Sony | CMT-CX5iP | Sony CMT-CX5iP CMT-CX5iP Sistema de som Hi-Fi de instalação na parede Instruções de Funcionamento

4-278-003-11 (1) (PT)
Localização dos controlos
Introdução
Operações
Unidade (superior)
PT
Reproduzir um disco CD/MP3
 Antena de FM
Encontre um local e uma orientação que ofereçam boa
recepção e, em seguida, instale a antena.
Mantenha as antenas afastadas dos cabos dos altifalantes
e do cabo de alimentação, para evitar a captação de ruído.
Micro HI-FI
Component System
Criar o seu próprio programa
(Reprodução programada)
1 Seleccione a função CD.
2
 Altifalantes
Ligue os cabos do altifalante às tomadas SPEAKERS
na unidade.
Prima FUNCTION +/  repetidamente.
Introduza um disco.
Introduza um disco na ranhura com o lado da etiqueta
virado para a frente.
 Alimentação
Instruções de funcionamento
ligue o cabo de alimentação a uma tomada
de parede.
A demonstração aparece no visor. Quando premir
 , o sistema liga-se e a demonstração termina
automaticamente. Quando desligar o sistema,
a demonstração aparece novamente no visor.
 antena filiforme de FM (esticar
horizontalmente.)
 Cabo do altifalante (direito)
 Cabo do altifalante (esquerdo)
 Para o transformador CA
©2011 Sony Corporation
CMT-CX5iP
Para usar o iPod/iPhone
informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste
produto, contacte o município onde reside, os serviços
de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu
o produto.
Acessório aplicável: Telecomando
Eliminação de pilhas usadas
(aplicável na União Europeia
e noutros países europeus com
sistemas de recolha selectiva
de resíduos)
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura
de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa,
cortinas, etc. Não coloque fontes de chama desprotegidas,
como velas acesas, em cima do aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não
exponha o aparelho a pingos ou salpicos e não coloque
objectos com líquidos, como jarras, em cima do aparelho.
Não instale o aparelho num espaço fechado, como numa
estante ou num armário.
Uma vez que a ficha é utilizada para desligar a unidade
da corrente eléctrica, ligue a unidade a uma tomada
de CA de fácil acesso. Se notar alguma coisa de anormal
na unidade, desligue imediatamente a ficha da tomada
de CA.
Não exponha as baterias ou o aparelho com pilhas
instaladas a calor excessivo, como luz solar directa,
fogo ou situações semelhantes.
A unidade continua ligada à corrente eléctrica enquanto
não a desligar da tomada de CA, mesmo que desligue
a unidade.
A placa de características está localizada no exterior
da parte inferior da unidade principal.
AVISO
Para evitar ferimentos, o aparelho tem de ser firmemente
fixo a uma parede de acordo com as instruções
de instalação.
CUIDADO
A utilização de instrumentos ópticos com este
equipamento aumenta o risco de lesões oculares.
Este aparelho está
classificado como produto
CLASS 1 LASER. Esta
marcação está localizada
no exterior da parte
inferior da unidade
principal.
Aviso aos clientes: as informações
seguintes aplicam-se apenas
a equipamento comercializado em países
onde sejam aplicadas as directivas da UE.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. o representante
autorizado para compatibilidade electromagnética
e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para
qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia,
contacte as moradas indicadas nos documentos sobre
assistência ou garantia.
Eliminação de equipamentos
eléctricos e electrónicos usados
(Aplicável na União Europeia
e em países Europeus com
sistemas de recolha selectiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,
indica que este não deve ser tratado como resíduo
urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num
ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Ao garantir que este produto
é eliminado de forma correcta, ajudará a prevenir
potenciais consequências negativas para o meio
ambiente e para a saúde humana, que de outra forma
poderiam ser causadas pela eliminação inadequada deste
produto. a reciclagem dos materiais ajudará a contribuir
para a conservação dos recursos naturais. Para obter
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem,
indica que estes produtos não devem ser tratados como
resíduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas, este símbolo pode ser utilizado
em combinação com um símbolo químico. Os símbolos
químicos do mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são
adicionados se a bateria contiver um índice superior
a 0,0005% de mercúrio ou 0,004% de chumbo.
Ao garantir que estas pilhas são eliminadas de forma
correcta, ajudará a prevenir potenciais consequências
negativas para o meio ambiente e para a saúde humana,
que de outra forma poderiam ser causadas pela
eliminação inadequada das pilhas. a reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos
naturais.
Se, por motivos de segurança, desempenho ou protecção
de dados, os produtos necessitarem de uma ligação
permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser
substituída por profissionais qualificados. Para garantir
o tratamento adequado da pilha após o final da vida útil
do produto, coloque-o num ponto de recolha destinado
à reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Relativamente a todas as outras pilhas, consulte a secção
sobre a remoção segura das pilhas do produto. Coloque
a pilha num ponto de recolha destinado à reciclagem
de pilhas usadas.
Para obter informações mais detalhadas sobre
a reciclagem deste produto ou das pilhas, contacte
o município onde reside, os serviços de recolha
de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu
o produto.
Nota sobre DualDiscs
Um DualDisc é um disco com dois lados que contém
material de DVD gravado de um dos lados e material
de áudio digital do outro lado. No entanto, visto que
o lado com material de áudio não é compatível com
a norma Compact Disc (CD), a reprodução neste
produto não é garantida.
Discos de música codificados com
tecnologias de protecção de direitos
de autor
Este equipamento foi concebido para reproduzir
discos compatíveis com a norma Compact Disc
(CD). Actualmente, algumas editoras discográficas
comercializam vários discos de música codificados com
tecnologias de protecção de direitos de autor. Alguns
destes discos não respeitam a norma CD e pode não
conseguir reproduzi-los neste equipamento.
Levante o painel  e introduza um adaptador de Dock no
Dock antes de utilizar. Quando usar um modelo de iPod,
use o adaptador de acoplamento fornecido com o seu
iPod. Quando usar um modelo de iPhone, use o adaptador
de acoplamento fornecido com o sistema. Para mais
detalhes sobre os adaptadores de Dock fornecidos,
consulte as instruções fornecidas com os adaptadores
de Dock.
Posterior
Telecomando
e;
wl
wk
wj
wh
qk
ql
w;
5
5
3
4
2
6
de acerto do relógio.
: Para iPhone
: Para iPhone 3G e iPhone 3GS
: Para iPhone 4
3
Se “PLAY SET?” piscar, prima /  repetidamente
para seleccionar “CLOCK SET?” e, em seguida, prima
(introduzir) .
Prima /  repetidamente para acertar a hora e,
(introduzir) .
em seguida, prima
4 Utilize o mesmo procedimento para acertar
os minutos.
Nota
As definições do relógio são repostas se desligar o cabo de alimentação
ou ocorrer uma falha de energia.
Para apresentar o relógio quando o sistema
está desligado
iPod/iPhone
Conector
Instalação
2 Prepare quatro parafusos (não fornecidos)
Fixar o suporte ao sistema
Este manual explica principalmente o funcionamento
com o telecomando; no entanto, é possível efectuar as
mesmas funções utilizando os botões da unidade com os
mesmos nomes ou nomes semelhantes.
adequados aos orifícios da parte traseira da unidade
e dos altifalantes. Consulte as imagens abaixo.
4,6 mm
Alinhe os orifícios existentes na parte traseira
do sistema com os parafusos e, em seguida, pendure
o sistema nos 4 parafusos.
ficar 3 a 4 mm de fora.
Instale o sistema numa área reforçada, vertical e lisa
da parede.
190 mm
na secção estriada existente na unidade.
2 Enquanto segura na parte inferior do suporte,
introduza as patilhas existentes no suporte
na secção estriada.
3 a 4 mm
Para remover o suporte do sistema
Enquanto segura na parte inferior do suporte, remova
as patilhas existentes no suporte da unidade.
Sugestões
Pendurar o sistema numa parede
Pode instalar o sistema numa parede. Antes de instalar,
remova o suporte da unidade.
Notas
ˎAntes
ˎ
de instalar o sistema, certifique-se de que o cabo
de alimentação não está ligado à tomada de parede.
ˎUtilize
ˎ
parafusos adequados ao material de construção e à resistência
da parede. Contacte uma serralharia ou um instalador profissional
para obter mais informações sobre a instalação, o material
de construção da parede ou os parafusos.
ˎSe
ˎ a parede não for suficientemente resistente ou se utilizar
parafusos inadequados a unidade poderá cair e ficar danificada
ou original ferimentos pessoais.
ˎSe
ˎ instalar os altifalantes perto da unidade, coloque os parafusos
na parede de acordo com as marcas  existentes na parte
inferior, conforme ilustrado neste manual.
ˎA
ˎ distância mínima entre o parafuso da unidade e um altifalante
é 90 mm. Para instalar o sistema deixando espaço entre
a unidade e os altifalantes, ajuste o comprimento do cabo dos
altifalantes antes de instalar o sistema.
enrolar o cabo dos altifalantes em redor da saliência
ˎPoderá
ˎ
existente na parte traseira da unidade, conforme ilustrado.
Parte traseira do altifalante
ˎCertifique-se
ˎ
de que os parafusos estão correctamente alinhados,
com as cabeças suficientemente de fora para encaixarem nos
orifícios existentes na parte traseira da unidade e dos altifalantes.
ˎSe
ˎ uma pessoa ou objecto tocar acidentalmente no sistema quando
este estiver pendurado na parede, o sistema poderá cair.
ˎNão
ˎ
pendure nem coloque nenhum objecto sobre o sistema
pendurado na parede.
ˎDependendo
ˎ
do material de construção da parede, o calor emitido
pelo sistema ou as poeiras poderão fazer com que o papel de parede
descole ou fique descolorado.
ˎA
ˎ Sony não é responsável por acidentes ou danos causados por uma
instalação inadequada, pela pouca resistência da parede, por uma
fixação incorrecta dos parafusos, por calamidades naturais, etc.
Para desfrutar da melhor qualidade de som
Poderá obter a melhor qualidade de som através
da localização adequada dos altifalantes.
Para obter a melhor qualidade de som, instale o sistema
de acordo com a referência abaixo.
ˎˎDeverá orientar os altifalantes esquerdo e direito
em relação à posição habitual de escuta na divisão.
ˎˎOs altifalantes deverão ser instalados ao nível
dos ouvidos.
1 Prenda os pés fornecidos à parte traseira dos
altifalantes e da unidade.
Outras operações
Prima
 (pausa) . Para retomar
a reprodução, prima novamente
o dbotão.
 (parar) .
(seleccionar pasta) +/ 
repetidamente.
 (recuar)/ (avançar) .
Mantenha premido  (recuo
rápido)/ (avanço rápido) 
durante a reprodução e liberte
o botão no ponto desejado.
REPEAT  repetidamente até
aparecer “REP” ou “REP1”.
*Quando reproduzir um disco CD-DA (áudio), a reprodução
(SHUF) funciona como a reprodução (SHUF) normal.
Nota sobre a Reprodução repetitiva
“REP1” indica que se repete uma única faixa ou ficheiro até parar
a reprodução.
Nota sobre o modo de Reprodução aleatória
ˎQuando
ˎ
o modo de Reprodução aleatória está definido como “SHUF”,
o sistema reproduz aleatoriamente todas as faixas ou ficheiros existentes
no disco. Quando o modo de Reprodução aleatória está definido
como “
SHUF”, o sistema reproduz aleatoriamente todas as faixas
ou ficheiros existentes na pasta seleccionada.
ˎQuando
ˎ
desliga o sistema, o modo de Reprodução aleatória seleccionado
(“SHUF” ou “
 SHUF”) é limpo e o modo de reprodução volta ao
modo de Reprodução normal (“
”).
Notas sobre a reprodução de discos MP3
ˎNão
ˎ
guarde outros tipos de faixas ou ficheiros ou pastas desnecessárias
num disco que tenha ficheiros MP3.
ˎSaltam-se
ˎ
as pastas que não possuam ficheiros de MP3.
ˎOs
ˎ ficheiros MP3 são reproduzidos pela ordem em que foram gravados
no disco.
ˎO
ˎ sistema só pode reproduzir ficheiros MP3 que tenham
a extensão “.mp3”.
ˎMesmo
ˎ
quando o nome do ficheiro tiver a extensão de ficheiro “.mp3”, se
o ficheiro real não corresponder a este formato, a respectiva reprodução
pode gerar um ruído estridente que poderá danificar o sistema
de altifalantes e originar a avaria do sistema.
ˎO
ˎ número máximo de:
pastas é 255 (incluindo a pasta raiz).
ficheiros MP3 é 511.
ficheiros MP3 e pastas que podem ser incluídas num único disco
é de 512.
níveis da pasta (a estrutura de árvore dos ficheiros) é 8.
é possível garantir a compatibilidade com todo o software
ˎNão
ˎ
de codificação/escrita de MP3, dispositivos de gravação e suportes
de gravação. Os discos MP3 incompatíveis podem produzir ruído
ou interromper o áudio ou podem mesmo não ser reproduzidos.
Notas sobre a reprodução de discos multi-sessão
Localização para
colar os pés
Unidade
principal
Parafuso
(Central)
Parafuso
Altifalante direito
5
Prima  para introduzir a faixa ou o ficheiro
seleccionado.
Repita os passos 3 a 4 para programar faixas ou
ficheiros adicionais, até um total de 25 faixas ou
ficheiros.
6 Para reproduzir o seu programa de faixas ou ficheiros,
prima  .
O programa permanece disponível até remover o disco
da ranhura  ou desligar o cabo de alimentação.
Para reproduzir novamente o mesmo programa,
prima  .
Para cancelar a Reprodução programada
Prima PLAY MODE  repetidamente até desaparecer
“PGM” enquanto o leitor estiver parado.
Para eliminar a última faixa ou ficheiro
do programa
Prima CLEAR  enquanto o leitor estiver parado.
Para ver informação do programa
Prima DISPLAY  repetidamente.
Ouvir rádio
1 Seleccione a função TUNER.
Prima FUNCTION +/  repetidamente.
2 Efectue a sintonização.
Para pesquisa automática
Prima TUNING MODE  repetidamente até aparecer
“AUTO” e, em seguida, prima +/ . A pesquisa pára
automaticamente quando uma estação é sintonizada
e “TUNED” e “STEREO” (apenas em programas estéreo)
acendem no visor.
 na unidade .
ˎSe
ˎ a primeira sessão no disco for uma sessão CD-DA, as outras sessões
no disco não podem ser reconhecidas independentemente do formato
da sessão; apenas se podem reproduzir faixas CD-DA na primeira
sessão.
ˎSe
ˎ o formato de sessão para a primeira sessão for CD-ROM e as sessões
seguintes forem gravadas no mesmo formato, o sistema continuará
a reproduzir ficheiros MP3 em conformidade em sessões múltiplas até
o sistema encontrar outra sessão gravada num formato diferente.
®
Parafuso
ˎQuando
ˎ
ligar o sistema, o disco não é recolhido para dentro da ranhura
até que "No Disc" seja apresentado no visor. Não tente empurrar o disco
até que "No Disc" seja apresentado.
introduza discos de forma não padronizada (por exemplo, coração,
ˎNão
ˎ
quadrado, estrela). o disco poderá cair para dentro do sistema e causar
danos irreparáveis.
ˎQuando
ˎ
premir  (ejectar) na unidade e, em seguida, reintroduzir
o disco que aparece na ranhura, não se limite a empurrar o disco.
Remova o disco da ranhura e, em seguida, introduza-o novamente.
ˎNão
ˎ
desligue o sistema com um disco meio introduzido na ranhura.
Se o fizer, o disco poderá cair.
ˎNão
ˎ
utilize discos com fita adesiva, autocolantes ou cola; se o fizer,
poderá originar uma avaria.
ˎQuando
ˎ
ejectar um disco, pegue-lhe pelas extremidades. Não toque
na sua superfície.
ˎNão
ˎ
empurre um disco para a ranhura quando o sistema estiver
desligado. Se o fizer, poderá originar uma avaria.
ˎNão
ˎ
introduza um disco de 8 cm com um adaptador. Se o fizer, poderá
originar uma avaria.
Prima repetidamente PLAY MODE  enquanto o leitor
estiver parado. Pode seleccionar o modo de Reprodução
normal (“ ” para todos os ficheiros MP3 na pasta no
disco), o modo de Reprodução aleatória (“SHUF” ou
“  SHUF*” para reprodução aleatória em todas as pastas)
ou o modo de Reprodução programada (“PGM”).
Notas
1 Introduza as patilhas existentes no suporte
Prima  (reproduzir) .
Para
Colocar
a reprodução
em pausa
Parar
a reprodução
Seleccionar uma
pasta num disco
MP3
Seleccionar uma
faixa ou ficheiro
Localizar um
ponto numa faixa
ou num ficheiro
Tempo de reprodução total da faixa
ou do ficheiro seleccionado
4 Programe a faixa ou o ficheiro pretendido.
3 Inicie a reprodução.
Para alterar o modo de reprodução
3 Fixe os parafusos à parede. Os parafusos deverão
Patilhas
Número da faixa ou do ficheiro
seleccionado
Seleccionar
a Reprodução
repetitiva
Ejectar um disco
Orifícios na parte traseira da
unidade e dos altifalantes
Remover
Deslize e retire a tampa do compartimento das pilhas
e introduza duas pilhas R6 (tamanho AA) (não
fornecidas), com o lado  para a frente, fazendo
corresponder as polaridades mostradas abaixo.
4 Pendure o sistema nos parafusos.
10 mm
Patilhas
Para utilizar o telecomando
Aviso sobre marcas comerciais e licença
Altifalante esquerdo
O número do adaptador encontra-se na parte inferior
do adaptador de Dock.
Para modelos de iPod, utilize o adaptador de Dock
fornecido com o iPod ou adquira um adaptador de dock
compatível à Apple Inc.
Suporte
Notas sobre a utilização do telecomando
1 Prima   para ligar o sistema.
2 Prima TIMER MENU  para seleccionar o modo
Acerca dos adaptadores de Dock para modelos
de iPhone
Patilhas
ˎSob
ˎ
utilização normal, as pilhas devem durar cerca de seis meses.
ˎNão
ˎ
misture uma pilha velha com uma nova nem misture tipos
diferentes de pilhas.
ˎSe
ˎ não utilizar o telecomando por um longo período de tempo, retire
as pilhas para evitar danos devido à fuga ou corrosão das pilhas.
Para acertar o relógio
3
Prima FUNCTION +/  repetidamente.
Seleccione o modo de reprodução.
Prima PLAY MODE  repetidamente até aparecer
“PGM” enquanto o leitor estiver parado.
Seleccione o número da faixa ou do ficheiro
pretendido.
Prima /  repetidamente até aparecer
o número da faixa ou do ficheiro pretendido.
 +/ 
Quando programar ficheiros de áudio, prima
repetidamente para seleccionar a pasta desejada e depois
seleccione o ficheiro desejado.
 Ejectar um disco
Notas
Prima DISPLAY . o relógio é apresentado durante
cerca de 8 segundos.
wa
ws
wd
wg
wf
ˎiPhone,
ˎ
iPod, iPod classic, iPod nano e iPod touch são
marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA
e noutros países.
ˎTecnologia
ˎ
de codificação áudio MPEG Layer-3
e patentes licenciadas pela Fraunhofer IIS e Thomson.
ˎWindows
ˎ
Media é uma marca registada ou marca
comercial da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e/ou outros países.
ˎEste
ˎ
produto está protegido por determinados direitos
de propriedade intelectual da Microsoft Corporation.
Está proibido o uso ou distribuição dessa tecnologia
fora deste produto sem uma licença da Microsoft ou
de uma subsidiária autorizada da Microsoft.
ˎTodas
ˎ
as outras marcas comerciais e marcas registadas
são propriedade dos respectivos detentores. Neste
manual, as marcas and não são especificadas.
™
Adaptador de Dock
0
Quando não estiver a utilizar um iPod/iPhone, mantenha
o painel fechado.
Para remover o adaptador de Dock, puxe-o para cima
com uma unha ou um objecto liso utilizando a ranhura
no interior do adaptador.
Quando acertar o relógio, o sistema entra no modo
de poupança de energia e a demonstração é cancelada.
2
Introduza um disco com
o lado da etiqueta virado
para a frente.
1 Ligue o cabo de alimentação ao transformador CA.
2 Ligue o transformador CA à unidade e, em seguida,
Unidade (frontal)
1 Seleccione a função CD.
Parafuso
Se “TUNED” não acender e a pesquisa de uma estação
de FM ou AM não parar, prima   para parar
a pesquisa e, em seguida, efectue a sintonização manual
(abaixo).
Quando sintoniza uma estação de FM que forneça
serviços RDS, são fornecidas informações como o nome
do serviço ou da estação.
Para sintonização manual
Prima TUNING MODE  repetidamente até “AUTO”
e “PRESET” desaparecerem e, em seguida, prima +/ 
repetidamente para sintonizar a estação desejada.
Sugestão
Para reduzir o ruído estático numa estação de FM estéreo com sinal fraco,
prima FM MODE  repetidamente até aparecer “MONO”, para desligar
a recepção estéreo.
Programar estações de rádio
1 Sintonize a estação desejada.
2 Prima TUNER MEMORY  para seleccionar o modo
de memória do sintonizador.
3 Prima +/  repetidamente para seleccionar
o número predefinido desejado.
Se já estiver atribuída outra estação ao número
predefinido seleccionado, essa estação é substituída pela
nova estação.
Prima  para guardar a estação.
4
5 Repita os passos 1 a 4 para guardar outras estações.
Pode programar até 20 estações de FM.
6 Para chamar uma estação de rádio programada,
prima TUNING MODE  repetidamente até aparecer
“PRESET” e, em seguida, prima +/  repetidamente
para seleccionar o número predefinido pretendido.
Reprodução do iPod/iPhone
1 Seleccione a função iPod.
Prima FUNCTION +/  repetidamente.
2 Coloque o iPod/iPhone.
3 Inicie a reprodução.
Prima  .
Para controlar o iPod/iPhone
Para
Colocar
a reprodução
em pausa
Seleccionar uma
faixa ou capítulo
de um livro áudio/
podcast
Localizar um ponto
numa faixa ou num
capítulo de um livro
áudio/podcast
Escolher o item
seleccionado
Deslocar para cima/
para baixo nos
menus do iPod
Voltar ao menu
anterior ou
seleccionar um
menu
Prima
 (pausa) / (parar) .
 (recuar)/ (avançar)
. Para avançar ou recuar
rapidamente, mantenha o botão
premido.
Mantenha premido  (recuo
rápido)/ (avanço rápido) 
durante a reprodução e liberte
o botão no ponto desejado.
(introduzir) .
/ .
TOOL MENU /RETURN 
(voltar) .
Para utilizar o sistema como carregador
de baterias
Pode usar o sistema como um carregador de baterias para
um iPod/iPhone quer o sistema esteja ligado ou desligado.
O carregamento começa quando o iPod/iPhone for colocado
no conector do iPod/iPhone . o estado do carregamento
aparece no visor do iPod/iPhone. Quando carregar o iPod/
iPhone, pare o leitor antes de o colocar no conector.
Para mais detalhes, consulte o guia do utilizador do seu
iPod/iPhone.
Para parar o carregamento de um iPod/iPhone
Remova o iPod/iPhone.
Notas sobre o carregamento de um iPod/iPhone
ˎSe
ˎ tiver uma função USB seleccionada enquanto o sistema está ligado,
não poderá carregar o iPod/iPhone.
ˎSe
ˎ o visor estiver no modo de demonstração ou relógio, não poderá
carregar o iPod/iPhone mesmo quando o sistema está desligado.
ˎSe
ˎ estiver a carregar o iPod/iPhone enquanto o sistema está desligado,
o sistema entra automaticamente no modo de poupança de energia
quando o carregamento estiver concluído. o tempo máximo
de carregamento com o sistema desligado é cerca de 4 horas.
ˎSe
ˎ premir DISPLAY  durante o carregamento enquanto o sistema
está desligado, o sistema pára de carregar o iPod/iPhone. Para reiniciar
o carregamento do iPod/iPhone, volte a ligá-lo quando o visor estiver no
modo de poupança de energia.
Notas
ˎSe
ˎ a bateria do iPod/iPhone estiver descarregada, é possível que
o sistema não o reconheça. Neste caso, recarregue o dispositivo através
de um computador, etc. e, em seguida, ligue-o ao sistema.
ˎO
ˎ desempenho do sistema poderá variar, dependendo das especificações
do iPod/iPhone.
ˎQuando
ˎ
colocar ou remover o iPod/iPhone, manuseie o iPod/iPhone no
mesmo ângulo do conector do iPod/iPhone na unidade e não torça nem
balance o iPod/iPhone para evitar danificar o conector.
transporte a unidade com um iPod/iPhone colocado sobre
ˎNão
ˎ
o conector. Ao fazê-lo pode provocar uma avaria.
ˎQuando
ˎ
colocar ou remover o iPod/iPhone, segure na unidade com uma
mão e tome cuidado para não premir os comandos do iPod/iPhone por
engano.
ˎAntes
ˎ
de desligar o iPod/iPhone, pause a reprodução.
ˎMantenha
ˎ
premido /  para avançar rapidamente (recuar
rapidamente) durante a reprodução de vídeo, se /  não
funcionar.
ˎQuando
ˎ
o iPhone estiver ligado ao sistema e receber uma chamada
durante a reprodução, a reprodução pausará e pode atender a chamada.
ˎPara
ˎ
alterar o nível do volume, utilize VOLUME +/ . o nível
do volume não muda mesmo se ajustado no iPod/iPhone.
ˎEste
ˎ
sistema foi desenhado para iPod/iPhone apenas. Não pode ligar
quaisquer outros leitores de áudio portáteis.
ˎPara
ˎ
usar um iPod/iPhone, consulte o guia do utilizador do seu
iPod/iPhone.
ˎA
ˎ Sony não pode aceitar responsabilidade caso os dados gravados no
iPod/iPhone sejam perdidos ou fiquem danificados durante a utilização
de um iPod com esta unidade.
Reproduzir um ficheiro
do dispositivo USB
O formato de áudio que pode ser reproduzido neste sistema
é MP3/WMA*/AAC*.
* Os ficheiros com protecção de direitos de autor DRM (Digital Rights
Management, gestão de direitos digitais) ou os ficheiros transferidos
de uma loja de música online não podem ser reproduzidos neste
sistema. Se tentar reproduzir um destes ficheiros, o sistema irá
reproduzir o próximo ficheiro de áudio não protegido.
Visite os Web sites indicados abaixo para obter informações
sobre dispositivos USB compatíveis.
Para clientes na Europa e Rússia:
<http://support.sony-europe.com/>
Para clientes noutros países/regiões:
<http://www.sony-asia.com/support>
1 Seleccione a função USB.
Prima FUNCTION +/  repetidamente.
2 Ligue o dispositivo USB à porta (USB) .
3 Inicie a reprodução.
Prima  .
Outras operações
Para
Colocar
a reprodução
em pausa
Parar
a reprodução
Prima
 (pausa) . Para retomar
a reprodução, prima novamente
o botão.
 (parar) . Para retomar
a reprodução, prima 
(reproduzir) *1. Para cancelar
a retoma da reprodução, prima
  novamente*2.
Para
Seleccionar uma
pasta
Seleccionar um
ficheiro
Encontrar um
ponto num
ficheiro
Seleccionar
a Reprodução
repetitiva
Prima
+/  repetidamente.
 (recuar)/ (avançar) .
Mantenha premido  (recuo
rápido)/ (avanço rápido) 
durante a reprodução e liberte
o botão no ponto desejado.
REPEAT  repetidamente até
aparecer “REP” ou “REP1”.
Para
Ajustar o volume
Gerar um som
mais dinâmico
(Dynamic Sound
Generator X-tra)
Definir o efeito
sonoro
*1Quando reproduzir um ficheiro VBR MP3/WMA, o sistema pode
retomar a reprodução de um ponto diferente.
*2A reprodução é retomada na pasta superior.
Para alterar o modo de reprodução
Prima PLAY MODE  repetidamente. Pode seleccionar
o modo de Reprodução normal (reprodução sequencial
de todos os ficheiros no dispositivo USB), o modo
de Reprodução de pasta (“ ” para todos os ficheiros
nas pasta especificada no dispositivo USB) ou o modo
de Reprodução aleatória (“SHUF”).
Notas sobre o modo de reprodução
ˎQuando
ˎ
selecciona o modo de Reprodução aleatória "SHUF", o sistema
reproduz aleatoriamente todos os ficheiros de áudio existentes no
dispositivo USB ligado. o modo de Reprodução aleatória poderá
reproduzir o mesmo ficheiro repetidamente.
ˎQuando
ˎ
está definido o modo de Reprodução de pasta, “REP1” não está
disponível.
ˎQuando
ˎ
está definido o modo de Reprodução aleatória, a função
de repetição não está disponível.
ˎQuando
ˎ
a reprodução repetitiva está definida, o modo de Reprodução
aleatória não está disponível. Quando a reprodução repetitiva está
definida como "REP1", o modo de Reprodução de pasta não está
disponível.
ˎQuando
ˎ
desliga o sistema, o modo de Reprodução aleatória
seleccionado (“SHUF”) é limpo e o modo de reprodução volta ao modo
de Reprodução normal.
Nota sobre a Reprodução repetitiva
Se seleccionar "REP" quando o sistema está no modo de Reprodução
normal, o sistema repete a reprodução de todos os ficheiros de áudio
armazenados no dispositivo USB até que pare a reprodução. Se seleccionar
"REP" quando o sistema está no modo de Reprodução de pasta, o sistema
repete a reprodução de todos os ficheiros de áudio armazenados na pasta
seleccionada até que pare a reprodução.
Notas
ˎQuando
ˎ
for necessária a ligação do cabo USB, ligue o cabo USB
fornecido ao dispositivo USB a ser ligado. Consulte o manual
de operações fornecido com o dispositivo USB a ser ligado para mais
detalhes sobre o método de operação.
ˎ“Reading”
ˎ
poderá demorar cerca de 10 segundos a desaparecer,
dependendo do tipo de dispositivo USB ligado.
ˎNão
ˎ
ligue o sistema e o dispositivo USB através de um hub USB.
ˎQuando
ˎ
o dispositivo USB estiver inserido, o sistema lê todos os
ficheiros no dispositivo USB. Se houver muitas pastas ou ficheiros no
dispositivo USB, pode demorar muito tempo para terminar a leitura do
dispositivo USB.
ˎEm
ˎ alguns dispositivos USB ligados, pode ocorrer um pequeno atraso
antes que uma operação seja efectuada por este sistema.
ˎNão
ˎ
é possível garantir a compatibilidade com todo o software
de codificação/escrita. Se os ficheiros de áudio no dispositivo USB foram
codificados originalmente com software incompatível, esses ficheiros
podem produzir ruído ou som interrompido ou podem até mesmo não
ser reproduzidos.
ˎEste
ˎ
sistema não pode reproduzir ficheiros de áudio no dispositivo USB
nos seguintes casos;
quando o número total de ficheiros de áudio numa pasta excede 100.
quando o número total de ficheiros de áudio num dispositivo USB
excede os 10000.
quando o número total de pastas num dispositivo USB excede 100
(incluindo a pasta “ROOT” e pastas vazias).
Estes números podem variar dependendo do ficheiro e estrutura da
pasta. Não guarde outros tipos de ficheiros ou pastas desnecessárias num
dispositivo USB que tenha ficheiros de áudio.
ˎO
ˎ sistema pode reproduzir até uma capacidade de 8 pastas apenas.
ˎEste
ˎ
sistema não suporta necessariamente todas as funções fornecidas
num dispositivo USB ligado.
ˎSaltam-se
ˎ
as pastas que não tenham ficheiros de áudio.
ˎOs
ˎ formatos de áudio que pode ouvir com este sistema são os seguintes:
MP3: extensão de ficheiro “.mp3”
WMA: extensão de ficheiro “.wma”
AAC: extensão de ficheiro “.m4a”
Note que mesmo quando o nome do ficheiro tiver a extensão de ficheiro
correcta, se o actual ficheiro diferir, o sistema pode produzir ruído ou
pode avariar.
Para utilizar o sistema como carregador
de baterias
Pode usar o sistema como carregador de baterias para
dispositivos USB que tenham uma função recarregável
quando o sistema estiver ligado.
Prima FUNCTION +/  repetidamente para seleccionar
a função USB.
O carregamento começa quando o dispositivo USB estiver
(USB) . o estado de carregamento
ligado à porta
aparece no visor do dispositivo USB. Para mais detalhes,
consulte o guia do utilizador do seu dispositivo USB.
Utilizar componentes de áudio
opcionais
1 Prepare a fonte de som.
2
3
4
Ligue o componente de áudio adicional à tomada
AUDIO IN  da unidade utilizando um cabo de áudio
analógico (não fornecido).
Reduza o volume.
Prima VOLUME  .
Seleccione a função AUDIO IN.
Prima FUNCTION +/  repetidamente.
Inicie a reprodução.
Inicie a reprodução do componente ligado e ajuste
o volume.
Nota
O sistema pode entrar automaticamente no modo de suspensão se
o nível do volume do componente ligado estiver demasiado baixo. Ajuste
o volume do componente em conformidade. Consulte “Para desligar
a função de modo de suspensão automático”.
Para verificar a definição
Ajustar o som
Prima
VOLUME +/ .
DSGX  na unidade.
EQ  EQ repetidamente para
seleccionar “BASS” ou “TREBLE”
e, em seguida, prima /  para
ajustar o nível.
1 Prima TIMER MENU .
2 Prima /  repetidamente para seleccionar “TIMER
SEL?” e, em seguida, prima
.
Para
Mudar as
informações
apresentadas no
visor1)
Alterar o modo
do visor (consulte
abaixo.)
ˎˎVolte à reprodução normal, premindo PLAY MODE 
até que “PGM” e “SHUF” desapareçam.
Para cancelar o temporizador
O início da reprodução demora mais tempo
do que habitual.
SEL?” e, em seguida, prima
.
Repita o procedimento descrito acima até “TIMER OFF?”
ser apresentado no passo 3 e, em seguida, prima .
Para alterar a definição
Recomece a partir do passo 1.
Se seleccionar um dispositivo USB como temporizador e tiver vários
ficheiros ou pastas nesse dispositivo, o processamento da leitura demora
algum tempo, originando um atraso ligeiro antes do início da reprodução
em resposta ao temporizador.
Prima
DISPLAY  repetidamente quando
o sistema estiver ligado.
DISPLAY  repetidamente quando
o sistema está desligado.2)
Por exemplo, é possível visualizar informações sobre o disco CD/MP3
ou sobre o dispositivo USB, tais como:
número da faixa ou do ficheiro
nome da faixa ou do ficheiro (“ ”)
nome do intérprete (“ ”)
nome do álbum ou da pasta (“
”)
tempo de reprodução total e número total de faixas no disco CD-DA
(apenas quando o modo de Reprodução normal estiver seleccionado
e o leitor estiver parado).
número total de pastas (álbuns) no disco MP3 (apenas quando
o modo de Reprodução normal estiver seleccionado e o leitor estiver
parado).
etiqueta de volume se existir no disco MP3 (apenas quando o modo
de Reprodução normal estiver seleccionado e o leitor estiver parado).
1)
O indicador STANDBY  acende-se na unidade quando o sistema
estiver desligado.
2)
O sistema oferece os seguintes modos de visualização.
Modo do visor
Demonstração
Modo
de poupança
de energia2)
Relógio3)
Quando o sistema está
desligado1)
A demonstração está ligada.
O visor é desligado para poupar
energia. o temporizador e relógio
continuam a funcionar.
O relógio é apresentado.
O indicador STANDBY  acende-se na unidade quando o sistema
estiver desligado.
Não pode acertar o relógio no modo de Poupança de energia.
3)
O visor do relógio muda automaticamente para o modo de Poupança
de energia após 8 segundos.
1)
2)
Notas sobre as informações apresentadas no visor
ˎOs
ˎ caracteres que não podem ser visualizados aparecem como “_”.
ˎAs
ˎ informações seguintes não são apresentadas:
tempo de reprodução total de um disco MP3 e um dispositivo USB.
tempo de reprodução restante, excepto no caso de um CDDA.
ˎAs
ˎ informações seguintes não são apresentadas correctamente:
tempo de reprodução decorrido de um ficheiro MP3 codificado com
VBR (taxa de bits variável).
nomes de pastas e ficheiros que não respeitem a norma ISO9660 Nível
1, Nível 2 ou Joliet em formato de expansão.
ˎAs
ˎ informações seguintes são apresentadas:
tempo de reprodução restante da faixa de um disco CDDA.
informações de etiqueta ID3 para ficheiros MP3 quando forem
utilizadas etiquetas ID3 versão 1 e versão 2 (a apresentação
de informações das etiquetas ID3 versão 2 tem prioridade quando são
utilizadas etiquetas ID3 versão 1 e versão 2 num único ficheiro MP3).
Utilizar os temporizadores
O sistema oferece 2 funções de temporizador. Se utilizar
ambos os temporizadores, o Temporizador de suspensão
tem prioridade.
Temporizador de suspensão:
Pode adormecer ao som da música. Esta função funciona
mesmo se o relógio não estiver acertado.
Prima SLEEP  repetidamente.
Temporizador de reprodução:
Pode acordar ao som do CD, recepção de FM, iPod/iPhone
ou dispositivo USB a uma hora programada. Certifique-se
de que acertou o relógio.
1 Prepare a fonte de som.
Prepare a fonte de som e prima VOLUME +/  para
ajustar o volume.
Para começar a partir de uma faixa específica do CD ou
de um ficheiro de áudio, crie o seu próprio programa.
2 Seleccione o modo de definição do temporizador.
Prima TIMER MENU .
3 Defina o temporizador de reprodução.
Prima /  repetidamente para seleccionar “PLAY
SET?” e, em seguida, prima .
4 Defina a hora para iniciar a reprodução.
Prima /  repetidamente para acertar a hora e, em
seguida, prima . Use o procedimento acima para
acertar os minutos.
5 Use o procedimento indicado no passo 4 para definir
a hora para parar a reprodução.
6 Seleccione a fonte de som.
7
Prima /  repetidamente até aparecer a fonte de som
desejada e, em seguida, prima .
Desligue o sistema.
Prima  . o sistema liga automaticamente antes
da hora programada.
Se o sistema estiver ligado à hora predefinida,
oxTemporizador de reprodução não é iniciado. Não
utilize o sistema entre o momento em que este se liga
e o início da reprodução.
A reprodução não começa na primeira faixa.
3 Prima /  repetidamente para seleccionar “PLAY
Nota
Alterar o visor
ˎˎAfaste os altifalantes do sistema ou coloque-os em
suportes separados. Em volumes elevados, a vibração dos
altifalantes pode fazer com que o som salte.
Notas para o utilizador de iPod/iPhone
ˎCertifique-se
ˎ
de que o iPod/iPhone não está a reproduzir quando usar
o Temporizador de Reprodução.
ˎO
ˎ Temporizador de Reprodução pode não estar activado dependendo
do estado do iPod/iPhone ligado.
Sugestão
A definição do Temporizador de reprodução é retida, desde que não seja
cancelada manualmente.
Resolução de problemas
1 Certifique-se de que o cabo de alimentação e os cabos
dos altifalantes estão ligados de forma correcta
e firmemente.
2 Localize o seu problema na lista de verificação abaixo
e efectue a acção correctiva indicada.
Se o problema persistir, contacte o agente Sony
da sua zona.
Se o indicador STANDBY piscar
Retire imediatamente da ficha o cabo de alimentação
e verifique os seguintes itens.
ˎˎOs cabos + e  dos altifalantes estão em curtocircuito?
ˎˎEstá algo a bloquear os orifícios de ventilação
do sistema?
ˎˎO conector do iPod/iPhone  está em curtocircuito?
Quando o indicador STANDBY  parar de piscar,
volte a ligar o cabo de alimentação e ligue o sistema.
Se o problema persistir, contacte o agente Sony da
sua zona.
Aspectos gerais
A demonstração aparece no visor após ligar
o cabo de alimentação mesmo se o sistema não
estiver ligado.
ˎˎPrima DISPLAY  uma vez enquanto o sistema estiver
desligado. a demonstração desaparece.
O sistema não se liga.
ˎˎO cabo de alimentação está ligado?
O sistema entrou inesperadamente no modo
de suspensão.
ˎˎIsto não é uma avaria. o sistema entra automaticamente no
modo de suspensão após cerca de 30 minutos, quando não
for efectuada nenhuma operação nem existir saída de sinal
de áudio. Consulte “Para desligar a função de modo
de suspensão automático”.
A definição do relógio ou a operação do
Temporizador de reprodução foi cancelada
inesperadamente.
ˎˎSe decorrer cerca de um minuto sem qualquer operação,
a definição do relógio ou do Temporizador de reprodução
é cancelada. Execute novamente a operação desde o início.
Não há som.
ˎˎOs cabos + e  dos altifalantes estão em curto-circuito?
ˎˎEstá a usar apenas os altifalantes fornecidos?
ˎˎEstá algo a bloquear os orifícios de ventilação do sistema?
ˎˎA estação especificada pode ter parado a emissão
temporariamente.
O som sai de um canal ou os volumes esquerdo
e direito estão desequilibrados.
ˎˎColoque os altifalantes o mais simetricamente possível.
ˎˎLigue apenas os altifalantes fornecidos.
Forte zumbido ou ruído.
ˎˎAfaste o sistema de fontes de ruído.
ˎˎLigue o sistema a uma tomada de parede diferente.
ˎˎInstale um filtro de ruído (não fornecido) no cabo
de alimentação.
O telecomando não funciona.
ˎˎRemova quaisquer obstáculos entre o telecomando
e o sensor remoto  na unidade e afaste a unidade
de luzes fluorescentes.
ˎˎAponte o telecomando ao sensor do sistema.
ˎˎAproxime o telecomando do sistema.
O indicador STANDBY  permanece aceso após
desligar o cabo de alimentação.
ˎˎO indicador STANDBY  pode não se apagar
imediatamente após desligar o cabo de alimentação.
o indicador desliga-se após cerca de 40 segundos. Isto não
é uma avaria.
Leitor de CDs/MP3
O som salta ou o disco não é reproduzido.
ˎˎLimpe o disco e volte a colocá-lo.
ˎˎMova o sistema para um local afastado de vibração
(por exemplo, para cima de um suporte estável).
ˎˎOs discos seguintes podem aumentar o tempo que demora
a iniciar a reprodução:
um disco gravado com uma estrutura de árvore
complicada.
um disco gravado em modo de multi-sessão.
um disco que não tenha sido finalizado (um disco
ao qual é possível acrescentar dados).
um disco que possua muitas pastas.
iPod/iPhone
Não há som.
ˎˎCertifique-se de que o iPod/iPhone está ligado em
segurança.
ˎˎCertifique-se de que o iPod/iPhone está a reproduzir
música.
ˎˎCertifique-se de que o iPod/iPhone está actualizado
com o software mais recente. Se não estiver, actualize
o iPod/iPhone antes de usar com o sistema.
ˎˎAjuste o volume.
O som está distorcido.
ˎˎCertifique-se de que o iPod/iPhone está ligado em
segurança.
ˎˎReduza o volume.
ˎˎRegule a definição “EQ” do iPod/iPhone como “Off ”
ou “Flat”.
O iPod/iPhone não funciona.
ˎˎSe a bateria do iPod/iPhone estiver descarregada, poderá
não funcionar com este sistema. Neste caso, recarregue
o dispositivo através de um computador, etc. e, em seguida,
ligue-o ao sistema.
ˎˎEncerre outras aplicações do iOS que estejam em execução
no iPod/iPhone. Para mais informações, consulte o manual
de instruções fornecido com o iPod/iPhone.
ˎˎCertifique-se de que o iPod/iPhone está ligado em
segurança.
ˎˎCertifique-se de que o iPod/iPhone está actualizado
com o software mais recente. Se não estiver, actualize
o iPod/iPhone antes de usar com o sistema.
ˎˎPorque a operação do sistema e do iPod/iPhone são
diferentes, pode não operar o iPod/iPhone usando os
botões no telecomando ou na unidade. Neste caso, use
os botões de comando no iPod/iPhone.
O iPod/iPhone não pode ser carregado.
ˎˎSe a bateria do iPod/iPhone estiver descarregada,
o sistema poderá não conseguir carregá-la mesmo que
ligue o dispositivo ao sistema. Neste caso, recarregue
o dispositivo através de um computador, etc. e, em seguida,
ligue-o ao sistema.
ˎˎCertifique-se de que o iPod/iPhone está ligado em
segurança.
ˎˎSe estiver a carregar o iPod/iPhone enquanto o sistema
está desligado (modo de suspensão), o sistema não efectua
o carregamento se o iPod/iPhone estiver totalmente
carregado.
ˎˎCertifique-se de que o sistema não está no modo de função
USB. o iPod/iPhone não pode ser carregado no modo
de função USB.
ˎˎNão é possível carregar o iPod/iPhone mesmo que ligue
o cabo USB fornecido com este ao conector USB existente
no sistema.
O volume de toque do iPhone não muda.
ˎˎAjuste o volume de toque no iPhone.
Dispositivo USB
O iPod/iPhone ligado ou dispositivo USB não está
a ser carregado, quando ambos estiverem ligados
ao mesmo tempo.
ˎˎNão pode carregar um iPod/iPhone e o dispositivo USB ao
mesmo tempo. Seleccione a função USB para carregar um
dispositivo USB.
Está a usar um dispositivo USB suportado?
ˎˎSe ligar um dispositivo USB não suportado, podem ocorrer
os seguintes problemas. Verifique as informações sobre
dispositivos USB compatíveis nos Web sites indicados em
“Reproduzir um ficheiro do dispositivo USB”.
O dispositivo USB não é reconhecido.
Os nomes dos ficheiros ou pastas não são apresentados
no sistema.
A reprodução não é possível.
O som salta.
Há ruído.
O som sai distorcido.
Não há som.
ˎˎO dispositivo USB não está ligado correctamente. Desligue
o sistema, depois volte a ligar o dispositivo USB.
Há ruído, o som salta ou sai distorcido.
ˎˎDesligue o sistema, depois volte a ligar o dispositivo USB.
ˎˎOs dados de música em si contêm ruído ou o som sai
distorcido. Pode ter entrado ruído quando criou dados
de música devido às condições do computador. Crie
novamente os dados de música.
ˎˎA taxa de bits usada durante a codificação dos ficheiros era
baixa. Envie ficheiros codificados para o dispositivo USB
com taxas de bits mais elevadas.
“Reading” é apresentado durante muito tempo,
ou decorre algum tempo antes que a reprodução
seja iniciada.
ˎˎO processo de leitura poderá demorar algum tempo nos
casos seguintes.
Há muitas pastas ou ficheiros no dispositivo USB.
A estrutura de ficheiros é extremamente complexa.
A capacidade da memória é excessiva.
A memória interna está fragmentada.
Visor apresenta erros
ˎˎEnvie novamente os dados de música para o dispositivo
USB, visto os dados guardados no dispositivo USB
poderem estar danificados.
ˎˎOs códigos de caracteres que podem ser mostrados por
este sistema são apenas números e letras do alfabeto. Não
se visualizam correctamente outros caracteres.
O dispositivo USB não é reconhecido.
ˎˎDesligue o sistema, volte a ligar o dispositivo USB e,
em seguida, ligue o sistema.
ˎˎVerifique as informações sobre dispositivos USB
compatíveis nos Web sites indicados em “Reproduzir um
ficheiro do dispositivo USB”.
ˎˎO dispositivo USB não funciona correctamente. Consulte
o manual de instruções do dispositivo USB para saber
como lidar com este problema.
A reprodução não é iniciada.
ˎˎDesligue o sistema, volte a ligar o dispositivo USB e,
em seguida, ligue o sistema.
ˎˎVerifique as informações sobre dispositivos USB
compatíveis nos Web sites indicados em “Reproduzir um
ficheiro do dispositivo USB”.
ˎˎPrima   para iniciar a reprodução.
A reprodução não começa na primeira faixa.
ˎˎRegule o modo de reprodução para o modo
de Reprodução Normal.
Os ficheiros não podem ser reproduzidos.
ˎˎO ficheiro de áudio não tem a extensão “.mp3”, “.wma”,
ou “.m4a”.
ˎˎOs dados não estão guardados no formato
MP3/WMA/AAC.
ˎˎOs dispositivos de armazenamento USB formatados com
sistemas de ficheiros que não sejam FAT16 ou FAT32 não
são suportados.*
ˎˎSe usar um dispositivo de armazenamento USB
particionado, apenas os ficheiros na primeira partição
podem ser reproduzidos.
ˎˎOs ficheiros que são encriptados ou protegidos por senhas,
etc. não podem ser reproduzidos.
* Este sistema suporta FAT16 e FAT32, mas alguns dispositivos
de armazenamento USB podem não suportar todos estes FAT. Para
mais detalhes, consulte o manual de operações de cada dispositivo
de armazenamento USB ou contacte o fabricante.
Sintonizador
Forte zumbido ou ruído, ou não é possível captar
estações. (“TUNED” ou “STEREO” piscam no visor.)
ˎˎLigue a antena correctamente.
ˎˎDescubra um local e uma orientação que ofereçam uma
boa recepção e depois volte a instalar a antena.
ˎˎMantenha as antenas afastadas dos cabos dos altifalantes
e do cabo de alimentação, para evitar a captação de ruído.
ˎˎDesligue o equipamento eléctrico que esteja na
proximidade.
Para repor as predefinições de fábrica do
sistema
Se o sistema ainda não funcionar correctamente, reponha as
predefinições de fábrica.
Utilize os botões da unidade para repor as predefinições
de fábrica.
1 Desligue e volte a ligar o cabo de alimentação e, em
seguida, ligue o sistema.
2 Mantenha premido   e FUNCTION  na unidade
durante 3 ou mais segundos.
Todas as definições configuradas pelo utilizador, como
as estações de rádio programadas, o temporizador
e o relógio, são eliminadas.
Para desligar a função de modo de suspensão
automático
Este sistema está equipado com uma função de modo
de suspensão automático. Com esta função, o sistema
entra automaticamente no modo de suspensão após cerca
de 30 minutos, quando não for efectuada nenhuma operação
nem existir saída de sinal de áudio.
Por predefinição, a função de modo de suspensão
automático está ligada.
Utilize os botões da unidade para desligar a função de modo
de suspensão automático.
Mantenha premido   enquanto o sistema estiver
ligado, até aparecer “AUTO STBY OFF”.
Para ligar a função, repita o procedimento até que “AUTO
STBY ON” seja apresentado.
Notas
ˎ“AUTO
ˎ
STBY” aparece no visor durante 2 minutos antes do sistema
entrar no modo de suspensão.
ˎA
ˎ função de modo de suspensão automático é inválida na função
de sintonizador (FM), mesmo quando a tiver activado.
ˎO
ˎ sistema pode não entrar automaticamente no modo de suspensão nos
seguintes casos:
enquanto um sinal de áudio estiver a ser detectado.
durante a reprodução de faixas ou ficheiros de áudio.
enquanto o Temporizador de reprodução ou Temporizador
de suspensão estiver activo.
Mensagens
CD Over: Atingiu o fim do disco enquanto premia  
durante a reprodução ou pausa.
Error: o dispositivo USB não pôde ser reconhecido ou está
ligado um dispositivo desconhecido.
LOCKED: a ranhura para discos não funciona. Contacte
o seu concessionário Sony mais próximo.
No Device: Não está ligado nenhum dispositivo USB ou
o dispositivo USB ligado foi parado.
No Disc: Não há disco no leitor ou introduziu um disco que
não pode ser reproduzido.
No Memory: Não está introduzido nenhum suporte
de memória no dispositivo USB.
No Step: Todas as faixas programadas foram apagadas.
No Track: o ficheiro a reproduzir no dispositivo USB não
está carregado no sistema.
Not in Use: Tentou efectuar uma operação específica em
condições sob as quais essa operação é proibida.
Not Supported: Está ligado um dispositivo USB ou um
iPod não suportado, ou a bateria do iPod/iPhone ligado
está descarregada.
Push STOP!: Premiu PLAY MODE  durante
a reprodução na função CD.
Step Full!: Tentou programar mais de 25 faixas ou ficheiros
(passos).
TIME NG!: As horas de início e fim do Temporizador
de reprodução são iguais.
Precauções
Discos que este sistema PODE reproduzir
ˎˎCDs de áudio
ˎˎCD-R/CD-RW (dados de áudio/ficheiros de MP3)
Discos que este sistema NÃO PODE reproduzir
ˎˎCD-ROM
ˎˎCD-R/CD-RW que não tenha sido gravado no formato
de CD de música ou MP3, em conformidade com a norma
ISO9660 Nível 1/Nível 2, Joliet
ˎˎCD-R/CD-RW gravado em multi-sessão e que não tenha
sido terminado através do “fecho da sessão”
ˎˎCD-R/CD-RW com gravação de má qualidade,
CD-R/CD‑RW riscado ou sujo, ou CD‑R/CD-RW gravado
num dispositivo de gravação incompatível
ˎˎCD-R/CD-RW que seja finalizado incorrectamente
ˎˎDiscos com ficheiros que não sejam ficheiros MPEG 1
Audio Layer-3 (MP3)
ˎˎDiscos de forma não padronizada (por exemplo, coração,
quadrado, estrela)
ˎˎDiscos com fita adesiva, papel ou autocolantes colados
ˎˎDiscos de aluguer ou usados com selos cuja cola ultrapasse
o limite do selo
ˎˎDiscos com etiquetas impressas com tinta que seja
pegajosa ao toque
Notas sobre os discos
ˎˎAntes da reprodução, limpe o disco com um pano limpo
a partir do centro para as extremidades.
ˎˎNão limpe os discos com solventes, tais como benzina,
diluente, ou agentes comercialmente disponíveis ou spray
anti-estático para LPs de vinil.
ˎˎNão exponha os discos à luz solar directa ou fontes
de calor tais como tubos de ar quente, nem os deixe num
carro estacionado sob a luz solar directa.
Sobre a segurança
ˎˎDesligue completamente o cabo de alimentação da tomada
de parede se não for utilizado por um longo período
de tempo. Quando desligar a unidade, agarre sempre na
ficha. Nunca puxe o próprio cabo.
ˎˎCaso qualquer objecto sólido ou líquido entre no sistema,
desligue a ficha deste e peça para ser verificado por pessoal
habilitado antes de voltar a operá-lo.
ˎˎO cabo de alimentação CA pode ser mudado apenas por
serviço habilitado.
Sobre o posicionamento
ˎˎNão coloque o sistema numa posição inclinada ou em
locais extremamente quentes, frios, poeirentos, sujos,
húmidos ou sem a ventilação adequada, ou sujeitos
a vibração, luz solar directa ou a luz brilhante.
ˎˎTenha cuidado quando colocar a unidade ou os altifalantes
sobre superfícies que tenham recebido tratamento especial
(por exemplo, com cera, óleo, polimento), visto que pode
provocar manchas ou descoloração da superfície.
ˎˎSe o sistema for trazido directamente de um local frio
para um local quente ou for colocado numa sala com
muita humidade, é possível que ocorra condensação
de humidade na lente existente no interior do leitor
de CDs, originando o funcionamento incorrecto do
sistema. Nesta situação, retire o disco e deixe o sistema
ligado durante cerca de uma hora até a humidade se
evaporar.
Sobre a acumulação de calor
ˎˎA acumulação de calor na unidade durante
o funcionamento é normal e não constitui causa de alarme.
ˎˎNão toque na caixa se a unidade tiver sido utilizada
continuamente com um volume de som elevado, porque
a caixa pode ter ficado quente.
ˎˎNão obstrua os orifícios da ventilação.
Sobre o sistema de altifalantes
Este sistema de altifalantes não é blindado magneticamente,
podendo originar distorção magnética na imagem
de televisores próximos. Nesta situação, desligue o televisor,
aguarde 15 a 30 minutos e volte a ligá-lo.
Se não houver melhorias, afaste os altifalantes do televisor.
Limpar a caixa
Limpe este sistema com um pano macio ligeiramente
humedecido com uma solução de detergente suave. Não
use qualquer tipo de esfregão abrasivo, pó de limpeza ou
solventes, como diluente, benzina ou álcool.
Especificações
Secção do amplificador
Modelos europeu, russo e israelita:
Potência de saída DIN (nominal): 15 watts + 15 watts (8 ohms a 1 kHz, DIN)
Potência de saída RMS contínua (referência): 20 watts + 20 watts (8 ohms
a 1 kHz, 10% THD)
Potência de saída de música (referência): 20 watts + 20 watts (8 ohms a 1 kHz,
10% THD)
Outros modelos:
Potência de saída DIN (nominal): 15 watts + 15 watts (8 ohms a 1 kHz, DIN)
Potência de saída RMS contínua (referência): 20 watts + 20 watts (8 ohms
a 1 kHz, 10% THD)
Entrada
AUDIO IN (mini-tomada estéreo): Sensibilidade 700 mV, impedância
47 kilohms
Saídas
SPEAKERS: Aceita impedância de 8 ohms
Secção do leitor de CDs
Sistema: Sistema de disco compacto e áudio digital
Propriedades do díodo de laser
Duração de emissão: Contínua
Saída do laser*: Inferior a 44,6µW
* Esta saída é o valor medido a uma distância de 200 mm da superfície
da objectiva da lente no bloco de captação óptica com 7 mm de abertura.
Frequência de resposta: 20 Hz  20 kHz
Rácio sinal-para-ruído: Mais de 90 dB
Gama dinâmica: Mais de 90 dB
Secção do sintonizador
Sintonizador FM estéreo, FM super-heteródino
Variação de sintonização:
87,5 MHz  108,0 MHz (passos de 50 kHz)
Antena: Antena filiforme de FM
Secção do iPod/iPhone
Modelos de iPod/iPhone compatíveis:
iPod touch 4.ª geração
iPod touch 3.ª geração
iPod touch 2.ª geração
iPod touch 1.ª geração
iPod nano 6.ª geração
iPod nano 5.ª geração (câmara de vídeo)
iPod nano 4.ª geração (vídeo)
iPod nano 3.ª geração (vídeo)
iPod nano 2.ª geração (alumínio)
iPod classic
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
“Made for iPod” e “Made for iPhone” significam que um acessório electrónico foi
concebido para ligar especificamente ao iPod ou ao iPhone, respectivamente, e que
foi certificado pelo fabricante para satisfazer os padrões de desempenho da Apple.
a Apple não é responsável pela utilização deste dispositivo ou pela conformidade do
mesmo com as normas de segurança e regulamentares. Note que a utilização deste
acessório com um iPod ou iPhone pode afectar o desempenho da rede sem fios.
Secção USB
Taxa de bits suportada:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32 kbps  320 kbps, VBR
WMA: 48 kbps  192 kbps, VBR
AAC: 48 kbps  320 kbps
Frequências de amostragem:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
(USB): Tipo A, corrente máxima 500 mA
Porta
Altifalante
Sistema de altifalantes: Sistema de altifalantes de 2 vias, reflexo de graves
Unidades do altifalante:
Woofer 80 mm, tipo cone
Tweeter 40 mm, tipo cone
Impedância nominal: 8 ohms
Dimensões (L/A/P):
Aprox. 140 mm × 245 mm × 103 mm
Peso: Aprox. 1,2 kg líquidos por altifalante
Quantidade: 2 unidades (esquerdo/direito)
Aspectos gerais
Requisitos de energia:
Transformador CA
Entrada: 100 V  240 V CA, 50/60 Hz
Saída: CC 19,5 V 3,9A
Consumo de energia: 28 watts
Dimensões (L/A/P) (excluindo altifalantes):
Aprox. 250 mm × 245 mm × 130 mm
Peso (excluindo altifalantes): Aprox. 2,2 kg
Quantidade da unidade principal: 1 unidade
Acessórios fornecidos: Suporte (1), Telecomando (1), Transformador CA (1), Cabo
de alimentação (1), antena filiforme de FM (1), pés para fixação na parede (1 folha),
Adaptadores de Dock para modelos iPhone (1 conjunto)
O design e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.
Consumo de energia no modo de suspensão: 0,5 W
Download PDF