Sony | CMT-SBT300WB | Sony CMT-SBT300WB Sistema Hi-Fi com tecnologia Wi-Fi/BLUETOOTH® Instruções de Funcionamento

Sistema de áudio
doméstico
Introdução
Operações
Ligações de rede
Instruções de funcionamento
Informações adicionais
Resolução de problemas
Precauções/Características
técnicas
CMT-SBT300W/SBT300WB
Para os clientes na Austrália
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio,
não tape a abertura de
ventilação do aparelho com
jornais, toalhas de mesa,
cortinas, etc.
Também não deve expor
o aparelho a chamas
(por exemplo, velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio
ou choque eléctrico, não
exponha o aparelho a pingos
ou salpicos e não coloque
objectos com líquidos, como
jarras, em cima do aparelho.
Uma vez que a ficha é utilizada
para desligar a unidade da
corrente eléctrica, ligue
a unidade a uma tomada de CA
de fácil acesso. Se notar alguma
coisa de anormal na unidade,
desligue imediatamente a ficha
da tomada de CA.
Não instale o aparelho num
espaço fechado, como numa
estante ou num armário.
Não exponha pilhas ou
aparelhos com pilhas instaladas
a calor excessivo, como luz
solar directa e fogo.
A unidade continua ligada
à corrente eléctrica enquanto
não a desligar da tomada CA,
mesmo que desligue a unidade.
Este equipamento foi testado
e está em conformidade com
os limites definidos na Directiva
CEM, utilizando um cabo de
ligação de comprimento inferior
a 3 metros.
CUIDADO
A utilização de instrumentos
ópticos com este produto
aumenta o risco de lesões
oculares.
Este aparelho está classificado
como produto CLASS 1 LASER.
Esta etiqueta está localizada na
parte externa posterior.
2PT
Este equipamento deve ser
instalado e utilizado a uma
distância mínima de 20 cm entre
o irradiador e o corpo da pessoa
(incluindo extremidades: mãos,
pulsos, pés e tornozelos).
Para os clientes na Europa
Têm de ser utilizados cabos
e conectores adequadamente
blindados e ligados à terra
para ligação aos computadores
anfitriões e/ou periféricos.
A pressão excessiva do som dos
auriculares e auscultadores pode
causar perda de audição.
Aviso aos clientes: as
informações seguintes
aplicam-se apenas
a equipamento
comercializado em países
onde sejam aplicadas as
directivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou
em nome da Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japão. Quaisquer
consultas relacionadas com
a conformidade do produto
baseada na legislação da União
Europeia deverão ser dirigidas
ao representante autorizado,
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemanha.
Para qualquer assunto
relacionado com assistência
técnica ou garantia, contacte
as moradas indicadas nos
documentos sobre assistência
técnica ou garantia.
Pela presente, a Sony Corp.
declara que este equipamento
está em conformidade com os
requisitos essenciais e outras
provisões relevantes da Directiva
1999/5/CE.
Para mais informações, aceda ao
URL seguinte:
http://www.compliance.sony.de/
Eliminação de
Equipamentos
Eléctricos e
Electrónicos no
final da sua vida
útil (Aplicável
na União Europeia e em
países Europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Apenas para a Europa
Este símbolo, colocado no
produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser
tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser
colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos
e electrónicos. Ao garantir que
este produto é eliminado de
forma correcta, ajudará
a prevenir potenciais
consequências negativas para
o meio ambiente e para a saúde
humana, que de outra forma
poderiam ser causadas pela
eliminação inadequada deste
produto. A reciclagem dos
materiais ajudará a contribuir
para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informações
mais detalhadas sobre
a reciclagem deste produto,
contacte o município onde
reside, os serviços de recolha
de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
Este símbolo, colocado na pilha
ou na sua embalagem, indica
que estes produtos não devem
ser tratados como resíduos
urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas, este
símbolo pode ser utilizado em
combinação com um símbolo
químico. Os símbolos químicos
do mercúrio (Hg) ou chumbo
(Pb) são adicionados se a bateria
contiver um índice superior
a 0,0005% de mercúrio ou
0,004% de chumbo.
Ao garantir que estas pilhas são
eliminadas de forma correcta,
ajudará a prevenir potenciais
consequências negativas para
o meio ambiente e para a saúde
humana, que de outra forma
poderiam ser causadas pela
eliminação inadequada das
pilhas. A reciclagem dos
materiais contribuirá para
a conservação dos recursos
naturais.
Se, por motivos de segurança,
desempenho ou protecção de
dados, os produtos necessitarem
de uma ligação permanente
a uma pilha integrada, esta
só deve ser substituída por
profissionais qualificados.
Para garantir o tratamento
adequado da pilha após o final
da vida útil do produto, coloqueo num ponto de recolha
destinado à reciclagem de
equipamentos eléctricos
e electrónicos.
Relativamente a todas as outras
pilhas, consulte a secção sobre
a remoção segura das pilhas do
produto. Coloque a pilha num
ponto de recolha destinado à
reciclagem de pilhas usadas.
Para obter informações mais
detalhadas sobre a reciclagem
deste produto ou das pilhas,
contacte o município onde
reside, os serviços de recolha
de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
Eliminação de
pilhas usadas
(aplicável na
União Europeia
e noutros países
europeus com sistemas
de recolha selectiva de
resíduos)
3PT
Antes de utilizar este sistema
As avarias que ocorram durante
a utilização normal do sistema serão
reparadas pela Sony de acordo com as
condições definidas na garantia limitada
deste sistema. No entanto, a Sony não
será responsável por quaisquer
consequências resultantes da
incapacidade de reprodução causada
por um sistema danificado ou avariado.
Discos de música codificados com
tecnologias de protecção de
direitos de autor
Este equipamento foi concebido para
reproduzir discos compatíveis com a norma
Compact Disc (CD). Actualmente, algumas
editoras discográficas comercializam
vários discos de música codificados com
tecnologias de protecção de direitos de
autor.
Alguns destes discos não respeitam
a norma CD e pode não conseguir
reproduzi-los neste equipamento.
Nota sobre DualDiscs
Um DualDisc é um disco com dois lados que
contém material de DVD gravado de um dos
lados e material de áudio digital do outro
lado. No entanto, visto que o lado com
material de áudio não é compatível com
a norma Compact Disc (CD), a reprodução
neste produto não é garantida.
4PT
Índice
Antes de utilizar este sistema................................................................ 4
Características deste sistema ................................................................ 8
Desfrutar de música a partir de várias origens .................................... 8
Desfrutar de música através de redes................................................ 8
Introdução
Localização e função dos controlos ...................................................... 9
Unidade (vista frontal) ..................................................................... 9
Telecomando ................................................................................10
Ligações................................................................................................ 13
Ligar as antenas, os altifalantes e o cabo de alimentação ................... 13
Ligar o iPod/iPhone/iPad ou dispositivo USB .................................... 14
Preparar uma antena LAN sem fios .................................................. 15
Montar os pés anti-derrapantes dos altifalantes ................................. 16
Introduzir as pilhas ............................................................................... 17
Acertar o relógio ................................................................................... 18
Operações
Reproduzir um disco CD-DA/MP3 ........................................................ 19
Criar o seu próprio programa (Reprodução programada) ...................22
Reproduzir um iPod/iPhone/iPad....................................................... 24
Modelos de iPod/iPhone/iPad compatíveis ..................................... 24
Carregar um iPod/iPhone/iPad .......................................................25
Reproduzir um ficheiro num dispositivo USB...................................... 26
Carregar um dispositivo USB .......................................................... 28
Preparar para uma ligação BLUETOOTH.............................................. 29
Emparelhar o sistema com um dispositivo BLUETOOTH .................... 30
Ligar utilizando o NFC .....................................................................32
Ouvir música através da ligação BLUETOOTH ......................................33
5PT
Ligações de rede
Como ligar à sua rede .......................................................................... 35
Configurar para uma rede sem fios ..................................................... 36
Opção 1: Método para utilizar uma aplicação para smartphones
ou tablets (dispositivo Android/iPhone/iPod touch/iPad) ............ 36
Opção 2: Método de configuração manual utilizando uma pesquisa
de ponto de acesso (para PC/Mac) ............................................. 37
Opção 3: Método para utilizar o botão WPS de um ponto de acesso
que suporte WPS ...................................................................... 39
Configurar redes com fios.................................................................... 40
Opção 4: Método DHCP ................................................................. 40
Ouvir conteúdo áudio utilizando o DLNA
(Digital Living Network Alliance) .......................................................41
Ouvir conteúdo de áudio num computador com o Windows 8 ........... 42
Ouvir conteúdo de áudio num computador com o Windows 7 ........... 45
Ouvir conteúdo de áudio num computador com o Windows Vista/
Windows XP ............................................................................. 47
Utilizar a transmissão de música da Internet (Music Services) ............ 49
Preparar o dispositivo móvel para ser o controlador.......................... 49
Desfrutar da transmissão de música da Internet ............................... 50
Utilizar o AirPlay ....................................................................................51
Utilizar a aplicação “WALKMAN”num Xperia/Xperia Tablet................ 53
Informações adicionais
Ouvir rádio............................................................................................ 54
Sintonizar uma estação de rádio ..................................................... 54
Programar estações de rádio .......................................................... 55
Executar manualmente a Pesquisa DAB automática
(apenas CMT-SBT300WB) .......................................................... 55
Utilizar componentes de áudio opcionais ........................................... 57
Configurar a função de modo de suspensão automático ................... 58
Configurar o modo de suspensão BLUETOOTH/de rede. ................... 59
Actualizar o software ........................................................................... 60
Ajustar o som ........................................................................................61
Alterar o visor ....................................................................................... 62
Utilizar os temporizadores................................................................... 63
Configurar o Temporizador de suspensão ....................................... 63
Configurar o Temporizador de reprodução ...................................... 63
6PT
Resolução de problemas
Resolução de problemas ..................................................................... 66
Mensagens ........................................................................................... 71
Precauções/Características técnicas
Precauções ...........................................................................................73
Tecnologia sem fios BLUETOOTH .........................................................75
Especificações ......................................................................................77
7PT
Características deste sistema
Desfrutar de música a partir de várias origens
página 19
página 26
CD de Música
Dispositivo USB
página 24
página 54
iPod/iPhone/iPad
FM/AM/DAB*
Componente externo
página 57
* AM só está disponível para o CMT-SBT300W; DAB só está disponível para o CMT-SBT300WB.
Desfrutar de música através de redes
página 49
página 51
página 53
Music Services
AirPlay
Xperia/Xperia Tablet
BLUETOOTH/NFC
DLNA
página 29
página 41
Sugestão
Este sistema está equipado com a função DSEE, para reproduzir agudos de forma clara
independentemente da degradação originada pela compressão.
O sistema reproduz sons de origens altamente comprimidas, como MP3, com um som
natural e claro semelhante ao original.
A função DSEE é activada automaticamente através do reconhecimento do formato da
origem de som.
8PT
Introdução
Localização e função dos controlos
Introdução
Unidade (vista frontal)
Nota sobre a função de modo de suspensão automático
O sistema entra automaticamente no modo de suspensão após cerca de 15 minutos, se não
for efectuada nenhuma operação nem existir saída de sinal de áudio. Por predefinição,
a função de modo de suspensão automático está activada. Para desactivar a função,
consulte a página 58.
9PT
Telecomando
Telecomando: Botões CD, USB,
BLUETOOTH, TUNER e AUDIO IN
FUNCTION
Prima o botão correspondente à função
que pretende activar.
 Botão/indicador BLUETOOTH
Utilize para estabelecer/terminar
a ligação a um dispositivo BLUETOOTH
ou para efectuar a operação de
emparelhamento (página 31, 31, 34).
A luz central indica o estado da ligação
BLUETOOTH. Para mais informações,
consulte “Acerca do indicador
BLUETOOTH” (página 29).
 Botão  (reproduzir/pausa)
Utilize para iniciar ou colocar em pausa a
reprodução de um disco CD-DA ou MP3,
ou de um ficheiro existente num
dispositivo iPod/iPhone/iPad, USB ou
BLUETOOTH.
 Botão  (parar)
Utilize para parar a reprodução de um
disco CD-DA ou MP3, ou de um ficheiro
existente num dispositivo iPod/iPhone/
iPad, USB ou BLUETOOTH.
 Botões de programação de rádio/
controlo de música
Este manual explica principalmente
o funcionamento com o telecomando;
no entanto, é possível efectuar as mesmas
funções utilizando os botões da unidade
com os mesmos nomes ou nomes
semelhantes.
 Botão / (ligação)
Utilize para ligar ou desligar a unidade.
 Indicador STANDBY
Acende-se quando a unidade está
desligada. O indicador pisca se
a unidade detectar uma anomalia.
Consulte “Se o indicador STANDBY 
piscar” (página 66).
 Sensor remoto
 Botões FUNCTION
Unidade: Botão FUNCTION
Cada vez que prime o botão, a função
alterna entre CD, USB, BLUETOOTH,
DAB*, TUNER FM, TUNER AM* e AUDIO IN.
* AM só está disponível para
o CMT-SBT300W; DAB só está
disponível para o CMT-SBT300WB.
10PT
Unidade: Botões TUNE +/– e /
• Botões TUNE +/–
Utilize para sintonizar uma estação de
rádio pretendida ou para seleccionar
um número predefinido da estação de
rádio registada.
• Botões /
Utilize para marcar o início de uma
faixa ou ficheiro. Enquanto mantém o
botão premido, para avançar ou recuar
rapidamente na faixa ou ficheiro.
Telecomando: Botões TUNE +/–,
/ e /
• Botões TUNE +/–
Utilize para sintonizar uma estação de
rádio pretendida ou para seleccionar
um número predefinido da estação de
rádio sintonizada.
• Botões /
Utilize para marcar o início de uma
faixa ou ficheiro.
• Botões /
Utilize para avançar ou recuar
rapidamente uma pasta ou ficheiro.
 Marca N
Coloque um smartphone equipado com
a função NFC perto desta marca para
efectuar o registo e estabelecer ou
terminar uma ligação BLUETOOTH através
da operação de um toque. Para utilizar
esta função, é necessário configurar uma
definição antecipadamente (página 32).
 Tomada  (auscultadores)
Utilize para ligar auscultadores.
 Tabuleiro
Utilize para colocar um disco CD-DA ou
MP3 (página 19).
 Botão TUNER MEMORY
Utilize para programar estações de rádio
(página 55).
 Botões de operação
• Botões ///
Utilize para seleccionar um item ou
alterar a configuração.
• Botões
+/–
Utilize para seleccionar uma pasta
(álbum) num disco MP3 ou num
dispositivo USB.
 Botão RETURN
Utilize para voltar ao estado anterior.
 Indicador de efeito
Indica o estado de funcionamento do
sistema.
 Botão REPEAT
Utilize para seleccionar a reprodução
repetitiva (página 20, 26).
 Botão EQ
Utilize para ajustar o nível de graves ou
agudos (página 61).
 Botão PLAY MODE
Utilize para seleccionar o modo de
reprodução (página 20, 22, 23, 27).
 Botão  (abrir/fechar)
Utilize para abrir/fechar o tabuleiro
(página 19).
 Botão DISPLAY
Utilize para alterar as informações
apresentadas no visor 
(página 18, 34, 62).
 Botão BASS BOOST
Utilize para activar ou desactivar o bass
boost (página 61).
 Botão de volume
Unidade: Botão VOLUME
Utilize para ajustar o volume rodando
para a esquerda ou para a direita.
Telecomando: Botão VOLUME +/–
Utilize para ajustar o volume premindo
o botão + ou –.
 Porta USB
Utilize para ligar um iPod/iPhone/iPad.
Para mais informações, consulte “Ligar o
iPod/iPhone/iPad ou dispositivo USB”
(página 14).
 Botão TIMER MENU
Utilize para programar o relógio ou
o Temporizador de reprodução
(página 18, 64).
 Botão SLEEP
Utilize para programar o temporizador
de suspensão (página 63).
 Botão TUNING MODE
Utilize para seleccionar o modo de
sintonização. Sempre que premir o
botão, o modo muda para AUTO, PRESET
ou MANUAL (página 54).
Introdução
 Visor
Apresenta as informações de
configuração da unidade.
 Botão FM MODE
Utilize para seleccionar a recepção FM
estéreo ou mono (página 55).
 Botões BASS +/–
Utilize para controlar o volume dos
graves (página 61).
 Botões TREBLE +/–
Utilize para controlar o volume dos
agudos (página 61).
 Botão CLEAR
Utilize para eliminar uma faixa ou pasta
programada (página 23).
 Botão  (indicador de efeito)
Utilize para activar/desactivar
o indicador de efeito .
(introduzir)
Botão
Utilize para introduzir um item ou uma
definição seleccionada.
 Botão OPTIONS
Utilize para apresentar um menu de
opções. Prima / para seleccionar
o menu de opções seguinte.
DEL LINK: Para eliminar as informações
de emparelhamento BLUETOOTH
(página 31).
BT/NW STBY: Para configurar o modo
de suspensão BLUETOOTH/de rede
(página 59).
11PT
AUTO STBY: Para configurar o modo de
suspensão automática (página 58).
BT AAC: Para receber dados no formato
do codec AAC a partir de um dispositivo
BLUETOOTH (página 30).
WPS: Para ligar a uma rede utilizando
um dispositivo compatível com WPS
(página 39).
NW RESET: Para inicializar a ligação de
rede (página 37, 52).
UPDATE: Para actualizar o software
(página 60).
Os menus disponíveis podem variar
consoante a função em utilização.
12PT
Ligações
Parte traseira do
altifalante
Introdução
Ligar as antenas, os altifalantes e o cabo de alimentação
vermelho 
Entrada de corrente (AC IN)
Depois de ter ligado todos os equipamentos,
ligue o cabo de alimentação  à tomada de
parede.
Conectores dos altifalantes (esquerdo/
direito)
Ligue o cabo do altifalante direito  a R
e o cabo do altifalante esquerdo  a L.
Tomada AUDIO IN (entrada externa)
Ligue o equipamento externo opcional
através de um cabo de áudio (não fornecido).
Conector LAN
Ligue um cabo de rede (não fornecido).
Antenas
 Antena de cabo FM (fornecida)
(apenas CMT-SBT300W)
 Antena de quadro AM (fornecida)
(apenas CMT-SBT300W)
 Antena de cabo DAB/FM (fornecida)
(apenas CMT-SBT300WB)
13PT
Para receber emissões de rádio, ligue as
antenas.
Descubra um local e uma orientação que
ofereçam uma boa recepção e fixe as
antenas numa superfície estável (janela,
parede, etc.).
Mantenha as antenas afastadas da unidade,
do cabo de alimentação e de outros
componentes AV, para evitar a captação
de ruído.
Fixe a extremidade da antena de cabo FM
com fita adesiva.
Para preparar a antena de
quadro AM
Enrole um cabo de antena Encaixe a antena no
à volta da antena e levante suporte.
o suporte.
Ligar o iPod/iPhone/iPad ou dispositivo USB
Ligue um iPod/iPhone/iPad ou dispositivo USB à porta USB .
Para ligar um iPod/iPhone/iPad* à porta
USB, utilize um cabo USB fornecido com o
seu iPod/iPhone/iPad.
* Para obter informações sobre os modelos de
iPod/iPhone/iPad que pode utilizar com este
sistema, consulte “Modelos de iPod/iPhone/
iPad compatíveis” (página 24).
14PT
Preparar uma antena LAN
sem fios
Quando estabelecer uma ligação sem fios,
coloque a antena sem fios localizada na
parte posterior da unidade na posição
vertical.
Introdução
Nota sobre o indicador de potência de sinal da
LAN sem fios
“ ” acende-se no visor  quando o
sistema está ligado e é estabelecer uma
ligação de LAN sem fios ao ponto de
acesso.* Verifique o estado de recepção do
sinal da LAN sem fios e instale o sistema
onde a recepção de sinal for forte. Quanto
mais segmentos forem apresentados, mais
forte é o sinal.
*
também é apresentado para uma ligação de
cabo de rede (LAN).
15PT
Montar os pés anti-derrapantes dos
altifalantes
Monte os pés anti-derrapantes dos
altifalantes na parte inferior dos altifalantes,
para impedir que estes deslizem.
16PT
Introduzir as pilhas
Introdução
Introduza as duas pilhas R6 (tamanho AA)
fornecidas, com o lado  virado para
a frente, fazendo coincidir as polaridades
ilustradas abaixo.
Notas
• Sob utilização normal, as pilhas devem durar
cerca de 6 meses.
• Não misture pilhas usadas com pilhas novas
nem tipos diferentes de pilhas.
• Se não utilizar o telecomando durante um longo
período de tempo, retire as pilhas para evitar
danos devido à fuga e corrosão das pilhas.
17PT
Acertar o relógio
Acerte o relógio utilizando os botões do
telecomando.
4
Utilize o mesmo procedimento
para acertar os minutos.
Nota
As definições do relógio são repostas se desligar
o cabo de alimentação ou ocorrer uma falha de
energia.
Para visualizar o relógio quando
o sistema estiver desligado
Prima DISPLAY  repetidamente
para apresentar o relógio. O relógio é
apresentado durante cerca de 8 segundos.
Se o sistema estiver no modo de suspensão
BLUETOOTH/de rede, o relógio não
é apresentado se premir DISPLAY .
1
Prima / (ligação)  para ligar
o sistema.
2
Prima TIMER MENU  para
seleccionar o modo de acerto
do relógio.
Se “PLAY SET” piscar, prima / 
repetidamente para seleccionar
“CLOCK” (RELÓGIO) e, em seguida,
prima
(introduzir) .
3
18PT
Prima /  repetidamente
para acerta a hora e, em seguida,
prima
(introduzir) .
Operações
Reproduzir um disco CD-DA/MP3
Lado da etiqueta (lado impresso)
Operações
 (abrir/fechar) 
4
Prima o botão  (abrir/fechar)
 para fechar o tabuleiro .
5
Prima o botão  (reproduzir/
pausa) .
A reprodução é iniciada.
1
Prima CD FUNCTION .
Prima FUNCTION  repetidamente na
unidade até que “CD” seja apresentado
no visor .
2
Prima o botão  (abrir/fechar)
 para abrir o tabuleiro .
3
Introduza um disco com o lado
da etiqueta virado para cima.
Quando “NO DISC” é apresentado
no visor
Não existe nenhum disco no tabuleiro
ou está introduzido um disco que não
pode ser reproduzido neste sistema.
Consulte “Precauções” (página 73)
e introduza um disco que pode ser
reproduzido.
Notas
• Se não conseguir remover um disco e “LOCKED”
•
•
•
for apresentado no visor , contacte o agente
Sony da sua zona.
Não introduza discos de forma não padronizada
(por exemplo, coração, quadrado, estrela).
Se o fizer, poderá causar danos irreparáveis no
sistema.
Não utilize discos com fita adesiva, autocolantes
ou cola; se o fizer, poderá originar uma avaria.
Quando remover um disco, não toque na
superfície do disco.
19PT
Outras operações
Quando “PUSH STOP” é apresentado
Efectue o procedimento
seguinte:
Colocar a
reprodução em
pausa
Prima  . Para
retomar a reprodução,
prima novamente o botão.
Parar a
reprodução
Prima  .
Se o cabo de alimentação for desligado
quando o sistema está ligado, o modo de
reprodução volta à Reprodução normal.
Seleccionar uma
faixa ou ficheiro
Prima / .
Notas sobre a Reprodução repetitiva
Localizar um
ponto numa
faixa ou num
ficheiro
Mantenha premido
/ 
(ou /  na
unidade) durante
a reprodução e solte
o botão no ponto
pretendido.
Seleccionar a
Reprodução
repetitiva
Prima REPEAT 
repetidamente até que
“ ” (todas as faixas ou
ficheiros) ou “ 1” (uma
faixa ou ficheiro) seja
apresentado.
Seleccionar uma
pasta num disco
MP3
Prima
+/ 
repetidamente.
Remover um
disco
Prima   na unidade.
Nota sobre o modo de reprodução
• “
Para alterar o modo de
reprodução
Prima PLAY MODE  repetidamente
enquanto o leitor estiver parado. Pode
seleccionar o modo de Reprodução normal
(não é apresentada nenhuma indicação ou
é apresentado “FLDR”*), o modo de
Reprodução aleatória (é apresentado
“SHUF” ou “FLDR SHUF”*) ou o modo de
Reprodução programada (é apresentado
“PGM”).
Modo de
* Quando “FLDR” ou “FLDR SHUF” for apresentado,
todos os ficheiros existentes na pasta
seleccionada no disco MP3 serão reproduzidos.
Quando reproduzir um disco CD-DA, o sistema
funciona como a Reprodução normal (sem
indicação) ou a Reprodução aleatória “SHUF”.
20PT
Não é possível alterar o modo de
reprodução durante a reprodução. Pare
a reprodução e, em seguida, altere o modo
de reprodução.
Para
” indica que todos os ficheiros
ou faixas são repetidos até parar
a reprodução.
• “ 1” indica que é repetida uma única
faixa ou ficheiro até parar a reprodução.
• Se o cabo de alimentação for desligado
quando o sistema está ligado,
a Reprodução repetitiva é cancelada.
Notas sobre o modo de Reprodução aleatória
• Quando o modo de Reprodução aleatória
está definido como “SHUF”, o sistema
reproduz aleatoriamente todas as faixas
ou ficheiros existentes no disco. Quando
o modo de Reprodução aleatória está
definido como “FLDR SHUF”, o sistema
reproduz aleatoriamente todas as faixas
ou ficheiros existentes na pasta
seleccionada.
• Quando desliga o sistema, o modo de
Reprodução aleatória seleccionado
(“SHUF” ou “FLDR SHUF”) é limpo e o
modo de reprodução volta ao modo de
Reprodução normal (não é apresentada
nenhuma indicação ou é apresentado
“FLDR”).
Notas sobre a reprodução de discos MP3
• Não guarde outros tipos de ficheiros ou
pastas desnecessários num disco que
tenha ficheiros MP3.
• As pastas que não tenham ficheiros MP3
não são reconhecidas pelo sistema.
• O sistema só pode reproduzir ficheiros
MP3 que tenham a extensão “.mp3”.
• Mesmo quando o nome do ficheiro tiver
a extensão de ficheiro “.mp3”, se não se
tratar de um ficheiro de áudio MP3,
a respectiva reprodução pode gerar um
ruído estridente que poderá danificar
o sistema.
• O número máximo de pastas e ficheiros
* Isto inclui pastas que não tenham ficheiros MP3
ou outros ficheiros. O número de pastas que
o sistema consegue reconhecer poderá ser
inferior ao número real, dependendo da
estrutura das pastas.
Operações
MP3 compatível com este sistema é:
– 999* pastas (incluindo a pasta raiz)
– 999 ficheiros
– 250 ficheiros numa pasta
– 8 níveis de pasta (na estrutura em
árvore dos ficheiros)
• Não é possível garantir a compatibilidade
com todo o software de codificação/
escrita de MP3, unidades de CD-R/RW
e suportes de gravação. Os discos MP3
incompatíveis podem produzir ruído ou
interromper o áudio ou podem mesmo
não ser reproduzidos.
21PT
Criar o seu próprio programa
(Reprodução programada)
Programe as faixas ou ficheiros
seleccionados utilizando os botões
do telecomando.
4
Seleccione o número da faixa ou
do ficheiro pretendido.
Prima /  repetidamente até
aparecer o número da faixa ou do
ficheiro pretendido.
Número da faixa
ou do ficheiro
seleccionado
1
Prima CD FUNCTION .
Prima FUNCTION  repetidamente na
unidade até que “CD” seja apresentado
no visor .
2
Prima PLAY MODE 
repetidamente até que “PGM”
seja apresentado para
seleccionar o modo de
Reprodução programada
enquanto o leitor está parado.
3
Seleccione uma pasta (apenas
num disco MP3).
• Prima
+/  repetidamente
para seleccionar a pasta pretendida.
 se pretender programar
todos os ficheiros existentes na pasta.
• Prima
22PT
Tempo de reprodução
total da faixa ou do
ficheiro seleccionado
5
Prima
6
Repita os passos 3 a 5 para
programar faixas ou ficheiros
adicionais.
.
“--.--” é apresentado quando o tempo
total de reprodução exceder
100 minutos para um CD-DA ou
quando programar ficheiros MP3.
É possível programar um máximo de
25 faixas ou ficheiros.
Se “STEP FULL” for apresentado
Tentou programar 26 faixas ou
ficheiros.
Elimine uma faixa ou ficheiro
programado e volte a programar
a nova faixa ou ficheiro.
Consulte “Para eliminar o programa”
(página 23).
7
Prima  .
A reprodução do seu programa de
faixas ou ficheiros é iniciada.
• Os ficheiros ou faixas programados
permanecem disponíveis até remover
o disco do tabuleiro ou desligar
o cabo de alimentação.
• Para reproduzir novamente o mesmo
programa, prima  .
Prima PLAY MODE  repetidamente até
desaparecer “PGM” enquanto o leitor
está parado.
Operações
Para cancelar a Reprodução
programada
Para eliminar o programa
Prima CLEAR  enquanto o leitor está
parado. Sempre que premir o botão,
o último ficheiro ou faixa programado será
eliminado. Quando todos os ficheiros ou
faixas programados tiverem sido
eliminados, é apresentado “NO STEP”.
Notas
• Se o disco for ejectado após a programação,
•
todos os ficheiros ou faixas programados são
eliminados.
Se o cabo de alimentação for desligado quando
o sistema está ligado, os ficheiros ou faixas
programados são eliminados.
23PT
Reproduzir um iPod/iPhone/iPad
É possível reproduzir um iPod/iPhone/iPad
ligando-o ao sistema. Poderá controlar
o iPod/iPhone/iPad utilizando os botões
deste sistema.
Modelos de iPod/iPhone/
iPad compatíveis
Os modelos de iPod/iPhone/iPad que
podem ser utilizados com este sistema são
os seguintes:
Modelo
compatível
Ligação USB
iPod touch
(5.ª geração)


iPod touch
(4.ª geração)


iPod touch
(3.ª geração)


iPod nano
(7.ª geração)

—
iPod nano
(6.ª geração)

—
iPod nano
(5.ª geração)

—
iPod nano
(4.ª geração)

—
Ligação
AirPlay
iPod classic

—
iPhone 5


iPhone 4S


iPhone 4


iPhone 3GS


iPad
(4.ª geração)


iPad mini


iPad
(3.ª geração)


iPad 2


iPad


em Abril de 2013
24PT
“Made for iPod”, “Made for iPhone” e
“Made for iPad” significam que um acessório
electrónico foi concebido para ligar
especificamente ao iPod, iPhone ou iPad,
respectivamente, e que foi certificado pelo
fabricante para satisfazer os padrões de
desempenho da Apple. A Apple não é
responsável pela utilização deste dispositivo
ou pela conformidade do mesmo com as
normas de segurança e regulamentares.
Note que a utilização deste acessório com
umiPod, iPhone ou iPad pode afectar
o desempenho da rede sem fios.
1
Prima USB FUNCTION .
2
Ligue o cabo USB fornecido com
o iPod/iPhone/iPad à porta USB
 da unidade.
Prima FUNCTION  repetidamente
na unidade até que “USB” seja
apresentado no visor .
3
Ligue o cabo USB fornecido com
o iPod/iPhone/iPad ao iPod/
iPhone/iPad.
4
Carregar um iPod/iPhone/
iPad
A indicação de função no visor 
muda de “USB” para “iPod.”
O carregamento é iniciado
automaticamente quando ligar um iPod/
iPhone/iPad a este sistema e o sistema
estiver ligado.
Quando “iPod” é apresentado
no visor , prima   para
iniciar a reprodução.
1
Ligue o sistema.
2
Ligue o iPod/iPhone/iPad
à porta USB da unidade.
Pode efectuar as operações seguintes
utilizando os botões existentes no
telecomando ou na unidade do sistema.
Para
Efectue o procedimento
seguinte:
Colocar a
reprodução em
pausa
Prima   or  .
Para retomar
a reprodução, prima
novamente o botão.
Parar a
reprodução
Prima  .
Seleccionar uma
faixa ou capítulo
de audiolivro/
podcast
Prima / .
Localizar um
ponto numa faixa
ou capítulo de
audiolivro/
podcast
Mantenha premido
/  (/
 na unidade) durante
a reprodução e solte
o botão no ponto
pretendido.
Operações
Outras operações
Prima / (ligação)  para ligar
o sistema.
Para mais informações sobre a ligação,
consulte a página 14.
O carregamento do iPod/iPhone/iPad
é iniciado. Para mais informações,
consulte o guia do utilizador do seu
iPod/iPhone/iPad.
Para parar o carregamento do iPod/iPhone/
iPad
Prima /  para desligar o sistema e, em
seguida, desligue o iPod/iPhone/iPad.
Notas sobre o carregamento
• Não é possível carregar um iPod/iPhone/iPad
quando o sistema está desligado.
Notas
• O desempenho do sistema poderá variar
•
•
•
•
• Se o sistema entrar no modo de suspensão
•
durante o carregamento de um iPod/iPhone/
iPad, o carregamento é interrompido. Antes de
iniciar o carregamento, desactive a função de
modo de suspensão automático. Para mais
informações, consulte “Configurar a função de
modo de suspensão automático” (página 58).
Para verificar se o carregamento está a
funcionar ou não, observe o ícone da bateria no
ecrã do iPod/iPhone/iPad.
consoante as especificações do iPod/iPhone/
iPad.
Não transporte o sistema com um iPod/iPhone/
iPad ligado. Se o fizer, poderá provocar uma
avaria.
Para ajustar o nível de volume, utilize
VOLUME +/  no telecomando ou o botão
VOLUME  na unidade.
Para utilizar um iPod/iPhone/iPad, consulte
o manual do utilizador do iPod/iPhone/iPad.
A Sony não pode aceitar responsabilidade caso
os dados gravados no iPod/iPhone/iPad sejam
perdidos ou fiquem danificados durante
a utilização de um iPod/iPhone/iPad com
esta unidade.
25PT
Reproduzir um ficheiro num
dispositivo USB
É possível reproduzir ficheiros de áudio
armazenados num dispositivo USB neste
sistema ligando uma memória USB ou um
dispositivo USB ao sistema.
O formato de áudio que pode ser
reproduzido neste sistema é MP3/
WMA*/AAC*.
Visite os Web sites indicados abaixo para
obter informações sobre dispositivos USB
compatíveis.
Para os clientes na Europa:
http://support.sony-europe.com/
Para clientes noutros países/regiões:
http://www.sony-asia.com/support
* Os ficheiros com protecção de direitos de autor
DRM (Digital Rights Management, gestão de
direitos digitais) ou os ficheiros transferidos
de uma loja de música online não podem ser
reproduzidos neste sistema. Se tentar reproduzir
um destes ficheiros, o sistema irá reproduzir
o próximo ficheiro de áudio não protegido.
2
Ligue o dispositivo USB
directamente ou através do cabo
USB fornecido com o dispositivo
USB à porta USB  da unidade.
3
Prima   para iniciar
a reprodução.
Outras operações
Pode efectuar as operações seguintes
utilizando os botões existentes no
telecomando ou na unidade do sistema.
Para
Efectue o procedimento
seguinte:
Colocar a
reprodução
em pausa
Prima  . Para retomar
a reprodução, prima
novamente o botão.
Parar a
reprodução
Prima  . Para retomar a
reprodução, prima  *1.
Para cancelar a retoma da
reprodução, prima  
novamente*2.
Seleccionar
uma pasta
Prima
+/ 
repetidamente.
Seleccionar
um ficheiro
Prima / .
Encontrar um
ponto num
ficheiro
Mantenha premido
/  (/ 
na unidade) durante a
reprodução e solte o botão
no ponto pretendido.
Seleccionar
a Reprodução
repetitiva
Prima REPEAT 
repetidamente até que “ ”
(todos os ficheiros de áudio)
ou “ 1” (um ficheiro de
áudio) seja apresentado.
*1
1
26PT
Prima USB FUNCTION .
Prima FUNCTION  repetidamente
na unidade até que “USB” seja
apresentado no visor .
*2
Durante a reprodução de um ficheiro MP3/
WMA VBR, o sistema poderá retomar a
reprodução a partir de um ponto diferente.
Quando a retoma da reprodução tiver sido
cancelada, o visor volta a apresentar o número
de pastas.
Para alterar o modo de
reprodução
• “READING” poderá demorar algum tempo
Prima PLAY MODE  repetidamente
enquanto o leitor estiver parado. Pode
seleccionar o modo de Reprodução normal
(não é apresentada nenhuma indicação ou
é apresentado “FLDR”*1), o modo de
Reprodução aleatória (é apresentado
“SHUF” ou “FLDR SHUF”*2).
•
*1
•
•
•
Nota sobre o modo de reprodução
Se o cabo de alimentação for desligado
quando o sistema está ligado, o modo de
reprodução volta à Reprodução normal.
* Isto inclui pastas que não tenham ficheiros
de áudio reproduzíveis e pastas vazias.
O número de pastas que o sistema consegue
reconhecer poderá ser inferior ao número
real, dependendo da estrutura das pastas.
Notas sobre a Reprodução repetitiva
• “
” indica que todos os ficheiros
ou faixas são repetidos até parar
a reprodução.
• “ 1” indica que é repetida uma única
faixa ou ficheiro até parar a reprodução.
• Se o cabo de alimentação for
desligado quando o sistema está ligado,
a Reprodução repetitiva é cancelada.
Nota sobre o modo de Reprodução aleatória
Quando desliga o sistema, o modo de
Reprodução aleatória seleccionado (“SHUF”
ou “FLDR SHUF”) é limpo e o modo de
reprodução volta ao modo de Reprodução
normal (não é apresentada nenhuma
indicação ou é apresentado “FLDR”).
Notas
Operações
*2
Quando não está seleccionada nenhuma
indicação, o sistema reproduz todos os ficheiros
existentes no dispositivo USB. Quando “FLDR”
está seleccionado, o sistema reproduz todos os
ficheiros existentes na pasta seleccionada no
dispositivo USB.
Quando “SHUF” está seleccionado, o sistema
reproduz aleatoriamente todos os ficheiros de
áudio existentes no dispositivo USB. Quando
“FLDR SHUF” está seleccionado, o sistema
reproduz aleatoriamente todos os ficheiros
de áudio existentes na pasta seleccionada.
•
a aparecer após a ligação, dependendo do tipo
de dispositivo USB ligado.
Não ligue o dispositivo USB através de um
concentrador USB.
Quando o dispositivo USB é ligado, o sistema
lê todos os ficheiros existentes no dispositivo
USB. Se existirem muitas pastas e ficheiros
no dispositivo USB, o sistema poderá
demorar algum tempo a concluir a leitura do
dispositivo USB.
Em alguns dispositivos USB, a transmissão
de sinais a partir do sistema ou a leitura do
dispositivo USB poderá demorar algum tempo.
Não é possível garantir a compatibilidade com
todo o software de codificação/escrita. Se os
ficheiros de áudio no dispositivo USB tiverem
sido codificados originalmente com software
incompatível, podem produzir ruído ou podem
mesmo não ser reproduzidos.
O número máximo de pastas e ficheiros em
dispositivos USB compatíveis com este sistema é:
– 1,000* pastas (incluindo a pasta raiz)
– 3.000 ficheiros
– 250 ficheiros numa pasta
– 8 níveis de pasta (na estrutura em árvore dos
ficheiros)
• O sistema não suporta necessariamente todas
•
•
as funções fornecidas num dispositivo USB
ligado.
As pastas que não tenham ficheiros de áudio
não são reconhecidas.
Os formatos de áudio que pode ouvir com este
sistema são os seguintes:
– MP3: extensão de ficheiro “.mp3”
– WMA: extensão de ficheiro “.wma”
– AAC: extensão de ficheiro “.m4a”, “.mp4”
ou “.3gp”
Note que mesmo quando o nome do ficheiro
tiver a extensão de ficheiro correcta, se o actual
ficheiro diferir, o sistema pode produzir ruído ou
pode avariar.
• A ordem de reprodução para o sistema pode ser
•
•
diferente da ordem de reprodução do leitor de
música digital ligado.
Certifique-se de que desliga o sistema antes
de remover o dispositivo USB. A remoção do
dispositivo USB enquanto o sistema estiver
ligado poderá danificar os dados existentes
no dispositivo USB.
Quando for necessária a ligação do cabo USB,
ligue o cabo USB fornecido ao dispositivo USB
a ligar. Para mais informações sobre a ligação,
consulte o manual de operações fornecido com
o dispositivo USB a ligar.
27PT
Carregar um dispositivo USB
O carregamento é iniciado
automaticamente quando ligar um
dispositivo USB a este sistema e o sistema
estiver ligado.
1
Ligue o sistema.
2
Ligue um dispositivo USB à porta
USB da unidade.
Prima / (ligação)  para ligar
o sistema.
Para mais informações sobre a ligação,
consulte a página 14.
Para parar o carregamento do dispositivo USB
Prima /  para desligar o sistema e, em
seguida, desligue o cabo USB.
Notas sobre o carregamento
• Não é possível carregar um dispositivo USB
•
28PT
quando o sistema está desligado. Não é possível
carregar alguns dispositivos USB devido às suas
características.
Se o sistema entrar no modo de suspensão
durante o carregamento de um dispositivo USB,
o carregamento é interrompido. Antes de iniciar
o carregamento, desactive a função de modo de
suspensão automático. Para mais informações,
consulte “Configurar a função de modo de
suspensão automático” (página 58).
Preparar para uma ligação BLUETOOTH
O sistema suporta o registo e ligação de
dispositivos BLUETOOTH e a funcionalidade
NFC, que permite efectuar a comunicação
de dados tocando simplesmente com
o dispositivo numa localização específica.
Para mais detalhes sobre o NFC, consulte
“Ligar utilizando o NFC” (página 32).
O que é o emparelhamento?
Os dispositivos BLUETOOTH a ligar têm
de se registar antecipadamente entre si.
O emparelhamento é a operação de registo
de dois dispositivos.
Após efectuar uma operação de
emparelhamento, não tem de a efectuar
novamente. No entanto, nos casos
seguintes, a operação de emparelhamento
terá de ser novamente efectuada:
• As informações de emparelhamento
foram apagadas quando o dispositivo
BLUETOOTH foi reparado.
• Tentou emparelhar o sistema com mais
de 10 dispositivos BLUETOOTH.
Este sistema pode ser emparelhado com
um máximo de 9 dispositivos BLUETOOTH.
Se emparelhar outro dispositivo
BLUETOOTH após ter efectuado
o emparelhamento de 9 dispositivos,
as informações de emparelhamento do
dispositivo cuja ligação for a mais antiga
serão substituídas pelas informações do
dispositivo novo.
• As informações de registo de
emparelhamento deste sistema foram
apagadas do dispositivo ligado.
• Se inicializar o sistema ou apagar
o histórico de emparelhamento com
o sistema, todas as informações de
emparelhamento serão apagadas.
Acerca do indicador BLUETOOTH
O indicador BLUETOOTH existente no centro
do botão BLUETOOTH  permite verificar
o estado do BLUETOOTH.
Estado do
sistema
Cor do
Estado do
indicador indicador
O sistema está
no modo de
suspensão
BLUETOOTH
(quando o sistema
está ligado)
Azul
Pisca
lentamente.
Durante o
emparelhamento
BLUETOOTH
Azul
Pisca
rapidamente.
O sistema está
a tentar ligar a um
dispositivo
BLUETOOTH
Azul
Pisca.
O sistema
estabeleceu
ligação com um
dispositivo
BLUETOOTH
Azul
Aceso.
Operações
Pode ouvir música a partir do seu iPod/
iPhone/iPad ou dispositivo BLUETOOTH
através de uma ligação sem fios.
Antes de utilizar a função BLUETOOTH,
efectue o emparelhamento para registar
o dispositivo BLUETOOTH.
Este sistema suporta BLUETOOTH A2DP
(Perfil de distribuição de áudio avançada)
e AVRCP (Perfil de controlo remoto de áudio
e vídeo). Para mais informações, consulte
“Tecnologia sem fios BLUETOOTH”
(página 75).
Notas
• Para mais informações sobre o funcionamento
•
do dispositivo BLUETOOTH a ligar, consulte
o manual de operações fornecido com
o dispositivo BLUETOOTH.
O dispositivo BLUETOOTH a ligar têm de
suportar A2DP (Perfil de distribuição de áudio
avançada).
29PT
Activar a recepção do codec AAC
É possível receber dados no formato do
codec AAC a partir de um dispositivo
BLUETOOTH. Para activar a recepção, efectue
a configuração utilizando o menu de opções.
1
Prima OPTIONS  para visualizar o menu
de definições.
2
Prima /  repetidamente para
seleccionar “BT AAC” e, em seguida,
prima
.
3
Prima /  repetidamente para
seleccionar “ON” ou “OFF” e, em seguida,
prima
.
ON: para receber áudio no formato do
codec AAC
OFF: para receber áudio no formato do
codec SBC
Notas
• Se iniciar a configuração durante
•
•
o estabelecimento da ligação BLUETOOTH,
a ligação é interrompida.
Quando utilizar um produto Apple, actualize-o
para a versão mais recente do software. Para
mais informações sobre a actualização, consulte
o manual de operações fornecido com
o produto Apple.
Se o som for interrompido durante a recepção
no formato do codec AAC, defina o menu BT
AAC como “OFF”.
Emparelhar o sistema com
um dispositivo BLUETOOTH
Exemplo de ligação
Dispositivo BLUETOOTH, como
um “WALKMAN”*
* Para verificar o seu WALKMAN é um dispositivo
BLUETOOTH, consulte o manual de instruções
fornecido com o seu WALKMAN.
30PT
1
Coloque o dispositivo
BLUETOOTH que pretende ligar
a 1 metro do sistema.
2
Prima BLUETOOTH FUNCTION .
Prima FUNCTION  repetidamente
na unidade até que “BT AUDIO” seja
apresentado no visor .
O indicador BLUETOOTH pisca
lentamente a azul.
• Se o sistema tiver estabelecido
automaticamente uma ligação com
o dispositivo BLUETOOTH, prima
BLUETOOTH  na unidade para
cancelar a ligação, de modo a que
“BT AUDIO” seja apresentado
no visor .
3
• Consoante o tipo de dispositivo
Mantenha premido BLUETOOTH
 na unidade durante
2 segundos ou mais.
O indicador BLUETOOTH pisca
rapidamente a azul e “PAIRING”
pisca no visor .
O sistema está no modo de
emparelhamento.
4
Quando a pesquisa tiver terminado,
poderá ser apresentada uma lista de
dispositivos encomendados no ecrã do
dispositivo BLUETOOTH.
• Este sistema aparece como “SONY:CMT-
•
•
•
5
SBT300W (Bluetooth)” ou “SONY:CMTSBT300WB (Bluetooth)”. Se não aparecer,
repita o procedimento a partir do passo 1.
Quando estabelecer ligação a este
sistema, seleccione o perfil de áudio
(A2DP, AVRCP) no dispositivo BLUETOOTH.
Se o dispositivo BLUETOOTH não suportar
AVRCP (Perfil de controlo remoto de áudio
e vídeo), não poderá efectuar ou parar
a reprodução através do sistema.
Para mais informações sobre o
funcionamento do dispositivo BLUETOOTH
a ligar, consulte o manual de operações
fornecido com o dispositivo BLUETOOTH.
Seleccione “SONY:CMT-SBT300W
(Bluetooth)” ou “SONY:CMTSBT300WB (Bluetooth)” no ecrã
do dispositivo BLUETOOTH.
Se lhe for pedido para introduzir uma
chave de acesso no dispositivo
BLUETOOTH, introduza “0000”.
6
Utilize o dispositivo BLUETOOTH
para estabelecer a ligação
BLUETOOTH.
Quando o emparelhamento estiver
concluído e a ligação com o dispositivo
BLUETOOTH tiver sido estabelecida
correctamente, o visor  passa de
“PAIRING” para “BT AUDIO” e o
indicador BLUETOOTH  pisca
lentamente a azul.
Notas
• A “Chave de acesso” pode chamar-se “código
•
•
de acesso”, “código PIN”, “número PIN” ou
“palavra-passe”.
O estado de preparação para emparelhamento
do sistema é cancelado após cerca de 5
minutos. Se o emparelhamento não tiver êxito,
repita o procedimento a partir do passo 1.
Se pretender emparelhar com vários dispositivos
BLUETOOTH, efectue o procedimento descrito
nos passos 1 a 6 individualmente para cada
dispositivo BLUETOOTH.
Sugestão
Pode efectuar uma operação de emparelhamento
ou tentar estabelecer uma ligação BLUETOOTH
com outro dispositivo BLUETOOTH enquanto tiver
uma ligação BLUETOOTH estabelecida com um
dispositivo BLUETOOTH. A ligação BLUETOOTH
actualmente estabelecida é cancelada quando for
estabelecida com êxito uma ligação a outro
dispositivo BLUETOOTH.
Operações
Efectue a operação de
emparelhamento no dispositivo
BLUETOOTH e procure este
sistema com o dispositivo
BLUETOOTH.
BLUETOOTH, a ligação poderá ser
iniciada automaticamente quando o
emparelhamento estiver concluído.
Para apagar as informações de
registo de emparelhamento.
1 Prima BLUETOOTH FUNCTION .
• Prima FUNCTION  repetidamente na
•
unidade até que “BT AUDIO” eja apresentado
no visor .
Quando o sistema está ligado a um dispositivo
BLUETOOTH, o nome definido para esse
dispositivo BLUETOOTH ligado é apresentado
no visor  do sistema. Prima BLUETOOTH 
na unidade para cancelar a ligação a esse
dispositivo BLUETOOTH, para que “BT AUDIO”
(ÁUDIO BT) seja apresentado no visor .
2
Prima OPTIONS  para visualizar o menu
de definições.
3
Prima /  repetidamente para
seleccionar “DEL LINK” e, em seguida,
prima
.
4
Prima /  repetidamente para
seleccionar “OK” e, em seguida,
prima
.
“COMPLETE” é apresentado no visor 
e todas as informações de emparelhamento
são apagadas.
Nota
Se tiver apagado as informações de
emparelhamento, não poderá estabelecer uma
ligação BLUETOOTH a menos que o
emparelhamento seja novamente efectuado. Para
ligar novamente a um dispositivo BLUETOOTH,
terá de introduzir a chave de acesso no dispositivo
BLUETOOTH.
31PT
Ligar utilizando o NFC
O NFCé uma tecnologia que permite
a comunicação sem fios de curto alcance
entre vários dispositivos, como telemóveis
e etiquetas IC.
O NFC permite efectuar a comunicação
de dados tocando simplesmente com
o dispositivo numa localização específica.
Este sistema é compatível com smartphones
equipados com a função NFC (sistema
operativo compatível: Android versão 2.3.3
ou posterior, à excepção do Android 3.x).
Visite o Web site indicado abaixo para
obter informações sobre os dispositivos
compatíveis.
Para os clientes na Europa:
http://support.sony-europe.com/
Para clientes noutros países/regiões:
http://www.sony-asia.com/support
Existe uma aplicação grátis utilizada
especialmente para o Android. Pesquise a
Internet para obter informações detalhadas
sobre o “NFC Easy Connect” e para transferir
a aplicação.
• Em alguns países e regiões, é possível que
não consiga transferir a aplicação compatível
com NFC.
Estabelecer uma ligação com
o smartphone utilizando o NFC
Basta tocar com o smartphone no sistema.
O sistema liga-se automaticamente
e efectua o emparelhamento e a ligação
BLUETOOTH.
1 Inicie a aplicação “NFC Easy Connect” no
smartphone.
Verifique se a aplicação é apresentada no ecrã.
2
Toque com o smartphone na unidade.
Preparação no smartphone (Android)
Toque com o smartphone na Marca N existente
na unidade e mantenha o contacto até que o
smartphone vibre.
Tem de instalar uma aplicação compatível
com o NFC no seu smartphone. Se não tiver,
poderá transferir o “NFC Easy Connect”
a partir do Google Play.
• Em alguns países e regiões, é possível
que não consiga transferir a aplicação
compatível com NFC.
• Em alguns smartphones, esta função
poderá estar disponível sem transferir
o “NFC Easy Connect”. Neste caso,
o funcionamento e as especificações do
smartphone poderão ser diferentes da
descrição existente neste manual. Para
mais informações, consulte o manual do
utilizador do smartphone.
Conclua a ligação com o smartphone seguindo
as instruções apresentadas no ecrã.
Consulte o manual do utilizador do smartphone
para obter informações sobre a parte do
smartphone utilizada como ponto de contacto.
1
2
Aceda ao Web site indicado abaixo para
instalar a aplicação.
Para desligar utilizando o NFC
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.sony.easyconnect
Para terminar a ligação estabelecida, toque
com o smartphone na Marca N existente na
unidade.
Se estiver a aceder utilizando um código 2D
Leia o código 2D seguinte para aceder.
Para mudar de dispositivo ligado utilizando
o NFC
Configure o smartphone para activar
a função NFC.
Para mais informações, consulte o manual do
utilizador do smartphone.
32PT
Acerca da aplicação “NFC Easy Connect”
Se tocar com um smartphone compatível
com NFC na unidade enquanto outro
dispositivo BLUETOOTH estiver ligado a este
sistema, a ligação ao dispositivo
BLUETOOTH é terminada e o sistema
estabelece ligação com o smartphone.
Se tocar com o smartphone ligado a este
sistema noutros auscultadores ou
altifalantes BLUETOOTH compatíveis com
NFC, o smartphone é desligado do sistema
e estabelece ligação com esse dispositivo
BLUETOOTH.
Ouvir música através da ligação
BLUETOOTH
2
Estabeleça uma ligação
BLUETOOTH com o dispositivo
BLUETOOTH.
Após ter estabelecido a ligação,
“CONNECT” é apresentado no visor 
e, em seguida, é apresentado o nome
do dispositivo BLUETOOTH.
• Se o dispositivo BLUETOOTH já
tiver sido ligado a este sistema
anteriormente, poderá ser ligado
automaticamente sem qualquer
intervenção do utilizador.
• Para mais informações sobre
o funcionamento do dispositivo
BLUETOOTH, consulte o manual
de operações fornecido com
o dispositivo BLUETOOTH.
Verifique o seguinte antes de reproduzir
música:
• A função BLUETOOTH do dispositivo
BLUETOOTH está activada.
• O emparelhamento com o sistema foi
concluído.
3
Operações
Pode controlar um dispositivo BLUETOOTH
que esteja emparelhado com este sistema
e reproduzir música através da ligação
BLUETOOTH.
Pode ajustar o volume do sistema e efectuar
operações de reprodução/paragem
utilizando o dispositivo BLUETOOTH ligado.
Para mais informações sobre as operações,
consulte o manual de operações fornecido
com o dispositivo BLUETOOTH.
Prima   para iniciar
a reprodução.
• Consoante o dispositivo
BLUETOOTH, poderá ter de iniciar
antecipadamente um leitor de
música no dispositivo BLUETOOTH.
• Consoante o dispositivo BLUETOOTH,
poderá ter de premir   duas
vezes.
4
1
Prima BLUETOOTH FUNCTION .
Prima VOLUME +/  para
ajustar o volume.
• Rode o botão VOLUME  na unidade
para a esquerda ou para a direita
para ajustar o volume.
• Se não for possível alterar o volume,
ajuste-o no dispositivo BLUETOOTH.
O indicador BLUETOOTH pisca
lentamente a azul.
• Prima FUNCTION  repetidamente
na unidade até que “BT AUDIO” seja
apresentado no visor .
33PT
Outras operações
Pode efectuar as operações seguintes
utilizando os botões existentes no
telecomando ou na unidade do sistema.
Para
Efectue o procedimento
seguinte:
Colocar a
reprodução
em pausa
Prima  *.
Parar a
reprodução
Prima  .
Seleccionar
uma pasta
Prima
Seleccionar
um ficheiro
Prima / .
Encontrar um
ponto num
ficheiro
Mantenha premido
/  (ou /
 na unidade) durante a
reprodução e solte o botão
no ponto pretendido.
+/ .
* Consoante o dispositivo BLUETOOTH, poderá
ter de premir   duas vezes.
Nota
As operações descritas neste manual poderão não
estar disponíveis para determinados dispositivos
BLUETOOTH. Além disso, os operações poderão
variar consoante o dispositivo BLUETOOTH ligado.
Para verificar o endereço de um dispositivo
BLUETOOTH ligado
Prima DISPLAY  enquanto o nome do
dispositivo BLUETOOTH ligado é
apresentado no visor . O endereço do
dispositivo BLUETOOTH é apresentado no
visor do sistema durante 8 segundos.
Para cancelar a ligação com o dispositivo
BLUETOOTH
Prima BLUETOOTH  na unidade.
“DISCONNECT” é apresentado no visor .
Consoante o dispositivo BLUETOOTH,
a ligação poderá ser cancelada
automaticamente quando parar
a reprodução.
34PT
Ligações de rede
Como ligar à sua rede
Configure a rede depois de verificar o seu
ambiente de rede. Consulte as descrições
seguintes.
Configurar para uma rede sem
fios
Ligações de rede
Seleccione o método adequado e comece
a efectuar as definições de rede. Não ligue
nenhum cabo de rede (LAN) ao sistema.
• Opção 1: Método para utilizar uma
aplicação para smartphones ou tablets
(dispositivo Android/iPhone/iPod touch/
iPad) (página 36)
• Opção 2: Método de configuração
manual utilizando uma pesquisa de
ponto de acesso (para PC/Mac)
(página 37)
• Opção 3: Método para utilizar o botão
WPS de um ponto de acesso que suporte
WPS (página 39)
Configurar para uma rede com
fios
• Opção 4: Método DHCP (página 40)
Sugestão
Para utilizar um endereço IP fixo e a definição do
servidor proxy, utilize o ecrã existente no passo 8
de "Opção 2: Método de configuração manual
utilizando uma pesquisa de ponto de acesso (para
PC/Mac)" (página 37).
35PT
Configurar para uma rede sem fios
Nota
Quando configurar uma rede sem fios, poderá
necessitar do SSID (nome da rede sem fios) e da
Chave de segurança (chave WEP ou WPA). A chave
de segurança (ou chave de rede) é uma chave de
encriptação utilizada para limitar os dispositivos
com que pode ser estabelecida comunicação. Esta
chave é utilizada para aumentar a segurança dos
dispositivos que comunicam através de um
router/ponto de acesso sem fios.
Opção 1: Método para
utilizar uma aplicação para
smartphones ou tablets
(dispositivo Android/
iPhone/iPod touch/iPad)
Notas
• Antes de iniciar este procedimento, deve estar
•
•
1
ciente de que a sua rede Wi-Fi não estará
protegida enquanto a configuração não estiver
concluída. Quando a configuração estiver
concluída, a rede Wi-Fi ficará protegida
novamente quando configurar um método de
segurança da LAN sem fios.
O procedimento seguinte tem de ser concluído
em 30 minutos. Se não for possível, desligue
o sistema e recomece a partir do passo 1.
Se ocorrer algum problema durante
a configuração da rede, recomece a partir
do passo 1.
Certifique-se de que possui
o nome (SSID) e a chave de
segurança do ponto de acesso/
router sem fios para consulta.
Para obter informações sobre o SSID
e a chave de segurança, consulte as
instruções de funcionamento do
router/ponto de acesso sem fios.
2
Transfira a aplicação “NS Setup”.
Poderá transferir a aplicação
gratuitamente a partir do “Google Play”
para dispositivos Android ou da “App
Store” para iPhone/iPod touch/iPad.
Android
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.sony.nssetup.app
iOS
https://itunes.apple.com/au/app/nssetup/id537150314?mt=8
Se estiver a aceder utilizando um
código 2D
Leia o código 2D seguinte para aceder.
Android
iOS
SSID (Nome da rede sem fios)
Chave de segurança (chave WEP ou WPA)
36PT
Poderá localizar a aplicação facilmente,
escrevendo “NS Setup” no ecrã de
pesquisa.
3
Prima / (ligação)  para ligar
o sistema.
4
Prima OPTIONS  para visualizar
o menu de definições.
Opção 2: Método de
configuração manual
utilizando uma pesquisa
de ponto de acesso (para
PC/Mac)
Nota
5
Prima /  repetidamente
para seleccionar “NW RESET” e,
em seguida, prima
.
Quando “OK” for apresentado
no visor, prima
.
6
1
Prima / (ligação)  para ligar
o sistema.
Quando
piscar no visor , efectue
a operação seguinte.
SSID (Nome da rede sem fios)
Quando efectuar a configuração com um
iPhone/iPod touch/iPad
A partir do ecrã inicial, aceda a [Settings]
(Definições)- [Wi-Fi] (Wi-Fi) e seleccione
“Sony_Wireless_Audio_Setup”.
Se “Sony_Wireless_Audio_Setup” não
for apresentado, aguarde até que
pisque no visor  e, em seguida,
efectue a procura novamente.
7
Inicie a aplicação “NS Setup”.
8
Efectue a configuração,
seguindo as instruções
apresentadas no ecrã.
Quando a configuração estiver
concluída, prima o botão “Play test
sound” para confirmar o funcionamento
do sistema através da reprodução do
som de teste.
Certifique-se de que possui
o nome (SSID) e a chave de
segurança do ponto de acesso/
router sem fios para consulta.
Ligações de rede
O sistema desliga-se automaticamente.
Deve estar ciente de que a sua rede Wi-Fi não
estará protegida enquanto a configuração não
estiver concluída. Quando a configuração estiver
concluída, a rede Wi-Fi ficará protegida
novamente quando configurar um método de
segurança da LAN sem fios.
Chave de segurança (chave WEP ou WPA)
Para obter informações sobre o SSID
e a chave de segurança, consulte
as instruções de funcionamento do
router/ponto de acesso sem fios.
2
Prima OPTIONS  para visualizar
o menu de definições.
3
Prima /  repetidamente
para seleccionar “NW RESET” e,
em seguida, prima
.
O sistema desliga-se automaticamente.
4
Prima / (ligação)  para ligar
o sistema.
5
Ligue a unidade a um Mac ou PC.
Notas
• Se “Sony_Wireless_Audio_Setup” não for
•
apresentado, repita o passo 4 e os passos
seguintes.
Não ligue o cabo de rede (LAN).
37PT
Para o Windows Vista
Ligue o PC.
Clique no ícone
na parte inferior
do ecrã.
Seleccione [Connect to a network]
(Ligar a uma rede).
Seleccione
[Sony_Wireless_Audio_Setup] na lista
de redes.
Para o Mac OS X
Ligue o Mac.
Seleccione o ícone
na parte
superior do ecrã.
Seleccione
[Sony_Wireless_Audio_Setup] na lista
de redes.
Para o Windows 8 (IU do Windows)
Ligue o PC.
Mova o ponteiro do rato para o canto
superior direito (ou inferior direito)
do ecrã Start (Iniciar) para apresentar
os atalhos e seleccione [Settings]
(Definições).
Se tiver um ecrã táctil, poderá
apresentar os atalhos fazendo um
gesto de percorrer a partir da
extremidade direita do ecrã Start
(Iniciar) e seleccionando [Settings]
(Definições).
6
Aceda ao ecrã [Sony Network
Device Setting] (Configuração
do dispositivo de rede Sony).
Para o Mac
Inicie o Safari, seleccione [Bonjour] em
([Bookmarks] (Favoritos)) e, em
seguida, seleccione [SONY:CMTSBT300W(B) XXXXXX].
Para o PC
Inicie o browser e introduza qualquer
um dos URLs seguintes na barra de
endereço do browser.
Seleccione ou toque no ícone
ou
.
Seleccione
[Sony_Wireless_Audio_Setup]
na lista de redes.
Para o Windows 7/Windows 8
Ligue o PC.
Clique ou toque no ambiente
de trabalho no ecrã Start (Iniciar).
Seleccione o ícone
ou
na parte inferior do ecrã.
Seleccione
[Sony_Wireless_Audio_Setup]
na lista de redes.
38PT
7
Seleccione o idioma pretendido
quando o ecrã [Language Setup]
(Configurar idioma) for
apresentado.
8
Seleccione [Network Settings]
(Definições de rede) no menu.
Opção 3: Método para
utilizar o botão WPS de um
ponto de acesso que suporte
WPS
1
Network Settings
9
Se o cabo de rede (LAN) estiver ligado,
desligue a unidade da corrente e, em
seguida, desligue o cabo de rede (LAN).
2
Prima OPTIONS  para visualizar
o menu de definições.
3
Prima /  repetidamente
para seleccionar “WPS” e, em
seguida, prima
.
Ligações de rede
Seleccione o SSID do router/
ponto de acesso sem fios e, em
seguida, introduza a Chave de
segurança (se aplicável).
Verifique se o cabo de rede (LAN)
(não fornecido) está desligado.
“OK” é apresentado no visor .
• Para cancelar a definição, prima
SSID
10 Seleccione [Apply] (Aplicar).
11
4
Prima
5
Prima o botão WPS no ponto de
acesso.
.
“WPS” pisca.
Seleccione [OK] na janela
apresentada.
O sistema é reiniciar automaticamente.
12
/  para seleccionar “CANCEL” e,
em seguida, prima
.
Ligue o Mac ou PC ao router/
ponto de acesso sem fios
a utilizar.
Botão WPS*
Nota
Este procedimento tem de ser concluído em
30 minutos. Se não for possível, recomece a partir
do passo 3.
* A posição e a forma do botão WPS variam
consoante o modelo do ponto de acesso.
Sugestão
Consulte as instruções de funcionamento do
router/ponto de acesso sem fios para obter
detalhes sobre o botão WPS.
39PT
Configurar redes com fios
Opção 4: Método DHCP
Normalmente, a definição DHCP está
activada quando liga o computador a uma
rede.
Tente o método seguinte se estiver a utilizar
uma rede com fios.
Active previamente a definição DHCP do
computador.
1
Verifique se o computador
e o router estão ligados.
2
Ligue o sistema e o router
utilizando um cabo de rede (LAN)
(não fornecido).
3
Ligue o router ao computador
utilizando um segundo um cabo
de rede (LAN) (não fornecido) ou
uma ligação LAN sem fios.
Cabo de rede (LAN)
(não fornecido) ou
ligação LAN sem fios
Cabo de rede (LAN)
(não fornecido)
4
40PT
Ligue o sistema.
acende-se no visor  quando
a ligação tiver sido estabelecida.
Ouvir conteúdo áudio utilizando o DLNA
(Digital Living Network Alliance)
Dispositivo com controlador Network
Audio Remote* ou DLNA
Servidor
Controlo
Leitor controlado
pela rede (este
sistema)
Acesso
Fornecimento
* O Network Audio Remote é uma aplicação
para iOS e Android. A Sony fornece a aplicação
“Network Audio Remote” gratuitamente.
Para mais informações, visite o seguinte
Web site.
Poderá transferir a aplicação gratuitamente
a partir do “Google Play” para dispositivos
Android ou da “App Store” para iPhone/iPod
Touch/iPad.
Poderá localizar a aplicação facilmente,
escrevendo “Network Audio Remote” no ecrã
de pesquisa.
Android
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.sony.nar.app
iOS
http://itunes.apple.com/us/app/networkaudio-remote/id398312883?mt=8
Se estiver a aceder utilizando um código 2D
Leia o código 2D seguinte para aceder.
Android
iOS
O sistema pode reproduzir conteúdo de
áudio armazenado no servidor nos formatos
MP3, PCM Linear, WMA e AAC*. Não é
possível reproduzir neste sistema conteúdo
de áudio com protecção de direitos de autor
DRM (Gestão de direitos digitais).
Ligações de rede
Pode reproduzir conteúdo de áudio em
servidores compatíveis com DLNA (como
o seu computador ou gravador de rede, etc.)
nesta unidade controlando o servidor através
da aplicação “Network Audio Remote”*. Para
tal, é necessário um dispositivo de controlo
compatível com DLNA (um dispositivo de
telecomando, etc.).
É possível utilizar o Windows 7/Windows 8
como servidor e controlador.
* O sistema só pode reproduzir ficheiros AAC com
as extensões “.m4a”, “.mp4” ou “.3gp”.
Notas
• De uma maneira geral, pode demorar algum
•
•
tempo a reconhecer cada dispositivo compatível
com DLNA- actualmente utilizado quando
desfrutar de conteúdo de áudio através de uma
rede doméstica.
Este sistema não pode reproduzir ficheiros no
formato WMA com protecção de direitos de
autor DRM. Se não for possível reproduzir um
ficheiro WMA neste sistema, verifique as
propriedades desse ficheiro no computador
para ver se está protegido por-DRM.
Abra a pasta ou volume onde o ficheiro WMA
está armazenado e clique com o botão direito
do rato no ficheiro para apresentar a janela
[Property] (Propriedades). Se existir um
separador [Licence] (Licença), o ficheiro está
protegido por DRM e não poderá ser
reproduzido neste sistema.
Poderá não conseguir reproduzir alguns
conteúdos em produtos DLNA CERTIFIED.
Sugestão
A função de rede está disponível através da
reprodução de conteúdo de áudio num servidor
ou num dispositivo controlador compatível com
DLNA , apesar de não ser possível seleccioná-la
através dos botões de função existentes neste
sistema.
41PT
Ouvir conteúdo de áudio
num computador com
o Windows 8
O Windows 8 suporta DLNA1.5. O Windows 8
pode ser utilizado como servidor e como
controlador. Pode ouvir conteúdo de áudio
facilmente no servidor utilizando a função
[Play To] (Reproduzir em) do Windows 8.
2
Seleccione o ícone
3
Clique com o botão direito do
rato (ou prima sem soltar) no
nome da rede ligada e seleccione
[Turn sharing on or off] (Ativar ou
desativar a partilha).
4
Seleccione [Yes, turn on sharing
and connect to devices]
(Sim, ativar partilha e ligar
a dispositivos).
ou
.
Controlo e
fornecimento
Controlador/servidor DLNA
(computador com
o Windows 8)
Leitor controlado
pela rede (este
sistema)
Nota
Os itens apresentados no computador poderão
ser diferentes dos apresentados nesta secção,
consoante a versão do sistema operativo ou do
ambiente informático. Para mais informações,
consulte a ajuda do computador.
Configurar um computador com
o Windows 8
1
Mova o ponteiro do rato para
o canto superior direito (ou inferior
direito) do ecrã Start (Iniciar) para
apresentar os atalhos e seleccione
[Settings] (Definições).
Se tiver um ecrã táctil, poderá apresentar os atalhos fazendo um gesto de
percorrer a partir da extremidade
direita do ecrã Start (Iniciar) e seleccionando [Settings] (Definições).
Ouvir conteúdo de áudio
armazenado num computador
com o Windows 8
Utilizar a aplicação “Music” (Música) do
Windows 8 (Windows UI)
42PT
1
Seleccione [Music] (Música) no
ecrã Start (Iniciar).
Utilizar o Windows Media Player
3
Mova o ponteiro do rato para
o canto superior direito
(ou inferior direito) do ecrã Start
(Iniciar) para apresentar os
atalhos e seleccione [Devices]
(Dispositivos).
1
Clique com o botão direito do
rato no ecrã Iniciar.
Se tiver um ecrã táctil, faça um gesto de
percorrer a partir da parte inferior do
ecrã Iniciar e seleccione [All apps]
(Todas as aplicações) no canto inferior
direito do ecrã.
Ligações de rede
2
Seleccione o conteúdo de áudio
pretendido e reproduza-o.
Se tiver um ecrã táctil, poderá
apresentar os atalhos fazendo um
gesto de percorrer a partir da
extremidade direita do ecrã Iniciar e
seleccionando [Devices] (Dispositivos).
2
4
Seleccione [Windows Media
Player].
Seleccione [SONY:CMTSBT300W(B) XXXXXX].
O sistema entra no modo de
funcionamento de rede e o conteúdo
de áudio seleccionado é reproduzido.
43PT
3
Clique com o botão direito do
rato ou prima sem soltar no
conteúdo de áudio pretendido.
4
Seleccione [Play To] (Reproduzir
em) no menu.
2
Seleccione [Windows Media
Player].
3
Clique ou toque em [Stream]
(Transmitir em fluxo) e seleccione
[More streaming options] (Mais
opções de transmissão em fluxo).
É apresentada a lista de dispositivos.
5
Seleccione [SONY:CMTSBT300W(B) XXXXXX].
O sistema entra no modo de
funcionamento de rede e o conteúdo
de áudio seleccionado é reproduzido.
Configurar o controlador DLNA para utilizar
este PC
1
Clique com o botão direito do
rato no ecrã Iniciar.
Se tiver um ecrã táctil, faça um gesto
de percorrer a partir da parte inferior
do ecrã Start (Iniciar) e seleccione
[All apps] (Todas as aplicações) no
canto inferior direito do ecrã.
44PT
4
Nota
Verifique se todos os dispositivos
estão autorizados.
Os itens apresentados no computador poderão
ser diferentes dos apresentados nesta secção,
consoante a versão do sistema operativo ou do
ambiente informático. Para mais informações,
consulte a ajuda do computador.
Configurar um computador com
o Windows 7
1
5
Seleccione [OK] para fechar
o ecrã.
É apresentado o ecrã [Network and
Sharing Center] (Centro de Rede
e Partilha).
Sugestão
Se o item pretendido não estiver presente no
ecrã, tente alterar o tipo de apresentação do
Control Panel (Painel de Controlo).
2
A configuração está concluída. Poderá
ouvir a música armazenada no seu PC
utilizando o controlador DLNA.
Ligações de rede
Se não estiverem, seleccione [Allow All]
(Permitir Todos) e abra o ecrã [Allow All
Media Devices] (Permitir Todos os
Dispositivos de Multimédia). Seleccione
[Allow all the PCs and Media Devices]
(Permitir Todos os PCs e Dispositivos
de Multimédia).
Aceda a [Start] (Iniciar) - [Control
Panel] (Painel de Controlo)
e seleccione [View network
status and tasks] (Ver tarefas
e estado da rede) em [Network
and Internet] (Rede e Internet).
Seleccione [Public network] (Rede
pública) em [View your active
networks] (Ver redes activas).
Se [Public network] (Rede pública) não
for apresentado no ecrã, avance para
o passo 5.
Ouvir conteúdo de áudio
num computador com
o Windows 7
O Windows 7 suporta DLNA1.5. O Windows 7
pode ser utilizado como servidor e como
controlador. Pode ouvir conteúdo de áudio
facilmente no servidor utilizando a função
[Play To] (Reproduzir em) do Windows 7.
É apresentado o ecrã [Set Network
Location] (Definir Localização de Rede).
Controlo e
fornecimento
Controlador/servidor
DLNA (computador com
o Windows 7)
Leitor controlado
pela rede (este
sistema)
3
Seleccione [Home network]
(Rede doméstica) ou [Work
network] (Rede de trabalho),
consoante o ambiente em que
o sistema é utilizado.
45PT
4
Siga as instruções apresentadas
no ecrã de acordo com
o ambiente em que o sistema
é utilizado.
7
Se [Media streaming is not turned
on] (A transmissão em sequência
de multimédia não está activada)
não for apresentado no ecrã de
Opções de transmissão em
sequência de multimédia,
seleccione [Turn on media
streaming] (Activar a transmissão
em sequência de multimédia).
8
Seleccione [Allow All]
(Permitir todos).
Quando a alteração estiver concluída,
confirme se o item existente em [View
your active networks] (Ver redes activas)
foi alterado para [Home network] (Rede
doméstica) ou [Work network] (Rede de
trabalho) no ecrã [Network and Sharing
Center] (Centro de Rede e Partilha).
5
6
Seleccione [Change advanced
sharing settings] (Alterar
definições de partilha avançadas).
Seleccione [Choose media
streaming options...] (Escolher
opções de transmissão em
sequência de multimédia...) em
[Media streaming] (Transmissão
em sequência de multimédia).
É apresentado o ecrã [Allow All Media
Devices] (Permitir Todos os Dispositivos
de Multimédia). Se todos os dispositivos
existentes na rede local estiverem
definido como [Allowed] (Permitido),
seleccione [OK] e feche o ecrã.
9
Seleccione [Allow all computers
and media devices] (Permitir
todos os computadores
e dispositivos de multimédia).
[OK] para fechar
10 Seleccione
o ecrã.
46PT
Ouvir conteúdo de áudio
armazenado num computador
com o Windows 7
1
Inicie o [Windows Media Player]
do Windows 7.
Seleccione o conteúdo de áudio
pretendido e, em seguida, clique
com o botão direito do rato.
3
Seleccione [Play To] (Reproduzir
em) no menu.
Tem de configurar o Windows Media Player
11 para ouvir música utilizando o Windows
Vista/Windows XP* como servidor.
*
O Windows Media Player 11 não é instalado pelo
fabricante no Windows XP. Aceda ao website
da Microsoft, transfira o instalador e, em
seguida, instale o Windows Media Player 11 no
computador.
Actualize a versão de software do computador
para o XP Service Pack 2 ou posterior e, em
seguida, instale o Windows Media Player 11. Não
é possível instalar o Windows Media Player 11 em
versões do XP anteriores ao Service Pack 2.
Nota
Os itens apresentados no computador poderão
ser diferentes dos apresentados nesta secção,
consoante a versão do sistema operativo ou do
ambiente informático. Para mais informações,
consulte a ajuda do computador.
Ligações de rede
2
Ouvir conteúdo de áudio
num computador com o
Windows Vista/Windows XP
Configurar um computador com
o Windows Vista/Windows XP
1
Aceda a [Start] (Iniciar) - [All
Programs] (Todos os Programas)
e seleccione [Windows Media
Player].
O Windows Media Player 11 é iniciado.
É apresentada a lista de dispositivos.
4
2
Seleccione [SONY:CMTSBT300W(B) XXXXXX].
Se estiver a utilizar o Windows XP,
avance para o passo 8.
3
O sistema entra no modo de
funcionamento de rede e o conteúdo
de áudio seleccionado é reproduzido.
Seleccione [Media Sharing...]
(Partilha de Multimédia) no menu
[Library] (Biblioteca).
Quando
for apresentado,
seleccione [Networking...]
(Rede...).
É apresentado o ecrã [Network and
Sharing Center] (Centro de Rede
e Partilha).
47PT
4
Sharing] (Partilha de Multimédia)
apresentada no passo 2, adicione
uma marca de verificação junto
de [Share my media] (Partilhar os
meus ficheiros de multimédia) e,
em seguida, seleccione [OK].
Seleccione [Customize]
(Personalizar).
É apresentada uma lista dos
dispositivos que podem ser ligados.
É apresentado o ecrã [Set Network
Location] (Definir Localização de Rede).
5
Adicione uma marca de
verificação a [Private] (Privada)
e seleccione [Next] (Seguinte).
9
Seleccione [Settings...]
(Definições) junto de [Share my
media to:] (Partilhar os meus
ficheiros de multimédia com).
uma marca de
10 Adicione
verificação a [Allow new devices
and computers automatically]
(Permitir automaticamente novos
dispositivos e computadores)
e seleccione [OK].
6
Confirme se [Location type] (Tipo
de localização) foi alterado para
[Private] (Privada) e seleccione
[Close] (Fechar).
7
Confirme se [(Private network)]
(Rede privada) é apresentado
no ecrã [Network and Sharing
Center] (Centro de Rede
e Partilha) e feche o ecrã.
8
48PT
Se não existir uma marca de
verificação em [Share my media]
(Partilhar os meus ficheiros de
multimédia) na janela [Media
Nota
Desmarque este item depois de confirmar que
o sistema consegue ligar ao computador
e reproduzir dados de áudio no sistema.
Ouvir conteúdo de áudio
armazenado num computador
com o Windows Vista/
Windows XP
É possível reproduzir conteúdo de áudio
utilizando o controlador DLNA.
Utilizar a transmissão de música da
Internet (Music Services)
Pode ouvir vários serviços de transmissão
de música disponibilizados na Internet
sem utilizar um computador. Para ouvir
a transmissão de música da Internet, instale
a aplicação “Network Audio Remote” no seu
dispositivo móvel e utilize-o como
dispositivo controlador.
Para mais informações sobre o registo, visite
o Web site seguinte (apenas para o modelo da
Oceania): http://munlimited.com/home
1
Transfira a aplicação “Network
Audio Remote”.
Controlo
Acesso
Fornecimento
Internet
Este sistema
Preparar o dispositivo móvel
para ser o controlador
Prepare o seu dispositivo móvel (como um
smartphone ou tablet) para utilização como
dispositivo controlador.
Notas
Poderá transferir a aplicação
gratuitamente a partir do “Google Play”
para dispositivos Android ou da “App
Store” para iPhone/iPod touch/iPad.
Poderá localizar a aplicação facilmente,
escrevendo “Network Audio Remote”
no ecrã de pesquisa.
Ligações de rede
Dispositivo controlador
Android
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.sony.nar.app
iOS
http://itunes.apple.com/us/app/
network-audio-remote/
id398312883?mt=8
Se estiver a aceder utilizando um
código 2D
Leia o código 2D seguinte para aceder.
Android
• Antes de utilizar a transmissão de música na
•
Internet, verifique o seguinte:
– Verifique se este sistema e o dispositivo
móvel estão ligados à mesma rede.*
– Verifique se o sistema está ligado.
– Verifique se este sistema e o dispositivo
móvel estão ligados à Internet.*
– Verifique se o sistema foi reconhecido pelo
controlador.
* Para mais informações, consulte "Como ligar
à sua rede" (página 35).
Tem de registar o sistema para utilizar o Music
Unlimited.
iOS
49PT
Desfrutar da transmissão
de música da Internet
4
Os serviços apresentados na lista
podem variar consoante a área.
Seleccione [Music Unlimited] ou
[vTuner].
Sugestão
As ilustrações da secção seguinte representam
ecrãs do iPad. Os ecrãs dos dispositivos Android
ou iPhone/iPod são diferentes.
1
Toque ou clique no ícone
no
ecrã do dispositivo Android ou
iPhone/iPod touch/iPad.
Seleccione [Music Unlimited] ou
[vTuner].
5
Seleccione o conteúdo
reproduzível pretendido e inicie
a reprodução.
Sugestão
2
Seleccione [SONY:CMTSBT300W(B)] na lista.
Se a reprodução não for iniciada, repita o processo
a partir do passo 1.
Para confirmar/editar o nome do
dispositivo
É possível confirmar e editar o nome de
dispositivo desta unidade, utilizando o ecrã
de definições Device Details (Detalhes do
Dispositivo) no browser.
Nome do
dispositivo
3
Seleccione [Music Services] em
[Browse Music] (Procurar Música).
Sugestões
• Esta unidade poderá emitir som muito alto se
•
•
50PT
definir o volume demasiado alto utilizando um
dispositivo Android ou iPhone/iPod touch/iPad.
Para obter informações sobre a utilização do
Android OS ou do iOS, consulte a ajuda de cada
sistema operativo.
Para obter informações sobre a utilização do
“Network Audio Remote” toque/clique no ícone
de Ajuda ou Opção da aplicação.
Utilizar o AirPlay
Pode reproduzir música armazenada num
Mac, num computador com o iTunes ou
num iPhone, iPod touch ou iPad neste
sistema utilizando o AirPlay.
Pode reproduzir música sem fios sem ligar
o sistema a outro dispositivo.
iPhone, iPod touch ou iPad
Ligações de rede
Controlo e transmissão
Modelos de iPhone/iPod touch/
iPad compatíveis
iPod touch (5.ª geração), iPod touch
(4.ª geração), iPod touch (3.ª geração),
iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS,
iPad (4.ª geração), iPad mini, iPad
(3.ª geração), iPad 2, iPad: iOS4.3.3 ou
posterior
Mac, PC: iTunes10.2.2 ou posterior
iTunes
Notas
• Consulte “Modelos de iPhone/iPod touch/iPad
•
•
compatíveis” nesta página para obter
informações sobre as versões suportadas do iOS
ou do iTunes.
Actualize o iOS ou o iTunes para a versão mais
recente antes de o utilizar com este sistema.
Consulte o manual de instruções do dispositivo
para obter informações sobre o funcionamento
do iPhone, iPod touch, iPad, iTunes ou AirPlay.
1
Inicie a aplicação do iPhone, iPod
touch, iPad ou iTunes.
2
Seleccione o ícone
no canto
inferior direito do ecrã do iPhone,
iPod touch ou iPad ou da janela
do iTunes.
3
Seleccione [SONY:CMTSBT300W(B) XXXXXX] no menu
AirPlay do iTunes ou do iPhone,
iPod touch ou iPad.
iPhone, iPod touch ou iPad
iTunes
51PT
4
Inicie a reprodução do conteúdo
de áudio num iPhone, iPod
touch, iPad ou iTunes.
O sistema entra no modo de
funcionamento AirPlay e o conteúdo
de áudio seleccionado é reproduzido.
Para confirmar/editar o nome do dispositivo
É possível confirmar e editar o nome de
dispositivo deste sistema, utilizando o ecrã
de definições no browser.
Consulte o ecrã Device Details (Detalhes do
Dispositivo) no passo 8 do “ecrã Device
Details (Detalhes do dispositivo)”
(página 39) para mais informações.
É possível repor o nome do dispositivo
editado efectuando “NW RESET” (página 37).
Sugestões
• Se a reprodução não for iniciada, repita
o processo a partir do passo 1.
• Este sistrema poderá emitir som muito alto se
•
•
•
52PT
definir o volume demasiado alto utilizando um
iPhone, iPod touch, iPad ou o iTunes.
Para mais informações sobre a utilização do
iTunes, consulte a ajuda do iTunes.
Poderá não ser possível associar o nível de
volume de um iPhone, iPod touch, iPad ou do
iTunes ao nível de volume deste sistema.
O AirPlay está disponível através da reprodução
de conteúdo de áudio num iPhone/iPod touch/
iPad, apesar de não ser possível seleccioná-lo
através dos botões de função existentes neste
sistema.
Utilizar a aplicação “WALKMAN”num
Xperia/Xperia Tablet
Pode reproduzir música armazenada num
Xperia/Xperia Tablet neste sistema
utilizando a aplicação “WALKMAN“.
Xperia/Xperia Tablet
Controlo e transmissão
Ligações de rede
Notas
• Actualize o sistema operativo Android para
•
1
2
a versão mais recente antes de o utilizar com
este sistema.
Consulte o manual de instruções do Xperia/
Xperia Tablet para obter mais informações.
Inicie a aplicação “WALKMAN”
no Xperia/Xperia Tablet.
4
Seleccione o ícone
no canto
superior direito do Xperia/Xperia
Tablet.
Prima o botão de reprodução
e comece a reproduzir conteúdo
de áudio no Xperia/Xperia Tablet.
O sistema entra no modo de
funcionamento de rede e o conteúdo
de áudio seleccionado é reproduzido.
Sugestões
3
Seleccione [SONY:CMTSBT300W(B) XXXXXX] no ecrã
apresentado no passo 2.
• Se a reprodução não for iniciada, repita
o procedimento a partir do passo 1.
• Para mais informações sobre a utilização do
•
•
sistema operativo Android, consulte a ajuda
do sistema operativo Android.
A função de rede está disponível através da
reprodução de conteúdo de áudio num Xperia/
Xperia Tablet, apesar de não ser possível
seleccioná-la através dos botões de função
existentes neste sistema.
Este sistema pode reproduzir música
armazenada em alguns modelos de
“WALKMAN” utilizando a função Music Throw.
Para mais informações sobre a função Music
Throw, consulte o manual de instruções
fornecido com o seu “WALKMAN”.
53PT
Informações adicionais
Ouvir rádio
2
Prima TUNING MODE 
repetidamente até que “AUTO”
seja apresentado no visor .
Sempre que premir o botão, o modo
de sintonização muda para AUTO,
PRESET ou MANUAL.
3
Prima TUNE +/– .
A indicação da frequência no visor 
começa a mudar.
A sintonização pára automaticamente
quando uma estação de rádio é
sintonizada e “STEREO” (quando é
recebida uma emissão em FM estéreo)
é apresentado no visor (Pesquisa
automática).
Sintonizar uma estação
de rádio
1
Prima TUNER FUNCTION  para
seleccionar uma banda de rádio.
Prima FUNCTION  repetidamente na
unidade até que “TUNER FM” ou
“TUNER AM” (CMT-SBT300W), ou “DAB”
ou “TUNER FM” (CMT-SBT300WB) seja
apresentado no visor .
54PT
Sintonização manual
Prima TUNING MODE  repetidamente
até que “MANUAL” seja apresentado no
visor  e, em seguida, prima TUNE +/–
 para sintonizar a estação
pretendida.
Notas sobre as estações DAB/DAB+ (apenas
CMT-SBT300WB)
• Quando sintoniza uma estação que
forneça serviços RDS, são fornecidas
informações como o nome do serviço
ou da estação.
• Quando sintoniza uma estação DAB/
DAB+, pode demorar alguns segundos
antes de ouvir qualquer som.
• O serviço primário é recebido
automaticamente quando o serviço
secundário termina.
• Este sintonizador não suporta serviços
de dados.
Sugestão
Se a recepção de uma estação FM estéreo tiver
ruído, prima com sinal fraco, prima FM MODE 
repetidamente até que “MONO” seja apresentado
no visor, para seleccionar a recepção mono. Isto
reduz o ruído.
“MONO” é apresentado durante quatro
segundos.
3
Se já estiver atribuída outra estação ao
número de programa seleccionado,
essa estação será substituída pela nova.
4
Prima FUNCTION  repetidamente na
unidade para seleccionar a estação AM.
2
Prima / (ligação)  para desligar
o sistema.
3
Prima sem solta FUNCTION  e prima
/ (ligação)  na unidade.
“STEP 9K” ou “STEP 10K” é apresentado
no visor .
Quando alterar o intervalo, todas as estações
AM programadas são apagadas.
Programar estações de
rádio
Pode programar as suas estações de rádio
favoritas.
1
Sintonize a estação que pretende
programar.
2
Prima TUNER MEMORY .
Número do programa
5
Repita os passos 1 a 4 para
registar outras estações.
Pode programar até 20 estações FM
e 10 estações AM (CMT-SBT300W) ou
20 estações DAB/DAB+ e 20 estações
FM (CMT-SBT300WB)..
Para sintonizar uma estação de
rádio programada
Prima TUNING MODE  repetidamente até
“PRESET” ser apresentado no visor  e,
em seguida, prima TUNE +/–  para
seleccionar o número predefinido no qual
a estação pretendida está registada.
Informações adicionais
1
Prima
 para registar
a estação.
“COMPLETE” é apresentado
no visor .
Para alterar o intervalo de
sintonização AM (excepto para
os modelos da Europa)
O intervalo de sintonização AM predefinido
é 9 kHz (ou 10 kHz em algumas áreas). Utilize
os botões da unidade para efectuar esta
operação.
Prima TUNE +/– 
repetidamente para seleccionar
um número predefinido.
Executar manualmente a
Pesquisa DAB automática
(apenas CMT-SBT300WB)
Antes de sintonizar estações DAB/DAB+,
tem de efectuar uma Pesquisa DAB inicial.
Caso se tenha deslocado para outra área,
deve igualmente efectuar a Pesquisa DAB
inicial para actualizar as informações do
serviço DAB/DAB+.
1
Prima TUNER FUNCTION 
repetidamente até que “DAB”
seja apresentado no visor .
Prima FUNCTION  repetidamente
na unidade até que “DAB” seja
apresentado no visor .
55PT
2
Prima OPTIONS  para visualizar
o menu de definições.
3
Prima /  repetidamente
para seleccionar “INITIAL” e,
em seguida, prima
.
4
Prima /  repetidamente
para seleccionar “OK” e, em
seguida, prima
.
A pesquisa é iniciada. O progresso
da pesquisa é indicado através de
asteriscos (*******). Dependendo dos
serviços DAB/DAB+ disponíveis na sua
área, a pesquisa pode demorar alguns
minutos.
Quando a pesquisa estiver concluída,
é criada uma lista de serviços
disponíveis.
Notas
• Se o seu país ou região não suportar emissões
DAB/DAB+, é apresentado “NO SERV”.
• Este procedimento limpa todas as estações
anteriormente memorizadas.
• Antes de desligar a antena de cabo DAB/FM,
certifique-se de que o sistema está desligado
para preservar as suas definições de DAB/DAB+.
56PT
Utilizar componentes de áudio opcionais
4
Inicie a reprodução do
componente ligado.
Ajuste o volume no componente ligado
durante a reprodução.
5
Rode o botão VOLUME  na unidade
para a esquerda ou para a direita para
ajustar o volume.
Nota
O sistema pode entrar automaticamente no modo
de suspensão se o nível de volume do componente
ligado estiver demasiado baixo. Ajuste o volume
do componente em conformidade. Consulte
“Configurar a função de modo de suspensão
automático” (página 58).
1
Informações adicionais
Prima VOLUME +/  no
telecomando para ajustar
o volume.
Prima VOLUME   no
telecomando para reduzir
o volume.
Rode o botão VOLUME  na unidade
para a esquerda para reduzir o volume.
2
Ligue o componente de áudio
adicional à tomada AUDIO IN 
(página 13).
Ligue o equipamento externo opcional
através de um cabo de áudio (não
fornecido).
3
Prima AUDIO IN FUNCTION .
Prima FUNCTION  repetidamente
na unidade até que “AUDIO IN”
(ENTRADA DE ÁUDIO) seja apresentado
no visor .
57PT
Configurar a função de modo de suspensão
automático
Este sistema está equipado com uma
função de modo de suspensão automático.
Com esta função, o sistema entra
automaticamente no modo de suspensão
após cerca de 15 minutos, quando não for
efectuada nenhuma operação nem existir
saída de sinal de áudio.
“AUTO STBY” é apresentado no visor 
2 minutos antes de o sistema entrar no
modo de suspensão.
Por predefinição, a função de modo
de suspensão automático está ligada.
Só é possível desactivar a função utilizando
o menu de opções.
1
Prima OPTIONS  para visualizar
o menu de definições.
2
Prima /  repetidamente
para seleccionar “AUTO STBY” e,
em seguida, prima
.
3
Prima /  repetidamente
para seleccionar “ON” ou “OFF” e,
em seguida, prima
.
Notas
• A função de modo de suspensão automático
•
58PT
é inválida para a função de sintonizador
(FM/AM/DAB*), mesmo que a tenha activado.
O sistema pode não entrar automaticamente no
modo de suspensão automática nos seguintes
casos:
– enquanto um sinal de áudio estiver a ser
detectado
– durante a reprodução de faixas ou ficheiros
de áudio
– enquanto o Temporizador de suspensão ou o
Temporizador de reprodução estiver activo
• O sistema efectua uma contagem regressiva
(15 minutos) novamente até entrar no modo de
suspensão, mesmo quando a função de modo
de suspensão automática está activada, nos
casos seguintes:
– quando um dispositivo USB estiver ligado
– quando é premido um botão do
telecomando ou da unidade
* AM só está disponível para o CMT-SBT300W;
DAB só está disponível para o CMT-SBT300WB.
Configurar o modo de suspensão
BLUETOOTH/de rede.
Pode activar/desactivar o modo de
suspensão BLUETOOTH/de rede. Quando
o modo de suspensão BLUETOOTH/de rede
está activado, o sistema fica em modo de
espera por uma ligação BLUETOOTH ou de
rede mesmo quando está desligado.
O modo de suspensão BLUETOOTH/de
rede está desactivado por predefinição.
Prima OPTIONS  para visualizar
o menu de definições.
2
Prima /  repetidamente
para seleccionar “BT/NW STBY”
e, em seguida, prima
.
3
Prima /  repetidamente
para seleccionar “ON” ou “OFF” e,
em seguida, prima
.
4
Prima / (ligação)  para
desligar o sistema.
Informações adicionais
1
Quando “BT/NW STBY” estiver definido
como “ON”, o sistema é ligado e pode
ouvir música activando a ligação
BLUETOOTH ou AirPlay no componente
ligado.
Nota
Não é possível efectuar a reprodução no
dispositivo DLNA ou utilizando o Music Services.
59PT
Actualizar o software
Pode actualizar o software deste sistema
transferindo a versão mais recente através
de uma rede.
Se o sistema detectar uma nova
actualização quando estiver ligado
à Internet, “UPDATE” é apresentado
no visor . Pode actualizar o software
utilizando o menu de opções.
1
Prima OPTIONS  para visualizar
o menu de definições.
2
Prima /  repetidamente
para seleccionar “UPDATE” e,
em seguida, prima
.
3
Prima /  repetidamente
para seleccionar “OK” e, em
seguida, prima
.
A actualização é iniciada.
Notas
• Normalmente, a actualização poderá demorar
•
60PT
3 a 10 minutos para estar concluída. Poderá ser
necessário mais tempo, consoante o ambiente
de rede.
Não utilize a unidade ou o telecomando durante
a actualização. Não desligue o sistema nem
o cabo de alimentação durante a actualização.
Ajustar o som
Pode definir o bass boost ou ajustar o tom
de acordo com as suas preferências.
Prima BASS BOOST  repetidamente para
seleccionar “ON” ou “OFF”.
Ajustar o nível de graves e agudos
Prima BASS +/–  para ajustar os graves
ou TREBLE +/–  para ajustar os agudos.
• Na unidade, prima EQ  repetidamente
para seleccionar “BASS” ou “TREBLE”
e ajuste o item seleccionado utilizando
TUNE +/– .
Informações adicionais
Configurar o bass boost
Sugestão
Este sistema está equipado com a função DSEE,
para reproduzir agudos de forma clara
independentemente da degradação originada
pela compressão.
Normalmente, a função DSEE é activada
automaticamente através do reconhecimento
da origem de som, mas poderá não ser activada
consoante a função que está a ser utilizada.
61PT
Alterar o visor
• As informações seguintes não são apresentadas
•
Para
Efectue o procedimento
seguinte:
Ver informações Prima DISPLAY 
apresentadas
repetidamente enquanto
no visor *1
o sistema está ligado.
Apresentar
o relógio
Prima DISPLAY 
repetidamente enquanto
o sistema está desligado.*2
O relógio é apresentado
durante cerca de
8 segundos.
*1 Também pode visualizar as informações
descritas abaixo durante a reprodução de um
disco CD-DA/MP3.
*2 As informações não são apresentadas no modo
de suspensão BLUETOOTH/de rede.
Disco CD-DA
– tempo de reprodução restante de
uma faixa
– tempo de reprodução total restante
Disco MP3
– nome da faixa ou do ficheiro
– nome do intérprete
– nome do álbum
Notas sobre as informações apresentadas no visor
• Os caracteres que não podem ser visualizados
aparecem como “_”.
• As informações seguintes não são
apresentadas:
– tempo de reprodução restante ou tempo
de reprodução total de um disco MP3
– tempo de reprodução restante de um
ficheiro MP3
62PT
correctamente:
– tempo de reprodução decorrido de um
ficheiro MP3 codificado com VBR (taxa de
bits variável).
– nomes de pastas e ficheiros que não
respeitem a norma ISO9660 Nível 1/Nível 2
ou Joliet em formato de expansão.
As informações seguintes são apresentadas:
– tempo de reprodução total para um disco
CD-DA (excepto quando o modo PGM estiver
seleccionado e o leitor estiver parado)
– tempo de reprodução restante de uma faixa
de um disco CD-DA
– tempo de reprodução restante para um disco
CD-DA (excepto quando o modo de
Reprodução normal estiver seleccionado
durante a reprodução)
– informações de etiqueta ID3 para ficheiros
MP3. a apresentação das informações das
etiquetas ID3 versão 2 tem prioridade
quando são utilizadas etiquetas ID3 versão 1
e versão 2 num único ficheiro MP3.
– até 64 caracteres para uma etiqueta ID3; os
caracteres permitidos são letras maiúsculas
(A a Z), números (0 a 9) e símbolos (˝ $ % ’ ( )
* + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^ ~)
Notas sobre as informações DAB/DAB+
apresentadas no visor (apenas CMT-SBT300WB)
Também são apresentadas as informações
seguintes:
– até 8 caracteres do nome do serviço, até 128
caracteres do DLS (Dynamic Label Segment)
e até 16 caracteres da etiqueta do conjunto.
– é apresentado um valor entre 0 e 100 indicando
a qualidade do sinal.
Utilizar os temporizadores
O sistema disponibiliza um Temporizador
de suspensão e um Temporizador de
reprodução.
O Temporizador de suspensão tem
prioridade sobre o Temporizador de
reprodução.
Pode configurar o temporizador utilizando
os botões do telecomando.
Configurar o Temporizador
de reprodução
Pode ouvir um disco CD-DA ou MP3, ou
rádio, todos os dias a uma hora programada.
Certifique-se de que acertou o relógio antes
de configurar o temporizador.
Informações adicionais
Configurar o Temporizador
de suspensão
O sistema desliga-se automaticamente
após decorrido o tempo configurado
para o Temporizador de suspensão.
O Temporizador de suspensão funciona
mesmo que não tenha acertado o relógio.
1
Prima SLEEP  repetidamente
para especificar o tempo.
• Seleccione “30MIN” para desligar
o sistema após 30 minutos.
• Para cancelar o Temporizador de
suspensão, seleccione “OFF”.
1
Prepare a fonte de som.
• Prepare a origem de som e rode
o botão VOLUME dial  na unidade
para a esquerda ou para a direita ou
prima VOLUME +/–  no
telecomando para ajustar o volume.
As origens de som disponíveis são:
CD, USB e TUNER (FM, AM ou DAB)*1
FUNCTION
• Para reproduzir apenas as faixas ou
ficheiros pretendidos existentes no
disco, crie um programa. Consulte
“Criar o seu próprio programa
(Reprodução programada)”
(página 22).
63PT
• Para ouvir um programa de rádio,
Quando tiver concluído a selecção da
origem de som, é apresentado o ecrã
de confirmação do Temporizador de
reprodução.
sintonize a estação pretendida
utilizando a Pesquisa automática,
a Sintonização manual ou a
Sintonização programada (página 54).
*1 FM ou AM para o CMT-SBT300W, ou FM
ou DAB para o CMT-SBT300WB.
2
Prima TIMER MENU .
3
Prima /  repetidamente
para seleccionar “PLAY SET” e,
em seguida, prima
.
7
reprodução é definido, o sistema
liga-se automaticamente cerca de
15 segundos (para FM, AM ou DAB*)
ou cerca de 90 segundos (para um
disco CD-DA ou um dispositivo USB)
antes da hora programada.
• O Temporizador de reprodução não
funciona se o sistema estiver ligado
à hora programada. Não utilize
o sistema enquanto este não se ligar
e começar a funcionar através do
temporizador.
A hora de início pisca no visor .
4
Defina a hora para iniciar
o funcionamento.
Prima /  repetidamente para
acertar a hora e, em seguida, prima
. A indicação dos minutos pisca.
Utilize o procedimento indicado acima
para acertar os minutos.
Quando a hora de início estiver
definida, o sistema entra no modo
de definição da hora de fim.
5
seleccionar “SELECT” e, em seguida,
prima
.
Prima /  repetidamente até
a origem de som pretendida ser
apresentada e, em seguida,
prima
.
As origens de som disponíveis são:
CD, USB e TUNER (FM, AM ou DAB)*1
FUNCTION.
Prima /  repetidamente para
seleccionar “PLAY SEL” e, em seguida,
prima
.
A definição do temporizador é apresentada
no visor .
Para cancelar o temporizador
1 Prima TIMER MENU .
2 Prima /  repetidamente para
seleccionar “SELECT” e, em seguida,
prima
.
Seleccione a origem de som.
*1 FM ou AM para o CMT-SBT300W, ou FM
ou DAB para o CMT-SBT300WB.
64PT
Para verificar a definição
1 Prima TIMER MENU .
2 Prima /  repetidamente para
3
As horas de início e fim são iguais.
Altere a hora de fim.
6
* AM só está disponível para o CMTSBT300W; DAB só está disponível para
o CMT-SBT300WB.
Utilize o procedimento indicado
no passo 4 para definir a hora
para parar o funcionamento.
Se “TIME NG” piscar no visor
Prima / (ligação)  para
desligar o sistema.
• Quando o Temporizador de
3
Prima /  repetidamente para
seleccionar “OFF” e, em seguida,
prima
.
Para alterar a definição
Efectue os mesmos procedimentos para
alterar a programação do Temporizador
de reprodução.
Notas
• Quando a origem de som de um Temporizador
•
Sugestão
A definição do Temporizador de reprodução
é retida, desde que não seja cancelada
manualmente.
Informações adicionais
de reprodução estiver definida como uma estão
de rádio sintonizada através da pesquisa
automática (AUTO) ou da sintonização manual
(MANUAL) e alterar a frequência ou a banda do
rádio depois de programar o temporizador, a
definição da estação de rádio do temporizador
também será alterada.
Quando a origem de som de um Temporizador
de reprodução estiver definida como uma estão
de rádio programada (número predefinido 1 a
20) e alterar a frequência ou a banda da estação
da rádio depois de programar o temporizador,
a definição da estação de rádio do temporizador
não será alterada. A estação de rádio
sintonizada para o temporizador permanece
inalterada.
65PT
Resolução de problemas
Resolução de problemas
Se ocorrer um problema durante
o funcionamento do sistema, siga os passos
descritos abaixo antes de contactar o agente
Sony da sua zona. Se for apresentada uma
mensagem de erro, certifique-se de que
anota o conteúdo da mesma para consulta.
1
Verifique se o problema está
listado nesta secção de “Resolução
de problemas”.
2
Visite os seguintes Web sites de
suporte a clientes.
Para os clientes na Europa:
http://support.sony-europe.com/
Para clientes noutros países/regiões:
http://www.sony-asia.com/support
3
O sistema não liga.
 O cabo de alimentação está correctamente
ligado a uma tomada de parede?
O sistema entrou inesperadamente no
modo de suspensão.
 Isto não é uma avaria. O sistema entra
automaticamente no modo de suspensão após
cerca de 15 minutos, quando não for efectuada
nenhuma operação nem existir saída de sinal
de áudio. Consulte “Configurar a função de
modo de suspensão automático” (página 58).
Nestes Web sites, poderá encontrar as
mais recentes informações de suporte
e FAQs.
A definição do relógio ou a operação do
Temporizador de reprodução foi cancelada
inesperadamente.
Se não conseguir resolver
o problema após os passos 1 e 2,
contacte o agente Sony da
sua zona.
 Se decorrer cerca de um minuto sem qualquer
operação, a definição do relógio ou do
Temporizador de reprodução é cancelada.
Execute novamente a operação desde o início.
Se o problema persistir depois de
efectuar todos os procedimentos
descritos acima, contacte o agente
Sony da sua zona.
Quando entregar o sistema para
reparação, certifique-se de que entrega
o sistema completo (unidade principal
e telecomando).
Este produto constitui um sistema, pelo
que necessitamos da totalidade do
sistema para identificar a secção que
necessita de reparação.
Se o indicador STANDBY  piscar
Desligue imediatamente o cabo de
alimentação e verifique o item seguinte:
• O cabo do altifalante está em curtocircuito?
Quando o indicador STANDBY  deixar
de piscar, ligue novamente o cabo de
alimentação e ligue o sistema. Se o
problema persistir, contacte o agente
Sony da sua zona.
66PT
Aspectos gerais
Não há som.
 Certifique-se de que os cabos dos altifalantes
estão correctamente ligados.
 Verifique se estão a ser utilizados os
altifalantes fornecidos.
 Rode o botão VOLUME  na unidade para
a direita ou prima VOLUME +  no
telecomando para aumentar o volume.
 Certifique-se de que os auscultadores não
estão ligados à tomada para auscultadores.
 Certifique-se de que o componente externo
está correctamente ligado à tomada AUDIO
IN  e defina a função como AUDIO IN.
 A estação especificada pode ter parado
a emissão temporariamente.
 Os sons esquerdo e direito não estão
equilibrados. Verifique se os altifalantes
esquerdo e direito estão correctamente ligados.
 Disponha os altifalantes simetricamente.
 Ligue os altifalantes fornecidos.
Forte zumbido ou ruído.
 Afaste o sistema de fontes de ruído.
 Ligue o sistema a uma tomada de parede
diferente.
• um disco gravado em formato de multisessão
• um disco que possua muitas pastas
iPod/iPhone/iPad
 É recomendada a utilização de uma tomada
CA equipada com um filtro de ruído (não
fornecido).
Não há som.
O telecomando não funciona.
 Certifique-se de que o iPod/iPhone/iPad está
correctamente ligado à porta USB .
 Remova quaisquer obstáculos entre
o telecomando e o sensor na unidade e afaste
a unidade de luzes fluorescentes.
 Aponte o telecomando ao sensor remoto da
unidade.
 Aproxime o telecomando do sistema.
Disco CD-DA/MP3
 Contacte o agente Sony da sua zona ou um
centro de assistência técnica autorizado Sony.
O disco ou o ficheiro não é reproduzido.
 O disco não foi finalizado (um disco CD-R ou
CD-RW ao qual é possível acrescentar dados).
O som salta ou o disco não é reproduzido.
 Limpe o disco e volte a colocá-lo.
 Mova o sistema para um local afastado de
vibração (por exemplo, para cima de um
suporte estável).
 Consoante o nível de volume, a oscilação dos
altifalantes poderá fazer com que o som salte.
Afaste os altifalantes da unidade ou altere
a localização dos altifalantes.
A reprodução não começa na primeira faixa
ou ficheiro.
 Volte à reprodução normal premindo
PLAY MODE  repetidamente no modo
de paragem até que “PGM” e “SHUF”
desapareçam do visor .
O início da reprodução demora mais tempo
do que habitual.
 Os discos seguintes podem aumentar o tempo
que demora a iniciar a reprodução:
• um disco gravado com uma estrutura de
árvore complicada
 Certifique-se de que o iPod/iPhone/iPad está
actualizado com o software mais recente. Se
não estiver, actualize o iPod/iPhone/iPad
antes de o utilizar com o sistema.
 Rode o botão VOLUME  na unidade para a
direita ou prima VOLUME +  no telecomando
para aumentar o volume.
 O iPod/iPhone/iPad poderá não ser suportado
por este sistema. Consulte "Modelos de iPod/
iPhone/iPad compatíveis" (página 24).
O som está distorcido.
 Certifique-se de que o iPod/iPhone/iPad está
correctamente ligado à porta USB .
 Rode o botão VOLUME  na unidade para
a direita ou prima VOLUME +  no
telecomando para aumentar o volume.
 Configure a definição “EQ” do iPod/iPhone/
iPad como “Off” (Desligado) ou “Flat” (Plano).
Resolução de problemas
“LOCKED” é apresentado no visor  e não
é possível remover o disco do tabuleiro.
 Pare a reprodução e ligue o iPod/iPhone/iPad
ao sistema.
 O iPod/iPhone/iPad poderá não ser suportado
por este sistema. Consulte “Modelos de iPod/
iPhone/iPad compatíveis” (página 24).
O iPod/iPhone/iPad não funciona.
 Encerre outras aplicações do iOS que estejam
em execução no iPod/iPhone/iPad. Para mais
informações, consulte o manual de instruções
fornecido com o iPod/iPhone/iPad.
 Certifique-se de que o iPod/iPhone/iPad está
correctamente ligado à porta USB .
 Certifique-se de que o iPod/iPhone/iPad está
actualizado com o software mais recente.
Se não estiver, actualize o iPod/iPhone/iPad
antes de o utilizar com o sistema.
 Visto que os modos de controlo do sistema
e do iPod/iPhone/iPad são diferentes, poderá
não ser possível controlar o iPod/iPhone/
iPad utilizando os botões existentes no
telecomando ou na unidade. Neste caso, utilize
os botões de controlo existentes no iPod/
iPhone/iPad.
67PT
Não é possível carregar o iPod/iPhone/iPad.
 Certifique-se de que o iPod/iPhone/iPad está
correctamente ligado à porta USB  através
do cabo fornecido com o iPod/iPhone/iPad.
 Não é possível carregar um iPod/iPhone/iPad
quando o sistema está desligado.
Dispositivo USB
Está ligado um dispositivo USB não
suportado.
 Se ligar um dispositivo USB não suportado,
podem ocorrer os seguintes problemas.
Consulte as informações nos Web sites sobre
dispositivos USB compatíveis com os URLs
indicados em "Reproduzir um ficheiro num
dispositivo USB" (página 26).
• O dispositivo USB não é reconhecido.
• Os nomes dos ficheiros ou pastas não são
apresentados no sistema.
• A reprodução não é possível.
• O som salta.
• Há ruído.
• O som está distorcido.
Não há som.
 O dispositivo USB não está ligado
correctamente. Desligue o sistema e volte
a ligar o dispositivo USB.
Há ruído, o som salta ou está distorcido.
 Está ligado um dispositivo USB não suportado.
Ligue um dispositivo USB suportado.
 Desligue o sistema e, em seguida, volte a ligar
o dispositivo USB e ligue o sistema.
O nome de um ficheiro ou pasta (nome do
álbum) não é apresentado correctamente.
 Envie novamente os dados de música para o
dispositivo USB, visto que os dados guardados
no dispositivo USB podem estar danificados.
 Este sistema pode apresentar os códigos de
carácter seguintes:
• Letras maiúsculas (A a Z).
• Números (0 a 9).
• Símbolos (< > * +, [ ] @ \ _).
Os outros caracteres são apresentados
como “_”.
O dispositivo USB não é reconhecido.
 Desligue o sistema, volte a ligar o dispositivo
USB e, em seguida, ligue o sistema.
 Consulte as informações nos Web sites sobre
dispositivos USB compatíveis com os URLs
indicados em "Reproduzir um ficheiro num
dispositivo USB" (página 26).
 O dispositivo USB não funciona correctamente.
Consulte o manual de instruções fornecido
com o dispositivo USB para obter informações
sobre a resolução deste problema.
A reprodução não é iniciada.
 Desligue o sistema, volte a ligar o dispositivo
USB e, em seguida, ligue o sistema.
 Consulte as informações nos Web sites sobre
dispositivos USB compatíveis com os URLs
indicados em "Reproduzir um ficheiro num
dispositivo USB" (página 26).
 Os dados de música propriamente ditos
contêm ruído ou o som está distorcido. Pode
ter entrado ruído quando criou dados de
música devido às condições do computador.
Neste caso, elimine o ficheiro e envie
novamente os dados de música.
 Defina o sistema para utilizar o modo de
Reprodução Normal.
 A taxa de bits usada durante a codificação dos
ficheiros era baixa. Envie ficheiros codificados
para o dispositivo USB com taxas de bits mais
elevadas.
 Certifique-se de que o dispositivo USB está
correctamente ligado.
“READING” é apresentado durante muito
tempo, ou decorre algum tempo antes que
a reprodução seja iniciada.
 O dispositivo USB poderá não ser suportado
por este sistema. Consulte as informações
sobre dispositivos USB compatíveis.
 O processo de leitura poderá demorar algum
tempo nos casos seguintes.
• Existem muitas pastas ou ficheiros no
dispositivo USB.
68PT
• A estrutura de ficheiros é extremamente
complexa.
• Não existe espaço suficiente na memória.
• A memória interna está fragmentada.
A reprodução não começa na primeira faixa.
Não é possível carregar o dispositivo USB.
 Não é possível carregar um dispositivo quando
o sistema está desligado.
Sintonizador
Forte zumbido ou ruído (“STEREO” pisca no
visor ) ou não é possível captar estações.
 Ligue a antena correctamente.
 Descubra um local e uma orientação que
ofereçam uma boa recepção e volte a instalar
a antena.
 Mantenha as antenas afastadas da unidade,
dos cabos dos altifalantes ou de outros
componentes AV, para evitar a captação de
ruído.
 Desligue o equipamento eléctrico que esteja
na proximidade.
São ouvidas várias estações de rádio ao
mesmo tempo.
 Fixe os cabos das antenas utilizando
fixadores disponíveis no mercado e ajuste
o comprimento dos cabos.
Uma estação de rádio DAB/DAB+ não
é recebida correctamente.
 Verifique todas as ligações da antena e, em
seguida, execute o procedimento de Pesquisa
DAB automática. Consulte "Executar
manualmente a Pesquisa DAB automática
(apenas CMT-SBT300WB)" (página 55).
 O serviço DAB/DAB+ actual pode não estar
disponível.
Prima TUNE +/–  para seleccionar outro
serviço.
 Se mudou de área de residência, alguns
serviços/frequências podem ter mudado
e poderá não conseguir sintonizar as estações
habituais. Efectue o procedimento de Pesquisa
DAB automática para voltar a registar os
conteúdos das emissões. (Este procedimento
limpa todas as estações anteriormente
memorizadas.)
Não é possível ligar o sistema à rede.
(Outro equipamento existente na rede não
consegue localizar ou reconhecer o sistema.)
 Verifique se
está aceso no visor .
 O sistema demora cerca de 1 minuto a adquirir
um endereço IP quando está ligado ou num
ambiente de comunicação sem um router.
 Se utilizar um endereço IP fixo, este endereço
IP poderá já estar a ser utilizado por outro
equipamento. Utilize outro endereço IP.
Não é possível ligar o sistema à rede através
de uma ligação sem fios.
 Se tiver um cabo de rede (LAN) ligado ao
sistema, este estabelece automaticamente
uma ligação com fios. Se pretender utilizar
uma ligação sem fios, não ligue um cabo de
rede (LAN) ao sistema.
 Verifique as definições do router/ponto de
acesso sem fios. Se o modo SSID oculto estiver
activado no ponto de acesso, desactive-o. Para
obter detalhes sobre a definição do ponto de
acesso, consulte o manual de instruções do
ponto de acesso.
Não é possível ligar o sistema à rede
utilizando WPS.
Resolução de problemas
 Descubra um local e uma orientação que
ofereçam uma boa recepção e volte a instalar
a antena.
Ligação de rede
 Configure a rede depois de procurar o ponto
de acesso utilizando a pesquisa de ponto de
acesso.
A velocidade de comunicação da LAN sem
fios ficou subitamente baixa.
 A velocidade de comunicação da LAN sem fios
fica baixa em routers/pontos de acesso sem
fios compatíveis com IEEE802.11n se o método
de segurança estiver definido como WEP ou
WPA/WPA2-PSK (TKIP).
O esquema de encriptação (segurança)
varia consoante o dispositivo. Para mais
informações, consulte o manual de instruções
do router/ponto de acesso.
A emissão DAB/DAB+ foi interrompida.
 Verifique a localização do sistema ou ajuste
a orientação da antena para aumentar o valor
de qualidade de sinal indicado.
Music Services
O sistema não consegue ligar ao Music
Services.
 Certifique-se de que o router/ponto de acesso
sem fios está ligado.
69PT
 Verifique se
é apresentado no visor .
Se não estiver, configure novamente a rede
sem fios (página 36).
 Se o sistema estiver ligado a uma rede sem
fios, aproxime o sistema do router/ponto de
acesso sem fios e efectue a configuração
novamente.
 Consoante os fornecedores, poderá só ser
permitida uma ligação à Internet. Neste caso,
não será possível ligar o sistema se a ligação
estiver ocupada. Contacte o seu operador ou
fornecedor de serviços.
 Quando ligar o seu telemóvel (dispositivo
Android, Xperia/Xperia Tablet ou iPhone/iPod
touch/iPad) após este ter estado desligado
durante uns momentos, tente reiniciar
a aplicação “Network Audio Remote”.
Rede doméstica
O controlador não consegue localizar este
sistema. (O controlador não consegue
pesquisar o conteúdo deste sistema.)
 Certifique-se de que o controlador está ligado
à rede doméstica.
 O controlo multicast está activado no ponto de
acesso.
A música começou automaticamente.
AirPlay
O sistema não é encontrado por um
iPhone/iPod Touch/iPad.
 Consulte “Ligação de rede - o sistema não
consegue ligar à rede” (página 69).
 Certifique-se de que o dispositivo iOS ou
o computador com o iTunes está ligado à sua
rede doméstica.
 Antes de o utilizar com o sistema, actualize
o iOS ou o iTunes para a versão mais recente.
A música começou automaticamente.
 O sistema pode estar a ser controlado por
outro componente. Para rejeitar o controlo,
defina o modo de suspensão BLUETOOTH/de
rede como desactivado (página 59).
O som salta durante a reprodução.
 O servidor está sobrecarregado. Saia de todas
as aplicações em execução.
 O sistema pode estar a ser controlado por
outro componente. Para rejeitar o controlo,
defina o modo de suspensão BLUETOOTH/de
rede como desactivado (página 59).
Não é possível controlar a unidade.
O som tem interrupções.
Para repor as predefinições de
fábrica do sistema
 O servidor DLNA está sobrecarregado. Saia de
todas as aplicações em execução.
 O sinal da rede sem fios é fraco. Interrompa
a utilização do forno microondas.
A reprodução não é iniciada.
 Verifique se o ficheiro de áudio não está
correcto ou foi eliminado do servidor. Consulte
o manual de instruções do servidor.
 O servidor tenta reproduzir o ficheiro de áudio
num formato de áudio que o sistema não
suporta. Verifique as informações do formato
de áudio no servidor.
 Desactive o controlo multicast no router/ponto
de acesso sem fios. Se estiver activado,
a emissão do áudio poderá demorar vários
minutos. Para mais informações, consulte
o manual de instruções do router/ponto de
acesso sem fios.
70PT
 O acesso a este sistema não é permitido pelo
servidor. Altere as definições no servidor para
permitir acesso a partir deste sistema. Para
mais informações, consulte o manual de
instruções do servidor.
 Actualize o software do iPhone/iPod Touch/
iPad para a versão mais recente.
Se o sistema ainda não funcionar
correctamente, reponha as predefinições de
fábrica.
Utilize os botões da unidade para repor as
predefinições de fábrica.
1
Desligue o cabo de alimentação e
confirme que o indicador STANDBY 
não está aceso. Em seguida, volte a ligar
o cabo de alimentação e ligue o sistema.
2
Mantenha premido   e /  na
unidade até que “ALL RESET” seja
apresentado no visor.
Todas as definições configuradas pelo
utilizador, como as estações de rádio
programadas, o relógio, o temporizador
e a rede, são eliminadas.
Se o problema persistir depois de efectuar
todos os procedimentos descritos acima,
contacte o agente Sony da sua zona.
Mensagens
As mensagens seguintes podem ser
apresentadas ou piscar durante
o funcionamento.
NO DEVICE
CANNOT DOWNLOAD
NO DISC
O sistema não conseguiu transferir os dados
da actualização durante a actualização de
software. Entre no menu de definições
e actualize o software novamente.
Não existe nenhum disco no leitor ou
introduziu um disco que não pode ser
reproduzido.
CANNOT PLAY
NO MEMORY
O suporte de memória não está introduzido
no dispositivo USB ou o sistema não
identifica o suporte de memória.
NO STEP
CAN’T PLAY
Todas as faixas programadas foram
apagadas.
Introduziu um disco que não
pode ser reproduzido neste sistema, como
um CD-ROM ou um DVD.
NO SUPPORT
COMPLETE
A operação de programação de estações
terminou normalmente.
DATA ERROR
Tentou reproduzir um ficheiro que não pode
ser reproduzido.
ERROR
Utilizou o sistema durante a inicialização.
Aguarde até que a inicialização esteja
concluída.
INITIAL
O sistema não suporta o dispositivo USB
ligado.
Resolução de problemas
O sistema não consegue reproduzir
ficheiros de áudio devido a um formato de
ficheiro não suportado ou a restrições de
reprodução.
Não está ligado nenhum dispositivo USB
ou o dispositivo USB ligado foi removido.
NO TRACK
O dispositivo USB ou o disco não contém
nenhum ficheiro que possa ser reproduzido.
NOT IN USE
Premiu um botão que não pode ser
utilizado.
OVER CURRENT
Remova o dispositivo USB da porta,
desligue o sistema e, em seguida, ligue
o sistema.
O sistema está a inicializar as definições de
rede. Não é possível utilizar alguns botões
do sistema durante este processo.
PUSH STOP
LOCKED
READING
O tabuleiro  está bloqueado e não é
possível remover o disco. Contacte o seu
concessionário Sony mais próximo.
O sistema está a ler informações do disco
ou dispositivo USB. Alguns botões não
funcionam durante a leitura.
NO CONNECT
STEP FULL
Não é possível ligar o sistema à rede.
Tentou programar mais de 25 faixas ou
ficheiros.
Premiu PLAY MODE  durante
a reprodução na função CD ou USB.
71PT
TIME NG
As horas de início e fim do Temporizador
de reprodução são iguais.
UPDATE ERROR
O sistema não consegue actualizar
o software. Desligue o sistema e, em
seguida, ligue-o novamente. O sistema
tentará actualizar o software. Se a mesma
mensagem for apresentada, contacte
o agente Sony da sua zona.
72PT
Precauções/Características técnicas
Precauções
Discos que este sistema PODE reproduzir
• Discos de áudio CD-DA
• CD-R/CD-RW (dados de áudio de faixas
CD-DA e ficheiros MP3)
Não utilize discos CD-R/CD-RW sem dados
armazenados. Se o fizer, poderá danificar
o disco.
Discos que este sistema NÃO PODE reproduzir
• CD-ROM
• CD-R/CD-RW que não tenha sido gravado
•
•
•
•
•
•
•
Notas sobre discos CD-DA
• Antes da reprodução, limpe o disco com
um pano limpo a partir do centro para as
extremidades.
• Não limpe os discos com solventes, como
benzina ou diluente, nem com agentes
comercialmente disponíveis ou spray
anti-estático para LPs de vinil.
ou fontes de calor como tubagens de ar
quente, nem os deixe num carro
estacionado sob a luz solar directa.
Sobre a segurança
• Desligue completamente o cabo de
alimentação da tomada de parede se não
for utilizado por um longo período de
tempo. Quando desligar o sistema,
agarre sempre na ficha. Nunca puxe
o próprio cabo.
• Se deixar cair qualquer objecto sólido ou
líquido dentro do sistema, desligue-o da
corrente e mande-o verificar por um
técnico qualificado antes de voltar
a utilizá-lo.
• O cabo de alimentação CA só deve ser
substituído num local de assistência
qualificado.
Sobre o posicionamento
• Não coloque o sistema numa posição
inclinada ou em locais extremamente
quentes, frios, poeirentos, sujos, húmidos
ou sem ventilação adequada, ou sujeitos
a vibração, luz solar directa ou a luz
brilhante.
• Tenha cuidado quando colocar o sistema
sobre superfícies que tenham recebido
tratamento especial (por exemplo, com
cera, óleo, polimento), visto que pode
provocar manchas ou descoloração da
superfície.
• Se o sistema for trazido directamente de
um local frio para um local quente ou for
colocado numa sala com muita humidade,
é possível que ocorra condensação de
humidade na lente existente no interior do
leitor de CDs, originando o funcionamento
incorrecto do sistema. Nesta situação,
retire o disco e deixe o sistema ligado
durante cerca de uma hora até
a humidade se evaporar.
Precauções/Características técnicas
•
no formato de CD de música ou num
formato compatível com a norma
ISO9660 Nível 1/Nível 2, Joliet
CD-R/CD-RW gravado em formato de
multi-sessão e cuja sessão não tenha sido
fechada
CD-R/CD-RW com gravação de má
qualidade, CD-R/CD-RW riscado ou sujo
ou CD-R/CD-RW gravado num dispositivo
de gravação incompatível
CD-R/CD-RW que tenha sido finalizado
incorrectamente
CD-R/CD-RW com ficheiros que não sejam
ficheiros MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)
Discos de forma não padronizada (por
exemplo, coração, quadrado, estrela)
Discos com fita adesiva, papel ou
autocolantes colados
Discos de aluguer ou usados com selos
cuja cola ultrapasse o limite do selo
Discos com etiquetas impressas com tinta
que seja pegajosa ao toque
• Não exponha os discos à luz solar directa
73PT
Sobre a acumulação de calor
• A acumulação de calor na unidade
durante o funcionamento é normal e não
constitui causa de alarme.
• Não toque na caixa se a unidade tiver sido
utilizada continuamente com um volume
de som elevado, porque a caixa pode ter
ficado quente.
• Não obstrua os orifícios de ventilação.
Sobre o sistema de altifalantes
Este sistema de altifalantes não é blindado
magneticamente, podendo originar
distorção magnética na imagem de
televisores próximos. Nesta situação,
desligue o televisor, aguarde
15 a 30 minutos e volte a ligá-lo.
Limpar a caixa
Limpe este sistema com um pano macio
ligeiramente humedecido com uma solução
detergente suave. Não use qualquer tipo de
esfregão abrasivo, pó de limpeza ou
solventes, como diluente, benzina ou álcool.
74PT
Tecnologia sem fios BLUETOOTH
Versão e perfis BLUETOOTH suportados
Perfil refere-se a um conjunto de
capacidades padrão para vários produtos
BLUETOOTH. Consulte "Especificações"
(página 77) nesta página para obter
informações sobre as versões e perfis
BLUETOOTH suportados.
Notas
• Para utilizar um dispositivo BLUETOOTH ligado
•
a este sistema, o dispositivo tem de suportar
o mesmo perfil que o sistema. Note que as
funções do dispositivo BLUETOOTH podem
variar consoante as especificações do
dispositivo, mesmo que este utilize o mesmo
perfil que o sistema.
Devido às propriedades da tecnologia sem fios
BLUETOOTH, a reprodução neste sistema terá
um atraso relativamente à reprodução de áudio
no dispositivo transmissor.
Distância de comunicação efectiva
Os dispositivos BLUETOOTH devem ser
utilizados a uma distância aproximada
(sem obstáculos) de 10 metros entre si.
A distância de comunicação efectiva poderá
ser menor nas condições seguintes.
– Quando uma pessoa, objecto metálico,
parede ou outro obstáculo está
presente entre os dispositivos com
uma ligação BLUETOOTH
– Locais onde existe uma LAN sem fios
instalada
– Perto de fornos de microondas em
utilização
– Em locais onde estejam presentes
outras ondas electromagnéticas
Efeitos de outros dispositivos
Os dispositivos BLUETOOTH e os
dispositivos LAN sem fios (IEEE802.11b/g)
utilizam a mesma banda de frequência
(2,4 GHz). Quando utilizar o seu dispositivo
BLUETOOTH perto de um dispositivo com
capacidades de LAN sem fios, poderá
ocorrer interferência electromagnética.
Isto poderá originar velocidades de
transferência mais reduzidas, ruído ou
impossibilidade de ligação. Se isto
acontecer, tente as soluções seguintes:
– Tente ligar este sistema e o telemóvel
BLUETOOTH ou dispositivo BLUETOOTH
quando estiver a mais de 10 metros do
equipamento LAN sem fios.
– Desligue o equipamento LAN sem
fios quando utilizar o dispositivo
BLUETOOTH a menos de 10 metros.
Precauções/Características técnicas
A tecnologia sem fios BLUETOOTH é uma
tecnologia sem fios de curto alcance
concebida para interligar dispositivos
digitais, como computadores pessoais
e câmaras digitais. Através da tecnologia
sem fios BLUETOOTH, poderá controlar as
unidades a uma distância aproximada de
10 metros.
A tecnologia sem fios BLUETOOTH
é frequentemente utilizada entre dois
dispositivos, mas é possível ligar um único
dispositivo a vários dispositivos.
Não necessita de fios, como numa ligação
USB, e não necessita de colocar os
dispositivos de frente um para o outro,
como na tecnologia de infra-vermelhos sem
fios. Pode utilizar esta tecnologia com um
dispositivo BLUETOOTH localizado num
bolso ou numa mala.
A tecnologia sem fios BLUETOOTH é uma
norma global, suportada por milhares
de empresas. Estas empresas fabricam
produtos em conformidade com a norma
global.
75PT
Efeitos sobre outros dispositivos
As ondas de rádio difundidas por
este sistema poderão interferir com
o funcionamento de alguns dispositivos
médicos. Visto que esta interferência
poderá originar anomalias de
funcionamento, desligue este sistema,
telemóveis BLUETOOTH e dispositivos
BLUETOOTH nas localizações seguintes:
– Em hospitais, comboios e aviões
– Perto de portas automáticas ou
alarmes de incêndio
Notas
• Este sistema suporta funções de segurança
•
•
•
•
76PT
compatíveis com a especificação BLUETOOTH
para assegurar a segurança durante
a comunicação efectuada através da tecnologia
BLUETOOTH. No entanto, esta segurança
poderá ser insuficiente, consoante a definição
dos conteúdos e outros factores; por este
motivo, tome os devidos cuidados quando
comunicar através da tecnologia BLUETOOTH.
A Sony não é responsável por quaisquer danos
ou outras perdas resultantes da divulgação de
informações durante a comunicação efectuada
através da tecnologia BLUETOOTH.
A comunicação BLUETOOTH não
é necessariamente garantida com todos
os dispositivos BLUETOOTH que possuam
o mesmo perfil que este sistema.
Os dispositivos BLUETOOTH ligados a este
sistema têm de estar em conformidade com
a especificação BLUETOOTH prescrita pela
BLUETOOTH SIG, Inc., tendo de possuir uma
certificação de compatibilidade. No entanto,
mesmo quando um dispositivo é compatível
com a especificação BLUETOOTH, poderão
existir casos em que as características ou
especificações do dispositivo BLUETOOTH
impossibilitam a comunicação ou originam
métodos de controlo, apresentação ou
funcionamento diferentes.
Poderá ocorrer ruído ou interrupção de áudio,
consoante o dispositivo BLUETOOTH ligado
a este sistema, o ambiente de comunicação
e as condições circundantes.
Especificações
Secção do amplificador
Relação sinal/ruído:
mais de 90 dB
Potência de saída (nominal):
Gama dinâmica:
25 watts + 25 watts (a 6 ohms, 1 kHz, 1% THD)
mais de 90 dB
Potência de saída RMS (referência):
50 watts + 50 watts (por canal a 6 ohms,
1 kHz)
Secção do sintonizador
Entradas/saídas
Gama de sintonização:
Modelos da Europa:
531 kHz – 1.602 kHz (com um intervalo de
sintonização de 9 kHz)
Outros modelos:
530 kHz – 1.710 kHz (com um intervalo de
sintonização de 10 kHz)
531 kHz – 1.710 kHz (com um intervalo de
sintonização de 9 kHz)
Antena:
Antena de quadro AM
Frequência intermédia:
400 kHz
AUDIO IN:
USB:
Taxa de bits suportada:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32 kbps - 320 kbps, VBR
WMA: 48 kbps - 192 kbps, VBR
AAC: 48 kbps - 320 kbps
Frequências de amostragem:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
Porta USB:
Tipo A, 5 V CC 2,1 A
Secção do sintonizador FM:
Sintonizador FM estéreo, FM
super-heteródino
Gama de sintonização:
87,5 MHz – 108,0 MHz (passos de 50 kHz)
Antena:
Antena de cabo FM
Secção do leitor CD-DA/MP3
Secção do sintonizador DAB/DAB+ (apenas
CMT-SBT300WB):
Sistema:
Sintonizador FM estéreo, DAB/FM
super-heteródino
Intervalo de frequência:
Band-III:
174.928 (5A) MHz – 239.200 (13F) MHz*
Antena:
Antena de cabo DAB/FM:
Sistema de disco compacto e áudio digital
Propriedades do díodo de laser:
Duração de emissão: Contínua
Saída do laser*: Menos de 44,6 μW
* Esta saída é o valor medido a uma distância de
200 mm da superfície da objectiva da lente no
bloco de captação óptica com 7 mm de
abertura.
Precauções/Características técnicas
Tomada AUDIO IN (entrada externa):
Mini-tomada estéreo, sensibilidade 700 mV,
impedância 47 kilohms
Tomada  (auscultadores):
Mini-tomada estéreo, 8 ohms ou mais
Secção do sintonizador AM (apenas
CMT-SBT300W):
Resposta de frequência:
50 Hz – 20 kHz
77PT
Tabela de frequências DAB/DAB+ (Band-III):
Frequência
Etiqueta
174,928 MHz
5A
176,640 MHz
5B
Sistema de altifalantes:
178,352 MHz
5C
Sistema de altifalantes de 2 vias, Bass Reflex
Woofer: 120 mm, tipo cone
Tweeter: 25 mm, tipo cúpula
180,064 MHz
5D
Impedância nominal:
181,936 MHz
6A
6 ohms
183,648 MHz
6B
Dimensões (L/A/P):
185,360 MHz
6C
Aprox. 150 mm x 270 mm x 220 mm
187,072 MHz
6D
Peso:
188,928 MHz
7A
Aprox. 2,5 kg (por unidade)
190,640 MHz
7B
192,352 MHz
7C
Secção BLUETOOTH
194,064 MHz
7D
Sistema de comunicação:
195,936 MHz
8A
Norma BLUETOOTH versão 3.0
197,648 MHz
8B
Saída:
199,360 MHz
8C
Norma BLUETOOTH, classe de potência 2
201,072 MHz
8D
Distância de comunicação máxima:
202,928 MHz
9A
Linha de visão aprox. 10 m*1
204,640 MHz
9B
Banda de frequência:
206,352 MHz
9C
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
208,064 MHz
9D
Método de modulação:
209,936 MHz
10A
FHSS
211,648 MHz
10B
Perfis BLUETOOTH compatíveis*2:
213,360 MHz
10C
215,072 MHz
10D
216,928 MHz
11A
A2DP (Perfil de distribuição de áudio
avançada)
AVRCP (Perfil de controlo remoto de áudio
e vídeo)
218,640 MHz
11B
Método de protecção de conteúdos suportado
220,352 MHz
11C
Método SCMS-T
222,064 MHz
11D
Largura de banda de transmissão
223,936 MHz
12A
20 Hz - 20.000 Hz (com uma frequência de
amostragem de 44,1 kHz)
225,648 MHz
12B
227,360 MHz
12C
229,072 MHz
12D
230,784 MHz
13A
232,496 MHz
13B
234,208 MHz
13C
235,776 MHz
13D
237,488 MHz
13E
239,200 MHz
13F
* As frequências são apresentadas neste sistema
até duas casas decimais.
78PT
Secção dos altifalantes
*1 A distância real varia consoante factores como
os obstáculos existentes entre os dispositivos,
os campos magnéticos em redor de um forno
de microondas, electricidade estática,
sensibilidade de recepção, desempenho da
antena, sistema operativo, aplicação de
software, etc.
*2 Os perfis BLUETOOTH padrão indicam a
finalidade da comunicação BLUETOOTH entre
os dispositivos.
Secção de rede
Porta LAN:
RJ-45
10BASE-T/100BASE-TX
(A velocidade de comunicação pode variar
consoante o ambiente de comunicação.
Este sistema não garante a velocidade de
comunicação e a qualidade do 10BASE-T/
100BASE-TX.)
LAN sem fios:
Normas compatíveis:
IEEE 802.11 b/g (WEP 64 bits, WEP 128 bits)
Banda de frequência de 2,4 GHz
(2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Canais disponíveis ch1 a ch13
WPA/WPA2-PSK (AES)
WPA/WPA2-PSK (TKIP)
Aspectos gerais
Requisitos de energia:
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
36 watts
Dimensões (L/A/P) (incluindo peças salientes,
excluindo altifalantes):
Aprox. 290 mm × 106 mm × 221 mm
Peso (excluindo altifalantes):
Aprox. 2,5 kg
Acessórios fornecidos:
Telecomando (RM-AMU171) (1), pilhas R6
(tamanho AA) (2), cabos dos altifalantes (2),
pés anti-derrapantes dos altifalantes (8),
Antena de cabo FM/de quadro AM (1)
(apenas CMT-SBT300W), antena de cabo
DAB/FM (1) (apenas CMT-SBT300WB), Guia
de configuração rápida (1), Instruções de
funcionamento (este manual) (1)
Precauções/Características técnicas
Consumo de energia:
O design e as especificações estão sujeitos
a alteração sem aviso prévio.
Consumo de energia no modo de
suspensão: 0,5 W
79PT
Marcas comerciais, etc.
• Windows, o logótipo Windows e Windows
•
•
Media são marcas registadas ou marcas
comerciais da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou noutros países.
Este produto está protegido por determinados
direitos de propriedade intelectual da Microsoft
Corporation. A utilização ou distribuição desta
tecnologia fora deste produto é proibida sem
uma licença da Microsoft ou de uma subsidiária
autorizada da Microsoft.
AirPlay, o logótipo AirPlay, iPad, iPhone, iPod,
iPod classic, iPod nano e iPod touch são marcas
comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA
e noutros países.
“
” é uma marca da Wi-Fi Alliance.
•
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® e Wi-Fi Alliance®
são marcas registadas da Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ e Wi-Fi
Protected Setup™ são marcas da Wi-Fi Alliance.
• DLNA™, o logótipo DLNA e DLNA CERTIFIED™
•
•
•
•
•
•
80PT
são marcas comerciais, marcas de serviço ou
marcas de certificação da Digital Living Network
Alliance.
A tecnologia de codificação de áudio MPEG
Layer-3 e as respectivas patentes são
licenciadas pela Fraunhofer IIS e Thomson.
A marca e os logótipos BLUETOOTH® são marcas
registadas da BLUETOOTH SIG, Inc. e qualquer
utilização destas marcas pela Sony Corporation
é efectuada sob licença. Outras marcas
comerciais e nomes comerciais são propriedade
dos respectivos detentores.
A Marca N é uma marca comercial ou uma
marca registada da NFC Forum, Inc. nos Estados
Unidos e noutros países.
Android é uma marca comercial da Google Inc.
“Xperia” e “Xperia Tablet” são marcas comerciais
da Sony Mobile Communications AB.
Os nomes de sistemas e produtos indicados
neste manual são geralmente marcas
comerciais ou marcas registadas dos
fabricantes.
As marcas ™ e ® não são especificadas neste
manual.
©2013 Sony Corporation
4-464-109-11(1) (PT)
Download PDF