Sony | DAV-DZ340 | Sony DAV-DZ340 DAV-DZ340 DVD home-theatre system Instruções de Funcionamento

4-262-748-11(1) (PT)
DVD Home Theatre
System
Instruções de funcionamento
DAV-DZ340/DAV-DZ740
AVISO
Cuidado – A utilização de
instrumentos ópticos com
este equipamento aumenta
o risco de lesões oculares.
Não instale o aparelho num espaço
fechado, como, por exemplo, uma
estante ou um armário.
Para reduzir o risco de incêndio,
não tape a abertura de ventilação do
aparelho com jornais, toalhas de
mesa, cortinas, etc. Não coloque
fontes de chama aberta, como velas
acesas, sobre o aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha este
aparelho a gotas ou salpicos de água
e não coloque objectos com
líquidos, como jarras, em cima do
aparelho.
As pilhas ou aparelhos com pilhas
instaladas não devem ser expostos a
fontes de calor excessivo, como a
luz solar, fogo, etc.
Para evitar ferimentos, o aparelho
tem de ser firmemente fixo ao chão/
uma parede de acordo com as
instruções de instalação.
Apenas para utilização em
interiores.
Este aparelho está classificado
como equipamento CLASS 1
LASER. Esta indicação está
localizada na parte traseira exterior.
Tratamento de
Equipamentos
Eléctricos e
Electrónicos no
final da sua vida
útil (Aplicável na
União Europeia e em países
Europeus com sistemas de
recolha selectiva de resíduos)
2PT
Este símbolo, colocado no produto
ou na sua embalagem, indica que
este não deve ser tratado como
resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto
de recolha destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos e
electrónicos. Ao garantir que este
produto é eliminado de forma
correcta, ajudará a prevenir
potenciais consequências negativas
para o meio ambiente e para a
saúde humana, que de outra forma
poderiam ser causadas pela
eliminação inadequada deste
produto. A reciclagem dos
materiais ajudará a contribuir para
a conservação dos recursos
naturais. Para obter informação
mais detalhada sobre a reciclagem
deste produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços
de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de
pilhas no final
da sua vida útil
(Aplicável na
União Europeia
e em países
Europeus com
sistemas de recolha selectiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou
na sua embalagem, indica que estes
produtos não devem ser tratados
como resíduos urbanos
indiferenciados. Em determinadas
pilhas, este símbolo pode ser
utilizado em combinação com um
símbolo químico. Os símbolos
químicos do mercúrio (Hg) ou
chumbo (Pb) são adicionados se a
bateria contiver um índice superior
a 0,0005% de mercúrio ou 0,004%
de chumbo. Assegurando-se de que
estas pilhas são correctamente
depositadas, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde,
que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento
destas pilhas. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais.
Se, por motivos de segurança,
desempenho ou protecção de
dados, os produtos necessitarem de
uma ligação permanente a uma
pilha integrada, esta só deve ser
substituída por profissionais
qualificados. Acabado o período de
vida útil do aparelho, coloque-o no
ponto de recolha de produtos
eléctricos/electrónicos de forma a
garantir o tratamento adequado da
bateria integrada. Para as restantes
pilhas, por favor, consulte as
instruções do equipamento sobre a
remoção da mesma. Deposite a
bateria num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e
baterias. Para informações mais
detalhadas sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços
de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Aviso aos clientes: as informações
seguintes só são aplicáveis a
equipamento comercializado em
países onde sejam aplicadas as
Directivas da UE.
O fabricante deste produto é a Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japão.
O representante autorizado para
compatibilidade electromagnética e
segurança do produto é a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemanha. Para qualquer assunto
relacionado com serviço ou
garantia, por favor consulte a
morada indicada nos documentos
sobre serviço e garantias que se
encontram junto ao produto.
Precauções
Fontes de alimentação
• A unidade continua ligada à
corrente eléctrica enquanto não a
desligar da tomada CA, mesmo
que desligue a unidade.
• Uma vez que a ficha é utilizada
para desligar a unidade da
corrente eléctrica, ligue a unidade
a uma tomada CA de fácil acesso.
Se notar alguma anomalia no
aparelho, desligue imediatamente
a ficha da tomada CA.
Direitos de autor
Este sistema está equipado com o
descodificador de som surround
de matriz adaptável Dolby*
Digital e Dolby Pro Logic, bem
como o sistema DTS** Digital
Surround System.
* Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic e o símbolo
DD são marcas comerciais da
Dolby Laboratories.
** Fabricado sob licença, de acordo
com as patentes dos EUA n.º:
5.451.942, 5.956.674, 5.974.380,
5.978.762, 6.487.535 e outras
patentes dos EUA e mundiais
emitidas e pendentes. DTS e o
símbolo são marcas registadas e
os logótipos DTS Digital
Surround e DTS são marcas
comerciais da DTS, Inc. O
produto inclui software. © DTS,
Inc. Todos os direitos reservados.
Este sistema está equipado
com tecnologia High-Definition
Multimedia Interface
(HDMITM).
HDMI, o logótipo HDMI e HighDefinition Multimedia Interface
são marcas comerciais ou marcas
registadas da HDMI Licensing
LLC nos Estados Unidos e
noutros países.
Os logótipos “DVD-RW”,
“DVD-R”, “DVD+RW”,
“DVD+R”, “DVD VIDEO” e
“CD” são marcas comerciais.
“BRAVIA” é uma marca
comercial da Sony Corporation.
“PLAYSTATION” é uma
marca comercial da Sony
Computer Entertainment Inc.
A tecnologia de codificação de
áudio MPEG Layer-3 e as
patentes são licenciadas pela
Fraunhofer IIS e pela Thomson.
Windows Media é uma marca
registada ou uma marca
comercial da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos
e/ou noutros países. Este
produto contém tecnologia
sujeita a determinados direitos
de propriedade intelectual da
Microsoft. A utilização ou
distribuição desta tecnologia
fora deste produto é proibida
sem a(s) licença(s) adequada(s)
da Microsoft.
Acerca do MPEG-4 Visual
ESTE PRODUTO ESTÁ
LICENCIADO AO ABRIGO DA
LICENÇA DO PORTFÓLIO DE
PATENTES MPEG-4 VISUAL
PARA UTILIZAÇÃO PESSOAL
E NÃO COMERCIAL POR
PARTE DO CONSUMIDOR
PARA A DESCODIFICAÇÃO
DE VÍDEO EM
CONFORMIDADE COM A
NORMA MPEG-4 VISUAL
(“VÍDEO MPEG-4”) QUE
TENHA SIDO CODIFICADO
PELO CONSUMIDOR NO
ÂMBITO DE UMA
ACTIVIDADE PESSOAL E
NÃO COMERCIAL E/OU QUE
TENHA SIDO OBTIDO JUNTO
DE UM FORNECEDOR DE
VÍDEO LICENCIADO PELA
MPEG LA PARA O
FORNECIMENTO DE VÍDEO
MPEG-4. NÃO É CONCEDIDA
NEM ESTÁ IMPLÍCITA
QUALQUER LICENÇA PARA
QUALQUER OUTRA
UTILIZAÇÃO. É POSSÍVEL
OBTER INFORMAÇÕES
ADICIONAIS, INCLUINDO
INFORMAÇÕES
RELACIONADAS COM
UTILIZAÇÕES
PROMOCIONAIS, INTERNAS
E COMERCIAIS, BEM COMO
SOBRE LICENCIAMENTO,
JUNTO DA MPEG LA, LLC.
VISITE HTTP://
WWW.MPEGLA.COM
Todas as outras marcas
comerciais são propriedade
dos respectivos detentores.
Sobre as Instruções
de funcionamento
• As indicações presentes nestas
Instruções de funcionamento
descrevem os controlos do
telecomando. Também pode
utilizar os controlos do
aparelho se tiverem o mesmo
nome ou nomes semelhantes
aos do telecomando.
• As opções do Menu de
controlo podem ser diferentes
dependendo da área.
• “DVD” pode ser utilizado
como um termo genérico para
DVD VIDEO, DVD+RW/
DVD+R e DVD-RW/DVD-R.
• A programação predefinida
dos menus aparece sublinhada.
3PT
Índice
Precauções....................................................3
Sobre as Instruções de funcionamento ....3
Discos/ficheiros reproduzíveis num
dispositivo USB ....................................5
Conteúdo da embalagem ...........................9
Índice de peças e controlos......................10
Guia para o Menu de controlo ................14
Preparativos
Passo 1: Instalar o sistema .......................17
Passo 2: Ligar o sistema............................20
Passo 3: Configurar o sistema .................25
Reproduzir
Reproduzir um disco ................................28
Reproduzir ficheiros num disco/
dispositivo USB ..................................28
Outras operações de reprodução ............30
Seleccionar o modo de reprodução ........33
Apresentar as informações de um
disco/dispositivo USB........................36
Desfrutar de áudio/vídeo do
componente ligado ............................38
Sintonizador
Pré-programar estações de rádio ............39
Ouvir rádio.................................................39
Utilizar o Radio Data System (RDS) ......40
Efeito de som
Seleccionar o efeito adequado
à fonte ..................................................41
Funções práticas
Utilizar a função Controlo para
HDMI para o “BRAVIA” Sync.........42
Transferir músicas para um
dispositivo USB ..................................44
Utilizar o temporizador de
suspensão ............................................46
Regulação do atraso entre a
imagem e o som..................................47
Desfrutar do som de uma banda
Multiplex .............................................47
Mudar o nível de entrada do som
de componentes ligados ....................47
4PT
Definições
Alterar a luminosidade do visor
do painel frontal.................................48
Definir o modo de demonstração
para activado/desactivado ................48
Repetir a Configuração rápida ................48
Definir o sistema para o modo de
suspensão automaticamente.............48
Efectuar outras definições .......................49
Informações adicionais
Precauções .................................................55
Resolução de problemas ..........................57
Características técnicas ............................64
Índice remissivo ........................................68
Discos/ficheiros reproduzíveis num dispositivo USB
Tipo
Logótipo do disco
Características
DVD VIDEO
• DVD VIDEO
• DVD-R/DVD-RW em formato DVD
VIDEO ou no modo vídeo
• DVD+R/DVD+RW no formato DVD
VIDEO
DVD VIDEO no
modo VR (gravação
de vídeo)
• DVD-R/DVD-RW no modo VR (gravação
de vídeo) (excepto para DVD-R DL)
VIDEO CD
• VIDEO CD (discos versão 1.1 e 2.0)
• Super VCD
• CD-R/CD-RW/CD-ROM no formato
CD de vídeo ou Super VCD
CD
• CD de áudio
• CD-R/CD-RW no formato CD de áudio
DATA CD
–
• Um CD-R/CD-RW/CD-ROM no
formato DATA CD que contém os
seguintes tipos de ficheiros e que está em
conformidade com a norma ISO 96601)
Nível 1/Nível 2 ou Joliet (formato
expandido):
– Ficheiros MP3 2)3)
– Ficheiros de imagem JPEG4)
– Ficheiros de vídeo Xvid/MPEG4
DATA DVD
–
• Um DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW no formato DATA
DVD que contém os seguintes tipos de
ficheiros e que está em conformidade
com UDF (Universal Disk Format):
– Ficheiros MP3 2)3)
– Ficheiros de imagem JPEG4)
– Ficheiros de vídeo Xvid/MPEG4
Dispositivo USB
–
• Um dispositivo USB que contém os
seguintes tipos de ficheiros:
– Ficheiros MP32)3) ou ficheiros WMA/
AAC3)
– Ficheiros de imagem JPEG4)
– Ficheiros de vídeo Xvid/MPEG4
Ícone
5PT
1)
Um formato lógico de ficheiros e pastas em CD-ROMs, definido pela ISO (International Organization for
Standardization).
2)
O MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) é um formato normalizado definido pela ISO/MPEG para compressão de dados
de áudio. Os ficheiros MP3 têm de estar no formato MPEG1 Audio Layer 3.
3)
Não é possível reproduzir ficheiros com protecção de direitos de autor (Digital Rights Management) no sistema.
4)
Os ficheiros de imagem JPEG têm de estar em conformidade com o formato de ficheiros de imagem DCF. (DCF
“Design rule for Camera File system”: Normas de imagem para câmaras digitais estabelecidas pela Japan
Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).)
Notas sobre os discos utilizados
Este equipamento destina-se a reproduzir discos que respeitem a norma de discos compactos (CD).
DualDiscs e alguns discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor não
estão em conformidade com a norma Compact Disc (CD). Por isso, estes discos podem não ser
compatíveis com este produto.
Exemplos de discos que o sistema não pode reproduzir
Este sistema não pode reproduzir os seguintes discos:
• CD-ROM/CD-R/CD-RW diferentes dos gravados nos formatos indicados na página 5
• CD-ROM gravados no formato PHOTO CD
• Parte de dados de CD-Extra
• Disco CD Graphics
• DVD Audio
• Super Audio CD
• DATA CD/DATA DVD que não contenham ficheiros MP3, ficheiros de imagem JPEG, ficheiros de
vídeo Xvid ou ficheiros de vídeo MPEG4
• Um DATA CD/DATA DVD criado no formato Packet Write
• DVD-RAM
• Blu-ray Disc
Este sistema também não pode reproduzir os seguintes discos:
• Um DVD VIDEO com um código de região diferente (página 7)
• Um disco que não tenha uma forma normal (por exemplo, em forma de cartão, coração)
• Um disco com papel ou etiquetas coladas
• Um disco que tenha restos de fita adesiva de celofane ou de um autocolante ainda colados
Notas sobre CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
Em alguns casos, não é possível reproduzir o CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW
neste sistema devido à qualidade de gravação, à condição física do disco ou às características do
dispositivo de gravação e do software de criação.
O disco não é reproduzido se não tiver sido correctamente finalizado. Para obter mais informações,
consulte as instruções de funcionamento do dispositivo de gravação.
Tenha em atenção que algumas funções de reprodução poderão não funcionar com alguns
DVD+RWs/DVD+Rs, mesmo que estes tenham sido correctamente finalizados. Neste caso, veja o
disco através da reprodução normal. De igual modo, alguns DATA CDs/DATA DVDs criados no
formato Packet Write não podem ser reproduzidos.
6PT
Notas sobre CDs Multi-Sessão
• Este sistema pode reproduzir CDs Multi-Sessão quando existe um ficheiro MP3 na primeira sessão.
Também podem ser reproduzidos quaisquer ficheiros MP3 subsequentes, gravados em sessões
posteriores.
• Este sistema pode reproduzir CDs Multi-Sessão quando existe um ficheiro de imagem JPEG na
primeira sessão. Também podem ser reproduzidos quaisquer ficheiros de imagem JPEG
subsequentes, gravados em sessões posteriores.
• Se houver ficheiros MP3 e ficheiros de imagem JPEG no formato de CD de música ou CD de vídeo
gravados na primeira sessão, só será reproduzida a primeira sessão.
Código de região
O sistema tem um código de região impresso na parte traseira da unidade e só pode reproduzir DVDs com
códigos de região idênticos.
DVD VIDEOs marcados com ALL também podem ser reproduzidos neste sistema.
Se tentar reproduzir um DVD VIDEO de outro tipo, a mensagem [Reprodução deste disco proibida por
limites de área.] aparece no ecrã do televisor. Dependendo do tipo de DVD VIDEO, pode não estar indicado
qualquer código de região mesmo que a reprodução do DVD VIDEO seja proibida pelos limites de área.
Notas sobre as operações de reprodução de um DVD ou VIDEO CD
Algumas das operações de reprodução de DVDs e VIDEO CDs podem ser definidas intencionalmente pelos
fabricantes de software. Como este sistema reproduz DVDs e VIDEO CDs de acordo com o conteúdo dos
discos concebido pelos fabricantes de software, algumas das operações de reprodução podem não estar
disponíveis. Consulte também as instruções de funcionamento dos DVDs ou VIDEO CDs.
Notas sobre ficheiros reproduzíveis
• O sistema reconhece até 200 pastas, incluindo álbuns (pastas) que não contêm ficheiros de áudio,
ficheiros de imagem JPEG ou ficheiros de vídeo. Quando existem mais de 200 pastas no dispositivo
DATA CD/DATA DVD/USB ou mais de 150 ficheiros numa pasta, as pastas/ficheiros que são
reconhecidos pelo sistema diferem consoante a configuração da pasta.
• O sistema pode reproduzir os seguintes ficheiros:
Ficheiro
Extensão do ficheiro
Ficheiro MP3
“.mp3”
Ficheiro WMA*
“.wma”
Ficheiro AAC*
“.m4a”
Ficheiro de imagem JPEG
“.jpg” ou “.jpeg”
Ficheiro de vídeo Xvid
“.avi”
Ficheiro de vídeo MPEG4
“.mp4” ou “.m4v”
* Apenas dispositivo USB.
O sistema tentará reproduzir quaisquer dados com as extensões acima indicadas, mesmo que não
estejam no formato MP3/WMA/AAC/JPEG/Xvid/MPEG4. A reprodução destes dados pode emitir
um som agudo que pode danificar o sistema de altifalantes.
7PT
• Os seguintes factores podem aumentar o tempo necessário até se iniciar a reprodução:
– quando um dispositivo DATA CD/DATA DVD/USB é gravado com uma estrutura de árvore
complicada.
– quando os ficheiros de áudio, os ficheiros de imagem JPEG ou os ficheiros de vídeo de outra pasta
tiverem acabado de ser reproduzidos.
• Dependendo do formato, alguns ficheiros existentes em DATA CDs/DATA DVDs/dispositivos USB
não podem ser reproduzidos pelo sistema.
• O sistema apenas pode reproduzir até ao limite de 8 pastas.
• Dependendo do tipo de ficheiro, o sistema pode não ser capaz de reproduzir um ficheiro de áudio,
um ficheiro de imagem JPEG ou um ficheiro de vídeo.
• Os ficheiros gravados por um dispositivo como um computador poderão não ser reproduzidos pela
ordem em que foram gravados.
• As pastas que não contenham ficheiros de áudio, ficheiros de imagem JPEG ou ficheiros de vídeo
serão ignoradas.
• Não pode ser garantida a compatibilidade com todo o tipo de software de conversão/gravação,
dispositivos de gravação e suportes de gravação MP3/WMA/AAC.
• Não pode ser garantida a compatibilidade com todo o tipo de software de codificação/gravação,
dispositivos de gravação e suportes de gravação MPEG4.
• A ordem de reprodução pode não ser aplicável, dependendo do software utilizado para criação do
ficheiro de áudio, ficheiro de imagem JPEG ou ficheiro de vídeo, ou se existirem mais de 200 pastas
ou 150 ficheiros em cada pasta.
Notas sobre dispositivos USB
• Este sistema suporta dispositivos Mass Storage Class (MSC).
• Não é garantido o funcionamento deste sistema com todos os dispositivos ou memórias USB.
• Embora exista uma variedade de funções complexas para dispositivos USB, os conteúdos
reproduzíveis dos dispositivos USB ligados ao sistema são apenas os conteúdos de música, fotografia
e vídeo. Para obter mais detalhes, consulte as instruções de funcionamento do dispositivo USB.
• Quando é inserido um dispositivo USB, o sistema lê todos os ficheiros existentes no dispositivo USB.
Se existirem muitas pastas e ficheiros no dispositivo USB, o sistema poderá demorar algum tempo a
concluir a leitura do dispositivo USB.
• Não utilize um concentrador USB para ligar um dispositivo USB ao sistema.
• Em alguns dispositivos USB ligados, pode ocorrer um pequeno atraso antes que uma operação seja
efectuada por este sistema.
• A ordem de reprodução para o sistema pode ser diferente da ordem de reprodução do dispositivo
USB ligado.
• Desligue sempre o sistema antes de remover um dispositivo USB. A remoção do dispositivo USB
enquanto o sistema estiver ligado poderá danificar os dados existentes no dispositivo USB.
• Antes de utilizar um dispositivo USB, certifique-se de que não existem ficheiros com vírus no
dispositivo USB.
8PT
Conteúdo da embalagem
Unidade principal
Caixas dos altifalantes
• DAV-DZ340
• DAV-DZ740
• Cabos dos altifalantes
(1 conjunto) (vermelho/
branco/verde/cinzento/
azul)
• Pés de suporte (1 conjunto)
• Peças do conjunto de altifalantes para os altifalantes altos
Para o DAV-DZ740
(2)
(2)
(2)
(4)
Acessórios
• Telecomando (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
• Instruções de
funcionamento
• Guia de configuração rápida
• Guia de Instalação dos
Altifalantes (apenas DAVDZ740)
• Antena de cabo FM (1)
ou
9PT
Índice de peças e controlos
Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.
Painel frontal
REC TO USB
A Tabuleiro
B Sensor remoto
Recebe o sinal remoto. Aponte o
telecomando para este ponto quando
utilizar o telecomando.
Z (abrir/fechar)
Abre ou fecha o tabuleiro.
N (reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução.
C Visor do painel frontal
x (parar)
D Indicador de alimentação (apenas DAVDZ740)
Pára a reprodução e relembra o ponto de
paragem (ponto de retoma).
Acende-se quando o sistema está ligado.
E Controlo de VOLUME
Ajusta o volume do sistema.
F REC TO USB (página 44)
Transfere faixas/ficheiros MP3/programas
de rádio para um dispositivo USB.
Acende-se durante a transferência de
faixas/ficheiros MP3/programas de rádio.
G Porta
(USB) (página 28)
Utilizada para ligar um dispositivo USB.
H FUNCTION
Selecciona a fonte de reprodução.
10PT
I Botões de operação de reprodução
./> (anterior/seguinte)
Passa para secção, faixa ou ficheiro
anterior/seguinte.
J "/1 (ligado/modo de suspensão)
Liga a unidade ou define para o modo de
suspensão.
Painel traseiro
COAXIAL 75
FM
ANTENNA
EURO AV
OUTPUT(TO TV)
DIGITAL
IN
ARC
SUR R
SUR L
SUBWOOFER
SPEAKERS
CENTER
FRONT R
FRONT L
SPEAKERS
A Tomadas SPEAKERS (página 20)
B Tomada TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(página 21)
OPTICAL
TV
OUT
D Tomada EURO AV T OUTPUT (TO TV)
(página 21)
E Tomada HDMI OUT (página 21)
C Tomada ANTENNA (COAXIAL 75Ω FM)
(página 23)
11PT
B Os botões seguintes têm etiquetas de texto
pretas/brancas:
Telecomando
Botões de selecção de função (páginas 28,
38, 39)
THEATRE
ONE-TOUCH
PLAY
1
TV
BRAVIA Sync
1
2
DVD/CD
3
FM
USB
4
5
6
TV
AUDIO
IN
FUNCTION
7
8
9
TIME/
TEXT
SOUND
MODE
SYSTEM
MENU
CLEAR
0
TV INPUT
AUDIO
SUBTITLE
ANGLE
D.TUNING
MEM SEL
DVD
TOP MENU
2,3
Seleccione a fonte de reprodução.
O sistema é ligado automaticamente
quando prime o botão de selecção de
função enquanto o sistema é desligado.
DVD/CD
FM
USB
TV
DVD
MENU MUTING
FUNCTION
VOLUME
4
7
Selecciona as funções em sequência.
TIME/TEXT (página 36)
RETURN
Altera as informações do visor do painel
frontal.
DISPLAY
PRESET
PRESET
TUNING
TUNING
5
SOUND MODE (página 41)
Selecciona o modo de som.
6
SHIFT
Os botões número 5/AUDIO IN, VOLUME +,
AUDIO e N possuem um ponto em relevo.
Utilize o ponto em relevo como referência
quando utilizar o telecomando.
A THEATRE (página 42)
Muda automaticamente para o modo de
vídeo optimizado para ver filmes.
Dependendo do seu televisor, esta função
pode não funcionar.
Activa o menu do sistema.
AUDIO (página 32)
Selecciona o formato de áudio/a faixa.
SUBTITLE (página 32)
Selecciona o idioma das legendas quando
são gravadas legendas multilingues num
DVD VIDEO.
ANGLE (página 32)
ONE-TOUCH PLAY (página 42)
Muda para outros ângulos de visualização,
quando são gravados vários ângulos num
DVD VIDEO.
Activa a Reprodução Um Toque.
D.TUNING (página 39)
TV "/1 (ligado/modo de suspensão)*
Selecciona as frequências de rádio.
Liga o televisor ou coloca-o em modo de
suspensão.
MEM SEL (páginas 28, 44)
"/1 (ligado/modo de suspensão)
(página 25)
Liga o sistema ou define-o para o modo de
suspensão.
12PT
SYSTEM MENU (páginas 39, 46, 48)
Selecciona o número de memória do
dispositivo USB para reprodução ou
transferência.
C Os botões seguintes têm etiquetas de texto
cor-de-rosa e funcionam quando prime
continuamente SHIFT (6):
* Funciona apenas com televisores Sony. Dependendo
do seu televisor, pode não conseguir utilizar alguns
botões.
Teclas numéricas (páginas 31, 39)
Nota
Introduz o título/os números de secção,
frequências de rádio, etc.
• O botão AUDIO IN não funciona neste modelo.
CLEAR (páginas 30, 33, 46)
Limpa o campo de introdução.
TV INPUT*
Introduzir as pilhas
Insira duas pilhas R6 (tamanho AA) (fornecidas),
fazendo coincidir os pólos 3 e # das pilhas com as
marcas existentes no interior do compartimento.
Muda a fonte de entrada do televisor.
D MUTING
Desliga o som temporariamente.
VOLUME +/– (página 28)
Ajusta o volume.
E Botões de operação de reprodução
Consulte “Outras operações de
reprodução” (página 30).
./> (anterior/seguinte)
m/M (recuo rápido/avanço rápido)
/
(lento)
N (reproduzir)
X (pausa)
x (parar)
Botões de operação de rádio
Nota
Consulte “Ouvir rádio” (página 39).
• Não deixe o telecomando num local demasiado
quente ou húmido.
• Não misture pilhas novas com usadas.
• Não deixe cair objectos estranhos dentro do
telecomando, sobretudo quando estiver a substituir
as pilhas.
• Se não pretender utilizar o telecomando durante um
longo período de tempo, retire as pilhas para evitar
possíveis danos causados por derrame da pilha e
corrosão.
PRESET +/–
TUNING +/–
F SHIFT
Prima sem soltar este botão para utilizar os
botões com etiquetas de texto cor-de-rosa (3).
G DVD TOP MENU (página 32)
Abre ou fecha o Menu Principal do DVD.
DVD MENU (página 32)
Abre ou fecha o Menu do DVD.
C/X/x/c
Move a selecção para uma opção apresentada.
(ENTER)
Activa a opção seleccionada.
O RETURN (página 29)
Regressa ao ecrã anterior.
DISPLAY (páginas 14, 25, 28, 30, 33, 42,
44, 49)
Apresenta as informações de reprodução
no ecrã do televisor.
13PT
Guia para o Menu de controlo
Pode utilizar o Menu de controlo para seleccionar uma função e para visualizar informações
relacionadas.
DISPLAY
Prima
DISPLAY enquanto utiliza a função “DVD/CD” ou “USB”.
Sempre que premir
DISPLAY, o Menu de controlo muda:
1 t 2 t 3 t 1 t ...
1 Menu de controlo 1
2 Menu de controlo 2 (aparece quando disponível)
3 Menu de controlo desactivado
14PT
Menu de controlo
Exemplo: Menu de controlo 1 quando reproduzir um DVD VIDEO.
Número do título actualmente em reprodução
Número da secção actualmente em reprodução
Número total de títulos
Número total de secções
Opções do Menu de
controlo
98( 99)
13( 99)
T
0: 04: 17
DESACT.
DESACT.
DISCO
TÍTULO
SECÇÃO
Opção seleccionada
DVD VIDEO
Estado da reprodução
(N Reprodução,
X Pausa,
x parar, etc.)
Tipo de fonte em
reprodução
Tempo de reprodução
Programação actual
Opções
Nome da função da opção
do Menu de controlo
seleccionada
REPETIÇÃO
ENTER
Sair:
DISPLAY
Mensagem de
funcionamento
Lista das opções do Menu de controlo
Os menus de controlo 1 e 2 mostram opções diferentes, dependendo da fonte. Para mais informações,
consulte as páginas entre parêntesis na tabela abaixo.
Opção
Nome da opção, Função, Fonte relevante
[TÍTULO] (página 31)/[CENA] (página 31)/[FAIXA] (página 31)
Pode seleccionar o título, cena ou faixa a reproduzir.
[SECÇÃO] (página 31)/[INDEXAÇÃO] (página 31)
Pode seleccionar a secção ou indexação a reproduzir.
[FAIXA] (página 31)
Pode seleccionar a faixa a ser reproduzida.
[ORIGINAL/PLAY LIST] (página 33)
Quando utilizar um DVD-RW/DVD-R, pode seleccionar a ordem de reprodução
([ORIGINAL] ou [PLAY LIST]).
[HORA] (página 31)
Pode verificar o tempo decorrido e o tempo restante de reprodução.
Pode reproduzir a partir de um ponto desejado introduzindo a codificação de tempo (apenas
DVD VIDEO/DVD-VR).
[PROGRAMADA] (página 33)
Pode seleccionar a faixa a ser reproduzida pela ordem pretendida.
[ALEATÓRIA] (página 34)
Pode reproduzir as faixas/ficheiros em ordem aleatória.
15PT
[REPETIÇÃO] (página 35)
Pode reproduzir repetidamente o disco/dispositivo USB completo (todos os títulos/todas as
faixas/todas as pastas/todos os ficheiros) ou um título/secção/faixa/pasta/ficheiro
repetidamente.
[A/V SYNC] (página 47)
Pode regular o atraso entre a imagem e o som.
[MENU DO DISCO] (página 32)
Pode visualizar o menu do DVD.
[NAVEGAR] (página 29)
Pode visualizar a lista de pastas/ficheiros de imagem JPEG.
[CONFIGURAR] (página 49)
[PERSONALIZADA]
Para além da Configuração rápida, pode regular várias outras definições.
[RÁPIDA] (página 25)
Pode efectuar os ajustes básicos.
[PASTA] (página 31)
Pode seleccionar a pasta a ser reproduzida.
[FICHEIRO] (página 31)
Pode seleccionar o ficheiro de imagem JPEG ou ficheiro de vídeo a reproduzir.
1)
[DATA] (página 38)
Pode visualizar a data em que a fotografia foi tirada por uma câmara digital.
1)
[INTERVALO] (página 36)
Pode seleccionar a duração de apresentação dos diapositivos no ecrã do televisor.
1)
[EFEITO] (página 35)
Pode seleccionar os efeitos a utilizar para a mudança dos diapositivos durante uma
apresentação de diapositivos.
[MULTIMÉDIA] (página 30)
Pode seleccionar a prioridade dos tipos de ficheiro (MP3/AAC2)/WMA2), ficheiros de
imagem JPEG, ficheiros de vídeo ou ficheiros MP3 e ficheiros de imagem JPEG3)) a reproduzir
num DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB.
[TRANSFERÊNCIA USB] (página 44)
Pode transferir faixas num CD de áudio ou ficheiros MP3 de um DATA CD/DATA DVD para
um dispositivo USB.
1)
Estes itens não são mostrados durante a reprodução de um DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB com ficheiros
de vídeo.
2)Apenas
dispositivo USB.
3)Apenas
DATA CD/DATA DVD.
Sugestão
• O indicador do ícone do Menu de controlo acende-se a amarelo
t
quando selecciona qualquer
opção excepto [DESACT.] (apenas [PROGRAMADA], [ALEATÓRIA], [REPETIÇÃO] e [A/V SYNC]). O indicador
[ORIGINAL/PLAY LIST] acende-se com uma luz amarela quando seleccionar [PLAY LIST] (predefinição).
16PT
Preparativos
Preparativos
Passo 1: Instalar o sistema
Como posicionar o sistema
Instale o sistema consultando a ilustração abaixo.
A
B
F
C
G
D
A Altifalante frontal (L (esquerda))
B Altifalante frontal (R (direita))
C Altifalante central
D Altifalante de surround (L (esquerda))
E Altifalante de surround (R (direita))
F Subwoofer
G Unidade
E
Fixar os pés de suporte ao subwoofer
,
Remova os pés de suporte da
cobertura de protecção.
Nota
• Tenha cuidado ao colocar os altifalantes e/ou os suportes para altifalante que estão colocados nos altifalantes num
pavimento tratado (encerado, oleado, polido, etc.), pois pode ficar manchado ou perder a cor.
Montar os altifalantes
(apenas DAV-DZ740)
Para montar os altifalantes, consulte o “Guia de Instalação dos Altifalantes” fornecido.
17PT
Preparativos
Instalar os altifalantes numa parede
Cuidado
• Contacte uma serralharia ou um instalador para mais informações sobre o material de construção da parede e os
parafusos a utilizar.
• Utilize parafusos adequados ao material de construção e à resistência da parede. Uma parede com estuque é
particularmente frágil, pelo que deve fixar os parafusos a uma trave. Instale os altifalantes numa parede vertical
e lisa, onde seja aplicado um reforço.
• A Sony não é responsável por acidentes ou danos causados por uma instalação inadequada, pela pouca resistência
da parede, por uma fixação incorrecta dos parafusos, por calamidades naturais, etc.
1
Ligue o cabo do altifalante com a anilha colorida a 3 e o cabo do altifalante sem anilha
colorida a #.
Anilha colorida
Altifalante frontal esquerdo (L): Branco
Altifalante frontal direito (R): Vermelho
Altifalante central: Verde
Altifalante de surround esquerdo (L): Azul
Altifalante de surround direito (R): Cinzento
2
Prepare parafusos (não fornecidos) adequados para os orifícios localizados na traseira de cada
altifalante. Consulte as imagens abaixo.
4 mm
30 mm
18PT
5 mm
10 mm
Orifício na parte
traseira do altifalante
3
Aperte os parafusos à parede e pendure o altifalante na parede.
Profundidade do parafuso apertado
Preparativos
8 mm a 10 mm
Para os altifalantes altos (apenas DAV-DZ740)
Para o altifalante central
145 mm
400 mm
Para os altifalantes pequenos
19PT
Preparativos
Passo 2: Ligar o sistema
Ligar os altifalantes
1
Ligue o cabo do altifalante com a anilha colorida a 3 e o cabo do altifalante sem anilha
colorida a #.
O cabo de altifalante do subwoofer é fixo ao subwoofer.
Parte traseira do altifalante
Anilha colorida (+)
(–)
Conector
Nota
• Não deixe o isolamento (cobertura de borracha) do cabo do altifalante preso nos terminais do altifalante.
2
Introduza os conectores dos cabos dos altifalantes de modo a que a cor corresponda à das
tomadas SPEAKERS da unidade até ouvir um estalido.
L
DIGITA
IN
OPTIC
OOFE
SUBW
SUR R
NT
R CE
ER
TR
FRON
TL
FRON
A
TV
RS
SPEAKE
SUR L
Vermelho
(Altifalante frontal direito (R))
RS
SPEAKE
Cinzento
(Altifalante de surround direito (R))
Verde
(Altifalante central)
Púrpura
(Subwoofer)
Azul
(Altifalante de surround esquerdo (L))
20PT
Branco
(Altifalante frontal esquerdo (L))
Ligar o seu televisor/caixa descodificadora
Quando ligar a um televisor e caixa descodificadora
Vídeo
1 Vídeo
2 Áudio
1 Vídeo
2 Áudio
1 Ligar o vídeo ao seu televisor
Dependendo das tomadas do seu televisor, seleccione um dos métodos de ligação.
x Método 1: Ligação por cabo SCART (EURO AV) (não fornecido)
Esta é a ligação básica, que envia sinais de vídeo e áudio (estéreo analógico).
x Método 2: Ligação por cabo HDMI (não fornecido)
A qualidade de imagem será melhorada quando comparado com o Método 1.
Se o seu televisor for compatível com a função Audio Return Channel, esta ligação também envia um
sinal de áudio digital do televisor. Não necessita de efectuar uma ligação de áudio separada para ouvir
som do televisor. Para obter detalhes sobre a função Audio Return Channel, consulte “Receber o sinal
de áudio digital do televisor” (página 43).
AV
EURO
IN
HDMI
TV)
UT(TO
OUTP
AV
EURO
ARC
OUT
Método 1
(não fornecido)
Método 2
(não fornecido)
21PT
Preparativos
Quando ligar apenas um televisor
Preparativos
2 Ligar o áudio do seu televisor/caixa descodificadora
Para ouvir som do televisor ou caixa descodificadora através do sistema, seleccione um dos métodos de
ligação.
x Método 1: Ligação por cabo SCART (EURO AV) (não fornecido) (apenas para ligação do televisor)
Para esta ligação, consulte o Método 1 de “1 Ligar o vídeo ao seu televisor”.
x Método 2: Ligação por cabo digital óptico (não fornecido)
Esta ligação envia um sinal de áudio digital a partir do seu televisor/caixa descodificadora. Para
desfrutar de áudio multicanal, efectue esta ligação para além do Método 1.
T
AL OU
DIGIT
L
CA
OPTI
L
DIGITA
IN
OPTIC
TV
AL
Método 2
(não fornecido)
Nota
• O sistema pode aceitar tanto os sinais digitais como os analógicos. Os sinais digitais têm prioridade sobre os sinais
analógicos. Se o sinal digital for interrompido, o sinal analógico será processado após alguns segundos.
Sugestão
• Pode ligar outro componente, tal como um videogravador, receptor digital de satélite ou PlayStation à tomada TV
em vez do televisor.
22PT
Ligar a antena
Preparativos
IAL 75
COAX
FM
A
ANTENN
ou
Antena de cabo FM
(fornecida)
Nota
• Depois de ligar a antena de cabo FM, estique-a e mantenha-a o mais horizontal possível.
23PT
Preparativos
Ligar o cabo de alimentação CA
1
Ligue o cabo de alimentação CA.
Aparece a demonstração no visor do painel frontal.
Tomada de parede: A forma da
tomada de parede varia
dependendo da área.
2
Prima "/1 no telecomando para ligar o sistema e prima "/1 novamente para desligar
a demonstração.
"/1
24PT
Nota
• Se esta mensagem não aparecer, prima DVD/
CD. Se esta mensagem ainda não aparecer,
visualize o ecrã de Configuração rápida
(página 48).
5
Efectuar a Configuração rápida
Prima X/x para seleccionar o idioma e,
em seguida, prima
.
SELECÇÃO IDIOMA
OPÇÕES MENU:
MENU:
AUDIO:
LEGENDA:
Os itens apresentados variam, dependendo da
área e do modelo.
"/1
6
INGLÊS
INGLÊS
FRANCÊS
ESPANHOL
PORTUGUÊS
Prima X/x para seleccionar a definição
que corresponde ao seu tipo de televisor
e, em seguida, prima
.
CONFIGURAÇÃO DE VIDEO
16:9
FORMATO ECRÃ:
16:9
LINE:
4:3 LETTER BOX
MODO DE PAUSA:
4:3 PAN SCAN
C/X/x/c,
DISPLAY
1
2
3
4
• [16:9]: Este formato destina-se a um
televisor de ecrã panorâmico ou a um
televisor 4:3 standard com modo de ecrã
panorâmico (página 50).
• [4:3 LETTER BOX] ou [4:3 PAN SCAN]:
Este formato destina-se a um televisor 4:3
standard (página 50).
Ligue o televisor.
Regule o selector de entrada do televisor
para que o sinal do sistema apareça no
ecrã do televisor.
Prima "/1 para ligar o sistema.
Prima
sem inserir um disco ou ligar um
dispositivo USB.
7
Prima X/x para seleccionar o método de
saída de sinais de vídeo e, em seguida,
prima
.
CONFIGURAÇÃO DE VIDEO
FORMATO ECRÃ:
LINE:
MODO DE PAUSA:
16:9
VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO
Home Theatre System
Carregue em ENTER para executar a INSTALAÇÃO
RÁPIDA. Para cancelar, prima CLEAR .
• [VIDEO]: Saída de sinais de vídeo.
• [RGB]: Saída de sinais RGB.
25PT
Preparativos
Passo 3: Configurar
o sistema
4
Prima X/x para seleccionar a definição
Controlo para HDMI e, em seguida,
prima
.
Preparativos
8
CONFIGURAÇÃO HDMI
AUTO(1920x1080p)
RESOLUÇÃO HDMI:
DESACT.
CONTROLO PARA HDMI:
AUDIO RETURN CHANNEL: DESACT.
YCBCR/RGB(HDMI):
YCBCR
ACTIVADO
AUDIO(HDMI):
DESACT.
RESOLUÇÃO JPEG: DEF. STANDART
PERSONALIZADA
PERSONALIZADA
RÁPIDO
• [DESACT.]: A função Controlo para
HDMI está definida como desactivada.
• [ACTIVADO]: A função Controlo para
HDMI está definida como activada.
5
DISPLAY em qualquer passo.
Definir o tipo de saída de vídeo de
modo a corresponder ao televisor
Dependendo da ligação do televisor (página 21),
seleccione o tipo de saída de vídeo do sistema.
Para seleccionar o tipo da saída de sinal
de vídeo a partir da tomada HDMI OUT
Quando liga o aparelho e o televisor com um
cabo HDMI, seleccione o tipo de sinais de vídeo
emitidos da tomada HDMI OUT.
1
2
3
Prima DVD/CD.
Prima
DISPLAY com o sistema no
modo de paragem.
Prima X/x para seleccionar
[CONFIGURAR] e, em seguida, prima
PERSONALIZADA
26PT
Prima X/x para seleccionar
[CONFIGURAÇÃO HDMI] e, em seguida,
prima
.
CONFIGURAÇÃO HDMI
AUTO(1920x1080p)
RESOLUÇÃO HDMI:
CONTROLO PARA HDMI:
DESACT.
AUDIO RETURN CHANNEL:
AUTO
YCBCR
YCBCR/RGB(HDMI):
AUDIO(HDMI):
DESACT.
RESOLUÇÃO JPEG: DEF. STANDART
Para sair da Configuração rápida
Prima
Prima X/x para seleccionar
[PERSONALIZADA] e, em seguida,
prima
.
.
6
Prima X/x para seleccionar [RESOLUÇÃO
HDMI] e, em seguida, prima
.
CONFIGURAÇÃO HDMI
AUTO(1920x1080p)
RESOLUÇÃO HDMI:
CONTROLO PARA HDMI:
DESACT.
AUDIO RETURN CHANNEL:
AUTO
YCBCR
YCBCR/RGB(HDMI):
AUDIO(HDMI):
DESACT.
RESOLUÇÃO JPEG: DEF. STANDART
7
Prima X/x para seleccionar a definição
desejada e prima
.
Preparativos
CONFIGURAÇÃO HDMI
AUTO(1920x1080p)
RESOLUÇÃO HDMI:
CONTROLO PARA HDMI AUTO(1920x1080p)
LEVEL2
AUDIO RETURN CHANNEL: 1920x1080i
AUTO
YCBCR
1280x720p
YCBCR/RGB(HDMI):
720x480p
AUDIO(HDMI):
OFF
RESOLUÇÃO JPEG: DEF. STANDART
• [AUTO (1920 × 1080p)]: O sistema emite
o sinal de vídeo ideal para o televisor
ligado.
• [1920 × 1080i]: O sistema emite sinais de
vídeo 1920 × 1080i*.
• [1280 × 720p]: O sistema emite sinais de
vídeo 1280 × 720p*.
• [720 × 480p]**: O sistema emite sinais de
vídeo 720 × 480p*.
* i: entrelaçado, p: progressivo
** Dependendo da área, pode aparecer [720 ×
480/576p] e o sistema pode emitir sinais de
vídeo 720 × 576p.
27PT
Reproduzir ficheiros num
disco/dispositivo USB
Reproduzir
Reproduzir um disco
Z
Z
"/1
USB
DVD/CD
FUNCTION
DVD/CD
FUNCTION
MEM SEL
C/X/x/c,
DVD MENU
VOLUME +/–
VOLUME +/–
O RETURN
DISPLAY
N
N
1
x
1
Prima DVD/CD.
• DVD/CD: Para um disco.
• USB: Para um dispositivo USB.
Pode também seleccionar a função
premindo FUNCTION repetidamente.
Pode também seleccionar esta função
premindo FUNCTION repetidamente.
2
3
Prima Z para abrir o tabuleiro do disco.
Coloque um disco no tabuleiro e prima Z.
Prima DVD/CD ou USB.
2
Carregue a fonte.
x Para um disco
Coloque um disco no tabuleiro premindo
Z para abrir/fechar o tabuleiro.
x Para um dispositivo USB
Ligue um dispositivo USB à porta
Com a etiqueta voltada para cima
4
5
Prima N para iniciar a reprodução.
Prima VOLUME +/– para ajustar o volume.
Dispositivo USB
28PT
(USB).
Para retirar o dispositivo USB
Nota
• Pode demorar cerca de 10 segundos até aparecer
“READING” no visor do painel frontal,
dependendo do tipo de dispositivo USB.
3
Prima X/x para seleccionar uma pasta.
Let's Talk About Love (1985)
1st Album (1986)
In the Middle of Nowhere (1986)
Ready for Romance (1986)
In the Garden of Venus (1987)
Romantic Warriors (1987)
Back for Good (1988)
Alone (1999)
Prima [/1 para desligar o sistema.
Retire o dispositivo USB.
Reproduzir um ficheiro específico
1
LISTA DE PASTAS
01
02
03
04
05
06
07
08
Prima x para parar a reprodução.
2
3
Seleccionar uma pasta seguindo os
passos em “Reproduzir ficheiros num
disco/dispositivo USB” (página 28).
Prima
Reproduzir
[LISTA DE PASTAS] aparece no ecrã do
televisor.
Se [LISTA DE PASTAS] não aparecer,
prima DVD MENU.
1
2
3
para visualizar a lista de ficheiros.
Seleccione um ficheiro.
Para voltar à lista de pastas, prima O
RETURN.
x Para ficheiros de vídeo ou áudio
4
Prima X/x para seleccionar um ficheiro.
Prima N para iniciar a reprodução.
x Para ficheiros de vídeo ou áudio
LISTA DE PISTAS
03 In the Middle of Nowher...
O sistema inicia a reprodução dos ficheiros
na pasta seleccionada.
01_Geronimo_s_Cadillac
02_Riding_On_A_White_Swan
03_Give_Me_Peace_On_Earth
04_Sweet_Little_Shella
05_Ten_Thousand_Lonely_Drums
06_Lonely_Tears_In_Chinatown
07_In_Shaire
x Para ficheiros de imagem JPEG
O sistema inicia a apresentação de
diapositivos dos ficheiros na pasta
seleccionada.
5
Prima VOLUME +/– para ajustar o volume.
x Para ficheiros JPEG
Prima C/X/x/c para seleccionar uma
imagem.
Para seleccionar a fonte de reprodução
do dispositivo USB
Pode seleccionar o número de memória para
reprodução dependendo do dispositivo USB.
1
2
3
4
Prima MEM SEL.
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Número de memória seleccionado
Memória USB 2 seleccionada.
Home Theatre System
4
Inicie a reprodução.
x Para ficheiros de vídeo ou áudio
Prima N para iniciar a reprodução do
ficheiro seleccionado.
Nota
x Para ficheiros de imagem JPEG
• Quando não é possível seleccionar a memória,
[Operação possível.] aparece no ecrã do televisor.
• O número de memória muda dependendo do
dispositivo USB.
Prima N para iniciar uma apresentação de
diapositivos a começar no ficheiro
seleccionado. Prima
para visualizar
apenas o ficheiro seleccionado.
29PT
Para ligar/desligar a lista de pastas/
ficheiros
reproduzir ficheiros de imagem JPEG
como uma apresentação de diapositivos.
A predefinição varia dependendo da fonte.
Para obter informações detalhadas sobre a
prioridade de reprodução de tipos de ficheiro
na definição [MULTIMÉDIA], consulte
“Prioridade de reprodução de tipos de
ficheiro” (página 66).
Prima DVD MENU.
Para visualizar a lista de pastas/
ficheiros utilizando o Menu de controlo
1
2
3
Prima
DISPLAY.
Prima X/x para seleccionar
[NAVEGAR] e, em seguida, prima
.
Outras operações de
reprodução
Prima X/x para seleccionar a lista
desejada e prima
.
• [LISTA DE PASTAS]: Aparece uma lista
de pastas. Para visualizar uma lista de
ficheiros, prima X/x para seleccionar
uma pasta e, em seguida, prima
.
• [LISTA DE IMAGENS] (apenas para
ficheiros de imagem JPEG): Aparece uma
lista de miniaturas dos ficheiros de
imagem JPEG na pasta.
Quando existem tipos de ficheiro
diferentes num disco/dispositivo USB
Pode seleccionar o tipo de ficheiro que é
reproduzido com prioridade quando existem
ficheiros multimédia (ficheiros de áudio,
ficheiros de imagem JPEG ou ficheiros de vídeo)
misturados no disco/dispositivo USB.
1
2
3
Prima
DISPLAY.
Prima X/x para seleccionar
[MULTIMÉDIA] e, em seguida, prima
.
Prima X/x para seleccionar uma definição
e prima
.
• [MÚSICA/FOTO] (apenas para DATA
CD/DATA DVD): Pode reproduzir
ficheiros de imagem JPEG e ficheiros MP3
na mesma pasta, como uma apresentação
de diapositivos.
• [MUSICA]: A reprodução de ficheiros de
áudio tem prioridade.
• [VIDEO]: A reprodução de ficheiros de
vídeo tem prioridade.
• [FOTO]: A reprodução de ficheiros de
imagem JPEG tem prioridade. Pode
30PT
Botões de operação de reprodução
no telecomando
Dependendo do tipo de disco/ficheiro, a função
pode não funcionar.
Para
Prima
Parar
Pausa
Regressar à
reprodução normal
ou retomar a
reprodução após
pausa
Cancelar o ponto
de retoma
Avançar a secção,
faixa, ficheiro ou
cena actual
x.
X.
N.
x duas vezes.
. ou >.
• .: ir para o início.
• Prima . duas vezes num
segundo para ir para a opção
anterior.
• >: ir para a opção seguinte.
Passar o ficheiro de C ou c durante a reprodução.
imagem JPEG
• C: ir para o ficheiro anterior.
actual à frente
• c: ir para a opção seguinte.
Localizar um ponto
/m ou M/
durante a
rapidamente
reprodução de um disco.
•
/m: varrimento de recuo
rápido.
• M/
: varrimento de
avanço rápido.
Cada vez que prime
/m ou
M/
durante o varrimento, a
velocidade de varrimento muda.
Prima
Ver fotograma a
fotograma
X e, em seguida, prima
/
m ou M/
.
•
/m: reprodução em
câmara lenta (recuar).
• M/
: reprodução em
câmara lenta (avançar).
Cada vez que prime
/m ou
M/
durante a reprodução
em câmara lenta, a velocidade
de reprodução muda.
X/x durante a visualização de
um ficheiro de imagem JPEG.
Prima CLEAR sem soltar SHIFT
para voltar à vista normal.
Rodar um ficheiro
de imagem JPEG
Sugestão
• Quando reproduzir ficheiros, pode seleccionar a
pasta seguinte continuando a premir > (c para
ficheiros de imagem JPEG) após o último ficheiro na
pasta actual, mas não pode voltar à pasta anterior
premindo .(C para ficheiros de imagem JPEG).
Para voltar à pasta anterior, seleccione a pasta a partir
da lista de pastas.
• Não pode rodar ficheiros de imagem JPEG quando
definir [RESOLUÇÃO JPEG] em
[CONFIGURAÇÃO HDMI] como [(1920 × 1080i)
AD
] ou [(1920 × 1080i) AD] (página 51).
O número entre parêntesis indica o número
total de títulos, secções, faixas, indexações,
cenas, pastas ou ficheiros.
98( 99)
13( 99)
T
0: 03: 17
DVD VIDEO
Reproduzir
Para
Linha seleccionada
Nota
• Se [MULTIMÉDIA] for definido como
[MÚSICA/FOTO] e
[FICHEIRO] não
aparecer, prima
DISPLAY novamente.
3
Prima X/x para seleccionar o número
desejado do título, secção, faixa, cena,
etc. e, em seguida, prima
.
Pode também seleccionar o número
premindo as teclas numéricas enquanto
mantém premido SHIFT.
98( 99)
13( 99)
T
0: 03: 17
DVD VIDEO
Reproduzir um título/secção/faixa/
cena específico/a, etc.
Se se enganar, prima CLEAR enquanto
mantém premido SHIFT para cancelar o
número.
Para seleccionar o número do título/
secção/faixa/cena/indexação/pasta/
ficheiro para reprodução
Seleccionar uma cena utilizando a
codificação de tempo
1
2
Prima
DISPLAY.
Prima X/x para seleccionar o método de
procura e, em seguida, prima
.
•
•
•
•
•
[TÍTULO/CENA/FAIXA]
[SECÇÃO/INDEXAÇÃO]
[FAIXA]
[PASTA]
[FICHEIRO]
Exemplo:
[SECÇÃO]
[** (**)] é seleccionada (** refere-se a um
número).
1
2
3
Prima
DISPLAY.
Prima X/x para seleccionar
em seguida, prima
.
[HORA] e,
Introduza a codificação de tempo utilizando
as teclas numéricas enquanto mantém
premido SHIFT e, em seguida, prima
.
Por exemplo, para localizar uma cena
passadas 2 horas, 10 minutos e 20 segundos
após o início: prima 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20])
enquanto prime continuamente SHIFT.
31PT
Nota
x DVD-VR
• Não pode utilizar a codificação de tempo para
procurar cenas num DVD+RW.
Pode alternar entre faixas de áudio se o disco
contiver várias faixas de áudio.
x VIDEO CD/CD/DATA CD (ficheiro MP3)/
DATA DVD (ficheiro MP3)/dispositivo USB
(ficheiro de áudio)
Alterar os ângulos
Prima ANGLE durante a reprodução para
seleccionar o ângulo pretendido.
x DATA CD (ficheiro de vídeo Xvid)/DATA
DVD (ficheiro de vídeo Xvid)/dispositivo USB
(ficheiro de vídeo Xvid)
Apresentar legendas
Prima SUBTITLE durante a reprodução para
seleccionar o idioma das legendas pretendido.
Alterar o áudio
Prima AUDIO repetidamente durante a
reprodução para seleccionar o som.
x DVD VIDEO
Pode alternar entre formatos de áudio ou
idiomas quando a fonte contiver vários formatos
de áudio ou áudio multilingue.
Se aparecerem 4 dígitos, estes indicam um
código de idioma. Consulte “Lista de códigos de
idioma” (página 67) para confirmar o idioma
que o código representa.
Se aparecer o mesmo idioma duas ou mais vezes,
o DVD VIDEO está gravado em vários formatos
de áudio.
Exemplo:
Dolby Digital 5.1 canais
Surround (L/R)
1: ENGLISH
Frontal (L/R) +
Central
LFE (Efeito de
frequências baixas)
DOLBY DIGITAL 3 / 2 .1
L
C
R
LFE
LS
RS
Formato de programa actualmente em reprodução
32PT
Pode alterar a banda sonora.
• [ESTÉREO]: O som estéreo.
• [1/E]: O som do canal esquerdo (monaural).
• [2/D]: O som do canal direito (monaural).
Pode alternar entre faixas de áudio se ficheiro de
vídeo contiver várias faixas de áudio.
x Super VCD
Pode alterar a banda sonora.
• [1:ESTÉREO]: O som estéreo da faixa de áudio 1.
• [1:1/E]: O som do canal esquerdo da faixa de
áudio 1 (monaural).
• [1:2/D]: O som do canal direito da faixa de
áudio 1 (monaural).
• [2:ESTÉREO]: O som estéreo da faixa de áudio 2.
• [2:1/E]: O som do canal esquerdo da faixa de
áudio 2 (monaural).
• [2:2/D]: O som do canal direito da faixa de
áudio 2 (monaural).
Utilizar o menu do DVD
Se reproduzir um DVD com vários títulos, pode
seleccionar o título que quer utilizando o DVD
TOP MENU.
Quando reproduzir um DVD que lhe permita
seleccionar opções, como o idioma das legendas
e do som, seleccione essas opções utilizando
DVD MENU.
1
Prima DVD TOP MENU ou DVD MENU.
2
Prima C/X/x/c para seleccionar a opção que
deseja reproduzir ou alterar e prima
.
Pode também seleccionar o número
premindo as teclas numéricas enquanto
mantém premido SHIFT.
Para apresentar o menu do DVD no
Menu de controlo
3
Prima
Reproduzir pela ordem programada
(Reprodução de programas)
DISPLAY.
Prima X/x para seleccionar
DO DISCO] e prima
.
[MENU
Pode reproduzir o conteúdo de um disco pela
ordem que quiser, organizando as faixas do
disco para criar o seu próprio programa. Pode
programar um máximo de 99 faixas.
Prima X/x para seleccionar [MENU] ou
[MENU PRINCIPAL] e prima
.
1
2
Seleccionar um título original ou
título editado num DVD-VR
3
Esta função apenas está disponível para DVDVRs com uma lista de reprodução criada.
1
2
3
Reproduzir
1
2
Seleccionar o modo de
reprodução
Prima X/x para seleccionar
[PROGRAMADA] e, em seguida, prima
.
Prima X/x para seleccionar [INSTAL. t] e,
em seguida, prima
.
PROGRAMADA
CANCELAR TUDO
––
1. FAIXA
––
2. FAIXA
––
3. FAIXA
––
4. FAIXA
––
5. FAIXA
––
6. FAIXA
––
7. FAIXA
.
Prima X/x para seleccionar uma definição
e prima
.
• [PLAY LIST]: Pode reproduzir os título
pela ordem da lista de reprodução
existente.
• [ORIGINAL]: Pode reproduzir os títulos
tal como foram gravados originalmente.
DISPLAY.
Tempo total das faixas programadas
Prima
DISPLAY com o sistema no
modo de paragem.
Prima X/x para seleccionar
[ORIGINAL/PLAY LIST] e depois prima
Prima
0: 00:00
T
––
01
02
03
04
05
06
Faixas gravadas num disco
4
Prima c.
O cursor move-se para a linha de faixa [T]
(neste caso, [01]).
PROGRAMADA
CANCELAR TUDO
––
1. FAIXA
––
2. FAIXA
––
3. FAIXA
––
4. FAIXA
––
5. FAIXA
––
6. FAIXA
––
7. FAIXA
0: 00:00
T
––
01
02
03
04
05
06
33PT
5
Seleccione a faixa que quer programar.
Ex. Para definir a faixa 2 como a primeira faixa
programada
Prima X/x para seleccionar [02] em [T] e,
em seguida, prima
.
Faixa seleccionada
PROGRAMADA
CANCELAR TUDO
02
1. FAIXA
––
2. FAIXA
––
3. FAIXA
––
4. FAIXA
––
5. FAIXA
––
6. FAIXA
––
7. FAIXA
7
1
2
Número da faixa [T]
0: 03:51
T
––
01
02
03
04
05
06
Tempo total das faixas programadas
6
Para cancelar todas as faixas existentes
no programa
(Reprodução aleatória)
Nota
• A mesma música pode ser reproduzida
repetidamente quando reproduzir ficheiros MP3.
Para programar outras faixas, repita os
passos 4 a 5.
1
2
Prima N para iniciar a Reprodução de
programas.
3
DISPLAY durante a reprodução.
Prima X/x para seleccionar
[ALEATÓRIA] e, em seguida, prima
.
Prima X/x para seleccionar a opção a
misturar.
• [DESACT.]: Desactivado.
• [FAIXA]: Pode alinhar as faixas do disco
de forma aleatória.
x Durante a Reprodução de Programas
• [DESACT.]: Desactivado.
• [ACTIVADO]: Pode misturar faixas
seleccionadas na reprodução de programas.
Para alterar ou cancelar um programa
x DATA CD (apenas ficheiros de áudio)/
DATA DVD (apenas ficheiros de áudio)/
dispositivo USB (apenas ficheiros de áudio)
Siga os passos 1 a 3 de “Reproduzir pela
ordem programada”.
Prima X/x para seleccionar o número de
programa da faixa que deseja alterar ou
cancelar.
• [DESACT.]: Desactivado.
• [ON(MUSICA)]: Pode misturar ficheiros de
áudio na pasta no disco actual/dispositivo
USB. Quando não é seleccionada qualquer
pasta, são misturados os ficheiros de áudio
da primeira pasta.
Se pretender eliminar a faixa do programa,
prima CLEAR enquanto mantém premido
SHIFT.
3
Prima
x VIDEO CD/CD
Prima CLEAR enquanto prime continuamente
SHIFT quando o visor para a definição de
programa não for apresentado no ecrã do
televisor ou seleccione [DESACT.] no Passo 3.
Para reproduzir o mesmo programa de novo,
seleccione [ACTIVADO] no passo 3 e prima .
2
Prima X e seleccione [CANCELAR TUDO] e,
em seguida, prima
.
Reproduzir em ordem aleatória
Para voltar à reprodução normal
1
Siga os passos 1 a 3 de “Reproduzir pela
ordem programada”.
Execute o passo 5 de “Reproduzir pela
ordem programada” para nova
programação.
4
Para cancelar um programa, seleccione [--]
em [T] e depois prima
.
Para voltar à reprodução normal
Prima
para iniciar a Reprodução
aleatória.
Prima CLEAR enquanto mantém premido
SHIFT ou seleccione [DESACT.] no passo 3.
Nota
• Não pode utilizar Reprodução Aleatória com VIDEO
CDs e Super VCDs com reprodução PBC.
34PT
Nota
Reproduzir Repetidamente
• Não pode utilizar Reprodução repetitiva com VIDEO
CDs e Super VCDs com reprodução PBC.
(Reprodução repetitiva)
3
Prima
DISPLAY durante a reprodução.
Prima X/x para seleccionar
[REPETIÇÃO] e, em seguida, prima
.
1
Prima X/x para seleccionar a opção a ser
repetida e, em seguida, prima
.
x DVD VIDEO/DVD-VR
• [DESACT.]: Desactivado.
• [DISCO]: Pode repetir todos os títulos no
disco.
• [TÍTULO]: Pode repetir o título actual de
um disco.
• [SECÇÃO]: Pode repetir a secção actual de
um disco.
2
3
• [DESACT.]: Desactivado.
• [DISCO]: Pode repetir todas as faixas no
disco.
• [FAIXA]: Pode repetir a faixa actual.
x DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB
4
Prima N para iniciar a Reprodução
repetitiva.
Para voltar à reprodução normal
DISPLAY repetidamente até
[EFEITO] aparecer no menu de
controlo.
Prima X/x para seleccionar
[EFEITO] e, em seguida, prima
.
Prima X/x para seleccionar uma definição
e prima
.
• [MODO 1]: O ficheiro de imagem JPEG
move-se de cima para baixo do ecrã do
televisor.
• [MODO 2]: O ficheiro de imagem JPEG
estende-se a partir do lado esquerdo para
o lado direito do ecrã do televisor.
• [MODO 3]: O ficheiro de imagem JPEG
estende-se a partir do centro do ecrã do
televisor.
• [MODO 4]: Os ficheiros de imagem JPEG
passam aleatoriamente por todos os
efeitos.
• [MODO 5]: O ficheiro de imagem JPEG
seguinte desliza sobre a imagem anterior.
• [DESACT.]: Desactivado.
x VIDEO CD/CD
• [DESACT.]: Desactivado.
• [DISCO] (apenas DATA CD/DATA DVD):
Pode repetir todas as pastas no disco.
• [MEMÓRIA] (apenas USB): Pode repetir
todas as pastas no dispositivo USB.
• [PASTA]: Pode repetir a pasta actual.
• [FAIXA] (apenas ficheiros de áudio):
Pode repetir o ficheiro actual.
• [FICHEIRO] (apenas ficheiros de vídeo):
Pode repetir o ficheiro actual.
Prima
Reproduzir
1
2
Seleccionar um efeito para a
apresentação de diapositivos
Nota
• A definição [EFEITO] não produz efeito quando
define [RESOLUÇÃO JPEG] em [CONFIGURAÇÃO
HDMI] como [(1920 × 1080i) AD
] ou [(1920 ×
1080i) AD] (página 51).
• A definição [EFEITO] não pode ser seleccionada
quando reproduz um disco que não contém ficheiros
de imagem JPEG ou um dispositivo USB, ou quando
define [MULTIMÉDIA] como uma definição que
não possa reproduzir ficheiros de imagem JPEG.
Prima CLEAR enquanto mantém premido
SHIFT ou seleccione [DESACT.] no passo 3.
35PT
4
Seleccionar a duração da
apresentação de diapositivos
1
2
3
Prima
DISPLAY repetidamente até
[INTERVALO] aparecer no menu de
controlo.
Prima X/x para seleccionar
[INTERVALO] e, em seguida, prima
5
Prima X/x para seleccionar uma definição
e prima
.
• [NORMAL]: As imagens da apresentação
de diapositivos aparecem de acordo com a
duração standard.
• [RÁPIDO]: Pode definir a duração para
inferior a [NORMAL].
• [LONGO 1]: Pode definir a duração para
superior a [NORMAL].
• [LONGO 2]: Pode definir a duração para
superior a [LONGO 1].
Nota
• Alguns ficheiros de imagem JPEG podem demorar mais
tempo a apresentar a opção seleccionada, especialmente
os ficheiros de imagem JPEG progressivos ou ficheiros
de imagem JPEG com 3.000.000 pixels ou mais.
• A definição [INTERVALO] não pode ser seleccionada
quando reproduz um disco que não contém ficheiros de
imagem JPEG ou um dispositivo USB, ou quando define
[MULTIMÉDIA] como uma definição que não pode
reproduzir ficheiros de imagem JPEG.
Se a lista de pastas não aparecer, prima
DVD MENU.
Pode ligar/desligar a lista de pastas
premindo DVD MENU repetidamente.
6
.
Quando estiver seleccionado [MÚSICA/
FOTO] avance para o passo 5. Quando
estiver seleccionada uma opção diferente
de [MÚSICA/FOTO], prima X/x para
seleccionar [MÚSICA/FOTO] e prima
.
Prima X/x para seleccionar a pasta
desejada e prima N.
Nota
• Se reproduzir simultaneamente um ficheiro MP3 e um
ficheiro de imagem JPEG de grandes dimensões, o som
poderá saltar. A Sony recomenda que defina uma taxa
de bits MP3 igual ou inferior a 128 kbps quando criar o
ficheiro. Se os saltos no som não desaparecerem, reduza
o tamanho do ficheiro de imagem JPEG.
Apresentar as informações
de um disco/dispositivo USB
Visualizar informações de reprodução
Prima TIME/TEXT repetidamente durante a
reprodução.
Informações no ecrã do televisor
Reproduzir uma apresentação de
diapositivos com som
1
T
1
36PT
3
192k MP3
Prepare uma pasta num disco que contém
ficheiros MP3 e ficheiros de imagem JPEG.
Os ficheiros MP3 e ficheiros de imagem
JPEG não podem estar em pastas separadas.
Para mais informações sobre a criação do
disco, consulte as instruções do seu PC,
software, etc.
2
3
0: 13
2
Prima
Dvorak/Tchaikovsky/NedPho/Kreizberg
Adagio - Allegro molto
1 [T **:**:**/C **:**:**/D **:**:**]
DISPLAY.
Prima X/x para seleccionar
[MULTIMÉDIA] e, em seguida, prima
4, 5
.
Tempo de reprodução restante da opção
actual “T” significa título/faixa, “C”
significa secção e “D” significa disco.
[T-**:**:**/C-**:**:**/D-**:**:**]
Tempo de reprodução da opção actual
“T” significa título/faixa, “C” significa
secção e “D” significa disco.
[**:**:**]
Tempo de reprodução da cena/do ficheiro
de vídeo actual
Aparece quando está a ser reproduzido um
ficheiro de áudio.
3 Tipo de ficheiro
Aparece quando está a ser reproduzido um
ficheiro de áudio/de vídeo.
4 Nome da pasta/ficheiro
Aparece quando reproduz um ficheiro de
áudio/ficheiro de imagem JPEG/ficheiro de
vídeo.
Se um ficheiro MP3 tiver uma etiqueta ID3, o
sistema apresentará o nome do título/álbum a
partir das informações da etiqueta ID3.
O sistema suporta ID3 ver 1.0/1.1/2.2/2.3.
A apresentação das informações das etiquetas
ID3 ver 2.2/2.3 tem prioridade quando são
utilizadas etiquetas ID3 ver 1.0/1.1 e ver 2.2/
2.3 num único ficheiro MP3.
5 Informação de texto
O texto do DVD/CD só é apresentado
quando existe texto gravado no disco. Não é
possível alterar o texto. Se não existir texto
no disco, aparece “NO TEXT”.
Nota
• Dependendo da fonte reproduzida, o sistema só pode
mostrar um número limitado de caracteres. Além
disso, dependendo da fonte, nem todos os caracteres
de texto são visualizados.
Informação no visor do painel frontal
Cada vez que prime TIME/TEXT durante a
reprodução, aparece a seguinte informação.
Algumas das opções apresentadas podem
desaparecer após alguns segundos.
x DVD VIDEO/DVD-VR
1 Tempo de reprodução do título actual
2 Tempo restante do título actual
3 Tempo de reprodução da secção actual
4 Tempo restante da secção actual
x VIDEO CD (com funções PBC)/Super VCD
(com funções PBC)
1 Tempo de reprodução da opção actual
2 Nome do disco
3 Número da cena
x VIDEO CD (sem funções PBC)/CD
1 Tempo de reprodução da faixa actual
2 Tempo restante da faixa actual
3 Tempo de reprodução do disco
4 Tempo restante do disco
5 Nome da faixa
6 Faixa e indexação*
Reproduzir
2 Fluxo de bits
5 Nome do disco
6 Título e secção
* Apenas VIDEO CD.
x Super VCD (sem funções PBC)
1 Tempo de reprodução da faixa actual
2 Texto da faixa
3 Faixa e número de indexação
x DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB
(ficheiro de áudio)
1 Tempo de reprodução e número da faixa
actual
2 Nome da faixa (ficheiro)*
* Se um ficheiro MP3 tiver uma etiqueta ID3, o
sistema apresentará o nome do título a partir das
informações da etiqueta ID3.
O sistema suporta ID3 ver 1.0/1.1/2.2/2.3.
A apresentação das informações das etiquetas ID3
ver 2.2/2.3 tem prioridade quando são utilizadas
etiquetas ID3 ver 1.0/1.1 e ver 2.2/2.3 num único
ficheiro MP3.
x DATA CD (ficheiro de vídeo)/DATA DVD
(ficheiro de vídeo)/dispositivo USB (ficheiro de
vídeo)
1 Tempo de reprodução do ficheiro actual
2 Nome do ficheiro actual
3 Álbum e número de ficheiro actuais
Nota
• O sistema só pode mostrar o primeiro nível do texto
do DVD/CD, como o nome do disco ou o título.
• O nome do disco ou o nome da faixa poderão não ser
mostrados, dependendo do texto.
• O tempo de reprodução de ficheiros MP3 e de
ficheiros de vídeo pode não ser apresentado
correctamente.
37PT
Verificar a informação da data do
ficheiro de imagem JPEG
Desfrutar de áudio/vídeo do
componente ligado
Pode verificar as informações de data durante a
reprodução quando a etiqueta Exif* estiver
gravada no ficheiro de imagem JPEG.
Botões de
selecção de
função
Prima
DISPLAY repetidamente até
[DATA] aparecer no menu de controlo.
5(
8)
10( 15)
18/9/2002
DATA CD
Informações de data
* “Exchangeable Image File Format” é um formato de
imagem de câmaras digitais definido pela Japan
Electronics and Information Technology Industries
Association (JEITA).
1
Utilize os botões de selecção de função
para seleccionar a função desejada.
Aparece a opção seleccionada no visor do
painel frontal.
Botão
Fonte
DVD/CD
Disco que é reproduzido
pelo sistema
FM
Rádio FM
USB
Dispositivo USB
TV
TV ou caixa descodificadora
Pode também seleccionar a função desejada
premindo FUNCTION repetidamente.
2
Prepare a fonte.
• DVD/CD: Introduza um disco na unidade
(página 28).
• FM: Seleccione um programa de rádio
(página 39).
• USB: Ligue um dispositivo USB
directamente (página 28).
• TV: Seleccione um canal no televisor ou
caixa descodificadora.
3
Utilize o componente ligado.
Para desfrutar de uma caixa descodificadora,
seleccione a entrada da caixa descodificadora
através do televisor ao qual é ligada.
38PT
Para alterar o número predefinido
Sintonizador
Pré-programar estações de
rádio
Pode pré-programar 20 estações FM.
Seleccione o número predefinido desejado
premindo PRESET +/– (página 39) e, em
seguida, efectue o procedimento a partir do
Passo 3.
Ouvir rádio
Estação actual
FM
FM 10 : 88.00 MHz
SONY RADIO
Nome da estação
1
2
Prima FM.
Prima TUNING +/– sem soltar até que
o varrimento automático comece.
O varrimento pára quando o sistema
sintoniza uma estação.
3
4
5
7
Prima X/x para seleccionar “MEMORY”.
Prima
ou c.
Prima X/x para seleccionar o número
predefinido que pretende.
Prima
.
“COMPLETE” aparece no visor do painel
frontal e a estação fica memorizada.
8
9
1
2
3
Prima FM.
Prima PRESET +/– repetidamente para
seleccionar a estação pré-programada
pretendida.
Regule o volume premindo VOLUME +/–.
Para ouvir estações de rádio quando
sabe as frequências
Prima D.TUNING no Passo 2, prima as teclas
numéricas sem soltar SHIFT para seleccionar as
frequências e prima
.
Prima SYSTEM MENU.
Um número predefinido aparece no visor
do painel frontal.
6
Estações de rádio pré-programadas primeiro na
memória do sistema (consulte “Pré-programar
estações de rádio” (página 39)).
Sintonizador
Estação actual e número predefinido
Repita os Passos 2 a 7 para memorizar
outras estações.
Prima SYSTEM MENU.
Para ouvir estações de rádio que não
foram pré-programadas
Utilize a sintonização manual ou automática no
passo 2.
Para utilizar a sintonização manual, prima
TUNING +/– repetidamente.
Para utilizar a sintonização automática, prima
TUNING +/– sem soltar. A sintonização
automática pára automaticamente quando o
sistema recebe a estação de rádio. Para parar a
sintonização automática manualmente, prima
TUNING +/– ou x.
Se um programa FM for ruidoso
Se um programa FM for ruidoso, pode
seleccionar uma recepção monaural. Não haverá
efeito de estéreo, mas a recepção será melhor.
1
2
3
Prima SYSTEM MENU.
Prima X/x para seleccionar “FM MODE”.
Prima
ou c.
39PT
4
Prima X/x para seleccionar “MONO”.
• “STEREO”: Recepção estéreo.
• “MONO”: Recepção monaural.
5
6
Prima
.
Utilizar o Radio Data System
(RDS)
Prima SYSTEM MENU.
O que é o Radio Data System?
Visualizar o nome da estação ou a
frequência no visor do painel
frontal
Pode verificar o nome da estação ou a frequência
no visor do painel frontal.
São apresentadas as primeiras 8 letras do nome
da estação.
O Radio Data System (RDS) é um serviço de
transmissão que permite que as estações de rádio
enviem informações adicionais juntamente com
o sinal regular do programa. Este sintonizador
dispõe de funções de RDS fáceis de usar, como a
apresentação do nome da estação.
Recepção de transmissões RDS
Prima TIME/TEXT.
Sempre que premir TIME/TEXT, a função
muda da seguinte maneira.
Quando o nome da estação é recebido através da
função RDS
1 Nome da estação
Ex. “SONY FM”
2 Frequência
Ex. “12 87.50”
3 A definição “FM MODE”
Ex. “STEREO”
Quando o nome da estação não é definido
1 Frequência
Ex. “12 87.50”
2 A definição “FM MODE”
Ex. “STEREO”
40PT
Seleccione uma estação.
Quando sintonizar uma estação que fornece
serviços RDS, o nome da estação* aparece no
visor do painel frontal.
* Se não receber a difusão RDS, o nome da estação
não aparece no visor do painel frontal.
Nota
• Nem todas as estações de FM têm um serviço de RDS,
nem fornecem o mesmo tipo de serviços. Se não
estiver familiarizado com os serviços RDS, consulte as
estações locais de rádio para obter mais detalhes e
informações sobre a disponibilidade na sua área.
Efeito de som
Seleccionar o efeito
adequado à fonte
O sistema tem seis modos de som préprogramados de acordo com a fonte ou situação
de reprodução. Para obter o efeito máximo de
som da fonte original, basta seleccionar um dos
modos de som.
• “STANDARD”: O sistema selecciona
automaticamente um efeito de som adequado
para filmes ou música, dependendo da fonte.
• “CLEAR VOICE”: O sistema emite som
utilizando melhoramento de diálogos, para
que seja mais fácil ouvir as vozes.
• “MOVIE”: O sistema emite som adequado
para filmes. Se a fonte original tiver 2 canais, o
sistema simula o som surround utilizando o
sistema de descodificação Dolby Pro Logic e
emite som a partir de todos os altifalantes.
• “HI-FI”: O sistema emite som adequado para
música. Poderá desfrutar com precisão do som
da fonte original.
• “BGM”: O sistema emite o mesmo som na
totalidade da sala. Por exemplo, poderá utilizar
este modo numa sala de festas de grandes
dimensões.
• “2CH STEREO”: O sistema emite som a partir
dos altifalantes frontais e do subwoofer,
independentemente do número original de
canais. Se a fonte original for multicanal, o
sistema efectua o downmix para 2 canais.
Efeito de som
Prima SOUND MODE repetidamente até que o
modo pretendido seja apresentado no visor
do painel frontal.
Nota
• Dependendo da fonte, o modo de som poderá não ter
efeito.
41PT
1
Funções práticas
Utilizar a função Controlo
para HDMI para o “BRAVIA”
Sync
Esta função está disponível para televisores com
a função “BRAVIA” Sync.
Ligando componentes Sony compatíveis com a
função Controlo para HDMI através de um cabo
HDMI, a operação é simplificada conforme
descrito abaixo:
– Desligar sistema (página 42)
– Reprodução Um Toque (página 43)
– Modo Cinema (página 43)
– Controlo de Áudio do Sistema (página 43)
– Audio Return Channel (página 43)
– Controlo Remoto Fácil (página 43)
– Mesmo Idioma (página 43)
O Controlo para HDMI é uma norma de função
de controlo mútuo utilizada pela CEC
(Consumer Electronics Control) para HDMI
(High-Definition Multimedia Interface).
Nota
• Dependendo do equipamento ligado, a função
Controlo para HDMI pode não funcionar. Consulte as
instruções de funcionamento do componente.
Preparar a função Controlo para
HDMI
(Controlo para HDMI - Programação Fácil)
Se o televisor for compatível com a função
Controlo para HDMI - Programação Fácil, pode
regular a função [CONTROLO PARA HDMI]
do sistema automaticamente ao regular o
televisor. Para obter mais detalhes, consulte as
instruções de funcionamento do televisor.
Se o televisor não for compatível com a função
Controlo para HDMI - Programação Fácil,
regule a função Controlo para HDMI do sistema
e do televisor manualmente.
42PT
2
3
4
Certifique-se de que o sistema e o televisor
estão ligados com um cabo HDMI.
Ligue o televisor e prima [/1 para ligar o
sistema.
Regule o selector de entrada do televisor
para que o sinal do sistema recebido
através da entrada HDMI apareça no ecrã
do televisor.
Regule a função Controlo para HDMI do
televisor.
Para mais informações sobre a definição do
televisor, consulte as instruções de
funcionamento do televisor.
5
6
No sistema, prima DVD/CD.
Prima
DISPLAY com o sistema no
modo de paragem.
7
Prima X/x para seleccionar
[CONFIGURAR] e, em seguida, prima
8
Prima X/x para seleccionar
[PERSONALIZADA] e, em seguida,
prima
.
9
Prima X/x para seleccionar
[CONFIGURAÇÃO HDMI] e, em seguida,
prima
.
.
10 Prima X/x para seleccionar [CONTROLO
PARA HDMI] e prima
.
11 Prima X/x para seleccionar [ACTIVADO] e,
em seguida, prima
.
Desligar o sistema em
sincronização com o televisor
(Desligar sistema)
Quando desliga o televisor através do botão
POWER do telecomando do televisor ou TV [/1
do telecomando do sistema, o sistema desliga-se
automaticamente.
Nota
• Esta função depende das definições do televisor. Para
obter mais detalhes, consulte as instruções de
funcionamento do televisor.
• Dependendo do estado do sistema (por ex.: quando
reproduz um CD ou ouve rádio), o sistema poderá não
se desligar automaticamente.
Ver um DVD com uma só pressão
de botão
(Reprodução Um Toque)
Prima ONE-TOUCH PLAY
O televisor liga-se, a função do televisor é
definida para a entrada HDMI à qual o sistema
está ligado e o sistema inicia automaticamente a
reprodução de um disco.
A função Controlo de Áudio do Sistema também
é activada automaticamente.
Utilizar o Modo Cinema
Prima THEATRE.
Sugestão
• Pode também utilizar a função Controlo de Áudio do
Sistema através do menu do televisor.
• Pode utilizar o controlo de volume e de corte do som
do sistema através do telecomando do televisor.
Receber o sinal de áudio digital do
televisor
(Audio Return Channel)
O sistema pode receber o sinal de áudio digital do
televisor através de um cabo HDMI se o televisor
for compatível com a função Audio Return
Channel. Pode desfrutar do som do televisor
através do sistema utilizando apenas um cabo
HDMI. Para mais informações, consulte [AUDIO
RETURN CHANNEL] (página 51).
Funções práticas
(Modo Cinema)
Se o seu televisor for compatível com o Modo
Cinema, pode desfrutar de uma óptima
qualidade de imagem e de som para filmes e a
função Controlo de Áudio do Sistema é activada
automaticamente.
• Quando liga o sistema premindo o botão de selecção
de função, o vídeo e o som podem estar desfasados.
• Dependendo do televisor, quando ajusta o volume do
sistema, o nível do volume aparece no ecrã do
televisor. Neste caso, os níveis de volume que
aparecem no ecrã do televisor e no visor do painel
frontal do sistema podem ser diferentes.
Nota
• Dependendo do seu televisor, esta função pode não
funcionar.
Desfrutar do som do televisor a
partir dos altifalantes do sistema
(Controlo de Áudio do Sistema)
Para utilizar esta função, ligue o sistema e o
televisor com um cabo SCART (EURO AV) e
um cabo HDMI (página 21).
Prima [/1 para ligar o sistema enquanto o
televisor é ligado.
A função Controlo de Áudio do Sistema é
activada. O som do televisor é emitido a partir
dos altifalantes do sistema e o volume dos
altifalantes do televisor é minimizado
automaticamente.
Nota
• Enquanto o televisor estiver em modo PAP (picture
and picture), a função de Controlo de Áudio do
Sistema não funciona. Quando o televisor sair do
modo PAP, o método de saída do televisor regressa
ao que estava a ser utilizado antes do modo PAP.
Utilizar o sistema através do
telecomando do televisor
(Controlo Remoto Fácil)
Pode controlar as funções básicas do sistema
através do telecomando do televisor quando a
saída de vídeo do sistema é apresentada no ecrã
do televisor. Para obter mais detalhes, consulte
as instruções de funcionamento do televisor.
Alterar o idioma para as opções de
menu em sincronização com o
televisor
(Mesmo idioma)
Quando altera o idioma para as opções de menu
do televisor, o idioma das opções de menu do
sistema também é alterado.
Nota
• Quando as opções de menu do sistema são
apresentadas, esta função não funciona.
43PT
Transferir músicas para um
dispositivo USB
Pode transferir músicas de um CD de áudio ou
um programa de rádio para um dispositivo USB,
codificando-as para o MP3. Também pode
transferir ficheiros MP3 de um DATA CD/
DATA DVD para um dispositivo USB.
Para ligar o dispositivo USB, consulte
“Reproduzir ficheiros num disco/dispositivo
USB” (página 28).
• Se uma pasta ou ficheiro que está a tentar
transferir já existir no dispositivo USB com o
mesmo nome, será adicionado um número
sequencial depois do nome sem substituir a
pasta ou ficheiro original.
Para seleccionar o destino de
transferência do dispositivo USB
Pode seleccionar o número de memória para
transferência dependendo do dispositivo USB.
Prima MEM SEL.
Número de memória seleccionado
A música transferida limita-se apenas a uma
utilização privada. A utilização de música para
além deste limite requer permissão por parte dos
detentores dos direitos de autor.
Memória USB 2 seleccionada.
Home Theatre System
Notas sobre a transferência USB
• Não ligue a unidade e o dispositivo USB
através de um concentrador USB.
• Certifique-se de que existe espaço suficiente
no dispositivo USB para a transferência.
• Não remova o dispositivo USB durante a
transferência.
• Quando transfere faixas de um CD de áudio, as
faixas são gravadas como ficheiros MP3 de
128 kbps.
• Quando transfere ficheiros MP3 de um DATA
CD/DATA DVD, os ficheiros MP3 são
transferidos com a mesma taxa de bits dos
ficheiros MP3 originais.
• Quando transfere um programa de rádio,
o áudio é gravado como um ficheiro MP3
de 128 kbps.
• A informação de texto do CD não é transferida
nos ficheiros MP3 criados.
• Se parar uma transferência de um CD de áudio
a meio, o ficheiro MP3 que estava a ser criado
é eliminado.
• A transferência pára automaticamente se:
– o dispositivo USB ficar sem espaço durante
a transferência.
– o número pastas no dispositivo USB atingir
o limite reconhecido pelo sistema.
• Pode armazenar até 150 ficheiros numa pasta.
• Pode armazenar até 199 pastas num só
dispositivo USB.
44PT
Nota
• Quando não é possível seleccionar a memória,
[Operação não possível.] aparece no ecrã do televisor.
• O número de memória muda dependendo do
dispositivo USB.
• Seleccione um destino de transferência antes de
efectuar a transferência.
Regras de criação de pastas e ficheiros
Durante a transferência para um dispositivo USB,
é criada uma pasta “MUSIC” directamente abaixo
de “ROOT”. As pastas e os ficheiros são criados
nestas pasta “MUSIC” do seguinte modo, de
acordo com o método de transferência e a fonte.
• Ao transferir várias faixas de um CD de áudio
ou vários ficheiros MP3 num DATA CD/
DATA DVD
Fonte
Nome da pasta
MP3
O mesmo que a fonte de transferência1)
Nome do ficheiro
CD de áudio
“FLDR001”2)
“TRACK001”3)
• Ao transferir uma só faixa de um CD de áudio
ou um só ficheiro MP3 num DATA CD/
DATA DVD
Fonte
Nome da pasta
Nome do ficheiro
MP3
“REC1-MP3”4)
O mesmo que a
fonte de
transferência1)
CD de áudio
“REC1-CD”4)
“TRACK001”3)
• Ao transferir um programa de rádio
Nome da pasta
Nome do ficheiro
“FM001”4)
“TRACK001”3)
1)
O nome tem até 64 caracteres (incluindo a sua
extensão).
2)A
seguir, as pastas estão por ordem numérica.
3)A
seguir, os ficheiros estão por ordem numérica.
4)
Para seleccionar faixas individuais/
ficheiros MP3/pastas
Prima X/x para realçar a faixa/ficheiro MP3/pasta
e prima
para adicionar um visto no Passo 5.
Para cancelar a selecção, realce a faixa/ficheiro
MP3/pasta e, em seguida, prima
para
remover o visto.
x Para um CD de áudio
Um ficheiro novo é transferido na pasta “REC1MP3” ou “REC1-CD” sempre que é efectuada uma
transferência de uma só faixa.
Espaço restante no dispositivo USB
TRANSFERÊNCIA USB
2
3
Transferir faixas num CD de áudio
ou ficheiros MP3 de um DATA CD/
DATA DVD para um dispositivo USB
1
2
3
Insira um CD/DATA CD/DATA DVD de
áudio.
Prima
DISPLAY com o sistema no
modo de paragem.
INICIAR
TODO
TODO
Faixas a transferir
x Para um DATA CD/DATA DVD
Espaço restante no dispositivo USB
Prima X/x para seleccionar
[TRANSFERÊNCIA USB] e, em seguida,
prima
.
TRANSFERÊNCIA USB
2002_Remixes
01_Back_Seat_O...
02_One_Nights_...
03_Are_You_Ma...
04_I_Can_Lose_...
05_Soul_Survivo...
06_Strangers_B...
07_Stay_maxi_ve...
x Para um CD de áudio
Prima
01
02
03
04
05
06
07
08
Funções práticas
FAIXA
FAIXA
FAIXA
FAIXA
FAIXA
FAIXA
FAIXA
FAIXA
1
e avance para o Passo 5.
x Para um DATA CD/DATA DVD
INICIAR
TODO
TODO
Siga os Passos seguinte.
4
Prima X/x para seleccionar [FAIXA] ou
[PASTA] e, em seguida, prima
.
• [FAIXA]: Aparece a lista de pastas. Prima
X/x para seleccionar a pasta desejada e,
em seguida, prima
.
• [PASTA]: Aparecem as pastas gravadas
no DATA CD/DATA DVD. Pode
transferir todos os ficheiros MP3 da pasta.
5
Prima C/X/x/c para seleccionar [x TODO]
(para um CD de áudio) ou [ TODO] (para
um DATA CD/DATA DVD) e prima
.
Para desmarcar todas as faixas, seleccione
[s TODO] e prima
.
6
Ficheiros MP3/pastas a transferir
Transferência com uma só pressão
de botão
Pode transferir facilmente faixas/ficheiros MP3
para um dispositivo USB utilizando REC TO USB.
1
2
Prima x.
Para transferir todas as faixas, avance para
o Passo 4.
Para transferir uma só faixa, siga o Passo
seguinte.
Prima C/X/x/c para seleccionar [INICIAR]
e, em seguida, prima
.
Para cancelar a transferência, prima x.
Insira um CD/DATA CD/DATA DVD de
áudio.
3
Seleccione a faixa/ficheiro MP3
pretendido e, em seguida, prima N.
45PT
4
Prima REC TO USB na unidade.
REC TO USB acende-se e “READING”
aparece no visor do painel frontal. Em
seguida, “PUSH PLAY” e o espaço restante
no dispositivo USB aparecem alternadamente
no visor do painel frontal.
5
Prima N para iniciar a transferência.
Quando a transferência estiver completa,
“COMPLETE” aparece no visor do painel
frontal e a reprodução do disco e do
dispositivo USB pára automaticamente.
Para cancelar a transferência, prima x.
Apagar ficheiros de áudio de um
dispositivo USB
É possível apagar ficheiros de áudio (“.mp3”,
“.wma” ou “.m4a”) no dispositivo USB.
1
2
3
Prima USB.
Prima X/x para seleccionar uma pasta.
Seleccione o(s) ficheiro(s) áudio.
x Para eliminar todos os ficheiros de
áudio numa pasta
Prima CLEAR sem soltar SHIFT.
x Para eliminar um ficheiro de áudio
Transferir um programa de rádio
Prima
e prima X/x para seleccionar o
ficheiro de áudio e, em seguida, prima
CLEAR sem soltar SHIFT.
Pode transferir um programa de rádio que esteja
a ouvir para um dispositivo USB.
1
2
3
Prima FM.
Seleccione a estação de rádio premindo
PRESET +/– ou TUNING +/–.
Prima REC TO USB na unidade.
REC TO USB acende-se e “PLEASE
WAIT” aparece no visor do painel frontal.
Em seguida, “PUSH PLAY” e o espaço
restante no dispositivo USB aparecem
alternadamente no visor do painel frontal.
4
5
4
Para cancelar, seleccione [NÃO] e, em
seguida, prima
.
Nota
• Não retire o dispositivo USB durante o apagamento.
• Se a pasta a apagar contiver ficheiros que não tenham
o formato de ficheiros de áudio ou subpastas, estes
são eliminados da lista no ecrã do televisor, mas não
são eliminados do dispositivo USB.
Prima N para iniciar a transferência.
Prima x para parar a transferência.
Para criar um novo ficheiro MP3
durante a transferência
Prima REC TO USB durante a transferência.
“NEW TRK” é apresentado no visor e a
transferência continua para um novo ficheiro
MP3 imediatamente após premir REC TO USB.
Se premir REC TO USB de novo num espaço de
poucos segundos, não é possível criar um novo
ficheiro MP3.
Utilizar o temporizador de
suspensão
Pode definir uma hora pré-programada para
desligar o sistema, para poder adormecer a ouvir
música.
1
2
• Quando é criado um novo ficheiro MP3, a
transferência é desactivada temporariamente.
3
Sugestão
• É criado um novo ficheiro MP3 automaticamente
após cerca de 1 hora de transferência.
Prima SYSTEM MENU.
Prima X/x para seleccionar “SLEEP” e
prima
ou c.
Aparece a opção seleccionada no visor do
painel frontal.
Nota
46PT
Prima C/c para seleccionar [SIM] e
prima
.
Prima X/x para seleccionar uma definição
e prima
.
O ecrã de minutos (o tempo restante) muda
em passos de 10 minutos.
4
Prima SYSTEM MENU.
Regulação do atraso entre a
imagem e o som
• “SUB”: Será emitido o som do idioma
secundário.
• “MAIN+SUB”: Será emitida uma mistura do
som do idioma principal e do secundário.
[A/V SYNC]
Quando o som não corresponder às imagens do
ecrã do televisor, pode regular o atraso entre a
imagem e o som.
1
2
DISPLAY.
Prima X/x para seleccionar
SYNC] e depois prima
.
[A/V
Prima X/x para seleccionar uma definição
e prima
.
• [DESACT.]: Desactivado.
• [ACTIVADO]: Pode regular o atraso
entre a imagem e o som.
Nota
• Dependendo do tamanho da sequência de entrada,
[A/V SYNC] poderá não ter efeito.
A distorção do som do componente ligado pode
ser atenuada reduzindo o nível de entrada.
1
2
3
4
Prima TV.
Prima SYSTEM MENU.
Prima X/x para seleccionar “ATT” e prima
ou c.
Prima X/x para seleccionar uma definição
e prima
.
• “ON”: O nível de entrada é atenuado.
• “OFF”: Nível de entrada normal.
5
Funções práticas
3
Prima
Mudar o nível de entrada do
som de componentes ligados
Prima SYSTEM MENU.
Desfrutar do som de uma
banda Multiplex
(DUAL MONO)
Quando o sistema recebe ou reproduz um sinal
de difusão multiplex Dolby Digital, pode
desfrutar do som de difusão multiplex.
Nota
• Para receber um sinal Dolby Digital, tem de ligar um
televisor ou outro componente à unidade através de
um cabo digital óptico (página 21). Se o seu televisor
for compatível com a função Audio Return Channel
(página 43), poderá receber um sinal Dolby Digital
através de um cabo HDMI.
Prima AUDIO repetidamente para seleccionar
o sinal de áudio.
Aparece a opção seleccionada no visor do painel
frontal.
• “MAIN”: Será emitido o som do idioma
principal.
47PT
Definições
Alterar a luminosidade do
visor do painel frontal
1
2
3
Prima X/x para seleccionar
[CONFIGURAR] e, em seguida, prima
Aparece a opção seleccionada no visor do
painel frontal.
4
Prima X/x para seleccionar [RÁPIDA] e
prima
.
Prima SYSTEM MENU.
Pode ligar/desligar a demonstração no visor do
painel frontal enquanto o sistema se encontra no
modo de suspensão.
Aparece a opção seleccionada no visor do
painel frontal.
Prima X/x para seleccionar uma definição
e prima
.
• “ON”: Activado.
• “OFF”: Desactivado.
48PT
Definir o sistema para o
modo de suspensão
automaticamente
O sistema entra automaticamente no modo de
suspensão quando não é utilizado durante cerca
de 30 minutos e o sistema não emite som durante
cerca de 30 minutos. “AUTO.STBY” começa a
piscar no visor do painel frontal cerca de 2
minutos antes de o sistema entrar no modo de
suspensão.
Pode ligar/desligar a função modo de suspensão
automático.
1
2
Prima SYSTEM MENU.
Prima X/x para seleccionar “DEMO” e
prima
ou c.
Prima SYSTEM MENU.
.
Efectue a Configuração rápida seguindo o
procedimento de “Efectuar a Configuração
rápida” (página 25).
Prima X/x para seleccionar a
luminosidade do visor do painel frontal e,
em seguida, prima
.
Definir o modo de
demonstração para
activado/desactivado
4
Prima
DISPLAY com o sistema no
modo de paragem.
3
Sugestão
3
Prima DVD/CD.
Prima X/x para seleccionar “DIMMER” e
prima
ou c.
• Para o DAV-DZ740, o indicador de alimentação
também fica escurecido quando selecciona “ON”.
1
2
1
2
Prima SYSTEM MENU.
• “OFF”: O visor do painel frontal está
luminoso.
• “ON”: O visor do painel frontal está
escurecido.
4
Repetir a Configuração
rápida
Prima SYSTEM MENU.
Prima X/x para seleccionar “AUTO.STBY”
e prima
ou c.
Aparece a opção seleccionada no visor do
painel frontal.
3
Prima X/x para seleccionar a definição e
prima
.
• “ON”: Activado.
• “OFF”: Desactivado.
4
Prima SYSTEM MENU.
6
Efectuar outras definições
Prima X/x para seleccionar uma opção e,
em seguida, prima
.
Surgem as opções do item seleccionado.
Exemplo: [FORMATO ECRÃ]
Pode fazer vários ajustes nas opções, por
exemplo, de imagem e som.
Os itens apresentados variam, dependendo da
área e do modelo.
CONFIGURAÇÃO DE VIDEO
16:9
FORMATO ECRÃ:
16:9
LINE:
OFF
4:3 LETTERFULL
BOX
MODO DE PAUSA:
4:3 PAN AUTO
SCAN
Nota
• As programações de reprodução memorizadas no
disco têm prioridade sobre as programações do ecrã
de configuração e nem todas as funções descritas
deverão funcionar.
1
2
3
Opções
7
Prima DVD/CD.
Prima
DISPLAY com o sistema no
modo de paragem.
Prima X/x para seleccionar
[CONFIGURAR] e, em seguida, prima
Prima X/x para seleccionar
[PERSONALIZADA] e, em seguida, prima
5
Prima X/x para seleccionar o item de
configuração e, em seguida, prima
.
A programação é seleccionada e a
configuração fica concluída.
Exemplo: [4:3 LETTER BOX]
.
.
• [SELECÇÃO IDIOMA] (página 49)
• [CONFIGURAÇÃO DE VIDEO]
(página 50)
• [CONFIGURAÇÃO HDMI] (página 51)
• [CONFIGURAR AUDIO] (página 52)
• [CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA]
(página 52)
• [DEFINIR CANAL] (página 53)
Exemplo: [CONFIGURAÇÃO DE VIDEO]
Opção seleccionada
CONFIGURAÇÃO DE VIDEO
FORMATO ECRÃ:
LINE:
MODO DE PAUSA:
16:9
VIDEO
AUTO
CONFIGURAÇÃO DE VIDEO
4:3 LETTER BOX
FORMATO ECRÃ:
LINE:
VIDEO
MODO DE PAUSA:
AUTO
Definições
4
Prima X/x para seleccionar uma definição
e prima
.
Programação seleccionada
Para reiniciar todas as programações de
[CONFIGURAR]
Para reiniciar todas as programações de
[CONFIGURAR], consulte [REINICIAR]
(página 53).
Definir o idioma do visor ou da
banda sonora
[SELECÇÃO IDIOMA]
Programar vários idiomas para as opções de
menu ou banda sonora.
x [OPÇÕES MENU] (Opções do menu)
Itens de configuração
Pode mudar o idioma do ecrã do televisor.
x [MENU]
Pode mudar o idioma do menu do disco.
49PT
x [AUDIO]
panorâmico com bandas nas partes superior e
inferior do ecrã do televisor.
Pode mudar o idioma da banda sonora.
Se seleccionar [ORIGINAL], é seleccionado
o idioma prioritário do disco.
x [LEGENDA]
Pode mudar o idioma das legendas gravadas no
DVD VIDEO.
Ao seleccionar [IDIOMA AUDIO], o idioma
das legendas muda de acordo com o idioma que
seleccionou para a banda sonora.
[4:3 PAN SCAN]: Seleccione esta opção
quando ligar um televisor com ecrã 4:3. O
sistema mostra automaticamente uma imagem
em formato panorâmico no ecrã inteiro e corta as
partes que não couberem.
Nota
• Se escolher um idioma em [MENU], [AUDIO] ou
[LEGENDA] que não esteja gravado no DVD
VIDEO, é seleccionado automaticamente um dos
idiomas gravados (dependendo do disco, o idioma
pode não ser seleccionado automaticamente).
Sugestão
• Se seleccionar [OUTROS t] em [MENU], [AUDIO] e
[LEGENDA], utilize as teclas numéricas para
seleccionar e introduzir um código de idioma a partir de
“Lista de códigos de idioma” (página 67).
x [LINE]
Pode seleccionar o método de saída para sinais
de vídeo a partir da tomada EURO AV T
OUTPUT (TO TV).
[VIDEO]: O sistema emite sinais de vídeo.
[RGB]: O sistema emite sinais RGB.
Nota
Definições para o ecrã
[CONFIGURAÇÃO DE VIDEO]
Seleccione as definições de acordo com o seu
televisor.
• Se o seu televisor não aceitar sinais RGB, não
aparecerá nenhuma imagem no ecrã de TV mesmo se
seleccionar [RGB]. Consulte as instruções de
funcionamento do seu televisor.
• Não pode seleccionar [RGB] se tiver qualquer
equipamento ligado através de HDMI. [RGB] muda
automaticamente para [VIDEO] quando ligar
qualquer equipamento ligado através de HDMI.
x [FORMATO ECRÃ]
Pode seleccionar o formato do televisor ligado.
[16:9]: Seleccione esta opção quando ligar um
televisor de ecrã panorâmico ou um televisor
com um modo de ecrã panorâmico.
[4:3 LETTER BOX]: Seleccione esta opção
quando ligar um televisor com ecrã 4:3. O
sistema mostra uma imagem em formato
50PT
x [MODO DE PAUSA]
(apenas DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW)
Pode seleccionar a imagem no modo de pausa.
[AUTO]: A imagem, incluindo motivos que se
movem de forma dinâmica, é reproduzida sem
tremer. Esta definição destina-se a uma
utilização normal.
[MOLDURA]: A imagem, incluindo motivos
que não se movem de forma dinâmica, é
reproduzida em alta resolução.
Definições para HDMI
[CONFIGURAÇÃO HDMI]
x [RESOLUÇÃO HDMI]
Pode seleccionar o tipo de sinal de vídeo emitido
pela tomada HDMI OUT.
[AUTO (1920 × 1080p)]: O sistema emite o
sinal de vídeo ideal para o televisor ligado.
[1920 × 1080i]: O sistema emite sinais de vídeo
1920 × 1080i*.
[1280 × 720p]: O sistema emite sinais de vídeo
1280 × 720p*.
[720 × 480p]**: O sistema emite sinais de vídeo
720 × 480p*.
x [CONTROLO PARA HDMI]
Esta função está disponível quando liga o sistema
e um televisor compatíveis com a função
Controlo para HDMI através de um cabo HDMI.
[DESACT.]: Desactivado.
[ACTIVADO]: Activado. Pode utilizar
mutuamente os componentes que estão ligados
com um cabo HDMI.
x [AUDIO RETURN CHANNEL]
Esta função está disponível quando liga o
sistema e um televisor compatível com a função
Audio Return Channel.
[AUTO]: O sistema pode receber
automaticamente o sinal de áudio digital do seu
televisor através de um cabo HDMI.
[Desact.]: Desactivado.
Nota
• Esta função está disponível apenas quando o
[CONTROLO PARA HDMI] estiver definido como
[ACTIVADO].
x [YCBCR/RGB (HDMI)]
Pode seleccionar o tipo de sinal HDMI emitido
pela tomada HDMI OUT.
x [AUDIO (HDMI)]
Pode seleccionar o estado de saída áudio da
tomada HDMI OUT.
[DESACT.]: O sistema não emite o som a partir
da tomada HDMI OUT.
[ACTIVADO]: O sistema emite sinais de áudio
convertendo sinais Dolby Digital, DTS ou PCM
de 96 kHz/24 bits em PCM de 48 kHz/16 bits.
Nota
• Quando define a função para outra opção que não seja
“DVD/CD” ou “USB”, o sistema não emite som a
partir da tomada HDMI OUT mesmo que defina
[AUDIO (HDMI)] como [ACTIVADO].
x [RESOLUÇÃO JPEG]
Pode seleccionar a resolução dos ficheiros de
imagem JPEG emitidos a partir da tomada
HDMI OUT.
Definições
* i: entrelaçado, p: progressivo
** Dependendo da área, pode aparecer [720 × 480/576p].
[YCBCR]: O sistema emite sinais YCBCR.
[RGB]: O sistema emite sinais RGB.
[DEF. STANDART
]: O sistema emite em
resolução padrão com uma moldura preta.
[AD
]: O sistema emite em resolução HD
com uma moldura preta.
[AD]: O sistema emite a resolução HD sem uma
moldura preta.
[(1920 × 1080i) AD
]: O sistema emite em
resolução HD de tamanho completo com uma
moldura preta.
[(1920 × 1080i) AD]: O sistema emite em
resolução HD de tamanho completo sem uma
moldura preta.
Nota
• [RESOLUÇÃO JPEG] só está activa quando define
[FORMATO ECRÃ] em [CONFIGURAÇÃO DE
VIDEO] como [16:9] e define [RESOLUÇÃO HDMI]
em [CONFIGURAÇÃO HDMI] como uma opção que
não seja [720 × 480p] ou [720 × 480/576p].
• Pode seleccionar [(1920 × 1080i) HD
] ou [(1920 ×
1080i) HD] apenas quando define [RESOLUÇÃO
HDMI] em [CONFIGURAÇÃO HDMI] como [1920
× 1080i].
• O sinal HDMI irá parar momentaneamente quando:
– o sistema carrega ou descarrega um DATA CD ou
DATA DVD.
– liga ou remove um dispositivo USB.
51PT
Programações para áudio
[CONFIGURAR AUDIO]
x [AUDIO DRC]
Pode comprimir a gama dinâmica da banda
sonora. [AUDIO DRC] é útil para ver filmes à
noite com volume baixo.
[DESACT.]: Sem compressão da gama dinâmica.
[STANDARD]: O sistema reproduz a banda
sonora com o tipo de gama dinâmica que o
engenheiro de som desejou.
[MÁX]: O sistema comprime totalmente a gama
dinâmica.
Nota
• [AUDIO DRC] só funciona para Dolby Digital.
x [SELECÇÃO DA FAIXA]
Pode dar prioridade à banda sonora que contém
o maior número de canais quando estiverem
gravados vários formatos de áudio (PCM, DTS,
Dolby Digital ou áudio MPEG)
[DESACT.]: Desactivado.
[AUTO]: O sistema selecciona
automaticamente a banda sonora de acordo com
a prioridade.
x [SEGUNDO PLANO]
Pode seleccionar a cor de fundo ou a imagem no
ecrã do televisor.
[IMAGEM DE CAPA]: É apresentada a
imagem de capa (imagem fixa), mas apenas se
esta já estiver gravada no disco (CD-EXTRA,
etc.). Se o disco não contiver uma imagem de
capa, aparece uma imagem predefinida
guardada no sistema.
[GRÁFICOS]: É apresentada uma imagem
predefinida guardada no sistema.
[AZUL]: O fundo é azul.
[PRETO]: O fundo é preto.
x [RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO]
A função [RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO]
permite-lhe restringir a reprodução de DVDs
com classificações de idade. É possível bloquear
ou substituir certas cenas por outras diferentes.
1
2
Prima X/x para seleccionar [STANDARD] e,
em seguida, prima
.
3
Prima X/x para seleccionar uma área
geográfica como nível de restrição da
reprodução e, em seguida, prima
.
Se seleccionar [OUTROS t], seleccione e
introduza um código padrão de “Lista de
códigos de regiões de restrição de reprodução”
(página 67), utilizando as teclas numéricas.
Nota
• Se definir a opção como [AUTO], o idioma pode mudar.
A programação [SELECÇÃO DA FAIXA] tem uma
prioridade mais alta do que as programações [AUDIO]
em [SELECÇÃO IDIOMA] (página 49). (Dependendo
do disco, esta função pode não funcionar.)
Outras definições
[CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA]
x [PROTECÇÃO ECRÃ]
52PT
Introduza ou reintroduza a palavra-passe
de 4 dígitos, utilizando as teclas
numéricas e, em seguida, prima
.
4
Prima X/x para seleccionar [NÍVEL] e, em
seguida, prima
.
5
Prima X/x para seleccionar o nível
desejado e prima
.
Quanto mais baixo for o valor, maior será a
limitação.
Para desactivar a função [RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO]
Pode reduzir os danos do dispositivo de
visualização (fantasma). Prima qualquer botão (por
exemplo, N) para cancelar a protecção de ecrã.
Defina [NÍVEL] como [DESACT.] no passo 5.
[ACTIVADO]: A imagem de protecção de ecrã é
apresentada se o sistema não for utilizado durante
cerca de 15 minutos.
[DESACT.]: Desactivado.
Após introduzir o disco e premir N, aparece o
ecrã para introdução de palavra-passe. Introduza
a sua palavra-passe de 4 dígitos utilizando as
teclas numéricas e, em seguida, prima
.
Para reproduzir um disco para o qual foi programada
a função [RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO]
Sugestão
Nota
• Se se esquecer da sua palavra-passe, escreva “199703”
utilizando as teclas numéricas e, em seguida, prima .
O ecrã vai pedir-lhe para introduzir uma nova palavrapasse de 4 dígitos. Depois de introduzir uma nova
palavra-passe de 4 dígitos, volte a colocar o disco na
unidade e prima N. Quando aparecer o ecrã a pedir a
palavra-passe, introduza a sua nova palavra-passe.
• As definições [MULTIMÉDIA], [INTERVALO] e
[EFEITO] também voltam às predefinições.
Programações para os altifalantes
[DEFINIR CANAL]
Alterar a palavra-passe
1
2
3
Introduza a sua palavra-passe de 4 dígitos
utilizando as teclas numéricas e, em
seguida, prima
.
Prima X/x para seleccionar [ALTERAR
PASSWORD t] e, em seguida, prima
.
Introduza uma nova palavra-passe de 4
dígitos utilizando as teclas numéricas e,
em seguida, prima
.
x [LIGAÇÃO]
[FRONTAL]
[SIM]
Para confirmar a sua palavra-passe, volte
a introduzi-la com as teclas numéricas e,
em seguida, prima
.
x [RETOMAR MULTI-DISCO]
O sistema armazena o ponto em que parou o
disco da última vez e retoma a reprodução da
próxima vez que introduzir o mesmo disco.
[SIM]: Seleccione esta opção em circunstâncias
normais.
[NENHUM]: Seleccione esta opção se não
utilizar um altifalante central.
[SURROUND]
[ACTIVADO]: O sistema memoriza os pontos
de retoma para um máximo de 10 discos.
[DESACT.]: O sistema não memoriza os pontos
de retoma. A reprodução recomeça no ponto de
retoma apenas no disco que estiver colocado no
aparelho.
Nota
• Se a memória de retoma de reprodução estiver cheia,
é eliminado o ponto de retoma do primeiro disco.
x [REINICIAR]
Pode repor as definições de [CONFIGURAR]
que não [RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO]
nas predefinições.
Prima C/c para seleccionar [SIM] e prima
[CENTRAL]
Definições
Se se enganar ao introduzir a sua palavrapasse, prima C antes de premir
e
introduza o número correcto.
4
Pode ajustar as programações dos altifalantes
manualmente sem efectuar a Configuração rápida.
Seleccione os altifalantes que utilizará,
definindo a distância dos altifalantes em relação
à posição de escuta e ajuste o nível de som para
cada altifalante. Pode ajustar o nível de som
utilizando o botão [TON. TESTE].
.
Também pode sair do processo e voltar ao Menu
de controlo, seleccionando [NÃO].
Não prima [/1 enquanto reinicia o sistema,
uma vez que leva alguns segundos a completar.
[SIM]: Seleccione esta opção em circunstâncias
normais.
[NENHUM]: Seleccione esta opção se não
utilizar altifalantes de surround.
[SUBWOOFER]
[SIM]
x [DISTÂNCIA]
Defina a distância de todos os altifalantes em
relação à posição de escuta.
Para obter um som surround da melhor qualidade
possível, coloque todos os altifalantes à mesma
distância da posição de escuta. A distância pode
ser entre 1,0 a 7,0 metros para os altifalantes
frontais e 0,0 a 7,0 metros para o altifalante
central e para os altifalantes de surround.
Se não conseguir posicionar o altifalante central à
mesma distância, pode mover o altifalante central
até 1,6 metros mais próximo da posição de escuta.
Se não conseguir posicionar os altifalantes de
surround à mesma distância, poderá aproximá-los
até 5,0 metros da posição de escuta.
53PT
[FRONTAL] 3,0 m: Defina a distância do
altifalante frontal.
[CENTRAL] 3,0 m: Defina a distância do
altifalante central (até 1,6 metros mais próximo
dos altifalantes frontais).
[SURROUND] 3,0 m: Defina a distância dos
altifalantes de surround (até 5,0 metros mais
próximos dos altifalantes frontais).
x [NÍVEL (FRONTAL)]
Pode ajustar o nível de som dos altifalantes
frontais, do altifalante central e do subwoofer.
Pode definir os parâmetros de –6,0 dB a 0 dB para
[E/D] e de –6,0 dB a +6,0 dB para [CENTRAL] e
[SUBWOOFER]. Para facilitar o ajuste, defina
[TON. TESTE] como [ACTIVADO].
[E/D] 0,0 dB: Defina o nível do altifalante frontal.
[CENTRAL] 0,0 dB: Defina o nível do
altifalante central.
[SUBWOOFER] +2,0 dB: Defina o nível do
subwoofer.
x [NÍVEL (SURROUND)]
Pode ajustar o nível de som dos altifalantes de
surround. Pode definir o parâmetro de –6,0 dB a
+6,0 dB. Defina [TON. TESTE] como
[ACTIVADO], para um fácil ajuste.
[E/D] 0,0 dB: Defina o nível dos altifalantes de
surround.
x [TON. TESTE]
Pode ajustar o nível de som dos altifalantes
utilizando o botão [TON. TESTE].
[DESACT.]: O tom de teste não é emitido pelos
altifalantes.
[ACTIVADO]: O tom de teste é emitido por cada
altifalante em sequência durante o ajuste do nível.
Ajuste o nível de som do seguinte modo.
1
2
3
4
54PT
Ajuste [TON. TESTE] como [ACTIVADO].
Prima C/X/x/c repetidamente para
seleccionar o altifalante e o nível
desejados e prima
.
Repita o Passo 2.
Prima C/X/x/c para definir [TON. TESTE]
como [DESACT.] após ajustar o nível do
altifalante.
Ajustar o volume
Informações adicionais
Precauções
• Não aumente o volume quando estiver a ouvir uma
secção com níveis de entrada muito baixos ou sem
sinais de áudio. Se o fizer, quando reproduzir uma
secção com picos de volume, os altifalantes podem
ficar danificados.
Fontes de alimentação
Limpeza
• Desligue o aparelho da tomada de parede se não
tencionar utilizá-lo durante um período de tempo
prolongado. Para desligar o cabo, puxe pela ficha e
nunca pelo próprio cabo.
• Limpe a caixa do aparelho, o painel e os controlos
com um pano macio ligeiramente humedecido numa
solução de detergente suave. Não utilize nenhum tipo
de esfregão abrasivo, pó de limpeza ou solvente, como
álcool ou benzina.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o seu
sistema, contacte o agente Sony da sua zona.
Instalação
Funcionamento
Discos de limpeza, produtos de limpeza
de discos/lentes
• Não utilize discos de limpeza ou produtos de
limpeza de discos/lentes (incluindo de tipo húmido
ou em spray). Estes produtos podem provocar
avarias no aparelho.
Cor do televisor
• Se os altifalantes provocarem irregularidade da cor do
ecrã do televisor, desligue o televisor e volte a ligá-lo
passados 15 a 30 minutos. Se a irregularidade da cor
persistir, afaste os altifalantes do televisor.
AVISO IMPORTANTE
Cuidado: Este sistema pode manter
indefinidamente uma imagem de vídeo fixa ou um
menu no ecrã do televisor. Se a imagem de vídeo
fixa ou o menu permanecerem no ecrã do televisor
durante um longo período de tempo, corre o risco
de danificar definitivamente o ecrã do televisor.
O risco de ocorrência de uma situação deste tipo
é maior nos televisores de retroprojecção.
Informações adicionais
• Coloque o sistema num local com ventilação
adequada para evitar o seu sobreaquecimento.
• Com um volume de som alto, durante grandes períodos
de tempo, a caixa fica quente ao toque. Isto não é uma
avaria. No entanto, evite tocar na caixa. Não coloque o
sistema num espaço fechado com má ventilação já que
tal poderia provocar o seu sobreaquecimento.
• Não tape os orifícios de ventilação, colocando
objectos sobre o sistema. O sistema encontra-se
equipado com um amplificador de grande potência.
Caso os orifícios de ventilação estejam obstruídos, o
sistema pode sobreaquecer e deixar de funcionar
correctamente.
• Não coloque o sistema sobre superfícies (tapetes,
cobertores, etc.) ou junto de materiais (cortinas,
reposteiros) que possam bloquear os orifícios de
ventilação.
• Não instale o sistema junto de fontes de calor como,
por exemplo, radiadores ou saídas de ar ou num local
exposto à luz solar directa, pó excessivo, vibrações
mecânicas ou choques.
• Não instale o sistema numa posição inclinada. Este
aparelho foi concebido para funcionar apenas na
posição horizontal.
• Afaste o sistema e os discos dos componentes com
ímanes fortes como, por exemplo, fornos de
microondas ou altifalantes de grandes dimensões.
• Não coloque objectos pesados em cima do sistema.
Transportar o sistema
• Antes de deslocar o sistema, certifique-se de que não
estão colocados discos e retire o cabo de alimentação
CA da tomada de parede.
• Se o sistema for transportado directamente de um
local frio para um local quente ou se for colocado
numa sala muito húmida, pode ocorrer condensação
de humidade nas lentes que se encontram no interior
do aparelho. Se esta situação ocorrer, o
funcionamento do sistema pode ser afectado. Neste
caso, retire o disco e deixe o sistema ligado durante
cerca de meia hora até que a humidade se evapore.
• Se deixar cair qualquer coisa dentro da caixa do
aparelho, desligue-o da corrente e mande-o verificar
por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
55PT
Notas sobre os discos
Manuseamento dos discos
• Para manter o disco limpo, pegue-lhe pelas
extremidades. Não toque na sua superfície.
• Não cole papéis nem fita adesiva no disco.
• Não exponha o disco à luz solar directa ou a
fontes de calor como, por exemplo, saídas de ar
quente, nem o deixe dentro de um carro
estacionado ao sol, uma vez que a temperatura
no seu interior pode subir consideravelmente.
• Depois de reproduzir o disco, guarde-o na
respectiva caixa.
Limpeza
• Antes de reproduzir o disco, limpe-o com um
pano de limpeza.
Limpe o disco de dentro para fora.
• Não utilize solventes como, por exemplo,
benzina, diluente, produtos de limpeza à venda
no mercado ou spray anti-estático destinado
aos LPs de vinil.
Este sistema só pode reproduzir discos
circulares standard. A utilização de discos não
standard ou não circulares (por exemplo, em
forma de cartão, coração ou estrela) poderá
provocar uma avaria.
Não utilize um disco com acessórios
comercialmente disponíveis, como etiquetas
ou um aro.
56PT
Resolução de problemas
Se ocorrer algum dos problemas descritos abaixo durante a utilização do sistema, consulte este guia de
resolução de problemas para tentar solucioná-lo antes de solicitar a reparação. Se persistir qualquer
problema, contacte o agente Sony da sua zona.
Tenha em atenção que, se os técnicos mudarem algumas peças durante a reparação, estas poderão ficar
retidas.
Geral
Sintoma
Problemas e soluções
A alimentação não está ligada.
O telecomando não funciona.
• Verifique se o cabo de alimentação CA está ligado com firmeza.
• A distância entre o telecomando e o aparelho é demasiado grande.
• As pilhas do telecomando estão fracas.
• Desligue o cabo de alimentação CA da tomada de parede e volte a ligá-lo depois
de alguns minutos.
• Efectue o procedimento seguinte (note que as predefinições dos parâmetros do
sistema, como as estações pré-programadas, são respostas):
1 Prima "/1 para ligar o sistema.
2 Prima N, FUNCTION e "/1 simultaneamente na unidade. “RESET” é
apresentado no visor do painel frontal.
O sistema não funciona
normalmente.
Sintoma
Não aparece imagem.
Problemas e soluções
• A entrada de vídeo do televisor não está regulada para que se possa ver as
imagens no sistema.
• Verifique o método de saída no seu sistema.
Não há imagem quando efectua • A unidade está ligada a um dispositivo de entrada que não é compatível com
uma ligação de cabo HDMI.
HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).
• Se a tomada HDMI OUT for utilizada para saída de vídeo, mude o tipo de saída
de sinal de vídeo da tomada HDMI OUT (página 51).
Ligue o televisor e a unidade utilizando uma tomada de vídeo que não seja
HDMI OUT e mude a entrada do televisor para a entrada de vídeo ligada, para
conseguir ver as opções de menu. Mude o tipo de saída de sinal de vídeo da
tomada HDMI OUT e mude a entrada do televisor novamente para HDMI. Se,
mesmo assim, a imagem não aparecer, repita os Passos e tente outras opções.
A imagem tem ruído.
• Se o sinal da tomada EURO AV T OUTPUT (TO TV) estiver distorcido, altere o
tipo da saída de sinal de vídeo da tomada HDMI OUT, definindo a [RESOLUÇÃO
HDMI] na [CONFIGURAÇÃO HDMI] como [720 × 480p]* (página 51).
* Dependendo da área, pode aparecer [720 × 480/576p].
Não é apresentada uma imagem • Verifique a definição de [FORMATO ECRÃ] em [CONFIGURAÇÃO DE
na totalidade do ecrã do
VIDEO] (página 50).
televisor.
• O formato no disco é fixo.
Ocorre irregularidade da cor no Os altifalantes do sistema contêm componentes magnéticos; consequentemente,
ecrã do televisor.
poderá ocorrer distorção magnética. Se ocorrer irregularidade da cor no ecrã do
televisor, verifique os seguintes itens:
• Instale os altifalantes a uma distância mínima de 0,3 metros do televisor.
• Se a irregularidade da cor persistir, desligue o televisor uma vez e, em seguida,
ligue-o passados 15 a 30 minutos.
• Certifique-se de que nenhum objecto magnético (um pino magnético na banca do
televisor, um aparelho de saúde, um brinquedo, etc.) está ao pé dos altifalantes.
• Afaste os altifalantes do televisor.
Informações adicionais
Imagem
57PT
Sintoma
Problemas e soluções
A imagem de reprodução fica
distorcida.
• Defina [YCBCR] em [YCBCR/RGB (HDMI)] como [RGB] (página 51).
Som
Sintoma
Problemas e soluções
Não se ouve som.
• O cabo do altifalante não está bem ligado.
• Verifique as definições dos altifalantes (página 53).
Não é emitido som quando o
• Efectue o seguinte procedimento:.
componente (receptor digital de
– Ligue o sistema e o televisor através de um cabo SCART (EURO AV)
satélite, PlayStation 3, etc.) está
(página 21) e seleccione a função “TV”.
ligado directamente ao televisor
– Desactive os altifalantes do televisor.
através de HDMI.
Não se ouve som da tomada
DIGITAL IN OPTICAL.
• A frequência de amostragem da sequência de entrada é superior a 48 kHz.
A tomada HDMI OUT não
• Defina [AUDIO RETURN CHANNEL] em [CONFIGURAÇÃO HDMI] como
emite som digital quando é
[AUTO] (página 51).
utilizada a função Audio Return • Defina [CONTROLO PARA HDMI] em [CONFIGURAÇÃO HDMI] como
Channel.
[ACTIVADO] (página 51).
• Certifique-se de que o seu televisor é compatível com a função Audio Return
Channel.
• Certifique-se de que está ligado um cabo HDMI a uma tomada do televisor
compatível com a função Audio Return Channel.
• A frequência de amostragem da sequência de entrada é superior a 48 kHz.
O sistema não emite som
correctamente quando ligado a
uma caixa descodificadora.
• Defina [AUDIO RETURN CHANNEL] em [CONFIGURAÇÃO HDMI] como
[OFF] (página 51).
O som tem muitas interferências. • Afaste o televisor dos componentes de áudio.
• Limpe o disco.
O som perde o efeito de estéreo
• Seleccione um som estéreo premindo AUDIO (página 32).
quando reproduz um VIDEO CD,
um CD ou um ficheiro de áudio.
Não é emitido som ou o nível de • Verifique o modo de som (página 41).
volume de um determinado
• Verifique as ligações e as definições dos altifalantes (páginas 20, 53).
altifalante ou de todos os
• Dependendo do DVD, o sinal de saída pode não ser 5.1 canais na sua totalidade.
altifalantes é muito reduzido.
O som sai apenas pelo altifalante • O som pode sair apenas pelo altifalante central, dependendo do disco.
central.
Não é emitido som do sistema a • Defina [AUDIO (HDMI)] em [CONFIGURAÇÃO HDMI] como
partir do televisor.
[ACTIVADO] (página 51).
• Efectue o seguinte procedimento:
1Desligue o sistema e volte a ligar.
2Desligue e volte a ligar o componente ligado.
3Desligue e, em seguida, volte a ligar o cabo HDMI.
O som de ficheiros reproduzidos • A taxa de bits utilizada para a codificação dos ficheiros de áudio era baixa.
a partir de um DATA CD/DATA Transfira ficheiros de áudio codificados com taxas de bits mais altas para o
DVD/dispositivo USB está
DATA CD/DATA DVD/dispositivo USB.
distorcido.
Existe ruído ou o som salta
durante a reprodução de um
dispositivo USB.
58PT
• Copie os ficheiros para o seu computador, formate o dispositivo USB no
formato FAT12, FAT16 ou FAT32 e transfira novamente os ficheiros para o
dispositivo USB.
Reprodução de disco
Sintoma
Problemas e soluções
Não consegue reproduzir o
disco.
• O código de região do DVD não é igual ao do sistema.
• Existe humidade condensada no interior do aparelho e pode provocar danos
nas lentes. Retire o disco e deixe o aparelho ligado durante cerca de meia hora.
Não consegue alterar o idioma • Defina o idioma através do menu do disco.
da banda sonora ou das legendas.
• No modo de paragem, prima x na unidade ou no telecomando e inicie a
reprodução (página 30).
Não consegue reproduzir um
DATA CD/DATA DVD.
• O DATA CD não foi gravado em ISO 9660 Nível 1/Nível 2 ou Joliet.
• O DATA DVD não foi gravado em UDF (Universal Disk Format).
Não consegue reproduzir um
ficheiro.
• A extensão do nome do ficheiro ou formato do ficheiro não está correcta.
Consulte “Discos/ficheiros reproduzíveis num dispositivo USB” (página 5).
• Verifique a programação [MULTIMÉDIA] (página 30).
• O sistema apenas pode reproduzir até ao limite de 8 pastas.
• Certifique-se de que o número de pastas é de 200 ou inferior.
• Certifique-se de que o número de ficheiros de áudio/ficheiros de imagem JPEG
na pasta é de 150 ou menos.
Um ficheiro de imagem JPEG
não pode ser visualizado.
• O ficheiro de imagem JPEG é superior a 3.072 (largura) × 2.048 (altura) pixels
no formato normal ou superior a 2.000.000 pixels no formato progressivo, que
é principalmente utilizado em websites da Internet.
Não consegue reproduzir um
ficheiro de vídeo.
• O ficheiro de vídeo é superior a 720 (largura) × 576 (altura).
Os títulos das pastas/ficheiros/os • O sistema só pode mostrar números e letras do alfabeto. Os outros caracteres
nomes dos ficheiros não
não são apresentados correctamente.
aparecem correctos.
Reprodução USB
Sintoma
Problemas e soluções
Informações adicionais
Um disco não começa a
reprodução do princípio.
Um dispositivo USB não começa • No modo de paragem, prima x na unidade ou no telecomando e inicie a
a reprodução do princípio.
reprodução (página 30).
Não é possível reproduzir um
dispositivo USB.
• Os dispositivos USB formatados com sistemas de ficheiros que não sejam
FAT12, FAT16 ou FAT32 não são suportados.*
* Este sistema suporta FAT12, FAT16 e FAT32, mas alguns dispositivos USB
poderão não suportar todos estes sistemas de ficheiros. Para mais detalhes,
consulte as instruções de funcionamento ou contacte o fabricante do
dispositivo USB.
• Se utilizar um dispositivo USB com partições, só será possível reproduzir os
ficheiros de áudio localizados na primeira partição.
Não consegue reproduzir um
ficheiro.
• A extensão do nome do ficheiro ou formato do ficheiro não está correcta.
Consulte “Discos/ficheiros reproduzíveis num dispositivo USB” (página 5).
• Verifique a programação [MULTIMÉDIA] (página 30).
• O sistema apenas pode reproduzir até ao limite de 8 pastas.
• Certifique-se de que o número de pastas é de 200 ou inferior.
• Certifique-se de que o número de ficheiros de áudio/ficheiros de imagem JPEG
na pasta é de 150 ou menos.
• Os ficheiros que estão encriptados ou protegidos por palavras-passe, etc. não
podem ser reproduzidos.
59PT
Sintoma
Problemas e soluções
Um ficheiro de imagem JPEG
não pode ser visualizado.
• O ficheiro de imagem JPEG é superior a 3.072 (largura) × 2.048 (altura) pixels
no formato normal ou superior a 2.000.000 pixels no formato progressivo, que
é principalmente utilizado em websites da Internet.
Não consegue reproduzir um
ficheiro de vídeo.
• O ficheiro de vídeo é superior a 720 (largura) × 576 (altura).
Não é possível reproduzir um
ficheiro WMA.
• Não é possível reproduzir ficheiros WMA no formato WMA DRM, WMA
Lossless ou WMA PRO.
Não é possível reproduzir um
ficheiro AAC.
• Não é possível reproduzir ficheiros AAC no formato AAC DRM ou AAC
Lossless.
Os títulos das pastas/ficheiros/os • O sistema só pode mostrar números e letras do alfabeto. Os outros caracteres
nomes dos ficheiros não
não são apresentados correctamente.
aparecem correctos.
É necessário algum tempo até ser • Depois de o sistema ler todos os ficheiros existentes no dispositivo USB, a
iniciada a reprodução.
reprodução poderá demorar mais tempo do que o costume se:
– existirem muitas pastas ou ficheiros no dispositivo USB.
– a estrutura de organização das pastas e ficheiros for demasiado complexa.
– a capacidade da memória for demasiado grande.
– o tamanho do ficheiro for extremamente grande.
– a memória interna está fragmentada.
• O sistema está a reproduzir um ficheiro de áudio no formato AAC.
Um dispositivo USB que já foi
• Pode estar gravado num formato não suportado. Se assim, faça primeiro uma
utilizado noutro dispositivo não cópia de segurança dos ficheiros importantes existentes no dispositivo USB,
funciona.
copiando-os para o disco rígido do seu computador. Em seguida, formate o
dispositivo USB no formato FAT12, FAT16 ou FAT32 e transfira novamente os
ficheiros para o dispositivo USB.
Transferência de faixa de áudio/ficheiros
Sintoma
Problemas e soluções
Não é possível iniciar a
transferência para um
dispositivo USB.
• Poderão ter ocorrido os seguintes problemas:
– O dispositivo USB está cheio.
– Foi alcançado o limite máximo de ficheiros de áudio e pastas do
dispositivo USB.
– O dispositivo USB está protegido contra escrita.
A transferência pára antes de
estar terminada.
• A velocidade de comunicação do dispositivo USB é extremamente baixa. Ligue
um dispositivo USB que este sistema consiga reproduzir.
• Se as operações de transferência e eliminação forem repetidas várias vezes, a
estrutura dos ficheiros no dispositivo USB torna-se complexa. Siga o procedimento
indicado nas instruções de funcionamento do dispositivo USB para formatar o
dispositivo USB. Se o problema persistir, contacte o agente Sony da sua zona.
• O dispositivo USB está cheio.
• Foi alcançado o limite máximo de ficheiros de áudio e pastas do dispositivo USB.
A transferência para um
• O dispositivo USB foi desligado ou a energia foi desligada durante o
dispositivo USB resulta em erro. apagamento. Elimine o ficheiro parcialmente eliminado. Se isto não resolver o
problema, o dispositivo USB poderá estar avariado. Siga o procedimento
Não é possível apagar os
indicado nas instruções de funcionamento do dispositivo USB para formatar o
ficheiros de áudio ou as pastas
dispositivo USB. Se o problema persistir, contacte o agente Sony da sua zona.
existentes no dispositivo USB.
• Verifique se o dispositivo USB está protegido contra escrita.
60PT
Sintonizador
Sintoma
Problemas e soluções
Não consegue sintonizar
estações de rádio.
• Verifique se a antena está correctamente ligada. Regule a antena ou ligue uma
antena exterior, se for necessário.
• O sinal das estações é muito fraco (quando se utiliza a sintonização automática).
Utilize a sintonização directa.
A recepção FM é fraca.
• Utilize um cabo coaxial de 75 ohms (não fornecido) para ligar a unidade a uma
antena FM exterior.
RDS não funciona
correctamente.
• A estação que sintonizou não está a transmitir o sinal RDS correctamente ou o
sinal tem pouca força.
Controlo para HDMI
Problemas e soluções
A função Controlo para HDMI
não funciona.
• Defina [CONTROLO PARA HDMI] em [CONFIGURAÇÃO HDMI] como
[ACTIVADO] (página 51).
• Certifique-se de que o componente ligado é compatível com a função
[CONTROLO PARA HDMI].
• Verifique a definição da função Controlo para HDMI relativa ao componente
ligado. Consulte as instruções de funcionamento do componente.
• Se alterar a ligação HDMI, ligar e desligar o cabo de alimentação CA ou ocorrer
uma falha de corrente, defina [CONTROLO PARA HDMI] em
[CONFIGURAÇÃO HDMI] como [DESACT.] e, em seguida, defina como
[ACTIVADO] (página 51).
• Para mais informações, consulte “Utilizar a função Controlo para HDMI para
o “BRAVIA” Sync” (página 42).
Não é emitido som do sistema e • Certifique-se de que o televisor ligado é compatível com a função Controlo de
televisor enquanto é utilizada a
Áudio do Sistema.
função Controlo de Áudio do
• Para mais informações, consulte “Utilizar a função Controlo para HDMI para
Sistema.
o “BRAVIA” Sync” (página 42).
Informações adicionais
Sintoma
A selecção de entrada do
• Defina [CONTROLO PARA HDMI] em [CONFIGURAÇÃO HDMI] como
televisor não muda
[DESACT.] (página 51).
automaticamente quando liga o
sistema e o televisor através de
um cabo SCART (EURO AV).
61PT
Mensagens
Sintoma
Problemas e soluções
“PROTECT” e “PUSH PWR”
aparecem alternadamente.
• Prima "/1 para desligar o sistema e verifique os seguintes itens depois de
“STANDBY” desaparecer:
– Os cabos + e – dos altifalantes estão em curto-circuito?
– Há alguma coisa a bloquear os orifícios de ventilação do sistema?
– Depois de verificar os itens acima e de resolver quaisquer problemas, ligue o
sistema. Se não conseguir identificar a causa do problema mesmo depois de
ter verificado todos os itens acima, contacte o agente Sony da sua zona.
Aparece “OVERLOAD”,
“REMOVE”, “USB” e “PUSH
PWR”.
• Foi detectado um problema com o nível de corrente eléctrica da porta
(USB). Desligue o sistema e retire o dispositivo USB da porta
(USB).
Certifique-se que não há qualquer problema com o dispositivo USB. Se este
padrão de apresentação persistir, contacte o agente Sony da sua zona.
“LOCKED” aparece e não é
possível ejectar um disco.
• Contacte o agente Sony ou o centro de assistência técnica autorizado da Sony.
Aparece “DATA ERR”.
• O ficheiro que deseja reproduzir está danificado.
• O formato do ficheiro não corresponde à extensão do nome do ficheiro.
Consulte “Discos/ficheiros reproduzíveis num dispositivo USB” (página 5).
• O formato do ficheiro de imagem JPEG não está em conformidade com DCF.
“READING” é apresentado
• O processo de leitura pode demorar muito tempo se:
durante muito tempo durante a
– existirem muitas pastas ou ficheiros no dispositivo USB.
reprodução.
– a estrutura de organização das pastas e ficheiros for demasiado complexa.
– a capacidade da memória for demasiado grande.
– a memória interna está fragmentada.
62PT
Função de auto-diagnóstico
(Quando aparecem letras/números no visor)
Se a função de auto-diagnóstico for activada
para impedir uma avaria do sistema, é
apresentado um número de assistência de 5
caracteres (por exemplo, C 13 50) com uma
combinação de uma letra e 4 dígitos no ecrã do
televisor ou no visor do painel frontal. Neste
caso, consulte a tabela seguinte:
Quando aparece o número de versão no
ecrã do televisor
Quando liga o sistema, o número de versão
[VER.X.XX] (X é um número) pode aparecer no
ecrã do televisor. Embora isto não seja uma
avaria e se destine ao uso exclusivo da assistência
Sony, o funcionamento normal do sistema não
será possível. Desligue o sistema e, em seguida,
volte a ligá-lo para entrar em funcionamento.
VER.X.XX
C:13:50
Os primeiros
Causa e/ou acção correctiva
3 caracteres do
número de
assistência
O disco está sujo.
,Limpe o disco com um pano
macio (página 56).
E XX
(XX é um
número)
Para evitar que o sistema se avarie, a
função de auto-diagnóstico foi
activada.
,Contacte o agente Sony ou
o centro de assistência técnica
autorizado da Sony e forneça
o número de assistência de
5 caracteres.
Exemplo: E 61 10
Informações adicionais
C 13
63PT
Altifalantes
Características técnicas
Secção do Amplificador
SAÍDA DE POTÊNCIA
(nominal):
SAÍDA DE POTÊNCIA
(referência):
Frontal E/Frontal D/
Central/Surround E/
Surround D:
108 W (por canal a 3 ohms,
1 kHz, 1% THD)
Frontal E/Frontal D/
Central/Surround E/
Surround D: 167 W (por
canal a 3 ohms, 1 kHz)
Subwoofer: 165 W
(a 3 ohms, 80 Hz)
Entradas (Analógicas)
TV (AUDIO IN)
Sensibilidade: 450/250 mV
Entradas (Digitais)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL IN)
Sequência de entrada:
Dolby Digital 5.1c/DTS
5.1c/Linear PCM 2c
(Frequência de
amostragem: menos de
48 kHz)
Sistema CD/DVD
Propriedades do díodo laser
Duração de emissão:
Contínua
Saída do laser: Menos de
44,6 μW
* Esta saída é a medida do valor à distância de 200 mm
da superfície da lente da objectiva no Bloco de
Leitura Óptica com 7 mm de abertura.
Sistema de formato de sinal PAL/NTSC
Secção USB
Porta
(USB):
Corrente máxima:
500 mA
Sistema
Sintetizador digital PLL
com bloqueio de quartzo
Intervalo de sintonização 87,5 MHz - 108,0 MHz
(passos de 50 kHz)
Antena
Antena de cabo FM
Terminais de antena
75 ohms, não balanceados
Secção de vídeo
64PT
DAV-DZ340 (SS-TS111)
Dimensões (aprox.)
Peso (aprox.)
108 mm × 164 mm ×
88 mm (l/a/p)
0,5 kg
DAV-DZ740 (SS-TS113)
Dimensões (aprox.)
Peso (aprox.)
108 mm × 595 mm ×
79 mm (l/a/p) (peça
montada na parede)
260 mm × 1.005 mm ×
260 mm (l/a/p) (altifalante
completo)
1,1 kg (peça montada
na parede)
2,3 kg (altifalante completo)
Central (SS-CT111)
Dimensões (aprox.)
Peso (aprox.)
261 mm × 82 mm × 79 mm
(l/a/p)
0,6 kg
Surround (SS-TS111)
Dimensões (aprox.)
Peso (aprox.)
108 mm × 164 mm ×
88 mm (l/a/p)
0,5 kg
Subwoofer
DAV-DZ340 (SS-WS101)
Dimensões (aprox.)
Peso (aprox.)
169 mm × 300 mm ×
320 mm (l/a/p)
5,3 kg
DAV-DZ740 (SS-WS111)
Dimensões (aprox.)
Peso (aprox.)
230 mm × 400 mm ×
305 mm (l/a/p)
6,1 kg
Geral
Secção do sintonizador
Saídas
Frontais
VIDEO: 1 Vp-p 75 ohms
R/G/B: 0,7 Vp-p 75 ohms
HDMI OUT: Tipo A
(19 pinos)
Requisitos de alimentação 220 V - 240 V CA,
50/60 Hz
Consumo de energia
Ligado: 160 W
Modo de suspensão:
0,3 W*
* Válido quando o sistema se encontra no seguinte
estado:
– “DEMO” está definido como “OFF”.
– [CONTROLO PARA HDMI] está definido como
[DESACT.].
Dimensões (aprox.)
430 mm × 55 mm ×
350 mm (l/a/p) incl.
peças salientes
Peso (aprox.)
3,5 kg
Formato de ficheiro suportado
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3)
Extensão do Ficheiro:
mp3
Taxa de bits:
32 kbps - 320 kbps
Frequências de amostragem:
32/44,1/48 kHz
WMA (apenas dispositivo USB)
Extensão do Ficheiro:
wma
Taxa de bits:
48 kbps - 192 kbps
Frequências de amostragem:
44,1 kHz
AAC (apenas dispositivo USB)
Extensão do Ficheiro:
m4a
Taxa de bits:
48 kbps - 320 kbps
Frequências de amostragem:
44,1 kHz
Xvid
MPEG4
Formato do ficheiro:
Extensão do Ficheiro:
Codec de vídeo:
Taxa de bits:
Frames por segundo:
Resolução:
Codec de áudio:
DRM:
MP4
mp4/m4v
MPEG4 Simple Profile
(o AVC não é compatível.)
4 Mbps
30 fps
720 × 576
AAC-LC (o HE-AAC não
é compatível.)
Não compatível
Informações adicionais
Extensão de ficheiro:
avi
Codec de vídeo:
Xvid vídeo
Taxa de bits:
4,854 Mbps (MÁX)
Resolução/velocidade dos fotogramas:
720 × 480 30 fps
720 × 576 25 fps
Codec de áudio:
MP3
O design e as características técnicas estão sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
• Consumo de energia em modo de suspensão 0,3 W.
• Mais de 85% da eficiência de potência do bloco
amplificador é obtida com o amplificador totalmente
digital, S-Master.
65PT
Prioridade de reprodução de tipos de ficheiro
A tabela em baixo descreve a prioridade de reprodução de tipos de ficheiro na definição [MULTIMÉDIA].
Tipo de ficheiro num disco
ou dispositivo USB
Definição [MULTIMÉDIA]
[VIDEO]
[MÚSICA/FOTO] [FOTO]
Dispositivo
USB
Disco
Disco/
Disco/
dispositivo USB dispositivo USB
Ficheiros de
vídeo
Ficheiros de
vídeo
Ficheiros de
vídeo
Ficheiros de
vídeo
Ficheiros de
vídeo
Apenas ficheiros de imagem Ficheiros de
JPEG
imagem JPEG
Ficheiros de
imagem JPEG
Ficheiros de
imagem JPEG
Ficheiros de
imagem JPEG
Ficheiros de
imagem JPEG
Apenas ficheiros de áudio
Ficheiros MP3
Ficheiros de
áudio
Ficheiros MP3
Ficheiros de
áudio*
Ficheiros de
áudio*
Ficheiros de vídeo e
ficheiros de imagem JPEG
Ficheiros de
vídeo
Ficheiros de
vídeo
Ficheiros de
imagem JPEG
Ficheiros de
imagem JPEG
Ficheiros de
vídeo
Ficheiros de vídeo e
ficheiros de áudio
Ficheiros de
vídeo
Ficheiros de
vídeo
Ficheiros MP3
Ficheiros de
áudio*
Ficheiros de
áudio*
Ficheiros de áudio e
ficheiros de imagem JPEG
Ficheiros MP3 Ficheiros de
e ficheiros de
áudio
imagem
JPEG com
apresentação de
diapositivos
Apenas ficheiros de vídeo
Ficheiros de vídeo, ficheiros Ficheiros de
de áudio e ficheiros de
vídeo
imagem JPEG
Ficheiros de
vídeo
Ficheiros MP3 Ficheiros de
e ficheiros de
imagem JPEG
imagem
JPEG com
apresentação de
diapositivos
Ficheiros de
áudio*
Ficheiros MP3 Ficheiros de
e ficheiros
imagem JPEG
de imagem
JPEG com
apresentação de
diapositivos
Ficheiros de
áudio*
* Quando utilizar um disco, apenas pode reproduzir ficheiros MP3.
66PT
[MUSICA]
Disco
Lista de códigos de idioma
A grafia dos idiomas está em conformidade com a norma ISO 639: 1988 (E/F).
Código Idioma
Código Idioma
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian;
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian; Lettish
Malagasy
Código Idioma
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan)Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
Pashto;
Pushto
Portuguese
Quechua
RhaetoRomance
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
Serbo-Croatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Código Idioma
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
Não especificado
Informações adicionais
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali;
Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
French
Frisian
Lista de códigos de regiões de restrição de reprodução
Código Área
Argentina
Austrália
Áustria
Bélgica
Brasil
Canadá
Chile
China
Dinamarca
Código Área
Finlândia
França
Alemanha
Índia
Indonésia
Itália
Japão
Coreia
Malásia
Código Área
México
Países Baixos
Nova Zelândia
Noruega
Paquistão
Filipinas
Portugal
Rússia
Singapura
Código Área
Espanha
Suécia
Suíça
Tailândia
Reino Unido
67PT
Índice remissivo
A
M
A/V SYNC 47
ANGLE 32
AUDIO 50
AUDIO (HDMI) 51
AUDIO DRC 52
AUDIO RETURN
CHANNEL 51
AUTO.STBY 48
MENU 49
Menu de controlo 14
Menu do DVD 32
MODO DE PAUSA 50
MULTIMÉDIA 30, 36
C
P
CDs Multi-Sessão 7
Código de região 7
CONFIGURAÇÃO
DE VIDEO 50
CONFIGURAÇÃO DO
SISTEMA 52
CONFIGURAÇÃO HDMI 51
Configuração rápida 25
CONFIGURAR AUDIO 52
CONTROLO PARA HDMI 51
Controlo para HDMI 42
Painel frontal 10
Painel traseiro 11
PERSONALIZADA 49
PROTECÇÃO ECRÃ 52
D
DEFINIR CANAL 53
DISTÂNCIA 53
LIGAÇÃO 53
NÍVEL 54
DEMO 48
DIMMER 48
Discos que podem ser
reproduzidos 5
DUAL MONO 47
E
EFEITO 35
F
FM MODE 39
FORMATO ECRÃ 50
H
HDMI
YCBCR/RGB (HDMI) 51
I
INTERVALO 36
L
LEGENDA 50
LINE 50
Lista de códigos de idioma 67
68PT
O
OPÇÕES MENU 49
R
RDS 40
REINICIAR 53
Reprodução aleatória 34
Reprodução de programas 33
Reprodução repetitiva 35
RESOLUÇÃO HDMI 51
RESOLUÇÃO JPEG 51
RESTRIÇÃO DE
REPRODUÇÃO 52
RETOMAR MULTI-DISCO 53
S
SEGUNDO PLANO 52
SELECÇÃO DA FAIXA 52
SELECÇÃO IDIOMA 49
SETUP 49
SLEEP 46
Som de uma banda
Multiplex 47
SOUND MODE 41
SUBTITLE 32
SYSTEM MENU 39, 46, 47, 48
T
Telecomando 12
TIME 31
TON. TESTE 54
4-262-748-11(1) (PT)
©2011 Sony Corporation
Impresso na China
Download PDF

advertising