Sony DSLR-A450 DSLR-A450 Kun kabinet (der medfølger intet objektiv) Betjeningsvejledning
Add to my manuals163 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 163
ADVARSEL Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød. 2 VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER GEM DISSE INSTRUKTIONER FARE LÆS OMHYGGELIGT DISSE INSTRUKTIONER FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD Hvis udformningen af stikket ikke passer til stikkontakten, skal du anvende en stikadapter med en udformning, der passer til stikkontakten. FORSIGTIG Batteri Hvis batteriet håndteres forkert, kan det eksplodere og foårsage brand eller endog kemiske forbrændinger. Bemærk følgende advarsler. • Skil ikke enheden ad. • Knus ikke batteriet, og udsæt det ikke for stød eller belastning såsom at hamre på det, tabe det eller træde på det. • Kortslut det ikke, og lad ikke metalgenstande komme i kontakt med batteriterminalerne. • Udsæt det ikke for høje temperaturer over 60 °C, f.eks. direkte sollys eller i en bil, der er parkeret i solen. • Brænd ikke batteriet. og udsæt det ikke for ild. • Undgå at håndtere beskadigede eller lækkende Lithium-Ion-batterier. • Sørg at oplade batteriet ved hjælp af en ægte Sony batterioplader eller en enhed, som kan oplade batteriet. • Opbevar batteriet uden for små børns rækkevidde. • Hold batteriet tørt. • Udskift kun batteriet med et batteri af samme type eller en tilsvarende type, som anbefales af Sony. • Bortskaf brugte batterier omgående som beskrevet i vejledningen. Til kunder i Europa Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Se de angivne adresser i de separate serviceog garantidokumenter angående service og garanti. Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-direktivet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter. OBS! De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede. Bemærk! Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl). Batterioplader Selvom CHARGE-indikatoren ikke lyser, er batteriopladeren ikke koblet fra strømforsyningen (stikkontakten), så længe den er tilsluttet en stikkontakt på væggen. Hvis der opstår problemer under brug af batteriopladeren, skal du straks afbryde strømmen ved at trække stikket ud af kontakten. 3 Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt. 4 Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer) Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt. Bemærkninger om brug af kameraet Fremgangsmåde ved optagelse I Live View-tilstanden til kontrol af manuel fokusering kan det optagne billede være forskelligt fra det billede, der blev vist på LCD-skærmen. Ingen erstatning for indholdet af optagelsen Der ydes ikke erstatning for indholdet af optagelsen, hvis optagelse eller afspilning ikke er mulig pga. en fejl i kameraet eller hukommelseskortet osv. Sikkerhedskopiering anbefales For at undgå eventuel risiko for tab af data skal du altid sikkerhedskopiere dine data til et andet medie. Bemærkninger om LCD-skærmen og objektivet • LCD-skærmen er fremstillet med ekstremt præcis højteknologi, så mere end 99,99% af alle pixel fungerer. Der kan dog forekomme ganske små sorte punkter og/eller lyse punkter (med hvid, rød, blå eller grøn farve), som konstant vises på LCD-skærmen. Disse punkter er normale i fremstillingsprocessen og påvirker på ingen måde billederne. Når kameraet opvarmes, fungerer skærmen normalt. • Tryk ikke på LCD-skærmen. Skærmen kan blive misfarvet, hvilket kan medføre funktionsfejl. Advarsel om ophavsret Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsret. Billeder, der bruges i denne vejledning De fotografier, der bruges som billedeksempler i denne vejledning, er gengivelser af billeder og er ikke billeder, som rent faktisk er optaget med dette kamera. Om de dataspecifikationer, som står beskrevet i denne betjeningsvejledning Data, som vedrører ydelse og specificationer, er angivet ud fra følgende betingelser, medmindre andet er angivet i denne betjeningsvejledning: en almindelig omgivelsestemperatur på 25 ºC, og et fuldt opladet batteri. Sorte, hvide, røde, blå og grønne punkter • Udsæt ikke kameraet for direkte sollys. Hvis sollyset fokuseres på en genstand tæt på, kan der opstå brand. Hvis kameraet placeres i direkte sollys, skal du fastgøre objektivdækslet. • Billeder kan trække et spor hen over LCD-skærmen i kolde omgivelser. Dette er ikke en funktionsfejl. Når du tænder for kameraet i kolde omgivelser, kan LCD-skærmen blive kortvarigt mørk. 5 Indholdsfortegnelse Bemærkninger om brug af kameraet ................................. 5 Klargøring af kameraet Kontrol af det medfølgende tilbehør ............................... 10 Klargøring af batterienheden ........................................... 11 Montering af et objektiv .................................................. 16 Indsættelse af et hukommelseskort .................................. 18 Klargøring af kameraet .................................................... 21 Brug af det medfølgende tilbehør .................................... 23 Kontrol af antal billeder, der kan tages ........................... 25 Rengøring ........................................................................ 27 Før betjeningen Identificering af kameraets dele og indikatorer på skærmen ..................................................................................... 30 Forside ........................................................................ 30 Bagside ....................................................................... 31 Oversiden ................................................................... 32 Sider/bund .................................................................. 33 Skift af visningen af optageoplysninger (DISP) ......... 34 LCD-skærm (detaljeret skærm) .................................. 35 LCD-skærm (standardskærm) .................................... 37 Søger .......................................................................... 39 Valg af funktion/indstilling ............................................. 40 Valg af funktion med Fn-knappen (funktion) ............ 41 Funktioner, der vælges med Fn-knappen (funktion) ............................................................................ 42 Funktioner, der vælges med MENU-knappen ........... 42 Optagelse af billeder Optagelse af et billede uden kamerarystelser .................. 44 Korrekt stilling ........................................................... 44 Brug af SteadyShot-funktionen .................................. 45 Brug af kamerastativ .................................................. 46 / Optagelse med den automatiske indstilling ..... 47 Optagelse med en passende baggrund for motivet (valg af motiv) ............................................................ 49 Optagelse af portrætbilleder ................................. 50 Optagelse af landskabsbilleder ............................. 51 Optagelse af billeder med små motiver ................ 52 Optagelse af billeder med motiver i bevægelse ... 53 Optagelse af solnedgangsbilleder ........................ 54 Optagelse af natfotobilleder ................................. 55 6 Optagelse af et billede, sådan som du gerne vil have det (eksponeringstilstand) ................................................. 56 Optagelse med programmet Auto .......................... 57 Optagelse ved at kontrollere, hvor sløret baggrunden skal være (blændeprioriteret) ............................ 58 Optagelse af et motiv i bevægelse med forskellige gengivelser (lukkerhastighedsprioritet) ............. 60 Optagelse med manuel justering af eksponering (manuel eksponering) ........................................ 62 Optagelse af spor med lang eksponering (BULB) ............................................................................ 65 Valg af fokusmetoden ..................................................... 67 Brug af Brug af autofokus ....................................................... 67 optagefunktionen Optagelse med den ønskede opsætning (fokuslås)...... 69 Valg af fokusmetode, som passer til motivets bevægelse (autofokusmetode) ............................................ 70 Valg af fokusområde (AF-område) ............................ 71 Manuel justering af fokus (manuel fokusering) ......... 72 Optagelse med Live View til kontrol af manuel fokusering ..................................................................................... 73 Skift af visningen af optageoplysninger (DISP) ........ 75 LCD-skærm ................................................................ 76 Brug af blitz ..................................................................... 78 Sådan udføres trådløs blitzoptagelse .......................... 81 Justering af billedets lysstyrke (eksponering, blitzkompensation, måling) ........................................ 82 Optagelse med fast lysstyrke (AE-lås) ....................... 82 Brug af lysstyrkekompensation til hele billedet (eksponeringskompensation) ............................ 83 Justering af mængden af blitzlys (blitzkompensation) ............................................................................ 84 Valg af blitzkontroltilstanden til at angive mængden af blitzlys (blitzkontrol) ......................................... 85 Valg af metode til måling af et motivs lysstyrke (lysmålingsmetode) ........................................... 86 Automatisk kompensation for lysstyrke og kontrast (D-område) ................................................................. 87 Korrektion af billedets lysstyrke (D-områdeoptimering) ............................................................................ 87 7 Automatisk kompensation med rig gradation (automatisk højt, dynamisk område) ................. 88 Billedbehandling .............................................................. 90 Valg af den ønskede billedbehandling (kreativ indstilling) .......................................................... 90 Ændring af farvegengivelsesområdet (farverum) ....... 91 Indstilling af ISO ............................................................. 92 Justering af farvenuancerne (hvidbalance) ...................... 93 Justering af hvidbalancen til at passe til en bestemt lyskilde (automatisk/forindstillet hvidbalance) ............................................................................ 93 Indstilling af farvetemperaturen og en filtereffekt (farvetemperatur/farvefilter) ............................. 94 Registrering af farvenuancerne (tilpasset hvidbalance) ............................................................................ 95 Sådan indstilles fremføringsmetoden ................. 97 Optagelse af et enkelt billede ..................................... 97 Kontinuerlig optagelse ............................................... 97 Brug af selvudløser .................................................... 98 Optagelse af billeder, hvor eksponeringen er ændret (eksponerings-bracketing) ................................. 99 Optagelse med ændret hvidbalance (hvidbalancebracketing)........................................................ 100 Optagelse med trådløs fjernbetjening ....................... 101 Afspilning af billeder ..................................................... 102 Brug af visningsfunktionen Kontrol af oplysningerne om de tagne billeder ............. 106 Beskyttelse af billeder (beskyt) ..................................... 109 Sletning af billeder (slet) ............................................... 110 Visning af billeder på en tv-skærm ............................... 112 Ændring af opsætning 8 Indstilling af billedstørrelse og billedkvalitet ................ 115 Indstilling af metoden til optagelse på et hukommelseskort ................................................................................... 117 Ændring af støjreduktionsindstillingen ......................... 119 Ændring af AEL-knappens funktion ............................. 120 Ændring af andre indstillinger ....................................... 121 Indstilling af LCD-skærmen .......................................... 122 Bekræftelse af versionen af kameraet ............................ 123 Nulstilling til standard ................................................... 124 Visning af billeder på en computer Brug computeren ........................................................... 126 Brug af softwaren .......................................................... 133 Udskrivning af billeder Angivelse af DPOF ....................................................... 138 Udskrivning af billeder ved at slutte kameraet til en printer, der er kompatibel med PictBridge ............................ 140 Andet Specifikationer ............................................................... 142 Fejlfinding ..................................................................... 146 Advarselsmeddelelser .................................................... 155 Forsigtig ......................................................................... 158 Indeks ............................................................................ 160 9 Klargøring af kameraet Kontrol af det medfølgende tilbehør Tallet i parentes angiver antal dele. • BC-VM10 Batterioplader (1)/ Netledning (1) • Genopladelig batterienhed NPFM500H (1) • USB-kabel (1) • Skulderrem (1) • Dæksel til øjestykke (1) • Kameradæksel (1) (fastgjort på kameraet) • Øjestykke (1) (fastgjort på kameraet) • Cd-rom (programsoftware til αkamera) (1) 10 • Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1) Klargøring af batterienheden Når kameraet anvendes første gang, skal du sørge for at oplade NPFM500H "InfoLITHIUM"-batterienheden (medfølger). Klargøring af kameraet Opladning af batterienheden "InfoLITHIUM"-batterienheden kan oplades, selvom den ikke er fuldt afladet. Den kan også bruges, selvom den ikke er fuldt opladet. 1 Sæt batterienheden i batteriopladeren. Tryk på batterienheden, indtil den klikker på plads. 2 Tilslut netledningen. Lyser: Oplader Lyser ikke: Normal opladning udført En time efter, at indikatoren er slukket: Fuld opladning udført CHARGE-indikator Til en stikkontakt i væggen Om opladetid • Herunder er angivet den tid, der kræves for at oplade en fuldt afladet batterienhed (medfølger) ved en temperatur på 25 °C. Fuld opladning Normal opladning Ca. 235 min. Ca. 175 min. • Opladetiden varierer, afhængigt af hvor meget strøm der er tilbage på batterienheden eller forholdene under opladningen. 11 • Det anbefales at oplade batterienheden i en omgivelsestemperatur på mellem 10 og 30°C. Uden for dette temperaturområde kan du muligvis ikke oplade batterierne effektivt. Bemærkninger • Tilslut batteriopladeren til den nærmeste stikkontakt. • Når opladningen er afsluttet, skal stikket trækkes ud af kontakten, og batterienheden skal fjernes fra batteriopladeren. Hvis du lader den opladede batterienhed sidde i opladeren, kan det formindske batteriets levetid. • Du må ikke oplade andre batterienheder end batterienheder fra "InfoLITHIUM" Mserien i batteriopladeren (medfølger) med kameraet. Andre batterier end den specificerede type kan blive utætte, blive overophedede eller eksplodere, hvis du forsøger at oplade dem, hvilket kan udgøre en risiko for skader ved elektrisk stød og forbrændinger. • Når CHARGE-lampen blinker, kan det være tegn på en batterifejl eller betyde, at en anden batterienhed end den specificerede type er blevet installeret. Kontrollér, at batterienheden er af den specificerede type. Hvis batterienheden er af den specificerede type, skal du fjerne batterienheden, udskifte den med en ny eller en anden og kontrollere, om batteriopladeren fungerer korrekt. Hvis batteriopladeren fungerer korrekt, kan der være opstået en batterifejl. • Hvis batteriopladeren er snavset, kan opladning måske ikke udføres. Rengør batteriopladeren med en tør klud. Brug af kameraet i udlandet – strømkilder Du kan anvende kameraet, batteriopladeren og AC-PW10AMvekselstrømsadapteren (sælges separat) i alle lande og områder, hvor strømforsyningen er mellem 100 V og 240 V AC, 50/60 Hz. Bemærk • Brug ikke en elektronisk transformator (rejseadapter), da dette kan forårsage funktionsfejl. 12 Indsættelse af den opladte batterienhed 1 Skub åbningsgrebet til Klargøring af kameraet batteridækslet for at åbne batteridækslet. 2 Indsæt batterienheden med et fast tryk, mens du trykker på låsegrebet med spidsen af batteriet. Låsegreb 3 Luk batteridækslet. Sådan fjernes batterienheden Sluk kameraet, og skub låsegrebet mod pilen. Pas på ikke at tabe batterienheden. Låsegreb 13 Sådan fjernes batteridækslet Batteridækslet kan fjernes, så det er muligt at fastgøre et VG-B50AM-lodret greb (sælges separat). Fjern dækslet ved at skubbe håndtaget mod pilen og skubbe det ud. Hvis du vil fastgøre dækslet, skal du placere tappen i hullet, føre håndtaget nedad og skubbe det i. Sådan kontrolleres det resterende batteriniveau Kontrollér niveauet med følgende indikatorer og procenter, der vises på LCD-skærmen. "Batteriet er tomt" Batteriniveau Højt Lavt Du kan ikke tage flere billeder. Hvad er en "InfoLITHIUM"-batterienhed? En "InfoLITHIUM"-batterienhed er en lithium-ion-batterienhed, som indeholder funktioner til udveksling af oplysninger med kameraet vedrørende driftsbetingelserne. Når du bruger en "InfoLITHIUM"batterienhed, vil den resterende batteritid blive vist som procent i henhold til kameraets driftsbetingelser. Bemærkninger • Den viste værdi kan under visse omstændigheder afvige fra den reelle. • Du må ikke udsætte batterienheden for vand. Batterienheden er ikke vandtæt. • Undlad at efterlade batterienheden på meget varme steder, f.eks. i en bil eller i direkte sollys. Tilgængelige batterienheder Brug kun en NP-FM500H-batterienhed. Bemærk, at NP-FM55H, NPFM50 og NP-FM30 ikke kan benyttes. 14 Batteriets levetid • Batteriets levetid er begrænset. Batterikapaciteten falder lidt efter lidt, jo mere du bruger det, og efterhånden som tiden går. Hvis batteriets driftstid synes betydeligt kortere, kan det skyldes, at batterienhedens levetid er opbrugt. Køb en ny batterienhed. • Batteriets levetid varierer, afhængigt af hvordan det opbevares samt de driftsforhold og det miljø, batterienhederne bruges i. Sådan opbevares batterienheden Hvis batterienheden ikke skal bruges i længere tid, skal den oplades fuldstændigt og derefter aflades fuldstændigt en gang om året i kameraet, før batterienheden opbevares på et tørt, køligt sted for at forlænge levetiden. 15 Klargøring af kameraet Effektiv brug af batterienheden • Batteriydelsen falder i omgivelser med lav temperatur. Batterienheden kan derfor bruges kortere tid i kolde omgivelser, og hastigheden ved kontinuerlig optagelse bliver langsommere. Vi anbefaler, at du placerer batterienheden i en lomme, der er tæt på kroppen, for at varme den op, og at du indsætter den i kameraet, umiddelbart før du begynder at fotografere. • Batterienheden aflades hurtigt, hvis du hyppigt bruger blitz eller kontinuerlig optagelse, eller hvis du ofte tænder og slukker for kameraet. • Når du bruger Live View-funktionen til kontrol af manuel fokusering er der kortere tid til rådighed, end hvis du optager billeder vha. søgeren. Montering af et objektiv 1 Fjern kameradækslet fra kameraet og beskyttelseslåget fra bagsiden af objektivet. • Når objektivet skiftes, skal det hurtigt fjernes fra støvede steder, så der ikke kommer støv eller snavs ind i kameraet. Kameradæksel Beskyttelseslåg 2 Montér objektivet ved at tilpasse de orange indeksmærker på objektivet og på kameraet. Orange indeksmærker 3 Drej objektivet med uret, indtil det klikker fast i låst position. • Sørg for at sætte objektivet lige på. Bemærkninger • Når objektivet fastgøres, må du ikke trykke på udløserknappen til objektivet. • Du må ikke bruge magt til at fastgøre objektivet. 16 Sådan fjernes objektivet 1 Tryk udløserknappen til objektivet Udløserknap til objektivet 2 Udskift beskyttelseslåget på objektivet, og fastgør kameradækslet til kameraet. • Fjern støv fra låg og dæksel, før du monterer dem. • Objektivdæksel medfølger ikke SAMobjektivsættet DT 18 – 55 mm F3,5 – 5,6. Hvis du opbevarer objektivet, uden at det er fastgjort til kameraet, bør du købe objektivdækslet ALC-R55. Bemærkning vedrørende udskiftning af objektiv Hvis støv eller snavs trænger ind i kameraet og sætter sig på overfladen af billedsensoren (den del, der fungerer som film), når objektivet skiftes, vil det muligvis blive vist på billedet afhængigt af optagemiljøet. Kameraet er udstyret med en støvafvisende funktion, som skal forhindre, at støv sætter sig på billedsensoren. Flyt hurtigt objektivet væk fra støvede steder, når et objektiv fastgøres eller fjernes. Hvis der kommer støv eller snavs på billedsensoren Rengør billedsensoren ved hjælp af [Rensetilstand] i menuen (side 28). Opsætning 17 Klargøring af kameraet helt ind, og drej objektivet mod uret, indtil det ikke kan komme længere. Indsættelse af et hukommelseskort Der kan kun anvendes "Memory Stick PRO Duo" og "Memory Stick PROHG Duo"-SD-hukommelseskort og SDHC-hukommelseskort sammen med dette kamera. Der kan ikke anvendes et MultiMediaCard sammen med dette kamera. "Memory Stick PRO Duo" og "Memory Stick PRO-HG Duo" omtales i denne betjeningsvejledning som "Memory Stick PRO Duo", og SDhukommelseskortet og SDHC-hukommelseskortet omtales som "SDhukommelseskortet". 1 Åbn dækslet til hukommelseskortet. 2 Indsæt et "Memory Stick PRO Duo" eller et SDhukommelseskort. Forside (SD-hukommelseskort) Terminalside • Sæt hukommelseskortet ind, så det klikker, som vist på tegningen. Forside ("Memory Stick PRO Duo") Terminalside 3 Vælg den type hukommelseskort, du bruger via kontakten til hukommelseskort. 4 Luk dækslet til hukommelseskortet. 18 Sådan fjernes hukommelseskortet Kontrollér, at aktivitetslampen ikke er tændt, åbn derefter dækslet til hukommelseskortet, og skub på hukommelseskortet én gang. Bemærkninger vedrørende brug af hukommelseskort • Du må ikke slå på, bøje eller tabe hukommelseskortet. • Undlad at bruge eller opbevare hukommelseskortet under følgende forhold: – I omgivelser med høje temperaturer, f.eks. inde i en bil, der er parkeret i direkte sollys. – Steder, der er udsat for direkte sollys. – Fugtige omgivelser eller omgivelser, hvor der findes ætsende stoffer. • Hukommelseskortet kan være varmt lige efter lang tids brug. Vær forsigtig, når du håndterer det. • Når aktivitetslampen er tændt, må du ikke tage hukommelseskortet eller batterienheden ud eller slukke apparatet. Dataene kan blive beskadiget. • Dataene kan blive beskadiget, hvis du placerer hukommelseskortet i nærheden af kraftigt magnetiseret materiale eller bruger hukommelseskortet i et miljø, hvor der er risiko for statisk elektricitet eller elektrisk støj. • Vi anbefaler, at du sikkerhedskopierer vigtige data. Det kunne f.eks. være på harddisken i en pc. • Når du bærer eller opbevarer hukommelseskortet, bør det placeres i den æske, der fulgte med det. • Du må ikke udsætte hukommelseskortet for vand. • Rør ikke terminaldelen af hukommelseskortet med hånden eller en metalgenstand. • Når knappen til skrivebeskyttelse på hukommelseskortet er sat i LOCKposition, kan du ikke udføre handlinger såsom optagelse eller sletning af billeder. 19 Klargøring af kameraet Aktivitetslampe • "Memory Stick PRO Duo" med en kapacitet på op til 32 GB eller SDhukommelseskortet med en kapacitet på op til 32 GB fungerer fint sammen med kameraet. • Et hukommelseskort, som er formateret på en computer, kan muligvis ikke fungere med dette kamera. Sørg for at formatere hukommelseskortene ved brug af kameraet. • Læse-/skrivehastigheden for data varierer afhængigt af kombinationen af hukommelseskort og det anvendte udstyr. • Tryk ikke hårdt ned, når du skriver i memo-området. • Fastgør ikke etiketter på selve hukommelseskortet. • Du må ikke skille eller ændre hukommelseskortet. • Hold hukommelseskortet uden for små børns rækkevidde. De kan komme til at sluge det. Bemærkninger om "Memory Stick", som anvendes sammen med kameraet De typer af "Memory Stick", som kan anvendes sammen med kameraet står opført i oversigten nedenfor. Der er dog ingen garanti for, at alle "Memory Stick PRO Duo"-funktioner fungerer korrekt. "Memory Stick PRO Duo"* Kan anvendes til dit kamera "Memory Stick PRO-HG Duo"* "Memory Stick Duo" Kan ikke anvendes til dit kamera "Memory Stick" og "Memory Stick PRO" Kan ikke anvendes til dit kamera * Er udstyret med MagicGate-funktion. MagicGate er en kopibeskyttelsesteknologi, som benytter kryptering. Optagelse/afspilning, som kræver MagicGate-funktioner kan ikke foretages med dette kamera. * Understøtter højhastigheds dataoverførsel via en parallel grænseflade. 20 Klargøring af kameraet Indstilling af datoen Når kameraet tændes første gang, vises opsætningsskærmen indstil dato/tid. Klargøring af kameraet 1 Indstil kontakten til ON for at tænde for kameraet. • Indstil den til OFF for at slukke kameraet. 2 Bekræft, at [OK] er valgt på LCDskærmen, og tryk derefter midt på kontrollen. 3 Vælg hvert punkt med b/B, og indstil den numeriske værdi med v/V. • Når rækkefølgen af [ÅÅÅÅ/MM/DD] skal ændres, skal du først vælge [ÅÅÅÅ/MM/DD] med b/B og derefter ændre den med v/V. 4 Gentag trin 3 for at indstille andre punkter, og tryk derefter midt på kontrollen. 5 Bekræft, at [OK] er valgt, og tryk derefter midt på kontrollen. 21 Sådan annulleres indstillingen af dato/tid Tryk på MENU-knappen. Indstilling af dato/tid igen MENU-knap t 1 t [Indst.dato/tid] Justering af søgerens fokus (justering af dioptrier) Drej på hjulet til indstilling af dioptrien, indtil indstillingen passer til dit syn, og du ser søgerens skærm klart. • Hvis kameraet rettes mod lyset, er det lettere at justere dioptrien. • Hvis indikatorerne ikke vises klart, selvom du har indstillet dioptrien, anbefales det, at du påsætter en enhed til dioptrijustering (sælges separat). Hvis det er svært at dreje vælgeren til justering af dioptrier Stik fingrene ind under øjestykket, og skub det opad for at fjerne øjestykket. Juster derefter dioptrien. 22 Brug af det medfølgende tilbehør Fastgørelse af skulderrem Fastgør begge ender af remmen på kameraet. Dæksel til øjestykke • Du kan fastgøre dækslet til øjestykket (side 24) på remmen. 23 Klargøring af kameraet Dette afsnit gennemgår, hvordan skulderremmen, dækslet til øjestykket og øjestykket anvendes. Det øvrige tilbehør er beskrevet på de følgende sider. • Genopladelig batterienhed (side 11) • Batterioplader, netledning (side 11) • USB-kabel (siderne 127, 140) • Cd-rom (side 134) Brug af dæksel til øjestykke Du kan forhindre, at der trænger lys ind via søgeren og påvirker eksponeringen. Når lukkeren udløses uden brug af søgeren, som f.eks. ved brug af selvudløseren, skal du fastgøre dækslet til øjestykket. 1 Skub forsigtigt skærmen til øjestykket af ved at trykke på begge sider af den. • Sæt dine fingre under øjestykket, og skub det opad. • Når FDA-M1AM-søgerluppen (sælges separat), FDA-A1AM-vinkelsøgeren (sælges separat) eller FDA-ME1AMsøgerøjestykket (sælges separat) skal fastgøres til kameraet, skal du fjerne øjestykket, sådan som det er vist, og fastgøre dem. 2 Skub dæksel til øjestykket hen over søgeren. Bemærkninger • Hvis du optager med dækslet til øjestykket på, kan okularsensorerne ikke aktiveres. Når du bruger dækslet til øjestykket, skal du slukke for både [Eye-Start AF] (side 69) og [Auto fra m/søg.] (side 122). • Brug knappen DISP (Vis) til at tænde og slukke for LCD-skærmen. 24 Kontrol af antal billeder, der kan tages Bemærkninger • Når "0" (antallet af billeder, der kan optages) blinker gult, betyder det, at der ikke er mere plads på hukommelseskortet. Udskift hukommelseskortet med et andet, eller slet billeder på det aktuelle hukommelseskort (side 110). • Når "NO CARD" (antallet af billeder, der kan optages) blinker gult, betyder det, at der ikke er indsat et hukommelseskort. Indsæt et hukommelseskort. Antal billeder, der kan optages på et hukommelseskort Tabellen viser det omtrentlige antal billeder, der kan optages på et hukommelseskort, som er formateret med dette kamera. Værdierne defineres ud fra et standard-Sony-hukommelseskort, som bruges ved test. Værdierne kan variere afhængigt af optageforholdene. Bill.størrelse: L 14M Format: 3:2* "Memory Stick PRO Duo" Kapacitet Størrelse Standard (Enheder: billeder) 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 7188 451 893 1796 3642 Fin 319 633 1273 2582 5096 RAW og JPEG 92 184 370 752 1485 RAW 131 260 523 1062 2097 25 Klargøring af kameraet Når du har indsat et hukommelseskort i kameraet, og indstillet kontakten til ON, vises det antal billeder, der kan tages (hvis du fortsætter med at fotografere med de aktuelle indstillinger), på LCDskærmen. SD-hukommelseskort Kapacitet Størrelse Standard (Enheder: billeder) 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 442 890 1793 3642 7188 Fin 313 631 1271 2582 5096 RAW og JPEG 90 183 370 752 1485 RAW 128 259 522 1062 2097 * Når [Format] er indstillet til [16:9], kan du optage flere billeder end det antal, der er vist i tabellen herover. Hvis indstillingen imidlertid er angivet til [RAW], er antallet det samme som det, der gælder for [3:2]-formatet. Antal billeder, der kan optages med en batterienhed Der kan omtrent tages 1050 billeder, når kameraet bruges med en fuldt opladet batterienhed (medfølger). Bemærk, at det faktiske antal kan være mindre end de viste værdier afhængigt af forholdene under brug. • Antallet er beregnet ud fra en fuldt opladet batterienhed og under følgende forhold: – En omgivelsestemperatur på 25 °C. – [Kvalitet] er indstillet til [Fin]. – [Autofokusmetode] er indstillet til (Automatisk AF). – Optagelse en gang hvert 30 sekund. – Blitzen affyres hver anden gang. – Kameraet tændes og slukkes hver tiende gang. • Målemetoden er baseret på CIPA-standarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) 26 Rengøring Rengøring af kameraet Rengøring af objektivet • Brug ikke et rengøringsmiddel, som indeholder organiske opløsningsmidler som f.eks. fortynder eller rensebenzin. • Når objektivets overflade rengøres, skal du fjerne støv med en blæser, der fås i handlen. Hvis der er støv på overfladen, skal du tørre det af med en blød klud eller et stykke papir med en smule objektivrensevæske. Tør i spiralmønster fra midten og ud. Undlad at sprøjte objektivrensevæske direkte på objektivets overflade. 27 Klargøring af kameraet • Undlad at berøre indersiden af kameraet, f.eks. objektivkontakterne eller spejlet. Da støv på eller omkring spejlet kan påvirke det automatiske fokuseringssystem, skal støv blæses væk med en blæser, som kan fås i almindelig handel*. Se næste side for at få flere oplysninger om rengøring af billedsensoren. * Brug ikke en sprayblæser. Denne kan medføre funktionsfejl. • Rengør kameraets overflade med en blød klud, der er let fugtet med vand, og tør derefter overfladen af med en tør klud. Brug ikke følgende materialer, da de kan beskadige husets overfladebehandling. – Kemiske produkter som f.eks. fortynder, benzin, alkohol, engangsklude, insektmiddel, solcreme eller insektgift osv. – Rør ikke ved kameraet med ovennævnte ting på hænderne. – Lad ikke kameraet komme i kontakt med gummi eller vinyl gennem længere tid. Rengøring af billedsensoren Hvis støv eller snavs trænger ind i kameraet og sætter sig på billedsensoren (den del, der fungerer som film), vil det muligvis blive vist på billedet afhængigt af optagemiljøet. Hvis der er støv på billedsensoren, skal du bruge en blæser, der fås i handlen, og rense billedsensoren på følgende måde. Du kan nemt rengøre billedsensoren ved kun at bruge blæseren og den støvafvisende funktion. Bemærkninger • Rensningen kan kun udføres, når batteriniveauet er (tre tilbageværende batteriikoner) eller højere. Lav batteristrøm under rensningen kan medføre beskadigelse af lukkeren. Rensningen bør afsluttes hurtigt. Det anbefales at anvende en AC-PW10AM-adapter (sælges separat). • Brug ikke en sprayblæser, da den kan sprøjte vanddråber ind i kamerahuset. 1 Kontroller, at batteriet er fuldt opladet (side 14). 2 Tryk på MENU-knappen, og vælg derefter 3 med b/B på kontrolknappen. MENU-knap 3 Vælg [Rensetilstand] med v/V, og tryk derefter midt på kontrollen. Meddelelsen "Sluk for kamera efter rensning. Fortsæt?" vises. 4 Vælg [OK] med v, og tryk derefter midt på kontrollen. Når billedsensoren har vibreret et øjeblik, løftes spejlet foran. 5 Tag objektivet af (side 17). 28 6 Brug blæseren til at rengøre billedsensorens overflade og området omkring den. Klargøring af kameraet • Berør ikke billedsensoren med spidsen af blæseren. Afslut rensningen hurtigt. • Hold kameraets forside nedad for at forhindre, at støv igen sætter sig inde i kameraet. • Når du rengør billedsensoren, må du ikke sætte spidsen af blæseren i hulrummet bag objektivfatningen. 7 Fastgør objektivet, og sluk for kameraet. Bemærk • Kameraet begynder at bippe, hvis batterienheden bliver lav under rengøringen. Stop straks rengøringen, og sluk for kameraet. 29 Før betjeningen Identificering af kameraets dele og indikatorer på skærmen Se flere oplysninger om betjening på siderne, der nævnes i parentes. Forside A Udløserknap (47) B Tænd/sluk-kontakt (21) C Kontrolhjul (59) D Selvudløser (98) E Sensor til fjernbetjening F Objektivkontakter* G Spejl* H Fatning I Indbygget blitz* (78) J Funktionsvælger (47 – 66) K -knap (Pop op-blitz) (78) L Udløserknap til objektiv (17) 30 M Knap til fokuseringsfunktion (67, 72) * Undgå at berøre disse dele direkte. Bagside Før betjeningen A Hjul til indstilling af dioptrien (22) B Okularsensorer (69, 122) C Søger* (22, 39) D MENU-knap (42) E DISP-knap (Vis) (34, 75, 102) F LCD-skærm (35, 102, 106) G H -knap (Afspilning) (102) -knap (Slet) (110) I Ved fotografering: J Ved fotografering: AEL-knap (AE-lås) (64, 82) Ved visning/Live Viewtilstanden til kontrol af manuel fokusering: -knap (Zoom ind) (73, 103) K Ved fotografering: Fn-knap (Funktion) (41, 42) Ved visning: -knap (Roter) (103) L Aktivitetslampe (19) -knap (Eksponering) (83) Ved visning: -knap (Zoom ud) (103)/ -knap (Billedindeks) (104) M Kontrol (v/V/b/B) (40) N Kontrol (Enter) (40)/AF-knap (71) * Undgå at berøre disse dele direkte. 31 Oversiden A Tilbehørssko (81) B Markering af billedsensorens placering (69) C MF CHECK LIVE VIEW-knap (Kontrol af manuel fokusering Live View) (73) D ISO-knap (92) E -knap (Fremføring) (97) F D-RANGE-knap (Dynamisk område) (87) 32 Sider/bund B (USB)-terminal (127, 140) C REMOTE-terminal • Ved tilslutning af RM-S1AM/ RM-L1AM-fjernbetjeningen (sælges separat) til kameraet skal stikket til fjernbetjeningen indsættes i REMOTEterminalen, så markøren på stikket passer til markøren på REMOTE-terminalen. D Kroge til skulderrem (23) Før betjeningen A HDMI-terminal (112) H "Memory Stick PRO Duo" indføringsrille (18) I Dæksel til hukommelseskort J Batteridæksel (13) K Gevind til kamerastativ • Brug et kamerastativ med en skruelængde på under 5,5 mm. Hvis skruerne er længere end 5,5 mm, vil du ikke være i stand til at fastgøre kameraet sikkert til stativet, og du kan beskadige kameraet. E DC IN-terminal • Ved tilslutning af AC-PW10AMvekselstrømsadapteren (sælges separat) til kameraet skal du slukke kameraet og indsætte stikket til vekselstrømsadapteren/ opladeren i kameraets DC INterminal. F Kontakt til hukommelseskort G SD hukommelseskortsindføring srille (18) 33 Skift af visningen af optageoplysninger (DISP) Tryk på DISP-knappen for at skifte mellem den detaljerede skærm og standardskærmen. Når du drejer kameraet til lodret position, roteres skærmen automatisk, så den tilpasses kamerapositionen. Du kan få oplysninger om skærmstatussen i Live View-tilstanden til kontrol af manuel fokusering på side 75. Detaljeret skærm (standardindstilling) DISP-knap Standardskærm Ingen visning 34 LCD-skærm (detaljeret skærm) Den detaljerede skærm viser via grafik lukkerhastighed og blænde og illustrerer, hvordan eksponeringen fungerer. Nogle elementer vises muligvis ikke i tilstandene AUTO eller Valg af motiv. Se flere oplysninger om betjening på siderne, der nævnes i parentes. Før betjeningen A Skærm Skærm Beskrivelse Eksponeringskompensation (83)/Målt manuelt (63) Beskrivelse P A S M Funktionsvælger (47 – 66) EV-skala (63, 100) Billedkvalitet (115) C Skærm Billedstørrelse (115)/ Format (115) Beskrivelse Blitztilstand (78)/ Rødøjereduktion (80) Hukommelseskort (18) 100 Resterende antal billeder, der kan tages (25) Fremføringsmetode (97) 100% Resterende batteritid (14) Fokus-funktion (70) B Skærm Beskrivelse ISO-følsomhed (92) Lukkerhastighedsindikator (60) D-områdeoptimering (87)/ Auto HDR (88) Blændeindikator (58) 35 D Skærm Beskrivelse 1/250 Lukkerhastighed (60) F4 Blænde (58) +1.0 Eksponeringskompensation (83) AE-lås (82) SteadyShot (45) 36 LCD-skærm (standardskærm) Se flere oplysninger om betjening på siderne, der nævnes i parentes. I tilstanden AUTO eller Valg af motiv I P/A/S/M-tilstand Før betjeningen A Skærm Skærm Beskrivelse Fremføringsmetode (97) Beskrivelse P A S M Funktionsvælger (47 – 66) Fokus-funktion (70) Billedkvalitet (115) AF-område (71) AWB Hukommelseskort (18) Hvidbalance (Auto, Forindstillet, Farvetemperatur, Farvefilter, Brugerdefineret) (93) Resterende antal billeder, der kan tages (25) D-områdeoptimering (87)/Auto HDR (88) Billedstørrelse (115)/ Format (115) 100 100% Resterende batteritid (14) 7500K G9 Kreativ indstilling (90) B Skærm Beskrivelse Lysmålingsmetode (86) Blitztilstand (78)/ Rødøjereduktion (80) Eksponeringskompensation (83)/Målt manuelt (63) Blitzkompensation (84) EV-skala (63, 100) ISO-følsomhed (92) 37 C Skærm Beskrivelse 1/125 Lukkerhastighed (60) F2.8 Blænde (58) +1.0 Eksponering (83) AE-lås (82) SteadyShot (45) 38 Søger Skærm Beskrivelse AF-område (71) Bredt AF-område (71) Optagelsesfelt ved formatet 16:9 (115) * Ved brug af HVL-F58AM/HVLF42AM-blitzen (sælges separat) kan du tage billeder med funktionen Synkronisering ved høj hastighed ved enhver lukkerhastighed. Der er flere oplysninger i betjeningsvejledningen til blitzen. B Skærm Beskrivelse Blitzkompensation (84) Blitzopladning (78) WL Trådløs blitz (81) Synkronisering ved høj hastighed* Manuel fokusering (72) z Fokus 125 Lukkerhastighed (60) 5.6 Blænde (58) EV-skala (63, 100) AE-lås (82) 0 Advarsel om "Optagelse ikke mulig" (97) Advarsel om kamerarystelse (45) SteadyShot -skala (45) 16:9-format (115) 39 Før betjeningen A Valg af funktion/indstilling Du kan vælge en funktion til optagelse eller afspilning med en af knapperne såsom Fn-knappen (Funktion) eller MENU-knappen. Når du starter betjeningen af kameraet, vil der nederst på skærmen blive vist en betjeningsvejledning over funktionerne til kontrollen. : Tryk på v/V/b/B på kontrollen for at flytte markøren. z: Tryk på knappen i midten for at aktivere dit valg. I denne betjeningsvejledning bliver processen til valg af en indstilling med kontrollen fra listen, som vises på skærmen, beskrevet som følgende (processen forklares med standardikoner): Eksempel: Fn-knap t AWB (Hvidbalance) t Vælg den ønskede indstilling Listen i betjeningsvejledningen Betjeningsvejledningen angiver også andre handlinger end handling med kontrollen. Ikonerne har følgende betydning. MENU-knap Vender tilbage med MENU-knappen -knap (Slet) -knap (Zoom ind) -knap (Zoom ud) -knap (Afspilning) Kontrolhjul 40 Valg af funktion med Fn-knappen (funktion) Denne knap bruges til at indstille eller udføre funktioner, som anvendes hyppigt ved optagelse. 1 Tryk på Fn-knappen. Før betjeningen 2 Vælg det ønskede punkt med v/V/b/B på kontrollen, og tryk derefter midt på z for at aktivere dit valg. Opsætningsskærmen vises. 3 Ved at følge betjeningsvejledningen kan du vælge og aktivere den ønskede funktion. • Se den tilsvarende side for detaljerede oplysninger om indstillingen af de enkelte punkter. Betjeningsvejledning Sådan indstilles kameraet direkte på skærmen med optageoplysninger Drej kontrolhjulet uden at trykke på midten z i trin 2. Du kan indstille kameraet direkte på skærmen med optageoplysninger. 41 Funktioner, der vælges med Fn-knappen (funktion) Fremf.metode (97) Blitztilstand (78) Autofokusmetode (70) AF-område (71) ISO-følsomhed (92) Lysmålingsmetode (86) Blitzkompens. (84) Hvidbalance (93) DRO/Auto HDR (87) kreativ indst. (90) Funktioner, der vælges med MENU-knappen Du kan indstille de grundlæggende funktioner for hele kameraet eller udføre funktioner såsom optagelse, afspilning eller andre handlinger. Optagemenu Bill.størrelse (115) Format (115) Kvalitet (115) 1 Blitzkontrol (85) AF-lampe (80) SteadyShot (45) Farverum (91) Brugerdefineret menu Eye-Start AF (69) AEL-knap (82) Rødøjereduktion (80) 1 Autovisning (122) Auto fra m/søg. (122) Gitterlinje (122) Afspilningsmenu Slet (110) Formater (118) Diasshow (105) 1 Beskyt (109) Angiv udskrivning (138) Vis afspilning (102) 42 Lang eksp.SR (119) Høj ISO SR (119) 2 Opsætningsmenu LCD-lysstyrke (122) Indst.dato/tid (21) Strømbesp. (LV) (121) 1 Strømbesp. (OVF) (121) KONTROL TIL HDMI (114) Sprog (121) Hjælpeguidevisn. (121) Filnummer (117) Mappenavn (117) Vælg mappe (118) 2 Ny mappe (118) USB-tilslutning (127, 140) Lydsignaler (121) Før betjeningen Rensetilstand (28) 3 Version (123) Nulstil (124) 43 Optagelse af billeder Optagelse af et billede uden kamerarystelser "Kamerarystelser" henviser til en uønsket bevægelse af kameraet, som opstår, efter at udløserknappen er blevet trykket ned, og som giver et sløret billede. Følg nedenstående vejledning for at reducere kamerarystelser. Korrekt stilling Stabiliser din overkrop, og placer dig på en sådan måde, at kameraet ikke bevæger sig. Ved brug af søgeren I Live View-tilstanden til kontrol af manuel fokusering (side 73) Position 1 Den ene hånd holder fast om kameraet, og den anden hånd støtter objektivet. 44 Position 2 Indtag en sikker fodstilling med fødderne en skulderbredde fra hinanden. Position 3 Hold dine albuer ind mod kroppen. Når du optager billeder i knæposition, skal du stabilisere din overkrop ved at placere albuen på knæet. Indikator for advarsel om kamerarystelse (advarsel om kamerarystelser)indikator Bemærk • indikatoren (advarsel om kamerarystelser) vises kun i de tilstande, hvor lukkerhastigheden automatisk indstilles. Denne indikator vises ikke i M/S-tilstande. Brug af SteadyShot-funktionen SteadyShot-funktionen er indstillet til [Til] i standardindstillingen. SteadyShot-skalaindikatoren (SteadyShot-skala) indikatoren viser status for kamerarystelser. Vent, indtil skalaen bliver lav, og begynd derefter at optage billeder. (SteadyShot-skala)-indikator Sådan deaktiveres SteadyShot-funktionen MENU-knap t 1 t [SteadyShot] t [Fra] 45 Optagelse af billeder Pga. potentielle kamerarystelser blinker indikatoren (advarsel om kamerarystelse) i søgeren. Hvis dette sker, skal du bruge et kamerastativ eller blitzen. Bemærk • Funktionen SteadyShot virker muligvis ikke optimalt, når strømmen lige er slået til, eller når udløserknappen er blevet trykket helt ned uden at gøre ophold halvvejs nede. Brug af kamerastativ I de følgende tilfælde foreslår vi, at du monterer kameraet på et kamerastativ. • Optagelse uden blitz i mørke omgivelser. • Optagelse med lave lukkerhastigheder, som typisk anvendes ved optagelse om aftenen. • Optagelse af et motiv tæt på, f.eks. ved makrooptagelse. • Optagelse med et teleskopisk objektiv. Bemærk • Deaktiver SteadyShot-funktionen, når du bruger et kamerastativ, da der potentielt kan opstå fejl i SteadyShot-funktionen. 46 / Optagelse med den automatiske indstilling "AUTO"-tilstanden gør, at du nemt kan optage ethvert motiv under alle forhold, fordi kameraet foretager passende bedømmelser af situationen og justerer indstillingerne. Vælg , når du optager på et sted, hvor brugen af blitz er begrænset. Når du drejer på funktionsvælgeren, vises forklaringen til den valgte funktion og optagemetoder på skærmen (Hjælpeguidevisn.). Du kan rydde Hjælpguiden (side 121). eller (Blitz fra). Optagelse af billeder 1 Indstil funktionsvælgeren til eller 2 Hold kameraet, og kig igennem søgeren. Motivet, som er placeret i fokusområdet, kommer automatisk i fokus (EyeStart AF, side 69). 3 Placer AF-området på det ønskede motiv. • Hvis indikatoren (advarsel om kamerarystelser) blinker, skal du forsigtigt optage motivet, mens du holder kameraet stille eller ved hjælp af et kamerastativ. (advarsel om kamerarystelser)-indikator AF-område 4 Hvis du bruger et zoomobjektiv, skal du dreje zoom-ringen og derefter beslutte, hvad du vil fotografere. Zoom-ring 47 5 Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere. Når fokus er bekræftet, lyser z eller (fokusindikator) (side 68). • Hvis du venter til -indikatoren (SteadyShot-skalaen) er lav, bliver SteadyShot-funktionen mere effektiv. Fokusindikator (SteadyShot-skala)-indikator 6 Tryk udløserknappen helt ned for at optage. Bemærk • Da kameraet aktiverer den automatiskeindstilling, er der mange funktioner, som bliver utilgængelige, f.eks. eksponeringskompensation, ISO-indstilling. Hvis du vil justere flere forskellige indstillinger, skal du indstille funktionsvælgeren til P og derefter optage motivet. 48 Optagelse med en passende baggrund for motivet (valg af motiv) Ved at vælge en passende tilstand for motivet eller optageforholdene kan du optage billedet med en velegnet indstilling for motivet. Når du drejer på funktionsvælgeren, vises forklaringen til den valgte funktion og optagemetoder på skærmen (Hjælpeguidevisn.). Optagelse af billeder Bemærkninger • Da kameraet automatisk vurderer indstillingerne, er der mange funktioner, som bliver utilgængelige, f.eks. eksponeringskompensation og ISO-indstilling. • Blitzen er indstillet til (Autoblitz) eller (Blitz fra) for hver Valg af motivtilstand. Du kan ændre disse indstillinger (side 78). 49 Optagelse af portrætbilleder Denne tilstand er velegnet til at z sløre baggrunden og gøre motivet skarpere. z gengive hudfarver naturligt. Indstil funktionsvælgeren til (Portræt). Optageteknikker • Indstil objektivet til telefotopositionen, hvis du vil gøre baggrunden mere sløret. • Du kan optage et levende billede ved at fokusere på det øje, der er tættest på objektivet. • Brug modlysblænderen (sælges separat) til optage motiver i modlys. • Brug funktionen til rødøjereduktion, hvis øjnene på motivet bliver røde pga. blitzen (side 80). 50 Optagelse af landskabsbilleder Denne tilstand er velegnet til at z optage alle motiverne i skarp fokus og levende farver. Optagelse af billeder Indstil funktionsvælgeren til (Landskab). Optageteknik • Indstil objektivet til vidvinkel for at fremhæve motivets vidde. 51 Optagelse af billeder med små motiver Denne tilstand er velegnet til at z optage billeder af motiver tæt på, f.eks. blomster, insekter, madretter og små effekter. Indstil funktionsvælgeren til (Makro). Optageteknikker • Stil dig tæt på motivet, og optag motivet inden for blitzens mindste rækkevidde. • Du kan optage et motiv tæt på ved at bruge makroobjektivet (sælges separat). • Indstil blitztilstanden til (Blitz fra), når du optager et motiv inden for 1 m. • Ved optagelse i makrotilstand vil SteadyShot-funktionen ikke kunne bruges fuldt ud. Brug et kamerastativ for at opnå bedre resultater. 52 Optagelse af billeder med motiver i bevægelse Denne tilstand er velegnet til at z optage motiver i bevægelse udendørs eller på steder med kraftig belysning. (Sportsaktiviteter). Optageteknikker • Kameraet tager billeder kontinuerligt, mens udløserknappen er trykket ned. • Tryk på og hold udløserknappen halvt nede, indtil det rigtige øjeblik. 53 Optagelse af billeder Indstil funktionsvælgeren til Optagelse af solnedgangsbilleder Denne tilstand er velegnet til at z optage et smukt billede af den røde farve i solnedgangen. Indstil funktionsvælgeren til (Solnedgang). Optageteknik • Bruges til at optage et billede, der sammenlignet med andre tilstande fremhæver den røde farve. Den er også velegnet til at optage den smukke røde farve i solopgangen. 54 Optagelse af natfotobilleder Denne tilstand er velegnet til at z optage portrætbilleder på mørke steder. z optage natbilleder på afstand, uden at omgivelsernes mørke atmosfære går tabt. Indstil blitztilstanden til personer (side 78). Optagelse af billeder Indstil funktionsvælgeren til (Natport./-visn.). (Blitz fra), når du optager et natfoto uden Optageteknikker • Sørg for, at motivet ikke bevæger sig, for at undgå at billedet bliver sløret. • Lukkerhastigheden bliver langsommere, så det anbefales at bruge et kamerastativ. Bemærk • Billedet bliver muligvis ikke taget korrekt, når du tager billeder af et helt mørkt nattemotiv. 55 Optagelse af et billede, sådan som du gerne vil have det (eksponeringstilstand) Med et spejlreflekskamera med enkeltobjektiv kan du justere lukkerhastigheden (hvor længe lukkeren er åben) og blænden (området som er i fokus: skarphedsdybden) for at opnå en lang række fotografiske gengivelser. Ved at justere lukkerhastigheden og blænden skaber man ikke alene de fotografiske effekter bevægelse og fokus, men man bestemmer også motivets lysstyrke ved at kontrollere mængden af eksponering (mængden af lys, som trænger ind i kameraet), der er den vigtigste faktor ved optagelse af billeder. Ændring af billedlysstyrke ved hjælp af mængden af eksponering Eksponeringsmængde lav høj Ved brug af en hurtigere lukkerhastighed åbner kameraet lukkeren i kortere tid. Det betyder kortere tid, hvor der kan trænge lys ind i kameraet, hvilket resulterer i et mørkere billede. For at tage et lysere billede kan du åbne blænden (hullet, hvorigennem lyset trænger ind) i en vis grad, for at justere mængden af lys der trænger ind i kameraet på én gang. Billedets lysstyrke, der justeres af lukkerhastigheden og blænden, kaldes for "eksponering". Dette afsnit viser dig, hvordan du justerer eksponeringen og får forskellige fotogengivelser ved brug af bevægelse, fokus og lys. Når du drejer på funktionsvælgeren, vises forklaringen til den valgte funktion og optagemetoder på skærmen (Hjælpeguidevisn.). Du kan rydde Hjælpguiden (side 121). 56 Optagelse med programmet Auto Denne tilstand er velegnet til at z bruge den automatiske eksponering, mens man beholder de brugerdefinerede indstillinger for ISO-følsomhed, kreativ indstilling, D-områdeoptimering osv. Optagelse af billeder 1 Indstil funktionsvælgeren til P. 2 Indstil optagefunktionerne til dine ønskede indstillinger (siderne 67 til 101). • Tryk på -knappen for at udløse blitzen. 3 Juster fokus, og optag motivet. 57 Optagelse ved at kontrollere, hvor sløret baggrunden skal være (blændeprioriteret) Denne tilstand er velegnet til at z sætte motivet i skarp fokus og sløre alt foran og bagved motivet. Ved at åbne blænden indsnævres det område, som er i fokus. (Skarphedsdybden bliver mindre.) z optage motivets dybde. Ved at indsnævre blænden gøres det område, som er i fokus, bredere. (Skarphedsdybden bliver dybere.) 1 Indstil funktionsvælgeren til A. 58 2 Vælg blændeværdien (blændetal) med kontrolhjulet. • Lavt blændetal: Motivets for- og baggrunden er sløret. Højt blændetal: Der fokuseres på motivet samt dets for- og baggrund. • Du kan ikke kontrollere sløringen af et billede i søgeren. Kontroller det optagede billede, og juster blænden. 3 Juster fokus, og optag motivet. Lukkerhastigheden justeres automatisk for at opnå den korrekte eksponering. • Lukkerhastigheden blinker, når kameraet vurderer, at den rigtige eksponering ikke er opnået med den valgte blændeværdi. Hvis det er tilfældet, skal du justere blænden igen. Lukkerhastighed Optageteknikker • Lukkerhastigheden kan blive langsommere afhængigt af blændeværdien. Brug et kamerastativ, når lukkerhastigheden bliver langsommere. • For at sløre baggrunden endnu mere skal du bruge en telelinse eller et objektiv, der er udstyret med et mindre blændetal (lyst objektiv). Bemærk • Tryk på -knappen, når du optager med blitz. Blitzrækkevidden varierer afhængigt af blændeværdien. Kontroller blitzrækkevidden, når du optager med blitzen (side 80). 59 Optagelse af billeder Blænde (blændetal) Optagelse af et motiv i bevægelse med forskellige gengivelser (lukkerhastighedsprioritet) Denne tilstand er velegnet til at z optage et motiv i bevægelse i et bestemt øjeblik. Brug en hurtigere lukkerhastighed for at optage et øjeblik af bevægelsen. z spore bevægelsen for at udtrykke dynamikken og flowet. Brug en langsommere lukkerhastighed for at optage et billede med bevægelsesslør af motivet i bevægelse. 1 Indstil funktionsvælgeren til S. 60 2 Vælg lukkerhastigheden med kontrolhjulet. Optagelse af billeder Lukkerhastighed 3 Juster fokus, og optag motivet. Blænden justeres automatisk for at opnå den korrekte eksponering. • Blændeværdien blinker, når kameraet vurderer, at den rigtige eksponering ikke er opnået med den valgte lukkerhastighed. I sådanne tilfælde skal du justere lukkerhastigheden igen. Blænde (blændetal) Optageteknikker • Brug et kamerastativ, når lukkerhastigheden bliver langsommere. • Vælg en højere ISO-følsomhed, når du optager indendørssport. Bemærkninger • Indikatoren (advarsel om kamerarystelser) vises ikke ved fotografering med lukkerhastighedsprioritet. • Jo højere ISO-følsomheden er, desto synligere er støjen. • Når lukkerhastigheden er et sekund eller længere, foretages støjreduktionen (Lang eksp.SR), efter at billedet er taget. Du kan ikke tage billeder, mens reduktionen finder sted. • Tryk på -knappen, når du optager med blitz. Hvis du lukker blænden (et højere blændetal), ved at gøre lukkerhastigheden langsommere, når du bruger blitzen, når blitzlyset ikke ud til motiver, der er langt væk. 61 Optagelse med manuel justering af eksponering (manuel eksponering) Denne tilstand er velegnet til at z optage med den ønskede ekponeringsindstilling ved at justere lukkerhastigheden og blænden. 1 Indstil funktionsvælgeren til M. 2 Drej kontrolhjulet for at justere lukkerhastigheden, og drej kontrolhjulet, mens du trykker på -knappen for at justere blænden. -knap Blænde (blændetal) Lukkerhastighed 62 3 Tag billedet, efter at eksponeringen er indstillet. Standardværdi Bemærkninger • Indikatoren (advarsel om kamerarystelser) vises ikke ved manuel eksponering. • Når funktionsvælgeren er indstillet til M, er ISO-indstillingen [AUTO] indstillet til [200]. I M-tilstand er ISO-indstillingen [AUTO] ikke tilgængelig. Indstil ISOfølsomheden efter behov (side 92). • Tryk på -knappen, når du optager med blitz. Blitzrækkevidden varierer afhængigt af blændeværdien. Kontroller blitzrækkevidden, når du optager med blitzen (side 80). EV-skalaen i M-tilstand Pilen b B vises, hvis den indstillede eksponering ligger uden for EV-skalaens område. Pilen begynder at blinke, hvis forskellen bliver større. LCD-skærm (standardskærm) Standardværdi Søger Standardværdi 63 Optagelse af billeder • Kontroller eksponeringsværdien på EV-skalaen (Målt manuelt). Mod +: Billeder bliver lysere. Mod –: Billeder bliver mørkere. : Metered Manual Når kameraet er i tilstanden M, viser det en over- eller underkompensationsværdi baseret på den korrekte eksponering vha. indekset på eksponeringskompenseringsindikatoren. Manuelt skift Du kan ændre kombinationen af lukkerhastigheden og blændeværdien uden at ændre eksponeringen. Drej kontrolhjulet, mens du trykker på AEL-knappen, for at vælge kombinationen af lukkerhastigheden og blændeværdien. AEL-knap 64 Optagelse af spor med lang eksponering (BULB) Denne tilstand er velegnet til at z optage lysspor såsom fyrværkeri. z optage stjernespor. Optagelse af billeder 1 Indstil funktionsvælgeren til M. 2 Drej kontrolhjulet til venstre, indtil [BULB] vises. BULB 3 Drej kontrolhjulet for at justere blænden (blændetal), mens du trykker på -knappen. -knap 65 4 Tryk udløserknappen halvvejs ned for at justere fokuseringen. 5 Tryk på og hold udløserknappen nede, lige så lang tid som eksponeringen tager. Lukkeren forbliver åben, lige så længe som udløserknappen holdes nede. Optageteknikker • Brug et kamerastativ. • Indstil fokuseringen til uendelig i manuel fokuseringstilstand, når du optager fyrværkeri osv. • Brug den trådløse fjernbetjening (sælges separat) (side 101). Et tryk på SHUTTER-knappen på den trådløse fjernbetjening udløser BULBoptagelse, og endnu et tryk stopper BULB-optagelse. Du behøver ikke at holde SHUTTER-knappen nede på den trådløse fjernbetjening. • Hvis du bruger en fjernbetjening, som er udstyret med en låsefunktion til udløserknappen (sælges separat), kan du lade lukkeren være åben ved at bruge fjernbetjeningen. Bemærkninger • Ved brug af et kamerastativ skal du deaktivere funktionen SteadyShot-funktionen (side 45). • Jo længere eksponeringstid, desto synligere er støjen på billedet. • Når du har taget billedet, foretages der støjreduktion (Lang eksp.SR), i lige så lang tid som lukkeren var åben. Du kan ikke tage billeder, mens reduktionen finder sted. • Når Auto HDR-funktionen er aktiveret, kan du ikke indstille lukkerhastigheden til [BULB]. • Hvis Auto HDR-funktionen bruges med lukkerhastigheden indstillet til [BULB], indstilles lukkerhastigheden midlertidigt til 30 sekunder. 66 Brug af optagefunktionen Valg af fokusmetoden Der er to metoder til justering af fokus: autofokus og manuel fokus. Metoden til at skifte mellem automatisk og manuel fokusering er forskellig afhængigt af objektivet. Type af objektiv Objektiv (Indstil altid knappen til fokuseringsfunkti on til AF.) Kamera Sådan skiftes til automatisk fokusering Indstil knappen til fokuseringsfunktion på objektivet til AF. Indstil knappen til fokuseringsfunktion på kameraet til AF. Sådan skiftes til manuel fokusering Indstil knappen til fokuseringsfunktion på objektivet til MF. Indstil knappen til fokuseringsfunktion på kameraet til MF. Brug af autofokus 1 Indstil knappen til fokuseringsfunktion på kameraet til AF. 2 Hvis objektivet er udstyret med en knap til fokuseringsfunktion, skal den indstilles til AF. 3 Kig igennem søgeren. Motivet, som er placeret i fokusområdet, kommer automatisk i fokus (EyeStart AF, side 69). 67 Brug af optagefunktionen Objektivet er udstyret med en knap til fokuseringsfunktion Objektivet er ikke udstyret med en knap til fokuseringsfunktion Kontakten, som skal bruges 4 Tryk udløserknappen halvt ned for AF-områdesensor at kontrollere fokus og optage billedet. • Når fokus er bekræftet, ændres fokusindikatoren til z eller (nedenfor). • Sensoren, der anvendes til fokusering i AF-området, lyser rødt (side 71). AF-område Fokusindikator Optageteknik • Indstil [AF-område] (side 71) for at vælge det AF-område, hvor der skal være fokus. Fokusindikator Fokusindikator Status z lyser Fokus låst. Klar til at tage billeder. lyser Fokus er bekræftet. Fokuspunktet flytter sig, mens det følger et motiv i bevægelse. Klar til at tage billeder. lyser Fokuserer stadig. Du kan ikke udløse lukkeren. z blinker Kan ikke fokusere. Lukkeren er låst. Motiver, der kan kræve speciel fokusering Hvis du bruger autofokus, er det svært at fokusere på følgende motiver. I sådanne tilfælde skal du bruge funktionen til fokuslåsoptagelse (side 69) eller manuel fokusering (side 72). • Et motiv med lav kontrast som f.eks. en blå himmel eller en hvid væg. • To motiver ved forskellig afstand, der overlapper hinanden i AF-området. • Et motiv, der består af gentagne mønstre, f.eks. en facade på en bygning. • Et motiv, der er meget lyst, eller som skinner som f.eks. solen, karrosseriet på en bil eller en vandoverflade. • Der er ikke tilstrækkeligt omgivende lys. 68 Sådan måles den nøjagtige afstand til motivet -mærket, der findes oven på kameraet, viser placeringen af billedsensoren*. Når du måler den nøjagtige afstand mellem kameraet og motivet, skal du benytte placeringen af den vandrette linie. * Billedsensoren er den del af kameraet, der fungerer som filmen. Bemærk • Hvis motivet er tættere på end minimumafstanden for optagelse med det monterede objektiv, kan fokus ikke bekræftes. Sørg for, at der er tilstrækkelig afstand mellem motivet og kameraet. MENU-knap t 1 t [Eye-Start AF] t [Fra] • Når du bruger kameraet med FDA-M1AM-søgerluppen (sælges separat), FDA-A1AM-vinkelsøgeren (sælges separat) eller FDA-ME1AMsøgerøjestykket (sælges separat) monteret, skal du slukke for både [EyeStart AF] og [Auto fra m/søg.], fordi disse stykker tilbehør dækker for okularsensorerne, som sidder over søgeren. Optagelse med den ønskede opsætning (fokuslås) 1 Placér motivet inden for AFområdet, og tryk udløserknappen halvvejs ned. Fokus og eksponering fastlåses. 69 Brug af optagefunktionen Sådan aktiveres Eye-Start AF-funktionen 2 Hold udløserknappen halvvejs nede, og placér motivet på den oprindelige placering for at komponere billedet igen. 3 Tryk udløserknappen helt ned for at tage billedet. Valg af fokusmetode, som passer til motivets bevægelse (autofokusmetode) Fn-knap t indstilling (Autofokusmetode) t Vælg den ønskede (Enkeltbilled- Kameraet fokuserer og låser fokuseringen, når du trykker udløserknappen halvvejs ned. (Automatisk [Autofokusmetode]-tilstanden skiftes mellem EnkeltbilledAF og Kontinuerlig AF alt efter motivets bevægelse. Når du trykker på udløserknappen og holder den halvt nede, låses fokus, hvis der er tale om et motiv, der ikke bevæger sig, og hvis det bevæger sig, vil kameraet blive ved med at fokusere. (Kontinuerlig Kameraet fortsætter med at fokusere, mens udløserknappen holdes halvvejs nedtrykket. • Der lyder intet signal, når motivet er i fokus. • Fokuslås kan ikke anvendes. AF) AF) AF) Optageteknikker • Brug • Brug 70 (Enkeltbilled-AF), når motivet er ubevægeligt. (Kontinuerlig AF), når motivet bevæger sig. Bemærk • (Automatisk AF) vælges, når eksponeringstilstanden er indstillet til AUTO eller en af følgende funktioner til valg af motiv: (Portræt), (Landskab), (Solnedgang) eller (Natport./-visn.). (Enkeltbilled-AF) vælges, når eksponeringstilstanden er indstillet til (Makro) i Valg af motiv. (Kontinuerlig AF) vælges, når eksponeringstilstanden er indstillet til (Sportsaktiviteter) i Valg af motiv. Valg af fokusområde (AF-område) AF-område Område Fn-knap t (AF-område) t Vælg den ønskede indstilling (Bred) Kameraet bestemmer, hvilket af de ni AF-områder der skal bruges til fokusering. (Spot) Kameraet benytter kun de AF-områder, som ligger i det midterste område. (Lokal) Vælg det område med kontrollen, hvor fokus skal aktiveres, ud fra de ni AF-områder. Tryk på AF-knappen for at vælge AF-områderne i midten. Bemærkninger • Når eksponeringstilstanden er indstillet til AUTO eller Valg af motiv, er [AFområde] fast indstillet til (Bred), og du kan ikke vælge de andre indstillinger. • AF-området lyser muligvis ikke op under kontinuerlig optagelse, eller når udløserknappen trykkes helt ned uden pause. 71 Brug af optagefunktionen Vælg det ønskede AF-område, som passer til optageforholdene eller dine præferencer. Det område, der bruges til fokuseringen, lyser op i et kort øjeblik. Manuel justering af fokus (manuel fokusering) Når det er svært at opnå den rigtige fokus i autofokustilstanden, kan du justere fokus manuelt. 1 Indstil knappen til fokuseringsfunktion på objektivet til MF. 2 Hvis objektivet ikke er udstyret med en knap til fokuseringsfunktion, skal knappen til fokuseringsfunktionen på kameraet indstilles til MF. 3 Drej på fokus-ringen på objektivet for at stille skarpt. Fokus-ring Bemærkninger • Hvis der kan stilles skarpt på motivet i automatisk fokuseringstilstand, lyser indikatoren z, når fokus er bekræftet. Når det brede AF-område benyttes, bruges centerfeltet, og når det lokale AF-område benyttes, anvendes det felt, der vælges med kontrollen. • Ved anvendelse af teleconverter (sælges separat) osv. kan det ske, at det er svært at dreje fokus-ringen. • Den rigtige fokusering i søgeren opnås ikke, hvis dioptrien ikke er justeret korrekt (side 22). 72 Optagelse med Live View til kontrol af manuel fokusering Du kan kontrollere fokus ved at forstørre billedet på LCD-skærmen før optagelse ved at bruge den billedsensor, der bruges til optagelse. 1 Tryk på MF CHECK LIVE VIEW- MF CHECK LIVE VIEW-knap knappen. 2 Tryk på -knappen for at forstørre billedet og vælge den del af billedet, som du vil forstørre med v/V/b/B på kontrollen. LCD-skærmvisning -knap • Hver gang du trykker på -knappen, skifter zoomskaleringen som følger: Fuld visning t ca. ×7 t ca. ×14 73 Brug af optagefunktionen Spejlet skubbes op, og billedet vises på LCD-skærmen med 100 % rammedækning. • Værdierne for lukkerhastighed og blænde er fast indstillet, når kontrollen af den manuelle fokus Live View starter. Lige før optagelsen måler kameraet lyset igen, og eksponeringen indstilles. • Billedet vises med den korrekte lysstyrke uanset den fastsatte eksponering. Eksponeringskompensationen vises ikke i det viste billede, men den kan ses på det optagede billede. 3 Bekræft, og juster fokus. • Du kan justere fokus manuelt i Live View-tilstanden til kontrol af manuel fokusering. • Hvis du trykker på AF-knappen i autofokustilstanden, aktiveres automatisk fokusering. Spejlet skubbes ned i autofokustilstanden, og visningen afbrydes. • Hvis [AF-område] er indstillet til (Lokal), kan automatisk fokusering også aktiveres ved hjælp af kontrollen. 4 Tryk udløserknappen helt ned for at optage billedet. • Du kan optage billeder, når zoomskaleringen er indstillet til ca. ×7 eller ×14. Det optagede billede er dog skaleret til fuld visning. • Live View-funktionen til kontrol af manuel fokusering vil blive aktiveret efter optagelse. Optageteknikker • Hvis du trykker på MF CHECK LIVE VIEW-knappen, mens kameraet er i tilstanden AE-lås, kan du se en version af billedet, der afspejler eksponeringskompensationen. Hvis du på nuværende tidspunkt begynder at optage, vil kameraet starte eksponeringen i tilstanden AE-lås. • Du kan fjerne en gitterlinje (side 122). Bemærkninger • Når udløserknappen holdes halvt nede, fokuserer kameraet ikke på et motiv. • Billedet i søgeren er ikke synligt med Live View-tilstanden til kontrol af manuel fokusering aktiveret. • Når vises, betyder det, at kameraets temperatur er stigende. Hvis du har tænkt dig at fortsætte med Live View-tilstanden til kontrol af manuel fokusering, kan du ikke benytte kameraet, før temperaturen er faldet (side 156). • Det anbefales, at du monterer dækslet til øjestykket (side 24). • Når du anvender kontinuerlig optagelse eller optagelse med eksponerings-bracketing med Live View-tilstanden til kontrol af manuel fokusering aktiveret, indstilles den automatiske fokusering ved optagelsen af det første billede. 74 Skift af visningen af optageoplysninger (DISP) Hver gang du trykker på DISP-knappen, skifter skærmen som følger i Live Viewtilstanden til kontrol af manuel fokusering. DISP-knap Standardskærm Optageoplysninger til Optageoplysninger fra Brug af optagefunktionen 75 LCD-skærm Statussen for skærmen i Live View-tilstanden til kontrol af manuel fokusering er som følger. Visning af optageoplysninger A B Skærm Beskrivelse Skærm P A S M Funktionsvælger (47 – 66) Billedkvalitet (115) Advarsel om overophedning (156) 100 Spotmålingsområde (86) AF-område (71) C Skærm Beskrivelse 1/125 Lukkerhastighed (60) F3.5 Blænde (58) EV-skala (63, 100) Billedstørrelse (115)/ Format (115) AE-lås (73) Hukommelseskort (18) Advarsel om kamerarystelse (45) Resterende antal billeder, der kan tages (25) SteadyShot -skala (45) 100% Resterende batteritid (14) 76 Beskrivelse D Skærm Beskrivelse Fremføringsmetode (97) Blitztilstand (78)/ rødøjereduktion (80) Fokus-funktion (70) AF-område (71) E Beskrivelse Brug af optagefunktionen Skærm ISO-følsomhed (92) Måling (86) +2.0 AWB 7500K G9 Blitzkompensation (84) Hvidbalance (Auto, Forindstillet, Farvetemperatur, Farvefilter, Brugerdefineret) (93) D-områdeoptimering(87)/ Auto HDR (88) Kreativ indstilling (90) 77 Brug af blitz Når der bruges blitz på et mørkt sted, bliver det muligt at tage et billede af motivet, mens det er belyst. Derudover er det også med til at hindre kamerarystelser. Når der tages billeder i solen, kan du bruge blitzen til at optage et lyst billede af det bagbelyste motiv. 1 Fn-knap t 2 Tryk på (Blitztilstand) t Vælg den ønskede indstilling -knappen. -knap Blitzen popper op. • Når kameraet er i tilstanden AUTO eller Valg af motiv, popper blitzen automatisk op, hvis der ikke er nok lys, eller motivet er bagbelyst. Den indbyggede blitz popper ikke op, også selvom du trykker på -knappen. 3 Tag billedet, når blitzopladningen er færdig. Blinker: Blitzen oplades. Når indikatoren blinker, kan du ikke udløse lukkeren. Lyser: Blitzen er blevet opladet og er klar til at blive udløst. • Når du trykker udløserknappen halvvejs ned under mørk belysning i den automatiske fokuseringstilstand, udløses blitzen muligvis for at gøre det nemmere at fokusere på et motiv (AFlampe). 78 (Blitzopladning)-indikator (Blitz fra) Udløses ikke, selvom den indbyggede blitz popper op. Denne indstilling kan ikke vælges, når funktionsvælgeren er sat til P, A, S eller M. (Autoblitz) Affyrer blitz, hvis det er mørkt, eller der er modlys. Denne indstilling kan ikke vælges, når funktionsvælgeren er sat til P, A, S eller M. (Udfyld.blitz) Udløses, hver gang lukkeren udløses. (Blitz m/lang luk) Udløses, hver gang lukkeren udløses. Med en optagelse med langsom synkronisering kan du optage et tydeligt billede af både motivet og baggrunden. Dette opnås ved at sætte lukkerhastigheden ned. (Forsinket blitz) (Trådløs) Udløses lige før, eksponeringen er fuldført, hver gang lukkeren udløses. Optageteknikker • Modlysblænderen (sælges separat) kan blokere blitzens lys. Fjern modlysblænderen, når blitzen anvendes. • Optag motivet på en afstand af 1 m eller mere, når blitzen anvendes. • Når der optages indendørsbilleder eller nattescener, kan du bruge langsom synkronisering til at optage et lysere billede af folk og baggrunde. • Du kan bruge forsinket blitz til at optage et naturligt billede af et billede med bevægelsesslør, f.eks. en cykel i bevægelse eller en gående person. Bemærkninger • Hold ikke i kameraet ved at gribe om blitzen. • De optageforhold, der kræves for at undgå, at der kommer skygger på et billede, varierer alt efter objektivet. • Når eksponeringstilstanden er indstillet til AUTO eller Valg af motiv, kan punkterne (Blitz m/lang luk), (Forsinket blitz) og (Trådløs) ikke vælges. 79 Brug af optagefunktionen En ekstern blitz (sælges separat), der ikke er monteret på kameraet og lyser væk fra det (optagelse med trådløs blitz), udløses. Blitzens rækkevidde Rækkevidden af den indbyggede blitz afhænger af ISO-følsomheden og blændeværdien. Der henvises til følgende tabel. Blænde F2.8 F4.0 F5.6 ISO200 indstilling 400 1–6m 1 – 4,3 m 1–3m 1,4 – 8,6 m 1–6m 1 – 4,3 m 2 – 12 m 1,4 – 8,6 m 1–6m 800 AF-lampen • AF-lampen er ikke i brug, når [Autofokusmetode] er indstillet til (Kontinuerlig AF), eller motivet bevæger sig i (Automatisk AF). (Indikatoren eller lyser.) • AF-lampen fungerer muligvis ikke ved brændvidder på 300 mm eller længere. • Når en ekstern blitz (sælges separat) er monteret, anvendes den eksterne blitz' AF-lampe. Sådan deaktiveres AF-lampen MENU-knap t 1 t [AF-lampe] t [Fra] Sådan anvendes rødøjereduktionen Rødøjereduktionen reducerer fænomenet med røde øjne ved at blitze svagt et par gange på forhånd før optagelsen, når blitzen bruges. MENU-knap t 80 1 t [Rødøjereduktion] t [Til] Sådan udføres trådløs blitzoptagelse Med en blitz, der har en trådløs udløserfunktion (sælges separat), kan du optage med en blitz uden en ledning, selv når blitzen ikke er fastgjort til kameraet. Ved ændre blitzens placering kan du optage et billede, så der opnås en tredimensionel effekt, ved at fremhæve kontrasten mellem lys og skygge på motivet. Se i betjeningsvejledningen til blitzen for at se, hvordan optagelse skal foretages. 1 Fastgør den trådløse blitz til tilbehørsskoen, og tænd for både kamera og blitz. (Blitztilstand) t (Trådløs) 3 Fjern den trådløse blitz fra tilbehørsskoen, og få den indbyggede blitz til at poppe op. • Hvis du afprøver blitzen, skal du trykke på AEL-knappen. Bemærkninger • Kameraet kan ikke udføre trådløs kontrol af lysforhold. • Deaktiver den trådløse blitztilstand efter optagelsen. Hvis den indbyggede blitz bruges, mens den trådløse blitztilstand er aktiveret, bliver blitzbelysningen ikke præcis. • Skift kanalen for den eksterne blitz, når en anden fotograf bruger en trådløs blitz i nærheden, og dennes indbyggede blitz udløser din eksterne blitz. Du kan få yderligere oplysninger om skift af kanal for den eksterne blitz i betjeningsvejledningen til blitzen. Indstilling af AEL-knappen Når du benytter en trådløs blitz, anbefales det, at du indstiller [AEL-knap] til [AEL-hold] i menuen (side 120). 81 Brug af optagefunktionen 2 Fn-knap t Justering af billedets lysstyrke (eksponering, blitzkompensation, måling) Optagelse med fast lysstyrke (AE-lås) Når der optages op mod solen eller et vindue, bliver eksponeringen måske ikke den rigtige for motivet, fordi der er en stor lysforskel mellem motivet og baggrunden. I sådanne tilfælde kan du bruge lysmålering, når motivet er tilstrækkeligt lyst og låse eksponeringen før optagelsen. Hvis du vil reducere motivets lysstyrke, skal du pege kameraet frem mod et sted, der er lysere end motivet, og bruge lysmåleren til at låse eksponeringen af hele billedet. Hvis du vil gøre motivet lysere, skal du pege kameraet fremad mod et sted, der er mørkere end motivet, og bruge lysmåleren til at låse eksponeringen af hele billedet. Dette afsnit beskriver, hvordan du kan optage et lysere billede af motivet ved hjælp af (Spot). Det sted, hvor du låser eksponeringen. 1 Fn-knap t (Lysmålingsmetode) t (Spot) 2 Juster fokuseringen på den del, hvor du ønsker at låse eksponeringen. Eksponeringen er indstillet, når fokuseringen er aktiveret. 82 3 Tryk på AEL-knappen for at låse eksponeringen. (AE-låsemarkering) vises. AEL-knap 4 Fokuser på motivet, mens AEL-knappen trykkes ned, og optag motivet. Brug af lysstyrkekompensation til hele billedet (eksponeringskompensation) Eksponeringen sker automatisk, medmindre der optages i eksponeringstilstanden M (automatisk eksponering). Ved hjælp af indstillingen fra den automatisk eksponering kan du foretage en eksponeringskompensation ved at skifte eksponeringen enten til + (plus)-siden eller – (minus)-siden, alt efter hvad du ønsker. Du kan gøre hele billedet lysere ved at skifte til + (plus)-siden. Hele billedet bliver mørkere, når du skifter til – (minus)-siden. Juster i (–)-retningen Grundlæggende eksponering Juster i (+)-retningen 83 Brug af optagefunktionen • Hvis du fortsætte med at optage med samme eksponeringsværdi, skal du trykke på AEL-knappen og holde den nede efter optagelsen. Indstillingen annulleres, når knappen slippes. 1 Tryk på -knappen for at få vist skærmen til eksponeringskompensation. -knap 2 Juster eksponeringen med kontrolhjulet. Mod + (over): Gør et billede lysere. Mod – (under): Gør et billede mørkere. Standardeksponering 3 Juster fokus, og optag motivet. Optageteknikker • Juster kompensationsniveauet ved at kontrollere det billede, der er optaget. • Hvis du bruger en bracketing-optagelse, kan du optage flere billeder, hvor eksponeringen er skiftet til plus- eller minussiden (side 99). Bemærk • Dette punkt kan ikke anvendes, når optagetilstanden er indstillet til AUTO, M, eller Valg af motiv. Justering af mængden af blitzlys (blitzkompensation) Når du optager med blitzen, kan du justere mængden af blitzlys alene uden at ændre eksponeringskompensationen. Du kan kun ændre eksponeringen af et hovedmotiv, der ligger inden for blitzrækkevidden. Fn-knap t (Blitzkompens.) t Vælg den ønskede indstilling Mod +: Gør blitzniveauet højere. Mod –: Gør blitzniveauet lavere. 84 Bemærkninger • Dette punkt kan ikke anvendes, når optagetilstanden er indstillet til AUTO eller Valg af motiv. • Hvis du har justeret blitzniveauet, vises i søgeren, når den indbyggede blitz trækkes op. Når du justerer den, skal du være omhyggelig med ikke at glemme at nulstille værdien. • Den større blitzeffekt er muligvis ikke synlig, fordi der ikke er ret meget blitzlys, hvis motivet er uden for blitzens maksimale rækkevidde. Hvis motivet er meget tæt på, er den mindre blitzeffekt muligvis ikke synlig. Eksponeringskompensation og blitzkompensation Eksponeringskompensation ændrer lukkerhastigheden, blænden og ISO-følsomheden (når [AUTO] er valgt) for at udføre kompensationen. Hvis der bruges blitz, ændres mængden af blitzlys også. Blitzkompensation ændrer imidlertid kun mængden af blitzlys. MENU-knap t indstilling 1 t [Blitzkontrol] t Vælg den ønskede ADI-blitz Denne metode kontrollerer blitzens lys, hvor der indregnes oplysninger om fokuseringsafstand og lysmålingsdata fra, før blitzen blev affyret. Denne metode giver mulighed for en nøjagtig blitzkompensation, hvor der stort ikke sker nogen påvirkning fra motivets refleksion. For.blitz TTL Denne metode kontrollerer mængden af blitzlys, hvor der kun bruges data fra lysmålingen, før affyringen af blitzen. Denne metode er følsom over for refleksion fra motivet. ADI: Advanced Distance Integration (Avanceret afstandsintegration) TTL: Through the lens (Gennem objektivet) • Når [ADI-blitz] er valgt, vil brug af et objektiv, der er forsynet med en afstandskodningsfunktion, give en mere nøjagtig blitzkompensation, fordi oplysningerne om afstanden er mere nøjagtige. Bemærkninger • Når afstanden mellem motivet og den eksterne blitz (sælges separat) ikke kan bestemmes (optagelse med trådløs blitz vha. en ekstern blitz (sælges separat), optagelse med en blitz væk fra kameraet vha. kabel, optagelse med en makro-twinblitz osv.), vælger kameraet automatisk tilstanden For-blitz TTL. 85 Brug af optagefunktionen Valg af blitzkontroltilstanden til at angive mængden af blitzlys (blitzkontrol) • Vælg [For.blitz TTL] i følgende tilfælde, da kameraet ikke kan foretage blitzkompensation med ADI-blitz. – En spredelinse er fastgjort til HVL-F36AM-blitzen. – Der anvendes en diffusor til blitzfotografering. – Når et filter med en eksponeringsfaktor, f.eks. et ND-filter, anvendes. – Når et close-up-objektiv anvendes. • ADI-blitz er kun tilgængelig i kombination med et objektiv, der er udstyret med en afstandsdekoder. Du kan finde ud af, om objektivet er udstyret med en afstandskoder, i den betjeningsvejledning, der følger med objektivet. Valg af metode til måling af et motivs lysstyrke (lysmålingsmetode) Fn-knap t indstilling (Lysmålingsmetode) t Vælg den ønskede (Multisegment) I denne tilstand måles lyset på hvert område, efter det samlede område er inddelt i flere områder, og den korrekte eksponering bestemmes for hele skærmen. (Centervægtet) Denne tilstand måler den gennemsnitlige lysstyrke for hele skærmen, mens den lægger vægt på skærmens centrale område. (Spot) Denne tilstand måler lyset i og omkring fokusområder, som ligger midt i rammen. Optageteknikker • Brug af (Multisegment)-måling til almindelige optagelser. • Når der skal optages et motiv, som har en kraftig kontrast i AF-området, skal du måle lyset fra det motiv, du gerne vil optage, med den optimale eksponering ved hjælp af spotmåling, lige som du kan drage fordel af optagelse med AE-lås (side 82). Bemærk • Når eksponeringstilstanden er indstillet til AUTO eller Valg af motiv, er [Lysmålingsmetode] fast indstillet til (Multisegment), og du kan ikke vælge andre tilstande. 86 Automatisk kompensation for lysstyrke og kontrast (D-område) D-RANGE-knappen t Vælg den ønskede indstilling (Fra) (D-områdeoptim.) Anvender ikke funktionerne DRO/Auto HDR. Ved at dele billedet op i små områder kan kameraet analysere kontrasten af lys og skygge mellem motivet og baggrunden. Det giver et billede, som har en optimal lysstyrke og gradation. Optager to billeder med forskellig eksponering og placerer derefter det lyse område fra det undereksponerede billede og det mørke område fra det overeksponerede billede oven på hinanden for at skabe et billede med rige gradationer. Korrektion af billedets lysstyrke (D-områdeoptimering) 1 D-RANGE-knap t (D-områdeoptim.) 2 Vælg det optimale niveau med b/B på kontrollen. (Auto) (Niveau)* * Lv_, der vises med Korrigerer lysstyrken automatisk. Optimerer gradationen for et optaget billede for hvert billedområde. Vælg det optimale niveau mellem Lv1 (svag) og Lv5 (stærk). , er det valgte trin. 87 Brug af optagefunktionen (Auto HDR) D-RANGE-knap Bemærkninger • Indstillingen er fastsat til (Fra), når (Solnedgang) eller (Natport./-visn.) er valgt i Valg af motiv. Indstillingen er fastsat til (Auto), når andre tilstande er valgt i Valg af motiv. • Når du optager med D-områdeoptimering, kan der være støj i billedet. Vælg det korrekte niveau ved at kontrollere det optagede billede, specielt når du forbedrer virkningen. Automatisk kompensation med rig gradation (automatisk højt, dynamisk område) 1 D-RANGE-knap t (Auto HDR) 2 Vælg det optimale niveau med b/B på kontrollen. Korrigerer eksponeringsforskellen automatisk. (Forsk. i autoekspo.) (Forskel i Indstiller eksponeringsforskellen baseret på motivets eksponeringsniveau)* kontrast. Vælg det optimale niveau mellem 1.0Ev (svag) og 3.0Ev (stærk). * _Ev, der vises med , er det valgte trin. Optageteknik • Da lukkeren udløses to gange for én enkelt optagelse, skal du være opmærksom på følgende: – Brug denne funktion, når motivet er statisk eller ikke blinker. – Komponer ikke billedet på ny. Bemærkninger • Når eksponeringstilstanden er indstillet til AUTO eller Valg af motiv, kan du ikke vælge [Auto HDR]. • Du kan ikke påbegynde den næste optagelse, før optagelsesprocessen er overstået. • Afhængigt af luminansforskellen på et motiv og omgivelserne er det ikke sikkert, at du opnår den ønskede effekt. • Når blitzen benyttes, er denne funktions virkning begrænset. • Et billede, der optages med denne funktion, er begrænset til ét billede, der består af billeder oven på hinanden. 88 • Denne funktion kan ikke anvendes på RAW-filer. • Hvis omgivelsernes kontrast er lav, kameraet ryster, eller motivet bliver uskarpt, er det ikke sikkert, at HDR-billederne bliver vellykkede. I sådanne tilfælde vises på det optagede billede for at gøre dig opmærksom på situationen. Optag billedet igen, hvis det er nødvendigt, og vær opmærksom på kontrast eller uskarphed. Brug af optagefunktionen 89 Billedbehandling Valg af den ønskede billedbehandling (kreativ indstilling) 1 Fn-knap t (kreativ indst.) t Vælg den ønskede indstilling 2 Vælg det ønskede punkt med b/B, og juster derefter værdien med v/V, hvis du vil justere (Skarphed), (Kontrast), (Mætning) eller (Standard) Til fotografering af forskellige motiver med rige gradationer og smukke farver. (Levende) Mætning og kontrast forstærkes for at give slående billeder af farverige scener og motiver såsom blomster, grønt forårsløv, blå himmel eller havudsigter. (Portræt) Til optagelse af fine og bløde hudtoner, ideelt egnet til portrætoptagelser. (Landskab) Mætningen, kontrasten og skarpheden styrkes til optagelse af levende og skarpe motiver. Fjerntliggende landskaber fremstår også tydeligere. (Solnedgang) Til optagelse af den smukke røde farve ved en solnedgang. (Sort-hvid) Til optagelse af billeder i sort/hvid. (Kontrast), (Mætning) og under Kreativ indstilling. (Kontrast) Jo højere, den valgte værdi, jo mere forstærkes forskellen mellem lys og skygge, hvilket slår igennem på et billede. (Mætning) Jo højere den valgte værdi er, jo mere levende bliver farven. Når der er valgt en lavere værdi, er farven mere dæmpet. (Skarphed) 90 (Skarphed) kan justeres for hvert punkt Justerer skarpheden. Jo højere den valgte værdi, jo mere træder konturerne frem, og jo lavere den valgte værdi, jo blødere er konturerne. Bemærkninger • Når eksponeringstilstanden er indstillet til AUTO eller Valg af motiv, er [kreativ indst.] fast indstillet til (Standard), og du kan ikke vælge andre indstillinger. • Når (Sort-hvid) er valgt, kan du ikke justere mætningen. Ændring af farvegengivelsesområdet (farverum) Den måde, som farver er repræsenteret på med kombinationer af tal eller farvegengivelsesområde, kaldes for "farverum". Du kan ændre farverummet afhængig af formål. MENU-knappen t indstilling 1 t [Farverum] t Vælg den ønskede Dette er standardfarverummet i digitalkameraet. Brug sRGB til normale optagelser, f.eks. når du vil udskrive billeder uden ændringer. AdobeRGB Det har et bredt farvegengivelsesområde. Når en stor del af motivet er klar grøn eller rød, er Adobe RGB effektiv. • Billedets filnavn begynder med "_DSC". Bemærkninger • Adobe RGB bruges til programmer eller printere, der understøtter farvestyring og DCF2.0-farverum. Brug af applikationer eller printere, der ikke understøtter dem, kan resultere i billeder, som ikke gengiver farverne troværdigt. • Ved visning af billeder, der er optaget med Adobe RGB på kameraet eller ikkeAdobe RGB-kompatible enheder, vil billederne vises med lav mætning. 91 Brug af optagefunktionen sRGB Indstilling af ISO Lysfølsomheden udtrykkes med et ISO-tal (anbefalet eksponeringsindeks). Jo højere tallet er, jo større er følsomheden. 1 Tryk på ISO-knappen for at få vist ISO-knap ISO-skærmen. 2 Vælg den ønskede værdi med v/V på kontrollen. • Jo højere tallet er, jo større er støjniveauet. Bemærkninger • Når eksponeringstilstanden er indstillet til AUTO eller Valg af motiv, er ISO fast indstillet til AUTO, og du kan ikke vælge andre ISO-numre. • Når eksponeringstilstanden er indstillet til P/A/S, og ISO er indstillet til [AUTO], er ISO automatisk indstillet mellem ISO 200 og ISO 1600. • Det er ikke muligt at bruge [AUTO]-indstillingen i eksponeringstilstanden M. Hvis du ændrer eksponeringstilstanden til M med [AUTO]-indstillingen, ændres den til [200]. Indstil ISO-værdien alt efter optageforholdene. 92 Justering af farvenuancerne (hvidbalance) Et motivs farvenuance ændrer sig afhængigt af de egenskaber, der gælder for lyskilden. Tabellen herunder viser, hvordan farvenuancen ændrer sig i forhold til de forskellige lyskilder, hvis man sammenligner med et motiv, der lader til at være hvidt i sollys. Dagslys Overskyet Lysstofrør Glødelamper Hvidt Blåligt Grønt farveskær Rødligt Vejr/belysning Lysets karakteristika Bemærkninger • Når eksponeringstilstanden er indstillet til AUTO eller Valg af motiv, er [Hvidbalance] fast indstillet til AWB (Auto hv.b.), og du kan ikke vælge andre tilstande. • Hvis den eneste tilrådighedstående lyskilde er en kviksølvlampe eller en natriumlampe, vil kameraet ikke kunne få en nøjagtig hvidbalance på grund af lyskildens egenskaber. I sådanne tilfælde skal du bruge blitz. Justering af hvidbalancen til at passe til en bestemt lyskilde (automatisk/forindstillet hvidbalance) Fn-knap t AWB (Hvidbalance) t Vælg den ønskede indstilling • Når [AWB] ikke er valgt, kan du finjustere farvenuancen med b/B på kontrollen. Hvis den justeres mod + (plus), bliver billedet rødligt, og hvis den justeres mod – (minus) bliver billedet blåligt. 93 Brug af optagefunktionen Hvidbalance er en funktion, der justerer farvenuancen, så den ligger tæt på, hvad du ser. Brug denne funktion, når billedets farvenuance ikke helt er, som du forventede, eller når du ændrer farvenuancen for at få et bestemt fotografisk udtryk. AWB (Auto hv.b.) (Dagslys) (Skygge) (Overskyet) Kameraet registrerer automatisk en lyskilde og justerer farvenuancerne. Hvis du vælger en indstilling for at tilpasse til en bestemt lyskilde, justeres farvenuancerne til lyskilden (forindstillet hvidbalance). (Skinnende) (Fluoresnde) (Blitz) Optageteknikker • Brug funktionen til hvidbalance-bracketing, hvis du ikke kan få den ønskede farvenuance med den valgte indstilling (side 100). • Når du vælger [5500K] (Farvetemperatur) eller [0] (Farvefilter), kan du justere værdien til den, du ønsker (herunder). • Når du vælger (Tilpasset), kan du registrere din indstilling (side 95). Indstilling af farvetemperaturen og en filtereffekt (farvetemperatur/farvefilter) Fn-knap t AWB (Hvidbalance) t [5500K] (Farvetemperatur) eller [0] (Farvefilter) • Hvis du vil indstille farvetemperaturen, skal du vælge værdien med b/B. • Hvis du vil indstille farvefilteret, skal du vælge retningen af kompensationen med b/B. Bemærk • Da farvemålere er beregnet til filmkameraer, varierer værdierne under lysstoffør/ natriumlampe/kviksølvlampe. Vi anbefaler, at du bruger den tilpassede hvidbalance eller foretager en testoptagelse. 94 5500K*1 (Farvetemperatur) Indstiller hvidbalancen efter farvetemperaturen. Jo højere tallet, jo mere rødligt bliver billedet, og jo lavere tallet er, jo mere blåligt bliver billedet. 0*2 (Farvefilter) Giver samme effekt som CC (Color Compensation)-filtre til fotografering. Farven kan kompenseres til G (Green) eller M (Magenta) baseret på brug med den indstillede farvetemperatur som standard. *1 Værdien er den aktuelt valgte farvetemperaturværdi. *2 Værdien er den aktuelt valgte farvefilterværdi. Registrering af farvenuancerne (tilpasset hvidbalance) 1 Fn-knap t AWB (Hvidbalance) t (Tilpasset) 2 Vælg [ SET] med b/B på kontrollen, og tryk derefter midt på konsollen. 3 Hold kameraet på en sådan måde, at det hvide område fuldt dækker AF-området, der ligger i midten, og tryk udløserknappen ned. Lukkeren klikker, og de kalibrerede værdier (Farvetemperatur og Farvefilter) vises. 4 Tryk på midten af kontrollen. Skærmen går tilbage til visningen med optageoplysningerne, og indstillingen af den tilpassede hvidbalance gemmes i hukommelsen. • Den tilpassede indstilling for hvidbalancen, der er registreret med denne handling, er aktiv, indtil en ny indstilling registreres. 95 Brug af optagefunktionen Når du tager et billede af et motiv, hvor det omgivende lys består af flere forskellige typer lyskilder, anbefales det, at du bruger tilpasset hvidbalance for at få en nøjagtig gengivelse af den hvide farve. Bemærk • Meddelelsen "Brugerdef. hvidbalance fejl" angiver, at værdien ligger uden for det forventede område. (Når blitzen benyttes på et motiv, der er tæt på eller på et motiv med en lys farve.) Hvis du registrerer denne værdi, bliver -indikatoren gul på skærmbilledet med optageoplysninger på LCD-skærmen. Du kan tage billeder på dette tidspunkt, men det anbefales, at du indstiller hvidbalancen igen for at få en mere korrekt hvidbalanceværdi. Sådan hentes den tilpassede indstilling for hvidbalancen Fn-knap t AWB (Hvidbalance) t (Tilpasset) Bemærk • Hvis blitzen benyttes, når udløserknappen trykkes ned, registreres en tilpasset hvidbalance, der tager højde for blitzen. Tag billeder med blitzen ved en senere optagelse. 96 Sådan indstilles fremføringsmetoden Kameraet har syv fremføringsmetoder såsom enkeltbillede-avanceret og kontinuerligt-avanceret. Brug dem til passende formål. Optagelse af et enkelt billede Denne tilstand er til normale optagelser. -knap t (Enkelt billede) Bemærk • Når eksponeringstilstanden er indstillet til du ikke optage et enkeltbillede. (Sportsaktiviteter) i Valg af motiv, kan Kameraet optager billeder kontinuerligt med følgende hastigheder*. Højst 5 billeder pr. sekund Højst 3 billeder pr. sekund * Vores måleforhold. Afhængigt af optageforholdene kan hastigheden ved kontinuerlig optagelse være langsommere. 1 -knap t hastighed (Kontinuerlig) t Vælg den ønskede 2 Juster fokus, og optag motivet. • Når du trykker på og holder lukkerknappen ned, fortsætter optagelsen. Det maksimale antal kontinuerlige optagelser Der er en øvre grænse for, hvor mange billeder der kan tages kontinuerligt. Fin 32 billeder Standard 116 billeder RAW og JPEG 7 billeder RAW 14 billeder 97 Brug af optagefunktionen Kontinuerlig optagelse Sådan optages der kontinuerligt med højere hastigheder Kameraet optager kontinuerligt med maksimalt syv billeder per sekund. Eksponering og fokus indstilles ved første optagelse. -knap t (Hast.pri.vedv.forb.) Bemærkninger • Du kan ikke optage billeder kontinuerligt, når "0" blinker i søgeren. Vent, indtil indikatoren forsvinder. • Du kan ikke optage kontinuerligt, når du bruger andre Valg af motiv-tilstande end (Sportsaktiviteter). Brug af selvudløser Selvudløseren på 10 sekunder er praktisk, når fotografen er med på billedet, og selvudløseren på 2 sekunder reducerer kamerarystelser. 1 -knappen t indstilling • Tallet efter (selvudløser) t Vælg den ønskede er det antal sekunder, der er valgt i øjeblikket. 2 Juster fokus, og optag motivet. • Når selvudløseren er aktiveret, angiver lydsignaler og selvudløserlampen forholdet. Selvudløserlampen blinker hurtigt, og lydsignalerne kommer hurtigt efter hinanden lige før optagelsen. Sådan annulleres selvudløseren Tryk på -knappen. Bemærk • Når du trykker på udløserknappen uden at kigge igennem søgeren, skal du bruge dækslet til øjestykket (side 24). 98 Optagelse af billeder, hvor eksponeringen er ændret (eksponerings-bracketing) Grundlæggende eksponering – retning + retning 1 -knap t bracketing-trin (Bracket: Kont.) t Vælg det ønskede 2 Juster fokus, og optag motivet. Den grundlæggende eksponering indstilles ved det første billede i bracketingen. Bemærkninger • Når funktionsvælgeren er indstillet til M, ændres eksponeringen ved at justere lukkerhastigheden. • Når du justerer eksponeringen, ændres den ud fra den kompenserede værdi. • Bracketing kan ikke anvendes, når eksponeringstilstanden er indstillet til AUTO eller Valg af motiv. 99 Brug af optagefunktionen Med bracketing-optagelser kan du tage adskillige billeder, hvor hver især har forskellige grader af eksponering. Angiv værdien på afvigelsen (trin) i forhold til den grundlæggende eksponering, hvorefter kameraet optager tre billeder, samtidig med at eksponeringen ændres automatisk. Tryk på og hold udløserknappen nede, indtil optagelsen stopper. Når blitzen udløses, bruges bracketing-optagelse med blitz for at ændre mængden af blitzlys. Tryk på udløserknappen for hvert billede for at optage. EV-skalaen under bracketing-optagelse Omgivende lys* bracketing Blitz-bracketing 0,3 trin, tre optagelser 0,7 trin, tre optagelser Eksponeringskompensation 0 Blitzkompensation –1,0 LCD-skærm (søgertilstand/ standardskærm) Vises i den øverste række. Vises i den nederste række. Søger LCD-skærm (Live View-tilstanden til kontrol af manuel fokusering) * Omgivende lys: Alt andet lys end blitzlyset, der lyser på motivet i længere tid, f.eks. naturligt lys, en pære eller et lysstofrør. • Et antal indekser svarende til antallet af billeder, der kan optages, vises på EV-skalaen ved bracketing-optagelse. Men i bracketing-optagelse med blitz vises indekserne ikke i søgeren. • Når bracketing-optagelsen begynder, begynder de indeks, der indikerer de optagne billeder, at forsvinde ét efter ét. Optagelse med ændret hvidbalance (hvidbalancebracketing) Ud fra den valgte hvidbalance og farvetemperatur/farvefilter optages der tre billeder, hvor hvidbalancen er skiftet. 1 -knap t ønskede indstilling (Hv.b.bracketing) t Vælg den • Når Lo vælges, ændres den med 10 mired*, og når Hi vælges, ændres den med 20 mired. 2 Juster fokus, og optag motivet. * Mired: En enhed, der angiver farvekonverteringskvaliteten i farvetemperaturfiltre. 100 Optagelse med trådløs fjernbetjening Du kan optage med SHUTTER- og 2SEC-knapperne (lukkeren udløses efter 2 sekunder) på den trådløse-RMT-DSLR1 fjernbetjening (sælges separat). Du kan også se i betjeningsvejledningen, der fulgte med den trådløse fjernbetjening. 1 -knap t (Fjernbetjening) 2 Fokuser på motivet, ret den trådløse fjernbetjenings sender mod sensoren, og optag billedet. 101 Brug af optagefunktionen Bemærk • Når du trykker på udløserknappen uden at kigge igennem søgeren, skal du bruge dækslet til øjestykket (side 24). Brug af visningsfunktionen Afspilning af billeder Det sidst tagne billede vises på LCD-skærmen. 1 Tryk på -knappen. -knap 2 Vælg et billede med b/B på kontrollen. Sådan vender du tilbage til optagetilstand Tryk på -knappen igen. Sådan skifter du visningen af optagedata Tryk på DISP-knappen. Hver gang du trykker på DISP-knappen, skifter skærmen som følger. Med optagedata Histogramvisning Uden optagedata Sådan vælger du, hvordan billedet skal vende ved afspilning af et billede, der er optaget i portrætposition MENU-knap t indstilling 1 t [Vis afspilning] t Vælg den ønskede Bemærk • Når du afspiller billedet på et tv eller en computer, vil billedet blive vist i portrætposition selvom [Man.rotation] er valgt. 102 Rotation af et billede 1 Vis det billede, du vil rotere, og tryk derefter på -knappen. -knap 2 Tryk på midten af kontrollen. Billedet roterer mod uret. Gentag trin 2, når du vil foretage en anden rotation. • Så snart du har roteret et billede, vil det pågældende billede altid blive vist i den roterede stilling, også selv om du slukker for strømmen. Sådan vender du tilbage til den normale afspilningsskærm Tryk på -knappen. Forstørrelse af billeder Et billede kan forstørres, så man kan se detaljerne. Dette er praktisk, når du skal kontrollere fokusforholdet på et billede, som du har taget. 1 Vis det billede, du vil forstørre, og tryk derefter på -knappen. -knap 103 Brug af visningsfunktionen Bemærk • Når du kopierer roterede billeder til en computer, kan "PMB", der findes på cdrom’en (medfølger), vise de roterede billeder korrekt. Dog roteres billederne muligvis ikke, afhængigt af softwaren. 2 Zoom ind og ud på billedet med knappen eller knappen . • Når kontrolhjulet drejes, skiftes billedet med den samme skærmforstørrelse. Når du optager flere billeder med den samme komposition, kan du sammenligne deres fokusforhold. -knap 3 Vælg den del, du vil forstørre med v/V/b/B på kontrollen. Sådan annulleres den forstørrede afspilning Tryk på -knappen, så billedet vender tilbage til den normale størrelse. Skaleringsintervaller Skaleringsintervallet er følgende. Billedstørrelse Skaleringsintervaller L Ca. ×1,1 – ×14 M Ca. ×1,1 – ×11 S Ca. ×1,1 – ×7,2 Skift til visning af billedlisten 1 Tryk på -knappen. -knap Skærmen skifter til billedindeksskærmen. 2 Tryk på DISP-knappen gentagne gange for at vælge det ønskede skærmformat. • Skærmen skifter i følgende rækkefølge: 9 billeder t 4 billeder 104 DISP-knap Sådan vender du tilbage til enkeltbilledskærmen Tryk på -knappen eller på midten af kontrollen, når du vælger det ønskede billede. Sådan vælges en mappe 1 Vælg mappelinjen med b/B på kontrollen, og tryk derefter på midten. 2 Vælg den ønskede mappe med v/V, og tryk derefter på midten. Mappelinjen Automatisk afspilning af billeder (diasshow) MENU-knap t 1 t [Diasshow] t [OK] • Du kan se det forrige/næste billede med b/B på kontrollen. Sådan sætter du diasshowet på pause Tryk på midten af kontrollen. Når du trykker igen, starter diasshowet igen. Sådan afsluttes et diasshow, mens det er i gang Tryk på MENU-knappen. Sådan vælges det interval, der skal være mellem billederne i diasshowet MENU-knap t 1 t [Diasshow] t [Interval] t Vælg det ønskede antal sekunder Sådan afspilles gentagne gange MENU-knap t 1 t [Diasshow] t [Gentag] t [Til] 105 Brug af visningsfunktionen Afspiller optagne billeder i rækkefølge (diasshow). Diasshowet stopper automatisk, så snart alle billederne er blevet afspillet. Kontrol af oplysningerne om de tagne billeder Hver gang du trykker på DISP-knappen, skifter optageoplysningerne (side 102). Grundlæggende optageoplysninger Skærm Beskrivelse Hukommelseskort (18) 100-0003 Mappe- og filnummer (131) - Beskyt (109) DPOF3 DPOF-angivelse (138) Billedkvalitet (115) Billedstørrelse (115)/ Format (115) Advarsel om resterende batteritid (14) 1/125 Lukkerhastighed (60) F3.5 Blænde (58) ISO200 ISO-følsomhed (92) 2009 1 1 10:37AM Optagedato 3/7 Filnummer/antal billeder i alt 106 Skærm Beskrivelse Auto HDR-billedadvarsel (88) Histogramvisning A Skærm Skærm –0.3 Beskrivelse Lysmålingsmetode (86) Hukommelseskort (18) Mappe- og filnummer (131) - Beskyt (109) DPOF3 DPOF-angivelse (138) Billedkvalitet (115) 35mm Kreativ indstilling (90) AWB +1 5500K M1 Billedstørrelse (115)/ Format (115) Skærm Beskrivelse Histogram (108) Hvidbalance (Auto, Forindstillet, Farvetemperatur, Farvefilter, Brugerdefineret) (93) D-områdeoptimering (87)/Auto HDR/Auto HDR-billedadvarsel (88) Advarsel om resterende batteritid (14) B Brændvidde (144) 2009 1 1 10:37AM Optagedato 3/7 Filnummer/antal billeder i alt P A S M Funktionsvælger (47 – 66) 1/125 Lukkerhastighed (60) F3.5 Blænde (58) ISO200 ISO-følsomhed (92) –0.3 Eksponeringskompensation (83) 107 Brug af visningsfunktionen 100-0003 Beskrivelse Blitzkompensation (84) Sådan kontrolleres histogrammet Antal pixel Et histogram viser den luminansfordeling, der viser, hvor mange pixel af en bestemt lysstyrke der er i billedet. Tryk på DISP-knappen (side 34 og 102) for at få vist histogrammet. Mørk Når billedet har et område, der enten er meget mørkt eller meget lyst, blinker området på histogramvisningen (advarsel om luminansgrænse). Lys Blinker R (Rød) Luminans G (Grøn) B (Blå) Eksponeringskompensationen ændrer histogrammet i overensstemmelse hermed. Illustrationen til højre er et eksempel. Optagelse med eksponeringskompensationen på den positive side gør hele billedet lysere og får hele histogrammet til at skifte imod den lyse side (højre side). Hvis eksponeringskompensationen bruges til den negative side, skifter histogrammet til den anden side. Begge ender af histogrammet viser et område med høj og lav belysning. Det er umuligt at gendanne disse områder med en computer senere. Juster eksponeringen om nødvendigt, og fotografér igen. 108 Beskyttelse af billeder (beskyt) Du kan beskytte billeder mod utilsigtet sletning. Beskyttelse af markerede billeder/annullering af beskyttelsen på markerede billeder 1 MENU-knap t 1 t [Beskyt] t [Mark.billeder] 2 Vælg det billede, som du vil beskytte, med b/B på kontrollen, og tryk derefter midt på kontrollen. - Brug af visningsfunktionen Der vises et --symbol på det markerede billede. • Tryk på midten igen for at annullere en markering. 3 Gentag trin 2 for at beskytte andre billeder. 4 Tryk på MENU-knappen. 5 Vælg [OK] med v, og tryk derefter midt på kontrollen. 109 Sletning af billeder (slet) Når du har slettet et billede, kan du ikke gendanne det. Kontroller, om du sletter billedet eller ej på forhånd. Bemærk • Beskyttede billeder kan ikke slettes. Sletning af det billede, som vises i øjeblikket 1 Vis det billede, du vil slette, og tryk på -knappen. -knap 2 Vælg [Slet] med v, og tryk derefter midt på kontrollen. Sletning af de markerede billeder 1 MENU-knap t 1 t [Slet] t [Mark.billeder] 2 Vælg de billeder, som du vil slette, med kontrollen, og tryk derefter midt på kontrollen. Der vises et billede. -symbol på det markerede Samlet antal 3 Gentag trin 2 for at slette andre billeder. 4 Tryk på MENU-knappen. 5 Vælg [Slet] med v, og tryk derefter midt på kontrollen. 110 Sletning af alle billederne i mappen 1 Tryk på -knappen. 2 Vælg mappelinjen med b på kontrollen. Mappelinjen 3 Tryk på midten af kontrollen, og vælg derefter den mappe, du vil slette, med v/V. 4 Tryk på -knappen. Sletning af alle billederne på én gang MENU-knap t 1 t [Slet] t [Alle billeder] t [Slet] Bemærk • Det kan tage lang tid at slette en masse billeder ved at vælge [Alle billeder]. Det anbefales, at du sletter billeder på en computer eller formaterer hukommelseskortet ved hjælp af kameraet. 111 Brug af visningsfunktionen 5 Vælg [Slet] med v, og tryk derefter midt på kontrollen. Visning af billeder på en tv-skærm For at se billeder optaget på et kamera på et tv, kræves et HDMI-kabel (sælges separat) og et HD-tv med et HDMI-stik. 1 Sluk for både kameraet og tv’et, og slut kameraet til tv’et. 1 Til HDMI-stikket HDMI-kabel (sælges separat) 2 Til HDMI- terminalen 2 Tænd for tv’et og skift input. • Se også den betjeningsvejledning, der fulgte med tv’et. 3 Tænd for kameraet. De billeder, der er taget med kameraet, vises på tv-skærmen. Vælg det ønskede billede med b/B på kontrollen. • LCD-skærmen på kameraet tænder ikke. Kontrol Bemærkninger • Brug et HDMI-kabel med HDMI-logoet. • Brug et HDMI-ministik i den ene ende (til kameraet), og et stik, der passer til dit tv i den anden ende. 112 • Hvis du tilslutter kameraet til et af Sony’s VIDEO-A-kompatible tv-apparater ved hjælp af et HDMI-kabel, vil tv’et automatisk vælge den passende billedkvalitet til optimal visning af stillbilleder. Der henvises til brugsvejledningen til Sonys VIDEOA kompatible tv for yderligere oplysninger. • Visse enheder virker muligvis ikke korrekt. • Forbind ikke enhedens udgangsstik med HDMI-terminalen på kameraet. Dette kan medføre funktionsfejl. Om "PhotoTV HD" Dette kamera er kompatibelt med "PhotoTV HD"-standarden. Ved at tilslutte Sonys PhotoTV HD-kompatible enheder ved hjælp af et HDMI-kabel får du adgang til en helt ny verden af fotos, som kan nydes i forbløffende Full HD-kvalitet. "PhotoTV HD" gør det muligt at gengive fine teksturer og sarte farver og med et væld af detaljer. Om tv-farvesystemer Hvis du vil have vist billeder på en tv-skærm, skal du bruge et tv med videoindgangsstik og videokablet. Tv’ets farvesystem skal svare til det digitale stillkamera. Kontroller følgende lister for tv-farvesystemet i det land eller område, hvor kameraet bruges. NTSC-system Bahamaøerne, Bolivia, Canada, Centralamerika, Chile, Colombia, Ecuador, Filippinerne, Jamaica, Japan, Korea, Mexico, Peru, Surinam, Taiwan, USA, Venezuela m.fl. PAL-system Australien, Belgien, Danmark, Finland, Holland, Hongkong, Italien, Kina, Kuwait, Malaysia, New Zealand, Norge, Polen, Portugal, Schweiz, Singapore, Slovakiet, Spanien, Storbritannien, Sverige, Thailand, Tjekkiet, Tyskland, Ungarn, Østrig m.fl. PAL-M-system Brasilien PAL-N-system Argentina, Paraguay, Uruguay 113 Brug af visningsfunktionen Sådan bruges dit kamera i udlandet Kameraet registrerer automatisk farvesystemet, så det passer til det tilsluttede videoudstyrs farvesystem. SECAM-system Bulgarien, Frankrig, Guiana, Irak, Iran, Monaco, Rusland, Ukraine m.fl. Brug af "BRAVIA" Sync Hvis du tilslutter kameraet til et tv, der understøtter "BRAVIA" Sync, via et HDMI-kabel, kan kameraet betjenes med tv’ets fjernbetjening. 1 Tilslut et tv, der understøtter "BRAVIA" Sync, til kameraet (side 112). Indgangen skiftes automatisk, og billedet, som er optaget med kamerat, vises på tv-skærmen. 2 Tryk på LINK MENU-knappen på tv’ets fjernbetjening. 3 Betjen med kontrolknappen på tv’ets fjernbetjening. Punkterne i Link-menuen Diasshow Automatisk afspilning af billeder (side 105). Afspilning af et enkeltbillede Tilbagevenden til enkeltbilledskærmen Billedindeks Skift til billedindeksskærm. Slet Valg af metoden til sletning af billeder fra et enkelt eller alle billeder (side 110). Bemærkninger • De tilgængelige handlinger er begrænsede, når kameraet er tilsluttet et tv via et HDMI-kabel. • Disse handlinger er kun tilgængelige på tv’er, som understøtter "BRAVIA" Sync. Få flere oplysninger i betjeningsvejledningen, der fulgte med tv’et. • Hvis kameraet udfører utilsigtede handlinger ved brug af tv’ets fjernbetjening, når kameraet er tilsluttet en anden producents TV, som bruger en HDMI-forbindelse, skal du indstille [KONTROL TIL HDMI] i Opsætningen til [Fra]. 114 Ændring af opsætning Indstilling af billedstørrelse og billedkvalitet Bill.størrelse MENU-knap t størrelse 1 t [Bill.størrelse] t Vælg den ønskede [Format]: [3:2] L:14M 4592 × 3056 pixel M:7.4M 3344 × 2224 pixel S:3.5M 2288 × 1520 pixel [Format]: [16:9] L:12M 4592 × 2576 pixel M:6.3M 3344 × 1872 pixel S:2.9M 2288 × 1280 pixel Format MENU-knap t 1 t [Format] t Vælg det ønskede format 3:2 Et normalt format. 16:9 Et HDTV-format. Kvalitet MENU-knap t (RAW) 1 t [Kvalitet] t Vælg den ønskede indstilling Filformat: RAW (Optager ved hjælp af komprimeringsformatet RAW.) Dette format udfører ikke nogen digital behandling af billederne. Vælg dette format for at behandle billeder på en computer til professionelle formål. • Billedstørrelsen er fast indstillet til den største størrelse. Billedstørrelsen vises ikke på LCD-skærmen. 115 Ændring af opsætning Bemærk • Hvis du vælger et RAW-billede med [Kvalitet], vil RAW-billedets størrelse svare til L. Størrelsen vises ikke på LCD-skærmen. (RAW og JPEG) (Fin) (Standard) Filformat: RAW (Optager ved hjælp af komprimeringsformatet RAW.) + JPEG Der oprettes et RAW-billede og et JPEG-billede på samme tid. Dette er praktisk, når du har brug for to billedfiler, en JPEG-fil til visning og en RAW-fil til redigering. • Billedkvaliteten er fast indstillet til [Fin], billedstørrelsen er fast indstillet til [L]. Filformat: JPEG Billedet komprimeres i JPEG-formatet, når det optages. Da komprimeringsgraden af (Standard) er højere end graden af (Fin), er filstørrelsen af mindre end størrelsen af . Det betyder, at flere filer kan optages på et hukommelseskort, men billedkvaliteten bliver lavere. Bemærk • Se side 25 for at få flere oplysninger om antallet af billeder, der kan tages, når billedkvaliteten ændres. Om RAW-billeder Du skal bruge softwaren "Image Data Converter SR", som findes på cd-rom’en (medfølger), for at kunne åbne et RAW-billede, der er optaget på dette kamera. Med denne software kan et RAW-billede åbnes og konverteres til et almindeligt format, f.eks. JPEG eller TIFF, og dens hvidbalance, farvemætning, kontrast osv. kan justeres. • Billedet i RAW-format kan ikke udskrives med en printer beregnet til DPOF (Udskriftsbestilling) eller en PictBridge-kompatibel printer. • Du kan ikke angive [Auto HDR] på billeder i RAW-format. 116 Indstilling af metoden til optagelse på et hukommelseskort Valg af metode til tildeling af filnumre til billeder MENU-knap t indstilling 2 t [Filnummer] t Vælg den ønskede Serie Kameraet nulstiller ikke numrene og tildeler fortløbende numre til filer, indtil antallet når "9999". Nulstil Kameraet nulstiller numrene i følgende tilfælde og tildeler numre til filer fra "0001". Hvis optagemappen indeholder en fil, tildeles et nummer, som er et tal højere end det højeste nummer. – Når mappeformatet ændres. – Når alle billederne i mappen slettes. – Når hukommelseskortet udskiftes. – Når hukommelseskortet formateres. Valg af format til mappenavn MENU-knap t indstilling 2 t [Mappenavn] t Vælg den ønskede Standardformat Formatet til mappenavnet er følgende: mappenummer + MSDCF. Eksempel: 100MSDCF Datoformat Formatet til mappenavnet er følgende: mappenummer + Å (det sidste tal)/MM/DD. Eksempel: 10090405 (Mappenavn: 100, dato: 04/05/2009) 117 Ændring af opsætning De optagne billeder gemmes i den automatisk oprettede mappe i DCIMmappen på hukommelseskortet. Oprettelse af ny mappe Du kan oprette en mappe på et hukommelseskort til optagelse af billeder. En ny mappe oprettes og tildeles det næste nummer i den fortløbende nummerering, og denne bliver den aktuelle optagemappe. MENU-knap t 2 t [Ny mappe] Valg af optagemappe Når en mappe med standardnavn vælges, og der er to eller flere mapper, kan du vælge den optagemappe, der skal anvendes til at optage billeder. MENU-knap t mappe 2 t [Vælg mappe] t Vælg den ønskede Bemærk • Du kan ikke vælge mappen, når du indstiller [Datoformat]. Formatering af hukommelseskortet Bemærk, at formatering sletter alle data på et hukommelseskort uigenkaldeligt, inklusive beskyttede billeder. MENU-knap t 1 t [Formater] t [OK] Bemærkninger • Under formateringen lyser aktivitetslampen. Du må ikke skubbe hukommelseskortet ud, mens lampen lyser. • Formater hukommelseskortet ved brug af kameraet. Hvis du formaterer det på computeren, kan hukommelseskortet muligvis ikke anvendes til kameraet, afhængigt af den benyttede formateringsmetode. • Det kan tage et stykke tid at formatere afhængigt af hukommelseskortet. 118 Ændring af støjreduktionsindstillingen Deaktivering af støjreduktionen under optagelse med lang eksponeringstid Når du sætter lukkerhastigheden til et sekund eller mere (optagelse med lang eksponeringstid), er støjreduktionen tændt i lige så lang tid, som lukkeren er åben. Dette sker for at reducere den kornede støj, som typisk findes i en lang eksponering. Når støjreduktionen er i gang, vises der en meddelelse, og du kan ikke optage et nyt billede. Vælg [Til] for at prioritere billedkvaliteten. Vælg [Fra] for at prioritere timingen af optagelsen. MENU-knap t 2 t [Lang eksp.SR] t [Fra] Bemærkninger • Støjreduktion udføres ikke på billeder med kontinuerlig optagelse eller kontinuerlig bracketing, selvom funktionen er indstillet til [Til]. • Når eksponeringstilstanden er indstillet til AUTO eller Valg af motiv, kan du ikke slå støjreduktionen fra. Når du optager med ISO’en indstillet til 1600 eller højere, reducerer kameraet den støj, som bliver mere synlig, når kameraets følsomhed er høj. Vælg [Høj] for at prioritere billedkvaliteten. Vælg [Normal] for at prioritere timingen af optagelsen. MENU-knap t indstilling 2 t [Høj ISO SR] tVælg den ønskede Bemærk • [Normal] vælges automatisk for billeder med kontinuerlig optagelse eller kontinuerlig bracketing, selvom den er indstillet som [Høj]. 119 Ændring af opsætning Indstilling af støjreduktionen ved høje indstillinger af ISOfølsomhed Ændring af AEL-knappens funktion Ændring af AEL-knappens funktion AEL-knappens funktion kan vælges ud fra de to følgende funktioner: – Fastholdelse af den låste eksponeringsværdi ved at trykke på AELknappen, mens knappen holdes nede ([AEL-hold]). – Fastholdelse af den låste eksponeringsværdi ved at trykke på AELknappen, indtil der trykkes på knappen igen ([AEL til/fra]). MENU-knap t indstilling 1 t [AEL-knap] t Vælg den ønskede Bemærkninger • Mens eksponeringsværdien er låst, vises på LCD-skærmen og i søgeren. Pas på ikke at nulstille indstillingen. • Indstillingerne "Hold" og "Slå til/fra" påvirker det manuelle skift (side 64) i manuel eksponeringstilstand. 120 Ændring af andre indstillinger Indstilling af lyden tændt/slukket Vælger den lyd, der frembringes, når lukkeren låses, under nedtælling med selvudløser osv. MENU-knap t indstilling 2 t [Lydsignaler] t Vælg den ønskede Fjernelse af hjælpeguiden fra skærmen Du kan slå den hjælpeguide, som vises, når kameraet betjenes, fra. Dette er praktisk, når du ønsker at udføre næste handling hurtigt. MENU-knap t 1 t [Hjælpeguidevisn.] t [Fra] Indstilling af det tidsrum, der skal gå, før kameraet sættes i strømbesparende tilstand MENU-knap t klokkeslæt 1 t [Strømbesp. (OVF)] t Vælg det ønskede Bemærkninger • Uanset indstillingen her, går kameraet i strømsparetilstand efter 30 minutter, når det er tilsluttet til et tv, eller fremføringstilstanden er indstillet til (Fjernbetjening). • Opsætning [Strømbesp. (LV)] ved brug af Live View-tilstanden til kontrol af manuel fokusering. Valg af sprog MENU-knap t 1t[ Sprog] t Vælg sprog 121 Ændring af opsætning Du kan indstille forskellige tidsintervaller for, hvornår kameraet skal skifte til strømbesparende tilstand (Strømbesparelse). Hvis du trykker udløserknappen halvvejs ned, vender kameraet tilbage til optagetilstand. Indstilling af LCD-skærmen Manuel indstilling af lysstyrken på LCD-skærmen MENU-knap t indstilling 1 t [LCD-lysstyrke] t Vælg den ønskede Indstilling af billedets visningstid lige efter optagelse (autovisning) Du kan kontrollere det optagne billede på LCD-skærmen lige efter optagelsen. Du kan ændre visningstiden. MENU-knap t indstilling 1 t [Autovisning] t Vælg den ønskede Bemærk • I autovisning vises billedet ikke i lodret position, heller ikke selvom [Vis afspilning] er indstillet til [Autorotation] (side 102). Behold LCD-skærmen slået til, mens du kigger ind i søgeren I standardindstillingen slukkes LCD-skærmen, mens du kigger ind i søgeren, for at undgå at batterienheden slides ned. Hvis du vil tænde for LCD-skærmen, mens du kigger ind i søgeren, skal du vælge [Fra]. MENU-knap t 1 t [Auto fra m/søg.] t [Fra] Sådan slås gitterlinjer til og fra Du kan vælge, om gitterlinjen skal vises eller ej i Live View-tilstanden til kontrol af manuel fokusering (side 73). MENU-knap t indstilling 122 1 t [Gitterlinje] t Vælg den ønskede Bekræftelse af versionen af kameraet Visning af versionen Viser versionen af kameraet. Bekræfter versionen, når der udgives en firmware-opdatering. MENU-knap t 3 t [Version] Bemærk • En opdatering kan kun udføres, når batteriniveauet er (tre tilbageværende batteriikoner) eller højere. Vi anbefaler, at du anvender et passende batteri eller ACPW10AM-vekselstrømsadapteren (sælges separat). Ændring af opsætning 123 Nulstilling til standard Du kan nulstille kameraets hovedfunktioner. MENU-knap t 3 t [Nulstil] t [OK] Følgende punkter skal nulstilles. Punkter Nulstil til Eksponeringskompensation (83) ±0.0 Visning af optageoplysninger (35) Detaljeret skærm Afspilningsvisning (102) Enkeltbilledskærm (med optageoplysninger) Fremføringsmetode (97) Enkelt billede Blitztilstand (78) Udfyld.blitz (varierer, afhængigt af om den indbyggede blitz er åben eller ej) Autofokusmetode (70) AF-A AF-område (71) Bred ISO (92) AUTO Lysmålingsmetode (86) Multisegment Blitzkompens. (84) ±0.0 Hvidbalance (93) AWB (automatisk hvidbalance) Farvetemperatur/Farvefilter (94) 5500K, Farvefilter 0 Tilpasset hvidbalance (95) 5500K DRO/Auto HDR (87) DRO Auto kreativ indst. (90) Standard Optagemenu Punkter Nulstil til Bill.størrelse (115) L:14M Format (115) 3:2 Kvalitet (115) Fin Blitzkontrol (85) ADI-blitz AF-lampe (80) Auto SteadyShot (45) Til Farverum (91) sRGB Lang eksp.SR (119) Til 124 Punkter Nulstil til Høj ISO SR (119) Normal Brugerdefineret menu Punkter Nulstil til Eye-Start AF (69) Til AEL-knap (120) AEL-hold Rødøjereduktion (80) Fra Autovisning (122) 2 sek. Auto fra m/søg. (122) Til Gitterlinje (122) Til Afspilningsmenu Punkter Nulstil til Angiv udskrivning – Datomærke (139) Fra Diasshow – Interval (105) 3 sek. Diasshow – Gentag (105) Fra Vis afspilning (102) Autorotation Ændring af opsætning Opsætningsmenu Punkter Nulstil til LCD-lysstyrke (122) ±0 Strømbesp. (LV) (121) 20 sek. Strømbesp. (OVF) (121) 10 sek. KONTROL TIL HDMI (114) Til Hjælpeguidevisn. (121) Til Filnummer (117) Serie Mappenavn (117) Standardformat USB-tilslutning (127, 140) Masselager Lydsignaler (121) Til 125 Visning af billeder på en computer Brug computeren Dette afsnit beskriver, hvordan du kopierer billeder på et hukommelseskort over på en computer, der er forbundet via et USB-kabel. Anbefalet computermiljø Følgende miljø anbefales til en computer, der sluttes til kameraet med henblik på at importere billeder. x Windows Operativsystem (forudinstalleret): Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows Vista*2 SP2/Windows 7 • Funktionaliteten kan ikke garanteres i et miljø, der er baseret på en opgradering af ovennævnte operativsystemer, eller i et multiboot-miljø. *1 64-bit versioner og Starter (Edition) understøttes ikke. *2 Starter (Edition) understøttes ikke. USB-stik: Medfølger som standard x Macintosh Operativsystem (forudinstalleret): Mac OS X (v10.4, 10.5, 10.6) USB-stik: Medfølger som standard Bemærkninger vedrørende tilslutning af kameraet til en computer • Funktionaliteten kan ikke garanteres på alle de ovennævnte anbefalede computermiljøer. • Hvis du slutter to eller flere USB-enheder til en computer samtidigt, kan nogle enheder, herunder dette kamera, muligvis ikke fungere, afhængigt af hvilke USBenheder du bruger. • Funktionaliteten kan ikke garanteres, når der benyttes en USB-hub eller en forlængerledning. • Tilslutning af kameraet via en USB-grænseflade, der er kompatibel med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibel), muliggør avanceret overførsel (overførsel ved høj hastighed), da kameraet er kompatibelt med Hi-Speed USB (USB 2.0-kompatibelt). • Når computeren genstarter fra standby- eller dvaletilstand, bliver kommunikationen mellem kameraet og computeren muligvis ikke gendannet. 126 Trin 1: Tilslutning af kameraet og computeren 1 Sæt et hukommelseskort med optagede billeder i kameraet. 2 Vælg den type hukommelseskort, som du vil kopiere billeder fra via kontakten til hukommelseskort. 3 Sæt en tilstrækkeligt opladet batterienhed i kameraet, eller slut kameraet til en stikkontakt med vekselstrømsadapteren (sælges separat). • Når der kopieres billeder til computeren ved hjælp af en batterienhed, som ikke er tilstrækkeligt opladet, mislykkes kopieringen muligvis, eller billeddataene kan blive beskadiget, hvis batterienheden aflades for hurtigt. 4 Tænd for kameraet og computeren. 5 Kontrollér, at [USB-tilslutning] i 2 er angivet til [Masselager]. Guiden Automatisk afspilning vises på skrivebordet. 1 Til USB-terminalen Visning af billeder på en computer 6 Forbind kameraet og computeren. USB-kabel 2 Til USBterminalen 127 Trin 2: Kopiering af billeder til en computer Til Windows I dette afsnit vises et eksempel på kopiering af billeder til "Documents"mappen (Til Windows XP: "My Documents")-mappen. Når du bruger den medfølgende "PMB"-software, kan du let kopiere billeder (side 133). 1 Klik på [Open folder to view files] (Til Windows XP: [Open folder to view files] t [OK]), når guiden automatisk vises på skrivebordet. • Hvis guiden ikke vises, skal du klikke på [Computer] (Til Windows XP: [My Computer]) t [Removable Disk]. 2 Dobbeltklik på [DCIM]. 3 Dobbeltklik på den mappe, hvor de billedfiler, du vil kopiere, er gemt. Højreklik derefter på en billedfil for at få vist menuen, og klik på [Copy]. • Se side 131 for at få oplysninger om lagerplacering for billedfiler. 128 4 Dobbeltklik på [Documents]mappen. Højreklik derefter på vinduet "Documents" for at få vist menuen, og klik på [Paste]. Billedfilerne kopieres til "Documents"mappen. • Hvis der findes et billede med det samme filnavn i destinationsmappen, vises en bekræftelsesmeddelelse om overskrivning. Hvis du overskriver et eksisterende billede med et nyt billede, bliver de oprindelige fildata slettet. Hvis du vil kopiere en billedfil til computeren uden at overskrive dataene, skal du ændre filnavnet og derefter kopiere billedfilen. Hvis du ændrer filnavnet, skal du dog være opmærksom på, at du muligvis ikke kan få vist billedet på kameraet (side 131). Til Macintosh mappe, der indeholder de billeder, du vil kopiere. 2 Træk og slip billedfilerne til harddiskikonet. Billedfilerne kopieres til harddisken. Visning af billeder på computeren Til Windows 1 Klik på [Start] t [Documents] (Ved Windows XP: [My Documents]). • Den medfølgende "Image Data Converter SR"-software (side 136) kræves for at få vist RAW-billeder. 2 Dobbeltklik på den ønskede billedfil. Billedet vises. 129 Visning af billeder på en computer 1 Dobbeltklik på det nyligt genkendte ikon t [DCIM] t den Til Macintosh Dobbeltklik på harddiskikonet t den ønskede billedfil for at åbne billedfilen. Sletning af USB-forbindelse Udfør hver procedure i Windows eller Macintosh i nedenstående liste, før du: • Frakobler USB-kablet. • Fjerner hukommelseskortet. • Slukker for kameraet. x Til Windows Dobbeltklik på på proceslinjen, og klik derefter på (USB Mass Storage Device) t [Stop]. Bekræft enheden i bekræftelsesvinduet, og klik derefter på [OK]. Enheden afbrydes. x Til Macintosh Træk og slip drevikonet eller ikonet for hukommelseskortet til ikonet "Trash" (Papirkurv). Kameraet kobles fra computeren. 130 Lagerplaceringer og filnavne for billedfiler Billedfiler, der optages med kameraet, grupperes i mapper på hukommelseskortet. Eksempel: visning af mapper med Windows Vista Kopiering af billeder, der er gemt på en computer til et hukommelseskort og visning af billederne I dette afsnit beskrives processen, hvor en Windows-computer bruges som eksempel. Trin 1 skal ikke nødvendigt, hvis filnavnet ikke er blevet ændret. Når du bruger den medfølgende "PMB"-software, kan du let kopiere billeder (side 133). 131 Visning af billeder på en computer AMapper, der indeholder billeddata, som er optaget med dette kamera. (De første tre cifre angiver mappenummeret.) BDu kan oprette en mappe i datoformat (side 117). • Du kan ikke optage/afspille nogen billeder i "MISC"-mappen. • Billedfiler navngives som følger. ssss (filnummer) står for et tal mellem 0001 og 9999. De numeriske dele af navnet på en RAW-datafil og dens tilhørende JPEGbilledfil er identiske. – JPEG-filer: DSC0ssss.JPG – JPEG-filer (Adobe RGB): _DSCssss.JPG – RAW-datafil (anden end Adobe RGB): DSC0ssss.ARW – RAW-datafil (Adobe RGB): _DSCssss.ARW • Afhængigt af indstillingerne på computeren vises filtypenavnet muligvis ikke. 1 Højreklik på billedfilen, og klik derefter på [Rename]. Ret filnavnet til "DSC0ssss". • Indtast et tal mellem 0001 og 9999 for ssss. • Skriv et andet tal, hvis der vises en bekræftelsesmeddelelse om overskrivning. • Afhængigt af indstillingerne på computeren vises filtypenavnet muligvis. Filtypenavnet på billeder er JPG. Du må ikke ændre filtypenavnet. 2 Kopiér billedfilen til mappen på hukommelseskortet i følgende rækkefølge. 1 Højreklik på billedfilen, og klik derefter på [Copy]. 2 Dobbeltklik på [Removable Disk] i [Computer] (Til Windows XP: [My Computer]). 3 Højreklik på [sssMSDCF]-mappen i [DCIM]-mappen, og klik derefter på [Paste]. • sss står for et tal mellem 100 og 999. Bemærkninger • Du kan muligvis ikke få vist visse billeder, afhængigt af billedstørrelsen. • Når en billedfil er blevet behandlet på en computer, eller når billedfilen er optaget med en anden kameramodel end dit kamera, kan den muligvis ikke afspilles på kameraet. • Hvis der ikke findes en mappe, skal du først oprette en mappe ved hjælp af kameraet (side 118), og derefter kopiere billedfilen. 132 Brug af softwaren Følgende software, der følger med kameraet, kan bruges til at arbejde med billederne: • Sony Image Data Suite "Image Data Converter SR" "Image Data Lightbox SR" • Sony Picture Utility "PMB" (Picture Motion Browser) Bemærk • "PMB" er ikke kompatibel med Macintosh-computere. Anbefalet miljø til anvendelse af "PMB" Operativsystem (forudinstalleret): Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows Vista*2 SP2/Windows 7*2 *1 64-bit versioner og Starter (Edition) understøttes ikke. Der kræves Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver. 2.0 eller højere for at oprette en disk. Der kræves en internetforbindelse for at hente IMAPIinstallationsprogrammet. *2 Starter (Edition) understøttes ikke. CPU/Hukommelse: Pentium III 500 MHz eller kraftigere, 256 MB RAM eller mere (Anbefalet: Pentium III 800 MHz eller kraftigere og 512 MB RAM eller mere) Harddisk: Nødvendig diskplads til installationen – 500 MB eller mere Skærm: 1024 × 768 punkter eller flere 133 Visning af billeder på en computer Anbefalet computermiljø x Windows Anbefalet miljø til anvendelse af "Image Data Converter SR Ver.3"/"Image Data Lightbox SR" Operativsystem (forudinstalleret): Microsoft Windows XP*1 SP3/Windows Vista*2 SP2/Windows 7*2 *1 64-bit versioner og Starter (Edition) understøttes ikke. *2 Starter (Edition) understøttes ikke. CPU/Hukommelse: Pentium 4 eller hurtigere anbefales, 1 GB RAM eller mere anbefales. Skærm: 1024 × 768 punkter eller flere x Macintosh Anbefalet miljø til anvendelse af "Image Data Converter SR Ver.3"/"Image Data Lightbox SR" Operativsystem (forudinstalleret): Mac OS X (v10.4, 10.5) CPU: Power PC G4/G5-serien (1,0 GHz eller kraftigere anbefales)/Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo eller kraftigere Hukommelse: 1 GB eller mere anbefales. Skærm: 1024 × 768 punkter eller flere Installation af softwaren x Windows • Log på som administrator. 1 Tænd for computeren, og sæt cdrom’en (medfølger) i cd-romdrevet. Installationsmenuen vises. • Hvis den ikke vises, skal du klikke på [Computer] (Til Windows XP: [My Computer]) t (SONYPICTUTIL) t [Install.exe]. • I Windows Vista vises skærmen AutoPlay muligvis. Vælg "Run Install.exe" og følg de instruktioner, der vises på skærmen for at gå videre med installationen. 2 Klik på [Installer]. • Kontrollér, at både "Sony Image Data Suite" og "Sony Picture Utility" er markeret, og følg instruktionerne på skærmen. 134 3 Tag cd-rom’en ud, når installationen er fuldført. Den følgende software installeres, og der vises et genvejsikon på skrivebordet. • Sony Image Data Suite "Image Data Converter SR" "Image Data Lightbox SR" • Sony Picture Utility "PMB" "PMB Guide" x Macintosh • Log på som administrator. 1 Tænd for Macintosh-computeren, og sæt cd-rom’en (medfølger) i cd-rom-drevet. 2 Dobbeltklik på cd-rom-symbolet. 3 Kopiér filen [IDS_INST.pkg] i [MAC]-mappen til harddiskikonet. 4 Dobbeltklik på filen [IDS_INST.pkg] i den mappe, du kopierede • Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre installationen. Bemærk • Når bekræftelsesmeddelelsen om genstart vises, skal du følge instruktionerne på skærmen for at genstarte computeren. 135 Visning af billeder på en computer den til. Brug af "Image Data Converter SR" Bemærk • Hvis du gemmer et billede i RAW-dataformat, gemmes det i ARW2.1-formatet. Med "Image Data Converter SR" kan du: • Redigere billeder, der er taget i RAW-format, for eksempel for at korrigere nuancekurve og skarphed. • Justere billeder med hvidbalance, eksponering, kreativ indstilling osv. • Gemme de viste billeder og redigere dem på en computer. Du kan enten gemme billedet som RAW-data eller gemme det i et generelt filformat. • Få flere oplysninger om "Image Data Converter SR" i Help. For at starte Help skal du klikke på [Start] t [All Programs] t [Sony Image Data Suite] t [Help] t [Image Data Converter SR Ver.3]. Supportoplysningerne til "Sony Image Data Suite" (kun engelsk): http://www.sony.co.jp/ids-se/ Brug af "Image Data Lightbox SR" Med "Image Data Lightbox SR" kan du: • Få vist og sammenligne RAW/JPEG-billeder, der er optaget med dette kamera. • Give billederne en karakter fra et til fem. • Indstille farveetiketter osv. • Få vist et billede i "Image Data Converter SR" og lave justeringer af det. • Få flere oplysninger om "Image Data Lightbox SR" i Help. Klik på [Start] t [All Programs] t [Sony Image Data Suite] t [Help] t [Image Data Lightbox SR] for at starte Help fra Start-menuen. 136 Brug af "PMB" Bemærk • "PMB" er ikke kompatibel med Macintosh-computere. Med "PMB" kan du: • Importere billeder, som er taget med kameraet, og få vist dem på computeren. • Organisere billeder på computeren i en kalender efter optagedato for at få vist dem. • Retouchere (korrigere røde øjne, osv), udskrive og sende stillbilleder som vedhæftede filer i en e-mail, ændre optagedatoen og meget mere. • Udskrive eller gemme stillbilleder med datoen. • Oprette en datadisk ved hjælp af en cd-brænder eller en dvd-brænder. • For at få flere oplysninger om "PMB" kan du se "PMB Guide". For at starte "PMB Guide" skal du dobbeltklikke på genvejen til (PMB Guide) på skrivebordet. Klik på [Start] t [All Programs] t [Sony Picture Utility] t [Help] t [PMB Guide] ved opstart fra Start-menuen. Bemærk • Bekræftelsesmeddelelsen for informationsværktøjet vises på skærmen, første gang du starter "PMB". Vælg [Start]. Denne funktion holder dig informeret om nyheder såsom softwareopdateringer. Du kan ændre indstillingen senere. 137 Visning af billeder på en computer Supportoplysningerne til "PMB" (kun engelsk): http://www.sony.co.jp/pmb-se/ Udskrivning af billeder Angivelse af DPOF Ved hjælp af kameraet kan du angive de billeder og det antal kopier, der skal udskrives, før du udskriver billederne i en fotoforretning eller på printeren. Følg fremgangsmåden nedenfor. DPOF-specifikationerne udskrives sammen med billederne. Det anbefales, at de fravælges efter udskrivning. Sådan angives/fjernes DPOF på udvalgte billeder 1 MENU-knap t 1 t [Angiv udskrivning] t [DPOFopsætning] t [Mark.billeder] t [OK] 2 Vælg billedet med b/B på kontrollen. 3 Vælg antallet af ark med midten af kontrollen. • Hvis du vil fravælge DPOF, skal du angive nummeret "0". 4 Tryk på MENU-knappen. 5 Vælg [OK] med v på kontrollen, og tryk derefter midt på kontrollen. Bemærkninger • Du kan ikke angive DPOF på RAW-datafiler. • Du kan angive ethvert antal op til 9. 138 Datering af billeder Du kan datere billeder, når de udskrives. Placeringen af datoen (inden for eller uden for billedet, tegnstørrelse osv.) afhænger af printeren. MENU-knap t [Til] 1 t [Angiv udskrivning] t [Datomærke] t Bemærk • Afhængigt af printeren er denne funktion muligvis ikke tilgængelig. Udskrivning af billeder 139 Udskrivning af billeder ved at slutte kameraet til en printer, der er kompatibel med PictBridge Selvom du ikke har en computer, kan du udskrive billeder, som du har taget med kameraet, ved at slutte kameraet direkte til en PictBridge-kompatibel printer. "PictBridge" er baseret på CIPAstandarden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) Bemærk • Du kan ikke udskrive RAW-billeder. Trin 1: Tilslutning af kameraet til printeren Bemærk • Det anbefales at bruge vekselstrømsadapteren (sælges separat) for at undgå, at strømmen afbrydes halvvejs gennem udskrivningen. 1 MENU-knap t 2 t [USB-tilslutning] t [PTP] 2 Sluk kameraet, og vælg den type hukommelseskort, som du vil udskrive billeder fra via kontakten til hukommelseskort. 140 3 Tilslut kameraet til printeren. 1 Til USBterminalen USB-kabel 2 Til USBterminalen 4 Tænd for kameraet og printeren. Den skærm, der bruges til at vælge billeder til udskrift, vises. Trin 2: Udskrivning 1 Vælg det billede, du vil udskrive, med b/B på kontrollen, og tryk derefter midt på kontrollen. • Tryk på midten igen for at annullere. 2 Vælg [OK] i menuen, og tryk derefter midt på kontrollen. 3 Gentag trin 1 og 2, hvis du ønsker at udskrive andre billeder. Sådan annulleres udskrivningen Udskrivningen annulleres ved at trykke midt på kontrollen under udskrivning. Fjern USB-kablet, eller sluk kameraet. Følg fremgangsmåden ovenfor (trin 1 og 2), når du igen vil udskrive. 141 Udskrivning af billeder Billedet udskrives. • Når skærmen, der viser, at udskriften er klar, vises, skal du trykke midt på kontrollen. Andet Specifikationer [Kontrol af manuel fokusering Live View] Billedformat Billedsensor til optagelse Kamera Billeddækning 100 % [System] [Søger] Kameratype Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv med indbygget blitz og udskiftelige objektiver Objektiv Alle α-objektiver [Billedsensor] Billedformat 23,4 × 15,6 mm (APS-Cformat) CMOSbilledsensor Type System til fast øjeniveau med pentaspejl Billeddækning 95 % Forstørrelse 0,83 × med 50 mm objektiv mod uendeligt, –1 m-1 (dioptri) Øjepunkt Ca. 16,5 mm fra okular, 10,9 mm fra okularets ramme ved –1 m-1 Samlet antal pixel for billedsensoren Ca. 14 600 000 pixels Dioptrijustering –2,5 til +1,0 m-1 Effektivt antal pixel for kameraet Ca. 14 200 000 pixels [Eksponeringskontrol] [SteadyShot] Lysmålingscelle SPC System Målemetode Billedsensorskiftemekanisme [Antistøv] System Antistatisk coating på Low-Pass-filter og billedsensorskiftemekanisme [Autofokussystem] System TTL faseregistreringssystem, CCD-linjesensorer (9 punkter, 8 linjer med trådkorsføler midt på) Følsomhedsområde 0 til 18 EV (svarende til ISO 100) AF-lampe 142 40-segments vaffelmønster Måleområde Ca. 1 til 5 m 1 til 20 EV (3 til 20 EV med spotmåling), (svarende til ISO 100 med F1,4 objektiv) ISO-følsomhed (anbefalet eksponeringsindeks) AUTO, ISO 200 til 12800 Eksponeringskompensation ±2,0 EV (1/3 EV-trin) [Lukker] Type Elektronisk styret spaltelukker med lodrettværgående vandring Lukkerhastighedsområde 1/4000 sekund til 30 sekunder, bulb, (1/3 EV-trin) Blitzsynkroniseringshastighed 1/160 sekund Exif Print Kompatibel PRINT Image Matching III Kompatibel Dimensioner Ca. 137 × 104 × 81 mm (B/H/D, eksklusive fremspringende dele) [Indbygget blitz] Ledetal for blitz GN 12 (i meter ved ISO 100-konvertering) Vægt Ca. 520 g (uden batterier, hukommelseskort og tilbehør) Genopladningstid Ca. 4 sekunder Driftstemperatur 0 °C til 40 °C Blitzdækning Dækker 18 mm objektiv (brændvidde, som objektivet angiver) Filformat Blitzkompensation ±2,0 EV (1/3 EV-trin) USB-kommunikation Hi-Speed USB (USB 2.0kompatibel) JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline)kompatibel, DPOFkompatibel [Optagemedier] "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", SDhukommelseskort, SDHChukommelseskort [LCD-skærm] LCD-panel 6,7 cm (2,7-type) TFT drev Antal punkter i alt 230 400 (960 × 240) punkter BC-VM10 Batterioplader Indgangsspænding 100 V til 240 V AC, 50/60 Hz, 9 W Udgangsspænding 8,4 V jævnstrøm, 0,75 A Betjeningstemperaturområde 0 °C til 40 °C Opbevaringstemperaturområde –20 °C til +60 miniB HDMI HDMI type C minijack Vægt [Strøm, generelt] Anvendt batterienhed Genopladelig batterienhed NP-FM500H [Andet] Andet USB Maksimummål Ca. 70 × 25 × 95 mm (B/H/D) [Indgangs-/udgangsterminaler] Ca. 90 g Genopladelig batterienhed NPFM500H Anvendt batteri Litium-ion-batteri PictBridge Kompatibel 143 Maksimal spænding Jævnstrøm 8,4 V Nominel spænding Jævnstrøm 7,2 V Maksimal opladningsstrømstyrke 2,0 A Maksimal opladningsspænding Jævnstrøm 8,4 V Kapacitet Typisk 11,8 Wh (1 650 mAh) Minimum 11,5 Wh (1 600 mAh) Maksimummål Ca. 38,2 × 20,5 × 55,6 mm (B/H/D) Vægt Ca. 78 g Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Om brændvidde Billedvinklen for kameraet er smallere end vinklen på et traditionelt 35 mm kamera. Du kan omregne brændvidden på dit objektiv til en værdi, der svarer til et objektiv med den samme billedvinkel på et traditionelt 35 mm kamera, ved at gange brændvidden på dit objektiv med 1,5. Hvis du f.eks. bruger et 50 mmobjektiv, får du det, der svarer til et 75 mm-objektiv på et 35 mm-kamera. Om kompatibilitet for billeddata • Dette kamera overholder den DCF (Design rule for Camera File system) universelle standard, der er fastlagt af JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). 144 • Afspilning på andet afspilningsudstyr af billeder, der er optaget med dit kamera, og afspilning på dit kamera af billeder, der er optaget eller redigeret med andet udstyr, kan ikke garanteres. Varemærker • er et varemærke tilhørende Sony Corporation. • "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo", , "Memory Stick PRO Duo", , "Memory Stick PRO-HG Duo", , "Memory Stick Micro", "MagicGate" og er varemærker tilhørende Sony Corporation. • "InfoLITHIUM" er et varemærke tilhørende Sony Corporation. • "PhotoTV HD" er et varemærke tilhørende Sony Corporation. • Microsoft, Windows og Windows Vista er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. • HDMI, HDMI-logoet og HighDefinition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC. • Macintosh og Mac OS er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Apple Inc. • PowerPC er et registreret varemærke tilhørende IBM Corporation i USA. • SDHC-logoet er et varemærke. • MultiMediaCard er et varemærke tilhørende MultiMediaCard Association. • Intel, Intel Core, MMX og Pentium er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Intel Corporation. • Adobe er et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende Adobe Systems Incorporated i USA og/eller andre lande. • Desuden er navne på systemer og produkter, som er anvendt i denne vejledning, generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive udviklere eller producenter. Betegnelserne ™ eller ® er imidlertid ikke brugt i alle tilfælde i denne vejledning. Andet 145 Fejlfinding Hvis du har problemer med dit kamera, kan du forsøge følgende løsninger. Kontrollér punkterne på side 146 til 154. Kontakt din Sony-forhandler eller et autoriseret Sony-serviceværksted. 1 Kontroller følgende punkter. 2 Tag batterienheden ud, og sæt den igen efter cirka 1 minut. Tænd derefter kameraet igen. 3 Nulstil indstillingerne (side 124). 4 Kontakt din Sony-forhandler eller et autoriseret Sonyserviceværksted. Batterienhed og strøm Batterienheden kan ikke installeres. • Når du indsætter batterienheden, skal du bruge spidsen af batterienheden til at skubbe udløsergrebet (side 13). • Kontroller batterienhedens modelnummer (siderne 10, 14). Indikatoren for resterende batteriniveau viser ikke korrekt, eller der vises tilstrækkeligt strøm på batteriet, men strømmen aflades for hurtigt. • Dette fænomen opstår, når du bruger kameraet i meget varme eller kolde omgivelser (side 158). • Batterienheden er afladet. Isæt en opladet batterienhed (side 11). • Batterienheden er udbrændt (side 15). Udskift den med en ny. Kan ikke tænde kameraet. • Isæt batterienheden korrekt (side 13). • Batterienheden er afladet. Isæt en opladet batterienhed (side 11). • Batterienheden er udbrændt (side 15). Udskift den med en ny. 146 Strømmen slukkes pludseligt. • Hvis du ikke betjener kameraet i et stykke tid, skifter kameraet til strømbesparende tilstand og slukkes næsten. Strømsparefunktionen annulleres ved at betjene kameraet, f.eks. ved at trykke udløserknappen halvvejs ned (side 121). CHARGE-lampen blinker, når batterienheden oplades. • Udtag og genisæt batterienheden korrekt. • Oplad batterienheden ved en egnet temperatur, som ligger mellem 10 °C og 30 °C. Optagelse af billeder Der vises ingenting på LCD-skærmen, når der tændes for strømmen. • Hvis du ikke betjener kameraet i et stykke tid, skifter kameraet til strømbesparende tilstand og slukkes næsten. Strømsparefunktionen annulleres ved at betjene kameraet, f.eks. ved at trykke udløserknappen halvvejs ned (side 121). Billedet er ikke tydeligt i søgeren. • Juster dioptriskalaen korrekt ved hjælp af justeringsknappen til dioptrier (side 22). Lukkeren udløses ikke. 147 Andet • Du bruger et hukommelseskort med en knap til skrivebeskyttelse, og knappen er sat i LOCK-position. Sæt knappen i optagestillingen. • Placeringen af kontakten til hukommelseskortet er forkert. Placer den i den korrekte position (side 18). • Kontrollér den ledige kapacitet på hukommelseskortet (side 25). • Du kan ikke optage billeder, mens den indbyggede blitz oplades (side 78). • Lukkeren kan ikke udløses, når motivet er ude af fokus. • Objektet er ikke påsat korrekt. Fastgør objektivet korrekt (side 16). • Når et astronomisk teleskop osv. er fastgjort til kameraet, skal du indstille eksponeringstilstanden til M og lave dine optagelser. • Motivet kan kræve speciel fokusering (side 68). Brug fokuslåsen eller den manuelle fokuseringsfunktion (siderne 69, 72). Optagelse tager lang tid. • Funktionen til støjreduktion er aktiveret (side 119). Dette er ikke en funktionsfejl. • Du optager i RAW-tilstand (side 115). Da RAW-datafilen er stor, kan det tage et stykke tid at optage i RAW-tilstand. • Auto HDR behandler et billede (side 87). Billedet er ude af fokus. • Motivet er for tæt på. Kontroller objektivets mindste fokuseringsafstand. • Du optager i tilstanden med manuel fokusering. Indstil håndtaget til fokuseringstilstand til AF (automatisk fokusering) AF. • Hvis objektivet er udstyret med en knap til fokuseringsfunktion, skal den indstilles til AF. • Det omgivende lys er utilstrækkeligt. Eye-Start AF virker ikke. • Indstil [Eye-Start AF] til [Til] (side 69). • Tryk udløserknappen halvvejs ned. Blitzen fungerer ikke. • Blitztilstanden er indstillet til [Autoblitz]. Hvis du vil være sikker på, at blitzen udløses uden at svigte, skal du indstille blitztilstanden til [Udfyld.blitz] (side 78). Blitzen er for længe om at lade op. • Blitzen er blevet udløst mange gange efter hinanden i en kort periode. Når blitzen er blevet udløst flere gange efter hinanden, kan opladningsprocessen tage længere tid end normalt for at undgå, at kameraet overophedes. Et billede, der er taget med blitzen, er for mørkt. • Hvis motivet er uden for blitzens rækkevidde (den afstand, blitzen kan oplyse), bliver billedet mørkt, fordi blitzlyset ikke når ud til motivet. Hvis ISO ændres, ændres blitzens rækkevidde også (side 80). Dato og klokkeslæt er optaget forkert. • Indstil den korrekte dato og det korrekte klokkeslæt (side 21). 148 Blændeværdien og/eller lukkerhastigheden blinker, når du trykker på udløserknappen og holder den halvvejs nede. • Da motivet er for lyst eller for mørkt, er det uden for den tilgængelige rækkevidde af kameraet. Juster indstillingen igen. Billedet er hvidligt (overstråling). Billedet indeholder lyssløring (ghosting). • Billedet blev taget under en stærk lyskilde, og der er kommet for meget lys ind i objektivet. Fastgør en modlysblænde (sælges separat). Hjørnerne på billedet er for mørke. • Hvis der bruges et filter eller en modlysblænde, skal du tage disse af og prøve at tage billedet igen. Afhængigt af filterets tykkelse og forkert montering af modlysblænden kan filteret eller modlysblænden blive delvist vist på billedet. De optiske egenskaber ved visse objektiver kan forårsage, at billedets periferi virker for mørk (utilstrækkelig lys). Motivets øjne bliver røde. • Aktiver funktionen til rødøjereduktion (side 80). • Kom tæt på motivet, og optag motivet inden for blitzens rækkevidde vha. blitzen (side 80). Der opstår prikker, som forbliver på LCD-skærmen. • Dette er ikke en funktionsfejl. Disse prikker optages ikke (side 5). Billedet er sløret. EV-skalaen b B blinker på LCD-skærmen eller i søgeren. • Motivet er for lyst eller for mørkt til kameraets måleområde. 149 Andet • Billedet blev taget på et mørkt sted uden brug af blitz, hvilket resulterede i kamerarystelse. Brugen af kamerastativ eller blitz anbefales (siderne 46, 78). Visning af billeder Kameraet kan ikke afspille billeder. • Mappenavnet/filnavnet er blevet ændret på computeren (side 131). • Når en billedfil er blevet behandlet på en computer, eller når billedfilen er optaget med en anden kameramodel end dit kamera, kan den muligvis ikke afspilles på kameraet. • Kameraet er i USB-tilstand. Slet USB-forbindelsen (side 130). Sletning/redigering af billeder Kameraet kan ikke slette et billede. • Ophæv beskyttelsen (side 109). Du har slettet et billede ved et uheld. • Når du har slettet et billede, kan du ikke gendanne det. Vi anbefaler, at du beskytter billeder, du ikke ønsker at slette (side 109). Du kan ikke afsætte et DPOF-mærke. • Du kan ikke angive DPOF på RAW-filer. Computere Du ved ikke, om computerens operativsystem er kompatibelt med kameraet. • Se "Anbefalet computermiljø" (siderne 126, 133). Computeren genkender ikke kameraet. • Kontroller, at kameraet er tændt. • Hvis batteriniveauet er lavt, skal du installere en opladet batterienhed (side 11) eller bruge vekselstrømadapteren (sælges separat). • Brug USB-kablet (medfølger) (side 127). • Fjern USB-kablet, og tilslut det forsvarligt igen. • Indstil [USB-tilslutning] til [Masselager] (side 127). • Fjern alt andet udstyr end kameraet, tastaturet og musen fra computerens USB-stik. • Forbind kameraet direkte med computeren uden at føre det gennem en USB-hub eller anden enhed (side 126). 150 Du kan ikke kopiere billeder. • Foretag USB-tilslutningen ved at tilslutte kameraet korrekt til computeren (side 127). • Følg den korrekte fremgangsmåde for kopiering på dit operativsystem (side 128). • Når du tager billeder med et hukommelseskort, som er formateret på en computer, kan du muligvis ikke kopiere billederne til en computer. Tag billeder med et hukommelseskort, der er formateret med kameraet (side 118). Billedet kan ikke afspilles på en computer. • Der henvises til "PMB Guide", hvis du anvender "PMB". • Kontakt computer- eller softwareproducenten. Når du har oprettet en USB-forbindelse, starter "PMB" ikke automatisk. • Opret USB-forbindelsen, efter at computeren er tændt (side 127). Hukommelseskort Hukommelseskortet kan ikke indsættes. • Du vender hukommelseskortet forkert. Indsæt det i det korrekte retning (side 18). Der kan ikke optages på et hukommelseskort. • Hukommelseskortet er fuldt. Slet unødvendige billeder (side 110). • Der er indsat et uanvendeligt hukommelseskort (side 19). Du har ved en fejltagelse formateret hukommelseskortet. "Memory Stick PRO Duo" genkendes ikke af en computer med et "Memory Stick"-stik. • Hvis "Memory Stick PRO Duo" ikke understøttes på din computers "Memory Stick"-stik, skal du slutte kameraet til computeren (side 127). Computeren genkender "Memory Stick PRO Duo". 151 Andet • Alle data på hukommelseskortet slettes under formatering. Du kan ikke gendanne dem. Udskrivning Se også "PictBridge-kompatibel printer" (nedenfor) i forbindelse med følgende punkter. Farven på billedet er mærkelig. • Når du udskriver billeder, der er optaget i Adobe RGB-tilstand, med sRGBprintere, som ikke er kompatible med Adobe RGB (DCF2.0/Exif2.21), udskrives billederne med et lavere intensitetsniveau (side 91). Billederne bliver udskrevet med begge kanter beskåret. • Afhængig af printeren kan det forekomme, at den venstre, højre, øverste eller nederste kant af billedet bliver beskåret. Det gælder særligt ved udskrivning af billeder optaget i [16:9], at den ene side af billedet kan blive beskåret. • Ved udskrivning på egen printer skal du annullere beskæring eller indstillingen uden kanter. Spørg printerleverandøren, om printeren indeholder disse funktioner. • Når du får kopieret billederne i en fotoforretning, skal du spørge, om de kan printe billedet uden af beskære de to kanter. Kan ikke udskrive billederne med dato. • Hvis du bruger "PMB", kan du udskrive billederne med dato (side 137). • Kameraet har ikke en funktion til at overlejre datoen på billedet. Men da billeder man optager med dette kamera indeholder oplysninger om optagelsedatoen, kan du udskrive billeder med datoen overlejret, hvis printeren eller softwaren kan genkende Exif-information. For kompatibilitet med Exifinformation skal du forhøre dig hos printer- eller softwareproducenten. • Hvis du får kopieret dine billeder i en forretning, kan de udskrive dem med datoen, hvis du beder om det. PictBridge-kompatibel printer Få yderligere oplysninger i den betjeningsvejledning, der fulgte med printeren, eller kontakt producenten af printeren. Der kan ikke etableres en forbindelse. • Kameraet kan ikke tilsluttes direkte til en printer, som ikke er kompatibel med PictBridge-standarden. Spørg printerleverandøren, om printeren er kompatibel med PictBridge eller ej. • Indstil [USB-tilslutning] til [PTP] (side 140). 152 • Fjern USB-kablet, og tilslut det igen. Hvis der vises en fejlmeddelelse på printeren, kan du finde hjælp i printerens betjeningsvejledning. Billeder kan ikke udskrives. • Kontroller, at kameraet og printeren er korrekt forbundet med USB-kablet. • RAW-billeder kan ikke udskrives. • Billeder, som er taget med andre kameraer end dette, eller billeder, som er redigeret på en computer, kan muligvis ikke udskrives. Billedet kan ikke udskrives med den valgte størrelse. • Fjern USB-kablet, og tilslut det igen, når du ændrer papirformatet, efter at printeren er blevet tilsluttet kameraet. Kameraet kan ikke betjenes, når udskrivning annulleres. • Vent lidt, mens printeren gennemfører annulleringen. Det kan tage et stykke tid, afhængigt af printeren. Andet Objektivet bliver dugget. • Der er opstået fugtdannelse. Sluk kameraet, og vent omkring en time, før du bruger det igen (side 158). Meddelelsen "Indstil dato og klokkeslæt?" vises, når du tænder kameraet. • Kameraet har ikke været brugt i et stykke tid med lavt batteriniveau eller uden batterienhed. Udskift batterienheden, og indstil datoen igen (siderne 21, 158). Hvis datoindstillingen mistes, hver gang batterienheden oplades, skal du kontakte en Sony-forhandler eller det lokale Sony-serviceværksted. • Det skyldes, at komprimeringsgraden og billedstørrelsen efter komprimering ændres afhængigt af billedet, når du optager med et JPEGbillede (side 115). Indstillingerne nulstilles uden nulstillingsproceduren. • Batterienheden er blevet fjernet, mens power-kontakten var indstillet til ON. Når batterienheden fjernes, skal du sørge for, at kameraet er slukket, og at aktivitetslampen ikke lyser (siderne 13, 31). 153 Andet Antallet af billeder, der kan optages, falder ikke eller falder med to ad gangen. Kameraet fungerer ikke korrekt. • Sluk for kameraet. Fjern batterienheden, og indsæt den igen. Hvis en vekselstrømsadapter (sælges separat) anvendes, skal netledningen tages ud. Hvis kameraet er varmt, skal du lade det køle ned, før du forsøger denne fremgangsmåde. Hvis kameraet ikke fungerer efter at have prøvet disse løsninger, skal du kontakte din Sony-forhandler eller et lokalt servicested, der er autoriseret af Sony. De fem streger på SteadyShot-skalaen blinker. • SteadyShot-funktionen fungerer ikke. Du kan fortsat tage billeder, men funktionen SteadyShot fungerer ikke. Sluk for kameraet, og tænd det igen. Hvis SteadyShot-skalaen fortsat blinker, skal du kontakte en Sonyforhandler eller et autoriseret Sony-værksted. "--E-" vises på skærmen. • Fjern hukommelseskortet, og sæt det i igen. Hvis denne fremgangsmåde ikke fjerner visningen, skal du formatere hukommelseskortet. 154 Advarselsmeddelelser Hvis følgende meddelelser vises, skal du følge instruktionerne herunder. Inkompatibelt batteri. Brug korrekt model. • Der anvendes en inkompatibel batterienhed (side 14). Indstil dato og klokkeslæt? • Indstil datoen og klokkeslættet. Oplad det interne genopladelige batteri, hvis du ikke har brugt kameraet i lang tid (siderne 21, 158). Ikke tilstrækkelig strøm. • Du forsøgte at udføre [Rensetilstand] med et utilstrækkeligt batteriniveau. Oplad batterienheden, eller brug vekselstrømadapteren (sælges separat). Kan ej bruge “Memory Stick”. Formater? Kan ikke ej bruge SD-hukom.kort. Formater? Kortfejl • Der er isat et ikke-kompatibelt hukommelseskort, eller formateringen mislykkedes. Indsæt “Memory Stick” Igen. Indsæt SD-hukommelseskort igen. • Det isatte hukommelseskort kan ikke bruges med dette kamera. • Hukommelseskortet er beskadiget. • Terminaldelen på hukommelseskortet er snavset. SD-hukommelseskort låst. • Du bruger et hukommelseskort med en knap til skrivebeskyttelse, og knappen er sat i LOCK-position. Sæt knappen i optagestillingen. Dette “Memory Stick” understøttes ikke. Anvend et understøttet “Memory Stick”. • Brug "Memory Stick", som er tilgængeligt i dette kamera (side 19). Dette “Memory Stick” kan ikke optage og afspille normalt. • Da kortet ikke er kompatibelt med "Memory Stick"standarden, anbefales det ikke, at du anvender dette kort. Kontakt kortproducenten. 155 Andet • Hukommelseskortet blev formateret på en computer, og filformatet blev ændret. Vælg [OK], og formater derefter hukommelseskortet. Du kan bruge hukommelseskortet igen. Alle de forrige data på hukommelseskortet er dog blevet slettet. Det kan tage et stykke tid at afslutte formateringen. Hvis meddelelsen fortsat vises, skal du skifte hukommelseskort. Ingen “Memory Stick” Indsat. Lukker er låst. Intet SD-hukommelseskort indsat. Lukker er låst. • Der er ikke isat et hukommelseskort. Indsæt et hukommelseskort. Kan ikke udskrive. • Du forsøgte at markere RAWbilleder med et DPOF-mærke. Initialiserer USB-forbindelse. • Der er blevet etableret en USBforbindelse. Fjern ikke USBkablet. Behandler... • Ved lange eksponeringstider foretages der støjreduktion, i lige så lang tid som lukkeren var åben. Du kan ikke tage billeder, når denne reduktion finder sted. Ingen visning. • Billeder, der er optaget med andre kameraer, eller billeder, der er blevet redigeret med en computer, kan muligvis ikke vises. Kontroller anden enhed • Der kan ikke etableres en PictBridge-forbindelse. Fjern USB-kablet, og tilslut det igen. Kameraet er overophedet. Lad det køle ned. • Kameraet er blevet varmt, fordi du har optaget kontinuerligt. Sluk for strømmen. Køl kameraet af, og vent, indtil det er klar til at tage billeder igen. Intet objektiv monteret. Lukker er låst. • Objektivet er ikke monteret korrekt, eller også er objektivet ikke monteret. • Når du fastgør kameraet til et astronomisk teleskop eller lign, skal du sætte eksponeringstilstanden til M. Ingen billeder • Der er ingen billeder på hukommelseskortet. Billede er beskyttet. • Du forsøgte at slette beskyttede billeder. 156 • Kameraets temperatur stiger i Live View-tilstanden til kontrol af manuel fokusering. Hvis du vil fortsætte med at bruge kameraet, kan du ikke bruge kameraet, før temperaturen falder. Kamerafejl Systemfejl. • Sluk for strømmen, fjern batterienheden, og sæt den derefter i igen. Hvis meddelelsen vises ofte, skal du kontakte en Sony-forhandler eller et autoriseret Sony-værksted. Kan ikke forstørre. Billedet kan ikke roteres. • Du kan ikke rotere eller forstørre billeder, der er optaget med et andet kamera. Ingen billeder blev ændret • Du forsøgte at angive DPOF uden at angive billeder. Kan ikke oprette flere mapper • Der findes allerede en mappe med et navn, der begynder med "999" på hukommelseskortet. Du kan ikke oprette mappen, hvis dette er tilfældet. Udskrivning annulleret. • Udskrivningsjobbet blev annulleret. Fjern USB-kablet, eller sluk kameraet. Ugyldig handling • Du forsøgte at markere RAWbilleder på PictBridge-skærmen. Printerfejl Andet • Kontrollér printeren. • Kontrollér, om det billede, du vil udskrive, er ødelagt. Printer optaget • Kontrollér printeren. 157 Forsigtig Om betjeningstemperaturer Undlad at bruge/opbevare kameraet på følgende steder Kameraet er designet til brug i temperaturer mellem 0 °C og 40 °C: Optagelse i ekstremt kolde eller varme omgivelser, som overstiger dette interval, anbefales ikke. • På meget varme, tørre eller fugtige steder På et sted som f.eks. en bil, der er parkeret direkte i solen, kan kameraet blive deformeret, og det kan medføre funktionsfejl. • I direkte sollys eller tæt på et varmeapparat Kameraet kan blive misfarvet eller deformeret, og det kan medføre funktionsfejl. • På steder, hvor der kan opstå rystende vibrationer • Tæt på stærke magnetiske kilder • I sandede eller støvede omgivelser Pas på, at der ikke kommer sand eller støv ind i kameraet. Det kan medføre funktionsfejl i kameraet, og i nogle tilfælde kan denne funktionsfejl ikke udbedres. Om lagring Husk at påsætte objektivdækslet eller kameradækslet, når kameraet ikke er i brug. Når kameradækslet fastgøres, skal alt støv fjernes fra dækslet, før det placeres på kameraet. Når du køber DT 18 – 55 mm F3,5 – 5,6 SAMobjektivsættet, bør du også købe objektivdækslet ALC-R55. 158 Om fugtdannelse Hvis kameraet bringes direkte fra et koldt til et varmt sted, kan fugt kondensere inde i eller uden på kameraet. Denne fugtdannelse kan medføre funktionsfejl i kameraet. Sådan forhindres fugtdannelse Når kameraet tages fra et koldt sted til et varmt sted, skal kameraet forsegles i en plastpose og have lov til at tilpasse sig de nye omgivelser i en times tid. Hvis der opstår fugtdannelse Sluk kameraet, og vent en times tid, indtil fugten er fordampet. Bemærk, at hvis du forsøger at optage, mens der er fugt inde i objektivet, vil du ikke være i stand til at optage klare billeder. Om det interne genopladelige batteri Kameraet har et internt genopladeligt batteri til vedligeholdelse af dato og klokkeslæt samt andre indstillinger, uanset om der er tændt eller slukket for strømmen. Dette genopladelige batteri oplades kontinuerligt, så længe du bruger kameraet. Hvis du kun bruger kameraet i korte perioder, aflades det imidlertid gradvist, og hvis du slet ikke bruger kameraet i omkring 3 måneder, bliver det fuldstændigt afladet. I denne situation skal du sørge for at oplade det genopladelige batteri, før du bruger kameraet. Selvom det genopladelige batteri ikke er helt opladet, kan du dog godt bruge kameraet, så længe du ikke optager dato og klokkeslæt. Hvis kameraet nulstiller indstillingerne til standard, hver gang du oplader batteriet, kan det interne genopladelige batteri være udbrændt. Kontakt din Sonyforhandler eller et autoriseret Sonyserviceværksted. Metoder til opladning af det interne genopladelige batteri Indsæt en opladet batterienhed i kameraet, eller slut kameraet til en stikkontakt med vekselstrømsadapteren (sælges separat), og lad kameraet stå i 24 timer eller længere med strømmen slukket. Bemærkninger om optagelse/ afspilning • • • • • 159 Andet • Inden du optager begivenheder, som kun forekommer en gang, skal du foretage en prøveoptagelse for at sikre dig, at kameraet fungerer korrekt. • Dette kamera kan ikke klare støv eller sprøjt og er ikke vandtæt. • Undgå at kigge på solen eller på stærkt lys gennem et objektiv, du har fjernet, eller gennem søgeren. Det kan forårsage permanente • skader på dine øjne. Det kan også medføre funktionsfejl i kameraet. Brug ikke kameraet i nærheden af steder, hvor der genereres stærke radiobølger eller udsendes stråling. Det kan medføre, at kameraet ikke kan optage eller afspille korrekt. Brug af kameraet i sandede eller støvede omgivelser kan medføre funktionsfejl. Hvis der opstår fugtdannelse, skal den fjernes, før kameraet bruges (side 158). Du må ikke ryste kameraet eller slå på det. Ud over at dette kan medføre funktionsfejl og betyde, at kameraet ikke kan optage billeder, kan det gøre hukommelseskortet ubrugeligt eller medføre, at billeddata beskadiges eller mistes. Rengør blitzens overflade før brug. Varmen under udløsning af blitzen kan medføre, at snavs på blitzens overflade giver misfarvning eller sætter sig fast på blitzens overflade, så der ikke er tilstrækkeligt lys. Hold kameraet, medfølgende tilbehør osv. uden for børns rækkevidde. Et hukommelseskort mv. kan blive slugt. Hvis det sker, skal du øjeblikkeligt kontakte en læge. Indeks Indeks Numerisk 40-segments vaffelmønster lysmåling ..............................142 A Adobe RGB ................................91 AE-lås .........................................82 AEL-knap .................................120 AF-lampe ....................................80 AF-område..................................71 Antal af billeder, der kan optages ..........................................25, 26 Auto fra m/søg. .........................122 Auto HDR...................................88 Autoblitz .....................................78 Autofokus ...................................67 Autofokusmetode .......................70 Autovisning ..............................122 Blitztilstand................................ 78 Blænde ................................. 56, 58 Blændeprioritet .......................... 58 Bracketing.................................. 99 Brændvidde.............................. 144 BULB-fotografering .................. 65 C Centervægtet .............................. 86 D Datomærke............................... 139 DC IN-terminal .......................... 33 Diasshow.................................. 105 D-områdeoptim.......................... 87 DPOF-opsætning ..................... 138 Dæksel til øjestykke................... 24 E B Batterienhed..........................11, 13 Beskyt .......................................109 Billedindeks ..............................104 Billedkvalitet ............................115 Billedstørrelse...........................115 Blitz fra .................................47, 78 Blitz m/lang luk ..........................78 Blitz-bracketing ..........................99 Blitzkompensation ......................84 Blitzkontrol.................................85 160 Eksponering ............................... 56 Eksponeringskompensation ....... 83 Eksponerings-mængde............... 56 Eksponeringstilstand.................. 56 Enkeltbilled-AF ......................... 70 EV-skala ...................... 63, 83, 100 Eye-Start AF .............................. 69 F Farvefilter .................................. 94 Farverum.................................... 91 Farvetemperatur ......................... 94 Filnummer................................ 117 Fjernbetjening .......................... 101 Fn-knap ...................................... 40 Fokus.......................................... 67 Fokus-funktion........................... 70 Fokusindikator ........................... 68 Fokuslås ..................................... 69 Forindstillet hvidbalance............ 93 Format ...................................... 115 Formater................................... 118 Forsinket blitz ............................ 78 Forstørret billede...................... 103 Fremføringsmetode .................... 97 Fugtdannelse ............................ 158 H Histogram................................. 108 Hjælpeguidevisn. ..................... 121 Hvidbalance ............................... 93 Hvidbalance-bracketing ........... 100 Høj ISO SR .............................. 119 K Komprimeringsforhold............. 115 Kontakt til hukommelseskort ..... 18 Kontinuerlig AF ......................... 70 Kontinuerlig bracketing ............. 99 Kontinuerlig optagelse ............... 97 Kontrast ...................................... 90 Kontrol ....................................... 40 Kontrol af manuel fokusering Live View....................................... 73 KONTROL TIL HDMI............ 114 kreativ indst................................ 90 Kvalitet..................................... 115 L Landskab .................................... 51 Lang eksp.SR ........................... 119 LCD-lysstyrke .......................... 122 LCD-skærm.................. 34, 76, 106 Lukkerhastighed................... 56, 60 Lukkerhastighedsprioriteret ....... 60 Lydsignaler............................... 121 Lysmålingsmetode ..................... 86 I J JPEG ........................................ 115 Justering af dioptrier .................. 22 M Makro ......................................... 52 Manuel eksponering ................... 62 Manuel fokusering ..................... 72 Manuelt skift .............................. 64 Mappenavn............................... 117 "Memory Stick Duo".................. 18 "Memory Stick PRO Duo"......... 18 Menu .......................................... 42 161 Indeks Image Data Converter SR ........ 136 Image Data Lightbox SR ......... 136 Indst.dato/tid .............................. 21 Indstil uret .................................. 21 ISO-følsomhed........................... 92 Objektiv ......................................16 Okularsensorer..........................122 Omgivende lys..........................100 Opladning af batterienhed ..........11 Optagelse ....................................47 Skulderrem................................. 23 Slet ........................................... 110 Solnedgang ................................ 54 Specifikationer ......................... 142 Sportsaktiviteter ......................... 53 Spot ............................................ 86 Sprog........................................ 121 SteadyShot-funktion .................. 45 Strømbesparelse ....................... 121 Støjreduktion............................ 119 Støvafvisende funktion .............. 28 Synkronisering ved høj hastighed ............................................... 39 Søger .................................... 22, 39 P T PictBridge .................................140 PMB..........................................137 Portræt ........................................50 Programmet Auto .......................57 Tilpasset hvidbalance................. 95 Trykke halvvejs ned................... 48 Trådløs blitz ............................... 81 Trådløs fjernbetjening.............. 101 R U RAW .................................115, 136 Reduktion af kamerarystelser .....44 Rensetilstand...............................28 Roter .........................................103 Rødøjereduktion .........................80 Udfyld.blitz ................................ 78 Udskrive........................... 138, 140 USB-tilslutning ........................ 127 Multisegment ..............................86 Mætning......................................90 N Natport./-visn..............................55 Nulstil .......................................124 Ny mappe..................................118 O S SD-hukommelseskort .................18 Selvudløser .................................98 Skarphed .....................................90 Skarphedsdybde..........................56 162 V Valg af motiv ............................. 49 Version..................................... 123 Vis afspilning........................... 102 Visning af billede..................... 102 Visning af billeder på en tv-skærm ............................................. 112 Vælg mappe ............................. 118 Ø Øjestykke ................................... 24 Indeks 163
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- SLR Camera Kit 14.2 MP CMOS Black
- TTL
- PictBridge