Sony | XAV-AX3005DB | Sony XAV-AX3005DB Instruções de Funcionamento

4-739-317-41(1)
RECETOR AV
Para cancelar a demonstração (Demo), consulte a página 15.
Para obter informações sobre a ligação/instalação, consulte a
página 25.
XAV-AX3005DB
Instruções de funcionamento PT
Para sua segurança, certifique-se de que instala
a presente unidade no painel de instrumentos
do automóvel já que a parte posterior da
unidade aquece durante a utilização.
Para obter informações detalhadas, consulte
"Ligação/Instalação" (página 25).
A placa de identificação, que indica a tensão de
funcionamento e outras informações, está
localizada na parte inferior do chassis.
Aviso
Para prevenir o risco de incêndio ou choque
elétrico, não exponha a unidade à chuva ou
humidade.
Para evitar choques elétricos, não abra a caixa
do aparelho. Assegure-se de que todas as
operações de assistência técnica são
efetuadas por técnicos qualificados.
Fabricado na Tailândia
Através do presente documento, a Sony
Corporation declara que este equipamento está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade da
UE encontra-se disponível no seguinte endereço Web:
http://www.compliance.sony.de/
A validade da marca CE está restrita apenas aos
países em que é obrigatória por lei,
nomeadamente aos países do Espaço Económico
Europeu (EEE).
Aviso para os clientes: as informações
seguintes aplicam-se apenas a equipamento
comercializado nos países que aplicam as
Diretivas da UE
Este produto foi fabricado por ou em nome da
Sony Corporation.
Importador para a UE: Sony Europe Limited.
Quaisquer questões para o Importador para a UE
ou relacionadas com a conformidade do produto
na União Europeia deverão ser dirigidas ao
representante autorizado: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
2PT
Eliminação de pilhas/baterias
e de equipamentos elétricos e
eletrónicos usados (aplicável na
União Europeia e noutros países
com sistemas de recolha seletiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto, nas pilhas/
baterias ou na sua embalagem, indica que o
produto e as pilhas/baterias não devem ser
tratados como resíduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas/baterias, este símbolo
pode ser usado em combinação com um símbolo
químico. O símbolo químico do chumbo (Pb) é
adicionado se a pilha/bateria contiver mais de
0,004% de chumbo. Ao garantir que estes produtos
e as pilhas/baterias são eliminados de forma
correta, irá evitar potenciais consequências
negativas para o ambiente e para a saúde humana,
que poderiam ocorrer devido ao manuseamento
inadequado destes resíduos. A reciclagem dos
materiais ajudará a contribuir para a conservação
dos recursos naturais. Se, por motivos de
segurança, desempenho ou proteção de dados, os
produtos necessitarem de uma ligação permanente
a uma pilha/bateria integrada, esta só deve ser
substituída por profissionais qualificados. Acabado
o período de vida útil destes produtos, coloque-os
no ponto de recolha de produtos elétricos/
eletrónicos de forma a garantir o tratamento
adequado das pilhas/baterias e do equipamento
elétrico e eletrónico. Para as restantes pilhas/
baterias, consulte a secção sobre a remoção segura
das pilhas/baterias do produto. Coloque a pilha/
bateria num ponto de recolha destinado à
reciclagem de pilhas/baterias usadas. Para obter
informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto ou das pilhas/baterias, contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área de residência ou a loja onde
adquiriu o produto ou as pilhas/baterias.
Aviso: caso a ignição do automóvel não
tenha a posição ACC
Não instale esta unidade num automóvel que
não tenha uma posição ACC. O visor da unidade
não se desliga mesmo depois de desligar a
ignição, o que faz com que a bateria
descarregue.
Exoneração de responsabilidade referente
a serviços oferecidos por terceiros
Os serviços oferecidos por terceiros poderão ser
mudados, suspensos ou terminados sem aviso
prévio. A Sony não assume qualquer
responsabilidade nestes tipos de situação.
Aviso importante
Cuidado
EM CASO ALGUM A SONY SERÁ RESPONSÁVEL POR
QUAISQUER DANOS INCIDENTAIS, INDIRETOS OU
CONSEQUENTES, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES,
PERDA DE LUCROS, PERDA DE RECEITAS, PERDA DE
DADOS, PERDA DE UTILIZAÇÃO DO PRODUTO OU
DE QUALQUER EQUIPAMENTO ASSOCIADO,
PERÍODO DE INDISPONIBILIDADE E TEMPO DO
COMPRADOR RELACIONADO OU DECORRENTE DA
UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, DO RESPETIVO
HARDWARE E/OU SOFTWARE.
Caro(a) cliente, este produto inclui um transmissor
de rádio.
De acordo com o Regulamento n.º 10 da UNECE, um
fabricante de veículos pode impor condições
específicas para a instalação de transmissores de
rádio em veículos.
Consulte o manual de funcionamento do veículo ou
contacte o fabricante ou agente do veículo, antes
de instalar este produto no veículo.
Chamadas de emergência
Este dispositivo mãos-livres BLUETOOTH e o
dispositivo eletrónico ligado ao mesmo funcionam
utilizando sinais de rádio, redes celulares e redes
terrestres, bem como funções programadas por
utilizador, que não podem assegurar a ligação em
todas as condições.
Como tal, não dependem exclusivamente de
qualquer dispositivo eletrónico para comunicações
essenciais (tais como emergências médicas).
Sobre a comunicação BLUETOOTH
• As micro-ondas emitidas a partir de um
dispositivo BLUETOOTH podem afetar o
funcionamento de dispositivos médicos
eletrónicos. Desligue esta unidade e outros
dispositivos BLUETOOTH nos locais seguintes, pois
pode causar um acidente.
– Na presença de gás inflamável, em hospitais,
comboios, aviões ou postos de combustível
– perto de portas automáticas ou alarmes de
incêndio.
• Esta unidade suporta capacidades de segurança
compatíveis com a norma BLUETOOTH para
fornecer uma ligação segura aquando da
utilização da tecnologia sem fios BLUETOOTH,
mas a segurança poderá não ser suficiente
consoante a definição. Tenha cuidado quando
comunicar através de tecnologia sem fios
BLUETOOTH.
• Não assumimos qualquer responsabilidade pela
fuga de informações durante comunicações por
BLUETOOTH.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com a
unidade que não estejam abrangidos neste
manual, contacte o agente Sony da sua zona.
3PT
Ligação/Instalação
Índice
Warning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guia de peças e controlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Introdução
Configurar definições iniciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Preparar um dispositivo BLUETOOTH . . . . . . . . . . . 7
Ligar a câmara de visão traseira . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ouvir rádio
Ouvir rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilizar as funções de opção de sintonizador . . . . 9
Ouvir rádio DAB/DAB+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilizar as funções das
Opções DAB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Reprodução
Reproduzir um dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . .
Reproduzir um dispositivo BLUETOOTH . . . . . . . .
Procurar e reproduzir faixas . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Outras definições durante
a reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
11
12
Chamadas no modo mãos-livres
Receber uma chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Efetuar uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Operações disponíveis durante uma chamada . . . . 13
Funções úteis
Apple CarPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Android Auto™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilizar o comando por gestos. . . . . . . . . . . . . . . . 15
Definições
Definições básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
General Settings (Gerais) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sound Settings (Som) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Visual Settings (Visual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BLUETOOTH Settings (Bluetooth). . . . . . . . . . . . . .
15
15
16
17
17
Informações adicionais
Atualizar o firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Precauções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4PT
17
17
19
21
23
Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lista de peças para instalação . . . . . . . . . . . . . . .
Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
25
26
29
Guia de peças e controlos
Unidade principal
O botão VOL (volume) + tem um ponto em relevo.
 Visor/painel sensível ao toque
 HOME
Abrir o menu HOME.
(atenuar)ATT
Prima sem soltar durante 1 segundo para
atenuar o som.
Para cancelar, prima novamente sem soltar ou
prima VOL +.
 VOL (volume) +/–
 / (anterior/seguinte)
– Deslocar-se para o item anterior/seguinte.
– Premir sem soltar para (recuo rápido/avanço
rápido).
 OPTION
Abra o ecrã OPTION (página 6).
VOICE
Prima sem soltar para ativar a função de
comando de voz para o Apple CarPlay e para
o Android Auto.
5PT
Apresentação no ecrã
 Indicador de estado
Acende-se quando o som é atenuado.
Ecrã de reprodução:
Acende-se quando estão disponíveis
frequências alternativas (AF, Alternative
Frequencies).
Acende-se quando estão disponíveis as
informações de trânsito atuais (TA, Traffic
Announcement).
Acende-se quando está disponível um
anúncio DAB.
Indica o estado da potência do sinal do
sintonizador DAB.
Acende-se quando o dispositivo áudio é
reproduzível ao ativar o perfil A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
Ecrã HOME:
Acende-se quando as chamadas no
modo mãos-livres estão disponíveis
ativando o perfil HFP (Handsfree Profile).
Indica o estado da potência do sinal de
ligação do telemóvel ligado.
Indica o estado da carga restante da
bateria do telemóvel ligado.
Acende-se quando o sinal de Bluetooth®
está ligado. Pisca quando a ligação está
em curso.

Ecrã OPTION:
(opção de fonte)
Abrir o menu de opção de fonte. Os itens
disponíveis variam consoante a fonte.
 Área específica das aplicações
Apresenta os controlos/indicações de
reprodução ou o estado da unidade. Os itens
apresentados variam consoante a fonte.
 Relógio (página 15)

(regressar ao ecrã de reprodução)
Alterna entre o ecrã HOME e o ecrã de
reprodução.
 Teclas de seleção de fontes e definições
Alterar a fonte ou configurar várias definições.
Para apresentar o ícone de definições e outros
ícones percorra para a esquerda ou direita na
parte inferior desta área.
 Teclas de seleção de fontes
Alterar a fonte.
6PT

(EXTRA BASS)
Alterar a definição EXTRA BASS (página 16).

(EQ10/Subwoofer)
Alterar a definição EQ10/Subwoofer (página 16).

(monitor desligado)
Desligar o monitor. Quando o monitor está
desligado, toque em qualquer parte do ecrã
para o voltar a ligar.
Introdução
Configurar definições iniciais
É necessário configurar as definições iniciais antes
de utilizar a unidade pela primeira vez, após
substituir a bateria do automóvel ou após alterar as
ligações.
Se o ecrã Definições iniciais não for apresentado ao
ligar a unidade, execute a reposição de fábrica
(página 16) para inicializar a unidade.
1
Coloque o dispositivo BLUETOOTH
até 1 metro (3 pés) desta unidade.
2
Prima HOME e, em seguida, toque
em [Settings].
3
4
Toque em [Bluetooth].
Toque em [Bluetooth Connection],
em seguida, defina o sinal como [ON].
O sinal BLUETOOTH está ligado e
na barra de estado da unidade.
5
acende-se
Toque em [Pairing].
fica intermitente enquanto a unidade estiver
no modo standby de emparelhamento.
1
Toque em [Idioma] e, em seguida, defina
o idioma de visualização.
6
2
Efetue o emparelhamento no dispositivo
BLUETOOTH para que este detete a unidade.
Toque em [Demo] repetidamente e
selecione [OFF] para desativar o modo
de demonstração.
7
Selecione [XAV-AX3005DB] no ecrã do
dispositivo BLUETOOTH.
3
Para regressar ao ecrã anterior, toque
em
e, em seguida, toque em [OK].
Se o nome do modelo não for apresentado,
repita a partir do passo 5.
É apresentada uma advertência de arranque.
4
Leia a advertência de arranque. Em seguida,
aceite todas as condições e toque em [Close].
A definição é concluída.
Esta definição pode ser configurada adicionalmente
no menu de definição (página 15).
8
Preparar um dispositivo
BLUETOOTH
Pode desfrutar de música ou efetuar chamadas no
modo mãos-livres consoante o dispositivo
compatível com BLUETOOTH, como, por exemplo,
smartphones, telemóveis e dispositivos áudio
(doravante designados por "dispositivo
BLUETOOTH", salvo se especificado em contrário).
Para obter mais informações sobre a ligação,
consulte as instruções de funcionamento
fornecidas com o dispositivo.
Antes de ligar o dispositivo, reduza o volume desta
unidade; caso contrário, o som poderá ficar muito alto.
Emparelhar e ligar a um dispositivo
BLUETOOTH
Quando ligar a um dispositivo BLUETOOTH pela
primeira vez, é necessário efetuar o registo mútuo
(denominado "emparelhamento"). O emparelhamento
permite que esta unidade e outros dispositivos se
reconheçam mutuamente.
Se lhe for pedida uma chave de acesso* no
dispositivo BLUETOOTH, introduza [0000].
* A chave de acesso pode chamar-se "código de
acesso", "código PIN", "número PIN", "palavra-passe",
etc., consoante o dispositivo BLUETOOTH.
Introduzir a chave de acesso
[0000]
Quando o emparelhamento é estabelecido,
permanece aceso.
9
Selecione esta unidade no dispositivo
BLUETOOTH para estabelecer uma ligação
BLUETOOTH.
ou
acende-se quando a ligação é
estabelecida.
Notas
• A unidade só pode estar ligada a um dispositivo
BLUETOOTH de cada vez.
• Para desligar a ligação BLUETOOTH, desligue-a a partir da
unidade ou do dispositivo BLUETOOTH.
• Não é possível efetuar o emparelhamento BLUETOOTH
enquanto o Apple CarPlay ou o Android Auto estiverem a
ser executados.
7PT
Ligar a um dispositivo BLUETOOTH
emparelhado
Para utilizar um dispositivo emparelhado, é
necessário estabelecer uma ligação a esta unidade.
Alguns dispositivos emparelhados ligam-se
automaticamente.
Ouvir rádio
Ouvir rádio
Para ouvir rádio, prima HOME, em seguida, toque
em [Sintonizador].
Controlos/indicações de receção
1
Prima HOME e, em seguida, toque em
[Settings].
2
3
Toque em [Bluetooth].
Toque em [Bluetooth Connection], em
seguida, toque em [ON].
Certifique-se de que
estado da unidade.
se acende na barra de
4
Ative a função BLUETOOTH no dispositivo
BLUETOOTH.
5
Utilize o dispositivo BLUETOOTH para
estabelecer uma ligação a esta unidade.
ou
acende-se na barra de estado.
Ligar ao último dispositivo ligado a partir
desta unidade
Quando a ignição está ligada com o sinal
BLUETOOTH ativado, esta unidade procura o último
dispositivo BLUETOOTH ligado e a ligação é
estabelecida automaticamente.
Nota
Durante a transmissão de áudio por BLUETOOTH, não é
possível estabelecer uma ligação a partir desta unidade ao
telemóvel. Como alternativa, estabeleça uma ligação a
partir do telemóvel a esta unidade.
Instalar o microfone
Para obter informações detalhadas, consulte
"Instalar o microfone" (página 28).
Ligar a câmara de visão traseira
Ao ligar a câmara de visão traseira opcional ao
terminal CAMERA IN, pode visualizar a imagem da
câmara de visão traseira. Para obter informações
detalhadas, consulte "Ligação/Instalação"
(página 25).
Para apresentar a imagem da câmara de visão
traseira
Prima HOME e toque em [Rear Camera].
 Banda atual
Altere a banda (FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2).
 Frequência atual, nome do serviço do
programa*, indicação RDS (Radio Data
System)*
* Durante a receção RDS.

(opção de sintonizador)
Abrir o menu de opção de sintonizador.
 SEEK-/SEEK+
Sintonizar automaticamente.

/
Sintonizar manualmente.
Tocar sem soltar para ignorar frequências
continuamente.
 Números predefinidos
Selecionar uma estação predefinida. Fazer um
gesto de percorrer para a direita/esquerda para
ver outras estações predefinidas.
Tocar, sem soltar, para armazenar a frequência
atual no número predefinido.
Sintonização
1
Selecione a banda pretendida (FM1, FM2,
FM3, AM1 ou AM2).
2
Sintonize.
Sintonizar automaticamente
Toque em SEEK-/SEEK+.
A pesquisa para quando a unidade recebe uma
estação.
Para sintonizar manualmente
Toque sem soltar em / para localizar a
frequência aproximada e toque em /
repetidamente para efetuar um ajuste preciso
da frequência pretendida.
8PT
Armazenamento manual
1
Ao receber a estação que pretende
armazenar, toque sem soltar no número
pré-programado pretendido.
Receber estações armazenadas
1
Selecione a banda, em seguida, toque no
botão predefinido pretendido.
Utilizar as funções de opção de
sintonizador
Ouvir rádio DAB/DAB+
Para ouvir rádio DAB/DAB+, prima HOME e, em
seguida, toque em [DAB+].
Sugestões
• Defina [Antenna Power] para [ON] (predefinição) ou para
[OFF], dependendo do tipo de antena DAB (não fornecida)
(página 10).
• Quando seleciona [DAB+] pela primeira vez depois de
realizar a reposição de fábrica, a sintonização automática é
iniciada automaticamente. Permita que a sintonização
automática termine. (Se a interromper, a sintonização
automática recomeçará quando voltar a selecionar [DAB+].)
Se a sintonização automática não armazenar estações DAB,
sintonize tocando em [Auto Tune] em
(lista).
Controlos/indicações de receção
As funções seguintes estão disponíveis tocando
em
.
BTM (Best Tuning Memory)
Armazena estações por ordem de frequência nos
números predefinidos. Podem ser armazenadas
18 estações FM e 12 estações AM como estações
pré-sintonizadas.
AF*
Selecione [ON] para sintonizar continuamente a
estação para o sinal mais forte numa rede.
TA*
Selecione [ON] para receber as informações
de trânsito atuais ou programas de trânsito
(TP, traffic programs), se disponíveis.
Regional*
Selecione [ON] para permanecer na estação que
está a receber enquanto a função AF estiver
ativada. Se sair da área de receção do programa
regional, selecione [OFF]. Esta função não
funciona no Reino Unido e noutros locais.
PTY*
Selecione um tipo de programa na lista PTY para
procurar uma estação de emissão com o tipo de
programa selecionado.
* Só está disponível durante a receção FM.
Receber informações de emergência
Com a função AF ou TA ativada, as informações de
emergência irão interromper automaticamente a
fonte selecionada.

(lista)
Abra a lista de estações.
 Banda atual
Altere a banda (DAB1, DAB2 ou DAB3).
 Nome do grupo de estações, nome da estação

(Opções DAB)
Abra o menu das Opções DAB.
 SEEK–/SEEK+
Procure estações.

/
Procure grupos de estações.
(Disponível apenas quando [Seek By] está
definido como [Station Gp]).
 Números predefinidos
Selecionar uma estação predefinida. Fazer um
gesto de percorrer para a direita/esquerda para
ver outras estações predefinidas.
Toque sem soltar para armazenar a estação
atual no número predefinido.
9PT
Procurar uma estação por grupo
de estações
Antes de qualquer operação, defina [Seek By] por
[Station Gp] para procurar por grupos de estações
(página 10).
1
Toque em SEEK+/- para procurar uma
estação.
A pesquisa para quando a unidade recebe uma
estação. Continue a procurar até receber a
estação pretendida.
Procurar por grupo de estações
Toque e mantenha premido / para procurar
um grupo de estações e solte quando for
apresentado o grupo de estações desejado.
Armazenar uma estação manualmente
1
Ao receber a estação que pretende
armazenar, toque sem soltar no número
pré-programado pretendido.
Utilizar as funções das
Opções DAB
As funções seguintes estão disponíveis tocando
em
.
Seek By
Define o modo de pesquisa da estação: [A-Z]
(Procurar por nome da estação), [Station Gp]
(Procurar por grupo de estações).
Announce
Ativa os anúncios DAB sem interromper a fonte
atualmente selecionada: [ON], [OFF].
Durante um anúncio DAB, o volume é ajustado
para o nível definido para TA em RDS (página 9).
Soft Link
Procura e sintoniza automaticamente o mesmo
programa ou um programa semelhante quando
o sinal do programa atual é demasiado fraco
para ser recebido: [ON], [OFF].
"Hard Link" segue o mesmo programa e "Soft Link"
segue um programa semelhante.
Receber estações armazenadas
1
Antes de qualquer operação, defina [Seek By] por
[A-Z] para procurar a estação por nome (página 10).
Toque em
.
É apresentada a lista de estações.
2
Hard
Link
OFF
ON
Toque no número pré-programado
pretendido.
Procurar uma estação por nome
1
DAB
Soft Link
Toque na estação pretendida.
Procurar a partir do ecrã de reprodução
Toque em SEEK+/- para mudar para a estação
anterior/seguinte.
Atualizar a lista de estações
Toque em
10PT
e, em seguida, toque em [Auto Tune].
FM
Soft
Link
Hard
Link
Soft
Link

-

-




Informações
Apresenta o nome do grupo de estações
selecionado, nome da estação, tipo PTY da
estação, etc.
Antenna Power
Fornece energia ao terminal de entrada da
antena DAB: [ON], [OFF].
Reprodução
Reproduzir um dispositivo USB
Podem ser utilizados dispositivos USB do tipo MSC
(Mass Storage Class) compatíveis com a norma USB.
Procurar e reproduzir faixas
Reprodução repetitiva e aleatória
1
* Por exemplo, uma pen USB, leitor de multimédia digital e
telemóvel Android™
A reprodução no modo selecionado poderá
demorar algum tempo a iniciar.
Notas
• São suportados os dispositivos USB formatados com
sistemas de ficheiros FAT12/16/32/exFAT.
• Para mais informações sobre a compatibilidade do
dispositivo USB, visite o site de assistência indicado na
contracapa.
• Para obter mais informações sobre os formatos de ficheiro
suportados, consulte "Formatos suportados para
reprodução através de USB" (página 18).
1
2
3
Reduza o volume de som na unidade.
Ligue o dispositivo USB à porta USB.
Prima HOME e, em seguida, toque em [USB].
Durante a reprodução, toque em
(repetição) ou em
(reprodução aleatória)
repetidamente até selecionar o modo de
reprodução pretendido.
Os modos de reprodução disponíveis variam
consoante a fonte de som selecionada e o
dispositivo ligado.
Procurar um ficheiro a partir do ecrã
de listagem
1
Durante a reprodução USB, toque em
.
É apresentado o ecrã de listagem do item
atualmente em reprodução.
A reprodução é iniciada.
Remover o dispositivo
Desligue a unidade ou desligue o interruptor de
ignição para a posição desligado ACC e, em
seguida, remova o dispositivo USB.
Reproduzir um dispositivo
BLUETOOTH
Pode reproduzir conteúdos num dispositivo ligado
que suporte o perfil BLUETOOTH A2DP (Perfil de
Distribuição de Áudio Avançado).
Além disso, toque em
(áudio) ou
para listar por tipo de ficheiro.
2
(vídeo)
Toque no item pretendido.
A reprodução é iniciada.
1
Estabeleça uma ligação BLUETOOTH com o
dispositivo áudio (página 7).
2
Prima HOME e, em seguida, toque em
[BT Audio].
3
Utilize o dispositivo áudio para iniciar a
reprodução.
Notas
• Consoante o dispositivo áudio, informações tais como o
título, o número/tempo da faixa e o estado de reprodução
podem não ser apresentadas nesta unidade.
• Mesmo se a fonte for alterada nesta unidade, a
reprodução do dispositivo áudio não para.
• Não é possível efetuar o emparelhamento BLUETOOTH
enquanto o Apple CarPlay estiver a ser executado.
Efetuar a correspondência do nível do volume do
dispositivo BLUETOOTH a outras fontes
É possível reduzir as diferenças do nível do volume
entre esta unidade e o dispositivo BLUETOOTH:
Durante a reprodução, toque em
e, em seguida,
defina [Input Level] entre -6 e +6.
11PT
Outras definições durante
a reprodução
Estão disponíveis mais definições em cada fonte ao
tocar em
. Os itens disponíveis variam consoante
a fonte.
Chamadas no modo mãos-livres
Para utilizar um telemóvel, ligue-o a esta unidade.
Para obter informações detalhadas, consulte
"Preparar um dispositivo BLUETOOTH" (página 7).
Picture EQ
Ajusta a qualidade da imagem ao seu gosto:
[Dynamic], [Standard], [Theater], [Custom].
(Disponível apenas quando o travão de
estacionamento está acionado e o vídeo USB
está selecionado.)
Nota
Aspect
Seleciona um formato de imagem para o ecrã da
unidade.
(Disponível apenas quando o travão de
estacionamento está acionado e o vídeo USB
está selecionado.)
Normal
Apresenta uma imagem 4:3 no tamanho original,
com barras laterais para preencher o ecrã 16:9.
Zoom
Apresenta uma imagem 16:9 que foi convertida
num formato Letterbox 4:3.
Full
Apresenta uma imagem 16:9 no seu tamanho
original.
Captions
Amplia a imagem na horizontal, ajustando as
legendas no ecrã.
As funções de chamada no modo mãos-livres explicadas
abaixo só estão disponíveis quando a função Apple CarPlay
ou Android Auto está desativada. Quando a função Apple
CarPlay ou Android Auto está ativada, utilize as funções de
chamada no modo mãos-livres da respetiva aplicação.
Receber uma chamada
1
Toque em
chamada.
quando é recebida uma
A chamada telefónica é iniciada.
Nota
O toque e a voz do utilizador são emitidos apenas pelas
colunas frontais.
Rejeitar/terminar uma chamada
Toque em
.
Efetuar uma chamada
1
2
12PT
Prima HOME e, em seguida, toque em [Phone].
Toque num dos ícones de chamada no visor
do telefone BLUETOOTH.

(histórico de chamadas)*
Selecionar um contacto da lista do histórico
de chamadas. A unidade armazena as
últimas 20 chamadas.

(remarcar)
Efetuar automaticamente uma chamada
para o último contacto efetuado.

(lista telefónica)*
Selecionar um contacto da lista de nomes/
números na lista telefónica. Para procurar o
contacto pretendido por ordem alfabética na
lista de nomes, toque em
.

(entrada de número de telefone)
Inserir o número de telefone.
 Lista de números de telefone predefinidos
Selecionar o contacto armazenado.
Para armazenar o contacto, consulte
"Predefinir números de telefone" (página 13).
* O telemóvel tem de suportar PBAP (Perfil de acesso à
lista telefónica).
3
Toque em
.
A chamada telefónica é iniciada.
Predefinir números de telefone
Pode armazenar até 6 contactos na lista
predefinida.
1
2
3
No ecrã do telefone, selecione o número de
telefone que pretende armazenar no botão
predefinido da lista telefónica.
Operações disponíveis durante
uma chamada
Ajustar o volume do toque
Prima VOL +/– enquanto recebe uma chamada.
Ajustar o volume da voz do interlocutor
Prima VOL +/– durante uma chamada.
Ajustar o volume para o interlocutor (ajuste
de ganho de microfone)
Durante uma chamada no modo mãos-livres, toque
em
e, em seguida, defina [MIC Gain] para
[High], [Middle] ou [Low].
Reduzir o eco e o ruído (modo de cancelador
de eco/ruído)
Durante uma chamada, toque em
e, em seguida,
defina [Speech Quality] para [Mode 1] ou [Mode 2].
Alternar entre o modo mãos-livres
e o modo manual
É apresentado o ecrã de confirmação.
Durante uma chamada, toque em
para alternar o áudio da chamada telefónica entre
a unidade e o telemóvel.
Toque em [Add to Preset].
Nota
Selecione a lista de números de telefone
predefinidos onde o número de telefone
está armazenado.
O contacto é armazenado na lista de números
de telefone predefinidos.
Consoante o telemóvel, esta operação pode não
estar disponível.
Atender uma chamada recebida
automaticamente
Toque em
para [ON].
, em seguida, defina [Auto Answer]
13PT
Funções úteis
Apple CarPlay
Graças ao Apple CarPlay, pode usar o seu iPhone
no automóvel de uma forma que lhe permite
manter-se concentrado na estrada.
(Disponível apenas quando o seu iPhone está
ligado à porta USB.)
Android Auto™
O Android Auto amplia a plataforma Android ao
automóvel de uma forma concebida especialmente
para a condução.
(Disponível apenas quando o seu telemóvel
Android está ligado à porta USB.)
Notas sobre como utilizar o Android Auto
• É necessário um iPhone com o iOS 7.1 ou posterior.
Atualize para a versão mais recente do iOS antes
de utilizar.
• O Apple CarPlay pode ser utilizado no iPhone 5
ou posterior.
• Para mais informações sobre modelos compatíveis,
consulte a lista de compatibilidade no site de
assistência na contracapa.
• Para mais informações sobre o Apple CarPlay,
consulte o manual fornecido com o iPhone ou
visite o website do Apple CarPlay.
• Como é utilizado o GPS do seu iPhone, coloque o
iPhone onde possa facilmente receber um sinal GPS.
• É necessário um telemóvel Android com
Android 5.0 ou superior. Atualize para a versão
mais recente do SO antes de utilizar.
• É necessário o seu telemóvel Android suportar
o Android Auto. Para mais informações sobre
modelos compatíveis, consulte a lista de
compatibilidade no site de assistência na
contracapa.
• Transfira a aplicação Android Auto no Google Play.
• Para mais informações sobre o Android Auto,
consulte o manual fornecido com o telemóvel
Android ou visite o website do Android Auto.
• Como é utilizado o GPS do seu telemóvel Android,
coloque o telemóvel Android onde possa
facilmente receber um sinal GPS.
• O Android Auto pode não estar disponível no seu
país ou região.
1
1
Notas sobre como utilizar o Apple CarPlay
Ligue o iPhone à porta USB.
Para ligar um iPhone, utilize um cabo de ligação
USB para o iPhone (não fornecido).
2
Prima HOME e, em seguida, toque no ícone
do Apple CarPlay.
O visor do iPhone é apresentado no visor da
unidade. Toque e controle as aplicações.
A utilização do logótipo Apple CarPlay significa que
a interface de utilizador do veículo cumpre os
padrões de desempenho da Apple. A Apple não é
responsável pelo funcionamento do veículo ou pela
conformidade do mesmo com as normas de
segurança e regulamentares. Note que a utilização
deste produto com um iPhone pode afetar o
desempenho da rede sem fios.
14PT
Ligue o telemóvel Android à porta USB.
Para ligar um telemóvel Android, utilize um cabo
de ligação adequado (não fornecido).
2
Prima HOME e, em seguida, toque no ícone
do Android Auto.
A interface Android Auto será apresentada em
todo o ecrã do visor da unidade. Toque e
controle as aplicações.
Utilizar o comando por gestos
É possível executar operações frequentes fazendo
um gesto de percorrer com o dedo no visor de
receção/reprodução.
Nota
Os comandos por gestos explicados abaixo não estão
disponíveis nos ecrãs do Apple CarPlay e do Android Auto.
Efetue esta ação Para
Receção de rádio:
procurar estações para a frente.
(O mesmo que premir sem
soltar .)
Gesto de percorrer
da esquerda para a Reprodução de vídeo/áudio:
direita
avançar um ficheiro/faixa.
(O mesmo que .)
Gesto de percorrer
da direita para a
esquerda
Gesto de percorrer
para cima
Gesto de percorrer
para baixo
Receção de rádio:
procurar estações para trás.
(O mesmo que premir sem
soltar .)
Reprodução de vídeo/áudio:
recuar um ficheiro/faixa.
(O mesmo que .)
Receção de rádio:
receber estações armazenadas
(avançar).
Receção de rádio:
receber estações armazenadas
(recuar).
Definições
Definições básicas
É possível definir itens nas seguintes categorias de
configuração:
General Settings (Gerais), Sound Settings (Som),
Visual Settings (Visual), BLUETOOTH Settings
(Bluetooth)
1
Prima HOME e, em seguida, toque em
[Settings].
2
Toque numa das categorias de configuração.
Os itens que podem ser definidos variam
consoante a fonte e as definições.
3
Mova a barra de deslocamento para cima e
para baixo para selecionar o item pretendido.
Para voltar ao visor anterior
Toque em
.
Para voltar para o ecrã de reprodução
Toque em
.
General Settings (Gerais)
Idioma
Seleciona o idioma de visualização: [English],
[Español], [Français], [Deutsch], [Italiano],
[Português], [Русский], [
], [
], [
],
[
], [
].
Demo
Ativa a demonstração: [OFF], [ON].
Date/Time
Set Date/Time
Define a data e hora do relógio: [Auto(DAB)],
[Manual].
Date Format
Seleciona o formato: [DD/MM/YY], [MM/DD/YY],
[YY/MM/DD].
Time Format
Seleciona o formato: [12-hour], [24-hour].
Beep
Ativa o som de funcionamento: [OFF], [ON].
Rear View Camera
Seleciona a imagem da câmara de visão traseira:
[OFF], [Normal], [Reverse] (imagem simétrica).
[Guide Line Adjust] ajusta automaticamente o
guia sobre a imagem da câmara de visão traseira.
Toque no lado mais próximo
 ou no lado extremo 
(porções vermelhas) do guia
para ajustar.
Toque em / / / para
ajustar a posição do guia e toque em [
]
ou [
] para ajustar a largura do guia.
15PT
Steering Control
Seleciona o modo de entrada para o telecomando
ligado. Para evitar uma avaria, certifique-se de
que faz corresponder o modo de entrada ao
telecomando ligado antes da utilização.
Custom
Modo de entrada para o telecomando do volante
(siga os procedimentos do [ ] registar funções
no telecomando ligado).
Predefinição
Modo de entrada para o telecomando com fios,
excluindo o telecomando do volante.
É apresentado o painel de botões do volante.
 Prima sem soltar o botão que pretende
atribuir ao volante.
O botão no painel acende-se (standby).
 Prima sem soltar o botão no volante ao qual
pretende atribuir a função.
O botão no painel irá mudar de cor (será
realçado ou apresentado num círculo laranja).
 Para registar outras funções, repita os passos
 e .
(Disponível apenas quando [Steering Control]
está definido como [Custom]).
Notas
• Quando configura definições, não é possível utilizar o
telecomando ligado, mesmo que algumas funções já
tenham sido registadas. Use os botões da unidade.
• Se ocorrer um erro ao registar-se, todas as informações
anteriormente registadas são limpas. Reinicie o registo
desde o início.
• Esta função pode não estar disponível em alguns
veículos. Para mais informações sobre a
compatibilidade do seu veículo, visite o site de suporte
indicado na contracapa.
Factory Reset
Inicializa todas as definições com a configuração
de fábrica.
Firmware Version
Atualiza e confirma a versão do firmware.
Open Source Licenses
Apresenta as licenças de software.
16PT
Sound Settings (Som)
EXTRA BASS
Reforça o som grave em sincronização com o
nível de volume: [OFF], [1], [2].
EQ10/Subwoofer
Seleciona uma curva do equalizador e ajusta o
nível do subwoofer.
EQ10
Seleciona a curva do equalizador: [OFF], [R&B],
[Rock], [Pop], [Hip-Hop], [Dance], [EDM], [Jazz],
[Soul], [Country], [Custom].
[Custom] ajusta a curva do equalizador: –6 a +6.
Subwoofer
Ajusta o nível de volume do subwoofer:
[OFF], –10 a +10.
(Disponível quando nenhuma fonte está
selecionada.)
Balance/Fader
Ajusta o nível de equilíbrio/fader.
Balance
Ajusta o equilíbrio do som entre as colunas
esquerda e direita: [L15] a [R15].
Fader
Ajusta o equilíbrio do som entre as colunas
frontais e traseiras: [Front 15] a [Rear 15].
Crossover
Ajusta a frequência de corte e a fase do
subwoofer.
High Pass Filter
Seleciona a frequência de corte das colunas
frontais/traseiras: [OFF], [50Hz], [60 Hz], [80Hz],
[100Hz], [120Hz].
Low Pass Filter
Seleciona a frequência de corte do subwoofer:
[OFF], [50Hz], [60 Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
Subwoofer Phase
Seleciona a fase do subwoofer: [Normal],
[Reverse].
DSO (Dynamic Stage Organizer)
Melhora a saída áudio: [OFF], [Low], [Middle],
[High].
Visual Settings (Visual)
Wallpaper
Altera o padrão de fundo ao tocar na cor
pretendida.
Dimmer
Esbate o ecrã: [OFF], [Auto], [ON].
([Auto] está disponível apenas quando o cabo de
controlo da iluminação está ligado e funciona
quando o farol está aceso).
[ ] ajusta o nível de brilho quando o regulador
de intensidade é ativado: –5 a +5.
Touch Panel Adjust
Ajusta a calibragem do painel sensível ao toque
se a posição do toque não corresponder ao item
adequado.
BLUETOOTH Settings (Bluetooth)
Bluetooth Connection
Ativa o sinal BLUETOOTH: [OFF], [ON], [Pairing]
(entra no modo standby de emparelhamento).
Bluetooth Device Info
Apresenta as informações do dispositivo ligado à
unidade.
(Disponível apenas quando a função [Bluetooth
Connection] está definida como [ON] e um
dispositivo BLUETOOTH está ligado à unidade.)
Bluetooth Reset
Inicializa todas as definições relacionadas com
o BLUETOOTH, como por exemplo, informações
de emparelhamento, histórico de chamadas,
histórico de dispositivos BLUETOOTH ligados, etc.
Informações adicionais
Atualizar o firmware
Para atualizar o firmware, visite o site de suporte
indicado na contracapa e siga as instruções
apresentadas online.
Nota
Não remova o dispositivo USB durante a atualização.
Precauções
• A antena elétrica estende-se automaticamente.
• Quando transferir a propriedade ou se desfizer do
automóvel com a unidade instalada, inicialize
todas as definições com a configuração de fábrica
executando uma reposição de fábrica (página 16).
• Não exponha a unidade a salpicos de líquidos.
Notas sobre segurança
• Cumpra as regras, leis e regulamentos de trânsito
locais.
• Durante a condução
– Não utilize ou olhe para a unidade, porque pode
distraí-lo e provocar um acidente. Estacione o
automóvel num local seguro para utilizar a
unidade.
– Não utilize a característica de configuração ou
qualquer outra função que possa desviar a sua
atenção da estrada.
– Ao fazer marcha-atrás, certifique-se de que olha
para trás e observa cuidadosamente o espaço
para sua segurança, mesmo se a câmara de
visão traseira estiver ligada. Não depender
exclusivamente da câmara de visão traseira.
• Durante a utilização
– Não inserir as mãos, dedos ou objetos estranhos
na unidade, pois pode provocar ferimentos ou
danos na unidade.
– Mantenha as peças pequenas fora do alcance
das crianças.
– Certifique-se de que coloca o cinto de segurança
para evitar ferimentos em caso de movimento
súbito do automóvel.
Prevenção de acidentes
As imagens só são apresentadas depois de
estacionar o automóvel e acionar o travão de
estacionamento.
Se o automóvel iniciar o movimento durante a
reprodução de vídeo, é apresentada a seguinte
advertência e o vídeo não pode ser visualizado.
[Video blocked for your safety.]
Não utilizar a unidade ou olhar para o monitor
enquanto conduz.
17PT
Notas sobre painéis LCD
• Não molhar ou expor o painel LCD a líquidos. Isso
pode provocar uma avaria.
• Não pressionar com força o painel LCD porque
pode distorcer a imagem ou provocar uma avaria
(ou seja, a imagem pode ficar pouco nítida, ou o
painel LCD pode ficar danificado).
• Não tocar no painel com outros objetos que não
o seu dedo, porque pode danificar ou partir
o painel LCD.
• Limpar o painel LCD com um pano seco e macio.
Não utilize solventes como benzina, diluente,
produtos de limpeza comercialmente disponíveis
ou spray antiestático.
• Não utilize a unidade fora do intervalo de
temperatura 0 °C - 40 °C (32 °F - 104 °F).
• Se o automóvel esteve estacionado num local
frio ou quente, a imagem pode não ser nítida.
No entanto, o monitor não está danificado e a
imagem ficará nítida depois da temperatura no
automóvel normalizar.
• Podem aparecer no monitor alguns pontos azuis,
vermelhos ou verdes. São os chamados "pontos
brilhantes" e podem surgir em qualquer LCD.
O painel LCD é fabricado com precisão com mais de
99,99% dos segmentos operacionais. No entanto,
é possível que uma pequena percentagem
(tipicamente 0,01%) dos segmentos possa não
acender adequadamente. Esta situação não vai,
no entanto, interferir com a visualização.
Notas sobre o painel sensível ao toque
• Esta unidade utiliza um painel sensível ao toque
resistente. Toque no painel diretamente com o dedo.
• O funcionamento multitoque não é suportado
nesta unidade.
• Não toque no painel com objetos pontiagudos,
como uma agulha, caneta ou unha. Não é
suportado o funcionamento com uma caneta
nesta unidade.
• Não permita que objetos entrem em contacto com
o painel sensível ao toque. Se outro objeto que não
a ponta do dedo entrar em contacto com o painel,
a unidade pode não responder corretamente.
• Uma vez que é utilizado material de vidro para o
painel, não exponha a unidade a choques fortes.
Se o painel partir ou rachar, não toque nas partes
danificadas, pois podem provocar ferimentos.
• Mantenha outros dispositivos elétricos afastados
do painel sensível ao toque. Podem provocar
avarias no painel sensível ao toque.
Formatos suportados para reprodução
através de USB
 WMA (.wma)*1*2
Taxa de bits: 48 kbps – 192 kbps (suporta VBR
(Variable Bit Rate))*3
Frequência de amostragem*4: 44,1 kHz
 MP3 (.mp3)*1*2
Taxa de bits: 48 kbps – 320 kbps (suporta VBR
(Variable Bit Rate))*3
Frequência de amostragem*4: 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz
 AAC (.m4a)*1*2
Taxa de bits: 40 kbps – 320 kbps (suporta VBR
(Variable Bit Rate))*3
Frequência de amostragem*4: 8 kHz – 48 kHz
Bits por amostra (Quantização): 16 bits
 FLAC (.flac)*1*6
Frequência de amostragem*4: 8 kHz – 48 kHz
Bits por amostra (Quantização): 16 bits
 WAV (.wav)*1
Frequência de amostragem*4: 8 kHz – 48 kHz
Bits por amostra (Quantização): 16 bits, 24 bits
 Xvid (.avi)
Codec de vídeo: MPEG-4 Advanced Simple Profile
Codec de áudio: MP3 (MPEG-1 Layer3)
Taxa de bits: Máx. 4 Mbps
Frequência de fotogramas: Máx. 30 fps (30p/60i)
Resolução: Máx. 1280 × 720*5
 MPEG-4 (.mp4)
Codec de vídeo: MPEG-4 Advanced Simple Profile,
AVC Baseline Profile
Codec de áudio: AAC
Taxa de bits: Máx. 4 Mbps
Frequência de fotogramas: Máx. 30 fps (30p/60i)
Resolução: Máx. 1280 × 720*5
 WMV (.wmv, .avi)*1
Codec de vídeo: WMV3, WVC1
Codec de áudio: MP3, WMA
Taxa de bits: Máx. 6 Mbps
Frequência de fotogramas: Máx. 30 fps
Resolução: Máx. 720 × 480*5
 MKV (.mkv)
Codec de vídeo: MPEG-4 Advanced Simple Profile,
AVC Baseline Profile
Codec de áudio: MP3, AAC
Taxa de bits: Máx. 5 Mbps
Frequência de fotogramas: Máx. 30 fps
Resolução: Máx. 1280 × 720*5
*1 Não é possível reproduzir ficheiros protegidos por
direitos de autor e ficheiros áudio multicanal.
*2 Não é possível reproduzir ficheiros DRM (Digital Rights
Management, Gestão de Direitos Digitais).
*3 Estão incluídas as taxas de bits não padronizadas ou as
taxas de bits não garantidas consoante a frequência de
amostragem.
*4 A frequência de amostragem pode não corresponder a
todos os codificadores.
*5 Estes números indicam a resolução máxima de vídeo
reproduzível e não indicam a resolução do ecrã do leitor.
A resolução do ecrã é de 800 × 480.
*6 A apresentação das informações da etiqueta não é
suportada.
Nota
Pode não ser possível reproduzir alguns ficheiros mesmo
que os respetivos formatos sejam suportados pela unidade.
18PT
Acerca do iPhone
• Para mais informações sobre modelos iPhone compatíveis,
visite o site de assistência indicado na contracapa.
• A utilização do distintivo Made for Apple significa que um
acessório foi concebido para ligação específica a produtos
Apple identificados no distintivo, tendo sido certificado
pelo criador como cumprindo os padrões de desempenho
da Apple. A Apple não é responsável pela utilização deste
dispositivo ou pela conformidade do mesmo com as
normas de segurança e regulamentares.
Note que a utilização deste acessório com um produto
Apple pode afetar o desempenho da rede sem fios.
Aviso sobre a licença
Este produto contém software que a Sony utiliza ao abrigo
de um contrato de licença com o detentor dos respetivos
direitos de autor. Estamos obrigados a anunciar o conteúdo
do contrato aos clientes, em conformidade com os
requisitos do detentor dos direitos de autor do software.
Para mais informações sobre licenças de software, consulte
página 16.
Aviso sobre GNU GPL/LGPL que abrange o software
Este produto contém software que está sujeito à seguinte
GNU General Public License (doravante referida como "GPL")
ou à GNU Lesser General Public License (doravante referida
como "LGPL"). Estas estabelecem que os clientes têm o
direito de adquirir, modificar e redistribuir o código fonte do
software em conformidade com os termos da GPL ou da
LGPL apresentados nesta unidade.
O código fonte do software indicado acima está disponível
na Web.
Para transferir, aceda ao URL seguinte e, em seguida,
selecione o nome de modelo "XAV-AX3005DB".
URL: http://www.sony.net/Products/Linux/
Note que a Sony não pode responder a quaisquer consultas
relacionadas com o conteúdo deste código fonte.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com a unidade
que não estejam abrangidos nas presentes instruções de
funcionamento, contacte o agente Sony da sua zona.
Especificações
Secção do monitor
Tipo de ecrã: Monitor LCD a cores panorâmico
Dimensões: 6.95 polegadas
Sistema: TFT de matriz ativa
Número de píxeis:
1.152.000 píxeis (800 × 3 (RGB) × 480)
Sistema de cores:
Seleção automática de PAL/NTSC para o terminal
CAMERA IN
Secção do sintonizador
DAB/DAB+
Intervalo de sintonização: 174,928 MHz – 239,200 MHz
Terminal de antena:
Conector de antena externa
FM
Intervalo de sintonização: 87,5 MHz – 108,0 MHz
Sensibilidade utilizável: 7 dBf
Rácio sinal-para-ruído: 70 dB (mono)
Separação a 1 kHz: 45 dB
AM
Intervalo de sintonização: 531 kHz – 1.602 kHz
Sensibilidade: 32 μV
Secção do leitor USB
Interface: USB (Hi-speed)
Corrente máxima: 1,5 A
Comunicação sem fios
Sistema de comunicação:
Versão normal BLUETOOTH 3.0
Saída:
BLUETOOTH Classe de potência padrão 2
(Máx. conduzido +1 dBm)
Distância de comunicação máxima*1:
Linha de visão aprox. 10 m (33 pés)
Banda de frequência:
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Método de modulação: FHSS
Perfis BLUETOOTH compatíveis*2:
A2DP (Perfil de Distribuição de Áudio Avançado) 1.3
AVRCP (Perfil de Controlo Remoto de
Áudio/Vídeo) 1.3
HFP HFP (Perfil de Mãos-Livres) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile) 1.1
Codec correspondente: SBC, AAC
*1 A distância real varia consoante fatores como obstáculos
existentes entre os dispositivos, campos magnéticos em
redor de um forno micro-ondas, eletricidade estática,
sensibilidade de receção, desempenho da antena,
sistema operativo, aplicação de software, etc.
*2 Os perfis BLUETOOTH padrão indicam a finalidade da
comunicação BLUETOOTH entre os dispositivos.
19PT
Secção do amplificador de potência
Saídas: Saídas da coluna
Impedância da coluna: 4 Ω – 8 Ω
Potência de saída máxima: 55 W × 4 (a 4 Ω)
Gerais
Requisitos de alimentação: Bateria de automóvel
de 12 V CC (terra negativo)
Consumo de corrente nominal: 10 A
Dimensões:
aprox. 178 mm × 100 mm × 139 mm
(7 1/8 pol. × 4 pol. × 5 1/2 pol.) (l/a/p)
Dimensões de montagem:
aprox. 182 mm × 111 mm × 120 mm
(7 1/4 pol. × 4 3/8 pol. × 4 3/4 pol.) (l/a/p)
Peso: aprox. 1,1 kg (2 lb 7 oz)
Conteúdo da embalagem:
Unidade principal (1)
Peças para instalação e ligações (1 conjunto)
Microfone (1)
Solicite informações detalhadas ao seu agente.
O design e as caraterísticas técnicas estão sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
Direitos de autor
A marca e os logótipos Bluetooth® são marcas registadas da
Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas pela
Sony Corporation é efetuada sob licença. Outras marcas
comerciais e nomes comerciais são propriedade dos
respetivos proprietários.
Windows Media é uma marca registada ou uma marca
comercial da Microsoft Corporation nos EUA e/ou noutros
países.
Este produto está protegido por determinados direitos de
propriedade intelectual da Microsoft Corporation. Está
proibido o uso ou distribuição dessa tecnologia fora deste
produto sem uma licença da Microsoft ou de uma
subsidiária autorizada da Microsoft.
Apple, iPhone e Lightning são marcas comerciais da Apple Inc.,
registadas nos EUA e noutros países.
Apple CarPlay é uma marca comercial da Apple Inc.
iOS é uma marca registada ou marca comercial da Cisco nos
Estados Unidos e noutros países e é utilizada sob licença.
Android, Android Auto, Google e Google Play são marcas
comerciais da Google LLC.
20PT
ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO AO ABRIGO DA LICENÇA
DO PORTFÓLIO DE PATENTES MPEG-4 VISUAL PARA A
UTILIZAÇÃO PESSOAL E NÃO COMERCIAL POR PARTE DE UM
CONSUMIDOR PARA A DESCODIFICAÇÃO DE VÍDEO EM
CONFORMIDADE COM A NORMA MPEG-4 VISUAL ("VÍDEO
MPEG-4") QUE TENHA SIDO CODIFICADO PELO
CONSUMIDOR NO ÂMBITO DE UMA ATIVIDADE PESSOAL E
NÃO COMERCIAL E/OU QUE TENHA SIDO OBTIDO JUNTO DE
UM FORNECEDOR DE VÍDEO LICENCIADO PELA MPEG LA
PARA O FORNECIMENTO DE VÍDEO MPEG-4.
NÃO É CONCEDIDA NEM ESTÁ IMPLÍCITA QUALQUER LICENÇA
PARA QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO.
É POSSÍVEL OBTER INFORMAÇÕES ADICIONAIS, INCLUINDO
INFORMAÇÕES RELACIONADAS COM UTILIZAÇÕES
PROMOCIONAIS, INTERNAS E COMERCIAIS, BEM COMO
SOBRE LICENCIAMENTO, JUNTO DA MPEG LA, LLC. Consulte
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO AO ABRIGO DA LICENÇA DO
PORTFÓLIO DE PATENTES AVC PARA UTILIZAÇÃO PESSOAL E
NÃO COMERCIAL POR PARTE DO CONSUMIDOR PARA
(i) CODIFICAR VÍDEO EM CONFORMIDADE COM A NORMA
AVC ("AVC VÍDEO")
E/OU
(ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC QUE FOI CODIFICADO POR UM
CONSUMIDOR NO ÂMBITO DE UMA ATIVIDADE PESSOAL E
NÃO COMERCIAL E/OU FOI OBTIDO JUNTO DE UM
FORNECEDOR DE VÍDEO PARA O FORNECIMENTO DE VÍDEO
AVC. NÃO É CONCEDIDA NEM ESTÁ IMPLÍCITA QUALQUER
LICENÇA PARA QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO. É POSSÍVEL
OBTER INFORMAÇÕES ADICIONAIS JUNTO DA MPEG LA,
L.L.C. Consulte
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
ESTE PRODUTO ESTÁ LICENCIADO AO ABRIGO DA LICENÇA
DO PORTFÓLIO DE PATENTES AVC E DA LICENÇA DO
PORTEFÓLIO DE PATENTES VC-1 PARA A UTILIZAÇÃO
PESSOAL E NÃO COMERCIAL POR PARTE DE UM
CONSUMIDOR PARA DESCODIFICAR VÍDEO EM
CONFORMIDADE COM A NORMA AVC ("VÍDEO AVC") E/OU A
NORMA VC-1 ("VÍDEO VC-1) QUE TENHA SIDO CODIFICADO
POR UM CONSUMIDOR NO ÂMBITO DE UMA ATIVIDADE
PESSOAL E NÃO COMERCIAL E/OU QUE TENHA SIDO OBTIDO
JUNTO DE UM FORNECEDOR DE VÍDEO LICENCIADO PARA O
FORNECIMENTO DE VÍDEO AVC E/OU VÍDEO VC-1. NÃO É
CONCEDIDA NEM ESTÁ IMPLÍCITA QUALQUER LICENÇA PARA
QUALQUER OUTRA UTILIZAÇÃO. É POSSÍVEL OBTER
INFORMAÇÕES ADICIONAIS JUNTO DA MPEG LA, L.L.C. VISITE
HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos
respetivos proprietários.
Resolução de problemas
A lista de verificação seguinte irá ajudá-lo na
resolução de problemas que possam surgir com a
sua unidade.
Antes de percorrer a lista de verificação abaixo,
verifique os procedimentos de ligação e
funcionamento.
Para obter mais informações sobre a utilização do
fusível e a remoção da unidade do painel de
instrumentos, consulte "Ligação/Instalação"
(página 25).
Se o problema não for resolvido, visite o site de
assistência indicado na contracapa.
Gerais
Não se ouve nenhum sinal sonoro.
 Um amplificador de potência opcional está ligado
e não está a utilizar o amplificador incorporado.
O fusível rebentou.
A unidade faz um ruído quando a posição da
ignição é alterada.
 Os cabos não estão corretamente ligados ao
conector de alimentação acessório do automóvel.
Receção de rádio
A receção de rádio é fraca.
Ocorre ruído de estática.
 Ligue a antena corretamente.
RDS
PTY apresenta [PTY not found].
 A estação atual não é uma estação RDS ou a
receção de rádio é fraca.
A procura é iniciada após alguns segundos de
escuta.
 A estação não transmite programas de trânsito
TP ou tem um sinal fraco.
– Desative a função TA (página 9).
Ausência de informações de trânsito.
 Ativar a função TA TA (página 9).
 A estação não transmite quaisquer informações
de trânsito, não obstante ser uma emissora de
programas de trânsito TP.
– Sintonize outra estação.
Receção de rádio DAB/DAB+
O visor desaparece/não é apresentado no monitor.
 A função monitor desligado é ativada (página 6).
– Toque em qualquer sítio do visor para voltar a
ligá-lo.
Não é possível receber estações.
 Consulte [No Station] (página 24) para obter
informações se não receber o sinal DAB.
Não é possível selecionar os itens do menu.
 Os itens indisponíveis do menu são apresentados
a cinzento.
Ausência de informações de trânsito.
 Desative os anúncios DAB (página 10).
– As informações de trânsito não estão disponíveis
quando os anúncios DAB estão ativados.
As funções USB não funcionam corretamente.
 Não utilize um cabo de extensão USB, pois pode
provocar a deterioração da qualidade do sinal.
– Utilize um cabo USB mais curto quando ligar o
dispositivo USB ou substitua o cabo USB por
um novo.
Não é possível controlar a unidade.
 Prima HOME sem soltar durante mais de
10 segundos para reiniciar a unidade. Para sua
segurança, não reinicie a unidade enquanto
estiver a conduzir.
Funcionamento do painel sensível ao toque
O painel sensível ao toque não responde
corretamente ao toque.
 Toque numa parte do painel sensível ao toque de
cada vez. Se tocar em duas ou mais partes
simultaneamente, o painel sensível ao toque não
responderá corretamente.
 Calibre o painel sensível ao toque do ecrã (página 17).
 Toque com firmeza no painel sensível à pressão.
O multitoque não é reconhecido.
 O funcionamento multitoque não é suportado
nesta unidade.
Imagem
Não existe imagem/ou existe ruído na imagem.
 Uma ligação não foi efetuada corretamente.
 Verifique a ligação entre a unidade e o outro
equipamento e defina o seletor de entrada do
equipamento na fonte correspondente a esta
unidade.
 A instalação não está correta.
– Instale a unidade num ângulo inferior a 30°
numa parte resistente do carro.
 O cabo de estacionamento (verde claro) não está
ligado ao cabo do interruptor do travão de
estacionamento ou o travão de estacionamento
não foi acionado.
A imagem não cabe no ecrã.
 O formato de imagem na fonte de reprodução é fixo.
Som
Não se ouve som/o som salta/ouvem-se estalidos.
 Uma ligação não foi efetuada corretamente.
 Verifique a ligação entre a unidade e o equipamento
ligado e defina o seletor de entrada do equipamento
na fonte correspondente a esta unidade.
21PT
 A instalação não está correta.
– Instale a unidade num ângulo inferior a 30°
numa parte resistente do carro.
 A unidade está no modo de pausa/recuo rápido/
avanço rápido.
 As definições para as saídas não foram efetuadas
corretamente.
 O volume está demasiado baixo.
 A função ATT é ativada.
 O formato não é suportado.
– Verifique se o formato é suportado por esta
unidade (página 18).
O som tem ruído.
 Mantenha fios e cabos afastados uns dos outros.
Reprodução USB
Não é possível reproduzir os itens.
 Volte a ligar o dispositivo USB.
A reprodução dos dispositivos USB é mais
demorada.
 O dispositivo USB contém ficheiros de grandes
dimensões ou ficheiros com uma estrutura de
árvore complexa.
Não é possível reproduzir ficheiros áudio.
 Não são suportados dispositivos USB com
sistemas de ficheiros que não sejam FAT12, FAT16,
FAT32 ou exFAT.*
* Esta unidade suporta os sistemas de ficheiros FAT12,
FAT16, FAT32 e exFAT, mas alguns dispositivos USB
poderão não suportar todos estes tipos. Para mais
informações, consulte as instruções de funcionamento de
cada dispositivo USB ou contacte o respetivo fabricante.
Função BLUETOOTH
O outro dispositivo BLUETOOTH não consegue
detetar esta unidade.
 Defina [Bluetooth Connection] para [ON] (página 17).
 Enquanto estiver ligada a um dispositivo
BLUETOOTH, esta unidade não pode ser detetada
por outro dispositivo. Termine a ligação atual e
procure esta unidade no outro dispositivo.
 Consoante o seu smartphone ou telemóvel, pode
ter de eliminar esta unidade do histórico do
smartphone ou telemóvel ligado e, em seguida,
emparelhá-lo novamente (página 7).
A ligação não é possível.
 Verifique os procedimentos de emparelhamento
e ligação no manual do outro dispositivo, etc. e
efetue novamente a operação.
O nome do dispositivo detetado não é apresentado.
 Consoante o estado do outro dispositivo, pode
não ser possível obter o nome.
Não se ouve o toque do telefone.
 Aumente o volume enquanto recebe uma chamada.
22PT
O volume da voz do utilizador está baixo.
 Aumente o volume durante uma chamada.
O interlocutor da chamada diz que o volume está
demasiado baixo ou alto.
 Ajuste o nível [MIC Gain] (página 13).
Existe eco ou ruído durante as conversações
telefónicas.
 Reduza o volume.
 Definir [Speech Quality] como [Mode 1] ou [Mode 2].
(página 13).
 Se o ruído ambiente para além do som da
chamada telefónica for alto, tente reduzi-lo.
– Feche a janela se o ruído da estrada for alto.
– Diminua o ar condicionado, se o ruído do ar
condicionado for alto.
A qualidade de som do telefone é fraca.
 A qualidade de som do telefone depende das
condições de receção do telemóvel.
– Conduza o automóvel para um local onde pode
melhorar o sinal do telemóvel, se a receção
for fraca.
O volume do dispositivo BLUETOOTH ligado está
baixo ou alto.
 O nível de volume pode variar consoante o
dispositivo BLUETOOTH.
– Reduza as diferenças do nível do volume entre esta
unidade e o dispositivo BLUETOOTH (página 11).
O som salta durante a transmissão de áudio ou a
ligação BLUETOOTH falha.
 Reduza a distância entre a unidade e o
dispositivo BLUETOOTH.
 Se o dispositivo BLUETOOTH estiver dentro de um
estojo que interrompa o sinal, remova o estojo
durante a utilização do dispositivo.
 Estão a ser utilizados nas imediações vários
dispositivos BLUETOOTH ou outros dispositivos
(por exemplo, dispositivos de rádio amador) que
emitem ondas de rádio.
– Desligue os outros dispositivos.
– Aumente a distância entre a unidade e os
outros dispositivos.
 O som de reprodução para momentaneamente
quando esta unidade está a estabelecer ligação
com um telemóvel. Isto não é uma avaria.
Não é possível controlar o dispositivo
BLUETOOTH durante a transmissão de áudio.
 Verifique se o dispositivo BLUETOOTH suporta
AVRCP.
Algumas funções não funcionam.
 Verifique se o dispositivo de ligação suporta as
funções em questão.
Uma chamada é atendida involuntariamente.
 O telefone da ligação está definido para iniciar
chamadas automaticamente.
 A função [Auto Answer] desta unidade está
definida para [ON] (página 13).
O emparelhamento falhou porque foi excedido o
limite de tempo.
 Consoante o dispositivo de ligação, o limite de
tempo para o emparelhamento pode ser curto.
Tente concluir o emparelhamento dentro do
tempo atribuído.
Não consigo emparelhar.
 A unidade pode não conseguir emparelhar com
um dispositivo BLUETOOTH emparelhado
anteriormente após iniciar a unidade se as
informações de emparelhamento da unidade
estiverem no dispositivo BLUETOOTH. Neste caso,
apague as informações de emparelhamento da
unidade no dispositivo BLUETOOTH e efetue
novamente o procedimento de emparelhamento.
Não é possível realizar a função BLUETOOTH.
 Desligue a ignição. Aguarde um pouco e, depois,
coloque a ignição na posição ACC.
Não é emitido qualquer som pelas colunas do
automóvel durante uma chamada no modo
mãos-livres.
 Se o som for emitido a partir do telemóvel, defina
o telemóvel para emitir o som a partir das
colunas do automóvel.
Apple CarPlay
O ícone Apple CarPlay não é apresentado no
ecrã HOME.
 O seu iPhone não é compatível com o Apple CarPlay.
– Consulte a lista de compatibilidade no site de
assistência na contracapa.
 Desligue o iPhone da porta USB e volte a ligá-lo.
 O Apple CarPlay pode não estar disponível no
seu país ou região.
 Certifique-se de que utiliza um cabo para-raios
para ligar o seu iPhone e a unidade.
Android Auto
O ícone Android Auto não é apresentado no
ecrã HOME.
 Verifique o seu telemóvel Android e aceite as
exclusões de responsabilidade e os pedidos de
permissão necessários para utilizar o Android
Auto no seu telemóvel Android.
 Não existe nenhuma aplicação Android Auto
instalada no seu telemóvel Android.
– Transfira e instale a aplicação Android Auto no
seu telemóvel Android.
 O seu telemóvel Android não é compatível com o
Android Auto.
– É necessário um telemóvel Android com
Android 5.0 ou superior. Consulte a lista de
compatibilidade no site de assistência na
contracapa.
 Desligue o telemóvel Android da porta USB e
volte a ligá-lo.
 O Android Auto pode não estar disponível no seu
país ou região.
Mensagens
Gerais
Cannot play this content.
 O conteúdo selecionado atualmente não pode
ser reproduzido, ou é ignorado, avançando para
o seguinte.
– O conteúdo não se encontra num formato de
ficheiro suportado. Consulte os formatos de
ficheiro suportados (página 18).
Device no response
 A unidade não reconhece o dispositivo USB ligado.
– Volte a ligar o dispositivo USB.
– Verifique se o dispositivo USB é suportado pela
unidade.
No Playable Data
 O dispositivo USB não tem dados reproduzíveis.
– Carregue dados/ficheiros de música no
dispositivo USB.
Overcurrent caution on USB.
 O dispositivo USB está sobrecarregado.
– Desligue o dispositivo USB.
– Indica que o dispositivo USB está indisponível ou
que um dispositivo não suportado está ligado.
USB device not supported
 Para mais informações sobre a compatibilidade
do dispositivo USB, visite o site de assistência
indicado na contracapa.
USB hub not supported
 Os concentradores USB não são suportados
nesta unidade.
BLUETOOTH
Bluetooth device is not found.
 A unidade não consegue detetar um dispositivo
BLUETOOTH passível de ligação.
– Verifique a definição BLUETOOTH do dispositivo
a ligar.
 Não existem dispositivos na lista de dispositivos
BLUETOOTH registados.
– Efetue o emparelhamento com um dispositivo
BLUETOOTH (página 7).
23PT
Handsfree device is not available.
 Não está ligado um telemóvel.
– Ligue um telemóvel (página 8).
Receção de rádio DAB/DAB+
No Station
 Não é possível receber o sinal DAB.
– Realize uma sintonização automática (página 10).
– Verifique a ligação da antena DAB (não fornecida).
– Verifique se [Antenna Power] está definido
como [ON] (página 10).
Receiving
 A unidade está a aguardar a receção de uma
estação DAB.
Se estas soluções não ajudarem a melhorar a
situação, contacte o agente Sony da sua zona.
24PT
Ligação/Instalação
Lista de peças para instalação


Cuidado
• Não instale esta unidade num automóvel que não
tenha uma posição ACC. O visor da unidade não
se desliga mesmo depois de desligar a ignição,
o que faz com que a bateria descarregue.
• Encaminhar todos os cabos de ligação à terra
para um ponto de terra comum.
• Não permitir que os cabos fiquem presos sob
um parafuso ou emaranhados em peças móveis
(por exemplo, calhas dos assentos).
• Antes de efetuar as ligações, desligue a ignição
do automóvel para evitar curto-circuitos.
• Ligue o cabo da fonte de alimentação  à
unidade e às colunas antes de o ligar ao conector
de alimentação auxiliar.
• Não se esqueça de isolar quaisquer cabos soltos
não ligados com fita isoladora para segurança.
5 × max. 8 mm
(7/32 × máx. 5/16 pol.)
×4




Precauções
• Escolher o local de instalação cuidadosamente de
modo a que a unidade não interfira com as
operações normais de condução.
• Evitar a instalação da unidade em áreas sujeitas a
pó, sujidade, vibração excessiva ou temperaturas
elevadas, tal como a luz do sol direta ou perto de
tubos de aquecedor.
• Para uma instalação segura, utilize apenas o
hardware de montagem fornecido.
Nota sobre o cabo da fonte de alimentação (amarelo)
Ao ligar esta unidade em combinação com outros
componentes estéreo, a intensidade de corrente do circuito
do automóvel à qual a unidade é ligada tem de ser superior
à soma da intensidade de corrente do fusível de cada
componente.
Ajustar o ângulo de montagem
Ajuste o ângulo de montagem para menos de 30°.

×2
• Esta lista de peças não inclui todo o conteúdo da
embalagem.
• O suporte  é fixado à unidade antes do envio.
Antes de montar a unidade, utilize as chaves de
extração  para remover o suporte  da
unidade. Para obter informações detalhadas,
consulte "Remover o suporte" (página 29).
• Guarde as chaves de extração  para utilização
futura pois também serão necessárias se remover
a unidade do automóvel.
25PT
Ligação
Subwoofer*1
*3
*3
*3
Amplificador de potência*1
*3
Câmara de
visão traseira*1
*6*7
a partir de um telecomando com fios
(não fornecido)*4
Smartphone, dispositivo
USB (para reprodução de
áudio/vídeo)*8

*2
Consulte "Diagrama de ligações de alimentação"
(página 28) para obter mais informações.
Para obter informações
detalhadas, consulte
"Efetuar ligações" (página 27).
Verde claro
Com riscas violetas/brancas
a partir de uma antena
de automóvel*5
da antena DAB
(não fornecida)*9
26PT
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
Não fornecida
Impedância da coluna: 4 Ω – 8 Ω × 4
Cabo de pinos RCA (não fornecido)
Consoante o tipo de automóvel, utilizar um adaptador
para um telecomando com fios (não fornecido).
Para mais informações sobre a utilização do telecomando
com fios, consulte "Utilização do telecomando com fios"
(página 28).
Consoante o tipo do automóvel, utilize um adaptador
(não fornecido) se o conector da antena não couber.
Quer esteja ou não a ser utilizado, encaminhe o cabo de
entrada do microfone de modo a não interferir com as
operações de condução. Fixe o cabo com um grampo,
etc., se for instalado junto dos seus pés.
Para mais informações sobre a instalação do microfone,
consulte "Instalar o microfone" (página 28).
Não utilize um cabo de extensão USB.
Defina [Antenna Power] para [ON] (predefinição) ou para
[OFF], dependendo do tipo de antena DAB (não fornecida)
(página 10). Corrente de alimentação máx. de 0,1 A
Efetuar ligações
Se existir uma antena elétrica sem uma caixa de
relé, ligar esta unidade com o cabo de ligação da
fonte de alimentação fornecido  pode danificar a
antena.
 Ao conector da coluna do automóvel
 Ao conector de alimentação do automóvel
12
Fonte de alimentação
contínua
13
Antena elétrica/controlo
Com riscas azuis/
do amplificador de
brancas
potência (REM OUT)
14
Fonte de alimentação de Com riscas cor de
iluminação comutada
laranja/brancas
15
Fonte de alimentação
comutada
Vermelho
16
Terra
Preto
Amarelo
 Ao cabo do interruptor do travão de
estacionamento
A posição de montagem do cabo do interruptor
do travão de estacionamento depende do
automóvel.
Certifique-se de que liga o cabo do travão de
estacionamento (verde claro) do cabo de ligação
da fonte de alimentação  ao cabo do
interruptor do travão de estacionamento.
Cabo do interruptor do travão de estacionamento
1
2
Coluna traseira
(direita)
3
4
5
6
7
8
Coluna frontal
(direita)
Coluna frontal
(esquerda)
Coluna traseira
(esquerda)

Púrpura

Com riscas pretas/
púrpuras

Cinzento

Com riscas
cinzentas/
púrpuras

Branco
 Ao terminal de alimentação +12 V do cabo da
lâmpada traseira do automóvel (apenas quando
efetuar a ligação da câmara de visão traseira)

Com riscas
brancas/pretas
Ligação de proteção da memória

Verde

Com riscas
verdes/pretas
Travão de mão
Travão de pé
Quando o cabo da fonte de alimentação amarelo
está ligado, a alimentação é sempre fornecida ao
circuito de memória mesmo quando o interruptor
de ignição é desligado.
Ligação das colunas
• Antes de ligar as colunas, desligue a unidade.
• Utilize colunas com uma impedância de 4 Ω a 8 Ω
e com capacidades de potência máximas
adequadas para evitar danos.
27PT
Diagrama de ligações de alimentação
Verifique o conector de alimentação auxiliar do seu
automóvel e estabeleça a correspondência correta
das ligações dos cabos consoante o automóvel.
Instalar o microfone
Para capturar a sua voz durante a chamada no modo
mãos-livres, necessita de instalar o microfone .

Conector de alimentação auxiliar
Ligação comum
Grampo (não fornecido)
Vermelho
Vermelho
Amarel
Amarel

12
Fonte de alimentação
contínua
Amarelo
15
Fonte de alimentação
comutada
Vermelho

Cuidado
Quando as posições dos cabos vermelho e
amarelo estão invertidas
Vermelho
Vermelho
Amarelo
Amarelo
• É extremamente perigoso se o cabo ficar enrolado
à volta da coluna de direção ou da alavanca de
mudanças. Certifique-se de que o cabo e outros
componentes não interferem com as operações
de condução.
• Se o seu automóvel incluir airbags ou qualquer
outro equipamento de absorção de choques,
contacte a loja onde comprou esta unidade ou o
agente do automóvel, antes da instalação.
Nota
12
Fonte de alimentação
comutada
Amarelo
15
Fonte de alimentação
contínua
Vermelho
Para automóveis sem a posição ACC
Vermelho
Vermelho
Amarelo
Amarelo
Antes de colocar a fita adesiva de dupla face , limpe a
superfície do painel de instrumentos com um pano seco.
Utilização do telecomando com fios
1
Para ativar o telecomando com fios, defina
[Steering Control] em [Gerais] como
[Predefinição] (página 16).
Utilizar a câmara de visão traseira
Depois de instalar as ligações e os cabos da fonte
de alimentação comutada corretamente, ligue a
unidade à fonte de alimentação do automóvel.
Se tiver alguma questão e problemas relacionados
com a unidade que não estejam abrangidos neste
manual, contacte o agente do automóvel.
28PT
É necessária a instalação da câmara de visão
traseira (não fornecida) antes da utilização.
A imagem de uma câmara de visão traseira ligada
ao terminal CAMERA IN é apresentada quando:
 a lâmpada traseira do automóvel está acesa
(ou a alavanca de mudanças está na posição R
(marcha-atrás)).
 prime HOME e, em seguida, toca em
[Rear Camera].
2
Instalação
Remover o suporte
Monte a unidade no suporte .

Antes de instalar a unidade, remova o suporte 
da unidade.
1

Insira ambas as chaves de extração  até
encaixarem com um estalido, puxe o
suporte  para baixo e puxe a unidade para
cima para separar.

Notas
• Se os encaixes estiverem a direito ou dobrados para fora, a
unidade não fica instalada de forma segura e pode soltar-se.
• Certifique-se de que os 4 fechos do aro de proteção  são
devidamente encaixados nas ranhuras do suporte .
Efetuar a montagem da unidade num
automóvel japonês.
É possível que não consiga instalar esta unidade
nalguns automóveis japoneses. Nesse caso,
contacte o agente Sony.
 O gancho deve estar
voltado para dentro.

Montagem da unidade no painel
de instrumentos
No painel de instrumentos/
consola central
• Antes de instalar, certifique-se de que os fechos
em ambos os lados do suporte  estão dobrados
para dentro 3,5 mm (5/32 pol.).
• Para os automóveis japoneses, consulte "Efetuar a
montagem da unidade num automóvel japonês."
(página 29).
1
Suporte
Suporte

Peças fornecidas
com o automóvel
Insira o suporte  no painel de instrumentos
e dobre as pinças para fora para um ajuste
perfeito.
Ao efetuar a montagem da unidade nos suportes
pré-instalados no automóvel, utilize os parafusos
fornecidos  nos furos adequados em função do
automóvel:
T para TOYOTA e N para NISSAN.
Encaixe

Maior do que
111 mm (4 3/8 pol.)
Maior do que
182 mm (7 1/4 pol.)
Nota
Para prevenir avarias, efetuar a instalação apenas com os
parafusos fornecidos .
29PT
Substituição do fusível
Quando substituir o fusível,
Fusível (10 A)
certifique-se de que utiliza um
fusível que corresponde à
intensidade de corrente indicada
no fusível original.
Se o fusível queimar, verifique
a ligação à corrente e substitua
o fusível.
Se o fusível rebentar novamente após a substituição,
poderá existir uma avaria interna. Nesse caso,
contacte o agente Sony da sua zona.
30PT
Português
Através do presente documento, a Sony Corporation
declara que este equipamento está em conformidade
com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade da UE
encontra-se disponível no seguinte endereço Web:
http://www.compliance.sony.de/
Site de assistência
Se tiver alguma questão ou se pretender consultar as mais recentes
informações de suporte sobre este produto, visite o Web site abaixo:
http://www.sony.eu/support
Registe o seu produto online agora em:
http://www.sony.eu/mysony
Aplicação para smartphone
Aplicação Support by Sony – Encontre informações e receba notificações
sobre o seu produto
√
√
√
√
Novidades e Alertas
Atualização de software
Tutoriais
Sugestões e truques
https://sony.net/SBS
©2018 Sony Corporation
http://www.sony.net/
Download PDF

advertising