gumbom AMP MENU lahko na daljinskem upravljalniku nastavite naslednje elemente. Vaše nastavitve se ohranijo, tudi če izključite napajalni kabel. Meni (nazaj)/ (izberi)/ (naprej)/ (enter) AMP MENU LEVEL TONE AUDIO Funkcija Privzeto DRC (upravljanje dinamičnega razpona) Omogoča predvajanje zvoka Dolby Digital pri manjši glasnosti. (ON/AUTO/OFF) ON: Stisne zvok v skladu z informacijami o stiskanju v vsebini. AUTO: Samodejno stisne zvok, kodiran v zapisu Dolby TrueHD. OFF: Zvok se ne stisne. BASS Poudarjeni so nizki toni. Nastavitev lahko v enotah po 1 prilagajate od –6 do +6. 0 TREBLE Poudarjeni so visoki toni. Nastavitev lahko v enotah po 1 prilagajate od –6 do +6. 0 SYNC (sinhronizacija AV) S to funkcijo lahko prilagodite zvok, če slika in zvok nista sinhronizirana. (ON/OFF) DUAL (Dual mono) Omogoča predvajanje zvoka »multiplex broadcast« signala Dolby Digital. (M/S (glavni in dodatni kanali)/MAIN (glavni kanal)/ SUB (dodatni kanal)) AAV (napredna samodejna nastavitev glasnosti) Zmanjša razlike v glasnosti med različnimi programi oz. programi in reklamami. (ON/OFF) EFFECT (zvočni učinek) ON: Predvaja se zvok izbranega zvočnega polja. Priporočljivo je, da uporabljate to nastavitev. OFF: Vhodni vir se pretvori v 2 kanala. Opomba: Ko je možnost »EFFECT (zvočni učinek)« nastavljena na »OFF«, se EFFECT (zvočni učinek)« samodejno nastavi na »ON«, ko spremenite nastavitev SOUND FIELD. AUTO OFF MAIN OFF ON se nadaljuje 11SI Uporabne funkcije 1 Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb AMP MENU, da se na zaslonu zvočniške konzole prikaže menijsko okno ojačevalnika. 2 Z gumbi (nazaj)/ (izberi)/ (naprej) izberite želeno nastavitev in pritisnite gumb (enter). 3 Pritisnite gumb AMP MENU, če želite zapreti menijsko okno ojačevalnika. Meni HDMI Funkcija CTRL (nadzor nad HDMI) Za vklop oz. izklop funkcije Control for HDMI. (ON/OFF) Za podrobnosti glejte razdelek »Uporaba funkcije Control for HDMI« (stran 7). P. THRU (prehod signalov) Za nastavitev načina varčevanja z energijo funkcije prehoda za signale HDMI. (AUTO/ON) AUTO: Oddaja signale iz vtičnice HDMI OUT, ko je sistem v stanju pripravljenosti glede na stanje televizorja. Ta nastavitev v primerjavi z nastavitvijo »ON« v stanju pripravljenosti varčuje z energijo. ON: Vedno oddaja signale prek vtičnice HDMI OUT, ko je sistem v stanju pripravljenosti. Če imate povezan nek drug televizor in ne »BRAVIA«, uporabite nastavitev »ON«. Opomba: Ta element je prikazan samo, ko je nastavitev »CTRL (Control for HDMI)« nastavljena na »ON«. (nazaj)/ (izberi)/ (naprej)/ (enter) ARC (povratni zvočni kanal) AMP MENU SET BT SYSTEM WS 12SI Privzeto ON AUTO Če želite poslušati digitalni zvok iz televizorja, združljivega s tehnologijo Audio Return Channel (ARC), ki je povezan prek kabla HDMI s hitrim prenosom podatkov. (ON/OFF) Opomba: Ta element je prikazan samo, ko je nastavitev »CTRL (Control for HDMI)« nastavljena na »ON«. ON BT PWR (napajanje BLUETOOTH) Za vklop oz. izklop funkcije BLUETOOTH tega sistema. (ON/OFF) Opomba: Če spremenite nastavitev na »OFF«, sta funkcija BLUETOOTH in funkcija NFC onemogočeni. ON BT.STBY (BLUETOOTH v pripravljenosti) Ko ima sistem informacije o seznanjanju, je v stanju pripravljenosti BLUETOOTH, tudi kadar je izklopljen. (ON/OFF) AAC (napredno zvočno kodiranje) Nastavi, ali bo sistem uporabljal AAC prek povezave BLUETOOTH ali ne. (ON/OFF) Opomba: Če spremenite nastavitev, ko je sistem povezan z napravo BLUETOOTH, se njegova povezava z napravo prekine. ON A. STBY (samodejni preklop v stanje pripravljenosti) Za vklop ali izklop funkcije AUTO POWER OFF. (ONOFF) Sistem se samodejno izklopi, če ga nekaj časa (približno 20 minut) ne uporabljate in ne prejema vhodnega signala. ON VER (različica) Prikazuje trenutno različico vdelane programske opreme. SYS.RST (ponastavitev sistema) Za ponastavitev menijev in nastavitev (zvočnih polj itd.) sistema v prvotno stanje, če sistem ne deluje pravilno. Za podrobnosti glejte »Odpravljanje težav« (stran 20). – LINK Za ponovno povezavo brezžičnega zvočnega sistema (stran 13). – RF CHK Omogoča, da preverite, ali brezžični zvočni sistem deluje ali ne. (OK/NG) – ON – Znova nastavite brezžično povezavo globokotonca. Povezovanje sistema (LINK) 1 2 4 (nazaj)/ (izberi)/ (naprej)/ (enter) 5 AMP MENU Vklop/lučka pripravljenosti HT-CT370 Vklop/lučka pripravljenosti 6 Izberite »WS« z gumbom (izberi) in pritisnite gumb (enter) ali (naprej). Izberite »LINK« z gumbom (izberi) in pritisnite gumb (enter) ali (naprej). Ko se na zaslonu zvočniškega modula prikaže »START«, pritisnite gumb (enter). Prikaže se »SEARCH« in zvočniški modul išče opremo, ki jo je mogoče uporabiti s funkcijo Link. Nadaljujte do naslednjega koraka v roku 1 minute. Če želite med iskanjem opreme funkcijo Link zapustiti, pritisnite gumb (nazaj). Pritisnite gumb LINK na globokotoncu s konico svinčnika itd. Lučka vklop/pripravljenost na globokotoncu zasveti zeleno. Na zaslonu zvočniškega modula se prikaže »OK«. Če se prikaže »FAILED«, preverite, ali je globokotonec vklopljen in ponovite postopek od koraka 1 naprej. Pritisnite gumb AMP MENU. Meni ojačevalnika se izklopi. HT-CT770 Gumb LINK Gumb LINK 13SI Uporabne funkcije 3 Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb AMP MENU. Za Razno Previdnostni ukrepi Varnost Če v sistem pade predmet ali če vanj uide tekočina, ga izključite, pred nadaljnjo uporabo pa ga mora pregledati usposobljeni serviser. Ne plezajte na zvočniški modul in na globokotonca, saj lahko padete ali se poškodujete oz. poškodujete sistem. Viri napajanja Pred uporabo sistema preverite, ali delovna napetost ustreza lokalnemu viru napajanja. Delovna napetost je navedena na oznaki izdelka na dnu zvočniškega modula. Če sistema ne nameravate uporabljati dalj časa, ga izključite iz električne vtičnice. Napajalni kabel odstranite tako, da primete vtič in ga izvlečete iz vtičnice (ne vlecite kabla). Zaradi zagotavljanja varnosti je en priključek vtikača širši od drugega, tako da je vtikač mogoče v električno vtičnico priključiti samo na en način. Če vtiča ni mogoče ustrezno priključiti v električno vtičnico, se obrnite na prodajalca. Napajalni kabel lahko zamenja samo usposobljen serviser. Segrevanje Povsem običajno je, da se sistem med delovanjem segreva. Pri dolgotrajni uporabi sistema pri visoki glasnosti se temperatura zadnjega in spodnjega dela ohišja znatno poviša. Če želite preprečiti morebitne opekline, se ne dotikajte sistema. Postavitev Sistem postavite na dobro prezračevano mesto, da preprečite prekomerno segrevanje in mu zagotovite dolgo življenjsko dobo. Sistema ne postavljajte v bližino toplotnih virov in ga ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi, prekomernemu prahu ali udarcem. 14SI zvočniški modul ali globokotonec ne odlagajte ničesar, kar bi lahko oviralo pretok zraka skozi prezračevalne odprtine in povzročilo okvare. Če sistem uporabljate s televizorjem, videorekorderjem ali predvajalnikom kaset, lahko nastane šum ali popačena slika. Če se to zgodi, sistem premaknite nekoliko stran od televizorja, videorekorderja ali predvajalnika kaset. Pri postavljanju sistema na posebej obdelano površino (z voskom, oljem, polirnim sredstvom ipd.) bodite previdni, da ne nastanejo madeži ali se razbarva površina. Pazite, da se ne poškodujete ob stiku z robovi zvočniškega modula in globokotonca. Delovanje Pred priključitvijo druge opreme izklopite sistem in ga odklopite iz napajanja. Barvne nepravilnosti na bližnjem TV-zaslonu Barvne nepravilnosti se lahko pojavijo pri določenih vrstah televizorjev. Če opazite barvne nepravilnosti ... Izklopite televizor in ga znova vklopite po 15–30 minutah. Če še naprej prihaja do barvnih nepravilnosti ... Sistem premaknite stran od televizorja. Čiščenje Sistem očistite z mehko suho krpo. Ne uporabljajte grobih blazinic, čistilnih praškov ali topil, kot sta alkohol ali bencin. Če imate kakršna koli vprašanja ali težave v zvezi s sistemom, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony. Avtorske pravice Ime BLUETOOTH® in logotipi so zaščitene blagovne znamke družbe Bluetooth SIG, Inc., družba Sony Corporation pa jih uporablja na podlagi licence. Ta sistem uporablja tehnologijo High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Izraza HDMI in HDMI High-Definition Multimedia Interface ter logotip HDMI so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe HDMI Licensing LLC v ZDA in drugih državah. Logotip »BRAVIA« je blagovna znamka družbe Sony Corporation. »DSEE« je blagovna znamka družbe Sony Corporation. »x.v.Colour« in logotip »x.v.Colour« sta blagovni znamki družbe Sony Corporation. Oznaki »Made for iPod« in »Made for iPhone« pomenita, da je elektronska naprava zasnovana za povezavo z napravo iPod ali iPhone in da ima potrdilo proizvajalca o skladnosti s standardi za zmogljivost delovanja izdelkov podjetja Apple. Apple ne odgovarja za delovanje te naprave ali njeno skladnost z varnostnimi in predpisanimi standardi. Uporaba te dodatne opreme z napravo iPod ali iPhone lahko vpliva na zmogljivost delovanja brezžične povezave. Izdelano za uporabo z modeli iPod/iPhone Spodaj so navedeni združljivi modeli naprav iPod in iPhone. Pred uporabo naprave iPod/iPhone s sistemom posodobite njeno programsko opremo. Tehnologija BLUETOOTH deluje z naslednjimi napravami: iPhone iPhone 5s/iPhone 5c/iPhone 5/iPhone 4s/iPhone 4/iPhone 3GS iPod touch iPod touch (5. generacije)/iPod touch (4. generacije) Druge blagovne znamke in tržna imena so last svojih lastnikov. »PlayStation®« je registrirana blagovna znamka družbe Sony Computer Entertainment Inc. Oznaka N je blagovna znamka ali registrirana blagovna znamka družbe NFC Forum, Inc. v ZDA in v drugih državah. Android in Google Play sta blagovni znamki družbe Google Inc. »ClearAudio+« je blagovna znamka družbe Sony Corporation. 15SI Razno Ta sistem vsebuje Dolby* Digital in DTS** Digital Surround System. * Izdelano na podlagi licence podjetja Dolby Laboratories. Dolby in simbol dvojnega D sta blagovni znamki podjetja Dolby Laboratories. ** Izdelano na podlagi licence, ki jo določajo patenti v ZDA s številkami: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 ter drugi patenti, ki so bili izdani ali so v postopku izdaje v ZDA in drugih državah. DTS-HD, simbol, & DTS-HD in simbol so skupaj registrirane blagovne znamke družbe DTS, Inc. Izdelek vključuje programsko opremo. © DTS, Inc. Vse pravice pridržane. Apple, logotip Apple, iPhone, iPod in iPod touch so blagovne znamke družbe Apple Inc., registrirane v ZDA in v drugih državah. App Store je znamka storitve družbe Apple Inc. Učinki na druge naprave Brezžična tehnologija BLUETOOTH Podprta različica tehnologije BLUETOOTH in profili Profil se nanaša na standardni niz različnih funkcij izdelka BLUETOOTH. Glejte razdelek »Tehnični podatki« (stran 27) za različico BLUETOOTH in profile, ki jih podpira ta sistem. Opombe Če želite uporabljati funkcijo BLUETOOTH, mora naprava BLUETOOTH, ki jo želite povezati, podpirati enak profil kot ta sistem. Tudi če naprava podpira enak profil, se lahko funkcije razlikujejo zaradi specifikacij naprave BLUETOOTH. Predvajanje zvoka v tem sistemu je lahko zakasnjeno glede na napravo BLUETOOTH zaradi lastnosti brezžične tehnologije BLUETOOTH. Razpon omogočene komunikacije Naprave BLUETOOTH morate uporabljati med seboj oddaljene največ 10 metrov (razdalja brez motenj). Razpon omogočene komunikacije je lahko manjši pri naslednjih pogojih: ko je med napravama s povezavo BLUETOOTH oseba, kovinski predmet, zid ali druga ovira, na mestih, kjer je nameščen brezžični LAN, v bližini delujočih mikrovalovnih pečic na mestih, kjer se generirajo drugi elektromagnetni valovi. Učinki drugih naprav Naprave BLUETOOTH in brezžični LAN (IEEE 802.11b/g) uporabljajo enak frekvenčni pas (2,4 GHz). Ko napravo BLUETOOTH uporabljate v bližini naprave z zmožnostjo brezžične povezave LAN, lahko nastanejo elektromagnetne motnje. To lahko upočasni hitrosti prenosa podatkov, povzroči šum ali nezmožnost povezave. Če se to zgodi, naredite naslednje: Povežite sistem in mobilni telefon BLUETOOTH ali napravo BLUETOOTH, ko ste vsaj 10 metrov oddaljeni od brezžične opreme LAN. Ko uporabljate napravo BLUETOOTH, izklopite opremo za brezžični LAN v obsegu 10 metrov. 16SI Oddajanje radijskih valov tega sistema lahko moti delovanje nekaterih medicinskih naprav. Ker lahko te motnje povzročijo okvaro, vedno izklopite ta sistem, mobilne telefone BLUETOOTH in napravo BLUETOOTH na naslednjih mestih: v bolnišnici, na vlakih ali letalih, bencinskih črpalkah in vseh mestih, kjer so lahko prisotni vnetljivi plini, v bližini samodejnih vrat ali požarnih alarmov. Opombe Ta sistem podpira varnostne funkcije, ki so v skladu s specifikacijo BLUETOOTH, kot način zagotavljanja varnosti med komunikacijo s tehnologijo BLUETOOTH. Vendar pa je lahko ta varnost nezadostna, odvisno od nastavitev in drugih dejavnikov. Zato bodite pri komunikaciji s tehnologijo BLUETOOTH vedno zelo pazljivi. Družba Sony na noben način ne odgovarja za škodo ali drugo izgubo, ki nastane zaradi odtekanja informacij med komunikacijo s tehnologijo BLUETOOTH. Komunikacija BLUETOOTH ni nujno zagotovljena z vsemi napravami BLUETOOTH, ki imajo enak profil kot ta sistem. Naprave BLUETOOTH, povezane s tem sistemom, morajo biti v skladu s specifikacijo BLUETOOTH, ki jo določa Bluetooth SIG, Inc., in morajo imeti potrdilo o tem. Tudi če je naprava v skladu s specifikacijo BLUETOOTH, je v nekaterih primerih zaradi lastnosti ali specifikacij naprave BLUETOOTH nemogoče vzpostaviti povezavo ali se lahko načini upravljanja, prikaza ali delovanja razlikujejo. Odvisno od naprave BLUETOOTH, povezane s sistemom, komunikacijskega okolja ali prostorskih pogojev lahko nastane šum ali zvok izgine. Odpravljanje težav NAPAJANJE Sistem se ne vklopi. Preverite, ali je napajalni kabel ustrezno povezan. Sistem se samodejno izklopi. Vklopljena je funkcija »A. STBY«. Nastavite »A. STBY (samodejni preklop v stanje pripravljenosti)« na »OFF« (stran 12). ZVOK Sistem ne oddaja zvoka televizorja. Na daljinskem upravljalniku pritiskajte gumb , da se na zaslonu prikaže »TV« (glejte razdelek »Predvajanje zvoka iz televizorja« v priloženem gradivu Navodila za začetek). Preverite povezavo kabla HDMI, digitalnega optičnega kabla ali avdio kabla, ki je povezan s sistemom ali televizorjem (glejte razdelek »Povezava« v priloženem gradivu Navodila za začetek). Preverite zvočni izhod televizorja. Za nastavitve televizorja glejte navodila za uporabo televizorja. Povečajte glasnost na televizorju ali prekličite izklop zvoka. Ko je televizor, združljiv s tehnologijo Audio Return Channel (ARC), povezan prek kabla HDMI, mora biti kabel povezan z vhodnim priključkom HDMI (ARC) televizorja (glejte razdelek »Povezava« v priloženem gradivu Navodila za začetek). Če televizor ne podpira tehnologije Audio Return Channel (ARC), priključite digitalni optični kabel in kabel HDMI, da omogočite oddajanje zvoka (glejte »Povezava« v priloženem gradivu Navodila za začetek). Zvok televizorja iz sistema zaostaja za sliko. Nastavite »SYNC (AV sync)« na »OFF«, če je morda nastavljen na »ON« (stran 11). Sistem ne predvaja zvoka iz opreme, povezane z zvočniškim modulom, ali pa je ta zelo tih. Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb + in preverite glasnost (glejte razdelek »Deli in upravljalne tipke« (stran 21)). Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb ali +, da prekličete izklop zvoka (glejte razdelek »Deli in upravljalne tipke« (stran 25)). Preverite, ali je vhodni vir pravilno izbran. Preskusite druge vhodne vire, tako da na daljinskem upravljalniku večkrat pritisnete gumb (glejte razdelek »Predvajanje zvoka« v priloženem gradivu Navodila za začetek). Preverite, ali so vsi kabli sistema trdno vstavljeni v vtičnice na sistemu in povezani opremi. Zvoka ni ali pa je iz zvočniškega modula ali globokotonca zvok komaj slišen. Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb SW +, da povečate glasnost globokotonca (glejte razdelek »Deli in upravljalne tipke« (stran 25)). Preverite, ali lučka za vklop/pripravljenost na globokotoncu sveti zeleno. Če ne sveti, glejte razdelek »Iz globokotonca se ne sliši zvoka.« pod temo »BREZŽIČNI ZVOK« (stran 18). Globokotonec reproducira nizkotonski zvok. Če uporabljate vhodne vire, ki nimajo veliko komponent nizkotonskega zvoka (npr. televizijska oddaja), je zvok iz globokotonca morda komaj slišen. Ko predvajate vsebino, združljivo s tehnologijo za zaščito avtorskih pravic (HDCP), se ta ne predvaja iz globokotonca. Učinka prostorskega zvoka ni mogoče doseči. Odvisno od vhodnega signala in nastavitve zvočnega polja obdelava prostorskega zvoka morda ne bo delovala učinkovito. Učinek prostorskega zvoka je lahko komaj opazen, odvisno od programa ali diska. se nadaljuje 17SI Razno Če se pri uporabi sistema pojavi katera od spodnjih težav, jo lahko po spodnjih navodilih poskušate odpraviti sami in šele nato pošljete napravo v popravilo. Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony. Na popravilo vedno prinesite tako zvočniški modul kot globokotonec, tudi če je videti, da ima težave samo eden od njiju. Zvok se oddaja iz sistema in televizorja. Izklopite zvok sistema ali televizorja. Če želite predvajati večkanalni zvok, preverite nastavitev za digitalni avdio izhod na napravi, ki je povezana s sistemom. Več informacij je na voljo v navodilih za uporabo, ki so priložena povezani opremi. Stanje sistema Lučka (modra) Med seznanjanjem BLUETOOTH Hitro utripa modro Sistem skuša vzpostaviti povezavo z napravo BLUETOOTH Utripa Povezana naprava BLUETOOTH ne oddaja zvoka. Preverite, ali lučka (modra) na zvočniškem modulu sveti (glejte razdelek »Predvajanje zvoka iz naprav BLUETOOTH« v priloženem gradivu Navodila za začetek). Zmanjšajte razdaljo med sistemom in napravo BLUETOOTH. Če je v bližini naprava, ki ustvarja elektromagnetno sevanje, kot je brezžični LAN, druge naprave BLUETOOTH ali mikrovalovna pečica, napravo odmaknite od sistema. Odstranite vse ovire med sistemom in napravo BLUETOOTH ali odmaknite sistem od ovire. Premestite povezano napravo BLUETOOTH. Poskusite spremeniti brezžično frekvenco usmerjevalnika Wi-Fi, računalnika itd. na frekvenčni pas 5 GHz. Povečajte glasnost na povezani napravi BLUETOOTH. Sistem je vzpostavil povezavo z napravo BLUETOOTH Sveti Zvok ni sinhroniziran s sliko. Ko gledate film, lahko zvok malce zaostaja za sliko. Sistem je v stanju pripravljenosti za BLUETOOTH (ko je sistem izklopljen) Ne sveti BREZŽIČNI ZVOK BLUETOOTH Povezave BLUETOOTH ni mogoče dokončati. Preverite, ali lučka (modra) na zvočniškem modulu sveti (glejte razdelek »Predvajanje zvoka iz naprav BLUETOOTH« v priloženem gradivu Navodila za začetek). Preverite, ali je naprava BLUETOOTH, ki jo želite povezati, vklopljena in funkcija BLUETOOTH omogočena. Zmanjšajte razdaljo med sistemom in napravo BLUETOOTH. Znova seznanite sistem in napravo BLUETOOTH. Morda boste morali najprej z napravo BLUETOOTH preklicati seznanjanje s tem sistemom. Seznanjanje ni mogoče. Približajte sistem in napravo BLUETOOTH (glejte razdelek »Predvajanje zvoka iz naprav BLUETOOTH« v priloženem gradivu Navodila za začetek). Sistema ne sme motiti brezžični LAN, druge brezžične naprave, ki uporabljajo frekvenčni pas 2,4 GHz ali mikrovalovna pečica. Če je v bližini naprava, ki ustvarja elektromagnetno sevanje, jo odmaknite od sistema. 18SI Iz globokotonca se ne sliši zvoka. Preverite, ali je napajalni kabel globokotonca pravilno priključen. (Glejte razdelek »Vklop sistema« v priloženih navodilih za začetek.) Lučka vklop/pripravljenost ne sveti. Preverite, ali je napajalni kabel globokotonca pravilno priključen. Pritisnite gumb (vklop/pripravljenost) na globokotoncu, da vklopite napajanje. Lučka vklop/pripravljenost počasi utripa zeleno ali sveti rdeče. Premaknite globokotonec na mesto blizu zvočniškega modula, tako da lučka za vklop/pripravljenost zasveti zeleno. Sledite korakom v razdelku »Povezava sistema (LINK)« (stran 13). Preverite komunikacijsko stanje brezžičnega zvočnega sistema z možnostjo »RF CHK« v meniju ojačevalnika (stran 12). Lučka vklop/pripravljenost hitro utripa zeleno. Obrnite se na najbližjega prodajalca izdelkov Sony. Zvok je prekinjen ali je prisoten šum. Če je v bližini naprava, ki ustvarja elektromagnetne valove, kot je brezžični LAN ali delujoča mikrovalovna pečica, sistem odmaknite od naprave. Če je med zvočniškim modulom in globokotoncem ovira, jo premaknite oziroma odmaknite. Zvočniški modul in globokotonec namestite čim bližje. Preklopite frekvenco brezžičnega LAN-a usmerjevalnika Wi-Fi v bližini ali osebnega računalnika na frekvenčni pas 5 GHz. DALJINSKI UPRAVLJALNIK Daljinski upravljalnik sistema ne deluje. Daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju daljinskega upravljanja na zvočniškem modulu (glejte razdelek »Deli in upravljalne tipke« (stran 25)). Odstranite vse predmete med daljinskim upravljalnikom in sistemom. Če sta bateriji v daljinskem upravljalniku prazni, ju zamenjajte z novima. Preverite, ali pritiskate pravi gumb na daljinskem upravljalniku. DRUGO Funkcija Control for HDMI ne deluje pravilno. Preverite povezavo HDMI (glejte »Povezava« v priloženem gradivu Navodila za začetek). Nastavite funkcijo Control for HDMI na televizorju. Za nastavitev televizorja glejte navodila za uporabo, ki so priložena televizorju. Preverite, ali je vsa priključena oprema združljiva s funkcijo »BRAVIA« Sync. Preverite nastavitve Control for HDMI v priključeni opremi. Upoštevajte navodila za uporabo, ki so priložena priključeni opremi. Če priključite/izključite napajalni kabel, počakajte več kot 15 sekund, preden poskusite upravljati s sistemom. Če avdio izhod video opreme in sistem povežete s kablom, ki ni kabel HDMI, se zvok morda ne predvaja zaradi funkcije »BRAVIA« Sync. V tem primeru nastavite »CTRL (Control for HDMI)« na »OFF« (stran 12) ali povežite kabel iz vtičnice avdio izhoda video opreme neposredno s televizorjem. Na zaslonu zvočniškega modula se prikaže »PRTECT (zaščiti)«. Sistem izklopite tako, da pritisnete gumb (vklop/ pripravljenost). Ko indikator izgine, izključite napajalni kabel, nato pa preverite, da pretok zraka skozi prezračevalne odprtine sistema ni oviran. Senzorji televizorja ne delujejo pravilno. Zvočniški modul lahko blokira nekatere senzorje (na primer senzor za svetlost) in sprejemnik daljinskega upravljalnika televizorja ali »oddajnik za 3D-očala (infrardeči prenos)« za 3D-televizor, ki podpira sistem za infrardeča 3D-očala. Premaknite zvočniško konzolo tako daleč stran iz dosega televizorja, da bodo ti deli pravilno delovali. Za lokacije senzorjev in sprejemnika daljinskega upravljalnika glejte navodila za uporabo, ki ste jih dobili s televizorjem. se nadaljuje 19SI Razno Lučka vklop/pripravljenost hitro utripa rdeče. Pritisnite gumb (vklop/pripravljenost) na globokotoncu, da izklopite napajanje in preverite, ali pretok zraka skozi njegove prezračevalne odprtine ni oviran. Globokotonec je namenjen predvajanju nizkotonskega zvoka. Ko vhodni vir ne vsebuje veliko nizkotonskega zvoka, kar je na primer značilno za večino TV-programov, se nizkotonski zvok ne sliši. Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb SW +, da povečate glasnost globokotonca (glejte razdelek »Deli in upravljalne tipke« (stran 25)). PONASTAVITEV Če sistem vseeno ne deluje pravilno, ga ponastavite tako: 1 2 3 4 5 6 Pritisnite gumb (vklop/pripravljenost) na daljinskem upravljalniku, da vklopite zvočniški modul. Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb AMP MENU. Pritiskajte gumb (izberi), dokler se ne prikaže »SYSTEM«, nato pritisnite gumb (enter). Pritiskajte gumb (izberi), dokler se ne prikaže »SYS.RST«, nato pritisnite gumb (enter) (stran 12). Ko se prikaže »START«, pritisnite gumb (enter). Na zaslonu se prikaže »RESET«, pri čemer se nastavitve menija in zvočnih polj vrnejo v prvotno stanje. Odklopite napajalni kabel. 20SI Spredaj/zgoraj Deli in upravljalne tipke HT-CT370 Zvočniški modul Zadaj/spodaj Napajalni kabel Priključek ANALOG IN Priključek DIGITAL IN (OPT (TV)) Priključki HDMI IN 1/2/3 Priključek HDMI OUT (TV (ARC)) se nadaljuje 21SI Razno Gumb (vklop/pripravljenost) Gumb INPUT Gumb PAIRING Gumba VOL (glasnost) +/– Oznaka N Ko uporabljate funkcijo NFC, se z napravo NFC dotaknite oznake. Senzor daljinskega upravljalnika Lučka Bela: ko je zaslon zvočniškega modula izklopljen. Modra: način BLUETOOTH (stran 18) Zaslon Globokotonec 22SI Lučka vklop/pripravljenost Gumb LINK Gumb (vklop/pripravljenost) Napajalni kabel HT-CT770 Zvočniški modul Spredaj/zgoraj Zadaj/spodaj Napajalni kabel Priključek ANALOG IN Priključek DIGITAL IN (OPT (TV)) Priključki HDMI IN 1/2/3 Priključek HDMI OUT (TV (ARC)) se nadaljuje 23SI Razno Gumb (vklop/pripravljenost) Gumb INPUT Gumb PAIRING Gumba VOL (glasnost) +/– Oznaka N Ko uporabljate funkcijo NFC, se z napravo NFC dotaknite oznake. Senzor daljinskega upravljalnika Lučka Bela: ko je zaslon zvočniškega modula izklopljen. Modra: način BLUETOOTH (stran 18) Zaslon Globokotonec 24SI Lučka vklop/pripravljenost Napajalni kabel Gumb (vklop/pripravljenost) Gumb LINK Daljinski upravljalnik S priloženim daljinskim upravljalnikom lahko upravljate sistem in vse z njim povezane naprave. Nekaterih naprav pa morda ne morete upravljati. V takih primerih uporabite daljinski upravljalnik zadevne naprave. Opomba Gumb (vhod) Gumb / (vklop/pripravljenost) Gumb DISPLAY Za preklop svetlosti (svetel/temen/izklopljen) zaslona na zvočniškem modulu. Ko je svetlost zaslona nastavljena na »Off« (izklopljen), se zaslon potem, ko je nekaj sekund v stanju delovanja, izklopi. Ko zaslon preklopite z možnosti »Off« (izklopljen) na »Bright« (svetel), se na njem prikažejo informacije o pretakanju zvoka. Gumba SW (glasnost globokotonca) +/– Gumbi SOUND FIELD*1 Gumb NIGHT (nočni način)*1 Gumb (izklop zvoka) Gumba (glasnost) +*2/– Gumb AMP MENU Gumb PAIRING Gumb RETURN Gumbi (nazaj)/ (izberi)/ (naprej)/ (enter) Pritisnite gumbe , , ali , da izberete nastavitev, in nato pritisnite gumb , da jo registrirate. Gumb VOICE*1 Delovanje televizorja Gumba TV PROG (program) +/– Za spreminjanje kanala. Gumb TV (vhod) Za preklop vhoda v televizorju. Gumb TV / (vklop/pripravljenost) Za vklop in izklop televizorja prek daljinskega upravljalnika sistema. se nadaljuje 25SI Razno Daljinski upravljalnik morate usmeriti proti senzorju daljinskega upravljalnika zvočniškega modula. Delovanje sistema Delovanje naprave BLUETOOTH Gumba / Za preskakovanje skladb. Gumba / Za hitro premikanje nazaj ali naprej po posnetku, ko gumb pritisnete med predvajanjem. Gumbi za upravljanje predvajanja *2 (predvajanje)/ (začasna zaustavitev)/ (zaustavitev) Za začetek predvajanja, začasno zaustavitev ali zaustavitev predvajanja. Če želite med začasno zaustavitvijo začeti predvajanje, znova pritisnite gumb . Nastavitev proizvajalca televizorja 1 Opomba To so primeri osnovnega delovanja. Nekaterih naprav ni mogoče upravljati na ta način ali delujejo drugače. Medtem ko na daljinskem upravljalniku držite pritisnjen gumb TV (vklop/pripravljenost), pritisnite gumb, ki ustreza proizvajalcu. Proizvajalec Gumb SONY TV PROG + Samsung DISPLAY LG SW + Panasonic TV PROG Philips CLEARAUDIO+ MOVIE GAME *1 Glejte razdelek »Predvajanje zvočnih učinkov« v priloženih navodilih za začetek. *2 Gumba (predvajanje) in (volume) + imata otipljivo piko. Pri upravljanju vam bo v pomoč. 26SI Sharp SW – Toshiba STANDARD 2 Držite gumb TV (vklop/pripravljenost) in pritisnite gumb (enter). 3 Spustite gumb TV (vklop/pripravljenost) na daljinskem upravljalniku. Tehnični podatki Zvočniški modul (SA-CT370, SA-CT770) Ojačevalnik Vhodi HDMI IN 1/2/3* ANALOG IN DIGITAL IN (OPT (TV)) * Ti 3 priključki so enaki. Uporabite lahko katerega koli. Izhod HDMI OUT (TV (ARC)) Sprednji L/sprednji D zvočnik Zvočniški sistem SA-CT370: Zvočniški sistem celotnega obsega, zaostajanje zvoka SA-CT770: Dvosmerni zvočniški sistem, zaostajanje zvoka Zvočnik SA-CT370: 60 mm stožčast SA-CT770: 60-mm konusni nizkotonec 20-mm visokotonec »balance drive« Nazivna impedanca 4 ohmi BLUETOOTH Komunikacijski sistem Specifikacije BLUETOOTH različice 3.0 Izhod Specifikacije BLUETOOTH razreda moči 2 Največji razpon komunikacije Razdalja približno 10 m1) Največje število naprav, ki jih lahko registrirate 9 naprav Frekvenčni pas pas 2,4 GHz (2,4000–2,4835 GHz) Metoda modulacije FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum) Združljivi profili BLUETOOTH2) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile) se nadaljuje 27SI Razno IZHODNA MOČ (nazivna) Sprednji L + sprednji D: 50 W + 50 W (pri 4 ohmih, 1 kHz, 1% THD) IZHODNA MOČ (referenčna) SA-CT370: Sprednji L/sprednji D: 100 W (na kanal pri 4 ohmih, 1 kHz) SA-CT770: Sprednji L/sprednji D: 105 W (na kanal pri 4 ohmih, 1 kHz) Podprti kodeki3) SBC4), AAC5) Obseg prenosa (A2DP) 20 Hz – 20.000 Hz (Podprta frekvenca vzorčenja 44,1 kHz) 1) Dejanski razpon je odvisen od dejavnikov, kot so ovire med napravama, magnetna polja okrog mikrovalovne pečice, statična elektrika, brezžični telefon, občutljivost sprejema, operacijski sistem, programska oprema itd. 2) Standardni profili BLUETOOTH navajajo namen komunikacije BLUETOOTH med napravami. 3) Kodek: Oblika stiskanja in pretvorbe zvočnega signala 4) Kodek dodatnega pasu 5) Napredno zvočno kodiranje Splošno Napajanje 220–240 V AC, 50/60 Hz Poraba energije Vklopljeno: 34 W Stanje pripravljenosti (Vklopljena funkcija Control for HDMI): 0,5 W ali manj Stanje pripravljenosti (Izklopljena funkcija Control for HDMI): 0,3 W ali manj Stanje pripravljenosti BLUETOOTH: 0,5 W ali manj Mere (pribl.) (š/v/g) SA-CT370: 900 mm × 50 mm × 113 mm (brez stenskih nosilcev) 900 mm × 113 mm × 72 mm (s stenskimi nosilci) SA-CT770: 1030 mm × 50 mm × 113 mm (brez stenskih nosilcev) 1030 mm × 113 mm × 72 mm (s stenskimi nosilci) Teža (pribl.) SA-CT370: 2,4 kg SA-CT770: 2,6 kg Globokotonec (SA-WCT370, SA-WCT770) IZHODNA MOČ (referenčna) SA-WCT370: 100 W (na kanal pri 4 ohmih, 100 Hz) SA-WCT770: 120 W (na kanal pri 4 ohmih, 100 Hz) Zvočniški sistem Globokotonec, Bass Reflex Zvočnik SA-WCT370: 100 mm × 150 mm, stožčast SA-WCT770: 160 mm, stožčast Nazivna impedanca 4 ohmi Napajanje 220–240 V AC, 50/60 Hz 28SI Poraba energije Vklopljeno: 30 W Stanje pripravljenosti: 0,5 W ali manj Mere (pribl.) (š/v/g) SA-WCT370: 135 mm × 361,5 mm × 394 mm (navpično) 361,5 mm × 135 mm × 394 mm (vodoravno) SA-WCT770: 271 mm × 404 mm × 271 mm Teža (pribl.) SA-WCT370: 7,0 kg SA-WCT770: 8,8 kg Brezžični oddajnik/sprejemnik Zvočniški sistem Specifikacije brezžičnega zvoka različice 2.0 Frekvenčni pas 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz) Metoda modulacije Pi / 4 DQPSK Oblike zapisa digitalnega avdio vhoda, ki jih podpira sistem Dolby Digital Dolby Digital Plus* Dolby TrueHD* DTS DTS 96/24 DTS-HD Master Audio* DTS-HD High Resolution Audio* DTS-HD Low Bit Rate* Linear PCM 2ch 48 kHz ali manj Linear PCM Maximum 7.1ch 192 kHz ali manj* * Te oblike je mogoče predvajati le s povezavo HDMI. Video formati, ki jih podpira sistem Vhod/izhod (blokiranje ponavljalnika HDMI) 3D Slika-obsliki (polovično) Slika-nadsliko (zgoraj-inspodaj) 4096 × 2160p @ 59,94/60 Hz*1 4096 × 2160p @ 23,98/24 Hz*2 3840 × 2160p @ 59,94/60 Hz*1 3840 × 2160p @ 29,97/30 Hz*2 3840 × 2160p @ 23,98/24 Hz*2 1920 × 1080p pri 59,94/60 Hz 1920 × 1080p pri 50 Hz 1920 × 1080p pri 29,97/30 Hz 1920 × 1080p pri 25 Hz 1920 × 1080p pri 23,98/24 Hz 1920 × 1080i pri 59,94/60 Hz 1920 × 1080i pri 50 Hz 1280 × 720p pri 59,94/60 Hz 1280 × 720p pri 50 Hz 1280 × 720p pri 29,97/30 Hz 1280 × 720p pri 23,98/24 Hz 720 × 480p pri 59,94/60 Hz 720 × 576p pri 50 Hz 640 × 480p pri 59,94/60 Hz 4096 × 2160p @ 50 Hz*1 3840 × 2160p @ 50 Hz*1 3840 × 2160p @ 25 Hz*2 *1 *2 2D Razno Združitev slik Datoteka YCbCr 4:2:0/Podprt le 8-bitni format Podprt le 8-bitni format Oblika in tehnični podatki se lahko spremenijo brez obvestila. 29SI ©2014 Sony Corporation 4-488-970-21(3) (SI)
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 2.1 channels 300 W Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, DTS 96/24, DTS-HD Master Audio
- Wireless Active subwoofer
- Black
- Wired & Wireless Bluetooth