Sony | ICD-B100 | Sony ICD-B100 Instruções de Funcionamento

BComeçar
BOperações básicas
IC Recorder
1
Manual de instruções
Substituir as pilhas
Faça deslizar a tampa para abrir
o compartimento das pilhas.
O indicador de pilha no visor
mostra o estado das pilhas.
Quando
piscar, substitua as
pilhas usadas por novas.
Quando
piscar, as pilhas estão
completamente gastas e o aparelho
deixa de funcionar.
Duração das pilhas*
Impresso em papel
100% reciclado com tinta
à base de óleo vegetal
sem COV (Composto
Orgânico Volátil).
ICD-B100/B200
2004 Sony Corporation
2
Printed in China
Introduza duas pilhas alcalinas
LR03 (tamanho AAA) com a
polaridade correcta e feche a
tampa.
Introduza ambas as pilhas
começando pelos pólos –.
Informação
Resolução de problemas
O VENDEDOR NÃO PODE, EM NENHUMA
CIRCUNSTÂNCIA, SER RESPONSABILIZADO POR
DANOS DIRECTOS, ACIDENTAIS OU
CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER NATUREZA, NEM
POR PERDAS OU DESPESAS RESULTANTES DE UM
PRODUTO DEFEITUOSO OU PROVOCADAS PELA
UTILIZAÇÃO DE QUALQUER PRODUTO.
Antes de mandar reparar o aparelho, verifique as
secções apresentadas. Se algum problema persistir
depois destas verificações, entre em contacto com o
agente Sony mais próximo.
O gravador não funciona.
• Introduziu as pilhas sem respeitar as polaridades.
• As pilhas estão fracas.
• Os botões estão bloqueados com o selector HOLD.
(Se carregar num botão, a indicação “HOLD” pisca
três vezes.)
Precauções
Alimentação
• O aparelho só funciona com 3 V de CC. Utilize duas pilhas
alcalinas LR03 (tamanho AAA).
Não sai som pelo altifalante.
Segurança
• Não utilize o aparelho quando estiver a conduzir, a andar
de bicicleta ou a servir-se de qualquer veículo motorizado.
A indicação “FULL” aparece e não consegue
começar a gravar.
Manuseamento
• Não deixe o aparelho perto de fontes de calor ou em locais
sob a luz solar directa, com poeiras excessivas ou sujeitos a
choques mecânicos.
• Se algum objecto sólido ou líquido cair sobre o aparelho,
retire as pilhas e mande-o verificar por um técnico
qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
Interferências
• Durante a gravação ou a reprodução, pode haver
interferências no som se o aparelho estiver perto de uma
fonte de alimentação de CA, de uma lâmpada fluorescente
ou de um telemóvel.
• Se, acidentalmente, um objecto, como um dedo, etc., raspar
ou riscar o aparelho durante a gravação, esse ruído pode
ficar gravado.
Manutenção
• Para limpar a parte de fora utilize um pano macio
ligeiramente humedecido em água. Não utilize álcool,
benzina ou diluente.
Em caso de dúvidas ou problemas relativos a este aparelho,
consulte o agente Sony mais próximo.
Recomendações sobre cópias de segurança
Para evitar riscos potenciais de perda de dados causada
pelo funcionamento acidental ou mau funcionamento do
gravador de IC, deve fazer uma cópia de segurança das
mensagens que gravou, num gravador, etc.
Se a tampa do compartimento
das pilhas se soltar
acidentalmente, monte-a como
se mostra na ilustração.
• O auricular ou os auscultadores estão ligados.
• O volume está no mínimo.
• A memória está cheia. Apague algumas
mensagens.
• A pasta seleccionada já tem 99 mensagens
gravadas. Seleccione outra pasta ou apague
algumas mensagens.
Ouvem-se ruídos.
• Raspou ou arranhou acidentalmente o aparelho
com o dedo ou qualquer coisa durante a gravação e
o ruído ficou gravado.
• O gravador estava instalado perto de uma fonte de
alimentação de CA, uma lâmpada fluorescente ou
um telemóvel durante a gravação ou reprodução.
• Na altura da gravação a ficha do microfone ligado
estava suja. Limpe a ficha.
• A ficha dos auriculares/auscultadores está suja.
Limpe a ficha.
O nível do volume de som da gravação está
baixo.
Quando colocar as pilhas pela primeira vez ou depois do aparelho ter estado
desligado durante um período de tempo prolongado, aparece a indicação para
acerto do relógio. Consulte os passos 2 a 3 de “Passo 2: Acertar o relógio” para
acertar a data e a hora.
Em utilização contínua, pode atingir
cerca de 7,5 horas de gravação/5
horas de reprodução no modo HQ e
cerca de 15,5 horas de gravação/8,5
horas de reprodução nos modos SP e
LP.
* Utilizando pilhas alcalinas LR03
(tamanho AAA) da Sony
* Quando fizer a reprodução
utilizando o altifalante interno com
o nível de volume médio
A duração da pilha pode diminuir,
dependendo do funcionamento do
gravador.
Notas
• Não utilize pilhas de manganês com
este aparelho.
• Quando substituir as pilhas,
introduza duas pilhas novas no
espaço de 3 minutos depois de
retirar as pilhas gastas. Caso
contrário, o visor pode mostrar a
indicação de acerto do relógio ou
uma data e hora incorrectas quando
voltar a colocar as pilhas. Nesse
caso, acerte novamente a data e a
hora.
No entanto, as mensagens gravadas
e a definição do alarme mantêm-se.
• Quando substituir as pilhas, tem de
substituir ambas as pilhas por
novas.
• Não carregue pilhas secas.
• Se não tencionar utilizar o aparelho
durante muito tempo, retire as
pilhas para evitar danos provocados
pelo derramamento do líquido das
pilhas e respectiva corrosão.
• Enquanto o aparelho estiver a
aceder aos dados, aparece no visor a
indicação “ACCESS“. Durante esta
operação, não retire as pilhas. Se o
fizer, pode danificar os dados.
Pode gravar até 99 mensagens em cada uma das quatro pastas (A, B, C e D).
Como a mensagem recém gravada é automaticamente acrescentada a seguir à
última mensagem existente, pode começar a gravar rapidamente, sem ter de
procurar o fim da última gravação.
ex. Mensagem 1 Mensagem 2 Mensagem recém gravada Espaço em branco
Nota
Antes de fazer uma gravação muito longa, coloque pilhas novas e verifique o indicador
das pilhas.
1
Seleccione o modo de
gravação.
Para saber como seleccionar o modo de gravação, consulte
“Mudar de modo de gravação” no verso.
2
Seleccione a pasta.
Pasta actual
Carregue em FOLDER
para fazer aparecer a
pasta em que quer
gravar as mensagens.
3
Passo 2: Acertar o relógio
Quando colocar as pilhas pela primeira vez ou depois do aparelho ter estado desligado durante um período de tempo
prolongado, aparece a indicação para acerto do relógio. Neste caso, prossiga desde o passo 2.
Comece a gravar.
Modo de
gravação
Número da
mensagem actual
Contador*
Indicador OPR
(acende-se a vermelho
durante a gravação.)
2 Fale para o
microfone
incorporado.
* Aparece a indicação que
seleccionou com o botão
DISPLAY.
Indicador de
memória restante
Pare a gravação.
zXREC/PAUSE
NxPLAY/STOP
Aceda ao ecrã de acerto do relógio.
1 Carregue em MENU para entrar
no modo de menus.
Carregue em xSTOP.
O aparelho pára no
início da gravação
actual.
2 Carregue em – . ou >+ para
fazer aparecer “SET DATE”.
• Empurre MIC SENS para fazer aparecer “HIGH”.
A gravação é interrompida.
• A função VOR avançada está activada. Programe a
função VOR para “OFF”.
• Este aparelho destina-se à gravação de reuniões,
etc. e ajusta automaticamente o nível de gravação;
não é adequado à gravação de música.
Se não mudar de pasta depois de parar a gravação, quando voltar a gravar, irá
fazê-lo na mesma pasta.
Aparece a indicação “--Y--M--D” ou “--:--”.
• Não acertou o relógio.
Aparece a indicação “--Y--M--D” ou “--:--” no
ecrã REC DATE.
• A data e a hora de gravação não aparece se tiver
gravado a mensagem sem ter acertado o relógio.
Não consegue dividir uma mensagem.
• Não pode dividir uma mensagem numa pasta que
tenha 99 mensagens.
• A divisão frequente de mensagens pode
impossibilitar o aparelho de dividir uma
mensagem.
• Não pode dividir uma mensagem no primeiro ou
no último segundo.
2
1 Carregue em – . ou >+
para seleccionar os dígitos
do ano.
Não pode gravar mensagens até esgotar o
tempo máximo de gravação.
• Se gravar mensagens misturando os modos HQ, SP
e LP, o tempo de gravação varia entre o tempo
máximo de gravação no modo HQ e o tempo
máximo de gravação no modo LP.
• Não pode gravar mais de 99 mensagens numa
pasta.
• Devido às limitações do sistema de gravação de IC,
este aparelho grava na unidade mínima de
gravação. Se não for possível dividir a duração de
cada mensagem pela unidade mínima de gravação,
o tempo de gravação restante pode diminuir mais
do que a duração total das mensagens.
Acerte a data.
1 Sugestão
Para acertar a data para o ano 2004,
faça aparecer “04Y”.
3
2 Carregue em NxPLAY/STOP.
Os dígitos do mês começam a
piscar.
3 Acerte o mês e o dia em
sequência e depois carregue em
NxPLAY/STOP.
Os dígitos das horas começam a
piscar.
1 Carregue em – . ou >+
para seleccionar os dígitos da hora.
Para
Faça o seguinte
fazer uma pausa na
gravação*
Carregue em zXREC/PAUSE.
Durante a pausa na gravação, o indicador OPR pisca
com uma luz vermelha e a indicação “PAUSE” pisca
na janela do visor.
desactivar a pausa e
retomar a gravação
Carregue em zXREC/PAUSE.
A gravação recomeça a partir desse ponto.
(Para parar a gravação depois da pausa,
carregue em xSTOP.)
ouvir a gravação actual
Carregue em xSTOP para parar a gravação e depois
em NxPLAY/STOP.
rever imediatamente a
gravação actual
Carregue em NxPLAY/STOP durante a gravação.
seleccionar a
sensibilidade do
microfone
Pode seleccionar a sensibilidade do microfone
regulando MIC SENS.
HIGH: Para gravar numa reunião ou num local
sossegado e/ou espaçoso.
LOW: Para gravar um ditado ou num local ruidoso.
* Cerca de uma hora depois de fazer uma pausa na gravação, a pausa na gravação é
automaticamente desactivada e o aparelho volta ao modo de paragem.
Acerte a hora.
Tempo máximo de
gravação
O tempo máximo de gravação de
todas as pastas é o indicado abaixo.
Pode gravar mensagens até ao
máximo tempo de gravação numa
única pasta.
HQ*
1 h. 45 min.
3 h. 40 min.
SP**
4 h. 50 min.
9 h. 50 min.
LP*** 8 h.
1
3 Acerte os minutos.
Seleccione a pasta.
Carregue em FOLDER
para fazer aparecer a
pasta que quer
reproduzir.
Pasta actual
• Para gravar com uma melhor
qualidade de som, seleccione o
modo HQ. Para mudar de modo de
gravação, consulte “Mudar de modo
de gravação” no verso.
• Antes de fazer uma gravação muito
longa, verifique o indicador da pilha.
• O tempo máximo de gravação e o
número de mensagens que pode
criar variam com as condições de
utilização.
• Se gravar mensagens misturando os
modos HQ, SP e LP, o tempo
máximo de gravação situa-se entre
os tempos máximos de gravação nos
modos HQ e LP.
• Devido às limitações do sistema de
gravação de IC, o tempo mínimo de
gravação deste aparelho é de cerca
de 30 segundos no máximo,
podendo ocorrer o seguinte:
– Se uma mensagem for mais curta
do que a unidade mínima de
gravação, a sua duração continua
a ser considerada como cerca de 30
segundos, no máximo, pelo que o
tempo restante de gravação pode
diminuir mais do que a duração
real da mensagem.
– Se uma mensagem for mais
comprida do que a unidade
mínima de gravação, o tempo
restante de gravação pode
diminuir mais do que a duração
real da mensagem se não puder
ser dividida exactamente pela
unidade de mínima gravação.
– A soma do número do contador
(tempo de gravação decorrido) e
do tempo de gravação restante
pode ser inferior ao tempo de
gravação máximo do aparelho.
Indicador de memória
restante
Durante a gravação, o indicador de
memória restante diminui um a um.
A memória está
quase cheia.
Quando o tempo restante de gravação
atingir os 5 minutos, a última
indicação pisca. Se tiver seleccionado
o modo de visualização do tempo
restante de gravação, a indicação
“REMAIN” também pisca quando o
tempo restante atingir 1 minuto.
Se a memória estiver cheia, a
gravação pára automaticamente e a
indicação “FULL” pisca no visor e
ouve-se um sinal de aviso. Para
continuar a gravar, tem de apagar
primeiro algumas mensagens.
Notas
• Se carregar em zXREC/PAUSE
quando a memória estiver cheia, a
indicação “FULL” pisca com um som de
alarme. Apague algumas das
mensagens antes de recomeçar a gravar.
• Se carregar em zXREC/PAUSE
depois de ter gravado 99 mensagens, a
indicação “FULL” pisca com um som
de alarme. Seleccione outra pasta ou
apague algumas das mensagens.
Durante a reprodução, carregue em
NxPLAY/STOP durante mais de
um segundo.
“ ” aparece e a mensagem
seleccionada é reproduzida
repetidamente.
Para retomar a reprodução normal,
carregue novamente em
NxPLAY/STOP. Para parar a
reprodução, carregue em xSTOP.
Pode seleccionar o modo de
reprodução contínua com CONT no
menu. Se programar CONT para
ON, pode ouvir todas as
mensagens de uma pasta sem
parar.
16 h. 10 min.
(h.: horas/min.: minutos)
* HQ: Modo de gravação de alta
qualidade (som mono)
** SP: Modo de gravação normal (som
mono)
*** LP: Modo de gravação longa (som
mono)
Reproduzir uma
mensagem várias vezes —
Reprodução repetitiva
Ouvir as mensagens de
uma pasta, todas de
seguida
— Reprodução contínua
ICD-B200
A piscar
3 Carregue em NxPLAY/STOP.
Os dígitos do ano começam a piscar.
O nível de gravação está instável (quando
grava música, etc.).
Se, durante a gravação, arranhar
acidentalmente o aparelho com
qualquer coisa, como o dedo, etc., esse
ruído pode ficar gravado.
Quando reproduzir uma mensagem previamente gravada, comece a partir do
Passo 1.
Quando reproduzir uma mensagem que acabou de gravar, comece a partir do
Passo 3.
2
Notas
1 Carregue em zXREC/
PAUSE.
4
Nota sobre a gravação
ICD-B100
Não tem de continuar a carregar em zXREC/PAUSE durante a gravação.
1
Reproduzir mensagens
Gravar mensagens
Passo 1: Colocar as pilhas
Seleccione o número da
mensagem.
Número de mensagem
Carregue em – . ou
>+ para fazer
aparecer o número da
mensagem desejada.
seleccionado
Número de
mensagens
de uma
pasta
– .: para um
número de mensagem
mais baixo
Contador*
>+: para um
número de
mensagem mais alto
* Aparece a indicação que seleccionou com o botão DISPLAY (consulte o lado inverso).
3
Comece a reprodução.
1 Carregue em
NxPLAY/STOP.
Tomada EAR
Indicador OPR
(acende-se a verde durante
a reprodução.)
2 Regule o volume com
VOL +/– .
Contador (ou modo de
visualização seleccionado)
xSTOP
Depois de ter ouvido uma mensagem, o aparelho pára no início da mensagem
seguinte. Se a função de reprodução contínua estiver regulada para “ON”
(consulte o lado inverso), o aparelho pára depois de reproduzir todas as
mensagens de uma pasta.
Depois de ter reproduzido a última mensagem de uma pasta, o aparelho pára no
princípio da última mensagem.
Para ouvir em privado
Ligue um auricular ou uns auscultadores (não fornecidos) à tomada EAR. O
altifalante do aparelho desliga-se automaticamente. Se ouvir interferências,
limpe a ficha dos auscultadores.
Procurar para a frente/
para trás durante a
reprodução (Marca de
indexação/Revisão)
Para procurar para a frente,
carregue sem soltar >+ durante a
reprodução e solte no ponto em que
quer retomar a reprodução.
Para procurar para trás, carregue
sem soltar – . durante a
reprodução e solte no ponto em que
quer retomar a reprodução.
Se carregar sem soltar >+ ou
– ., o aparelho começa a
procurar a uma velocidade maior.
Nos primeiros 10 segundos de
indexação/revisão, pode ouvir o
som da reprodução a alta
velocidade. Se procurar a uma
velocidade mais alta, o som da
reprodução não se ouve.
Durante a indexação/revisão, o
contador aparece
independentemente da definição
do modo de visualização.
1 Sugestão
Quando a reprodução rápida chegar
ao fim da última mensagem, a
indicação “END” pisca 5 vezes. (Não
se ouve o som da reprodução.) Se
continuar a carregar em – .
enquanto “END” estiver a piscar, as
mensagens são reproduzidas
rapidamente e a reprodução normal
começa no ponto em que soltar o
botão.
Quando “END” parar de piscar e o
indicador OPR se apagar, o aparelho
pára no início da última mensagem.
Se a última mensagem for comprida e
quiser começar a reprodução numa
parte mais perto do fim, continue a
carregar sem soltar >+ para
reproduzir a mensagem até ao fim e
depois carregue em – . com
“END” a piscar para voltar ao ponto
desejado.
(Se a mensagem não for a última, vá
para o início da mensagem seguinte e
reproduza para trás até ao ponto
desejado.)
Outras operações
Para
Faça o seguinte
parar na posição actual
Carregue em NxPLAY/STOP ou xSTOP.
Para retomar a reprodução a partir desse
ponto, carregue novamente em NxPLAY/
STOP.
voltar ao início da
mensagem actual
Carregue em – . uma vez.
saltar para a
mensagem seguinte
Carregue em >+ uma vez.
voltar às mensagens
anteriores/saltar para
as mensagens seguintes
Carregue em – . ou >+ várias vezes.
(No modo de paragem, carregue sem soltar
no botão para saltar as mensagens uma a
uma.)
Começar
automaticamente a gravar
em resposta ao som –
Função VOR avançada
Se a função VOR (gravação
accionada por voz) estiver
programada para ON no menu, a
gravação começa logo que o
gravador detecta som. (A indicação
“VOR” aparece no visor.)
O aparelho não está a funcionar
correctamente.
• Retire as pilhas e volte a introduzi-las.
De referir que as mensagens gravadas podem ser
apagadas durante as operações de assistência ou de
reparação.
2 Carregue em NxPLAY/STOP.
Os dígitos dos minutos
começam a piscar.
1 Sugestão
Este aparelho não tem um interruptor para
ligar/desligar. O visor aparece sempre.
PT-CE7B100.p65
1
ICD-B100/B200 PT CE7 2-348-331-61(1)
4 Carregue em NxPLAY/STOP
quando ouvir o sinal horário.
O visor volta à indicação “SET
DATE”.
A gravação pára quando se deixa
de ouvir som. (A indicação “VOR
PAUSE” pisca no visor.)
Nota
5 Carregue em MENU para sair do
modo de menus.
Se não utilizar o aparelho durante
mais de 3 segundos no modo de
paragem, a hora actual aparece no
visor.
O som ambiente afecta a função VOR.
Regule MIC SENS para HIGH ou
LOW. Se a gravação não ficar boa
depois de ter alterado a sensibilidade
do microfone ou se for fazer uma
gravação muito importante, programe
a função VOR para OFF.
10/19/04, 1:55 PM
ICD-B100/B200 PT CE7 2-348-331-61(1)
ICD-B100/B200 PT CE7 2-348-331-61(1)
Apagar mensagens
Pode apagar as mensagens gravadas uma a uma ou todas as mensagens de uma
pasta de uma só vez.
Depois de apagar uma gravação não pode recuperá-la.
BOutras funções
Adicionar uma gravação a uma
mensagem já gravada
Dividir uma mensagem
Pode adicionar uma gravação à mensagem que está a
ouvir.
A gravação adicionada é inserida a seguir à mensagem
actual e passa a fazer parte dela.
Apagar mensagens uma a uma
Quando se apaga uma mensagem, as restantes avançam e são renumeradas,
para que não haja espaços em branco entre elas.
Antes de apagar Mensagem 1 Mensagem 2 Mensagem 3 Mensagem 4 Mensagem 5
Apagar mensagem 3
Depois de apagar Mensagem 1 Mensagem 2 Mensagem 3
BModos de gravação
Durante a
reprodução da
mensagem 3
Mensagem 3
Depois de
acrescentar
uma gravação
Mensagem 3
Mensagem 4
Para cancelar o
apagamento
Repita os passos 1 e 2.
Para apagar parcialmente
uma mensagem
Divida primeiro a mensagem e
depois siga os passos para apagar a
mensagem.
Espaço em branco
1 Carregue em
FOLDER para
seleccionar a
pasta que
quer apagar.
na Sala de
conferências A
Durante a reprodução, carregue
em zXREC/PAUSE durante mais
de 1 segundo.
2
Pode dividir uma mensagem durante a gravação ou
reprodução, de modo a que a mensagem fique dividida
em duas e o novo número de mensagem seja adicionado à
mensagem dividida. Se dividir uma mensagem, pode
localizar facilmente o ponto que quer ouvir, quando
estiver a fazer uma gravação longa, como uma reunião.
Pode dividir mensagens até que o número total de
mensagens na pasta seja 99.
Durante a gravação ou reprodução de uma mensagem,
carregue em DIVIDE no ponto em que quer dividir.
Mensagem 1 Mensagem 2
Mensagem 3
Mensagem 1 Mensagem 2
Mensagem 3
2
Entre no modo de programação
do alarme.
1 Carregue em MENU.
O aparelho entra no modo de
menu e aparece a indicação
“ALARM OFF”. (Se aparecer
“ALARM ON” é porque o alarme
foi programado. Se não quiser
alterar a programação, carregue
em MENU e saia do modo de
menu.)
Nota
A indicação “ALARM OFF (ou ON)” não aparece e
não consegue programar o alarme se não tiver
acertado o relógio ou não existir nenhuma mensagem
gravada na pasta seleccionada.
1 Sugestão
Pode dividir uma mensagem durante a pausa na gravação.
Carregue em xSTOP para parar a gravação.
Notas
2 Carregue em NxPLAY/
STOP.
A indicação “OFF” começa a
piscar.
• Se carregar em DIVIDE durante a reprodução:
A mensagem fica dividida em duas na
altura em que carregou no botão; o
novo número de mensagem e a
indicação “DIVIDE“ piscam durante 3
segundos. Os números das mensagens
seguintes aumentam um algarismo.
Mensagem 2
3 Carregue em – . ou >+
para que “ON” fique a piscar.
Mensagem 3
A mensagem fica dividida.
Mensagem 1 Mensagem 2 Mensagem 3 Mensagem 4
4 Carregue em NxPLAY/
STOP.
A indicação “DATE” aparece a
piscar no visor.
Os números das mensagens aumentam.
Para ouvir a mensagem dividida
Ligue um microfone do tipo ‘plug in power’ ou
outro equipamento à tomada MIC (PLUG IN
POWER).
Quando gravar com um microfone exterior
MIC
mini-ficha (mono)
Carregue em xSTOP antes do
passo 3.
2 Sem soltar xSTOP, carregue em
ERASE durante mais de 1
segundo.
A indicação
“ALL ERASE”
pisca durante 10
segundos.
Utilize FOLDER e – ./>+
para seleccionar a pasta e a
mensagem que quer reproduzir.
A mensagem fica dividida.
A gravação continua
Gravar com um microfone
exterior ou com outro
equipamento
Para cancelar o
apagamento
1
Mensagem 1 Mensagem 2 Mensagem 3
• Não pode adicionar nem sobrepor uma gravação se a
memória restante não for suficiente.
• A secção adicionada ou sobreposta de uma mensagem é
gravada no mesmo modo de gravação (HQ, SP ou LP).
1
Pode fazer soar um alarme e começar a ouvir uma
mensagem seleccionada à hora que quiser.
• Se carregar em DIVIDE durante a gravação:
O novo número de mensagem é
adicionado na altura em que carregou
no botão; o novo número de mensagem
e a indicação “DIVIDE“ piscam durante
3 segundos. A mensagem fica dividida
em duas, embora ambas sejam
gravadas sem interrupção.
Mensagem 1
Pasta B
Mensagem 1 Mensagem 2 Mensagem 3 Espaço em branco
Gravação acrescentada
A indicação “REC” aparece e
“ADD” pisca três vezes no visor.
O indicador OPR acende-se com
uma luz vermelha.
A nova gravação é adicionada no
fim da mensagem actual.
Para apagar outras
mensagens
Apagar todas as mensagens de
uma pasta
ex.
Pasta A
1
Carregue em xSTOP antes do
passo 2.
2 Carregue em ERASE enquanto
ouve a mensagem.
A mensagem é apagada e as
restantes são renumeradas. (Se, por
exemplo, apagar a mensagem 3, a
mensagem 4 é renumerada como
Mensagem 3. Quando acabar de
apagar, o aparelho pára no
princípio da mensagem seguinte.)
Mensagem 4
reunião às 14h00, no
dia 1 de Dezembro.
As restantes mensagens são renumeradas.
1 Carregue em ERASE quando
ouvir a mensagem que quer
apagar ou carregue em ERASE
durante mais de 1 segundo no
modo de paragem.
Ouve um sinal sonoro e o número
da mensagem e a indicação
“ERASE” aparecem a piscar; os
primeiros e últimos 5 segundos da
mensagem são reproduzidos 10
vezes.
Mensagem 4
Notas
Ouvir uma mensagem à hora
pretendida com um alarme
Microfone
exterior
(não fornecido)
Se ligar um microfone exterior, desactiva
automaticamente o microfone do aparelho. Se ligar um
microfone do tipo ‘plug in power’, esse microfone recebe
energia automaticamente do gravador de IC.
Quando gravar com outro equipamento
mini-ficha (mono)
MIC
Cabo de ligação
áudio com um
atenuador
(não fornecido)
3 Com o visor a
piscar, carregue
em ERASE.
EAR, EARPHONE,
v ou REC OUT
mini-ficha (estéreo
ou mono)
Gravador de cassetes, TV,
rádio, etc.
Carregue em – . ou > + para ver o número da
mensagem, visto que cada mensagem dividida tem o seu
próprio número.
1 Para reproduzir as mensagens divididas
continuamente
3
Para reproduzir na data desejada
(a mensagem será ouvida à mesma hora, no mesmo
dia, todos os anos, até ser apagada)
1 Carregue em NxPLAY/STOP
quando “DATE” começar a
piscar.
Os dígitos do mês começam a
piscar.
Seleccione ON para CONT no menu como se descreve em
“Reproduzir continuamente todas as mensagens de uma pasta”.
Notas
• Se foram gravadas 99 mensagens numa pasta, não pode
dividir uma mensagem. Nesse caso, antes de dividir uma
mensagem, reduza o número de mensagens para 98 ou
menos, apagando as mensagens desnecessárias ou movendo
algumas das mensagens para outra pasta.
• Se dividir uma mensagem com uma programação de
alarme, a referida programação só se mantém na mensagem
dividida anteriormente.
• Não pode dividir uma mensagem no primeiro nem no
último segundo.
• A divisão frequente de uma mensagem pode impossibilitar
o aparelho de dividir uma mensagem.
• Se dividir uma mensagem, já não pode combinar as
mensagens divididas com o gravador de IC.
Índice das peças e controlos
Siga os passos de “Gravar mensagens” para
gravar mensagens.
2 Carregue em – . ou >+
para seleccionar os dígitos do
mês e depois em NxPLAY/
STOP.
Os dígitos do dia começam a
piscar.
3 Carregue em – . ou >+
para seleccionar os dígitos do
dia.
Mover mensagens para outra
pasta — Função Mover
Notas
Parte da frente
Tomada MIC (PLUG IN POWER)
• As fichas têm de estar bem ligadas.
• Recomendamos que faça um teste de gravação para verificar
as ligações e controlo do volume.
• Se ligar equipamento de outro fabricante, consulte o manual
de instruções desse equipamento.
Carregue em – . ou >+
para seleccionar o dia da
semana.
Indicador OPR (operação)
MIC (microfone incorporado)
ERASE
Visor
FOLDER
MENU
VOL (volume) +/–
2
zXREC (gravação) /PAUSE
DIVIDE
NxPLAY/STOP (ENTER)
– .(revisão/recuo rápido)/
>+ (indexação/avanço rápido)
(SELECT)
HOLD
1
xSTOP
Altifalante
Começar automaticamente a
gravar em resposta ao som –
Função VOR avançada
VOR ON: A função VOR (gravação accionada por voz)
está activada. A gravação começa quando o
gravador detecta som e pára quando se deixa
de ouvir som, eliminando a gravação da secção
sem som.
VOR OFF: A função VOR é desactivada. Selecciona-se a
gravação normal.
DISPLAY
Carregue em MENU para entrar
no modo de menus.
Reproduza a mensagem que
quer mover.
Para ouvir à mesma hora
todos os dias
Carregue em – . ou >+
para seleccionar “DAILY”.
Tomada EAR (auriculares)
Reproduza a mensagem e
carregue em FOLDER para fazer
piscar a indicação da pasta para
onde quer mover a mensagem
(neste caso, B).
Os primeiros e últimos 5 segundos da
mensagem são reproduzidos 10 vezes
ao mesmo tempo que a indicação de
pasta e “MOVE” piscam.
3
4
Visor
Gancho para a
pega (não
fornecida)
2
Indicação de pasta
Indicador de alarme
Indicador de reprodução
repetitiva
Número da mensagem
seleccionada
MIC SENS
(sensibilidade
do microfone) Indicação REC DATE (data
da gravação)
Compartimento
das pilhas
Indicador REMAIN
Indicador de memória restante
Indicador de carga
residual das pilhas
Carregue em – . ou >+
para que apareça “VOR” e depois
em NxPLAY/STOP.
Indicador REC (gravação)
Número de mensagens de
uma pasta/Indicação do
menu/Contador /
Indicação do tempo
restante /Indicação da
data de gravação /
Indicação da hora actual /
Mensagens
Empurre o interruptor HOLD na direcção da seta. Aparece
“HOLD” a piscar três vezes, a indicar que todas as funções
das teclas estão bloqueadas.
3
Carregue em – . ou >+
para seleccionar “ON” ou “OFF” e
depois em NxPLAY/STOP.
A programação está completa.
4
Carregue em MENU para sair do modo de menus.
Meio de gravação
Memória flash incorporada de 16 MB (ICDB100)/32 MB (ICD-B200), gravação mono
Tempo de gravação
ICD-B100:
HQ:
1 hora e 45 minutos
SP:
4 horas e 50 minutos
LP:
8 horas
ICD-B200:
HQ:
3 horas e 40 minutos
SP:
9 horas e 50 minutos
LP:
16 horas e 10 minutos
Intervalo de frequências
HQ:
250 Hz - 6 800 Hz
SP/LP: 220 Hz -3 400 Hz
Altifalante
aprox. 2,0 cm de diâmetro
Potência de saída
250 mW
Entradas/Saídas
•Tomada para auricular (minitomada), para
auriculares/auscultadores de 8 - 300 ohms
•Tomada para microfone (minitomada, mono)
‘Plug in power’
Nível mínimo de entrada 0,6 mV
Microfone com impedância de 3 kilohms ou
inferior
Requisitos de energia
Duas pilhas alcalinas LR03 (tamanho AAA )
3 V de CC
Dimensões (l/a/p) (não incl. peças e controlos salientes)
30,0 × 103,5 × 16,0 mm
Peso (incl. pilhas) 58 g
Acessórios fornecidos
Manual de instruções (1)
Pilhas alcalinas LR03 (tamanho AAA) (2) (só
para os modelos dos EUA e Reino Unido)
Acessórios opcionais
Microfone com condensador Electret ECM-C10,
ECM-DM5P, ECM-Z60, ECM-TL1 (para
gravações por telefone)
Cabo de ligação de áudio RK-G64HG /RKG69HG (excluindo a Europa)
Altifalante activo SRS-T88, SRS-T80
Ouve-se um sinal sonoro para indicar que a
operação foi aceite.
BEEP OFF: Não se ouve nenhum sinal sonoro, à
excepção do alarme e do temporizador.
1
Carregue em MENU para entrar
no modo de menu.
2
Carregue em – . ou >+
para ver “BEEP ON (ou OFF)” e
carregue em NxPLAY/STOP.
“ON” (ou “OFF”) pisca no visor.
3
Carregue em – . ou >+
para seleccionar “ON” ou “OFF” e
carregue em NxPLAY/STOP.
A programação está completa.
4
Carregue em MENU para sair do
modo de menu.
Mudar de modo de gravação
HQ: Pode gravar com som de alta qualidade (som mono).
SP: Pode gravar com melhor som (som mono).
LP: Pode gravar durante mais tempo (som mono).
1
Carregue em MENU para entrar
no modo de menus.
Alguns dos acessórios opcionais acima mencionados
podem não estar disponíveis no distribuidor. Peça-lhe
informações pormenorizadas.
2
Verifique se a indicação “MODE”
aparece no visor e carregue em
NxPLAY/STOP.
Design e características técnicas sujeitos a alteração sem
aviso prévio.
A indicação “SP (ou HQ, LP)” pisca.
HOLD
3
Empurre o interruptor HOLD na direcção oposta à
indicada pela seta.
Carregue em – . ou >+
para seleccionar “HQ”, “SP” ou
“LP” e carregue em NxPLAY/
STOP.
A programação está completa.
Para cancelar a função HOLD
4
Nota
Carregue em MENU para sair do
modo de menus.
A programação é activada e
aparece o ecrã normal.
Se não utilizar o aparelho durante
mais de 3 segundos, a hora actual e
o modo de gravação seleccionado
aparecem no visor.
Se activar a função HOLD durante a gravação, cancele-a antes
de parar a gravação.
1 Sugestão
Mesmo que a função HOLD esteja activada, pode parar o
alarme. Para parar o alarme ou a reprodução, carregue em
xSTOP.
Carregue em NxPLAY/STOP.
Seleccionar o modo de visualização
Pode seleccionar o modo de visualização para os modos de
paragem, gravação e reprodução.
Sempre que carregar em DISPLAY, o modo de
visualização muda da forma seguinte:
1 Sobre a visualização da hora actual
Se não utilizar o aparelho durante mais de
3 segundos no modo de paragem, o visor
mostra a hora actual, independentemente
da programação do modo.
,
5
Acerte a hora do alarme.
1 Carregue em – . ou >+
para seleccionar os dígitos
das horas e carregue em
NxPLAY/STOP.
Os dígitos dos minutos começam
a piscar.
2 Carregue em – . ou >+
para seleccionar os dígitos
dos minutos e carregue em
NxPLAY/STOP.
“ALARM ON” aparece no visor.
Carregue em NxPLAY/STOP.
A mensagem é movida para a
pasta de destino. As mensagens
são ordenadas pela data e hora de
gravação.
Para deixar de mover a(s) mensagem(ns)
Carregue em xSTOP antes do passo 3.
Nota
6
Reproduzir continuamente todas
as mensagens de uma pasta
CONT ON:
Pode reproduzir continuamente todas as
mensagens de uma pasta.
CONT OFF: A reprodução pára no fim de cada mensagem.
1
Carregue em MENU para entrar
no modo de menu.
2
Carregue em – . ou >+
para ver “CONT” e carregue em
NxPLAY/STOP.
Contador:
Tempo de reprodução/
gravação da mensagem
decorrido.
m
Tempo restante de
gravação (REMAIN):
No modo de reprodução:
indicação do tempo restante de
uma mensagem. Nos modos de
paragem e gravação: indicação
do tempo restante de gravação.
“OFF” (ou “ON”) pisca no visor.
3
Carregue em – . ou >+
para seleccionar “ON” ou “OFF”
e carregue em NxPLAY/STOP.
A programação está completa.
4
Carregue em MENU para sair do modo de menu.
m
Data de gravação (REC
DATE)*:
Data em que a mensagem foi
gravada.
Carregue em MENU para sair do
modo de menu.
m
“OFF (ou ON)” pisca no visor.
Indicação do modo de
gravação
BEEP ON:
Impedir o funcionamento acidental
— Função HOLD
Os dígitos das horas começam a piscar.
A função Mover não duplica a mensagem na outra pasta.
Quando mover uma mensagem para outra pasta, apaga essa
mensagem da pasta onde ela se encontrava.
Parte de trás
1 Seleccione a mensagem com o alarme programado para
ser ouvida e carregue em MENU.
Aparece a indicação “ALARM ON”.
2 Carregue em NxPLAY/STOP para que “ON” comece
a piscar.
3 Para cancelar a programação do alarme: Carregue em
– . ou > + para que “OFF” comece a piscar e
carregue em NxPLAY/STOP.
Para alterar a data e a hora do alarme: Carregue em
NxPLAY/STOP. Quando aparecer a data do alarme,
siga os passos 3 a 5 acima para alterar a data e a hora
do alarme.
4 Carregue em MENU para sair do modo de menu.
Características técnicas
Para ouvir uma vez por semana
Exemplo: Mover a mensagem 3 da pasta A para a Pasta B
1
Para cancelar a programação do
alarme ou alterar a hora do alarme
Desligar o sinal sonoro
Nota
Não pode programar um alarme
para um ano específico. A indicação
”--Y 1M 1D” aparece no visor.
Pode mover as mensagens gravadas para outra pasta.
2
Acerte a data do alarme.
• Não pode programar o alarme se o relógio não estiver certo
ou se não houver nenhuma mensagem na pasta seleccionada
(o aparelho não entra no modo de programação do alarme se
carregar em MENU no passo 2.)
• Se tentar programar o alarme para ouvir uma mensagem a
uma hora previamente escolhida para outra mensagem, a
indicação “PRE SET” aparece no visor, impedindo que sejam
feitas novas programações.
• Se chegar a hora do alarme tocar enquanto estiver a ouvir
outra mensagem com alarme, a reprodução pára e ouve a
nova mensagem.
• Se chegar a hora do alarme tocar durante uma gravação, o
alarme toca durante 10 segundos depois de acabar a
gravação e a reprodução começa. A indicação “,” pisca
quando chega a hora do alarme tocar.
• Se, durante uma gravação, chegar a hora de tocar mais do
que um alarme, só será ouvida a primeira mensagem.
• Se chegar a hora do alarme tocar e o aparelho estiver no
modo de menu, o alarme toca e o modo de menu é cancelado.
• Se apagar uma mensagem com um alarme programado,
cancela a programação do alarme.
• Se dividir uma mensagem com alarme de reprodução, a
reprodução pára no ponto em que dividiu a mensagem.
• Pode regular o volume da reprodução com VOL +/–.
• Se chegar a hora do alarme tocar durante uma desgravação, o
alarme toca durante 10 segundos depois de acabar a
desgravação e a reprodução começa.
• A programação do alarme não fica cancelada depois do alarme
ter tocado. Veja abaixo como cancelar a programação do alarme.
A indicação “,” aparece quando se selecciona o número
da mensagem com programação de alarme.
À hora programada, o alarme toca durante cerca de 10
segundos e ouve-se a mensagem seleccionada.
Durante a reprodução, a indicação “ALARM” pisca no
visor.
Quando a reprodução terminar, o aparelho pára
automaticamente no início dessa mensagem.
Hora de gravação (REC
DATE)**:
Hora a que a mensagem foi
gravada.
*
Se não tiver acertado o relógio, aparece a indicação
“--Y--M--D”.
** Se não tiver acertado o relógio, aparece a indicação “--:--”.
Para voltar a ouvir a mensagem
Carregue em NxPLAY/STOP. A mensagem volta a ser
reproduzida desde o princípio.
Para cancelar a programação do alarme
antes de começar a reprodução
Carregue em xSTOP enquanto o alarme estiver a tocar.
Pode parar mesmo que a função HOLD esteja activada.
PT-CE7B100.p65
2
ICD-B100/B200 PT CE7 2-348-331-61(1)
10/19/04, 1:56 PM
ICD-B100/B200 PT CE7 2-348-331-61(1)
ICD-B100/B200 PT CE7 2-348-331-61(1)
Download PDF

advertising