Sony | CMT-BT80WB | Sony CMT-BT80WB Instruções de Funcionamento

Sistema de Áudio
Pessoal
Introdução
Operações
Ligações de rede
Instruções de funcionamento
Informações adicionais
Resolução de problemas
Precauções/
Características técnicas
CMT-BT80W/BT80WB
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio,
não tape a abertura de ventilação
do aparelho com jornais, toalhas
de mesa, cortinas, etc.
Também não deve expor o
aparelho a chamas (por exemplo,
velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio
ou choque eléctrico, não
exponha o aparelho a pingos ou
salpicos e não coloque objectos
com líquidos, como jarras,
em cima do aparelho.
Uma vez que a ficha é utilizada
para desligar a unidade da
corrente eléctrica, ligue
a unidade a uma tomada de CA
de fácil acesso. Se notar alguma
anomalia na unidade, desligue
imediatamente a ficha da
tomada CA.
Não instale o aparelho num
espaço fechado, como numa
estante ou num armário.
Não exponha pilhas ou aparelhos
com pilhas instaladas a calor
excessivo, como luz solar directa
e fogo.
A unidade continua ligada
à corrente eléctrica enquanto
não a desligar da tomada CA,
mesmo que desligue a unidade.
A placa de características está
localizada no exterior da parte
inferior.
Este equipamento foi testado
e está em conformidade com
os limites definidos na Directiva
CEM, utilizando um cabo de
ligação de comprimento inferior
a 3 metros.
CUIDADO
A utilização de instrumentos
ópticos com este produto
aumenta o risco de lesões
oculares.
2PT
Este aparelho está classificado
como produto CLASS 1 LASER.
Esta indicação está localizada
na parte inferior exterior.
Para os clientes na Europa
Têm de ser utilizados cabos
e conectores adequadamente
blindados e ligados à terra
para ligação aos computadores
anfitriões e/ou periféricos.
Aviso aos clientes:
as informações seguintes
aplicam-se apenas
a equipamento
comercializado em países
onde sejam aplicadas as
directivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou
em nome da Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japão. Quaisquer
consultas relacionadas com
a conformidade do produto
baseada na legislação da União
Europeia deverão ser dirigidas
ao representante autorizado,
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemanha.
Para qualquer assunto
relacionado com assistência
técnica ou garantia, contacte
as moradas indicadas nos
documentos sobre assistência
técnica ou garantia.
Pela presente, a Sony Corp.
declara que este equipamento
está em conformidade com os
requisitos essenciais e outras
provisões relevantes da
Directiva 1999/5/CE.
Para mais informações,
aceda ao URL seguinte:
http://www.compliance.sony.de/
Eliminação de
Equipamentos
Eléctricos e
Electrónicos no
final da sua vida
útil (Aplicável
na União Europeia e em
países Europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Apenas para a Europa
Este símbolo, colocado no
produto ou na sua embalagem,
indica que este produto não
deve ser tratado como resíduo
urbano indiferenciado. Em vez
disso, deve ser colocado num
ponto de recolha destinado
à reciclagem de equipamentos
eléctricos e electrónicos.
Ao garantir que este produto
é eliminado de forma correcta,
ajudará a prevenir potenciais
consequências negativas para
o meio ambiente e para a saúde
humana, que de outra forma
poderiam ser causadas pela
eliminação inadequada deste
produto. A reciclagem dos
materiais ajudará a contribuir
para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informações
mais detalhadas sobre a
reciclagem deste produto,
contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
Este símbolo, colocado na pilha
ou na sua embalagem, indica
que a pilha fornecida com este
produto não deve ser tratada
como resíduo urbano
indiferenciado.
Em determinadas pilhas, este
símbolo pode ser utilizado em
combinação com um símbolo
químico. Os símbolos químicos
do mercúrio (Hg) ou chumbo
(Pb) são adicionados se a bateria
contiver um índice superior a
0,0005% de mercúrio ou 0,004%
de chumbo.
Ao garantir que estas pilhas são
eliminadas de forma correcta,
ajudará a prevenir potenciais
consequências negativas para
o meio ambiente e para a saúde
humana, que de outra forma
poderiam ser causadas pela
eliminação inadequada das
pilhas. A reciclagem dos
materiais contribuirá para
a conservação dos recursos
naturais.
Se, por motivos de segurança,
desempenho ou protecção
de dados, os produtos
necessitarem de uma ligação
permanente a uma pilha
integrada, esta só deve ser
substituída por profissionais
qualificados.
Para garantir o tratamento
adequado da pilha após o final
da vida útil do produto, coloqueo num ponto de recolha
destinado à reciclagem de
equipamentos eléctricos
e electrónicos.
Relativamente a todas as outras
pilhas, consulte a secção sobre
a remoção segura das pilhas do
produto. Coloque a pilha num
ponto de recolha destinado à
reciclagem de pilhas usadas.
Para obter informações mais
detalhadas sobre a reciclagem
deste produto ou das pilhas,
contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
Eliminação de
pilhas usadas
(aplicável na
União Europeia
e noutros países
europeus com sistemas de
recolha selectiva de
resíduos)
3PT
Antes de utilizar este sistema
As avarias que ocorram durante
a utilização normal do sistema serão
reparadas pela Sony de acordo com as
condições definidas na garantia limitada
deste sistema. No entanto, a Sony
não será responsável por quaisquer
consequências resultantes da
incapacidade de reprodução causada
por um sistema danificado ou avariado.
Discos de música codificados com
tecnologias de protecção de
direitos de autor
Este equipamento foi concebido para
reproduzir discos compatíveis com a norma
Compact Disc (CD). Actualmente, algumas
editoras discográficas comercializam vários
discos de música codificados com
tecnologias de protecção de direitos
de autor.
Alguns destes discos não respeitam
a norma CD e pode não conseguir
reproduzi-los neste equipamento.
Nota sobre DualDiscs
Um DualDisc é um disco com dois lados que
contém material de DVD gravado de um dos
lados e material de áudio digital do outro
lado. No entanto, visto que o lado com
material de áudio não é compatível com
a norma Compact Disc (CD), a reprodução
neste produto não é garantida.
4PT
Índice
Antes de utilizar este sistema................................................................ 4
Características deste sistema ................................................................ 8
Desfrutar de música a partir de várias origens .................................... 8
Desfrutar de música através de redes................................................ 8
Introdução
Localização e função dos controlos ...................................................... 9
Unidade (superior) .......................................................................... 9
Telecomando ................................................................................10
Ligações................................................................................................ 12
Ligar as antenas e o cabo de alimentação ......................................... 12
Ligar um iPod/iPhone/iPad ............................................................ 13
Introduzir as pilhas ............................................................................... 14
Acertar o relógio ................................................................................... 15
Operações
Reproduzir um disco CD-DA/MP3 ........................................................ 16
Criar o seu próprio programa (Reprodução programada) ................... 19
Reproduzir um iPod/iPhone/iPad........................................................ 21
Modelos de iPod/iPhone/iPad compatíveis ...................................... 21
Carregar um iPod/iPhone/iPad .......................................................22
Reproduzir um ficheiro num dispositivo USB.......................................23
Carregar um dispositivo USB ...........................................................25
Preparar para uma ligação BLUETOOTH.............................................. 26
Emparelhar este sistema com um dispositivo BLUETOOTH .................27
Ligar utilizando o NFC .................................................................... 29
Ouvir música através da ligação BLUETOOTH ...................................... 31
5PT
Ligações de rede
Como ligar à sua rede .......................................................................... 33
Configurar para uma rede sem fios ..................................................... 34
Opção 1: Método para utilizar uma aplicação para smartphones
ou tablets (dispositivo Android/iPhone/iPod touch/iPad) ............ 34
Opção 2: Método de configuração manual utilizando uma
pesquisa de ponto de acesso (para PC/Mac) ............................... 35
Opção 3: Método para utilizar o botão WPS de
um ponto de acesso que suporte WPS........................................ 37
Configurar redes com fios.................................................................... 38
Opção 4: Método DHCP ................................................................. 38
Ouvir conteúdo áudio utilizando o DLNA
(Digital Living Network Alliance) ...................................................... 39
Ouvir conteúdo de áudio num computador com o Windows 8 ........... 40
Ouvir conteúdo de áudio num computador com o Windows 7 ........... 43
Ouvir conteúdo de áudio num computador com
o Windows Vista/Windows XP ................................................... 46
Utilizar o AirPlay ................................................................................... 48
Utilizar a aplicação “WALKMAN”num Xperia/Xperia Tablet................ 50
Informações adicionais
Ouvir rádio.............................................................................................51
Sintonizar uma estação de rádio ......................................................51
Programar estações de rádio .......................................................... 52
Executar manualmente a Pesquisa DAB automática
(apenas CMT-BT80WB) ............................................................. 52
Utilizar componentes de áudio opcionais ........................................... 54
Configurar a função de modo de suspensão automático ................... 55
Configurar o modo de suspensão BLUETOOTH/de rede. ................... 56
Actualizar o software ........................................................................... 57
Ajustar o som ....................................................................................... 58
Alterar o visor ....................................................................................... 59
Utilizar os temporizadores................................................................... 60
Configurar o Temporizador de suspensão ....................................... 60
Configurar o Temporizador de reprodução ...................................... 60
Resolução de problemas
Resolução de problemas ..................................................................... 63
Mensagens........................................................................................... 68
6PT
Precauções/Características técnicas
Precauções .......................................................................................... 70
Tecnologia sem fios BLUETOOTH .........................................................72
Características técnicas ........................................................................74
7PT
Características deste sistema
Desfrutar de música a partir de várias origens
página 16
página 21
página 23
CD de Música
iPod/iPhone/iPad
Dispositivo USB
Componente externo
FM/AM/DAB*
página 54
página 51
* AM só está disponível para o CMT-BT80W; DAB só está disponível para o CMT-BT80WB.
Desfrutar de música através de redes
Este sistema está equipado com a função DSEE, para reproduzir agudos de forma clara
independentemente da degradação originada pela compressão.
O sistema reproduz sons de origens altamente comprimidas, como MP3, com um som
natural e claro semelhante ao original.
A função DSEE é activada automaticamente através do reconhecimento do formato da
origem de som.
página 48
AirPlay
Xperia/Xperia Tablet
BLUETOOTH/NFC
DLNA
página 26
8
PT
página 50
página 39
Introdução
Localização e função dos controlos
Introdução
Unidade (superior)
Nota sobre a função de modo de suspensão automático
O sistema entra automaticamente no modo de suspensão após cerca de 30 minutos, se
não for efectuada nenhuma operação nem existir saída de sinal de áudio. Por predefinição,
a função de modo de suspensão automático está activada. Para desactivar a função,
consulte a página 55.
9PT
Telecomando
 Botão  (reproduzir/pausa)
Utilize para iniciar ou colocar em pausa a
reprodução de um disco CD-DA ou MP3,
ou de um ficheiro existente num
dispositivo iPod/iPhone/iPad, USB ou
BLUETOOTH.
 Botão  (parar)
Utilize para parar a reprodução de um
disco CD-DA ou MP3, ou de um ficheiro
existente num dispositivo iPod/iPhone/
iPad, USB ou BLUETOOTH.
 Botões de programação de rádio/
controlo de música
Unidade: Botões TUNE +/– e /
• Botões TUNE +/–
Utilize para sintonizar uma estação de
rádio pretendida ou para seleccionar
um número predefinido da estação de
rádio registada.
• Botões /
Utilize para marcar o início de uma
faixa ou ficheiro. Enquanto mantém o
botão premido, para avançar ou recuar
rapidamente na faixa ou ficheiro.
Este manual explica principalmente
o funcionamento com o telecomando;
no entanto, é possível efectuar as mesmas
funções utilizando os botões da unidade
com os mesmos nomes ou nomes
semelhantes.
 Indicador STANDBY
Acende-se quando a unidade está
desligada. O indicador pisca se a
unidade detectar uma anomalia.
Consulte “Se o indicador STANDBY
piscar” (página 63).
 Botão / (ligação)
Utilize para ligar ou desligar a unidade.
 Botões FUNCTION
Unidade: Botão FUNCTION
Cada vez que prime o botão, a função
alterna entre CD, USB, BLUETOOTH,
DAB*, FM, AM* e AUDIO IN.
* AM só está disponível para o CMT-BT80W;
DAB só está disponível para o CMT-BT80WB.
Telecomando: Botões CD, USB,
BLUETOOTH, TUNER e AUDIO IN
FUNCTION
Prima o botão correspondente à função
que pretende activar.
10PT
Telecomando: Botões TUNE +/–,
/ e /
• Botões TUNE +/–
Utilize para sintonizar uma estação de
rádio pretendida ou para seleccionar
um número predefinido da estação de
rádio sintonizada.
• Botões /
Utilize para marcar o início de uma
faixa ou ficheiro.
• Botões /
Utilize para avançar ou recuar
rapidamente uma pasta ou ficheiro.
 Botão  (ejectar)
Utilize para ejectar um disco CD-DA ou
MP3 (página 16).
 Indicador BLUETOOTH
Indica o estado do BLUETOOTH. Para
mais informações, consulte “Acerca do
indicador BLUETOOTH” (página 26).
 Botão BLUETOOTH
Utilize para estabelecer/terminar a
ligação a um dispositivo BLUETOOTH
ou para efectuar a operação de
emparelhamento (página 28, 28, 32).
 Botão  (indicador de efeito)
Utilize para activar/desactivar
o indicador de efeito .
 Botão BASS BOOST
Utilize para activar ou desactivar o bass
boost (página 58).
 Botões de volume
Unidade: Botões VOL +/–
Telecomando: Botão VOLUME +/–
Utilize para ajustar o volume.
 Visor
Apresenta as informações de
configuração da unidade.
 Ranhura para discos
Utilize para introduzir um disco CD-DA
ou MP3 (página 16).
 Sensor remoto
 Indicador de efeito
Indica o estado de funcionamento
do sistema.
 Botão TIMER MENU
Utilize para programar o relógio
ou o Temporizador de reprodução
(página 15, 61).
 Botão SLEEP
Utilize para programar o temporizador
de suspensão (página 60).
 Botão TUNING MODE
Utilize para seleccionar o modo de
sintonização. Sempre que premir
o botão, o modo muda para AUTO,
PRESET ou MANUAL (página 51).
 Botão FM MODE
Utilize para seleccionar a recepção
FM estéreo ou mono (página 51).
 Botão TUNER MEMORY
Utilize para programar estações de rádio
(página 52).
 Botões de operação
• Botões ///
Utilize para seleccionar um item ou
alterar a configuração.
• Botões
+/–
Utilize para seleccionar uma pasta
(álbum) num disco MP3 ou num
dispositivo USB.
 Botão REPEAT
Utilize para seleccionar a reprodução
repetitiva (página 17, 23).
 Botão PLAY MODE
Utilize para seleccionar o modo de
reprodução (página 17, 19, 20, 24).
 Botão DISPLAY
Utilize para alterar as informações
apresentadas no visor (página 15, 32, 59).
 Botões BASS +/–
Utilize para controlar o volume dos
graves (página 58).
Introdução
 Marca N
Coloque um smartphone equipado com
a função NFC perto desta marca para
efectuar o registo e estabelecer ou
terminar uma ligação BLUETOOTH
através da operação de um toque.
Para utilizar esta função, é necessário
configurar uma definição
antecipadamente (página 29).
 Botão RETURN
Utilize para voltar ao estado anterior.
 Botões TREBLE +/–
Utilize para controlar o volume dos
agudos (página 58).
 Botão CLEAR
Utilize para eliminar uma faixa ou pasta
programada (página 20).
 Botão  (indicador de efeito)
Utilize para activar/desactivar
o indicador de efeito.
Botão
(introduzir)
Utilize para introduzir um item ou uma
definição seleccionada.
Botão OPTIONS
Utilize para apresentar um menu de
opções. Prima /  para seleccionar
o menu de opções seguinte.
DEL LINK: Para eliminar as informações
de emparelhamento BLUETOOTH
(página 28).
BTNW:STBY: Para configurar o modo
de suspensão BLUETOOTH/de rede
(página 56).
AUTO:STBY: Para configurar o modo
de suspensão automática (página 55).
WPS: Para ligar a uma rede utilizando
um dispositivo compatível com WPS
(página 37).
NW RESET: Para configurar a ligação
de rede (página 35).
UPDATE: Para actualizar o software
(página 57).
Os menus disponíveis podem variar
consoante a função em utilização.
11PT
Ligações
Ligar as antenas e o cabo de alimentação
AAntenas
A Antena de cabo DAB/FM (fornecida)
(apenas CMT-BT80WB)
B Antena de cabo FM (fornecida)
(apenas CMT-BT80W)
C Antena de quadro AM (fornecida)
(apenas CMT-BT80W)
Para receber emissões de rádio, ligue as
antenas.
Descubra um local e uma orientação que
ofereçam uma boa recepção e fixe as
antenas numa superfície estável (janela,
parede, etc.).
Mantenha as antenas afastadas da unidade,
do cabo de alimentação e de outros
componentes AV, para evitar a captação
de ruído.
Fixe a extremidade da antena de cabo
FM com fita adesiva.
12PT
BEntrada de corrente (AC IN)
Depois de ter ligado todos os equipamentos,
ligue o cabo de alimentação D à tomada de
parede.
CTomada AUDIO IN (entrada externa)
Ligue o equipamento externo opcional
através de um cabo de áudio (não fornecido).
DConector LAN
Ligue um cabo de rede (não fornecido).
Para preparar a antena de quadro AM
Enrole um cabo de antena
à volta da antena e levante
o suporte.
Encaixe a antena no
suporte.
Introdução
Ligar um iPod/iPhone/iPad
 Porta USB
Ligue um iPod/iPhone/iPad* à porta USB
utilizando um cabo USB  fornecido com
o iPod/iPhone/iPad.
* Para obter informações sobre os modelos de
iPod/iPhone/iPad que pode utilizar com este
sistema, consulte “Modelos de iPod/iPhone/
iPad compatíveis” (página 21).
13PT
Introduzir as pilhas
Introduza as duas pilhas R6 (tamanho AA)
fornecidas, com o lado  virado para a
frente, fazendo coincidir as polaridades
ilustradas abaixo.
Notas
• Sob utilização normal, as pilhas devem durar
cerca de 6 meses.
• Não misture pilhas usadas com pilhas novas
nem tipos diferentes de pilhas.
• Se não utilizar o telecomando durante um longo
período de tempo, retire as pilhas para evitar
danos devido à fuga e corrosão das pilhas.
14PT
Acertar o relógio
4
Utilize o mesmo procedimento
para acertar os minutos.
Nota
As definições do relógio são repostas se desligar
o cabo de alimentação ou ocorrer uma falha de
energia.
Introdução
Acerte o relógio utilizando os botões do
telecomando.
Para visualizar o relógio quando
o sistema estiver desligado
Prima DISPLAY  repetidamente para
apresentar o relógio. O relógio é apresentado
durante cerca de 8 segundos.
Se o sistema estiver no modo de suspensão
BLUETOOTH/de rede, o relógio não é
apresentado se premir DISPLAY .
1
Prima / (ligação)  para ligar
o sistema.
2
Prima TIMER MENU  para
seleccionar o modo de acerto
do relógio.
Se “PLAY SET” piscar, prima / 
repetidamente para seleccionar
“CLOCK” e, em seguida, prima
(introduzir) .
3
Prima /  repetidamente
para acertar a hora e, em
seguida, prima
(introduzir) .
15PT
Operações
Reproduzir um disco CD-DA/MP3
A reprodução é iniciada automaticamente
após “READING” desaparecer.
Se estiver a mudar de outra função para
a função CD quando já estiver um disco
introduzido na ranhura, prima   para
iniciar a reprodução.
Quando “NO DISC” é apresentado no visor
Não existe nenhum disco na ranhura ou
está introduzido um disco que não pode
ser reproduzido neste sistema. Consulte
“Precauções” (página 70) e introduza um
disco que pode ser reproduzido.
Notas
• Este sistema não pode utilizar discos de 8 cm.
• Não introduza um disco de 8 cm com um
1
2
Prima CD FUNCTION .
Prima FUNCTION  repetidamente na
unidade até que “CD” seja apresentado
no visor .
Introduza um disco na ranhura
com o lado da etiqueta virado
para a frente.
Lado da etiqueta
(lado impresso)
•
•
•
•
•
•
•
 (ejectar) 
Ejecte um disco.
16PT
adaptador. Se o fizer, poderá originar uma
avaria.
Não é possível introduzir um disco na ranhura
enquanto “NO DISC” não for apresentado no
visor . Não tente empurrar o disco.
Se não conseguir introduzir um disco na ranhura
mesmo quando “NO DISC” é apresentado no
visor , é possível que já exista um disco na
ranhura. Mantenha premido   para forçar
a ejecção desse disco. Se o sistema não ejectar
o disco, contacte o agente Sony da sua zona.
Se não conseguir ejectar um disco e “LOCKED”
for apresentado no visor , contacte o agente
Sony da sua zona.
Não introduza discos de forma não padronizada
(por exemplo, coração, quadrado, estrela).
O disco poderá cair para dentro da unidade
e causar danos irreparáveis.
Não desligue o sistema com um disco meio
introduzido na ranhura. Se o fizer, o disco
poderá cair.
Não utilize discos com fita adesiva, autocolantes
ou cola; se o fizer, poderá originar uma avaria.
Quando ejectar um disco, não toque na
superfície do disco.
Outras operações
Efectue o
procedimento
seguinte:
Colocar a
reprodução
em pausa
Prima  . Para
retomar a reprodução,
prima novamente o
botão.
Parar a
reprodução
Prima  .
Seleccionar uma
faixa ou ficheiro
Prima / .
Localizar um
ponto numa faixa
ou num ficheiro
Mantenha premido
/ 
(ou / 
na unidade) durante
a reprodução e solte
o botão no ponto
pretendido.
Seleccionar a
Reprodução
repetitiva
Prima REPEAT 
repetidamente até que
“ ” (todas as faixas
ou ficheiros) ou “ 1”
(uma faixa ou ficheiro)
seja apresentado.
Seleccionar uma
pasta num disco
MP3
Prima
+/ 
repetidamente.
Ejectar um disco
Prima   na
unidade.
Quando “PUSH STOP” é apresentado
Não é possível alterar o modo de reprodução
durante a reprodução. Pare a reprodução e,
em seguida, altere o modo de reprodução.
Nota sobre o modo de reprodução
Se o cabo de alimentação for desligado
quando o sistema está ligado, o modo de
reprodução volta à Reprodução normal.
Notas sobre a Reprodução repetitiva
Para alterar o modo de
reprodução
Prima PLAY MODE  repetidamente
enquanto o leitor estiver parado. Pode
seleccionar o modo de Reprodução normal
(não é apresentada nenhuma indicação
ou é apresentado “FLDR”*), o modo de
Reprodução aleatória (é apresentado “SHUF”
ou “FLDR SHUF”*) ou o modo de Reprodução
programada (é apresentado “PGM”).
Modo de reprodução
• “
” indica que todos os ficheiros ou faixas
são repetidos até parar a reprodução.
• “ 1” indica que é repetida uma única
faixa ou ficheiro até parar a reprodução.
• Se o cabo de alimentação for desligado
quando o sistema está ligado, a
Reprodução repetitiva é cancelada.
Operações
Para
* Quando “FLDR” ou “FLDR SHUF” for apresentado,
todos os ficheiros existentes na pasta
seleccionada no disco MP3 serão reproduzidos.
Quando reproduzir um disco CD-DA, o sistema
funciona como a Reprodução normal (sem
indicação) ou a Reprodução aleatória “SHUF”.
Notas sobre o modo de Reprodução aleatória
• Quando o modo de Reprodução aleatória
está definido como “SHUF”, o sistema
reproduz aleatoriamente todas as faixas
ou ficheiros existentes no disco. Quando
o modo de Reprodução aleatória está
definido como “FLDR SHUF”, o sistema
reproduz aleatoriamente todas as faixas ou
ficheiros existentes na pasta seleccionada.
• Quando desliga o sistema, o modo de
Reprodução aleatória seleccionado (“SHUF”
ou “FLDR SHUF”) é limpo e o modo de
reprodução volta ao modo de Reprodução
normal (não é apresentada nenhuma
indicação ou é apresentado “FLDR”).
Notas sobre a reprodução de discos MP3
• Não guarde outros tipos de ficheiros ou
pastas desnecessários num disco que
tenha ficheiros MP3.
• As pastas que não tenham ficheiros MP3
não são reconhecidas pelo sistema.
• O sistema só pode reproduzir ficheiros
MP3 que tenham a extensão “.mp3”.
• Mesmo quando o nome do ficheiro tiver
a extensão de ficheiro “.mp3”, se não
se tratar de um ficheiro de áudio MP3,
a respectiva reprodução pode gerar um
ruído estridente que poderá danificar
o sistema.
17PT
• O número máximo de pastas e ficheiros
MP3 compatível com este sistema é:
– 999* pastas (incluindo a pasta raiz)
– 999 ficheiros
– 250 ficheiros numa pasta
– 8 níveis de pasta (na estrutura em
árvore dos ficheiros)
• Não é possível garantir a compatibilidade
com todo o software de codificação/
escrita de MP3, unidades de CD-R/RW
e suportes de gravação. Os discos MP3
incompatíveis podem produzir ruído ou
interromper o áudio ou podem mesmo
não ser reproduzidos.
* Isto inclui pastas que não tenham ficheiros MP3
ou outros ficheiros. O número de pastas que
o sistema consegue reconhecer poderá ser
inferior ao número real, dependendo da
estrutura das pastas.
18PT
Criar o seu próprio programa
(Reprodução programada)
Programe as faixas ou ficheiros
seleccionados utilizando os botões
do telecomando.
4
Seleccione o número da faixa ou
do ficheiro pretendido.
Número da faixa
ou do ficheiro
seleccionado
1
Prima CD FUNCTION .
Prima FUNCTION  repetidamente na
unidade até que “CD” seja apresentado
no visor .
Operações
Prima /  repetidamente até
que seja apresentado o número da
faixa ou do ficheiro pretendido.
Tempo de
reprodução total da
faixa ou do ficheiro
seleccionado
5
Prima
6
Repita os passos 3 a 5 para
programar faixas ou ficheiros
adicionais.
.
“--.--” é apresentado quando
o tempo total de reprodução exceder
100 minutos para um CD-DA ou quando
programar ficheiros MP3.
É possível programar um máximo
de 25 faixas ou ficheiros.
Se “FULL” for apresentado
2
Prima PLAY MODE 
repetidamente até que “PGM” seja
apresentado para seleccionar o
modo de Reprodução programada
enquanto o leitor está parado.
3
Seleccione uma pasta
(apenas num disco MP3).
• Prima
+/  repetidamente
Tentou programar 26 faixas ou
ficheiros.
Elimine uma faixa ou ficheiro
programado e volte a programar
a nova faixa ou ficheiro.
Consulte “Para eliminar o programa”
(página 20).
para seleccionar a pasta pretendida.
 se pretender programar
todos os ficheiros existentes na pasta.
• Prima
19PT
7
Prima  .
A reprodução do seu programa
de faixas ou ficheiros é iniciada.
• O programa permanece disponível
até remover o disco da ranhura ou
desligar o cabo de alimentação.
• Para reproduzir novamente o
mesmo programa, prima  .
Para cancelar a Reprodução
programada
Prima PLAY MODE  repetidamente até
que “PGM” desapareça enquanto o leitor
está parado.
Para eliminar o programa
Prima CLEAR  enquanto o leitor está
parado. Sempre que premir o botão,
o último ficheiro ou faixa programado
será eliminado. Quando todos os ficheiros
ou faixas programados tiverem sido
eliminados, é apresentado “NO STEP”.
Notas
• Se o disco for ejectado após a programação,
•
20PT
todos os ficheiros ou faixas programados são
eliminados.
Se o cabo de alimentação for desligado quando
o sistema está ligado, os ficheiros ou faixas
programados são eliminados.
Reproduzir um iPod/iPhone/iPad
É possível reproduzir um iPod/iPhone/iPad
ligando-o ao sistema. Poderá controlar o
iPod/iPhone/iPad utilizando os botões
deste sistema.
Modelo
compatível
Ligação USB
Ligação
AirPlay


iPad


em Abril de 2013
Modelos de iPod/iPhone/
iPad compatíveis
Os modelos de iPod/iPhone/iPad que
podem ser utilizados com este sistema
são os seguintes:
Modelo
compatível
Ligação USB
Ligação
AirPlay
iPod touch
(5.ª geração)


iPod touch
(4.ª geração)


iPod touch
(3.ª geração)


iPod nano
(7.ª geração)

×
iPod nano
(6.ª geração)

×
iPod nano
(5.ª geração)

×
iPod nano
(4.ª geração)

×
iPod classic

×
iPhone 5


iPhone 4S


iPhone 4


iPhone 3GS


iPad
(4.ª geração)


iPad mini


iPad
(3.ª geração)


“Made for iPod”, “Made for iPhone”
e “Made for iPad” significam que um
acessório electrónico foi concebido para
ligar especificamente ao iPod, iPhone ou
iPad, respectivamente, e que foi certificado
pelo fabricante para satisfazer os padrões
de desempenho da Apple. A Apple não
é responsável pela utilização deste
dispositivo ou pela conformidade do
mesmo com as normas de segurança e
regulamentares. Note que a utilização deste
acessório com umiPod, iPhone ou iPad pode
afectar o desempenho da rede sem fios.
Operações
iPad 2
21PT
1
Prima USB FUNCTION .
Prima FUNCTION  repetidamente
na unidade até que “USB” seja
apresentado no visor .
Notas
• O desempenho do sistema poderá variar
•
•
2
Ligue o cabo USB fornecido com
o iPod/iPhone/iPad à porta USB
da unidade.
•
•
3
Ligue o cabo USB fornecido com
o iPod/iPhone/iPad ao iPod/
iPhone/iPad.
consoante as especificações do iPod/iPhone/
iPad.
Não transporte o sistema com um iPod/iPhone/
iPad ligado. Se o fizer, poderá provocar uma
avaria.
Para ajustar o nível de volume, utilize VOLUME
+/  no telecomando ou VOL +/  na
unidade.
Para utilizar um iPod/iPhone/iPad, consulte
o manual do utilizador do iPod/iPhone/iPad.
A Sony não pode aceitar responsabilidade caso
os dados gravados no iPod/iPhone/iPad sejam
perdidos ou fiquem danificados durante a
utilização de um iPod/iPhone/iPad com esta
unidade.
A indicação de função no visor 
muda de “USB” para “iPod.”
4
Quando “iPod” é apresentado
no visor , prima   para
iniciar a reprodução.
Outras operações
Pode efectuar as operações seguintes
utilizando os botões existentes no
telecomando ou na unidade do sistema.
22PT
Para
Efectue o procedimento
seguinte:
Colocar a
reprodução
em pausa
Prima  . Para
retomar a reprodução,
prima novamente o
botão.
Parar a
reprodução
Prima  .
Seleccionar
uma faixa ou
capítulo de um
livro áudio/
podcast
Prima / .
Localizar um
ponto numa
faixa ou num
capítulo de um
audiobook/
podcast
Mantenha premido
/ 
(/  na
unidade) durante
a reprodução e solte
o botão no ponto
pretendido.
Carregar um iPod/iPhone/
iPad
O carregamento é iniciado automaticamente
quando ligar um iPod/iPhone/iPad a este
sistema e o sistema estiver ligado.
1
2
Ligue o sistema.
Prima / (ligação)  para ligar
o sistema.
Ligue o iPod/iPhone/iPad
à porta USB da unidade.
Para mais informações sobre a ligação,
consulte a página 13.
O carregamento do iPod/iPhone/iPad
é iniciado. Para mais informações,
consulte o guia do utilizador do seu
iPod/iPhone/iPad.
Para parar o carregamento do iPod/iPhone/
iPad
Prima /  para desligar o sistema e,
em seguida, desligue o iPod/iPhone/iPad.
Notas sobre o carregamento
• Não é possível carregar um iPod/iPhone/iPad
quando o sistema está desligado.
• Para verificar se o carregamento está
a funcionar ou não, observe o ícone da
bateria no ecrã do iPod/iPhone/iPad.
Reproduzir um ficheiro num
dispositivo USB
* Os ficheiros com protecção de direitos de autor
DRM (Digital Rights Management, gestão de
direitos digitais) ou os ficheiros transferidos de uma
loja de música online não podem ser reproduzidos
neste sistema. Se tentar reproduzir um destes
ficheiros, o sistema irá reproduzir o próximo
ficheiro de áudio não protegido.
1
Prima USB FUNCTION .
Prima FUNCTION  repetidamente na
unidade até que “USB” seja apresentado
no visor .
2
Ligue o dispositivo USB
directamente ou através do cabo
USB fornecido com o dispositivo
USB à porta USB da unidade.
3
Prima   para iniciar
a reprodução.
Operações
É possível reproduzir ficheiros de áudio
armazenados num dispositivo USB neste
sistema ligando uma memória USB ou
um dispositivo USB ao sistema.
O formato de áudio que pode ser reproduzido
neste sistema é MP3/WMA*/AAC*.
Visite os Web sites indicados abaixo para
obter informações sobre dispositivos USB
compatíveis.
Para os clientes na Europa:
http://support.sony-europe.com/
Para clientes noutros países/regiões:
http://www.sony-asia.com/support
Outras operações
Pode efectuar as operações seguintes
utilizando os botões existentes no
telecomando ou na unidade do sistema.
Para
Efectue o procedimento
seguinte:
Colocar a
reprodução
em pausa
Prima  . Para retomar
a reprodução, prima
novamente o botão.
Parar a
reprodução
Prima  . Para retomar
a reprodução, prima
 *1. Para cancelar
a retoma da reprodução,
prima   novamente*2.
Seleccionar
uma pasta
Prima
+/ 
repetidamente.
Seleccionar
um ficheiro
Prima / .
Encontrar
um ponto
num ficheiro
Mantenha premido
/  (/ 
na unidade) durante a
reprodução e solte o botão
no ponto pretendido.
Seleccionar a
Reprodução
repetitiva
Prima REPEAT 
repetidamente até que
“ ” (todos os ficheiros de
áudio) ou “ 1” (um ficheiro
de áudio) seja apresentado.
23PT
*1
Durante a reprodução de um ficheiro MP3/
WMA VBR, o sistema poderá retomar a
reprodução a partir de um ponto diferente.
*2
A reprodução é retomada no número de pastas.
• Quando for necessária a ligação do cabo USB,
Para alterar o modo de reprodução
•
Prima PLAY MODE  repetidamente
enquanto o leitor estiver parado. Pode
seleccionar o modo de Reprodução normal
(não é apresentada nenhuma indicação
ou é apresentado “FLDR”*1), o modo de
Reprodução aleatória (é apresentado
“SHUF” ou “FLDR SHUF”*2).
•
•
*1
Quando não está seleccionada nenhuma
indicação, o sistema reproduz todos os ficheiros
existentes no dispositivo USB. Quando “FLDR”
está seleccionado, o sistema reproduz todos os
ficheiros existentes na pasta seleccionada no
dispositivo USB.
*2
Quando “SHUF” está seleccionado, o sistema
reproduz aleatoriamente todos os ficheiros de
áudio existentes no dispositivo USB. Quando
“FLDR SHUF” está seleccionado, o sistema
reproduz aleatoriamente todos os ficheiros
de áudio existentes na pasta seleccionada.
Nota sobre o modo de reprodução
Se o cabo de alimentação for desligado
quando o sistema está ligado, o modo de
reprodução volta à Reprodução normal.
Notas sobre a Reprodução repetitiva
• “
” indica que todos os ficheiros
ou faixas são repetidos até parar
a reprodução.
• “ 1” indica que é repetida uma única
faixa ou ficheiro até parar a reprodução.
• Se o cabo de alimentação for desligado
quando o sistema está ligado,
a Reprodução repetitiva é cancelada.
Nota sobre o modo de Reprodução aleatória
Quando desliga o sistema, o modo de
Reprodução aleatória seleccionado (“SHUF”
ou “FLDR SHUF”) é limpo e o modo de
reprodução volta ao modo de Reprodução
normal (não é apresentada nenhuma
indicação ou é apresentado “FLDR”).
Notas
• A ordem de reprodução para o sistema pode ser
•
24PT
diferente da ordem de reprodução do leitor de
música digital ligado.
Certifique-se de que desliga o sistema antes
de remover o dispositivo USB. A remoção do
dispositivo USB enquanto o sistema estiver
ligado poderá danificar os dados existentes
no dispositivo USB.
•
•
•
ligue o cabo USB fornecido ao dispositivo USB
a ligar. Para mais informações sobre a ligação,
consulte o manual de operações fornecido com
o dispositivo USB a ligar.
“READING” poderá demorar algum tempo
a aparecer após a ligação, dependendo do
tipo de dispositivo USB ligado.
Não ligue o dispositivo USB através de um
concentrador USB.
Quando o dispositivo USB é ligado, o sistema lê
todos os ficheiros existentes no dispositivo USB.
Se existirem muitas pastas e ficheiros no
dispositivo USB, o sistema poderá demorar
algum tempo a concluir a leitura do
dispositivo USB.
Em alguns dispositivos USB, a transmissão de
sinais a partir do sistema ou a leitura do
dispositivo USB poderá demorar algum tempo.
Não é possível garantir a compatibilidade com
todo o software de codificação/escrita. Se os
ficheiros de áudio no dispositivo USB tiverem
sido codificados originalmente com software
incompatível, podem produzir ruído ou podem
mesmo não ser reproduzidos.
O número máximo de pastas e ficheiros em
dispositivos USB compatíveis com este sistema é:
– 1.000* pastas (incluindo a pasta raiz)
– 3.000 ficheiros
– 250 ficheiros numa pasta
– 8 níveis de pasta (na estrutura em árvore
dos ficheiros)
* Isto inclui pastas que não tenham ficheiros de
áudio reproduzíveis e pastas vazias. O número
de pastas que o sistema consegue reconhecer
poderá ser inferior ao número real,
dependendo da estrutura das pastas.
• O sistema não suporta necessariamente todas as
funções fornecidas num dispositivo USB ligado.
• As pastas que não tenham ficheiros de áudio
não são reconhecidas.
• Os formatos de áudio que pode ouvir com este
sistema são os seguintes:
– MP3: extensão de ficheiro “.mp3”
– WMA: extensão de ficheiro “.wma”
– AAC: extensão de ficheiro “.m4a”, “.mp4”
ou “.3gp”
Note que mesmo quando o nome do ficheiro
tiver a extensão de ficheiro correcta, se o actual
ficheiro diferir, o sistema pode produzir ruído ou
pode avariar.
Carregar um dispositivo USB
O carregamento é iniciado automaticamente
quando ligar um dispositivo USB a este
sistema e o sistema estiver ligado.
1
Ligue o sistema.
2
Ligue um dispositivo USB à porta
USB da unidade.
Prima / (ligação)  para ligar
o sistema.
Operações
Para mais informações sobre a ligação,
consulte a página 13.
Para parar o carregamento do dispositivo USB
Prima /  para desligar o sistema e,
em seguida, desligue o cabo USB.
Notas sobre o carregamento
Não é possível carregar um dispositivo
USB quando o sistema está desligado.
Não é possível carregar alguns dispositivos
USB e alguns modelos de iPad/iPhone
devido às suas características.
25PT
Preparar para uma ligação BLUETOOTH
Pode ouvir música a partir do seu iPod/
iPhone/iPad ou dispositivo BLUETOOTH
através de uma ligação sem fios.
Antes de utilizar a função BLUETOOTH,
efectue o emparelhamento para registar
o dispositivo BLUETOOTH.
O sistema suporta o registo e ligação de
dispositivos BLUETOOTH e a funcionalidade
NFC, que permite efectuar a comunicação
de dados tocando simplesmente com
o dispositivo numa localização específica.
Para mais detalhes sobre o NFC, consulte
“Ligar utilizando o NFC” (página 29).
O que é o emparelhamento?
Os dispositivos BLUETOOTH a ligar têm
de se registar antecipadamente entre si.
O emparelhamento é a operação de
registo de dois dispositivos.
Após efectuar uma operação de
emparelhamento, não tem de a efectuar
novamente. No entanto, nos casos
seguintes, a operação de emparelhamento
terá de ser novamente efectuada:
• As informações de emparelhamento
foram apagadas quando o dispositivo
BLUETOOTH foi reparado.
• Tentou emparelhar o sistema com
mais de 10 dispositivos BLUETOOTH.
Este sistema pode ser emparelhado
com um máximo de 9 dispositivos
BLUETOOTH. Se emparelhar outro
dispositivo BLUETOOTH após ter efectuado
o emparelhamento de 9 dispositivos,
as informações de emparelhamento do
dispositivo cuja ligação for a mais antiga
serão substituídas pelas informações do
dispositivo novo.
• As informações de registo de
emparelhamento deste sistema foram
apagadas do dispositivo ligado.
• Se inicializar o sistema ou apagar
o histórico de emparelhamento com
o sistema, todas as informações de
emparelhamento serão apagadas.
26PT
Acerca do indicador BLUETOOTH
O indicador BLUETOOTH  permite verificar
o estado do BLUETOOTH.
Estado do
sistema
Cor do
Estado do
indicador indicador
O sistema está no Azul
modo de
suspensão
BLUETOOTH
(quando o sistema
está ligado)
Pisca
lentamente.
Durante o
emparelhamento
BLUETOOTH
Azul
Pisca
rapidamente.
O sistema está a
tentar ligar a um
dispositivo
BLUETOOTH
Azul
Pisca.
O sistema
estabeleceu
ligação com um
dispositivo
BLUETOOTH
Azul
Aceso.
Este sistema suporta BLUETOOTH A2DP
(Perfil de distribuição de áudio avançada)
e AVRCP (Perfil de controlo remoto de áudio
e vídeo). Para mais informações, consulte
“Tecnologia sem fios BLUETOOTH”
(página 72).
Notas
• Para mais informações sobre o funcionamento
•
do dispositivo BLUETOOTH a ligar, consulte
o manual de operações fornecido com
o dispositivo BLUETOOTH.
O dispositivo BLUETOOTH a ligar têm de
suportar A2DP (Perfil de distribuição de
áudio avançada).
Activar a recepção do codec AAC
É possível receber dados no formato
do codec AAC a partir de um dispositivo
BLUETOOTH. Para activar a recepção,
efectue a configuração utilizando
o menu de opções.
1 Prima OPTIONS  para visualizar
o menu de definições.
2 Prima /  repetidamente para
seleccionar “BT AAC” e, em seguida,
prima
.
3 Prima /  repetidamente para
Operações
seleccionar “ON” ou “OFF” e, em seguida,
prima
.
ON: para receber áudio no formato do
codec AAC
OFF: para receber áudio no formato do
codec SBC
Notas
• Se iniciar a configuração durante
•
o estabelecimento da ligação BLUETOOTH,
a ligação é interrompida.
Se o som for interrompido durante a recepção
no formato do codec AAC, defina o menu
BT AAC como “OFF”.
Emparelhar este sistema
com um dispositivo
BLUETOOTH
1
Coloque o dispositivo BLUETOOTH
que pretende ligar a 1 metro do
sistema.
2
Prima BLUETOOTH FUNCTION .
Exemplo de ligação
Dispositivo BLUETOOTH,
como um “WALKMAN”
O indicador BLUETOOTH  pisca
lentamente a azul.
• Prima FUNCTION  repetidamente
na unidade até que “BT AUDIO”
seja apresentado no visor .
• Se o sistema tiver estabelecido
automaticamente uma ligação com
o dispositivo BLUETOOTH, prima
BLUETOOTH  na unidade para
cancelar a ligação, de modo a que
“BT AUDIO” seja apresentado no
visor .
27PT
3
Mantenha premido
BLUETOOTH  na unidade
durante 2 segundos ou mais.
6
Utilize o dispositivo BLUETOOTH
para estabelecer a ligação
BLUETOOTH.
O indicador BLUETOOTH  pisca
rapidamente a azul e “PAIRING”
pisca no visor .
O sistema está no modo de
emparelhamento.
4
Efectue a operação de
emparelhamento no dispositivo
BLUETOOTH e procure este
sistema com o dispositivo
BLUETOOTH.
Quando a pesquisa tiver terminado,
poderá ser apresentada uma lista de
dispositivos encomendados no ecrã
do dispositivo BLUETOOTH.
Quando o emparelhamento estiver
concluído e a ligação com o dispositivo
BLUETOOTH tiver sido estabelecida
correctamente, o visor  passa de
“PAIRING” para “BT AUDIO” e o
indicador BLUETOOTH  pisca
lentamente a azul.
• Consoante o tipo de dispositivo
BLUETOOTH, a ligação poderá ser
iniciada automaticamente quando
o emparelhamento estiver concluído.
Notas
• A “Chave de acesso” pode chamar-se “código
•
• Este sistema aparece como “SONY:CMT-
•
•
•
5
BT80W (Bluetooth)” ou “SONY:CMTBT80WB (Bluetooth)”. Se não aparecer,
repita o procedimento a partir do passo 1.
Quando estabelecer ligação a este
sistema, seleccione o perfil de áudio
(A2DP, AVRCP) no dispositivo BLUETOOTH.
Se o dispositivo BLUETOOTH não suportar
AVRCP (Perfil de controlo remoto de áudio
e vídeo), não poderá efectuar a reprodução
nem outras operações através do sistema.
Para mais informações sobre o
funcionamento do dispositivo BLUETOOTH
a ligar, consulte o manual de operações
fornecido com o dispositivo BLUETOOTH.
Seleccione “SONY:CMT-BT80W
(Bluetooth)” ou “SONY:CMTBT80WB (Bluetooth)” no ecrã
do dispositivo BLUETOOTH.
Se lhe for pedido para introduzir
uma chave de acesso no dispositivo
BLUETOOTH, introduza “0000”.
•
de acesso”, “código PIN”, “número PIN” ou
“palavra-passe”.
O estado de preparação para emparelhamento
do sistema é cancelado após cerca de 5 minutos.
Se o emparelhamento não tiver êxito, repita o
procedimento a partir do passo 1.
Se pretender emparelhar com vários
dispositivos BLUETOOTH, efectue o
procedimento descrito nos passos 1 a
6 individualmente para cada dispositivo
BLUETOOTH.
Sugestão
Pode efectuar uma operação de emparelhamento
ou tentar estabelecer uma ligação BLUETOOTH
com outro dispositivo BLUETOOTH enquanto tiver
uma ligação BLUETOOTH estabelecida com um
dispositivo BLUETOOTH. A ligação BLUETOOTH
actualmente estabelecida é cancelada quando
for estabelecida com êxito uma ligação a outro
dispositivo BLUETOOTH.
Para apagar as informações de
registo de emparelhamento.
1 Prima BLUETOOTH FUNCTION .
• Prima FUNCTION  repetidamente na
•
unidade até que “BT AUDIO” seja
apresentado no visor .
Quando o sistema está ligado a um
dispositivo BLUETOOTH, o nome definido
para esse dispositivo BLUETOOTH ligado é
apresentado no visor  do sistema. Prima
BLUETOOTH  na unidade para cancelar a
ligação a esse dispositivo BLUETOOTH, para
que “BT AUDIO” seja apresentado no visor .
2 Prima OPTIONS  para visualizar o menu
de definições.
3 Prima /  repetidamente para
seleccionar “DEL LINK” e, em seguida,
prima
.
28PT
4 Prima /  repetidamente para
seleccionar “OK” e, em seguida,
prima
.
“COMPLETE” é apresentado no visor 
e todas as informações de emparelhamento
são apagadas.
Nota
1 Aceda ao Web site indicado abaixo para
instalar a aplicação.
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.sony.easyconnect
Se estiver a aceder utilizando um código 2D
Utilize a aplicação de leitura de códigos 2D.
Se tiver apagado as informações de
emparelhamento, não poderá estabelecer
uma ligação BLUETOOTH a menos que o
emparelhamento seja novamente efectuado.
Para ligar novamente a um dispositivo
BLUETOOTH, terá de introduzir a chave de
acesso no dispositivo BLUETOOTH.
a função NFC.
Para mais informações, consulte o manual
do utilizador do smartphone.
Ligar utilizando o NFC
O NFCé uma tecnologia que permite a
comunicação sem fios de curto alcance
entre vários dispositivos, como telemóveis
e etiquetas IC.
O NFC permite efectuar a comunicação
de dados tocando simplesmente com o
dispositivo numa localização específica.
Este sistema é compatível com smartphones
equipados com a função NFC (sistema
operativo compatível: Android versão 2.3.3
ou posterior, à excepção do Android 3.x).
Visite o Web site indicado abaixo para
obter informações sobre os dispositivos
compatíveis.
Para os clientes na Europa:
http://support.sony-europe.com/
Para clientes noutros países/regiões:
http://www.sony-asia.com/support
Preparação no smartphone (Android)
Tem de instalar uma aplicação compatível
com o NFC no seu smartphone. Se não tiver,
poderá transferir o “NFC Easy Connect”
a partir do Google Play.
• Em alguns países e regiões, é possível
que não consiga transferir a aplicação
compatível com NFC.
• Em alguns smartphones, esta função
poderá estar disponível sem transferir
o “NFC Easy Connect”. Neste caso,
o funcionamento e as especificações do
smartphone poderão ser diferentes da
descrição existente neste manual.
Para mais informações, consulte o
manual do utilizador do smartphone.
Operações
2 Configure o smartphone para activar
Acerca da aplicação “NFC Easy Connect”
Existe uma aplicação grátis utilizada
especialmente para o Android. Pesquise a
Internet para obter informações detalhadas
sobre o “NFC Easy Connect” e para transferir
a aplicação.
• Em alguns países e regiões, é possível que
não consiga transferir a aplicação compatível
com NFC.
Estabelecer uma ligação com
o smartphone utilizando o NFC
Basta tocar com o smartphone no sistema.
O sistema liga-se automaticamente e
efectua o emparelhamento e a ligação
BLUETOOTH.
1 Inicie a aplicação “NFC Easy Connect”
no smartphone.
Verifique se a aplicação é apresentada no ecrã.
2 Toque com o smartphone na unidade.
Toque com o smartphone na Marca N 
existente na unidade e mantenha o contacto
até que o smartphone vibre.
Conclua a ligação com o smartphone seguindo
as instruções apresentadas no ecrã.
Consulte a secção do manual do utilizador do
smartphone relativa à utilização do NFC.
29PT
Para desligar utilizando o NFC
Para terminar a ligação estabelecida, toque
com o smartphone na Marca N  existente
na unidade.
Para mudar de dispositivo ligado
utilizando o NFC
Se tocar com um smartphone compatível
com NFC na unidade enquanto outro
dispositivo BLUETOOTH estiver ligado
a este sistema, a ligação ao dispositivo
BLUETOOTH é terminada e o sistema
estabelece ligação com o smartphone.
Se tocar com o smartphone ligado a
este sistema noutros auscultadores ou
altifalantes BLUETOOTH compatíveis com
NFC, o smartphone é desligado do sistema
e estabelece ligação com esse dispositivo
BLUETOOTH.
30PT
Ouvir música através da ligação
BLUETOOTH
2
Estabeleça uma ligação
BLUETOOTH com o dispositivo
BLUETOOTH.
Após ter estabelecido a ligação,
“LINKED” é apresentado no visor  e,
em seguida, é apresentado o nome do
dispositivo BLUETOOTH.
• Se o dispositivo BLUETOOTH já tiver
sido ligado a este sistema
anteriormente, poderá ser ligado
automaticamente sem qualquer
intervenção do utilizador.
• Para mais informações sobre
o funcionamento do dispositivo
BLUETOOTH, consulte o manual
de operações fornecido com
o dispositivo BLUETOOTH.
Verifique o seguinte antes de reproduzir
música:
• A função BLUETOOTH do dispositivo
BLUETOOTH está activada.
• O emparelhamento com o sistema foi
concluído.
3
Operações
Pode controlar um dispositivo BLUETOOTH
que esteja emparelhado com este sistema
e reproduzir música através da ligação
BLUETOOTH.
Pode ajustar o volume do sistema e efectuar
operações de reprodução/paragem
utilizando o dispositivo BLUETOOTH ligado.
Para mais informações sobre as operações,
consulte o manual de operações fornecido
com o dispositivo BLUETOOTH.
Prima   para iniciar
a reprodução.
• Consoante o dispositivo BLUETOOTH,
poderá ter de iniciar antecipadamente
um leitor de música no dispositivo
BLUETOOTH.
• Consoante o dispositivo BLUETOOTH,
poderá ter de premir   duas
vezes.
4
Prima VOLUME +/  para
ajustar o volume.
Prima VOL +/  na unidade.
Outras operações
1
Prima BLUETOOTH FUNCTION .
O indicador BLUETOOTH  pisca
lentamente a azul.
• Prima FUNCTION  repetidamente
na unidade até que “BT AUDIO” seja
apresentado no visor .
Pode efectuar as operações seguintes
utilizando os botões existentes no
telecomando ou na unidade do sistema.
31PT
Para
Efectue o procedimento
seguinte:
Colocar a
reprodução
em pausa
Prima  *.
Parar a
reprodução
Prima  .
Seleccionar
uma pasta
Prima
Seleccionar
um ficheiro
Prima / .
Encontrar um
ponto num
ficheiro
Mantenha premido
/ 
(ou / 
na unidade) durante
a reprodução e solte
o botão no ponto
pretendido.
+/ .
* Consoante o dispositivo BLUETOOTH,
poderá ter de premir   duas vezes.
Nota
As operações descritas neste manual poderão não
estar disponíveis para determinados dispositivos
BLUETOOTH. Além disso, os operações poderão
variar consoante o dispositivo BLUETOOTH ligado.
Para verificar o endereço de um dispositivo
BLUETOOTH ligado
Prima DISPLAY  enquanto o nome
do dispositivo BLUETOOTH ligado é
apresentado no visor . O endereço do
dispositivo BLUETOOTH é apresentado
no visor do sistema durante 8 segundos.
Para cancelar a ligação com o dispositivo
BLUETOOTH
Prima BLUETOOTH  na unidade.
“UNLINKED” é apresentado no visor .
Consoante o dispositivo BLUETOOTH,
a ligação poderá ser cancelada
automaticamente quando parar
a reprodução.
32PT
Ligações de rede
Como ligar à sua rede
Configure a rede depois de verificar o seu
ambiente de rede. Consulte as descrições
seguintes.
Configurar para uma rede
sem fios
Ligações de rede
Seleccione o método adequado e comece
a efectuar as definições de rede. Não ligue
nenhum cabo de rede (LAN) ao sistema.
• Opção 1: Método para utilizar uma
aplicação para smartphones ou tablets
(dispositivo Android/iPhone/iPod touch/
iPad) (página 34)
• Opção 2: Método de configuração
manual utilizando uma pesquisa
de ponto de acesso (para PC/Mac)
(página 35)
• Opção 3: Método para utilizar o botão
WPS de um ponto de acesso que
suporte WPS (página 37)
Configurar para uma rede
com fios
• Opção 4: Método DHCP (página 38)
Sugestão
Para utilizar um endereço IP fixo e a definição do
servidor proxy, utilize o ecrã existente no passo 8
de “Opção 2: Método de configuração manual
utilizando uma pesquisa de ponto de acesso
(para PC/Mac)” (página 35).
33PT
Configurar para uma rede sem fios
Nota
Quando configurar uma rede sem fios, poderá
necessitar do SSID (nome da rede sem fios) e da
Chave de segurança (chave WEP ou WPA). A chave
de segurança (ou chave de rede) é uma chave de
encriptação utilizada para limitar os dispositivos
com que pode ser estabelecida comunicação.
Esta chave é utilizada para aumentar a segurança
dos dispositivos que comunicam através de um
router/ponto de acesso sem fios.
Opção 1: Método para
utilizar uma aplicação para
smartphones ou tablets
(dispositivo Android/
iPhone/iPod touch/iPad)
Notas
• Antes de iniciar este procedimento, deve estar
•
•
1
ciente de que a sua rede Wi-Fi não estará
protegida enquanto a configuração não estiver
concluída. Quando a configuração estiver
concluída, a rede Wi-Fi ficará protegida
novamente quando configurar um método
de segurança da LAN sem fios.
O procedimento seguinte tem de ser concluído
em 30 minutos. Se não for possível, desligue
o sistema e recomece a partir do passo 1.
Se ocorrer algum problema durante a
configuração da rede, recomece a partir
do passo 1.
Certifique-se de que possui
o nome (SSID) e a chave de
segurança do ponto de acesso/
router sem fios para consulta.
Para obter informações sobre o SSID
e a chave de segurança, consulte as
instruções de funcionamento do
router/ponto de acesso sem fios.
2
Transfira a aplicação “NS Setup”.
Poderá transferir a aplicação
gratuitamente a partir do “Google Play”
para dispositivos Android ou da “App
Store” para iPhone/iPod touch/iPad.
Android
https://play.google.com/store/apps/
details?id=com.sony.nssetup.app
iOS
https://itunes.apple.com/au/app/nssetup/id537150314?mt=8
Se estiver a aceder utilizando um
código 2D
Utilize a aplicação de leitura de
códigos 2D.
Android
iOS
SSID (Nome da rede sem fios)
Chave de segurança (chave WEP ou WPA)
34PT
Poderá localizar a aplicação facilmente,
escrevendo “NS Setup” no ecrã de
pesquisa.
3
Prima ?/1 (ligação)  para ligar
o sistema.
4
Prima OPTIONS  para visualizar
o menu de definições.
Opção 2: Método de
configuração manual
utilizando uma pesquisa
de ponto de acesso
(para PC/Mac)
Nota
5
Prima /  repetidamente
para seleccionar “NW RESET” e,
em seguida, prima
.
Quando “OK” for apresentado
no visor, prima
.
6
1
Prima ?/1 (ligação)  para ligar
o sistema.
Certifique-se de que possui
o nome (SSID) e a chave de
segurança do ponto de acesso/
router sem fios para consulta.
Quando
piscar no visor , efectue
a operação seguinte.
SSID (Nome da rede sem fios)
Quando efectuar a configuração com um
iPhone/iPod touch/iPad
Chave de segurança (chave WEP ou WPA)
A partir do ecrã inicial, aceda a [Settings]
(Definições)- [Wi-Fi] e seleccione
“Sony_Wireless_Audio_Setup”
(Configuração de áudio sem fios Sony).
Se “Sony_Wireless_Audio_Setup”
(Configuração de áudio sem fios Sony)
não for apresentado, aguarde até que
pisque no visor  e, em seguida,
efectue a procura novamente.
7
Inicie a aplicação “NS Setup”.
8
Efectue a configuração, seguindo
as instruções apresentadas
no ecrã.
Quando a configuração estiver
concluída, prima o botão “Play test
sound” para confirmar o funcionamento
do sistema através da reprodução do
som de teste.
Ligações de rede
O sistema desliga-se automaticamente.
Deve estar ciente de que a sua rede Wi-Fi não
estará protegida enquanto a configuração não
estiver concluída. Quando a configuração estiver
concluída, a rede Wi-Fi ficará protegida
novamente quando configurar um método de
segurança da LAN sem fios.
Para obter informações sobre o SSID
e a chave de segurança, consulte as
instruções de funcionamento do
router/ponto de acesso sem fios.
2
Prima OPTIONS  para visualizar
o menu de definições.
3
Prima /  repetidamente
para seleccionar “NW RESET” e,
em seguida, prima
.
4
Prima ?/1 (ligação)  para ligar
o sistema.
Notas
• Se“Sony_Wireless_Audio_Setup” (Configuração
•
de áudio sem fios Sony) não for apresentado,
repita o passo 4 e os passos seguintes.
Não ligue o cabo de rede (LAN).
35PT
5
Para o Windows Vista
Ligue o PC.
Clique no ícone
na parte inferior
do ecrã.
Seleccione [Connect to a network]
(Ligar a uma rede).
Seleccione [Sony_Wireless_Audio_Setup]
(Configuração de áudio sem fios Sony)
na lista de redes.
Ligue a unidade a um Mac ou PC.
Para o Mac OS X
Ligue o Mac.
Seleccione o ícone
na parte
superior do ecrã.
Seleccione [Sony_Wireless_Audio_Setup]
(Configuração de áudio sem fios Sony) na
lista de redes.
Para o Windows 8 (IU do Windows)
Ligue o PC.
Mova o ponteiro do rato para o canto
superior direito (ou inferior direito) do
ecrã Iniciar para apresentar os atalhos
e seleccione [Settings] (Definições).
Se tiver um ecrã táctil, poderá
apresentar os atalhos fazendo um
gesto de percorrer a partir da
extremidade direita do ecrã Iniciar
e seleccionando [Settings] (Definições).
6
Aceda ao ecrã [Sony Network
Device Setting] (Configuração
do dispositivo de rede Sony).
Para o Mac
Inicie o Safari, seleccione [Bonjour] em
([Bookmarks]) (Favoritos) e, em
seguida, seleccione [SONY: CMTBT80W(B) XXXXXX].
Para o PC
Inicie o browser e introduza qualquer
um dos URLs seguintes na barra de
endereço do browser.
Seleccione ou toque no ícone
ou
.
Seleccione [Sony_Wireless_Audio_Setup]
(Configuração de áudio sem fios Sony) na
lista de redes.
Para o Windows 7/Windows 8
Ligue o PC.
Clique ou toque no ambiente de
trabalho no ecrã Iniciar.
Seleccione o ícone
ou
na
parte inferior do ecrã.
Seleccione [Sony_Wireless_Audio_Setup]
(Configuração de áudio sem fios Sony) na
lista de redes.
36PT
7
Seleccione o idioma pretendido
quando o ecrã [Language Setup]
(Configurar idioma) for
apresentado.
8
Seleccione [Network Settings]
(Definições de rede) no menu.
Opção 3: Método para
utilizar o botão WPS de
um ponto de acesso que
suporte WPS
1
[Network Settings]
(Definições de rede)
9
Se o cabo de rede (LAN) estiver ligado,
desligue a unidade da corrente e, em
seguida, desligue o cabo de rede (LAN).
2
Prima OPTIONS  para visualizar
o menu de definições.
3
Prima /  repetidamente
para seleccionar “WPS” e,
em seguida, prima
.
Ligações de rede
Seleccione o SSID do router/
ponto de acesso sem fios e,
em seguida, introduza a Chave
de segurança (se aplicável).
Verifique se o cabo de rede (LAN)
(não fornecido) está desligado.
“OK” é apresentado no visor .
• Para cancelar a definição, prima
/  para seleccionar “CANCEL” e,
em seguida, prima
.
SSID
10 Seleccione [Apply] (Aplicar).
11
Seleccione [OK] na janela
apresentada.
O sistema é reiniciar automaticamente.
12
4
Prima
5
Prima o botão WPS no ponto
de acesso.
.
“WPS” pisca.
Ligue o Mac ou PC ao router/
ponto de acesso sem fios
a utilizar.
Botão WPS*
Nota
Este procedimento tem de ser concluído
em 30 minutos. Se não for possível,
recomece a partir do passo 3.
* A posição e a forma do botão WPS variam
consoante o modelo do ponto de acesso.
Sugestão
Consulte as instruções de funcionamento do
router/ponto de acesso sem fios para obter
detalhes sobre o botão WPS.
37PT
Configurar redes com fios
Opção 4: Método DHCP
Normalmente, a definição DHCP está
activada quando liga o computador
a uma rede.
Tente o método seguinte se estiver
a utilizar uma rede com fios.
Active previamente a definição DHCP
do computador.
1
Verifique se o computador
e o router estão ligados.
2
Ligue o sistema e o router
utilizando um cabo de rede
(LAN) (não fornecido).
3
Ligue o router ao computador
utilizando um segundo um cabo
de rede (LAN) (não fornecido)
ou uma ligação LAN sem fios.
Cabo de rede (LAN)
(não fornecido) ou
ligação LAN sem fios
Cabo de rede (LAN)
(não fornecido)
4
38PT
Ligue o sistema.
acende-se no visor  quando
a ligação tiver sido estabelecida.
Ouvir conteúdo áudio utilizando o DLNA
(Digital Living Network Alliance)
Dispositivo com controlador Network
Audio Remote* ou DLNA
iOS
O sistema pode reproduzir conteúdo de
áudio armazenado no servidor nos formatos
MP3, PCM Linear, WMA e AAC*. Não é
possível reproduzir neste sistema conteúdo
de áudio com protecção de direitos de autor
DRM (Gestão de direitos digitais).
* O sistema só pode reproduzir ficheiros AAC com
as extensões “.m4a”, “.mp4” ou “.3gp”.
Ligações de rede
Pode reproduzir conteúdo de áudio em
servidores compatíveis com DLNA (como o
seu computador ou gravador de rede, etc.)
nesta unidade controlando o servidor através
da aplicação “Network Audio Remote”. Para
tal, é necessário um dispositivo de controlo
compatível com DLNA- (um dispositivo de
telecomando, etc.).
É possível utilizar o Windows 7/Windows 8
como servidor e controlador.
Controlo
Notas
Leitor controlado
pela rede (este
sistema)
Servidor
• De uma maneira geral, pode demorar algum
Acesso
Fornecimento
* O Network Audio Remote é uma aplicação
para iOS e Android. A Sony fornece a
aplicação “Network Audio Remote”
gratuitamente.
Para mais informações, visite o seguinte Web
site. Se não for possível aceder ao Web site,
procure a aplicação no “Google Play” ou na
“App Store”:
Android
http://market.android.com/
details?id=com.sony.nar.app
iOS
http://itunes.apple.com/us/app/networkaudio-remote/id398312883?mt=8
Se estiver a aceder utilizando um código 2D
Utilize a aplicação de leitura de códigos 2D.
Android
•
•
tempo a reconhecer cada dispositivo compatível
com DLNA- actualmente utilizado quando
desfrutar de conteúdo de áudio através de uma
rede doméstica.
Este sistema não pode reproduzir ficheiros no
formato WMA com protecção de direitos de
autor DRM. Se não for possível reproduzir um
ficheiro WMA neste sistema, verifique as
propriedades desse ficheiro no computador
para ver se está protegido por-DRM.
Abra a pasta ou volume onde o ficheiro WMA
está armazenado e clique com o botão direito
do rato no ficheiro para apresentar a janela
[Property] (Propriedades). Se existir um
separador [Licence] (Licença), o ficheiro está
protegido por DRM e não poderá ser
reproduzido neste sistema.
Poderá não conseguir reproduzir alguns
conteúdos em produtos DLNA CERTIFIED.
Sugestão
A função de rede está disponível através da
reprodução de conteúdo de áudio num servidor
ou num dispositivo controlador compatível com
DLNA , apesar de não ser possível seleccioná-la
através dos botões de função existentes neste
sistema.
39PT
Ouvir conteúdo de áudio
num computador com o
Windows 8
O Windows 8 suporta DLNA1.5. O Windows
8 pode ser utilizado como servidor e como
controlador. Pode ouvir conteúdo de áudio
facilmente no servidor utilizando a função
[Play To] (Reproduzir em) do Windows 8.
2
Seleccione o ícone
3
Clique com o botão direito do
rato (ou prima sem soltar) no
nome da rede ligada e seleccione
[Turn sharing on or off] (Ativar ou
desativar a partilha).
4
Seleccione [Yes, turn on sharing
and connect to devices]
(Sim, ativar partilha e ligar
a dispositivos).
ou
.
Controlo e
fornecimento
Controlador/servidor
DLNA (computador com
o Windows 8)
Leitor controlado
pela rede
(este sistema)
Nota
Os itens apresentados no computador poderão
ser diferentes dos apresentados nesta secção,
consoante a versão do sistema operativo ou do
ambiente informático. Para mais informações,
consulte a ajuda do computador.
Configurar um computador com
o Windows 8
1
Mova o ponteiro do rato
para o canto superior direito
(ou inferior direito) do ecrã Iniciar
para apresentar os atalhos e
seleccione [Settings] (Definições).
Se tiver um ecrã táctil, poderá
apresentar os atalhos fazendo um
gesto de percorrer a partir da
extremidade direita do ecrã Iniciar.
40PT
Ouvir conteúdo de áudio
armazenado num computador
com o Windows 8
3
Seleccione [SONY:CMT-BT80W(B)
XXXXXX].
4
Seleccione o conteúdo de áudio
pretendido e reproduza-o.
Utilizar a aplicação “Music” (Música)
do Windows 8 (Windows UI)
1
Seleccione [Music] (Música) no
ecrã Iniciar.
Ligações de rede
O sistema entra no modo de
funcionamento de rede e o conteúdo
de áudio seleccionado é reproduzido.
Utilizar o Windows Media Player
2
Mova o ponteiro do rato para o
canto superior direito (ou inferior
direito) do ecrã Iniciar para
apresentar os atalhos e
seleccione [Devices] (Definições).
Se tiver um ecrã táctil, poderá
apresentar os atalhos fazendo um
gesto de percorrer a partir da
extremidade direita do ecrã Iniciar e
seleccionando [Devices] (Dispositivos).
1
Clique com o botão direito do
rato no ecrã Iniciar.
Se tiver um ecrã táctil, faça um gesto de
percorrer a partir da parte inferior do
ecrã Iniciar e seleccione [All apps]
(Todas as aplicações) no canto inferior
direito do ecrã.
41PT
2
3
4
Seleccione [Windows Media
Player].
Clique com o botão direito do
rato ou prima sem soltar no
conteúdo de áudio pretendido.
Seleccione [Play To]
(Reproduzir em) no menu.
5
Seleccione [SONY:CMT-BT80W(B)
XXXXXX].
O sistema entra no modo de
funcionamento de rede e o conteúdo
de áudio seleccionado é reproduzido.
Configurar o controlador DLNA para utilizar
este PC
1
Clique com o botão direito do
rato no ecrã Iniciar.
Se tiver um ecrã táctil, faça um gesto de
percorrer a partir da parte inferior do
ecrã Iniciar e seleccione [All apps]
(Todas as aplicações) no canto inferior
direito do ecrã.
É apresentada a lista de dispositivos.
42PT
2
Se não estiverem, seleccione [Allow All]
(Permitir Todos) e abra o ecrã [Allow All
Media Devices] (Permitir Todos os
Dispositivos de Multimédia). Seleccione
[Allow all the PCs and Media Devices]
(Permitir Todos os PCs e Dispositivos de
Multimédia).
Seleccione [Windows Media Player].
5
Seleccione [OK] para fechar
o ecrã.
A configuração está concluída. Poderá
ouvir a música armazenada no seu PC
utilizando o controlador DLNA.
Clique ou toque em [Stream]
(Transmitir em fluxo) e seleccione
[More streaming options] (Mais
opções de transmissão em fluxo).
Ouvir conteúdo de áudio
num computador com o
Windows 7
Ligações de rede
3
O Windows 7 suporta DLNA1.5. O Windows 7
pode ser utilizado como servidor e como
controlador. Pode ouvir conteúdo de áudio
facilmente no servidor utilizando a função
[Play To] (Reproduzir em) do Windows 7.
Controlo e
fornecimento
4
Verifique se todos os dispositivos
estão autorizados.
Controlador/servidor
DLNA (computador com o
Windows 7)
Leitor controlado
pela rede
(este sistema)
Nota
Os itens apresentados no computador poderão
ser diferentes dos apresentados nesta secção,
consoante a versão do sistema operativo ou do
ambiente informático. Para mais informações,
consulte a ajuda do computador.
43PT
Configurar um computador com
o Windows 7
1
4
Quando a alteração estiver concluída,
confirme se o item existente em
[View your active networks] (Ver redes
activas) foi alterado para [Home
network] (Rede doméstica) ou [Work
network] (Rede de trabalho) no ecrã
[Network and Sharing Center]
(Centro de Rede e Partilha).
Aceda a [Start] (Iniciar) - [Control
Panel] (Painel de Controlo) e
seleccione [View network status
and tasks] (Ver tarefas e estado
da rede) em [Network and
Internet] (Rede e Internet).
É apresentado o ecrã [Network and
Sharing Center] (Centro de Rede e
Partilha).
Sugestão
5
Seleccione [Change advanced
sharing settings] (Alterar
definições de partilha avançadas).
6
Seleccione [Choose media
streaming options...] (Escolher
opções de transmissão em
sequência de multimédia...) em
[Media streaming] (Transmissão
em sequência de multimédia).
Se o item pretendido não estiver presente no
ecrã, tente alterar o tipo de apresentação do
Control Panel (Painel de Controlo).
2
Siga as instruções apresentadas
no ecrã de acordo com o ambiente
em que o sistema é utilizado.
Seleccione [Public network]
(Rede pública) em [View your
active networks] (Ver redes
activas).
Se [Public network] (Rede pública) não
for apresentado no ecrã, avance para
o passo 5.
É apresentado o ecrã [Set Network
Location] (Definir Localização de Rede).
3
44PT
Seleccione [Home network]
(Rede doméstica) ou [Work
network] (Rede de trabalho),
consoante o ambiente em
que o sistema é utilizado.
7
8
Se [Media streaming is not turned
on] (A transmissão em sequência
de multimédia não está activada)
não for apresentado no ecrã de
Opções de transmissão em
sequência de multimédia,
seleccione [Turn on media
streaming] (Activar a transmissão
em sequência de multimédia).
Ouvir conteúdo de áudio
armazenado num computador
com o Windows 7
Inicie o [Windows Media Player]
do Windows 7.
2
Seleccione o conteúdo de áudio
pretendido e, em seguida, clique
com o botão direito do rato.
3
Seleccione [Play To] (Reproduzir
em) no menu.
Seleccione [Allow All]
(Permitir todos).
É apresentado o ecrã [Allow All Media
Devices] (Permitir Todos os Dispositivos
de Multimédia). Se todos os dispositivos
existentes na rede local estiverem
definido como [Allowed] (Permitido),
seleccione [OK] e feche o ecrã.
É apresentada a lista de dispositivos.
4
9
Seleccione [Allow all computers
and media devices] (Permitir
todos os computadores e
dispositivos de multimédia).
Ligações de rede
1
Seleccione [SONY:CMT-BT80W(B)
XXXXXX].
[OK] para fechar
10 Seleccione
o ecrã.
O sistema entra no modo de
funcionamento de rede e o conteúdo
de áudio seleccionado é reproduzido.
45PT
Ouvir conteúdo de áudio
num computador com o
Windows Vista/Windows XP
3
Quando
for apresentado,
seleccione [Networking...]
(Rede...).
Tem de configurar o Windows Media Player 11
para ouvir música utilizando o Windows
Vista/Windows XP* como servidor.
*
O Windows Media Player 11 não é instalado pelo
fabricante no Windows XP. Aceda ao website da
Microsoft, transfira o instalador e, em seguida,
instale o Windows Media Player 11 no computador.
Actualize a versão de software do computador
para o XP Service Pack 2 ou posterior e, em
seguida, instale o Windows Media Player 11.
Não é possível instalar o Windows Media Player
11 em versões do XP anteriores ao Service Pack 2.
É apresentado o ecrã [Network and
Sharing Center] (Centro de Rede
e Partilha).
Nota
Os itens apresentados no computador poderão
ser diferentes dos apresentados nesta secção,
consoante a versão do sistema operativo ou do
ambiente informático. Para mais informações,
consulte a ajuda do computador.
4
Seleccione [Customize]
(Personalizar).
Configurar um computador com
o Windows Vista/Windows XP
1
Aceda a [Start] (Iniciar) - [All
Programs] (Todos os Programas)
e seleccione [Windows Media
Player].
O Windows Media Player 11 é iniciado.
É apresentado o ecrã [Set Network
Location] (Definir Localização de Rede).
2
Seleccione [Media Sharing...]
(Partilha de Multimédia) no
menu [Library] (Biblioteca).
Se estiver a utilizar o Windows XP,
avance para o passo 8.
46PT
5
Adicione uma marca de
verificação a [Private] (Privada)
e seleccione [Next] (Seguinte).
6
Confirme se [Location type]
(Tipo de localização) foi alterado
para [Private] (Privada) e
seleccione [Close] (Fechar).
Confirme se [(Private network)]
(Rede privada) é apresentado
no ecrã [Network and Sharing
Center] (Centro de Rede
e Partilha) e feche o ecrã.
8
Se não existir uma marca de
verificação em [Share my media]
(Partilhar os meus ficheiros de
multimédia) na janela [Media
Sharing] (Partilha de Multimédia)
apresentada no passo 2, adicione
uma marca de verificação junto
de [Share my media] (Partilhar os
meus ficheiros de multimédia) e,
em seguida, seleccione [OK].
and computers automatically]
(Permitir automaticamente novos
dispositivos e computadores)
e seleccione [OK].
Nota
Desmarque este item depois de confirmar
que o sistema consegue ligar ao computador
e reproduzir dados de áudio no sistema.
Ligações de rede
7
uma marca de
10 Adicione
verificação a [Allow new devices
Ouvir conteúdo de áudio
armazenado num computador
com o Windows Vista/Windows XP
É possível reproduzir conteúdo de áudio
utilizando o controlador DLNA.
É apresentada uma lista dos
dispositivos que podem ser ligados.
9
Seleccione [Settings...]
(Definições) junto de [Share my
media to:] (Partilhar os meus
ficheiros de multimédia com).
47PT
Utilizar o AirPlay
Pode reproduzir música armazenada num
Mac, num computador com o iTunes ou
num iPhone, iPod touch ou iPad neste
sistema utilizando o AirPlay.
iPhone, iPod touch ou iPad
Controlo e transmissão
Modelos de iPhone/iPod touch/
iPad compatíveis
iPod touch (5.ª geração), iPod touch
(4.ª geração), iPod touch (3.ª geração),
iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS,
iPad (4.ª geração), iPad mini, iPad
(3.ª geração), iPad 2, iPad: iOS4.3.3
ou posterior
iTunes
Notas
• Consulte “Modelos de iPhone/iPod touch/iPad
•
•
48PT
compatíveis” nesta página para obter
informações sobre as versões suportadas do
iOS ou do iTunes.
Actualize o iOS ou o iTunes para a versão mais
recente antes de o utilizar com este sistema.
Consulte o manual de instruções do dispositivo
para obter informações sobre o funcionamento
do iPhone, iPod touch, iPad, iTunes ou AirPlay.
1
Inicie a aplicação do iPhone,
iPod touch, iPad ou iTunes.
2
Seleccione o ícone
no canto
inferior direito do ecrã do iPhone,
iPod touch ou iPad ou da janela
do iTunes.
3
Seleccione [SONY:CMT-BT80W(B)
XXXXXX] no menu AirPlay do
iTunes ou do iPhone, iPod touch
ou iPad.
iPhone, iPod touch ou iPad
iTunes
4
Inicie a reprodução do conteúdo
de áudio num iPhone, iPod
touch, iPad ou iTunes.
O sistema entra no modo de
funcionamento AirPlay e o conteúdo
de áudio seleccionado é reproduzido.
Para confirmar/editar o nome do dispositivo
Sugestões
• Se a reprodução não for iniciada, repita
o processo a partir do passo 1.
• Este sistrema poderá emitir som muito alto
•
•
•
Ligações de rede
É possível confirmar e editar o nome de
dispositivo deste sistema, utilizando
o ecrã de definições no browser.
Consulte o ecrã Device Details (Detalhes
do Dispositivo) no passo 8 do “ecrã Device
Details (Detalhes do dispositivo)” (página 37)
para mais informações.
É possível repor o nome do dispositivo
editado efectuando “NW RESET” (página 35).
se definir o volume demasiado alto utilizando
um iPhone, iPod touch, iPad ou o iTunes.
Para mais informações sobre a utilização
do iTunes, consulte a ajuda do iTunes.
Poderá não ser possível associar o nível de
volume de um iPhone, iPod touch, iPad ou
do iTunes ao nível de volume deste sistema.
O AirPlay está disponível através da reprodução
de conteúdo de áudio num iPhone/iPod touch/
iPad, apesar de não ser possível seleccioná-lo
através dos botões de função existentes
neste sistema.
49PT
Utilizar a aplicação “WALKMAN”num
Xperia/Xperia Tablet
Pode reproduzir música armazenada num
Xperia/Xperia Tablet neste sistema
utilizando a aplicação “WALKMAN”.
Xperia/Xperia Tablet
Controlo e transmissão
• Actualize o sistema operativo Android para
•
a versão mais recente antes de o utilizar com
este sistema.
Consulte o manual de instruções do Xperia/
Xperia Tablet para obter mais informações.
1
Inicie a aplicação “WALKMAN” no
Xperia/Xperia Tablet.
2
Seleccione o ícone
no canto
superior direito do Xperia/Xperia
Tablet.
3
4
Seleccione [SONY:CMT-BT80W(B)
XXXXXX] no ecrã apresentado no
passo 2.
Prima o botão de reprodução
e comece a reproduzir conteúdo
de áudio no Xperia/Xperia
Tablet.
O sistema entra no modo de
funcionamento de rede e o conteúdo
de áudio seleccionado é reproduzido.
Sugestões
• Se a reprodução não for iniciada, repita
o procedimento a partir do passo 1.
• Para mais informações sobre a utilização do
•
50PT
sistema operativo Android, consulte a ajuda
do sistema operativo Android.
A função de rede está disponível através da
reprodução de conteúdo de áudio num Xperia/
Xperia Tablet, apesar de não ser possível
seleccioná-la através dos botões de função
existentes neste sistema.
Informações adicionais
Ouvir rádio
3
Prima TUNE +/– .
A indicação da frequência no visor 
começa a mudar.
Sintonização manual
Prima TUNING MODE  repetidamente
até que “MANUAL” seja apresentado no
visor  e, em seguida, prima TUNE +/–
 para sintonizar a estação
pretendida.
Informações adicionais
A sintonização pára automaticamente
quando uma estação de rádio é
sintonizada e “ST” (quando é recebida
uma emissão em FM estéreo) é
apresentado no visor (Pesquisa
automática).
Notas sobre as estações DAB/DAB+
Sintonizar uma estação
de rádio
1
Prima TUNER FUNCTION  para
seleccionar uma banda de rádio.
Prima FUNCTION  repetidamente na
unidade até que “FM” ou “AM” seja
apresentado (CMT-BT80W), ou que
“DAB” ou “FM” seja apresentado
(CMT-BT80WB) no visor .
2
Prima TUNING MODE 
repetidamente até que “AUTO”
seja apresentado no visor .
Sempre que premir o botão, o modo
de sintonização muda para AUTO,
PRESET ou MANUAL.
• Quando sintoniza uma estação que
forneça serviços RDS, são fornecidas
informações como o nome do serviço
ou da estação.
• Quando sintoniza uma estação DAB/
DAB+, pode demorar alguns segundos
antes de ouvir qualquer som.
• O serviço primário é recebido
automaticamente quando o serviço
secundário termina.
• Este sintonizador não suporta serviços
de dados.
Sugestão
Se a recepção de uma estação FM estéreo tiver
ruído, prima com sinal fraco, prima FM MODE 
repetidamente até que “MONO” seja apresentado
no visor, para seleccionar a recepção mono. Isto
reduz o ruído.
“MONO” é apresentado durante quatro segundos.
51PT
Para alterar o intervalo de
sintonização AM (excepto para
os modelos da Europa)
O intervalo de sintonização AM predefinido
é 9 kHz (ou 10 kHz em algumas áreas).
Utilize os botões da unidade para efectuar
esta operação.
1 Prima TUNER FUNCTION  no
telecomando ou prima FUNCTION 
repetidamente na unidade para
seleccionar a estação AM.
2 Prima ?/1 (ligação)  para desligar
o sistema.
3 Mantenha premido FUNCTION  e prima
5
Repita os passos 1 a 4 para
registar outras estações.
Pode programar até 20 estações FM,
10 AM (CMT-BT80W) e 20 DAB/DAB+
(CMT-BT80WB).
Para sintonizar uma estação de
rádio programada
Prima TUNING MODE  repetidamente até
“PRESET” ser apresentado no visor  e, em
seguida, prima TUNE +/–  para seleccionar
o número predefinido no qual a estação
pretendida está registada.
?/1 (ligação)  na unidade.
“STEP 9K” ou “STEP 10K” aparece no visor.
Quando alterar o intervalo, todas as estações
AM programadas são apagadas.
Executar manualmente a
Pesquisa DAB automática
(apenas CMT-BT80WB)
Programar estações de rádio
Pode programar as suas estações de rádio
favoritas.
1
Sintonize a estação que pretende
programar.
Antes de sintonizar estações DAB/DAB+,
tem de efectuar uma Pesquisa DAB inicial.
Caso se tenha deslocado para outra área,
deve igualmente efectuar a Pesquisa DAB
inicial para actualizar as informações do
serviço DAB/DAB+.
1
2
Prima TUNER MEMORY .
Prima FUNCTION  repetidamente na
unidade até que “DAB” seja apresentado
no visor .
Número predefinido
3
Prima TUNE +/– 
repetidamente para seleccionar
um número predefinido.
Se já estiver atribuída outra estação
ao número predefinido seleccionado,
essa estação é substituída pela nova
estação.
4
Prima
 para registar
a estação.
“COMPLETE” é apresentado no visor .
52PT
Prima TUNER FUNCTION 
repetidamente até que “DAB”
seja apresentado no visor .
2
Prima OPTIONS  para visualizar
o menu de definições.
3
Prima /  repetidamente
para seleccionar “INITIAL” e,
em seguida, prima
.
4
Prima /  repetidamente
para seleccionar “OK” e,
em seguida, prima
.
A pesquisa é iniciada. O progresso
da pesquisa é indicado através de
asteriscos (*******). Dependendo dos
serviços DAB/DAB+ disponíveis na sua
área, a pesquisa pode demorar alguns
minutos.
Quando a pesquisa estiver concluída,
é criada uma lista de serviços
disponíveis.
Notas
• Se o seu país ou região não suportar emissões
DAB/DAB+, é apresentado “NO SERV”.
• Este procedimento limpa todas as estações
anteriormente memorizadas.
se de que o sistema está desligado para
preservar as suas definições DAB/DAB+.
Informações adicionais
• Antes de desligar a antena DAB/FM, certifique-
53PT
Utilizar componentes de áudio opcionais
4
Inicie a reprodução do
componente ligado.
Ajuste o volume no componente
ligado durante a reprodução.
5
Prima VOLUME +/  para
ajustar o volume.
Nota
O sistema pode entrar automaticamente no
modo de suspensão se o nível do volume do
componente ligado estiver demasiado baixo.
Ajuste o volume do componente em conformidade.
Consulte “Configurar a função de modo de
suspensão automático” (página 55).
1
Prima VOLUME   para reduzir
o volume.
Prima VOL   na unidade.
2
Ligue o componente de áudio
adicional à tomada AUDIO IN 
(página 12).
Ligue o equipamento externo opcional
através de um cabo de áudio
(não fornecido).
3
54PT
Prima AUDIO IN FUNCTION .
Prima FUNCTION  repetidamente
na unidade até que “AUDIO IN” seja
apresentado no visor .
Configurar a função de modo de suspensão
automático
Este sistema está equipado com uma
função de modo de suspensão automático.
Com esta função, o sistema entra
automaticamente no modo de suspensão
após cerca de 30 minutos, quando não for
efectuada nenhuma operação nem existir
saída de sinal de áudio.
“AUTO:STBY” aparece no visor  durante
2 minutos antes do sistema entrar no
modo de suspensão.
1
Prima OPTIONS  para visualizar
o menu de definições.
2
Prima /  repetidamente
para seleccionar “AUTO:STBY” e,
em seguida, prima
.
3
Prima /  repetidamente
para seleccionar “ON” ou “OFF” e,
em seguida, prima
.
(30 minutos) novamente até entrar no modo de
suspensão, mesmo quando a função de modo
de suspensão automática está activada, nos
casos seguintes:
– quando um dispositivo USB estiver ligado
– quando é premido um botão do
telecomando ou da unidade
Informações adicionais
Por predefinição, a função de modo
de suspensão automático está ligada.
Só é possível desactivar a função
utilizando o menu de opções.
• O sistema efectua uma contagem regressiva
Notas
• A função de modo de suspensão automático
•
é inválida na função de sintonizador (FM/AM/
DAB), mesmo quando a tiver activado.
O sistema pode não entrar automaticamente no
modo de suspensão automática nos seguintes
casos:
– enquanto um sinal de áudio estiver a ser
detectado
– durante a reprodução de faixas ou ficheiros
de áudio
– enquanto o Temporizador de suspensão ou
o Temporizador de reprodução programado
estiver activo
55PT
Configurar o modo de suspensão
BLUETOOTH/de rede
Pode activar/desactivar o modo de
suspensão BLUETOOTH/de rede. Quando
o modo de suspensão BLUETOOTH/de rede
está activado, o sistema fica em modo de
espera por uma ligação BLUETOOTH ou
de rede mesmo quando está desligado.
O modo de suspensão BLUETOOTH/de
rede está desactivado por predefinição.
1
Prima OPTIONS  para visualizar
o menu de definições.
2
Prima /  repetidamente
para seleccionar “BTNW:STBY” e,
em seguida, prima
.
3
Prima /  repetidamente
para seleccionar “ON” ou “OFF” e,
em seguida, prima
.
4
Prima /  para desligar
o sistema.
Quando “BTNW:STBY” estiver definido
como “ON”, o sistema é ligado e pode
ouvir música activando a ligação
BLUETOOTH, AirPlay ou DLNA no
componente ligado.
56PT
Actualizar o software
Pode actualizar o software deste sistema
transferindo a versão mais recente através
de uma rede.
Se o sistema detectar uma nova actualização
quando estiver ligado à Internet, “UPDATE”
é apresentado no visor . Pode actualizar
o software utilizando o menu de opções.
Prima OPTIONS  para visualizar
o menu de definições.
2
Prima /  repetidamente
para seleccionar “UPDATE” e,
em seguida, prima
.
3
Prima /  repetidamente
para seleccionar “OK” e, em
seguida, prima
.
Informações adicionais
1
A actualização é iniciada.
Notas
• A actualização poderá demorar vários segundos
até cinco minutos para estar concluída.
• Não desligue o sistema durante a actualização.
57PT
Ajustar o som
Pode definir o bass boost ou ajustar o tom
de acordo com as suas preferências.
Configurar o bass boost
Prima BASS BOOST  repetidamente para
seleccionar “ON” ou “OFF”.
Ajustar o nível de graves e agudos
Prima BASS +/–  para ajustar os graves
ou TREBLE +/–  para ajustar os agudos.
Sugestão
Este sistema está equipado com a função DSEE,
para reproduzir agudos de forma clara
independentemente da degradação originada
pela compressão.
Normalmente, a função DSEE é activada
automaticamente através do reconhecimento
da origem de som, mas poderá não ser activada
consoante a função que está a ser utilizada.
58PT
Alterar o visor
• As informações seguintes não são apresentadas
•
Efectue o procedimento
seguinte:
Alterar as
informações
apresentadas
no visor *1
Prima DISPLAY 
repetidamente
enquanto o sistema
está ligado.
Apresentar
o relógio
Prima DISPLAY 
repetidamente
enquanto o sistema está
desligado.*2 O relógio é
apresentado durante
cerca de 8 segundos.
*1 Também pode visualizar as informações
descritas abaixo durante a reprodução
de um disco CD-DA/MP3.
*2 As informações não são apresentadas no
modo de suspensão BLUETOOTH/de rede.
Disco CD-DA
– tempo de reprodução restante de
uma faixa
– tempo de reprodução total restante
Disco MP3
– nome da faixa ou do ficheiro (“
– nome do intérprete (“ ”)
– nome do álbum (“ ”)
”)
Informações adicionais
Para
correctamente:
– tempo de reprodução decorrido de um
ficheiro MP3 codificado com VBR
(taxa de bits variável)
– nomes de pastas e ficheiros que não
respeitem a norma ISO9660 Nível 1/Nível 2
ou Joliet em formato de expansão
As informações seguintes são apresentadas:
– tempo de reprodução total para um disco
CD-DA (excepto quando o modo PGM estiver
seleccionado e o leitor estiver parado)
– tempo de reprodução restante de uma faixa
de um disco CD-DA
– tempo de reprodução restante para um
disco CD-DA (excepto quando o modo de
Reprodução normal estiver seleccionado
durante a reprodução)
– informações de etiqueta ID3 para ficheiros
MP3. A apresentação das informações das
etiquetas ID3 versão 2 tem prioridade
quando são utilizadas etiquetas ID3 versão 1
e versão 2 num único ficheiro MP3.
– até 64 caracteres para uma etiqueta ID3; os
caracteres permitidos são letras maiúsculas
(A a Z), números (0 a 9) e símbolos (˝ $ % ’ ( )
* + , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | } ! ? ^ ~)
Notas sobre as informações DAB/DAB+
apresentadas no visor
As informações seguintes também são
apresentadas;
– até 8 caracteres do nome do serviço, até
128 caracteres do DLS (Dynamic Label Segment)
e até 16 caracteres da etiqueta do conjunto.
– é apresentado um valor entre 0 e 100 indicando
a qualidade do sinal.
Notas sobre as informações apresentadas no visor
• Os caracteres que não podem ser visualizados
aparecem como “_”.
• As informações seguintes não são
apresentadas:
– tempo de reprodução restante ou tempo
de reprodução total de um disco MP3
– tempo de reprodução restante de um
ficheiro MP3
59PT
Utilizar os temporizadores
O sistema disponibiliza um Temporizador
de suspensão e um Temporizador de
reprodução.
O Temporizador de suspensão tem
prioridade sobre o Temporizador de
reprodução.
Pode configurar o temporizador
utilizando os botões do telecomando.
Configurar o Temporizador
de reprodução
Pode ouvir um disco CD-DA ou MP3,
ou rádio, todos os dias a uma hora
programada.
Certifique-se de que acertou o relógio
antes de configurar o temporizador.
Configurar o Temporizador
de suspensão
O sistema desliga-se automaticamente
após decorrido o tempo configurado
para o Temporizador de suspensão.
O Temporizador de suspensão funciona
mesmo que não tenha acertado o relógio.
1
Prima SLEEP  repetidamente
para especificar o tempo.
• Seleccione “30MIN” para desligar
o sistema após 30 minutos.
• Para cancelar o Temporizador
de suspensão, seleccione “OFF”.
60PT
1
Prepare a fonte de som.
• Prepare a origem de som e prima
VOLUME +/–  para ajustar o
volume.
As origens de som disponíveis são
CD, USB e TUNER (FM, AM ou DAB)*1
FUNCTION.
• Para reproduzir apenas as faixas ou
ficheiros pretendidos existentes no
disco, crie um programa. Consulte
“Criar o seu próprio programa
(Reprodução programada)”
(página 19).
• Para ouvir um programa de rádio,
sintonize a estação pretendida
utilizando a Pesquisa automática,
a Sintonização manual ou a
Sintonização programada (página 51).
*1 FM ou AM para o CMT-BT80W,
ou FM ou DAB para o CMT-BT80WB.
2
Prima TIMER MENU .
3
Prima /  repetidamente
para seleccionar “PLAY SET” e,
em seguida, prima
.
A hora de início pisca no visor .
Defina a hora para iniciar
o funcionamento.
Prima /  repetidamente
para definir a hora e, em seguida,
prima
. A indicação dos minutos
pisca. Utilize o procedimento indicado
acima para acertar os minutos.
Quando a hora de início estiver
definida, o sistema entra no modo
de definição da hora de fim.
5
Utilize o procedimento indicado
no passo 4 para definir a hora
para parar o funcionamento.
Se “TIME NG” piscar no visor
As horas de início e fim são iguais.
Altere a hora de fim.
Prima /  para desligar
o sistema.
• Quando o Temporizador de
reprodução é definido, o sistema
liga-se automaticamente cerca de
15 segundos (para FM, AM ou DAB)
ou cerca de 90 segundos (para um
disco CD-DA ou um dispositivo USB)
antes da hora programada.
• O Temporizador de reprodução não
funciona se o sistema estiver ligado
à hora programada. Não utilize o
sistema enquanto este não se ligar
e começar a funcionar através do
temporizador.
Para verificar a definição
1 Prima TIMER MENU .
2 Prima /  repetidamente para
seleccionar “SELECT” e, em seguida,
prima
.
3 Prima /  repetidamente para
seleccionar “PLAY SEL” e, em seguida,
prima
.
A definição do temporizador é apresentada
no visor .
Informações adicionais
4
7
Para cancelar o temporizador
1 Prima TIMER MENU .
2 Prima /  repetidamente para
seleccionar “SELECT” e, em seguida,
prima
.
3 Prima /  repetidamente para
seleccionar “OFF” e, em seguida,
prima
.
Para alterar a definição
6
Seleccione a fonte de som.
Prima /  repetidamente até que
a origem de som pretendida seja
.
apresentada e, em seguida, prima
As origens de som disponíveis são CD,
USB e TUNER (FM, AM ou DAB)*1
FUNCTION.
*1 FM ou AM para o CMT-BT80W,
ou FM ou DAB para o CMT-BT80WB.
Quando tiver concluído a selecção da
origem de som, é apresentado o ecrã
de confirmação do Temporizador de
reprodução.
Efectue os mesmos procedimentos para
alterar a programação do Temporizador
de reprodução.
Notas
• Quando a origem de som de um Temporizador
de reprodução estiver definida como uma estão
de rádio sintonizada através da pesquisa
automática (AUTO) ou da sintonização manual
(MANUAL) e alterar a frequência ou a banda do
rádio depois de programar o temporizador,
a definição da estação de rádio do temporizador
também será alterada.
61PT
• Quando a origem de som de um Temporizador
de reprodução estiver definida como uma estão
de rádio programada (número predefinido 1 a 20)
e alterar a frequência ou a banda da estação da
rádio depois de programar o temporizador,
a definição da estação de rádio do temporizador
não será alterada. A estação de rádio sintonizada
para o temporizador permanece inalterada.
Sugestão
A definição do Temporizador de reprodução
é retida, desde que não seja cancelada
manualmente.
62PT
Resolução de problemas
Resolução de problemas
Se ocorrer um problema durante o
funcionamento do sistema, siga os passos
descritos abaixo antes de contactar o agente
Sony da sua zona. Se for apresentada uma
mensagem de erro, certifique-se de que
anota o conteúdo da mesma para consulta.
1
Verifique se o problema está
listado nesta secção de
“Resolução de problemas”.
2
Visite os seguintes Web sites
de suporte a clientes.
Nestes Web sites, poderá encontrar as
mais recentes informações de suporte
e FAQs.
3
Se não conseguir resolver o
problema após os passos 1 e 2,
contacte o agente Sony da
sua zona.
Se o problema persistir depois de
efectuar todos os procedimentos
descritos acima, contacte o agente
Sony da sua zona.
Quando entregar o sistema para
reparação, certifique-se de que entrega
o sistema completo (unidade principal
e telecomando).
Este produto constitui um sistema,
pelo que necessitamos da totalidade
do sistema para identificar a secção
que necessita de reparação.
Desligue imediatamente o cabo de
alimentação e verifique o item seguinte:
• Existe algum objecto a bloquear os
orifícios de ventilação do sistema?
Quando o indicador STANDBY  deixar
de piscar, ligue novamente o cabo de
alimentação e ligue o sistema. Se o
problema persistir, contacte o agente
Sony da sua zona.
Aspectos gerais
O sistema não se liga.
 O cabo de alimentação está correctamente
ligado a uma tomada de parede?
 O cabo de alimentação está correctamente
ligado à unidade?
Resolução de problemas
Para os clientes na Europa:
http://support.sony-europe.com/
Para os clientes na Ásia:
http://www.sony-asia.com/support
Se o indicador STANDBY piscar
O sistema entrou inesperadamente no
modo de suspensão.
 Isto não é uma avaria. O sistema entra
automaticamente no modo de suspensão
após cerca de 30 minutos, quando não for
efectuada nenhuma operação nem existir
saída de sinal de áudio. Consulte “Configurar
a função de modo de suspensão automático”
(página 55).
A definição do relógio ou a operação do
Temporizador de reprodução foi cancelada
inesperadamente.
 Se decorrer cerca de um minuto sem qualquer
operação, a definição do relógio ou do
Temporizador de reprodução é cancelada.
Execute novamente a operação desde o início.
Não há som.
 Prima VOLUME +  para subir o volume.
 Certifique-se de que os componentes de áudio
adicionais estão correctamente ligados e
defina a função como AUDIO IN.
 A estação especificada pode ter parado
a emissão temporariamente.
63PT
Forte zumbido ou ruído.
 Afaste o sistema de fontes de ruído.
 Ligue o sistema a uma tomada de parede
diferente.
 É recomendada a utilização de uma tomada
CA equipada com um filtro de ruído
(não fornecido).
O telecomando não funciona.
 Remova quaisquer obstáculos entre
o telecomando e o sensor na unidade
e afaste a unidade de luzes fluorescentes.
 Aponte o telecomando ao sensor do sistema.
 Aproxime o telecomando do sistema.
Leitor de CD-DA/MP3
O sistema não ejecta o disco e é
apresentado “LOCKED” no visor .
iPod/iPhone/iPad
Não há som.
 Certifique-se de que o iPod/iPhone/iPad está
correctamente ligado.
 Pare a reprodução e ligue o iPod/iPhone/iPad
ao sistema.
 Certifique-se de que o iPod/iPhone/iPad está
actualizado com o software mais recente.
Se não estiver, actualize o iPod/iPhone/iPad
antes de o utilizar com o sistema.
 Prima VOLUME +  para subir o volume.
 O iPod/iPhone/iPad poderá não ser suportado
por este sistema. Consulte “Modelos de iPod/
iPhone/iPad compatíveis” (página 21).
O som está distorcido.
 Certifique-se de que o iPod/iPhone/iPad está
correctamente ligado.
 Prima VOLUME   para reduzir o volume.
 Contacte o agente Sony da sua zona ou um
centro de assistência técnica autorizado Sony.
 Configure a definição “EQ” do iPod/iPhone/
iPad como “Off” ou “Flat”.
Não é possível introduzir um disco.
 O iPod/iPhone/iPad poderá não ser suportado
por este sistema. Consulte “Modelos de iPod/
iPhone/iPad compatíveis” (página 21).
 Verifique se o sistema está ligado.
Não introduza um disco na ranhura enquanto
“NO DISC” for apresentado no visor .
O disco ou o ficheiro não é reproduzido.
 O disco não foi finalizado (um disco CD-R ou
CD-RW ao qual é possível acrescentar dados).
O som salta ou o disco não é reproduzido.
 Limpe o disco e volte a colocá-lo.
 Mova o sistema para um local afastado de
vibração (por exemplo, para cima de um
suporte estável).
A reprodução não começa na primeira faixa.
 Volte à reprodução normal premindo PLAY
MODE  repetidamente até que “PGM”
e “SHUF” desapareçam do visor .
O iPod/iPhone/iPad não funciona.
 Encerre outras aplicações do iOS que estejam
em execução no iPod/iPhone/iPad. Para mais
informações, consulte o manual de instruções
fornecido com o iPod/iPhone/iPad.
 Certifique-se de que o iPod/iPhone/iPad está
correctamente ligado.
 Certifique-se de que o iPod/iPhone/iPad está
actualizado com o software mais recente.
Se não estiver, actualize o iPod/iPhone/iPad
antes de o utilizar com o sistema.
 Visto que os modos de controlo do sistema
e do iPod/iPhone/iPad são diferentes, poderá
não ser possível controlar o iPod/iPhone/iPad
utilizando os botões existentes no
telecomando ou na unidade. Neste caso, utilize
os botões de controlo existentes no iPod/
iPhone/iPad.
Não é possível carregar o iPod/iPhone/iPad.
O início da reprodução demora mais tempo
do que habitual.
 Os discos seguintes podem aumentar o tempo
que demora a iniciar a reprodução:
• um disco gravado com uma estrutura de
árvore complicada
• um disco gravado em formato de multi-sessão
• um disco que possua muitas pastas
64PT
 Certifique-se de que o iPod/iPhone/iPad está
correctamente ligado ao conector USB através
do cabo fornecido com o iPod/iPhone/iPad.
 Não é possível carregar um iPod/iPhone/iPad
quando o sistema está desligado.
Dispositivo USB
Está a utilizar um dispositivo USB
suportado?
 Se ligar um dispositivo USB não suportado,
podem ocorrer os seguintes problemas.
Consulte as informações nos Web sites sobre
dispositivos USB compatíveis com os URLs
indicados em “Reproduzir um ficheiro num
dispositivo USB” (página 23).
• O dispositivo USB não é reconhecido.
• Os nomes dos ficheiros ou pastas não
são apresentados no sistema.
• A reprodução não é possível.
• O som salta.
• Há ruído.
• O som está distorcido.
Não há som.
 Envie novamente os dados de música para o
dispositivo USB, visto que os dados guardados
no dispositivo USB podem estar danificados.
 Este sistema pode apresentar os códigos de
carácter seguintes:
• Letras maiúsculas (A a Z).
• Números (0 a 9).
• Símbolos (< > * +, [ ] @ \ _).
Os outros caracteres são apresentados
como “_”.
O dispositivo USB não é reconhecido.
 Desligue o sistema, volte a ligar o dispositivo
USB e, em seguida, ligue o sistema.
 Consulte as informações nos Web sites sobre
dispositivos USB compatíveis com os URLs
indicados em “Reproduzir um ficheiro num
dispositivo USB” (página 23).
 O dispositivo USB não funciona correctamente.
Consulte o manual de instruções fornecido
com o dispositivo USB para obter informações
sobre a resolução deste problema.
Há ruído, o som salta ou está distorcido.
A reprodução não é iniciada.
 Está ligado um dispositivo USB não suportado.
Ligue um dispositivo USB suportado.
 Desligue o sistema, volte a ligar o dispositivo
USB e, em seguida, ligue o sistema.
 Desligue o sistema e volte a ligar o
dispositivo USB.
 Consulte as informações nos Web sites sobre
dispositivos USB compatíveis com os URLs
indicados em “Reproduzir um ficheiro num
dispositivo USB” (página 23).
 Os dados de música propriamente ditos
contêm ruído ou o som está distorcido.
Pode ter entrado ruído quando criou dados de
música devido às condições do computador.
Neste caso, elimine o ficheiro e envie
novamente os dados de música.
 A taxa de bits usada durante a codificação dos
ficheiros era baixa. Envie ficheiros codificados
para o dispositivo USB com taxas de bits mais
elevadas.
“READING” é apresentado durante muito
tempo, ou decorre algum tempo antes
que a reprodução seja iniciada.
 O processo de leitura poderá demorar algum
tempo nos casos seguintes.
• Existem muitas pastas ou ficheiros no
dispositivo USB.
• A estrutura de ficheiros é extremamente
complexa.
• Não existe espaço suficiente na memória.
• A memória interna está fragmentada.
Resolução de problemas
 O dispositivo USB não está ligado
correctamente. Desligue o sistema
e volte a ligar o dispositivo USB.
Apresentação incorrecta
A reprodução não começa na primeira faixa.
 Defina o sistema para utilizar o modo de
Reprodução Normal.
Não é possível carregar o dispositivo USB.
 Certifique-se de que o dispositivo USB está
correctamente ligado.
 Não é possível carregar um dispositivo quando
o sistema está desligado.
 O dispositivo USB poderá não ser suportado
por este sistema. Consulte as informações
sobre dispositivos USB compatíveis.
65PT
Sintonizador
Forte zumbido ou ruído, ou não é possível
captar estações. (“ST” pisca no visor.)
 Ligue a antena correctamente.
 Descubra um local e uma orientação que
ofereçam uma boa recepção e volte a instalar
a antena.
 Mantenha as antenas afastadas do cabo de
alimentação, para evitar a captação de ruído.
 Desligue o equipamento eléctrico que esteja
na proximidade.
São ouvidas várias estações de rádio ao
mesmo tempo.
 Descubra um local e uma orientação que
ofereçam uma boa recepção e volte
a instalar a antena.
 Fixe os cabos das antenas utilizando
fixadores disponíveis no mercado e
ajuste o comprimento dos cabos.
Uma estação de rádio DAB/DAB+ não
é recebida correctamente.
 Uma estação de rádio DAB/DAB+ não
é recebida correctamente.
Verifique todas as ligações da antena e,
em seguida, execute o procedimento de
Pesquisa DAB automática. Consulte “Executar
manualmente a Pesquisa DAB automática
(apenas CMT-BT80WB)” (página 52).
 O serviço DAB/DAB+ pode não estar
disponível.
Prima TUNE +/–  para seleccionar outro
serviço.
 Se mudou de área de residência, alguns
serviços/frequências podem ter mudado e
poderá não conseguir sintonizar as estações
habituais. Efectue o procedimento de Pesquisa
DAB automática para voltar a registar os
conteúdos das emissões. (Este procedimento
limpa todas as estações anteriormente
memorizadas.)
A emissão DAB/DAB+ foi interrompida.
 Verifique a localização do sistema ou ajuste a
orientação da antena para aumentar o valor de
qualidade de sinal indicado. Consulte “Alterar o
visor” (página 59) para obter mais informações
sobre a qualidade do sinal.
66PT
Ligação de rede
Não é possível ligar o sistema à rede.
(Outro equipamento existente na rede
não consegue localizar ou reconhecer
o sistema.)
 Verifique se
está aceso no ecrã .
 O sistema demora cerca de um minuto
a adquirir um endereço IP quando está
ligado ou num ambiente de comunicação
sem um router.
 Se utilizar um endereço IP fixo, este endereço
IP poderá já estar a ser utilizado por outro
equipamento. Utilize outro endereço IP.
Não é possível ligar o sistema à rede através
de uma ligação sem fios.
 Se tiver um cabo de rede (LAN) ligado ao
sistema, este estabelece automaticamente
uma ligação com fios. Se pretender utilizar
uma ligação sem fios, não ligue um cabo de
rede (LAN) ao sistema.
 Verifique as definições do router/ponto de
acesso sem fios. Se o SSID do ponto de acesso
estiver oculto, desactive a definição de modo
SSID oculto. Para obter detalhes sobre a
definição do ponto de acesso, consulte o
manual de instruções do ponto de acesso.
A unidade não consegue ligar ao WPS
através de uma ligação sem fios.
 Não é possível ligar a uma rede utilizando WPS
quando o ponto de acesso está configurado
para WEP. Configure a rede depois de procurar
o ponto de acesso utilizando a pesquisa de
ponto de acesso.
A velocidade de comunicação da LAN sem
fios ficou subitamente baixa.
 A velocidade de comunicação da LAN sem fios
fica baixa em alguns routers/pontos de acesso
sem fios compatíveis com IEEE802.11n se o
método de segurança estiver definido como
WEP ou WPA/WPA2-PSK (TKIP).
O esquema de encriptação (segurança)
varia consoante o dispositivo. Para mais
informações, consulte o manual de
instruções do router/ponto de acesso.
Rede doméstica
O controlador não consegue localizar
este sistema. (O controlador não consegue
pesquisar o conteúdo deste sistema.)
 Certifique-se de que o controlador está ligado
à rede doméstica.
AirPlay
O sistema não é encontrado por um
iPhone/iPod Touch/iPad.
 Consulte “Ligação de rede - o sistema não
consegue ligar à rede” (página 66).
A música começou automaticamente.
 Certifique-se de que o dispositivo iOS ou o
computador com o iTunes está ligado à sua
rede doméstica.
 O sistema pode estar a ser controlado por
outro componente. Para rejeitar o controlo,
defina o modo de suspensão BLUETOOTH/
de rede como desactivado (página 56).
A música começou automaticamente.
O som salta durante a reprodução
 O servidor está sobrecarregado. Saia de todas
as aplicações em execução.
 Antes de o utilizar com o sistema, actualize
o iOS ou o iTunes para a versão mais recente.
 O sistema pode estar a ser controlado por
outro componente. Para rejeitar o controlo,
defina o modo de suspensão BLUETOOTH/
de rede como desactivado (página 56).
O som salta durante a reprodução.
A reprodução não é iniciada.
 O servidor tenta reproduzir o ficheiro de áudio
num formato de áudio que o sistema não
suporta. Verifique as informações do formato
de áudio no servidor.
 Desactive o controlo multicast no router/
ponto de acesso sem fios. Se estiver activado,
a emissão do áudio poderá demorar vários
minutos. Para mais informações, consulte
o manual de instruções do router/ponto de
acesso sem fios.
 O acesso a este sistema não é permitido pelo
servidor. Altere as definições no servidor para
permitir acesso a partir deste sistema.
Para mais informações, consulte o manual
de instruções do servidor.
 O servidor está sobrecarregado. Saia de todas
as aplicações em execução.
Não é possível controlar a unidade.
 Actualize o software do iPhone/iPod Touch/
iPad para a versão mais recente.
Para repor as predefinições de
fábrica do sistema
Resolução de problemas
 Verifique se o ficheiro de áudio não está
correcto ou foi eliminado do servidor.
Consulte o manual de instruções do servidor.
Se o sistema ainda não funcionar
correctamente, reponha as predefinições
de fábrica.
Utilize os botões da unidade para repor as
predefinições de fábrica.
1 Desligue o cabo de alimentação e
confirme que o indicador STANDBY 
não está aceso. Em seguida, volte a ligar
o cabo de alimentação e ligue o sistema.
2 Mantenha premido   e /  na
unidade até que “RESET” seja apresentado
no visor.
Todas as definições configuradas pelo
utilizador, como as estações de rádio
programadas, o relógio, o temporizador
e a rede, são eliminadas.
Se o problema persistir depois de efectuar
todos os procedimentos descritos acima,
contacte o agente Sony da sua zona.
67PT
Mensagens
As mensagens seguintes podem ser
apresentadas ou piscar durante o
funcionamento.
CANNOT DOWNLOAD
O sistema não conseguiu transferir os dados
da actualização durante a actualização de
software. Entre no menu de definições
e actualize o software novamente.
CANNOT PLAY
O sistema não consegue reproduzir
ficheiros de áudio devido a um formato
de ficheiro não suportado ou a restrições
de reprodução.
CAN’T PLAY
Não é possível ligar o sistema à rede.
NO DEVICE
Não está ligado nenhum dispositivo USB
ou o dispositivo USB ligado foi removido.
NO DISC
Não existe nenhum disco no leitor ou
introduziu um disco que não pode ser
reproduzido.
NO MEMORY
O suporte de memória não está introduzido
no dispositivo USB ou o sistema não
identifica o suporte de memória.
Introduziu um disco que não
pode ser reproduzido neste sistema,
como um CD-ROM ou um DVD.
NO STEP
COMPLETE
NO SUPPORT
A operação de programação de estações
terminou normalmente.
O sistema não suporta o dispositivo USB
ligado.
DATA ERROR
NO TRACK
Tentou reproduzir um ficheiro que não
pode ser reproduzido.
O dispositivo USB ou o disco não contém
nenhum ficheiro que possa ser reproduzido.
ERROR
NOT USED
Utilizou o sistema durante a inicialização.
Aguarde até que a inicialização esteja
concluída.
Premiu um botão que não pode ser
utilizado.
FULL
Todas as faixas programadas foram
apagadas.
OVER CURRENT
Tentou programar mais de 25 faixas ou
ficheiros.
Remova o dispositivo USB da porta,
desligue o sistema e, em seguida,
ligue o sistema.
INITIAL
PUSH STOP
O sistema está a inicializar as definições de
rede. Não é possível utilizar alguns botões
do sistema durante este processo.
Premiu PLAY MODE  durante a
reprodução na função CD ou USB.
LOCKED
A ranhura do disco está bloqueada e não
é possível remover o disco. Contacte o
seu concessionário Sony mais próximo.
68PT
NO CONNECT
READING
O sistema está a ler informações do disco
ou dispositivo USB. Alguns botões não
funcionam durante a leitura.
TIME NG
As horas de início e fim do Temporizador
de reprodução são iguais.
UPDATE ERROR
O sistema não consegue actualizar
o software. Desligue o sistema e, em
seguida, ligue-o novamente. O sistema
tentará actualizar o software. Se a mesma
mensagem for apresentada, contacte o
agente Sony da sua zona.
Resolução de problemas
69PT
Precauções/Características técnicas
Precauções
Discos que este sistema PODE reproduzir
• Discos de áudio CD-DA
• CD-R/CD-RW (dados de áudio de faixas
CD-DA e ficheiros MP3)
Não utilize discos CD-R/CD-RW sem dados
armazenados. Se o fizer, poderá danificar
o disco.
Discos que este sistema NÃO PODE reproduzir
• CD-ROM
• Discos de 8 cm
• CD-R/CD-RW que não tenha sido gravado
•
•
•
•
•
•
•
•
no formato de CD de música ou num
formato compatível com a norma
ISO9660 Nível 1/Nível 2, Joliet
CD-R/CD-RW gravado em formato de
multi-sessão e cuja sessão não tenha
sido fechada
CD-R/CD-RW com gravação de má
qualidade, CD-R/CD-RW riscado ou sujo
ou CD-R/CD-RW gravado num dispositivo
de gravação incompatível
CD-R/CD-RW que tenha sido finalizado
incorrectamente
CD-R/CD-RW com ficheiros que não sejam
ficheiros MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)
Discos de forma não padronizada (por
exemplo, coração, quadrado, estrela)
Discos com fita adesiva, papel ou
autocolantes colados
Discos de aluguer ou usados com selos
cuja cola ultrapasse o limite do selo
Discos com etiquetas impressas com
tinta que seja pegajosa ao toque
Notas sobre discos CD-DA
• Antes da reprodução, limpe o disco com
um pano limpo a partir do centro para as
extremidades.
• Não limpe os discos com solventes, como
benzina ou diluente, nem com agentes
comercialmente disponíveis ou spray
anti-estático para LPs de vinil.
70PT
• Não exponha os discos à luz solar directa
ou fontes de calor como tubagens de ar
quente, nem os deixe num carro
estacionado sob a luz solar directa.
Segurança
• Desligue completamente o cabo de
alimentação da tomada de parede se
não for utilizado por um longo período
de tempo. Quando desligar o sistema,
agarre sempre na ficha. Nunca puxe
o próprio cabo.
• Caso qualquer objecto sólido ou líquido
entre no sistema, desligue-o da corrente
e peça para ser verificado por um técnico
qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
• O cabo de alimentação CA só deve ser
substituído num local de assistência
qualificado.
Posicionamento
• Não coloque o sistema numa posição
inclinada ou em locais extremamente
quentes, frios, poeirentos, sujos, húmidos
ou sem ventilação adequada, ou sujeitos
a vibração, luz solar directa ou a luz
brilhante.
• Tenha cuidado quando colocar o sistema
sobre superfícies que tenham recebido
tratamento especial (por exemplo, com
cera, óleo, polimento), visto que pode
provocar manchas ou descoloração da
superfície.
• Se o sistema for trazido directamente
de um local frio para um local quente
ou for colocado numa sala com muita
humidade, é possível que ocorra
condensação de humidade na lente
existente no interior do leitor de CDs,
originando o funcionamento incorrecto
do sistema. Nesta situação, retire o disco
e deixe o sistema ligado durante cerca de
uma hora até a humidade se evaporar.
Acumulação de calor
• A acumulação de calor na unidade
durante o funcionamento é normal
e não constitui causa de alarme.
• Não toque na caixa se a unidade tiver sido
utilizada continuamente com um volume
de som elevado, porque a caixa pode ter
ficado quente.
• Não obstrua os orifícios de ventilação.
Sistema de altifalantes
Este sistema de altifalantes não
é blindado magneticamente, podendo
originar distorção magnética na imagem
de televisores próximos. Nesta situação,
desligue o televisor, aguarde 15 a 30 minutos
e volte a ligá-lo.
Limpar a caixa
Limpe este sistema com um pano macio
ligeiramente humedecido com uma solução
de detergente suave. Não use qualquer tipo
de esfregão abrasivo, pó de limpeza ou
solventes, como diluente, benzina ou álcool.
Precauções/Características técnicas
71PT
Tecnologia sem fios BLUETOOTH
A tecnologia sem fios BLUETOOTH é
uma tecnologia sem fios de curto alcance
concebida para interligar dispositivos
digitais, como computadores pessoais
e câmaras digitais. Através da tecnologia
sem fios BLUETOOTH, poderá controlar
as unidades a uma distância aproximada
de 10 metros.
A tecnologia sem fios BLUETOOTH é
frequentemente utilizada entre dois
dispositivos, mas é possível ligar um
único dispositivo a vários dispositivos.
Não necessita de fios, como numa
ligação USB, e não necessita de colocar
os dispositivos de frente um para o outro,
como na tecnologia de infra-vermelhos sem
fios. Pode utilizar esta tecnologia com um
dispositivo BLUETOOTH localizado num
bolso ou numa mala.
A tecnologia sem fios BLUETOOTH é uma
norma global, suportada por milhares
de empresas. Estas empresas fabricam
produtos em conformidade com a norma
global.
Versão e perfis BLUETOOTH suportados
Perfil refere-se a um conjunto de
capacidades padrão para vários produtos
BLUETOOTH. Este sistema suporta a
versão e perfis BLUETOOTH seguintes.
Versão BLUETOOTH suportada:
Norma BLUETOOTH versão 3.0
Perfis BLUETOOTH suportados:
– A2DP (Perfil de distribuição de áudio
avançada)
– AVRCP (Perfil de controlo remoto
de áudio e vídeo)
Notas
• Para utilizar um dispositivo BLUETOOTH ligado
a este sistema, o dispositivo tem de suportar
o mesmo perfil que o sistema. Note que as
funções do dispositivo BLUETOOTH podem
variar consoante as especificações do
dispositivo, mesmo que este utilize o mesmo
perfil que o sistema.
72PT
• Devido às propriedades da tecnologia sem fios
BLUETOOTH, a reprodução neste sistema terá
um atraso relativamente à reprodução de áudio
no dispositivo transmissor.
Distância de comunicação efectiva
Os dispositivos BLUETOOTH devem ser
utilizados a uma distância aproximada
(sem obstáculos) de 10 metros entre si.
A distância de comunicação efectiva poderá
ser menor nas condições seguintes.
– Quando uma pessoa, objecto metálico,
parede ou outro obstáculo está
presente entre os dispositivos com
uma ligação BLUETOOTH
– Locais onde existe uma LAN sem fios
instalada
– Perto de fornos de microondas em
utilização
– Em locais onde estejam presentes
outras ondas electromagnéticas
Efeitos de outros dispositivos
Os dispositivos BLUETOOTH e os
dispositivos LAN sem fios (IEEE802.11b/g)
utilizam a mesma banda de frequência
(2,4 GHz). Quando utilizar o seu dispositivo
BLUETOOTH perto de um dispositivo com
capacidades de LAN sem fios, poderá
ocorrer interferência electromagnética.
Isto poderá originar velocidades de
transferência mais reduzidas, ruído ou
impossibilidade de ligação. Se isto
acontecer, tente as soluções seguintes:
– Tente ligar este sistema e o telemóvel
BLUETOOTH ou dispositivo BLUETOOTH
quando estiver a mais de 10 metros do
equipamento LAN sem fios.
– Desligue o equipamento LAN sem
fios quando utilizar o dispositivo
BLUETOOTH a menos de 10 metros.
Efeitos sobre outros dispositivos
As ondas de rádio difundidas por este
sistema poderão interferir com o
funcionamento de alguns dispositivos
médicos. Visto que esta interferência
poderá originar anomalias de
funcionamento, desligue este sistema,
telemóveis BLUETOOTH e dispositivos
BLUETOOTH nas localizações seguintes:
– Em hospitais, comboios, aviões,
postos de combustível e qualquer
local onde possam estar presentes
gases inflamáveis
– Perto de portas automáticas ou
alarmes de incêndio
Notas
• Este sistema suporta funções de segurança
•
•
•
Precauções/Características técnicas
•
compatíveis com a especificação BLUETOOTH
para assegurar a segurança durante a
comunicação efectuada através da tecnologia
BLUETOOTH. No entanto, esta segurança
poderá ser insuficiente, consoante a definição
dos conteúdos e outros factores; por este
motivo, tome os devidos cuidados quando
comunicar através da tecnologia BLUETOOTH.
A Sony não é responsável por quaisquer danos
ou outras perdas resultantes da divulgação de
informações durante a comunicação efectuada
através da tecnologia BLUETOOTH.
A comunicação BLUETOOTH não é
necessariamente garantida com todos os
dispositivos BLUETOOTH que possuam o
mesmo perfil que este sistema.
Os dispositivos BLUETOOTH ligados a este
sistema têm de estar em conformidade com
a especificação BLUETOOTH prescrita pela
BLUETOOTH SIG, Inc., tendo de possuir uma
certificação de compatibilidade. No entanto,
mesmo quando um dispositivo é compatível
com a especificação BLUETOOTH, poderão
existir casos em que as características ou
especificações do dispositivo BLUETOOTH
impossibilitam a comunicação ou originam
métodos de controlo, apresentação ou
funcionamento diferentes.
Poderá ocorrer ruído ou interrupção de áudio,
consoante o dispositivo BLUETOOTH ligado
a este sistema, o ambiente de comunicação
e as condições circundantes.
73PT
Características técnicas
Secção do amplificador
Secção do sintonizador
Potência de saída (nominal):
Secção do sintonizador AM (apenas CMT-BT80W):
16 watts + 16 watts (8 ohms a 1 kHz, 1% THD)
Modelos da Europa:
Intervalo de sintonização:
531 kHz – 1.602 kHz (com um intervalo
de sintonização de 9 kHz)
Outros modelos:
Potência de saída RMS contínua (referência):
20 watts + 20 watts (8 ohms a 1 kHz, 10% THD)
Entradas/saídas
AUDIO IN:
Mini-tomada estéreo
Sensibilidade 700 mV, impedância 47 kilohms
USB:
Taxa de bits suportada:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps 320 kbps, VBR
WMA: 48 kbps - 192 kbps, VBR
AAC: 48 kbps - 320 kbps
Frequências de amostragem:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
Porta USB:
Tipo A, 5 V CC 2,1 A
531 kHz – 1.602 kHz (com um intervalo
de sintonização de 9 kHz)
530 kHz – 1.610 kHz (com um intervalo
de sintonização de 10 kHz)
Antena:
Antena de quadro AM
Frequência intermédia:
400 kHz
Secção do sintonizador FM:
Sintonizador FM estéreo, FM super-heteródino
Intervalo de sintonização:
87,5 MHz – 108,0 MHz (passos de 50 kHz)
Antena:
Antena de cabo FM
Terminais da antena:
75 ohms não balanceados
Secção do leitor CD-DA/MP3
Secção do sintonizador DAB/DAB+
(apenas CMT-BT80WB):
Sistema:
Sintonizador FM estéreo, DAB/FM
super-heteródino
Intervalo de frequência:
Band-III:
174.928 (5A) MHz – 239.200 (13F) MHz*
Antena:
Antena de cabo DAB/FM:
Sistema de disco compacto e áudio digital
Propriedades do díodo de laser:
Duração de emissão: Contínua
Saída do laser*: Menos de 44,6 μW
* Esta saída é o valor medido a uma distância de
200 mm da superfície da objectiva da lente no
bloco de captação óptica com 7 mm de abertura.
Frequência de resposta:
20 Hz – 20 kHz
Relação sinal/ruído:
Mais de 90 dB
Gama dinâmica:
Mais de 90 dB
74PT
Intervalo de sintonização:
Tabela de frequências DAB/DAB+ (Band-III):
Altifalante
Frequência
Etiqueta
174.928 MHz
5A
176.640 MHz
5B
Altifalante de gama completa
Radiador passivo
178.352 MHz
5C
Impedância nominal:
180.064 MHz
5D
8 ohms
181.936 MHz
6A
Sistema de altifalantes:
Secção BLUETOOTH
183.648 MHz
6B
185.360 MHz
6C
187.072 MHz
6D
188.928 MHz
7A
190.640 MHz
7B
Norma BLUETOOTH, classe de potência 2
192.352 MHz
7C
Distância de comunicação máxima:
194.064 MHz
7D
Linha de visão aprox. 10 m*1
195.936 MHz
8A
Banda de frequência:
197.648 MHz
8B
Banda de 2,4 GHz (24.000 GHz - 24.835 GHz)
199.360 MHz
8C
Método de modulação:
201.072 MHz
8D
FHSS
202.928 MHz
9A
Perfis BLUETOOTH compatíveis*2:
204.640 MHz
9B
206.352 MHz
9C
208.064 MHz
9D
A2DP (Perfil de distribuição de áudio
avançada)
AVRCP (Perfil de controlo remoto de
áudio e vídeo)
10A
211.648 MHz
10B
213.360 MHz
10C
215.072 MHz
10D
216.928 MHz
11A
218.640 MHz
11B
220.352 MHz
11C
222.064 MHz
11D
223.936 MHz
12A
225.648 MHz
12B
227.360 MHz
12C
229.072 MHz
12D
230.784 MHz
13A
232.496 MHz
13B
234.208 MHz
13C
235.776 MHz
13D
237.488 MHz
13E
239.200 MHz
13F
* As frequências são apresentadas neste sistema
até duas casas decimais.
Norma BLUETOOTH versão 3.0
Saída:
Método de protecção de conteúdos suportado
Método SCMS-T
Largura de banda de transmissão
20 Hz - 20.000 Hz (com uma frequência de
amostragem de 44,1 kHz)
*1 A distância real varia consoante factores como
os obstáculos existentes entre os dispositivos,
os campos magnéticos em redor de um forno
de microondas, electricidade estática,
sensibilidade de recepção, desempenho da
antena, sistema operativo, aplicação de
software, etc.
*2 Os perfis BLUETOOTH padrão indicam a
finalidade da comunicação BLUETOOTH
entre os dispositivos.
Precauções/Características técnicas
209.936 MHz
Sistema de comunicação:
Secção de rede
Porta LAN:
RJ-45
10BASE-T/100BASE-TX
(A velocidade de comunicação pode variar
consoante o ambiente de comunicação.
Este sistema não garante a velocidade de
comunicação e a qualidade do 10BASE-T/
100BASE-TX.
75PT
LAN sem fios:
Normas compatíveis:
IEEE 802.11 b/g (WEP 64 bits, WEP 128 bits)
WPA/WPA2-PSK (AES)
WPA/WPA2-PSK (TKIP)
Frequência de rádio:
2,4 GHz
Aspectos gerais
Requisitos de energia:
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo de energia:
32 watts
Dimensões (L/A/P) (incluindo peças salientes):
Aprox. 481 mm × 202 mm × 86 mm
Peso:
Aprox. 3,0 kg
Acessórios fornecidos:
Telecomando (RM-AMU171) (1), pilhas R6
(tamanho AA) (2), cabo de alimentação (1),
antena FM/AM (1) (apenas CMT-BT80W),
antena de cabo DAB/FM (1) (apenas
CMT-BT80WB), Guia de configuração
rápida (1)
O design e as especificações estão sujeitos
a alteração sem aviso prévio.
Consumo de energia no modo de suspensão:
0,5 W
76PT
Marcas comerciais, etc.
• Windows, o logótipo Windows e Windows
•
•
Media são marcas registadas ou marcas
comerciais da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou noutros países.
Este produto está protegido por determinados
direitos de propriedade intelectual da
Microsoft Corporation. A utilização ou
distribuição desta tecnologia fora deste
produto é proibida sem uma licença da
Microsoft ou de uma subsidiária autorizada
da Microsoft.
AirPlay, o logótipo AirPlay, iPad, iPhone, iPod,
iPod classic, iPod nano e iPod touch são marcas
comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e
noutros países.
“
” é uma marca da Wi-Fi Alliance.
•
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® e Wi-Fi Alliance®
são marcas registadas da Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ and Wi-Fi
Protected Setup™ são marcas da Wi-Fi Alliance.
• DLNA™, o logótipo DLNA e DLNA CERTIFIED™
•
•
•
•
•
Precauções/Características técnicas
•
são marcas comerciais, marcas de serviço ou
marcas de certificação da Digital Living Network
Alliance.
A tecnologia de codificação de áudio MPEG
Layer-3 e as respectivas patentes são
licenciadas pela Fraunhofer IIS e Thomson.
A marca e os logótipos BLUETOOTH® são
propriedade da BLUETOOTH SIG, Inc. e qualquer
utilização destas marcas pela Sony Corporation
é efectuada sob licença.
A Marca N é uma marca comercial ou uma
marca registada da NFC Forum, Inc. nos Estados
Unidos e noutros países.
Android é uma marca comercial da Google Inc.
“Xperia” e o logótipo “Xperia Tablet” são marcas
comerciais da Sony Mobile Communications AB.
Os nomes de sistemas e produtos indicados
neste manual são geralmente marcas
comerciais ou marcas registadas dos
fabricantes.
As marcas ™ e ® não são especificadas neste
manual.
77PT
©2013 Sony Corporation
4-456-703-22(1) (PT)
Download PDF