Sony | ZS-RS70BTB | Sony ZS-RS70BTB Rádio DAB/DAB+ com Bluetooth® Instruções de Funcionamento

4-470-543-14(1) (PT)
Operações básicas
Outras operações
Sistema de áudio pessoal
Para
Efetue esta ação
Colocar
a reprodução
em pausa
Prima  . Para regressar
à reprodução, prima
novamente o botão*.
Parar
a reprodução
Prima  . Quando prime
  depois de parar
a reprodução, a reprodução
é iniciada desde ponto em
que parou a reprodução
(Retomar reprodução).
Instruções de funcionamento
Cancelar
a Retoma da
reprodução
©2013 Sony Corporation
Prima
Selecionar
um ficheiro
Prima  ou  . Pode
ignorar ficheiros um a um.
Para ignorar ficheiros
continuamente, mantenha
premido  ou  
e solte o botão na faixa/
ficheiro pretendido.
*   e VOLUME +  têm um ponto táctil.
Apenas para a Europa
Eliminação de pilhas usadas
(aplicável na União Europeia
e noutros países europeus
com sistemas de recolha
seletiva de resíduos)
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque
elétrico, não exponha o aparelho à chuva
ou humidade.
Para reduzir o risco de incêndio ou choque
elétrico, não exponha o aparelho a pingos ou
salpicos e não coloque objetos com líquidos,
como jarras, em cima do aparelho.
Uma vez que a ficha principal é utilizada para
desligar a unidade da corrente elétrica, ligue
a unidade a uma tomada de CA de fácil acesso.
Se notar alguma anomalia no aparelho, desligue
imediatamente a ficha da tomada CA.
Mesmo que desligue o aparelho, a unidade
continua ligada à rede de corrente (CA) enquanto
não a desligar da tomada de parede.
Não instale o aparelho num espaço fechado,
como numa estante ou num armário.
A pressão excessiva do som dos auriculares
e auscultadores pode causar perda de audição.
Não exponha as pilhas (conjunto de pilhas ou
pilhas instaladas) a calor excessivo, como luz
solar direta, fogo ou situações semelhantes
durante muito tempo.
A placa de características está localizada no
exterior da parte inferior.
Aviso aos clientes:
As informações seguintes
aplicam-se apenas
a equipamento comercializado
em países onde sejam
aplicadas as diretivas da UE
Este produto foi fabricado por ou em nome
da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japão. Quaisquer consultas
relacionadas com a conformidade do produto
baseada na legislação da União Europeia
deverão ser dirigidas ao representante
autorizado, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemanha. Para qualquer assunto relacionado
com assistência técnica ou garantia, contacte
as moradas indicadas nos documentos sobre
assistência técnica ou garantia.
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua
embalagem, indica que a bateria fornecida com
este produto não deve ser tratada como resíduo
urbano indiferenciado. Em determinadas pilhas,
este símbolo pode ser usado em combinação
com um símbolo químico. Os símbolos químicos
do mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são
adicionados se a pilha contiver mais de
0,0005% de mercúrio ou 0,004% de chumbo.
Ao garantir que estas pilhas são eliminadas
de forma correta, ajudará a prevenir potenciais
consequências negativas para o meio ambiente
e para a saúde humana, que de outra forma
poderiam ser causadas pela eliminação
inadequada das pilhas. A reciclagem
dos materiais ajudará a contribuir para
a conservação dos recursos naturais.
Se, por motivos de segurança, desempenho ou
integridade de dados, os produtos necessitem
de uma ligação permanente a uma pilha
integrada, esta só deve ser substituída por
profissionais qualificados. Para garantir
o tratamento adequado da pilha após o final
da vida útil do produto, coloque-o num ponto
de recolha destinado à reciclagem de
equipamentos elétricos e eletrónicos.
Para as restantes pilhas/baterias, consulte
a secção sobre a remoção segura das pilhas/
baterias do produto. Coloque a pilha/bateria
num ponto de recolha destinado à reciclagem
de pilhas/baterias usadas.
Para mais informações mais detalhadas sobre
a reciclagem deste produto ou das pilhas,
contacte o município onde reside, os serviços
de recolha de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
Aviso sobre marcas comerciais
e licença
 A tecnologia de codificação de áudio
MPEG Layer-3 e as respetivas patentes são
licenciadas pela Fraunhofer IIS e pela Thomson.
 Windows Media é uma marca registada ou
uma marca comercial da Microsoft Corporation
nos Estados Unidos e/ou noutros países.
 Este produto contém tecnologia sujeita
a determinados direitos de propriedade
intelectual da Microsoft. A utilização ou
distribuição desta tecnologia fora deste
produto é proibida sem a(s) licença(s)
adequada(s) da Microsoft.
 A marca e os logótipos Bluetooth são
propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer
utilização destas marcas por parte da
Sony Corporation é efetuada sob licença.
 A Marca N é uma marca comercial ou uma
marca registada da NFC Forum, Inc. nos
Estados Unidos e noutros países.
 Android é uma marca comercial da Google Inc.
 Outras marcas comerciais e nomes comerciais
são propriedade dos respetivos detentores.
Neste manual, as marcas ™ e não são
especificadas.
Eliminação de Equipamentos
Elétricos e Eletrónicos no
final da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia
e em países europeus com
sistemas de recolha seletiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser
tratado como resíduo urbano indiferenciado.
Em vez disso, deve ser colocado num ponto
de recolha destinado à reciclagem de
equipamentos elétricos e eletrónicos.
®
Iluminação
A iluminação  tem as duas características
seguintes.
Indicação de alteração da função
Quando se muda para uma de cinco funções,
o centro de iluminação (branco) aumenta de
intensidade para informar o utilizador de uma
alteração de função. Quando se muda para
a função Bluetooth, ambos os lados da
iluminação também se acendem a azul.
Antes de utilizar a unidade
Efeitos luminosos para saída de áudio
São criados efeitos luminosos (ambos os lados
da iluminação se acendem a vermelho) que se
sincronizam com a fonte de música. Pode ligar
ou desligar esta função, conforme pretendido
(Consulte “Para desligar a função de
sincronização de luz”).
Exemplo da estrutura de pastas
e ordem de reprodução
A ordem de reprodução das pastas é a seguinte:
Para ligar ou desligar a unidade
Pasta
Ficheiro MP3/WMA
Prima OPERATE . Também pode ligar
a alimentação desta unidade utilizando
a função power-on direta (abaixo).
Neste manual, as operações são principalmente
explicadas utilizando a função power-on direta.
Mantenha premido LIGHT SYNC  até que
“LIGHT SYNC OFF” seja apresentado no visor.
Para ativar a função, mantenha o botão premido
novamente até que seja apresentado
“LIGHT SYNC ON”.
Reproduzir um disco
de música
Pode reproduzir os seguintes tipos de discos
nesta unidade.
 CDs de áudio em que as faixas CD-DA são
gravadas no formato de disco CD-DA
 Discos CD-R/CD-RW em que os ficheiros
de áudio MP3 ou WMA são gravados em
ISO 9660 Nível 1/Nível 2 ou Joliet
1 Prima CD  para ligar a função CD.
2 Prima PUSH OPEN/CLOSE   e coloque
um disco no compartimento de CDs com
a etiqueta virada para cima.
Quando colocar o disco, empurre com cuidado
a parte central do disco até ouvir um clique
e o disco encaixar no suporte do disco.
Etiqueta
voltada
para cima
Fontes de alimentação
Notas sobre os discos MP3/WMA
 Quando um disco é carregado, a unidade lê todos
os ficheiros nesse disco. Durante este tempo,
é apresentado “READING”. Se existirem muitas
pastas ou ficheiros não MP3/WMA no disco,
poderá demorar muito para que a reprodução
seja iniciada ou para o ficheiro MP3/WMA
seguinte começar a ser reproduzido.
 Recomendamos que ficheiros não MP3/WMA ou
pastas desnecessárias sejam excluídos ao criar
discos MP3/WMA.
 Durante a reprodução, as pastas que não contêm
ficheiros MP3/WMA são ignoradas.
 Os formatos de áudio suportados por esta
unidade são os seguintes:
 MP3: Extensão de ficheiro “.mp3”
 WMA: Extensão de ficheiro “.wma”
Note que, ainda que o nome do ficheiro tenha
a extensão de ficheiro correta, mas se o ficheiro
atual tiver sido criado num formato de áudio
diferente, esta unidade poderá produzir ruído
ou poderá funcionar incorretamente.
 O formato MP3 PRO não é suportado.
 Não é possível reproduzir ficheiros WMA
codificados nos formatos WMA DRM,
WMA Lossless e WMA PRO.
 Esta unidade não pode reproduzir ficheiros de
áudio num disco nos casos seguintes:
 Quando o número total de ficheiros de áudio
excede 511.
 Quando o número total de pastas num único
disco excede 511.
 Quando o nível do diretório (profundidades de
pastas) excede 9 (incluindo a pasta “ROOT”).
 Os nomes das pastas e os nomes dos ficheiros
podem ser apresentados com até 32 caracteres,
incluindo aspas.
 Os caracteres e símbolos que não podem ser
apresentados pela unidade, aparecem como “_”.
 Esta unidade está em conformidade com a versão
1.0, 1.1, 2.2, 2.3 e 2.4 do formato de etiqueta ID3
para ficheiros MP3 e para formato da etiqueta
WMA (definido pela especificação ASF (Advanced
Systems Format)) para ficheiros WMA. Quando um
ficheiro tiver as informações da etiqueta ID3 ou
WMA, o título da música, o nome do intérprete
e o nome do álbum serão apresentados. Se um
ficheiro não tiver as informações de etiqueta,
a unidade é apresentada da seguinte forma:
 Nome do ficheiro em vez do título da música.
 Mensagem “NO ARTIST” em vez do nome
do intérprete.
 Mensagem “NO ALBUM” em vez do nome
do álbum.
As informações de etiqueta ID3 e WMA podem
ser apresentadas com até 32 caracteres.
Para alterar os modos de reprodução
Ligue o cabo de alimentação CA  ou introduza seis pilhas R14 (tamanho C) (não fornecidas) no
compartimento das pilhas .
3 Feche bem a porta do compartimento
Prima repetidamente MODE  enquanto o disco
estiver parado.
Para mais informações, consulte “Selecionar
o modo de reprodução” no verso.
de CDs premindo a marca PUSH OPEN/
CLOSE  .
(Exemplo 1: quando um CD de áudio CD
é carregado)
Para uma tomada de parede
Número total de faixas
Cabo de alimentação
CA (fornecido)
Para AC IN
Tempo de reprodução total
(Exemplo 1: quando um disco MP3/WMA
é carregado)
Para utilizar a função de gestão de energia
Número total de pastas*
* Se os ficheiros MP3/WMA só estiverem
presentes no diretório raiz (pasta “ROOT”),
aparece “1FLDR” no visor.
4 Prima   para iniciar a reprodução.
Esta unidade está equipada com uma função de modo de suspensão automático. Com esta função,
a unidade entra automaticamente no modo de suspensão após cerca de 15 minutos se não existir
nenhuma operação ou saída de sinal de áudio.
Para ligar ou desligar o modo de suspensão, prima DISPLAY  enquanto mantém premido  .
Cada vez que prime os botões, “AUTO STANDBY ON” ou “AUTO STANDBY OFF” é apresentado no ecrã.
Número da faixa ou do ficheiro MP3/WMA
Pode ouvir ficheiros de áudio armazenados num
dispositivo USB (um leitor de música digital ou
suporte de armazenamento USB).
Os ficheiros de áudio nos formatos MP3 e WMA*
podem ser reproduzidos nesta unidade.
Para dispositivos USB compatíveis, consulte
“Dispositivos USB compatíveis” no verso.
* Os ficheiros com proteção de direitos de autor
DRM (Digital Rights Management, gestão de
direitos digitais) ou os ficheiros transferidos
de uma loja de música online não podem ser
reproduzidos nesta unidade. Se tentar reproduzir
um destes ficheiros, a unidade reproduz
o próximo ficheiro de áudio não protegido.
1 Ligue o dispositivo USB à

 Substitua as pilhas quando o indicador OPR/BATT  estiver escurecido ou quando a unidade estiver inativa.
Substitua todas as pilhas por novas. Antes de substituir as pilhas, certifique-se de que remove qualquer CD
e desligue quaisquer dispositivos USB ou componentes opcionais da unidade.
 Para utilizar a unidade com pilhas, desligue o cabo de alimentação CA da unidade e da tomada de parede.
Ouvir música num
dispositivo USB
porta
(USB) .
Nota
Não é possível utilizar esta unidade para carregar
dispositivos USB.
2 Prima USB  para ativar a função USB.
Outras operações
Para
Colocar
a reprodução
em pausa
Parar
a reprodução
Cancelar
a Retoma da
reprodução
Selecionar
uma pasta
num disco
MP3/WMA
Efetue esta ação
Prima  . Para regressar
à reprodução, prima
novamente o botão.
Prima  . Quando prime
  depois de parar
a reprodução, a reprodução
é iniciada desde o início da
faixa/ficheiro que estava
a reproduzir (Retomar
reprodução).
Prima   duas vezes.
Quando prime   depois
de cancelar a Retoma da
reprodução, a reprodução
é iniciada desde o início
da primeira faixa/ficheiro.
Prima
porta
(USB) .
2 Coloque um disco que pretenda gravar
no compartimento de CDs.
Mantenha premido  ou
  durante a reprodução
e solte o botão no ponto
pretendido. Quando localizar
um ponto enquanto estiver
em pausa, prima   para
iniciar a reprodução depois
de encontrar o ponto
pretendido.
Sugestão
A Retoma da reprodução é cancelada se
premir  , abrir o compartimento de
CDs ou desligar a unidade.
1 Selecione o ficheiro de áudio ou pasta
Ligar a um dispositivo Bluetooth
emparelhado
que pretende eliminar.
Prima  ou   para selecionar um
ficheiro de áudio.
Prima
(Pasta) + ou   para selecionar
uma pasta.
Ouvir música num dispositivo
Bluetooth sem fios
1 Prima BLUETOOTH  para ligar a função
Bluetooth.
2 Prima ERASE .
“ERASE?” é apresentado no visor.
3 Prima ENTER .
“TRACK ERASE?” ou “FOLDER ERASE?”
é apresentado no visor.
4 Prima ENTER .
Regras de criação de pastas e ficheiros
Quando começar a gravar para um dispositivo
USB, é criada uma pasta “MUSIC” imediatamente
abaixo de “ROOT”.
As pastas e ficheiros são gerados dentro de
qualquer uma das pastas orientadas para
o modo de transferência, conforme se segue.
Gravação sincronizada*1
MP3/WMA
CD-DA
Nome da
pasta
Bluetooth.
Sugestão
O ficheiro de áudio ou pasta selecionada
é eliminada e “COMPLETE” é apresentado
no visor.
Fonte de
gravação
2 Ative a função Bluetooth do dispositivo
Nome do
ficheiro
O mesmo que a fonte de
gravação*2
“FLDR001”*3
“TRACK001”*4
No caso do último dispositivo Bluetooth ligado,
a unidade tenta restabelecer uma ligação
Bluetooth com este se a função de Bluetooth
do dispositivo estiver ativada. Quando
é estabelecida uma ligação Bluetooth,
o indicador Bluetooth ( ) no visor
mantém-se ligado.
3 Selecione “SONY:ZS-RS70BT/BTB”
apresentado no visor do dispositivo
Bluetooth.
Se necessário, selecione o perfil Bluetooth
“A2DP,” que a unidade suporta. Para obter
detalhes sobre o perfil, consulte “O que
é a Tecnologia sem fios Bluetooth?”
A ligação Bluetooth é estabelecida
e é apresentado “BT AUDIO” no visor.
Gravação de uma única faixa
Fonte de
gravação
MP3/WMA
Nome da
pasta
“REC1”*5
CD-DA
O funcionamento poderá variar dependendo
do dispositivo Bluetooth. Consulte também as
instruções de funcionamento fornecidas com
o dispositivo Bluetooth.
1 Estabeleça a ligação Bluetooth entre
a unidade e o dispositivo.
Para obter detalhes sobre o procedimento
da ligação Bluetooth, consulte “Estabelecer
uma ligação sem fios com dispositivos
Bluetooth”. Quando é estabelecida a ligação
Bluetooth, o indicador Bluetooth ( ) no visor
mantém-se ligado.
2 Inicie a reprodução no dispositivo
Bluetooth e, em seguida, ajuste
o volume.
Defina o volume do dispositivo Bluetooth
para um nível moderado e prima VOLUME 
ou +  na unidade.
Após a utilização
Nome do
ficheiro
O mesmo que
a fonte de
gravação*2
“TRACK001”*4
*1 Gravação como um disco inteiro, ficheiros
MP3/WMA numa pasta específica e apenas
as suas faixas/ficheiros favoritos (Reprodução
de programas)
*2 É possível atribuir um nome de pasta com até
32 caracteres.
*3 Os nomes de pastas são atribuídos por ordem
sequencial até ao máximo de 255 (incluindo as
pastas “ROOT” e “MUSIC”).
*4 Os nomes de ficheiros são atribuídos por ordem
sequencial.
*5 Um novo ficheiro é gravado para a pasta “REC1”
cada vez que uma gravação de faixa única
é executada.
Notas
 Se começar a gravar em modo de reprodução
aleatória ou de reprodução repetitiva, o modo
de reprodução selecionado é automaticamente
alterado para reprodução normal.
 Não remova o dispositivo USB durante
as operações de gravação ou eliminação.
Se o fizer, poderá danificar os dados existentes
no dispositivo ou o próprio dispositivo.
 Durante a gravação de um disco MP3/WMA,
nenhum som é emitido e “HI-SPEED”
é apresentado no visor.
 As informações CD-TEXT não são transferidas
para os ficheiros MP3 criados.
 A gravação para automaticamente se:
 o dispositivo USB ficar sem espaço durante
a gravação.
 o número de ficheiros de áudio e pastas no
dispositivo USB atingir o limite reconhecido
pela unidade.
 a função é alterada.
 Se uma pasta ou um ficheiro que está a tentar
gravar tiver o mesmo nome da pasta ou ficheiro
já existente no dispositivo USB, é adicionado um
número sequencial depois do nome sem
substituir a pasta ou o ficheiro original.
 Não é possível eliminar pastas MP3/WMA durante
a reprodução ou pausa.
 Os formatos de ficheiros não MP3/WMA ou
subpastas na pasta a eliminar não são eliminados.
 Não é possível gravar o som de rádio para um
dispositivo USB.
Nota sobre conteúdo protegido por direitos
de autor
A música gravada limita-se apenas a utilização
privada. A utilização de música para além deste
limite requer permissão dos detentores dos
direitos de autor.
Estabelecer uma ligação sem
fios com dispositivos
Bluetooth
Pode desfrutar de música sem fios através
da função Bluetooth integrada nos seus
dispositivos.
Escolha um dos três métodos de ligação
seguintes que melhor se adequam ao dispositivo
Bluetooth. Para mais informações sobre como
controlar o dispositivo, consulte as instruções
de funcionamento fornecidas com o dispositivo.
Emparelhar com um dispositivo
Bluetooth:
consulte Padrão A
Os dispositivos Bluetooth têm de ser
emparelhados previamente.
Ligar a um dispositivo dispositivo
emparelhado:
consulte Padrão B
Para ouvir música com um dispositivo Bluetooth
que tenha sido emparelhado, consulte este
padrão.
Notas
 Este passo poderá não ser necessário para
alguns dispositivos.
 Se a unidade não conseguir estabelecer
ligação ao dispositivo Bluetooth, elimine
“SONY:ZS-RS70BT/BTB” a partir do dispositivo
Bluetooth e, em seguida, execute novamente
o emparelhamento.
Modo de suspensão Bluetooth
O modo de suspensão Bluetooth faz com
que a unidade se ligue e mude para a função
Bluetooth automaticamente quando tenta
estabelecer uma ligação Bluetooth com um
dispositivo Bluetooth (apenas quando o cabo
de alimentação CA está ligado).
Mantenha premido OPERATE  até que
“BT STANDBY ON” seja apresentado no visor.
A unidade é desligada e entra em modo de
suspensão Bluetooth.
Para cancelar o modo, repita o procedimento
até que seja apresentado “BT STANDBY OFF”.
A unidade é desligada e entra em modo de
suspensão.
Padrão C
Ligar a um smartphone com um
toque (NFC)
Verifique o seguinte antes de colocar a unidade
em funcionamento.
 Coloque a unidade e o dispositivo a 1 m de
distância entre si.
 A unidade é ligada ao cabo de alimentação CA
ou o indicador OPR/BATT  acende-se.
 As instruções de funcionamento fornecidas
com o dispositivo estão à mão.
Padrão A
Emparelhar e ligar a um dispositivo
Bluetooth
1 Prima BLUETOOTH  para ligar a função
Para apagar as informações
do dispositivo emparelhado
armazenadas na unidade
1 Prima BLUETOOTH  para ligar a função
Bluetooth.
2 Mantenha premido ERASE  até que
“BT RESET” seja apresentado no visor.
3 Prima ENTER  para repor e apagar as
informações do dispositivo emparelhado.
Quando as informações do dispositivo
emparelhado forem apagadas,
é apresentando “COMPLETE” no visor.
Para cancelar a operação de reposição,
prima   antes de premir ENTER .
Ouvir rádio
Smartphones compatíveis
1 Prima RADIO DAB/FM  repetidamente
Smartphones com a função NFC incorporada
(SO: Android 2.3.3 ou posterior, excluindo
o Android 3.x)
para selecionar a banda “DAB” ou “FM”.
Acerca da NFC
A NFC (Near Field Communication) é uma
tecnologia que permite a comunicação sem fios
de curto alcance entre vários dispositivos, tais
como telemóveis e etiquetas IC. Graças à função
NFC, é possível estabelecer a comunicação de
dados facilmente bastando para tal tocar no
símbolo relevante ou na localização designada
dos dispositivos compatíveis com NFC.
1 Ligue a função NFC do smartphone.
Para mais informações, consulte o manual
de instruções fornecido com o smartphone.
Se o SO do smartphone for
Android 2.3.3 ou posterior,
mas anterior a Android 4.1
Receção de estações de rádio
DAB/DAB+
Quando prime RADIO DAB/FM 
pela primeira vez depois de comprar
a unidade, a sintonização automática
DAB é iniciada automaticamente e cria
uma lista de serviços disponíveis. Durante
a sintonização automática DAB, o indicador
de progresso pisca no ecrã. Não prima
quaisquer botões durante a sintonização
automática DAB. A pesquisa será
interrompida e a lista de serviços
pode não ser criada corretamente.
Avance para o passo 2.
Se o SO do smartphone for
Android 4.1 ou posterior
Avance para o passo 4.
2 Transfira e instale a aplicação “NFC Easy
2 Sintonize.
Para sintonizar uma estação DAB/DAB+
Prima TUNE + ou   repetidamente para
sintonizar a estação pretendida.
Connect” no smartphone.
“NFC Easy Connect” é uma aplicação original
da Sony para telefones Android e está
disponível na Google Play Store.
Procure “NFC Easy Connect” ou procure
o seguinte código bidimensional para
transferir e instalar a aplicação gratuita.
Podem ser cobradas taxas de comunicação
para transferir a aplicação.
A aplicação pode não estar disponível em
alguns países e/ou regiões.
Sugestão
Em alguns smartphones, a ligação com um toque
poderá estar disponível sem transferir a aplicação
“NFC Easy Connect”. Nesse caso, o funcionamento
e as especificações poderão ser diferentes do
aqui descrito. Para mais informações, consulte
o manual de instruções fornecido com
o smartphone.
Para o código bidimensional:
Utilize uma aplicação de leitura de códigos
bidimensionais.
Ligação com um toque com um
smartphone (NFC):
consulte Padrão C
Utilizando um smartphone compatível com NFC,
pode estabelecer uma ligação Bluetooth tocando
apenas a unidade com ele.
Efetue qualquer um dos procedimentos
seguintes.
 Desligue a função Bluetooth do dispositivo
Bluetooth. Para mais informações, consulte
o manual de instruções fornecido com
o dispositivo.
 Desligue o dispositivo Bluetooth.
 Altere a função da unidade.
 Desligue a unidade.
 Toque novamente na unidade com
o smartphone para desligar (apenas
smartphones compatíveis com NFC).
Tocando apenas na unidade com um
smartphone compatível com NFC, a unidade
é ligada e muda automaticamente para a função
Bluetooth e, em seguida, é emparelhada e ligada
ao smartphone.
3 Inicie a aplicação “NFC Easy Connect”
“SC” pisca no visor quando a estação principal
selecionada tem um serviço secundário. Prima
TUNE + ou   para sintonizar o serviço
secundário. “SC” acende-se quando um
serviço secundário é recebido.
Para sintonizar uma estação FM
Mantenha premido TUNE + ou   até que
os dígitos de frequência comecem a mudar
no visor.
A unidade pesquisa automaticamente
as frequências de rádio e para quando
encontra uma estação nítida.
Se não conseguir sintonizar uma estação
utilizando o modo de sintonização
automática, prima TUNE + ou  
repetidamente para alterar a frequência
passo a passo.
Quando uma emissão FM estéreo é recebida,
“ST” acende-se no visor.
no smartphone.
Notas sobre as estações DAB/DAB+
Certifique-se de que o ecrã da aplicação
é apresentado.
 Quando sintoniza uma estação DAB/DAB+,
pode demorar alguns segundos antes de
ouvir qualquer som.
 O serviço primário é recebido automaticamente
quando o serviço secundário termina.
 Este sintonizador não suporta serviços de dados.
4 Toque na unidade com o smartphone.
Continue a tocar no smartphone na
marca N  na unidade até que
o smartphone responda.
Nota
Se o ecrã do smartphone estiver bloqueado,
o smartphone não funcionará. Liberte
o bloqueio e, em seguida, toque no
smartphone na marca N  novamente.
Se a receção de FM estéreo tiver ruído
Prima MODE  repetidamente até “MONO”
aparecer no visor.
Perderá o efeito estéreo, mas a transmissão
melhorará.
O smartphone responde
(unidade reconhecida)
Bluetooth.
Para gravar ficheiros MP3/WMA
numa pasta específica
Prima
(Pasta) + ou   repetidamente
para selecionar a pasta pretendida.
Para gravar apenas as suas
faixas/ficheiros favoritos
Número total de pastas
* Se o dispositivo USB não tiver uma etiqueta
de volume, desloca-se “STORAGE DRIVE”.
Uma etiqueta de volume é um nome que
pode atribuir a suportes ou dispositivos de
armazenamento de dados.
3 Prima   para iniciar a reprodução.
Para gravar uma única faixa/ficheiro
Selecione e inicie a reprodução da faixa/
ficheiro que pretende gravar.
3 Prima REC CD  USB .
“REC” pisca e a unidade começa a calcular
a quantidade de espaço livre no
dispositivo USB.
O nome da pasta e o título da música são
apresentados e, em seguida, o número do
ficheiro e o tempo de reprodução são
apresentados.
Número do ficheiro
Tempo de reprodução*
* Se o tempo de reprodução for superior
a 100 minutos, é apresentado “--:--” no visor.
Quando o cálculo estiver concluído,
é apresentado no visor “FREE***G”/“FREE***M”
(espaço de armazenamento restante no
dispositivo, em gigabytes/megabytes) e,
em seguida, “PUSH ENT”.
Se for apresentado no visor “LOW ***M”,
não existe espaço suficiente no dispositivo.
Para cancelar a gravação, prima  . Para
continuar a gravar na mesma, avance para
o passo 4.
4 Prima ENTER .
Para tornar os sons baixos nítidos para
receção DAB/DAB+
2 Ative a função Bluetooth do dispositivo
Bluetooth.
Para mais informações, consulte o manual
de instruções fornecido com o dispositivo.
Se não tiverem sido emparelhados
dispositivos, quando prime BLUETOOTH 
pela primeira vez depois de adquirir
a unidade, esta entra automaticamente em
modo de emparelhamento e o indicador de
Bluetooth ( ) e “PAIRING” piscam no visor.
Neste caso, avance para o passo 4.
A unidade entra em modo de
emparelhamento e o indicador Bluetooth ( )
e “PAIRING” piscam no visor.
4 Efetue o procedimento de
emparelhamento no dispositivo
Bluetooth para detetar a unidade.
5 Selecione “SONY:ZS-RS70BT/BTB”
apresentado no visor do dispositivo
Bluetooth.
Se não for apresentado “SONY:ZS-RS70BT/
BTB”no visor do dispositivo, repita a partir
do passo 2.
Outras operações
Para
Parar
a gravação
Efetue esta ação
Prima  . É criado um
ficheiro MP3/WMA até ao
ponto em que a gravação
foi parada.
Remover um
Prima USB  e, em seguida,
dispositivo USB mantenha premido  
até que “NO DEV” seja
apresentado no visor e,
em seguida, desligue
o dispositivo USB.
6 Se for pedido um Código de acesso*
no visor do dispositivo Bluetooth,
introduza “0000”.
A ligação Bluetooth é estabelecida.
“BT AUDIO” é apresentado no visor.
* O “Código de acesso” poderá ser designado
como “Chave de acesso”, “Código PIN”,
“Número PIN”, “Palavra-passe”.
Sugestão
Para emparelhar com outros dispositivos Bluetooth,
repita os passos 2 a 6 de cada dispositivo.
Notas
 O modo de emparelhamento da unidade
é cancelado cerca de 5 minutos depois
e o indicador Bluetooth ( ) pisca. Se o modo
de emparelhamento for cancelado durante
a execução deste procedimento, recomece
a partir do passo 3.
 O código de acesso da unidade é fixado como
“0000”. Não é possível emparelhar a unidade
com um dispositivo Bluetooth cujo Código de
acesso não seja “0000”.
 Quando os dispositivos Bluetooth estiverem
emparelhados, não é necessário voltar
a emparelhá-los. No entanto, no caso seguinte,
terá de executar novamente o procedimento de
emparelhamento.
 A unidade é emparelhada com 10 ou mais
dispositivos.
A unidade pode ser emparelhada com até
9 dispositivos Bluetooth. Se um novo dispositivo
for emparelhado depois de 9 dispositivos terem
sido emparelhados, o dispositivo cujo último
tempo de ligação é o mais antigo entre os
9 dispositivos emparelhados é substituído
pelo novo.
 É possível emparelhar mais de um dispositivo com
a unidade, mas só será emitido som a partir de
um destes dispositivos.
A função DRC (Dynamic range control) torna
os sons baixos nítidos mesmo quando baixa
o volume.
Verifique se a estação DAB/DAB+ que está
a ouvir está em conformidade com DRC.
1 Mantenha premido MODE  até que
“DRC” seja apresentado no visor.
2 Prima TUNE + ou   para selecionar
“2”, “1” (predefinição) ou “0.5”.
Para desligar a função DRC, selecione “0”.
3 Prima ENTER .
 até ouvir dois sinais sonoros.
Alguns dispositivos não podem apresentar uma
lista de dispositivos detetados.
A gravação é iniciada. Não retire o dispositivo
USB durante a gravação.
A reprodução para automaticamente quando
a Gravação sincronizada é concluída.
A reprodução continua quando a gravação
de uma única faixa/ficheiro é concluída.
Siga as instruções apresentadas no ecrã para
estabelecer a ligação.
Quando a ligação Bluetooth é estabelecida,
é apresentado “BT AUDIO” no visor.
3 Mantenha premido BLUETOOTH-PAIRING
Nota
(Pasta) + ou  .
Selecionar uma Prima  ou  . Pode
faixa/ficheiro
ignorar faixas/ficheiros um
a um.
Localizar um
ponto numa
faixa/ficheiro
1 Ligue o dispositivo USB à
Efetue os passos de 1 a 5 de “Criar o seu
próprio programa (Reprodução programada)”
no verso.
Tempo de reprodução
*1 Se não existir uma pasta, é apresentado
“ROOT” no visor.
*2 Se o tempo de reprodução for superior
a 100 minutos, é apresentado “--:--” no visor.
Pode gravar um disco inteiro (Gravação
sincronizada) ou uma faixa ou ficheiro
atualmente em reprodução (gravação de faixa
única) num dispositivo USB (leitor de música
digital ou suporte de armazenamento USB, etc.).
Quando gravar a partir de um CD, as faixas são
gravadas como ficheiros MP3 a 128 kbps.
Quando gravar a partir de um disco MP3/WMA,
os ficheiros MP3/WMA são gravados com
a mesma taxa de bits dos ficheiros MP3/WMA
originais.
Para dispositivos USB compatíveis, consulte
“Dispositivos USB compatíveis” no verso.
Padrão B
Avance para o passo 3.
A etiqueta de volume* é deslocada uma vez e,
em seguida, o número total de pastas
é apresentado no visor.
Quando reproduz um disco MP3/WMA,
o nome da pasta*1 e o título da música são
indicados antes do tempo de reprodução
ser apresentado*2.
Gravar música de um disco
para um dispositivo USB
Para gravar um disco inteiro
Notas
 O conteúdo apresentado começa a piscar no visor cerca de 2 minutos antes de entrar em modo de suspensão.
 Em modo de suspensão com o cabo de alimentação CA ligado, “STANDBY” é apresentado no visor.
 A função de suspensão automática não está disponível com a função FM.
 Poderá demorar bastante tempo até ser iniciada
a reprodução quando:
 a estrutura de pastas é complexa.
 o dispositivo USB está próximo da capacidade
máxima.
 Não guarde ficheiros não MP3/WMA ou pastas
desnecessárias num dispositivo USB que
contenha ficheiros MP3/WMA.
 Durante a reprodução, as pastas que não contêm
ficheiros MP3/WMA são ignoradas.
 Os formatos de áudio suportados por esta
unidade são os seguintes:
 MP3: extensão de ficheiro “.mp3”
 WMA: extensão de ficheiro “.wma”
Note que, ainda que o nome do ficheiro tenha
a extensão de ficheiro correta, mas se o ficheiro
atual tiver sido criado num formato de áudio
diferente, esta unidade poderá produzir ruído
ou poderá funcionar incorretamente.
 O formato MP3 PRO não é suportado.
 Não é possível reproduzir ficheiros WMA
codificados nos formatos WMA DRM,
WMA Lossless e WMA PRO.
 Esta unidade não pode reproduzir ficheiros de
áudio num dispositivo USB nos casos seguintes:
 quando o número total de ficheiros de áudio
numa única pasta excede 999.
 quando o número total de ficheiros de áudio
num único dispositivo USB excede 5.000.
 quando o número total de pastas num único
dispositivo USB excede 255 (incluindo
a pasta “ROOT”).
 quando o nível do diretório (profundidades de
pastas) excede 8 (incluindo a pasta “ROOT”).
Estes números podem variar dependendo da
estrutura de ficheiros e pastas.
 A compatibilidade com todo o software
de codificação/gravação não está garantida.
Se os ficheiros de áudio no dispositivo USB
foram codificados originalmente com software
incompatível, esses ficheiros podem produzir
ruído ou som interrompido ou podem até nem
ser reproduzidos.
 Os nomes das pastas e os nomes dos ficheiros
podem ser apresentados utilizando até
32 caracteres, incluindo aspas.
 Os caracteres e símbolos que não podem ser
apresentados pela unidade, aparecem como “_”.
 Esta unidade está em conformidade com
a versão 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 e 2.4 do formato de
etiqueta ID3 para ficheiros MP3 e para formato
da etiqueta WMA (definido pela especificação
ASF (Advanced Systems Format)) para ficheiros
WMA. Quando um ficheiro tiver as informações
da etiqueta ID3 ou WMA, o título da música,
o nome do intérprete e o nome do álbum
serão apresentados. Se um ficheiro não tiver as
informações de etiqueta, aunidade é apresentada
da seguinte forma:
 Nome do ficheiro em vez do título da música.
 Mensagem “NO ARTIST” em vez do nome
do intérprete.
 Mensagem “NO ALBUM” em vez do nome
do álbum.
As informações de etiqueta ID3 e WMA podem
ser apresentadas com até 32 caracteres.

Notas
* Durante a reprodução de um ficheiro VBR MP3/
WMA, a reprodução poderá ser reiniciada a partir
de um ponto diferente.
Notas sobre a utilização de dispositivos USB
Para ouvir através de auscultadores
A função de sincronização de luz cria efeitos
luminosos que se sincronizam com a fonte
de música. Por predefinição, esta função está
ativada, mas pode desativá-la, se o pretender.
Remover um
Mantenha premido  
dispositivo USB até que “NO DEV” seja
apresentado no visor e,
em seguida, desligue
o dispositivo USB.
Prima repetidamente MODE  quando
o dispositivo USB é parado.
Para mais informações, consulte “Selecionar
o modo de reprodução” no verso.
Prima VOLUME + ou  .
O nível de volume desta unidade é ajustável dos
passos 0 a 31. Para o 31º passo, é apresentado
“VOL MAX”.
Para desligar a função de
sincronização de luz
e solte o botão no ponto
pretendido. Quando localizar
um ponto enquanto estiver
em pausa, prima   para
iniciar a reprodução depois
de encontrar o ponto
pretendido.
Para alterar os modos de reprodução
Para ajustar o volume
Prima MEGA BASS .
“MEGA BASS” acende-se no visor.
Para regressar ao som normal, prima novamente
o botão.
Mantenha premido  ou
  durante a reprodução
Quando remover um dispositivo USB, mantenha
sempre premido   até que “NO DEV” seja
apresentado no visor. A remoção do dispositivo USB
sem efetuar este passo poderá corromper os dados
no dispositivo USB ou danificar o próprio dispositivo.
Prima CD , USB , BLUETOOTH , RADIO
DAB/FM  ou AUDIO IN  quando a unidade
está desligada. A unidade é ligada com a função
relevante selecionada.
Para reforçar os graves
Encontrar um
ponto num
ficheiro
Nota
Para utilizar a função power-on
direta
Ligue os auscultadores à entrada
 (auscultadores) .
(Pasta) + ou  .
Selecionar
uma pasta
ZS-RS70BTB
Ao garantir que este produto é eliminado de
forma correta, ajudará a prevenir potenciais
consequências negativas para o meio ambiente
e para a saúde humana, que de outra forma
poderiam ser causadas pela eliminação
inadequada deste produto. A reciclagem dos
materiais ajudará a contribuir para a conservação
dos recursos naturais. Para obter informações
mais detalhadas sobre a reciclagem deste
produto, contacte o município onde reside,
os serviços de recolha de resíduos da sua
área ou a loja onde adquiriu o produto.
Prima   duas vezes.
Quando prime   depois
de cancelar a Retoma da
reprodução, a reprodução
é iniciada desde o início
do primeiro ficheiro.
Para eliminar ficheiros de áudio ou
pastas do dispositivo USB
Sugestões
 Se for difícil estabelecer a ligação, tente
o procedimento seguinte.
 Active a aplicação “NFC Easy Connect”
e mova ligeiramente o smartphone para
a marca N  na unidade.
 Se o smartphone estiver num estojo,
retire-o do mesmo.
 Toque novamente na unidade com
o smartphone para desligar.
 Se tiver vários dispositivos compatíveis com
NFC, basta tocar com o smartphone num
dispositivo diferente para mudar a ligação
para esse dispositivo. Por exemplo, quando
o smartphone é ligado a auscultadores
compatíveis com NFC, basta tocar com
o smartphone na unidade para alterar
a ligação Bluetooth para a unidade
(mudança da ligação com um toque).
Para executar a sintonização automática
DAB manualmente
Se mudou de área de residência, execute
a sintonização automática DAB manualmente
para registar novamente o conteúdo das
emissões.
Mantenha premido RADIO DAB/FM-SCAN 
até que “INITIAL” e “SCAN?” seja apresentado
alternadamente no visor e, em seguida,
prima ENTER .
A pesquisa é iniciada. Dependendo dos serviços
DAB/DAB+ disponíveis na sua área, a pesquisa
pode demorar alguns minutos.
Indicador de progresso
Quando a pesquisa estiver concluída, é criada
uma lista de serviços disponíveis.
Notas
 Se o seu país ou região não suportar transmissões
DAB/DAB+, é apresentado “NOSIGNAL” no visor.
 A lista de serviços disponíveis atualmente
armazenada será eliminada quando o processo
de sintonização automática DAB se tiver iniciado.
Para melhorar a receção do rádio
Altere a orientação da antena para melhorar
a receção.
Outras operações
Informações adicionais
Nota
Se tentar programar 26 faixas/ficheiros ou mais,
é apresentado “FULL” no visor.
Sugestão
A Retoma da reprodução está disponível quando
utilizar o modo de Reprodução programada
na função USB. Prima   depois de parar
a Reprodução programada premindo  .
A Reprodução programada é iniciada do
ponto em que parou.
Para apresentar informações
da faixa/ficheiro programado
Depois de criar o seu próprio programa, pode
verificar informações sobre faixas/ficheiros
programados.
Prima DISPLAY  repetidamente e apresenta
as alterações da seguinte forma:
Número do passo programado total  Número
da última faixa/ficheiro programado e o tempo
de reprodução total*
* “--:--” é apresentado para discos MP3/WMA
e dispositivos USB.
*   e VOLUME +  têm um ponto táctil.
Para cancelar a Reprodução programada
Reproduzir faixas/ficheiros
repetidamente (Reprodução
repetitiva)
Utilizar o visor
Prima DISPLAY  repetidamente enquanto
reproduz um ficheiro MP3/WMA no disco/
dispositivo USB.
Pode definir a unidade para reproduzir
repetidamente faixas de CD-DA num CD de
áudio ou ficheiros MP3/WMA num disco CD-R/
CD-RW ou num dispositivo USB em modo de
reprodução normal e programada.
2 Efetue os passos seguintes.
Título da música ( )*1
Para repetir
Uma única
faixa/ficheiro

Nome do intérprete ( )*1
Efetue esta ação
1 Prima MODE 
repetidamente até
ser apresentado “ 1”.
2 Prima  ou   para
selecionar uma faixa/
ficheiro que pretende
repetir. Quando pretende
especificar uma pasta que
contém ficheiros MP3/
WMA, prima primeiro
(Pasta) + ou   para
selecionar uma pasta e,
em seguida, prima 
ou   para selecionar
um ficheiro.
3 Prima   para iniciar
a Reprodução repetitiva.
)*1

Número do ficheiro atual e tempo de
reprodução*2
*1 Se o ficheiro não tiver informações de etiqueta ID3
ou WMA correspondentes, é deslocado o nome
do ficheiro, “NO ARTIST” e “NO ALBUM” em vez
do título da música, do nome do intérprete e do
nome do álbum, respetivamente.
*2 O nome do intérprete ou o nome do álbum será
alterado para isto em alguns segundos.
Verificar o espaço livre no
dispositivo USB
1 Prima MODE  repetidamente para
cancelar o modo de reprodução da
pasta, o modo de reprodução repetitiva
da pasta, o modo de reprodução
programada ou o modo de reprodução
repetitiva programada.
2 Prima DISPLAY  enquanto o dispositivo
USB é parado.
“FREE***G”/“FREE***M” (espaço de
armazenamento restante no dispositivo,
em gigabytes/megabytes) é apresentado
no visor.
Prima DISPLAY  enquanto liga
o dispositivo Bluetooth.
1 Prima MODE 
Uma pasta
repetidamente até que
selecionada
“ ” (Pasta) e “ ” sejam
num disco
apresentados.
MP3/WMA ou
dispositivo USB 2 Selecione uma pasta
(Pasta) +
premindo
ou  .
3 Prima   para iniciar
a Reprodução repetitiva.
Faixas/ficheiros 1 Faixas/ficheiros
programados (consulte
programados
“Criar o seu próprio
programa (Reprodução
programada)”).
2 Prima MODE  até
que “PGM” e “ ” sejam
apresentados no visor.
3 Prima   para iniciar
a Reprodução repetitiva.
Para cancelar a Repeat Play
Prima   para parar a reprodução e,
em seguida, prima MODE  repetidamente
até que “ ” (ou “ 1”) desapareça do visor.
Pré-programar estações FM
automaticamente
1 Prima RADIO DAB/FM  repetidamente
para selecionar “FM”.
Verificar as informações de rádio
2 Prima MODE  repetidamente até
“SHUF” ser apresentado no visor.
Quando ouvir FM
Número pré-programado*1  Nome da
estação*2  Etiqueta PTY*2 (consulte “PTY
(programme type)” em “Características
técnicas”) Texto de rádio*2  Frequência
2 Mantenha premido RADIO DAB/
FM-SCAN  até que “AUTO” pisque
no visor.
3 Prima ENTER  para armazenar
a estação.
As estações são armazenadas na memória
desde as frequências mais baixas às
mais altas.
Número pré-programado*1  DLS (Dynamic
Label Segment)*3  Etiqueta PTY*3 (consulte
“PTY (programme type)” em “Características
técnicas”)  Etiqueta do conjunto*3  Canal 
Taxa de bits*4  Nível de sinal*4  Etiqueta
de componente
Pré-programar estações de rádio
manualmente
Pode sintonizar manualmente e armazenar as
frequências de rádio das estações pretendidas.
1 Prima RADIO DAB/FM  repetidamente
para selecionar uma banda.
2 Sintonize a estação pretendida.
3 Mantenha premido MANUAL PRESET 
até que “DAB-xx” ou “FM-xx” pisque
no visor.
4 Prima PRESET + ou   até que
o número pré-programado para
a estação que pretende pisque no visor.
5 Prima ENTER  para armazenar
a estação.
Se já estiver atribuída outra estação ao
número pré-programado selecionado,
essa estação é substituída pela nova.
As estações de rádio pré-programadas permanecem
na memória da unidade mesmo nas situações
seguintes.
O cabo de alimentação CA está desligado.
As pilhas foram removidas.
Para cancelar a Reprodução aleatória
 Durante a Reprodução aleatória não
é possível selecionar a faixa/ficheiro
anterior premindo  .
 A Retoma da reprodução está disponível
quando utilizar o modo de Reprodução
aleatória na função USB. Prima   depois
de parar a Reprodução aleatória premindo  .
A Reprodução aleatória é iniciada do ponto em
que parou.
Ouvir estações de rádio
pré-programadas
1 Prima RADIO DAB/FM  repetidamente
para selecionar uma banda.
2 Prima PRESET + ou   para selecionar
Acerca das funções RDS
Criar o seu próprio programa
(Reprodução programada)
O que é RDS?
Introduzido pela União Europeia de Radiodifusão
(UER) em 1987, o RDS (Radio Data System)
permite que informações como os nomes das
estações sejam recebidas através do sinal de
subportadora de 57 kHz das transmissões FM.
No entanto, a disponibilidade dos dados RDS
varia dependendo da área. Assim, poderá nem
sempre ser possível receber informações RDS.
um número pré-programado selecionado
para a estação de rádio pretendida.
Pode dispor a ordem de reprodução de até
25 faixas/ficheiros num disco/dispositivo USB.
1 Prima CD  ou USB  para ligar
a função CD ou USB.
A unidade suporta as funções RDS seguintes.
2 Prima MODE  repetidamente até
“PGM” ser apresentado no visor.
Função RDS
Descrição
Apresentação do
nome da estação
PTY (programme
type)
RT (radio text)
Apresenta o nome da
estação que está a ouvir.
Apresenta o tipo de
programa recebido.
Apresenta informações
textuais em forma livre.
Notas
 As funções RDS não serão ativadas se a estação
FM recebida não estiver a transmitir dados RDS.
Também poderão não funcionar corretamente
em áreas em que as transmissões RDS estejam
na fase experimental.
 Se o sinal de rádio recebido for fraco, poderá
demorar algum tempo a receber os dados RDS.
3 Prima  ou   para selecionar
http://support.sony-europe.com/
O perfil é a normalização da função para
a especificação de cada dispositivo Bluetooth.
A unidade suporta a versão e perfis Bluetooth
seguintes:
Sistema de comunicação:
Especificação Bluetooth versão 3.0
Perfis Bluetooth compatíveis:
 A2DP (Perfil de distribuição de áudio
avançada): transmitir ou receber conteúdo
de áudio de elevada qualidade.
 AVRCP (Perfil de controlo remoto de áudio
e vídeo): controlar equipamento A/V; pausar,
parar ou iniciar a reprodução, etc.
Distância de comunicação máxima
Utilize dispositivos Bluetooth a menos de 10 m
(linha de visão) da unidade.
A distância de comunicação máxima poderá
ser reduzida nas seguintes condições.
 Existe um obstáculo como uma pessoa,
metal ou parede entre a unidade
e o dispositivo Bluetooth.
 Está a ser utilizado um dispositivo LAN sem
fios junto da unidade.
 Está a ser utilizado um forno de micro-ondas
junto da unidade.
 Está a ser utilizado um dispositivo que gera
radiação eletromagnética junto da unidade.
 A unidade foi colocada numa prateleira de aço.
Prima MODE  repetidamente.
A faixa/ficheiro é programado.
O número do passo programado
é apresentado, seguido pelo tempo
de reprodução total.
(Exemplo 1: CD de áudio)
de saída de linha do leitor portátil de
música digital ou outro componente
utilizando um cabo de ligação de áudio
(não fornecido).
2 Ligue o componente ligado.
3 Prima AUDIO IN  e comece a reproduzir
som no componente ligado.
Cada vez que prime o botão, a indicação muda
do seguinte modo:
Número do passo
Reprodução normal (Nenhuma)
Número da última
faixa programada
1)
)

Reprodução da pasta selecionada (
)*

Reprodução repetitiva da pasta selecionada
( , )*

Reprodução aleatória (SHUF)

Reprodução de programas (PGM)

Reprodução repetitiva programada
( , PGM)
* Estas funções só estão disponíveis quando
reproduzir ficheiros MP3/WMA num disco
MP3/WMA ou num dispositivo USB.
A unidade
Interferência de outros dispositivos
Cabo de ligação de áudio
(não fornecido)
O som do componente ligado é emitido
pelos altifalantes.
Para ligar a unidade a um televisor ou
videogravador, utilize um cabo de extensão
(não fornecido) com uma mini-tomada
estéreo numa extremidade e duas fichas
na outra.
Notas
Tempo de reprodução total*
* “--:--” é apresentado quando programar um
disco MP3/WMA/dispositivo USB ou quando
o tempo de reprodução total for superior
a 100 minutos.
5 Repita os passos 3 e 4 para programar
faixas/ficheiros adicionais.
6 Prima   para iniciar a Reprodução
programada.
O programa criado mantém-se disponível
até abrir o compartimento de CDs, remova
o dispositivo USB ou desligue a unidade.
Para reproduzir novamente o mesmo
programa, prima  .
 Se ligado à tomada de saída de som mono de
um leitor de música digital, o som poderá não ser
emitido através do altifalante direito da unidade.
 Se ligado à tomada de saída de linha de um
leitor de música digital, poderá ocorrer distorção.
Se o som estiver distorcido, ligue à tomada de
auscultadores.
 Se ligado à tomada de auscultadores de um leitor
de música digital, aumente o volume do leitor de
música digital e, em seguida, ajuste o volume
da unidade.
Discos que esta unidade NÃO PODE
reproduzir
 CD-R/CD-RW que não tenham sido gravados
com o formato de áudio CD ou formatos em
conformidade com a norma ISO 9660 Nível 1/
Nível 2 ou Joliet
 CD-R/CD-RW com má qualidade de gravação,
CD-R/CD-RW com riscos ou que estejam sujos,
ou CD-R/CD-RW gravado utilizando um
dispositivo de gravação incompatível
 CD-R/CD-RW que não esteja finalizado ou
que tenha sido finalizado incorretamente
Notas sobre os discos
 Antes de reproduzir o CD, limpe-o
com um pano de limpeza.
Limpe o CD de dentro para fora.
Se existirem riscos, sujidade ou
dedadas no CD, poderá ocorrer
um erro de acompanhamento.
 Não utilize solventes como,
por exemplo, benzina, diluente,
produtos de limpeza à venda no mercado ou
spray anti-estático destinado aos LPs de vinil.
 Não exponha o CD à luz solar direta ou
a fontes de calor como, por exemplo, saídas
de ar quente, nem o deixe dentro de um
carro estacionado ao sol, uma vez que
a temperatura interior do carro pode subir
consideravelmente.
 Não cole papéis ou um autocolante no CD,
nem risque a superfície do CD.
 Depois de reproduzir o CD, guarde-o na
respetiva caixa.
Nota sobre DualDiscs
 Um DualDisc é um disco com dois lados que
contém material de DVD gravado de um dos
lados e material de áudio digital do outro lado.
No entanto, visto que o lado com material de
áudio não é compatível com a norma Compact
Disc (CD), a reprodução neste produto não
é garantida.
Discos de música codificados com
tecnologias de proteção de direitos
de autor
 Este equipamento foi concebido para
reproduzir discos compatíveis com a norma
Compact Disc (CD). Atualmente, algumas
editoras discográficas comercializam vários
discos de música codificados com tecnologias
de proteção de direitos de autor. Alguns destes
discos não respeitam a norma CD e poderá
não conseguir reproduzi-los neste
equipamento.
Segurança
 Como o feixe de laser utilizado na secção
do leitor de CDs é prejudicial para a vista, não
tente desmontar a caixa. Assegure-se de que
todas as operações de assistência técnica são
efetuadas por técnicos qualificados.
 Se deixar cair qualquer objeto sólido ou líquido
na unidade, desligue-a da corrente e mande-a
verificar por um técnico qualificado antes de
voltar a utilizá-la.
 Os discos com formas não padronizadas
(por exemplo, coração, quadrado, estrela)
não podem ser reproduzidos nesta unidade.
Se o fizer, poderá danificar a unidade.
Não utilize esses discos.
Fontes de alimentação
 Com alimentação CA, utilize o cabo de
alimentação CA fornecido, não utilize
nenhum outro cabo.
 Desligue a unidade da tomada de parede
quando não a tencionar usar durante um
período de tempo prolongado.
 Quando não utilizar as pilhas, remova-as para
evitar possíveis danos causados pelo derrame
das pilhas e corrosão.
Funcionamento
Desempenho limitado
Ao componente
(por ex. leitor
portátil de
música digital)
CD-DA é a abreviatura de Compact Disc Digital
Audio. É uma norma de gravação utilizada para
áudio CDs.
*2 A finalização é o processo de tornar os discos
CD-R/CD-RW passíveis de reprodução em
produtos de reprodução de discos do consumidor
e a finalização pode ser ativada ou desativada
como definições opcionais durante a criação do
disco na maioria dos softwares de gravação.
Sistema de comunicação e perfis
Bluetooth compatíveis da unidade
Desempenho ideal
À tomada
AUDIO IN
*1
Instalação
Caixa de aço
Quando pretende especificar uma pasta que
contém ficheiros MP3/WMA, prima primeiro
(Pasta) + ou   para selecionar uma
pasta e, em seguida, prima  ou  
para selecionar um ficheiro.
Não se ouve som.
A tecnologia sem fios Bluetooth é uma
tecnologia sem fios de curto alcance que
permite a comunicação de dados sem fios entre
dispositivos digitais, tais como um computador
e câmara digital. A tecnologia sem fios Bluetooth
tem um raio de alcance aproximado de 10 m.
Ligar dois dispositivos, se necessário, é normal,
mas alguns dispositivos podem ser ligados
a vários dispositivos em simultâneo.
Não é necessário utilizar um cabo para ligação,
nem é necessário que os dispositivos estejam
frente a frente, tal como acontece com
a tecnologia de infra-vermelhos. Por exemplo,
pode utilizar esse dispositivo numa mala ou
num bolso.
A norma Bluetooth é uma norma internacional
suportada por milhares de empresas em todo
o mundo e utilizada por diversas empresas
mundiais.
Pode desfrutar do som de um componente
opcional, como um leitor portátil de música
digital, através das colunas desta unidade.
Certifique-se de que desliga cada componente
antes de efetuar quaisquer ligações.
Para mais informações, consulte o manual
de instruções do componente a ligar.
1 Ligue a tomada AUDIO IN  à tomada
Pode definir a unidade para reproduzir faixas ou
ficheiros repetidamente ou por ordem aleatória
enquanto um disco/dispositivo USB é parado.

Repetição de todas (
Para obter as informações mais recentes sobre
dispositivos Bluetooth compatíveis, incluindo
smartphones compatíveis com NFC, verifique
os Web sites abaixo.
uma faixa/ficheiro.
4 Prima ENTER .
Selecionar o modo de
reprodução

Repetição única (
Os requisitos de compatibilidade para os
dispositivos são os seguintes. Antes de utilizar
um dispositivo com esta unidade, verifique que
cumpre os requisitos.
 Os dispositivos têm de estar em conformidade
com a Norma Bluetooth versão 3.0.
 Os dispositivos têm de suportar A2DP (Perfil
de distribuição de áudio avançada) e AVRCP
(Perfil de controlo remoto de áudio/vídeo).
 Capacidade NFC (só necessária quando utiliza
a função de emparelhamento NFC da unidade).
Ligar componentes opcionais
Utilizar as funções RDS

 Não é possível garantir sempre o funcionamento,
ainda que os dispositivos USB cumpram os
requisitos de compatibilidade.
 Quando um dispositivo USB é ligado, a unidade
lê todos os ficheiros existentes no dispositivo.
Se existirem muitas pastas ou ficheiros no
dispositivo, a unidade poderá demorar algum
tempo a concluir a leitura dos mesmos.
 Não ligue um dispositivo USB à unidade através
de um concentrador USB.
 Em alguns dispositivos USB ligados, poderá
ocorrer um pequeno atraso entre a escolha de
uma função e a execução dela pela unidade.
 Esta unidade poderá não suportar todas as
funções existentes num dispositivo USB ligado.
 A ordem de reprodução nesta unidade poderá
ser diferente da ordem de reprodução de um
dispositivo USB ligado.
 Não é possível utilizar esta unidade para carregar
dispositivos USB.
O que é a tecnologia sem
fios Bluetooth?
Sugestão
Sugestões
O nome da memória é apresentado. O nome
será apresentado de diversas formas,
dependendo das especificações do
dispositivo USB.
Se só for possível selecionar uma memória,
avance para o passo 6.
(Exemplo 1: DAB)
aleatória.
Prima   para parar a reprodução e,
em seguida, prima MODE  repetidamente
até que “SHUF” desapareça do visor.
para selecionar um número de memória.
O aparelho não se liga quando o cabo de
alimentação CA está ligado.
Uma vez que os dispositivos Bluetooth
e a rede local sem fios (IEEE802.11b/g/n)
utilizam a mesma frequência, poderá ocorrer
interferência de micro-ondas, o que pode
resultar na deterioração da velocidade das
comunicações, ruído ou ligação inválida se
a unidade for utilizada junto de um dispositivo
de rede local sem fios. Nesse caso, efetue
o procedimento seguinte.
 Utilize a unidade pelo menos a 10 metros
do dispositivo de rede local sem fios.
 Se a unidade for utilizada a menos de 10 m
de um dispositivo de rede local sem fios,
desligue o dispositivo de rede local sem fios.
 Utilize o dispositivo Bluetooth o mais perto
possível da unidade.
Interferência com outros dispositivos
As micro-ondas emitidas a partir de
um dispositivo Bluetooth podem afetar
o funcionamento de dispositivos médicos
eletrónicos. Desligue a unidade e outros
dispositivos Bluetooth nas localizações
seguintes, pois pode causar um acidente.
 Na presença de gás inflamável, em hospitais,
comboios, aviões ou postos de combustível
 Perto de portas automáticas ou alarmes
de incêndio
Notas
 Para poder utilizar a função Bluetooth,
o dispositivo Bluetooth a ligar requer
o mesmo perfil da unidade.
Note que ainda que o mesmo perfil exista,
os dispositivos poderão variar quanto às funções,
dependendo das respetivas especificações.
 Devido à característica da tecnologia Bluetooth
sem fios, o som reproduzido na unidade terá um
ligeiro atraso do som reproduzido no dispositivo
Bluetooth enquanto ouve a música.
 Esta unidade suporta capacidades de segurança
compatíveis com a norma Bluetooth para fornecer
uma ligação segura aquando da utilização da
tecnologia sem fios Bluetooth, mas a segurança
poderá não ser suficiente consoante a definição.
Tenha cuidado quando comunicar através da
tecnologia sem fios Bluetooth.
 Não assumimos qualquer responsabilidade pela
fuga de informações durante comunicações
por Bluetooth.
 Um dispositivo com a função Bluetooth tem de
estar em conformidade com a norma Bluetooth
especificada pela Bluetooth SIG e ser autenticado.
Ainda que o dispositivo ligado esteja em
conformidade com a norma Bluetooth acima
referida, alguns dispositivos poderão não estar
ligados ou poderão não funcionar corretamente,
dependendo das características ou especificações
do dispositivo.
 Poderá ocorrer ruído ou interrupções de som
dependendo do dispositivo Bluetooth ligado
à unidade, do ambiente de comunicação ou
do ambiente de utilização.
 Não deixe a unidade num local junto de fontes
de calor, num local sujeito a luz do sol direta,
pó excessivo ou choques mecânicos ou num
carro sujeito a incidência direta dos raios
solares.
 Não coloque a unidade numa superfície
inclinada ou instável.
 Não coloque nada a menos de 10 mm da parte
posterior da caixa. As aberturas de ventilação
têm de estar desobstruídas para que
a unidade funcione corretamente e para
prolongar a vida útil dos respetivos
componentes.
 Dado ser utilizado um íman forte nos
altifalantes, mantenha cartões de crédito
pessoais com codificação magnética ou
relógios de mola afastados da unidade de
modo a evitar possíveis danos no íman.
 Se a unidade for transportada diretamente
de um local frio para um local quente ou
se for colocada numa sala muito húmida,
pode ocorrer condensação de humidade na
lente que se encontra no interior da secção
do leitor de CDs. Se esta situação ocorrer,
o funcionamento da unidade pode ser afetado.
Neste caso, remova o CD e aguarde cerca de
uma hora que a humidade evapore.
 Certifique-se de que o cabo de alimentação CA
está bem ligado à tomada de parede.
O aparelho não se liga durante
o funcionamento a pilhas.
 Certifique-se de que as pilhas foram inseridas
corretamente.
“LOW” e “BATTERY” são apresentados
alternadamente e a unidade desliga-se
automaticamente.
 Substitua todas as pilhas por novas.
A unidade entra inesperadamente em
modo de suspensão.
 Isto não é uma avaria. A unidade entra
automaticamente no modo de suspensão após
cerca de 15 minutos, quando não for efetuada
nenhuma operação nem existir saída de sinal
de áudio. Consulte “Para utilizar a função de
gestão de energia”.
Não se ouve som.
 Certifique-se de que está selecionada a função
apropriada para a fonte de música ou som que
pretende ouvir.
 Desligue os auscultadores quando ouvir
através das colunas.
O som tem ruído.
 Alguém que está a utilizar um telemóvel ou
outro equipamento que emite ondas de rádio
junto da unidade? Se for esse o caso, afaste
a unidade e o dispositivo Bluetooth desses
dispositivos. Os dispositivos como telemóveis,
etc., podem afetar a comunicação Bluetooth.
Leitor de CD/MP3/WMA
O leitor de CDs não é reproduzido ou
é apresentado “NO DISC” quando um
CD está no local.
 Coloque o CD com a etiqueta virada para cima.
 Limpe o CD.
 Retire o CD e deixe o compartimento de CDs
aberto durante cerca de uma hora para secar
a condensação de humidade.
 O CD-R/CD-RW está em branco ou não foi
finalizado.
 Não existem ficheiros MP3/WMA que possam
ser reproduzidos no disco.
 Existe um problema com a qualidade do
CD-R/CD-RW, dispositivo de gravação ou
software de aplicações.
 Substitua todas as pilhas por pilhas novas
quando estas estiverem gastas.
O som baixa.
 Reduza o volume.
 Limpe o CD ou substitua-o se estiver bastante
danificado.
 Coloque a unidade num local sem vibrações.
 Limpe a lente com um pincel comercialmente
disponível.
 O som pode diminuir ou poderá ouvir ruído
quando utilizar um CD-R/CD-RW de fraca
qualidade ou se existir um problema com
o dispositivo de gravação ou software
de aplicações.
O início da reprodução demora mais
tempo do que habitual.
 A reprodução demora mais tempo a iniciar
para os discos seguintes.
 Discos gravados com uma estrutura de
árvore complexa.
 Um disco que tem muitas pasta ou ficheiros
não MP3/WMA.
Dispositivo USB
O dispositivo USB não funciona
corretamente.
 Se ligar um dispositivo USB incompatível,
podem ocorrer os problemas seguintes.
 O dispositivo USB não é reconhecido.
 Os nomes dos ficheiros ou pastas não
são apresentados nesta unidade.
 A reprodução não é possível.
 O som salta.
 Existe ruído.
 A saída de som está distorcida.
É apresentado “OVER CURRENT”.
 Foi detetado um nível anormal de corrente
elétrica da porta
(USB) . Desligue
a unidade e remova o dispositivo USB da
porta
(USB) . Certifique-se de que não
há qualquer problema com o dispositivo USB.
Se esta mensagem persistir, contacte o agente
Sony da sua zona.
Não se ouve som.
 O dispositivo USB poderá estar mal ligado.
Desligue a unidade e volte a ligar o dispositivo
USB. Em seguida, ligue a unidade.
O som tem ruído, salta ou está distorcido.
 Desligue a unidade e volte a ligar o dispositivo
USB. Em seguida, ligue novamente a unidade.
 Os dados de música propriamente ditos
contêm ruído ou o som está distorcido.
Poderá ter entrado ruído durante a criação
dos ficheiros de áudio. Tente recriar os
ficheiros de áudio e utilize-os para
reproduzir nesta unidade.
Não é possível ligar o dispositivo
USB à porta
(USB) .
 O conector do dispositivo USB ou do cabo USB
está a ser inserido na posição inversa. Insira-o
na porta
(USB)  na direção correta.

*1 Um número programado só é apresentado
quando está a ouvir a estação de rádio
pré-programada.
*2 “NO PS,” “NO PTY” ou “NO TEXT” poderá ser
apresentado se a transmissão RDS não for
corretamente recebida ou a estação não
fornecer serviços RDS.
*3 “NO DLS,” “NO PTY” ou “NOSIGNAL” poderá
ser apresentado se nenhum DLS, nenhuma
etiqueta PTY ou nenhuma etiqueta do conjunto
for recebida.
*4 “---” poderá ser apresentado se não for recebida
nenhuma taxa de bits ou nenhum sinal.
4 Prima ENTER .
5 Prima  ou   repetidamente
Dispositivo Bluetooth

Prima ENTER  para voltar ao visor normal
porta
(USB) .
2 Prima USB  para ativar a função USB.
3 Prima USB-MEMORY SELECT  até que
“SELECT?” seja apresentado no visor.
Dispositivos Bluetooth compatíveis
3 Prima   para iniciar a Reprodução
Quando ouvir DAB
1 Ligue o dispositivo USB à
Notas sobre a utilização de dispositivos USB
a função CD ou USB.
O visor muda do seguinte modo:
Se o dispositivo USB tiver mais do que uma
memória (por exemplo, uma memória interna
e um cartão de memória), pode selecionar
qual a memória a utilizar e, em seguida, iniciar
a reprodução ou gravação. Certifique-se de
que seleciona uma memória antes de iniciar
a reprodução ou gravação, uma vez que não
pode selecionar uma memória durante
o funcionamento.
Geral
 Audio CD (faixas CD-DA*1)
 CD-R/CD-RW que contém ficheiros MP3/WMA
e é finalizado*2 corretamente.
Manusear a unidade
“READING” é apresentado durante muito
 Não deixe o compartimento de CDs aberto
para evitar pó e contaminação por resíduos.
tempo, ou decorre algum tempo antes
da reprodução ser iniciada.
Limpar a caixa
 Limpe a caixa, o painel e os controlos
utilizando um pano macio ligeiramente
embebido numa solução de detergente suave.
Não utilize nenhum tipo de esfregão abrasivo,
pó de limpeza ou solvente, como álcool
ou benzina.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com
a unidade, contacte o agente da sua zona.
Mensagens
DATA ERROR: um ficheiro de áudio está
corrompido.
ERASE ERROR: a eliminação do ficheiro de
áudio ou pastas falhou.
FATAL ERROR: o dispositivo USB foi removido
durante a operação de gravação ou eliminação
e pode estar danificado.
FULL: tentou programar mais de 25 faixas ou
ficheiros (passos).
LOW BATTERY: as pilhas estão quase gastas.
NO BT: a ligação Bluetooth não foi estabelecida.
NO DEV: não está ligado nenhum dispositivo
USB ou o dispositivo USB ligado foi removido.
NO STEP: todas as faixas/ficheiros programados
foram apagados.
NO TRK: não existem ficheiros MP3/WMA que
possam ser reproduzidos no dispositivo USB.
NOSIGNAL: não existe transmissão DAB/DAB+
suportada no seu país ou região ou perdeu
a receção da transmissão DAB/DAB+
selecionada.
NOT IN USED: tentou efetuar uma operação
específica em condições sob as quais essa
operação é proibida.
NOT SET: não existe nenhuma estação
programada.
NOT SUPPORT: está ligado um dispositivo USB
não suportado.
OFF-AIR: a estação ou serviço selecionado não
está atualmente a transmitir.
PROTECT: o dispositivo USB ligado está
protegido contra escrita. Remova o dispositivo
USB e, em seguida, retire a proteção contra
escrita ou utilize outro dispositivo USB.
PUSH STOP: tentou efetuar uma operação
específica que é proibida durante a reprodução
ou pausa. Prima   para parar a reprodução
e, em seguida, tente efetuar novamente
a operação.
REC ERROR: a gravação não foi iniciada, parou
a meio ou não foi possível executá-la por
qualquer outro motivo.
 Certifique-se de que esta unidade não está
demasiado afastada do dispositivo Bluetooth
(ou smartphone) ou que esta unidade não está
a receber interferências de uma rede local sem
fios, de outro dispositivo sem fios de 2,4 GHz
ou de um forno de micro-ondas.
 Verifique se a ligação Bluetooth foi
corretamente concluída entre esta unidade
e o dispositivo Bluetooth (ou smartphone).
 Efetue o emparelhamento novamente
(Consulte “Estabelecer uma ligação sem
fios com dispositivos Bluetooth”).
 Mantenha afastado de objetos ou
superfícies metálicas.
 Certifique-se de que a função Bluetooth
está ativada no dispositivo Bluetooth
(ou smartphone).
O som salta ou a distância de
correspondência é curta.
 Se existir um dispositivo que gera radiação
eletromagnética, como uma rede local sem
fios, outro(s) dispositivo(s) Bluetooth ou um
forno micro-ondas nas imediações, afaste-o,
se possível. Ou utilize o dispositivo e a unidade
longe dessas fontes.
 Remova qualquer obstáculo entre esta
unidade e o dispositivo ou afaste o dispositivo
e a unidade do obstáculo.
 Aproxime o mais possível esta unidade
e o dispositivo.
 Reposicione esta unidade.
 Tente utilizar o dispositivo Bluetooth ou
smartphone noutra posição.
 O processo de leitura poderá demorar algum
tempo nos casos seguintes:
 existem muitas pastas ou ficheiros no
dispositivo USB.
 a estrutura de ficheiros é complexa.
 a memória está quase cheia.
 a memória interna está fragmentada.
Para evitar os problemas acima,
recomendamos que siga as diretrizes
seguintes:
 mantenha o número total de pastas num
dispositivo USB até 100 ou menos.
 mantenha o número total de ficheiros
por pasta até 100 ou menos.
Visor apresenta erros
 Os dados armazenados no dispositivo USB
poderão estar corrompidos. Envie os dados
de música novamente para o dispositivo USB.
 Esta unidade só pode apresentar números
e letras do alfabeto. Outros caracteres não
serão apresentados corretamente.
É apresentado “REC ERROR”.
 Ocorreu um erro durante a gravação. Desligue
a unidade e remova o dispositivo USB da
unidade. Em seguida, verifique o seguinte:
 verifique o espaço de armazenamento
restante no dispositivo USB. Se não existir
espaço suficiente para a gravação, elimine
quaisquer ficheiros ou pastas
desnecessários.
 verifique se os dados a gravar não estão
corrompidos.
 verifique se o formato do ficheiro a gravar
é compatível com a unidade.
Se a mensagem ainda persistir, contacte
o agente Sony da sua zona.
Secção do leitor de CDs
Sistema
Sistema de áudio digital de disco compacto
Propriedades do díodo de laser
Duração de emissão: Contínua
Saída do laser: Menos de 44,6 μW
(Esta saída é o valor medido a uma distância
de 200 mm da superfície da objetiva da lente
no bloco de captação ótica com 7 mm
de abertura.)
Número de canais
2
Resposta de frequência
20 Hz  20.000 Hz +1/–2 dB
Brilho e cintilação
Abaixo do limite mensurável
Secção Bluetooth
Sistema de comunicação
Especificação Bluetooth Versão 3.0
Saída
Especificação Bluetooth, classe de potência 2
Distância de comunicação máxima
Linha de visão aprox. 10 m*1
Banda de frequência
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz  2,4835 GHz)
Método de modulação
FHSS
Perfis Bluetooth suportados*2
A2DP (Perfil de distribuição de áudio
avançada)
AVRCP*3 (Perfil de controlo remoto de
áudio/vídeo)
Codec suportado*4
SBC (Codec de banda secundária)
*1 A distância real varia consoante fatores como
os obstáculos existentes entre os dispositivos,
os campos magnéticos em redor de um
forno micro-ondas, eletricidade estática,
sensibilidade de receção, desempenho
da antena, sistema operativo, software
de aplicações, etc.
*2 Os perfis Bluetooth padrão fornecem as
especificações da comunicação Bluetooth
entre os dispositivos.
*3 Algumas operações poderão não estar
disponíveis, dependendo do dispositivo.
*4 Codec: Formato de compressão e conversão
de sinais de áudio
Não é possível estabelecer uma ligação.
 Dependendo do dispositivo a ligar, poderá
ser necessário algum tempo para iniciar
a comunicação.
 Efetue o emparelhamento novamente
(Consulte “Estabelecer uma ligação sem
fios com dispositivos Bluetooth”).
 Verifique se o dispositivo Bluetooth
é compatível com esta unidade. Para
obter as informações mais recentes sobre
dispositivos Bluetooth compatíveis, verifique
as informações no Web site. O URL está listado
em “Dispositivos Bluetooth compatíveis”.
Falha do emparelhamento.
 Aproxime o dispositivo Bluetooth da unidade.
 Elimine o nome do modelo desta unidade
do dispositivo Bluetooth e efetue
o emparelhamento novamente (Consulte
“Estabelecer uma ligação sem fios com
dispositivos Bluetooth”).
 Verifique se o dispositivo Bluetooth
é compatível com esta unidade. Para
obter as informações mais recentes sobre
dispositivos Bluetooth compatíveis, verifique
as informações no Web site. O URL está
listado em “Dispositivos Bluetooth
compatíveis”.
Secção de rádio
Intervalo de frequência
DAB (Band-III): 174,928 MHz  239,200 MHz
FM: 87,5 MHz  108 MHz (passos de 50 kHz)
Frequência intermédia
DAB (Band-III): 2,048 MHz
FM: 2,198 MHz
Tabela de frequências (MHz) DAB (Band-III)
Falha do emparelhamento utilizando
a função NFC.
 Tente efetuar o emparelhamento
manualmente (Consulte “Estabelecer uma
ligação sem fios com dispositivos Bluetooth”).
Alguns smartphones compatíveis com NFC
poderão não ser emparelhados utilizando
a função NFC desta unidade, dependendo das
características ou especificações do dispositivo.
 Reinicie a aplicação “NFC Easy Connect”
e mova lentamente o smartphone sobre
a marca N .
 Verifique se o smartphone cumpre os
requisitos de compatibilidade (Consulte
“Smartphones compatíveis”).
Rádio
Canal
Frequência
Canal
Frequência
5A
174,928
10N
210,096
5B
176,640
10B
211,648
5C
178,352
10C
213,360
5D
180,064
10D
215,072
6A
181,936
11A
216,928
6B
183,648
11N
217,088
6C
185,360
11B
218,640
6D
187,072
11C
220,352
7A
188,928
11D
222,064
7B
190,640
12A
223,936
7C
192,352
12N
224,096
7D
194,064
12B
225,648
8A
195,936
12C
227,360
8B
197,648
12D
229,072
8C
199,360
13A
230,784
8D
201,072
13B
232,496
9A
202,928
13C
234,208
9B
204,640
13D
235,776
9C
206,352
13E
237,488
9D
208,064
13F
239,200
10A
209,936
Antena
Antena telescópica
Entrada
O som é fraco ou a receção é fraca.
 Substitua todas as pilhas por novas.
 Afaste a unidade dos televisores próximos.
 Estique a antena ao máximo e reoriente-a
de modo a obter uma melhor receção.
 Se estiver num edifício, oiça rádio junto
à janela.
 Se houver um telemóvel perto da unidade,
a unidade poderá emitir um ruído forte.
Afaste o telefone da unidade.
A imagem da TV é instável.
 Se estiver a ouvir um programa FM junto
de um televisor com uma antena interior,
afaste a unidade do televisor.

1 Prima CD  ou USB  para ligar
Para selecionar uma memória no
dispositivo para reprodução ou gravação
Características técnicas
Discos que esta unidade PODE reproduzir

Prima DISPLAY  repetidamente enquanto
ouve rádio.
* O modo de Armazenamento em massa é um
modo que permite que um dispositivo USB se
torne acessível para um dispositivo anfitrião,
permitindo as transferências de ficheiros.
A maioria dos dispositivos USB suportam
o modo de Armazenamento em massa.
6 Prima ENTER .
Reproduzir faixas/ficheiros em
ordem aleatória (Reprodução
aleatória)
Pode definir a unidade para reproduzir faixas de
CD-DA num CD de áudio ou ficheiros MP3/WMA
num disco CD-R/CD-RW ou num dispositivo USB
por ordem aleatória.
 Conformidade com USB 2.0 (Velocidade total)
 Suporta o modo de armazenamento
em massa*
Resolução de problemas
As estações de rádio DAB/DAB+ não
são recebidas corretamente.
 Efetue o procedimento de sintonização
automática DAB (consulte “Para executar
a sintonização automática DAB
manualmente”).
 O atual serviço DAB/DAB+ pode não estar
disponível. Prima TUNE + ou   para
selecionar outro serviço.
 Se mudou de área de residência, alguns
serviços/frequências podem ter mudado
e poderá não conseguir sintonizar as
estações habituais.
Efetue o procedimento de sintonização
automática DAB para registar novamente os
conteúdos das emissões. (Este procedimento
limpa todas as estações anteriormente
memorizadas.)
Depois de experimentar as soluções sugeridas,
se o problema persistir, desligue o cabo de
alimentação CA ou remova todas as pilhas.
Depois de todas as indicações no visor terem
desaparecido, ligue o cabo de alimentação
novamente ou volte a inserir as pilhas.
Se o problema persistir, contacte o agente
Sony da sua zona.
AUDIO IN
Mini-tomada estéreo
Porta (USB)
Tipo A, corrente máxima 500 mA,
conformidade com USB 2.0 Velocidade total

Verificar o nome do dispositivo
Bluetooth ligado
1 Prima MODE 
Todas as
repetidamente até
faixas/ficheiros
ser apresentado “ ”.
2 Prima   para iniciar
a Reprodução repetitiva.
Os requisitos de compatibilidade para os
dispositivos USB são os seguintes. Antes
de utilizar um dispositivo com esta unidade,
verifique que cumpre os requisitos.
Programar estações de rádio
Pode armazenar estações de rádio na memória
da unidade. Pode pré-programar até 30 estações
de rádio, 20 para FM e 10 para DAB.
O visor muda do seguinte modo:

Nome do álbum (
Pare a reprodução e, em seguida, prima  .
“NO STEP” é apresentado e pode criar um novo
programa, seguindo o procedimento “Criar o seu
próprio programa (Reprodução programada)”.
1 Prima CD  ou USB  para ligar
a função CD ou USB.

Para eliminar todas as faixas/ficheiros
no programa atual
Dispositivos USB compatíveis

Verificar informações do ficheiro
MP3/WMA
Prima   para parar a reprodução e, em
seguida, prima MODE  repetidamente
até que “PGM” desapareça do visor.
Dispositivos compatíveis
Precauções
Saída
 (auscultadores) mini-tomada estéreo
Para auscultadores com impedância
16   32 
Formatos de áudio suportados
Taxas de bits suportadas
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32 kbps  320 kbps, VBR
WMA:
48 kbps  192 kbps, VBR
Frequências de amostragem
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44,1/48 kHz
WMA:
32/44,1/48 kHz
Geral
Coluna
Gama completa, 8 cm dia., 3,2 ,
tipo cónico (2)
Potência de saída
2,3 W + 2,3 W (a 3,2 , 10% de distorção
harmónica)
Requisitos de energia
230 V AC, 50 Hz (fonte de alimentação CA)
9 V CC (pilhas 6 R14 (tamanho C))
Consumo de energia
CA 16 W
Consumo de energia (em modo de suspensão)
Menos de CA 0,9 W
Consumo de energia (em modo de suspensão
Bluetooth)
Menos de CA 1,8 W
Duração das pilhas*1, *2
Reprodução de CD
Aprox. 7,5 horas
Reprodução de dispositivos USB
Aprox. 7 horas (a 100 mA de carga)
Aprox. 3,5 horas (a 500 mA de carga)
Receção DAB
Aprox. 9 horas
Receção FM
Aprox. 9 horas
Bluetooth
Aprox. 10 horas
*1 Medido pelas normas Sony. A duração
real das pilhas poderá variar consoante as
circunstâncias da unidade ou as condições
de funcionamento.
*2 Quando utilizar pilhas alcalinas da Sony
Dimensões
Aprox. 380 mm × 158 mm × 235 mm (W/H/D)
(incl. peças salientes)
Peso
Aprox. 3,3 kg (incl. pilhas)
Acessórios fornecidos
Cabo de alimentação CA (1)
Película protetora (1)
O design e as especificações estão sujeitos
a alterações sem aviso prévio.
PTY (programme type)
Esta função indica serviços ou dados RDS no tipo
de programa, tal como Notícias ou Desporto,
transmitidos em DAB ou dados RDS.
Se o serviço ou estação recebido não transmitir
o tipo de programa, é apresentado “NONE”.
Tipo de programa
Visor
Sem tipo de programa
NONE
Notícias
NEWS
Atualidade
AFFAIRS
Informação
INFO
Desporto
SPORT
Educação
EDUCATE
Teatro
DRAMA
Cultura
ARTS
Ciência
SCIENCE
Diversos
TALK
O dispositivo USB não é reconhecido.
Música pop
POP
 Desligue a unidade e ligue novamente
o dispositivo USB e, em seguida, ligue
a unidade.
 O dispositivo USB não está a funcionar
corretamente. Consulte o manual de instruções
do dispositivo USB para obter detalhes sobre
como lidar com este problema.
Música rock
ROCK
Ouvir música facilmente
EASY
Música clássica ligeira
CLASSICS
Música clássica
CLASSICS
Outra música
OTHER M
Tempo/meteorologia
WEATHER
Finanças/negócios
FINANCE
A reprodução não é iniciada.
Programas infantis
CHILDREN
 Desligue a unidade e volte a ligar
o dispositivo USB.
Assuntos sociais
FACTUAL
Religião
RELIGION
A reprodução não começa na
primeira faixa.
Phone In
PHONE IN
Viagens
TRAVEL
 Defina o modo de reprodução como
Reprodução normal.
Lazer
LEISURE
Os ficheiros MP3/WMA não podem
ser reproduzidos.
 Os ficheiros de áudio poderão ter extensões de
ficheiro inadequadas. As extensões de ficheiro
suportadas por esta unidade são as seguintes:
 MP3: extensão de ficheiro “.mp3”
 WMA: extensão de ficheiro “.wma”
 Os ficheiros de áudio podem ter sido criados
com formatos diferentes de MP3/WMA.
 O dispositivo de armazenamento USB utiliza
um sistema de ficheiros diferente de FAT16
ou FAT32.*
 O dispositivo de armazenamento USB tem
partições. Só é possível reproduzir ficheiros
MP3/WMA na primeira partição.
 É possível reproduzir até 8 níveis do diretório.
 O número de pastas no dispositivo excede 255
(incluindo a pasta “ROOT”).
 O número de ficheiros no dispositivo
excede 5.000.
 O número de ficheiros por pasta excede 999.
 Os ficheiros que estão encriptados ou
protegidos por palavras-passe.
* Esta unidade suporta FAT16 e FAT32, mas algum
suporte de armazenamento USB poderá não
suportar ambos os sistemas de ficheiros.
Para mais detalhes, consulte o manual de
instruções do dispositivo de armazenamento
USB em questão ou contacte o fabricante.
Música jazz
JAZZ
Música country
COUNTRY
Música nacional
NATION M
Sucessos antigos
OLDIES
Música folk
FOLK
Documentários
DOCUMENT
Download PDF

advertising