Sony | SCD-XA5400ES | Sony SCD-XA5400ES Instruções de Funcionamento

4-000-691-61(1)
Super Audio
CD Player
Instruções de Operação
SCD-XA5400ES
©2008 Sony Corporation
ADVERTÊNCIA
Para evitar o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha o
aparelho à chuva nem à humidade.
Não instale o aparelho em espaços fechados, tais
como estantes ou arquivos.
Para evitar incêndio, não cubra as ventilações do
aparelho com jornais, toalhas, cortinas, etc. E não
coloque velas acesas sobre o aparelho.
Para evitar incêndio ou choque eléctrico não
coloque em cima do aparelho objectos com água,
tal como jarras.
Instale este sistema de forma a que o cabo de
alimentação possa ser imediatamente desligado da
tomada de parede, na eventualidade de haver um
problema.
As pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas não
devem ser expostos a fontes de calor excessivo,
como a luz solar, fogo, etc.
A alimentação eléctrica ao equipamento mantém-se
desde que este se mantenha ligado à tomada de
alimentação eléctrica CA, mesmo no caso de o
próprio equipamento estar desligado.
Pressão excessiva de som de auriculares e
auscultadores pode causar perda de audição.
ATENÇÃO
A utilização de instrumentos ópticos com este
produto aumentará o perigo para os olhos.
Este aparelho está
classificado como
produto CLASSE
LASER 1. Esta
etiqueta
está localizada na parte
externa posterior.
2PT
Aviso para os clientes:
a seguinte informação apenas diz
respeito ao equipamento vendido em
países em que as directivas UE se
aplicam
O fabricante deste produto é a Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O
representante autorizado para Compatibilidade
Electromagnética e segurança do produto è a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto
relacionado com serviço ou garantia por favor
consulte a morada indicada nos documentos sobre
serviço e garantias que se encontram junto ao
produto.
Aviso para os clientes na
Europa
Tratamento de
Equipamentos
Eléctricos e
Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável
na União Europeia e em
países Europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no Este símbolo, colocado
no produto ou na sua embalagem, indica que este
não deve ser tratado como resíduo urbano
indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto
de recolha destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este
produto é correctamente depositado, irá prevenir
potenciais consequências negativas para o ambiente
bem como para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes
produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá
para a conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem
deste produto, por favor contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de resíduos da sua
área ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas
no final da sua vida útil
(Aplicável na União
Europeia e em países
Europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua
embalagem, indica que estes produtos não devem
ser tratados como resíduos urbanos
indiferenciados. Devem antes ser colocados num
ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e
acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são
correctamente depositadas, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A
reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais. Se. por motivos
de segurança, desempenho ou protecção de dados,
os produtos necessitem de uma ligação permanente
a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída
por profissionais qualificados. Acabado o período
de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de
recolha de produtos eléctricos/electrónicos de
forma a garantir o tratamento adequado da bateria
integrada. Para as restantes pilhas, por favor,
consulte as instruções do equipamento sobre a
remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto
de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a
reciclagem deste produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o
produto.
3PT
Índice
Características do leitor................................................................................. 5
Tipos de Discos Compatíveis........................................................................ 6
Sobre o Super Audio CD............................................................................... 7
Como Começar
Descrições dos Componentes e dos Controlos..............................................8
Ligação dos Componentes Áudio Analógicos ............................................11
Ligação dos Componentes Áudio Digitais.................................................. 13
Definição do sinal de saída.......................................................................... 15
Definição da zona de reprodução à qual é dada prioridade no Super Audio
CDs......................................................................................................... 17
Ouvir os Discos
Ouvir um Disco ........................................................................................... 18
Utilização do Visor...................................................................................... 19
Localizar uma Faixa Específica .................................................................. 21
— Localizar directamente uma faixa
Localizar um Ponto Específico numa Faixa................................................ 21
— Busca
Reproduzir Faixas Repetidamente ..............................................................22
— Reprodução Repetitiva
Reprodução de Faixas Aleatoriamente........................................................ 22
— Reprodução Aleatória
Selecção da Camada a Reproduzir ..............................................................23
Seleccionar a Área de Reprodução de um Super Audio CD....................... 23
Ouvir um DSD Disc .................................................................................... 24
Informação adicional
Cuidados a ter.............................................................................................. 25
Notas sobre Discos ...................................................................................... 26
Identificação de avarias ............................................................................... 27
Características técnicas ............................................................................... 29
Índice remissivo .......................................................................................... 30
4PT
Características do leitor
Reprodução de Super Audio
CDs
Este leitor foi concebido para reproduzir Super
Audio CDs em estereofonia (2 canais) e em
modo multicanal, bem como CDs convencionais
e tem as seguintes características:
• Equipado com um Discrete Dual Laser
Optical Pickup, capaz de ler Super Audio CD
ou CD convencional, em função do
comprimento de onda.
• Leitura precisa da informação contida no
disco devido a um servo mecanismo
avançado.
• Inclui um Conversor A/D Super Audio, o qual
permite uma reprodução áudio da mais alta
qualidade.
• Um Super Audio CD pode registar até 255
faixas. Este leitor pode tirar partido desta
característica.
Transmissão digital utilizando
HDMI
Uma ligação de áudio multicanal que
anteriormente necessitava de seis cabos de
ligação áudio, pode ser conseguida usando
apenas um cabo HDMI com melhoria da
qualidade de emissão do som.
de entrada HDMI que cumprem a especificação
H.A.T.S. armazenam momentâneamente sinais
de áudio digital numa memória tampão, sendo
lidos imediatamente antes da serem convertidos
em sinais analógicos. Isto elimina a
instabilidade do sinal que por vezes ocorre
durante a transmissão digital de sinal e melhora
substancialmente a qualidade do sinal áudio.
Notas sobre a função H.A.T.S.
• Devido às características da função H.A.T.S., um
ligeiro atraso pode ser introduzido entre o início da
reprodução no componente (ex. este leitor) e o tempo
de saída do sinal áudio do amplificador. Do mesmo
modo, mesmo quando um componente de
reprodução (ex. este leitor) parou de reproduzir, pode
haver ainda sinal áudio residual a ser emitido pelo
amplificador. A duração deste atraso pode ser
diferente tendo por origem um CD ou um Super
Audio CD.
• A função H.A.T.S. apenas funciona com
componentes que cumpram com a especificação
H.A.T.S.
• A activação ou desactivação da função H.A.T.S. é
feita no amplificador AV ligado ao leitor. Este leitor
não tem a possibilidade de modificar a definição.
• Ligar este leitor directamente a um componente que
cumpre com a especificação H.A.T.S. utilizando um
cabo HDMI. A função H.A.T.S. não funciona
quando os componentes que cumprem com as
especificações H.A.T.S são ligados através de outros
equipamentos.
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas
registadas da HDMI Licensing LLC.
H.A.T.S. (High quality digital
Audio Transmission System)
• Ao ligar o leitor aos amplificadores Sony
STR-DA6400ES (para os EUA e Canadá), ou
aos amplificadores STR-DA5400ES (para a
Europa) por HDMI, pode ouvir com uma
fidelidade muito superior.
• A função H.A.T.S. apenas funciona com
amplificadores AV ligados por HDMI.
O que é a função H.A.T.S.
A função especial H.A.T.S. permite a emissão
de som de alta qualidade por eliminação da
instabilidade do sinal (falhas de sincronização)
entre os componentes HDMI. Os componentes
5PT
Nota sobre DualDiscs
Tipos de Discos
Compatíveis
Pode ser feita, neste leitor, a reprodução dos
seguintes tipos de discos.
• Super Audio CDs
• CDs Áudio
• DSD Discs
Este leitor não reproduz os seguintes discos.
• CD-ROMs (MP3, JPEG, etc.)
• DVDs
• DTS-CDs
• DualDiscs, etc.
Se tentar a reprodução de CD-ROMs/DVDs, a
mensagem de erro “Cannot Play” ou “No Disc”
aparecerá. Para DTS-CDs/DualDiscs, consultar
abaixo as respectivas notas.
Discos de música com tecnologias de
protecção de direitos de autor
Este produto foi concebido para a reprodução de discos
que cumprem a norma Compact Disc (CD).
Recentemente, vários discos de música codificados
com tecnologias de protecção de direitos de autor têm
sido comercializados por algumas editoras de discos.
Por favor ter em atenção que entre esses discos,
existem alguns que não cumprem a norma CD e que
não podem ser reproduzidos neste leitor.
Notas sobre a reprodução de CD-R/
CD-RW
Os discos gravados em CD-R/CD-RW podem não ser
reproduzidos devido a riscos, sujidade, estado da
gravação ou pelas características intrínsecas do
equipamento. Além disso, os discos que não estão
devidamente fechados no final da gravação, não
podem ser reproduzidos. Nestes casos, o visor
apresentará “Reading” ou “Cannot Play” .
Nota sobre DTS-CDs
Os sinais DTS são emitidos apenas pelos conectores de
saída DIGITAL OUT (CD). Os sinais DTS, para
poderem ser ouvidos, devem ser descodificados num
equipamento digital que cumpra com a especificação
DTS.
6PT
Um DualDisc é um disco de dupla face que combina
material gravado em DVD num dos lados e gravação
áudio digital no outro lado. Contudo, dado que o lado
do material áudio não está conforme a norma Compact
Disc (CD) a reprodução neste leitor não é garantida.
Nota sobre DSD Discs
Um DSD Disc é um disco gravado no formato de
ficheiro DSF. Este leitor pode reproduzir ficheiros
DSF que foram gravados em DVD-ROM num
equipamento compatível com discos DVD-R, DVDRW, DVD+R e DVD+RW. Para obter mais
pormenores sobre discos DSD Discs, consultar
página 24.
Sobre o Super Audio CD
O Super Audio CD é um novo disco de
reprodução de áudio de alta qualidade onde a
música é gravada no formato DSD (Direct
Stream Digital) (CDs convencionais são
gravados no formato PCM). O formato DSD,
utiliza uma frequência de amostragem 64 vezes
mais elevada que a de um CD convencional e,
com uma quantização de 1 bit, atinge uma ampla
gama de frequências e uma gama dinâmica
alargada por todo o espectro de frequências
audíveis, oferecendo assim uma reprodução
musical extremamente fiel ao sinal áudio
original.
Tipos de Super Audio CDs
Existem 2 tipos de Super Audio CDs.
Zonas de canais dos Super
Audio CDs
Um Super Audio CD tem 2 tipos de zonas de
canais.
Zona de 2 canais
Uma zona na qual são gravadas as faixas em
estereofonia (2 canais)
Zona multicanal
Uma zona na qual são gravadas as faixas
multicanal (até 5.1 canais)
Caso de uma zona de 2 canais e de uma
zona de gravação multicanal serem
gravadas simultaneamente na mesma
camada do Super Audio CD
No caso de um disco com ambas as zonas, pode
seleccionar a zona à qual é dada prioridade de
reprodução (página 23). Para cada disco, pode
alterar a zona a ser reproduzida (página 23).
Disco de uma só camada
Um disco com uma só camada Super Audio
CD*
Zona de 2 canais
Camada Super Audio
CD*
Zona multicanal
Disco híbrido
Camada Super
Audio CD
Um disco com uma camada Super Audio CD e
uma camada CD**. Pode seleccionar a camada
que quer ouvir. Dado que ambas as camadas
estão do memo lado, não é necessário virar o
disco.
Pode reproduzir a camada CD num leitor CD
convencional.
Camada CD**
Camada Super
Audio CD*
* Os sinais de alta densidade do Super Audio CD são
gravados nesta camada.
**A camada pode ser reproduzida num leitor CD
convencional.
7PT
Como Começar
Descrições dos Componentes e dos Controlos
Mais pormenores são dados nas páginas indicadas entre parêntesis.
As instruções neste manual descrevem os controlos deste leitor. Também pode utilizar os controlos no
telecomando se tiverem o mesmo nome ou nome semelhante aos controlos do leitor.
Painel Frontal
A Interruptor ?/1 (alimentação) (18)
Liga ou desliga a alimentação eléctrica do leitor.
De modo a fazer entrar o leitor no modo de
poupança de energia (modo de espera), prima \/1
(alimentação) no telecomando ou no leitor.
B Botão TIME/TEXT (19)
Comuta entre o tempo de reprodução da faixa, o
tempo remanescente no disco, ou entre a
informação TEXT no visor.
C Botão MULTI/2CH (23)
Selecciona a zona de reprodução quando é
carregado um disco que contém uma zona
estereofónica (2 canais) e uma zona multicanal
(página 7).
D Botão SA-CD/CD (23)
Comuta, num disco híbrido, entre a camada Super
Audio CD e a camada CD.
E Botão/indicador luminoso HDMI (18)
Define se o sinal de áudio é emitido ou não do
conector de saída HDMI OUT.
Quando o indicador luminoso está aceso, o sinal
áudio é emitido do conector de saída HDMI OUT.
Quando o indicador luminoso está apagado, o sinal
áudio é emitido dos conectores de saída ANALOG
OUT e DIGITAL OUT (CD).
8PT
F Tabuleiro de discos (18)
Comporta um disco.
G Botão A (18)
Abre e fecha o tabuleiro de discos.
H Botão e indicador luminoso N (18)
Reprodução de um disco. O indicador luminoso
acende durante a reprodução.
I Botão e indicador luminoso X (18)
Pausa na reprodução. O inicador luminoso acende
durante a pausa na reprodução.
J Botão x (18)
Pára a reprodução
K Selector . AMS > (AMS: Automatic
Music Sensor) (18)
Rodar o selector para seleccionar uma faixa,
premindo-o em seguida para iniciar a reprodução.
L Visor (19)
Apresenta informações sobre o disco ou a faixa
actual.
M Sensor remoto
(10)
Recebe o sinal do telecomando.
N PHONE LEVEL
Ajusta o volume de som dos auscultadores.
O Conector de saída de PHONES
Para ligação dos auscultadores.
Painel Posterior
Como Começar
A Conector de entrada de IR REMOTE IN
Apenas incluído nos modelos destinados aos
mercados dos E.U.A. e Canadá.
Para ligação de um Repetidor IR.
B Conectores de saída ANALOG OUT
BALANCED L/R (12)
Para ligação de componentes utilizando fichas jack
XLR, tais como amplificadores estereofónicos,
etc., utilizando um cabo de ligação de áudio do tipo
XLR (equilibrado) (não fornecido).
C Comutador HDMI PRIORITY MULTI/2CH
(17)
Este comutador, quando são gravadas zonas
multicanais e de estereofonia (2 canais) numa
camada de Super Audio CD, define a zona à qual é
dada prioridade na reprodução.
D Conector de saída HDMI OUT (13)
Para ligação de componentes com conectores
HDMI, tais como amplificador compatíveis com
HDMI, etc.
I Conectores de saída ANALOG OUT
UNBALANCED L/R (11)
Para ligação a um componente de áudio com
conectores de entrada analógicos, tais como a
amplificadores estereofónicos, etc., utilizando um
cabo de ligação de áudio.
Sobre a entrada IR REMOTE IN
O leitor pode ser controlado sem apontar
directamente o telecomando ao sensor remoto se
um Repetidor IR (não fornecido) for ligado à
entrada IR REMOTE IN.
Utilizar um Repetidor IR quando instalar o leitor
em localizações onde os sinais emitidos pelo
telecomando não tenham alcance suficiente.
SCD-XA5400ES
Repetidor IR
(não fornecido)
E Conector de saída DIGITAL OUT (CD)
COAXIAL (13)
Para ligação a um componente de áudio utilizando
um cabo coaxial digital, tal como um equipamento
de MD, etc.
F Conector de saída DIGITAL OUT (CD)
OPTICAL (14)
Para ligação a um componente de áudio utilizando
um cabo coaxial óptico, tal como um equipamento
de MD, etc.
RM-ASU042
G Comutador DIGITAL OUT (CD) ON/OFF (15)
Define se os sinais de áudio são emitidos ou não a
partir dos conectores de saída DIGITAL OUT
(CD).
H Tomada AC IN (14)
Para ligação do cabo de alimentação CA fornecido.
continua
9PT
Accionamento remoto
F Tecla ENTER (21)
Selecciona directamente uma faixa.
G Tecla N (18)
Tecla X (18)
Tecla x (18)
Executa a reprodução de discos, faz pausa na
reprodução e pára a reprodução.
H Teclas AMS ./> (AMS: Automatic
Music Sensor) (18)
Selecciona uma faixa.
I Teclas m/M (21)
Avanço rápido ou retrocesso rápido na faixa
durante a reprodução.
J Tecla DISPLAY (20)
Activa ou desactiva a visualização de informação.
K Tecla TIME/TEXT (19)
Comuta entre o tempo de reprodução da faixa, o
tempo remanescente na faixa, ou entre a
informação TEXT apresentada no visor.
L Tecla CLEAR (22)
Retoma a Reprodução Contínua a partir da
Reprodução Repetitiva ou Reprodução Aleatória.
M Teclas numéricas (21)
Selecciona directamente uma faixa.
N Tecla CONTINUE (22)
Retoma a Reprodução Contínua a partir da
Reprodução Aleatória.
O Tecla MULTI/2CH (23)
Selecciona a zona de reprodução quando é
carregado um disco que contém uma zona
estereofónica (2 canais) e uma zona multicanal
(página 7).
P Tecla Z (18)
Abre e fecha o tabuleiro de discos.
Inserir pilhas no telecomando
A Interruptor ?/1 (alimentação) (18)
Liga ou desliga a alimentação eléctrica do leitor.
De modo a fazer entrar o leitor no modo de
poupança de energia (modo de espera), prima \/1
(alimentação) no telecomando ou no leitor.
B Tecla SA-CD/CD (23)
Comuta, num disco híbrido, entre a camada Super
Audio CD e a camada CD.
C Tecla HDMI (18)
Define se o sinal de áudio é ou não emitido a partir
do conector de saída HDMI OUT.
D Tecla REPEAT (22)
Executa Reprodução Repetitiva.
E Tecla SHUFFLE (22)
Executa Reprodução Aleatória.
10PT
Inserir duas pilhas R6 (do tipo AA) no
compartimento das baterias com os pólos + e –
correctamente orientados em relação ao
esquema marcado. Quando utilizar o
telecomando, apontá-lo para o sensor remoto
existente no leitor.
Sugestão
Notas
• Não deixe o telecomando sob condições de extremo
calor ou em locais húmidos.
• Não deixe cair qualquer corpo estranho sobre o
telecomando, em particular no momento de
substituição das pilhas.
• Não misturar pilhas novas com pilhas usadas.
• Não expor o telecomando directamente à luz solar ou
a fonte de iluminação. Se o fizer pode causar uma
avaria.
• Se não pretende utilizar o telecomando durante um
período alongado de tempo, retire as pilhas para
evitar eventuais danos originados por derrames
ácidos e consequente corrosão.
Ligação dos Componentes
Áudio Analógicos
Quando se liga um amplificador estereofónico
ou se faz uma ligação analógica a um
equipamento MD, deve fazer-se a ligação do
leitor ao componente áudio através dos
conectores de saída ANALOG OUT
UNBALANCED ou ANALOG OUT
BALANCED.
Utilize o cabo de ligação de áudio (fornecido) ou
os cabos XLR (equilibrados) (não fornecidos)
para estabelecer esta ligação.
Garanta que a alimentação de todos os
componentes está desligada e insira bem as
fichas para evitar ruído electrónico.
Como Começar
Sob condições normais de funcionamento as pilhas
devem ter uma duração de aproximadamente 6 meses.
Quando o telecomando deixa de fazer funcionar o
leitor, substituir ambas as pilhas existentes por pilhas
novas.
Ligação de um componente
áudio com fichas jack de
entrada analógicas
Utilize o cabo de ligação de áudio fornecido.
Garanta a correspondência das cores das fichas
com os respectivos conectores: branco
(esquerda) com branco e vermelho (direita) com
vermelho.
continua
11PT
Cabo de ligação de áudio (fornecido)
Branco (L)
Vermelho (R)
Ligação de um componente
áudio com conectores de
entrada BALANCED
Utilize cabos XLR (equilibrados) (não
fornecidos).
Cabo XLR (equilibrado) (não fornecido)
2: HOT (+)
3: COLD (-)
1: GROUND
Para CD (Super Audio CD) ou conectores de
entrada analógicos (L/R) num amplificador
estéreofónico, equipamento MD, etc.
Para os conectores de entrada XLR (L/R)
num amplificador estereofónico, etc.
Nota
O cabo XLR (equilibrado) fica bloqueado, o que
significa que não pode ser desligado, mesmo se for
puxado. Se transportar o leitor com os componentes
áudio ligados, estes podem danificar-se. Garanta que
cabo XLR (equilibrado) é desligado antes de
transportar os componentes áudio.
12PT
Notas
Ligue um conector de entrada HDMI de um
amplificador a um ao conector de saída HDMI
OUT. Ligue um equipamento MD ou outros
componentes digitais aos conectores de saída
DIGITAL OUT (CD).
Garanta que a alimentação de todos os
componentes está desligada e insira bem as
fichas para evitar ruído de estática.
• Recomenda-se a utilização de um cabo HDMI
categoria 2 para ligação do leitor.
• O conector de saída do leitor HDMI OUT emite
apenas o sinal azul como vídeo. Não emite nenhuns
outros sinais de vídeo.
• Dependendo do desempenho de funcionamento dos
componentes HDMI que estão ligados (o formato, a
frequência de amostragem, resolução, capacidade de
recepção de sinal com protecção de direitos de autor
a partir do Super Audio CDs, etc.), nenhum sinal
áudio podem ser emitido do conector de saída do
leitor HDMI OUT. Neste caso, a indicação “HDMI”
não ficará acesa no visor.
Ligação de um componente
áudio com fichas de conexão
HDMI
Ligação de um componente
digital ao conector de entrada
coaxial digital
Quando se liga o conector de saída do leitor
HDMI OUT ao conector de entrada HDMI de
uma amplificador, pode transmitir-se o sinal
áudio de Super Audio CDs e CDs em modo
digital. Se ligar o leitor a um amplificador A/V
Multicanal utilizando um ficha de conexão
HDMI, pode reproduzir-se um Super Audio CD
e desfrutar da reprodução multicanal.
O formato áudio que é emitido a partir do
conector de saída do leitor HDMI OUT depende
do desempenho do componente HDMI a que
está ligado ou do disco que é reproduzido.
Utilize um cabo HDMI (não fornecido).
Utilize um cabo coaxial digital para esta ligação.
Como Começar
Ligação dos Componentes
Áudio Digitais
Cabo coaxial digital (não fornecido)
Cabo HDMI (não fornecido)
Para o conector de entrada coaxial
digital CD num equipamento MD, etc.
Nota
Apenas os sinais de áudio dos CDs convencionais
podem emitir a partir do conector de saída DIGITAL
OUT (CD) COAXIAL. Os sinais áudio dos Super
Audio CDs não podem emitir a partir desse conector.
Para o conector de entrada HDMI
de um amplificador compatível com
a especificação HDMI
continua
13PT
Ligação de um componente
digital ao conector de saída
óptica digital
Utilize um cabo óptico digital para esta ligação.
Quando ligar o cabo óptico digital ao conector
de saída DIGITAL OUT (CD) OPTICAL,
inserir bem o cabo até bloquear na posição
correcta.
Tenha cuidado em não dobrar ou torcer o cabo
óptico.
Cabo óptico digital (não fornecido)
Existe uma folga entre o painel posterior do
leitor e a ficha do cabo de alimentação CA
mesmo quando está bem inserido na respectiva
tomada. É suposto o cabo ser ligado deste modo.
Não se trata de uma avaria.
Quando se liga o cabo de alimentação, pode
ouvir-se, durante um curto espaço de tempo, um
ruído de accionamento de relé vindo do interior
do leitor, mesmo se este não estiver ligado. Isto
acontece porque o leitor executa um teste ao seu
próprio estado interno. Não se trata de uma
avaria.
Nota
Instale este sistema de tal modo que o cabo de
alimentação possa ser imediatamente desligado da
tomada eléctrica de parede na eventualidade de haver
um problema.
Para o conector de entrada óptica
digital CD num equipamento MD, etc.
Nota
Apenas os sinais de áudio dos CDs convencionais
podem emitir a partir do conector de saída DIGITAL
OUT (CD) OPTICAL. Os sinais áudio dos Super
Audio CDs não podem emitir a partir desse conector.
Ligação do cabo de
alimentação CA
Ligue o cabo de alimentação CA fornecido à
respectiva tomada AC IN no leitor e à tomada de
corrente.
14PT
Definição do sinal de saída
HDMI
Pode definir se o sinal de áudio é ou não emitido
a partir do conector HDMI OUT.
HDMI
Definição do sinal digital de
saída de CDs
Pode definir se o sinal de áudio é ou não emitido
a partir do conector de saída DIGITAL OUT
(CD).
Esta definição fica activa no modo HDMI OFF.
No modo HDMI ON, não existe emissão de
áudio a partir dos conectores de saída DIGITAL
OUT (CD), independentemente da posição do
comutador DIGITAL OUT (CD).
Como Começar
Definição do sinal de
saída
DIGITAL OUT (CD)
Prima HDMI.
De cada vez que prime o botão HDMI, o modo
HDMI é activado ou desactivado.
Modo HDMI OFF:
O conector HDMI OUT não emite sinais de
áudio. A indicação “HDMI OFF” aparece
no visor. Sinais áudio são emitidos a partir
dos conectores ANALOG OUT, conector
de PHONES, e dos conectores DIGITAL
OUT (CD) (predefinição).
Modo HDMI ON:
O conector de saída HDMI OUT emite
sinais de áudio. O botão HDMI acende na
cor verde, e a indicação “HDMI ON”
aparece no visor.
Nota
Defina a posição do comutador DIGITAL
OUT (CD) para ON ou OFF.
ON:
Os conectores de saída DIGITAL OUT
(CD) emitem sinais áudio (predefinição).
OFF:
Os conectores de saída DIGITAL OUT
(CD) não emitem sinais áudio. São emitidos
sinais áudio a partir dos conectores de saída
ANALOG OUT, e PHONES.
Nota
Se mudar a posição do comutador DIGITAL OUT
(CD) durante a reprodução, a emissão de áudio através
dos conectores de saída ANALOG OUT será suspensa
durante aproximadamente 3 segundos.
• Funcione com o botão HDMI durante a paragem da
reprodução.
• Funcione com o botão HDMI quando o tabuleiro do
disco está fechado.
continua
15PT
Sinais de saída
Os sinais emitidos por cada conector de saída variam de acordo com a posição do botão HDMI e do
comutador DIGITAL OUT (CD) no painel posterior do leitor.
Áudio estereofónico (2 canais) dos Super Audio CDs e CDs
a: Emite sinais áudio.
–: Não emite sinais áudio.
Conectores de saída
Posição do
botão HDMI
Posição do
comutador
DIGITAL OUT
(CD)
ANALOG
OUT
PHONES
(face
anterior)
ON
a
OFF
OFF
ON
ON
OFF
DIGITAL OUT (CD)
HDMI OUT
a
CD: a
Super Audio CD: -
–
a
a
–
–
–
–
–
a
Áudio multicanal de Super Audio CDs
a: Emite sinais áudio.
–: Não emite sinais áudio.
Conectores de saída
Posição do
botão HDMI
ANALOG
OUT
PHONES
(face
anterior)
DIGITAL OUT (CD)
HDMI OUT
OFF
–*
–*
–*
–*
ON
–
–
–
a
* O leitor não reproduz uma zona multicanal.
16PT
Quando uma zona estereofónica (2 canais) e
uma zona multicanal são gravadas numa camada
de um Super Audio CD, e o sinal áudio é emitido
através de HDMI, pode definir a zona de leitura
a qual é automaticamente seleccionada para
reprodução.
Esta definição fica activa no modo HDMI ON.
Como Começar
Definição da zona de
reprodução à qual é dada
prioridade no Super Audio
CDs
PRIORITY
Posicione o comutador de PRIORITY.
2CH:
É dada prioridade na leitura a uma zona
estereofónica (2 canais) (predefinição).
MULTI:
É dada prioridade na leitura a uma zona
Multicanal.
17PT
5
A reprodução começa a partir da primeira
faixa. Para começar a reproduzir a partir de
uma faixa específica, prima . AMS
> para seleccionar o número da faixa e
depois prima N.
Ouvir os Discos
Ouvir um Disco
O funcionamento básico é explicado a seguir.
HDMI
?/1
X
A N
Prima N.
6
x
Regule o volume de som no
amplificador.
Funcionamento básico durante a
reprodução
. AMS >
Z
?/1
HDMI
Para
Faça o seguinte:
Parar a
reprodução
Prima x.
Pausa na
reprodução
Prima X.
Retomar a
Prima X ou N.
reprodução após
uma pausa
Seleccionar uma Rode o selector . AMS >.
faixa
Ejectar um disco Prima A.
Nota
X
N
x
AMS ./
>
1
2
3
4
Ligue o amplificador. Reduza o volume
de som para o mínimo.
Seleccione a posição do leitor
utilizando a selector de entrada do
amplificador.
Prima ?/1 no leitor para o ligar.
Prima A no leitor para abrir o tabuleiro
de discos, e coloque um disco no
tabuleiro.
Com a etiqueta voltada
para cima
18PT
Durante a reprodução, aumente gradualmente o nível
do volume de som a partir do nível mais baixo. Os
sinais de saída deste leitor podem conter frequências
que estão fora da gama audível. Isto pode causar
avarias nas colunas de som ou lesões auditivas.
Para emitir sinais de áudio a
partir do conector de saída HDMI
OUT
Prima HDMI durante a paragem da reprodução
(página 15).
O botão HDMI acende, e a indicação “HDMI
ON” aparece no visor.
Utilização do Visor
TIME/TEXT
O visor apresenta o número total de faixas e o
tempo total de reprodução.
Visor
A: Disco híbrido
B: Disco actualmente carregado e número de
canais de reprodução
C: Sinal de saída HDMI
D: Modo de reprodução
E: Tempo total de reprodução
F: Número total de faixas
Ouvir os Discos
O visor apresenta a informação sobre o disco ou
faixa que está a ser reproduzida. Este
subcapítulo descreve as informações sobre o
disco actual apresentadas em cada estado da
reprodução.
Informações sobre o disco
quando este é carregado
Visualização da informação
TIME/TEXT
Os discos TEXT contêm informação escrita, tal
como o nome do disco ou do(a) artista
executante, bem como incluem sinais de áudio.
Este leitor pode apresentar o nome do disco,
do(a) artista executante e o nome da faixa
actualmente em reprodução como informações
em TEXT.
Se um nome tem 14 ou mais caracteres, os
primeiros 14 caracteres são apresentados no
visor depois de todo o nome ter passado no
visor.
DISPLAY
Antes de iniciar a reprodução de
um disco
Prima repetidamente TIME/TEXT.
De cada vez que prime este botão/tecla, o nome
do disco ou do(a) artista executante aparece no
visor. Quando selecciona o nome do(a) artista
executante, aparece no visor a indicação
“ART.”.
continua
19PT
Título do disco*
Nome do(a) artista executante*
Número total de
faixas e tempo total de reprodução
* Quando não existe o título do disco, ou o
nome do(a) artista executante, a indicação
“NO TEXT” é apresentada.
Durante a reprodução de um
disco
Prima repetidamente TIME/TEXT.
Tempo de reprodução da faixa
Tempo remanescente
de reprodução da faixa actual
Tempo decorrido de um disco
Tempo remanescente de um disco
Título da faixa*
* Quando não existe o título da faixa, a
indicação “NO TEXT” é apresentada.
Notas
• Em função do disco, o visor pode eventualmente não
apresentar todos os caracteres.
• Este leitor ao reproduzir discos TEXT apenas pode
apresentar o nome do disco, do(a) artista executante
e o nome da faixa actualmente em reprodução. Outro
tipo de informação não pode ser apresentada.
20PT
Desligar a apresentação de
informação no visor
Prima DISPLAY no telecomando durante a
reprodução de um disco.
De cada vez que prime DISPLAY, o visor ligase e desliga-se alternadamente.
Quando prime DISPLAY para desligar o visor,
a indicação “Display Off” aparece e desaparece
ao fim de aproximadamente 2 segundos.
Quando prime DISPLAY para ligar o visor, a
indicação “Display On” aparece e desaparece ao
fim de aproximadamente 2 segundos.
O visor mantém-se aceso durante uma paragem
da reprodução, independentemente do modo de
visualização.
Sugestão
Se fizer funcionar os botões/teclas reprodução, pausa,
etc. após ter desligado o visor, este liga-se durante
aproximadamente 2 segundos e em seguida desliga-se.
Localizar uma Faixa
Específica
Localizar um Ponto
Específico numa Faixa
— Busca
Pode seleccionar uma faixa antes de iniciar a
reprodução.
Pode localizar um ponto específico numa faixa
durante a reprodução.
Ouvir os Discos
— Localizar directamente uma faixa
Teclas
numéricas
ENTER
N
m/M
Prima a(s) tecla(s) numérica(s) para
introduzir o número da faixa e depois prima
ENTER.
Por exemplo,
• para seleccionar a 8ª faixa: 8 t ENTER
• para seleccionar a 21ª faixa: 2 t 1 t
ENTER
• para seleccionar a 103ª faixa: 1 t 0 t 3 t
ENTER
Prima m/M no telecomando durante a
reprodução de um disco.
Prima M para avanço rápido, e m para
retrocesso rápido na faixa. De cada vez que
prime m/M, a velocidade de busca duplica.
Para voltar à velocidade normal
de reprodução
Prima N.
Nota
Durante a “Busca” a função AMS não pode ser
utilizada.
21PT
Reproduzir Faixas
Repetidamente
Reprodução de Faixas
Aleatoriamente
— Reprodução Repetitiva
— Reprodução Aleatória
Pode reproduzir repetidamente um disco na sua
totalidade ou uma faixa específica. Esta função
pode ser utilizada juntamente com a Reprodução
Aleatória para repetir aleatóriamente todas as
faixas (página 22).
Quando é seleccionada a Reprodução Aleatória,
o leitor reproduz todas as faixas do disco
aleatoriamente.
CONTINUE
SHUFFLE
REPEAT
CLEAR
CLEAR
Prima repetidamente REPEAT no
telecomando até que “REPEAT” ou
“REPEAT1” apareçam no visor.
REPEAT: Todas a faixas no disco serão
repetidas. No modo de Reprodução
Aleatória (página 22), todas a faixas são
repetidas aleatóriamente.
REPEAT1: Apenas uma única faixa é repetida.
Para cancelar a Reprodução
Repetitiva
Prima REPEAT no telecomando até que ambos
“REPEAT” e “REPEAT1” desapareçam, ou
prima CLEAR.
Nota
Se desligar o leitor ou desligar o cabo de alimentação,
a Reprodução Aleatória é cancelada.
22PT
N
1
2
Prima SHUFFLE no telecomando no
modo de paragem.
Prima N no telecomando.
O leitor pára após reproduzir uma única vez
todas as faixas.
Para cancelar a Reprodução
Repetitiva
Prima CLEAR ou CONTINUE no telecomando.
Nota
Se desligar o leitor ou desligar o cabo de alimentação,
a Reprodução Aleatória é cancelada.
Selecção da Camada a
Reproduzir
SA-CD/CD
Ao reproduzir um disco com zona estereofónica
(2 canais) e com zona multicanal (página 7),
pode seleccionar a zona de reprodução que
quiser ouvir.
Pode seleccionar a zona de reprodução apenas
no modo HDMI ON (página 15).
Ouvir os Discos
Ao reproduzir um disco híbrido com uma
camada Super Audio CD e uma camada CD
(página 7), o leitor reproduz automaticamente a
camada Super Audio CD. Pode seleccionar a
camada CD.
Seleccionar a Área de
Reprodução de um Super
Audio CD
MULTI/2CH
SA-CD/CD
MULTI/2CH
Prima SA-CD/CD no modo de paragem.
A indicação “SA-CD” no visor comuta para
“CD”, e a camada CD é seleccionada para ser
reproduzida.
Se novamente premir SA-CD/CD, a camada
Super Audio CD é seleccionada.
Se mudar o disco, a selecção da camada de
reprodução é eliminada.
Sugestão
Dado que ambas as camadas estão do mesmo
lado, não é necessário virar o disco.
Prima MULTI/2CH no modo de paragem.
Quando a zona de reprodução multicanal é
seleccionada, a indicação “MULTI” aparece no
visor.
Quando a zona de reprodução estereofónica (2
canais) é seleccionada, a indicação “MULTI”
desparece do visor.
Como reproduzir um Super Audio
CD multicanal
Ligue o leitor a um amplificador multicanal
através do conector de saída HDMI OUT.
Ajuste o balanço e a distância entre as colunas de
som do amplificador a que está ligado o leitor.
Nota
A zona de reprodução seleccionada por esta operação é
válida apenas para o disco actual.
23PT
Ouvir um DSD Disc
Este leitor pode reproduzir discos que gravou
num computador no formato de ficheiro DSF,
etc.
Requisitos para os ficheiros DSF
a reproduzir
Examplo da estrutura do
directório no disco
Os ficheiros DSF em cada pasta são
reproduzidos como a ordenação de (1) a (10)
com é abaixo mostrado. A ordem de reprodução
das pastas é apresentada no visor junto à
indicação “ALBUM”. A ordem de reprodução
das faixas é apresentada em “TRACK”.
Para serem reproduzidos correctamente neste
leitor os ficheiros DSF devem satisfazer as
seguintes condições.
• Disco: DVD-R, DVD-RW, DVD+R, e
DVD+RW, que são compatíveis com as
especificações DVD-ROM
• Extensão do ficheiro: dsf
• Tipo de pasta: Pasta DSD_DISC
• Tamanho máximo do ficheiro: até 4 GB
• Canal: 2 canais
• Número máximo de ficheiros a reproduzir: até
150 ficheiros por pasta
• Número máximo de pastas a reproduzir: até
200 pastas por disco
• Número máximo de camadas a reproduzir: até
à 8ª camada
• Frequência de amostragem: 2.8224 MHz
Nota
Para reproduzir um disco DSD, é necessário fazer a
busca integral do caminho do ficheiro de cada vez que
este é acedido. Portanto, se existirem muitas pastas no
disco, se a pasta estiver localizada a muita
profundidade na estrutura do directório ou se existirem
muitos ficheiros na pasta, pode levar muito tempo a
aceder ao ficheiro. Para evitar esta situação,
recomenda-se que se armazene um ficheiro DSF
directamente na pasta DSD_DISC e limite o número de
ficheiros na pasta a 20.
24PT
* Este ficheiro com a extensão dsf não é reproduzido
porque não é guardado na pasta do DSD_DISC.
Reprodução de um disco
Pode reproduzir DSD Discs da mesma forma
que o faz com os Super Audio CDs. Porém, não
pode executar as seguintes operações.
• Selecção directa de faixa e de album
• Reprodução Aleatória
• Comutação de camadas entre Super Audio
CD e CD
• Comutação da zona de reprodução de um
Super Audio CD
• Reprodução Repetitiva por album
• Reprodução de outros ficheiros incluídos no
disco sem serem ficheiros DSF
Visor
Quando prime TIME/TEXT durante a
reprodução, o visor apresenta:
Número do Album/número da faixa/tempo
decorrido da faixa
Y
Nome do ficheiro
Cuidados a ter
Sobre segurança
• Atenção – A utilização de instrumentos ópticos
conjuntamente com este produto aumenta o risco de
danos oftálmológicos.
• Se qualquer objecto sólido ou qualquer líquido cair
no interior da carcaça, desligue o leitor e mande-o
para uma verificação por pessoal qualificado antes de
pôr a funcionar de novo.
• O cabo de alimentação CA deve ser trocado num
centro especializado de serviço.
Sobre as fontes de alimentação
Informação adicional
O número total de albuns aparece no modo de
paragem.
Informação adicional
• Antes de funcionar com o leitor, verifique que a
tensão de funcionamento é idêntica à da rede
eléctrica local. A tensão de funcionamento está
indicada na etiqueta que se encontra na parte
posterior do leitor.
• Se não vai utilizar o leitor por um período alargado
de tempo, garante que os desliga da alimentação de
CA. Para desligar o cabo de alimentação CA, segure
e puxe a própria ficha e nunca puxe pelo cabo.
Sobre a colocação
• Colocar o leitor num local que tenha ventilação
adequada de modo a evitar a sobreaquecimento do
leitor.
• Não colocar o leitor sobre superfícies moles tais
como tapetes que possam bloquear, na parte inferior,
os orifícios de ventilação.
• Não colocar o leitor num local próximo de fontes de
calor, ou exposto directamente à luz solar, ou a
poeiras excessivas ou onde possa sofrer impactos
mecânicos.
Sobre a regulação do volume de som
Não aumente demasiado o volume de som enquanto
ouve trechos que tenham registos de baixa intensidade
ou mesmo sem sinais de áudio. Se o fizer, as colunas
de som podem ficar danificadas quando um trecho de
registos elevados for tocado.
Sobre a condensação de humidade
• Se o leitor for trazido directamente de uma zona fria
para uma mais quente, ou se for colocado num local
muito húmido, pode have condensação sobre as
lentes do bloco óptico do leitor. Se tal ocorrer, o
leitor pode deixar de funcionar correctamente. Neste
caso, retirar o disco e deixar o leitor ligado cerca de
uma hora até que a humidade se evapore.
continua
25PT
Sobre a limpeza
Limpar a carcaça, o painel frontal e os controlos com
um pano macio ligeiramente humedecido numa
solução detergente suave. Não utilize qualquer tipo de
esfregão abrasivo, pó de polimento ou solvente tal
como álcool ou benzina.
Sobre o transporte de leitor
• Antes de transportar o leitor, garantir que se retira o
disco do interior do leitor e que o tabuleiro do disco
é fechado.
• Antes de transportar o leitor, garantir que se desligam
todos os cabos de ligação. Se um cabo XLR
(equilibrado) estiver ligado, o leitor e os
componentes que estão ligados podem ficar
danificados.
Sobre a colocação de um disco
Quando se coloca um disco no leitor, pode ouvir um
ruído de transmissão ou mecânico vindo do leitor. Isto
indica que o leitor está a ajustar os mecanismos
internos de acordo com o tipo de disco inserido.
Pode também ouvir um ruído mecânico vindo do leitor
quando se coloca um disco que está abaulado.
Nota
Os leitores Super Audio CD demoram mais tempo a
iniciar a reprodução do que os leitores de CD. Não se
trata de uma avaria. Porque um leitor Super Audio CD
tem de determinar, automaticamente, qual o tipo de
disco que foi inserido, ajustar o servo mecanismo,
confirmar a informação sobre direitos de autor, etc.,
demora mais tempo a iniciar a reprodução de um Super
Audio CD.
Notas sobre Discos
Como manusear os discos
• Para manter um disco limpo, manusear o disco pelas
bordas. Não tocar na superfície.
• Não colar papel ou fita autocolante sobre o disco.
• Apenas utilizar discos de formato circular. Se utilizar
um disco de formato especial (ex. em forma de
estrela, em forma de coração, ou quadrado, etc. ), o
leitor pode ser danificado.
• Não utilizar um disco com uma etiqueta colada tal
como no caso de discos antigos ou discos de aluguel.
Sobre a conservação dos discos
• Não expor o disco à luz solar directa ou a fontes de
calor tais como condutas de ar quente.
• Após a reprodução, guardar o disco no estojo
respectivo. Se o colocar sobre outro disco sem o
respectivo estojo, o disco pode ficar danificado.
Sobre a colocação de discos no
tabuleiro de discos
Garantir que o disco é posicionado correctamente no
tabuleiro.
Caso não o seja, o leitor ou o disco podem ficar
danificados.
Sobre a limpeza
Se tem quaisquer perguntas ou dúvidas relativas ao seu
leitor, por favor consulte o representante Sony mais
próximo.
• Se o disco está sujo com dedadas ou pó, a qualidade
áudio emitida pode eventualmente diminuir.
• Antes de iniciar a reprodução do disco, limpe-o com
um pano de limpeza. Limpe o disco a partir do centro
para a periferia.
• Limpe o disco com um pano macio ligeiramente
humedecido em água, e remova a humidade com um
pano seco.
• Não utilize solventes tais como benzina, diluente,
líquido de limpeza de discos, ou spray anti-estático.
• Não usar um disco de limpeza que estão disponíveis
no mercado ou líquido de limpeza para discos/lentes
(líquido ou spray). Estes podem causar avarias ao
aparelho.
26PT
Identificação de avarias
Se tiver quaisquer dificuldades na utilização do
leitor, use este guia de identificação de avarias
para ajudar a resolver o problema. Se algum
problema persistir, contacte o representante
Sony mais próximo.
O leitor entra automaticamente no modo de
espera.
• Quando o leitor está ligado a outro componente
HDMI através de HDMI, ou não exista um disco
colocado no leitor estando o leitor no modo HDMI
ON, este pode entrar no modo de espera a seguir
ao desligar do componente HDMI ao qual o leitor
está ligado.
O telecomando não funciona.
• Remova quaisquer obstáculos que estejam
colocados entre o telecomando e o leitor.
• Aponte o telecomando para o sensor remoto no
leitor.
• Se as pilhas do telecomando estão fracas,
substituí-las por elementos novos.
Não há som, ou o som é intermitente.
• Introduzir bem as fichas para todos os cabos de
ligação.
• Garantir que o funcionamento do amplificador é
feito de forma correcta.
Nenhum sinal áudio é emitido a partir dos
conectores de saída AUDIO OUT.
• Verifique se o leitor está no modo HDMI ON. No
modo HDMI ON, nenhum sinal áudio é emitido a
partir dos conectores de saída ANALOG OUT,
PHONES, e DIGITAL OUT (CD) (página 16).
Nenhum sinal áudio é emitido a partir dos
conectores de saída DIGITAL OUT (CD).
• Os conectores de saída DIGITAL OUT (CD) não
emitem o sinal áudio dos Super Audio CDs
(página 13).
Nenhum sinal áudio contínuo ou intermitente
é emitido a partir do conector de saída HDMI
OUT.
• Excepto se o funcionamento HDMI (página 13)
do amplificador que está ligado ao leitor é
compatível com a reprodução de Super Audio
CDs, nenhum sinal áudio é emitido a partir do
conector de saída HDMI OUT. Neste caso a
indicação “HDMI” não acende no visor. Se o
disco for um disco híbrido, reproduzir a camada
CD.
• Se fizer a ligação de outro cabo HDMI ou comutar
a entrada para HDMI no amplificador enquanto
estiver a reproduzir um Supre Audio CD, a
emissão de som pode parar. Se “Press Stop”
aparece no visor, páre a reprodução
imediatamente, arrancando em seguida com a
mesma.
• Nenhum som é emitido quando uma ligação DVI
(Digital Visual Interface) é feita. Neste caso, a
indicação “Connected DVI” aparece no visor.
• Poderá não haver emissão de som quando outros
componentes HDMI, tais como uma TV, estão
ligados ao amplificador. Neste caso a indicação
“HDMI” não acende no visor. Desligue os outros
componentes HDMI do amplificador.
• Imediatamente após a ligação do cabo HDMI ou
quando o leitor está definido para o modo HDMI
ON, o leitor pode deixar de emitir som durante
algum tempo, devido ao precessamento de
autenticação HDCP. Espere até que a indicação
“HDMI” acenda no visor.
• Quando um deteminado tipo de dispositivos, tais
como projectores ou TVs, estão ligados por
HDMI, a comunicação HDMI pode ser
reinicializada mesmo se o dispositivo tiver sido
desligado. Como resultado disso, o leitor pode
deixar de emitir som durante algum tempo, porque
a autenticação HDCP é novamente executada no
momento da reinicialização.
• Nenhum som é emitido quando um componente
que está ligado não cumpre o protocolo HDCP
(sistema High-bandwidth Content Protection).
Neste caso a indicação “HDMI” não acende no
visor.
Informação adicional
O disco não toca.
• Não existe um disco no interior do leitor.
• Coloque o disco no tabuleiro de discos com a
etiqueta virada para cima.
• O disco está colocado obliquamente. Reponha o
disco no leitor.
• Limpe o disco (página 26).
• Humidade condensou-se no interior do leitor.
Retirar o disco e deixar o leitor ligado durante
cerca de uma hora.
• Um disco incompatível está colocado to tabuleiro
(página 6).
• Verifique se o leitor está no modo HDMI ON. No
modo HDMI ON, nenhum sinal áudio é emitido a
partir dos conectores de saída ANALOG OUT,
PHONES, e DIGITAL OUT (CD) (página 16).
• Quando o comutador DIGITAL OUT (CD) está
na posição OFF, nenhum sinal áudio é emitido a
partir dos conectores de saída DIGITAL OUT
(CD).
continua
27PT
• Se definir a posição do comutador H.A.T.S. como
on ou off no amplificador que está ligado ao leitor,
o som pode perder-se momentaneamente. Não se
trata de uma avaria do leitor.
• Se ligar um componente HDMI, tal como uma
TV, a um conector de saída do amplificador
enquanto o leitor estiver a reproduzir através da
ligação HDMI, a emissão de som pode ser perdida
momentaneamente. Dependendo do componente
que está ligado, a emissão de som pode parar. Não
se trata de uma avaria do leitor.
Nenhum sinal áudio é emitido a partir dos
conectores de saída HDMI OUT.
• O conector de saída HDMI OUT do leitor emite
sinal azul apenas no sistema NTSC. Não emite
outros sinais de vídeo.
Nenhum som é emitido e a indicação
“Unmatched Sink” aparece no visor.
• O componente ligado ao conector de saída HDMI
OUT não pode receber o sinal de saída dos Super
Audio CDs. Ligue o componente aos conecores de
saída ANALOG OUT.
Os botões TIME/TEXT, MULTI/2CH, SA-CD/CD
no leitor não acendem.
• Os botões TIME/TEXT, MULTI/2CH, SA-CD/
CD não acendem. Os estados das definições
destes botões são apresentados no visor.
Nenhum som é emitido e a indicação “Press
Stop” aparece no visor.
• Quando o leitor se encontra no modo HDMI ON,
se ligar o leitor e o amplificador enquanto
reproduz um Super Audio CD, a emissão de som
pode deixar de ser feita. Pare imediatamente a
reprodução, e em seguida volte novamente a
ligá-la.
Nenhum som é emitido e a indicação
“Connected DVI” aparece no visor.
• Se uma ligação DVI é feita a partir do conector de
saída HDMI OUT, a emissão de som pode deixar
de ser feita. Ligue o leitor a um componente
HDMI que cumpra com a especificação áudio de
entrada.
28PT
Após ter tentado as acções
correctivas indicadas
Se o leitor não funcionar correctamente, ou se
outros problemas não descritos ocorrerem,
desligue o leitor, corte a alimentação eléctrica ao
leitor durante alguns minutos, e volte a inserir a
ficha na tomada eléctrica de parede.
Nota
Quando se liga a alimentação do leitor, pode ouvir um
ruído vindo do interior do leitor. Isto acontece porque
o leitor está a identificar o tipo de disco ou a fazer os
necessários ajustamentos, e não se trata de uma avaria
do leitor.
Informações Gerais
Características técnicas
Quando é reproduzido um Super
Audio CD
Durante a reprodução de um CD
Resposta em frequência 2 Hz a 20 kHz (±0,5 dB)
Gama dinâmica
100 dB ou superior
Taxa de distorção harmónica total
0,0017 % ou inferior
Choro e flutuação
Valor do limite
mensurável (±0,001 %
W. PEAK) ou inferior
Acessórios fornecidos
Conectores de saída
Nível de
saída
Impedância
de carga
ANALOG
Conector de 2 Vrms
OUT UNsaída para
(a 50
BALANCED Auscultadores kilohms)
Superior a 10
kilohms
Cabo de ligação de áudio Fichas Vermelha e Branca
(1)
Telecomando
RM-ASU042 (1)
Cabo de alimentação CA (1)
Pilhas
R6 (tipo-AA) (2)
ANALOG
XLR
OUT
BALANCED
Superior a 600
ohms
A concepção e as características técnicas podem ser
alteradas sem notificação prévia.
Tipo de
conectores
2 Vrms
(a 50
kilohms)
Informação adicional
Intervalo de frequência
2 Hz a 100 kHz
Resposta em frequência 2 Hz a 50 kHz (–3 dB)
Gama dinâmica
110 dB ou superior
Taxa de distorção harmónica total
0,0012 % ou inferior
Choro e flutuação
Valor do limite
mensurável (±0,001 %
W. PEAK) ou inferior
Propriedades do díodo de laser
Duração da emissão:
Contínua Saída laser*:
Inferior a 44,6µW
* Esta saída é o valor
medido a uma distância
de 200 mm da superfície
da objectiva das lentes no
bloco de captação óptica
com 7 mm de abertura.
Epecificações da alimentação eléctrica
América do Norte:
120 V CA, 60 Hz
Europa:
230 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energia
25 W
Consumo de energia (em modo de espera)
0,5 W
Dimensões (l/a/p)
430 × 124 × 390 mm
incl. peças salientes
Peso (aprox.)
10,2 kg
HDMI
HDMI
DIGITAL
OUT (CD)
OPTICAL*
Conector de
secção
quadrada de
saída óptica
–18 dBm (Comprimento
de onda da
emissão de
luz: 660 nm)
DIGITAL
OUT (CD)
COAXIAL*
Conector de
saída coaxial
0,5 Vp-p 75 ohms
PHONES
Conector de 5 mW
saída
estereofónica
para
auscultadores
32 ohms
* Apenas saída dos sinais áudio do CD
29PT
Índice remissivo
A
Acessórios fornecidos 29
AMS (Automatic Music Sensor) 18
ANALOG OUT 11
B
Busca 21
C
Cabo de alimentação CA 14
Cabo de ligação
Cabo coaxial digital 13
Cabo de ligação de áudio 11
Cabo HDMI 13
Cabo óptico digital 14
Cabo XLR (equilibrado) 12
Colocação de um disco 18
D
Definição
DIGITAL OUT (CD) 15
HDMI 15
Zona de reprodução à qual é dada
prioridade nos Super Audio CDs 17
DIGITAL OUT 13
Disco híbrido 7
Comutação da camada a reproduzir
(Super Audio CD ou CD) 23
H
H.A.T.S. 5
HDMI 5, 13
I
Interruptor da alimentação 18
L
Ligação
Componentes áudio analógicos 11
Componentes áudio digitais 13
30PT
P
Pausa 18
Pilhas 10
R
Reprodução
Comutação da camada a reproduzir
(Super Audio CD ou CD) 23
Discos gravados com ficheiros DSD 24
Localizar um ponto específico 21
Localizar uma faixa 21
Ouvir um disco 18
Reprodução Aleatória 22
Reprodução Repetitiva 22
Seleccionar a zona de reprodução de um
Super Audio CD 23
Reprodução Aleatória 22
Reprodução Repetitiva 22
S
Sinal de saída
Analógico 15
Digital (CD) 15
HDMI 15
Super Audio CD 7
T
Telecomando (para accionamento remoto)
10
TEXT 19
V
Visualização da informação 19
Z
Zonas de canais dos Super Audio CDs 7
Download PDF

advertising