Sony | MHC-ESX6 | Sony MHC-ESX6 Instruções de Funcionamento

4-463-332-71(1)
HOME AUDIO
SYSTEM
Manual de instruções
Como começar
Reprodução Disco/USB
Transferência USB
Sintonizador
Outras operações
Informações adicionais
MHC-ESX9/ESX8/ESX6
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha o
aparelho à chuva ou humidade.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a
abertura de ventilação do dispositivo com
jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
Não exponha o dispositivo a fontes de fogo
desprotegidas (por exemplo, velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou choque
elétrico, não exponha o dispositivo a pingos
ou salpicos e não coloque objetos com
líquidos, como jarras, em cima do
dispositivo.
Uma vez que a ficha principal é utilizada
para desligar o aparelho da corrente
eléctrica, ligue o aparelho a uma tomada de
CA de fácil acesso. Se notar alguma
anomalia no aparelho, desligue
imediatamente a ficha principal da tomada
de CA.
Não instale o dispositivo num espaço
fechado, como, por exemplo, uma estante ou
um armário.
Não exponha as pilhas ou dispositivos com
pilhas instaladas a calor excessivo como luz
solar direta e fogo.
O aparelho permanece ligado à corrente
eléctrica enquanto não o desligar da tomada
de CA, mesmo que desligue a alimentação
do aparelho.
ATENÇÃO
A utilização de instrumentos ópticos com
este produto fará aumentar o risco de lesões
oculares.
Este dispositivo está classificado como
produto CLASS 1 LASER. Esta indicação
encontra-se na parte de trás do aparelho.
2PT
Aviso de licenças e marcas
comerciais
• “WALKMAN” e o logótipo
“WALKMAN” são marcas comerciais
registadas da Sony Corporation.
• Tecnologia de codificação de áudio MPEG
Layer-3 e patentes licenciadas pela
Fraunhofer IIS e pela Thomson.
• Windows Media é uma marca comercial
registada ou uma marca comercial da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos
e/ou noutros países.
• Este produto está protegido por
determinados direitos de propriedade
intelectual da Microsoft Corporation. O
uso ou a distribuição de uma tal tecnologia
fora deste produto é proibido sem uma
licença da Microsoft ou de uma subsidiária
autorizada da Microsoft.
Índice
Guia de peças e controlos ............4
Como começar
Ligar o sistema de forma
segura ...........................................7
Acertar o relógio ..........................9
Reprodução Disco/USB
Reproduzir um disco ....................9
Antes de utilizar o dispositivo
USB com o sistema ....................10
Reproduzir um dispositivo
USB............................................10
Utilizar o modo de
reprodução..................................10
Transferência USB
Outras operações
Ajustar o som ............................ 17
Utilizar os temporizadores ........ 17
Mudar a visualização ................ 18
Utilizar equipamento
opcional ..................................... 19
Desativar os botões do
aparelho (Bloqueio para
crianças) .................................... 19
Informações adicionais
Discos reproduzíveis ................. 20
Resolução de problemas............ 21
Mensagens................................. 25
Precauções................................. 26
Características técnicas ............. 27
Transferir música .......................12
Sintonizador
Ouvir rádio .................................15
3PT
Guia de peças e controlos
Este manual explica principalmente as operações utilizando o telecomando, mas as
mesmas operações podem ser efetuadas utilizando os botões no aparelho que têm nomes
iguais ou semelhantes.
Aparelho
Nota
Quando carregar nos botões existentes no aparelho, carregue nas impressões dos botões.
4PT
Telecomando RM-SCU37B
H
REC TO USB
Para transferir conteúdos para o
dispositivo USB opcional ligado à porta
.
I
ENTER
Para confirmar as definições.
J
OPTIONS (página 10, 15, 18)
Para entrar ou sair dos menus de opções.
K
+/– (selecionar pasta)
Para selecionar uma pasta guardada num
disco MP3 ou num dispositivo USB.
1
"/1 (ligado/em espera)
Para ligar o sistema ou colocá-lo no modo
em espera.
B
Sensor do telecomando
C
Visor
D
Aparelho: VOLUME
Telecomando: VOLUME +*/–
Ajuste o volume.
* O botão VOLUME + tem um ponto em
relevo. Utilize o ponto em relevo como
referência quando utilizar o sistema.
E
Gaveta para discos
F
Z (abrir/fechar)
Para introduzir ou ejetar um disco.
G
FUNCTION
Para selecionar uma função.
L
BASS BAZUCA (página 17)
Para selecionar o efeito BASS BAZUCA.
M
Porta (USB)
Para ligar um dispositivo USB opcional.
N
Aparelho: EQ +/–
Telecomando: EQ
Selecionar um efeito sonoro programado
(página 17).
O
m/M (retrocesso/avanço
rápido)
Carregue sem soltar para localizar um
determinado ponto numa faixa ou num
ficheiro durante a reprodução.
Telecomando: T/t
Para selecionar os itens do menu.
./> (retroceder/avançar)
Para seleccionar uma faixa ou um
ficheiro.
Aparelho: TUNING +/–
Telecomando: +/– (sintonização)
Sintonize a estação que pretende ouvir.
5PT
P
Aparelho: NX (reproduzir/pausa)
Telecomando: N (reproduzir),
X (pausa)
Para iniciar ou fazer pausa na reprodução.
Para retomar a reprodução, carregue em
NX ou N.
V
PLAY MODE/TUNING MODE
Para selecionar o modo de reprodução de
um disco AUDIO CD, MP3 ou de um
dispositivo USB (página 10, 13).
Para selecionar o modo de sintonização
(página 15).
x (parar)
Parar a reprodução ou a transferência.
Carregue em x duas vezes para retomar a
reprodução do dispositivo USB.
W
DISPLAY
Para mudar a informação apresentada no
visor.
Q
CLOCK/TIMER SELECT (página 17)
CLOCK/TIMER SET (página 9, 17)
Para acertar o relógio e o Temporizador
de reprodução.
R
REPEAT/FM MODE
Para ouvir um disco, um dispositivo USB,
uma faixa individual ou um ficheiro
repetidamente (página 12).
Para selecionar o modo de receção FM
(mono ou estéreo) (página 15).
S
CLEAR
Para apagar o último passo da lista
programada.
T
USB
Para selecionar a função USB.
CD
Para selecionar a função CD.
TUNER/BAND
Para selecionar a função TUNER.
Para selecionar a banda FM ou AM
durante a função TUNER.
U
TUNER MEMORY (página 16)
Para programar a estação de rádio.
6PT
X
SLEEP (página 17)
Para definir o Temporizador desligar.
Como começar
Ligar o sistema de forma segura
Como começar
B varia consoante o
modelo. Ver abaixo.
MHC-ESX9
MHC-ESX8
MHC-ESX6
1 Para a coluna (direito)
2 Para a coluna
(esquerdo)
3 Para canal ALTO
(direito)
4 Para canal ALTO
(esquerdo)
5 Para canal BAIXO
(direito)
6 Para canal BAIXO
(esquerdo)
7PT
A Antenas
C DVD/PC IN L/R
Escolha um local e uma orientação que
permitam obter uma boa recepção quando
instalar as antenas.
Mantenha as antenas afastadas dos cabos
das colunas, do cabo de alimentação e do
cabo USB para evitar a captação de ruído.
Utilize um cabo de áudio (não fornecido)
para ligar as tomadas de saída áudio de
um equipamento de áudio/vídeo ou de um
computador. O som é emitido por este
sistema.
Estender a antena de
fio de FM na horizontal
Antena de quadro de AM
D Alimentação
Ligue o cabo de alimentação a uma
tomada de parede. A demonstração
aparece no visor. Carregue em "/1 para
ligar o sistema e a demonstração termina
automaticamente.
Se o adaptador fornecido na ficha não
encaixar na tomada de parede, retire-o da
ficha (apenas para modelos equipados
com um adaptador).
Nota
Quando desliga o cabo de alimentação, pode
demorar algum tempo até o visor se desligar.
B Colunas
(MHC-ESX9)
Inserir as pilhas
Exemplo:
Branco
Insira as duas pilhas R6 (tamanho AA)
fornecidas, fazendo coincidir as
polaridades indicadas abaixo.
Roxo
(MHC-ESX8/ESX6)
Exemplo:
Notas
Branco
Notas
• Certifique-se de que utiliza apenas as colunas
fornecidas.
• Quando ligar os cabos das colunas, introduza
o conector directamente nos terminais.
8PT
• Não combine uma pilha usada com uma nova,
nem misture tipos diferentes de pilhas.
• Se não utilizar o telecomando durante muito
tempo, retire as pilhas para evitar danos
provocados por uma fuga de electrólito e
corrosão.
Acertar o relógio
Não é possível acertar o relógio no Modo
de poupança de energia.
1 Carregue em "/1 para ligar o
sistema.
2 Carregue em CLOCK/TIMER
SET.
3 Carregue em ./>
repetidamente para acertar a
hora e carregue em ENTER.
4 Carregue em ./>
repetidamente para acertar os
minutos e carregue em ENTER.
Reproduzir um disco
1 Carregue em CD.
2 Carregue em Z no aparelho para
abrir a gaveta para discos.
3 Coloque o disco com o lado da
etiqueta para cima.
Quando
pretender
reproduzir um
disco de 8 cm
(por exemplo,
um CD single),
coloque-o no
círculo interior
da gaveta
4 Carregue em Z no aparelho para
Reprodução Disco/USB
Se aparecer “PLAY SET” no visor,
carregue em ./> repetidamente
para selecionar “CLOCK” e carregue
em ENTER.
Reprodução Disco/USB
fechar a gaveta para discos.
5 Carregue em N para iniciar a
reprodução.
Notas sobre a reprodução de discos
• (Para AUDIO CD) Este sistema consegue
reconhecer até 99 faixas.
• (Para disco MP3) Este sistema consegue
reconhecer até
– 999 pastas (incluindo a pasta raiz).
– 999 ficheiros MP3.
– 250 ficheiros MP3 numa pasta.
– 8 níveis de pastas (estrutura em árvore de
ficheiros).
• A informação CD-TEXT não é suportada.
9PT
Antes de utilizar o
dispositivo USB com o
sistema
Verifique os websites abaixo para obter
informações sobre dispositivos USB
compatíveis.
Para clientes na América Latina:
<http://esupport.sony.com/LA>
Para clientes noutros países/regiões:
<http://www.sony-asia.com/support>
Selecionar a fonte de reprodução ou
o destino de transferência (seleção
de memória USB)
Se o dispositivo USB tiver mais de uma
memória (por exemplo, memória interna e
cartão de memória), pode selecionar a
memória que pretende utilizar como fonte
de reprodução ou destino de transferência.
Nota
Não é possível seleccionar uma memória
durante a reprodução ou transferência.
Certifique-se de que selecciona uma memória
antes de iniciar a reprodução ou transferência.
10PT
1
Ligue um dispositivo USB à porta
no aparelho.
2
3
Carregue em USB.
4
Carregue em ./> para
selecionar “MEM SEL” e carregue
em ENTER.
5
Carregue em ./> para
selecionar a memória pretendida e
carregue em ENTER.
6
Inicie a reprodução dos ficheiros de
áudio da memória selecionada ou
inicie a transferência.
Carregue em OPTIONS no
aparelho quando a reprodução
estiver parada.
Reproduzir um
dispositivo USB
O sistema pode reproduzir os seguintes
formatos de áudio:
– MP3: extensão de ficheiro “.mp3”
– WMA: extensão de ficheiro “.wma”
– AAC: extensão de ficheiro “.m4a”,
“.mp4” ou “.3gp”
Se os ficheiros de áudio tiverem a
extensão de ficheiro indicada acima, mas
não corresponderem aos respectivos
formatos, o sistema pode produzir ruído
ou funcionar incorrectamente.
1 Carregue em USB.
2 Ligue um dispositivo USB à
porta
no aparelho.
3 Carregue em N.
Notas sobre o dispositivo USB
• O sistema consegue reconhecer até
– 250 ficheiros de áudio numa pasta.
– 3.000 ficheiros de áudio num dispositivo
USB.
– 1.000 pastas num dispositivo USB
(incluindo a pasta raiz).
Utilizar o modo de
reprodução
Reproduzir na ordem original
(Reprodução normal)
Carregue em PLAY MODE
repetidamente quando a reprodução
estiver parada.
• (branco): reproduzir um disco ou um
dispositivo USB
• FLDR*: reproduzir todos os ficheiros de
áudio na pasta num disco ou num
dispositivo USB
* Ao reproduzir um AUDIO CD, “FLDR”
efetua a mesma operação que o modo de
Reprodução “(branco)”.
Reproduzir numa ordem
aleatória (Reprodução
aleatória)
Carregue em PLAY MODE
repetidamente quando a reprodução
estiver parada.
* Ao reproduzir um AUDIO CD, “FLDR
SHUF” efetua a mesma operação que o modo
de reprodução “SHUF”.
Carregue em
+/–
repetidamente para selecionar
uma pasta.
Se pretender programar todos os
ficheiros contidos na pasta, carregue
em ENTER.
4 Carregue em ./>
repetidamente para selecionar a
faixa ou o ficheiro de áudio
pretendido e carregue em
ENTER.
Número da faixa
ou do ficheiro
seleccionado
Nota
Quando desliga o sistema, a Reprodução
aleatória seleccionada é cancelada e o modo de
reprodução regressa à Reprodução normal.
Criar o seu próprio programa
(Reprodução programada)
Pode criar um programa de até 25 passos
pela ordem em que pretende que sejam
reproduzidos.
1 Para a função CD:
Carregue em CD.
Para a função USB:
Carregue em USB.
2 Quando a reprodução estiver
parada, carregue em PLAY
MODE repetidamente até a
indicação “PGM” acender no
visor.
Tempo total de
reprodução do
programa (incluindo
a faixa ou o ficheiro
seleccionado)
Reprodução Disco/USB
• SHUF: reproduzir aleatoriamente um
disco ou um dispositivo USB
• FLDR SHUF*: reproduzir
aleatoriamente todos os ficheiros de
áudio na pasta num disco ou num
dispositivo USB
3 (Apenas ficheiros de áudio)
“--.--” aparece quando o tempo total de
reprodução ultrapassa 100 minutos
para um AUDIO CD ou quando
programa um ficheiro de áudio.
5 Repita os passos 3 e 4 para
programar mais faixas ou
ficheiros.
6 Carregue em N para iniciar a
Reprodução programada.
Apagar o último passo da lista
programada
Carregue em CLEAR quando a
reprodução estiver parada.
Notas
• (Apenas função CD) A lista programada é
apagada quando abre a gaveta para discos.
• (Apenas função USB) A lista programada é
apagada quando:
– efetua a operação de apagar.
– remove o dispositivo USB.
– muda a memória USB selecionada.
11PT
Cancelar a Reprodução programada
Quando a reprodução estiver parada,
carregue em PLAY MODE repetidamente
até a indicação “PGM” desaparecer do
visor.
Reproduzir repetidamente
(Reprodução repetida)
Carregue em REPEAT repetidamente.
•
: repetir todas as faixas ou ficheiros
de áudio
•
: repetir uma faixa ou um ficheiro
de áudio
Notas sobre o dispositivo USB
• A ordem de reprodução do sistema poderá ser
diferente da ordem de reprodução do leitor de
música digital ligado ao sistema.
• Certifique-se de que desliga o sistema antes
de remover o dispositivo USB. Se remover o
dispositivo USB enquanto o sistema estiver
ligado, os dados contidos no dispositivo USB
podem ficar danificados.
• Não é possível apagar ficheiros de áudio e
pastas no modo Reprodução aleatória ou
Reprodução programada.
Transferência USB
Transferir música
Pode transferir música de um disco
(apenas disco AUDIO CD ou MP3) para
um dispositivo USB.
O formato de áudio dos ficheiros
transferidos pelo sistema é MP3.
Notas
• Não remova o dispositivo USB durante
operações de transferência ou eliminação. Se
o fizer, os dados contidos no dispositivo USB
podem ficar danificados ou pode danificar o
próprio dispositivo USB.
• Os ficheiros MP3/WMA/AAC são
transferidos com a mesma taxa de bits dos
ficheiros originais.
• Quando transferir de um AUDIO CD,
TUNER ou função DVD/PC, pode selecionar
a taxa de bits antes da transferência.
• As operações de transferência e eliminação
em USB estão desativadas enquanto a gaveta
para discos estiver aberta.
Nota sobre conteúdo protegido por
direitos de autor
A música transferida destina-se apenas a
utilização privada. A utilização da música
para além desse limite implica uma
autorização por parte dos detentores dos
direitos de autor.
Selecionar a fonte de reprodução ou
o destino de transferência (seleção
de memória USB)
Consulte página 10.
Selecionar a taxa de bits
Pode selecionar uma taxa de bits mais alta
para transferir música com melhor
qualidade.
Utilize os botões do aparelho para
efectuar esta operação.
12PT
Carregue em OPTIONS.
3
Carregue em ./>
repetidamente para selecionar a
taxa de bits pretendida e carregue
em ENTER.
• 128 kbps: as faixas MP3 codificadas
têm um tamanho de ficheiro mais
pequeno e uma qualidade de áudio
inferior.
• 256 kbps: as faixas MP3 codificadas
têm um tamanho de ficheiro maior
mas uma qualidade de áudio superior.
Carregue em ./>
repetidamente para selecionar “BIT
RATE” e carregue em ENTER.
Transferir música de um disco
• Se iniciar a transferência na Reprodução
aleatória (exceto “FLDR SHUF”),
Reprodução repetida ou Reprodução
programada sem quaisquer passos, o
modo de reprodução selecionado muda
automaticamente para a Reprodução
normal.
Para transferência REC1:
Selecione a faixa ou o ficheiro MP3
que pretende transferir e inicie a
reprodução.
5 Carregue em REC TO USB no
aparelho.
“PUSH ENTER” aparece no visor.
6 Carregue em ENTER.
A transferência começa quando a
indicação “DO NOT REMOVE”
aparecer no visor.
Pode transferir facilmente toda a música
contida num disco para um dispositivo
USB (Transferência sincronizada).
Também pode transferir uma faixa ou um
ficheiro de áudio individual durante a
reprodução (Transferência REC1).
Para Transferência
sincronizada:
1 Ligue um dispositivo USB
Para transferência REC1:
transferível à porta
aparelho.
no
2 Carregue em CD.
3 Coloque o disco que pretende
transferir na gaveta para discos.
4 Para Transferência
sincronizada:
Quando a reprodução estiver parada,
carregue em PLAY MODE no
telecomando repetidamente para
selecionar o modo de reprodução
pretendido.
Notas
• Se iniciar a transferência na Reprodução
aleatória (“FLDR SHUF”), o modo de
reprodução selecionado muda
automaticamente para “FLDR”.
Quando a transferência estiver
concluída, aceda ao dispositivo USB
e o disco para automaticamente.
Transferência USB
1
2
Quando a transferência estiver
concluída, a reprodução do disco
continua.
Transferir áudio analógico
(Transferência analógica)
Pode transferir o som de uma fonte de
áudio analógico (exceto um CD) para um
dispositivo USB.
1 Ligue um dispositivo USB
transferível à porta
aparelho.
no
2 Carregue em TUNER/BAND ou
FUNCTION repetidamente para
selecionar a fonte que pretende
transferir.
13PT
3 Carregue em REC TO USB no
aparelho.
“PUSH ENTER” aparece no visor.
4 Carregue em ENTER.
A transferência começa quando a
indicação “DO NOT REMOVE”
aparecer no visor.
Fonte
Nome da pasta Nome do
ficheiro
Ficheiros de
áudio
Igual à fonte
AUDIO CD
“CDDA0001”*
“TRACK001”*
Transferência REC1
5 Inicie a reprodução da fonte.
Fonte
Parar a transferência
Carregue em x.
Ficheiros de
áudio
AUDIO CD
Criar um novo ficheiro MP3
Transferência analógica
Carregue em REC TO USB durante a
Transferência analógica.
“NEW TRACK” aparece no visor.
É também criado um novo MP3
automaticamente após cerca de 1 hora de
transferência.
Fonte
Notas
* Os números da pasta e do ficheiro são
atribuídos sequencialmente a partir daí.
• Quando é criado um novo ficheiro MP3, a
transferência fica desativada
momentaneamente.
• Se carregar novamente em REC TO USB
após alguns segundos, é possível criar um
novo ficheiro MP3.
Regras de criação de pastas e
ficheiros
Quando efetua uma transferência para um
dispositivo USB pela primeira vez, é
criada uma pasta “MUSIC” diretamente
abaixo da “ROOT” e é criada uma pasta
de transferência organizada segundo os
modos dentro da pasta “MUSIC”. As
pastas e os ficheiros são criados dentro de
qualquer pasta de transferência
organizada segundo os modos da seguinte
forma.
14PT
Transferência sincronizada
Nome da pasta Nome do
ficheiro
“REC1-MP3”
Igual à fonte
“REC1-CD”
“TRACK001”*
FM
Nome da pasta Nome do
ficheiro
“TUFM0001”*
AM
DVD/PC
“TUAM0001”*
“EXDP0001”*
“TRACK001”*
Notas sobre a transferência
• Durante a transferência a partir de um disco
MP3 ou de um AUDIO CD, não é emitido
som e “HI-SPEED” aparece no visor.
• A informação CD-TEXT não é transferida nos
ficheiros MP3 criados.
• A transferência para automaticamente se:
– o dispositivo USB ficar sem espaço livre
durante a transferência.
– o número de ficheiros de áudio e pastas
contidos no dispositivo USB atingir o
número limite reconhecido pelo sistema.
– a função é mudada.
• Se a pasta ou o ficheiro que pretende transferir
já existir no dispositivo USB com o mesmo
nome, é acrescentado um número sequencial
após o nome, sem substituir a pasta ou o
ficheiro original.
• Não pode abrir a gaveta para discos,
selecionar faixa ou ficheiro, fazer uma pausa
na reprodução ou encontrar um ponto na faixa
ou ficheiro durante a transferência.
• Quando pretender transferir música para um
Walkman® utilizando “Media Manager for
WALKMAN”, certifique-se de que transfere
a música no formato MP3.
• Quando pretender ligar um Walkman® ao
sistema, certifique-se de que faz a ligação
depois de a indicação “Creating Library” ou
“Creating Database” desaparecer do visor do
Walkman®.
Apagar ficheiros de áudio ou
pastas do dispositivo USB
Utilize os botões do aparelho para efetuar
esta operação.
1 Ligue um dispositivo USB à
porta
no aparelho.
2 Carregue em USB quando a
reprodução estiver parada.
+/–
repetidamente para selecionar o
ficheiro de áudio ou a pasta.
Ouvir rádio
1 Carregue em TUNER/BAND
repetidamente para selecionar
a banda FM ou AM.
2 Para procura automática:
Carregue em TUNING MODE
repetidamente até a indicação
“AUTO” acender no visor. Em
seguida, carregue em +/–.
A procura para automaticamente
quando é sintonizada uma estação e,
em seguida, as indicações “TUNED” e
“ST” (apenas para programas em FM
estéreo) acendem no visor.
4 Carregue em OPTIONS no
aparelho.
5 Carregue em ./> para
selecionar “ERASE” e carregue
em ENTER.
“FOLDER ERASE” ou “TRACK
ERASE” aparece no visor.
6 Carregue em ENTER.
“COMPLETE” aparece no visor.
Sintonizador
3 Carregue em ./> ou
Sintonizador
Se a indicação “TUNED” não acender
e a procura não parar, carregue em x
para parar a procura. Em seguida,
efetue a sintonização manual (abaixo).
Para sintonização manual:
Carregue em TUNING MODE
repetidamente até as indicações
“AUTO” e “PRESET” desaparecerem
do visor. Em seguida, carregue em +/–
repetidamente para sintonizar a
estação pretendida.
Nota
Quando sintoniza uma estação FM que
disponibiliza serviços RDS, informações
como o nome do serviço ou o nome da
estação são fornecidas por transmissão.
Pode verificar a informação de RDS
carregando em DISPLAY repetidamente.
Sugestão
Para reduzir o ruído de estática numa estação em
FM estéreo de sinal fraco, carregue em FM
MODE repetidamente até a indicação “MONO”
acender no visor.
15PT
Alterar o intervalo de sintonização
de AM
A predefinição para o intervalo de
sintonização de AM é 9 kHz (ou 10 kHz
em algumas áreas). Não é possível alterar
o intervalo de sintonização de AM no
Modo de poupança de energia.
Utilize os botões do aparelho para
efectuar esta operação.
1
Carregue em FUNCTION
repetidamente para selecionar a
banda AM.
2
Carregue em "/1 para desligar o
sistema.
3
Carregue em TUNING + e, em
seguida, carregue em FUNCTION.
“9K STEP” ou “10K STEP” aparece no
visor.
Quando altera o intervalo, todas as
estações programadas da banda AM
são apagadas.
Programar estações de rádio
Pode guardar até 20 estações FM e 10
estações AM como estações favoritas.
1 Sintonize a estação que
pretende ouvir.
2 Carregue em TUNER MEMORY.
Número programado
3 Carregue em +/– repetidamente
para selecionar o número
programado pretendido e
carregue em ENTER.
“COMPLETE” aparece no visor. A
estação é guardada.
16PT
Sintonizar uma estação programada
Carregue em TUNING MODE
repetidamente até a indicação “PRESET”
acender no visor. Em seguida, carregue
em +/– repetidamente para selecionar o
número programado pretendido.
Outras operações
Ajustar o som
Para
Fazer o seguinte
Reforçar os sons Carregue em BASS
graves e criar um BAZUCA no aparelho.
som mais potente
Selecionar um
efeito sonoro
programado
Carregue em EQ
repetidamente.
Para cancelar, selecione
“FLAT”.
Temporizador de reprodução
Certifique-se de que o relógio está certo.
Pode acordar ao som de um disco, do
sintonizador ou de um dispositivo USB a
uma hora programada.
1 Prepare a fonte de som e
carregue em VOLUME +/– para
ajustar o volume.
Para começar a partir de uma faixa ou
de um ficheiro específico, crie o seu
próprio programa (página 11).
2 Carregue em CLOCK/TIMER
SET.
3 Carregue em ./>
O sistema disponibiliza duas funções de
temporizador. Se utilizar ambos os
temporizadores, o Temporizador desligar
tem prioridade.
4 Defina a hora de início da
Temporizador desligar
Pode adormecer ao som da música. O
sistema desliga-se após o período de
tempo programado.
Carregue em SLEEP
repetidamente.
Para cancelar o Temporizador desligar,
carregue em SLEEP repetidamente para
selecionar “OFF”.
Sugestão
Para verificar quanto tempo falta para o sistema
se desligar, carregue em SLEEP.
repetidamente para selecionar
“PLAY SET” e carregue em
ENTER.
reprodução.
Carregue em ./>
repetidamente para definir a hora e os
minutos e carregue em ENTER.
5 Utilize o mesmo procedimento
Outras operações
Utilizar os
temporizadores
do passo 4 para definir a hora a
que pretende parar a
reprodução.
6 Carregue em ./>
repetidamente para selecionar a
fonte de som pretendida e
carregue em ENTER.
7 Carregue em "/1 para desligar o
sistema.
Verificar a definição do
temporizador ou ativar novamente o
temporizador
Carregue em CLOCK/TIMER SELECT,
carregue em ./> repetidamente
para selecionar “PLAY SEL” e carregue
em ENTER.
17PT
Cancelar o temporizador
Carregue em CLOCK/TIMER SELECT,
carregue em ./> repetidamente
para selecionar “OFF” e carregue em
ENTER.
Notas
• O sistema liga-se antes da hora programada.
Se o sistema estiver ligado à hora programada
ou se a indicação “STANDBY” piscar no
visor, o Temporizador de reprodução não faz
a reprodução.
• Não efetue qualquer operação no sistema
desde a hora em que o sistema se liga até ao
início da reprodução.
Mudar a visualização
Mudar o modo de visualização
Carregue em DISPLAY
repetidamente enquanto o sistema
estiver desligado.
Demonstração
A visualização muda e o indicador pisca
mesmo com o sistema desligado.
Sem visualização (Modo de poupança
de energia)
A visualização é desligada para poupar
energia. O temporizador e o relógio
continuam activos. Não pode ligar o
sistema carregando nos botões de função.
Relógio
A visualização do relógio muda
automaticamente para o Modo de
poupança de energia após alguns
segundos.
Alterar o brilho da iluminação
(apenas MHC-ESX9/ESX8)
1 Carregue em OPTIONS no
aparelho.
2 Carregue em ./>
repetidamente para selecionar
“ILLUM” e carregue em ENTER.
3 Carregue em ./>
repetidamente para selecionar a
definição e carregue em ENTER.
Para sair do menu de opções, carregue
em OPTIONS no aparelho.
18PT
Ver informações no visor
Carregue em DISPLAY
repetidamente quando o sistema
estiver ligado.
Pode ver as seguintes informações:
• Para AUDIO CD:
– O tempo de reprodução decorrido e
tempo restante de reprodução durante
a reprodução.
– O tempo total de reprodução quando a
reprodução estiver parada.
• Para ficheiros de áudio:
– O tempo de reprodução decorrido, o
nome do ficheiro e o nome da pasta.
– As informações de título, artista e
álbum.
Nota
Utilizar equipamento
opcional
1 Carregue em VOLUME –
repetidamente até a indicação
“VOL MIN” aparecer no visor.
2 Ligue um equipamento opcional
Certifique-se de que coloca o volume no nível
mínimo antes de ligar ou desligar o
equipamento. Caso contrário, pode ser
produzido ruído, o sistema pode funcionar
incorretamente ou a indicação “PROTECT
EXX” pode aparecer no visor (página 21).
Desativar os botões do
aparelho
(Bloqueio para crianças)
Pode desativar os botões do aparelho
(exceto "/1) para evitar uma utilização
incorreta causada, por exemplo, por
brincadeiras de crianças.
Carregue sem soltar em x no
aparelho durante mais de 5
segundos.
“CHILD” e “LOCK ON” aparecem no
visor.
Só pode efectuar operações no sistema
utilizando os botões do telecomando.
Para cancelar, carregue sem soltar em x
no aparelho durante mais de 5 segundos
até as indicações “CHILD” e “LOCK
OFF” aparecerem no visor.
Outras operações
O tempo de reprodução decorrido de um
ficheiro de áudio codificado com VBR (taxa de
bits variável) não é apresentado correctamente.
Nota
Nota
A função de Bloqueio para crianças é cancelada
quando desliga o cabo de alimentação.
de áudio/vídeo às tomadas DVD/
PC IN L/R no aparelho utilizando
um cabo áudio analógico (não
fornecido).
3 Carregue em FUNCTION
repetidamente para selecionar
“DVD/PC”.
4 Inicie a reprodução do
equipamento ligado e ajuste o
volume.
19PT
Informações adicionais
Discos reproduzíveis
• AUDIO CD
• CD-R/CD-RW
– dados de áudio
– ficheiros MP3 em conformidade com
ISO9660 Nível 1/Nível 2 ou Joliet
(formato de expansão).
Notas
• MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) é um formato
padrão definido pela ISO (International
Organization for Standardization) que
comprime dados de áudio. Os ficheiros MP3
têm de estar no formato MPEG 1 Audio
Layer-3.
• O sistema só pode reproduzir ficheiros MP3
que tenham a extensão de ficheiro “.mp3”.
Discos que não é possível reproduzir
• CD-ROM
• CD-R/CD-RW com as seguintes
condições:
– Gravado no formato MP3 PRO.
– Gravado em multi-sessão e que não
tenha sido finalizado com “fechar a
sessão”
– Gravado com um dispositivo de
gravação incompatível
– Fraca qualidade de gravação
– Riscos ou sujidade
– Finalizado de forma incorrecta
• Discos com uma forma fora do normal
(por exemplo, coração, quadrado,
estrela, etc.)
• Discos com fita adesiva, papel ou
autocolantes colados
• Discos alugados ou usados com selos
colados e em que a cola ultrapasse o selo
• Discos com etiquetas impressas com
tinta que parece pegajosa quando se toca
nela
20PT
Nota sobre DualDiscs
Os DualDisc são discos de dois lados que
combinam material gravado em DVD
num lado com material de áudio digital no
outro lado. No entanto, uma vez que o
lado que contém o material de áudio não
se encontra em conformidade com a
norma de Compact Disc (CD), não é
possível garantir a reprodução no sistema.
Discos de música codificados com
tecnologias de protecção de
direitos de autor
Este produto foi concebido para
reproduzir discos que se encontrem em
conformidade com a norma de Compact
Disc (CD). Atualmente, vários discos de
música codificados com tecnologias de
proteção de direitos de autor são
comercializados por algumas empresas
discográficas. Tenha em atenção que
entre esses discos existem alguns que não
estão em conformidade com a norma de
CD e pode não ser possível reproduzi-los
com este produto.
Notas sobre a reprodução de discos
multi-sessão
• O sistema pode reproduzir discos multisessão se a primeira sessão incluir um
ficheiro MP3. Também é possível
reproduzir ficheiros MP3 subsequentes
que tenham sido gravados em sessões
posteriores.
• Se a primeira sessão for gravada no
formato AUDIO CD, apenas será
reproduzida a primeira sessão.
Resolução de
problemas
Se detetar algum problema no sistema,
localize o problema na lista de verificação
de resolução de problemas abaixo e tome
a medida correctiva necessária.
Se o problema persistir, consulte o agente
da Sony mais próximo.
Tenha em atenção que, se o pessoal de
assistência técnica tiver de substituir
algumas peças durante a reparação, essas
peças podem ficar retidas.
Se “PROTECT EXX” (X representa
um número) aparecer no visor
Depois de verificar os itens acima e de
resolver quaisquer problemas que
existam, ligue novamente o cabo de
alimentação e ligue o sistema. Se o
problema persistir, consulte o agente
da Sony mais próximo.
Geral
• Ajuste o volume.
• Verifique as ligações das colunas
(página 7, 8).
• Verifique a ligação do equipamento
opcional, se existir.
• Ligue o equipamento ligado ao sistema.
Ouve-se um zumbido ou ruído
intenso.
• Afaste o aparelho da fonte do ruído.
• Ligue o aparelho a uma tomada de
parede diferente.
• Instale um filtro de ruído (disponível
para venda) no cabo de alimentação.
• Desligue qualquer equipamento
eléctrico que se encontre perto do
aparelho.
O temporizador não funciona.
• Verifique a definição do temporizador e
defina a hora correta (página 17).
• Cancele a função Temporizador
desligar (página 17).
O telecomando não funciona.
• Retire os obstáculos que se encontrem
entre o telecomando e o aparelho.
• Aproxime o telecomando do aparelho.
• Aponte o telecomando para o sensor do
aparelho.
• Substitua as pilhas (R6/tamanho AA).
• Afaste o aparelho da luz fluorescente.
“CHILD LOCK” aparece quando
carrega num botão do aparelho.
Informações adicionais
Desligue de imediato o cabo de
alimentação e verifique os seguintes
itens.
• Está a utilizar apenas as colunas
fornecidas?
• Os cabos da coluna + e – estão em
curto-circuito?
• Está algum objecto a tapar as
aberturas de ventilação do aparelho?
Não é emitido som.
• Desative a função de Bloqueio para
crianças (página 19).
A definição do relógio ou do
temporizador é cancelada.
Colunas
• O cabo de alimentação está desligado ou
ocorreu uma falha de energia. Acerte o
relógio (página 9) e defina o
temporizador (página 17) novamente.
O som sai de um canal ou não existe
equilíbrio entre o volume do lado
esquerdo e do lado direito.
• Coloque as colunas o mais
simetricamente possível.
• Certifique-se de que as colunas estão
ligadas de forma correcta.
• A fonte em reprodução tem som mono.
21PT
Não é emitido som de uma coluna
específica.
A reprodução não começa na
primeira faixa.
• Certifique-se de que a coluna está ligada
de forma correcta.
• Defina o modo de reprodução para
Reprodução normal (página 10).
Leitor de discos
O nome da pasta, o nome da faixa, o
nome do ficheiro e os caracteres das
etiquetas ID3 não aparecem
corretamente.
A gaveta para discos não abre e
“LOCKED” aparece no visor.
• Consulte o agente da Sony mais
próximo ou um centro de assistência
técnica da Sony autorizado.
A gaveta para discos não fecha.
• Coloque o disco correctamente.
O disco não é ejetado.
• Não é possível ejetar o disco durante a
Transferência sincronizada de CD-USB
ou Transferência REC1. Carregue em x
para cancelar a transferência e carregue
em Z no aparelho para ejetar o disco.
• Consulte o agente da Sony mais
próximo.
Dispositivo USB
A reprodução não começa.
A transferência origina um erro.
• Limpe o disco (página 26).
• Coloque novamente o disco.
• Coloque o disco que este sistema
consegue reproduzir (página 20).
• Retire o disco e limpe a humidade que
ele tiver, depois deixe o sistema ligado
durante algumas horas até a humidade
evaporar.
• Está a utilizar um dispositivo USB
incompatível. Verifique a informação
existente nos websites sobre
dispositivos USB compatíveis
(página 10).
• O dispositivo USB não foi formatado
corretamente. Consulte o manual de
instruções do dispositivo USB para
saber como formatar o dispositivo.
• Desligue o sistema e remova o
dispositivo USB. Se o dispositivo USB
tiver um interruptor de alimentação,
desligue o dispositivo USB e volte a
ligá-lo depois de o remover do sistema.
Em seguida, efetue novamente a
transferência.
• Se as operações de transferência e
eliminação forem repetidas várias
vezes, a estrutura de ficheiros dentro do
dispositivo USB fica fragmentada.
Consulte o manual de instruções do
dispositivo USB para saber como
resolver esse problema.
O som tem falhas.
• Limpe o disco (página 26).
• Coloque novamente o disco.
• Desloque o aparelho para um local sem
vibrações (por exemplo, em cima de um
suporte estável).
• Afaste as colunas do aparelho ou
coloque-as em suportes separados.
Quando ouve uma faixa com sons
graves num volume elevado, a vibração
das colunas pode fazer com que o som
fique com falhas.
22PT
• Utilize um disco em conformidade com
ISO9660 Nível 1/Nível 2 ou Joliet
(formato de expansão).
• A etiqueta ID3 não é da Versão 1
(1.0/1.1) e Versão 2 (2.2/2.3).
• O sistema pode apresentar o seguinte
código de caracteres:
– Maiúsculas (A a Z)
– Números (0 a 9)
– Símbolos (< > * +, \ _)
Os outros caracteres aparecem como
“_”.
• O dispositivo USB foi desligado ou a
alimentação foi desligada durante a
transferência. Elimine o ficheiro que foi
parcialmente transferido e efetue
novamente a transferência. Se isso não
resolver o problema, o dispositivo USB
poderá estar danificado. Consulte o
manual de instruções do dispositivo
USB para saber como resolver esse
problema.
Não consegue apagar pastas ou
ficheiros de áudio contidos no
dispositivo USB.
Não é emitido som.
• O dispositivo USB não está ligado ao
sistema corretamente. Desligue o
sistema e volte a ligar o dispositivo
USB.
Ouve-se ruído, o som tem falhas ou o
som está distorcido.
• Desligue o sistema e volte a ligar o
dispositivo USB; em seguida, ligue o
sistema.
• Os próprios dados de música contêm
ruído ou som distorcido. O ruído poderá
ter surgido durante o processo de
transferência. Elimine o ficheiro e tente
efectuar a transferência novamente.
• A taxa de bits utilizada na codificação
dos ficheiros de áudio era baixa. Envie
ficheiros de áudio com uma taxa de bits
mais elevada para o dispositivo USB.
• O processo de leitura pode demorar
muito tempo nos seguintes casos.
– Existem muitas pastas ou ficheiros no
dispositivo USB.
– A estrutura de ficheiros é
extremamente complexa.
– A capacidade de memória é excessiva.
– A memória interna está fragmentada.
“OVER CURRENT” aparece no visor.
• Foi detetado um problema relacionado
com o nível de corrente elétrica da porta
. Desligue o sistema e remova o
dispositivo USB da porta. Certifique-se
de que o dispositivo USB não tem
qualquer problema.
Informação visualizada com erros.
• Os dados guardados no dispositivo USB
podem estar danificados; efetue
novamente a transferência.
• O sistema pode apresentar o seguinte
código de caracteres:
– Maiúsculas (A a Z)
– Números (0 a 9)
– Símbolos (< > * +, \ _)
Os outros caracteres aparecem como
“_”.
O dispositivo USB não é reconhecido.
• Desligue o sistema e volte a ligar o
dispositivo USB; em seguida, ligue o
sistema.
• Verifique a informação existente nos
websites sobre dispositivos USB
compatíveis (página 10).
• O dispositivo USB não funciona
corretamente. Consulte o manual de
instruções do dispositivo USB para
saber como resolver esse problema.
Informações adicionais
• Verifique se o dispositivo USB tem
proteção contra escrita.
• O dispositivo USB foi desligado ou a
alimentação foi desligada durante a
operação de eliminação. Elimine o
ficheiro que foi parcialmente apagado.
Se isso não resolver o problema, o
dispositivo USB poderá estar
danificado. Consulte o manual de
instruções do dispositivo USB para
saber como resolver esse problema.
“READING” aparece no visor durante
muito tempo ou a reprodução demora
muito tempo a começar.
A reprodução não começa.
• Desligue o sistema e volte a ligar o
dispositivo USB; em seguida, ligue o
sistema.
• Verifique a informação existente nos
websites sobre dispositivos USB
compatíveis (página 10).
23PT
A reprodução não começa no
primeiro ficheiro.
Sintonizador
• Defina o modo de reprodução para
Reprodução normal (página 10).
Ouve-se um zumbido ou ruído
intenso, ou não consegue captar
estações. (“TUNED” ou “ST” pisca no
visor.)
Não consegue reproduzir um ficheiro
de áudio.
• Os dispositivos USB formatados com
sistemas de ficheiros que não sejam
FAT16 ou FAT32 não são compatíveis
com o sistema.*
• Não é possível reproduzir um ficheiro
de áudio WMA que esteja no formato
Sem perdas WMA DRM, WMA ou
WMA PRO.
• Não é possível reproduzir um ficheiro
de áudio AAC que esteja no formato
Sem perdas AAC DRM ou AAC.
• Não é possível reproduzir ficheiros de
áudio AAC a 96 kHz.
• Se o dispositivo USB utilizado tiver
várias partições, os ficheiros podem não
ser reproduzidos.
• O sistema pode reproduzir apenas até
uma profundidade de 8 pastas.
• Não é possível reproduzir ficheiros
encriptados, protegidos por palavrapasse, etc.
• Não é possível reproduzir no sistema
ficheiros com proteção de direitos de
autor DRM (Digital Rights
Management).
• O ficheiro de áudio MP3 PRO pode ser
reproduzido como um ficheiro de áudio
MP3.
* O sistema é compatível com FAT16 e FAT32,
mas alguns dispositivos USB podem não ser
compatíveis com todos esses sistemas FAT.
Para mais informações, consulte o manual de
instruções de cada dispositivo USB ou
contacte o fabricante.
24PT
• Ligue a antena correctamente.
• Mude a localização e a orientação da
antena para obter uma boa recepção.
• Ligue uma antena externa disponível
para venda.
• Consulte o agente da Sony mais
próximo se a antena de AM fornecida
tiver saído do suporte de plástico.
• Desligue qualquer equipamento
eléctrico que se encontre perto do
aparelho.
Repor o sistema
Se o sistema continuar a não funcionar
correctamente, reponha as predefinições
do sistema.
Utilize os botões do aparelho para
efectuar esta operação.
1
Desligue e volte a ligar o cabo de
alimentação.
2
Carregue em "/1 para ligar o
sistema.
3
Mantendo pressionado o botão
FUNCTION, carregue em "/1.
“RESET” aparece no visor.
São repostas as predefinições de todas
as definições configuradas pelo
utilizador, como, por exemplo,
estações de rádio programadas,
temporizador e relógio.
Mensagens
Uma das seguintes mensagens pode
aparecer ou piscar no visor durante o
funcionamento.
Informações adicionais
CANNOT PLAY
Foi inserido um disco que não pode ser
reproduzido.
DATA ERROR
Tentou reproduzir um ficheiro que não é
reproduzível.
DEVICE ERROR
Não foi possível reconhecer o dispositivo
USB ou está ligado um dispositivo
desconhecido.
DEVICE FULL
A memória do dispositivo USB está cheia.
ERASE ERROR
Falhou a eliminação dos ficheiros ou
pastas de áudio.
FATAL ERROR
O dispositivo USB foi removido durante a
operação de transferência ou eliminação e
pode ter ficado danificado.
FOLDER FULL
Foi atingido o número máximo de pastas.
FULL
Tentou programar mais de 25 passos.
HUB NOT SUPPORT
Está ligado um conector USB.
NoDEVICE
Não existe um dispositivo USB ligado ao
sistema.
NO DISC
Não foi colocado um disco no
compartimento para discos ou colocou um
disco que não pode ser reproduzido no
sistema.
NoMEMORY
A memória selecionada para reprodução
ou transferência não tem qualquer suporte
de memória inserido no dispositivo USB.
NO STEP
Todos os passos programados foram
apagados.
NO SUPPORT
Um dispositivo USB não suportado está
ligado ao sistema.
NO TRACK
Não existe nenhum ficheiro reproduzível
no sistema.
NOT USE
Tentou efectuar uma operação específica
sob condições em que essa operação é
proibida.
OVER CURRENT
Foi detetada uma sobrecorrente oriunda
da porta .
PROTECT
O dispositivo USB está protegido contra
escrita.
PUSH SELECT
Tentou acertar o relógio ou definir o
temporizador durante o funcionamento do
temporizador.
PUSH STOP
Tentou efectuar uma operação que só
pode ser efectuada quando a reprodução
está parada.
READING
O sistema está a ler informações do disco
ou dispositivo USB. Algumas operações
ficam indisponíveis.
REC ERROR
A transferência não começou, parou a
meio ou não foi possível efectuar a
transferência.
SET CLOCK
Carregou em CLOCK/TIMER SELECT
antes de o relógio ser acertado.
SET TIMER
Carregou em CLOCK/TIMER SELECT
antes de o Temporizador de reprodução
ser ajustado.
TIME NG
A hora de início e a hora de fim do
Temporizador de reprodução é a mesma.
25PT
TRACK FULL
Foi atingido o número máximo de
ficheiros.
UNLOCKED
A função de prevenção contra roubo do
disco está desbloqueada.
• Se entrar algum objecto sólido ou algum
líquido para dentro do sistema, desligue o
sistema e mande-o verificar por um técnico
qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
• O cabo de alimentação CA deve ser
substituído apenas numa loja de assistência
técnica qualificada.
Colocação do sistema
Precauções
Quando transportar o aparelho
Execute o procedimento que se segue para
proteger o mecanismo do disco.
Utilize os botões do aparelho para
efectuar esta operação.
1
Carregue em "/1 para ligar o
sistema.
2
3
Carregue em CD.
4
Mantendo pressionado o botão
OPTIONS, carregue em "/1
durante 3 segundos.
“MECHA LOCK” aparece no visor.
5
Retire o disco.
Carregue em Z para abrir e fechar a
gaveta para discos.
Aguarde até a indicação “NO DISC”
aparecer no visor.
Desligue o cabo de alimentação.
Notas sobre discos
• Antes de reproduzir o disco, limpe-o com um
pano de limpeza do centro para fora.
• Não limpe os discos com solventes, como
benzina, diluente ou produtos de limpeza
disponíveis para venda, ou com spray
antiestático destinado a LPs de vinil.
• Não exponha os discos à luz solar directa ou a
fontes de calor como condutas de ar quente,
nem os deixe dentro de um carro estacionado
e exposto a luz solar directa.
Segurança
• Desligue totalmente o cabo de alimentação da
tomada de parede se não o utilizar durante um
período de tempo prolongado. Quando
desligar o aparelho da tomada, pegue sempre
na ficha. Nunca puxe pelo cabo.
26PT
• Não coloque o sistema numa posição
inclinada ou em locais que sejam
extremamente quentes, frios, poeirentos,
sujos ou húmidos, que não tenham ventilação
adequada ou que estejam sujeitos a vibrações,
luz solar directa ou luz intensa.
• Tenha cuidado quando colocar o aparelho ou
as colunas sobre superfícies com um
revestimento especial (por exemplo, com
cera, óleo, produtos de polimento), uma vez
que tal pode provocar manchas ou
descoloração da superfície.
• Se o sistema for deslocado directamente de
um local frio para um local quente ou se for
colocado num compartimento com muita
humidade, pode surgir condensação na lente
no interior do aparelho, o que pode causar um
funcionamento incorrecto do sistema. Nessa
situação, retire o disco e deixe o sistema
ligado durante cerca de uma hora até a
humidade evaporar.
Acumulação de calor
• A acumulação de calor no aparelho durante as
operações é normal e não é motivo para
alarme.
• Não toque na caixa se tiver sido utilizada
continuamente a um volume elevado porque a
caixa pode ter ficado quente.
• Não tape as aberturas de ventilação.
Sistema de colunas
O sistema de colunas não tem protecção
magnética e a imagem de televisores que
estejam perto pode ficar magneticamente
distorcida. Nessa situação, desligue o televisor,
aguarde entre 15 e 30 minutos e volte a ligar o
televisor. Se a situação não melhorar, afaste as
colunas do televisor.
Limpar a caixa
Limpe o sistema com um pano macio
ligeiramente humedecido com uma solução de
detergente suave. Não utilize qualquer tipo de
esfregão abrasivo, pó de limpeza ou solventes
como diluente, benzina ou álcool.
Características
técnicas
Entradas
DVD/PC IN L/R (áudio em E/D):
Tensão 2 V, impedância 47 kilohms
Secção de USB
Secção do amplificador
Os valores que se seguem são medidos com
Modelo mexicano:
MHC-ESX9/ESX8:
CA 120 V – 240 V, 60 Hz
MHC-ESX6:
CA 127 V, 60 Hz
Outros modelos:
CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz
MHC-ESX8
Potência de saída (nominal):
120 W + 120 W (a 5 ohms, 1 kHz,
1% THD)
Potência de saída RMS (referência):
300 W + 300 W (por canal a 5 ohms,
1 kHz)
MHC-ESX6
Potência de saída (nominal):
100 W + 100 W (a 4 ohms, 1 kHz,
1% THD)
Potência de saída RMS (referência):
180 W + 180 W (por canal a 4 ohms,
1 kHz)
Secção do leitor de CD
Sistema
Sistema de discos compactos e áudio
digital
Propriedades do díodo laser
Duração da emissão: Contínua
Saída de laser*: Inferior a 44,6 μW
* A saída é o valor medido a uma
distância de 200 mm da superfície da
lente da objetiva no bloco de
captação ótica com abertura de
7 mm.
Resposta em frequência: 20 Hz – 20 kHz
Razão sinal/ruído: Mais de 65 dB
Informações adicionais
MHC-ESX9
Potência de saída (nominal):
Canal alto
140 W + 140 W (a 6 ohms, 1 kHz,
1% THD)
Canal baixo
140 W + 140 W (a 6 ohms, 100 Hz,
1% THD)
Potência de saída RMS (referência):
Canal alto
250 W + 250 W (por canal a 6 ohms,
1 kHz)
Canal baixo
250 W + 250 W (por canal a 6 ohms,
100 Hz)
Taxa de bits suportada
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32 kbps – 320 kbps, VBR
WMA: 48 kbps – 192 kbps
AAC: 48 kbps – 320 kbps
Frequências de amostragem
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
Porta (USB):
Corrente máxima: 500 mA
Secção do sintonizador
Sintonizador de FM estéreo, FM/AM
super-heteródino
Antena:
Antena de fio de FM
Antena de quadro de AM
Secção do sintonizador de FM
Gama de Sintonia:
87,5 MHz – 108,0 MHz (passo
50 kHz)
27PT
Secção do sintonizador de AM
Gama de Sintonia
Modelos latino-americanos:
530 kHz – 1.710 kHz (passo 10 kHz)
531 kHz – 1.710 kHz (passo 9 kHz)
Outros modelos:
531 kHz – 1.602 kHz (passo 9 kHz)
530 kHz – 1.610 kHz (passo 10 kHz)
Colunas
Coluna frontal
SS-ESX9 para MHC-ESX9
Sistema de colunas
Sistema de colunas de 3 vias e 3
controladores, Bass reflex
Altifalante
Tweeter: 40 mm, cónico
Woofer: 100 mm, cónico
200 mm, cónico
Impedância nominal
Canal alto: 6 ohms
Canal baixo: 6 ohms
Dimensões (l/a/p) (Aprox.)
250 mm × 390 mm × 256 mm
Peso (Aprox.)
5,1 kg
Quantidade: 2 unidades
SS-ESX8 para MHC-ESX8
Sistema de colunas
Sistema de colunas de 2 vias e 2
controladores, Bass reflex
Altifalante
Tweeter: 60 mm, cónico
Woofer: 200 mm, cónico
Impedância nominal
5 ohms
Dimensões (l/a/p) (Aprox.)
250 mm × 390 mm × 232 mm
Peso (Aprox.)
4,3 kg
Quantidade: 2 unidades
28PT
SS-ESX6 para MHC-ESX6
Sistema de colunas
Sistema de colunas de 2 vias e 2
controladores, Bass reflex
Altifalante
Tweeter: 60 mm, cónico
Woofer: 160 mm, cónico
Impedância nominal
4 ohms
Dimensões (l/a/p) (Aprox.)
230 mm × 305 mm × 230 mm
Peso (Aprox.)
3,0 kg
Quantidade: 2 unidades
Geral
Requisitos de energia
Modelo mexicano:
MHC-ESX9/ESX8:
CA 120 V – 240 V, 60 Hz
MHC-ESX6:
CA 127 V, 60 Hz
Outros modelos:
CA 120 V – 240 V, 50/60 Hz
Consumo de energia
MHC-ESX9: 165 W
MHC-ESX8: 100 W
MHC-ESX6: 70 W
Dimensões (l/a/p) (excl. colunas) (Aprox.)
240 mm × 308 mm × 246 mm
Peso (excl. colunas) (Aprox.)
MHC-ESX9: 3,0 kg
MHC-ESX8: 2,9 kg
MHC-ESX6: 2,8 kg
Acessórios fornecidos
Telecomando (1)
Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
Antena de fio de FM/Antena de quadro
de AM (1)
Design e características técnicas sujeitos a
alteração sem aviso prévio.
©2013 Sony Corporation Printed in China
Download PDF