Sony | GTK-XB7 | Sony GTK-XB7 Sistema de áudio doméstico de alta potência com tecnologia BLUETOOTH® Instruções de Funcionamento

Sistema de
Áudio Doméstico
Instruções de Funcionamento
Preparativos
Dispositivo USB
BLUETOOTH
Ajuste do som
Outras operações
Informações adicionais
GTK-XB7
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque elétrico, não exponha o
aparelho à chuva ou humidade.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape
a abertura de ventilação do aparelho
com jornais, toalhas de mesa, cortinas,
etc.
Também não deve expor o aparelho
a fontes de fogo desprotegidas (por
exemplo, velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque elétrico, não exponha o aparelho
a pingos ou salpicos e não coloque
objetos com líquidos, como jarras, em
cima do aparelho.
Uma vez que a ficha principal é
utilizada para desligar a unidade da
corrente elétrica, ligue a unidade a uma
tomada de CA de fácil acesso. Se notar
alguma anomalia na unidade, desligue
imediatamente a ficha da tomada CA.
Não instale o aparelho num espaço
fechado, como numa estante ou num
armário embutido.
Não exponha as pilhas/baterias ou os
aparelhos com pilhas/baterias instaladas
a calor excessivo, como luz solar direta
e fogo.
A unidade continua ligada à corrente
elétrica enquanto não a desligar da
tomada CA, mesmo que desligue a
unidade.
Apenas para utilização em interiores.
2PT
Para os clientes na Europa
Eliminação de pilhas/baterias e de
equipamentos elétricos e eletrónicos
usados (aplicável na União Europeia
e noutros países europeus com
sistemas de recolha seletiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no
produto, nas pilhas/baterias
ou na sua embalagem,
indica que o produto e as
pilhas/baterias não devem
ser tratados como resíduos
urbanos indiferenciados. Em
determinadas pilhas/baterias, este
símbolo pode ser usado em combinação
com um símbolo químico. Os símbolos
químicos do mercúrio (Hg) ou chumbo
(Pb) são adicionados se a pilha/bateria
contiver mais de 0,0005% de mercúrio
ou 0,004% de chumbo. Ao garantir que
estes produtos e as pilhas/baterias são
eliminados de forma correta, irá prevenir
potenciais consequências negativas para
o ambiente e para a saúde humana, que
de outra forma poderiam ocorrer pelo
manuseamento inadequado destes
resíduos. A reciclagem dos materiais
ajudará a contribuir para a conservação
dos recursos naturais.
Se, por motivos de segurança,
desempenho ou proteção de dados,
os produtos necessitarem de uma
ligação permanente a uma pilha/bateria
integrada, esta só deve ser substituída
por profissionais qualificados. Acabado
o período de vida útil destes aparelhos,
coloque-os no ponto de recolha de
produtos elétricos/eletrónicos de forma
a garantir o tratamento adequado das
pilhas/baterias e do equipamento
elétrico e eletrónico. Para as restantes
pilhas/baterias, consulte a secção sobre
a remoção segura das pilhas/baterias do
produto. Coloque a pilha/bateria num
ponto de recolha destinado à reciclagem
de pilhas/baterias usadas. Para obter
informações mais detalhadas sobre a
reciclagem deste produto ou das pilhas/
baterias, contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de resíduos
da sua área ou a loja onde adquiriu o
produto ou as pilhas/baterias.
Aviso aos clientes: as informações
seguintes aplicam-se apenas a
equipamento comercializado em
países que aplicam as diretivas
da UE.
Este produto foi fabricado por ou em
nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão.
Quaisquer questões relacionadas com
a conformidade do produto baseada na
legislação da União Europeia deverão ser
dirigidas ao representante autorizado,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Bélgica. Para qualquer
assunto relacionado com assistência
técnica ou garantia, contacte as moradas
indicadas nos documentos separados
sobre assistência técnica ou garantia.
Acerca deste manual
•• Este manual explica principalmente
as operações efetuadas com o
telecomando, mas algumas das
operações também podem ser
efetuadas utilizando os botões da
unidade que têm nomes iguais ou
semelhantes.
•• Algumas ilustrações representam
esquemas concetuais e poderão ser
diferentes dos produtos reais.
Pela presente, a Sony Corp. declara que
este equipamento está em conformidade
com os requisitos essenciais e outras
disposições relevantes da Diretiva
1999/5/CE.
Para obter informações detalhadas,
aceda ao seguinte
URL:
http://www.compliance.sony.de/
A validade da marca CE está restrita
apenas aos países em que é obrigatória
por lei, nomeadamente aos países do
Espaço Económico Europeu (EEE).
Este equipamento foi testado e está em
conformidade com os limites definidos
na Diretiva CEM, utilizando um cabo
de ligação de comprimento inferior a
3 metros.
Este sistema foi concebido para
ser utilizado para as seguintes
finalidades:
•• Reproduzir fontes de música em
dispositivos USB
•• Reproduzir fontes de música em
dispositivos BLUETOOTH
•• Desfrutar de reuniões sociais
com a função “Party Chain” ou
Speaker Add
3PT
Índice
Acerca deste manual.................. 3
Guia de peças e controlos.......... 6
Preparativos
Introduzir as pilhas..................... 9
Ligar o sistema........................... 9
Transportar o sistema................. 9
Colocar o sistema na
horizontal.................................. 10
Acerca da gestão da
alimentação.............................. 10
Dispositivo USB
Antes de utilizar
o dispositivo USB....................... 11
Reproduzir um ficheiro..............12
BLUETOOTH
Acerca da tecnologia
sem fios BLUETOOTH.................13
Emparelhar este sistema com
um dispositivo BLUETOOTH......13
Ouvir música num
dispositivo BLUETOOTH............ 14
Ligação BLUETOOTH
com um só toque
através de NFC...........................15
Reproduzir com codec
de som de alta qualidade
(AAC/LDAC™)........................... 16
Definir o modo standby
do BLUETOOTH..........................17
Ativar ou desativar
o sinal BLUETOOTH....................17
Utilizar a aplicação “SongPal”
através de BLUETOOTH............ 18
Ajuste do som
Ajustar o som........................... 19
4PT
Outras operações
Utilizar a função
Party Chain................................20
Ouvir música sem fios
com dois sistemas
(função Speaker Add)............... 23
Desfrutar de música com
as Speaker Lights ligadas......... 25
Utilizar um equipamento
opcional.................................... 25
Definir a função de standby
automático............................... 25
Informações adicionais
Informações sobre
dispositivos compatíveis.......... 26
Resolução de problemas.......... 27
Precauções................................30
Especificações...........................31
Aviso sobre marcas
comerciais e licença................. 33
5PT
Guia de peças e controlos
Unidade
Vista superior
Speaker Lights*
(página 25)
Vista posterior
* Não olhe diretamente para as peças que emitem luz quando as Speaker Lights estão
acesas.
6PT
Botão  (alimentação)
Prima para ligar ou desligar
o sistema.
Indicador  (alimentação)
——Acende-se a verde quando
o sistema está ligado.
——Acende-se a âmbar quando o
sistema é desligado e quando
o modo standby BLUETOOTH
é ligado.
 Botão FUNCTION PAIRING
——Prima repetidamente para
selecionar a função BLUETOOTH,
USB ou Audio In.
——Quando a função BLUETOOTH for
selecionada, mantenha premido
para ativar o emparelhamento
BLUETOOTH.
——Prima para parar a
demonstração de som
incorporada.
Botão EXTRA BASS
——Prima para gerar um som mais
dinâmico (página 19).
——Quando mantém este botão
premido durante mais de
2 segundos, a demonstração
de som integrada é novamente
reproduzida.
Indicador EXTRA BASS
(página 19)
Indicador (BLUETOOTH)
(página 13)
Indicador USB (página 12)
Indicador AUDIO IN (página 25)

(Marca N) (página 15)
Botão SPEAKER ADD
(página 23)
Indicadores SPEAKER ADD L/R
(página 23)
 Botão PARTY CHAIN
(página 22)
Indicador PARTY CHAIN
(página 22)
 Tomadas de entrada e saída
de áudio
Utilize um cabo de áudio (não
fornecido) para efetuar qualquer
uma das ligações do seguinte
modo:
•• Tomadas AUDIO/PARTY CHAIN
OUT L/R
——Ligue às tomadas de entrada
de áudio de um equipamento
opcional.
——Ligue a outro sistema de áudio
para desfrutar da função Party
Chain (página 20).
•• Tomadas AUDIO/PARTY CHAIN
IN L/R
——Ligue a tomadas de saída de
áudio de um televisor ou de
um equipamento de áudio/
vídeo. O som é emitido através
deste sistema.
——Ligue a outro sistema de áudio
para desfrutar da função Party
Chain (página 20).
 Tomada AC IN (página 9)
* O botão de volume + na unidade tem
um ponto em relevo. Use o ponto em
relevo como referência quando utilizar
o sistema.
 Botões de volume –/+*
Prima para ajustar o volume.
 Sensor do telecomando
Porta (USB)
Utilize para ligar um dispositivo
USB.
7PT
Telecomando
 Botões
–/+ (selecionar pasta)
Prima para selecionar uma pasta
num dispositivo USB.
Botão  (reproduzir)*
Prima para iniciar a reprodução.
Botão  (pausa)
Prima para colocar a reprodução
em pausa. Para retomar a
reprodução, prima .
Botões / (recuar/avançar)
(página 12)
Prima para selecionar um ficheiro.
Botões / (recuar
rapidamente/avançar
rapidamente) (página 12)
Mantenha premido para localizar
um ponto num ficheiro.
 Botão LIGHT –
(página 25)
Botão LIGHT – RAVE
(página 25)
Botão LIGHT – CHILL
(página 25)
 Botão EXTRA BASS (página 19)
Botão  (alimentação)
Prima para ligar o sistema ou
colocá-lo no modo standby.
Botão (BLUETOOTH)
(página 13)
Prima para selecionar a função
BLUETOOTH.
Botão USB (página 12)
Prima para selecionar a função
USB.
Botão AUDIO IN (página 25)
Prima para selecionar a função
Audio In.
Botão  (volume) +/–*
Prima para ajustar o volume.
8PT
* Os botões  + e  no telecomando
têm um ponto em relevo. Use o ponto em
relevo como referência quando utilizar o
sistema.
Preparativos
Introduzir as pilhas
Insira as duas pilhas R03 de tamanho
AAA fornecidas, certificando-se de
que as polaridades correspondem
à ilustração seguinte.
O sistema é ligado no modo de
demonstração e a demonstração
é automaticamente iniciada.
2 Prima  para ligar o sistema.
O indicador  acende-se a verde.
Desativar a demonstração
A demonstração termina e o sistema
entra no modo standby.
Quando prime LIGHT – durante
o modo standby, ou quando desliga
e volta a ligar o cabo de alimentação
CA, o sistema entra no modo de
demonstração.
Notas
•• Não misture pilhas antigas com pilhas
novas ou com diferentes tipos de pilhas.
•• Se não pretender utilizar o telecomando
durante um longo período de tempo,
retire as pilhas para evitar possíveis danos
causados por derrame e corrosão.
Ligar o sistema
Preparativos
Prima LIGHT – enquanto
a demonstração é efetuada.
Transportar o sistema
Antes de transportar o sistema,
certifique-se de que nenhum
dispositivo USB está ligado e desligue
todos os cabos.
1 Ligue o cabo de alimentação
CA (fornecido) à tomada AC IN
na parte posterior da unidade
e, em seguida, à tomada de
parede.
Nota
O posicionamento correto da mão ao
transportar o sistema é muito importante
para evitar danos pessoais e/ou materiais.
Cabo de
alimentação CA
(fornecido)
Para a tomada de rede
9PT
Colocar o sistema na
horizontal
Também pode colocar o sistema na
horizontal, tal como é ilustrado abaixo.
(Volte o lado dos pés de borracha para
baixo.)
Sugestão
Quando altera a orientação do sistema,
os tweeters que emitem som para os
canais esquerdo e direito são ligados
automaticamente às duas unidades
superiores.
Acerca da gestão da
alimentação
Por predefinição, este sistema
está definido para se desligar
automaticamente após cerca de
15 minutos, quando não for efetuada
nenhuma operação e nenhum sinal
de áudio for detetado. Para obter
detalhes, consulte “Definir a função de
standby automático” (página 25).
10PT
Dispositivo USB
Antes de utilizar
o dispositivo USB
Notas
•• Quando for necessário efetuar ligação
através de um cabo USB, utilize o cabo
USB fornecido com o dispositivo USB.
Consulte as instruções de funcionamento
fornecidas com o dispositivo USB, para
obter detalhes sobre o método de
funcionamento.
•• Não ligue o sistema e o dispositivo USB
através de um concentrador USB.
•• Quando o dispositivo USB é ligado,
o sistema lê todos os ficheiros existentes
no dispositivo USB. Se existirem muitas
pastas ou ficheiros no dispositivo USB,
a conclusão da leitura do dispositivo
poderá demorar algum tempo.
•• Em alguns dispositivos USB ligados, pode
ocorrer um pequeno atraso antes que
uma operação seja efetuada por este
sistema.
•• Não é possível garantir a compatibilidade
com todo o software de codificação/
gravação. Se os ficheiros de áudio no
dispositivo USB tiverem sido codificados
originalmente com software incompatível,
podem produzir ruído ou áudio com
interrupções, ou podem mesmo não ser
reproduzidos.
•• Este sistema não suporta necessariamente
todas as funções fornecidas num
dispositivo USB ligado.
Pode usar o sistema como um
carregador de bateria para
dispositivos USB que tenham uma
função recarregável.
Ligue o dispositivo USB à porta
(USB).
O carregamento começa quando
o dispositivo USB estiver ligado à
porta (USB). Para mais informações,
consulte as instruções de
funcionamento do dispositivo USB.
Dispositivo USB
Para dispositivos USB compatíveis,
consulte “Informações sobre
dispositivos compatíveis”
(página 26).
Quando utilizar dispositivos Apple
com este sistema, ligue-os através
de uma ligação BLUETOOTH
(página 13). A utilização de
dispositivos Apple através de uma
ligação USB não é suportada.
Para utilizar o sistema como
carregador de bateria
11PT
Reproduzir um ficheiro
São suportados os seguintes formatos
de ficheiro de áudio:
—MP3:
—
extensão de ficheiro “.mp3”
—WMA:
—
extensão de ficheiro “.wma”
1 Prima USB.
O indicador USB da unidade
acende-se.
2 Ligue o dispositivo USB à
porta
(USB).
3 Prima  para iniciar a
reprodução.
4 Prima  +/– para ajustar
o volume.
Outras operações
Para
Efetue esta ação
Colocar a
reprodução
em pausa
Prima . Para retomar a
reprodução, prima .
Selecionar
uma pasta
Prima
–/+
repetidamente.
Selecionar
um ficheiro
Prima /.
Encontrar um Mantenha premido
ponto num
/ durante a
ficheiro
reprodução e solte
o botão no ponto
pretendido.
Notas
•• Este sistema não pode reproduzir ficheiros
de áudio no dispositivo USB nos seguintes
casos:
—— Quando o número total de ficheiros de
áudio num dispositivo USB exceder 999.
—— Quando o número de pastas num
dispositivo USB exceder 256 (incluindo
a pasta “ROOT” e pastas vazias).
Estes números podem variar dependendo
da estrutura de ficheiros e pastas. Não
guarde outros tipos de ficheiro ou pastas
desnecessárias num dispositivo USB que
tenha ficheiros de áudio.
•• O sistema apenas pode reproduzir até à
profundidade de 8 pastas.
•• As pastas que não contenham ficheiros
de áudio são ignoradas.
12PT
•• Note que, mesmo que o nome de ficheiro
tenha a extensão de ficheiro correta,
se o ficheiro real for diferente, o sistema
poderá produzir ruído ou avariar.
Sugestão
Pode reproduzir facilmente a música
pretendida a partir da lista de música de
um dispositivo USB utilizando a aplicação
“SongPal” (página 18).
BLUETOOTH
Acerca da tecnologia sem
fios BLUETOOTH
A tecnologia sem fios BLUETOOTH
é uma tecnologia sem fios de curto
alcance que permite a comunicação
de dados sem fios entre dispositivos
digitais. A tecnologia sem fios
BLUETOOTH tem um raio de alcance
de cerca de 10 metros.
Para obter detalhes, consulte “Secção
BLUETOOTH” (página 32).
Acerca do indicador
(BLUETOOTH)
O indicador (BLUETOOTH) da
unidade acende-se ou pisca a azul
para mostrar o estado do BLUETOOTH.
Estado do
sistema
Estado do
indicador
BLUETOOTH em
standby
Pisca lentamente
Emparelhamento Pisca rapidamente
BLUETOOTH
Ligação
BLUETOOTH
estabelecida
Aceso
O emparelhamento é uma
operação durante a qual os
dispositivos BLUETOOTH se
registam antecipadamente entre
si. Após efetuar uma operação de
emparelhamento, não é necessário
efetuá-la novamente.
Se o dispositivo for um smartphone
compatível com NFC, não é
necessário efetuar o procedimento
de emparelhamento manual.
(Consulte “Ligação BLUETOOTH
com um só toque através de NFC”
(página 15).)
1 Coloque o dispositivo
BLUETOOTH a 1 metro
do sistema.
2 Prima
BLUETOOTH
Versão, perfis e codecs BLUETOOTH
suportados
Emparelhar este sistema
com um dispositivo
BLUETOOTH
(BLUETOOTH).
Sugestões
•• Quando não existirem informações
de emparelhamento no sistema (por
exemplo, quando utilizar a função
BLUETOOTH pela primeira vez após a
compra), o indicador (BLUETOOTH)
pisca rapidamente e o sistema entra
no modo de emparelhamento de
forma automática. Neste caso, avance
para o passo 4.
•• Se a ligação BLUETOOTH for
estabelecida, termine a ligação
BLUETOOTH (página 15).
3 Mantenha premido FUNCTION
PAIRING na unidade durante
mais de 3 segundos.
O indicador (BLUETOOTH) pisca
rapidamente.
4 Efetue o procedimento
de emparelhamento no
dispositivo BLUETOOTH.
Para obter mais informações,
consulte as instruções de
funcionamento do dispositivo
BLUETOOTH.
13PT
5 Selecione “GTK-XB7” no ecrã
do dispositivo BLUETOOTH.
Nota
Se for necessária uma chave de acesso
no dispositivo BLUETOOTH, introduza
“0000”. A chave de acesso pode chamarse “código de acesso”, “código PIN”,
“número PIN” ou “palavra-passe”.
6 Estabeleça a ligação
BLUETOOTH no dispositivo
BLUETOOTH.
Quando o emparelhamento estiver
concluído e a ligação BLUETOOTH
for estabelecida, o indicador
(BLUETOOTH) acende-se.
Consoante o dispositivo
BLUETOOTH, a ligação pode ser
estabelecida automaticamente
após a conclusão do
emparelhamento.
Notas
•• É possível emparelhar até 8 dispositivos
BLUETOOTH. Se for emparelhado um 9.º
dispositivo BLUETOOTH, o dispositivo
que foi emparelhado há mais tempo será
eliminado.
•• Se pretende emparelhá-lo com outro
dispositivo BLUETOOTH, repita os passos
1 a 6.
Cancelar a operação de
emparelhamento
Prima
(BLUETOOTH).
Apagar todas as informações de
registo de emparelhamento
Para apagar todas as informações de
registo de emparelhamento, devem
ser repostas as predefinições de
fábrica do sistema. Consulte “Repor o
sistema” (página 29).
Ouvir música num
dispositivo BLUETOOTH
Pode controlar um dispositivo
BLUETOOTH ligando o sistema e o
dispositivo BLUETOOTH através do
AVRCP.
Verifique o seguinte antes de
reproduzir música:
—A
— função BLUETOOTH do dispositivo
BLUETOOTH está ativada.
—O
— emparelhamento foi concluído
(página 13).
Depois de o sistema e o dispositivo
BLUETOOTH estarem ligados, pode
controlar a reprodução premindo ,
 e /.
1 Prima
(BLUETOOTH).
O indicador (BLUETOOTH) da
unidade acende-se.
2 Estabeleça uma ligação com
o dispositivo BLUETOOTH.
O último dispositivo
BLUETOOTH ligado será ligado
automaticamente.
Estabeleça a ligação BLUETOOTH
a partir do dispositivo BLUETOOTH,
se o dispositivo não estiver ligado.
3 Prima  para iniciar a
reprodução.
Consoante o dispositivo
BLUETOOTH,
——pode ter de premir  duas
vezes.
——pode ter de iniciar a reprodução
de uma fonte de áudio no
dispositivo BLUETOOTH.
4 Ajuste o volume.
Ajuste primeiro o volume do
dispositivo BLUETOOTH. Se o nível
do volume continuar demasiado
baixo, ajuste o nível do volume no
sistema utilizando  +/–.
Nota
Se tentar ligar outro dispositivo BLUETOOTH
ao sistema, o dispositivo BLUETOOTH que
está ligado atualmente será desligado.
14PT
Terminar a ligação BLUETOOTH
Mantenha premido FUNCTION
PAIRING na unidade durante mais
de 3 segundos.
1 Toque no dispositivo móvel,
tal como um smartphone ou
tablet, na Marca N na unidade
até o dispositivo móvel vibrar.
Consoante o dispositivo BLUETOOTH,
a ligação BLUETOOTH poderá ser
terminada automaticamente quando
parar a reprodução.
Ligação BLUETOOTH com
um só toque através de NFC
Smartphones compatíveis
Smartphones com uma função
NFC incorporada (SO: Android™
2.3.3 ou posterior, excluindo o
Android 3.x)
Notas
•• O sistema só consegue reconhecer e ligar
a um smartphone compatível com NFC de
cada vez. Se tentar ligar outro smartphone
compatível com NFC ao sistema, o
smartphone compatível com NFC que está
ligado atualmente será desligado.
•• Dependendo do smartphone compatível
com NFC, poderá necessitar de executar
os passos seguintes no seu smartphone
compatível com NFC.
—— Ativar a função NFC. Para obter
informações detalhadas, consulte
as instruções de funcionamento do
smartphone compatível com NFC.
—— Se o seu smartphone compatível
com NFC tiver uma versão de SO
anterior ao Android 4.1.x, transfira e
inicie a aplicação “NFC Easy Connect”.
A “NFC Easy Connect” é uma aplicação
gratuita para smartphones Android
que pode ser obtida no Google Play™.
(A aplicação pode não estar disponível
em alguns países/regiões.)
Conclua a ligação seguindo as
instruções apresentadas no
smartphone.
Quando a ligação BLUETOOTH
for estabelecida, o indicador
(BLUETOOTH) na unidade deixa
de piscar e permanece aceso.
2 Inicie a reprodução de
BLUETOOTH
A NFC (Near Field Communication)
é uma tecnologia que permite a
comunicação sem fios de curto
alcance entre vários dispositivos, tais
como smartphones e etiquetas IC.
Quando tocar no sistema com um
smartphone compatível com NFC,
o sistema automaticamente:
—liga
—
na função BLUETOOTH.
—realiza
—
o emparelhamento e a
ligação BLUETOOTH.
uma fonte de áudio no
smartphone.
Para obter mais informações,
consulte as instruções de
funcionamento do dispositivo
BLUETOOTH.
Sugestão
Se o emparelhamento e a ligação
BLUETOOTH falharem, efetue o seguinte
procedimento.
—— Se estiver a utilizar uma capa comprada
para o smartphone, remova-a.
—— Toque novamente com o smartphone
na Marca N existente na unidade.
—— Inicie novamente a aplicação
“NFC Easy Connect”.
Terminar a ligação BLUETOOTH
Toque novamente com o smartphone
na Marca N existente na unidade.
15PT
Reproduzir com codec de
som de alta qualidade
(AAC/LDAC™)
Este sistema pode receber dados no
formato de codec AAC ou LDAC a
partir de um dispositivo BLUETOOTH.
Tal confere uma qualidade de som
superior à reprodução.
Pode selecionar uma opção de codec
de áudio a partir das duas definições
seguintes utilizando “SongPal”
(página 18). A predefinição do
sistema é “AUTO”.
Para aplicar as alterações da definição,
é necessário terminar a ligação
BLUETOOTH (página 15) e, em
seguida, estabelecer novamente
a ligação BLUETOOTH.
•• AUTO: O sistema deteta o codec
utilizado no dispositivo de origem
e seleciona automaticamente o
codec ideal de entre “SBC”, “AAC*”
ou “LDAC*”.
•• SBC: “SBC” é sempre aplicado,
independentemente do codec
utilizado no dispositivo de origem.
* Disponível apenas quando o codec
é suportado pelo seu dispositivo
BLUETOOTH.
Nota
Pode desfrutar de qualidade de som
superior quando o dispositivo de origem
é compatível com AAC/LDAC e esta função
está definida como “AUTO”. No entanto,
o som pode ser interrompido consoante as
condições da comunicação BLUETOOTH. Se
isto acontecer, defina a função como “SBC”.
16PT
A LDAC é uma tecnologia de
codificação de áudio desenvolvida
pela Sony que permite a
transmissão de conteúdo de
áudio de alta resolução (Hi-Res),
mesmo através de uma ligação
BLUETOOTH. Ao contrário de
outras tecnologias de codificação
compatíveis com BLUETOOTH
(por exemplo, SBC), funciona sem
qualquer conversão descendente
do conteúdo de áudio de alta
resolução (Hi-Res)1). Também
permite cerca de três vezes
mais dados2) do que as outras
tecnologias, ao transmitir através
de uma rede sem fios BLUETOOTH
com uma qualidade de som
sem precedentes utilizando
uma codificação eficiente e
um empacotamento de dados
otimizado.
Excluindo conteúdos no formato DSD.
Em comparação com SBC (Sub Band
Codec) quando está selecionada uma
taxa de bits de 990 kbps (96/48k kHz)
ou de 909 kbps (88,2/44,1 kHz).
1)
2)
Definir o modo standby
do BLUETOOTH
Ativar ou desativar
o sinal BLUETOOTH
O modo standby do BLUETOOTH
permite que o sistema se ligue
automaticamente quando estabelece
a ligação BLUETOOTH com um
dispositivo BLUETOOTH. Esta definição
está desativada por predefinição.
Pode ligar ao sistema a partir de um
dispositivo BLUETOOTH emparelhado
em todas as funções quando o
sinal BLUETOOTH do sistema estiver
ativado. Esta definição está ativada
por predefinição.
Esta definição pode ser configurada
utilizando “SongPal”. Para obter
detalhes sobre “SongPal”, consulte
“Utilizar a aplicação “SongPal” através
de BLUETOOTH” (página 18).
Utilize os botões da unidade para
efetuar esta operação.
Nota
Não é possível efetuar as operações
seguintes quando desativa o sinal
BLUETOOTH:
—— Emparelhar e/ou ligar a um dispositivo
BLUETOOTH
—— Utilizar a aplicação “SongPal” através de
BLUETOOTH
BLUETOOTH
Sugestão
Desative o modo standby BLUETOOTH para
reduzir o consumo de energia no modo
standby (Eco-Mode).
Mantenha premido FUNCTION
PAIRING e SPEAKER ADD na
parte posterior durante mais
de 5 segundos.
Para ativar o sinal BLUETOOTH, repita o
procedimento indicado acima.
17PT
Utilizar a aplicação
“SongPal” através
de BLUETOOTH
Acerca da aplicação
Reproduzir música num
dispositivo USB
Pode reproduzir facilmente a música
pretendida a partir da lista de música
de um dispositivo USB.
Definir o modo de reprodução
Pode selecionar um modo de reprodução
de entre o modo normal, repetitivo ou
aleatório durante a reprodução a partir
de um dispositivo USB.
Ajustar o som (EQ)
Pode controlar o sistema utilizando a
aplicação gratuita “SongPal”, que está
disponível no Google Play e na App
Store. Procure “SongPal” ou pesquise
o código bidimensional abaixo e, em
seguida, transfira a aplicação gratuita
para obter mais informações sobre as
suas funcionalidades práticas.
Pode ajustar o som escolhendo a partir
de uma diversidade EQs predefinidos.
Criar uma atmosfera de festa
(DJ EFFECT)
Pode controlar o som de forma
dinâmica selecionando um dos 3 efeitos
(FLANGER/ISOLATOR/WAH).
Configurar as definições no sistema
Pode configurar as diversas definições
no sistema, tal como o modo standby
automático, etc.
A transferência da aplicação “SongPal”
para o seu smartphone/iPhone
permite-lhe o seguinte:
Configurar as definições da função
BLUETOOTH
Pode configurar as diversas definições
da função BLUETOOTH, tal como codecs
de áudio BLUETOOTH, o modo standby
BLUETOOTH, etc.
Notas
•• Se a aplicação “SongPal” não funcionar
corretamente, termine a ligação
BLUETOOTH (página 15) e, em seguida,
estabeleça a ligação BLUETOOTH de novo
de modo a que a ligação BLUETOOTH
funcione normalmente.
•• O que pode controlar com a aplicação
“SongPal” varia consoante o dispositivo
ligado.
•• A especificação e o design da aplicação
poderão ser alterados sem aviso prévio.
18PT
Ajuste do som
Ajustar o som
Para
Efetue esta ação
Ajustar o
volume
Prima  +/–.
Gerar
som mais
dinâmico
Prima EXTRA BASS.
O indicador EXTRA BASS
acende-se a vermelho
quando a função
EXTRA BASS está
ativada.
Ajuste do som
19PT
Outras operações
Utilizar a função Party Chain
É possível ligar vários sistemas de áudio numa cadeia para criar um ambiente
de festa mais interessante e para produzir uma saída de som mais elevada.
O sistema ativado na cadeia funcionará como o “Party Host”, partilhando a
música. Os outros sistemas serão definidos como “Party Guests” e irão reproduzir
a mesma música que está a ser reproduzida pelo “Party Host”.
Configurar a Party Chain
Configure uma Party Chain ligando todos os sistemas através de cabos de áudio
(não fornecidos).
Antes de ligar os cabos, certifique-se de que desliga o cabo de alimentação CA.
 Se todos os sistemas estiverem equipados com a função Party Chain
Exemplo: Quando estabelecer ligação utilizando este sistema como o primeiro sistema
Último sistema
Continue a
ligação até
ao último
sistema.
Primeiro sistema
Segundo sistema
•• O último sistema tem de estar ligado ao primeiro sistema.
•• Qualquer sistema pode tornar-se no Party Host
•• Pode alterar o Party Host para outro sistema da cadeia. Para obter detalhes,
consulte “Selecionar um novo Party Host” (página 22).
•• Certifique-se de que está selecionada a função (BLUETOOTH) ou a função
USB. Quando a função Audio In está selecionada, não é possível ativar a função
Party Chain.
20PT
 Se um dos sistemas não estiver equipado com a função Party Chain
Exemplo: Quando estabelecer ligação utilizando este sistema como o primeiro sistema
Continue a
ligação até
ao último
sistema.
Último sistema*
Primeiro sistema
* Ligue o sistema que não está equipado com a função Party Chain ao último sistema.
Certifique-se de que seleciona a função Audio In neste último sistema.
•• O último sistema não está ligado ao primeiro sistema.
•• Tem de selecionar o primeiro sistema como Party Host de modo que todos os
sistemas reproduzam a mesma música quando a função Party Chain for ativada.
Outras operações
Segundo sistema
21PT
Desfrutar da função Party Chain
1 Ligue o cabo de alimentação
CA e ligue todos os sistemas.
2 Ajuste o volume em cada
sistema.
3 Ative a função Party Chain
no sistema que pretende que
seja utilizado como o Party
Host.
Exemplo: Quando utilizar este
sistema como o Party Host
Prima FUNCTION PAIRING
repetidamente para selecionar
a função que pretende.
Se ligar através de 
(página 20), não selecione a
função Audio In. Se selecionar
esta função, não será possível
ativar a função Party Chain.
Inicie a reprodução e, em
seguida, prima PARTY CHAIN
na unidade.
O indicador PARTY CHAIN
acende-se. O Party Host inicia a
função Party Chain e os outros
sistemas irão automaticamente
tornar-se Party Guests. Todos
os sistemas reproduzem a
mesma música que está a ser
reproduzida pelo Party Host.
Notas
•• Dependendo do total de unidades de
sistema que tenha ligado, os Party Guests
poderão demorar algum tempo até
começarem a reproduzir a música.
•• A alteração do nível de volume e o efeito
sonoro no Party Host não afetará a saída
nos Party Guests.
•• Para obter informações detalhadas sobre
o funcionamento de outros sistemas,
consulte as instruções de funcionamento
desses sistemas.
22PT
Selecionar um novo Party Host
Repita o passo 3 de “Desfrutar da
função Party Chain” no sistema que
pretende que seja utilizado como um
novo Party Host. O Party Host atual
torna-se automaticamente um Party
Guest. Todos os sistemas reproduzem
a mesma música que está a ser
reproduzida pelo novo Party Host.
Notas
•• Só pode selecionar outro sistema como o
novo Party Host após a função Party Chain
de todos os sistemas da cadeia ter sido
ativada.
•• Se o sistema selecionado não se tornar
num novo Party Host após alguns
segundos, repita o passo 3 de “Desfrutar
da função Party Chain”.
Desativar a função Party Chain
Prima PARTY CHAIN no Party Host.
Nota
Se a função Party Chain não ficar desativada
após alguns segundos, prima PARTY CHAIN
no Party Host de novo.
Ouvir música sem fios
com dois sistemas
(função Speaker Add)
Para utilizar esta função, são
necessários dois sistemas GTK-XB7.
Ao ligar dois sistemas GTK-XB7 por
BLUETOOTH, pode desfrutar de música
de forma mais potente. Também pode
selecionar uma saída de áudio entre o
modo duplo (na qual os dois sistemas
reproduzem o mesmo som) e o modo
estéreo (som estéreo).
Nos passos seguintes, os dois sistemas
são descritos como “sistema ”
(ou sistema principal) e “sistema ”.
4 Prima
(BLUETOOTH) no
sistema .
5 Mantenha premido
SPEAKER ADD no sistema
 até os indicadores
SPEAKER ADD L/R na unidade
piscarem.
Em seguida, os indicadores L/R
em ambos os sistemas deixam de
piscar e ficam acesos, enquanto
o indicador (BLUETOOTH) no
sistema  é desligado.
Outras operações
Ativar a função Speaker Add
1 Coloque os dois sistemas
GTK-XB7 a 1 metro um do
outro.
2 Prima
(BLUETOOTH) no
sistema .
3 Mantenha premido
SPEAKER ADD no sistema
 até os indicadores
SPEAKER ADD L/R na unidade
piscarem.
O sistema entra no modo Speaker
Add.
Sugestão
Quando a ligação pela função Speaker
Add é estabelecida rapidamente, os
indicadores L/R no sistema  podem
acender-se diretamente sem piscar.
23PT
6 Prima SPEAKER ADD no
sistema  repetidamente
para selecionar o modo de
saída.
Os indicadores SPEAKER ADD L/R
em ambos os sistemas mostram
o modo de saída atual.
Cada vez que premir SPEAKER ADD,
o modo de saída muda do modo
seguinte.
:M
odo duplo
(estéreo/estéreo)
:M
odo estéreo
(canal E/canal D)
Reproduzir música com dois
sistemas
1 Ative o modo de
emparelhamento no
sistema  e efetue a
ligação BLUETOOTH com
um dispositivo BLUETOOTH.
Para obter detalhes sobre o
emparelhamento, consulte
“Emparelhar este sistema com
um dispositivo BLUETOOTH”
(página 13) ou “Ligação
BLUETOOTH com um só toque
através de NFC” (página 15).
Certifique-se de que emparelha
o dispositivo BLUETOOTH com
o sistema  (sistema principal).
2 Inicie a reprodução no
dispositivo BLUETOOTH
e ajuste o volume.
Para obter detalhes, consulte
“Ouvir música num dispositivo
BLUETOOTH” (página 14).
Os ajustes de volume realizados
em ambos os sistemas também
são refletidos no outro sistema.
Notas
:M
odo estéreo
(canal D/canal E)
Sugestão
Para alterar o modo de saída, utilize o
sistema  (sistema principal), no qual
ativou o modo Speaker Add.
•• Se outro(s) dispositivo(s) BLUETOOTH,
tal como um rato BLUETOOTH ou teclado
BLUETOOTH, forem ligados ao dispositivo
BLUETOOTH que está a estabelecer ligação
com o sistema, pode ser emitido som ou
ruído distorcido pela saída do sistema.
Neste caso, termine a ligação BLUETOOTH
entre o dispositivo BLUETOOTH e o(s)
outro(s) dispositivo(s) BLUETOOTH.
•• Se efetuar a reposição de um dos dois
sistemas ao utilizar a função Speaker Add,
certifique-se de que desliga o sistema.
Se não desligar o outro sistema antes de
reiniciar a função Speaker Add, podem
ocorrer problemas no estabelecimento de
uma ligação BLUETOOTH e na saída de som.
Para desativar a função Speaker Add
Mantenha premido o botão
SPEAKER ADD até os indicadores
SPEAKER ADD L/R serem desligados.
Sugestão
Se não desativar a função, o sistema irá
tentar estabelecer a última ligação efetuada
da próxima vez que ligar o sistema.
24PT
Desfrutar de música com
as Speaker Lights ligadas
1 Prima LIGHT –
.
As Speaker Lights são ligadas.
2 Prima LIGHT – RAVE ou LIGHT
– CHILL.
Para desligar as Speaker Lights
Prima LIGHT –
novamente.
Nota
Se o brilho da iluminação estiver a ofuscá-lo, ligue as luzes da divisão ou desligue
a iluminação.
Utilizar um equipamento
opcional
1 Ligue um equipamento
opcional às tomadas
AUDIO IN L/R na unidade
utilizando um cabo de áudio
(não fornecido).
O indicador AUDIO IN da unidade
acende-se.
3 Inicie a reprodução no
equipamento ligado.
4 Ajuste o volume.
Ajuste o volume do equipamento
ligado primeiro. Se o nível do
volume continuar demasiado
baixo, ajuste o nível do volume
no sistema utilizando  +/–.
Nota
O sistema pode entrar automaticamente
no modo standby, se o nível do volume
do equipamento ligado estiver demasiado
baixo. Neste caso, aumente o nível de
volume do equipamento. Para desativar
a função de standby automático, consulte
“Definir a função de standby automático”
(página 25).
Definir a função de
standby automático
Por predefinição, este sistema
está definido para se desligar
automaticamente após cerca de
15 minutos, quando não for efetuada
nenhuma operação ou nenhuma
saída de sinal de áudio.
Outras operações
O padrão de iluminação muda
consoante o botão que prime.
•• RAVE: um modo de luz adequado
para música de dança com muita
intermitência de luzes
•• CHILL: um modo de luz adequado
para música relaxante
Também pode selecionar diversos
modos de luz, tal como os
seguintes utilizando a aplicação
“SongPal” (página 18).
•• RANDOM FLASH OFF: um modo
de luz sem intermitência,
adequado para todo o tipo
de música, inclusive de dança
•• HOT: um modo de luz de cor
quente
•• COOL: um modo de luz de
cor fria
•• STROBE: um modo de luz com
uma intermitência eletrónica de
cor branca
2 Prima AUDIO IN.
Para desativar a função,
mantenha premido  mais de
3 segundos enquanto o sistema
está ligado.
Para ativar a função, repita o
procedimento.
Também pode configurar esta
definição e assegurar que esta
função é ativada ou desativada
utilizando “SongPal”. Para obter
detalhes sobre “SongPal”, consulte
“Utilizar a aplicação “SongPal” através
de BLUETOOTH” (página 18).
25PT
Informações adicionais
Informações sobre
dispositivos compatíveis
Acerca dos dispositivos USB
suportados
•• Este sistema suporta apenas
dispositivos USB do tipo MSC (Mass
Storage Class).
•• Este sistema suporta apenas
dispositivos USB com formatação
FAT (exceto exFAT).
•• Alguns dispositivos USB podem não
funcionar com este sistema.
Acerca da comunicação BLUETOOTH
para iPad, iPhone e iPod touch
Feito para
•• iPad 4
•• iPad 3
•• iPad 2
•• iPad Air 2
•• iPad Air
•• iPad mini 3
•• iPad mini 2
•• iPad mini
•• iPhone 6 Plus
•• iPhone 6
•• iPhone 5s
•• iPhone 5c
•• iPhone 5
•• iPhone 4s
•• iPod touch (6.ª geração)
•• iPod touch (5.ª geração)
Websites sobre dispositivos
compatíveis
Visite os websites indicados abaixo
para obter as informações mais
recentes sobre os dispositivos USB
e BLUETOOTH compatíveis.
Para os clientes nos EUA:
http://esupport.sony.com/
Para os clientes no Canadá:
http://esupport.sony.com/CA
Para os clientes na Europa:
http://www.sony.eu/support
26PT
Para os clientes na América Latina:
http://esupport.sony.com/LA
Para os clientes de outros países/
regiões:
http://www.sony-asia.com/support
Resolução de problemas
Se ocorrer um problema durante o
funcionamento do sistema, siga os
passos descritos abaixo antes de
contactar o agente Sony da sua zona.
Se for apresentada uma mensagem
de erro, certifique-se de que anota
o conteúdo da mesma para consulta.
1 Verifique se o problema está
listado na secção “Resolução
de problemas”.
2 Visite os seguintes websites
de suporte a clientes.
Nestes websites, poderá encontrar
as mais recentes informações de
suporte e FAQs.
É emitido um zumbido ou ruído
intenso.
•• Afaste o sistema de fontes de ruído.
•• Ligue o sistema a outra tomada de
parede.
•• Instale um filtro de ruído
(comercialmente disponível) no cabo
de alimentação CA.
•• Desligue o equipamento elétrico
circundante.
•• Poderá ouvir o ruído gerado pelas
ventoinhas de arrefecimento do
sistema quando o sistema estiver
no modo standby ou durante a
reprodução. Isto não é uma avaria.
O telecomando não funciona.
•• Remova quaisquer obstáculos entre
o telecomando e a unidade.
•• Aproxime o telecomando do
sistema.
•• Aponte o telecomando ao sensor do
sistema.
•• Substitua as pilhas (R03/tamanho
AAA).
•• Afaste o sistema de luzes
fluorescentes.
Note que, se o pessoal da assistência
técnica substituir alguma peça
durante a reparação, essa peça poderá
ficar em posse da assistência técnica.
Existe feedback acústico.
•• Reduza o volume.
Problemas gerais
Não é possível carregar o dispositivo
USB ligado.
•• Certifique-se de que o dispositivo
USB está corretamente ligado.
O sistema não liga.
•• Verifique se o cabo de alimentação
CA está ligado com firmeza.
O sistema entrou no modo standby.
•• Isto não é uma avaria. O sistema
entra automaticamente no
modo standby após cerca de
15 minutos quando não existir
nenhuma atividade ou não for
emitido nenhum sinal de áudio
(página 25).
Informações adicionais
Para os clientes nos EUA:
http://esupport.sony.com/
Para os clientes no Canadá:
http://esupport.sony.com/CA
Para os clientes na Europa:
http://www.sony.eu/support
Para os clientes na América
Latina:
http://esupport.sony.com/LA
Para os clientes de outros países/
regiões:
http://www.sony-asia.com/
support
Não há som.
•• Ajuste o volume.
•• Verifique a ligação do equipamento
opcional, se aplicável.
•• Ligue o equipamento ligado.
•• Desligue o cabo de alimentação CA,
volte a ligá-lo e ligue o sistema.
Dispositivo USB
O dispositivo USB não funciona
corretamente.
•• Se ligar um dispositivo USB não
suportado, podem ocorrer os
problemas seguintes. Consulte
“Informações sobre dispositivos
compatíveis” (página 26).
—O
— dispositivo USB não é
reconhecido.
—A
— reprodução não é possível.
27PT
—O
— som salta.
—Existe
—
ruído.
—O
— som sai distorcido.
Não há som.
•• O dispositivo USB não está ligado
corretamente. Desligue o sistema
e volte a ligar o dispositivo USB.
O som tem ruído, salta ou está
distorcido.
•• Está a utilizar um dispositivo
USB não suportado. Consulte
“Informações sobre dispositivos
compatíveis” (página 26).
•• Desligue o sistema, volte a ligar
o dispositivo USB e, em seguida,
ligue o sistema.
•• Os dados de música propriamente
ditos contêm ruído ou o som está
distorcido. O ruído pode ter sido
introduzido durante o processo
de criação da música com o
computador. Crie os dados de
música novamente.
•• A taxa de bits utilizada para a
codificação num ficheiro de áudio
era baixa. Envie um ficheiro de áudio
com taxas de bits mais altas para o
dispositivo USB.
O dispositivo USB não é reconhecido.
•• Desligue o sistema, volte a ligar
o dispositivo USB e, em seguida,
ligue o sistema.
•• Está a utilizar um dispositivo
USB não suportado. Consulte
“Informações sobre dispositivos
compatíveis” (página 26).
•• O dispositivo USB não está a
funcionar corretamente. Consulte
as instruções de funcionamento
do dispositivo USB para obter
informações sobre a resolução
deste problema.
A reprodução não é iniciada.
•• Desligue o sistema, volte a ligar
o dispositivo USB e, em seguida,
ligue o sistema.
•• Está a utilizar um dispositivo
USB não suportado. Consulte
“Informações sobre dispositivos
compatíveis” (página 26).
28PT
A reprodução não começa no
primeiro ficheiro.
•• Defina o modo de reprodução
normal utilizando “SongPal”
(página 18).
Não é possível reproduzir os
ficheiros.
•• Não são suportados dispositivos
USB com sistemas de ficheiros
que não sejam FAT16 ou FAT32.*
•• Se utilizar um dispositivo USB com
partições, só é possível reproduzir
os ficheiros localizados na primeira
partição.
•• Não é possível reproduzir ficheiros
encriptados ou protegidos por
palavra-passe.
•• Não é possível reproduzir ficheiros
com a proteção de direitos de autor
DRM (Digital Rights Management,
Gestão de Direitos Digitais) neste
sistema.
* Este sistema suporta FAT16 e FAT32, mas
alguns dispositivos de armazenamento
USB podem não suportar todos estes
FAT. Para obter detalhes, consulte as
instruções de funcionamento de cada
dispositivo de armazenamento USB ou
contacte o fabricante.
Dispositivo BLUETOOTH
Não é possível efetuar
o emparelhamento.
•• Coloque o dispositivo BLUETOOTH
mais perto do sistema.
•• O emparelhamento poderá não
ser possível se existirem outros
dispositivos BLUETOOTH nas
imediações do sistema. Neste caso,
desligue os outros dispositivos
BLUETOOTH.
•• Certifique-se de que introduz
a chave de acesso correta ao
selecionar o nome do sistema (este
sistema) no dispositivo BLUETOOTH.
O dispositivo BLUETOOTH não
consegue detetar o sistema.
•• Defina o sinal BLUETOOTH como
(página 17).
A ligação não é possível.
•• O dispositivo BLUETOOTH que
tentou ligar não suporta o perfil
A2DP e não pode ser ligado ao
sistema.
•• Ative a função BLUETOOTH no
dispositivo BLUETOOTH.
•• Estabeleça uma ligação a partir
do dispositivo BLUETOOTH.
•• As informações de registo de
emparelhamento foram apagadas.
Efetue o emparelhamento
novamente.
•• Elimine as informações de registo
de emparelhamento do dispositivo
BLUETOOTH repondo o sistema
para as predefinições de fábrica
(página 29) e efetue a operação
de emparelhamento de novo
(página 13).
Não é possível ouvir o som do
dispositivo BLUETOOTH neste
sistema.
•• Aumente primeiro o volume
no dispositivo BLUETOOTH e,
em seguida, ajuste o volume
utilizando  +/–.
O som tem muito ruído, salta ou está
distorcido.
•• Se existirem obstáculos entre o
sistema e o dispositivo BLUETOOTH,
remova-os.
•• Se existir equipamento que gere
radiação eletromagnética, como
uma rede local sem fios, outro
dispositivo BLUETOOTH ou um forno
de micro-ondas nas imediações,
afaste-os.
•• Reduza o volume do dispositivo
BLUETOOTH ligado.
Não é possível ativar a função Party
Chain.
•• Verifique as ligações (página 20).
•• Certifique-se de que os cabos de
áudio estão corretamente ligados.
•• Selecione uma função diferente de
Audio In (página 22).
A função Party Chain não funciona
corretamente.
•• Desligue o sistema. Em seguida,
ligue-o de novo para ativar a função
Party Chain.
Não é possível ligar um dispositivo
BLUETOOTH com o sistema na função
Speaker Add.
•• Depois de ligar dois sistemas
GTK-XB7, efetue o procedimento
de emparelhamento entre um
dispositivo BLUETOOTH e o sistema
onde o indicador (BLUETOOTH)
estiver a piscar. Em seguida,
estabeleça a ligação BLUETOOTH.
Repor o sistema
Se o sistema continuar a não
funcionar corretamente, reponha as
predefinições de fábrica do sistema.
1 Desligue e volte a ligar o
Informações adicionais
O som salta ou flutua, ou a ligação
é perdida.
•• O sistema e o dispositivo
BLUETOOTH estão demasiado
afastados.
•• Se existirem obstáculos entre o
sistema e o dispositivo BLUETOOTH,
remova-os.
•• Se existir equipamento que gere
radiação eletromagnética, como
uma rede local sem fios, outro
dispositivo BLUETOOTH ou um forno
de micro-ondas nas imediações,
afaste-os.
Funções Party Chain e Speaker Add
cabo de alimentação CA e,
em seguida, ligue o sistema.
2 Mantenha premido FUNCTION
e o volume – na unidade
durante mais de 5 segundos.
Depois de todos os indicadores
da unidade piscarem durante mais
de 3 segundos, todas as definições
configuradas pelo utilizador, tal
como as informações de registo
de emparelhamento, são repostas
para as predefinições de fábrica.
29PT
Precauções
Segurança
•• Desligue completamente o cabo de
alimentação CA da tomada de parede se
não for utilizado por um longo período de
tempo. Quando desligar a unidade, agarre
sempre na ficha. Nunca puxe pelo próprio
cabo.
•• Se deixar cair qualquer objeto sólido ou
líquido dentro do sistema, desligue-o
da corrente e mande-o verificar por um
técnico qualificado antes de voltar a
utilizá-lo.
•• O cabo de alimentação CA só deve ser
substituído num local de assistência
qualificado.
Instalação
•• Não instale o sistema numa posição
inclinada ou em localizações que sejam
extremamente quentes, frias, poeirentas,
sujas ou húmidas, que não possuam a
ventilação adequada ou estejam sujeitas
a vibrações, incidência direta dos raios
solares ou iluminação forte.
•• Tenha cuidado ao colocar o sistema sobre
superfícies com um tratamento especial
(por exemplo, enceradas, oleadas ou
polidas), pois podem ficar manchadas
ou perder a cor.
Sobreaquecimento
•• O aquecimento do sistema durante o
funcionamento é normal e não representa
um motivo de preocupação.
•• Não toque na caixa se a unidade tiver sido
utilizada continuamente com um volume
de som elevado, pois pode ter ficado
quente.
•• Não obstrua os orifícios de ventilação.
Sistema de altifalantes
O sistema de altifalantes incorporado não
tem blindagem magnética e a imagem dos
televisores próximos pode sofrer distorções
magnéticas. Nesta situação, desligue o
televisor, aguarde 15 a 30 minutos e volte
a ligá-lo.
Se não existir qualquer melhoria, afaste
mais o sistema do televisor.
Limpar a caixa
Limpe o sistema com um pano macio
ligeiramente embebido numa solução de
detergente suave. Não utilize nenhum tipo
de esfregão abrasivo, pó de limpeza ou
solvente, como diluente, benzina ou álcool.
30PT
Comunicação BLUETOOTH
•• Os dispositivos BLUETOOTH devem ser
utilizados a uma distância aproximada
(sem obstáculos) de 10 metros entre
si. A distância de comunicação efetiva
poderá ser menor nas condições
seguintes.
—— Quando uma pessoa, objeto metálico,
parede ou outra obstrução está
presente entre os dispositivos com uma
ligação BLUETOOTH
—— Locais onde existe uma rede local sem
fios instalada
—— Perto de fornos de micro-ondas em
utilização
—— Em locais onde sejam geradas outras
ondas eletromagnéticas
•• Os dispositivos BLUETOOTH e o
equipamento de rede local sem fios
(IEEE 802.11b/g) utilizam a mesma banda
de frequências (2,4 GHz). Quando utilizar
o seu dispositivo BLUETOOTH perto de um
dispositivo com capacidades de rede local
sem fios, poderá ocorrer interferência
eletromagnética. Isto poderá originar
taxas de transferência mais reduzidas,
ruído ou impossibilidade de ligação.
Se isto acontecer, tente as soluções
seguintes:
—— Utilize este sistema a mais de 10 metros
do equipamento de rede local sem fios.
—— Desligue o equipamento de rede local
sem fios quando utilizar o dispositivo
BLUETOOTH a menos de 10 metros.
—— Utilize este sistema e o dispositivo
BLUETOOTH tão perto quanto possível.
•• As ondas de rádio transmitidas por
este sistema poderão interferir com o
funcionamento de alguns dispositivos
médicos. Visto que esta interferência
poderá originar anomalias de
funcionamento, desligue este sistema
e o dispositivo BLUETOOTH nos seguintes
locais:
—— Em hospitais, comboios, aviões, postos
de combustível e qualquer local
onde possam estar presentes gases
inflamáveis
—— Perto de portas automáticas ou alarmes
de incêndio
•• Este sistema suporta funções
de segurança compatíveis com
especificações BLUETOOTH para assegurar
ligações seguras durante a comunicação
efetuada através da tecnologia
BLUETOOTH. No entanto, esta segurança
poderá ser insuficiente, consoante
a definição dos conteúdos e outros
fatores; por este motivo, tome os devidos
cuidados quando comunicar através da
tecnologia BLUETOOTH.
•• A Sony não é responsável por quaisquer
danos ou outras perdas resultantes da
divulgação de informações durante
a comunicação efetuada utilizando a
tecnologia BLUETOOTH.
•• A comunicação BLUETOOTH não é
necessariamente garantida com todos os
dispositivos BLUETOOTH que possuam o
mesmo perfil que este sistema.
•• Os dispositivos BLUETOOTH ligados a este
sistema têm de estar em conformidade
com a especificação BLUETOOTH prescrita
pela Bluetooth SIG, Inc., tendo de possuir
uma certificação de compatibilidade. No
entanto, mesmo quando um dispositivo
é compatível com a especificação
BLUETOOTH, poderão existir casos em que
as características ou especificações do
dispositivo BLUETOOTH impossibilitam a
ligação ou originam métodos de controlo,
visualização ou funcionamento diferentes.
•• Poderá ocorrer ruído ou interrupção
de áudio, consoante o dispositivo
BLUETOOTH ligado a este sistema,
o ambiente de comunicação ou as
condições circundantes.
Especificações
ESPECIFICAÇÕES DE POTÊNCIA
DE ÁUDIO
POTÊNCIA DE SAÍDA E DISTORÇÃO
HARMÓNICA TOTAL:
(Apenas para o modelo dos Estados
Unidos da América)
Canal esquerdo/direito:
Com cargas de 3 ohms, ambos
os canais alimentados, de 120 
10.000 Hz; potência RMS nominal
mínima de 30 watts por canal, com
um máximo de 0,7% de distorção
harmónica total entre 250 miliwatts
e a saída nominal.
Secção dos altifalantes
Entradas
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R:
Tensão 2 V, impedância 10 quilohms
Saídas
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Tensão 2 V, impedância 600 ohms
Informações adicionais
Sistema de altifalantes:
Tweeter + Woofer
Tweeter E/D:
50 mm × 3, tipo cone
Woofer:
160 mm × 2, tipo cone
31PT
Secção USB e formatos de áudio
suportados
Porta (USB):
Tipo A, corrente máxima 2,1 A
Taxa de bits suportada:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3):
32 kbps  320 kbps, VBR
WMA: 32 kbps  192 kbps, VBR
Frequências de amostragem:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3):
32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
Secção BLUETOOTH
Sistema de comunicação:
Versão normal BLUETOOTH 3.0
Saída:
Norma BLUETOOTH, classe de
potência 2
Gama de comunicação máxima:
Linha de visão aprox. 10 m1)
Banda de frequência:
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Método de modulação:
FHSS (Freq Hopping Spread
Spectrum)
Perfis BLUETOOTH compatíveis2:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
SPP (Serial Port Profile)
Codecs suportados:
SBC (Sub Band Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
LDAC
A distância real varia consoante fatores
como os obstáculos existentes entre
os dispositivos, os campos magnéticos
em redor de um forno micro-ondas,
eletricidade estática, sensibilidade de
receção, desempenho da antena, sistema
operativo, aplicação de software, etc.
2)
Os perfis BLUETOOTH padrão indicam a
finalidade da comunicação BLUETOOTH
entre os dispositivos.
1)
32PT
Aspetos gerais
Requisitos de alimentação:
Modelo da América do Norte: CA
120 V, 60 Hz
Outros modelos: CA 120 V  240 V,
50/60 Hz
Consumo de energia:
60 W
Consumo de energia no modo standby:
Quando o modo standby
BLUETOOTH está desligado: 0,5 W
(Eco-Mode)
Quando o modo standby
BLUETOOTH está ligado: 2,8 W
(todas as portas de rede sem fios
ligadas)
Dimensões (L/A/P) (aprox.)
330 mm × 650 mm × 340 mm
Peso (aprox.):
12 kg
Quantidade do sistema:
1 unidade
Acessórios fornecidos:
Telecomando (1)
Pilhas R03 (tamanho AAA) (2)
Cabo de alimentação CA (1)
Adaptador da ficha CA* (1)
(fornecido apenas em algumas
áreas)
* Este adaptador da ficha não é
utilizado no Chile, Paraguai e
Uruguai. Utilize este adaptador
de ficha nos países em que é
necessário.
O design e as especificações estão
sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Aviso sobre marcas
comerciais e licença
Informações adicionais
•• A tecnologia de codificação de
áudio MPEG Layer-3 e as respetivas
patentes são licenciadas pela
Fraunhofer IIS e pela Thomson.
•• Windows Media é uma marca
registada ou uma marca comercial
da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou outros países.
•• Este produto está protegido
por determinados direitos de
propriedade intelectual da Microsoft
Corporation. A utilização ou
distribuição desta tecnologia fora
deste produto é proibida sem uma
licença da Microsoft ou de uma
subsidiária autorizada da Microsoft.
•• A marca e os logótipos BLUETOOTH®
são marcas registadas da Bluetooth
SIG, Inc. e qualquer utilização destas
marcas pela Sony Corporation é
efetuada sob licença. Outras marcas
comerciais e nomes comerciais
são propriedade dos respetivos
detentores.
•• A Marca N é uma marca comercial
ou uma marca registada da NFC
Forum, Inc. nos Estados Unidos
e noutros países.
•• Android™ é uma marca comercial
da Google Inc.
•• Google Play™ é uma marca
comercial da Google Inc.
•• LDAC™ e o logótipo LDAC são
marcas comerciais da Sony
Corporation.
•• Apple, o logótipo da Apple, iPad,
iPhone e iPod touch são marcas
comerciais da Apple Inc., registadas
nos EUA e noutros países. iPad Air e
iPad mini são marcas comerciais da
Apple Inc. App Store é uma marca
de serviço da Apple Inc.
•• “Made for iPod”, “Made for iPhone”
e “Made for iPad” significam que um
acessório eletrónico foi concebido
para ligar especificamente ao
iPod, ao iPhone ou ao iPad,
respetivamente, e que foi certificado
pelo fabricante para satisfazer
os padrões de desempenho da
Apple. A Apple não é responsável
pela utilização deste dispositivo
ou pela conformidade do mesmo
com as normas de segurança
e regulamentares. Note que a
utilização deste acessório com um
iPod, iPhone ou iPad pode afetar
o desempenho da rede sem fios.
•• Todas as outras marcas comerciais
e marcas registadas são propriedade
dos respetivos detentores. Neste
manual, as marcas TM e ® não são
especificadas.
33PT
©2015 Sony Corporation
4-582-492-22(1) (PT)
Download PDF

advertising