Sony | MHC-M20D | Sony MHC-M20D Sistema de áudio de alta potência M20D com DVD Instruções de Funcionamento

Sistema de
áudio doméstico
Instruções de funcionamento
Introdução
Reprodução de discos/
USB
Transferência USB
Sintonizador
Ligação BLUETOOTH
Ajuste do som
Outras operações
Informações adicionais
MHC-M20D
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio, não
tape a abertura de ventilação do
aparelho com jornais, toalhas de mesa,
cortinas, etc.
Não exponha o aparelho a fontes de
fogo desprotegidas (por exemplo,
velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque elétrico, não exponha o
aparelho a pingos ou salpicos e não
coloque objetos com líquidos, como
jarras, em cima do aparelho.
Uma vez que a ficha principal é
utilizada para desligar a unidade da
corrente elétrica, ligue a unidade a
uma tomada de CA de fácil acesso.
Se notar alguma anomalia na unidade,
desligue imediatamente a ficha da
tomada de CA.
Não instale o aparelho num espaço
fechado, como uma estante ou um
armário embutido.
Não exponha as pilhas/baterias
ou aparelhos com pilhas/baterias
instaladas a calor excessivo, como luz
solar direta e fogo.
A unidade continua ligada à corrente
elétrica enquanto não a desligar da
tomada de CA, mesmo que desligue
a unidade.
Apenas para utilização em espaços
interiores.
Para produtos com marca CE
A validade da marca CE está restrita
apenas aos países em que é
obrigatória por lei, nomeadamente
aos países do Espaço Económico
Europeu (EEE).
CUIDADO
A utilização de instrumentos óticos
com este produto aumenta o risco de
lesões oculares.
2PT
O aparelho está classificado como
produto CLASSE 1 LASER nos termos da
norma IEC 60825-1:2007. Esta etiqueta
está localizada na parte traseira
exterior da unidade.
Para os clientes da Europa
Eliminação de pilhas/baterias
e de equipamentos elétricos e
eletrónicos usados (aplicável
na União Europeia e noutros
países com sistemas de
recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no
produto, nas pilhas/
baterias ou na sua
embalagem, indica que o
produto e as pilhas/
baterias não devem ser
tratados como resíduos urbanos
indiferenciados. Em determinadas
pilhas/baterias, este símbolo pode ser
usado em combinação com um
símbolo químico. O símbolo químico
do chumbo (Pb) é adicionado se a
pilha/bateria contiver mais de 0,004%
de chumbo. Ao garantir que estes
produtos e as pilhas/baterias são
eliminados de forma correta, irá evitar
potenciais consequências negativas
para o ambiente e para a saúde
humana, que poderiam ocorrer devido
ao manuseamento inadequado destes
resíduos. A reciclagem dos materiais
ajudará a contribuir para a
conservação dos recursos naturais. Se,
por motivos de segurança,
desempenho ou proteção de dados, os
produtos necessitarem de uma ligação
permanente a uma pilha/bateria
integrada, esta só deve ser substituída
por profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil destes
produtos, coloque-os no ponto de
recolha de produtos elétricos/
eletrónicos de forma a garantir o
tratamento adequado das pilhas/
baterias e do equipamento elétrico e
eletrónico. Para as restantes pilhas/
baterias, consulte a secção sobre a
remoção segura das pilhas/baterias
do produto. Coloque a pilha/bateria
num ponto de recolha destinado à
reciclagem de pilhas/baterias usadas.
Para obter informações mais
detalhadas sobre a reciclagem deste
produto ou das pilhas/baterias,
contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua
área de residência ou a loja onde
adquiriu o produto ou as pilhas/
baterias.
Aviso para os clientes: as
informações seguintes
aplicam-se apenas a
equipamento comercializado
nos países que aplicam as
diretivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em
nome da Sony Corporation.
Importador para a UE: Sony Europe
Limited.
Quaisquer questões para o Importador
para a UE ou relacionadas com a
conformidade do produto na União
Europeia deverão ser dirigidas ao
representante autorizado: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Bélgica.
Este equipamento de rádio destinase a ser utilizado com as versões
aprovadas do software, indicadas
na Declaração de Conformidade
da UE. O software incluído neste
equipamento de rádio foi verificado
e cumpre os requisitos essenciais da
Diretiva 2014/53/UE.
Pode verificar a versão do software
premindo OPTIONS e, em seguida,
selecionando "SYSTEM" – "VERSION"
utilizando / e .
Este equipamento foi testado e
está em conformidade com os
limites definidos no regulamento de
compatibilidade eletromagnética
(CEM), utilizando um cabo de ligação
de comprimento inferior a 3 metros.
Este sistema de áudio doméstico foi
concebido para ser utilizado com os
seguintes objetivos:
•• Reprodução de fontes de música/
vídeo em discos ou dispositivos USB
•• Transferência de música para
dispositivos USB
•• Ouvir estações de rádio
•• Ouvir o som do televisor
•• Reprodução de fontes de música
em dispositivos BLUETOOTH
•• Desfrutar de encontros sociais com
a função Wireless Party Chain
Através do presente documento,
a Sony Corporation declara que este
equipamento está em conformidade
com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de
conformidade da UE encontra-se
disponível no seguinte endereço Web:
http://www.compliance.sony.de/
3PT
Para os clientes na Austrália
Eliminação de
equipamentos
elétricos e
eletrónicos usados
(aplicável na União
Europeia e noutros
países com sistemas
de recolha seletiva
de resíduos)
Aviso sobre marcas comerciais
e licença
••
é uma marca comercial da DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
•• Os logótipos "DVD+RW", "DVD-RW",
"DVD+R", "DVD-R", "DVD VIDEO"
e "CD" são marcas comerciais.
•• WALKMAN® e o logótipo
WALKMAN® são marcas registadas
da Sony Corporation.
•• A tecnologia de codificação de
áudio MPEG Layer-3 e as respetivas
patentes são licenciadas pela
Fraunhofer IIS e pela Thomson.
•• Windows Media é uma marca
registada ou uma marca comercial
da Microsoft Corporation nos
EUA e/ou noutros países.
•• Este produto está protegido
por determinados direitos de
propriedade intelectual da Microsoft
Corporation. Está proibido o uso ou
distribuição dessa tecnologia fora
deste produto sem uma licença da
Microsoft ou de uma subsidiária
autorizada da Microsoft.
•• Este sistema está equipado com
tecnologia Dolby* Digital.
* Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio e
o símbolo do duplo-D são marcas
comerciais da Dolby Laboratories.
4PT
•• Este sistema está equipado com
a tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
Os termos HDMI e HDMI HighDefinition Multimedia Interface,
assim como o logótipo HDMI,
são marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas da HDMI
Licensing Administrator, Inc. nos
Estados Unidos e noutros países.
•• "BRAVIA" é uma marca comercial da
Sony Corporation.
•• LDAC™ e o logótipo LDAC são
marcas comerciais da Sony
Corporation.
•• A marca e os logótipos BLUETOOTH®
são marcas comerciais da Bluetooth
SIG, Inc. e qualquer utilização
destas marcas por parte da Sony
Corporation é efetuada sob licença.
Outras marcas comerciais e nomes
comerciais são propriedade dos
respetivos proprietários.
•• Android é uma marca registada da
Google LLC.
•• Google Play e o logótipo Google
Play são marcas comerciais da
Google LLC.
•• Apple, o logótipo Apple, iPhone e
iPod touch são marcas comerciais
da Apple Inc., registadas nos EUA
e noutros países. App Store é uma
marca de serviço da Apple Inc.,
registada nos EUA e noutros países.
•• "Made for iPod" e "Made for iPhone"
significam que um acessório
eletrónico foi concebido para se
ligar especificamente ao iPod
ou ao iPhone, respetivamente, e
que foi certificado pelo fabricante
para satisfazer os padrões de
desempenho da Apple. A Apple não
é responsável pela utilização deste
dispositivo ou pela conformidade
do mesmo com as normas de
segurança e regulamentares. Note
que a utilização deste acessório
com um iPod ou iPhone pode afetar
o desempenho da rede sem fios.
•• ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO
AO ABRIGO DA LICENÇA DO
PORTFÓLIO DE PATENTES MPEG-4
VISUAL PARA UTILIZAÇÃO PESSOAL
E NÃO COMERCIAL POR PARTE DO
CONSUMIDOR PARA
(i) CODIFICAÇÃO DE VÍDEO EM
CONFORMIDADE COM A NORMA
MPEG-4 VISUAL ("VÍDEO
MPEG-4")
E/OU
(ii)DESCODIFICAÇÃO DE VÍDEO
MPEG-4 QUE TENHA SIDO
CODIFICADO POR UM
CONSUMIDOR NO ÂMBITO DE
UMA ATIVIDADE PESSOAL E
NÃO COMERCIAL E/OU QUE
TENHA SIDO OBTIDO JUNTO
DE UM FORNECEDOR DE
VÍDEO LICENCIADO PARA O
FORNECIMENTO DE VÍDEO
MPEG-4.
NÃO É CONCEDIDA NEM ESTÁ
IMPLÍCITA QUALQUER LICENÇA PARA
QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO. É
POSSÍVEL OBTER INFORMAÇÕES
ADICIONAIS, INCLUINDO
INFORMAÇÕES RELACIONADAS
COM UTILIZAÇÕES PROMOCIONAIS,
INTERNAS E COMERCIAIS, BEM
COMO SOBRE LICENCIAMENTO,
JUNTO DA MPEG LA, L.L.C.
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
•• Todas as outras marcas comerciais
são propriedade dos respetivos
proprietários.
•• Neste manual, as marcas ™ e ® não
são especificadas.
Acerca deste manual
•• Este manual explica
principalmente o funcionamento
com o telecomando; no entanto,
é possível efetuar as mesmas
funções utilizando os botões da
unidade com os mesmos nomes
ou nomes semelhantes.
•• Os ícones, como
, listados no
início de cada explicação, indicam
o tipo de suporte que pode ser
utilizado com a função que está
a ser explicada.
•• Algumas ilustrações representam
esquemas concetuais e poderão
ser diferentes dos produtos reais.
•• As opções apresentadas no ecrã
do televisor podem ser diferentes
dependendo da área.
•• A programação predefinida
aparece sublinhada.
•• O texto entre parênteses ([--])
aparece no ecrã do televisor e o
texto entre aspas ("--") aparece
no visor.
5PT
Índice
Acerca deste manual................. 5
Desembalar............................... 8
Discos ou ficheiros
reproduzíveis em
discos/dispositivos USB............ 8
Websites sobre
dispositivos compatíveis.......... 11
Guia de peças e controlos........12
Introdução
Ligar corretamente
o sistema..................................16
Desativar a demonstração....... 17
Introduzir as pilhas................... 17
Posicionar os altifalantes.......... 17
Ligar o televisor........................18
Alterar o sistema de cores....... 20
Efetuar a configuração
rápida....................................... 20
Alterar o modo
de apresentação.......................21
Reprodução de discos/USB
Visualizar informações
num disco e
dispositivo USB........................ 27
Utilizar o menu
de configuração....................... 28
Transferência USB
Antes de utilizar
o dispositivo USB..................... 32
Transferir música..................... 32
Sintonizador
Ouvir rádio............................... 35
Ligação BLUETOOTH
Acerca da tecnologia
sem fios BLUETOOTH............... 36
Emparelhar este
sistema com
um dispositivo BLUETOOTH..... 37
Ouvir música num
dispositivo BLUETOOTH........... 38
Reprodução básica...................21
Ligar este sistema
a vários dispositivos
BLUETOOTH (ligação
a vários dispositivos)............... 38
Outras operações
de reprodução......................... 22
Definição dos codecs
de áudio de BLUETOOTH......... 39
Utilizar o modo
de reprodução......................... 25
Definição do modo standby
de BLUETOOTH........................ 40
Antes de utilizar o
dispositivo USB.........................21
6PT
Restringir a reprodução
do disco (bloqueio parental)....26
Ligar ou desligar
o sinal BLUETOOTH.................. 40
Controlar o sistema
utilizando um
smartphone ou tablet
(Sony | Music Center)................41
Festas animadas com
a aplicação "Fiestable"............. 42
Atingir e partilhar uma
classificação Party People
e obter funcionalidades
suplementares com
o Party King.............................. 42
Desativar os botões
da unidade
(bloqueio infantil).................... 50
Definir a função de
standby automático.................51
Atualizar o software..................51
Informações adicionais
Resolução de problemas......... 52
Precauções...............................61
Especificações......................... 63
Lista de códigos de idiomas.... 66
Ajuste do som
Ajustar o som........................... 43
Selecionar o modo
Virtual Football........................ 43
Criar um efeito sonoro
personalizado.......................... 43
Criar um ambiente
de festa (DJ Effect)................... 44
Outras operações
Utilizar a função
Control for HDMI...................... 45
Desfrutar da reprodução
sem fios utilizando
vários sistemas (função
Wireless Party Chain)............... 46
Acompanhar a música:
Karaoke.................................... 48
Utilizar o aviso de voz.............. 49
Utilizar o temporizador
para desligar............................ 50
Utilizar equipamento
opcional................................... 50
7PT
Desembalar
•• Unidade: HCD-M20D (1)
•• Sistema de colunas: SS-M20D (2)
•• Telecomando (1)
•• Pilhas R03 (tamanho AAA) (2)
•• Antena de cabo FM (1)
•• Cabo de alimentação de CA (1)
•• Adaptador da ficha de CA* (1)
(fornecido apenas em algumas áreas)
* Este adaptador da ficha não é utilizado
no Chile, Paraguai e Uruguai. Utilize este
adaptador de ficha nos países em que é
necessário.
Nota
Ao desembalar ou manusear uma coluna
grande e/ou pesada, certifique-se de que
o procedimento é efetuado por duas ou
mais pessoas. Se o altifalante cair, poderá
provocar danos pessoais e/ou materiais.
AVISO IMPORTANTE
Cuidado: Este produto não é portátil e
não foi especificamente concebido para
ser facilmente transportado. Deve estar
firmemente colocado num armário.
Discos ou ficheiros
reproduzíveis em
discos/dispositivos USB
Ficheiros reproduzíveis em discos
•• Música:
Ficheiros MP3 (.mp3)1)2)
•• Vídeo:
Ficheiros MPEG4 (.mp4/.m4v)2)3),
ficheiros Xvid (.avi)
Ficheiros reproduzíveis em
dispositivo USB
•• Música:
Ficheiros MP3 (.mp3)1)2), ficheiros
WMA (.wma)2), ficheiros AAC (.m4a/
.mp4/.3gp)2), ficheiros WAV (.wav)2)
•• Vídeo:
Ficheiros MPEG4 (.mp4/.m4v)2)3),
ficheiros Xvid (.avi)
Nota
•• Os discos têm de estar no seguinte
formato:
—— CD-ROM/-R/-RW em formato DATA CD
que inclui os ficheiros MP31)2), MPEG42)3)
e Xvid e que está em conformidade com
a ISO 96604) Nível 1/Nível 2 ou Joliet
(formato expandido).
—— DVD-ROM/-R/-RW/+R/+RW em
formato DATA DVD que inclui os
ficheiros MP31)2), MPEG42)3) e Xvid e
que está em conformidade com UDF
(Universal Disk Format).
•• O sistema tentará reproduzir quaisquer
dados com as extensões acima indicadas,
mesmo que não estejam no formato
suportado. A reprodução destes dados
pode emitir um som agudo que pode
danificar o sistema de colunas.
1)
Discos reproduzíveis
•• DVD VIDEO
•• DVD-R/DVD-RW em formato DVD
VIDEO ou modo de vídeo
•• DVD+R/DVD+RW em formato DVD
VIDEO
•• VIDEO CD (versão discos 1.0, 1.1 e 2.0)
•• Super VCD
•• CD-R/CD-RW/CD-ROM em formato
VIDEO CD ou formato super VCD
•• AUDIO CD
•• CD-R/CD-RW em formato AUDIO CD
8PT
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) é um formato
padrão definido por ISO/MPEG para
dados de áudio comprimidos. Os ficheiros
MP3 devem estar em formato MPEG 1
Audio Layer 3.
2) Não é possível reproduzir os ficheiros
com proteção de direitos de autor (Digital
Rights Management) no sistema.
3)
Os ficheiros MPEG4 têm de ser gravados
no formato de ficheiro MP4. O codec de
vídeo e o codec de áudio suportados são
os seguintes:
—— Codec de vídeo: MPEG4 Simple Profile
(AVC não suportado)
—— Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC não
suportado)
4)
Um formato lógico de ficheiros e
pastas em CD-ROM, definido pela
ISO (International Organization for
Standardization).
Discos/ficheiros que não podem
ser reproduzidos
•• Não é possível reproduzir os
seguintes discos
——BDs (Blu-ray Discs)
——CD-ROM gravados em formato
PHOTO CD
——Parte de dados de CD-Extra ou
Mixed Mode CD*
——Disco CD Graphics
——Super Audio CD
——DVD Audio
——DATA CD/DATA DVD criado em
formato Packet Write
——DVD-RAM
——DATA CD/DATA DVD que não
tenham sido corretamente
finalizados
——DVD-R/-RW compatível com CPRM
(Content Protection for Recordable
Media) gravado em programas
Copy-Once
——Um disco que não tenha um
formato normal (por exemplo,
em forma de coração, quadrado,
estrela)
——Um disco que tenha uma fita
adesiva, um papel ou um
autocolante colado
•• Não é possível reproduzir os
seguintes ficheiros
——Os ficheiros de vídeo
que sejam maiores que
720 (largura) × 576 (altura) pixéis.
——Os ficheiros de vídeo com uma
largura elevada em relação ao
comprimento.
——Um ficheiro WMA em formato
WMA DRM, WMA Lossless ou
WMA PRO.
——Um ficheiro AAC em formato
AAC DRM ou AAC Lossless.
——Os ficheiros AAC codificados
a 96 kHz.
——Os ficheiros que estão encriptados
ou protegidos por palavras-passe.
——Ficheiros com proteção de direitos
de autor DRM (Digital Rights
Management).
——Alguns ficheiros Xvid com uma
duração superior a 2 horas.
•• Um ficheiro áudio MP3 PRO pode ser
reproduzido como um ficheiro MP3.
•• O sistema não consegue reproduzir
um ficheiro Xvid quando este tiver
sido combinado a partir de dois ou
mais ficheiros Xvid.
* CD modo misto: Este formato grava dados
na primeira faixa e áudio (dados AUDIO CD)
na segunda faixa e nas faixas seguintes de
uma sessão.
Notas sobre CD-R/-RW
e DVD-R/-RW/+R/+RW
•• Em alguns casos, não é possível
reproduzir um CD-R/-RW e DVDR/-RW/+R/+RW neste sistema
devido à qualidade de gravação
ou à condição física do disco ou às
características do dispositivo de
gravação e software autoral. Para
obter mais informações, consulte
as instruções de funcionamento do
dispositivo de gravação.
•• Algumas funções de reprodução
poderão não funcionar com
alguns DVD+R/+RW, mesmo que
estes tenham sido corretamente
finalizados. Neste caso, veja o disco
através de reprodução normal.
Notas sobre os discos
•• Este equipamento foi concebido
para reproduzir discos compatíveis
com a norma Compact Disc (CD).
•• O DualDisc e alguns dos discos de
música codificados com tecnologias
de proteção de direitos de autor
não estão em conformidade com
a norma Compact Disc (CD). Por
isso, estes discos podem não ser
compatíveis com este produto.
9PT
Nota sobre o disco multissessão
Este sistema consegue reproduzir
sessões contínuas num disco quando
elas são gravadas no mesmo formato
da primeira sessão. No entanto,
a reprodução não é garantida.
Nota sobre operações de
reprodução de DVD VIDEO
e VIDEO CD
Algumas operações de reprodução
para DVD VIDEO ou VIDEO CD podem
ser intencionalmente restritas
pelos produtores do software.
Consequentemente, algumas funções
de reprodução poderão não estar
disponíveis. Certifique-se que lê as
instruções de funcionamento do
DVD VIDEO ou VIDEO CD.
Notas sobre ficheiros
reproduzíveis
•• A reprodução poderá demorar mais
tempo a iniciar quando:
——um DATA CD/DATA DVD/dispositivo
USB é gravado com uma estrutura
de árvore complicada.
——os ficheiros de áudio ou os ficheiros
de vídeo de outra pasta acabaram
de ser reproduzidos.
•• O sistema consegue reproduzir um
DATA CD/DATA DVD ou um dispositivo
USB nas seguintes condições:
——até 8 subpastas
——até 300 pastas
——até 999 ficheiros num disco
——até 2000 ficheiros num
dispositivo USB
——até 650 ficheiros numa pasta
Estes números poderão variar
consoante a configuração de
ficheiros ou pastas.
•• As pastas que não contenham
ficheiros de áudio ou ficheiros de
vídeo serão ignoradas.
•• Os ficheiros transferidos por um
dispositivo como um computador
poderão não ser reproduzidos pela
ordem em que foram transferidos.
10PT
•• A ordem de reprodução pode não
ser aplicável, dependendo do
software utilizado para criação do
ficheiro áudio ou do ficheiro de
vídeo.
•• Não é possível garantir a
compatibilidade com todos os
softwares de codificação/escrita dos
formatos suportados, dispositivos
de gravação e suportes de
armazenamento.
•• Dependendo do ficheiro Xvid, a
imagem pode não ser nítida ou o
som pode saltar.
Notas sobre dispositivos USB
•• Não é garantido o funcionamento
deste sistema com todos os
dispositivos USB.
•• Embora exista uma variedade de
funções complexas para dispositivos
USB, os conteúdos reproduzíveis dos
dispositivos USB ligados ao sistema
são apenas os conteúdos de música
e vídeo. Para mais informações,
consulte as instruções de
funcionamento do dispositivo USB.
•• Quando um dispositivo USB é
inserido, o sistema lê todos os
ficheiros existentes no dispositivo
USB. Se existirem muitas pastas
ou ficheiros no dispositivo USB, a
conclusão da leitura do dispositivo
USB poderá demorar algum tempo.
•• Não ligue o sistema e o dispositivo
USB através de um concentrador USB.
•• Em alguns dispositivos USB ligados,
pode ocorrer um pequeno atraso
antes que uma operação seja
efetuada por este sistema.
•• A ordem de reprodução do
sistema poderá ser diferente da do
dispositivo USB ligado.
•• Antes de utilizar um dispositivo USB,
certifique-se de que não existem
ficheiros afetados por vírus no
dispositivo USB.
Websites sobre
dispositivos compatíveis
Visite os websites indicados abaixo
para obter as informações mais
recentes sobre os dispositivos USB e
BLUETOOTH compatíveis.
Para os clientes da América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para os clientes da Europa e da
Rússia:
<http://www.sony.eu/support>
Para os clientes de outros países/
regiões:
<http://www.sony-asia.com/support>
Modelos de iPhone/iPod
compatíveis
Os modelos de iPhone/iPod
compatíveis são os seguintes. Atualize
o iPhone/iPod com o software mais
recente antes de o utilizar com o
sistema.
A tecnologia BLUETOOTH funciona
com:
•• iPhone X
•• iPhone 8 Plus
•• iPhone 8
•• iPhone 7 Plus
•• iPhone 7
•• iPhone SE
•• iPhone 6s Plus
•• iPhone 6s
•• iPhone 6 Plus
•• iPhone 6
•• iPhone 5s
•• iPhone 5c
•• iPhone 5
•• iPhone 4s
•• iPod touch (6.ª geração)
•• iPod touch (5.ª geração)
11PT
Guia de peças e controlos
Pode bloquear as teclas na unidade, exceto  (alimentação), para impedir que
sejam acionadas por engano (página 50).
Unidade (parte frontal)











FOOTBALL





* Os botões  e MIC LEVEL + têm um ponto em relevo. Use o ponto em relevo como referência
quando utilizar o sistema.
  (alimentação)
 FIESTA (página 43)
Liga o sistema ou coloca-o no
modo standby.
 BLUETOOTH (página 38, 39)
Indicador BLUETOOTH
(página 36)
PAIRING
Mantenha premido para ativar
o emparelhamento BLUETOOTH
durante a função BLUETOOTH.
Visor
 Sensor do telecomando
(página 17)
12PT
SOUND FIELD (página 43)
 Tabuleiro de disco
  (abrir/fechar)
Abre ou fecha o tabuleiro do disco.

+/– (selecionar pasta)
Seleciona uma pasta num disco de
dados ou num dispositivo USB.
/ (recuar/avançar)
(página 22)
TUNING+/– (página 35)
S1, S2, S3, S4 (página 44)
 MIC ECHO (página 48)
MIC LEVEL +/– (página 48)
 Tomada MIC
Utilize para ligar um microfone.
Porta
(USB) (REC/PLAY)
Utilize para ligar um dispositivo
USB.
Esta porta pode ser utilizada
quer para reprodução quer para
transferência de música.
 MEGA BASS (página 43)
 SAMPLER (página 44)
DJ OFF (página 44)
 Botão VOLUME/DJ CONTROL
  (reproduzir)
A reprodução é iniciada.
Mantenha  premido
durante mais de 2 segundos.
A demonstração de som
incorporada será reproduzida. Para
parar a demonstração, prima .
 (parar)
—— Para a reprodução.
Quando prime uma segunda
vez, a possibilidade de retomar
a reprodução pode ser
cancelada.
—— Para a transferência durante a
transferência de música.
—— Para a demonstração de som
incorporada.
FUNCTION
Seleciona uma função.
Ajusta o volume.*
Ajusta o efeito FLANGER e
ISOLATOR ou as saídas do efeito
sonoro SAMPLER de forma
contínua (página 44).
* Não pode utilizar este botão
para ajustar o volume se estiver
selecionado o DJ Effect.
 FLANGER (página 44)
ISOLATOR (página 44)
 W.PARTY CHAIN (Wireless
Party Chain) (página 46)
FOOTBALL (página 43)
VOCAL FADER (página 49)
VOICE CHANGER (página 49)
13PT
Telecomando
PLAY MODE (página 25, 33)
REPEAT (página 26)
 Botões numéricos (0 – 9)1)2)
—— Seleciona uma faixa, capítulo ou
ficheiro com este número.
—— Introduz números ou valores.
MEGA BASS (página 43)
REC TO USB
Transfere música para o
dispositivo USB ligado à porta
(USB).
MEDIA MODE (página 22)
Seleciona o suporte a ser
reproduzido num disco de dados
ou dispositivo USB.
SUBTITLE (página 24)
AUDIO2) (página 24, 28)
ANGLE (página 24)
SCORE (página 49)
VOICE CHANGER (página 49)
MIC LEVEL +/– (página 48)
  (alimentação)
VOCAL FADER (página 49)
Liga o sistema ou coloca-o no
modo standby.
 DISPLAY (página 17, 21, 28, 35,
37)
Altera as informações
apresentadas no ecrã.
SLEEP (página 50)
DISPLAY (página 27)
Apresenta ou oculta a visualização
no ecrã.
FM MODE (página 35)
14PT
MIC ECHO (página 48)

+/– (selecionar pasta)
Seleciona uma pasta num disco de
dados ou num dispositivo USB.
KEY CONTROL / (página 49)
 DVD TOP MENU
Apresenta o título do DVD no ecrã
do televisor.
DVD/TUNER MENU (página 22,
23, 36)
 (pausa)
RETURN (página 22)
Coloca a reprodução em pausa.
Para retomar a reprodução,
prima .
CLEAR1) (página 23)
 (parar)
—— Para a reprodução.
Quando prime uma segunda
vez, a possibilidade de retomar
a reprodução pode ser
cancelada.
—— Para a transferência durante a
transferência de música.
—— Para a demonstração de som
incorporada.
OPTIONS
Entra ou sai do menu de opções.
SETUP1) (página 28)
/ / /
Seleciona os itens de menu.
(introduzir)
Introduz/confirma as definições.
FUNCTION
Seleciona uma função.
SEARCH (página 22, 23)
1)
Este botão está impresso em cor-derosa. Para utilizar este botão, mantenha
premido SHIFT () e prima este botão.
2) O botão numérico 5/AUDIO,  + e os
botões  têm um ponto em relevo. Use o
ponto em relevo como referência quando
utilizar o sistema.
SHIFT1)
Mantenha premido para ativar os
botões impressos a cor-de-rosa.
SOUND FIELD +/– (página 43)
 (volume) +/–2)
Ajusta o volume.
/ (retroceder rápido/
avançar rápido) (página 23)
/ (retroceder lento/
avançar lento) (página 23)
TUNING+/– (página 35)
 (reproduzir)2)
A reprodução é iniciada.
/ (recuar/avançar)
(página 22)
PRESET+/– (página 36)
15PT
Introdução
Ligar corretamente o sistema
Unidade (posterior)
 Terminal FM ANTENNA
Encontre uma localização e uma
orientação que proporcionem uma
receção adequada ao instalar a
antena.
Mantenha a antena afastada dos
cabos das colunas, do cabo de
alimentação de CA e do cabo USB
para evitar a captação de ruído.
 Tomada HDMI OUT (TV) ARC
Utilize um cabo HDMI (não
fornecido) para ligar à tomada
de entrada HDMI de um televisor
(página 18).
 Terminais SPEAKERS L/R
Ligue o conector Speaker do
altifalante a este terminal.
Estique a antena de cabo
FM horizontalmente
 Tomadas AUDIO IN (TV) L/R
Utilize um cabo de áudio (não
fornecido) para ligar às tomadas
de saída de áudio de uma TV ou de
um equipamento de áudio/vídeo.
O som é emitido através deste
sistema.
Nota
•• Certifique-se de que utiliza apenas os
altifalantes fornecidos.
•• Quando ligar os cabos dos altifalantes,
introduza o conector diretamente nos
terminais.
16PT
 Cabo de alimentação de CA
Ligue o cabo de alimentação CA
(fornecido) a uma unidade e, em
seguida, ligue-o a uma tomada de
parede.
Cabo de
alimentação CA
(fornecido)
•• Se não pretender utilizar o telecomando
durante um longo período de tempo,
retire as pilhas para evitar possíveis danos
causados por derrame e corrosão.
Controlar o sistema utilizando o
telecomando
Aponte o telecomando para o sensor
do telecomando da unidade.
Introdução
Ligue à tomada de parede
Quando o cabo de alimentação
de CA é ligado, a demonstração
(página 21) é iniciada
automaticamente. Se premir
 (alimentação) para ligar o
sistema, a demonstração termina.
Desativar a
demonstração
Para desativar a demonstração
enquanto o sistema está desligado,
prima repetidamente DISPLAY para
selecionar o modo de apresentação
desligada (Modo para poupar energia)
(página 21).
Posicionar os altifalantes
Para obter o desempenho ideal
do sistema, recomendamos que
posicione os altifalantes conforme
ilustrado abaixo.
Unidade
Altifalante (esquerdo)
Altifalante (direito)
TV
Introduzir as pilhas
Introduza as duas pilhas R03
(tamanho AAA) fornecidas,
certificando-se de que as polaridades
correspondem à ilustração seguinte.
0,3 m
0,3 m
Nota
•• Não misture pilhas antigas com pilhas
novas ou com pilhas de diferentes tipos.
17PT
Ligar o televisor
Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação de CA.
Ver vídeo
Ligue o cabo HDMI (não fornecido) ao sistema.
HDMI IN (ARC)*
Cabo HDMI de alta velocidade
com Ethernet (não fornecido)
ou
HDMI IN
* Pode escutar o som do televisor através do sistema se ligar o sistema à entrada HDMI
IN (ARC) do televisor. A função Audio Return Channel (ARC) permite que o televisor
emita som através do sistema com uma ligação HDMI, sem ser necessário efetuar uma
ligação de áudio (ligação  abaixo). Para ativar a função ARC neste sistema, consulte
[AUDIO RETURN CHANNEL] (página 31). Para verificar a compatibilidade da função ARC
do seu televisor, consulte as instruções de funcionamento fornecidas com o televisor.
18PT
Ouvir o som do televisor a partir do sistema
Escolha uma das ligações abaixo (  ou  ).
 Cabo de áudio (não fornecido)
AUDIO OUT
 Cabo HDMI de alta velocidade
com Ethernet (não fornecido)
Introdução
HDMI IN (ARC)
Para ouvir som do televisor, prima FUNCTION repetidamente para selecionar "TV".
Sugestão
•• Também pode desfrutar do som de equipamento externo (leitores de DVD, etc.) através
do sistema ligando a tomada AUDIO IN (TV) L/R tal como a ligação  anterior. Para mais
informações, consulte as instruções de funcionamento do equipamento.
•• Se o nível de saída de áudio do sistema for baixo ao ligar ao equipamento externo,
experimente ajustar as definições de saída de áudio no equipamento ligado. Deste modo,
pode melhorar o nível de saída de áudio. Para mais informações, consulte as instruções de
funcionamento do equipamento.
Se "CODE 01" e "SGNL ERR" for apresentado no visor da unidade
Quando os sinais de entrada de áudio do sistema são diferentes de sinais
PCM lineares de 2 canais, são apresentadas as mensagens "CODE 01" e
"SGNL ERR" (indica que os sinais de áudio de entrada não são suportados)
no visor da unidade.
Neste caso, selecione o modo de saída de áudio adequado no televisor
para poder emitir sinais de áudio de PCM linear de 2 canais. Para obter mais
informações, consulte as instruções de funcionamento do televisor.
19PT
Alterar o sistema de
cores
(Exceto em modelos da América
Latina, Europa e Rússia)
Defina o sistema de cores para PAL ou
NTSC dependendo do sistema de cores
do seu televisor.
Sempre que efetuar o procedimento
em baixo, o sistema de cores muda do
seguinte modo:
NTSC  PAL
3 Prima FUNCTION repetidamente
para selecionar "DVD/CD".
A mensagem de orientação [Press
ENTER to run QUICK SETUP.]
é apresentada no fundo do ecrã
do televisor.
4Prima
LANGUAGE SETUP
OSD :
MENU :
AUDIO:
SUBTITLE:
Utilize os botões da unidade para
efetuar esta operação.
1 Prima  para ligar o sistema.
2 Prima FUNCTION repetidamente
para selecionar "DVD/CD".
3 Mantenha premido VOCAL FADER
e SOUND FIELD durante mais de 3
segundos.
"NTSC" ou "PAL" é apresentado no
visor.
Efetuar a configuração
rápida
Antes de utilizar o sistema, pode fazer
os ajustes mínimos necessários na
configuração rápida.
1 Ligue o televisor e selecione a
entrada de acordo com a ligação.
2 Prima  para ligar o sistema.
sem colocar um disco.
[LANGUAGE SETUP] é apresentado no
ecrã do televisor. Os itens
apresentados podem variar consoante
o país ou a região.
ENGLISH
ENGLISH
CHINESE 1
CHINESE 2
THAI
5 Prima
/ repetidamente para
selecionar um idioma e, em
seguida, prima .
[VIDEO SETUP] é apresentado no ecrã
do televisor.
6Prima
/ repetidamente para
selecionar a definição que
corresponde ao seu tipo de
televisor e, em seguida, prima
.
Depois de [QUICK SETUP is complete.]
ser apresentado no ecrã do televisor, o
sistema está pronto para reprodução.
Alterar a definição manualmente
Consulte "Utilizar o menu de
configuração" (página 28).
Para sair da configuração rápida
Mantenha premido SHIFT e prima
SETUP.
Nota
A mensagem de orientação é apresentada
quando liga o sistema pela primeira vez ou
após efetuar [RESET] (consulte "Repor as
predefinições do menu de configuração" na
página 60).
20PT
Alterar o modo de
apresentação
Prima DISPLAY repetidamente
enquanto o sistema está desligado.
Cada vez que prime o botão, o modo
de visualização muda da seguinte
forma.
Demonstração
Visor apagado (Modo para poupar
energia)
Antes de utilizar o
dispositivo USB
Para saber quais os dispositivos USB
compatíveis, consulte "Websites
sobre dispositivos compatíveis"
(página 11).
(Só pode utilizar o seu iPhone/iPod
com este sistema se estabelecer uma
ligação BLUETOOTH.)
Reprodução básica
O visor é desligado para poupar
energia.
1 Prima FUNCTION repetidamente
para selecionar "DVD/CD"
ou "USB".
2 Prepare a fonte de reprodução.
Reprodução de discos/USB
As mensagens sobre as principais
funções deste sistema percorrem o
visor.
Reprodução de discos/USB
Para função DVD/CD:
Prima  na unidade para abrir o
tabuleiro do disco e carregar um disco
com a etiqueta virada para cima.
Quando reproduzir um disco de 8
cm como um CD single, coloque-o
no círculo interior do tabuleiro.
Prima  de novo na unidade para
fechar o tabuleiro do disco.
Não force o tabuleiro do disco para o
fechar. Se o fizer, poderá originar uma
avaria.
21PT
Para a função USB:
Ligue um dispositivo USB à porta
USB .
2 Prima SEARCH para apresentar a
lista de pastas.
Nota
Pode utilizar um adaptador USB (não
fornecido) para ligar o dispositivo USB
à unidade se não for possível ligar o
dispositivo USB à porta
(USB).
3 (Apenas
)
Prima repetidamente MEDIA
MODE para selecionar o tipo de
suporte ([MUSIC]/[VIDEO])
pretendido.
3 Prima
/ repetidamente para
selecionar a pasta pretendida.
4 Prima
para visualizar a lista de
ficheiros.
4 Prima  para iniciar a reprodução.
Outras operações
Para
Efetue esta ação
Parar a
reprodução
Prima .
Colocar a
Prima.
reprodução em
pausa
Retomar a
reprodução
ou voltar à
reprodução
normal
Prima .
Cancelar o
ponto de
retoma
Prima  duas vezes.
Selecionar
uma faixa, um
ficheiro, um
capítulo ou
uma cena
Prima  ou 
durante a reprodução.
Ou mantenha SHIFT
premido, prima os
botões numéricos e, em
seguida, prima
.
(a operação poderá ser
proibida pelo disco ou
pelo dispositivo USB).
Para reproduzir um ficheiro
específico
1 Prima repetidamente MEDIA MODE
para selecionar [MUSIC] ou [VIDEO].
22PT
5 Prima
/ repetidamente para
selecionar o ficheiro pretendido e,
em seguida, prima .
Outras operações de
reprodução
Dependendo do tipo de disco ou
ficheiro, a função pode não funcionar.
Para
Efetue esta ação
Ver o
menu DVD
Prima DVD/TUNER
MENU.
Ver a lista de
Prima SEARCH.
pastas ou a lista Prima SEARCH
de ficheiros
novamente para
desativar a lista de
pastas ou a lista de
ficheiros.
Voltar à lista de Prima RETURN.
pastas quando
está na lista de
ficheiros
Para
Efetue esta ação
Localizar um
ponto
rapidamente no
modo de
avanço rápido
ou recuo rápido
(bloquear
pesquisa)
Prima  ou 
durante a reprodução.
Sempre que premir
 ou , as
velocidades de
reprodução alteram.
Procurar uma faixa específica
Mantenha SHIFT premido, prima os
botões numéricos para selecionar a
faixa que pretende reproduzir e, em
seguida, prima .
Para procurar utilizando o botão
SEARCH
1 Prima SEARCH para apresentar
a lista de faixas.
2 Prima
/ repetidamente para
selecionar a faixa que pretende
reproduzir e prima .
Procurar um título/capítulo/
cena/faixa/índice específico
1 Prima SEARCH repetidamente
durante a reprodução para
selecionar o modo de pesquisa.
as teclas numéricas para introduzir
o número do título, capítulo, cena,
faixa ou índice pretendido e, em
seguida, prima .
A reprodução é iniciada.
Nota
•• Para VIDEO CD com reprodução PBC, prima
SEARCH para procurar a cena.
•• Para VIDEO CD sem reprodução PBC, prima
SEARCH para procurar a faixa ou índice.
Para procurar um ponto em
concreto utilizando o código de
tempo
1 Prima SEARCH repetidamente
durante a reprodução para
selecionar o modo de pesquisa
por tempo.
2 Mantenha SHIFT premido, prima
os botões numéricos para
introduzir o código de tempo e,
em seguida, prima .
Reprodução de discos/USB
Ver fotograma a Prima  e, em seguida,
fotograma
prima
ou .
(reprodução em Sempre que premir
câmara lenta)
ou , a velocidade
de reprodução é
alterada.
2 Mantenha SHIFT premido, prima
Exemplo: Para encontrar uma cena às
2 horas, 10 minutos e 20 segundos,
mantenha SHIFT premido e
prima 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]).
Se se enganar, mantenha premido
SHIFT e prima CLEAR para cancelar o
número.
Para procurar utilizando o menu
de DVD
1 Prima DVD/TUNER MENU.
2 Prima / / / ou mantenha SHIFT
premido e prima as teclas
numéricas para selecionar o título
ou o item que pretende reproduzir
e, em seguida, prima .
23PT
Alterar os ângulos da câmara
Prima ANGLE repetidamente durante
a reprodução e selecione o ângulo
de câmara pretendido.
Selecionar as definições
de legendas
Prima SUBTITLE repetidamente
durante a reprodução para selecionar
o idioma das legendas pretendido ou
para desligar as legendas.
Alterar o idioma/som
Prima AUDIO repetidamente durante
a reprodução para selecionar o modo
ou o formato de áudio pretendido.
DVD VIDEO
Pode selecionar formatos de áudio
ou idiomas quando a fonte contiver
vários formatos de áudio ou áudio
multilingue.
Se forem apresentados 4 dígitos,
estes indicam um código de idioma.
Consulte "Lista de códigos de idiomas"
(página 66) para confirmar o idioma
que o código representa. Se aparecer
o mesmo idioma duas ou mais vezes,
o DVD VIDEO está gravado em vários
formatos de áudio.
VIDEO CD/AUDIO CD/ficheiro áudio
Pode alterar a saída de som.
•• [STEREO]: O som estéreo.
•• [1/L]/[2/R]: O som mono do canal
esquerdo ou direito.
SUPER VIDEO CD
•• [1:STEREO]: O som estéreo da faixa
de áudio 1.
•• [1:1/L]/[1:2/R]: O som mono do canal
esquerdo ou direito da faixa de
áudio 1.
•• [2:STEREO]: O som estéreo da faixa
de áudio 2.
•• [2:1/L]/[2:2/R]: O som mono do
canal esquerdo ou direito da faixa de
áudio 2.
Reproduzir um VIDEO CD com
funções PBC
Pode utilizar o menu PBC (controlo de
reprodução) para usufruir de funções
interativas do VIDEO CD (VIDEO CD
Versão 2.0 e Super VCD).
1 Prima  para reproduzir um
VIDEO CD com funções PBC.
O menu PBC é apresentado no ecrã do
televisor.
2 Mantenha SHIFT premido, prima as
teclas numéricas para selecionar o
número do item pretendido e, em
seguida, prima .
3 Continue a reprodução de acordo
com as instruções no menu.
Nota
A reprodução PBC é cancelada quando a
reprodução repetitiva é ativada.
24PT
Para cancelar a reprodução PBC
1 Prima  ou  ou mantenha
SHIFT premido e prima as teclas
numéricas para selecionar uma
faixa quando a reprodução é
interrompida.
2 Prima  ou
.
Utilizar o modo de
reprodução
Reproduzir em ordem
sequencial (reprodução normal)
A reprodução é iniciada a partir da
faixa selecionada.
Para retomar a reprodução PBC
Retoma da reprodução
multidisco
Quando a reprodução para, prima
PLAY MODE repetidamente.
 Ao reproduzir um disco
•• [DISC]: reproduz o disco.
•• [FOLDER]*: reproduz todos os
ficheiros reproduzíveis na pasta
especificada do disco.
* Não pode ser selecionado para AUDIO CD.
Este sistema pode guardar pontos de
retoma de reprodução para até 6 discos
e retomar a reprodução quando
insere o mesmo disco. Se guardar
um ponto de retoma de reprodução
para um 7.º disco, o ponto de retoma
do primeiro disco será eliminado.
Para ativar esta função, defina
[MULTI-DISC RESUME] em
[SYSTEM SETUP] como [ON]
(página 31).
Nota
Para reproduzir a partir do início do disco,
prima  duas vezes e, em seguida, prima .
 Ao reproduzir um dispositivo USB
•• [ONE USB DEVICE]: reproduz o
dispositivo USB.
•• [FOLDER]: reproduz todos os
ficheiros reproduzíveis na pasta
especificada de um dispositivo USB.
Reprodução de discos/USB
Prima  duas vezes e, em seguida,
prima .
Nota
•• "FLDR" e "SHUF" apagam-se no ecrã
quando Normal Play está definida como
[DISC] ou [ONE USB DEVICE].
•• "FLDR" é apresentado no ecrã quando
Normal Play está definido como [FOLDER].
Reproduzir por ordem aleatória
(Shuffle Play)
Quando a reprodução para, prima
PLAY MODE repetidamente.
 Ao reproduzir um disco
•• [DISC (SHUFFLE)]: reproduz de forma
aleatória todos os ficheiros áudio
do disco.
25PT
•• [FOLDER (SHUFFLE)]*: reproduz de
forma aleatória todos os ficheiros
áudio na pasta especificada do disco.
* Não pode ser selecionado para AUDIO CD.
 Ao reproduzir um dispositivo USB
•• [ONE USB DEVICE (SHUFFLE)]:
reproduz de forma aleatória todos os
ficheiros áudio do dispositivo USB.
•• [FOLDER (SHUFFLE)]: reproduz de
forma aleatória todos os ficheiros
áudio na pasta especificada do
dispositivo USB.
Nota
•• "SHUF" é apresentado no ecrã
quando Shuffle Play está definido
como [DISC (SHUFFLE)] ou
[ONE USB DEVICE (SHUFFLE)].
•• "FLDR" e "SHUF" são apresentados no ecrã
quando Shuffle Play está definido como
[FOLDER (SHUFFLE)].
•• Não é possível executar Shuffle Play em
ficheiros de vídeo.
•• A Shuffle Play é cancelada quando:
—— abre o tabuleiro do disco.
—— efetua uma transferência sincronizada.
—— altera o Media Mode.
•• A Shuffle Play pode ser cancelada quando
seleciona uma pasta ou faixa para
reprodução.
Reproduzir repetidamente
(Repeat Play)
26PT
Prima repetidamente REPEAT.
Dependendo do tipo de disco ou
ficheiro, algumas definições poderão
não estar disponíveis.
•• [OFF]: não reproduz repetidamente.
•• [ALL]: repete todos os ficheiros
ou faixas no modo de reprodução
selecionado.
•• [DISC]: repete todos os conteúdos
(apenas DVD VIDEO e VIDEO CD).
•• [TITLE]: repete o título atual (apenas
DVD VIDEO).
•• [CHAPTER]: repete o capítulo atual
(apenas DVD VIDEO).
•• [TRACK]: repete a faixa atual.
•• [FILE]: repete o ficheiro de vídeo
atual.
Cancelar a Repeat Play
Prima REPEAT repetidamente para
selecionar [OFF].
Nota
•• "
" é apresentado no ecrã quando
Repeat Play está definido como [ALL] ou
[DISC].
•• "
" é apresentado no ecrã quando
Repeat Play está definido como [TITLE],
[CHAPTER], [TRACK] ou [FILE].
•• Não é possível utilizar a função Repeat Play
com VIDEO CD durante a reprodução PBC.
•• Dependendo do DVD VIDEO, não é possível
utilizar Repeat Play.
•• A Repeat Play é cancelada quando:
—— desliga o sistema (apenas DVD VIDEO e
VIDEO CD).
—— abre o tabuleiro do disco.
—— altera a função (apenas DVD VIDEO e
VIDEO CD).
—— efetua uma transferência sincronizada.
—— altera o Media Mode.
Restringir a reprodução
do disco (bloqueio
parental)
Pode restringir a reprodução de
DVD VIDEO de acordo com um nível
predefinido. É possível ignorar ou
substituir certas cenas por outras
diferentes.
1 Quando a reprodução for
interrompida, mantenha SHIFT
premido e prima SETUP.
2 Prima
/ repetidamente até
selecionar [SYSTEM SETUP] e, em
seguida, prima .
3 Prima
/ repetidamente até
selecionar [PARENTAL CONTROL]
e, em seguida, prima .
4Mantenha SHIFT premido, prima
os botões numéricos para
introduzir ou voltar a introduzir a
palavra-passe de 4 dígitos e, em
seguida, prima .
5 Prima
/ repetidamente até
selecionar [STANDARD] e, em
seguida, prima .
6Prima
A área é selecionada.
Quando selecionar [OTHERS],
introduza o código de área da área
geográfica pretendida, de acordo com
"Lista de códigos de regiões com
controlo parental" (página 67)
mantendo SHIFT premido e prima os
botões numéricos.
7 Prima
/ repetidamente até
selecionar [LEVEL] e, em seguida,
prima .
8Prima
/ repetidamente para
selecionar o nível pretendido e,
em seguida, prima .
Remova o disco e repita os passos 1 a
3 de "Restringir a reprodução do disco
(bloqueio parental)" (página 26).
Mantenha SHIFT premido, prima os
botões numéricos para introduzir a
palavra-passe "199703" e, em seguida,
prima .
Siga as instruções apresentadas no
ecrã e introduza uma nova palavrapasse de 4 dígitos. Em seguida, volte a
carregar o disco e prima .
Tem de introduzir a nova palavrapasse de novo.
Visualizar informações
num disco e dispositivo
USB
Informações no ecrã do televisor
Reprodução de discos/USB
/ repetidamente para
selecionar uma área geográfica
como nível de restrição da
reprodução e, em seguida,
prima .
Se se esquecer da palavra-passe
Prima DISPLAY repetidamente
durante a reprodução.
Quanto mais baixo for o valor, maior
será a limitação.
Desativar a função de bloqueio
parental
Defina [LEVEL] como [OFF] no passo 8.
Para reproduzir um disco para o
qual a definição de bloqueio
parental está configurada
1 Coloque o disco e prima .
O visor para introdução da palavrapasse é apresentado no ecrã do
televisor.
2 Mantenha SHIFT premido, prima os
botões numéricos para introduzir
ou voltar a introduzir a palavrapasse de 4 dígitos e, em seguida,
prima .
O sistema inicia a reprodução.
 Informações sobre a reprodução
Tempo de reprodução e tempo
restante
 Taxa de bits
 Tipo de suporte
 Estado de reprodução
 Título1)/faixa/nome do ficheiro2)
 Álbum1)/nome da pasta2)/
capítulo/número de índice
 Nome do intérprete1)2)
Aparece quando está a ser
reproduzido um ficheiro áudio.
27PT
1)
Se um ficheiro áudio tiver uma etiqueta
ID3, o sistema apresenta o nome do
álbum/título/nome do artista com base
nas informações da etiqueta ID3. O
sistema suporta ID3 versão 1.0/1.1/2.2/2.3.
2) Se o nome incluir caracteres que
não possam ser apresentados, esses
caracteres serão apresentados como "_".
Nota
•• Dependendo da fonte que está a ser
reproduzida,
—— algumas informações poderão não ser
apresentadas.
—— alguns carateres não podem ser
apresentados.
•• Consoante o modo de reprodução, as
informações apresentadas poderão ser
diferentes.
Apresentação de informação
sobre o formato áudio em
DVD VIDEO e ficheiros de vídeo
Prima AUDIO durante a reprodução.
Informação no visor
Prima DISPLAY repetidamente
quando o sistema for ligado.
Pode visualizar as informações do
seguinte modo:
——tempo de reprodução/ tempo
restante da faixa, título, capítulo
——número da cena
——nome do ficheiro, nome da pasta
——informações sobre o título,
o intérprete e o álbum
Nota
•• O nome do disco ou o nome da faixa
poderão não ser mostrados, dependendo
dos caracteres.
•• O tempo de reprodução de ficheiros
áudio e de ficheiros de vídeo pode não ser
apresentado corretamente.
•• O tempo de reprodução decorrido para um
ficheiro áudio codificado com VBR (taxa
de bits variável) não é apresentado
corretamente.
28PT
Utilizar o menu de
configuração
Pode fazer vários ajustes nas opções
(por exemplo, de imagem e som).
Os itens apresentados variam
consoante o país ou a região.
Nota
As definições de reprodução armazenadas no
disco têm prioridade sobre as definições do
menu de configuração. Consequentemente,
poderá não ser possível efetuar algumas
definições do menu de configuração.
1 Quando a reprodução for
interrompida na função DVD/CD
ou USB, mantenha SHIFT premido
e prima SETUP.
O menu de configuração aparece no
ecrã do televisor.
2 Prima
/ repetidamente para
selecionar [LANGUAGE SETUP],
[VIDEO SETUP], [AUDIO SETUP],
[SYSTEM SETUP] ou [HDMI SETUP]
e, em seguida, prima .
3 Prima
/ repetidamente para
selecionar o item pretendido e,
em seguida, prima .
4Prima
/ repetidamente para
selecionar a definição pretendida
e, em seguida, prima .
A definição é selecionada e a
configuração fica concluída.
Sair do menu
Mantenha premido SHIFT e prima
SETUP.
Definir o idioma –
[LANGUAGE SETUP]
[OSD]
Define o idioma de apresentação
no ecrã.
[MENU]
Define o idioma para o menu DVD.
Definir o ecrã do televisor –
[VIDEO SETUP]
[TV TYPE]
[16:9]: Esta opção é selecionada
quando liga um televisor de ecrã
panorâmico ou um televisor com uma
função de ecrã panorâmico.
[AUDIO]
[SUBTITLE]
Altera o idioma das legendas gravadas
no DVD VIDEO.
Ao selecionar [AUDIO FOLLOW],
o idioma das legendas muda de
acordo com o idioma que tiver
selecionado para a faixa sonora.
Nota
Se selecionar [OTHERS] em [MENU],
[AUDIO] e [SUBTITLE], introduza um código
de idioma a partir de "Lista de códigos de
idiomas" (página 66) utilizando os botões
numéricos.
[4:3 LETTER BOX]: Esta opção é
selecionada quando liga um televisor
de ecrã 4:3 que não tem função de
ecrã panorâmico. Esta definição
apresenta uma imagem em formato
panorâmico com bandas pretas nas
partes superior e inferior.
Reprodução de discos/USB
Altera o idioma da faixa sonora.
Ao selecionar [ORIGINAL], é
selecionado o idioma prioritário
do disco.
[4:3 PAN SCAN]: Esta opção é
selecionada quando liga um televisor
de ecrã 4:3 que não tem função de
ecrã panorâmico. Esta definição
apresenta uma imagem de altura
integral na totalidade do ecrã, com
os lados cortados.
[4:3 OUTPUT]
[FULL]: Selecione esta opção quando
ligar um televisor com uma função
de ecrã panorâmico. Apresenta uma
imagem 4:3 no formato de imagem
16:9 mesmo num televisor de ecrã
panorâmico.
29PT
[NORMAL]: Altera o tamanho da
imagem de modo a caber no tamanho
do ecrã com o formato de imagem
original. Esta definição apresenta
bandas pretas do lado esquerdo e
direito se visualizar uma imagem
de ecrã 4:3.
efinir as opções de áudio –
D
[AUDIO SETUP]
[AUDIO DRC]
(Compressão de gama dinâmica)
Útil para ver filmes à noite com volume
baixo.
[OFF]: Desligado.
[STANDARD]: A gama dinâmica
é comprimida conforme desejado pelo
engenheiro de gravação.
[COLOR SYSTEM(VIDEO CD)]
(Exceto em modelos da América
Latina, Europa e Rússia)
Define o sistema de cores
(PAL ou NTSC).
[AUTO]: Emite o sinal de vídeo de
acordo com o sistema de cores do
disco. Selecione esta definição se o
seu televisor utilizar sistema DUAL.
[PAL]: Altera o sinal de vídeo de um
disco NTSC e emite-o em sistema PAL.
[NTSC]: Altera o sinal de vídeo de um
disco PAL e emite-o em sistema NTSC.
Para obter detalhes, consulte "Alterar o
sistema de cores" (página 20).
[PAUSE MODE]
[AUTO]: A imagem, incluindo os
objetos que se movem de forma
dinâmica, é reproduzida sem tremer.
Em condições normais, selecione
esta definição.
[FRAME]: A imagem, incluindo os
objetos que não se movem de forma
dinâmica, é reproduzida em alta
resolução.
30PT
[TRACK SELECTION]
Dá prioridade à faixa sonora que
inclui o maior número de canais
quando reproduz um DVD VIDEO
no qual existem diversos formatos
áudio gravados (PCM, MPEG audio ou
Dolby Digital).
[OFF]: Sem atribuição de prioridade.
[AUTO]: Com atribuição de prioridade.
[A/V SYNC]
(Apenas ficheiros de vídeo)
[OFF]: Sem ajuste.
[ON]: Ajusta o atraso entre a
imagem e o som quando o som não
está sincronizado com a imagem
apresentada.
[DOWNMIX]
Seleciona o sinal de saída de áudio
para reprodução de um áudio
multicanal.
[NORMAL]: Emite o áudio multicanal
num sinal de estéreo de 2 canais.
[DOLBY SURROUND]: Emite o áudio
multicanal num sinal de surround de
2 canais.
Definir o sistema –
[SYSTEM SETUP]
Definir as opções HDMI –
[HDMI SETUP]
[HDMI RESOLUTION]
A proteção de ecrã ajuda a prevenir
que o ecrã do seu dispositivo fique
danificado (efeito fantasma). Prima
 +/– para sair da proteção de ecrã.
[ON]: A imagem de proteção de ecrã
é apresentada quando não utiliza o
sistema durante 15 minutos.
[OFF]: Desativa a função. A imagem de
proteção de ecrã não é apresentada.
Seleciona a resolução de saída do
televisor quando o televisor é ligado
com um cabo HDMI.
[AUTO(1920×1080p)]: Emite os sinais
de vídeo de acordo com a resolução do
televisor.
[1920×1080i]/[1280×720p]/
[720×480p]1)/[720×480/576p]2): Emite
os sinais de vídeo de acordo com a
definição de resolução selecionada.
[BACKGROUND]
Seleciona a cor de fundo ou a imagem
para apresentação no ecrã do televisor.
[JACKET PICTURE]: A imagem de capa
(imagem fixa) gravada no disco é
apresentada como imagem de fundo.
[GRAPHICS]: É apresentada uma
imagem predefinida guardada no
sistema como imagem de fundo.
[BLUE]: A cor do fundo é azul.
[BLACK]: A cor do fundo é preto.
[PARENTAL CONTROL]
Define as restrições de reprodução.
Para obter detalhes, consulte
"Restringir a reprodução do disco
(bloqueio parental)" (página 26).
[MULTI-DISC RESUME]
[ON]: Guarda o ponto de retoma da
reprodução na memória para um
máximo de 6 discos.
[OFF]: A reprodução apenas é
reiniciada no ponto de retoma da
reprodução para o disco atual no
sistema.
[RESET]
Repõe as predefinições do menu de
configuração. Para obter detalhes,
consulte "Repor as predefinições do
menu de configuração" (página 60).
1)
Apenas modelos da América Latina.
Para outros modelos.
2)
[YCBCR/RGB(HDMI)]
[YCBCR]: Emite sinais de vídeo YCBCR.
[RGB]: Emite sinais de vídeo RGB.
[AUDIO(HDMI)]
[AUTO]: Emite os sinais áudio no
formato original a partir da entrada
HDMI OUT (TV) ARC.
[PCM]: Emite sinais lineares PCM de 2
canais da entrada HDMI OUT (TV) ARC.
Reprodução de discos/USB
[SCREEN SAVER]
[CONTROL FOR HDMI]
[ON]: A função Control for HDMI é
ativada. Pode controlar mutuamente o
sistema e o televisor ligados através de
um cabo HDMI.
[OFF]: Desligado.
[AUDIO RETURN CHANNEL]
Defina esta função quando o sistema
for ligado a uma tomada HDMI IN do
televisor compatível com a função
Audio Return Channel. Esta função
está disponível quando define
[CONTROL FOR HDMI] como [ON].
[ON]: Pode ouvir som do televisor a
partir das colunas do sistema.
[OFF]: Desligado.
31PT
[STANDBY LINKED TO TV]
Esta função está disponível quando
define [CONTROL FOR HDMI]
como [ON].
[AUTO]: Quando desliga o televisor, o
sistema desliga-se automaticamente
nas seguintes condições:
——quando está a reproduzir vídeo na
função DVD/CD ou USB
——quando a reprodução de áudio é
interrompida na função DVD/CD
ou USB
——quando a função TV está
selecionada
[ON]: O sistema desliga-se
automaticamente quando desliga
o televisor, independentemente da
função.
[OFF]: O sistema não se desliga
quando desliga o televisor.
Transferência USB
Antes de utilizar o
dispositivo USB
Para saber quais os dispositivos USB
compatíveis, consulte "Websites
sobre dispositivos compatíveis"
(página 11).
(Só pode utilizar o seu iPhone/iPod
com este sistema se estabelecer uma
ligação BLUETOOTH.)
Transferir música
É possível transferir música a partir
de um disco (apenas disco AUDIO CD
ou MP3) para um dispositivo ligado à
porta USB
.
O formato de áudio dos ficheiros
transferidos por este sistema é MP3.
Nota
•• Não remova o dispositivo USB durante
a transferência ou eliminação. Se o fizer
pode corromper os dados no dispositivo
USB ou danificar o próprio dispositivo USB.
•• Os ficheiros MP3 são transferidos com a
mesma taxa de bits dos ficheiros originais.
•• Quando transferir a partir de AUDIO CD,
poderá selecionar a taxa de bits antes da
transferência.
•• As operações de transferência e
eliminação USB não são permitidas
quando o tabuleiro do disco está aberto.
Nota sobre conteúdo protegido por
direitos de autor
A música transferida limita-se apenas a
utilização privada. A utilização de música
para além deste limite requer permissão por
parte dos detentores dos direitos de autor.
32PT
Selecionar a taxa de bits
É possível selecionar uma taxa de bits
mais elevada para transferir música
com melhor qualidade.
1 Prima OPTIONS.
2 Prima / repetidamente para
selecionar "BIT RATE" e, em
seguida, prima .
3 Prima
/ repetidamente para
selecionar a taxa de bits pretendida
e, em seguida, prima .
Transferir música a partir
de um disco
Pode transferir música para um
dispositivo USB ligado à porta
(USB)
do seguinte modo:
•• Transferência sincronizada: Transfere
todas as faixas ou ficheiros MP3 de
um disco para USB.
•• Transferência REC1: Transfere uma
faixa ou um ficheiro MP3 durante a
reprodução.
1 Ligue um dispositivo USB
transferível à porta
unidade.
(USB) da
Nota
Pode utilizar um adaptador USB (não
fornecido) para ligar o dispositivo USB
à unidade se não for possível ligar o
dispositivo USB à porta
(USB).
2 Prima FUNCTION repetidamente
para selecionar a função "DVD/
CD" e, em seguida, coloque um
disco.
Transferência sincronizada:
Se o sistema iniciar a reprodução
automaticamente, prima duas
vezes  para interromper totalmente
a reprodução.
Quando a reprodução estiver parada,
prima PLAY MODE repetidamente para
selecionar o modo de reprodução
pretendido.
Nota
Se começar a transferir no modo
Shuffle Play ou Repeat Play, o
modo de reprodução selecionado
é automaticamente alterado para
Normal Play.
Transferência REC1:
Selecione a faixa ou o ficheiro MP3 que
pretende transferir e, em seguida,
inicie a reprodução.
4Prima REC TO USB.
"PUSH ENTER" é apresentado no visor.
5 Prima
Transferência USB
"128 KBPS": os ficheiros MP3
codificados têm um menor tamanho
de ficheiro e qualidade áudio
inferior.
•• "256 KBPS": os ficheiros MP3
codificados têm um maior tamanho
de ficheiro e qualidade áudio
superior.
Para sair do menu de opções, prima
OPTIONS.
••
3 Prepare a fonte de som.
.
A transferência é iniciada e, em
seguida, "DO NOT REMOVE" é
apresentado no visor. Não remova
o dispositivo USB enquanto a
transferência não estiver concluída.
Quando a transferência estiver
concluída, o sistema procede da
seguinte forma:
Transferência sincronizada:
O disco para automaticamente.
Transferência REC1:
O disco continua a reproduzir a faixa
ou o ficheiro seguinte.
Parar a transferência
Prima .
Notas sobre a transferência
•• Não pode transferir ficheiros MP3 de
um disco UDF (Universal Disk Format)
formatado para o dispositivo USB.
•• Durante a transferência, não é emitido som.
•• As informações CD-TEXT não são
transferidas para os ficheiros MP3 criados.
33PT
•• A transferência para automaticamente se:
—— o dispositivo USB ficar sem espaço
durante a transferência.
—— o número de ficheiros áudio ou pastas
no dispositivo USB atingir o limite
reconhecido pelo sistema.
•• Se uma pasta ou um ficheiro que está a
tentar transferir já existir no dispositivo
USB com o mesmo nome, será adicionado
um número sequencial depois do nome
sem substituir a pasta ou o ficheiro
original.
•• Não é possível efetuar as operações
seguintes durante a transferência:
—— Ejetar o disco.
—— Selecionar outro ficheiro ou faixa.
—— Colocar a reprodução em pausa ou
localizar um ponto na faixa ou no
ficheiro.
—— Altere a função.
•• Ao transferir música para um WALKMAN®
utilizando "Media Manager for WALKMAN",
certifique-se de que faz a transferência em
formato MP3.
•• Ao ligar um WALKMAN® ao sistema,
certifique-se de que faz a ligação
depois de "Creating Library" ou
"Creating Database" no WALKMAN® ter
desaparecido.
Regras de criação de pastas e
ficheiros
Número máximo de ficheiros MP3
que podem ser gerados
•• 298 pastas
•• 650 ficheiros numa pasta
•• 650 ficheiros na pasta REC1-CD ou
REC1-MP3
Estes números poderão variar
consoante a configuração de ficheiros
ou pastas.
Ao transferir para um dispositivo
USB, é criada uma pasta denominada
"MUSIC" imediatamente abaixo de
"ROOT". São geradas pastas e ficheiros
dentro desta pasta "MUSIC" de acordo
com o método de transferência e a
fonte, da seguinte forma:
34PT
Transferência sincronizada
 Ao transferir todas as faixas de um
AUDIO CD
Nome da pasta: "CDDA0001"*
Nome do ficheiro: "TRACK001"*
 Ao transferir ficheiros MP3 de um
disco
Nome da pasta: Igual ao da fonte
Nome do ficheiro: Igual ao da fonte
Transferência REC1
 Ao transferir uma faixa de um
AUDIO CD
Nome da pasta: "REC1-CD"
Nome do ficheiro: "TRACK001"*
 Ao transferir um ficheiro MP3 de
um disco
Nome da pasta: "REC1-MP3"
Nome do ficheiro: Igual ao da fonte
* Os números das pastas e dos ficheiros são
atribuídos sequencialmente.
Apagar ficheiros de áudio ou
pastas do dispositivo USB
1 Prima FUNCTION repetidamente
para selecionar "USB".
2 Prima MEDIA MODE
repetidamente para selecionar
[MUSIC].
3 Quando a reprodução parar,
prima OPTIONS.
4Prima
/ repetidamente para
selecionar "ERASE" e, em seguida,
prima .
A lista de pastas é apresentada no
ecrã do televisor.
5 Prima
/ repetidamente para
selecionar uma pasta e, em
seguida, prima .
A lista de ficheiros é apresentada no
ecrã do televisor.
6Prima
/ repetidamente para
selecionar o ficheiro áudio que
pretende eliminar e, em seguida,
prima .
Se pretender eliminar todos os
ficheiros áudio da pasta, selecione
[ALL TRACKS] na lista.
"FOLDER ERASE" ou "TRACK ERASE" e
"PUSH ENTER" é apresentado no visor.
Para cancelar as operações de
eliminação, prima .
.
" COMPLETE" é apresentado no visor.
Para sair do menu de opções, prima
OPTIONS.
Nota
•• Apenas pode eliminar os ficheiros áudio,
ficheiro formato MP4 e ficheiro formato
3GP suportados.
•• Não é possível eliminar ficheiros áudio ou
pastas com a Shuffle Play selecionada.
Defina o modo de reprodução para Normal
Play antes de eliminar.
•• A operação de eliminação não é permitida
quando o tabuleiro do disco está aberto.
Ouvir rádio
1 Prima FUNCTION repetidamente
para selecionar "TUNER FM".
2 Sintonize uma estação.
Sintonização automática:
Mantenha premido TUNING+/– até a
frequência começar a mudar no visor.
A pesquisa para automaticamente
quando uma estação é sintonizada.
"ST" (apenas para programas
estéreo FM) é apresentado no visor.
Se a pesquisa não parar, prima  para
parar a pesquisa. Em seguida, efetue
a sintonização manual
(descrita abaixo).
Sintonização manual:
Prima TUNING+/– repetidamente para
sintonizar a estação pretendida.
Sintonizador
7 Prima
Sintonizador
Nota
Quando sintonizar uma estação FM que
ofereça serviços RDS, informações como
o nome do serviço ou o nome da estação
são apresentadas nas transmissões. Pode
verificar as informações de RDS premindo
DISPLAY repetidamente.
Sugestão
Para reduzir o ruído de estática numa
estação FM fraca, prima FM MODE
repetidamente até as luzes "ST" apagaremse no visor. Perderá o efeito estéreo, mas a
receção será melhor.
35PT
Programar estações de rádio
Pode armazenar até 20 estações FM
como estações favoritas.
1 Selecione a estação pretendida.
2 Prima DVD/TUNER MENU.
3 Prima / repetidamente para
selecionar o número préprogramado pretendido e, em
seguida, prima .
"COMPLETE" é apresentado no visor
e a estação é guardada.
Se já estiver atribuída outra estação ao
número pré-programado selecionado,
essa estação é substituída pela nova.
Para ouvir a estação programada
Prima PRESET+/– repetidamente para
selecionar o número pré-programado
pretendido.
Em alternativa, mantenha SHIFT
premido, prima os botões numéricos
e, em seguida, prima .
Ligação BLUETOOTH
Acerca da tecnologia
sem fios BLUETOOTH
A tecnologia sem fios BLUETOOTH
é uma tecnologia sem fios de curto
alcance que permite a comunicação
de dados sem fios entre dispositivos
digitais.
Versões BLUETOOTH, perfis e
codecs suportados
Para obter detalhes, consulte "Secção
BLUETOOTH" (página 64).
Dispositivos BLUETOOTH
compatíveis
Para obter detalhes, consulte
"Websites sobre dispositivos
compatíveis" (página 11).
Acerca do indicador BLUETOOTH
O indicador BLUETOOTH na unidade
acende-se ou pisca a azul para mostrar
o estado do BLUETOOTH.
36PT
Estado
do sistema
Estado
do indicador
Bluetooth standby
Pisca lentamente
Emparelhamento
BLUETOOH
Pisca rapidamente
A ligação
BLUETOOTH está
estabelecida
Acende-se
Emparelhar este
sistema com um
dispositivo BLUETOOTH
O emparelhamento é uma
operação durante a qual os
dispositivos BLUETOOTH se
registam antecipadamente entre
si. Após efetuar uma operação de
emparelhamento, não tem de a
efetuar novamente.
1 Coloque o dispositivo BLUETOOTH
a 1 metro da unidade.
2 Prima FUNCTION repetidamente
para selecionar a função
BLUETOOTH.
Sugestão
•• Quando não existe informação de
emparelhamento no sistema (por
exemplo quando utiliza a função
BLUETOOTH pela primeira vez após
a compra), "PAIRING" pisca no visor
e o sistema entre em modo de
emparelhamento. Avance para o
passo 4.
•• Se o sistema estiver ligado a um
dispositivo BLUETOOTH, prima
BLUETOOTH na unidade para desligar
o dispositivo BLUETOOTH.
3 Mantenha
PAIRING premido na
unidade durante pelo menos
2 segundos.
"PAIRING" pisca no visor.
4Ative a função BLUETOOTH no
dispositivo BLUETOOTH e efetue
o procedimento de
emparelhamento.
Para mais informações, consulte as
instruções de funcionamento do
dispositivo BLUETOOTH.
do dispositivo BLUETOOTH.
Efetue este passo nos 5 minutos
seguintes, caso contrário, o
emparelhamento será cancelado.
Neste caso, repita o passo 3.
Nota
Se lhe for pedida uma chave de acesso
no dispositivo BLUETOOTH, introduza
"0000". A "chave de acesso" pode
chamar-se "código de acesso", "código
PIN", "número PIN" ou "palavra-passe".
6Estabeleça ligação com o
dispositivo BLUETOOTH.
Quando o emparelhamento estiver
concluído e a ligação BLUETOOTH
estiver estabelecida, o nome do
dispositivo BLUETOOTH é apresentado
no visor.
Consoante o dispositivo BLUETOOTH,
a ligação pode ser estabelecida
automaticamente após a conclusão
do emparelhamento.
Pode verificar o endereço do
dispositivo BLUETOOTH premindo
repetidamente DISPLAY.
Nota
•• É possível emparelhar até 8 dispositivos
BLUETOOTH. Se for emparelhado um
9.º dispositivo BLUETOOTH, o dispositivo
que tiver sido emparelhado há mais tempo
será eliminado.
•• Se pretender emparelhar com outro
dispositivo BLUETOOTH, repita os
passos 1 a 6.
Ligação BLUETOOTH
"BLUETOOTH" é apresentado no ecrã.
5 Selecione "MHC-M20D" no visor
Cancelar a operação de
emparelhamento
Mantenha PAIRING premido
na unidade durante pelo menos
2 segundos até "BLT AUDIO" ser
apresentado no ecrã.
Eliminar as informações de
emparelhamento
Pode eliminar todas as informações
de emparelhamento efetuando a
reposição do sistema. Consulte
"Repor o sistema" (página 59).
37PT
Nota
Após a reposição do sistema, poderá não ser
possível ligar ao iPhone/iPod. Neste caso,
elimine as informações de emparelhamento
do sistema no iPhone/iPod touch e efetue
o procedimento de emparelhamento
novamente.
Ouvir música num
dispositivo BLUETOOTH
Pode ouvir música no dispositivo
BLUETOOTH e controlar a reprodução
utilizando os botões da unidade ou do
telecomando.
Verifique o seguinte antes de
reproduzir música:
——A função BLUETOOTH do dispositivo
BLUETOOTH está ativada.
——O emparelhamento foi concluído
(página 37).
Quando o sistema e o dispositivo
BLUETOOTH estiverem ligados, pode
controlar a reprodução premindo
, , , / e /.
1 Prima FUNCTION repetidamente
para selecionar a função
BLUETOOTH.
3 Prima  para iniciar
a reprodução.
Dependendo do dispositivo
BLUETOOTH,
——pode ter de premir  duas vezes.
——poderá ter de iniciar a reprodução
de uma fonte de áudio no
dispositivo BLUETOOTH.
4Ajuste o volume.
Ajuste primeiro o volume do
dispositivo BLUETOOTH. Se o volume
continuar demasiado baixo, ajuste o
volume no sistema.
Nota
Se o sistema não estiver ligado a nenhum
dispositivo BLUETOOTH, quando premir
BLUETOOTH ou  na unidade, o sistema
estabelecerá automaticamente ligação ao
último dispositivo BLUETOOTH ligado.
Para terminar a ligação
BLUETOOTH
Prima BLUETOOTH na unidade.
"BT AUDIO" é apresentado no visor.
Dependendo do dispositivo
BLUETOOTH, a ligação BLUETOOTH
poderá ser automaticamente
terminada quando interrompe a
reprodução.
"BLUETOOTH" é apresentado no ecrã.
2 Estabeleça ligação com o
dispositivo BLUETOOTH.
Prima BLUETOOTH na unidade para
ligar ao último dispositivo BLUETOOTH
ligado.
Efetue a ligação do BLUETOOTH no
dispositivo BLUETOOTH se o
dispositivo não estiver ligado.
Quando a ligação for estabelecida,
o nome do dispositivo BLUETOOTH
é apresentado no visor.
38PT
Ligar este sistema a
vários dispositivos
BLUETOOTH (ligação
a vários dispositivos)
Pode ligar até três dispositivos
BLUETOOTH ao sistema ao mesmo
tempo com a ligação A2DP/AVRCP.
Antes de emparelhar o dispositivo
BLUETOOTH seguinte, certifique-se de
que a função BLUETOOTH do sistema
está ativada e de que o primeiro
dispositivo BLUETOOTH está ligado ao
sistema.
Emparelhar o segundo e terceiro
dispositivos
Repita os passos 1 a 6 de "Emparelhar
este sistema com um dispositivo
BLUETOOTH" (página 37).
Alternar a fonte de reprodução
Inicie a reprodução noutro dispositivo
BLUETOOTH, enquanto o dispositivo
atual está a reproduzir música.
O sistema irá emitir o som do
dispositivo mais recente.
Nota
•• O funcionamento poderá variar
Desligar qualquer dispositivo
BLUETOOTH da ligação a vários
dispositivos
Cancele a ligação BLUETOOTH do
dispositivo BLUETOOTH que pretende
desligar.
Desligar todos os dispositivos
BLUETOOTH da ligação a vários
dispositivos
Pode ativar a receção de codecs AAC,
LDAC ou SBC a partir do dispositivo
BLUETOOTH. AAC/LDAC apenas pode
ser selecionado quando o dispositivo
BLUETOOTH suporta AAC/LDAC.
1 Prima OPTIONS.
2 Prima / repetidamente para
selecionar "BT CODEC" e, em
seguida, prima .
3 Prima
/ repetidamente para
selecionar a definição e, em
seguida, prima .
"AUTO": Ative a receção no formato
de codec AAC ou LDAC.
•• "SBC": Receção no formato de
codec SBC.
Para sair do menu de opções, prima
OPTIONS.
••
Nota
•• Pode desfrutar de som de alta qualidade
se o AAC ou LDAC estiver selecionado.
Se não consegue ouvir som AAC ou
LDAC do seu dispositivo ou se o som for
interrompido, selecione "SBC".
•• Se alterar esta definição enquanto o
sistema está ligado a um dispositivo
BLUETOOTH, o dispositivo BLUETOOTH
será desligado. Para ligar o dispositivo
BLUETOOTH, efetue novamente a ligação
BLUETOOTH.
Ligação BLUETOOTH
dependendo do dispositivo BLUETOOTH.
Um dispositivo BLUETOOTH pode não
estar ligado dependendo da combinação
dos dispositivos. Para mais informações,
consulte as instruções de funcionamento
do dispositivo.
•• Se tentar ligar o 4º dispositivo BLUETOOTH,
o dispositivo de reprodução mais antigo
será desligado.
•• Dependendo do dispositivo BLUETOOTH,
poderá não ser possível fazer três ligações
BLUETOOTH ao mesmo tempo.
•• Não é possível estabelecer ligação a vários
dispositivos quando utilizar a função
Wireless Party Chain.
Definição dos codecs de
áudio de BLUETOOTH
Prima BLUETOOTH na unidade.
"BT AUDIO" é apresentado no visor.
39PT
Sugestão
LDAC é uma tecnologia de codificação de
áudio desenvolvida pela Sony que permite
a transmissão de conteúdo de áudio de alta
resolução (Hi-Res), mesmo através de uma
ligação BLUETOOTH. Ao contrário de outras
tecnologias de codificação compatíveis com
BLUETOOTH (por exemplo, SBC), funciona
sem a conversão descendente do conteúdo
de áudio Hi-Res1) e permite a transmissão
de aproximadamente três vezes mais
dados2) do que as outras tecnologias através
de uma rede sem fios BLUETOOTH, com
uma qualidade de som sem precedentes,
utilizando uma codificação eficiente e um
empacotamento otimizado.
1)
Excluindo conteúdos no formato DSD.
Em comparação com SBC (Codificação
de banda secundária) quando está
selecionada uma taxa de bits
de 990 kbps (96/48 kHz)
ou de 909 kbps (88,2/44,1 kHz).
2)
Definição do modo
standby de BLUETOOTH
O modo standby do BLUETOOTH
permite ao sistema ligar
automaticamente quando estabelece
uma ligação BLUETOOTH a partir de
um dispositivo BLUETOOTH.
1 Prima OPTIONS.
2 Prima / repetidamente para
selecionar "BT STBY" e, em
seguida, prima .
3 Prima
/ repetidamente para
selecionar a definição e, em
seguida, prima .
"ON": O sistema liga-se
automaticamente mesmo quando o
sistema está em modo standby.
•• "OFF": Desativa esta função.
Para sair do menu de opções, prima
OPTIONS.
••
40PT
Ligar ou desligar
o sinal BLUETOOTH
Pode ligar ao sistema a partir de um
dispositivo BLUETOOTH emparelhado
em todas as funções quando o sinal
BLUETOOTH do sistema estiver
ativado. O sinal BLUETOOTH está
ativado por predefinição.
Mantenha premido VOCAL FADER
e + na unidade durante cerca de
3 segundos.
"BT ON" ou "BT OFF" é apresentado no
visor.
Nota
•• Não pode efetuar as operações seguintes
quando o sinal BLUETOOTH está
desativado:
—— Faça o emparelhamento e/ou ligação a
um dispositivo BLUETOOTH
—— Utilizar o "Sony | Music Center"
—— Alterar os codecs de áudio BLUETOOTH
•• Se o modo standby de BLUETOOTH
estiver definido para ligado, o sinal
BLUETOOTH será definido para ligado
automaticamente.
Controlar o sistema
utilizando um
smartphone ou
tablet (Sony |
Music Center)
através da ligação BLUETOOTH
(página 37).
4Execute "Sony | Music Center"
e siga as instruções no ecrã.
Nota
•• Recomendamos que utilize a versão mais
recente da aplicação "Sony | Music Center".
•• Se a aplicação "Sony | Music Center"
não funcionar corretamente, prima
BLUETOOTH na unidade para encerrar
a ligação BLUETOOTH e, em seguida,
efetue novamente a ligação BLUETOOTH
para que a ligação BLUETOOTH funcione
corretamente.
•• As operações disponíveis através da "Sony
| Music Center" podem variar consoante os
dispositivos de áudio.
•• Para mais detalhes sobre a "Sony | Music
Center", consulte o seguinte URL.
http://info.vssupport.sony.net/help/
•• As especificações e o design do visor da
"Sony | Music Center" estão sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
Ligação BLUETOOTH
"Sony | Music Center" é uma aplicação
dedicada para operar dispositivos
de áudio compatíveis com "Sony |
Music Center" fabricados pela Sony,
utilizando um smartphone ou
tablet. Procure por "Sony | Music
Center" no Google Play ou na App
Store, e transfira-a utilizando o
smartphone ou tablet.
O "Sony | Music Center" permite-lhe:
——alterar a função do sistema, controlar
a reprodução do disco/dispositivo
USB e sintonizar uma estação FM.
——pesquisar o conteúdo de música de
um disco/dispositivo USB.
——visualizar as informações do disco/
dispositivo USB, como o tempo de
reprodução e o título.
——ajustar o volume e alterar as
definições de som.
——controlar vários sistemas quando
utilizar a função Wireless Party
Chain.
3 Ligue o sistema e o dispositivo
1 Procure por "Sony | Music Center"
ou faça a leitura do código
bidimensional abaixo.
2 Transfira a aplicação "Sony | Music
Center" para o dispositivo.
41PT
Festas animadas
com a aplicação
"Fiestable"
Pode controlar as funções de festa
do sistema de áudio doméstico Sony
com a interface intuitiva e agradável
da aplicação "Fiestable". A "Fiestable"
permite-lhe controlar funções como
DJ Effect e Karaoke. Também pode
desfrutar da função "Motion Control",
na qual pode utilizar determinadas
funcionalidades deste sistema,
agitando o seu dispositivo BLUETOOTH
em diferentes direções.
"Fiestable" é uma aplicação plug-in da
"Sony | Music Center".
1 Procure e transfira a aplicação
"Sony | Music Center" para
o dispositivo (página 41).
2 Procure e transfira a aplicação
"Fiestable" a partir do Google Play
ou da App Store, utilizando
o dispositivo.
3 Ligue o sistema e o dispositivo
através da ligação BLUETOOTH
(página 37).
4Execute a "Sony | Music Center"
e toque no ícone "Fiestable".
Nota
Para mais detalhes sobre a "Sony |
Music Center", consulte o seguinte URL.
http://info.vssupport.sony.net/help/
Atingir e partilhar uma
classificação Party
People e obter
funcionalidades
suplementares com
o Party King
O sistema tem uma função exclusiva
que pode gravar automaticamente
a sua utilização do sistema.
Com base na sua utilização, o
sistema atribui-lhe uma classificação
diferente em Party People, de acordo
com critérios predefinidos. Quanto
mais utilizar o sistema, mais alta é
a classificação obtida.
Assim que tiver atingido uma
determinada classificação Party
People, poderá partilhar essa façanha
nas redes sociais.
O sistema também recompensa as
suas façanhas com funcionalidades
suplementares.
Nota
Para utilizar esta funcionalidade, certifiquese de que a aplicação "Sony | Music Center"
(página 41) e a aplicação "Fiestable"
(página 42) já estão instaladas no seu
dispositivo.
1 Ligue o sistema e o dispositivo
através da ligação BLUETOOTH
(página 37).
2 Execute a "Sony | Music Center"
e toque no ícone "Fiestable".
Pode consultar a sua classificação
atual, as funcionalidades
suplementares e também saber como
alcançar a classificação seguinte.
42PT
Ajuste do som
Ajustar o som
Para
Efetue esta ação
Reforça o som
grave e cria um
som mais potente
(MEGA BASS)
Prima MEGA BASS
repetidamente para
selecionar "BASS ON".
Para cancelar, prima
MEGA BASS
repetidamente para
selecionar
"BASS OFF".
Reproduz o efeito
sonoro de uma
sala de festa
(Fiesta)
Prima repetidamente
SOUND FIELD +/– (ou
SOUND FIELD na
unidade) para
selecionar o campo
de som que quiser.
Para cancelar, prima
repetidamente
SOUND FIELD +/– (ou
SOUND FIELD na
unidade) para
selecionar "FLAT".
Selecionar o modo
Virtual Football
Pode experimentar a sensação de
estar num estádio de futebol ao
assistir a uma transmissão de um
jogo de futebol.
Tenha em consideração que apenas
pode selecionar o modo Virtual
Football nas funções AUDIO IN e TV.
"ON NARRATION": Pode desfrutar da
sensação envolvente de estar no
estádio através do melhoramento dos
sons do público.
•• "OFF NARRATION": Pode desfrutar de
uma sensação ainda mais envolvente
de estar no estádio, minimizando o
volume dos comentários, além do
melhoramento dos sons do público.
••
Cancelar o modo Virtual Football
Prima repetidamente SOUND FIELD
+/– (ou SOUND FIELD na unidade) para
selecionar "FLAT".
Nota
•• Recomendamos que selecione o modo
Virtual Football durante a transmissão
de um jogo de futebol.
•• Se escutar sons que não sejam naturais
para o conteúdo quando a opção
"OFF NARRATION" está selecionada,
recomenda-se que selecione
"ON NARRATION".
•• Esta função não suporta som mono.
Criar um efeito sonoro
personalizado
Ajuste do som
Selecionar um
campo sonoro
Prima FIESTA na
unidade. Em
alternativa, prima
repetidamente
SOUND FIELD +/– (ou
SOUND FIELD na
unidade) para
selecionar "FIESTA".
Para cancelar, prima
FIESTA novamente.
Prima FOOTBALL repetidamente na
unidade durante a transmissão de
um jogo de futebol.
É possível aumentar ou diminuir
os níveis de bandas de frequência
específicas e armazenar a definição na
memória como "CUSTOM EQ".
1 Prima OPTIONS.
2 Prima / repetidamente para
selecionar "CUSTOM EQ" e, em
seguida, prima .
43PT
3 Prima repetidamente
Para SAMPLER:
4Repita o passo 3 para ajustar o
Prima repetidamente SAMPLER para
selecionar o modo de sampler
pretendido e, em seguida, prima S1,
S2, S3 ou S4 para emitir o som do
sampler.
Para emitir outro efeito sonoro do
sampler continuamente, rode o botão
VOLUME/DJ CONTROL.
/ para
ajustar o nível do equalizador ou
a definição surround e, em
seguida, prima .
nível de outras bandas de
frequência e o efeito de surround.
Para sair do menu de opções, prima
OPTIONS.
Para selecionar a definição de
equalização personalizada
Prima repetidamente SOUND FIELD
+/– (ou SOUND FIELD na unidade) para
selecionar "CUSTOM EQ".
Criar um ambiente de
festa (DJ Effect)
Utilize os botões da unidade para
efetuar esta operação.
1 Prima o botão seguinte para
selecionar o tipo de efeito.
FLANGER: Cria um efeito sonoro
profundo semelhante ao som de um
avião a jato.
•• ISOLATOR: Isola uma banda de
frequência específica através do
ajuste das outras bandas de
frequência. Por exemplo, quando
pretende salientar as vozes.
•• SAMPLER: Proporciona uma série de
efeitos sonoros especiais.
••
2 Altere o efeito sonoro.
Para FLANGER e ISOLATOR:
Rode o botão VOLUME/DJ CONTROL
para ajustar o nível do efeito.
44PT
Ajustar o nível de som do sampler
1 Prima OPTIONS no telecomando.
2 Prima / repetidamente no
telecomando para selecionar
"SAMPLER" e, em seguida,
prima .
3 Prima
/ repetidamente no
telecomando para ajustar o nível
de som do sampler e, em seguida,
prima .
Para sair do menu de opções, prima
OPTIONS.
Para desativar o efeito
•• Prima DJ OFF.
•• Prima novamente o botão do efeito
selecionado (apenas para FLANGER
e ISOLATOR).
Nota
•• O DJ Effect é automaticamente desligado
quando:
—— desliga o sistema.
—— altera a função.
—— altera o efeito sonoro.
—— utiliza o Vocal Fader.
—— utiliza o Voice Changer.
—— altera a tecla (Key Control).
—— prima DJ OFF na unidade.
•• Se ativar o DJ Effect durante a transferência,
o efeito sonoro não será transferido para
o dispositivo USB.
•• Não pode utilizar o botão
VOLUME/DJ CONTROL na unidade para
ajustar o volume quando DJ Effect está
ativado.
Prima  +/– no telecomando para ajustar
o volume.
Outras operações
Utilizar a função Control
for HDMI
Se ligar um televisor compatível com
a função Control for HDMI* por cabo
HDMI (cabo HDMI de alta velocidade
com Ethernet, não fornecido) pode
controlar facilmente o dispositivo
utilizando um telecomando de
televisor.
As seguintes funções podem ser
utilizadas com a função Control for
HDMI.
•• Função System Power Off
•• Função System Audio Control
•• Audio Return Channel
•• Função One-Touch Play
•• Remote Easy Control
•• Language Follow
Nota
Estas funções podem funcionar com outros
dispositivos que não tenham sido fabricados
pela Sony, mas o seu funcionamento não é
garantido.
Preparar a utilização da função
Control for HDMI
Mantenha premido SHIFT e
prima SETUP. Em seguida, defina
[HDMI SETUP] – [CONTROL FOR HDMI]
no sistema para ON] (página 31).
A predefinição é [ON].
Ative as definições da função Control
for HDMI para o televisor ligado ao
sistema.
Função System Power Off
Quando desligar o televisor, o sistema
irá desligar-se automaticamente.
Mantenha premido SHIFT e prima
SETUP. Depois, defina [HDMI SETUP] –
[STANDBY LINKED TO TV] no sistema
para [ON] ou [AUTO] (página 32).
A predefinição é [AUTO].
Nota
Consoante o estado do dispositivo, o
dispositivo ligado pode não se desligar.
Função System Audio Control
Se ligar o sistema enquanto estiver
a ver TV, o som do televisor será
emitido pelas colunas ligadas do
sistema. O volume do sistema pode
ser ajustado utilizando o telecomando
do televisor.
Se, na última vez que viu TV, o som do
televisor tiver sido emitido a partir das
colunas do sistema, o sistema será
ligado automaticamente quando ligar
o televisor novamente.
Também é possível efetuar operações
utilizando o menu do televisor. Para
obter mais informações, consulte
as instruções de funcionamento
do televisor.
Outras operações
* Control for HDMI é um padrão utilizado
pela CEC (Consumer Electronics Control)
para permitir o controlo de dispositivos
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) entre si.
Sugestão
Se ativar a função Control for HDMI ("BRAVIA"
sync) ao utilizar um televisor fabricado pela
Sony, a função Control for HDMI do sistema
é também automaticamente ativada.
Quando as definições estiverem concluídas,
"COMPLETE" é apresentado no visor.
Nota
•• O volume do sistema é apresentado no
ecrã do televisor consoante o televisor.
Pode ser diferente do volume apresentado
no visor.
•• Consoante as definições do televisor,
a função System Audio Control pode
não estar disponível. Para obter mais
informações, consulte as instruções de
funcionamento do televisor.
45PT
Audio Return Channel
Language Follow
Se o sistema estiver ligado a uma
tomada HDMI IN do televisor
compatível com Audio Return Channel,
pode ouvir o som do televisor a partir
das colunas do sistema sem ligar um
cabo áudio (não fornecido).
Mantenha premido SHIFT e
prima SETUP. Em seguida,
defina [HDMI SETUP] –
[AUDIO RETURN CHANNEL] como [ON]
(página 31). A predefinição é [ON].
Quando altera o idioma de
visualização no ecrã do televisor, o
idioma de visualização no ecrã do
sistema também é alterado.
Nota
Se o televisor não for compatível com a
função Audio Return Channel, é necessário
ligar um cabo áudio (não fornecido)
(página 19).
Função One-Touch Play
Quando prime  na função
DVD/CD ou USB, o televisor liga
automaticamente. A entrada do
televisor muda para a entrada HDMI
quando o sistema é ligado.
Nota
Consoante o televisor, a parte inicial do
conteúdo a ser reproduzido pode não ser
reproduzida corretamente.
Remote Easy Control
Pode selecionar o sistema utilizando
o botão SYNC MENU do telecomando
do televisor e comandá-lo.
Esta função pode ser utilizada se o
televisor suportar o menu de ligação.
Para obter mais informações, consulte
as instruções de funcionamento do
televisor.
Nota
•• No menu de ligação do televisor, o
sistema é reconhecido pelo televisor como
"Player".
•• Algumas operações podem não estar
disponíveis para alguns televisores.
46PT
Desfrutar da reprodução
sem fios utilizando
vários sistemas (função
Wireless Party Chain)
Pode ligar vários sistemas de áudio
em cadeia através de uma ligação
BLUETOOTH, se todos os sistemas
estiverem equipados com a função
Wireless Party Chain. Esta função
permite-lhe criar um ambiente de
festa mais animado e produzir maior
potência de saída de som sem uma
ligação com fios.
Tenha em atenção que só pode
reproduzir a fonte de áudio de um
dispositivo BLUETOOTH.
O primeiro sistema ativado torna-se
o Party Host e partilha a música. Os
outros sistemas são definidos como
Party Guests e reproduzem a música
que está a ser reproduzida pelo
Party Host.
Configure e desfrute da função
Wired Party Chain
Exemplo: definir o MHC-M20D como
o primeiro sistema (Party Host)
1 Ligue todos os sistemas.
2 Defina o primeiro sistema como
o Party Host.
 Prima FUNCTION repetidamente
para selecionar a função
BLUETOOTH.
 Ligue o dispositivo BLUETOOTH
ao sistema através da ligação
BLUETOOTH.
 Prima W.PARTY CHAIN na unidade.
A mensagem "CHAINING" pisca
no visor. O sistema entra no modo
de configuração da Wireless Party
Chain.
Quando o sistema entrar no
modo de configuração Wireless
Party Chain, a ligação ao
dispositivo BLUETOOTH termina
automaticamente.
3 Defina o segundo sistema como
Party Guest.
 Prima FUNCTION repetidamente
para selecionar a função
BLUETOOTH.
 Prima W.PARTY CHAIN na unidade.
O segundo sistema torna-se um
Party Guest.
"P.CHAIN" acende-se no visor.
4Defina o terceiro e seguintes
sistemas como Party Guests.
Repita o passo 3.
Nota
Ligue o terceiro ou seguintes sistemas
no espaço de 30 segundos após ligar
o sistema anterior. "P. CHAIN" pisca no
visor do Party Host no espaço de 30
segundos. Após 30 segundos, o sistema
não pode ser ligado.
último Party Guest ficar ligado.
"P.CHAIN" para de piscar no visor do
Party Host e o dispositivo Bluetooth
volta a ligar ao Party Host.
6Inicie a reprodução do dispositivo
Bluetooth ligado.
7 Ajuste o volume.
Quando o volume do Party Host for
ajustado, o volume dos Party Guests
também é ajustado. Se pretender
ajustar o volume de um Party Guest
específico, ajuste o volume nesse
Party Guest.
Nota
•• Não é possível selecionar outro sistema
como novo Party Host, enquanto o
Wireless Party Chain estiver ativado.
•• Quando utiliza o microfone no Party Host,
o som não será emitido a partir dos Party
Guests.
•• As funções Sleep Timer e Auto Standby
não estão disponíveis nos Party Guests.
•• Para obter informações detalhadas sobre
o funcionamento de outros sistemas,
consulte as instruções de funcionamento
desses sistemas.
Sugestão
Para adicionar novos Party Guest depois de
já ter configurado o Wireless Party Chain,
mantenha premido W.PARTY CHAIN no Party
Host e repita o procedimento a partir do
passo 3.
Outras operações
Nota
A função Wireless Party Chain é
cancelada nas seguintes situações.
—— Não existe qualquer atividade
1 minuto após a definição do Party
Host no passo 2.
—— W.PARTY CHAIN é premido no Party
Host novamente antes de o passo 3
ser concluído.
5 Aguarde 30 segundos após o
Para desativar a função Wireless
Party Chain
Prima W.PARTY CHAIN no Party Host.
Nota
Quando alterar a função ou desligar o Party
Host, a Wireless Party Chain será desativada.
47PT
Desligar o Party Guest da Wireless
Party Chain
Prima W.PARTY CHAIN no Party
Guest que pretende retirar. Neste
caso, o resto da Wireless Party Chain
permanece ativa.
Nota
Ao alterar a função ou desativar Party Guest
específico, esse Party Guest é retirado da
ligação Wireless Party Chain.
Definições de sincronização
durante a Wireless Party Chain
Quando a Wireless Party Chain for
estabelecida, aplicam-se as seguintes
condições:
••As definições Mega Bass nos Party
Guests estão sincronizadas com
o Party Host. Se estas definições
forem alteradas no Party Host, as
definições nos Party Guests também
são alteradas.
••As definições de DJ Effect e Karaoke,
como por exemplo Vocal Fader e
Key Control, são desligadas tanto no
Party Host como nos Party Guests.
••As definições de campo de som
regressam às predefinições tanto no
Party Host como nos Party Guests.
••Quando o Party Host é desligado,
os Party Guests também são
desligados.
48PT
Acompanhar a música:
Karaoke
Preparar para o karaoke
1 Prima MIC LEVEL– repetidamente
para diminuir o nível de volume
do microfone.
2 Ligue um microfone opcional com
ficha de 6,3 mm à tomada MIC na
unidade.
3 Inicie a reprodução da música e
ajuste o volume do microfone.
Prima repetidamente MIC ECHO
para ajustar o efeito de eco.
4Comece a cantar acompanhando a
música.
Nota
•• Não se recomenda a utilização de um
adaptador de microfone quando ligar um
microfone à tomada MIC.
•• Se ocorrer feedback acústico:
—— afaste o microfone dos altifalantes.
—— mude a direção do microfone.
—— prima MIC LEVEL– repetidamente.
—— prima repetidamente MIC ECHO para
ajustar o nível de eco.
•• O som do microfone não será transferido
para o dispositivo USB durante a
transferência USB.
•• Ao utilizar o Wireless Party Chain, o som do
microfone é apenas emitido pelo sistema
ao qual o microfone está ligado.
•• Não pode ajustar o volume do microfone
utilizando o botão VOLUME/DJ CONTROL
na unidade ou o botão  +/– no
telecomando. Prima MIC LEVEL+/–
repetidamente para ajustar o nível de
volume do microfone.
•• Se o som reproduzido através do
microfone for extremamente alto, pode
ficar distorcido. Prima MIC LEVEL –
repetidamente para reduzir o volume do
microfone.
Reduzir o som da voz
(Vocal Fader)
Poderá reduzir o som da voz na fonte
estéreo.
Prima repetidamente VOCAL FADER
para selecionar "ON V FADER".
Para cancelar o efeito de atenuação vocal,
prima VOCAL FADER repetidamente para
selecionar "OFF".
Alterar a sua voz (Voice Changer)
Pode alterar a sua voz quando fala ou
canta para o microfone.
Prima VOICE CHANGER
repetidamente para alterar o efeito
da voz.
Desligar o Voice Changer
Prima VOICE CHANGER repetidamente
para selecionar "OFF".
Alterar a tecla (Key Control)
Prima KEY CONTROL / para
selecionar o ajuste à sua extensão
vocal.
Ativação do modo de pontuação
de karaoke (Score Mode)
1 Inicie a reprodução da música.
2 Prima SCORE depois de cantar
uma música.
3 Depois de cantar durante mais de
um minuto, prima SCORE de novo
para ver a pontuação.
Pode ouvir o aviso de voz quando
o sistema entrar no modo de
emparelhamento BLUETOOTH ou um
dispositivo BLUETOOTH estiver a ser
ligado ou desligado do sistema.
1 Prima OPTIONS.
2 Prima / repetidamente para
selecionar "VOICE GUIDANCE" e,
em seguida, prima .
3 Prima
/ repetidamente para
selecionar "ON" e, em seguida,
prima .
O aviso de voz é ativado.
Para sair do menu de opções, prima
OPTIONS.
Outras operações
Só pode utilizar a função de pontuação
se o microfone estiver ligado.
A sua pontuação é calculada numa
escala de 0 a 99 comparando a sua voz
com a fonte de música.
Utilizar o aviso de voz
Desativar o Aviso de voz
Selecionar "Off" no passo 3.
49PT
Ajustar o nível do aviso de voz
1 Prima OPTIONS.
2 Prima / repetidamente para
selecionar "SAMPLER" e, em
seguida, prima .
3 Prima
/ repetidamente para
ajustar o nível do aviso de voz e,
em seguida, prima .
Para sair do menu de opções, prima
OPTIONS.
Nota
•• O volume do aviso de voz muda de acordo
com o volume do sistema. No entanto, em
alguns casos, o volume do aviso de voz
pode não ser alterado.
•• Em alguns casos, poderá haver um atraso
na saída do Aviso de voz ou o Aviso de voz
poderá não funcionar.
Utilizar o temporizador
para desligar
O sistema desliga-se
automaticamente após a hora préprogramada.
Prima repetidamente SLEEP para
selecionar a hora pretendida.
Para cancelar o temporizador para
desligar, prima repetidamente SLEEP para
selecionar "OFF".
Sugestão
Para verificar o tempo restante antes de o
sistema se desligar, prima SLEEP.
Utilizar equipamento
opcional
1 Prima repetidamente  – até
"VOL MIN" ser apresentado no
visor.
50PT
2 Ligue um equipamento opcional
(página 16).
3 Prima FUNCTION repetidamente
para selecionar "AUDIO IN".
4Inicie a reprodução no
equipamento ligado.
5 Prima  + repetidamente para
ajustar o volume.
Nota
O sistema pode entrar automaticamente no
modo standby, se o volume do equipamento
ligado estiver demasiado baixo. Ajuste o
volume do equipamento.
Para desativar a função de standby
automático, consulte "Definir a função de
standby automático" (página 51).
Desativar os botões
da unidade
(bloqueio infantil)
Pode desativar os botões (exceto )
na unidade para impedir a utilização
incorreta, como a utilização indevida
por uma criança.
Mantenha  premido na unidade
durante mais de 5 segundos.
"CHILD LOCK ON" é apresentado no visor.
Só pode controlar o sistema utilizando os
botões do telecomando.
Para desligar a função Child Lock,
mantenha  premido na unidade durante
mais de 5 segundos até "CHILD LOCK OFF"
ser apresentado no ecrã.
Nota
•• A função Child Lock será desligada
automaticamente quando desligar o cabo
de alimentação de CA.
•• A função Child Lock não pode ser ativada
com o tabuleiro do disco aberto.
Definir a função de
standby automático
O sistema entra automaticamente
no modo standby após cerca de
15 minutos sem qualquer atividade ou
quando não for emitido nenhum sinal
de áudio.
Por predefinição, a função de standby
automático está ligada.
1 Prima OPTIONS.
2 Prima / repetidamente para
selecionar "AutoSTBY" e, em
seguida, prima .
3 Prima
/ repetidamente para
selecionar "ON" ou "OFF" e, em
seguida, prima .
Atualizar o software
O software deste sistema pode ser
atualizado futuramente.
Pode atualizar o software préinstalado do sistema a partir dos
websites abaixo.
Siga as instruções online para atualizar
o software.
Para os clientes da América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para os clientes da Europa e da
Rússia:
<http://www.sony.eu/support>
Para os clientes de outros países/
regiões:
<http://www.sony-asia.com/support>
Para sair do menu de opções, prima
OPTIONS.
Nota
aproximadamente 2 minutos antes de
entrar no modo standby.
•• A função de standby automático não
funciona nos seguintes casos:
—— durante a função de sintonizador.
—— quando o temporizador para desligar
está ativado.
—— quando o microfone está ligado.
—— quando o sistema se tornar um
Party Guest durante uma Wireless
Party Chain.
Outras operações
•• "AutoSTBY" pisca no visor durante
51PT
Informações adicionais
Resolução de problemas
Se o sistema estiver com algum
problema, procure esse problema
na lista de resolução de problemas
apresentada abaixo e tente resolvê-lo
conforme indicado.
Se o problema persistir, contacte
o agente Sony da sua zona.
Note que, se o pessoal da assistência
técnica substituir alguma peça durante
a reparação, essa peça poderá ficar em
posse da assistência técnica.
Se "PROTECTX" (X é um
número) e "CHECK MANUAL"
piscarem no visor
Desligue imediatamente o cabo
de alimentação CA e verifique os
seguintes itens.
•• Está a utilizar apenas os
altifalantes fornecidos?
•• Existe algum objeto a bloquear
os orifícios de ventilação da
unidade?
Após ter verificado e se não tiver
encontrado problemas, volte a ligar
o cabo de alimentação de CA e
ligue o sistema. Se o problema
persistir, contacte o agente Sony
da sua zona.
Gerais
O aparelho não se liga.
•• Verifique se o cabo de alimentação
de CA está corretamente ligado.
O sistema entrou no modo standby.
•• Isto não é uma avaria. O sistema
entra automaticamente no modo
standby após cerca de 15 minutos
se não existir nenhuma atividade ou
não for emitido nenhum sinal áudio
(página 51).
52PT
Não há som.
•• Ajuste o volume.
•• Verifique as ligações da coluna
(página 16).
•• Verifique a ligação do equipamento
opcional, se existir (página 16).
•• Ligue o equipamento ligado.
•• Desligue o cabo de alimentação de
CA, volte a ligá-lo e ligue o sistema.
Não existe imagem/som quando
ligado à entrada HDMI OUT (TV) ARC.
•• Altere a definição em [HDMI SETUP]
– [HDMI RESOLUTION]. É possível
resolver o problema.
•• O equipamento ligado à entrada
HDMI OUT (TV) ARC não está em
conformidade com o formato de
sinal áudio. Neste caso, defina
[HDMI SETUP] – [AUDIO(HDMI)] como
[PCM] (página 31).
•• Tente o procedimento seguinte:
——Desligue o sistema e volte a ligar.
——Desligue e volte a ligar o
equipamento ligado.
——Desligue e, em seguida, volte
a ligar o cabo HDMI.
Não é emitido som do microfone.
•• Ajuste o volume do microfone.
•• Certifique-se de que o microfone
está corretamente ligado à tomada
MIC na unidade.
•• Certifique-se de que o microfone
está ligado.
Não é possível remover o adaptador
de microfone (não fornecido).
•• Utilize uma ferramenta, como um
alicate, para desligar o adaptador
do microfone da tomada MIC
na unidade.
O sistema não emite som do
televisor. "CODE 01" e "SGNL ERR"
são apresentados no visor.
•• Este sistema suporta apenas
formatos linear PCM de 2 canais.
Se o modo automático estiver
selecionado, verifique a definição da
saída de áudio no televisor e
altere-a para o modo de saída PCM.
•• Verifique se a definição de saída da
coluna no televisor está configurada
para utilizar colunas externas.
O telecomando não funciona.
•• Remova quaisquer obstáculos entre
o telecomando e a unidade.
•• Aproxime o telecomando da
unidade.
•• Aponte o telecomando para o sensor
da unidade.
•• Substitua as pilhas
(R03/tamanho AAA).
•• Afaste a unidade de luzes
fluorescentes.
Existe feedback acústico.
•• Reduza o volume.
•• Afaste o microfone do sistema ou
altere a direção do microfone.
"CHILD LOCK" é apresentado quando
prime qualquer botão da unidade.
•• Desative a função de bloqueio
infantil (página 50).
Ouve-se um clique quando o sistema
é ligado.
•• Este é um som de funcionamento
e, por exemplo, ocorre quando o
sistema é ligado e desligado. Isto
não é uma avaria.
O som perde o efeito estéreo durante
a reprodução.
•• Desligue o Vocal Fader
(página 49).
•• Certifique-se de que o sistema está
corretamente ligado.
•• Verifique as ligações da coluna
(página 16).
Altifalantes
O som sai apenas de um canal ou os
volumes esquerdo e direito estão
desequilibrados.
•• Coloque os altifalantes o mais
simetricamente possível.
•• Verifique se os altifalantes estão
corretamente ligados.
•• Está a ser reproduzida uma origem
mono.
Informações adicionais
São ouvidos zumbidos ou ruídos
intensos.
•• Afaste o sistema de fontes de ruído.
•• Ligue o sistema a outra tomada de
parede.
•• Instale um filtro de ruído
(não fornecido) no cabo de
alimentação de CA.
•• Desligue o equipamento elétrico
circundante.
•• O ruído gerado pelas ventoinhas
de refrigeração do sistema pode ser
escutado quando o sistema está
ligado. Isto não é uma avaria.
•• Afaste a unidade de luzes néon ou
luzes fluorescentes.
Continua a haver irregularidade na
cor do ecrã de um televisor.
•• Desligue o televisor de imediato
e ligue-o passados 15 a 30 minutos.
Se a irregularidade da cor persistir,
afaste mais o sistema do televisor.
Um altifalante específico não emite
som.
•• Verifique se o altifalante está
corretamente ligado.
53PT
Leitor de discos
O tabuleiro do disco não abre e
"LOCKED" é apresentado no visor.
•• Consulte o agente Sony da sua zona
ou o centro de assistência técnica
autorizado local da Sony.
O tabuleiro do disco não fecha.
•• Coloque o disco corretamente.
Não é possível ejetar o disco.
•• Não é possível ejetar o disco durante
uma transferência sincronizada
ou transferência REC1. Prima 
para cancelar a transferência e, em
seguida, prima  na unidade para
ejetar o disco.
•• Contacte o representante Sony da
sua zona.
A reprodução não é iniciada.
•• Limpe o disco (página 62).
•• Coloque novamente o disco.
•• Coloque um disco que este sistema
possa reproduzir (página 8).
•• Remova o disco, limpe a humidade
existente no disco e, em seguida,
deixe o sistema ligado durante
algumas horas para que a humidade
evapore.
•• O código da região no DVD VIDEO
não corresponde ao sistema.
O som salta.
•• Limpe o disco (página 62).
•• Coloque novamente o disco.
•• Mova a unidade para um local sem
vibração.
•• Afaste os altifalantes da unidade.
Quando ouve uma faixa com muitos
graves a um volume elevado, a
vibração dos altifalantes pode fazer
com que o som salte.
A reprodução não começa na
primeira faixa.
•• Defina o modo de reprodução para
Normal Play (página 25).
54PT
•• A Resume Play está selecionada.
Prima  duas vezes. Em seguida,
prima  para iniciar a reprodução.
Não é possível executar algumas
funções, por exemplo, Stop, Lock
Search, Slow-motion Play, Repeat
Play ou Shuffle Play.
•• Dependendo do disco, poderá não
conseguir efetuar algumas das
operações acima indicadas. Consulte
as instruções de funcionamento
fornecidas com o disco.
Não é possível reproduzir o DATA
CD/DATA DVD (MP3, MPEG4 ou Xvid).
•• Os dados não estão armazenados
no formato suportado.
•• Certifique-se de que selecionou
o Media Mode correto antes da
reprodução.
Os carateres do nome da pasta, do
nome da faixa, do nome do ficheiro
e da etiqueta ID3 não são
corretamente apresentados.
•• A etiqueta ID3 não é da
versão 1 (1.0/1.1) ou da
versão 2 (2.2/2.3).
•• Este sistema pode apresentar os
códigos de caráter seguintes:
——Letras maiúsculas (A a Z)
——Números (0 a 9)
——Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
Outros caracteres são apresentados
como "_".
USB device
A transferência resulta em erro.
•• Está a utilizar um dispositivo
USB não suportado. Consulte as
informações no website sobre
dispositivos USB compatíveis
(página 11).
•• O dispositivo USB não está
formatado corretamente. Consulte
as instruções de funcionamento
do dispositivo USB para obter
informações sobre como efetuar a
formatação.
•• Desligue o sistema e remova o
dispositivo USB. Se o dispositivo
USB tiver um interruptor de ligação,
desligue o dispositivo USB e volte
a ligá-lo depois de o remover do
sistema. Em seguida, efetue a
transferência novamente.
•• Se as operações de transferência
e eliminação forem repetidas
várias vezes, a estrutura de
ficheiros no dispositivo USB fica
fragmentada. Consulte as instruções
de funcionamento do dispositivo
USB para obter informações sobre a
resolução deste problema.
•• O dispositivo USB foi desligado ou
a energia foi desligada durante a
transferência. Elimine o ficheiro
parcialmente transferido e volte a
efetuar a transferência. Se isto não
resolver o problema, o dispositivo
USB poderá estar avariado. Consulte
as instruções de funcionamento
do dispositivo USB para obter
informações sobre a resolução
deste problema.
Não há som.
•• O dispositivo USB não está ligado
corretamente. Desligue o sistema,
volte a ligar o dispositivo USB e, em
seguida, ligue o sistema e verifique
se "USB" é apresentado no visor.
"READING" é apresentado durante
muito tempo ou decorre algum
tempo antes da reprodução ser
iniciada.
•• O processo de leitura poderá
demorar algum tempo nos casos
seguintes.
——Existem várias pastas ou ficheiros
no dispositivo USB (página 10).
——A estrutura de ficheiros é
extremamente complexa.
——A capacidade de memória é
excessiva.
——A memória interna está
fragmentada.
Informações adicionais
Não é possível apagar ficheiros
áudio ou pastas no dispositivo USB.
•• Verifique se o dispositivo USB está
protegido contra escrita.
•• O dispositivo USB foi desligado ou
a energia foi desligada durante a
operação de eliminação. Elimine
o ficheiro parcialmente eliminado.
Se isto não resolver o problema,
o dispositivo USB poderá estar
avariado. Consulte as instruções
de funcionamento do dispositivo
USB para obter informações sobre
a resolução deste problema.
O som tem ruído, salta ou está
distorcido.
•• Está a utilizar um dispositivo
USB não suportado. Consulte as
informações no website sobre
dispositivos USB compatíveis
(página 11).
•• Desligue o sistema, volte a ligar
o dispositivo USB e, em seguida,
ligue o sistema.
•• Os dados de música propriamente
ditos contêm ruído ou o som está
distorcido. É possível que o ruído
tenha sido introduzido durante
o processo de transferência.
Elimine o ficheiro e tente efetuar
novamente a transferência.
•• A taxa de bits utilizada para a
codificação de um ficheiro áudio
era baixa. Envie um ficheiro áudio
com uma taxa de bits mais alta para
o dispositivo USB.
"NO FILE" é apresentado no visor.
•• O sistema entrou no modo de
atualização de software e todas
os botões (exceto ) estão
desativados. Prima  na unidade
para cancelar a atualização do
software.
55PT
"OVER CURRENT" é apresentado
no visor.
•• Foi detetado um problema com
o nível de corrente elétrica da
porta
(USB). Desligue o sistema
e remova o dispositivo USB da
porta. Certifique-se de que não
há qualquer problema com o
dispositivo USB. Se este padrão de
apresentação persistir, contacte
o agente Sony da sua zona.
Visualização incorreta.
•• Os dados armazenados no
dispositivo USB estão danificados;
efetue a transferência novamente.
•• Este sistema pode apresentar os
códigos de caráter seguintes:
——Letras maiúsculas (A a Z)
——Números (0 a 9)
——Símbolos (< > * +, [ ] \ _)
Outros caracteres são apresentados
como "_".
O dispositivo USB não é reconhecido.
•• Desligue o sistema, volte a ligar o
dispositivo USB e, em seguida, ligue
o sistema.
•• Consulte as informações no website
sobre dispositivos USB compatíveis
(página 11).
•• O dispositivo USB não está a
funcionar corretamente. Consulte
as instruções de funcionamento
do dispositivo USB para obter
informações sobre a resolução deste
problema.
A reprodução não é iniciada.
•• Desligue o sistema, volte a ligar
o dispositivo USB e, em seguida,
ligue o sistema.
•• Consulte as informações no website
sobre dispositivos USB compatíveis
(página 11).
A reprodução não começa no
primeiro ficheiro.
•• Defina o modo de reprodução para
Normal Play (página 25).
56PT
Os ficheiros não podem ser
reproduzidos.
•• Certifique-se de que selecionou
o Media Mode correto antes da
reprodução.
•• Não são suportados dispositivos USB
com sistemas de ficheiros que não
sejam FAT16 ou FAT32.*
•• Se utilizar um dispositivo USB com
partições, só é possível reproduzir
os ficheiros localizados na primeira
partição.
* Este sistema suporta FAT16 e FAT32, mas
alguns dispositivos USB poderão não
suportar ambas as versões de FAT. Para
obter mais informações, consulte as
instruções de funcionamento de cada
dispositivo USB ou contacte o respetivo
fabricante.
Imagem
Não aparece imagem.
•• Verifique se o sistema está
corretamente ligado.
•• Se o cabo HDMI estiver danificado,
substitua-o por um novo.
•• Certifique-se de que liga a unidade à
tomada HDMI na TV (página 18).
•• Certifique-se de que liga o televisor
e o utiliza corretamente.
•• Certifique-se de que seleciona a
entrada de acordo com a ligação no
televisor para poder ver as imagens
do sistema.
•• (Exceto em modelos da América
Latina, Europa e Rússia) Certifiquese de que define o sistema de cores
corretamente de acordo com o
sistema de cores do televisor.
A imagem tem ruído.
•• Limpe o disco (página 62).
•• (Exceto em modelos da América
Latina, Europa e Rússia) Quando
reproduz um VIDEO CD gravado
num sistema de cores diferente
daquele que definiu no sistema,
a imagem poderá ficar distorcida
(página 20, 30).
•• (Exceto em modelos da América
Latina, Europa e Rússia) Defina o
sistema de cores de acordo com
o televisor (página 20, 30).
Não é possível alterar o formato de
imagem do ecrã do televisor.
•• O formato de imagem está definido
no seu DVD VIDEO e ficheiro
de vídeo.
•• Dependendo do televisor, poderá
não ser possível alterar o formato
de imagem.
Não é possível alterar o idioma da
faixa sonora.
•• Não existem faixas multilingues no
DVD VIDEO a ser reproduzido.
•• O DVD VIDEO não permite alterar
o idioma para a faixa sonora.
Não é possível alterar o idioma das
legendas.
•• Não existem legendas multilingues
no DVD VIDEO a ser reproduzido.
•• O DVD VIDEO proíbe a alteração das
legendas.
Não é possível alterar os ângulos da
câmara.
•• Não existem diversos ângulos no
DVD VIDEO a ser reproduzido.
•• O DVD VIDEO proíbe a alteração dos
diversos ângulos.
Sintonizador*
Existe um forte zumbido ou ruído, ou
não é possível captar estações.
•• Ligue a antena corretamente.
•• Altere a localização e a orientação
da antena para obter uma receção
adequada.
•• Desligue o equipamento elétrico nas
proximidades.
Dispositivo BLUETOOTH
Não é possível efetuar o
emparelhamento.
•• Coloque o dispositivo BLUETOOTH
mais perto do sistema.
•• O emparelhamento poderá não
ser possível se existirem outros
dispositivos BLUETOOTH nas
imediações do sistema. Neste caso,
desligue os outros dispositivos
BLUETOOTH.
•• Certifique-se de que introduz a
chave de acesso correta quando
selecionar o nome do sistema (este
sistema) no dispositivo BLUETOOTH.
O dispositivo BLUETOOTH não
consegue detetar o sistema ou
"BT OFF" é apresentado no visor.
•• Defina o sinal BLUETOOTH como
"BT ON" (página 40).
A ligação não é possível.
•• O dispositivo BLUETOOTH que
tentou ligar não suporta o perfil
A2DP e não pode ser ligado
ao sistema.
•• Ative a função BLUETOOTH do
dispositivo BLUETOOTH.
•• Estabeleça uma ligação a partir
do dispositivo BLUETOOTH.
•• As informações de registo de
emparelhamento foram apagadas.
Efetue o emparelhamento
novamente.
Informações adicionais
Não é possível desativar as legendas.
•• O DVD VIDEO proíbe a desativação
das legendas.
* Pode não ser possível receber a
transmissão de rádio, consoante as
condições de ondas de rádio ou o
ambiente residencial da sua área.
O som salta ou flutua, ou a ligação
é perdida.
•• O sistema e o dispositivo
BLUETOOTH estão demasiado
afastados.
•• Se existirem obstáculos entre o
sistema e o dispositivo BLUETOOTH,
remova-os ou evite-os.
57PT
•• Se existir um equipamento que gere
radiação eletromagnética, como
uma LAN sem fios, outro dispositivo
BLUETOOTH ou um forno microondas nas imediações, afaste-o.
Não é possível ouvir o som do
dispositivo BLUETOOTH neste
sistema.
•• Aumente primeiro o volume no
dispositivo BLUETOOTH e, em
seguida, ajuste o volume utilizando
 +/–.
O som tem muito ruído, salta ou está
distorcido.
•• Se existirem obstáculos entre o
sistema e o dispositivo BLUETOOTH,
remova-os ou evite-os.
•• Se existir um equipamento que gere
radiação eletromagnética, como
uma LAN sem fios, outro dispositivo
BLUETOOTH ou um forno microondas nas imediações, afaste-o.
•• Reduza o volume do dispositivo
BLUETOOTH ligado.
Control for HDMI ("BRAVIA" Sync)
O sistema não liga mesmo quando o
televisor está ligado.
•• Mantenha premido SHIFT e
prima SETUP. Em seguida,
defina [HDMI SETUP] –
[CONTROL FOR HDMI] como [ON]
(página 31). O televisor tem de
suportar a função Control for HDMI
(página 45). Para obter mais
informações, consulte as instruções
de funcionamento do televisor.
•• Verifique as definições das colunas
do televisor. A alimentação do
sistema está sincronizada com as
definições das colunas do televisor.
Para obter mais informações,
consulte as instruções de
funcionamento do televisor.
•• Se o som tiver sido emitido pelas
colunas do televisor anteriormente,
o sistema não liga mesmo quando o
televisor é ligado.
58PT
O sistema desliga-se quando o
televisor é desligado.
•• Verifique a definição
de [HDMI SETUP] –
[STANDBY LINKED TO TV] (página
32). Quando [STANDBY
LINKED TO TV] está definido
como [ON], o sistema desliga-se
automaticamente quando desliga
o televisor, independentemente da
entrada.
O sistema não desliga mesmo
quando o televisor é desligado.
•• Verifique a definição de [HDMI SETUP]
– [STANDBY LINKED TO TV]
(página 32).
Para desligar o sistema
automaticamente
independentemente da entrada
quando desliga o televisor, defina
[STANDBY LINKED TO TV] como [ON].
O televisor tem de suportar a função
Control for HDMI (página 45). Para
obter mais informações, consulte
as instruções de funcionamento do
televisor.
O som do televisor não é emitido
pelo sistema.
•• Verifique o tipo e a ligação do cabo
HDMI ou do cabo áudio que está
ligado ao sistema e ao televisor
(página 18).
•• Se o televisor for compatível com
a função Audio Return Channel,
certifique-se de que o sistema
está ligado a uma entrada HDMI IN
compatível com ARC do televisor
(página 18). Se o som continuar
a não ser emitido ou se o som
for interrompido, ligue um cabo
áudio (não fornecido), mantenha
premido SHIFT e prima SETUP. Em
seguida defina [HDMI SETUP] –
[AUDIO RETURN CHANNEL] como
[OFF] (página 31).
•• Se o televisor não for compatível
com a função Audio Return Channel,
o som do televisor não será emitido
a partir do sistema, mesmo que
o sistema esteja ligado à tomada
HDMI IN do televisor. Para emitir
som do televisor a partir do sistema,
ligue um cabo áudio (não fornecido)
(página 19).
•• Altere a função do sistema para "TV"
(página 19).
•• Aumente o volume no sistema.
•• Consoante a ordem pela qual ligar
o televisor e o sistema, o sistema
pode ficar sem som e " " (corte de
som) acende-se no visor da unidade.
Se isto acontecer, ligue primeiro o
televisor e depois o sistema.
•• Configure a definição das colunas
do televisor (BRAVIA) como Audio
System. Consulte as instruções de
funcionamento do televisor sobre
como definir o televisor.
A função Control for HDMI não
funciona corretamente.
•• Verifique a ligação ao sistema
(página 16).
•• Ative a função Control for HDMI
no televisor. Para obter mais
informações, consulte as instruções
de funcionamento do televisor.
•• Aguarde um momento e tente
novamente. Se desligar o sistema,
vai demorar algum tempo até ser
possível efetuar operações. Aguarde
15 segundos ou mais tempo e tente
de novo.
•• Certifique-se de que o televisor
ligado ao sistema suporta a função
Control for HDMI.
que podem ser controlados pela
função Control for HDMI estão
restringidos pela seguinte norma
HDMI CEC:
——Dispositivos de gravação
(gravador de discos Blu-ray,
gravador de DVD, etc.):
até 3 dispositivos
——Dispositivos de reprodução (leitor
de discos Blu-ray, leitor de DVD,
etc.): até 3 dispositivos (este
sistema utiliza um deles)
——Dispositivos relacionados com
sintonização: até 4 dispositivos
——Sistema de áudio (recetor/
auscultador): até 1 dispositivo
(utilizado por este sistema)
Wireless Party Chain
O dispositivo BLUETOOTH não pode
ser ligado ao sistema quando utilizar
a função Wireless Party Chain.
•• Depois de ligar todos os sistemas,
efetue o emparelhamento e
a ligação entre o dispositivo
BLUETOOTH e o Party Host.
Repor o sistema
Se o sistema continuar a não
funcionar corretamente, reponha as
predefinições de fábrica do sistema.
Utilize os botões da unidade para
efetuar esta operação.
1 Desligue o cabo de alimentação de
CA e volte a ligar.
Informações adicionais
O som é emitido pelo sistema e pelo
televisor.
•• Desative o som do sistema ou do
televisor.
•• Altere a saída da coluna no televisor
para coluna do televisor ou Audio
System.
•• O tipo e o número de dispositivos
2 Prima  para ligar o sistema.
3 Mantenha premido VOCAL FADER
e MIC ECHO durante cerca de
3 segundos.
"RESET" é apresentado no visor.
Quando a reposição estiver concluída,
o sistema reinicia-se
automaticamente. Prima  para ligar o
sistema.
59PT
Todas as informações de
emparelhamento BLUETOOTH e as
definições configuradas pelo utilizador,
como estações de rádio predefinidas,
são repostas para a configuração
padrão de fábrica (exceto algumas
definições do menu de configuração).
Para repor todas as definições do
menu de configuração, consulte
"Repor as predefinições do menu de
configuração" (página 60).
Primeiros 3
carateres do
número de
assistência
Causa e ação corretiva
C 13
Este disco está sujo.
•• Limpe o disco com
um pano macio
(página 62).
C 31
O disco não foi inserido
corretamente.
•• Desligue o sistema e,
em seguida, ligue-o
novamente. Depois
volte a introduzir o disco
corretamente.
Repor as predefinições do menu
de configuração
Pode repor as predefinições do menu
de configuração (exceto as definições
de [PARENTAL CONTROL]).
1 Mantenha premido SHIFT e prima
SETUP.
E XX
(XX é um
número)
Para evitar que o sistema
avarie, a função de
autodiagnóstico foi
ativada.
•• Contacte o agente Sony
da sua zona ou o centro
de assistência técnica
autorizado local da Sony
e indique o número de
assistência composto por
5 caracteres.
Exemplo: E 61 10
O menu de configuração aparece no
ecrã do televisor.
2 Prima
/ repetidamente até
selecionar [SYSTEM SETUP] e,
em seguida, prima .
3 Prima
/ repetidamente até
selecionar [RESET] e, em seguida,
prima .
4 Prima
/ repetidamente até
selecionar [YES] e, em seguida,
prima .
O processo demora alguns segundos a
ser concluído. Não prima  durante a
reposição do sistema.
Função de autodiagnóstico
Quando letras/números são
apresentados no ecrã do televisor
ou no visor
60PT
Quando a função de autodiagnóstico
é ativada para impedir uma avaria do
sistema, é apresentado um número de
assistência. O número de assistência é
constituído por letras e números (por
exemplo C 13 50). Consulte a seguinte
tabela para conhecer a causa e a ação
corretiva.
Mensagens
Uma das mensagens seguintes pode
aparecer ou piscar no visor durante o
funcionamento.
CANNOT PLAY
•• Foi introduzido um disco que não
pode ser reproduzido.
•• Foi introduzido um DVD VIDEO com
um código de região não suportado.
CODE 01/SGNL ERR
Foi emitido um sinal áudio não
suportado a partir da entrada
HDMI IN (ARC) do televisor ligado
(página 18).
DATA ERROR
•• O ficheiro foi criado num formato
não suportado.
•• As extensões de ficheiro não
correspondem ao formato de
ficheiro.
DEVICE ERROR
O dispositivo USB não foi reconhecido
ou foi ligado um dispositivo
desconhecido.
DEVICE FULL
A memória do dispositivo USB está
cheia.
ERASE ERROR
A eliminação de ficheiros áudio ou
pastas no dispositivo USB falhou.
FATAL ERROR
O dispositivo USB foi removido durante
a operação de transferência ou
eliminação e pode estar danificado.
FOLDER FULL
Não é possível transferir para o
dispositivo USB porque o número de
pastas atingiu o seu limite máximo.
NoDEVICE
Não está ligado nenhum dispositivo
USB ou está ligado um não suportado.
NO DISC
Não existe um disco na unidade.
NO SUPPORT
Está ligado um dispositivo USB não
suportado ou o dispositivo USB está
ligado através de um concentrador
USB.
NO VIDEO
Não existem ficheiros de vídeo
suportados na fonte de reprodução.
NOT USE
Tentou efetuar uma operação
específica em condições sob as quais
essa operação é proibida.
OVER CURRENT
Foi detetada uma sobrecarga de
corrente proveniente da porta
(USB).
PUSH STOP
Tentou efetuar uma operação que
só pode ser efetuada quando a
reprodução está parada.
READING
O sistema está a ler informações do
disco ou do dispositivo USB. Algumas
operações não estão disponíveis.
REC ERROR
A transferência não foi iniciada, parou
a meio ou não foi possível executá-la
por qualquer outro motivo.
TRACK FULL
Não é possível transferir para o
dispositivo USB porque o número de
ficheiros atingiu o seu limite máximo.
Precauções
Quando transportar a unidade
Para evitar danificar o mecanismo
do disco, execute o seguinte
procedimento antes de transportar a
unidade.
Utilize os botões da unidade para
efetuar esta operação.
1 Prima  para ligar o sistema.
2 Prima FUNCTION repetidamente
para selecionar "DVD/CD".
Informações adicionais
NO MUSIC
Não existem ficheiros áudio
suportados na fonte de reprodução.
PROTECT
O dispositivo USB está protegido
contra escrita.
3 Remova o disco.
Prima  para abrir e fechar o tabuleiro
do disco.
Aguarde até "NO DISC" ser
apresentado no visor.
4 Prima  para desligar o sistema.
5 Desligue o cabo de alimentação
de CA.
61PT
Notas sobre os discos
Sobre a acumulação de calor
•• Antes da reprodução, limpe o disco com
•• O aquecimento da unidade durante o
um pano limpo a partir do centro para as
extremidades.
•• Não limpe os discos com solventes, como
benzina ou diluente, nem com agentes
comercialmente disponíveis ou spray
antiestático para LPs de vinil.
•• Não exponha os discos à luz solar direta
ou a fontes de calor como tubagens de
ar quente, nem os deixe num automóvel
estacionado sob luz solar direta.
funcionamento é normal e não representa
um motivo de preocupação.
•• Não toque na caixa se a unidade tiver sido
utilizada continuamente com um volume
de som elevado, porque a caixa pode ter
ficado quente.
•• Não obstrua os orifícios de ventilação.
Sobre a segurança
•• Desligue completamente o cabo de
alimentação CA da tomada de parede se
não for utilizado por um longo período de
tempo. Quando desligar a unidade, agarre
sempre na ficha. Nunca puxe pelo cabo.
•• Se deixar cair qualquer objeto sólido ou
líquido dentro do sistema, desligue-o da
corrente e peça que seja verificado por
um técnico qualificado antes de voltar a
utilizá-lo.
•• O cabo de alimentação de CA só deve
ser substituído num local de assistência
qualificado.
Sobre o sistema de colunas
O sistema de colunas não tem blindagem
magnética e a imagem das TVs próximas
pode sofrer distorções magnéticas. Nesta
situação, desligue o televisor, aguarde 15 a
30 minutos e volte a ligá-lo. Se não houver
melhorias, afaste os altifalantes do televisor.
AVISO IMPORTANTE
Cuidado: Se uma imagem de vídeo fixa
ou o menu permanecerem no ecrã do
televisor durante um longo período de
tempo através do sistema, corre o risco
de danificar definitivamente o ecrã do
televisor. Os televisores de projeção
são especialmente suscetíveis a este
problema.
Sobre o manuseamento do sistema
Este sistema não é à prova de gotejamento
nem à prova de água. Certifique-se de que
não pulveriza nem limpa o sistema com
água.
Sobre o posicionamento
•• Não coloque o sistema numa posição
inclinada ou em locais extremamente
quentes, frios, poeirentos, sujos, húmidos
ou sem ventilação adequada, ou sujeitos a
vibração, luz solar direta ou a luz brilhante.
•• Tenha cuidado quando colocar a unidade
ou os altifalantes sobre superfícies que
tenham recebido tratamento especial
(por exemplo, com cera, óleo, polimento),
visto que pode provocar manchas ou
descoloração da superfície.
•• Se o sistema for transportado diretamente
de um local frio para um local quente ou
se for colocado numa sala muito húmida,
pode ocorrer condensação de humidade
nas lentes que se encontram no interior da
unidade e isso poderá provocar uma avaria
no sistema. Nesta situação, retire o disco
e deixe o sistema ligado durante cerca de
uma hora até a humidade se evaporar.
62PT
Limpar a caixa
Limpe o sistema com um pano macio
ligeiramente embebido numa solução de
detergente suave.
Não utilize nenhum tipo de esfregão
abrasivo, pó de limpeza ou solvente, como
diluente, benzina ou álcool.
Sobre a comunicação por BLUETOOTH
•• Os dispositivos BLUETOOTH devem ser
utilizados a uma distância aproximada
(sem obstáculos) de 10 metros entre si. A
distância de comunicação efetiva poderá
ser menor nas condições seguintes.
—— Quando uma pessoa, objeto metálico,
parede ou outro obstáculo está
presente entre os dispositivos com uma
ligação BLUETOOTH
—— Locais onde existe uma LAN sem fios
instalada
—— Perto de fornos micro-ondas em
utilização
—— Em locais onde sejam geradas outras
ondas eletromagnéticas
•• Os dispositivos BLUETOOTH e o
•• Os dispositivos BLUETOOTH ligados a este
equipamento da LAN sem fios
(IEEE 802.11b/g/n) utilizam a mesma
banda de frequência (2,4 GHz). Quando
utilizar o seu dispositivo BLUETOOTH perto
de um dispositivo com capacidades LAN
sem fios, poderá ocorrer interferência
eletromagnética. Isto poderá originar taxas
de transferência de dados mais reduzidas,
ruído ou impossibilidade de ligação. Se
isto acontecer, experimente as seguintes
soluções:
—— Utilize este sistema a mais de 10 metros
do equipamento de LAN sem fios.
—— Desligue a alimentação do
equipamento de LAN sem fios quando
utilizar o dispositivo BLUETOOTH a
menos de 10 metros.
—— Aproxime o mais possível este sistema e
o dispositivo BLUETOOTH.
•• As ondas de rádio transmitidas por
este sistema poderão interferir com o
funcionamento de alguns dispositivos
médicos. Visto que esta interferência
poderá originar anomalias de
funcionamento, desligue este sistema
e o dispositivo BLUETOOTH nos locais
seguintes:
—— Em hospitais, comboios, aviões, postos
de combustível e qualquer local
onde possam estar presentes gases
inflamáveis
—— Perto de portas automáticas ou alarmes
de incêndio
•• O sistema suporta funções de segurança
que estão em conformidade com as
especificações BLUETOOTH para garantir
ligações seguras durante comunicações
com recurso a tecnologia BLUETOOTH.
No entanto, esta segurança poderá
ser insuficiente, consoante a definição
dos conteúdos e outros fatores; por
este motivo, tome os devidos cuidados
quando comunicar através da tecnologia
BLUETOOTH.
•• A Sony não é responsável por quaisquer
danos ou outras perdas resultantes
da fuga de informações durante a
comunicação efetuada através da
tecnologia BLUETOOTH.
•• A comunicação BLUETOOTH não é
necessariamente garantida com todos os
dispositivos BLUETOOTH que possuam o
mesmo perfil que este sistema.
sistema têm de estar em conformidade
com a especificação BLUETOOTH prescrita
pela Bluetooth SIG, Inc., tendo de possuir
uma certificação de compatibilidade. No
entanto, mesmo quando um dispositivo
é compatível com a especificação
BLUETOOTH, poderão existir casos em
que as características ou especificações
do dispositivo BLUETOOTH impossibilitam
a comunicação ou originam métodos de
controlo, apresentação ou funcionamento
diferentes.
•• Poderá ocorrer ruído ou interrupção de
áudio, consoante o dispositivo BLUETOOTH
ligado a este sistema, o ambiente de
comunicação e as condições circundantes.
Especificações
Entradas
Saídas
HDMI OUT (TV) ARC:
Sinal de áudio suportado: Linear
PCM de 2 canais (até 48 kHz),
Dolby Digital
Secção HDMI
Conetor:
Tipo A (19 pinos)
Informações adicionais
AUDIO IN (TV) L/R:
Tensão 2 V, impedância 47 kohm
TV (ARC):
Sinal de áudio suportado:
Linear PCM de 2 canais
MIC:
Sensibilidade 1 mV, impedância
10 kohm
63PT
Secção do leitor de discos
Sistema:
Sistema de disco compacto e áudio
e vídeo digital
Propriedades do díodo laser
Duração de emissão: Contínua
Saída do laser*: Menos de 44,6 μW
* Esta saída é o valor medido a
uma distância de 200 mm da
superfície da objetiva da lente no
bloco de captação ótica com 7 mm
de abertura.
Resposta de frequência:
20 Hz – 20 kHz
Formato do sistema de cores de vídeo:
Modelos da América Latina:
NTSC
Outros modelos:
NTSC e PAL
Secção USB
Dispositivo USB suportado:
Classe de armazenamento em
massa
Corrente máxima:
1 A
Porta
(USB):
Tipo A
Secção do sintonizador FM
Estéreo FM, sintonizador
super-heteródino FM
Antena:
Antena de cabo FM
Intervalo de sintonização:
87,5 MHz – 108,0 MHz
(intervalo de 50 kHz)
Secção BLUETOOTH
Sistema de comunicação:
Norma BLUETOOTH versão 4.2
Saída:
Norma BLUETOOTH, classe de
potência 2
Potência de saída máxima:
< 9,5 dBm
Alcance máximo de comunicação:
Linha de visão aprox. 10 m1)
64PT
Número máximo de dispositivos
registados
8 dispositivos
Número máximo de ligações simultâneas
(multiponto)
3 dispositivos
Banda de frequência:
Banda de 2,4 GHz
(2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Método de modulação:
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Perfis BLUETOOTH compatíveis2):
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Codecs suportados:
SBC (Subband Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC
1)
A gama real irá variar dependendo de
fatores como os obstáculos existentes
entre os dispositivos, campos magnéticos
em redor de um forno de micro-ondas,
eletricidade estática, sensibilidade de
receção, desempenho da antena, sistema
operativo, aplicação de software, etc.
2)
Os perfis BLUETOOTH padrão indicam
a finalidade da comunicação BLUETOOTH
entre os dispositivos.
Formatos áudio suportados
Taxa de bits suportada e frequências
de amostragem:
MP3:
32/44,1/48 kHz, 32 kbps – 320 kbps
(VBR)
AAC:
44,1 kHz, 48 kbps – 320 kbps
(CBR/VBR)
WMA:
44,1 kHz, 48 kbps – 192 kbps
(CBR/VBR)
WAV:
44,1/48 kHz (16 bits)
Formatos de vídeo suportados
Xvid:
Codec de vídeo: Vídeo Xvid
Taxa de bits: 4,854 Mbps (MAX)
Resolução/frequência de
fotogramas:
720 × 480, 30 fps
720 × 576, 25 fps (exceto para
modelos da América Latina)
Codec de áudio: MP3
MPEG4:
Formato do ficheiro: Formato
de ficheiro MP4
Codec de vídeo: MPEG4 Simple
Profile (AVC não é compatível)
Taxa de bits: 4 Mbps
Resolução/frequência de
fotogramas:
720 × 480, 30 fps
720 × 576, 25 fps (exceto para
modelos da América Latina)
Codec de áudio: AAC-LC (HE-AAC
não é compatível)
DRM: Não compatível
Sistema de Colunas
Requisitos de alimentação:
CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo de energia:
70 W
Consumo de energia (no modo para
poupar energia):
0,5 W (quando "BT STBY" está
definido como "OFF" e
[CONTROL FOR HDMI] como [OFF].)
2 W* (quando "BT STBY" está
definido como "ON" e
[CONTROL FOR HDMI] como [ON].)
Dimensões (l/a/p) (excl. colunas) (aprox.):
335 mm × 172 mm × 310 mm
Peso (excl. colunas) (aprox.):
2,7 kg
Temperatura de funcionamento:
5 °C a 35 °C
* O consumo de energia do sistema será
inferior a 0,5 W se não existir nenhuma
ligação HDMI e "BT STBY" estiver definido
como "OFF".
O design e as caraterísticas técnicas estão
sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Informações adicionais
Sistema de colunas:
2 vias, sistema Bass Reflex
Coluna:
Tweeters: 50 mm, tipo cone
Woofers: 200 mm, tipo cone
Impedância nominal:
4 ohms
Dimensões (l/a/p) (aprox.):
255 mm × 405 mm × 220 mm
Peso (aprox.):
5,1 kg
Gerais
65PT
Lista de códigos de idiomas
A grafia dos idiomas está em conformidade com a norma ISO 639:1988 (E/F).
66PT
Código Idioma
Código Idioma
1027
Afar
1186
Escocês Gaélico 1350
Código Idioma
Malaiala
Código Idioma
1513
Siswati
1028
Abcasiano
1194
Galego
1352
Mongol
1514
Sesotho
1032
Afrikaans
1196
Guarani
1353
Moldávio
1515
Sundanês
1039
Amárico
1203
Gujarati
1356
Marati
1516
Sueco
1044
Árabe
1209
Haúça
1357
Malaio
1517
Suaíli
1045
Assamês
1217
Hindi
1358
Maltês
1521
Tâmil
1051
Aimará
1226
Croata
1363
Burmês
1525
Telinga
1052
Azerbaijanês
1229
Húngaro
1365
Nauru
1527
Tajique
1053
Basquir
1233
Arménio
1369
Nepalês
1528
Tailandês
1057
Bielorrusso
1235
Interlíngua
1376
Holandês
1529
Tigrínia
1059
Búlgaro
1239
Interlingue
1379
Norueguês
1531
Turcomeno
1060
Bihari
1245
Inupiak
1393
Ocitano
1532
Tagalo
1061
Bislama
1248
Indonésio
1403
(Afan) Oromo
1534
Setswana
1066
Bengali; Bangla 1253
Islandês
1408
Oriya
1535
Tonga
1067
Tibetano
1254
Italiano
1417
Panjabi
1538
Turco
1070
Bretão
1257
Hebraico
1428
Polaco
1539
Tsonga
1079
Catalão
1261
Japonês
1435
Pashto; Pushto
1540
Tatar
1093
Corso
1269
Iídiche
1436
Português
1543
Twi
1097
Checo
1283
Javanês
1463
Quechua
1557
Ucraniano
1103
Galês
1287
Georgiano
1481
Reto-romano
1564
Urdu
1105
Dinamarquês
1297
Cazaque
1482
Kirundi
1572
Usbeque
1109
Alemão
1298
Gronelandês
1483
Romeno
1581
Vietnamita
1130
Butanês
1299
Cambojano
1489
Russo
1587
Volapük
1142
Grego
1300
Canarim
1491
Kinyarwanda
1613
Wolof
1144
Português
1301
Coreano
1495
Sânscrito
1632
Xhosa
1145
Esperanto
1305
Caxemirense
1498
Sindhi
1665
Yoruba
1149
Espanhol
1307
Curdo
1501
Sango
1684
Chinês
1150
Estónio
1311
Quirguize
1502
Servo-croata
1697
Zulu
1151
Basco
1313
Latim
1503
Cingalês
1703
Não especificado
1157
Persa
1326
Lingala
1505
Eslovaco
1165
Finlandês
1327
Laosiano
1506
Esloveno
1166
Fiji
1332
Lituano
1507
Samoano
1171
Feroês
1334
Letão
1508
Shona
1174
Francês
1345
Malgaxe
1509
Somali
1181
Frísico
1347
Maori
1511
Albanês
1183
Irlandês
1349
Macedónio
1512
Sérvio
Lista de códigos de regiões com controlo parental
Código Área
Código Área
Código Área
Código Área
2044
Argentina
2165
Finlândia
2362
México
2149
Espanha
2047
Austrália
2174
França
2376
Holanda
2499
Suécia
2046
Áustria
2109
Alemanha
2390
Nova Zelândia
2086
Suíça
2057
Bélgica
2248
Índia
2379
Noruega
2528
Tailândia
2070
Brasil
2238
Indonésia
2427
Paquistão
2184
Reino Unido
2079
Canadá
2254
Itália
2424
Filipinas
2090
Chile
2276
Japão
2436
Portugal
2092
China
2304
Coreia
2489
Rússia
2115
Dinamarca
2363
Malásia
2501
Singapura
Informações adicionais
67PT
©2018 Sony Corporation Printed in Spain
4-736-071-12(1)
Download PDF