Sony | CMT-G1BIP | Sony CMT-G1BiP Instruções de Funcionamento

4-283-813-12(1) (PT)
Localização dos controlos
Introdução
ficheiros adicionais, até um total de 25 faixas ou
ficheiros.
6 Para reproduzir o seu programa de faixas ou
Unidade (frontal)
Reproduzir um disco CD/MP3
Micro HI-FI
Component System
PT
5 Repita os passos 3 a 4 para programar faixas ou
Operações
1 Seleccione a função CD.
ou
Prima FUNCTION +/ repetidamente.
2 Coloque um disco.
Prima  na unidade e coloque um disco com
a etiqueta voltada para cima no tabuleiro.
Para fechar o tabuleiro, prima  na unidade.
Instruções de funcionamento
3 Inicie a reprodução.
(posterior)
ou
ou
©2011 Sony Corporation
À tomada de parede
Antena de quadro
Antena filiforme FM (esticar horizontalmente.)
Ligue o lado castanho.
Cabo coaxial de 75‑ohm com conector macho tipo F (não fornecido)
CMT‑G1iP/G1BiP
Eliminação de pilhas usadas
(aplicável na União Europeia
e noutros países europeus com
sistemas de recolha selectiva
de resíduos)
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura
de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de
mesa, cortinas, etc. Não coloque fontes de chama
desprotegidas, como velas acesas, em cima do aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico,
não exponha o aparelho a pingos ou salpicos e não
coloque objectos com líquidos, como jarras, em cima
do aparelho.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como numa
estante ou num armário.
Uma vez que a ficha é utilizada para desligar a unidade
da corrente eléctrica, ligue a unidade a uma tomada
de CA de fácil acesso. Se notar alguma coisa de
anormal na unidade, desligue imediatamente a ficha
da tomada de CA.
Não exponha as baterias ou o aparelho com pilhas
instaladas a calor excessivo, como luz solar directa,
fogo ou situações semelhantes.
A unidade continua ligada à corrente eléctrica enquanto
não a desligar da tomada CA, mesmo que desligue
a unidade.
AVISO
Para evitar ferimentos, o aparelho tem de ser firmemente
fixo a uma parede de acordo com as instruções de
instalação.
CUIDADO
A utilização de instrumentos ópticos com este
equipamento aumenta o risco de lesões oculares.
Este aparelho está
classificado como produto
CLASSE LASER 1. Esta
etiqueta está localizada na
parte externa posterior.
Aviso aos clientes: as informações
seguintes aplicam-se apenas a
equipamento comercializado em países
onde sejam aplicadas as directivas da UE.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão.
O representante autorizado para compatibilidade
electromagnética e segurança do produto é a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado
com serviço ou garantia, contacte as moradas indicadas
nos documentos sobre assistência ou garantia.
Eliminação de equipamentos
eléctricos e electrónicos usados
(Aplicável na União Europeia
e em países Europeus com
sistemas de recolha selectiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser tratado
como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser
colocado num ponto de recolha destinado a resíduos
de equipamentos eléctricos e electrónicos. Ao garantir
que este produto é eliminado de forma correcta,
ajudará a prevenir potenciais consequências negativas
para o meio ambiente e para a saúde humana, que de
outra forma poderiam ser causadas pela eliminação
inadequada deste produto. A reciclagem dos materiais
ajudará a contribuir para a conservação dos recursos
naturais. Para obter informações mais detalhadas sobre
a reciclagem deste produto, contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou
a loja onde adquiriu o produto.
Acessório aplicável: Telecomando
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem,
indica que estes produtos não devem ser tratados como
resíduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas, este símbolo pode ser utilizado
em combinação com um símbolo químico. Os símbolos
químicos do mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são
adicionados se a bateria contiver um índice superior
a 0,0005% de mercúrio ou 0,004% de chumbo.
Ao garantir que estas pilhas são eliminadas de forma
correcta, ajudará a prevenir potenciais consequências
negativas para o meio ambiente e para a saúde humana,
que de outra forma poderiam ser causadas pela
eliminação inadequada das pilhas. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais.
Se, por motivos de segurança, desempenho ou protecção
de dados, os produtos necessitarem de uma ligação
permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser
substituída por profissionais qualificados. Para garantir
o tratamento adequado da pilha após o final da vida útil
do produto, coloque-o num ponto de recolha destinado
à reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Relativamente a todas as outras pilhas, consulte a secção
sobre a remoção segura das pilhas do produto. Coloque
a pilha num ponto de recolha destinado à reciclagem de
pilhas usadas.
Para obter informações mais detalhadas sobre
a reciclagem deste produto ou das pilhas, contacte
o município onde reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
(apenas CMT‑G1BiP)
 Antenas
Botão  (ligação)
Indicador STANDBY
Tabuleiro
Visor
Botão  (abrir)
Botões de reprodução (/)
Botões TUNING +/
Botões / (recuar/avançar)
Botões / (recuar rapidamente/
avançar rapidamente)
Porta
(USB)
Tomada PHONES
Botões BASS/TREBLE
Botão FUNCTION
Botão VOLUME
Sensor remoto
Tomadas AUDIO IN 1/2
Terminais SPEAKERS
Tomada AC IN
Terminar ANTENNA DAB 75 Ω
(apenas CMT-G1BiP)
Terminal ANTENNA FM 75 Ω COAXIAL
Terminal ANTENNA AM
Telecomando
A pressão excessiva do som dos auriculares
e auscultadores pode causar perda de audição.
Encontre um local e uma orientação que ofereçam boa
recepção e, em seguida, instale a antena.
Mantenha as antenas afastadas dos cabos dos altifalantes
e do cabo de alimentação CA, para evitar a captação
de ruído.
 Antena DAB (apenas CMT‑G1BiP)
Com uma antena externa DAB (não fornecida), pode
obter melhor qualidade de som da emissão DAB/
DAB+. Recomendamos que use a antena filiforme DAB
(fornecida) apenas temporariamente até instalar uma
antena externa DAB.
 Alimentação
Ligue o cabo de alimentação CA a uma tomada de
parede.
Quando prime , o sistema é ligado.
 Altifalantes
Em primeiro lugar, remova a tampa montada na
extremidade do cabo do altifalante.
Use os botões na unidade.
1 Remova o disco para proteger o mecanismo do CD.
2 Seleccione a função CD utilizando o botão
FUNCTION.
3 Prima  sem soltar durante 5 segundos ou mais.
4 Após aparecer “LOCK”, desligue o cabo de
alimentação CA.
Para utilizar o telecomando
Este manual explica principalmente o funcionamento
com o telecomando; no entanto, é possível efectuar as
mesmas funções utilizando os botões da unidade com
os mesmos nomes ou nomes semelhantes.
Introduzir as pilhas
Deslize e retire a tampa do compartimento das
pilhas e introduza duas pilhas R03 (tamanho AAA)
(fornecidas), com o lado  para a frente, fazendo
corresponder as polaridades mostradas abaixo.
Ligue os cabos do altifalante aos terminais SPEAKERS
na unidade.
Ligue a outra extremidade dos cabos do altifalante aos
terminais nos altifalantes conforme ilustrado abaixo.
Fixe o cabo do altifalante apertando firmemente os
parafusos existentes nos terminais SPEAKERS.
Notas sobre a utilização do telecomando
ˎˎSob utilização normal, as pilhas devem durar cerca de seis meses.
ˎˎNão misture uma pilha velha com uma nova nem misture tipos
diferentes de pilhas.
ˎˎSe não utilizar o telecomando por um longo período de tempo,
retire as pilhas para evitar danos devido à fuga ou corrosão das
pilhas.
ˎˎAs pilhas instaladas no telecomando não devem ser expostas
a fontes de calor excessivo, como a luz solar, fogo, etc.
Preto
Notas sobre a limpeza das altifalantes
ˎˎLimpe os altifalantes com um pano suave e seco. (Não utilize uma
escova ou uma esponja.)
ˎˎPara manter o polimento da caixa, não a esfregue com demasiada
força; em vez disso, retire a poeira com um pincel suave ou um pano
do pó antes de a limpar com um pano suave e seco.
ˎˎSe tiver manchas de gordura ou dedadas, embacie a superfície com
um sopro e limpe-a com um pano suave e seco.
ˎˎAs as manchas custarem a sair, utilize um pano macio humedecido
em água tépida com uma solução de limpeza. (Não utilize um
detergente neutro.)
ˎˎNão utilize diluente, benzina, ou álcool, que poderão danificar
a superfície.
ˎˎTome cuidado para não riscar a caixa.
ˎˎTome cuidado para não deixar cair um cigarro aceso ou um fósforo
sobre a caixa, o que poderá danificar a superfície.
Discos de música codificados com
tecnologias de protecção de direitos
de autor
Este equipamento foi concebido para reproduzir
discos compatíveis com a norma Compact Disc
(CD). Actualmente, algumas editoras discográficas
comercializam vários discos de música codificados com
tecnologias de protecção de direitos de autor. Alguns
destes discos não respeitam a norma CD e pode não
conseguir reproduzi-los neste equipamento.
Aviso sobre marcas comerciais e licença
Para montar os pés anti-derrapantes dos
altifalantes
ˎˎiPhone, iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch são
Botão  (ligação)
Botões / (recuar/avançar)
Botões +/ (sintonizar)
Botões / (recuar rapidamente/
avançar rapidamente)
Botões
+/ (seleccionar pasta)
Botões de reprodução (//)
Botões FUNCTION +/
Botões VOLUME +/
Botão EQ
Botão TIMER MENU
Botão TOOL MENU
Botões ///
Botão RETURN
Botão ENTER
Botão CLEAR
Botão TUNER MEMORY
Botão REPEAT/FM MODE
Botão PLAY MODE/TUNING MODE
Botão SLEEP
Botão DISPLAY
Monte os pés anti-derrapantes dos altifalantes
(fornecidos) na parte inferior dos altifalantes,
para impedir que estes deslizem.
Para usar o iPod/iPhone
Ligue o iPod/iPhone à porta
(USB) utilizando um
cabo USB fornecido com o iPod/iPhone.
1 Prima  para ligar o sistema.
2 Prima TIMER MENU para seleccionar o modo de
acerto do relógio.
Se “PLAY SET?” piscar, prima / repetidamente
para seleccionar “CLOCK SET?” e, em seguida,
prima ENTER.
3 Prima / repetidamente para acertar a hora e,
em seguida, prima ENTER.
4 Utilize o mesmo procedimento para acertar
os minutos.
Nota
As definições do relógio são repostas se desligar o cabo de
alimentação CA ou ocorrer uma falha de energia.
Para apresentar o relógio quando o sistema
está desligado
Prima DISPLAY. O relógio é visualizado durante cerca
de 8 segundos.
Recepção de estação de rádio DAB/DAB+
(apenas CMT‑G1BiP)
Quando seleccionar “TUNER DAB” pela primeira vez
após a compra, a Pesquisa DAB automática é iniciada
automaticamente e cria uma lista de serviços disponíveis.
Durante a Pesquisa DAB automática, é apresentado
“    ”. Não prima nenhum botão na unidade ou
no telecomando durante a Pesquisa DAB automática.
A pesquisa é interrompida e a lista de serviços
pode não ser criada correctamente. Para executar
a Pesquisa DAB automática manualmente, efectue
o procedimento “Executar manualmente a Pesquisa
DAB automática”, descrito em “Ouvir rádio”. Se mudou
de área de residência, efectue a Pesquisa DAB automática
manualmente para registar novamente o conteúdo
das emissões.
Reprodução do iPod/iPhone
1 Seleccione a função USB.
Prima FUNCTION +/ repetidamente.
2 Ligue o iPod/iPhone à porta
(USB) utilizando
o cabo USB fornecido com o iPod/iPhone.
3 Inicie a reprodução.
Prima .
Prima CLEAR enquanto o leitor estiver parado.
Para controlar o iPod/iPhone
Para
Colocar
a reprodução
em pausa
Parar
a reprodução
Seleccionar
uma pasta num
disco MP3
Seleccionar uma
faixa ou ficheiro
Localizar um
ponto numa faixa
ou num ficheiro
Seleccionar
a Reprodução
repetitiva
Para ver informação do programa
Para
Colocar a reprodução
em pausa
Seleccionar uma faixa
ou capítulo de um
livro áudio/podcast
Localizar um ponto
numa faixa ou num
capítulo de um livro
áudio/podcast
Escolher o item
seleccionado
Deslocar para cima/
para baixo nos menus
do iPod
Voltar ao menu
anterior ou
seleccionar um menu
Prima
. Para retomar a reprodução,
prima novamente o botão.
.
+/ repetidamente.
/.
Mantenha / premido
durante a reprodução e solte
o botão no ponto pretendido.
REPEAT/FM MODE repetidamente
até “REP” ou “REP1” ser
apresentado.
Para alterar o modo de reprodução
Prima repetidamente PLAY MODE/TUNING MODE
enquanto o leitor estiver parado. Pode seleccionar
o modo de Reprodução normal (“ ” para todos
os ficheiros MP3 na pasta no disco), o modo de
Reprodução aleatória (“SHUF” ou “  SHUF*” para
reprodução aleatória em todas as pastas) ou o modo de
Reprodução programada (“PGM”).
*Quando reproduzir um disco CD-DA (áudio), a reprodução
(SHUF) funciona como a reprodução (SHUF) normal.
Nota sobre a Reprodução repetitiva
“REP1” indica que se repete uma única faixa ou ficheiro até parar
a reprodução.
Notas sobre o modo de Reprodução aleatória
ˎˎQuando o modo de Reprodução aleatória está definido como
“SHUF”, o sistema reproduz aleatoriamente todas as faixas ou
ficheiros existentes no disco. Quando o modo de Reprodução
aleatória está definido como “
SHUF”, o sistema reproduz
aleatoriamente todas as faixas ou ficheiros existentes na pasta
seleccionada.
ˎˎQuando desliga o sistema, o modo de Reprodução aleatória
seleccionado (“SHUF” ou “  SHUF”) é limpo e o modo de
reprodução volta ao modo de Reprodução normal (“ ”).
Notas sobre a reprodução de discos MP3
Para acertar o relógio
Um DualDisc é um disco com dois lados que contém
material de DVD gravado de um dos lados e material de
áudio digital do outro lado. No entanto, visto que o lado
com material de áudio não é compatível com a norma
Compact Disc (CD), a reprodução neste produto não
é garantida.
™ ®
Quando transportar este sistema
Prima PLAY MODE/TUNING MODE repetidamente
até desaparecer “PGM” enquanto o leitor estiver parado.
prima PLAY MODE/TUNING MODE repetidamente
até aparecer “PRESET” e, em seguida, prima
+/ repetidamente para seleccionar o número
predefinido pretendido.
Outras operações
ˎˎNão guarde outros tipos de faixas ou ficheiros ou pastas
Nota sobre DualDiscs
marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA
e noutros países.
ˎˎTecnologia de codificação áudio MPEG Layer-3
e patentes licenciadas pela Fraunhofer IIS e Thomson.
ˎˎWindows Media é uma marca registada ou marca
comercial da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e/ou outros países.
ˎˎEste produto está protegido por determinados direitos
de propriedade intelectual da Microsoft Corporation.
Está proibido o uso ou distribuição dessa tecnologia
fora deste produto sem uma licença da Microsoft ou
de uma subsidiária autorizada da Microsoft.
ˎˎTodas as outras marcas comerciais e marcas registadas
são propriedade dos respectivos detentores. Neste
manual, as marcas e não são especificadas.
À antena externa DAB (não fornecida) (apenas CMT‑G1BiP)
Antena DAB filiforme (esticar horizontalmente.) (apenas CMT‑G1BiP)
Ligue o lado branco.
Ao altifalante esquerdo
Ao altifalante direito
Para cancelar a Reprodução programada
Para eliminar a última faixa ou ficheiro do
programa
Prima .
Preto
ficheiros, prima .
O programa permanece disponível até
remover o disco do tabuleiro ou desligar
o cabo de alimentação CA.
Para reproduzir novamente o mesmo programa,
prima .
6 Para chamar uma estação de rádio programada,
desnecessárias num disco que tenha ficheiros MP3.
ˎˎSaltam-se as pastas que não possuam ficheiros de MP3.
ˎˎOs ficheiros MP3 são reproduzidos pela ordem em que foram
gravados no disco.
ˎˎO sistema só pode reproduzir ficheiros MP3 que tenham
a extensão “.mp3”.
ˎˎMesmo quando o nome do ficheiro tiver a extensão de ficheiro
“.mp3”, se o ficheiro real não corresponder a este formato,
a respectiva reprodução pode gerar um ruído estridente que poderá
danificar o sistema de altifalantes e originar a avaria do sistema.
ˎˎO número máximo de:
ˋˋpastas é de 255 (incluindo a pasta raiz).
ˋˋficheiros de MP3 é de 511.
ˋˋficheiros de MP3 e pastas que podem ser incluídas num único
disco é de 512.
ˋˋníveis da pasta (a estrutura de árvore dos ficheiros) é 8.
ˎˎNão é possível garantir a compatibilidade com todo o software de
codificação/escrita de MP3, dispositivos de gravação e suportes de
gravação. Os discos MP3 incompatíveis podem produzir ruído ou
interromper o som ou podem mesmo não ser reproduzidos.
Notas sobre a reprodução de discos multi-sessão
ˎˎSe a primeira sessão no disco for uma sessão CD-DA, as outras
sessões no disco não podem ser reconhecidas independentemente
do formato da sessão; apenas se podem reproduzir faixas CD-DA
na primeira sessão.
ˎˎSe o formato de sessão para a primeira sessão for CD-ROM e as
sessões seguintes forem gravadas no mesmo formato, o sistema
continuará a reproduzir ficheiros MP3 em conformidade em sessões
múltiplas até o sistema encontrar outra sessão gravada num formato
diferente.
Criar o seu próprio programa
(Reprodução programada)
1 Seleccione a função CD.
Prima FUNCTION +/ repetidamente.
2 Seleccione o modo de reprodução.
Prima PLAY MODE repetidamente até aparecer
“PGM” enquanto o leitor estiver parado.
3 Seleccione o número da faixa ou do ficheiro
pretendido.
Prima / repetidamente até aparecer
o número da faixa ou do ficheiro pretendido.
 +/
Quando programar ficheiros de áudio, prima
repetidamente para seleccionar a pasta desejada
e depois seleccione o ficheiro desejado.
Prima repetidamente DISPLAY enquanto o leitor
estiver parado.
Ouvir rádio
A sintonização DAB/DAB+ só está disponível para
o CMT‑G1BiP.
1 Seleccione “TUNER DAB”, “TUNER FM” ou
“TUNER AM”.
Prima FUNCTION +/ repetidamente.
2 Efectue a sintonização.
Para pesquisa automática
Prima PLAY MODE/TUNING MODE repetidamente
até aparecer “AUTO” e, em seguida, prima +/.
A pesquisa pára automaticamente quando uma
estação é sintonizada e “TUNED” e “STEREO”
(apenas em programas estéreo) acendem no visor.
Se “TUNED” não acender e a pesquisa de uma
estação FM ou AM não parar, prima  para parar
a pesquisa e, em seguida, efectue a sintonização
manual (abaixo).
Quando sintoniza uma estação DAB/DAB+ ou uma
estação FM que forneça serviços RDS, são fornecidas
informações como o nome do serviço ou da estação.
Para sintonização manual (apenas
na banda FM/AM)
Prima PLAY MODE/TUNING MODE repetidamente
até “AUTO” e “PRESET” desaparecerem e, em
seguida, prima depois prima +/ repetidamente para
sintonizar a estação desejada.
Notas sobre as estações DAB/DAB+
ˎˎQuando sintoniza uma estação DAB/DAB+, pode demorar alguns
segundos antes de ouvir qualquer som.
ˎˎO serviço primário é recebido automaticamente quando termina
o serviço secundário.
ˎˎEste sintonizador não suporta serviços de dados.
Sugestão
Para reduzir o ruído estático numa estação de FM estéreo com sinal
fraco, prima FM MODE repetidamente até aparecer “MONO”, para
desligar a recepção estéreo.
Executar manualmente a Pesquisa DAB
automática
Tempo de reprodução total da
faixa ou do ficheiro seleccionado
4 Programe a faixa ou o ficheiro pretendido.
Prima ENTER para introduzir a faixa ou o ficheiro
seleccionado.
/. Para avançar ou
recuar rapidamente, mantenha
o botão premido.
Mantenha / premido
durante a reprodução e solte
o botão no ponto pretendido.
ENTER.
/.
TOOL MENU ou RETURN.
Para utilizar o sistema como carregador
de baterias
Pode usar o sistema como um carregador de baterias
para um iPod/iPhone quando o sistema estiver ligado.
Ligue o iPod/iPhone à porta  (USB) utilizando
o cabo USB fornecido com o iPod/iPhone. O estado
do carregamento aparece no visor do iPod/iPhone.
Para mais detalhes, consulte o guia do utilizador do
seu iPod/iPhone.
Para parar o carregamento de um iPod/iPhone
Remova o iPod/iPhone. Desligar o sistema pára também
o carregamento do iPod/iPhone.
Notas
ˎˎSe a bateria do iPod/iPhone estiver descarregada, é possível que
o sistema não o reconheça. Neste caso, recarregue o dispositivo
através de um computador, etc. e, em seguida, ligue-o ao sistema.
ˎˎO desempenho do sistema poderá variar, dependendo das
especificações do iPod/iPhone.
ˎˎNão transporte o sistema com um iPod/iPhone ligado. Ao fazê-lo
pode provocar uma avaria.
ˎˎAntes de desligar o iPod/iPhone, pause a reprodução.
ˎˎMantenha premido / para avançar rapidamente (recuar
rapidamente) durante a reprodução de um vídeo, se / não
funcionar.
ˎˎQuando o iPhone estiver ligado ao sistema e receber uma chamada
durante a reprodução, a reprodução pausará e pode atender
a chamada.
ˎˎPara alterar o nível do volume, utilize VOLUME +/. O nível
do volume não muda mesmo se ajustado no iPod/iPhone.
ˎˎPara usar um iPod/iPhone, consulte o guia do utilizador do seu
iPod/iPhone.
ˎˎA Sony não pode aceitar responsabilidade no caso dos dados
gravados para o iPod/iPhone se perderem ou ficarem danificados
quando usar um iPod/iPhone com este sistema.
1 Seleccione “TUNER DAB”.
Prima FUNCTION +/ repetidamente.
2 Prima TOOL MENU para iniciar a Pesquisa DAB
automática.
Aparecem “Init Scan?” e “Push ENTER”.
3 Prima ENTER para efectuar a pesquisa.
A pesquisa é iniciada. O progresso da pesquisa
é indicado através de quadrados que avançam
(    ). Dependendo dos serviços DAB/DAB+
disponíveis na sua área, a pesquisa pode demorar
alguns minutos.
Reproduzir um ficheiro do
dispositivo USB
O formato de áudio que pode ser reproduzido neste
sistema é MP3/WMA*/AAC*.
*Os ficheiros com protecção de direitos de autor DRM (Digital Rights
Management, gestão de direitos digitais) ou os ficheiros transferidos
de uma loja de música online não podem ser reproduzidos neste
sistema. Se tentar reproduzir um destes ficheiros, o sistema irá
reproduzir o próximo ficheiro de áudio não protegido.
Visite os websites abaixo para ver informação acerca de
dispositivos USB compatíveis.
Para os clientes na Europa:
<http://support.sony-europe.com/>
1 Seleccione a função USB.
Quando a pesquisa estiver concluída, é criada uma
lista de serviços disponíveis.
Notas
ˎˎSe o seu país ou região não suportarem emissão DAB/DAB+,
aparece “No Service”.
ˎˎEste procedimento limpa todos os programas anteriormente
guardados.
ˎˎAntes de desligar a antena DAB filiforme ou a antena FM filiforme,
certifique-se de que o sistema está desligado para guardar as suas
definições de DAB/DAB+.
Programar estações de rádio
1 Sintonize a estação desejada.
2 Prima TUNER MEMORY para seleccionar o modo de
memória do sintonizador.
3 Prima +/ repetidamente para seleccionar
Número da faixa ou do ficheiro
seleccionado
Prima
/.
o número predefinido desejado.
Se já estiver atribuída outra estação ao número
predefinido seleccionado, essa estação é substituída
pela nova estação.
4 Prima ENTER para guardar a estação.
5 Repita os passos 1 a 4 para guardar outras estações.
Pode programar até 20 estações DAB, 20 estações FM
e 10 estações AM.
Prima FUNCTION +/ repetidamente.
2 Ligue o dispositivo USB à porta
3 Inicie a reprodução.
(USB).
Prima .
Outras operações
Para
Colocar
a reprodução
em pausa
Parar
a reprodução
Seleccionar
uma pasta
Seleccionar
um ficheiro
Encontrar um
ponto num
ficheiro
Seleccionar
a Reprodução
repetitiva
Prima
. Para retomar a reprodução,
prima novamente o botão.
. Para retomar a reprodução,
prima *1. Para cancelar
a retoma da reprodução, prima 
novamente*2.
+/ repetidamente.
/.
Mantenha / premido
durante a reprodução e solte o botão
no ponto pretendido.
REPEAT/FM MODE repetidamente
até “REP” ou “REP1” ser
apresentado.
*1 Quando reproduzir um ficheiro VBR MP3/WMA, o sistema pode
retomar a reprodução de um ponto diferente.
*2 A reprodução é retomada na pasta superior.
Para alterar o modo de reprodução
Prima repetidamente PLAY MODE/TUNING MODE.
Pode seleccionar o modo de Reprodução normal
(reprodução sequencial de todos os ficheiros no
dispositivo USB), o modo de Reprodução de pasta
(“ ” para todos os ficheiros nas pasta especificada
no dispositivo USB) ou o modo de Reprodução
aleatória (“SHUF”).
Notas sobre o modo de reprodução
ˎˎQuando selecciona o modo de Reprodução aleatória "SHUF",
o sistema reproduz aleatoriamente todos os ficheiros de áudio
existentes no dispositivo USB ligado. O modo de Reprodução
aleatória poderá reproduzir o mesmo ficheiro repetidamente.
ˎˎQuando está definido o modo de Reprodução de pasta, “REP1”
não está disponível.
ˎˎQuando está definido o modo de Reprodução aleatória, a função
de repetição não está disponível.
ˎˎQuando a reprodução repetitiva está definida, o modo de
Reprodução aleatória não está disponível. Quando a reprodução
repetitiva está definida como “REP1”, o modo de Reprodução de
pasta não está disponível.
ˎˎQuando desliga o sistema, o modo de Reprodução aleatória
seleccionado (“SHUF”) é limpo e o modo de reprodução volta
ao modo de Reprodução normal.
Nota sobre a Reprodução repetitiva
Alterar o visor
Para
Mudar as
informações
apresentadas
no visor*1
Alterar o modo
do visor (consulte
abaixo.)
Prima
DISPLAY repetidamente quando
o sistema estiver ligado.
DISPLAY repetidamente quando
o sistema está desligado.*2
*1 Por exemplo, pode ver informações do disco CD/MP3
ou informações do dispositivo USB, como:
ˋˋnúmero da faixa ou do ficheiro
ˋˋnome da faixa ou do ficheiro (“ ”)
ˋˋnome do intérprete (“ ”)
ˋˋnome do álbum ou da pasta (“
”)
ˋˋtempo de reprodução total e número total de faixas no disco
CD-DA (apenas quando o modo de Reprodução normal estiver
seleccionado e o leitor estiver parado).
ˋˋnúmero total de pastas (álbuns) no disco MP3 (apenas quando
o modo de Reprodução normal estiver seleccionado e o leitor
estiver parado).
ˋˋetiqueta de volume se existir no disco MP3 (apenas quando
o modo de Reprodução normal estiver seleccionado e o leitor
estiver parado).
Se seleccionar "REP" no modo de Reprodução normal, o sistema
repete a reprodução de todos os ficheiros de áudio armazenados
no dispositivo USB.
Se seleccionar “REP” no modo de Reprodução de pasta, o sistema
repete a repetição de todos os ficheiros de áudio na pasta
seleccionada.
* O indicador STANDBY acende-se na unidade quando o sistema
estiver desligado.
Notas
Modo do visor
fornecido com o dispositivo USB a ser ligado. Consulte o manual
de operações fornecido com o dispositivo USB a ser ligado para
mais detalhes sobre o método de operação.
ˎˎ“Reading” poderá demorar cerca de 10 segundos a desaparecer,
dependendo do tipo de dispositivo USB ligado.
ˎˎNão ligue o sistema e o dispositivo USB através de um hub USB.
ˎˎQuando o dispositivo USB estiver inserido, o sistema lê todos os
ficheiros no dispositivo USB. Se houver muitas pastas ou ficheiros
no dispositivo USB, pode demorar muito tempo para terminar
a leitura do dispositivo USB.
ˎˎEm alguns dispositivos USB ligados, pode ocorrer um pequeno
atraso antes que uma operação seja efectuada por este sistema.
ˎˎNão é possível garantir a compatibilidade com todo o software de
codificação/escrita. Se os ficheiros de áudio no dispositivo USB
foram codificados originalmente com software incompatível, esses
ficheiros podem produzir ruído ou som interrompido ou podem até
mesmo não ser reproduzidos.
ˎˎEste sistema não pode reproduzir ficheiros de áudio no dispositivo
USB nos seguintes casos;
ˋˋquando o número total de ficheiros de áudio numa pasta
excede 100.
ˋˋquando o número total de ficheiros de áudio num dispositivo
USB excede os 10000.
ˋˋquando o número total de pastas num dispositivo USB excede 100
(incluindo a pasta “ROOT” e pastas vazias).
Estes números podem variar dependendo do ficheiro e estrutura da
pasta. Não guarde outros tipos de ficheiros ou pastas desnecessárias
num dispositivo USB que tenha ficheiros de áudio.
ˎˎO sistema apresenta o número da faixa como "---" quando o número
de ficheiros de áudio num dispositivo USB excede 1000.
ˎˎO sistema pode reproduzir até uma capacidade de 8 pastas apenas.
ˎˎEste sistema não suporta necessariamente todas as funções
fornecidas num dispositivo USB ligado.
ˎˎSaltam-se as pastas que não tenham ficheiros de áudio.
ˎˎOs formatos de áudio que pode ouvir com este sistema são os
seguintes:
ˋˋMP3: extensão de ficheiro “.mp3”
ˋˋWMA: extensão de ficheiro “.wma”
ˋˋAAC: extensão de ficheiro “.m4a”
Note que mesmo quando o nome do ficheiro tiver a extensão de
ficheiro correcta, se o actual ficheiro diferir, o sistema pode produzir
ruído ou pode avariar.
Modo de
poupança de
energia*2
Relógio*3
ˎˎQuando for necessária a ligação do cabo USB, ligue o cabo USB
Para utilizar o sistema como carregador
de baterias
Pode usar o sistema como carregador de baterias para
dispositivos USB que tenham uma função recarregável
quando o sistema estiver ligado.
O carregamento começa quando o dispositivo
(USB). O estado de
USB estiver ligado à porta
carregamento aparece no visor do dispositivo USB.
Para mais detalhes, consulte o guia do utilizador do seu
dispositivo USB.
Utilizar componentes de áudio
opcionais
1 Prepare a fonte de som.
Ligue o componente de áudio adicional à tomada
AUDIO IN 1 ou AUDIO IN 2 da unidade utilizando
um cabo de áudio analógico (não fornecido).
2 Reduza o volume.
Prima VOLUME .
3 Seleccione a função AUDIO IN 1 ou AUDIO IN 2.
Prima FUNCTION +/ repetidamente.
4 Inicie a reprodução.
Inicie a reprodução do componente ligado e ajuste
o volume.
Nota
O sistema pode entrar automaticamente no modo de suspensão se
o nível do volume do componente ligado estiver demasiado baixo.
Ajuste o volume do componente em conformidade. Consulte “Para
desligar a função de modo de suspensão automático”.
Ajustar o som
Para
Ajustar o volume
Definir o efeito
sonoro
Prima
VOLUME +/.
EQ repetidamente para seleccionar
“BASS” ou “TREBLE” e, em seguida,
prima / para ajustar o nível.
2
O sistema oferece os seguintes modos de visualização.
Quando o sistema está
desligado *1,
O visor é desligado para poupar
energia. O temporizador e relógio
continuam a funcionar.
O relógio é apresentado.
*1 O indicador STANDBY acende-se na unidade quando o sistema
estiver desligado.
*2 Não pode acertar o relógio no modo de Poupança de energia.
*3 O visor do relógio muda automaticamente para o modo de
Poupança de energia após 8 segundos.
Notas sobre as informações apresentadas no visor
ˎˎOs caracteres que não podem ser visualizados aparecem como “_.”
ˎˎAs informações seguintes não são apresentadas:
ˋˋtempo de reprodução total para um disco MP3 e um
dispositivo USB.
ˋˋtempo de reprodução restante, excepto no caso de um CD‑DA.
ˎˎAs informações seguintes não são apresentadas correctamente:
ˋˋtempo de reprodução decorrido de um ficheiro MP3 codificado
usando VBR (taxa de bits variável).
ˋˋnomes de pastas e ficheiros que não respeitem a norma ISO9660
Nível 1, Nível 2 ou Joliet em formato de expansão.
ˎˎAs informações seguintes são apresentadas:
ˋˋtempo de reprodução restante da faixa de um disco CD‑DA.
ˋˋinformações de etiqueta ID3 para ficheiros MP3 quando forem
utilizadas etiquetas ID3 versão 1 e versão 2 (a apresentação de
informações das etiquetas ID3 versão 2 tem prioridade quando
são utilizadas etiquetas ID3 versão 1 e versão 2 num único
ficheiro MP3).
Nota sobre as informações DAB/DAB+
apresentadas no visor (apenas CMT‑G1BiP)
Também se visualiza o seguinte;
até 8 caracteres do nome do serviço, até 128 caracteres
do DLS (Dynamic Label Segment) e até 16 caracteres
da etiqueta do conjunto.
É apresentado um valor entre 0 e 100, indicando
a qualidade do sinal.
Utilizar os temporizadores
O sistema oferece 2 funções de temporizador. Se utilizar
ambos os temporizadores, o Temporizador de suspensão
tem prioridade.
Temporizador de suspensão:
Pode adormecer ao som da música. Esta função funciona
mesmo se o relógio não estiver acertado.
Prima SLEEP repetidamente.
Temporizador de reprodução:
Pode acordar ao som do CD, recepção FM, recepção
AM, recepção DAB/DAB+ (apenas CMT‑G1BiP) ou
dispositivo USB a uma hora predefinida. Certifique-se
de que acertou o relógio.
1 Prepare a fonte de som.
Prepare a fonte de som e prima VOLUME +/ para
ajustar o volume.
Para começar a partir de uma faixa específica do
CD ou de um ficheiro de áudio, crie o seu próprio
programa.
2 Seleccione o modo de definição do temporizador.
Prima TIMER MENU.
3 Defina o temporizador de reprodução.
Prima / repetidamente para seleccionar
“PLAY SET?” e, em seguida, prima ENTER.
4 Defina a hora para iniciar a reprodução.
Prima / repetidamente para acertar a hora e, em
seguida, prima ENTER. Use o procedimento acima
para acertar os minutos.
Para verificar a definição
1 Prima TIMER MENU.
2 Prima / repetidamente para seleccionar
“TIMER SEL?” e, em seguida, prima ENTER.
3 Prima / repetidamente para seleccionar
“PLAY SEL?” e, em seguida, prima ENTER.
Para cancelar o temporizador
Repita o procedimento descrito acima até
“TIMER OFF?” ser apresentado no passo 3 e,
em seguida, prima ENTER.
Para alterar a definição
Recomece a partir do passo 1.
Nota
Se seleccionar um dispositivo USB como temporizador e tiver vários
ficheiros ou pastas nesse dispositivo, o processamento da leitura
demora algum tempo, originando um atraso ligeiro antes do início
da reprodução em resposta ao temporizador.
Notas para o utilizador de iPod/iPhone
ˎˎCertifique-se de que o iPod/iPhone não está a reproduzir quando
PLAY MODE/TUNING MODE repetidamente até
que “PGM” e “SHUF” desapareçam.
O início da reprodução demora mais tempo
do que habitual.
ˎˎOs discos seguintes podem aumentar o tempo que
demora a iniciar a reprodução:
ˋˋum disco gravado com uma estrutura de árvore
complicada.
ˋˋum disco gravado em modo de multi-sessão.
ˋˋum disco que não foi finalizado (um disco ao
qual se podem acrescentar dados).
ˋˋum disco que possua muitas pastas.
iPod/iPhone
dependendo do estado do iPod/iPhone ligado.
Sugestão
A definição do Temporizador de reprodução é retida, desde que não
seja cancelada manualmente.
Resolução de problemas
1 Certifique-se de que o cabo de alimentação CA
e os cabos dos altifalantes estão ligados de forma
correcta e firmemente.
2 Localize o seu problema na lista de verificação
abaixo e efectue a acção correctiva indicada.
Se o problema persistir, contacte o agente Sony da
sua zona.
Se o indicador STANDBY piscar
Desligue imediatamente o cabo de alimentação
CA e verifique os seguintes itens.
ˎˎOs cabos + e  dos altifalantes estão em
curto-circuito?
ˎˎEstá algo a bloquear os orifícios de ventilação
do sistema?
Quando o indicador STANDBY parar de piscar, volte
a ligar o cabo de alimentação CA e ligue o sistema.
Se o problema persistir, contacte o agente Sony da
sua zona.
Aspectos gerais
O sistema não se liga.
ˎˎO cabo de alimentação CA está ligado?
O sistema entrou inesperadamente no modo
de suspensão.
ˎˎIsto não é uma avaria. O sistema entra
automaticamente no modo de suspensão após cerca
de 30 minutos, quando não for efectuada nenhuma
operação nem existir saída de sinal de áudio. Consulte
“Para desligar a função de modo de suspensão
automático”.
A definição do relógio ou a operação do
Temporizador de reprodução foi cancelada
inesperadamente.
ˎˎSe decorrer cerca de um minuto sem qualquer
operação, a definição do relógio ou do Temporizador
de reprodução é cancelada automaticamente. Execute
novamente a operação desde o início.
Não há som.
ˎˎOs cabos + e  dos altifalantes estão em curto-circuito?
ˎˎEstá a usar apenas os altifalantes fornecidos?
ˎˎEstá algo a bloquear os orifícios de ventilação do
sistema?
ˎˎA estação especificada pode ter parado a emissão
temporariamente.
O som sai de um canal ou os volumes esquerdo
e direito estão desequilibrados.
ˎˎColoque os altifalantes o mais simetricamente possível.
ˎˎLigue apenas os altifalantes fornecidos.
Forte zumbido ou ruído.
ˎˎAfaste o sistema de fontes de ruído.
ˎˎLigue o sistema a uma tomada de parede diferente.
ˎˎInstale um filtro de ruído (não fornecido) no cabo
de alimentação CA.
O telecomando não funciona.
ˎˎRemova quaisquer obstáculos entre o telecomando
O indicador STANDBY permanece aceso depois
de desligar o cabo de alimentação CA.
Prima . O sistema liga automaticamente antes
da hora programada.
Se o sistema estiver ligado à hora predefinida,
o Temporizador de reprodução não é iniciado.
Não utilize o sistema entre o momento em que
este se liga e o início da reprodução.
ˎˎVolte ao modo de Reprodução normal premindo
ˎˎCertifique-se de que o iPod/iPhone está ligado em
6 Seleccione a fonte de som.
7 Desligue o sistema.
A reprodução não começa na primeira faixa.
Não há som.
5 Use o procedimento indicado no passo 4 para
Prima / repetidamente até ser apresentada a fonte
de som pretendida e, em seguida, prima ENTER.
suportes separados. Em volumes elevados, a vibração
dos altifalantes pode fazer com que o som salte.
usar o Temporizador de Reprodução.
ˎˎO Temporizador de Reprodução pode não estar activado
e o sensor na unidade e afaste a unidade de luzes
fluorescentes.
ˎˎAponte o telecomando ao sensor remoto da unidade.
ˎˎAproxime o telecomando do sistema.
definir a hora para parar a reprodução.
ˎˎAfaste os altifalantes do sistema ou coloque-os em
ˎˎO indicador STANDBY pode não se apagar
imediatamente após o cabo de alimentação CA
ser desligado. O indicador desliga-se após cerca
de 40 segundos. Isto não é uma avaria.
Leitor de CDs/MP3
O som salta ou o disco não é reproduzido.
ˎˎLimpe o disco e volte a colocá-lo.
ˎˎMova o sistema para um local afastado de vibração
(por exemplo, para cima de um suporte estável).
segurança.
ˎˎCertifique-se de que o iPod/iPhone está a reproduzir
música.
ˎˎCertifique-se de que o iPod/iPhone está actualizado
com o software mais recente. Se não estiver, actualize
o iPod/iPhone antes de usar com o sistema.
ˎˎAjuste o volume.
O som está distorcido.
ˎˎCertifique-se de que o iPod/iPhone está ligado em
segurança.
ˎˎReduza o volume.
ˎˎRegule a definição “EQ” do iPod/iPhone como
“Off ” ou “Flat”.
O iPod/iPhone não funciona.
ˎˎSe a bateria do iPod/iPhone estiver descarregada,
poderá não funcionar com este sistema. Neste caso,
recarregue o dispositivo através de um computador,
etc. e, em seguida, ligue-o ao sistema.
ˎˎEncerre outras aplicações do iOS que estejam em
execução no iPod/iPhone. Para mais informações,
consulte o manual de instruções fornecido com
o iPod/iPhone.
ˎˎCertifique-se de que o iPod/iPhone está ligado em
segurança.
ˎˎCertifique-se de que o iPod/iPhone está actualizado
com o software mais recente. Se não estiver, actualize
o iPod/iPhone antes de usar com o sistema.
ˎˎPorque a operação do sistema e do iPod/iPhone são
diferentes, pode não operar o iPod/iPhone usando os
botões no telecomando ou na unidade. Neste caso, use
os botões de comando no iPod/iPhone.
O iPod/iPhone não pode ser carregado.
ˎˎSe a bateria do iPod/iPhone estiver descarregada,
o sistema poderá não conseguir carregá-la mesmo que
ligue o dispositivo ao sistema. Neste caso, recarregue
o dispositivo através de um computador, etc. e, em
seguida, ligue-o ao sistema.
ˎˎCertifique-se de que o iPod/iPhone está ligado em
segurança.
ˎˎPode usar o sistema como um carregador de baterias
para o iPod/iPhone apenas quando o sistema estiver
ligado.
O volume de toque do iPhone não muda.
ˎˎAjuste o volume de toque no iPhone.
Dispositivo USB
Está a usar um dispositivo USB suportado?
ˎˎSe ligar um dispositivo USB não suportado, podem
ocorrer os seguintes problemas. Verifique as
informações sobre dispositivos USB compatíveis nos
Web sites indicados em “Reproduzir um ficheiro do
dispositivo USB”.
ˋˋO dispositivo USB não é reconhecido.
ˋˋNomes de ficheiro ou pasta não são apresentados
no sistema.
ˋˋA reprodução não é possível.
ˋˋO som salta.
ˋˋHá ruído.
ˋˋO som sai distorcido.
Não há som.
ˎˎO dispositivo USB não está ligado correctamente.
Desligue o sistema, depois volte a ligar
o dispositivo USB.
Há ruído, o som salta ou sai distorcido.
ˎˎDesligue o sistema, depois volte a ligar
o dispositivo USB.
ˎˎOs dados de música em si contêm ruído ou o som sai
distorcido. Pode ter entrado ruído quando criou dados
de música devido às condições do computador. Crie
novamente os dados de música.
ˎˎA taxa de bits usada durante a codificação dos ficheiros
era baixa. Envie ficheiros codificados para o dispositivo
USB com taxas de bits mais elevadas.
“Reading” é apresentado durante muito
tempo, ou decorre algum tempo antes que
a reprodução seja iniciada.
ˎˎO processo de leitura poderá demorar algum tempo
nos casos seguintes.
ˋˋExistem muitas pastas ou ficheiros no
dispositivo USB.
ˋˋA estrutura de ficheiros é extremamente complexa.
ˋˋA capacidade da memória é excessiva.
ˋˋA memória interna está fragmentada.
Visor apresenta erros
ˎˎEnvie novamente os dados de música para o dispositivo
USB, visto os dados guardados no dispositivo USB
poderem estar danificados.
ˎˎOs códigos de caracteres que podem ser mostrados por
este sistema são apenas números e letras do alfabeto.
Não se visualizam correctamente outros caracteres.
O dispositivo USB não é reconhecido.
ˎˎDesligue o sistema, volte a ligar o dispositivo USB e,
em seguida, ligue o sistema.
ˎˎVerifique as informações sobre dispositivos USB
compatíveis nos Web sites indicados em “Reproduzir
um ficheiro do dispositivo USB”.
ˎˎO dispositivo USB não funciona correctamente.
Consulte o manual de instruções do dispositivo
USB para saber como lidar com este problema.
A reprodução não é iniciada.
ˎˎDesligue o sistema, volte a ligar o dispositivo USB e,
em seguida, ligue o sistema.
ˎˎVerifique as informações sobre dispositivos USB
compatíveis nos Web sites indicados em “Reproduzir
um ficheiro do dispositivo USB”.
ˎˎPrima  para iniciar a reprodução.
A reprodução não começa na primeira faixa.
ˎˎRegule o modo de reprodução para o modo de
Para desligar a função de modo de
suspensão automático
Este sistema está equipado com uma função de modo
de suspensão automático. Com esta função, o sistema
entra automaticamente no modo de suspensão após
cerca de 30 minutos, quando não for efectuada nenhuma
operação nem existir saída de sinal de áudio.
Por predefinição, a função de modo de suspensão
automático está ligada.
Utilize os botões da unidade para desligar a função de
modo de suspensão automático.
Enquanto o sistema está ligado, mantenha
premido  durante 2 ou mais segundos
até que “AUTO STBY OFF” seja apresentado.
Para ligar a função, repita o procedimento até que
“AUTO STBY ON” seja apresentado.
Notas
ˎˎ“AUTO STBY” aparece no visor durante 2 minutos antes do sistema
entrar no modo de suspensão.
ˎˎA função de modo de suspensão automático é inválida na função de
sintonizador (FM/AM/DAB), mesmo quando a tiver activado.
ˎˎO sistema pode não entrar automaticamente no modo de suspensão
nos seguintes casos:
ˋˋenquanto um sinal de áudio estiver a ser detectado.
ˋˋdurante a reprodução de faixas ou ficheiros de áudio.
ˋˋenquanto o Temporizador de Reprodução ou Temporizador Sleep
programado estiver em processo.
Reprodução Normal.
Os ficheiros não podem ser reproduzidos.
ˎˎO ficheiro de áudio não tem a extensão “.mp3”, “.wma”,
ou “.m4a”.
ˎˎOs dados não estão guardados no formato MP3/
WMA/AAC.
ˎˎOs dispositivos de armazenamento USB formatados
com sistemas de ficheiros que não sejam FAT16 ou
FAT32 não são suportados.*
ˎˎSe usar um dispositivo de armazenamento USB
particionado, apenas os ficheiros na primeira partição
podem ser reproduzidos.
ˎˎOs ficheiros que são encriptados ou protegidos por
senhas, etc. não podem ser reproduzidos.
*Este sistema suporta FAT16 e FAT32, mas alguns dispositivos de
armazenamento USB podem não suportar todos estes FAT. Para
mais detalhes, consulte o manual de operações de cada dispositivo
de armazenamento USB ou contacte o fabricante.
Sintonizador
Forte zumbido ou ruído, ou não é possível
captar estações. (“TUNED” ou “STEREO” piscam
no visor.)
ˎˎLigue a antena correctamente.
ˎˎDescubra um local e uma orientação que ofereçam
uma boa recepção e depois volte a instalar a antena.
ˎˎMantenha as antenas afastadas dos cabos dos
altifalantes e do cabo de alimentação CA, para
evitar a captação de ruído.
ˎˎDesligue o equipamento eléctrico que esteja na
proximidade.
A estação de rádio DAB/DAB+ não é recebida
correctamente (apenas CMT‑G1BiP).
ˎˎVerifique todas as ligações da antena e, em seguida,
execute o procedimento de Pesquisa DAB automática
(consulte “Recepção de estações de rádio DAB/
DAB+”).
ˎˎO actual serviço DAB/DAB+ pode não estar disponível.
Prima +/ para seleccionar outro serviço.
ˎˎSe mudou de área de residência, alguns serviços/
frequências podem ter mudado e poderá não
conseguir sintonizar as estações habituais. Efectue
o procedimento de Pesquisa DAB automática para
registar novamente o conteúdo das emissões. (Este
procedimento limpa todas as estações anteriormente
memorizadas.)
A emissão DAB/DAB+ foi interrompida (apenas
CMT-G1BiP)
ˎˎAltere a localização do sistema ou ajuste a orientação
da antena para aumentar o valor indicado da qualidade
de sinal. Consulte “Alterar o visor” para obter mais
detalhes sobre a qualidade do sinal.
Para alterar o intervalo de
sintonização de AM
Mensagens
CD Over: Atingiu o fim do disco enquanto premia 
durante a reprodução ou pausa.
Error: O dispositivo USB não pôde ser reconhecido ou
está ligado um dispositivo desconhecido.
LOCKED: O compartimento dos discos não abre.
Contacte o seu concessionário Sony mais próximo.
No Device: Não está ligado nenhum dispositivo USB ou
o dispositivo USB ligado foi parado.
No Disc: Não há disco no leitor ou introduziu um disco
que não pode ser reproduzido.
No Memory: Não está introduzido nenhum suporte
de memória no dispositivo USB ou está introduzido
um dispositivo não formatado (exFAT, etc.) no
dispositivo USB.
No Preset (apenas DAB/DAB+): Não existe nenhuma
estação programada.
No Service (apenas DAB/DAB+): Não existe emissão
DAB/DAB+ suportada no seu país ou região.
No Step: Todas as faixas programadas foram apagadas.
No Text (apenas DAB/DAB+): O serviço recebido não
possui informações de texto.
No Track: Não foi introduzido no sistema ficheiro
reproduzível no dispositivo USB.
Not in Use: Tentou efectuar uma operação específica em
condições sob as quais essa operação é proibida.
Not Supported: Está ligado um dispositivo USB ou um
iPod não suportado, ou a bateria do iPod/iPhone ligado
está descarregada.
Protect: Tentou ultrapassar a entrada permitida do nível
de som na secção do amplificador.
Esta mensagem é apresentada, e o som é interrompido,
quando aumenta o volume durante a reprodução de
um CD que tenha sido gravado num nível demasiado
alto, ou durante a reprodução de um CD que contenha
sinais de entrada demasiado grandes.
Ajuste o volume utilizando VOLUME ou
BASS/TREBLE para desactivar a mensagem.
Recomendamos que utilize um nível de volume
moderado, que não esforce os altifalantes.
Se a mensagem “PROTECT” não desaparecer,
certifique-se de que o cabo do altifalante está
correctamente ligado.
Push STOP! : Premiu PLAY MODE/TUNING MODE
durante a reprodução na função CD.
Step Full! : Tentou programar mais de 25 faixas ou
ficheiros (passos).
TIME NG! : As horas de início e fim do Temporizador de
reprodução são iguais.
Precauções
Discos que este sistema PODE reproduzir
1 Sintonize qualquer estação AM e depois desligue
ˎˎCD-ROM
2 Prima  enquanto mantém premido TUNING +.
Todas as estações de AM programadas são apagadas.
Para repor o intervalo para a predefinição de fábrica,
repita o procedimento.
Para repor as predefinições de fábrica
do sistema
Se o sistema ainda não funcionar correctamente,
reponha as predefinições de fábrica.
Utilize os botões da unidade para repor as predefinições
de fábrica.
1 Desligue e volte a ligar o cabo de alimentação CA e,
em seguida, ligue o sistema.
2 Mantenha premido  e  na unidade durante
2 ou mais 2 segundos, até que “RESET” seja
apresentado.
Todas as definições configuradas pelo utilizador,
como as estações de rádio programadas,
o temporizador e o relógio, são eliminadas.
limpo a partir do centro para as extremidades.
ˎˎNão limpe os discos com solventes, tais como benzina,
diluente, ou agentes comercialmente disponíveis ou
spray anti-estático para LPs de vinil.
ˎˎNão exponha os discos à luz solar directa ou fontes de
calor tais como tubos de ar quente, nem os deixe num
carro estacionado sob a luz solar directa.
Sobre a segurança
ˎˎDesligue completamente o cabo de alimentação CA da
tomada de parede se não for utilizado por um longo
período de tempo. Quando desligar a unidade, agarre
sempre na ficha. Nunca puxe o próprio cabo.
ˎˎCaso qualquer objecto sólido ou líquido entre no
sistema, desligue a ficha deste e peça para ser verificado
por pessoal habilitado antes de voltar a operá-lo.
ˎˎO cabo de alimentação CA pode ser mudado apenas
por serviço habilitado.
Sobre o posicionamento
ˎˎNão coloque o sistema numa posição inclinada ou em
locais extremamente quentes, frios, poeirentos, sujos,
húmidos ou sem a ventilação adequada, ou sujeitos
a vibração, luz solar directa ou a luz brilhante.
ˎˎTenha cuidado quando colocar a unidade ou os
altifalantes sobre superfícies que tenham recebido
tratamento especial (por exemplo, com cera, óleo,
polimento), visto que pode provocar manchas ou
descoloração da superfície.
ˎˎSe o sistema for trazido directamente de um local frio
para um local quente ou for colocado numa sala com
muita humidade, é possível que ocorra condensação
de humidade na lente existente no interior do leitor
de CDs, originando o funcionamento incorrecto do
sistema. Nesta situação, retire o disco e deixe o sistema
ligado durante cerca de uma hora até a humidade
se evaporar.
Sobre a acumulação de calor
ˎˎA acumulação de calor na unidade durante
o funcionamento é normal e não constitui causa
de alarme.
ˎˎNão toque na caixa se a unidade tiver sido utilizada
continuamente com um volume de som elevado,
porque a caixa pode ter ficado quente.
ˎˎNão obstrua os orifícios da ventilação.
Sobre o sistema de altifalantes
Este sistema de altifalantes não é blindado
magneticamente, podendo originar distorção magnética
na imagem de televisores próximos. Nesta situação,
desligue o televisor, aguarde 15 a 30 minutos e volte
a ligá-lo.
Se não houver melhorias, afaste os altifalantes do
televisor.
Limpar a caixa
Limpe este sistema com um pano macio ligeiramente
humedecido com uma solução de detergente suave.
Não use qualquer tipo de esfregão abrasivo, pó de
limpeza ou solventes, como diluente, benzina ou álcool.
Especificações
ˎˎCDs de áudio
ˎˎCD-R/CD-RW (dados de áudio/ficheiros de MP3)
Discos que este sistema NÃO PODE reproduzir
ˎˎCD-R/CD-RW que não tenha sido gravado no formato
de CD de música ou MP3, em conformidade com
a norma ISO9660 Nível 1/Nível 2, Joliet
ˎˎCD-R/CD-RW gravado em multi-sessão e que não
tenha sido terminado através do “fecho da sessão”
ˎˎCD-R/CD-RW com gravação de má qualidade,
CD-R/CD‑RW riscado ou sujo, ou CD‑R/CD-RW
gravado num dispositivo de gravação incompatível
ˎˎCD-R/CD-RW que seja finalizado incorrectamente
ˎˎDiscos com ficheiros que não sejam ficheiros MPEG 1
Audio Layer‑3 (MP3)
ˎˎDiscos de forma não padronizada (por exemplo,
cordiforme, quadrado, estrela)
ˎˎDiscos com fita adesiva, papel ou autocolantes colados
ˎˎDiscos de aluguer ou usados com selos cuja cola
ultrapasse o limite do selo
ˎˎDiscos com etiquetas impressas com tinta que seja
pegajosa ao toque
Tabela de frequências DAB/DAB+ (Band-III)
Frequência
Etiqueta
Frequência
Etiqueta
174,928 MHz
5A
209,936 MHz
10A
176,640 MHz
5B
211,648 MHz
10B
178,352 MHz
5C
213,360 MHz
10C
180,064 MHz
5D
215,072 MHz
10D
181,936 MHz
6A
216,928 MHz
11A
183,648 MHz
6B
218,640 MHz
11B
185,360 MHz
6C
220,352 MHz
11C
187,072 MHz
6D
222,064 MHz
11D
188,928 MHz
7A
223,936 MHz
12A
190,640 MHz
7B
225,648 MHz
12B
192,352 MHz
7C
227,360 MHz
12C
194,064 MHz
7D
229,072 MHz
12D
195,936 MHz
8A
230,784 MHz
13A
197,648 MHz
8B
232,496 MHz
13B
199,360 MHz
8C
234,208 MHz
13C
201,072 MHz
8D
235,776 MHz
13D
202,928 MHz
9A
237,488 MHz
13E
204,640 MHz
9B
239,200 MHz
13F
206,352 MHz
9C
208,064 MHz
9D
* As frequências são visualizadas neste sistema até duas casas decimais.
Secção do iPod/iPhone
Modelos de iPod/iPhone compatíveis:
ˋˋiPod touch 4.ª geração
ˋˋiPod touch 3.ª geração
ˋˋiPod touch 2.ª geração
ˋˋiPod touch 1.ª geração
ˋˋiPod nano 6.ª geração
ˋˋiPod nano 5.ª geração (câmara de vídeo)
ˋˋiPod nano 4.ª geração (vídeo)
ˋˋiPod nano 3.ª geração (vídeo)
ˋˋiPod nano 2.ª geração (alumínio)
ˋˋiPod classic
ˋˋiPhone 4
ˋˋiPhone 3G
ˋˋiPhone 3GS
ˋˋiPhone
“Made for iPod” e “Made for iPhone” significam que um acessório
electrónico foi concebido para ligar especificamente ao iPod ou ao iPhone,
respectivamente, e que foi certificado pelo fabricante para satisfazer os padrões
de desempenho da Apple. A Apple não é responsável pela utilização deste
dispositivo ou pela conformidade do mesmo com as normas de segurança
e regulamentares. Note que a utilização deste acessório com um iPod ou
iPhone pode afectar o desempenho da rede sem fios.
Secção USB
Taxa de bits suportada:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps  320 kbps, VBR
WMA: 48 kbps  192 kbps, VBR
AAC: 48 kbps  320 kbps
Frequências de amostragem:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
(USB): Tipo A, corrente máxima 1 A
Porta
Altifalante
Sistema de altifalantes: Sistema de altifalantes de 2 vias, reflexo de graves
Unidades do altifalante:
Woofer 130 mm, tipo cone
Tweeter 25 mm, tipo cúpula
Impedância nominal: 6 ohms
Dimensões (L/A/P):
Aprox. 160 mm × 270 mm × 252 mm
Peso: Aprox. 3,8 kg líquidos por altifalante
Aspectos gerais
Requisitos de energia:
CA 230 V, 50/60 Hz
Consumo de energia: 50 watts
Dimensões (L/A/P) (excluindo altifalantes):
Aprox. 220 mm × 133 mm × 335 mm
Peso (excluindo altifalantes): Aprox. 5,3 kg
Acessórios fornecidos: Telecomando (1), pilhas R03 (tamanho AAA) (2), cabo
de alimentação CA (1), antena FM filiforme  (1), antena de quadro AM (1),
antena DAB filiforme (1) (apenas CMT‑G1BiP), cabos do altifalante (2), pés
anti-derrapantes dos altifalantes (8)
O design e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Unidade principal
ESPECIFICAÇÕES DE POTÊNCIA DE ÁUDIO
POTÊNCIA DE SAÍDA E DISTORÇÃO HARMÓNICA TOTAL:
(Apenas para o modelo dos Estados Unidos da América)
Com cargas de 6 ohms, ambos os canais accionados, de 120 – 10.000 Hz,
potência RMS nominal mínima de 50 watts por canal, com um máximo
de 10% de distorção harmónica total entre 250 miliwatts e a saída nominal.
Secção do amplificador
Modelo europeu:
Potência de saída DIN (nominal): 40 watts + 40 watts
(6 ohms a 1 kHz, DIN)
Potência de saída RMS contínua (referência): 50 watts + 50 watts
(6 ohms a 1 kHz, 10% THD)
Potência de saída de música (referência): 60 watts + 60 watts
(6 ohms a 1 kHz, 10% THD)
Outros modelos:
Potência de saída DIN (nominal): 40 watts + 40 watts
(6 ohms a 1 kHz, DIN)
Potência de saída RMS contínua (referência): 50 watts + 50 watts
(6 ohms a 1 kHz, 10% THD)
Entrada
AUDIO IN (mini-tomada estéreo): Sensibilidade 700 mV, impedância
47 kilohms
Saídas
O intervalo de sintonização de AM predefinido de
fábrica é 9 kHz (ou 10 kHz em algumas áreas; esta
função não está disponível no modelo europeu).
Use os botões na unidade para mudar o intervalo de
sintonização AM.
o sistema.
Notas sobre os discos
ˎˎAntes da reprodução, limpe o disco com um pano
SPEAKERS: Aceita impedância de 6 - 16 ohms
Secção do leitor de CDs
Sistema: Sistema de disco compacto e áudio digital
Propriedades do díodo de laser
Duração de emissão: Contínua
Saída do laser*: Inferior a 44,6µW
*Esta saída é o valor medido a uma distância de 200 mm da superfície da
objectiva da lente no bloco de captação óptica com 7 mm de abertura.
Frequência de resposta: 20 Hz  20 kHz
Rácio sinal-para-ruído: Mais de 90 dB
Gama dinâmica: Mais de 90 dB
Secção do sintonizador
Secção do sintonizador AM:
Variação de sintonização:
Modelo europeu:
531 — 1.602 kHz (com intervalo de sintonização de 9 kHz)
Outros modelos:
530 — 1.710 kHz (com intervalo de sintonização de 10 kHz)
531 — 1.710 kHz (com intervalo de sintonização de 9 kHz)
Antena: Antena de quadro AM
Frequência intermédia: 400 kHz
Secção do sintonizador FM:
Sintonizador FM estéreo, FM super-heteródino
Variação de sintonização:
87,5 MHz — 108,0 MHz (passos de 50 kHz)
Antena: Antena filiforme FM
Terminais da antena: 75 ohms não balanceados
Frequência intermédia: 200 kHz, 250 kHz, 300 kHz, 350 kHz, 400 kHz
Secção do sintonizador DAB/DAB+ (apenas CMT‑G1BiP)
Sintonizador FM estéreo, DAB/FM super-heteródino
Gama de frequência*
Band-III: 174,928 (5A) MHz — 239,200 (13F) MHz
*Para obter detalhes, consulte a “Tabela de frequências DAB/DAB+”
abaixo.
Antena: Antena DAB filiforme
Terminal da antena: 75 ohms, F fêmea
ˎˎConsumo de energia no modo de suspensão: 0,5 W
Download PDF

advertising