Sony | ILCE-3500J | Sony ILCE-3500J Instruções de Funcionamento

4-536-699-41(1)
Câmara Digital de
Objetivas
intercambiáveis
Manual da α
Índice
Foto de amostra
Menu
Índice remissivo
Montagem tipo E
© 2014 Sony Corporation
ILCE-3500
PT
Notas sobre a utilização da câmara
Como utilizar este manual
Índice
Clique no botão localizado na parte superior direita da capa para ir diretamente para a
página correspondente.
Isto facilita na pesquisa de uma função que queira utilizar.
Pesquisa de informação por
função.
Foto de
amostra
Pesquisa de informação por
fotografias exemplificativas.
Pesquisa de informação
na lista de opções do menu.
Menu
Pesquisa de informação por
palavra-chave.
Marcações e notações utilizadas neste manual
Índice
remissivo
Neste manual, a sequência das
operações é mostrada pelas setas (t).
Funcionar com a câmara na ordem
indicada.
O parâmetro predefinido é indicado por
.
Indica chamadas de atenção e limitações
que são relevantes para o correto
funcionamento da câmara.
As fotografias utilizadas como exemplos
de imagens neste manual são imagens
reproduzidas e não imagens fotografadas
com a câmara.
A marca z indica informação que é útil
conhecer.
2PT
Índice
Índice
Notas sobre a utilização da câmara
Foto de
amostra
Como utilizar este manual·····································2
Foto de amostra ····················································6
Identificação dos componentes ···························12
Lista de ícones no ecrã ·······································16
Operações básicas
Menu
Operação da câmara···········································19
Menu ···································································22
Captação de imagens ·········································27
Reprodução de imagens ·····································29
Apagar imagens ··················································31
Índice
remissivo
Utilizar a função Criatividade Foto
Criatividade foto ··················································32
Desf.fundo ···························································33
Luminosidade ······················································34
Cor·······································································35
Intensidade··························································36
Efeito de imagem ················································37
3PT
Continua r
Foto de
amostra
Auto inteligente····················································52
Auto superior ·······················································54
Seleção de cena··················································56
Varrer panorama ·················································58
Exposição manual ···············································61
Prioridade obturador············································63
Prioridade abertura··············································64
Programa auto·····················································65
Índice
Utilizar funções com o seletor de modo
Utilizar funções no menu
Índice
remissivo
DISP (Ver conteúdo) ···········································39
(Comp. exposição) ·········································42
(Modo de avanço) ·····································44
ISO (ISO)·····························································50
(Índice de imagens)········································51
Menu
Utilizar funções com o seletor de controlo
Câmara································································22
Tamanho de imagem ··········································23
Luminosidade /Cor ··············································23
Reprodução ·························································24
Configuração ·······················································24
Ligar com outro equipamento
Utilizar com o seu computador··························163
Instalação do software ······································164
Ligar a câmara ao computador ·························168
Criar um disco de filmes ····································170
Imprimir imagens fixas ······································174
4PT
Continua r
Índice
Resolução de problemas
Resolução de problemas···································175
Mensagens de aviso ·········································182
Menu
Utilização da câmara no estrangeiro ·················185
Cartão de memória············································186
Packs de baterias “InfoLITHIUM” ······················188
Carregamento da bateria ··································190
Adaptador para montagem································191
Formato AVCHD ···············································193
Limpeza ·····························································194
Foto de
amostra
Outros temas
Índice remissivo
Índice
remissivo
Índice remissivo·················································195
5PT
Foto de amostra
Índice
“Esta é uma cena que eu quero fotografar, mas como fazê-lo?”
Pode encontrar a resposta pesquisando as fotografias exemplificativas aqui apresentadas.
Clique na fotografia exemplificativa pretendida.
Foto de
amostra
Fotografar pessoas (página 7)
Fotografar fotos macro (página 8)
Fotografar paisagens (página 9)
Fotografar o pôr do sol/cenas noturnas (página 10)
Fotografar motivos em movimento rápido (página 11)
Menu
Se clicar numa fotografia, o ecrã irá diretamente para a página que descreve a função
recomendada para fazer esse tipo de fotografia.
Consulte essas descrições juntamente com as dicas de fotografia que são apresentadas no
ecrã da câmara.
Consulte as páginas entre parêntesis para pormenores de funcionamento.
Índice
remissivo
Clique!
6PT
Continua r
Fotografar pessoas
Índice
A mesma cena com intensidades
luminosas diferentes (49)
77
57
Um sorriso de felicidade (77)
Uma pessoa à luz da vela (57)
56
50
Um pessoa inserida em vista noturna (56)
Uma pessoa em movimento (50)
47
66
Uma fotografia de grupo (47, 48)
Uma pessoa em contraluz (66)
Índice
remissivo
Uma pessoa destacada, enquanto os
fundos permanecem desfocados (33)
Menu
49
Foto de
amostra
33
80
Uma pessoa com tons de pele suave (80)
7PT
Continua r
Fotografar fotos macro
Índice
Ajustar cores à iluminação de interiores (90)
56
94
Flores (56)
Redução da potência de emissão do flash
(94)
67
42
Focar manualmente (67)
Fotografar motivos em melhor luminosidade
(42)
50
42
Evitar a vibração da câmara nas fotografias
em interiores (50)
Tornar os alimentos atrativos (42)
Índice
remissivo
Desfocar o plano de fundo (33)
Menu
90
Foto de
amostra
33
8PT
Continua r
Fotografar paisagens
Índice
O céu em cores vivas (42)
O fluir da água (63)
99
99
Cores verdes intensas (99)
Folhas coloridas (99)
Menu
63
Foto de
amostra
42
58
Índice
remissivo
Fotografias panorâmicas (58)
95
95
Paisagens com uma vasta gama de
luminosidades (95)
Exteriores luminosos fotografados a partir
de interiores escuros (95)
33
114
Desfocar o plano de fundo (33)
Manter a horizontalidade da fotografia (114)
9PT
Continua r
Fotografar o pôr do sol/cenas noturnas
Índice
Segurar na câmara com as mãos (57)
Fotografar os belíssimos tons
avermelhados do pôr do sol (56)
62
66
Fogos de artifício (62)
Rasto de luz (66)
49
33
Desfocar o plano de fundo (33)
Índice
remissivo
A mesma cena com intensidades
luminosas diferentes (49)
Menu
56
Foto de
amostra
57
47
Evitar a vibração da câmara (47)
10PT
Continua r
Fotografar motivos em movimento rápido
Índice
Fotografar um motivo em movimento (70)
Expressão de ação intensa (63)
67
46
Fotografar o motivo aproximando-se da
câmara (67)
Captar o melhor momento (46)
Menu
63
Foto de
amostra
70
Índice
remissivo
11PT
Identificação dos componentes
Índice
Consulte as páginas entre parênteses para
detalhes sobre a operação das peças.
A Interruptor ON/OFF (Alimentação)
D Microfone1)
E Flash (66)
Foto de
amostra
B Botão do obturador (27)
C Iluminador AF/Indicador luminoso do
temp. auto/Indicador luminoso do
Obturador de Sorriso
F Olhal para a correia de ombro
Coloque a correia de ombro para evitar danos
causados pela queda da câmara.
Menu
Quando a objetiva estiver
retirada
H Objetiva
I Anel de montagem da objetiva
J Sensor de imagem2)
Índice
remissivo
G Botão de desengate da objetiva
K Contactos da objetiva2)
1)
2)
Não cobrir este componente durante a gravação
de filme.
Não tocar diretamente neste componente.
12PT
Continua r
2)
Índice
Os acessórios para a Sapata para Acessórios
com Bloqueio Automático podem também
ser colocados usando um Adaptador de
sapata (vendido separadamente).
Foto de
amostra
A Sapata multi-interface1)2)
B Botão FINDER/LCD
C Botão
D
(Reprodução) (29)
Marca de posicionamento do sensor
de imagem (67)
F Botão de MOVIE (27)
G Tecla virtual A (20)
H Tecla virtual B (20)
I Tecla virtual C (20)
J Seletor de controlo (19)
Para mais detalhes sobre acessórios
compatíveis da Sapata multi-interface, visite
o website da Sony na sua área, ou consulte o
seu agente Sony ou instalação local de
assistência autorizada da Sony. Podem
também ser usados acessórios para a Base
para Acessórios. O funcionamento com
acessórios de outros fabricantes não está
garantido.
A Botão
(abertura do Flash) (66)
B Seletor de ajuste de dioptria
C Ecrã LCD
D Seletor de modo
Índice
remissivo
E Visor
1)
Menu
• Pode comutar a visualização entre o ecrã
LCD e a visualização no visor. (No modo de
reprodução, apenas o ecrã LCD está
disponível.)
E Indicador luminoso de acesso
F Tampa do cartão de memória/terminal
G Multi Terminal/Terminal Micro USB
(168)
Suporta dispositivo compatível com Micro
USB.
H Indicador luminoso de carga
I Ranhura de inserção do cartão de
memória
13PT
Continua r
Índice
Foto de
amostra
Menu
A Cobertura da placa de conexão
Índice
remissivo
Usar isto quando utilizar um Adaptador de CA
AC-PW20 (vendido separadamente). Insira a
placa de conexão no compartimento da bateria
e depois passe o cabo pela cobertura da placa
de conexão como mostrado abaixo.
• Certifique-se de que o fio de ligação não
fica comprimido quando a fecha a tampa.
B Orifício da tomada de tripé
• Utilize um tripé com um comprimento de
parafuso inferior a 5,5 mm. Não conseguirá
prender com firmeza a câmara a tripés
usando parafusos de comprimento superior
a 5,5 mm, e pode danificar a câmara.
C Altifalante
D Tampa da bateria
E Compartimento da bateria
F Alavanca de bloqueio
14PT
Continua r
Objetiva
A Índice do para-sol
F Marca de montagem
1)
Não tocar diretamente neste componente.
Foto de
amostra
B Anel de zoom
C Escala da distância focal
D Marca da distância focal
E Contactos da objetiva1)
Índice
E 18 - 50 mm F4-5.6
Menu
Índice
remissivo
15PT
Lista de ícones no ecrã
Disparo em espera
Índice
Os ícones são apresentados no ecrã para indicar o estado da câmara.
Pode alterar o conteúdo visualizado no ecrã utilizando DISP (Ver conteúdo) no seletor
de controlo (página 39).
A
Visor
Comentário
Foto de
amostra
Modo de foto.
PASM
Seleção de cena
Visualização Gráfica
Menu
Ícone de
Reconhecimento de
Cena
Cartão de memória/
Carregamento
Gravação de filmes
1
100
Número de imagens
fixas graváveis
123Min
Duração de gravação
dos filmes
Índice
remissivo
4
Rácio de aspeto de
imagens fixas
Reprodução
20M 17M 10M
8.4M 5.0M 4.2M
Tamanho de imagem das
imagens fixas
RAW+J FINE STD
Qualidade de imagem
das imagens fixas
60i/50i
60i/50i
24p/25p
24p/25p
Modo de gravação de
filmes
100%
Bateria restante
Carregamento de flash
em curso
Iluminador AF
Live view (Visualização
em direto)
Continua r
16PT
Visor
Comentário
Visor
Redução do ruído do
vento está ativada
Comentário
Deteção de cara
Equil brancos
AWB
SteadyShot/Aviso de
SteadyShot
Índice
Não grava som durante a
filmagem
7500K A7 G7
Efeito Pele Suave
DRO/HDR Auto
Ficheiro da Base de
dados está cheio/Erro no
ficheiro da Base de
dados
Enquadr. Automático
Foto de
amostra
Aviso de
sobreaquecimento
Modo criativo
Ampliação do zoom
Zoom Inteligente
Zoom digital
Menu
Obt. de Sorriso
Zoom Imag. Clara
Efeito de imagem
Modo de visualização
(Sel.Imag.fixa/Filme)
Pasta de Reprodução –
Número do ficheiro
Indicador de
sensibilidade da Deteção
de sorriso
Proteger
Ordem de impressão
Índice
remissivo
101-0012
B
Visor
Comentário
Teclas virtuais
Visor
Comentário
Comentário
z
Estado da focagem
Modo flash/Red.olho
verm.
1/125
Velocidade do obturador
F4.0
Valor da abertura
C
Visor
±0.0
D
Compensação do flash
±0.0
Medição manual
Modo de avanço
±0.0
Compensação da
exposição
ISO200
Sensibilidade ISO
Modo do medidor
Bloqueio AE
Modo de focagem
Indicador de velocidade
do obturador
Modo de área de
focagem
Indicador da abertura
17PT
Continua r
Comentário
GRAV 0:12
Duração da gravação do
filme (m:s)
2013-1-1 9:30AM
Data/hora da gravação
da imagem
12/12
Número da imagem/
Número de imagens no
modo de visualização
Aparece quando [Efeito
de imagem] não
funcionou na imagem.
Foto de
amostra
Aparece quando falhou
o processamento HDR
para a imagem.
Índice
Visor
Histograma
Menu
Índice
remissivo
18PT
Operações básicas
Operação da câmara
Índice
O seletor de controlo e teclas virtuais permitem-lhe usar várias funções da câmara.
Foto de
amostra
Seletor de controlo
Teclas virtuais
Menu
Seletor de controlo
Índice
remissivo
Quando fotografar, as funções DISP (Ver conteúdo),
(Comp. exposição),
(Modo de avanço), e ISO (ISO) são atribuídas ao seletor de controlo. Na
reprodução, as funções DISP (Ver conteúdo) e
(Índice de imagens) estão atribuídas
ao seletor de controlo.
19PT
Continua r
Foto de
amostra
A seta significa que pode rodar o seletor de
controlo.
Índice
Quando rodar ou premir as partes superior/inferior/direita/esquerda do seletor de
controlo seguindo as indicações apresentadas no ecrã, pode selecionar opções de
definição. A sua seleção é determinada quando prime o centro do seletor de controlo.
Menu
Quando as opções são apresentadas no ecrã,
pode navegar através delas rodando ou
pressionando as partes superior/inferior/direita/
esquerda do seletor de controlo. Prima o centro
para proceder à escolha.
Índice
remissivo
Teclas virtuais
As teclas virtuais têm diferentes funções, dependendo do contexto.
O papel atribuído (função) a cada tecla virtual é apresentado no ecrã.
Para utilizar a função apresentada no canto superior direito do ecrã, prima a tecla virtual
A. Para utilizar a função apresentada no canto inferior direito do ecrã, prima a tecla
virtual B. Para utilizar a função apresentada ao centro, prima o centro do seletor de
controlo (tecla virtual C).
Pode atribuir as funções à tecla virtual B (página 135).
Neste manual, as teclas virtuais são indicadas pelo ícone ou pela função apresentada no
ecrã.
A
C
Neste caso, a tecla virtual A funciona
como o botão MENU (Menu) e a tecla
virtual B como o botão (Dicas fotogr.).
B
20PT
Continua r
Seletor de modo
1 Rode o seletor de modo e defina para o modo de fotografia desejado.
Índice
Selecione um modo de fotografia com base no motivo.
Foto de
amostra
(Auto superior)
(Auto inteligente)
A câmara avalia o motivo e efetua as definições adequadas. Com
as definições adequadas, pode desfrutar do automatismo integral.
(Seleção de cena)
Fotografa com predefinições de acordo com o motivo ou o
ambiente envolvente.
(Varrer panorama)
Fotografa em formato panorâmico.
Regula a abertura e a velocidade do obturador.
(Prioridade obturador)
Regula a velocidade do obturador para exprimir a sensação de
movimento do motivo.
(Prioridade abertura)
Fotografa ajustando a abertura e mudando a profundidade de
campo, ou desfoca o plano de fundo.
(Programa auto)
Índice
remissivo
(Exposição manual)
Menu
Fotografa imagens com um leque mais alargado de funções
fotográficas do que as existentes no modo de fotografia Auto
Inteligente. Reconhece e avalia automaticamente o ambiente a
fotografar, executa HDR Auto e escolhe a melhor imagem.
Fotografia em modo automático que permite personalizar as
definições, exceto a exposição (velocidade do obturador e
abertura).
21PT
Utilizar funções no menu
Menu
Índice
Pode configurar a totalidade das definições básicas da câmara ou executar funções tais
como fotografar, reproduzir ou outras operações.
Foto de
amostra
1 Selecione MENU.
MENU
Seletor de controlo
Índice
remissivo
3 Seguindo as instruções apresentadas
no ecrã, selecione a opção pretendida
premindo o centro do seletor de
controlo para proceder à escolha.
Menu
2 Selecione a opção pretendida premindo
as partes superior/inferior/direita/
esquerda do seletor de controlo,
premindo em seguida o centro do
seletor.
Câmara
Permite que defina funções de fotografia, tais como disparo contínuo, temporizador
automático, e flash.
Modo de avanço
Seleciona o modo de avanço, tal como disparo contínuo,
temporizador automático, ou disparo bracket (sequência).
Modo flash
Seleciona o método usado para disparar o flash.
Seleção AF/MF*1
Seleciona a focagem automática ou manual.
Área focag. auto
Seleciona a área de focagem.
Modo foco auto.
Seleciona o método de focagem automática.
Localizar foco
Mantém um motivo focado enquanto o segue.
Zoom
Define a escala de zoom da funcionalidade de [Zoom] da câmara.
Deteção de cara
Deteta automaticamente os rostos das pessoas, e regula a
focagem e a exposição para se adequarem aos rostos.
Registo Caras
Regista ou altera a pessoa a ser dada prioridade na focagem.
Obt. de Sorriso
Cada vez que a câmara deteta um sorriso, a câmara dispara
automaticamente.
22PT
Continua r
Quando fotografar rostos, motivos em grande plano (macro), ou
motivos localizados por [Localizar foco], a câmara analisa a cena
e corta automaticamente a imagem captada para uma composição
adequada.
Efeito Pele Suave
Fotografa a pele suavemente na função [Deteção de cara].
Permite-lhe ver todas as sugestões de fotografia.
Visualização LCD (DISP)
Muda a informação a ser apresentada no ecrã LCD.
Visual. Visor (DISP)
Muda a informação a ser apresentada num Visor eletrónico.
Botão DISP (Monitor)
Permite-lhe selecionar o tipo de informação a ser apresentada no
ecrã LCD quando prime o botão DISP.
*1
Uma objetiva E 18 – 50 mm F4-5.6 (fornecida) não é compatível com MF/DMF.
Foto de
amostra
Lista dicas fotografia
Índice
Enquadr. Automático
Tamanho de imagem
Permite que defina o tamanho e o formato da imagem.
Menu
Imagem fixa
Tamanho de imagem
Seleciona o tamanho de imagem.
Rácio aspeto
Seleciona o rácio de aspeto.
Qualidade
Seleciona o grau de compressão.
Panorama
Seleciona o tamanho de imagem das imagens panorâmicas.
Direção panorama
Seleciona o sentido de panning da câmara quando são
fotografadas imagens panorâmicas.
Filme
Formato ficheiro
Seleciona AVCHD ou MP4.
Definição Gravação
Seleciona o tamanho de imagem, a frequência de imagem e a
qualidade de imagem dos filmes.
Índice
remissivo
Tamanho de imagem
Luminosidade /Cor
Permite-lhe efetuar as definições de luminosidade tais como o modo de medição e as
definições da cor tais como por exemplo o equilíbrio de brancos.
Comp. exposição
Compensa para a luminosidade de toda a imagem.
ISO
Define a sensibilidade ISO.
Equil brancos
Ajusta a temperatura de cor de acordo com as condições da luz
ambiente.
Modo do medidor
Seleciona o método usado para a medição da luminosidade.
Compens. Flash
Regula a potência da luz do flash.
DRO/HDR Auto
Corrige automaticamente a luminosidade ou o contraste.
Efeito de imagem
Fotografa com os efeitos desejados para expressar uma atmosfera
única.
Modo criativo
Seleciona o método de processamento da imagem.
23PT
Continua r
Reprodução
Índice
Permite definir as funções de reprodução.
Apaga imagens.
Sel.Imag.fixa/Filme
Permite-lhe determinar como agrupar as imagens de reprodução
(modo de Visualização).
Apresen slides
Reproduz automaticamente as imagens.
Marcar p/ impr.
Seleciona as imagens a imprimir, ou efetua as definições de
impressão.
Índice de imagens
Seleciona o número de imagens a serem apresentadas no ecrã de
índice.
Ampliar
Rodar
Foto de
amostra
Apagar
Amplia a imagem.
Roda as imagens.
Protege imagens ou cancela a proteção.
Definições volume
Define o volume sonoro dos filmes.
Ver
conteúdo
Durante
a reprodução
Comuta a informação a ser apresentada no ecrã de reprodução.
Menu
Proteger
Configuração
Definições filmagens
AEL com obturador
Define se quer ou não fixar a exposição quando prime até meio o
botão do obturador.
Iluminador AF
Ativa o Iluminador AF para apoio da focagem automática em
locais pouco iluminados.
Red.olho verm.
Ativa o pré-flash antes do disparo quando usar o flash, para evitar
a ocorrência de olhos vermelhos.
Visualização Live View
Permite-lhe escolher se pode ou não mostrar o valor da
compensação da exposição, etc. no visor do ecrã.
Revisão auto
Define o tempo de apresentação da imagem imediatamente após
o disparo.
Linha grelha
Ativa as linhas da grelha que ajudam ao ajuste da composição
das imagens.
Nível Saliência
Aumenta a visualização do contorno das zonas focadas
delineando-os com uma cor selecionada.
Cor Saliência
Define a cor usada para a função de saliência (aumento zonal de
contraste).
Zoom Imag. Clara
Oferece uma imagem ampliada de maior qualidade do que com
[Zoom digital].
Zoom digital
Oferece imagens ampliadas com maior ampliação do que com
[Zoom Imag. Clara]. Esta funcionalidade também está disponível
na gravação de filmes.
Índice
remissivo
Permite efetuar definições de disparo mais pormenorizadas, ou alterar as definições da
câmara.
24PT
Continua r
Define se guarda ou não todas as imagens que foram captadas
continuamente no modo [Auto superior].
MF Assistida*2
Apresenta uma imagem ampliada durante a focagem manual.
Hora MF Assistida*2
Define o período de tempo de apresentação da imagem numa
forma expandida.
Altera a gama da reprodução de cores.
SteadyShot
Define a compensação de vibração da câmara.
Disp sem lente
Define se quer ou não soltar o obturador quando não houver
objetiva.
Alta ISO RR
Ativa o processamento de redução de ruído em fotografias de
ISO elevado.
Comp. Objet.: Sombr.
Compensa os cantos sombreados do ecrã.
Compensa a distorção visualizada no ecrã.
Seguim. Prio. Cara
Define se faz ou não o seguimento preferencial de um
determinado rosto, quando a câmara deteta esse rosto durante
localizar foco.
Grav.áudio de filme
Define se quer ou não gravar som quando gravar um filme.
Redução Ruído Vento
Reduz o ruído do vento durante a gravação de filmes.
Ajus. Micro AF
Faz o ajuste fino do ponto focado automaticamente, quando
utilizar o Adaptador para montagem LA-EA2 (vendido
separadamente).
Definições principais
Início menu
Seleciona o menu visualizado pela primeira vez a partir do menu
superior ou o último ecrã do menu.
Botão MOVIE
Define se quer ou não ativar o botão MOVIE.
Definições tecla
personaliz.
Atribui funções à tecla virtual ou ao lado direito do seletor de
controlo.
Bip
Idioma
Conf Data/Hora
Índice
remissivo
Reduz o desvio de cor nos cantos do ecrã.
Comp. Objet.: Distorção
Menu
Cp. Objet.: Aber. Crom.
Foto de
amostra
Espaço de cor
Índice
Extrac. imag. Auto sup.
Seleciona os sons emitidos quando opera câmara.
Seleciona o idioma utilizado no ecrã.
Acerta a data e a hora.
Definição de Área
Seleciona a área geográfica onde utiliza a câmara.
Ver guia de ajuda
Ativa ou desativa o Guia de Ajuda.
Economia Energia
Define o nível da função de poupança de energia.
Tempo In. Poup. Ener.
Define o tempo para comutação da câmara para o modo de
poupança de energia.
Brilho LCD
Define a luminosidade do ecrã LCD.
Luminosidade visor.
Define a luminosidade do Visor eletrónico.
Cor do visor
Seleciona a cor do ecrã LCD.
Imagem grande
Seleciona um método de apresentação de imagens amplas.
Visor reprod
Seleciona o método usado na reprodução de retratos.
Ligação USB
Seleciona o método de ligação USB apropriado para cada
computador ou dispositivo USB ligado à câmara.
Continua r
25PT
Aumenta a compatibilidade limitando as funções da ligação
USB. Normalmente, use [Multi].
Versão
Apresenta as versões da câmara e da objetiva/Adaptador para
montagem.
Modo demo
Define se apresenta ou não a demonstração com filmes.
Inicializar
Repõe a câmara para as predefinições.
Índice
Definição LUN USB
Ferramenta cartão memória
Seleciona o método a usar para atribuir números de ficheiro a
imagens fixas e filmes MP4.
Nome da pasta
Seleciona o formato de nome de pasta na qual a imagem fixa é
guardada.
Selec.pasta filmag.
Seleciona a pasta de gravação na qual as imagens fixas e filmes
MP4 são gravados.
Nova pasta
Cria uma nova pasta na qual as imagens fixas e filmes MP4 são
gravados.
Recuperar imag.DB
Repara a base de dados de imagens quando são encontradas
inconsistências.
Mostrar esp. cartão
Apresenta o tempo restante de gravação dos filmes e o número de
imagens fixas graváveis no cartão de memória.
Menu
Formata o cartão de memória.
N.º ficheiro
Foto de
amostra
Formatar
Configuração Eye-Fi*3
*2
*3
Ativa a função de transferência da câmara quando um cartão
Eye-Fi é utilizado.
Uma objetiva E 18 – 50 mm F4-5.6 (fornecida) não é compatível.
Esta definição aparece quando um cartão Eye-Fi (vendido separadamente) estiver inserido na câmara.
Índice
remissivo
Carregar definições
26PT
Captação de imagens
Índice
Explica-se aqui a fotografia de imagens com as definições em efeito quando comprou a
câmara.
A câmara toma decisões apropriadas à situação e ajusta as definições.
1 Olhe para o ecrã LCD ou através do visor e posicione a câmara.
A função de Reconhecimento de Cenas começa a funcionar.
Quando fotografar rostos, motivos em grande plano (macro), ou motivos localizados por
[Localizar foco], a câmara analisa a cena e corta automaticamente a imagem captada para
uma composição adequada. Tanto a imagem original como a imagem ajustada são guardadas
(página 79).
Foto de
amostra
2 Para fotografar, prima o botão do obturador a meio curso para focar o
motivo, e prima-o totalmente para disparar.
Para gravar filmes, prima o botão MOVIE para iniciar a gravação.
Prima novamente o botão MOVIE para parar a gravação.
Menu
Notas
z Reconhecimento de Condições de Cena
Índice
remissivo
• O tempo máximo de gravação contínua de um filme é de aproximadamente 29 minutos (limitado por
especificações do produto).
• O tempo de gravação contínua de MP4 12M é aproximadamente 20 minutos (limitado por tamanho de
ficheiro de 2 GB).
• O tempo de gravação pode ser mais curto dependendo das temperaturas ambiente ou das condições de
gravação.
A função de Reconhecimento de Cena permite que a câmara de
forma automática reconheça as condições da cena e permite
fotografar a imagem com as definições adequadas.
Ícone para cena reconhecida
e guia
• Quando a cena é reconhecida, a câmara reconhece
(Cena Noturna),
(Cena Noturna
tripé),
(Retrato Noturno),
(Contraluz),
(Retrato a Contraluz),
(Retrato),
(Paisagem),
(Macro),
(Projetor), (Pouca luz) ou
(Bebé), e apresenta o
ícone e guia correspondentes no ecrã LCD.
27PT
Continua r
z Sugestões para fotografar uma imagem fixa de um
Quando a câmara não consegue focar automaticamente o
motivo, o indicador de focagem fica intermitente. Deverá
recompor a fotografia ou alterar a definição de focagem.
Indicador de
focagem
Estado
z aceso
Focagem está bloqueada.
A focagem é confirmada. O ponto de focagem desloca-se
acompanhando um motivo em movimento.
aceso
Focagem em curso.
z intermitente
Não consegue focar.
Menu
aceso
Foto de
amostra
Indicador de focagem
Índice
motivo que é de difícil focagem
• A focagem pode ser difícil nas seguintes situações:
Está escuro e o motivo está distante.
O contraste entre o motivo e o plano de fundo é reduzido.
O motivo é visto através de um vidro.
O motivo desloca-se rapidamente.
O motivo reflete luz tal como um espelho, ou tem superfícies brilhantes.
O motivo emite luz cintilante.
O motivo está em contraluz.
Índice
remissivo
–
–
–
–
–
–
–
28PT
Reprodução de imagens
Índice
Reproduz as imagens gravadas.
1 Prima o botão
(Reprodução).
2 Selecione a imagem com o seletor de controlo.
Durante a reprodução de filme Operação do seletor de controlo
Prima o centro do seletor de controlo.
Avanço rápido
Prima no lado direito ou rode o seletor de controlo no
sentido horário.
Retrocesso rápido
Prima no lado esquerdo, ou rode o seletor de controlo
no sentido anti-horário.
Reprodução lenta para a frente
Rodar para a direita durante a pausa.
Menu
Pausar/reiniciar
Foto de
amostra
3 Para reproduzir imagens panorâmicas ou filmes, prima o centro do
seletor de controlo.
Reprodução lenta para trás*
Rodar para a esquerda durante a pausa.
Ajustar volume sonoro
Prima a parte inferior, depois prima parte superior/
inferior.
* O filme é reproduzido quadro a quadro.
z Apresentação de uma pasta pretendida
Índice
remissivo
Notas
• Pode não ser possível reproduzir corretamente as imagens panorâmicas fotografadas noutras câmaras.
Para selecionar uma pasta desejada, selecione a barra à
esquerda do ecrã de índice de imagens (página 51) e
depois prima a parte superior/inferior do seletor de
controlo. Pode comutar entre reprodução de imagem fixa
e reprodução de filme premindo no centro do seletor de
controlo.
29PT
Continua r
Reprodução de imagem ampliada
Índice
Uma parte de uma imagem fixa pode ser ampliada durante a reprodução. Isto facilita a
verificação do estado de focagem de uma imagem fixa gravada. Pode ampliar imagens
na reprodução a partir do menu (página 105).
1 Apresente a imagem que quer ampliar e
depois selecione (Ampliar).
Foto de
amostra
2 Ajuste o nível de ampliação rodando o
seletor de controlo.
3 Selecione a zona que quer ampliar
premindo a parte superior/inferior/direita/
esquerda do seletor de controlo.
4 Para cancelar a reprodução ampliada,
selecione
.
Menu
(Ampliar)
Notas
• A função de reprodução ampliada não pode ser utilizada em filmes.
• Para ampliar imagens panorâmicas, faça em primeiro lugar pausa da reprodução, premindo em seguida
(Ampliar).
A amplitude da escala é a seguinte.
Tamanho de
imagem
Amplitude da escala
L
Aprox. ×1,0 – ×15,1
M
Aprox. ×1,0 – ×10,7
S
Aprox. ×1,0 – ×7,6
Índice
remissivo
z Amplitude da escala
30PT
Apagar imagens
Índice
Pode apagar a imagem que está a ser apresentada.
1 Enquanto visualiza a imagem que quer
apagar, selecione
(Apagar).
2 Selecione OK.
Selecione
para sair da operação.
Foto de
amostra
(Apagar)
Menu
OK
Notas
• Não pode apagar imagens que estão protegidas.
• Assim que apagar uma imagem, não a pode restaurar. Certifique-se de que quer apagar a imagem antes de
prosseguir.
Selecione MENU t [Reprodução] t [Apagar] para escolher e apagar várias imagens ao
mesmo tempo.
Índice
remissivo
z Apagar várias imagens
31PT
Utilizar a função Criatividade Foto
Criatividade foto
Índice
Ao utilizar [Criatividade foto], pode fotografar um motivo com operações fáceis e obter
facilmente fotografias criativas.
1 Defina o modo de fotografia para
(Auto
inteligente) ou
(Auto superior).
Foto de
amostra
2 Prima no fundo do seletor de controlo e
selecione
(Criatividade foto).
Menu
3 Selecione o item que quer definir dos itens
visualizados na parte inferior do ecrã.
Pode utilizar os itens de configuração [Criatividade foto]
simultaneamente.
5 Para captar imagens fixas, prima o botão do obturador.
Para gravar filmes, prima o botão MOVIE para iniciar a gravação.
Para voltar a [Auto inteligente] ou [Auto superior], selecione
.
Desf.fundo (página 33)
Ajusta a desfocagem do plano de fundo.
Luminosidade (página 34)
Ajusta a luminosidade.
Cor (página 35)
Ajusta a cor.
Intensidade (página 36)
Ajusta a intensidade.
Efeito de imagem (página 37)
Seleciona o filtro de efeito desejado para a fotografia.
Índice
remissivo
4 Selecione a definição desejada.
Notas
• A função [Criatividade foto] está apenas disponível quando estiver montada uma objetiva de montagem
tipo E.
• A função [Criatividade foto] está apenas disponível quando [Modo de foto.] estiver definido para [Auto
inteligente] ou [Auto superior].
• A função Obturador de Sorriso não pode ser utilizada.
• Quando o modo [Criatividade foto] estiver ativado, vários itens que foram definidos no menu ficam
inválidos.
• Quando a câmara voltar a [Auto inteligente] ou [Auto superior], ou for desligada, as definições são
repostas para as predefinições.
• Pode ajustar [Desf.fundo] apenas durante a gravação de filmes com a função [Criatividade foto].
• Se ligar a função [Criatividade foto] enquanto [Auto superior] estiver ativado, a câmara não faz uma
imagem composta.
32PT
Desf.fundo
Índice
Criatividade Foto permite-lhe desfocar facilmente o fundo para fazer sobressair o
motivo, enquanto verifica o efeito de desfocagem no ecrã LCD. Pode gravar um filme
com um valor ajustado com o efeito de desfocagem.
Foto de
amostra
1 Defina o modo de fotografia para
superior).
2 Selecione
(Auto inteligente) ou
(Auto
(Criatividade foto).
4 Desfocagem do fundo.
: Pode focar tanto no motivo como no fundo.
: Pode desfocar o fundo.
Selecione [AUTO] para repor o estado original.
Menu
3 Selecione [Desf.fundo].
Notas
Índice
remissivo
• O alcance de desfocagem disponível depende da objetiva utilizada.
• O efeito de desfocagem pode não ser percetível, dependendo da objetiva ou da distância entre o motivo e
o plano de fundo.
z Sugestões para um melhor resultado da
Desfocagem do Fundo
• Aproxime-se do motivo.
• Aumenta a distância entre o motivo e o plano de fundo.
33PT
Luminosidade
Índice
Pode ajustar a luminosidade facilmente em [Criatividade foto].
2 Selecione
(Auto inteligente) ou
(Auto
Foto de
amostra
1 Defina o modo de fotografia para
superior).
(Criatividade foto).
3 Selecione [Luminosidade].
4 Selecione a luminosidade desejada.
Menu
: Pode tornar as imagens mais brilhantes.
: Pode tornar as imagens mais escuras.
Selecione [AUTO] para repor o estado original.
Índice
remissivo
34PT
Cor
Índice
Pode ajustar a cor facilmente em [Criatividade foto].
2 Selecione
(Auto inteligente) ou
(Auto
Foto de
amostra
1 Defina o modo de fotografia para
superior).
(Criatividade foto).
3 Selecione [Cor].
4 Selecione a cor desejada.
Menu
: Pode tornar a cor quente.
: Pode tornar a cor fria.
Selecione [AUTO] para repor o estado original.
Índice
remissivo
35PT
Intensidade
Índice
Pode ajustar a intensidade facilmente em [Criatividade foto].
2 Selecione
(Auto inteligente) ou
(Auto
Foto de
amostra
1 Defina o modo de fotografia para
superior).
(Criatividade foto).
3 Selecione [Intensidade].
4 Selecione a intensidade desejada.
Menu
: Pode tornar as imagens vivas.
: Pode tornar as imagens ténues.
Selecione [AUTO] para repor o estado original.
Índice
remissivo
36PT
Efeito de imagem
1 Defina o modo de fotografia para
superior).
(Auto
(Criatividade foto).
Foto de
amostra
2 Selecione
(Auto inteligente) ou
3 Selecione [Efeito de imagem].
4 Selecione o efeito desejado.
Selecione [AUTO] para repor o estado original.
(Desligado)
(Câmara
Brinquedo)
Desativa a função Efeito de Imagem.
Cria um aspeto de fotografia de câmara
brinquedo com cantos sombreados e cores
pronunciadas.
Dá um aspeto vivo realçando as tonalidades
das cores.
Cria um grande contraste, um aspeto
abstrato realçando fortemente as cores
primárias.
(Posterização:
P/B)
Cria um grande contraste e um aspeto
abstrato a preto e branco.
Índice
remissivo
(Posterização:
Cor)
(Foto Retro)
Menu
(Sair Cor)
Índice
Pode definir [Efeito de imagem] facilmente em [Criatividade foto]. Selecione o filtro de
efeito desejado para obter uma expressão mais impressionante e artística.
Dá o aspeto de uma fotografia antiga com
tons sépia e um contraste atenuado.
37PT
Continua r
(Cor Parcial:
Vermelho)
Cria uma imagem que retém a cor
vermelha, mas converte as outras cores para
preto e branco.
(Cor Parcial:
Verde)
Cria uma imagem que retém a cor verde,
mas converte as outras cores para preto e
branco.
(Cor Parcial:
Azul)
Cria uma imagem que retém a cor azul, mas
converte as outras cores para preto e branco.
(Cor Parcial:
Amarelo)
Cria uma imagem que retém a cor amarela,
mas converte as outras cores para preto e
branco.
(Mono. Contr.
Alto)
Cria uma imagem com grande contraste a
preto e branco.
Foto de
amostra
Cria uma imagem com a atmosfera indicada
a seguir: luminosa, transparente, etérea,
terna, suave.
Índice
(Tecla alta
Suave)
Menu
Índice
remissivo
Notas
• Quando é selecionado [Cor Parcial], as imagens podem não manter a cor selecionada, dependendo do
motivo.
• Os efeitos de imagem disponíveis estão limitados com [Criatividade foto]. Além disso, não está
disponível ajustamento fino. Pode utilizar mais efeitos de imagem e fazer ajustamento fino com
OPTION. Selecione MENU t [Luminosidade /Cor] t [Efeito de imagem] (página 97).
38PT
Utilizar funções com o seletor de controlo
DISP (Ver conteúdo)
Índice
Utilização do seletor de controlo:
1 Prima repetidamente DISP (Ver conteúdo) no seletor de controlo para
selecionar o modo desejado.
Utilização do Menu:
Foto de
amostra
1 Durante a fotografia, MENU t [Câmara] t [Visualização LCD (DISP)/
Visual. Visor (DISP)].
Ao reproduzir, MENU t [Reprodução] t [Ver conteúdo].
2 Selecione o modo desejado.
Notas
Menu
• O [Histograma] não é exibido durante as seguintes operações.
– Gravação/reprodução de filme
– Gravação/reprodução de panorama
– [Apresen slides]
Durante a fotografia
Índice
remissivo
Visualização LCD (DISP)
Visual. gráfica
Mostra informação fotográfica básica.
Mostra graficamente a velocidade do
obturador e valor de abertura, exceto quando
[Modo de foto.] estiver definido para [Varrer
panorama].
Visual. Todas
Info.
Mostra informação de gravação.
Vis. Tam. Letra
Gr.
Mostra apenas itens principais num tamanho
maior.
Sem vis.inf.
Não mostra informação de gravação.
39PT
Continua r
Histograma
Índice
Apresenta graficamente a distribuição de
luminância.
Visual. Visor (DISP)
Mostra informação de gravação básica no
visor.
Histograma
Apresenta graficamente a distribuição de
luminância.
Foto de
amostra
Vis. inf. bás.
Menu
z Definir os modos de visualização do ecrã
disponíveis
Pode selecionar que modos de visualização do ecrã LCD podem ser selecionados no modo
de fotografia com [Botão DISP (Monitor)] (página 82).
Índice
remissivo
Durante a reprodução
Visual. Info.
Mostra informação de gravação.
Histograma
Mostra graficamente a distribuição da
luminância além da informação de gravação.
Sem vis.inf.
Não mostra informação de gravação.
40PT
Continua r
z O que é um histograma?
Índice
O histograma apresenta a distribuição de luminância que mostra quantos píxeis de uma
determinada luminosidade existem numa imagem. Uma imagem mais luminosa faz com que
o histograma se desloque para a direita, enquanto que uma imagem sombria desloca-o para a
esquerda.
Intermitente R (vermelho) Luminância • Se a imagem tiver uma perda de detalhes em destaques
G (verde)
Foto de
amostra
e sombras, estas partes piscam na visualização do
histograma durante a reprodução (aviso de limite de
luminância).
B (azul)
Menu
Índice
remissivo
41PT
Comp. exposição
1
Índice
Pode regular a exposição em passos de 1/3 EV num intervalo de –3,0 EV a +3,0 EV.
(Comp. exposição) no seletor de controlo t valor pretendido.
Ou, MENU t [Luminosidade /Cor] t [Comp. exposição] t valor
pretendido.
Foto de
amostra
Notas
Menu
• Não pode usar [Comp. exposição] quando utilizar as seguintes funções:
– [Auto inteligente]
– [Auto superior]
– [Seleção de cena]
– [Exposição manual]
• Pode regular a exposição dentro da gama de –2,0 EV a +2,0 EV para filmes.
• Se fotografar um motivo em condições de luminosidade intensa ou muito sombrias, ou quando utiliza um
flash, poderá não obter um efeito satisfatório.
• Ainda que possa ajustar a exposição entre –3,0 EV e +3,0 EV, apenas um valor entre –2,0 EV e +2,0 EV
com a luminosidade da imagem equivalente aparece no ecrã ao fotografar. Se definir uma exposição para
além deste intervalo, a luminosidade da imagem no ecrã não mostra o efeito mas irá refletir-se na imagem
fotografada.
Índice
remissivo
42PT
Continua r
z Ajustar a exposição para obter melhores imagens
Índice
Sobrexposição = demasiada luz
Imagem esbranquiçada
Defina [Comp. exposição] para –.
Exposição correta
M
Foto de
amostra
m
Defina [Comp. exposição] para +.
Índice
remissivo
• Para fotografar motivos em tons mais claros, defina a compensação da exposição para o
lado +.
Para tirar fotografias mais apelativas de alimentos, fotografe-os com um pouco mais de
luminosidade do que o normal e experimente utilizar um fundo branco.
• Se quiser captar um céu azul em cores vivas, defina a compensação da exposição para o
lado –.
Menu
Subexposição = muito pouca luz
Imagem mais escura
43PT
Modo de avanço
1
Índice
Pode selecionar o modo de avanço, tal como contínuo, temporizador automático ou
disparo bracket (sequência).
(Modo de avanço) no seletor de controlo t modo desejado.
Ou, MENU t [Câmara] t [Modo de avanço] t modo desejado.
Dispara 1 imagem fixa. Modo de disparo normal.
(Fotografia
Contínua)
Dispara imagens continuamente enquanto mantém premido o
botão do obturador (página 45).
(Cont.Prior.Vel.)
Dispara imagens continuamente a alta velocidade enquanto
mantém premido o botão do obturador (página 46).
(Temp. Auto)
Dispara uma imagem após 10 ou 2 segundos (página 47).
(Bracket:
Menu
Dispara imagens continuamente após 10 segundos (página 48).
(Temp.auto(Cont.))
Cont.)
Foto de
amostra
(Fotografia
Única)
Fotografa 3 imagens enquanto carrega no botão do obturador,
cada uma com graus diferentes de luminosidade (página 49).
Notas
Índice
remissivo
• Não pode alterar a definição quando utilizar as seguintes funções:
– [Crepúsculo sem Tripé] [Antidesfoc por mov.] em [Seleção de cena]
– [Varrer panorama]
– [HDR Auto]
– [Focagem Suave], [Pintura HDR], [Mono. tons ricos], [Miniatura] em [Efeito de imagem]
44PT
Fotografia Contínua
1
Índice
Dispara imagens continuamente enquanto mantém premido o botão do obturador.
(Modo de avanço) no seletor de controlo t [Fotografia Contínua].
Ou, MENU t [Câmara] t [Modo de avanço] t [Fotografia Contínua].
Notas
Foto de
amostra
• Não pode utilizar [Fotografia Contínua] com as seguintes funções:
– [Seleção de cena], excluindo [Ação desportiva]
– [Varrer panorama]
– [Obt. de Sorriso]
– [HDR Auto]
– [Focagem Suave], [Pintura HDR], [Mono. tons ricos], [Miniatura] em [Efeito de imagem]
z Continuar a ajustar o foco e exposição durante a
Defina [Modo foco auto.] para [AF contínua] (página 70).
Defina [AEL com obturador] para [Desligado] (página 109).
• A exposição da primeira imagem é definida quando premir o botão do obturador até meio.
A câmara continua a ajustar a exposição para as restantes imagens.
Menu
fotografia contínua
Índice
remissivo
45PT
Cont.Prior.Vel.
Índice
A câmara continua a fotografar desde que o botão do obturador seja premido. Pode
fotografar continuamente a uma velocidade mais rápida do que [Fotografia Contínua]
(máx. aproximadamente 3,5 imagens por segundo*).
* Quando uma objetiva E 18 - 50 mm F4-5.6 (fornecido) estiver colocada no ILCE-3500.
A câmara mantém esta velocidade de fotografia contínua até aproximadamente a 6.ª imagem gravada.
(Modo de avanço) no seletor de controlo t [Cont.Prior.Vel.].
Ou, MENU t [Câmara] t [Modo de avanço] t [Cont.Prior.Vel.].
Notas
Menu
• Não pode utilizar [Cont.Prior.Vel.] com as seguintes funções.
– [Seleção de cena], excluindo [Ação desportiva]
– [Varrer panorama]
– [Obt. de Sorriso]
– [HDR Auto]
– [Focagem Suave], [Pintura HDR], [Mono. tons ricos], [Miniatura] em [Efeito de imagem]
• A velocidade de fotografia contínua é estimada através dos nossos critérios. A velocidade da fotografia
contínua pode ser mais lenta, dependendo das condições de fotografia (tamanho de imagem, definição
ISO, Alta ISO RR ou a definição de [Comp. Objet.: Distorção]).
• Entre molduras de fotografia contínua, uma imagem de cada moldura é visualizada imediatamente.
• Foco é fixado com a primeira foto. Quando [AEL com obturador] estiver definido para [Desligado], a
câmara ajusta o valor da exposição de cada fotografia após a primeira foto.
Foto de
amostra
1
Índice
remissivo
46PT
Temp. Auto
(Modo de avanço) no seletor de controlo t [Temp. Auto].
Ou, MENU t [Câmara] t [Modo de avanço] t [Temp. Auto].
Índice
1
2 OPTION t modo desejado.
Para cancelar o temporizador, pressione
Única].
Ativa o temporizador automático de 2 segundos.
Isto reduz a vibração da câmara causada pelo premir do botão do
obturador.
Menu
(Temporizador
auto: 2 seg.)
Ativa o temporizador automático de 10 segundos.
Quando prime o botão do obturador, o indicador luminoso do
temporizador automático fica intermitente e emite um aviso
sonoro sequenciado até que o obturador dispare.
Para cancelar o temporizador, pressione
(Modo de
avanço) no seletor de controlo.
Foto de
amostra
(Temporizador
auto: 10 seg.)
(Modo de avanço) e selecione [Fotografia
Notas
Índice
remissivo
• Não pode utilizar [Temp. Auto] com as seguintes funções:
– [Crepúsculo sem Tripé] [Antidesfoc por mov.] em [Seleção de cena]
– [Varrer panorama]
– [Obt. de Sorriso]
– [HDR Auto]
– [Focagem Suave], [Pintura HDR], [Mono. tons ricos], [Miniatura] em [Efeito de imagem]
47PT
Temp.auto(Cont.)
1
Índice
Fotografa continuamente 3 imagens após 10 segundos. Pode escolher a melhor fotografia
das 3 que foram tiradas.
(Modo de avanço) no seletor de controlo t [Temp.auto(Cont.)].
Ou, MENU t [Câmara] t [Modo de avanço] t [Temp.auto(Cont.)].
Notas
Menu
• Não pode utilizar [Temp.auto(Cont.)] com as seguintes funções:
– [Crepúsculo sem Tripé] [Antidesfoc por mov.] em [Seleção de cena]
– [Varrer panorama]
– [Obt. de Sorriso]
– [HDR Auto]
– [Focagem Suave], [Pintura HDR], [Mono. tons ricos], [Miniatura] em [Efeito de imagem]
Foto de
amostra
Quando prime o botão do obturador, o indicador luminoso do temporizador automático fica
intermitente e emite um sinal sonoro até que o obturador dispare.
Para cancelar o temporizador, pressione
(Modo de avanço) no seletor de controlo.
Índice
remissivo
48PT
Bracket: Cont.
Índice
Dispara 3 imagens enquanto comuta automaticamente a exposição de base, para mais
escuro e depois mais claro. Prima continuadamente o botão do obturador até que
gravação da sequência termine.
Após a gravação, pode selecionar uma imagem que seja para si a mais adequada.
Foto de
amostra
1
(Modo de avanço) no seletor de controlo t [Bracket: Cont.].
Ou, MENU t [Câmara] t [Modo de avanço] t [Bracket: Cont.].
Para cancelar a sequência, pressione
Única].
(Bracket:
Cont.: 0,3 EV)
(Modo de avanço) e selecione [Fotografia
Menu
2 OPTION t modo desejado.
As Imagens são tiradas com o conjunto de valores de desvio
(passos) da exposição base.
(Bracket:
Cont.: 1,0 EV)
Índice
remissivo
(Bracket:
Cont.: 0,7 EV)
(Bracket:
Cont.: 2,0 EV)
(Bracket:
Cont.: 3,0 EV)
Notas
• Não pode utilizar [Bracket: Cont.] com as seguintes funções:
– [Auto inteligente]
– [Auto superior]
– [Seleção de cena]
– [Varrer panorama]
– [Obt. de Sorriso]
– [HDR Auto]
– [Focagem Suave], [Pintura HDR], [Mono. tons ricos], [Miniatura] em [Efeito de imagem]
• A última fotografia é a que é exibida na revisão automática.
• Em [Exposição manual], a exposição é deslocada ajustando a velocidade do obturador.
• Quando regula a exposição, a exposição é deslocada com base no valor compensado.
49PT
ISO
Índice
Define a sensibilidade à luminosidade.
1 ISO (ISO) no seletor de controlo t definição desejada.
Ou, MENU t [Luminosidade /Cor] t [ISO] t definição desejada.
(ISO AUTO)
Define automaticamente a sensibilidade ISO.
Define a sensibilidade à luz do sensor de imagens. Pode reduzir a
desfocagem da imagem em locais escuros ou deslocando os
motivos aumentando a sensibilidade ISO (selecione um número
maior).
Foto de
amostra
100/200/400/800/
1600/3200/6400/
12800/16000
Notas
Menu
Índice
remissivo
• [ISO AUTO] é selecionado quando se utilizam as seguintes funções:
– [Auto inteligente]
– [Auto superior]
– [Seleção de cena]
– [Varrer panorama]
• Quanto mais elevado for o número, maior é o nível de ruído.
• Quando o modo de fotografia é definido para [Programa auto], [Prioridade abertura], [Prioridade
obturador], e [ISO] é definido para [ISO AUTO], ISO é definido automaticamente entre [ISO 100] e
[ISO 3200].
• Em gravação de filme, a sensibilidade ISO máxima que pode definir é [ISO 3200]. Se for definido um
valor superior a [ISO 3200] quando grava filmes, o valor é automaticamente alterado para [ISO 3200].
• A definição [ISO AUTO] não é disponibilizada no modo de gravação [Exposição manual]. Se alterar o
modo de exposição para [Exposição manual] com a definição [ISO AUTO], é comutado para [ISO 100].
Define o ISO de acordo com as suas condições de filmagem.
z Ajustar a Sensibilidade ISO (Índice de Exposição
Recomendado)
A regulação do ISO (velocidade) é a sensibilidade à luz do meio de gravação que incorpora
um sensor de imagem que recebe essa luz. Mesmo quando a exposição é a mesma, as
imagens podem diferir no aspeto dependendo da definição ISO.
Sensibilidade ISO elevada
Com sensibilidade ISO elevada, as imagens são captadas com
a luminosidade adequada mesmo em ambientes sombrios.
Contudo, o aumento da sensibilidade ISO levará a que as
imagens ganhem ruído.
Sensibilidade ISO baixa
Pode gravar imagens isentas de ruído. Contudo, a
compensação para sensibilidade ISO baixa é feita reduzindo a
velocidade do obturador. Tem também de ter em conta a
vibração da câmara ou os movimentos dos motivos.
50PT
Índice de imagens
1 Prima o botão
reprodução.
2 Prima
Índice
Apresenta múltiplas imagens simultaneamente.
(Reprodução) para comutar para o modo de
(Índice de imagens) no seletor de controlo.
3 Para retomar a reprodução de apenas uma imagem, selecione a imagem
pretendida e prima o centro do seletor de controlo.
Foto de
amostra
Aparece o índice em mosaico de 6 imagens.
Pode mudar para um índice de 12 imagens: MENU t [Reprodução] t [Índice de imagens].
z Apresentação de uma pasta pretendida
Menu
Para selecionar uma pasta desejada, selecione a barra à
esquerda do ecrã de índice de imagens e depois prima a
parte superior/inferior do seletor de controlo. Pode
comutar entre reprodução de imagem fixa e reprodução
de filme premindo no centro do seletor de controlo.
Índice
remissivo
51PT
Utilizar funções com o seletor de modo
Auto inteligente
1 Defina o modo de fotografia para
inteligente).
Índice
A câmara analisa o motivo e permite-lhe fotografar com as definições adequadas.
(Auto
2 Aponte a câmara ao motivo.
ícone de cena reconhecida
Foto de
amostra
Quando a câmara reconhece a cena, o ícone de cena
reconhecida aparece no ecrã.
A câmara reconhece
(Cena Noturna),
(Cena
Noturna tripé),
(Retrato Noturno),
(Contraluz),
(Retrato a Contraluz),
(Retrato),
(Paisagem),
(Macro),
(Projetor), (Pouca luz), ou
(Bebé).
3 Regule a focagem e fotografe o motivo.
No modo [Auto superior], a câmara fotografa com maior qualidade do que no modo
[Auto inteligente]. A câmara executa fotografia composta conforme necessário. Além
disso, a câmara seleciona automaticamente uma imagem ideal das imagens burst e gravaa, dependendo da cena.
No modo [Programa auto], pode fotografar após ajustar várias funções, tais como
equilíbrio de brancos, ISO, etc.
Modo de fotografia
(Auto inteligente)
Índice
remissivo
As vantagens da fotografia automática
Menu
Notas
• [Modo flash] está definido para [Flash desligado], [Autoflash] ou [Fill-flash].
• Pode fotografar mesmo se a câmara não tiver reconhecido o tipo de cena.
• Quando [Deteção de cara] está definido como [Desligado], as cenas [Retrato], [Retrato a Contraluz],
[Retrato Noturno] e [Bebé] não são reconhecidas.
O seu objetivo
• Selecione este modo para reconhecer facilmente a cena e
fotografar imagens contínuas.
(Auto superior)
(página 54)
• Selecione este modo para fotografar automaticamente cenas em
circunstâncias difíceis, tais como quando está escuro ou o
motivo está em contraluz.
• Selecione este modo para fotografar uma imagem de maior
qualidade do que a oferecida por [Auto inteligente].
(Programa auto)
(página 65)
• Selecione este modo para fotografar com várias funções que não
a exposição (velocidade do obturador e abertura) ajustada.
Notas
• No modo [Auto superior], o processo de gravação demora mais tempo, pois a câmara faz uma imagem
composta. A câmara grava uma imagem composta.
52PT
Continua r
z Criatividade foto
Índice
Pode aceder ao menu [Criatividade foto] premindo a parte de baixo do seletor de controlo no
modo [Auto inteligente] ou [Auto superior]. Usando o menu [Criatividade foto], pode mudar
as definições com operações fáceis e obter fotografia criativa (página 32).
z Sugestões para fotografar uma imagem fixa de um
Quando a câmara não consegue focar automaticamente o
motivo, o indicador de focagem fica intermitente. Deverá
recompor a fotografia ou alterar a definição de focagem.
Foto de
amostra
motivo que é de difícil focagem
Indicador de focagem
Estado
z aceso
Focagem está bloqueada.
A focagem é confirmada. O ponto de focagem desloca-se
acompanhando um motivo em movimento.
aceso
Focagem em curso.
z intermitente
Não consegue focar.
• A focagem pode ser difícil nas seguintes situações:
–
–
–
–
–
–
–
Índice
remissivo
aceso
Menu
Indicador de
focagem
Está escuro e o motivo está distante.
O contraste entre o motivo e o plano de fundo é reduzido.
O motivo é visto através de um vidro.
O motivo desloca-se rapidamente.
O motivo reflete luz tal como um espelho, ou tem superfícies brilhantes.
O motivo emite luz cintilante.
O motivo está em contraluz.
53PT
Auto superior
(Auto
ícone de cena reconhecida
Foto de
amostra
1 Defina o modo de fotografia para
superior).
2 Aponte a câmara ao motivo.
Função de fotografia
O número de vezes que o
obturador é solto
Menu
Quando a câmara reconhece o motivo e se ajusta para as
condições de fotografia, aparece no ecrã a seguinte
informação: ícone de cena reconhecida, função de
fotografia apropriada, número de vezes que o obturador
é solto.
Cena reconhecida:
(Cena Noturna),
(Cena
Noturna tripé),
(Crepúsculo sem Tripé),
(Retrato Noturno),
(Contraluz),
(Retrato a
Contraluz),
(Retrato),
(Paisagem),
(Macro),
(Projetor), (Pouca luz), ou
(Bebé).
Função de fotografia: HDR Auto, Sinc. lenta, Sinc. luz
do dia, Obtur. lento
Índice
A câmara automaticamente reconhece e avalia as condições de fotografia e as definições
apropriadas são definidas automaticamente. A câmara fotografa imagens com uma maior
gama de funções de fotografia do que aquelas da fotografia Auto Inteligente, tal como
HDR Auto e escolhe a melhor imagem.
3 Regule a focagem e fotografe o motivo.
Índice
remissivo
Quando a câmara fotografa múltiplas imagens, escolhe e guarda automaticamente a imagem
apropriada. Pode também guardar todas as imagens definindo o item [Extrac. imag. Auto
sup.] (página 119).
Notas
• [Modo flash] está definido para [Flash desligado], [Autoflash] ou [Fill-flash].
• Pode fotografar mesmo se a câmara não tiver reconhecido o tipo de cena.
• Quando [Deteção de cara] está definido como [Desligado], as cenas [Retrato], [Retrato a Contraluz],
[Retrato Noturno] e [Bebé] não são reconhecidas.
• Quando [Qualidade] estiver definida para [RAW & JPEG], [Crepúsculo sem Tripé] e [HDR Auto] não
são selecionados.
z Qual é a diferença entre [Auto superior] e [Auto
inteligente]?
No modo [Auto superior], a câmara fotografa continuamente de acordo com a cena
reconhecida e faz uma imagem composta (Fotografia composta). Isto permite à câmara
executar automaticamente compensação de contraluz e redução do ruído e também obter
uma maior qualidade da imagem do que [Auto inteligente].
Contudo, o processo de gravação demora mais tempo do que o normal quando fizer uma
imagem composta.
54PT
Continua r
z Criatividade foto
Índice
Pode aceder ao menu [Criatividade foto] premindo a parte de baixo do seletor de controlo no
modo [Auto inteligente] ou [Auto superior]. Usando o menu [Criatividade foto], pode mudar
as definições com operações fáceis e obter fotografia criativa (página 32).
Foto de
amostra
Menu
Índice
remissivo
55PT
Seleção de cena
Índice
Permite fotografar com definições predefinidas de acordo com a cena.
1 Defina o modo de fotografia para
(Seleção de cena).
2 Selecione o modo desejado com o seletor de controlo.
Pode selecionar outro modo de Seleção de Cena premindo no centro do seletor de controlo.
(Paisagem)
Fotografa todo o cenário com focagem nítida
e cores vivas.
(Macro)
Fotografa planos aproximados de motivos tais
como flores, insetos, comida ou pequenos
objetos.
(Ação
desportiva)
Fotografa um motivo em movimento a uma
velocidade do obturador elevada de modo a
que o motivo aparente estar parado. A câmara
fotografa imagens continuamente enquanto o
botão do obturador estiver premido.
Menu
Desfoca segundos planos e foca nitidamente o
motivo. Acentua suavemente os tons de pele.
Foto de
amostra
(Retrato)
(Retrato
noturno)
Índice
remissivo
(Pôr-do-sol)
Fotografa os belíssimos tons avermelhados do
pôr-do-sol.
Fotografa retratos em ambiente noturno. Abra
o flash para utilizar este modo.
56PT
Continua r
Fotografa ambientes noturnos com menos
ruído e mais nitidez sem recurso a tripé. São
tiradas uma série de fotografias, e aplica-se
processamento de imagens para reduzir a
desfocagem do motivo, a vibração da câmara
e o ruído.
(Antidesfoc
por mov.)
Permite-lhe fotografar imagens em interiores
sem usar o flash e reduz a desfocagem do
motivo. A câmara fotografa imagens em série
e combina-as para criar a imagem, reduzir a
desfocagem do motivo e o ruído.
Foto de
amostra
(Crepúsculo
sem Tripé)
Índice
(Cena Noturna) Fotografa ambientes noturnos sem perder a
atmosfera escura.
Menu
Notas
Índice
remissivo
• Nos modos [Cena Noturna] e [Retrato noturno], a velocidade do obturador é mais lenta, sendo por isso
recomendada a utilização de um tripé para evitar a diminuição de nitidez da imagem.
• No modo [Crepúsculo sem Tripé] ou [Antidesfoc por mov.], o obturador dispara 6 vezes e uma imagem é
gravada.
• Se selecionar [Crepúsculo sem Tripé] ou [Antidesfoc por mov.] com [RAW & JPEG], a qualidade de
imagem fica [Fina] temporariamente.
• A diminuição de nitidez é menos eficaz mesmo em [Crepúsculo sem Tripé] ou [Antidesfoc por mov.]
quando se fotografam:
– Motivos com movimentos erráticos.
– Motivos que estão muito próximos da câmara.
– Motivos com padrões repetitivos tais como azulejos, e motivos com baixo contraste tais como o céu,
praia com areia, ou relvado.
– Motivos com alterações constantes tais como ondas ou quedas de água.
• No caso de [Crepúsculo sem Tripé] ou [Antidesfoc por mov.], ruído em blocos pode ocorrer quando se
usa uma fonte luminosa tremeluzente, tal como um luz fluorescente.
• A distância mínima a que se pode aproximar de um motivo não se altera mesmo que selecione [Macro].
Para obter a distância de focagem mínima, consulte o valor da distância mínima da objetiva montada na
câmara.
57PT
Varrer panorama
Índice
Permite criar uma imagem panorâmica a partir de imagens justapostas.
Foto de
amostra
1 Defina o modo de fotografia para
(Varrer panorama).
2 Rode o seletor de controlo para selecionar uma direção de filmagem.
3 Aponte a câmara ao motivo em relação ao qual quer definir a
luminosidade e foco, e depois prima o botão do obturador até meio.
Menu
4 Mantenha o botão do obturador premido até
meio e aponte a câmara para a extremidade
do motivo.
Esta parte não será tirada.
Índice
remissivo
5 Prima totalmente o botão do obturador até baixo.
6 Faça o panning até à extremidade oposta,
seguindo a orientação dada no monitor
LCD.
Barra de orientação
Notas
• Se não conseguir fazer o varrimento horizontal através da totalidade do motivo dentro de determinado
tempo, uma zona cinzenta aparece na imagem composta. Se isto acontecer, tem de deslocar a câmara
mais rapidamente para obter uma imagem panorâmica integral.
• Quando seleciona [Grande] em [Tamanho de imagem], pode não conseguir fazer o varrimento da câmara
abarcando todo o motivo dentro do tempo estipulado. Em tais casos, recomendamos que selecione
[Normal] em [Tamanho de imagem].
• A câmara fotografa continuamente durante gravação [Varrer panorama], e o obturador continua a clicar
até a fotografia estar concluída.
• Dado que várias imagens são ligadas por justaposição, as zonas de justaposição não serão gravadas com
muita nitidez.
• Em condições de baixa luminosidade, as imagens panorâmicas poderão ter pouca nitidez.
• Em condições de luzes tremeluzentes tal como com luz fluorescente, a luminosidade ou cor da imagem
combinada não é exatamente a correta.
• Quando a fotografia panorâmica geral e o ângulo em que foi fixada a focagem e exposição com bloqueio
AE/AF forem muito diferentes em luminosidade, cor e focagem, a fotografia poderá não ser bem
sucedida. Se isto acontecer, mude o ângulo de bloqueio de medição e focagem e dispare de novo.
58PT
Continua r
Foto de
amostra
z Sugestões para captar uma imagem panorâmica
Índice
• [Varrer panorama] não é adequado quando se fotografam os seguintes motivos:
– Motivos em movimento.
– Motivos que estão muito próximos da câmara.
– Motivos com padrões repetitivos tais como azulejos, e motivos com baixo contraste tais como o céu,
praia com areia, ou relvado.
– Motivos com alterações constantes tais como ondas ou quedas de água.
– Motivos com luz direta do sol ou de iluminação elétrica, etc. que são muito mais luminosos que o
restante ambiente.
• A gravação [Varrer panorama] pode ser suspensa nas seguintes situações:
– O varrimento é demasiado rápido ou demasiado lento.
– Existe demasiada vibração da câmara.
Varrimento com a câmara fazendo um arco com velocidade constante e no mesmo sentido
como o indicado no ecrã LCD. [Varrer panorama] é mais adequado a motivos estáticos e não
aqueles em movimento.
Menu
Índice
remissivo
• Quando se utilizam objetivas zoom, recomenda-se que sejam utilizadas como grandes
angulares W.
• Avalie a cena e prima o botão do obturador a meio curso, de modo a que possa bloquear a
focagem e exposição. Depois, prima totalmente o botão do obturador e faça o varrimento
com a câmara.
• Se grande variedade de formas ou paisagens estiverem concentradas junto à orla do ecrã,
a composição da imagem pode falhar. Em tal caso, ajuste a localização do ponto de vista
de modo a que essa secção se localize no centro da imagem, e fotografe de novo.
• Pode selecionar direções de filmagem usando MENU t [Tamanho de imagem] t
[Direção panorama] e pode também selecionar o tamanho de imagem usando MENU t
[Tamanho de imagem] t [Tamanho de imagem].
59PT
Continua r
z Reprodução com deslocamento em imagens
Pode percorrer as imagens panorâmicas desde o início até ao fim premindo o centro do
seletor de controlo no momento em que as imagens panorâmicas estão a ser apresentadas.
Prima novamente no centro do seletor de controlo para pausar.
Foto de
amostra
• Imagens panorâmicas fotografadas com outras câmaras
poderão não ser apresentadas nem percorridas corretamente.
Índice
panorâmicas
Este indicador mostra a área
visualizada de toda a imagem
panorâmica.
Menu
Índice
remissivo
60PT
Exposição manual
1 Defina o modo de fotografia para
Índice
Pode fotografar com a regulação de exposição pretendida ajustando tanto a velocidade
do obturador como a abertura.
(Exposição manual).
Cada vez que carregar na parte inferior do seletor de
controlo, comuta entre a velocidade do obturador e o
valor de abertura.
Foto de
amostra
2 Selecione a velocidade do obturador ou
valor de abertura premindo no fundo do
seletor de controlo.
Velocidade do obturador
3 Rode o seletor de controlo para selecionar a
velocidade do obturador/valor de abertura.
Abertura (Valor-F)
Menu
Verifique o valor da exposição em “MM” (medição
manual).
No sentido +: As imagens tornam-se mais claras.
No sentido –: As imagens tornam-se mais escuras.
0: Exposição apropriada analisada pela câmara
4 Regule a focagem e fotografe o motivo.
Medição manual
Índice
remissivo
Pode também ajustar a velocidade do obturador e valor
de abertura durante a gravação de filmes.
Notas
• Não pode selecionar [Flash desligado] e [Autoflash] em [Modo flash]. Quando pretender disparar o flash,
levante o flash premindo o botão (abertura do Flash). Quando não precisar do flash, empurre o flash
para baixo.
• O símbolo
(aviso de SteadyShot) não aparece no modo de exposição manual.
• A definição de ISO [ISO AUTO] é regulada para [ISO 100] no modo de exposição manual. Regule a
sensibilidade ISO conforme necessário.
• A luminosidade da imagem no ecrã LCD pode ser diferente da imagem real a ser fotografada.
• Quando utilizar uma objetiva de montagem tipo A (vendida separadamente), pode ajustar a velocidade do
obturador e abertura ao focar manualmente durante a gravação de filmes.
• Se fotografar uma imagem usando a velocidade do obturador mais rápida da câmara, o ecrã pode
apresentar exposição irregular, dependendo das condições de fotografia. Para evitar exposição irregular,
altere as condições de fotografia (mude a velocidade do obturador para um ponto inferior, etc.) antes de
fotografar.
61PT
Continua r
BULB
(Exposição manual).
Foto de
amostra
1 Defina o modo de fotografia para
Índice
Pode fotografar rastos com exposição longa. BULB é adequado para fotografar rastos de
luz, como fogo de artifício.
2 Selecione a velocidade do obturador premindo no fundo do seletor de
controlo.
Menu
3 Rode o seletor de controlo no sentido antihorário até aparecer a indicação de [BULB].
[BULB]
5 Prima continuadamente o botão do obturador durante o tempo do
disparo.
Desde que o botão do obturador se mantenha premido, o obturador permanece aberto.
Índice
remissivo
4 Prima o botão do obturador até meio curso para ajustar a focagem.
Notas
• Dado que a velocidade do obturador se torna lenta e a vibração da câmara tende a ocorrer mais
facilmente, recomenda-se a utilização de um tripé. Quando utilizar um tripé, desligue a função
SteadyShot, porque isso pode provocar uma avaria.
• Quanto mais longo for o tempo de exposição, mais visível será o ruído na imagem.
• Após fotografar, a redução do ruído será processada durante o mesmo intervalo de tempo que o obturador
se manteve aberto. Não pode disparar mais fotografias durante a redução.
• Quando as funções [Obt. de Sorriso] ou [HDR Auto] são ativadas, a velocidade de obturação não pode ser
regulada para pose [BULB].
• Se as funções [Obt. de Sorriso] ou [HDR Auto] são utilizadas com a velocidade do obturador regulada
para pose [BULB], a velocidade de obturação passa temporariamente a ser de 30 segundos.
• Recomendamos que inicie fotografia BULB enquanto a temperatura da câmara for moderada para evitar
que a qualidade da imagem se deteriore.
62PT
Prioridade obturador
1 Defina o modo de fotografia para
Índice
Pode exprimir o movimento de um motivo em movimento de várias formas ajustando a
velocidade do obturador. Pode ajustar a velocidade do obturador também durante a
gravação de filmes.
(Prioridade obturador).
2 Selecione o valor pretendido rodando o seletor de controlo.
A abertura é automaticamente regulada para a obtenção de uma exposição correta.
Notas
Menu
Índice
remissivo
• Não pode selecionar [Flash desligado] e [Autoflash] em [Modo flash]. Quando pretender disparar o flash,
levante o flash premindo o botão (abertura do Flash). Quando não precisar do flash, empurre o flash
para baixo.
• O símbolo
(aviso de SteadyShot) não aparece no modo de prioridade de velocidade do
obturador.
• Quando a velocidade do obturador for de 1 segundo ou mais, a redução de ruído será executada após o
disparo durante o mesmo tempo em que o obturador esteve aberto. Não pode fotografar mais enquanto a
redução do ruído estiver em curso.
• Se não puder ser obtida exposição correta após a configuração, o valor de abertura no ecrã de fotografia
pisca. Embora possa disparar nessas condições, a reinicialização da regulação é recomendada.
• A luminosidade da imagem no ecrã LCD pode ser diferente da imagem real a ser fotografada.
• Quando utilizar uma objetiva de montagem tipo A (vendida separadamente), pode ajustar a velocidade do
obturador ao focar manualmente durante a gravação de filmes.
• Se fotografar uma imagem usando a velocidade do obturador mais rápida da câmara, o ecrã pode
apresentar exposição irregular, dependendo das condições de fotografia. Para evitar exposição irregular,
altere as condições de fotografia (mude a velocidade do obturador para um ponto inferior, etc.) antes de
fotografar.
Foto de
amostra
3 Regule a focagem e fotografe o motivo.
z Velocidade do obturador
Quando se usar uma velocidade do obturador mais elevada é
utilizada, um motivo em movimento tal como uma pessoa a
correr, automóveis, o borrifo das ondas aparecem como que
parados.
Quando se usar uma velocidade do obturador mais lenta, captase uma imagem do rasto deixado pelo motivo para tornar a
imagem mais natural e dinâmica.
63PT
Prioridade abertura
1 Defina o modo de fotografia para
Índice
Pode fotografar ajustando a abertura e mudando a profundidade de campo ou desfocando
o plano de fundo. Pode também ajustar o valor da abertura durante a gravação de filmes.
(Prioridade abertura).
2 Selecione o valor pretendido rodando o seletor de controlo.
3 Regule a focagem e fotografe o motivo.
Foto de
amostra
Valor-F mais pequeno: O motivo está focado, mas os objetos, nos planos anteriores e
posteriores ao motivo, estão desfocados.
Valor-F mais elevado: o motivo bem como o primeiro plano e o plano de fundo ficam
focados.
A velocidade de obturação é automaticamente ajustada para a obtenção de uma exposição
correta.
Notas
Um valor-F mais pequeno (abrindo a abertura) estreita o
intervalo de distância em que o motivo está focado. Isto
permite colocar o motivo com uma focagem muito nítida e
desfocar assuntos nos planos anteriores e posteriores ao
motivo. (A profundidade de campo torna-se menos profunda.)
Índice
remissivo
z Abertura
Menu
• Não pode selecionar [Flash desligado] e [Autoflash] em [Modo flash]. Quando pretender disparar o flash,
levante o flash premindo o botão (abertura do Flash). Quando não precisar do flash, empurre o flash
para baixo.
• Se não puder ser obtida exposição correta após a configuração, a velocidade do obturador no ecrã de
fotografia pisca. Embora possa disparar nessas condições, a reinicialização da regulação é recomendada.
• A luminosidade da imagem no ecrã LCD pode ser diferente da imagem real a ser fotografada.
• Quando utilizar uma objetiva de montagem tipo A (vendida separadamente), pode ajustar a abertura ao
focar manualmente durante a gravação de filmes.
Um valor-F mais elevado (reduzir a abertura) alarga o intervalo
de distância a ser focado. Isto permite captar na fotografia a
profundidade de uma paisagem. (A profundidade de campo
torna-se mais profunda.)
64PT
Programa auto
1 Defina o modo de fotografia para
Índice
Enquanto a exposição (velocidade do obturador e abertura) é regulada automaticamente
pela câmara, pode definir funções de disparo tais como a sensibilidade ISO, Modo
criativo, Otimizador de Alcance Dinâmico.
(Programa auto).
2 Regule as funções de fotografia para as definições pretendidas.
Notas
Foto de
amostra
3 Regule a focagem e fotografe o motivo.
• Não pode selecionar [Flash desligado] e [Autoflash] em [Modo flash]. Quando pretender disparar o flash,
levante o flash premindo o botão (abertura do Flash). Quando não precisar do flash, empurre o flash
para baixo.
Índice
remissivo
Pode alterar a combinação da velocidade do obturador e da
abertura (valor F) sem alterar a exposição que definir,
quando não utiliza o flash.
Rode o seletor de controlo para selecionar a combinação
da velocidade do obturador e da abertura (valor F).
• O símbolo do modo de gravação passa de P para P*.
Menu
z Mudança do Programa
65PT
Modo flash
Índice
Em ambientes escuros, use o flash para fotografar o motivo com luminosidade e para
evitar vibração da câmara. Quando fotografar contra o sol, use o flash para aclarar a
imagem do motivo em contraluz.
1 MENU t [Câmara] t [Modo flash] t
modo desejado.
(Flash
desligado)
(Fill-flash)
(abertura do Flash)
Não dispara mesmo se o flash for levantado.
Dispara em ambientes escuros ou quando fotografa na direção de luz
brilhante.
Menu
(Autoflash)
Botão
Foto de
amostra
2 Quando pretender disparar o flash, prima o
botão (abertura do Flash) para fazer
aparecer o flash.
O flash dispara de todas as vezes que disparar o obturador.
O flash dispara de todas as vezes que disparar o obturador. O disparo
com sincronização lenta permite-lhe captar uma imagem nítida tanto
do motivo como do plano de fundo ao reduzir a velocidade de
obturação.
(Sinc. traseira)
O flash dispara imediatamente antes da finalização da exposição
sempre que disparar o obturador. A fotografia com sincronização
traseira do flash pode ser utilizada para captar uma imagem natural do
rasto de um motivo em movimento como um carro a deslocar-se ou de
uma pessoa a andar.
Índice
remissivo
(Sinc. lenta)
Notas
•
•
•
•
•
A predefinição depende do modo de disparo.
Os modos de flash disponíveis dependem do modo de disparo.
Não pode usar o flash quando grava filmes.
Os cantos de uma imagem gravada podem ficar sombreados, dependendo da objetiva.
Quando um flash externo (vendido separadamente) estiver montado na Sapata multi-interface, o estado
do flash externo tem prioridade sobre a definição da câmara. Não pode usar o flash interno da câmara.
• Não use um flash disponível comercialmente com terminais de sincronização para alta tensão ou
polaridade inversa.
• Os acessórios que podem ser usados com a tradicional base para acessórios de montagem tipo A (Sapata
para Accessórios com Bloqueio Automático) podem também ser colocados usando o Adaptador de sapata
(vendido separadamente).
z Sugestões sobre fotografia com o flash
• O para-sol pode bloquear a emissão de luz do flash. Remova o para-sol quando utilizar o
flash.
• Quando utilizar o flash, fotografe o motivo a uma distância igual ou superior a 1 m.
• Quando fotografar um motivo em contraluz, selecione [Fill-flash]. O flash funciona
mesmo durante o dia fazendo com que o motivo fique convenientemente iluminado.
66PT
Seleção AF/MF
Índice
Seleciona a focagem automática ou manual.
1 MENU t [Câmara] t [Seleção AF/MF] t modo desejado.
(Focagem
Foca automaticamente.
auto)
(Focagem
man.)
Após focar automaticamente, faça manualmente as regulações
finas à focagem (Focagem Manual Direta).
Regula a focagem de forma manual. Rode o anel de focagem
para a direita ou para a esquerda para tornar mais nítido o
motivo.
Foto de
amostra
(Foc.Man.Diret)
Notas
Menu
• Uma objetiva E 18 – 50 mm F4-5.6 (fornecida) não é compatível com MF/DMF.
• Se rodar o anel de focagem quando [Foc.Man.Diret] ou [Focagem man.] forem selecionados, a imagem é
ampliada automaticamente para permitir que a área de focagem seja verificada mais facilmente. Pode
evitar que a imagem seja ampliada selecionando MENU t [Configuração] t [MF Assistida] t
[Desligado].
z Utilização eficaz da focagem manual
Índice
remissivo
A “fixação de ponto de focagem” é apropriada quando se
consegue prever a distância ao motivo. Com a “fixação de
ponto de focagem”, pode antecipadamente fixar a distância ao
ponto no qual o motivo irá passar.
z Medição da distância exata até ao motivo
O símbolo
identifica a posição do sensor de
imagem*. Quando medir a distância exata entre
a câmara e o motivo, reportar-se à posição da
linha horizontal. A distância da superfície de
contacto do anel de engate com a objetiva ao
sensor de imagem é de cerca de 18 mm.
18 mm
* O sensor de imagem é a parte que converte a fonte
de luz num sinal digital.
• Se o motivo estiver mais perto do que a distância
mínima de focagem da objetiva que estiver
instalada, a focagem não pode ser confirmada.
Certifique-se que estabelece distância suficiente
entre o motivo e a câmara.
67PT
Continua r
Foc.Man.Diret (Focagem Manual Direta)
Índice
1 MENU t [Câmara] t [Seleção AF/MF] t [Foc.Man.Diret].
2 Prima o botão do obturador a meio curso para focar automaticamente.
3 Mantenha premido a meio curso o botão do obturador, rode o anel de
focagem da objetiva para obter uma focagem mais nítida.
Foto de
amostra
Notas
• [Modo foco auto.] está fixado para [Disp.único AF].
Menu
Índice
remissivo
68PT
Área focag. auto
Índice
Seleciona a área de focagem. Utilize esta função quando é difícil obter uma focagem
correta no modo de focagem automática.
1 MENU t [Câmara] t [Área focag. auto] t modo desejado.
(Centro)
A câmara utiliza exclusivamente a área
AF localizada na zona central.
Menu
A câmara determina qual das 25 áreas
AF é utilizada na focagem.
Quando prime o botão do obturador a
meio curso ao fotografar uma imagem
fixa, uma moldura verde é apresentada
sobre a área que está focada.
• Quando a função [Deteção de cara]
Moldura da telemetria de
está ativa, AF funciona com prioridade
AF
aos rostos.
Desloca a área de focagem para se
localizar sobre um pequeno objeto ou
uma área estreita premindo a parte
superior/inferior/direita/esquerda do
seletor de controlo.
Índice
remissivo
Moldura da telemetria de
AF
(Ponto
flexível)
Foto de
amostra
(Multi)
Moldura da telemetria de
AF
Notas
• Quando esta função não está definida como [Multi], não pode utilizar a função [Deteção de cara].
• [Multi] é selecionado quando se utilizam as seguintes funções:
– [Auto inteligente]
– [Auto superior]
– [Seleção de cena]
– [Varrer panorama]
– [Obt. de Sorriso]
• [Multi] está selecionado durante gravação de filme. No entanto, se utilizar uma objetiva de montagem
tipo E e pressionar o botão do obturador até meio durante a gravação, a área de focagem automática que
definiu antes de ter iniciado a gravação é utilizada para focagem.
• Quando o iluminador de AF é utilizado, a definição de [Área focag. auto] fica inválida e a área de AF é
indicada por uma linha pontilhada. O AF funciona com prioridade ativada e circunscrevendo-se à área
central.
69PT
Modo foco auto.
Índice
Seleciona o método de focagem adequado ao movimento do motivo.
1 MENU t [Câmara] t [Modo foco auto.] t modo desejado.
(Disp.único
AF)
(AF contínua) A câmara continua a focar enquanto o botão do obturador é
premido continuadamente a meio curso. Utilize este modo
quando o motivo está em movimento.
Foto de
amostra
A câmara foca o motivo e a focagem fica bloqueada quando o
botão do obturador é premido a meio curso. Utilize este modo
quando o motivo está estático.
Notas
Menu
Índice
remissivo
• [Disp.único AF] é selecionado quando se utilizam as seguintes funções:
– [Auto inteligente]
– [Auto superior]
– [Temp. Auto]
– [Seleção de cena], excluindo [Ação desportiva]
– [Varrer panorama]
– [Obt. de Sorriso]
• [AF contínua] está selecionado quando o modo de fotografia estiver definido para [Ação desportiva] em
[Seleção de cena].
• No modo [AF contínua], os sinais sonoros não são ativados quando o motivo está focado.
70PT
Localizar foco
Índice
Segue continuamente um motivo em movimento.
1 MENU t [Câmara] t [Localizar foco].
É apresentada uma moldura alvo.
2 Alinhe a moldura alvo com o motivo a ser
seguido e selecione OK.
Moldura alvo
3 Prima totalmente o botão do obturador até
baixo.
Foto de
amostra
A câmara começa a seguir o motivo.
Para cancelar a funcionalidade de seguimento, selecione
.
Notas
Menu
Índice
remissivo
• O seguimento pode ser difícil nas seguintes situações:
– O motivo desloca-se rapidamente.
– O motivo é demasiado pequeno ou demasiado grande.
– O contraste entre o motivo e o plano de fundo é reduzido.
– Está escuro.
– A luz ambiente muda.
• Quando [Localizar foco] está ativado, a definição personalizada da tecla virtual B é inválida.
• Não pode utilizar [Localizar foco] com as seguintes funções:
– [Crepúsculo sem Tripé], [Antidesfoc por mov.] em [Seleção de cena]
– [Varrer panorama]
– [Focagem man.]
– A funcionalidade de zoom da câmara
z Seguimento da cara que pretende fotografar
A câmara para o seguimento de um motivo quando o motivo se desloca para fora do ecrã.
Quando [Deteção de cara] estiver definido para [Lig.] e o motivo a ser seguido é uma cara,
se a cara desaparecer do ecrã enquanto a câmara está a efetuar o seguimento, e depois voltar
ao ecrã, a câmara foca de novo na cara.
• Se desencadear [Obt. de Sorriso] enquanto segue uma cara, a cara torna-se o rosto da
funcionalidade de deteção do sorriso.
• Se definir uma cara como um alvo, a câmara segue o corpo quando a cara não for visível
no ecrã LCD. Pode definir se quer seguir preferencialmente uma determinada cara ou não
usar [Seguim. Prio. Cara] (página 129).
71PT
Zoom
2 MENU t [Câmara] t [Zoom] t valor desejado.
Foto de
amostra
1 Quando utilizar uma objetiva de zoom, amplie a imagem com o anel de
zoom.
Índice
Com a funcionalidade [Zoom] da câmara, a câmara permite-lhe usar um zoom de maior
ampliação do que o fator de zoom ótico da objetiva de zoom para ampliar a imagem.
A escala máxima de zoom que pode ser definida com a funcionalidade [Zoom] da
câmara depende da definição de [Tamanho de imagem] (página 83), [Zoom Imag. Clara]
(página 117), ou [Zoom digital] (página 118).
As funcionalidades de zoom disponíveis com esta câmara
Escala de zoom (baixa)
Menu
A funcionalidade de zoom da câmara proporciona uma maior ampliação combinando
várias funcionalidades de zoom. O ícone visualizado no ecrã LCD muda da seguinte
forma, de acordo com a funcionalidade de zoom selecionada.
Escala de zoom (alta)
Zoom Inteligente: Pode ampliar imagens cortando-as parcialmente. (Disponível apenas
quando [Tamanho de imagem] estiver definido para [M] ou [S] (página 83).)
2
Zoom Imag. Clara: Pode ampliar imagens usando processamento de imagens de alta
qualidade (página 117).
3
Zoom digital: Pode ampliar imagens usando um processamento de imagens.
(A predefinição é [Desligado] (página 118).)
1
Índice
remissivo
72PT
Continua r
O seu objetivo
Zoom
digital
Tamanho Escala de zoom com zoom
de
ótico
imagem
Desligado Desligado L
Fazer zoom das
imagens cortando-as
M
na variação
disponível (sem
deterioração da
S
qualidade da
imagem).
–
Dar prioridade à
Lig.
qualidade da
imagem quando faz
zoom às imagens.
Desligado L
Cerca
de 2×*
M
Cerca
de 2,8×
S
Cerca
de 4×
L
Cerca
de 4×
M
Cerca
de 5,6×
S
Cerca
de 8×
Cerca
de 2×
Menu
Lig.
Cerca
de 1,4×
Foto de
amostra
Dar prioridade a
Lig.
maior ampliação
quando faz zoom às
imagens.
Índice
Zoom
Imag.
Clara
Índice
remissivo
* Escala de zoom na predefinição
Notas
• Não pode definir esta opção quando utilizar as seguintes funções:
– [Varrer panorama]
– [Obt. de Sorriso]
– [RAW & JPEG] em [Qualidade]
• Quando colocar uma objetiva com zoom motorizado, a câmara comuta automaticamente para a
funcionalidade de zoom da câmara quando a escala de ampliação for superior à do zoom ótico.
• Não pode utilizar [Zoom Imag. Clara] quando o [Modo de avanço] estiver definido para fotografia
contínua ou bracket.
• Não pode utilizar o Zoom Inteligente ou função [Zoom Imag. Clara] com filmes. Se premir o botão
MOVIE durante a operação de zoom, a posição do zoom voltará ao intervalo do zoom ótico da sua
objetiva. Quando [Zoom digital] estiver definido para [Lig.], a câmara faz zoom num intervalo de [Zoom
digital].
• Quando utiliza a funcionalidade de zoom da câmara, a definição de [Área focag. auto] fica inválida e a
área de AF é indicada por uma linha pontilhada. O AF funciona com prioridade ativada e
circunscrevendo-se à área central. Além disso, [Modo do medidor] está fixado para [Multi].
• A velocidade de zoom difere dependendo de qual objetiva com zoom motorizado usa. Confirme a
operação da objetiva antes de fotografar.
73PT
Continua r
z A qualidade da funcionalidade de zoom da câmara
Índice
Como o zoom da imagem se faz por processamento digital em [Zoom Imag. Clara] e [Zoom
digital], a qualidade da imagem deteriora-se por comparação a antes do zoom ser utilizado.
Se utilizar uma objetiva de zoom, recomendamos que amplie por completo uma imagem
usando primeiro o anel de zoom, e depois utilize a funcionalidade de zoom da câmara se
precisar de fazer mais zoom.
Foto de
amostra
Menu
Índice
remissivo
74PT
Deteção de cara
Foto de
amostra
Moldura de Deteção de Cara (branca)
Quando a câmara deteta mais de 1 motivo, a câmara avalia qual é o
motivo principal e foca-o prioritariamente. A moldura de Deteção de
Cara para o motivo principal passa à cor branca. A moldura para a qual
a focagem foi feita passa a verde premindo o botão do obturador a meio
curso.
Índice
Deteta os rostos dos motivos e regula as definições da focagem, da exposição, do flash e
executa automaticamente o processamento de imagens. Pode selecionar o rosto
prioritário a ser focado.
Moldura de Deteção de Cara (cinzenta/magenta)
Esta moldura aparece numa cara detetada que não é a cara com a
focagem de prioridade. A moldura magenta aparece numa cara que é
registada com [Registo Caras].
(At. (Caras
Regist.))
(Desligado)
Foca-se em caras registadas de modo a ter prioridade.
Seleciona o rosto para o qual a câmara faz automaticamente a
focagem.
Não utiliza a função [Deteção de cara].
Notas
Índice
remissivo
(Lig.)
Menu
1 MENU t [Câmara] t [Deteção de cara] t modo desejado.
• Não pode utilizar [Deteção de cara] com as seguintes funções:
– [Varrer panorama]
– [Focagem man.]
– A funcionalidade de zoom da câmara
• Apenas pode selecionar [Deteção de cara] quando [Área focag. auto] está definida como [Multi], e [Modo
do medidor] está também definido como [Multi].
• Podem ser detetados até 8 rostos de motivos.
• Ao fotografar com [Obt. de Sorriso], [Deteção de cara] é definida automaticamente como [At. (Caras
Regist.)] mesmo se estiver definida como [Desligado].
75PT
Registo Caras
Índice
Se registar caras previamente, a câmara pode detetar a cara registada como uma
prioridade quando [Deteção de cara] estiver definida para [At. (Caras Regist.)].
1 MENU t [Câmara] t [Registo Caras] t modo desejado.
Regista uma nova cara.
Trocar Ordem
Muda a prioridade das caras previamente registadas.
Apagar
Apaga uma cara registada. Selecione uma cara e pressione OK.
Apagar Tudo
Apaga todas as caras registadas.
Foto de
amostra
Novo Registo
Novo Registo
Menu
1 MENU t [Câmara] t [Registo Caras] t [Novo Registo].
2 Alinhe a moldura de guia com a cara a ser registada e pressione o botão
do obturador.
3 Quando é apresentada uma mensagem de confirmação, selecione OK.
Notas
Índice
remissivo
• É possível registar até 8 caras.
• Fotografe a cara de frente, num local bem iluminado. A cara pode não ser corretamente registada se
obscurecida por um chapéu, uma máscara, óculos de sol, etc.
• Mesmo se executar [Repor predef], as caras registadas não são apagadas. Quando executa [Reposições de
Fábrica], todas as caras registadas são apagadas.
• Mesmo se executar [Apagar], os dados da cara registada permanecerão na câmara. Para apagar da câmara
dados de caras registadas, selecione [Apagar Tudo].
Trocar Ordem
1 MENU t [Câmara] t [Registo Caras] t
[Trocar Ordem].
2 Selecione uma cara para a qual deseja
alterar a prioridade.
3 Selecione o nível de prioridade.
Quanto mais pequeno for o número da posição, maior
será a prioridade.
76PT
Obt. de Sorriso
1 MENU t [Câmara] t [Obt. de Sorriso] t
[Lig.].
3 Espere até ser detetado um sorriso.
Moldura de Deteção de
Quando o nível de sorriso excede o ponto b no respetivo
Cara (laranja)
regulador de sensibilidade, a câmara grava a imagem
Indicador de Deteção de Sorriso
automaticamente.
Se premir o botão do obturador durante fotografia [Obt.
de Sorriso], a câmara fotografa a imagem e depois
regressa ao modo de [Obt. de Sorriso].
(Desligado)
(Lig.)
Menu
4 Para sair do modo [Obt. de Sorriso], MENU t [Câmara] t [Obt. de
Sorriso] t [Desligado].
Foto de
amostra
2 Para definir a sensibilidade para detetar um
sorriso, OPTION t definição pretendida.
Índice
Quando a câmara deteta um sorriso num rosto, o obturador é acionado automaticamente.
O Obturador de Sorriso não é utilizado.
Utiliza o Obturador de Sorriso.
Índice
remissivo
Pode definir a sensibilidade para detetar um sorriso com OPTION.
(Lig.: Sorriso
Grande)
Deteta um grande sorriso.
(Lig.: Sorriso
Normal)
Deteta um sorriso normal.
(Lig.: Sorriso
Ligeiro)
Deteta mesmo um sorriso ligeiro.
Notas
• Não pode utilizar [Obt. de Sorriso] com as seguintes funções:
– [Crepúsculo sem Tripé], [Antidesfoc por mov.] em [Seleção de cena]
– [Varrer panorama]
– [Focagem man.]
• Se definir [Obt. de Sorriso] para [Lig.] enquanto a funcionalidade de zoom da câmara estiver a ser usada,
a funcionalidade [Zoom] da câmara é cancelada.
• Dependendo das condições, os sorrisos podem não ser detetados corretamente.
• O [Modo de avanço] passa a [Fotografia Única] automaticamente.
77PT
Continua r
z Dicas para melhor captura de sorrisos
Índice
1 Não tape os olhos com o cabelo na frente.
Não tape a cara com um chapéu, máscara, óculos de sol, etc.
2 Tente orientar a cara em frente da câmara e o mais nivelada
possível.
Mantenha os olhos sem ser demasiado abertos.
Foto de
amostra
3 Sorria de forma clara com a boca aberta.
O sorriso é mais fácil de detetar quando os dentes aparecem.
• O obturador dispara quando o sorriso de qualquer pessoa é detetado.
• Se a câmara deteta um rosto durante localizar foco ou deteta um rosto registado, a câmara
deteta apenas o sorriso desse rosto.
• Se não é detetado um sorriso, defina a sensibilidade com OPTION.
Menu
Índice
remissivo
78PT
Enquadr. Automático
Índice
Quando a câmara deteta e fotografa rostos, motivos fotografados com macro ou motivos
captados usando [Localizar foco], a imagem captada é automaticamente enquadrada
numa composição adequada. Tanto a imagem original como a imagem ajustada são
guardadas. A imagem enquadrada é gravada no mesmo tamanho da imagem original.
Foto de
amostra
1 MENU t [Câmara] t [Enquadr. Automático] t modo desejado.
(Desligado)
Não utiliza a função [Enquadr. Automático]. (A câmara guarda
apenas a imagem original.)
(Auto)
Utiliza a função [Enquadr. Automático].
Índice
remissivo
Notas
• Não pode utilizar [Enquadr. Automático] com as seguintes funções:
– [Crepúsculo sem Tripé], [Ação desportiva], [Antidesfoc por mov.] em [Seleção de cena]
– [Varrer panorama]
– [Fotografia Contínua]
– [Cont.Prior.Vel.]
– [Bracket: Cont.]
– [Focagem man.]
– [Focagem Suave], [Pintura HDR], [Mono. tons ricos], [Miniatura] em [Efeito de imagem]
– [RAW & JPEG] em [Qualidade]
– [HDR Auto]
– A funcionalidade de zoom da câmara
• A imagem enquadrada pode não ser a melhor composição possível, dependendo das condições de
fotografia.
• Quando [Deteção de cara] estiver definida para [Desligado], [Enquadr. Automático] com rostos não está
disponível.
Menu
O ícone
fica verde quando a câmara decide que uma imagem a ser captada pode ser
enquadrada.
Após a foto, uma moldura mostrando a área enquadrada é visualizada no ecrã de revisão auto.
79PT
Efeito Pele Suave
Índice
Define o efeito usado para fotografar a pele de forma suave na função [Deteção de cara].
1 MENU t [Câmara] t [Efeito Pele Suave] t [Lig.].
2 Para definir a intensidade do Efeito Pele Suave, OPTION t definição
pretendida.
(Desligado)
Utiliza a função [Efeito Pele Suave].
Não utiliza a função [Efeito Pele Suave].
Foto de
amostra
(Lig.)
Pode definir a intensidade do [Efeito Pele Suave] com OPTION.
Define o [Efeito Pele Suave] para alto.
(Médio)
Define o [Efeito Pele Suave] para médio.
(Baixo)
Define o [Efeito Pele Suave] para baixo.
Menu
(Alto)
Notas
Índice
remissivo
• Não pode utilizar [Efeito Pele Suave] com as seguintes funções:
– Gravação de filmes
– [Fotografia Contínua]
– [Cont.Prior.Vel.]
– [Bracket: Cont.]
– [Temp.auto(Cont.)]
– [Ação desportiva] em [Seleção de cena]
– [Varrer panorama]
• Esta função pode não funcionar, dependendo do motivo.
80PT
Lista dicas fotografia
Foto de
amostra
1 MENU t [Câmara] t [Lista dicas fotografia].
2 Pesquise a sugestão de fotografia desejada.
Índice
Permite-lhe pesquisar todas as sugestões de fotografia na câmara.
Rode o seletor de controlo para percorrer o texto para cima e para baixo.
Menu
Índice
remissivo
81PT
Botão DISP (Monitor)
Índice
Permite-lhe selecionar os modos de visualização do ecrã que podem ser selecionados
com [Ver conteúdo] (página 39) no modo de fotografia.
1 MENU t [Câmara] t [Botão DISP (Monitor)].
2 Selecione o modo desejado.
Os itens marcados com
estão disponíveis.
Visual. Todas
Info.
Mostra informação de gravação.
Vis. Tam. Letra
Gr.
Mostra apenas itens principais num tamanho
maior.
Sem vis.inf.
Não mostra informação de gravação.
Histograma
Apresenta graficamente a distribuição de
luminância.
Menu
Mostra informação fotográfica básica.
Mostra graficamente a velocidade do obturador e
valor de abertura, exceto quando [Modo de foto.]
estiver definido para [Varrer panorama].
Foto de
amostra
Visual. gráfica
Índice
remissivo
82PT
Tamanho de imagem
Foto de
amostra
1 MENU t [Tamanho de imagem] t [Tamanho de imagem] t modo
desejado.
Índice
O tamanho da imagem determina a dimensão do ficheiro de imagem gravado quando se
grava uma imagem.
Quanto maior for o tamanho da imagem, mais detalhe será reproduzido quando a
imagem for impressa em papel de grande formato. Quanto menor for o tamanho de
imagem, maior o número de imagens que podem ser gravadas.
Imagem fixa
Orientações de utilização
L: 20M
5456 × 3632 píxeis
Para impressões até ao tamanho A3+
M: 10M
3872 × 2576 píxeis
Para impressões até ao tamanho A4
S: 5.0M
2736 × 1824 píxeis
Para impressões de tamanho L/2L
L: 17M
5456 × 3064 píxeis
M: 8.4M
3872 × 2176 píxeis
S: 4.2M
2736 × 1536 píxeis
Orientações de utilização
Para visualização numa TV de alta
definição
Índice
remissivo
Tamanho de imagem quando o [Rácio
aspeto] é 16:9
Menu
Tamanho de imagem quando o [Rácio
aspeto] é 3:2
Notas
• Quando imprime imagens fixas gravadas no formato 16:9, ambas as margens podem ficar cortadas.
Panorama
O tamanho da imagem varia dependendo da definição de [Direção panorama].
(Normal)
Fotografa usando o tamanho padrão.
Vertical: 3872 × 2160 píxeis
Horizontal: 8192 × 1856 píxeis
(Grande)
Fotografa imagens com o tamanho amplo.
Vertical: 5536 × 2160 píxeis
Horizontal: 12416 × 1856 píxeis
Notas
• Quando imprime imagens fotografadas no modo panorâmico, ambas as margens podem ficar cortadas.
83PT
Continua r
z Dicas para seleção do tamanho de imagem
Grande
Foto de
amostra
Normal
Índice
As imagens aparecem de forma diferente, dependendo do modo selecionado.
As imagens são percorridas quando prime o centro do seletor de controlo.
Menu
Índice
remissivo
84PT
Rácio aspeto
Índice
Define o formato de imagem das imagens fixas.
1 MENU t [Tamanho de imagem] t [Rácio aspeto] t modo desejado.
Formato standard. Adequado para impressões.
16:9
Para visualização numa TV de alta definição.
Notas
• Não pode definir este item quando fotografa no modo [Varrer panorama].
Foto de
amostra
3:2
Menu
Índice
remissivo
85PT
Qualidade
Índice
Seleciona o formato de compressão das imagens fixas.
1 MENU t [Tamanho de imagem] t [Qualidade] t modo desejado.
FINE (Fina)
Formato de ficheiro: JPEG
A imagem é comprimida no formato JPEG quando é gravada.
Dado que a taxa de compressão de [Standard] é mais elevada que
a de [Fina], o tamanho do ficheiro [Standard] é menor do que o
do ficheiro [Fina]. Isto permite que sejam gravados mais
ficheiros em 1 cartão de memória, mas a qualidade da imagem
será inferior.
• Quando as imagens não irão ser pós-processadas em
computador, recomendamos que selecione [Fina] ou
[Standard].
STD (Standard)
Índice
remissivo
Notas
• Não pode definir este item quando fotografa no modo [Varrer panorama].
• Não pode adicionar a marca DPOF (ordem de impressão) a imagens com o formato RAW.
• Não pode utilizar [HDR Auto] com imagens [RAW & JPEG].
Menu
Formato de ficheiro: RAW (Gravações que utilizam o formato
de compressão RAW.) + JPEG
Uma imagem RAW e uma imagem JPEG são criadas ao mesmo
tempo. Isto é apropriado para quando precisa de 2 ficheiros de
imagem, um JPEG para visualização e um RAW para edição.
• A qualidade da imagem é definida como [Fina] e o tamanho
de imagem é fixado em [L].
Foto de
amostra
RAW+J (RAW &
JPEG)
z Imagens RAW
Um ficheiro com formato RAW constitui dados não processados que não foram submetidos
a qualquer processamento digital. Os ficheiros RAW são diferentes de formatos de ficheiro
mais gerais tais como ficheiros JPEG e contêm material para ser processado para fins
profissionais.
Necessita do “Image Data Converter” para abrir uma imagem RAW gravada nesta câmara.
Com este software, um ficheiro RAW pode ser aberto e convertido num formato comum, tal
como JPEG ou TIFF e pode reajustar o seu equilíbrio de brancos, saturação de cor,
contraste, etc.
86PT
Direção panorama
Índice
Define o sentido do arco de varrimento da câmara quando fotografa imagens [Varrer
panorama].
1 MENU t [Tamanho de imagem] t [Direção panorama] t modo
desejado.
(Esq.)
(Para cima)
Faça o varrimento da câmara no sentido pretendido.
Foto de
amostra
(Direita)
(Para baixo)
Menu
Índice
remissivo
87PT
Formato ficheiro
Índice
Seleciona o formato do ficheiro de filme.
1 MENU t [Tamanho de imagem] t [Formato ficheiro] t modo
desejado.
Grava filmes mp4 (AVC). Este formato é adequado para
transferências da Web, anexos de e-mail, etc.
• Os filmes são gravados no formato MPEG-4 a cerca de
30 fotogramas/segundo, utilizando o sistema de varrimento
progressivo, áudio AAC e o formato mp4.
• Não pode criar um disco a partir dos filmes gravados neste
formato utilizando o software “PlayMemories Home”.
Índice
remissivo
MP4
Menu
Grava filmes de 60i/50i ou filmes de 24p/25p no formato
AVCHD. Este formato de ficheiro é adequado para visualizar o
filme numa TV de alta definição. Pode criar um disco Blu-ray,
um disco de gravação AVCHD ou um disco DVD-Video
utilizando o software “PlayMemories Home”.
• Os filmes de 60i/50i são gravados em 60 campos/segundo ou
em 50 campos/segundo, respetivamente. Os filmes de 60i e
50i utilizam o sistema de varrimento entrelaçado, áudio Dolby
Digital e o formato AVCHD.
• Os filmes de 24p/25p são gravados em 24 fotogramas/segundo
ou em 25 fotogramas/segundo, respetivamente. Os filmes de
24p e 25p utilizam o sistema de varrimento progressivo, áudio
Dolby Digital e o formato AVCHD.
Foto de
amostra
AVCHD
z Verificação de 60i ou 50i
Para verificar se a sua câmara é um dispositivo compatível com 1080 60i ou um dispositivo
compatível com 1080 50i, verifique as seguintes marcas na parte de baixo da câmara.
Dispositivo compatível com 1080 60i: 60i
Dispositivo compatível com 1080 50i: 50i
z Reprodução de filmes noutros dispositivos
Esta câmara utiliza o Perfil Alto MPEG-4 AVC/H.264 para a gravação no formato AVCHD.
Filmes gravados no formato AVCHD com esta câmara não podem ser reproduzidos pelos
seguintes dispositivos.
– Outros dispositivos compatíveis com o formato AVCHD que não são compatíveis com o
Perfil Alto
– Dispositivos que não são compatíveis com o formato AVCHD
Esta câmara utiliza também o Perfil Alto MPEG-4 AVC/H.264 para a gravação no formato
MP4.
Por esta razão, os filmes gravados com esta câmara no formato MP4 só podem ser
reproduzidos em equipamentos que suportem a norma MPEG-4 AVC/H.264.
88PT
Definição Gravação
Índice
Seleciona o tamanho da imagem, velocidade do fotograma e qualidade de imagem para a
gravação de filmes. Quanto mais elevada for a taxa de dados (velocidade média de
transferência) por segundo, mais elevada será a qualidade da imagem.
1 MENU t [Tamanho de imagem] t [Definição Gravação] t modo
desejado.
Gravação
60i 24M(FX)*
50i 24M(FX)**
Máxima 24 Mbps
Grava filmes com qualidade da imagem
alta de 1920 × 1080 (60i/50i).
60i 17M(FH)*
50i 17M(FH)**
Média 17 Mbps
Grava filmes com qualidade da imagem
standard de 1920 × 1080 (60i/50i).
24p 24M(FX)*
25p 24M(FX)**
Máxima 24 Mbps
Grava filmes com qualidade de imagem
alta de 1920 × 1080 (24p/25p). Gera uma
atmosfera tipo cinema.
24p 17M(FH)*
25p 17M(FH)**
Média 17 Mbps
Grava filmes com qualidade de imagem
standard de 1920 × 1080 (24p/25p). Gera
uma atmosfera tipo cinema.
[Formato ficheiro]: [MP4] Taxa de bits
Menu
Taxa de bits
Foto de
amostra
[Formato ficheiro]:
[AVCHD]
Gravação
Média 12 Mbps
Grava filmes de 1440 × 1080.
VGA 3M
Média 3 Mbps
Grava filmes do tamanho VGA.
* Dispositivo compatível com 1080 60i
** Dispositivo compatível com 1080 50i
Índice
remissivo
1440×1080 12M
Notas
• Filmes gravados com a definição [60i 24M(FX)/50i 24M(FX)]/[24p 24M(FX)/25p 24M(FX)] em
[Definição Gravação] são convertidos por “PlayMemories Home” para criar um disco de gravação
AVCHD. Esta conversão pode demorar muito tempo. Além disso, não pode criar um disco na qualidade
de imagem original. Se quiser manter a qualidade da imagem original, guarde os seus filmes num Disco
Blu-ray.
• Quando reproduzir filmes de 24p/25p, é necessária uma TV compatível com 24p/25p. Se a sua TV não
for compatível com 24p/25p, os filmes são emitidos como 60i/50i.
z Verificação de 60i ou 50i
Para verificar se a sua câmara é um dispositivo compatível com 1080 60i ou um dispositivo
compatível com 1080 50i, verifique as seguintes marcas na parte de baixo da câmara.
Dispositivo compatível com 1080 60i: 60i
Dispositivo compatível com 1080 50i: 50i
89PT
Equil brancos
Índice
Ajusta as tonalidades da cor de acordo com as condições da luz ambiente.
Utilize esta função quando os tons de cor da imagem não resultarem como esperava ou
quando pretender alterar os tons de cor propositadamente para obter uma determinada
expressão fotográfica.
1 MENU t [Luminosidade /Cor] t [Equil brancos] t modo desejado.
AWB (Auto WB)
(Luz do dia)
A câmara deteta automaticamente a fonte de luz e ajusta
os tons da cor.
Quando seleciona uma opção que seja adequada a uma
fonte de luz específica, os tons de cor são ajustados para
essa fonte de luz (equilíbrio de brancos predefinido).
(Nublado)
(Incandescente)
Menu
(Sombra)
Foto de
amostra
Com OPTION, pode ajustar finamente os tons de cor.
Para regular o equilíbrio de brancos adequando-o a uma fonte luminosa específica, consulte a
explicação que é dada para cada modo.
(Fluor.: Branco
Quen.)
(Fluor.: Branco Frio)
Índice
remissivo
(Fluor.: Branca Dia)
(Fluor.: Luz do Dia)
(Flash)
(Filtr/Temp.cor)
Ajusta a temperatura de cor em função da fonte de luz.
Alcança o efeito dos filtros CC (Compensação de Cor)
para fotografia analógica.
(Personalizado)
Permite a utilização do equilíbrio de brancos registado
pela função [Config personal].
(Config personal) Memoriza a cor branca básica (Equilíbrio de brancos
personalizado).
Notas
• [Auto WB] é selecionado quando se utilizam as seguintes funções:
– [Auto inteligente]
– [Auto superior]
– [Seleção de cena]
90PT
Continua r
z Efeitos produzidos pelas condições de iluminação
Meteorologia/
Iluminação
Luz do dia
Nublado
Fluorescente Incandescente
Características
da luz
Branco
(standard)
Azulada
Esverdeada
Índice
A cor aparente do motivo é afetada pelas condições da iluminação.
Os tons de cor são ajustados automaticamente, mas também os pode ajustar manualmente
usando a função [Equil brancos].
Avermelhada
Foto de
amostra
1 MENU t [Luminosidade /Cor] t [Equil brancos] t modo desejado.
Menu
Ajuste fino dos tons de cor
2 Conforme necessário, OPTION t ajuste os tons de cor premindo as
partes superior/inferior/direita/esquerda do seletor de controlo.
Pode ajustar os tons de cor para G (verde), M (magenta), A (âmbar) ou B (azul).
1 MENU t [Luminosidade /Cor] t [Equil brancos] t [Filtr/Temp.cor].
Índice
remissivo
Filtr/Temp.cor
2 OPTION t selecione a temperatura de cor pretendida rodando o seletor
de controlo.
Quanto mais elevado for o número, mais avermelhada será a imagem e quanto mais baixo for
o número, mais azulada será a imagem.
3 Ajuste os tons de cor premindo as partes superior/inferior/direita/
esquerda do seletor de controlo.
91PT
Continua r
Equilíbrio brancos personalizado
3 Para chamar a definição do equilíbrio de brancos personalizado, MENU
t [Luminosidade /Cor] t [Equil brancos] t [Personalizado].
Com OPTION, pode ajustar finamente os tons de cor.
Foto de
amostra
O obturador emite um estalido e o valores calibrados (temperatura da cor e filtro de cor) são
apresentados.
Índice
1 MENU t [Luminosidade /Cor] t [Equil brancos] t [Config personal].
2 Segure na câmara de modo a que a área branca cubra totalmente a área
AF localizada na zona central e depois prima até baixo o botão do
obturador.
Notas
Menu
• Se o flash disparar quando o botão do obturador é premido, é gravado um equilíbrio de brancos
personalizado tendo em conta a luz do flash. Tire fotografias com flash em posteriores sessões
fotográficas.
• A mensagem “Erro do equilíbrio de brancos personalizado” indica que o valor está para além da variação
esperada, quando o flash for usado num motivo muito próximo ou está na moldura um motivo com uma
cor brilhante. Nesses casos, o valor é registado automaticamente e o indicador
fica amarelo no visor
de informação de gravação. Pode fotografar nessa altura, mas é aconselhável definir novamente o
equilíbrio de brancos para obter um valor de equilíbrio de brancos mais preciso.
Índice
remissivo
92PT
Modo do medidor
Índice
Seleciona o modo de medição que define qual a zona do motivo a medir para cálculo da
exposição.
1 MENU t [Luminosidade /Cor] t [Modo do medidor] t modo desejado.
(Centro)
Mede a luminosidade média de todo o ecrã, ponderando mais a
área central do ecrã (Medição ponderada ao centro).
(Ponto)
Mede apenas a área central (Medição
pontual). Esta função é útil quando o
motivo está em contraluz ou quando
existe um contraste forte entre o motivo e
o plano de fundo.
Coloque o círculo do
medidor de ponto sobre
o motivo.
Menu
Depois de dividir a área total em múltiplas áreas de medição este
modo mede a luz em cada área e determina a exposição adequada
para todo o ecrã (Medição matricial).
Foto de
amostra
(Multi)
Notas
Índice
remissivo
• Se definir o [Modo do medidor] para outro modo exceto [Multi], a função [Deteção de cara] não pode ser
utilizada.
• [Multi] é selecionado quando se utilizam as seguintes funções:
– Gravação de filmes
– [Auto inteligente]
– [Auto superior]
– [Seleção de cena]
– A funcionalidade de zoom da câmara
– [Obt. de Sorriso]
93PT
Compens. Flash
(abertura do Flash) para fazer levantar o flash.
2 MENU t [Luminosidade /Cor] t [Compens. Flash] t valor desejado.
A seleção de valores mais elevados (lado +) eleva a emissão do flash e resulta em imagens
mais iluminadas. A seleção de valores menos elevados (lado –) diminui a emissão do flash e
resulta em imagens mais escuras.
Foto de
amostra
1 Prima o botão
Índice
Pode regular a emissão de luz do flash em passos de 1/3 EV num intervalo de –2,0 EV a
+2,0 EV.
A compensação do flash apenas altera a emissão de luz do flash. A compensação da
exposição altera a quantidade de luz emitida pelo flash juntamente com a alteração da
velocidade do obturador e da abertura.
Notas
pessoas
Índice
remissivo
z Dicas para regular a luminosidade quando fotografa
Menu
• Não pode utilizar [Compens. Flash] com as seguintes funções:
– [Auto inteligente]
– [Auto superior]
– [Seleção de cena]
– [Varrer panorama]
– [Bracket: Cont.]
• O efeito de realce dado pelo flash pode não ser visível se o motivo se situar fora da distância de alcance
máximo do flash, devido à quantidade limitada de luz do flash que está disponível. Se o motivo estiver
muito perto, o efeito menos intenso do flash pode não ser visível.
• É importante equilibrar a iluminação das pessoas contra o
plano de fundo escuro em retratos noturnos. Pode regular a
iluminação das pessoas mais próximas da câmara alterando
a intensidade da emissão da luz do flash.
• Se o motivo está muito afastado do flash e ainda assim
muito escurecido após o ajuste, deve deslocar-se para mais
próximo do motivo.
94PT
DRO/HDR Auto
Índice
Corrige a luminosidade ou o contraste.
1 MENU t [Luminosidade /Cor] t [DRO/HDR Auto] t modo desejado.
(Desligado)
(Otimiz Alc
(HDR Auto)
Ao dividir a imagem em pequenas áreas, a câmara analisa o
contraste entre luz e sombra, entre o motivo e o plano de fundo,
produzindo uma imagem com a gradação e luminosidade ótimas.
Dispara 3 imagens com diferentes exposições e depois sobrepõe
a área luminosa da imagem subexposta e a área sombria da
imagem sobre-exposta para criar uma imagem com uma
gradação intensa de luminosidade. São gravadas 1 imagem com
a exposição correta e 1 imagem que contém as sobreposições.
Foto de
amostra
Din)
Não utiliza [DRO/HDR Auto].
Menu
Notas
• Pode apenas selecionar [DRO/HDR Auto] nos seguintes modos:
– [Exposição manual]
– [Prioridade obturador]
– [Prioridade abertura]
– [Programa auto]
Índice
remissivo
Otimiz Alc Din
Corrige a luminosidade da imagem (DRO: Dynamic Range Optimizer).
1 MENU t [Luminosidade /Cor] t [DRO/HDR Auto] t [Otimiz Alc Din].
2 OPTION t valor desejado.
(Auto)
Lv1 – Lv5
Corrige automaticamente a luminosidade.
Otimiza as gradações de uma imagem gravada em cada zona da
imagem. Selecione o nível ótimo entre Lv1 (fraco) e Lv5 (forte).
Notas
• [Auto] é selecionado quando se utilizam as seguintes funções:
– [Auto inteligente]
– [Auto superior]
– [Retrato], [Paisagem], [Macro], [Ação desportiva] em [Seleção de cena]
• Quando fotografar com [Otimiz Alc Din], a imagem pode ser ruidosa. Selecione o nível adequado
verificando a imagem gravada, especialmente quando o efeito é intensificado.
95PT
Continua r
HDR Auto
Índice
Amplia o intervalo (gradações) de modo a poder gravar desde as zonas luminosas até às
zonas escuras com a correta luminosidade (HDR: High Dynamic Range). São gravadas
1 imagem com a exposição correta e 1 imagem que contém as sobreposições.
1 MENU t [Luminosidade /Cor] t [DRO/HDR Auto] t [HDR Auto].
2 OPTION t valor desejado.
Corrige automaticamente a diferença de exposição.
1,0 EV – 6,0 EV
Define a diferença de exposição, com base no contraste do
motivo. Selecione o nível ótimo entre 1,0 EV (fraco) e 6,0 EV
(forte).
Menu
Notas
Índice
remissivo
• Não pode iniciar o próximo disparo até que o processo de captação esteja completamente finalizado.
• Não pode utilizar esta função com imagens [RAW & JPEG].
• Dado que o obturador é acionado por 3 vezes para uma fotografia, ter em atenção o seguinte:
– Esta função deve ser utilizada quando o motivo está parado ou não treme.
– Não mude a composição antes de fotografar.
• Dependendo da diferença de luminosidade do motivo e das condições de disparo, pode não obter o efeito
desejado.
• Quando o flash é utilizado, esta função tem na prática um efeito mínimo.
• Quando uma cena tem baixo contraste ou quando ocorre vibração da câmara ou o motivo está desfocado
pode eventualmente não conseguir obter um bom HDR (alcance dinâmico ampliado). Se a câmara detetar
tal situação, visualiza-se
na imagem gravada para o informar desta situação. Se necessário, mude
a composição ou então ajuste as definições, tenha atenção à desfocagem e fotografe novamente.
Foto de
amostra
(HDR auto:
dif.exposição
auto)
96PT
Efeito de imagem
Índice
Pode disparar com um filtro de efeitos para obter várias texturas.
1 MENU t [Luminosidade /Cor] t [Efeito de imagem] t modo desejado.
(Desligado)
(Sair Cor)
Desativa a função Efeito de Imagem.
Cria um aspeto de fotografia de câmara
brinquedo com cantos sombreados e
cores pronunciadas.
Pode definir o tom de cor com
OPTION.
Foto de
amostra
(Câmara
Brinquedo)
Dá um aspeto vivo realçando as
tonalidades das cores.
Menu
(Foto Retro)
(Tecla alta
Suave)
(Cor Parcial)
(Mono. Contr.
Alto)
Índice
remissivo
(Posterização) Cria um grande contraste, um aspeto
abstrato realçando fortemente as cores
primárias ou o preto e branco.
Pode selecionar cores primárias ou
preto e branco com OPTION.
Dá o aspeto de uma fotografia antiga
com tons sépia e um contraste atenuado.
Cria uma imagem com a atmosfera
indicada a seguir: luminosa,
transparente, etérea, terna, suave.
Cria uma imagem que retém uma cor
específica, mas converte as outras cores
para preto e branco.
Pode selecionar uma cor com OPTION.
Cria uma imagem de grande contraste a
preto e branco.
97PT
Continua r
(Pintura HDR)
Cria uma imagem a preto e branco com
uma gradação rica e boa reprodução de
pormenores. A câmara dispara o
obturador 3 vezes.
Índice
remissivo
Cria uma imagem que melhora
claramente o motivo, com o plano de
fundo desfocado de forma considerável.
Este efeito pode ser frequentemente
encontrado em fotografias de modelos
de escala reduzida.
Pode selecionar a área a ser focada com
OPTION. A nitidez de focagem noutras
zonas é altamente reduzida.
Menu
(Miniatura)
Cria um aspeto de pintura,
intensificando as cores e os pormenores.
A câmara dispara o obturador 3 vezes.
Pode definir a intensidade do efeito com
OPTION.
Foto de
amostra
(Mono. tons
ricos)
Cria uma imagem preenchida com o
efeito de iluminação suave.
Pode definir a intensidade do efeito com
OPTION.
Índice
(Focagem
Suave)
Notas
• Pode apenas selecionar [Efeito de imagem] nos seguintes modos:
– [Exposição manual]
– [Prioridade obturador]
– [Prioridade abertura]
– [Programa auto]
• Não pode utilizar [Efeito de imagem] com imagens [RAW & JPEG].
• Os efeitos [Câmara Brinquedo] e [Miniatura] podem não estar disponíveis com a funcionalidade de zoom
da câmara.
• Quando é selecionado [Cor Parcial], as imagens podem não manter a cor selecionada, dependendo do motivo.
• Não pode verificar os seguintes efeitos no ecrã de fotografia porque a câmara ainda está a processar a
imagem que acabou de ser fotografada. Do mesmo modo, não pode fotografar uma outra imagem
enquanto o processamento de imagem não terminar. Não pode utilizar estes efeitos com filmes.
– [Focagem Suave]
– [Pintura HDR]
– [Mono. tons ricos]
– [Miniatura]
• No caso de [Pintura HDR] e [Mono. tons ricos], o obturador é libertado 3 vezes para 1 fotografia. Tenha
cuidado com o seguinte:
– Esta função deve ser utilizada quando o motivo está parado ou não treme.
– Não mude a composição antes de fotografar.
Quando uma cena tem baixo contraste ou quando ocorre vibração da câmara ou o motivo está desfocado
pode eventualmente não conseguir obter um bom HDR (alcance dinâmico ampliado). Se a câmara detetar
tal situação, aparece
/
na imagem gravada para o informar desta situação. Se necessário,
mude a composição ou então ajuste as definições, tenha atenção à desfocagem e fotografe novamente.
98PT
Modo criativo
Índice
Permite-lhe selecionar o processamento da imagem pretendido.
Pode regular a exposição (velocidade do obturador e abertura) a seu gosto com [Modo
criativo], ao contrário de [Seleção de cena] em que a câmara ajusta a exposição.
1 MENU t [Luminosidade /Cor] t [Modo criativo] t modo desejado.
Para captar imagens em vários tipos de cenas com gradação
intensa e cores bonitas.
(Vivo)
A saturação e o contraste são intensificados para captar imagens
fantásticas de cenários e motivos coloridos tais como flores,
verdes primaveris, céu azul ou vistas marítimas.
(Retrato)
Para captar os tons da pele em tons suaves, idealmente adequado
para fotografar retratos.
(Paisagem)
A saturação, contraste e nitidez são intensificados para
fotografar cenários de cores vivas e bem contrastados. As
paisagens distantes também sobressaem melhor.
Menu
(Standard)
Foto de
amostra
2 Quando pretender ajustar o contraste, a saturação ou a nitidez, OPTION
t definição pretendida.
(Pôr-do-sol) Para captar o avermelhado bonito do pôr do sol.
Para captar imagens monocromáticas a preto e branco.
(Contraste),
(Saturação), e
[Modo criativo].
(Nitidez) podem ser ajustados para cada opção do
(Contraste)
Quanto mais elevado é o valor selecionado, mais acentuada é a
diferença entre a luz e sombra, dando mais impacto à imagem.
(Saturação)
Quanto mais elevado for o valor selecionado, mais vivo é o
colorido. Quanto mais baixo for o valor selecionado, a cor da
imagem é menos intensa e mais esbatida.
(Nitidez)
Índice
remissivo
(Preto e
Branco)
Ajusta a nitidez. Quanto mais elevado for o valor selecionado,
mais os contornos são acentuados e quanto menor for o valor
selecionado, mais os contornos são suavizados.
Notas
• Quando selecionar [Preto e Branco], não pode ser ajustado [Saturação].
• [Standard] é selecionado quando se utilizam as seguintes funções:
– [Auto inteligente]
– [Auto superior]
– [Seleção de cena]
– [Efeito de imagem] (exceto [Desligado])
99PT
Apagar
Índice
Permite-lhe selecionar para eliminação as imagens que não pretende manter.
1 MENU t [Reprodução] t [Apagar] t modo desejado.
Apaga as imagens selecionadas. Prima o centro do seletor de
controlo para selecionar OK.
Todas pasta
Apaga todas as imagens na pasta selecionada ou todos os filmes
AVCHD.
Todo arquivo vista
AVCHD
Foto de
amostra
Múltiplas imag.
Notas
• Pode selecionar até 100 imagens.
É mais fácil apagar uma imagem apresentada no ecrã selecionando
virtual (página 31).
(Apagar) da tecla
Menu
z Apagar uma imagem
Índice
remissivo
100PT
Sel.Imag.fixa/Filme
Índice
Seleciona a unidade de imagens a serem reproduzidas.
1 MENU t [Reprodução] t [Sel.Imag.fixa/Filme] t modo desejado.
Apresenta imagens fixas por pasta.
Vista da pasta
(MP4)
Apresenta filmes MP4 por pasta.
Vista AVCHD
Apresenta filmes AVCHD.
Foto de
amostra
Vista da pasta
(Fixa)
Menu
Índice
remissivo
101PT
Apresen slides
Índice
Reproduz automaticamente as imagens.
1 MENU t [Reprodução] t [Apresen slides] t modo desejado t OK.
Repetir
Reproduz imagens em sucessão contínua.
Desligado
Depois de todas as imagens terem sido reproduzidas, a
Apresentação de Slides termina.
Intervalo
1 seg.
Foto de
amostra
Lig.
Define o intervalo de tempo de apresentação das imagens.
3 seg.
5 seg.
30 seg.
Menu
10 seg.
Notas
Índice
remissivo
• Não pode pausar a Apresentação de Slides. Para parar a Apresentação de Slides, prima o centro do seletor
de controlo.
• Pode reproduzir imagens na Apresentação de Slides quando [Sel.Imag.fixa/Filme] está definido para
[Vista da pasta (Fixa)] apenas.
• Uma imagem panorâmica é apresentada integralmente. Para percorrer uma imagem panorâmica, prima o
centro do seletor de controlo quando a imagem é apresentada.
102PT
Marcar p/ impr.
Índice
Pode especificar quais imagens fixas fotografou no cartão de memória que quer imprimir
mais tarde.
A marca
(ordem de impressão) é apresentada em imagens registadas (DPOF:
Digital Print Order Format).
1 MENU t [Reprodução] t [Marcar p/ impr.] t definição desejada.
Seleciona as imagens destinadas à impressão.
1 Selecione uma imagem e prima no centro do seletor de
controlo. Para cancelar a seleção, selecione a imagem
marcada de novo.
2 Repita a operação em todas as imagens que quer imprimir.
Cancelar tudo
Elimina todas as marcações DPOF.
Imp da data
Lig.
Desligado
Define se as imagens marcadas como DPOF são ou não datadas
no momento da impressão.
Menu
Múltiplas imag.
Foto de
amostra
Config DPOF
Notas
Índice
remissivo
• Não pode adicionar marcações DPOF aos seguintes ficheiros:
– Filmes
– Imagens RAW
• Pode adicionar a marcação DPOF até ao máximo de 999 imagens.
• A marcação DPOF não é eliminada após a impressão. Recomenda-se que elimine o registo DPOF após
impressão das imagens fixas.
• Pode selecionar até 100 imagens simultaneamente.
103PT
Índice de imagens
Índice
Seleciona o número de imagens a serem apresentadas no índice.
1 MENU t [Reprodução] t [Índice de imagens] t modo desejado.
Apresenta 6 imagens.
12 imagens
Apresenta 12 imagens.
Para selecionar uma pasta pretendida, selecione a barra à
esquerda do ecrã de índice da imagem, e depois pressione
as partes superior/inferior do seletor de controlo. Pode
comutar entre reprodução de imagem fixa e reprodução
de filme premindo no centro do seletor de controlo.
Menu
z Apresentação de uma pasta pretendida
Foto de
amostra
6 imagens
Índice
remissivo
104PT
Ampliar
Índice
Pode fazer a verificação da focagem ampliando a zona da imagem reproduzida.
1 MENU t [Reprodução] t [ Ampliar].
2 Ajuste o nível de ampliação rodando o seletor de controlo.
4 Para cancelar a reprodução ampliada, selecione
.
Notas
Foto de
amostra
3 Selecione a parte que quer ver premindo a parte superior/inferior/direita/
esquerda do seletor de controlo.
• Não pode ampliar filmes.
• Durante a reprodução de imagens panorâmicas, primeiro faça pausa e depois amplie a imagem.
A amplitude da escala depende do tamanho da imagem.
Amplitude da escala
L
Aprox. ×1,0 – ×15,1
M
Aprox. ×1,0 – ×10,7
S
Aprox. ×1,0 – ×7,6
Índice
remissivo
Tamanho de
imagem
Menu
z Amplitude da escala
105PT
Rodar
Índice
Roda a fotografia para a esquerda. Utilize esta função para apresentar em orientação
vertical uma imagem que naturalmente tem a orientação horizontal. Uma vez rodada a
imagem, esta é reproduzida na posição para a qual foi rodada, mesmo que a alimentação
seja desligada.
Foto de
amostra
1 MENU t [Reprodução] t [Rodar].
2 Prima o centro do seletor de controlo.
Notas
Índice
remissivo
• Não consegue rodar os seguintes ficheiros:
– Filmes
– Imagens protegidas
• Pode não conseguir rodar imagens que foram fotografadas com outras câmaras.
• Quando visualizar imagens num computador e dependendo do software instalado, a informação de
rotação da imagem pode não ser processada.
Menu
A imagem roda para a esquerda. A imagem roda quando prime o centro.
106PT
Proteger
Índice
Protege imagens gravadas contra eliminação acidental.
A marca
é apresentada em imagens protegidas.
1 MENU t [Reprodução] t [Proteger] t modo desejado.
Aplica ou cancela a proteção às imagens selecionadas. Prima o
centro do seletor de controlo para selecionar OK.
Cancelar todas
img.
Cancela a proteção de todas as imagens fixas.
Cancelar todos
film. (MP4)
Cancela a proteção de todos os filmes (MP4).
Canc. tod. fich.
vista AVCHD
Cancela a proteção de todos os filmes AVCHD.
Menu
Notas
• Pode proteger até 100 imagens simultaneamente.
Foto de
amostra
Múltiplas imag.
Índice
remissivo
107PT
Definições volume
Índice
Regula numa escala de 8 passos o volume sonoro.
1 MENU t [Reprodução] t [Definições volume] t valor desejado.
z Regulação do volume sonoro durante a reprodução
Foto de
amostra
O ecrã [Definições volume] aparece quando prime o botão do seletor de controlo durante a
reprodução de filmes.
Pode regular o volume, enquanto escuta o som produzido.
Menu
Índice
remissivo
108PT
AEL com obturador
Índice
Define se quer ou não fixar a exposição quando prime até meio o botão do obturador.
1 MENU t [Configuração] t [AEL com obturador] t definição desejada.
Fixa a exposição quando prime até meio o botão do obturador.
Desligado
Não fixa a exposição quando prime até meio o botão do
obturador. Utilize este modo quando quer ajustar foco e
exposição separadamente. A câmara continua a ajustar a
exposição enquanto fotografa no modo [Fotografia Contínua] ou
[Cont.Prior.Vel.].
Foto de
amostra
Lig.
Notas
Menu
• Quando [Modo foco auto.] estiver definido para [AF contínua], as definições [Desligado] para [AEL com
obturador] são inválidas, e a câmara fixa a exposição para a primeira imagem quando prime até meio o
botão do obturador. No modo [Fotografia Contínua] ou [Cont.Prior.Vel.], a câmara continua a ajustar a
exposição para as imagens restantes.
• Quando [Comutar AEL] é atribuído à tecla virtual B através de [Definições tecla personaliz.], a operação
através da tecla virtual B terá prioridade sobre as definições [AEL com obturador].
Índice
remissivo
109PT
Iluminador AF
Índice
O iluminador AF fornece iluminação de preenchimento para facilitar a focagem de um
motivo em ambiente escuro.
O iluminador AF de luz vermelha permite que a câmara foque facilmente quando o botão
do obturador é premido a meio curso, até que a focagem esteja bloqueada.
1 MENU t [Configuração] t [Iluminador AF] t definição desejada.
Utiliza o iluminador AF.
Desligado
O iluminador AF não é utilizado.
Foto de
amostra
Auto
Notas
Menu
• Não pode usar o iluminador AF nas seguintes situações:
– [Modo foco auto.] está definido para [AF contínua].
– [Paisagem], [Cena Noturna], [Ação desportiva] em [Seleção de cena]
– [Varrer panorama]
– Gravação de filmes
– Utilização de uma objetiva de montagem tipo A (vendida separadamente).
• Quando o iluminador de AF é utilizado, a definição de [Área focag. auto] fica inválida e a área de AF é
indicada por uma linha pontilhada. O AF funciona com prioridade ativada e circunscrevendo-se à área
central.
Índice
remissivo
110PT
Red.olho verm.
Índice
Quando utilizar o flash, este dispara 2 ou mais vezes antes do disparo fotográfico para
reduzir o fenómeno dos olhos vermelhos.
1 MENU t [Configuração] t [Red.olho verm.] t definição desejada.
O flash dispara sempre para reduzir o fenómeno dos olhos
vermelhos.
Desligado
Não utiliza [Red.olho verm.].
Foto de
amostra
Lig.
Notas
Menu
• Não pode utilizar [Red.olho verm.] nas seguintes situações:
– [Crepúsculo sem Tripé] ou [Antidesfoc por mov.] em [Seleção de cena]
– [Sinc. traseira] em [Modo flash]
– [Obt. de Sorriso]
– [Varrer panorama]
• A [Red.olho verm.] pode não produzir os efeitos pretendidos. Depende de diferenças individuais e das
condições, tais como a distância ao motivo, ou se o motivo não olha para o flash durante a emissão
estroboscópica.
z O que causa o fenómeno dos olhos vermelhos?
Câmara
Índice
remissivo
As pupilas dilatam-se em ambientes escuros. A luz do flash é refletida nos vasos sanguíneos
existentes na concavidade traseira interior dos olhos (retina), causando o fenómeno dos
“olhos vermelhos”.
Globo ocular
Retina
111PT
Visualização Live View
Índice
Define se pode ou não mostrar imagens alteradas com efeitos da compensação da
exposição, equilíbrio dos brancos, [Modo criativo], ou [Efeito de imagem] no ecrã LCD.
1 MENU t [Configuração] t [Visualização Live View] t definição
desejada.
Mostra as imagens com efeitos aplicados.
Ef. Definição Desl. Não mostra as imagens com efeitos aplicados.
Esta definição permite-lhe concentrar-se na composição do
motivo, dado que o motivo aparece no ecrã como está.
As imagens são sempre apresentadas com a luminosidade
adequada no modo [Exposição manual].
Menu
Notas
Índice
remissivo
• Pode apenas selecionar [Ef. Definição Desl.] nos seguintes modos de disparo fotográfico:
– [Exposição manual]
– [Prioridade obturador]
– [Prioridade abertura]
– [Programa auto]
• Quando definir [Visualização Live View] para [Efeito Definição Lig.], pode ter dificuldade a verificar a
composição, porque Visualização Live View pode parecer muito escura ou muito iluminada. Se ocorrer
um fenómeno assim, defina [Visualização Live View] para [Ef. Definição Desl.].
Foto de
amostra
Efeito Definição
Lig.
112PT
Revisão auto
Índice
Pode verificar a imagem gravada no ecrã LCD imediatamente após fotografar. O tempo
de apresentação pode ser alterado.
1 MENU t [Configuração] t [Revisão auto] t definição desejada.
10 seg.
2 seg.
Desligado
Não apresenta imagem.
Foto de
amostra
5 seg.
Apresenta imagem durante o intervalo de tempo definido.
Selecionar (Ampliar) permite-lhe verificar a imagem
ampliada.
Notas
Menu
• Em revisão automática, a imagem não pode ser apresentada na posição vertical mesmo se [Visor reprod]
estiver definido como [Rotação auto].
• Mesmo se [Linha grelha] estiver definida para uma definição diferente de [Desligado], as linhas da grelha
não aparecem na revisão automática.
• Antes da imagem ser apresentada, uma imagem não processada pode ser temporariamente apresentada,
dependendo das definições, tais como [DRO/HDR Auto], [Efeito Pele Suave], [Comp. Objet.: Distorção].
Índice
remissivo
113PT
Linha grelha
Índice
Define se as linhas da grelha são ou não apresentadas. As linhas da grelha ajudam-no na
composição das imagens.
1 MENU t [Configuração] t [Linha grelha] t definição desejada.
Grelha quadrada
As grelhas quadradas facilitam a confirmação do nível
horizontal da sua composição. Isto é adequado para determinar a
qualidade da composição quando se fotografa paisagem, planos
aproximados ou imagens duplicadas.
Grelha diag. e
quad.
Coloque um motivo na linha diagonal para expressar uma
sensação de positividade e força.
Desligado
Não apresenta as linhas da grelha.
Menu
Coloque motivos principais próximos de uma das linhas de
grelha que dividem a imagem em terças partes para obter uma
composição bem equilibrada.
Foto de
amostra
Grelha 3x3
z Verificação da moldura para gravação de filmes
Moldura de enquadramento para
filme
Índice
remissivo
A moldura que aparece quando [Linha grelha] estiver
definida para um definição sem ser [Desligado] mostrará
a extensão da moldura em filmes. Isso permite-lhe ajustar
a composição antes de gravar filmes.
114PT
Nível Saliência
Índice
Melhora a visualização do contorno das zonas focadas delineando-os a uma cor
específica em focagem manual. Esta função é útil em fotografia no modo macro ou
retrato que requer ajustes finos de focagem.
1 MENU t [Configuração] t [Nível Saliência] t definição desejada.
Define o nível de saliência como alto.
Médio
Define o nível de saliência como médio.
Baixo
Define o nível de saliência como baixo.
Desligado
Não utiliza a função de saliência.
Foto de
amostra
Alto
Notas
Menu
• Dado que a câmara considera que as zonas nítidas estão focadas, o nível de saliência difere dependendo
do motivo, da situação fotográfica ou da objetiva utilizada.
Índice
remissivo
115PT
Cor Saliência
Índice
Define a cor usada para a função de saliência em focagem manual.
1 MENU t [Configuração] t [Cor Saliência] t definição desejada.
Melhora contornos a branco.
Vermelho
Melhora contornos a vermelho.
Amarelo
Melhora contornos a amarelo.
Notas
Foto de
amostra
Branco
• Esta função não pode ser definida quando [Nível Saliência] estiver definido para [Desligado].
Menu
Índice
remissivo
116PT
Zoom Imag. Clara
Índice
Define se usa ou não [Zoom Imag. Clara] quando a funcionalidade de zoom da câmara
for usada (página 72). Oferece uma imagem ampliada de maior qualidade do que com
[Zoom digital].
1 MENU t [Configuração] t [Zoom Imag. Clara] t definição desejada.
Utiliza a funcionalidade [Zoom Imag. Clara].
Desligado
Não utiliza a funcionalidade [Zoom Imag. Clara].
Foto de
amostra
Lig.
Notas
Menu
• Não pode utilizar [Zoom Imag. Clara] com as seguintes funções:
– [Varrer panorama]
– [Obt. de Sorriso]
– [RAW & JPEG] em [Qualidade]
• Durante a gravação de filme, [Zoom Imag. Clara] não está disponível.
• Não pode usar [Zoom Imag. Clara] quando [Modo de avanço] estiver definido para [Fotografia Contínua]
ou [Bracket: Cont.]. Mesmo se [Zoom Imag. Clara] estiver definido para [Lig.], a câmara comuta
automaticamente a funcionalidade de zoom para [Zoom digital].
Índice
remissivo
117PT
Zoom digital
Lig.
Utiliza a funcionalidade [Zoom digital].
Se quiser usar maior ampliação independentemente da
deterioração da imagem, defina-a para [Lig.].
Desligado
Não utiliza a funcionalidade [Zoom digital].
Menu
Notas
• Não pode utilizar [Zoom digital] com as seguintes funções:
– [Varrer panorama]
– [Obt. de Sorriso]
– [RAW & JPEG] em [Qualidade]
Foto de
amostra
1 MENU t [Configuração] t [Zoom digital] t definição desejada.
Índice
Define se usa [Zoom digital] ou não quando a funcionalidade de zoom da câmara for
usada (página 72).
Oferece imagens ampliadas com maior ampliação do que [Zoom Imag. Clara] mas a
qualidade da imagem deteriora-se por comparação a [Zoom Imag. Clara]. Esta
funcionalidade também está disponível na gravação de filmes.
Índice
remissivo
118PT
Extrac. imag. Auto sup.
Índice
Define se guarda ou não todas as imagens que foram captadas continuamente no modo
[Auto superior].
1 MENU t [Configuração] t [Extrac. imag. Auto sup.] t definição
desejada.
Guarda 1 imagem apropriada selecionada pela câmara.
Desligado
Guarda todas as imagens.
Foto de
amostra
Auto
Notas
Menu
• Mesmo quando define [Extrac. imag. Auto sup.] para [Desligado] com [Crepúsculo sem Tripé]
selecionado do modo de cena reconhecida, é guardada 1 imagem combinada.
• Quando a função [Enquadr. Automático] estiver ativada, são guardadas 2 imagens mesmo se definir
[Extrac. imag. Auto sup.] para [Auto].
Índice
remissivo
119PT
MF Assistida
Índice
Amplia automaticamente a imagem exibida no ecrã para tornar mais fácil a focagem
manual. Isto funciona nos modos de [Focagem man.] ou [Foc.Man.Diret].
1 MENU t [Configuração] t [MF Assistida] t definição desejada.
2 Rode o anel de focagem para ajustar a focagem.
A imagem é ampliada em 6,8 vezes. Também pode ampliar a imagem em 13,6 vezes.
Lig.
Amplia a imagem. Pode definir a duração da ampliação com
[Hora MF Assistida]. Para concluir a ampliação da imagem,
selecione
.
Desligado
Não amplia a imagem.
Menu
Notas
• Uma objetiva E 18 – 50 mm F4-5.6 (fornecida) não é compatível.
• Não pode usar [MF Assistida] durante gravação de filme.
• Quando uma objetiva de montagem tipo A (vendida separadamente) estiver montada, ao premir
(tecla virtual) ampliará a imagem.
Foto de
amostra
• Em [Foc.Man.Diret] (Focagem Manual Direta), ajuste o foco usando focagem automática e depois
rode o anel de focagem com o botão do obturador premido até meio.
Índice
remissivo
120PT
Hora MF Assistida
Índice
Define o período de tempo de apresentação da imagem numa forma expandida para a
função [MF Assistida].
1 MENU t [Configuração] t [Hora MF Assistida] t definição desejada.
Amplia a imagem apresentada até que seja selecionado
5 seg.
Amplia a imagem durante 5 segundos.
2 seg.
Amplia a imagem durante 2 segundos.
.
Foto de
amostra
Sem limite
Notas
• Uma objetiva E 18 – 50 mm F4-5.6 (fornecida) não é compatível.
• Esta função não pode ser definida quando [MF Assistida] estiver definido para [Desligado].
• Este item só está disponível com uma objetiva de montagem tipo E.
Menu
Índice
remissivo
121PT
Espaço de cor
Índice
A forma como as cores são representadas através de combinações de números ou gama
de reprodução de cor é chamado “espaço de cor”. O espaço de cor pode ser alterado,
dependendo da finalidade.
1 MENU t [Configuração] t [Espaço de cor] t definição desejada.
Este é o espaço de cor standard da câmara digital. Utilize
[sRGB] em fotografia normal, tal como quando se pretende a
impressão de fotografias sem qualquer modificação.
AdobeRGB
Tem uma grande amplitude de reprodução de cor. Quando uma
grande parte do motivo é de cor verde ou vermelho vivo, o
[AdobeRGB] é eficaz.
O nome do ficheiro da imagem começa por “_DSC”.
Menu
Notas
• O Adobe RGB é usado para aplicações de software ou impressoras que suportam a gestão de cores e o
espaço de cor opcional DCF2.0. As imagens podem não ser impressas ou visualizadas nas cores corretas
se usar aplicações ou impressoras que não suportam Adobe RGB.
• Ao apresentar imagens que foram gravadas na câmara com Adobe RGB ou em dispositivos que não estão
em conformidade com Adobe RGB, as imagens são apresentadas com saturação baixa.
Foto de
amostra
sRGB
Índice
remissivo
122PT
SteadyShot
Índice
Define se utiliza ou não a função [SteadyShot] da objetiva.
1 MENU t [Configuração] t [SteadyShot] t definição desejada.
Usa [SteadyShot].
Desligado
Não utiliza [SteadyShot]. Esta definição é recomendada quando
se utiliza um tripé.
Notas
Foto de
amostra
Lig.
• [Lig.] é selecionado quando se utilizam as seguintes funções:
– [Crepúsculo sem Tripé], [Antidesfoc por mov.] em [Seleção de cena]
• Não pode definir [SteadyShot] quando o nome da objetiva não incluir “OSS”, tal como “E16 mm F2.8”,
ou quando estiver a utilizar uma objetiva de montagem tipo A (vendida separadamente).
Menu
Índice
remissivo
123PT
Disp sem lente
Índice
Define se é permitido disparar o obturador quando a objetiva não está montada.
1 MENU t [Configuração] t [Disp sem lente] t definição desejada.
Dispara o obturador quando a objetiva não está montada.
Selecione esta opção quando montar a câmara num telescópio
astronómico, etc.
Desativar
Dispara o obturador apenas quando a objetiva está montada.
Notas
Foto de
amostra
Ativar
• A medição correta não pode ser conseguida quando utiliza objetivas que não disponibilizam contactos
com objetivas, tal como a objetiva de um telescópio. Em tais casos, regule manualmente a exposição
verificando-a na imagem gravada.
Menu
Índice
remissivo
124PT
Alta ISO RR
Índice
Ao fotografar com sensibilidade ISO elevada, a câmara reduz o ruído que se torna mais
notório quando a sensibilidade da câmara é elevada. Pode aparecer uma mensagem
quando a redução de ruído estiver a ocorrer e, entretanto, deixa de ser possível tirar outra
fotografia.
1 MENU t [Configuração] t [Alta ISO RR] t definição desejada.
Ativa normalmente a redução de ruído a ISO elevado.
Baixo
Ativa moderadamente a redução de ruído a ISO elevado.
Selecione esta opção para dar prioridade ao tempo do disparo.
Foto de
amostra
Normal
Notas
Menu
• A redução do ruído não está disponível nos seguintes modos:
– [Auto inteligente]
– [Auto superior]
– [Seleção de cena]
– [Varrer panorama]
– [RAW & JPEG] em [Qualidade]
Índice
remissivo
125PT
Comp. Objet.: Sombr.
Índice
Compensa os cantos sombreados do ecrã, causados por determinadas características da
objetiva.
1 MENU t [Configuração] t [Comp. Objet.: Sombr.] t definição
desejada.
Compensa automaticamente os cantos mais escuros do ecrã.
Desligado
Não compensa os cantos mais escuros do ecrã.
Foto de
amostra
Auto
Notas
• Este item só está disponível com uma objetiva de montagem tipo E.
• A quantidade de luz em torno das pontas pode não ser corrigida, dependendo do tipo de objetiva.
Menu
Índice
remissivo
126PT
Cp. Objet.: Aber. Crom.
Índice
Reduz o desvio de cor nos cantos do ecrã, causado por determinadas características da
objetiva.
1 MENU t [Configuração] t [Cp. Objet.: Aber. Crom.] t definição
desejada.
Reduz automaticamente o desvio da cor.
Desligado
Não compensa o desvio da cor.
Foto de
amostra
Auto
Notas
• Este item só está disponível com uma objetiva de montagem tipo E.
Menu
Índice
remissivo
127PT
Comp. Objet.: Distorção
Índice
Compensa a distorção do ecrã, causada por determinadas características da objetiva.
1 MENU t [Configuração] t [Comp. Objet.: Distorção] t definição
desejada.
Compensa automaticamente a distorção do ecrã.
Desligado
Não compensa a distorção do ecrã.
Notas
Foto de
amostra
Auto
• Este item só está disponível com uma objetiva de montagem tipo E.
• Com algumas objetivas montadas, a definição será fixada para [Auto] e não poderá selecionar
[Desligado].
Menu
Índice
remissivo
128PT
Seguim. Prio. Cara
Índice
Define se quer atribuir prioridade a localizar um determinado rosto quando a câmara
deteta esse rosto durante localizar foco.
1 MENU t [Configuração] t [Seguim. Prio. Cara] t definição desejada.
Desligado
Não segue preferencialmente a cara.
Se definir a cara detetada como um alvo, mesmo quando
[Seguim. Prio. Cara] estiver definido para [Desligado], a câmara
segue o corpo quando a cara não estiver visível. Se a pessoa
visada desaparecer do ecrã enquanto a câmara a estiver a seguir e
depois voltar ao ecrã, a câmara segue novamente essa cara.
Menu
Segue preferencialmente a cara.
Quando a cara não estiver visível no ecrã LCD, a câmara segue o
corpo, mas quando a cara estiver visível, a câmara segue a cara.
Se a pessoa visada desaparecer do ecrã enquanto a câmara a
estiver a seguir e depois voltar ao ecrã, a câmara segue
novamente essa cara.
Foto de
amostra
Lig.
Notas
• Quando [Deteção de cara] estiver definida para [Desligado], [Seguim. Prio. Cara] está definido para
[Desligado] e não pode ser reposto.
Índice
remissivo
129PT
Grav.áudio de filme
Índice
Define se a filmagem é ou não feita com gravação áudio simultânea.
1 MENU t [Configuração] t [Grav.áudio de filme] t definição desejada.
Grava som (estereofónico).
Desligado
Não grava som.
Notas
• Quando [Lig.] é selecionado, o som emitido pela objetiva e pela câmara em funcionamento também será
gravado.
Foto de
amostra
Lig.
Menu
Índice
remissivo
130PT
Redução Ruído Vento
Índice
Define se pode ou não reduzir o ruído do vento durante a gravação de filmes.
1 MENU t [Configuração] t [Redução Ruído Vento] t definição
desejada.
Reduz o ruído do vento.
Desligado
Não reduz o ruído do vento.
Notas
Foto de
amostra
Lig.
• A definição deste item para [Lig.] onde o vento não sopra com força suficiente pode causar a gravação de
som normal com um volume demasiado baixo.
Menu
Índice
remissivo
131PT
Ajus. Micro AF
Índice
Permite-lhe ajustar e registar uma posição autofocada para cada objetiva, quando usar
uma objetiva de montagem tipo A com o Adaptador para montagem LA-EA2 (vendido
separadamente).
1 MENU t [Configuração] t [Ajus. Micro AF].
3 [quantidade] t valor desejado t OK.
Definição Ajustam. Define se pode ou não utilizar a função [Ajus. Micro AF]. Selecione
AF
[Lig.] para usar o [Ajus. Micro AF].
Permite-lhe selecionar um valor ótimo entre –20 e +20.
A seleção de um valor maior afasta a posição de focagem automática
da câmara. A seleção de um valor mais pequeno aproxima a posição
de focagem automática da câmara.
Limpar
Apaga o valor que definiu.
Menu
quantidade
Foto de
amostra
2 [Definição Ajustam. AF] t [Lig.].
Notas
Índice
remissivo
• Recomenda-se que ajuste a posição de acordo com as condições fotográficas reais.
• Quando fixar uma objetiva para a qual já registou um valor, esse valor registado aparece no ecrã. [±0]
aparece em relação a objetivas cujo valor ainda não foi registado.
• Se [–] for visualizado como o valor, então foram registadas um total de 30 objetivas e nenhuma nova
objetiva pode ser registada. Para registar uma nova objetiva, monte uma objetiva em relação à qual o
registo possa ser apagado e defina o seu valor para [±0], ou reponha os valores de todas as objetivas
usando [Limpar].
• Utilize [Ajus. Micro AF] com Sony, Minolta, e objetivas Konika-Minolta apenas. Se utilizar [Ajus.
Micro AF] com outras marcas de objetivas, o valor registado pode ser afetado. Não execute [Ajus. Micro
AF] com uma objetiva não suportada.
• Não pode definir [Ajus. Micro AF] individualmente para uma Sony, Minolta, e uma objetiva KonikaMinolta com a mesma especificação.
132PT
Início menu
Índice
Permite selecionar se apresenta sempre o primeiro ecrã do menu ou apresenta o ecrã da
opção que definiu da última vez.
1 MENU t [Configuração] t [Início menu] t definição desejada.
Apresenta sempre o primeiro ecrã do menu.
Anterior
Apresenta a última opção definida. Isto torna mais fácil repor
rapidamente a última opção que anteriormente definiu.
Foto de
amostra
Topo
Menu
Índice
remissivo
133PT
Botão MOVIE
Índice
Define se quer ou não ativar o botão MOVIE.
1 MENU t [Configuração] t [Botão MOVIE] t definição desejada.
Ativa o botão MOVIE.
Desligado
Desativa o botão MOVIE.
Foto de
amostra
Lig.
Menu
Índice
remissivo
134PT
Definições tecla personaliz.
Índice
A atribuição de funções às diversas teclas permite-lhe acelerar as operações
pressionando a tecla adequada no ecrã de informação de fotografia.
1 MENU t [Configuração] t [Definições
tecla personaliz.] t definição desejada.
Foto de
amostra
Tecla virtual C
Menu
Tecla virtual B
Tecla direita
Defin. tecla virtual B
Dicas fotogr.
Equil brancos
Modo do medidor
Localizar foco
DRO/HDR Auto
Zoom
Efeito de imagem
Deteção de cara
Modo criativo
Obt. de Sorriso
Modo flash
Enquadr. Automático
Compens. Flash
Efeito Pele Suave
MF Assistida
Qualidade
Comutar AEL (página 137)
ISO
Não definido
Índice
remissivo
Modo foco auto.
Defin. tecla direita
ISO
Define a sensibilidade ISO.
Menu Função
Chama uma função atribuída a [Personalizado 1], [Personalizado
2], [Personalizado 3], [Personalizado 4], [Personalizado 5] ou
[Personalizado 6].
135PT
Continua r
Personalização 1 a 6
[Personalizado 1]
Seleção AF/MF
[Personalizado 2]
Modo foco auto.
[Personalizado 3]
Área focag. auto
Índice
A predefinição de cada item Funções disponíveis
[Personalizado]
Deteção de cara
Enquadr. Automático
Foto de
amostra
Obt. de Sorriso
Efeito Pele Suave
Qualidade
ISO
[Personalizado 5]
Equil brancos
Modo do medidor
Menu
[Personalizado 4]
DRO/HDR Auto
[Personalizado 6]
Efeito de imagem
Modo criativo
Não definido
Notas
Índice
remissivo
Modo flash
• [Defin. tecla virtual B] em [Definições tecla personaliz.] está disponível com os seguintes modos de
fotografia. Funções que foram atribuídas à tecla virtual B e à tecla direita são invocadas apenas nos
seguintes modos de fotografia.
– [Exposição manual]
– [Prioridade obturador]
– [Prioridade abertura]
– [Programa auto]
• A definição de [Defin. tecla virtual B] não pode ser usada nas seguintes situações:
– Função [Localizar foco] está ativada.
– [Área focag. auto] está definido para [Ponto flexível]
• Não tem de definir todos os itens [Personalizado 1], [Personalizado 2], [Personalizado 3], [Personalizado
4], [Personalizado 5] e [Personalizado 6].
136PT
Comutar AEL
Índice
Quando for difícil obter uma exposição apropriada para o motivo, esta função permitelhe bloquear a exposição focando e medindo a luz de uma área que possua a
luminosidade desejada.
1 MENU t [Configuração] t [Definições tecla personaliz.] t [Defin.
tecla virtual B].
A tecla virtual B torna-se o botão AEL.
3 Aponte a câmara para uma área na qual pretenda fazer incidir a
exposição.
Foto de
amostra
2 Selecione [Comutar AEL].
A exposição está definida.
4 Prima o botão AEL.
O valor de exposição está bloqueado e o
(bloqueio AE) acende.
6 Para cancelar o bloqueio da exposição, prima novamente o botão AEL.
Menu
5 Foque no seu motivo e prima o botão do obturador.
Notas
Índice
remissivo
• A definição de [Defin. tecla virtual B] não pode ser usada nas seguintes situações:
– Função [Localizar foco] está ativada.
– [Área focag. auto] está definido para [Ponto flexível]
• Não tem de definir todos os itens [Personalizado 1], [Personalizado 2], [Personalizado 3],
[Personalizado 4], [Personalizado 5] e [Personalizado 6].
137PT
Bip
Índice
Seleciona os sons emitidos quando opera câmara.
1 MENU t [Configuração] t [Bip] t definição desejada.
O som será emitido quando prime o seletor de controlo ou as
teclas virtuais.
Desligado
Desliga o sinal audível.
Foto de
amostra
Lig.
Menu
Índice
remissivo
138PT
Idioma
1 MENU t [Configuração] t [
Índice
Seleciona o idioma a ser usado nas opções do menu, nos avisos e nas mensagens.
Idioma] t idioma desejado.
Foto de
amostra
Menu
Índice
remissivo
139PT
Conf Data/Hora
1 MENU t [Configuração] t [Conf Data/
Hora].
3 Selecione OK.
Seleciona [ON] ou [OFF].
Formato data:
Seleciona o formato de apresentação da data e da hora.
Notas
Menu
Hora de verão:
Foto de
amostra
2 Prima a parte esquerda ou direita do seletor
de controlo para selecionar um item, e prima
a parte superior ou inferior dele para
selecionar a definição desejada.
Índice
Acerta novamente a data e a hora.
• Esta câmara não tem a funcionalidade de inscrição de datas nas imagens. Utilizando o “PlayMemories
Home”, pode imprimir ou guardar fotografias com a data.
Índice
remissivo
140PT
Definição de Área
Índice
Seleciona a zona geográfica onde se utiliza a câmara. Isto permite definir o local de
utilização quando a câmara é utilizada no estrangeiro.
1 MENU t [Configuração] t [Definição de
Área] t definição desejada.
Foto de
amostra
2 Prima a lateral direita ou esquerda do
seletor de controlo para selecionar a zona
geográfica.
Menu
Índice
remissivo
141PT
Ver guia de ajuda
Índice
Pode definir se quer visualizar o guia de ajuda quando opera a câmara.
1 MENU t [Configuração] t [Ver guia de ajuda] t definição desejada.
Apresenta o guia de ajuda.
Desligado
O guia de ajuda não é apresentado.
Foto de
amostra
Lig.
Menu
Índice
remissivo
142PT
Economia Energia
Índice
Pode encurtar o tempo de espera até a câmara ser desligada quando não estiver a ser
operada para evitar o desgaste da bateria.
1 MENU t [Configuração] t [Economia Energia] t definição desejada.
[Tempo In. Poup. Ener.] está automaticamente definido
para [10 seg.]. Se não operar a câmara durante determinado
período de tempo, a luminosidade do ecrã LCD diminui.
Normal
Segue a definição de [Tempo In. Poup. Ener.].
Foto de
amostra
Máximo
Notas
• Quando o Adaptador de CA AC-PW20 (vendido separadamente) for usado, esta função não pode ser
definida para [Máximo].
Menu
Índice
remissivo
143PT
Tempo In. Poup. Ener.
Índice
Pode definir intervalos de tempo para comutar para o modo de poupança de energia. Para
voltar ao modo de fotografia, execute uma operação como premir até meio o botão do
obturador.
1 MENU t [Configuração] t [Tempo In. Poup. Ener.] t definição
desejada.
5 min.
Comuta para o modo de poupança de energia após o tempo
definido.
Foto de
amostra
30 min.
1 min.
20 seg.
10 seg.
Menu
Notas
• Desligue a câmara quando não a utilizar durante um longo período de tempo.
Índice
remissivo
144PT
Brilho LCD
Índice
Pode ajustar a luminosidade do ecrã LCD.
1 MENU t [Configuração] t [Brilho LCD] t definição desejada.
Permite que ajuste a luminosidade dentro do intervalo –2 a +2.
Quando há sol
Regula a luminosidade de forma adequada para fotografar no
exterior.
Foto de
amostra
Manual
Menu
Índice
remissivo
145PT
Luminosidade visor.
Índice
Ajusta a luminosidade do Visor eletrónico. Pode selecionar se quer ajustar a
luminosidade automaticamente ou manualmente.
1 Prima o botão FINDER/LCD para comutar a visualização do ecrã para o
visor.
Auto
Regula automaticamente a luminosidade.
Manual
Permite que ajuste a luminosidade dentro do intervalo –1 a +1.
Foto de
amostra
2 MENU t [Configuração] t [Luminosidade visor.]
3 Olhe pelo visor e selecione a definição desejada.
Menu
Índice
remissivo
146PT
Cor do visor
Índice
Seleciona a cor do ecrã LCD.
1 MENU t [Configuração] t [Cor do visor] t definição desejada.
Preto
Comuta para a cor selecionada.
Branco
Rosa
Foto de
amostra
Azul
Menu
Índice
remissivo
147PT
Imagem grande
Índice
Seleciona o método usado para a apresentação de imagens grandes.
1 MENU t [Configuração] t [Imagem grande] t definição desejada.
Apresenta as imagens grandes na
totalidade do ecrã.
Normal
Apresenta as imagens grandes e a
informação operacional no ecrã.
Foto de
amostra
Ecrã inteiro
Menu
Índice
remissivo
148PT
Visor reprod
Índice
Seleciona a orientação quando reproduz imagens fixas tiradas na posição de retrato.
1 MENU t [Configuração] t [Visor reprod] t definição desejada.
Apresenta a imagem na posição de retrato.
Rotação manu.
Apresenta a imagem na posição de paisagem.
Foto de
amostra
Rotação auto
Menu
Índice
remissivo
149PT
Ligação USB
Índice
Seleciona o método de ligação USB apropriado para cada computador ou dispositivo
USB ligado à câmara.
1 MENU t [Configuração] t [Ligação USB] t definição desejada.
Armaz Mass
Estabelece uma ligação de Armazenamento de Massa entre a
câmara, um computador e outros dispositivos USB.
MTP
Estabelece uma ligação MTP entre a câmara e um computador
ou outro dispositivo USB. Computadores com Windows 7 ou
Windows 8 estão ligados em MTP e são ativadas funções únicas
de MTP. Em computadores com um SO diferente (Windows
Vista/XP, Mac OS X), aparece o Assistente do AutoPlay e as
imagens fixas na pasta de gravação na câmara são importadas
para o computador.
Índice
remissivo
Notas
• A ligação pode demorar mais tempo quando se seleciona [Auto].
• Se a câmara não for reconhecida pelo computador, defina [Ligação USB] para [Armaz Mass].
Menu
Estabelece automaticamente uma ligação de Armazenamento de
Massa ou MTP, em conformidade com um computador ou
outros dispositivos USB a serem ligados. Computadores com
Windows 7 ou Windows 8 estão ligados em MTP e as suas
funções únicas estão ativadas para utilização.
Foto de
amostra
Auto
150PT
Definição LUN USB
Índice
Aumenta a compatibilidade limitando as funções da ligação USB.
1 MENU t [Configuração] t [Definição LUN USB] t definição
desejada.
Normalmente, use [Multi].
Único
Defina [Definição LUN USB] para [Único] apenas se não
conseguir estabelecer uma ligação.
Foto de
amostra
Multi
Menu
Índice
remissivo
151PT
Versão
Índice
Apresenta a versão da sua câmara e da objetiva. Confirme a versão quando uma versão
de atualização de firmware é publicada.
1 MENU t [Configuração] t [Versão].
Notas
Foto de
amostra
• Uma atualização só pode ser executada quando o nível da bateria é
(mínimo de 3 traços do ícone de
nível remanescente de bateria). Recomendamos que utilize uma bateria com bastante carga ou o
Adaptador de CA AC-PW20 (vendido separadamente).
Menu
Índice
remissivo
152PT
Modo demo
Índice
A função [Modo demo] apresenta automaticamente os filmes gravados no cartão de
memória (demonstração), quando a câmara estiver sem funcionar durante algum tempo.
Normalmente selecionar [Desligado].
1 MENU t [Configuração] t [Modo demo] t definição desejada.
A demonstração inicia automaticamente quando a câmara é
mantida inativa durante cerca de 1 minuto. Estão disponíveis
apenas filmes AVCHD protegidos. Selecione o ficheiro de filme
mais antigo em [Vista AVCHD] e proteja-o.
Desligado
Não exibir a demonstração.
Foto de
amostra
Lig.
Notas
Menu
• Só pode definir esta opção quando a câmara é ativada pelo Adaptador de CA AC-PW20 (vendido
separadamente).
• Mesmo se [Lig.] for selecionado, a câmara não arranca com a demonstração quando não existir qualquer
filme gravado no cartão de memória.
• Quando [Lig.] é selecionado, a câmara não comuta para o modo de poupança de energia.
Índice
remissivo
153PT
Inicializar
Índice
Inicializa as predefinições originais.
Mesmo que ative [Inicializar], as imagens são mantidas.
1 MENU t [Configuração] t [Inicializar] t definição desejada.
Repor predef
Inicializa a principal definição para as predefinições.
Reposições de
Fábrica
Foto de
amostra
• As seguintes definições não são repostas:
– [Conf Data/Hora]
– [Definição de Área]
– As caras registadas com [Registo Caras]
– Definições registadas com [Ajus. Micro AF]
– Número de ficheiro
Inicializa as definições para as predefinições.
• Mesmo as definições que não são repostas usando [Repor predef]
pode ser repostas, incluindo números de ficheiros, etc.
Menu
Notas
• Garanta que que não desliga a câmara enquanto a reinicialização é feita.
• Em alguns casos, pode não aparecer nada no ecrã durante cerca de 10 segundos após executar
[Inicializar].
Índice
remissivo
154PT
Formatar
Notas
• A formatação elimina permanentemente todos os dados, mesmo os das imagens protegidas.
• Durante a formatação, o indicador luminoso de acesso acende. Não ejete o cartão de memória enquanto o
indicador luminoso estiver aceso.
• Formate o cartão de memória usando a câmara. Se formatar o cartão de memória num computador, ele
pode não ser utilizável na câmara, dependendo do tipo de formato usado.
• Não é possível formatar um cartão de memória se a bateria restante for inferior a 1 %.
Foto de
amostra
1 MENU t [Configuração] t [Formatar] t OK.
Índice
Formata o cartão de memória. Quando utilizar pela primeira vez um cartão de memória
com esta câmara, recomenda-se que este seja formatado com recurso à câmara para um
desempenho estável do cartão de memória antes de captar imagens. Atenção que a
formatação elimina permanentemente todos os dados gravados no cartão de memória e
são irrecuperáveis. Guarde dados importantes num computador, etc.
Menu
Índice
remissivo
155PT
N.º ficheiro
Índice
Seleciona o método a usar para atribuir números de ficheiro a imagens fixas e filmes
MP4.
1 MENU t [Configuração] t [N.º ficheiro] t definição desejada.
A câmara não reinicializa os números e atribui sequencialmente
a numeração aos ficheiros até o número chegar a “9999”.
Repor
A câmara repõe números quando um ficheiro for gravado numa
pasta nova e atribui números a ficheiros a partir de “0001”.
Quando a pasta de gravação contém um ficheiro, é atribuído um
número superior ao número existente mais elevado.
Foto de
amostra
Série
Menu
Índice
remissivo
156PT
Nome da pasta
Índice
As imagens fixas tiradas são gravadas numa pasta que é automaticamente criada sob a
pasta DCIM no cartão de memória. Pode mudar a forma do nome da pasta.
1 MENU t [Configuração] t [Nome da pasta] t definição desejada.
O formato do nome da pasta é o seguinte: numeração da pasta
+ MSDCF.
Exemplo: 100MSDCF
Formato data
O formato do nome da pasta é o seguinte: numeração da pasta
+ Y (o último dígito)/MM/DD.
Exemplo: 10030405 (Número da pasta: 100, data: 04/05/2013)
Foto de
amostra
Form standard
Notas
Menu
• O formato do nome da pasta de filmes é fixado como “numeração da pasta + ANV01”. Não é possível
alterar este nome.
Índice
remissivo
157PT
Selec.pasta filmag.
Índice
Quando for selecionada uma pasta [Form standard] em [Nome da pasta] e houver 2 ou
mais pastas, pode selecionar a pasta de gravação na qual são gravadas as imagens fixas e
filmes MP4.
1 MENU t [Configuração] t [Selec.pasta filmag.] t pasta desejada.
Foto de
amostra
Notas
• Não pode selecionar a pasta quando selecionar a definição [Formato data].
• Os ficheiros de filmes (MP4) são gravados numa pasta para filmes que tem o mesmo número que a pasta
selecionada para imagens fixas.
Menu
Índice
remissivo
158PT
Nova pasta
Índice
Cria uma nova pasta no cartão de memória na qual as imagens fixas e filmes MP4 são
gravados.
As imagens são gravadas na pasta recentemente criada até que crie uma outra pasta ou
selecione outra pasta para gravação.
1 MENU t [Configuração] t [Nova pasta].
Notas
Menu
• Uma pasta para imagens fixas e uma pasta para filmes MP4 que têm o mesmo número são criadas
simultaneamente.
• Quando insere na câmara um cartão de memória que foi utilizado noutro equipamento e fotografa, uma
nova pasta será automaticamente criada.
• Até ao máximo de 4.000 imagens podem ser armazenadas nas pastas para imagens fixas, ou o mesmo
número para filmes. Quando uma pasta excede a respetiva capacidade, uma nova pasta é criada
automaticamente.
Foto de
amostra
Uma nova pasta é criada com um número superior em uma unidade ao maior número
atualmente usado.
Índice
remissivo
159PT
Recuperar imag.DB
Índice
Quando são encontradas inconsistências no ficheiro da base de dados de imagens,
causadas pelo processamento de ficheiros em computadores, etc., as imagens gravadas
nesse estado no cartão de memória não podem ser reproduzidas nesta câmara. Se essas
inconsistências acontecerem, a câmara faz a reparação do ficheiro.
1 MENU t [Configuração] t [Recuperar imag.DB] t OK.
Notas
Foto de
amostra
Aparece o ecrã [Recuperar imag.DB], e a câmara repara o ficheiro.
Espere até as reparações estarem concluídas.
• Utilize uma bateria com carga suficiente. Uma carga fraca da bateria durante a reparação pode danificar
os dados.
Menu
Índice
remissivo
160PT
Mostrar esp. cartão
Índice
Apresenta o tempo de gravação remanescente dos filmes no cartão de memória. O
número de imagens fixas graváveis é também apresentado.
1 MENU t [Configuração] t [Mostrar esp. cartão].
Foto de
amostra
Menu
Índice
remissivo
161PT
Carregar definições
Índice
Define se usa ou não a função de envio quando usar um cartão Eye-Fi (comercialmente
disponível). Este item aparece quando um cartão Eye-Fi é inserido na câmara.
1 MENU t [Configuração] t [Carregar definições] t definição
desejada.
Ativa a função de envio de dados. O ícone no ecrã muda de
acordo com o estado da comunicação da câmara.
Em espera. Nenhumas imagens são enviadas.
A ligar.
Transferência em espera.
A enviar.
Erro
Desligado
Desativa a função de envio.
Menu
Notas
•
•
•
•
Índice
remissivo
[Economia Energia] não funciona enquanto a câmara estiver a carregar imagens.
Os cartões Eye-Fi são apenas vendidos em determinados países/regiões.
Para obter informações adicionais, contacte diretamente o fabricante ou o revendedor.
Os cartões Eye-Fi só podem ser utilizados nos países/regiões onde foram comprados. Utilize os cartões
Eye-Fi de acordo com a legislação em vigor nos países/regiões onde comprou o cartão.
• Não use num avião um cartão Eye-Fi inserido na câmara. Se estiver inserido na câmara um cartão Eye-Fi,
defina [Carregar definições] para [Desligado]. Visualiza-se
no ecrã quando [Carregar definições]
estiver definido para [Desligado].
Foto de
amostra
Lig.
Transferência de imagens utilizando um cartão
Eye-Fi
1 Configure a sua rede Wi-Fi ou o ponto de destino do seu cartão Eye-Fi.
Para obter pormenores, consulte o manual fornecido com o cartão Eye-Fi.
2 Insira na câmara o cartão Eye-Fi que configurou, e tire fotografias.
As imagens são transferidas para o computador, etc. de forma automática através da rede
Wi-Fi.
Notas
• Quando utiliza um cartão Eye-Fi pela primeira vez, copie o ficheiro de instalação do gestor Eye-Fi que se
encontra gravado no computador antes da formatação do cartão.
• Utilize um cartão Eye-Fi após fazer a atualização do firmware para a última versão. Para obter
pormenores, consulte as instruções de funcionamento fornecidas com o cartão Eye-Fi.
• A função de poupança de energia da câmara não funciona durante a transferência de imagens.
• Se
(erro) é apresentado, retire o cartão de memória e reinsira-o, ou desligue a câmara e depois volte
a ligá-la. Se
aparecer novamente, o cartão Eye-Fi pode estar danificado.
• A comunicação da rede Wi-Fi pode ser influenciada por outros dispositivos de comunicação. Se o estado
da comunicação for deficiente, desloque-se para mais próximo do ponto de acesso da rede Wi-Fi.
• Para obter detalhes sobre os tipos de ficheiro a transferir, consulte as instruções de funcionamento
fornecidas com o cartão Eye-Fi.
• Este produto não suporta o “Modo de Memória Infinita” Eye-Fi. Certifique-se de que “Modo de Memória
Infinito” de um cartão Eye-Fi está desligado antes de o inserir na câmara.
162PT
Ligar com outro equipamento
Utilizar com o seu computador
Índice
Foto de
amostra
Use o seguinte software para possibilitar uma utilização mais versátil das imagens
tiradas com a sua câmara.
• “PlayMemories Home”
Pode importar para o computador fotografias ou filmes gravados na câmara de modo a
visualizá-los e utilizar várias funcionalidades apropriadas para melhorar as imagens
que captou. “PlayMemories Home” é necessário quando importar filmes AVCHD para
o seu computador.
• “Image Data Converter”
Pode retocar imagens do formato RAW e convertê-las no formato JPEG/TIFF.
Para notas detalhadas sobre a instalação, consulte também a página 164.
Notas
• É necessária uma ligação à Internet para instalar o software.
• Utilize “Image Data Converter” para reproduzir imagens RAW.
Menu
Ambiente de computador recomendado
Pode confirmar o ambiente informático operativo do software a partir do seguinte URL:
www.sony.net/pcenv/
Índice
remissivo
163PT
Instalação do software
Índice
Instalar “PlayMemories Home” (Windows)
Inicie a sessão como Administrador.
www.sony.net/pm/
• Prossiga a instalação seguindo as instruções no ecrã.
• Quando a instalação estiver concluída, PlayMemories Home inicia.
• Se PMB (Picture Motion Browser) fornecido com um produto que foi comprado antes de 2011 já
tiver sido instalado no computador, PMB será substituído por PlayMemories Home. Use
PlayMemories Home.
Foto de
amostra
1 Utilizando o browser da Internet no seu computador, visite o seguinte
URL e instale PlayMemories Home.
2 Ligue o produto e o seu computador usando
o cabo micro USB fornecido.
Menu
• Podem ser adicionadas novas funções ao PlayMemories
Home. Mesmo se o PlayMemories Home já tiver sido
instalado no seu computador, ligue este produto e o seu
computador novamente.
Índice
remissivo
A uma tomada USB
164PT
Continua r
Instalar “Image Data Converter”
1 Usando o browser de Internet no seu computador, visite o seguinte URL.
Índice
Inicie a sessão como Administrador.
No Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Em Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
2 Siga as instruções no ecrã para terminar a instalação.
Foto de
amostra
Menu
Índice
remissivo
165PT
Continua r
Utilizar “PlayMemories Home”
Índice
Foto de
amostra
Com PlayMemories Home, pode fazer o seguinte:
• Pode importar imagens fotografadas com este produto para o seu computador.
• Pode reproduzir as imagens importadas para o seu computador.
• Pode partilhar as suas imagens usando PlayMemories Online.
Também no Windows, pode fazer o seguinte:
• Pode organizar imagens no computador num calendário por data de fotografia para as
visualizar.
• Pode editar e corrigir imagens, como por exemplo cortar e redimensionar.
• Pode criar um disco Blu-ray, disco de AVCHD ou disco de DVD a partir de filmes
AVCHD importados para um computador.
• Pode transferir imagens para um serviço de rede. (É necessária uma ligação à internet.)
• Para outros detalhes, queira consultar a Ajuda de PlayMemories Home.
Notas
Menu
• Filmes gravados com a definição [60i 24M(FX)/50i 24M(FX)]/[24p 24M(FX)/25p 24M(FX)] em
[Definição Gravação] são convertidos por “PlayMemories Home” para criar um disco de gravação
AVCHD. Esta conversão pode demorar muito tempo. Além disso, não pode criar um disco na qualidade
de imagem original. Se pretender conservar a qualidade de imagem original, deve armazenar os seus
filmes num Disco Blu-ray.
z Utilizar “PlayMemories Home”
Índice
remissivo
Consulte a “Guia de Ajuda do PlayMemories Home”.
Clique duas vezes no atalho de
(Guia de Ajuda do PlayMemories Home) no ambiente de
trabalho ou clique em [Iniciar] t [Todos os programas] t [PlayMemories Home] t
[Guia de Ajuda do PlayMemories Home].
• No Windows 8, selecione o ícone [PlayMemories Home] no ecrã Iniciar, depois inicie
“PlayMemories Home” e selecione [Guia de Ajuda do PlayMemories Home] do menu
[Ajuda].
Página de ajuda do “PlayMemories Home” (apenas em inglês)
http://www.sony.co.jp/pmh-se/
166PT
Continua r
Utilizar “Image Data Converter”
Índice
Foto de
amostra
Com “Image Data Converter”, pode fazer o seguinte:
• Pode reproduzir e editar imagens gravadas no formato RAW com várias correções, tais
como curva de tom e nitidez.
• Pode ajustar imagens com equilíbrio de brancos, exposição e [Modo criativo], etc.
• Pode guardar as imagens visualizadas e editadas num computador.
Pode guardar a imagem no formato RAW ou guardá-la no formato de ficheiro
genérico.
• Pode visualizar e comparar as imagens RAW e imagens JPEG gravadas por esta
câmara.
• Pode ordenar imagens em 5 categorias.
• Pode aplicar rótulos de cor.
z Utilizar “Image Data Converter”
Índice
remissivo
Página de ajuda do “Image Data Converter” (apenas em inglês)
http://www.sony.co.jp/ids-se/
Menu
No Windows:
[Iniciar] t [Todos os programas] t [Image Data Converter] t [Ajuda] t [Image Data
Converter Ver.4]
No Mac:
Finder t [Aplicativos] t [Image Data Converter] t [Image Data Converter Ver.4] t
“Ajuda” na barra do menu t “Guia do Image Data Converter”
• No Windows 8, inicie “Image Data Converter Ver.4” t “Ajuda” na barra do menu t
“Guia do Image Data Converter”
167PT
Ligar a câmara ao computador
Cabo USB
(fornecido)
Foto de
amostra
2 Ligue a câmara e o computador.
Índice
1 Insira na câmara uma bateria com bastante
carga ou ligue a câmara a uma tomada
elétrica de parede através do Adaptador de
CA AC-PW20 (vendido separadamente).
3 Ligue a câmara ao seu computador.
Quando a ligação USB é estabelecida pela primeira vez,
o seu computador executa um programa que faz o
reconhecimento da câmara. Espere um momento.
Menu
Importação de imagens para o computador
(Windows)
“PlayMemories Home” permite-lhe importar imagens facilmente.
Para mais pormenores sobre as funções do “PlayMemories Home”, consulte a “Guia de
Ajuda do PlayMemories Home”.
Quando o Assistente AutoPlay aparece após estabelecer a ligação USB entre a câmara e
o computador, clique em [Abrir pasta e ver ficheiros] t [OK] t [DCIM] ou
[MP_ROOT] t copie as imagens pretendidas para o computador.
Índice
remissivo
Importação de imagens para o computador sem utilizar o
“PlayMemories Home”
Notas
• Para operações como a importação de filmes AVCHD para o computador, utilize o “PlayMemories
Home”.
• Quando a câmara está ligada ao computador, se operar filmes AVCHD ou pastas do computador ligado,
as imagens podem ser danificadas ou não podem ser reproduzidas. Não apague nem copie filmes
AVCHD do cartão de memória a partir do computador. A Sony não pode ser responsabilizada pelas
consequências resultantes dessas operações através do computador.
168PT
Continua r
Importação de imagens para o computador (Mac)
Índice
1 Primeiramente ligue a câmara ao seu computador Mac. Clique duas
vezes no ícone acabado de reconhecer na área de trabalho t a pasta
onde as imagens que deseja copiar estão guardadas.
2 Arraste e solte os ficheiros de imagem sobre o ícone do disco rígido.
Os ficheiros de imagens são copiados para o disco rígido.
A imagem é apresentada.
Foto de
amostra
3 Clique duas vezes no ícone do disco rígido t o ficheiro de imagem
pretendido contido na pasta que inclui os ficheiros copiados.
z O software para computadores Mac
Para mais detalhes sobre outro software para computadores Mac, aceda ao seguinte URL:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Menu
Desligar a câmara do computador
1 Na barra de tarefas, clique duas vezes no
ícone de cancelamento da ligação.
• No Windows 7 ou Windows 8, clique em
em
.
Windows Vista
Índice
remissivo
Conclua os passos 1 e 2 abaixo antes de executar as seguintes operações:
• Desligar o cabo USB.
• Remoção do cartão de memória.
• Desligar a câmara.
, e depois clique
Ícone de cancelamento de ligação
2 Clique em
(Remover Dispositivo de
armazenamento de massa USB com
segurança).
Notas
• Primeiramente arraste e solte o ícone do cartão de memória ou o ícone do disco sobre o ícone “Trash”
quando utiliza um computador Mac, fazendo com que a câmara seja desligada do computador.
• Com Windows 7 ou Windows 8, o ícone de cancelamento da ligação pode não ser visualizado. Nesses
casos, pode desligar sem seguir o procedimento acima.
• Não desligue o cabo USB quando a luz de acesso estiver acesa. Os dados podem ficar danificados.
169PT
Criar um disco de filmes
Disponibilidade
de definição de
gravação
FX
FH
Dispositivos de reprodução de Disco
Blu-ray
(Leitor de Disco Blu-ray Sony,
PlayStation®3, etc.)
–*
–*
Dispositivos de reprodução de DVD
normais
(Leitor de DVD, computador que
pode reproduzir DVD, etc.)
Índice
remissivo
–*
Pode manter qualidade de imagem
de definição standard (STD)
Dispositivos de reprodução do
formato AVCHD
(Leitor de Disco Blu-ray Sony,
PlayStation®3, etc.)
Menu
Pode manter qualidade de imagem
de alta definição (HD)
Pode manter qualidade de imagem
de alta definição (HD) (disco de
gravação AVCHD)
Leitor
Foto de
amostra
Tipo/utilização de disco
Índice
Dependendo do tipo de disco, os leitores podem variar. Selecione o método que melhor
se adequa ao seu leitor de discos.
Há duas formas de criar um disco de filmes. Use “PlayMemories Home” no seu
computador ou crie um disco com dispositivos que não um computador, tal como um
gravador.
* Pode criar um disco se reduzir a qualidade da imagem usando “PlayMemories Home”.
170PT
Continua r
Características de cada tipo de disco
Descrição
Um Disco Blu-ray permite-lhe gravar filmes de qualidade
de imagem de alta definição (HD) com uma duração mais
longa do que os discos DVD.
Índice
Tipo/utilização de disco
Qualidade de imagem de alta
definição (HD)
Home”
Pode utilizar discos de 12 cm do seguinte tipo com o “PlayMemories Home”. Para Disco
Blu-ray, consulte a página 172.
Tipo de disco
Funcionalidades
DVD-R/DVD+R/DVD+R DL
Não regravável
DVD-RW/DVD+RW
Regravável
Índice
remissivo
z Discos que pode utilizar com o “PlayMemories
Menu
O filme de qualidade de imagem de definição standard
(STD) convertido a partir do filme de qualidade de
imagem de alta definição (HD) pode ser gravado no
suporte DVD, como os discos DVD-R, e é criado um
Qualidade de imagem de definição
disco de qualidade de imagem standard (STD).
standard (STD)
Foto de
amostra
O filme de qualidade de imagem de alta definição (HD)
pode ser gravado no suporte DVD, como discos DVD-R,
e é criado um disco de qualidade de imagem de alta
definição (HD).
Qualidade de imagem de alta
• Pode reproduzir um disco de qualidade de imagem de
definição (HD) (disco de gravação
alta definição (HD) nos dispositivos de reprodução de
AVCHD)
formato AVCHD, tais como um leitor de Disco Sony
Blu-ray e um PlayStation®3. Não pode reproduzir o
disco em leitores de DVD normais.
• Mantenha sempre a sua PlayStation®3 para utilizar a mais recente versão do software do sistema
PlayStation®3.
• A PlayStation®3 pode não estar disponível em alguns países/regiões.
171PT
Continua r
Pode criar um disco de gravação AVCHD com qualidade de imagem de alta definição
(HD) a partir de filmes AVCHD importados para um computador utilizando o software
“PlayMemories Home”.
2 Selecione os filmes AVCHD que quer gravar, depois arraste e solte no
lado direito do ecrã.
Foto de
amostra
1 Inicie [PlayMemories Home] e selecione
Ferramentas na parte
superior direita do ecrã t
(Criar discos) t
(AVCHD (HD)).
Índice
Criar um disco de uma qualidade de imagem de
alta definição (HD) (disco de gravação AVCHD)
3 Crie o disco, seguindo as instruções no ecrã.
Notas
Instale o “PlayMemories Home” de antemão.
As imagens fixas e os ficheiros de filme MP4 não podem ser gravados num disco de gravação AVCHD.
Pode demorar muito tempo a criar um disco.
Filmes gravados com a definição [60i 24M(FX)/50i 24M(FX)]/[24p 24M(FX)/25p 24M(FX)] em
[Definição Gravação] são convertidos por “PlayMemories Home” para criar um disco de gravação
AVCHD. Esta conversão pode demorar muito tempo. Além disso, não pode criar um disco na qualidade
de imagem original. Se quiser manter a qualidade da imagem original, guarde os seus filmes num Disco
Blu-ray.
computador
Pode reproduzir os discos usando “PlayMemories Home”. Selecione a unidade DVD que
contém o disco e clique [Player for AVCHD] em “PlayMemories Home”.
Consulte a “Guia de Ajuda do PlayMemories Home” para obter pormenores.
Índice
remissivo
z Reprodução de discos de gravação AVCHD num
Menu
•
•
•
•
• Os filmes podem não ser reproduzidos facilmente dependendo do ambiente do computador.
Criar um Disco Blu-ray
Pode criar um Disco Blu-ray com filmes AVCHD anteriormente importados para um
computador. O seu computador deve suportar a criação de um Disco Blu-ray.
Suportes de BD-R (não regravável) e BD-RE (regravável) podem ser usados para criar
um Disco Blu-ray. Não pode adicionar conteúdos a qualquer um dos tipos de disco assim
que tiver sido criado.
Para criar Blu-ray Discs com o software “PlayMemories Home”, tem de instalar
suplementos de software proprietário. Para mais detalhes, aceda ao seguinte URL:
http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/
É necessário um ambiente de ligação à Internet para instalar o suplemento do software.
Consulte a “Guia de Ajuda do PlayMemories Home” para obter pormenores.
172PT
Continua r
Pode criar um disco com qualidade de imagem de definição standard (STD) a partir de
filmes AVCHD importados para um computador utilizando o software “PlayMemories
Home” fornecido.
2 Selecione os filmes AVCHD que quer gravar, depois arraste e solte no
lado direito do ecrã.
Foto de
amostra
1 Inicie [PlayMemories Home] e selecione
Ferramentas na parte
superior direita do ecrã t
(Criar discos) t
(DVD-Video (STD)).
Índice
Criação de um disco de qualidade de imagem de
definição standard (STD) num computador
3 Crie o disco, seguindo as instruções no ecrã.
Notas
Pode criar um disco com um gravador de Disco Blu-ray etc.
O tipo de disco que pode criar depende do dispositivo utilizado.
Dispositivo
Índice
remissivo
Criação de um disco de filme com um dispositivo
diferente de um computador
Menu
• Instale o “PlayMemories Home” de antemão.
• Os ficheiros de filme MP4 não podem ser gravados num disco.
• Vai demorar mais tempo criar um disco porque os filmes AVCHD são convertidos em filmes de
qualidade de imagem de definição standard (STD).
• É necessário um ambiente de ligação à Internet quando um disco DVD-Video (STD) for criado pela
primeira vez.
Tipo de disco
Gravador de Disco Blu-ray: Pode
criar um Disco Blu-ray ou DVD
com qualidade de imagem
standard (STD).
Qualidade de
imagem de alta
definição (HD)
Qualidade de
imagem de
definição
standard (STD)
Gravador HDD, etc.: Pode criar
um DVD com qualidade de
imagem standard (STD).
Qualidade de imagem de definição
standard (STD)
Notas
• Para obter detalhes sobre a criação de um disco, consulte o manual de instruções fornecido com o
dispositivo utilizado.
173PT
Imprimir imagens fixas
Foto de
amostra
Menu
Notas
•
•
•
•
Índice
remissivo
Não pode imprimir imagens RAW.
Quando imprime imagens fotografadas no modo [16:9], ambas as orlas podem ficar cortadas.
A impressão de imagens panorâmicas depende da impressora.
Quando imprime numa loja, tenha em atenção o seguinte.
– Consultar a loja do serviço de impressão fotográfica quanto aos tipos de cartões de memória que
manuseiam.
– Pode ser necessário utilizar um adaptador para cartões de memória (vendido separadamente). Consulte
a sua loja de serviços de impressão fotográfica.
– Antes de levar à loja as imagens para impressão, faça sempre uma cópia de segurança dos dados para
outro suporte.
– Não pode definir o número de impressões.
– Se quiser fazer a sobreposição de datas nas imagens, consulte a loja de serviços de impressão
fotográfica.
• A câmara não é compatível com “PictBridge”.
Índice
Pode imprimir fotografias utilizando os seguintes métodos.
• Impressão direta utilizando uma impressora que suporte o tipo de cartão de memória
que utiliza
Para mais pormenores, consulte as instruções de funcionamento fornecidas com a
impressora.
• Impressão utilizando um computador
Pode importar imagens para um computador usando o software “PlayMemories
Home” e imprimir as imagens. Pode acrescentar a data à imagem e imprimir a
imagem. Para mais pormenores, consulte a “Guia de Ajuda do PlayMemories Home”.
• Impressão numa loja
Pode levar o cartão de memória que contém as fotografias tiradas a uma loja de
serviços de impressão fotográfica. Desde que a loja suporte os serviços de impressão
fotográfica em conformidade com DPOF, pode incluir nas imagens uma marcação
prévia
(Ordem impressão) no modo de reprodução para não ter de voltar a
selecionar as imagens quando as imprime na loja.
174PT
Resolução de problemas
Resolução de problemas
Índice
Se tiver problemas com a câmara, tente as seguintes soluções.
1 Verifique as opções nas páginas 175 to 181.
Foto de
amostra
2 Retire a bateria e insira-a de novo passado cerca de
1 minuto, ligando em seguida a alimentação.
3 Reponha as definições (página 154).
Menu
4 Consulte o seu revendedor Sony ou um serviço de assistência
Sony autorizado.
Pack de baterias e alimentação
Não consegue instalar o pack de baterias.
O indicador de nível de bateria restante mostra um nível incorreto ou a
alimentação esgota-se rapidamente apesar do indicador mostrar nível de bateria
suficiente.
Índice
remissivo
• À medida que insere a bateria, utilize a ponta desta empurrar a patilha de bloqueio.
• Pode usar apenas um pack de baterias NP-FW50. Certifique-se de que a bateria tem a referência
NP-FW50.
• Este fenómeno ocorre quando a câmara é utilizada num local extremamente quente ou frio.
• O pack de baterias está descarregado. Instale uma bateria carregada.
• O pack de baterias está sem carga. Substitua o pack de baterias por um novo.
A câmara não pode ser ligada.
•
•
•
•
Instale a bateria corretamente.
O pack de baterias está descarregado. Instale uma bateria carregada.
O pack de baterias está sem carga. Substitua o pack de baterias por um novo.
O visor do ecrã está definido para visor. Prima o botão FINDER/LCD para comutar o visor para o
ecrã LCD.
A alimentação desliga-se repentinamente.
• Quando a câmara ou o pack de baterias está demasiado quente, a câmara apresenta uma mensagem de
aviso desligando-se automaticamente como medida de proteção.
• Se não operar a câmara durante um determinado período de tempo, a câmara entra em modo de
poupança de energia. Para cancelar a poupança de energia, opere a câmara por formas tais como
premir até meio o botão do obturador (página 144).
175PT
Continua r
O indicador luminoso de carga na câmara pisca ao carregar o pack de baterias.
Índice
Foto de
amostra
• Pode usar apenas um pack de baterias NP-FW50. Certifique-se de que a bateria tem a referência
NP-FW50.
• Se carregar um pack de baterias que não foi utilizado durante um longo período de tempo, o indicador
luminoso de carga poderá piscar.
• O indicador luminoso de carga pisca de duas formas, rápido (em intervalos de cerca de 0,3 segundos)
ou lento (em intervalos de cerca de 1,3 segundos). Se o indicador luminoso de carga piscar rápido,
retire o pack de baterias e volte a colocar o mesmo pack de baterias em segurança, ou desligue e volte
a ligar o cabo USB. Se o indicador luminoso de carga voltar a piscar rápido, sugere que há algo de
errado com o pack de baterias, adaptador de CA ou cabo USB. Uma intermitência lenta significa que
a carga foi suspensa porque a temperatura ambiente está fora do intervalo de temperatura adequado
para carregamento da bateria. O carregamento retomará e o indicador luminoso de carga acenderá
quando a temperatura ambiente regressar ao intervalo adequado. A temperatura ideal para carregar o
pack de baterias situa-se entre 10 °C e 30 °C.
O pack de baterias não foi carregado mesmo que o indicador luminoso tenha
desligado.
O pack de baterias não está carregado.
Menu
• Este fenómeno ocorre quando a câmara é utilizada num local extremamente quente ou frio. A
temperatura ideal para carregar o pack de baterias situa-se entre 10 °C e 30 °C.
• Coloque o interruptor de alimentação na posição OFF durante o carregamento da bateria.
• Quando o pack de baterias não estiver carregado (o indicador luminoso de carga não acende) mesmo
que tenha seguido o procedimento de carregamento correto, retire o pack de baterias do carregador e
coloque-o firmemente de novo ou desligue e ligue novamente o cabo USB.
Não se visualiza nada no ecrã LCD quando a alimentação estiver ligada.
Índice
remissivo
Captação de imagens
• Se não operar a câmara durante um determinado período de tempo, a câmara entra em modo de
poupança de energia. Para cancelar a poupança de energia, opere a câmara, como ao premir até meio
o botão do obturador (página 144).
• O visor do ecrã está definido para visor. Prima o botão FINDER/LCD para comutar o visor para o
ecrã LCD.
O obturador não dispara.
• Está a utilizar um cartão de memória com dispositivo protetor contra escrita, o qual está colocado na
posição LOCK (Bloqueamento). Coloque o dispositivo protetor na posição de gravação.
• Verifique a capacidade livre do cartão de memória.
• Não pode gravar imagens enquanto o flash estiver a carregar.
• A objetiva não está colocada corretamente. Monte corretamente a objetiva.
• Está a utilizar o temporizador automático.
A gravação demora muito tempo.
• A função de redução de ruído está a processar uma imagem. Isto não é uma avaria.
• Está a fotografar em modo RAW (página 86). Como o ficheiro de dados RAW é muito grande,
fotografar no modo RAW pode demorar algum tempo.
• A função [HDR Auto] está a processar uma imagem (página 96).
176PT
Continua r
A imagem está desfocada.
Índice
• O motivo está muito próximo. Verifique a distância de focagem mínima da objetiva.
• Está a fotografar no modo de focagem manual. Defina [Seleção AF/MF] para [Focagem auto]
(página 67).
• A luz ambiente é insuficiente.
• Utilize a função [Ponto flexível] (página 69) ou focagem manual (página 67).
O flash não funciona.
Foto de
amostra
• Prima o botão (abertura do Flash) para fazer levantar o flash.
• Não pode utilizar o flash com os seguintes modos de gravação:
– [Bracket: Cont.]
– [Varrer panorama]
– [Cena Noturna], [Crepúsculo sem Tripé] e [Antidesfoc por mov.] em [Seleção de cena]
– Gravação de filmes
Pontos circulares brancos esbatidos aparecem nas imagens fotografadas com
flash.
Menu
• Partículas (poeira, pólen, etc.) aéreas refletiram a luz do flash e apareceram na imagem. Isto não é
uma avaria.
O flash demora muito tempo a recarregar.
• O flash foi disparado consecutivamente num período curto de tempo. Quando o flash tiver sido
disparado consecutivamente, o processo de recarga pode demorar mais tempo do que habitual para
evitar o sobreaquecimento da câmara.
• Se o motivo estiver para além do alcance do flash (a distância que o flash consegue atingir), as
fotografias ficarão escuras porque a luz do flash não ilumina o motivo. Se o ISO é alterado, o alcance
do flash também se altera.
Índice
remissivo
Uma imagem tirada com o flash está muito escura.
A data e a hora estão gravadas incorretamente.
• Acerte corretamente a data e a hora (página 140).
• A área geográfica selecionada em [Definição de Área] é diferente da área atual. Defina a área atual
selecionando MENU t [Configuração] t [Definição de Área].
O valor da abertura e/ou da velocidade do obturador ficam intermitentes.
• O motivo está demasiado brilhante ou demasiado escuro e o alcance ajustável da câmara para o valor
de abertura e/ou velocidade do obturador é ultrapassado. Regule novamente a definição.
A imagem está esbranquiçada (Círculos brilhantes).
Luzes desfocadas aparecem na imagem (Imagens fantasmas).
• A imagem foi tirada em condições de contraluz e entrou na objetiva luz excessiva. Quando utilizar
uma objetiva de zoom, coloque um para-sol.
Os cantos da fotografia estão muito escuros.
• Se utilizar qualquer filtro ou para-sol, retire-o e tente fotografar novamente. Dependendo da espessura
do filtro e da colocação incorreta do para-sol, o filtro ou o para-sol podem aparecer parcialmente na
imagem. As propriedades óticas de algumas objetivas podem fazer com que a periferia da imagem
apareça bastante escura (vinhetagem). Pode compensar este fenómeno com a função [Comp. Objet.:
Sombr.] (página 126).
Continua r
177PT
Os olhos do motivo ficam vermelhos.
Índice
• Ative a função [Red.olho verm.] (página 111).
• Aproxime-se do motivo e fotografe-o com flash dentro do alcance do flash.
Aparecem e permanecem pontos no ecrã LCD.
• Isto não é uma avaria. Estes pontos não são gravados.
A imagem está desfocada.
Foto de
amostra
• A imagem foi tirada num local escuro sem o flash, resultando em vibração da câmara. A utilização de
um tripé ou do flash é recomendada (página 66). [Crepúsculo sem Tripé] (página 56) e [Antidesfoc
por mov.] (página 56) em [Seleção de cena] também são eficazes na redução da desfocagem.
O valor da exposição fica intermitente no ecrã LCD ou no visor.
• O motivo está muito luminoso ou muito escuro para a amplitude de medição de luz da câmara.
Menu
Visualização de imagens
As imagens não podem ser reproduzidas.
Apagar/Editar imagens
Índice
remissivo
• O nome da pasta/ficheiro foi alterado no seu computador.
• Quando um ficheiro de imagem foi processado por um computador ou quando o ficheiro de imagem
foi gravado utilizando um modelo diferente da sua câmara, a reprodução na sua câmara não é
garantida.
• A câmara está no modo USB. Desligar a câmara do computador (página 169).
• Use “PlayMemories Home” para copiar imagens guardadas no seu computador para a sua câmara
para as reproduzir na câmara.
As imagens não podem ser apagadas.
• Cancele a proteção (página 107).
A imagem foi apagada por engano.
• Assim que apagar uma imagem, não a pode restaurar. Recomendamos a proteção das imagens que
não pretenda apagar (página 107).
Uma marcação DPOF não pode ser colocada.
• Não pode colocar marcações DPOF em imagens RAW.
Computadores
Não tem a certeza se o SO do computador é compatível com a câmara.
• Verifique o “Ambiente de computador recomendado” (página 163).
178PT
Continua r
O computador não reconhece a câmara.
Índice
Foto de
amostra
• Verifique se a câmara está ligada.
• Quando o nível de carga da bateria é baixo instale uma bateria carregada ou utilize o Adaptador de
CA AC-PW20 (vendido separadamente).
• Utilize o cabo USB (fornecido) para fazer a ligação.
• Desligue o cabo USB e volte a ligá-lo firmemente.
• Defina [Ligação USB] para [Armaz Mass] (página 150).
• Desligue todo o equipamento das portas USB do seu computador exceto a câmara, o teclado e o rato.
• Ligue a câmara diretamente ao computador sem passar através de um concentrador USB ou outro
dispositivo.
• Se o seu computador tiver mais de um terminal USB, volte a ligar o cabo USB usando outro terminal
USB.
• Defina [Definição LUN USB] para [Único].
Não consegue copiar imagens.
Menu
• Faça a ligação USB ao ligar corretamente a câmara ao seu computador (página 168).
• Siga o procedimento de cópia indicado para o seu SO.
• Quando se fotografa com um cartão de memória formatado num computador, pode não conseguir
copiar as imagens para um computador. Fotografe utilizando um cartão de memória formatado na sua
câmara.
Não consegue reproduzir imagens no computador.
• Se utilizar o software “PlayMemories Home”, consulte a “Guia de Ajuda do PlayMemories Home”.
• Consulte o fabricante do computador ou do software.
• Está a reproduzir o filme diretamente do cartão de memória. Importe o filme para o seu computador
utilizando o software “PlayMemories Home” e faça a respetiva reprodução.
Índice
remissivo
A imagem e som são interrompidos por ruído quando um filme é reproduzido
num computador.
Após estabelecer a ligação USB, o “PlayMemories Home” não arranca
automaticamente.
• Estabeleça a ligação USB depois do computador estar ligado (página 168).
Cartão de memória
Não consegue inserir um cartão de memória.
• O sentido da inserção do cartão de memória está errado. Insira o cartão de memória na direção
correta.
Não consegue gravar num cartão de memória.
• O cartão de memória está cheio. Apague as imagens desnecessárias (páginas 31, 100).
• Um cartão de memória incompatível está inserido.
Formatou o cartão de memória por engano.
• Todos os dados no cartão de memória são apagados com a formatação. Não pode restaurar os dados.
179PT
Continua r
Impressão
• Imagens RAW não podem ser impressas. Para imprimir imagens RAW, converta-as primeiro para
imagens JPEG usando “Image Data Converter”.
Índice
Não consegue imprimir fotografias.
A cor da imagem é estranha.
As fotografias são impressas com ambas as margens cortadas.
Menu
• Dependendo da impressora, a margem esquerda, direita, superior e inferior da fotografia podem ser
cortadas. Especialmente quando se imprime uma fotografia produzida com um formato definido
como [16:9], a margem lateral da fotografia pode ser cortada.
• Na impressão de fotografias utilizando a sua impressora, cancele as definições de corte ou de
impressão sem margem da impressora. Consulte o fabricante da impressora para saber se a impressora
tem ou não estas funções.
• Quando imprime fotografias numa loja, pergunte se podem imprimir as imagens sem cortar ambas as
margens.
Foto de
amostra
• Quando imprimir as fotografias gravadas no modo [AdobeRGB] utilizando impressoras sRGB que
não são compatíveis com Adobe RGB (DCF2.0/Exif2.21 ou superior), as imagens são impressas com
um nível inferior de saturação.
Não consegue imprimir fotografias com a data inscrita.
Índice
remissivo
• Utilizando o “PlayMemories Home”, pode imprimir fotografias datadas.
• Esta câmara não tem a funcionalidade de inscrição de datas nas imagens. Contudo, dado que as
imagens obtidas com a câmara incluem a informação da data de gravação, a impressão da data por
inscrição pode ser feita se a impressora ou o software reconhecerem a informação Exif. Para verificar
compatibilidade com a informação Exif, consulte o fabricante da impressora ou do software.
• Quando imprime fotografias numa loja, estas podem ser impressas com a data inscrita se assim for
pedido.
Outros temas
A objetiva fica embaciada.
• Ocorreu condensação de humidade. Desligue a câmara e deixe-a parada durante cerca de uma hora
antes de a utilizar outra vez.
A mensagem “Definir Área/Data/Hora.” aparece quando a câmara é ligada.
• A câmara foi deixada sem utilização durante algum tempo com a bateria com carga fraca ou sem
bateria. Carregue a bateria e acerte novamente a data (página 140). Se a mensagem aparecer todas as
vezes que carrega a bateria, a bateria interna recarregável pode estar em fim de vida. Consulte o seu
revendedor Sony ou um serviço de assistência Sony autorizado.
A data e a hora estão gravadas incorretamente.
• Corrija ou verifique a definição de data e hora selecionando MENU t [Configuração] t [Conf
Data/Hora].
O número de imagens graváveis não diminui ou diminui 2 imagens de cada vez.
• Isto acontece porque a taxa de compressão e o tamanho da imagem mudam após a compressão,
dependendo da imagem JPEG que fotografou.
180PT
Continua r
A definição é reposta no valor inicial sem a operação de reinicialização.
Índice
• A bateria foi removida quando o comutador da alimentação estava colocado em ON. Quando remover
a bateria, certifique-se de que a câmara está desligada e que o indicador luminoso de acesso não está
aceso.
A câmara não funciona corretamente.
Foto de
amostra
• Desligue a câmara. Retire a bateria e volte a inseri-la. Se a câmara estiver quente, retire a bateria e
deixe-a arrefecer antes de tentar este procedimento corretivo.
• Se utilizar um Adaptador de CA AC-PW20 (vendido separadamente), desligue o cabo da alimentação
elétrica. Faça a ligação do cabo de alimentação e ligue novamente a câmara. Se a câmara não
funcionar depois de tentar estas soluções, consulte o seu revendedor Sony ou um serviço de
assistência Sony autorizado.
“--E-” aparece no ecrã.
• Remova o cartão de memória e volte a inseri-lo. Se o problema persistir mesmo após executar este
procedimento, formate o cartão de memória (página 155).
Menu
Índice
remissivo
181PT
Mensagens de aviso
Índice
Se aparecerem as seguintes mensagens, siga as instruções em conformidade.
Pilha incompatível. Use modelo correto.
• Está a ser usada uma bateria incompatível.
• Acerte a data e a hora. Se não utilizou a câmara durante um longo período de tempo, carregue a
bateria recarregável interna.
Foto de
amostra
Definir Área/Data/Hora.
Impossível utilizar o cartão de memória. Formatar?
• O cartão de memória foi formatado num computador e o formato do ficheiro foi modificado.
Selecione OK, formatando em seguida o cartão de memória. O cartão de memória pode ser usado
novamente, todavia, todos os dados anteriormente gravados são apagados. Pode demorar algum
tempo a concluir a formatação. Se a mensagem ainda aparecer, troque o cartão de memória.
Menu
Erro do cartão de memória
• Um cartão de memória incompatível está inserido ou a formatação falhou.
Volte a inserir o cartão de memória.
Pode não poder gravar nem reproduzir normalmente neste cartão de memória.
• O cartão de memória inserido não pode ser usado na câmara.
Índice
remissivo
• O cartão de memória inserido não pode ser usado na câmara.
• O cartão de memória está danificado.
• A zona dos contactos do cartão de memória está suja.
A processar...
• Está a ser executada a redução de ruído. Não pode disparar mais fotografias durante esta redução de
ruído.
Impossível visualizar.
• Imagens gravadas noutras câmaras ou imagens modificadas por um computador podem não ser
visualizadas.
Impossível reconhecer objetiva. Monte-a corretamente.
• A objetiva não está corretamente instalada ou a objetiva não está montada. Se a mensagem aparece
quando a objetiva está montada, monte novamente a objetiva. Se esta mensagem aparecer
frequentemente, verifique se os contactos da objetiva e da câmara estão ou não limpos.
• Quando acoplar a câmara a um telescópio astronómico ou a equipamento semelhante, defina [Disp
sem lente] para [Ativar] (página 124).
• A função SteadyShot não funciona. Pode continuar a fotografar mas a função SteadyShot não
funciona. Desligue e volte a ligar a câmara. Se este ícone não desaparecer, consulte o seu revendedor
Sony ou um serviço de assistência Sony autorizado.
• A objetiva retrátil com zoom motorizado está retraída. Desligue a câmara e ejete a bateria, depois
volte a inserir a bateria.
182PT
Continua r
Sem imagens.
Índice
• Não há imagens no cartão de memória.
Imagem protegida.
• Tentou apagar imagens protegidas.
Impossível imprimir.
• Tentou marcar imagens RAW com uma marcação DPOF.
• A câmara ficou quente porque tem disparado continuamente. Desligue a alimentação. Deixe a câmara
arrefecer e espere até que esta esteja pronta para fotografar novamente.
Foto de
amostra
Câmara sobreaquecida. Deixe-a arrefecer.
• Tem estado a gravar imagens há muito tempo, a temperatura da câmara subiu. Pare a gravação de
imagens até que a câmara arrefeça.
Menu
• O número de imagens excede aquele para o qual, na câmara, é possível a gestão por data do ficheiro
da base de dados.
Erro da câmara. Desligue a câmara e volte a ligar.
• Desligue a alimentação, remova a bateria e em seguida volte a inseri-la. Se a mensagem aparecer
frequentemente, consulte o seu revendedor Sony ou um serviço de assistência Sony autorizado.
Índice
remissivo
• Impossível gravar no ficheiro da base de dados. Importe todos os dados para um computador
utilizando o “PlayMemories Home” e recupere o cartão de memória.
Erro Ficheiro da Base de Dados Imagens
• Ocorreu algo de anormal com a Base de Dados de Imagens. Selecione [Configuração] t [Recuperar
imag.DB].
Erro no Ficheiro da Base de Dados de Imagens. Recuperar?
• Não pode gravar ou reproduzir filmes AVCHD porque a Base de Dados de Imagens está corrompida.
Siga as instruções apresentadas no ecrã para recuperar os dados.
Gravação indisponível neste formato de filme.
• Defina [Formato ficheiro] para [MP4].
Impossível de ampliar.
Impossível rodar a imagem.
• Imagens gravadas noutras câmaras não podem ser ampliadas ou rodadas.
Sem imagens selecionadas.
• Tentou apagar sem selecionar as imagens.
183PT
Continua r
Sem imagens alteradas.
Não pode criar mais pastas.
Índice
• Tentou executar DPOF sem selecionar as imagens.
• A pasta com o nome que inicia em “999” já existe no cartão de memória. Nestas condições não se
podem criar quaisquer pastas.
Foto de
amostra
Menu
Índice
remissivo
184PT
Outros temas
Índice
Utilização da câmara no
estrangeiro
Pode usar o Adaptador de CA em qualquer país ou região onde a fonte de alimentação
esteja entre os 100 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
Notas
Sobre sistemas de cor de TV
Foto de
amostra
• Um transformador de tensão eletrónico não é necessário e a respetiva utilização pode causar avaria.
Para ver filmes que foram feitos usando esta câmara num equipamento de TV, a câmara
e a TV devem utilizar o mesmo sistema de televisão a cores. Verifique o sistema de
televisão a cores do país ou região onde estiver a usar a câmara.
América Central, Bahamas, Bolívia, Canadá, Chile, Colômbia, Coreia, Equador, E.U.A.,
Filipinas, Formosa, Jamaica, Japão, México, Peru, Suriname, Venezuela, etc.
Menu
Sistema NTSC
Sistema PAL
Sistema PAL-M
Índice
remissivo
Alemanha, Austrália, Áustria, Bélgica, China, Croácia, Dinamarca, Espanha, Finlândia,
Holanda, Hong Kong, Hungria, Indonésia, Itália, Kuwait, Malásia, Noruega, Nova
Zelândia, Polónia, Portugal, Roménia, Reino Unido, República Checa, República
Eslovaca, Singapura, Suécia, Suíça, Tailândia, Turquia, Vietname etc.
Brasil
Sistema PAL-N
Argentina, Paraguai, Uruguai
Sistema SECAM
Bulgária, França, Grécia, Guiana, Irão, Iraque, Mónaco, Rússia, Ucrânia, etc.
185PT
Cartão de memória
Índice
Com esta câmara pode utilizar os seguintes cartões de memória: “Memory Stick PRO
Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, “Memory Stick XC-HG Duo”, cartão de memória
SD, cartão de memória SDHC e cartão de memória SDXC.
Notas
Foto de
amostra
Menu
Índice
remissivo
• Não é garantido que um cartão de memória formatado num computador funcione corretamente nesta
câmara.
• A velocidade da leitura/escrita de dados difere em cada um sendo dependente da combinação dos cartões
de memória e do equipamento utilizado.
• Não retire o cartão de memória enquanto estiver a ler ou a escrever.
• Os dados podem ser corrompidos nos seguintes casos:
– Quando o cartão de memória é retirado ou a câmara é desligada durante uma operação de leitura ou
escrita
– Quando o cartão de memória é utilizado em locais em que esteja sujeito a eletricidade estática ou ruído
elétrico
• Recomendamos fazer a salvaguarda de segurança de dados importantes, como por exemplo a cópia para o
disco rígido de um computador.
• Não cole etiquetas no cartão de memória nem no adaptador de cartão de memória.
• Não toque na zona dos contactos do cartão de memória com a mão ou com objeto metálico.
• Não cause impacto, dobre ou deixe cair o cartão de memória.
• Não desmonte ou modifique o cartão de memória.
• Não exponha o cartão de memória a água.
• Não deixe o cartão de memória ao alcance de crianças pequenas. Podem engoli-lo acidentalmente.
• O cartão de memória pode estar quente imediatamente após ter sido utilizado por um período longo de
tempo. Tenha cuidado quando o manuseia.
• Não utilize ou guarde o cartão de memória nas seguintes condições:
– Locais com temperaturas altas como num carro estacionado ao sol
– Locais expostos à luz solar direta
– Locais húmidos ou em que estejam presentes substâncias corrosivas
• As imagens gravadas num cartão de memória “Memory Stick XC-HG Duo” ou SDXC não podem ser
importadas ou reproduzidas em computadores ou equipamentos de AV que não sejam compatíveis com o
formato exFAT. Certifique-se de que o dispositivo é compatível com o formato exFAT antes de o ligar à
câmara. Se ligar a sua câmara a um dispositivo que não é compatível, poder-lhe-á ser pedido que formate
o cartão. Nunca formate o cartão em resposta a este pedido, dado que ao fazê-lo apagará os dados
gravados no cartão. (exFAT é o sistema de ficheiros utilizado em cartões de memória “Memory Stick
XC-HG Duo” e SDXC.)
186PT
Continua r
“Memory Stick”
“Memory Stick PRO Duo”1) 2) 3)
Índice
Os tipos de cartões “Memory Stick” que podem ser utilizados nesta câmara são
indicados na tabela abaixo. Contudo, o correto funcionamento não pode ser garantido
para todas as funcionalidades de “Memory Stick”.
Compatível com a sua câmara
“Memory Stick PRO-HG Duo”1) 2)
“Memory Stick Duo”
Incompatível com a sua câmara
“Memory Stick” e “Memory Stick PRO”
Incompatível com a sua câmara
Foto de
amostra
“Memory Stick XC-HG Duo”1) 2)
1)
Notas sobre a utilização do “Memory Stick Micro” (vendido
separadamente)
Índice
remissivo
• Este produto é compatível com “Memory Stick Micro” (“M2”). “M2” é uma
abreviatura de “Memory Stick Micro”.
• Para utilizar um “Memory Stick Micro” com a câmara, certifique-se de que insere o
“Memory Stick Micro” num Adaptador “M2” tão grande como o tamanho Duo. Se
inserir um “Memory Stick Micro” na câmara sem um Adaptador “M2” tão grande
como o tamanho Duo poderá não conseguir retirá-lo da câmara.
• Não deixe o “Memory Stick Micro” ao alcance de crianças pequenas. Podem engoli-lo
acidentalmente.
Menu
Este está equipado com a função MagicGate. MagicGate é tecnologia de proteção dos direitos de autor
que usa tecnologia de encriptação. A gravação ou leitura de dados que requeiram funções MagicGate
não podem ser executadas com esta câmara.
2) Suporta transferência de dados a alta velocidade usando uma interface paralela.
3) Quando usar “Memory Stick PRO Duo” para gravar filmes, apenas aqueles assinalados por Mark2
podem ser usados.
187PT
Packs de baterias “InfoLITHIUM”
Foto de
amostra
Sobre o carregamento da bateria
Índice
A sua câmara só funciona com uma bateria “InfoLITHIUM” NP-FW50. Não pode
utilizar qualquer outra bateria. Packs de baterias “InfoLITHIUM” da série W estão
marcados com
.
Uma bateria “InfoLITHIUM” é uma bateria de iões de lítio que tem funções de
comunicação de informação com a câmara sobre as condições do seu próprio
funcionamento.
A bateria “InfoLITHIUM” calcula o consumo de acordo com as condições da câmara e
apresenta o tempo remanescente de utilização em percentagem.
Recomendamos que carregue a bateria a temperatura ambiente entre 10 °C e 30 °C. A
bateria pode não ser carregada eficazmente a temperaturas fora deste intervalo.
Utilização eficaz da bateria
Menu
Índice
remissivo
• O desempenho da bateria diminui em ambientes de baixa temperatura. Portanto em
locais frios, o tempo de funcionamento da bateria diminui. Para garantir uma vida útil
mais longa da bateria, recomendamos que a coloque no seu bolso ou próximo do seu
corpo para a aquecer, e insira-a na câmara imediatamente antes da respetiva utilização.
• A bateria esgota-se rapidamente se usar o flash com frequência ou gravar filmes
frequentemente.
• Recomendamos que prepare baterias sobresselentes e a fazer disparos experimentais
antes de fotografar ou filmar.
• Não exponha a bateria a água. A bateria não é resistente à água.
• Não deixe a bateria em locais extremamente quentes, tal como num automóvel ou
diretamente exposta à luz solar.
Sobre o indicador de bateria remanescente
• Pode verificar o nível com os indicadores que se seguem e os valores em percentagem
apresentados no ecrã LCD.
“Bateria gasta.”
Nível da
bateria
Alto
Baixo
Não é possível fotografar
mais imagens.
• Se a alimentação se desligar muito embora o indicador de tempo remanescente da
bateria indicar que o pack da bateria está totalmente carregado, recarregue a bateria
após a descarregar totalmente na câmara. O tempo remanescente da bateria será
indicado corretamente. Contudo, note que o nível do indicador da bateria não será
restabelecido se esta é utilizada a temperaturas muito elevadas durante muito tempo,
ou se é deixada por instalar num estado de carga completa ou quando a bateria é
utilizada frequentemente. Utilize o indicador de carga remanescente da bateria apenas
como uma orientação aproximada.
188PT
Continua r
Como armazenar a bateria
Menu
• A vida útil da bateria é limitada. A capacidade da bateria diminui com o tempo e
através da utilização repetida. Se o tempo disponível da bateria for encurtado
significativamente, é provavelmente chegada a hora de substituir a bateria por uma
nova.
• A vida útil da bateria varia de acordo com a forma como foi guardada e das condições
de funcionamento e ambiente em que a bateria foi utilizada.
Foto de
amostra
Sobre a vida útil da bateria
Índice
• Para manter a funcionalidade da bateria, carregue-a integralmente e descarregue-a
totalmente na câmara pelo menos uma vez por ano antes de a guardar. Guarde a bateria
num local fresco e seco.
• Para descarregar integralmente a bateria, deixe a câmara no modo de apresentação de
slides até que a carga termine.
• Para evitar oxidação dos contactos, curto-circuitos, etc., garanta que utiliza um saco
plástico para manter a bateria afastada de materiais metálicos quando a transporta ou
armazena.
Índice
remissivo
189PT
Carregamento da bateria
Índice
Foto de
amostra
Menu
Índice
remissivo
• Apenas packs de baterias NP-FW50 (e nenhuns outros) podem ser carregados. As
baterias que não são do tipo recomendado podem ter fugas, sobreaquecer ou explodir
se as tentar carregar, configurando um risco de lesões por eletrocussão e/ou
queimadura.
• Retire o cabo USB da câmara. Se deixar a bateria carregada na câmara, a vida útil da
bateria pode encurtar.
• O indicador luminoso de carga localizado na parte lateral da câmara pisca numa de
duas formas:
Intermitência rápida: O indicador luminoso liga e desliga repetidamente em intervalos
de cerca de 0,3 segundos.
Intermitência lenta: O indicador luminoso liga e desliga repetidamente em intervalos
de cerca de 1,3 segundos.
• Se o indicador luminoso de carga pisca rapidamente, retire a bateria a ser carregada e
insira-a de novo firmemente na câmara ou desligue e volte a ligar o cabo USB. Se o
indicador luminoso de carga voltar a piscar rapidamente, isso pode indicar um erro da
bateria ou que foi inserido um pack de baterias sem ser do tipo especificado ou que há
algo de errado com o adaptador de CA ou o cabo USB. Verifique se o pack de baterias
é o do tipo especificado, e o adaptador de CA ou cabo USB não está danificado. Se a
bateria for do tipo especificado, retire-a e substitua-a por uma nova ou por outra igual
e verifique se o pack de baterias é carregado corretamente. Se o pack de baterias for
carregado corretamente, pode ter ocorrido um erro da bateria. Se outro pack de
baterias não puder ser carregado corretamente, o adaptador de CA ou cabo UBS pode
estar danificado. Substitua o adaptador de CA ou o cabo USB por outro e verifique se
o pack de baterias está corretamente carregado.
• Se o indicador luminoso de carga pisca lentamente, indica que a câmara interrompe
temporariamente o carregamento e fica em espera. A câmara interrompe o
carregamento e entra automaticamente em espera quando a temperatura está fora do
intervalo recomendado de temperatura de funcionamento. Quando a temperatura
regressa ao intervalo adequado, a câmara reinicia o carregamento e o indicador
luminoso de carregamento acende novamente. Recomendamos que carregue a bateria
a temperatura ambiente entre 10 °C e 30 °C.
190PT
Adaptador para montagem
Índice
Ao usar um Adaptador para montagem (vendido separadamente), pode montar uma
objetiva de montagem tipo A (vendida separadamente) na sua câmara. Para mais
detalhes, consulte o manual de instruções fornecido com o Adaptador para montagem.
Foto de
amostra
Funções
LA-EA1
LA-EA2
Focagem auto
Disponível com a objetiva
SAM/SSM apenas*
Disponível
AF de Contraste
AF de Deteção da Fase
Seleção AF/MF
Comutável na objetiva
Objetiva SAM: comutável na
objetiva
Objetiva SSM: comutável na
objetiva e também no menu
quando o comutador na objetiva
está colocado em AF
Outras objetivas: comutável no
menu
Área focag. auto
Multi/Centro/Ponto flexível
Grande/Ponto/Local
Modo foco auto.
Único
Único/Contínuo
Índice
remissivo
Sistema AF
Menu
As funções disponíveis diferem dependendo do tipo de Adaptador para montagem.
* A velocidade de focagem automática será mais lenta por comparação a quando estiver instalada uma
objetiva de montagem tipo E. (Quando está instalada uma objetiva de montagem tipo A, a velocidade de
focagem automática será cerca de 2 segundos a 7 segundos, ao disparar sob as condições de medição da
Sony. A velocidade pode variar segundo o motivo, luz ambiente, etc.)
191PT
Continua r
As definições [Área focag. auto] disponíveis diferem dependendo do tipo de Adaptador
para montagem.
A câmara determina qual das 25 áreas AF é utilizada na
focagem.
(Centro)
A câmara utiliza exclusivamente a área AF localizada na zona
central.
(Ponto flexível)
Desloca a área de focagem para se localizar sobre um pequeno
objeto ou uma área estreita premindo a parte superior/inferior/
direita/esquerda do seletor de controlo.
LA-EA2
A câmara determina qual das 15 áreas AF é utilizada na
focagem.
(Ponto)
A câmara utiliza exclusivamente a área AF localizada na zona
central.
(Local)
Escolha a área para a qual pretende ativar a focagem entre as
15 áreas AF com o seletor de controlo.
Menu
(Grande)
Foto de
amostra
(Multi)
Índice
LA-EA1
Notas
Índice
remissivo
• Pode não ser capaz de utilizar o Adaptador para montagem com determinadas objetivas. Consulte o seu
revendedor Sony ou um serviço de assistência Sony autorizado sobre objetivas compatíveis.
• Quando estiver a usar o Adaptador para montagem e gravar filmes, prima até meio o botão do obturador
para usar a focagem automática.
• Não pode utilizar o iluminador AF quando utiliza uma objetiva de montagem tipo A.
• O som produzido pela objetiva e pela câmara em funcionamento pode ser gravado durante a gravação de
filme. Pode desligar o som selecionando MENU t [Configuração] t [Grav.áudio de filme] t
[Desligado].
• Pode demorar bastante tempo ou pode ser difícil para a câmara focar, dependendo da objetiva utilizada ou
do motivo.
• A luz do flash pode ser bloqueada pela objetiva colocada.
192PT
Formato AVCHD
Índice
Foto de
amostra
Menu
O formato AVCHD é um formato de câmara de vídeo digital para alta definição utilizado
para gravar um sinal de alta definição (HD) da especificação 1080i1) ou da especificação
720p2) utilizando uma tecnologia eficiente de codificação da compressão dos dados. O
formato MPEG-4 AVC/H.264 é adotado para comprimir dados de vídeo e o sistema
Dolby Digital ou Linear PCM é utilizado para comprimir dados de áudio.
O formato MPEG-4 AVC/H.264 consegue comprimir imagens a uma eficiência mais
elevada do que o formato convencional de compressão de imagens. O formato MPEG-4
AVC/H.264 permite uma fotografia do sinal de vídeo de alta definição num gravador de
câmara de vídeo digital a ser gravada em discos DVD de 8 cm, unidade de disco rígido,
memória flash, cartão de memória, etc.
Os discos gravados com qualidade de imagem HD (alta definição) só podem ser
reproduzidos em dispositivos compatíveis com o formato AVCHD. Os leitores ou
gravadores baseados em DVD não conseguem reproduzir discos com qualidade de
imagem HD, uma vez que são incompatíveis com o formato AVCHD. Além disso, os
leitores ou gravadores baseados em DVD podem não conseguir ejetar discos com
qualidade de imagem HD.
Gravação e reprodução na sua câmara
Com base no formato AVCHD, a sua câmara grava com a qualidade de imagem de alta
definição (HD) mencionada abaixo.
Índice
remissivo
Sinal de vídeo3): Dispositivo compatível com 1080 60i
MPEG-4 AVC/H.264 1920 × 1080/60i, 1920 × 1080/24p
Dispositivo compatível com 1080 50i
MPEG-4 AVC/H.264 1920 × 1080/50i, 1920 × 1080/25p
Sinal de áudio: Dolby Digital 2 canais
Suporte de gravação: Cartão de memória
1)
Especificação 1080i
Uma especificação de alta definição que utiliza 1.080 linhas de varrimento eficaz e o sistema
entrelaçado.
2) Especificação 720p
Uma especificação de alta definição que utiliza 720 linhas de varrimento eficaz e o sistema progressivo.
3) Os dados gravados no formato AVCHD que não o acima mencionado não podem ser reproduzidos na
sua câmara.
193PT
Limpeza
Foto de
amostra
Limpe a superfície do corpo da câmara com um pano macio, ligeiramente embebido em
água e depois enxugue a superfície com um pano seco. Para evitar danos ao acabamento
ou revestimento, siga as instruções abaixo.
– Não use produtos químicos tais como diluente, benzina, álcool, toalhetes descartáveis,
repelente de insetos, protetor solar ou inseticida, etc.
– Não toque na câmara se as suas mãos contiverem algum dos produtos químicos
indicados acima.
– Não deixe a câmara em contacto com borracha ou vinil durante um longo período de
tempo.
Índice
Limpeza da câmara
Limpeza do sensor de imagem
Índice
remissivo
Notas
Menu
Depois de desligar a câmara, retire a objetiva e sopre o pó
na superfície do sensor de imagem ou em torno dela
usando um soprador.
• Um soprador não é fornecido com a câmara. Use um soprador disponível comercialmente.
• Não utilize um soprador de tipo ar comprimido porque pode espalhar gotículas de água para o interior do
corpo da câmara.
• Não insira a ponta do soprador na cavidade para além da área de montagem da objetiva, para que a ponta
do soprador não toque no sensor de imagem.
• Mantenha o rosto da câmara virado para baixo para impedir que o pó entre na câmara.
• Não sujeite a câmara a qualquer pancada durante a limpeza.
• Ao limpar o sensor de imagem com um soprador, não sopre com demasiada força.
Limpeza da objetiva
• Não utilize uma solução de limpeza com solventes orgânicos, tais como diluente ou
benzina.
• Quando limpar a superfície da lente da objetiva, remova poeiras com um soprador
comercialmente disponível. No caso de a poeira aderir à superfície, limpe-a com um
pano macio ou um lenço de papel ligeiramente humedecido com solução de limpeza
de lentes. Limpe com um movimento em espiral do centro da lente para fora. Não
pulverize diretamente a superfície da lente com solução de limpeza.
194PT
Índice remissivo
Índice remissivo
Cor ......................................................................35
Ação desportiva ................................................. 56
Cor do visor ......................................................147
AdobeRGB ....................................................... 122
Cor Saliência ....................................................116
AEL com obturador ......................................... 109
Cp. Objet.: Aber. Crom. ...................................127
AF contínua ........................................................ 70
Crepúsculo sem Tripé .........................................57
Ajus. Micro AF ................................................ 132
Criação de disco ...............................................170
Alta ISO RR ..................................................... 125
Criatividade foto .................................................32
Ampliar ............................................................ 105
D
Antidesfoc por mov. .......................................... 57
Apagar ........................................................ 31, 100
Apresen slides .................................................. 102
Área focag. auto ................................................. 69
Auto superior ..................................................... 54
Autoflash ............................................................ 66
AVCHD ..................................................... 88, 193
Definição de Área .............................................141
Definição Gravação ............................................89
Definição LUN USB ........................................151
Definições tecla personaliz. ..............................135
Definições volume ............................................108
Desf.fundo ..........................................................33
Menu
Auto inteligente .................................................. 52
Foto de
amostra
Contraste .............................................................99
Abertura ............................................................. 64
Índice
A
Deteção de cara ...................................................75
Direção panorama ...............................................87
DISP ...................................................................39
Bip .................................................................... 138
Disp sem lente ..................................................124
Botão AEL ....................................................... 137
Disp.único AF .....................................................70
Botão DISP (Monitor) ....................................... 82
DPOF ................................................................103
Botão MOVIE .................................................. 134
DRO/HDR Auto .................................................95
Bracket ............................................................... 49
E
Bracket: Cont. .................................................... 49
Brilho LCD ...................................................... 145
BULB ................................................................. 62
Índice
remissivo
B
Economia Energia ............................................143
Efeito de imagem ..........................................37, 97
Efeito Pele Suave ................................................80
C
Enquadr. Automático ..........................................79
Cartão de memória ........................................... 186
Equil brancos ......................................................90
Cartão Eye-Fi ................................................... 162
Equilíbrio brancos personalizado .......................92
Cena Noturna ..................................................... 57
Espaço de cor ....................................................122
Centro ........................................................... 69, 93
Exposição manual ...............................................61
Comp. exposição ................................................ 42
Extrac. imag. Auto sup. ....................................119
Comp. Objet.: Distorção .................................. 128
Eye-Fi ...............................................................162
Comp. Objet.: Sombr. ...................................... 126
F
Compens. Flash .................................................. 94
Computador ..................................................... 163
Ambiente recomendado ............................. 163
Comutar AEL ................................................... 137
Conf Data/Hora ................................................ 140
Configuração ...................................................... 24
Cont.Prior.Vel. ................................................... 46
Fill-flash .............................................................66
Filmar .................................................................27
Filme .............................................................27
Imagem fixa ..................................................27
Filtro de cor ........................................................91
Flash ...................................................................66
Flash desligado ...................................................66
Continua r
195PT
Macro ..................................................................56
Focagem man. .................................................... 67
Marcar p/ impr. .................................................103
Focagem Manual Direta ..................................... 68
Mensagens de aviso ..........................................182
Formatar ........................................................... 155
Menu ...................................................................22
Formato data .................................................... 140
Câmara ..........................................................22
Formato ficheiro ................................................ 88
Configuração .................................................24
Fotografia Contínua ........................................... 45
Luminosidade /Cor .......................................23
G
Reprodução ...................................................24
Tamanho de imagem .....................................23
Grav.áudio de filme ......................................... 130
MF Assistida .....................................................120
Modo criativo .....................................................99
H
HDR Auto .......................................................... 96
Hora de verão ................................................... 140
Hora MF Assistida ........................................... 121
Modo de avanço .................................................44
Modo demo .......................................................153
Modo do medidor ...............................................93
Ícones ................................................................. 16
Identificação dos componentes .......................... 12
Idioma .............................................................. 139
Iluminador AF .................................................. 110
Imagem grande ................................................ 148
Impressão ......................................................... 174
Índice de imagens ...................................... 51, 104
Inicializar ......................................................... 154
Início menu ...................................................... 133
Instalar ............................................................. 164
Intensidade ......................................................... 36
ISO ..................................................................... 50
MP4 ....................................................................88
Mudança do Programa ........................................65
Multi .............................................................69, 93
N
N.º ficheiro ........................................................156
Nitidez ................................................................99
Nível Saliência ..................................................115
Nome da pasta ..................................................157
Nova pasta ........................................................159
O
Obt. de Sorriso ....................................................77
J
Otimiz Alc Din ...................................................95
JPEG .................................................................. 86
P
L
Packs de baterias “InfoLITHIUM” ..................188
Ligação
Computador ................................................ 168
Ligação USB .................................................... 150
Linha grelha ..................................................... 114
Lista dicas fotografia ......................................... 81
Localizar foco .................................................... 71
Luminosidade ..................................................... 34
Luminosidade visor. ......................................... 146
Índice
remissivo
Image Data Converter .............................. 165, 167
Mostrar esp. cartão ...........................................161
Menu
Modo flash ..........................................................66
Modo foco auto. ..................................................70
I
Foto de
amostra
M
Focagem auto ..................................................... 67
Índice
Foc.Man.Diret .................................................... 68
Paisagem .............................................................56
Panorama ............................................................58
PlayMemories Home ................................163, 166
Ponto ...................................................................93
Ponto flexível ......................................................69
Pôr-do-sol ...........................................................56
Prioridade abertura .............................................64
Prioridade obturador ...........................................63
Programa auto .....................................................65
Proteger .............................................................107
196PT
Continua r
Versão ...............................................................152
Qualidade ........................................................... 86
Visor reprod ......................................................149
Visualização Live View ...................................112
R
Rácio aspeto ....................................................... 85
Z
Zoom ...................................................................72
Recuperar imag.DB ......................................... 160
Zoom de reprodução ...........................................30
Red.olho verm. ................................................. 111
Zoom digital .....................................................118
Redução Ruído Vento ...................................... 131
Zoom Imag. Clara .............................................117
Registo Caras ..................................................... 76
Reprodução ........................................................ 29
Reprodução com deslocamento na imagem ....... 60
Foto de
amostra
Reconhecimento de Cenas ........................... 27, 52
Índice
Q
Reprodução de imagem ampliada ...................... 30
Resolução de problemas .................................. 175
Retrato ................................................................ 56
Revisão auto ..................................................... 113
Rodar ................................................................ 106
Menu
Retrato noturno .................................................. 56
S
Saturação ............................................................ 99
Seguim. Prio. Cara ........................................... 129
Selec.pasta filmag. ........................................... 158
Seleção AF/MF .................................................. 67
Seleção de cena .................................................. 56
Índice
remissivo
Sel.Imag.fixa/Filme ......................................... 101
Seletor de controlo ............................................. 19
Sinc. lenta ........................................................... 66
Sinc. traseira ....................................................... 66
Software ........................................................... 164
sRGB ................................................................ 122
SteadyShot ....................................................... 123
T
Tamanho de imagem .......................................... 83
Teclas virtuais .................................................... 20
Temp. Auto ........................................................ 47
Temp.auto(Cont.) ............................................... 48
Temperatura de Cor ........................................... 91
Tempo In. Poup. Ener. ..................................... 144
V
Varrer panorama ................................................ 58
Velocidade do obturador .................................... 63
Ver conteúdo ...................................................... 39
Ver guia de ajuda ............................................. 142
197PT
Notas sobre o Licenciamento
Índice
remissivo
O software que é elegível para o seguinte licenciamento GNU General Public License
(doravante designado por “GPL”) ou GNU Lesser General Public License (doravante
designado por “LGPL”) são incluídos na câmara.
Este texto informa-o que tem o direito de aceder, modificar e redistribuir código fonte
destes programas de software respeitando as condições fornecidas pela GPL/LGPL.
O código fonte é disponibilizado na web. Utilize o seguinte URL para a respetiva
transferência.
http://www.sony.net/Products/Linux/
Preferimos que não nos contacte sobre os conteúdos do código fonte.
Menu
Sobre o software aplicacional GNU GPL/LGPL
Foto de
amostra
ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO NOS TERMOS DA LICENÇA DE
PORTFÓLIO DE PATENTE AVC PARA USO PESSOAL DE UM UTILIZADOR OU
OUTROS USOS NOS QUAIS NÃO RECEBA REMUNERAÇÃO PARA
(i) CODIFICAÇÃO DE VÍDEO EM CONFORMIDADE COM A NORMA DE AVC
(“VÍDEO AVC”)
E/OU
(ii) DESCODIFICAÇÃO DE VÍDEO AVC QUE FOI CODIFICADO POR UM
UTILIZADOR EM ATIVIDADE PESSOAL E/OU QUE FOI OBTIDO POR UM
FORNECEDOR DE SERVIÇOS DE VÍDEO LICENCIADO PARA
FORNECIMENTO DE VÍDEO AVC.
NENHUMA LICENÇA É CONCEDIDA EXPLÍCITA OU IMPLICITAMENTE PARA
QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO.
PODE OBTER INFORMAÇÕES ADICIONAIS NA MPEG LA, L.L.C.
CONSULTE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Índice
O software disponibilizado com esta câmara é fornecido ao abrigo de contratos de
licença com cada um dos titulares dos direitos de autor. Com base nos pedidos dos
proprietários dos direitos de autor destes programas de software, somos obrigados a
informá-lo do seguinte. Por favor leia os seguintes parágrafos.
Encontrará licenças (em inglês) na memória interna da câmara. Ao efetuar uma ligação
de Armazenamento em Massa entre a câmara e o seu computador, pode ler o ficheiro em
[PMHOME]–[LICENSE].
Encontrará licenças (em inglês) na memória interna da câmara. Ao efetuar uma ligação
de Armazenamento em Massa entre a câmara e o seu computador, pode ler o ficheiro em
[PMHOME]–[LICENSE].
198PT
Download PDF

advertising