Sony | CMT-U1 | Sony CMT-U1 Instruções de Funcionamento

2-683-473-22 (1)
Micro HI-FI
Component
System
Instruções de operação
CMT-U1
© 2006 Sony Corporation
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha este
aparelho à chuva nem à humidade.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape a
ventilação do aparelho com jornais, panos de
mesa, cortinas, etc. E não coloque velas acesas
em cima do aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque
eléctrico, não coloque objectos cheios de líquido,
tais como jarras, em cima do aparelho.
Este aparelho não está desligado da fonte de
alimentação CA enquanto estiver ligado a uma
tomada de parede, mesmo que o aparelho tenha
sido desligado.
Ligue a unidade a uma saída de CA facilmente
acessível. Caso observe uma anormalidade
na unidade, desligue imediatamente a ficha
principal da saída de CA.
Não instale o aparelho em espaços fechados, tais
como estantes ou arquivos.
Excepto para clientes nos EUA e Canadá
Este aparelho
está classificado
como produto
CLASSE LASER 1.
Esta etiqueta está
localizada na parte
externa posterior.
PT
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no final
da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia
e em países Europeus com
sistemas de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na
sua embalagem, indica que este não deve ser
tratado como resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto de recolha
destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que
este produto é correctamente depositado, irá
prevenir potenciais consequências negativas
para o ambiente bem como para a saúde, que
de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem
dos materiais contribuirá para a conservação
dos recursos naturais. Para obter informação
mais detalhada sobre a reciclagem deste produto,
por favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a
loja onde adquiriu o produto.
Aplicável aos seguintes acessórios: Telecomando
Nota sobre DualDiscs
Um DualDisc é um disco de dois lados que faz
corresponder o material gravado no DVD num
lado com o material áudio digital no outro lado.
No entanto, como o lado de material de áudio
não está conforme a norma de discos compactos
(CD), a reprodução neste equipamento não está
garantida.
Discos de música codificados com
tecnologias de protecção de direitos de
autor
Este equipamento destina-se a reproduzir
discos que respeitem a norma de discos
compactos (CD). Actualmente, algumas editoras
discográficas comercializam vários discos de
música codificados com tecnologias de protecção
de direitos de autor. Alguns destes discos não
respeitam a norma de CD e pode não conseguir
reproduzi-los neste equipamento.
• “WALKMAN” e o logótipo “WALKMAN” são
marcas registadas da Sony Corporation.
• MICROVAULT é uma marca comercial da
Sony Corporation.
• ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus e respectivos
logótipos são marcas comerciais da Sony
Corporation.
• SonicStage e o logótipo SonicStage são marcas
comerciais ou marcas registadas da Sony
Corporation.
• Tecnologia de codificação de áudio MPEG
Layer-3 e patentes licenciadas de Fraunhofer
IIS e Thomson.
PT
Conteúdo
Guia para partes e comandos.............................5
A informação no visor..............................................7
Preparativos
Ligação do sistema em segurança..................8
Acertar o relógio....................................................... 10
Operações básicas
Reproduzir um disco CD/ATRAC/MP3........ 11
Ouvir o rádio............................................................... 13
Ouvir música de um dispositivo USB.......... 14
Utilização de componentes de áudio
opcionais....................................................................... 15
Ajustar o som............................................................. 16
Alterar o visor............................................................. 16
Outras Operações
Criar o seu próprio programa
(Reprodução Programada)................................. 18
Programação das estações de rádio............ 19
Utilização dos Temporizadores....................... 20
PT
Outros
Resolução de problemas.................................... 21
Mensagens................................................................... 24
Precauções................................................................... 25
Especificações............................................................ 27
Dispositivos USB reproduzíveis....................... 28
Este manual explica sobretudo as operações
usando o telecomando, mas as mesmas
operações podem também ser executadas
usando os botões na unidade com o mesmo
nome ou nomes semelhantes.
Guia para partes e
comandos
Unidade
Prima para ligar o sistema.
Indicador de STANDBY (página 16,
21)
Acende quando o sistema for desligado.
USB
Botão VOLUME +/– (página 11, 13,
14, 15)
Prima para ajustar o volume.
Botões do som (página 16)
Unidade: Botão DSGX
Telecomando: Botão EQ
Guia para partes e comandos
Botão / (alimentação)
(página 10, 17, 20, 23, 24)
Prima para seleccionar o som.
Sensor do telecomando
(página 21)
Tomada  (auscultadores)
Telecomando
Ligue os auscultadores.
Tomada AUDIO IN (página 15)
Ligue a um componente de áudio opcional.
 porta (USB) (página 14, 28)
Ligue a um dispositivo USB opcional
(Leitor de música digital ou meio de
armazenamento USB).
Unidade: Botão  CANCEL (parar/
cancelar) (página 11, 13, 14)
Telecomando: Botão  (parar)
(página 11, 13, 14)
Prima para parar a reprodução.
Prima para cancelar a pesquisa.
Botão SEARCH (página 11, 14, 17)
Prima para entrar ou sair do modo de
pesquisa. Prima quando o sistema for
desligado para entrar no modo de texto.
Continua

PT
Botão ENTER (página 10, 17, 18, 19,
20)
Prima para introduzir as definições.
Botão / (recuo/avanço)
(página 11, 14, 18)
Prima para seleccionar uma faixa ou
ficheiro.
Unidade: Botão TUNE +/–
(sintonização) (página 13)
Telecomando: Botão +/–
(sintonização) (página 13)
Prima para sintonizar na estação desejada.
Unidade: Botão / (pesquisa de
pasta e ficheiro) (página 11, 14)
Prima para seleccionar uma pasta e
ficheiro.
Telecomando: Botão
+/–
(seleccionar pasta) (página 11, 14,
18)
Prima para seleccionar uma pasta.
Botão / (rebobinagem/
avanço rápido) (página 11, 14)
Prima para encontrar um ponto numa
faixa ou ficheiro.
Indicadores
Indicador de USB
Acende quando estiver ligado um
dispositivo USB opcional (Leitor de música
digital ou meio de armazenamento USB).
Indicador de  (reprodução)
Acende quando estiver a ser reproduzida
uma faixa ou ficheiro.
Indicador de  (pausa)
Acende quando pausar uma faixa ou
ficheiro.
Indicador de
(presença do disco)
Acende quando um disco for introduzido.
PT
Botões de reprodução e botões de
função
Unidade: Botão USB 
(reprodução/pausa) (página 14)
Prima para seleccionar a função USB.
Prima para iniciar ou pausar a reprodução
de um dispositivo USB opcional (Leitor de música digital ou meio de
armazenamento USB).
Telecomando: Botão USB
(página 14)
Prima para seleccionar a função USB.
Unidade: Botão CD 
(reprodução/pausa) (página 11)
Prima para seleccionar a função CD.
Prima para iniciar ou pausar a reprodução
de um disco.
Telecomando: Botão CD
(página 11)
Prima para seleccionar a função CD.
Telecomando: Botão 
(reprodução), botão  (pausa)
Prima para iniciar ou pausar a reprodução.
Botão TUNER/BAND (página 13)
Prima para seleccionar a função TUNER.
Prima para seleccionar modo de recepção
FM ou AM.
Botão AUDIO IN (página 15)
Prima para seleccionar a função AUDIO
IN.
Botão FUNCTION
Prima para seleccionar a função.
Botão  (ejectar) (página 11)
Prima para ejectar um disco.
Ranhura para discos
Botão CLOCK/TIMER SELECT
(página 20)
Botão CLOCK/TIMER SET
(página 10, 20)
A informação no visor
Prima para acertar o relógio e os
temporizadores.
Prima para ouvir repetidamente um disco,
uma única faixa ou ficheiro. Prima para
seleccionar o modo de recepção FM (mono
ou estéreo).
Tampa do compartimento das
pilhas (página 10)
Botão CLEAR (página 18)
Prima para apagar uma faixa ou ficheiro
pré-programados.
Botão TUNER MEMORY (página 19)
Prima para programar a estação de rádio.
Botão PLAY MODE/TUNING MODE
(página 12, 13, 15, 18, 19)
Prima para seleccionar o modo de
reprodução de um CD, disco “ATRAC”,
disco de MP3 ou um dispositivo USB
opcional (Leitor de música digital ou meio
de armazenamento USB).
Prima para seleccionar o modo de
sintonização.
Informação de texto
Temporizador (página 20)
Modo de recepção do sintonizador
(página 13)
Recepção do sintonizador
(página 13)
Guia para partes e comandos
Botão REPEAT/FM MODE
(página 11, 13, 14)
Modo de reprodução (página 12,
15)
Formato de áudio
DSGX (página 16)
Botão DISPLAY (página 16)
Prima para mudar a informação no visor.
Botão SLEEP (página 20)
Prima para regular o Temporizador Sleep.
PT
Preparativos
Ligação do sistema em segurança
Altifalantes
Altifalante esquerdo
Altifalante direito
Antenas
Encontre um local e uma orientação que
ofereçam boa recepção e depois instale a
antena.
Mantenha as antenas afastadas dos cabos do
altifalante, do cabo de alimentação e do cabo
USB para evitar a captação de ruído.
Antena filiforme FM
(Estique-a horizontalmente.)
ou
Lado castanho para outras regiões
Lado branco para os modelos
norte-americano e brasileiro
PT
Preparativos
Alimentação
Nos modelos com selector
de tensão, regule VOLTAGE
SELECTOR para a tensão do cabo
de alimentação local.
Ligue o cabo de alimentação a uma
tomada de parede.
Se a ficha não encaixar na tomada
de parede, arranque o adaptador
da ficha fornecido (apenas em
modelos equipados com um
adaptador).
*Modelo brasileiro: 127 V ou 220 V
Tomada de parede
Antena de quadro AM
Continua

PT
Para utilizar o telecomando
Deslize e retire a tampa do compartimento das
pilhas , e insira as duas pilhas R6 fornecidas
(tamanho AA), primeiro o lado , fazendo
corresponder as polaridades mostradas abaixo.
Acertar o relógio
1 Prima / (alimentação)  para ligar
o sistema.
2 Prima CLOCK/TIMER SET .
Se o actual modo aparecer no visor,
prima repetidamente /  para
seleccionar “CLOCK SET?” e depois prima
ENTER .
3 Prima repetidamente / 
Notas
•Com um uso normal, as pilhas devem durar cerca de
seis meses.
•Não misture uma pilha velha com uma nova ou
misture tipos diferentes de pilhas.
•Se não utilizar o telecomando por um longo período de
tempo, retire as pilhas para evitar danos devido à fuga
ou corrosão das pilhas.
10PT
para acertar a hora, e depois prima
ENTER .
4 Use o mesmo procedimento para
acertar os minutos.
Quando desligar o sistema após acertar o
relógio, aparece o visor do relógio em vez
do visor de demonstração.
As definições do relógio perdem-se quando
desliga o cabo de alimentação ou se ocorrer
uma falha de energia.
Operações básicas
Reproduzir um disco CD/
ATRAC/MP3
1 Seleccionar a função CD.
Prima CD .
2 Insira um disco na ranhura para
discos  com a etiqueta virada para
a frente.
Notas
• Quando liga o sistema, o disco não é puxado para
dentro da ranhura para discos até aparecer no
visor “No Disc”. Não tente empurrar o disco até
aparecer “No Disc”.
• Não insira um disco de forma não padronizada
(ex., cordiforme, quadrado, estrela). O disco pode
cair no sistema e provocar danos irreparáveis.
• Quando premir   na unidade e depois reinserir o
disco que aparece na ranhura para discos, não empurre
simplesmente no disco. Remova o disco da ranhura
para discos e depois volte e reinseri-lo.
• Não desligue o sistema com um disco meio inserido na
ranhura para discos. Ao fazê-lo pode provocar a queda
do disco.
• Não use um disco com fita, selos ou cola uma vez que
isso pode provocar uma avaria.
• Quando ejectar um disco, manipule o disco pela
extremidade. Não toque na superfície.
• Não empurre um disco para a ranhura para discos
quando o sistema estiver desligado. Ao fazê-lo pode
provocar a avaria do sistema.
• Não insira um disco de 8 cm com um adaptador. Ao
fazê-lo pode provocar a avaria do sistema.
Prima  (ou CD  na unidade) .
4 Ajustar o volume.
Prima VOLUME +/– .
Outras Operações
Para
Prima
Pausar a
reprodução
 (ou CD  na
unidade) . Para retomar
a reprodução, prima
novamente o botão.
Parar a
reprodução
 .
Seleccionar uma
+/– (ou / na
pasta num disco unidade) .
“ATRAC” ou
disco de MP3
Seleccionar uma / .
faixa ou ficheiro
Seleccionar uma
pasta e ficheiro
num disco
“ATRAC” ou
disco de MP3
usando os botões
na unidade
SEARCH . Prima /
 para seleccionar a pasta
desejada, depois prima
ENTER . Prima / 
para seleccionar o ficheiro
desejado, depois prima
ENTER .
Encontrar um
ponto numa
faixa ou num
ficheiro
Mantenha premido
/  durante a
reprodução, e solte o botão
no ponto desejado.
Seleccionar a
Reprodução
Repetida
Repetidamente REPEAT
 até aparecer “REP” ou
“REP1”.
Operações básicas
Insira um disco
com a etiqueta
virada para fora.
3 Iniciar a reprodução.
Ejectar um disco   na unidade.
Continua

11PT
Para alterar o modo de reprodução
Prima repetidamente PLAY MODE 
enquanto o leitor estiver parado. Pode
seleccionar reprodução normal (“ *” para
todos os ficheiros “ATRAC” e ficheiros de
MP3 na pasta do disco), reprodução aleatória
(“SHUF” ou “
SHUF*”), ou reprodução
programada (“PGM”).
* Quando reproduz um disco CD-DA, Reprodução
(SHUF) executa a mesma operação como a
Reprodução SHUF.
Para criar um disco “ATRAC”/MP3
Pode criar um disco “ATRAC” e um disco de
MP3 com o software SonicStage. SonicStage
pode ser descarregado gratuitamente dos
seguintes sites e instalado no seu computador.
Para os clientes na Europa:
<http://sonydigital-link.com/dna>
Para os clientes na América Latina:
<http://www.sony-latin.com/pa/info>
Por favor consulte as instruções nos sites ou a
Ajuda SonicStage do software para saber como
instalar e criar um disco “ATRAC”/MP3.
Notas sobre a Reprodução Repetida
•Todas as faixas ou ficheiros num disco são
reproduzidos repetidamente até cinco vezes.
•“REP1” indica que uma única faixa ou ficheiro são
repetidos até serem parados.
Notas sobre a reprodução de discos
“ATRAC”/MP3
•Não guarde outros tipos de ficheiros ou pastas
desnecessárias num disco que tenha ficheiros “ATRAC”
e MP3.
•Saltam-se as pastas que não tenham ficheiros “ATRAC”
e MP3.
•Os ficheiros “ATRAC” e MP3 são reproduzidos na
ordem em que forem gravados para o disco.
•O sistema pode reproduzir apenas ficheiros de MP3
que tenham a extensão “.MP3”.
•Se houver ficheiros no disco com a extensão “.MP3”,
mas não forem ficheiros de MP3, a unidade pode
produzir ruído ou avariar.
•O número máximo de:
– pastas “ATRAC” é de 255.
– ficheiros “ATRAC” é de 999.
– pastas MP3 é de 255 (incluindo a pasta raiz).
– ficheiros de MP3 é de 511.
– ficheiros de MP3 e pastas que podem ser incluídas
num único disco é de 512.
– níveis de pastas (a estrutura de árvore dos ficheiros)
é de 8.
•Não se pode garantir a compatibilidade com todo o
software de codificação/escrita de MP3, dispositivo
de gravação e meio de gravação. Os discos de MP3
incompatíveis podem produzir ruído ou interromper o
áudio ou podem até nem se reproduzir.
•Se os ficheiros “ATRAC” e MP3 forem gravados no
mesmo disco, este sistema reproduz primeiro os
ficheiros “ATRAC”.
Notas sobre a reprodução de discos multisessão
•Se o disco começar com uma sessão de CD-DA (ou
“ATRAC”/MP3), é reconhecido como um disco CDDA (ou “ATRAC”/MP3), e não se reproduzem outras
sessões.
•Um disco com um formato de CD misto é reconhecido
como um disco CD-DA (áudio).
12PT
Ouvir o rádio
1 Seleccionar “FM” ou “AM”.
Prima repetidamente TUNER/BAND .
2 Seleccionar o modo de sintonização.
Prima repetidamente TUNING MODE 
até aparecer “AUTO”.
3 Sintonizar a estação desejada.
Se “TUNED” não aparecer e a pesquisa não
parar, prima repetidamente TUNING MODE
 até “AUTO” e “PRESET” desaparecerem,
e depois prima repetidamente +/– (ou TUNE
+/– na unidade)  para sintonizar a estação
desejada.
Para reduzir o ruído estático numa estação
fraca de FM estéreo
Prima repetidamente FM MODE  até
aparecer “MONO” para desligar a recepção
estéreo.
Operações básicas
Prima +/– (ou TUNE +/– na unidade)
. A pesquisa pára automaticamente
quando uma estação é sintonizada, e depois
aparecem “TUNED” e “STEREO” (em
programas de estéreo).
Para sintonizar uma estação com um sinal
fraco
Quando sintoniza uma estação que oferece
serviços RDS, aparece no visor o nome da
estação (modelo europeu apenas).
4 Ajustar o volume.
Prima VOLUME +/– .
Para parar a pesquisa automática
Prima  .
13PT
Ouvir música de um
dispositivo USB
Pode ligar um dispositivo USB opcional (Leitor
de música digital ou meio de armazenamento
USB) à porta
(USB)  na unidade e ouvir
música guardada no dispositivo USB. Consulte
“Dispositivos USB reproduzíveis” (página 28)
uma lista de dispositivos USB que podem ser
ligados a este sistema.
Os formatos de áudio que podem ser
reproduzidos por este sistema são os seguintes:
ATRAC/MP31)/WMA1)/AAC1)2)
Os ficheiros com protecção de direitos de autor (Gestão
de Direitos Digital) não podem ser reproduzidos por
este sistema.
2)
Os ficheiros AAC transferidos para um leitor de
música digital usando SonicStage CP não podem ser
reproduzidos por este sistema.
Nota
Pode demorar cerca de 10 segundos antes de aparecer
“Detect” dependendo do tipo de dispositivo USB ligado.
3 Iniciar a reprodução.
Prima  (ou USB  na unidade) .
4 Ajustar o volume.
Prima VOLUME +/– .
Outras Operações
Para
Prima
Pausar a
reprodução
 (ou USB  na
unidade) . Para retomar
a reprodução, prima
novamente o botão.
Parar a
reprodução
 .
1)
1 Seleccionar a função USB.
Prima USB .
2 Ligue um dispositivo USB opcional
(Leitor de música digital ou meio
de armazenamento USB) à porta
(USB)  como mostrado abaixo.
Dispositivo USB (Leitor de música
digital ou meio de armazenamento
USB)
Quando for necessária a ligação do cabo
USB, ligue o cabo USB fornecido ao
dispositivo USB a ser ligado.
Consulte o manual de operações fornecido
com o dispositivo USB a ser ligado para
mais detalhes sobre o método de operação.
Quando o dispositivo USB for ligado, o
visor muda da seguinte forma:
“Detect”  “Connecting”  “ATRAC
AD” ou “STORAGE DRIVE”
14PT
Seleccionar uma
+/– (ou / na
pasta
unidade) .
Seleccionar um
ficheiro
/ .
Seleccionar uma
pasta e ficheiro
usando os botões
na unidade*
SEARCH . Prima /
 para seleccionar a pasta
desejada, depois prima
ENTER . Prima / 
para seleccionar o ficheiro
desejado, depois prima
ENTER .
Encontrar um
ponto num
ficheiro
Mantenha premido
/  durante a
reprodução, e solte o botão
no ponto desejado.
Seleccionar a
Reprodução
Repetida
Repetidamente REPEAT
 até aparecer “REP” ou
“REP 1”.
Remover o
dispositivo USB
Mantenha premido  
até aparecer “Device Stop”,
depois remova o dispositivo
USB.
* As pesquisas de artistas e pesquisas de grupos são
possíveis em alguns tipos de dispositivo USB.
Para alterar o modo de reprodução
Prima repetidamente PLAY MODE 
enquanto procede à paragem do dispositivo
USB. Pode seleccionar reprodução normal
(“ ” para todos os ficheiros na pasta no
leitor de música digital), reprodução aleatória
(“SHUF” ou “
SHUF”), ou reprodução
programada (“PGM”).
Notas sobre o dispositivo USB
adicional à tomada AUDIO IN  na
unidade usando um cabo analógico
de áudio (não fornecido).
2 Reduza o volume.
Prima VOLUME – .
3 Seleccione a função AUDIO IN.
Prima AUDIO IN  na unidade.
4 Comece a reproduzir o componente
ligado.
5 Ajuste o volume.
Prima VOLUME +/– .
Operações básicas
•Com alguns dispositivos USB ligados, após a execução
de uma operação, pode haver um atraso antes de ser
executada por este sistema.
•Este sistema não suporta necessariamente todas as
funções fornecidas num dispositivo USB ligado.
•A ordem de reprodução para o sistema pode diferir da
ordem de reprodução do dispositivo USB ligado.
•Prima sempre   e certifique-se de que aparece
“Device Stop” antes de remover o dispositivo USB. Ao
remover o dispositivo USB enquanto não visualizar
“Device Stop” pode danificar os dados nele ou danificar
o próprio dispositivo USB.
•Não guarde outros tipos de ficheiros ou pastas
desnecessárias num dispositivo USB que tenha
ficheiros de áudio.
•Saltam-se as pastas que não tenham ficheiros de áudio.
•Os ficheiros são reproduzidos na ordem em que são
transferidos para o dispositivo USB.
•O número máximo de pastas e ficheiros que um único
dispositivo USB pode incluir é o seguinte:
– Leitor de música digital: grupos de 65.535 (um
máximo de 999 faixas por grupo)/65.535 faixas
– Meio de armazenamento USB: 512 pastas (incluindo
a pasta raiz, máximo de 999 ficheiros por pasta,
máximo de 255 pastas por pasta)/65.535 ficheiros
O número máximo de ficheiros e pastas pode variar
dependendo da estrutura do ficheiro e da pasta.
•Os formatos de áudio que pode ouvir com este sistema
são os seguintes:
– MP3: extensão de ficheiro “.mp3”
– Ficheiro de Windows Media: extensão de ficheiro
“.wma”
– AAC: extensão de ficheiro “.m4a”
Note que mesmo quando os nomes dos ficheiros
tiverem as extensões acima, se o verdadeiro ficheiro
diferir, o sistema pode produzir ruído ou pode avariar.
•A compatibilidade com todos os softwares de
codificação/escrita, dispositivos de gravação e meios
de gravação não pode ser garantida. Dispositivo
USB incompatível pode produzir ruído ou áudio
interrompido ou pode até nem reproduzir nada.
Utilização de componentes
de áudio opcionais
1 Ligue componente de áudio
15PT
Ajustar o som
Alterar o visor
Para acrescentar um efeito sonoro
Para
Prima
Para
Prima
Gerar um som
mais dinâmico
(Dynamic
Sound
Generator
X-tra)
DSGX  na unidade.
Mudar
informação no
visor*
Repetidamente DISPLAY
 quando o sistema for
ligado.
Mudar o modo
de Visualização
(Ver abaixo.)
Repetidamente DISPLAY
 quando o sistema for
desligado.
Regular o efeito Repetidamente EQ 
sonoro
para seleccionar “BASS” ou
“TREBLE”, e depois prima
repetidamente +/–  para
ajustar o nível.
* Por exemplo, pode ver informação de disco
CD/“ATRAC”/MP3 ou informação do dispositivo USB,
tal como o número de faixa ou de ficheiro, o nome da
pasta durante a reprodução normal, ou o tempo de
reprodução total enquanto o leitor estiver parado.
O sistema oferece os seguintes modos de
visualização.
Modo de
visualização
Quando o sistema
estiver desligado1),
Demonstração
Visualiza-se o indicador de
demonstração.
Relógio
O relógio é visualizado.
Modo de
Economia de
Energia2)
O visor é desligado para
conservar a energia. O
temporizador e relógio
continuam a funcionar.
O indicador de STANDBY  na unidade acende
quando o sistema estiver desligado.
2)
Quando o sistema estiver no Modo de Economia de
Energia, as seguintes funções estão indisponíveis:
–acertar o relógio.
–mudar o intervalo de sintonização AM (excepto no
modelo europeu).
–mudar a função de gestão de energia do CD.
–repor o sistema para as definições de fábrica.
–selecção do modo de texto.
1)
16PT
Para seleccionar o modo de texto
Pode seleccionar a partir de uma diversidade
de idiomas para visualizar informação de texto
num disco ou num dispositivo USB. Use os
botões na unidade para a operação.
1 Prima /  para desligar o sistema.
2 Prima SEARCH .
Aparece a lista de idiomas. Os idiomas que
pode seleccionar variam dependendo da
especificação de país ou região.
3 Prima /  para seleccionar o idioma, e
depois prima ENTER .
Notas sobre a informação do visor
Operações básicas
•Os caracteres que não podem ser visualizados
aparecem como “_”.
•A informação no disco ou dispositivo USB pode
não ser visualizada correctamente no modo de texto
seleccionado.
•O seguinte não é mostrado:
–tempo de reprodução total para um disco CD-DA
dependendo do modo de reprodução.
–tempo de reprodução total para um disco “ATRAC”/
MP3.
•O seguinte não é mostrado correctamente:
–tempo de reprodução decorrido de um ficheiro
“ATRAC” ou ficheiro de MP3 codificado através de
VBR (taxa de bits variável).
–nomes da pasta e do ficheiro que não seguem a
norma ISO9660 Nível 1, Nível 2 ou Joliet em formato
de expansão.
•O seguinte é mostrado:
–informação da etiqueta ID3 para ficheiros “ATRAC”
e ficheiros de MP3 quando as etiquetas ID3 versão 1
e versão 2 forem usadas.
–até 62 caracteres de informação da etiqueta ID3.
17PT
Outras Operações
Criar o seu próprio
programa
(Reprodução Programada)
Use os botões no telecomando para criar o seu
próprio programa.
1 Seleccionar a função desejada.
CD
Prima CD  para seleccionar a função CD.
USB
Prima USB  para seleccionar a função
USB.
2 Prima repetidamente PLAY MODE
 até aparecer “PGM” enquanto o
sistema estiver parado.
3 Prima repetidamente / 
até aparecer a faixa desejada ou o
número do ficheiro.
Quando programar ficheiros de, prima
repetidamente
+/–  para seleccionar
a pasta desejada, e depois seleccione o
ficheiro desejado.
Exemplo: Quando programa faixas num
CD
4 Prima ENTER  para acrescentar
uma faixa ou ficheiro ao programa.
CD
Aparece “– –.– –” quando o tempo total do
programa excede 100 minutos num CD,
ou quando selecciona uma faixa de CD
cujo número é 21 ou superior, ou quando
selecciona um ficheiro “ATRAC” ou ficheiro
de MP3.
USB
O tempo total do programa não pode ser
visualizado, por isso aparece “– –.– –”.
5 Repita os passos 3 a 4 para programar
faixas ou ficheiros adicionais, até um
total de 25 faixas ou ficheiros.
6 Para reproduzir o seu programa de
faixas ou ficheiros, prima  .
O programa permanece disponível até
remover o disco ou o dispositivo USB.
Quando usar um dispositivo USB, o
programa desaparece quando o sistema for
desligado. Para reproduzir novamente o
mesmo programa, prima  .
Para cancelar a Reprodução Programada
Prima repetidamente PLAY MODE  até
“PGM” desaparecer enquanto o sistema estiver
parado.
Para apagar a última faixa ou ficheiro do
programa
Prima CLEAR  enquanto o sistema estiver
parado.
Número de faixa ou ficheiro
seleccionado
18PT
Tempo de reprodução total do
programa (incluindo faixa ou
ficheiro seleccionados)
Programação das estações
de rádio
Pode programar as suas estações de rádio
preferidas e sintonizá-las imediatamente
bastando para tal seleccionar o número
programado correspondente.
Use os botões no telecomando para programar
as estações.
6 Para chamar uma estação
de rádio programada, prima
repetidamente TUNING MODE 
até aparecer “PRESET”, e depois
prima repetidamente +/–  para
seleccionar o número programado
desejado.
1 Sintonize a estação desejada
(consulte “Ouvir o rádio” (página 13)).
2 Prima TUNER MEMORY .
3 Prima repetidamente +/–  para
Outras Operações
Número programado
seleccionar o número programado
desejado.
Se outra estação já estiver atribuída para
o número programado seleccionado, a
estação é substituída por estações novas.
4 Prima ENTER .
5 Repita os passos 1 a 4 para guardar
outras estações.
Pode programar até 20 estações de FM
e 10 de AM. As estações programadas
são retidas por cerca de meio dia mesmo
se desligar o cabo de alimentação ou se
ocorrer uma falha de energia.
19PT
Utilização dos
Temporizadores
O sistema oferece duas funções de
temporizador. Se usar o Temporizador de
Reprodução com o Temporizador Sleep, o
Temporizador Sleep tem prioridade.
Temporizador Sleep:
Pode adormecer ao som da música. Esta função
funciona mesmo se o relógio não estiver
acertado.
Prima repetidamente SLEEP . Se seleccionar
“AUTO”, o sistema desliga-se automaticamente
após o presente disco parar ou em 100 minutos.
Temporizador de Reprodução:
Pode acordar ao som do CD, sintonizador
ou dispositivo USB opcional a uma hora
programada.
Use os botões no telecomando para controlar o
Temporizador de Reprodução. Certifique-se de
que acertou o relógio.
1 Preparar a fonte de som.
Prepare a fonte de som e depois prima
VOLUME +/–  para ajustar o volume.
Para iniciar a partir de uma faixa de CD,
ficheiro “ATRAC” ou ficheiro de MP3
específico de um disco, crie o seu próprio
programa (página 18).
2 Prima CLOCK/TIMER SET .
3 Prima repetidamente / 
para seleccionar “PLAY SET?”, e depois
prima ENTER .
Aparece “ON”, e a indicação da hora pisca.
4 Acertar a hora para iniciar a
reprodução.
Prima repetidamente /  para
acertar a hora, e depois prima ENTER .
A indicação dos minutos pisca. Use o
procedimento acima para acertar os
minutos.
20PT
5 Use o mesmo procedimento do
passo 4 para acertar a hora para
terminar a reprodução.
6 Seleccionar a fonte de som.
Prima repetidamente /  até
aparecer a fonte de som desejada, e depois
prima ENTER . O visor mostra as
definições do temporizador.
7 Prima /  para desligar o sistema.
O sistema liga 15 segundos antes da hora
programada. Se o sistema estiver ligado
à hora programada, o Temporizador de
Reprodução não reproduz.
Para activar ou verificar novamente o
temporizador
Prima CLOCK/TIMER SELECT , prima
repetidamente /  até aparecer
“PLAY SELECT?” e depois prima ENTER .
Para cancelar o temporizador
Repita o mesmo procedimento como acima
até aparecer “TIMER OFF”, e depois prima
ENTER .
Para mudar a definição
Comece a partir do passo 1.
Nota
Não pode executar a Reprodução Programada dos
ficheiros num dispositivo USB usando o Temporizador
de Reprodução.
Sugestão
A definição do Temporizador de Reprodução permanece
desde que a definição não seja cancelada manualmente.
Outros
Resolução de problemas
1 Certifique-se de que o cabo de
alimentação e os cabos do altifalante estão
ligados de forma correcta e firmemente.
2 Descubra o seu problema na lista de
controlo abaixo, e tome as medidas
correctivas indicadas.
Se o problema persistir, contacte o seu
concessionário Sony mais próximo.
Aspectos gerais
O visor começa a piscar logo que ligar
o cabo de alimentação mesmo que não
tenha ligado o sistema.
• Prima DISPLAY  enquanto o sistema
estiver desligado. A demonstração
desaparece.
Leitor de CD/“ATRAC”/MP3
O som salta, ou o disco não reproduz.
• Limpe o disco e volte a colocá-lo.
• Mova o sistema para local afastado da
vibração (por exemplo, para cima de um
suporte estável).
• Afaste os altifalantes do sistema ou coloqueos em suportes separados. Em alto volume, a
vibração dos altifalantes pode fazer com que
o som salte.
A reprodução não inicia da primeira faixa.
• Prima repetidamente PLAY MODE  até
desaparecerem “PGM” e “SHUF” para voltar
à reprodução normal.
O início da reprodução demora mais
tempo do que habitual.
• Os seguintes discos demoram mais tempo a
iniciar a reprodução.
Outros
Se o indicador de STANDBY piscar
Retire imediatamente da ficha o cabo de
alimentação e verifique o item seguinte.
• Se o seu sistema tiver um selector de
tensão, está este regulado para a tensão
correcta?
• Está a usar apenas os altifalantes
fornecidos?
• Está algo a bloquear os orifícios de
ventilação na parte superior ou traseira do
sistema?
Após o indicador de STANDBY  parar de
piscar, volte a ligar o cabo de alimentação
e ligue o sistema. Se o problema persistir,
contacte o seu concessionário Sony mais
próximo.
O telecomando não funciona.
• Remova quaisquer obstáculos entre o
telecomando e o sensor deste  na unidade,
e posicione a unidade longe das luzes
fluorescentes.
• Aponte o telecomando ao sensor do sistema.
• Mova o telecomando para mais próximo do
sistema.
–um disco gravado com uma estrutura de árvore
complicada.
–um disco gravado em modo de multi-sessão.
–um disco que não foi finalizado (um disco ao qual se
podem acrescentar dados).
–um disco que possua muitas pastas.
O som sai de um canal ou os volumes
esquerdo e direito estão desequilibrados.
• Coloque os altifalantes o mais
simetricamente possível.
• Ligue apenas os altifalantes fornecidos.
Forte zumbido ou ruído.
• Afaste o sistema das fontes de ruído.
• Ligue o sistema a uma tomada de parede
diferente.
• Instale um filtro de ruído (disponível
separadamente) ao cabo de alimentação.
Continua

21PT
Dispositivo USB
Está a usar um dispositivo USB suportado?
• Se ligar um dispositivo USB não suportado,
podem ocorrer os seguintes problemas.
Consulte “Dispositivos USB reproduzíveis”
(página 28) para ver tipos de dispositivo USB
suportados.
–O dispositivo USB não é reconhecido.
–Nomes de ficheiro ou pasta não são apresentados no
sistema.
–A reprodução não é possível.
–O som salta.
–Há ruído.
Aparece “Over Current”.
• Foi detectado um problema com o nível de
corrente eléctrica da
porta (USB) .
Desligue o sistema e remova o dispositivo
USB da
porta (USB) . Certifique-se
de que não existe nenhum problema com
o dispositivo USB. Se este padrão de visor
persistir, contacte o seu concessionário Sony
mais próximo.
Não há som.
• O dispositivo USB não está ligado
correctamente. Desligue o sistema, depois
volte a ligar o dispositivo USB e verifique se o
indicador USB  acende.
O som é distorcido.
• A taxa de bits usada durante a codificação
dos ficheiros era baixa. Envie ficheiros
codificados para o dispositivo USB com taxas
de bits mais elevadas.
Há ruído ou o som salta.
• Desligue o sistema, depois volte a ligar o
dispositivo USB.
• Os dados de música em si têm ruído. O ruído
pode ter sido introduzido durante a criação
de dados de música devido às condições do
computador. Crie novamente os dados de
música.
• Quando usar o meio de armazenamento
USB, copie os ficheiros para o seu
computador, formate o meio de
armazenamento USB no formato FAT16 ou
FAT32, e copie os ficheiros novamente para o
meio de armazenamento USB.*
22PT
O dispositivo USB não pode ser ligado à
porta (USB) .
• O dispositivo USB está a ser ligado ao
contrário. Ligue o dispositivo USB na
orientação correcta.
O meio de armazenamento USB que foi
usado noutro dispositivo não funciona.
• Pode estar gravado num formato não
suportado. Se estiver primeiro tome
precaução de fazer cópias de segurança
dos ficheiros importantes no meio de
armazenamento USB copiando-os para o
disco rígido do seu computador. A seguir,
formate o meio de armazenamento USB com
um sistema de ficheiros FAT16 ou FAT32 e
transfira os ficheiros de áudio de segurança
novamente para o meio de armazenamento
USB.*
“Connecting” é visualizado durante um
longo período de tempo.
• Pode demorar algum tempo terminar a
leitura do dispositivo USB se este tiver muitas
pastas ou ficheiros. Assim, recomendamos
a observância das seguintes linhas de
orientação.
–Total de pastas no dispositivo USB: 100 ou menos
–Total de ficheiros por pasta: 100 ou menos
Visor apresenta erros
• Envie novamente os dados de música para o
dispositivo USB, visto os dados guardados no
dispositivo USB poderem estar danificados.
A reprodução não inicia.
• Desligue o sistema, depois volte a ligar o
dispositivo USB.
• Ligue o dispositivo USB que este sistema
pode reproduzir.
• Prima  (ou USB  na unidade) 
para iniciar a reprodução.
A reprodução não inicia da primeira faixa.
• Regule o modo de reprodução para o modo
de Reprodução Normal.
Os ficheiros não podem ser reproduzidos.
• Os meios de armazenamento USB
formatados com sistemas de ficheiros sem ser
FAT16 ou FAT32 não são suportados.*
• Se usar meio de armazenamento USB em
partição, apenas os ficheiros na primeira
partição válida podem ser reproduzidos.
• Os ficheiros que são encriptados ou
protegidos por senhas, etc. não podem ser
reproduzidos.
* Este sistema suporta FAT16 e FAT32, mas alguns meios
de armazenamento USB podem não suportar todos
estes FAT. Para mais detalhes, consulte o manual de
operações de cada meio de armazenamento USB ou
contacte o fabricante.
Sintonizador
O intervalo de sintonização AM é predefinido
de fábrica para 9 kHz (ou 10 kHz, em algumas
áreas; esta função não está disponível no
modelo europeu). Não pode mudar o intervalo
de sintonização AM no Modo de Economia de
Energia.
Use os botões na unidade para mudar o
intervalo de sintonização AM.
1 Sintonize qualquer estação AM e depois
desligue o sistema.
2 Enquanto mantém premido TUNER/BAND
, prima / .
Todas as estações de AM programadas
são apagadas. Para repor o intervalo
para a predefinição de fábrica, repita o
procedimento.
Para melhorar a recepção do sintonizador
Desligue a alimentação do leitor de CDs
usando a função de gestão de energia de CD.
Por defeito, a alimentação do CD está ligada.
Não pode mudar a definição no Modo de
Economia de Energia.
Use os botões na unidade para desligar a
alimentação do leitor de CDs.
1 Prima repetidamente FUNCTION  para
Outros
Forte zumbido ou ruído, ou não se podem
captar as estações. (“TUNED” ou “STEREO”
piscam no visor.)
• Ligue a antena correctamente.
• Descubra um local e uma orientação que
ofereça uma boa recepção e depois volte a
instalar a antena.
• Mantenha as antenas afastadas dos cabos do
altifalante, do cabo de alimentação e do cabo
USB para evitar a captação de ruído.
• Ligue uma antena externa disponível no
mercado.
• Consulte o seu concessionário Sony mais
próximo se a antena AM fornecida sair do
suporte de plástico.
• Desligue o equipamento eléctrico que esteja
na proximidade.
Para mudar o intervalo de sintonização AM
seleccionar a função CD, e depois desligue
o sistema.
2 Após “STANDBY” parar de piscar, prima /
 enquanto mantém premido  .
Aparece “CD POWER OFF”. Com a
alimentação do leitor de CDs desligada,
aumenta o tempo de acesso ao disco. Para
ligar a alimentação do leitor de CDs, repita
o procedimento até aparecer “CD POWER
ON”.
Continua

23PT
Para repor o sistema nas predefinições de
fábrica
Se o sistema ainda não operar correctamente,
reponha o sistema nas predefinições de fábrica.
Não consegue repor o sistema nas predefinições
de fábrica no Modo de Economia de Energia.
Use os botões na unidade para repor o sistema
para as predefinições de fábrica.
1 Desligue e volte a ligar o cabo de
alimentação e depois ligue o sistema.
2 Prima DSGX  e /  ao mesmo tempo.
Todas as definições configuradas pelo
utilizador, tais como estações de rádio
programadas, temporizador e o relógio, são
apagadas.
24PT
Mensagens
Leitor de CD/ATRAC/MP3, Sintonizador
Complete!: A operação programada terminou
normalmente.
LOCKED: O sistema não ejecta o disco.
Contacte o seu concessionário Sony mais
próximo.
No Disc: Não há nenhum disco no sistema
ou introduziu um disco que não pode ser
reproduzido.
No Step: Todas as faixas ou ficheiros
programados foram apagados.
Not in Use: Premiu um botão inválido.
OFF TIME NG!: As horas de início e fim do
Temporizador de Reprodução são acertadas
para a mesma hora.
Over: Atingiu o fim do disco enquanto premiu
  durante a reprodução ou pausa.
Push SELECT!: Tentou acertar o relógio ou
o temporizador durante a operação do
temporizador.
Push STOP!: Premiu PLAY MODE  durante
a reprodução.
Reading: O sistema está a ler informação do
disco. Alguns botões não estão disponíveis.
SET CLOCK!: Tentou seleccionar o
temporizador quando o relógio não está
acertado.
SET TIMER!: Tentou seleccionar o
temporizador quando o Temporizador de
Reprodução não está acertado.
Step Full!: Tentou programar mais de 26 faixas
ou ficheiros (passos).
Dispositivo USB
Precauções
Discos que este sistema PODE reproduzir
• CDs de áudio
• CD-R/CD-RW (dados de áudio ficheiros
“ATRAC”/ficheiros de MP3)
Discos que este sistema NÃO PODE
reproduzir
• CD-ROMs
• CD-R/CD-RW que não aqueles gravados no
formato de CD de música, formato “ATRAC”
ou formato MP3 conforme ISO9660 Nível
1/Nível 2, Joliet ou multi-sessão
• CD-R/CD-RW gravados em multi-sessão que
não tenham terminado em “fechar a sessão”
• CD-R/CD-RW de má qualidade de gravação,
CD-R/CD-RW que estejam riscados ou
sujos, ou CD-R/CD-RW gravados com um
dispositivo de gravação incompatível
• CD-R/CD-RW que seja finalizado
incorrectamente
• Discos com ficheiros sem ser ficheiros MPEG
1 Audio Layer-3 (MP3)
• Discos de forma não padronizada (por
exemplo, cordiforme, quadrado, estrela)
• Os discos que trazem fita adesiva, papel ou
autocolante colados a eles
• Os discos de aluguer ou usados que trazem
selos em que a cola se espalha para além do
selo
• Discos com etiquetas impressas usando tinta
que dá sensação pegajosa quando se toca
neles
Continua

Outros
ATRAC AD: Está ligado um Dispositivo de
Áudio ATRAC (ATRAC Audio Device).
Connecting: O sistema está a reconhecer o
dispositivo USB.
Detect: Está ligado um dispositivo USB.
Device Error: O dispositivo USB não pôde ser
reconhecido ou está ligado um dispositivo
desconhecido.
Device Stop: O dispositivo USB foi parado.
No Device: Não há dispositivo USB ligado.
No Step: Todas as faixas ou ficheiros
programados foram apagados.
Not Supported: Está ligado um dispositivo
USB não suportado.
No Track: Não foi introduzido no sistema
nenhum ficheiro reproduzível.
Not in Use: Efectuou uma operação inválida
ou presentemente proibida.
Please Wait: O sistema está a preparar-se para
usar um dispositivo USB.
Removed: O dispositivo USB foi removido.
Step Full!: Tentou programar mais de 26 faixas
ou ficheiros (passos).
STORAGE DRIVE: Está ligado o meio de
armazenamento USB.
25PT
Notas sobre os discos
• Antes da reprodução, limpe o disco com
um pano limpo a partir do centro para as
extremidades.
• Não limpe os discos com solventes, tais
como diluente de benzina, ou agentes
comercialmente disponíveis ou spray antiestático para LPs de vinil.
• Não exponha os discos à luz solar directa ou
fontes de calor tais como tubos de ar quente,
nem os deixe num carro estacionado sob a
luz solar directa.
Sobre a segurança
• Desligue completamente o cabo de
alimentação da tomada de parede se não for
utilizado por um longo período de tempo.
Quando desligar a ficha da unidade, agarre
sempre na ficha. Nunca puxe o próprio cabo.
• Caso qualquer objecto sólido ou líquido
entre no sistema, desligue a ficha deste e peça
para ser verificado por pessoal habilitado
antes de voltar a operá-lo.
• O cabo de alimentação CA pode ser mudado
apenas por serviço habilitado.
Sobre a colocação
• Não coloque o sistema numa posição
inclinada ou em locais extremamente
quentes, frios, poeirentos, sujos, húmidos
ou sem a ventilação adequada, ou sujeitos a
vibração, luz solar directa ou a luz brilhante.
• Tenha cuidado quando coloca a unidade
ou os altifalantes sobre superfícies que
tenham recebido tratamento especial (por
exemplo, com cera, óleo, polimento) dado
poder resultar manchas ou descoloração da
superfície.
• Se o sistema for trazido directamente de um
local frio para um quente ou for colocado
numa sala com muita humidade, a humidade
pode condensar-se na lente dentro do leitor
de CDs e provocar a avaria do sistema. Nessa
situação, retire o disco e deixe o sistema
ligado durante cerca de uma hora até a
humidade se evaporar.
26PT
Sobre a acumulação de calor
• Acumulação de calor na unidade durante a
operação é normal e não constitui causa de
alarme.
• Não toque na caixa se tiver sido usada
continuamente em alto volume de som
porque a caixa pode ter ficado quente.
• Não obstrua os orifícios da ventilação.
Sobre o sistema de altifalantes
Este sistema de altifalantes não é blindado
magneticamente e a imagem em aparelhos de
TV próximos pode tornar-se magneticamente
distorcida. Nessa situação, desligue a TV, espere
15 a 30 minutos e volte a ligá-la. Se não houver
melhorias, desloque os altifalantes para longe
da TV.
Limpeza da caixa
Limpe este sistema com um pano macio
ligeiramente humedecido com uma solução
de detergente suave. Não use qualquer tipo de
esfregão abrasivo, pó de limpeza, ou solvente,
tal como diluente, benzina, ou álcool.
Especificações
Unidade principal
Secção do amplificador
Secção USB
Taxa de bits suportada
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32 – 320 kbps, VBR
ATRAC: 48 – 352 kbps (ATRAC3 plus),
66/105/132 kbps (ATRAC3)
WMA: 48 – 192 kbps, VBR
AAC: 48 – 320 kbps
Frequências de amostragem
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44,1/48 kHz
ATRAC: 44,1 kHz
WMA: 44,1 kHz
AAC: 44,1 kHz
Sistema: Sistema de disco compacto e áudio digital
Propriedades do díodo de laser
Duração da emissão: contínua
Saída laser*: Inferior a 44.6µW
*Esta saída é o valor medido a uma distância de
200 mm da superfície da objectiva das lentes no
bloco de captação óptica com 7 mm de abertura.
Frequência de resposta: 20 Hz – 20 kHz
Secção do sintonizador
Sintonizador FM estéreo, FM/AM
superheterodino
Secção do sintonizador FM:
Variação de sintonização
Modelo brasileiro:
87,5 – 108,0 MHz (fase de 100 kHz)
Outros modelos:
87,5 – 108,0 MHz (fase de 50 kHz)
Antena: Antena filiforme FM
Terminais da antena: 75 ohms não balanceados
Frequência intermédia: 10,7 MHz
Secção do sintonizador AM:
Variação de sintonização
Modelo europeu:
531 – 1.602 kHz (com intervalo de sintonização
de 9 kHz)
Modelo latino-americano:
530 – 1.710 kHz (com intervalo de sintonização
de 10 kHz)
531 – 1.710 kHz (com intervalo de sintonização
de 9 kHz)
Outros modelos:
530 – 1.710 kHz (com intervalo de sintonização
de 10 kHz)
531 – 1.602 kHz (com intervalo de sintonização
de 9 kHz)
Antena: Antena de quadro AM, terminal da
antena externa
Frequência intermédia: 450 kHz
Outros
Modelo europeu:
Potência de saída DIN (nominal):
20 + 20 W (6 ohms a 1 kHz, DIN)
Potência de saída contínua RMS
(referência): 25 + 25 W (6 ohms a 1 kHz,
10% THD)
Potência de saída de música (referência):
25 + 25 W (6 ohms a 1 kHz, 10% THD)
Outros modelos:
Potência de saída DIN (nominal):
20 + 20 W (6 ohms a 1 kHz, DIN)
Potência de saída contínua RMS
(referência): 25 + 25 W (6 ohms a 1 kHz,
10% THD)
Entradas:
AUDIO IN (mini-tomada estéreo): tensão
620 mV, impedância 47 kilohms
porta (USB): Tipo A, corrente máxima
500 mA
Saídas:
 (PHONES (mini-tomada estéreo)):
aceita auscultadores de 8 ohms ou mais
SPEAKER: aceita impedância de 6 ohms
Secção do leitor de CDs
Altifalante
Sistema de altifalantes: 2 vias, 2 unidades,
tipo reflector de graves
Unidades de altifalante: Woofer 10 cm,
Tipo cone alumínio, Tweeter 4 cm, tipo
cone
Impedância nominal: 6 ohms
Dimensões (l/a/p): Aprox. 151 × 241 ×
211 mm
Peso: Aprox. 2,3 kg líquidos por altifalante
Continua

27PT
Aspectos gerais
Requisitos de potência
Modelo brasileiro: CA 127 ou 220 V,
50/60 Hz, Ajustável com selector de tensão
Modelos latino-americano excepto para
o modelo brasileiro: CA 120 – 127 ou
220 – 240 V, 50/60 Hz, Ajustável com
selector de tensão
Outros modelos: CA 220 – 240 V, 50/60 Hz
Consumo de energia: 35 W
Dimensões (l/a/p) (excluindo altifalantes):
Aprox. 160 × 241 × 218 mm
Peso (excluindo altifalantes) 3,2 kg
Acessórios fornecidos: Telecomando (1), Pilhas
R6 (tamanho AA) (2), Antena de quadro AM (1),
Antena filiforme FM (1)
Patentes dos EUA e de outros países licenciadas
pela Dolby Laboratories.
Dispositivos USB
reproduzíveis
Pode reproduzir neste sistema os seguintes
dispositivos USB Sony. Outros dispositivos
USB não podem ser reproduzidos neste
sistema.
Leitor de música digital Sony verificado (em
Abril de 2006)
Nome do
produto
Nome do modelo
Walkman
NW-E103 / E105 / E107
NW-E205 / E207
O design e as especificações estão sujeitos a
alteração sem aviso prévio.
NW-E303 / E305 / E307
NW-E403 / E405 / E407
NW-E503 / E505 / E507
•Consumo de energia em espera:
0,5 W
•Não são utilizados retardadores
de chama halogenados em
determinadas placas de circuito
impresso.
•É utilizada solda sem chumbo na
soldadura de determinadas partes.
•Não são utilizados materiais
retardadores de chamas com
halogéneo na estrutura dos
produtos.
NW-A605 / A607 / A608
NW-E002 / E002F / E003 /
E003F / E005 / E005F
NW-HD5
NW-A1000 / A1200 /
A3000
Nota
Os ficheiros AAC transferidos para um leitor de
música digital usando SonicStage CP não podem ser
reproduzidos por este sistema.
28PT
Meio de armazenamento USB Sony
verificado (em Abril de 2006)
Nome do
produto
Nome do modelo
MICROVAULT
USM32D / 64D / 128D /
256D / 512D / 1GD
USM64D/V / 128D/V /
256D/V / 512D/V / 1GD/V
USM128E / 256E / 512E /
1GE / 2GE
USM128E/V / 256E/V /
512E/V / 1GE/V / 2GE/V
USM512EX / 1GEX /
2GEX
USM128J / 256J / 512J /
1GJ / 2GJ / 4GJ
USM512JX / 1GJX / 2GJX /
4GJX
USD2G / 4G / 5G / 8G
Outros
Veja nos websites abaixo a informação mais
recente acerca de dispositivos compatíveis.
Para os clientes na Europa:
<http://sonydigital-link.com/dna>
Para os clientes na América Latina:
<http://www.sony-latin.com/pa/info>
Notas
•Não use dispositivos USB que não estes dispositivos
USB. A operação de modelos não listados aqui não é
garantida.
•A operação nem sempre pode ser garantida mesmo
quando se usam estes dispositivos USB.
• Alguns destes dispositivos USB podem não estar
disponíveis para aquisição em determinadas áreas.
29PT
30PT
Outros
31PT
Download PDF