Sony | VGP-BMS33 | Sony VGP-BMS33 Instruções de Funcionamento

Bluetooth® Laser Mouse
VGP-BMS33
Instruções de Utilização
• Vaio e
são marcas comerciais da Sony Corporation.
• Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas comerciais registadas da
Microsoft Corporation nos E.U.A. e/ou noutros países.
• Bluetooth e respectivos logótipos são propriedade de Bluetooth SIG, Inc. e
qualquer utilização destas marcas pela Sony é feita sob licença. Outras marcas e
marcas comerciais pertencem aos respectivos proprietários.
• Todos os restantes nomes de sistemas, produtos e serviços são marcas comerciais pertencentes aos respectivos proprietários. Nestas instruções de utilização
podem não ser especificados os símbolos ™ ou ®.
• Nestas instruções de utilização, Microsoft® Windows® XP Home Edition e
Microsoft® Windows® XP Professional são referidos como Windows XP.
• Nestas instruções de utilização, Microsoft® Windows Vista™ Home Basic,
Microsoft® Windows Vista™ Home Premium, Microsoft® Windows Vista™
Business e Microsoft® Windows Vista™ Ultimate são referidos como Windows
Vista.
3-095-03911(1) © Sony Corporation 2007
Português
AVISO
Para prevenir riscos de incêndio ou de choques eléctricos
não exponha a unidade à chuva ou à humidade.
Registo de Propriedade
Os números do modelo e de série da unidade encontram-se no interior do compartimento das pilhas do rato. Registe o número de série no espaço abaixo. Mencione
sempre este número sempre que contactar o seu revendedor Sony acerca deste
produto.
Número do Modelo: VGP-BMS33
Número de Série: ______________
Clientes nos E.U.A.
Este equipamento foi testado e demonstrou satisfazer os limites estabelecidos
para equipamentos digitais de Classe B de acordo com a Secção 15 das Normas
da FCC. Esses limites foram estabelecidos para fornecer protecção razoável contra
interferências nocivas em instalações residenciais. Este equipamento gera, utiliza
e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de
acordo com estas instruções, poderá causar interferências prejudiciais nas radiocomunicações. Entretanto, não há qualquer garantia de que não ocorrerão interferências numa determinada instalação. Se este equipamento ocasionar interferências
prejudiciais na recepção de rádio ou de televisão, o que poderá ser determinado
desligando-o e voltando-o a ligar, o utilizador deve tentar corrigir as interferências
por meio de uma ou mais das seguintes medidas:
Declaração da FCC sobre a Exposição a Radiações
Este produto satisfaz os limites de exposição a radiações estabelecidos para
equipamentos não controlados e satisfaz as “Orientações de Exposição às
Frequências de Rádio (RF)” do suplemento C à OET65. Estes produtos emitem quantidades mínimas de energia RF, pelo que se considera estarem em
conformidade sem necessidade de testes SAR (taxas específicas de absorção).
A pesquisa de dispositivos Bluetooth tem início.
8
Se o seu computador pessoal tiver o Windows Vista pré-instalado:
O menu “Add New Connection Wizard” desaparece. Experimente movimentar o rato. Se o ponteiro visualizado no ecrã se mover na mesma
direcção a conexão está completa.
Resolução de Problemas
Quando lhe for pedido no ecrã clique em “OK” para
conectar o dispositivo HID.
Este produto é um rato de raios laser equipado com a tecnologia Bluetooth®.
O Bluetooth® Laser Mouse pode ser usado com os seguintes computadores
pessoais (Janeiro de 2007):
11 Clique em “Finish” (terminar).
“Next”.
• Computadores pessoais Sony VAIO equipados com a tecnologia Bluetooth
e fornecidos com o Microsoft Windows Profissional XP, Microsoft ®
Windows XP Home Edition ou Microsoft ® Windows™ Vista pré-instalados. (O SP2 deve ser instalado no seu computador pessoal se este tiver o
Windows XP pré-instalado).
• Tecnologia Bluetooth®
A tecnologia sem fios Bluetooth proporciona conectividade imediata de
alcance limitado sem a necessidade de fios incomodativos. Para mais detalhes consulte os manuais incluídos com o seu computador pessoal.
Nota
Dependendo do computador pessoal ou da versão do software que estiver a utilizar o rato pode não funcionar correctamente.
Consulte o seu revendedor Sony mais próximo sobre os ambientes operacionais
adequados e informações sobre compatibilidades entre o Sony VAIO e Bluetooth.
Botão direito
Botão rotativo
Experimente movimentar o rato. Se o ponteiro visualizado no ecrã se
mover na mesma direcção a conexão está completa.
Clique com o botão direito no ícone de auscultadores visualizado no menu
“Bluetooth Settings” e clique em “Disconnect” (desconectar) visualizado no
ecrã.
Distância de funcionamento do rato
O rato funciona normalmente num raio de cerca de 10 m de distância do
computador pessoal. Dependendo do ambiente de utilização, a distância
utilizável pode, por vezes, ser notavelmente mais curta, impedindo uma
operação normal. Em tal caso, tome as seguintes medidas:
• Use o rato tão afastado quanto possível de outros dispositivos sem fios.
• Use o rato mais perto do computador pessoal.
• Use um tapete de rato.
Lente
Botão esquerdo
Indicador de
pilhas fracas
Inserção de pilhas no Rato
1
Coloque o interruptor de alimentação localizado na base
do rato na posição OFF.
2
Abra a cobertura de compartimento das pilhas.
A sua operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) O dispositivo não
pode provocar interferências nocivas, e (2) o dispositivo tem de aceitar quaisquer
interferências, incluindo interferências que possam provocar operações indesejadas.
•Devido às características do sensor de raios laser, o rato pode não funcionar
adequadamente em superfícies transparentes ou em certos tipos de tapetes de
rato. Evite usar o rato sobre estes materiais, ou use um tapete de rato disponível
no comércio que seja compatível com ratos com sensores de raios laser.
•O fluoropolímero (PTFE, ou politetrafluoroetileno) usado nos apoios do rato é
projectado para reduzir a resistência ao atrito, mas o rato pode deslizar de modo
diferente consoante o material utilizado na sua mesa de trabalho ou no tapete do
rato.
Se necessário, pode ajustar a velocidade de ponteiro de rato em “Mouse Properties” (propriedades do rato). Para visualizar “Mouse Properties” no sistema operacional Windows Vista faça um duplo-clique em “Mouse” (rato) no “Control Panel”
(painel de controlo). (No sistema operativo Windows XP seleccione “Printers and
Other Hardware” (impressoras e outro hardware) no “Control Panel” e seguidamente seleccione “Mouse”).
①
Para prevenir o derrame de fluídos das pilhas e estragos observe as seguintes precauções:
• Insira as pilhas com a orientação + – correcta.
• Não recarregue pilhas secas.
• Não misture pilhas velhas e novas, ou de tipo diferente.
• Se o rato não tiver sido usado durante muito tempo, remova as pilhas.
• Se as pilhas tiverem derramado limpe cuidadosamente o respectivo compartimento e insira pilhas novas.
• Para prevenir operações acidentais evite premir qualquer botão ao substituir as pilhas.
Clientes nos E.U.A e no Canadá
A utilização de instrumentos ópticos com este produto aumenta o risco de lesões
oculares.
Localizada na base do rato
Clientes na Europa
4
Feche a cobertura do compartimento das pilhas.
Prima para abrir menus de atalhos e executar funções específicas, tais
como copiar ficheiros de texto ou imagens e aceder a vários comandos e
definições.
Reparações e manutenção apenas por técnicos Sony autorizados. A utilização e as
reparações inapropriadas podem criar riscos de segurança.
Nalgumas situações ou ambientes, a utilização da tecnologia Bluetooth® pode
ser restringida pelo proprietário do edifício ou por responsáveis da organização.
Por exemplo, a bordo aviões, em hospitais ou em qualquer outro ambiente onde o
risco de interferências com outros dispositivos ou serviços é percebido ou identificado como perigoso.
Se não estiver certo das políticas vigentes quanto ao uso num ambiente ou organização específicos aconselhamos que peça autorização para usar a tecnologia sem
fios Bluetooth ® antes de ligar o dispositivo.
Consulte o seu médico, ou os fabricantes de dispositivos médicos pessoais (pacemakers, aparelhos de surdez, etc.), sobre qualquer restrição ao uso da tecnologia
sem fios Bluetooth®.
Eliminação de pilhas AA
• Este dispositivo sem fios é alimentado por pilhas AA.
• Para instalar as pilhas, consulte a secção “Inserção de Pilhas no Rato” destas
instruções.
• Não manipule pilhas danificadas ou que vertam. Elimine-as pronta e adequadamente.
• As pilhas podem explodir ou verter se forem recarregadas, lançadas no fogo,
misturadas com outros tipos de pilhas ou instaladas inadequadamente.
• As pilhas usadas neste dispositivo podem representar um risco um de incêndio
ou de queimaduras por produtos químicos se manipuladas inadequadamente.
Não desmonte, submeta a temperaturas superiores a 60°C (140°F) ou incinere.
• Substitua as pilhas apenas por pilhas do mesmo tipo, ou equivalente recomendado pelo fabricante.
• Mantenha-as afastadas das crianças.
• Elimine as pilhas adequadamente quando esgotadas.
• Nalgumas áreas a eliminação de pilhas juntamente com lixos domésticos pode
ser proibida. Por favor use o sistema de recolha de lixos apropriado.
Substituição das pilhas
A lâmpada indicadora de pilhas fracas pisca a vermelho quando a vida útil
das pilhas se aproxima do fim. Substitua as pilhas quando isso ocorrer.
Activar a comunicação entre o
rato e o seu computador pessoal
Use o software Bluetooth Utility instalado no seu computador para permitir a
comunicação entre o rato e o computador pessoal.
Sugestão
A operação do software Bluetooth Utility pode variar consoante o seu computador pessoal. Para mais detalhes sobre como usar o software consulte os manuais
fornecidos com o computador.
Utilização do software Bluetooth Utility
para permitir a comunicação
1
2
3
Ligue o seu computador pessoal.
Coloque o interruptor de alimentação localizado na base
do rato na posição ON.
Active a função sem fios no seu computador pessoal.
Segurança
Este símbolo, aposto no produto ou na sua embalagem, indica que o mesmo não deve ser tratado como lixo doméstico. Ao invés, deve ser entregue num ponto de recolha
que promova a reciclagem de equipamentos eléctricos e
electrónicos. Ao assegurar-se que este produto é descartado correctamente estará a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana,
que poderiam ser, caso contrário, causadas pelo manejo
inapropriado dos resíduos deste produto. A reciclagem de
materiais ajuda a conservar recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto
contacte por favor o seu departamento cívico local, o seu
serviço de eliminação de lixos domésticos ou a loja onde
comprou o produto.
Para detalhes, refira-se às instruções operacionais e manuais fornecidos
com o seu computador.
4
Faça um duplo clique sobre o ícone
na área de notificação no canto inferior direito do ambiente de trabalho do
seu computador pessoal.
Localização Não coloque o rato em locais:
Se passar o rato directamente de um local frio para um
local quente, ou se o colocar num local muito húmido, pode
ocorrer a condensação de humidade no interior da unidade.
Neste caso o rato pode não funcionar correctamente. Aguarde cerca de meia hora até a humidade se dissipar. Se ao fim
de uma hora o rato continuar sem funcionar correctamente
consulte o seu revendedor Sony mais próximo.
Comunicações Bluetooth
• A banda de 2,4 GHz utilizada por Bluetooth e dispositivos de rede local
sem fios é também utilizada por vários outros dispositivos. Os dispositivos Bluetooth incorporam tecnologia que minimiza as interferências com
outros dispositivos que utilizam o mesmo comprimento de onda. Contudo,
as velocidades de comunicação e as distâncias praticáveis podem tornar-se
menores. A interferência com outros dispositivos pode também interromper completamente as comunicações.
• A taxa de transferência de dados varia segundo a distância e eventuais
obstáculos entre dispositivos, configuração dos dispositivos, interferências
de rádio, sistemas operativos, aplicações de software, etc. Nalguns casos as
comunicações podem ser interrompidas.
• A distância de comunicação pode variar segundo a existência de paredes
ou outros obstáculos entre dispositivos, material usado nas paredes, a presença de interferências de frequências de rádio, outras condições ambientais e o tipo de software utilizado.
• Se a WLAN (rede local sem fios) e a funcionalidade Bluetooth forem utilizadas simultaneamente no mesmo computador pessoal a velocidade de
comunicação pode ficar reduzida devido às interferências electromagnéticas, podendo ocorrer outros efeitos indesejados.
Limpeza do exterior do rato
Limpe o rato com um pano macio ligeiramente humedecido numa solução de
detergente suave. Não utilize qualquer tipo de esfregões ou pós abrasivos, ou
solventes como álcool ou benzina.
Distância de transmissão
Dimensões
Peso aprox.
Modelos suportados
Temperatura operacional
5
Clique em “New Connection” (Nova Conexão).
Humidade operacional
6
Prima o botão CONNECT na base do rato.
A lâmpada indicadora de pilhas fracas pisca a verde.
Temperatura de armazenamento
Humidade de armazenamento
Acessórios
http://www.sony.net/
Indicador de pilhas fracas
Devido às características do sensor de raios laser o rato pode não trabalhar
devidamente em superfícies transparentes ou em certos tipos de tapetes de
rato. Evite usar o rato nestes materiais, ou utilize um tapete de rato disponível no comércio que seja compatível com um rato com sensor de raios laser.
 O botão CONNECT foi premido quando o rato estava a funcionar.
Quando o botão CONNECT é premido quando o rato está a funcionar o
rato entra em modo de espera durante aproximadamente 1 minuto e não
funciona durante este tempo. Se premir o botão CONNECT aguarde alguns
minutos antes de recomeçar a operação.
 O rato pode ter dificuldade em comunicar num ambiente com uma
WLAN de 2,4 GHz ou com outra comunicação Bluetooth.
É preferível usar o rato numa localização com baixas interferências de
dispositivos sem fios.
Premir o botão CONNECT não estabelece uma conexão.
devidamente estabelecida. Se o botão CONNECT do rato não for premido
dentro de 30 segundos após o início da pesquisa de dispositivos Bluetooth, a
comunicação do rato é cancelada. Em tal caso execute novamente o procedimento para permitir a comunicação. Para mais detalhes, veja “Activar a
Comunicação entre o Rato e o seu Computador Pessoal”.
 Se o rato e o computador pessoal estiverem demasiado afastados, a comunica-
ção não é possível. A distância de comunicação máxima entre o rato e computador pessoal é de aproximadamente 10 m. Se usado numa mesa de trabalho
metálica, ou se existirem obstáculos entre o rato e o computador pessoal, a
distância utilizável pode ser menor.
As características de deslocamento (scroll) não funcionam.
 O sistema operacional não é compatível.
Use um sistema operativo suportado.
 O programa que está a usar não é compatível com as características de
deslocamento.
 O processamento executado pelo Windows ou por outro software pode inca-
pacitar temporariamente o rato. Espere alguns momentos até que o processamento termine antes de usar o rato.
 Pode encontrar algumas soluções úteis nas instruções operacionais do seu
computador pessoal. Consulte os manuais fornecidos com o mesmo.
 As pilhas do rato estão esgotadas.
Se o rato não se ligar quando o interruptor de alimentação é colocado na
posição ON substitua as pilhas. Para mais detalhes, veja “Inserção de Pilhas
no Rato”.
 O rato não está ajustado na posição ON.
Coloque o interruptor de alimentação situado na base do rato na posição
ON.
 O rato e o seu computador pessoal não estão a comunicar.
Execute os passos indicados em “Activar a Comunicação entre o Rato e o
seu Computador Pessoal” para assegurar a comunicação apropriada.
Nalguns ambientes operacionais, a distância utilizável pode ser notavel-
mente curta, impedindo a operação normal. Em tal caso use o rato mais
afastado de outros dispositivos electrónicos, tais como outros computadores e monitores.
Se o rato estiver demasiado distante do seu computador pessoal a comunicação não é possível. Diminua a distância entre o rato e o computador.
Devido às características do sensor de raios laser o rato pode não trabalhar
propriamente em superfícies transparentes ou em certos tipos de tapetes de
rato. Evite usar o rato nestes materiais, ou utilize um tapete de rato disponível no comércio que seja compatível com um rato com sensor de raios laser.
Quando estou a utilizar o rato, o ecrã fica escuro ou o computador entra
no modo de economia energética.
 O computador pessoal entra no modo de economia energética mesmo
quando o rato está a ser utilizado.
Modifique as definições de gestão de energia do computador pessoal para
impedir que este entre no modo de economia energética. Para mais detalhes, consulte os manuais fornecidos com o seu computador.
Toque na placa táctil ou prima qualquer tecla no teclado para sair do modo
de economia energética.
O computador não sai do modo de espera.
 Toque na placa táctil ou prima qualquer tecla no teclado para sair deste modo.
O ponteiro do rato não se desloca com fluidez no ecrã
 Devido às características do sensor de raios laser o rato pode não trabalhar
devidamente em superfícies transparentes ou em certos tipos de tapetes de
rato. Evite usar o rato nestes materiais, ou utilize um tapete de rato disponível
no comércio que seja compatível com um rato com sensor de raios laser.
Sair do modo de economia energética com o rato demora muito tempo
ou não é possível.
 Prima qualquer tecla ou botão de alimentação no teclado.
Especificações
O software Bluetooth Utility arranca e é visualizado o menu “Bluetooth
Settings” (Definições Bluetooth).
É visualizado o menu “Add New Connection Wizard” (Assistente de
Novas Conexões).
 O rato está a ser usado numa superfície inadequada.
O ponteiro não se move quando desloco o rato.
Se cair sobre o rato qualquer objecto sólido, ou um líquido,
desconecte-o imediatamente e mande-o verificar por pessoal
habilitado antes de voltar a utilizá-lo.
Método de comunicação
Princípio de rastreamento de posição
Resolução
Banda de frequência
Requisitos energéticos
Eliminação de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
(Aplicável na União Europeia e noutros países europeus
com sistemas de recolha selectiva de lixos)
te curta, impedindo a operação normal. Neste caso afaste o rato de outros
dispositivos electrónicos, tais como outros computadores e monitores.
Se o rato estiver demasiado distante do seu computador pessoal a comunicação não é possível. Reduza a distância entre o rato e o seu computador
pessoal.
Alguns programas não suportam as características de deslocamento.
Precauções
Operação
Nunca abra dispositivos sem fios, porque a sua abertura, seja qual for o motivo,
pode causar avarias não cobertas pela garantia.
seu Computador Pessoal” para assegurar a comunicação apropriada.
suem uma função de deslocamento.
Está igualmente em conformidade com a norma EN 60825-1 estando classificado
como produto laser pertencendo à CLASS 1.
Para obter um exemplar da Declaração de Conformidade (DoC) com a Directiva
R&TTE queira visitar o site Web seguinte: http://www.compliance.sony.de/.
Execute os passos indicados em “Activar a Comunicação entre o Rato e o
As características de deslocamento só trabalham com programas que pos-
• Com superfícies instáveis
• Muito húmidos ou pouco ventilados
• Muito poeirentos
• Sujeitos à luz solar directa ou a temperaturas demasiado
elevadas
• Excessivamente frios
Sob condições operacionais normais, um jogo de pilhas alcalinas dura
aproximadamente três meses. Quando o movimento do cursor se torna
lento e se reduz a distância de comunicação entre o rato e seu computador
pessoal, verifique a lâmpada indicadora de pilhas fracas na parta inferior do
rato. Substitua as pilhas se a lâmpada indicadora de pilhas fracas piscar a
vermelho.
Quando não estiver a usar o rato coloque o interruptor de alimentação na
posição OFF. Isto fará as pilhas durarem mais tempo.
Substitua as pilhas. Para mais detalhes, veja “Inserção de Pilhas no Rato”.
 O rato e o computador pessoal não estão a comunicar.
 A comunicação entre o rato e o seu computador pessoal pode não ter sido
① Botão rotativo
A Sony atesta que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais
e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC.
Localizada na base do rato
Utilize um software suportado.
 As pilhas do rato são esgotadas.
estiver na posição ON, as pilhas podem ser esgotadas. Em condições operacionais normais, um jogo de pilhas alcalinas dura aproximadamente três meses.
Substitua as pilhas. Para mais detalhes, veja “Inserção de Pilhas no Rato”.
③ Botão direito
Notas
 O software não é compatível.
 Se a alimentação não for restabelecida quando o interruptor de alimentação
Prima para abrir documentos guardados, ficheiros de imagens e outros,
e correr programas. A maioria das funções do rato é executada por meio
deste botão.
O instalador deste equipamento de rádio deve assegurar-se que a antena está localizada ou dirigida de modo que não emita campos de RF que excedam os limites
de segurança das autoridades sanitárias do Canadá para a generalidade da população. Consulte o Safety Code 6, que pode ser obtido em www.hc-sc.gc.ca/rpb.
Nada acontece quando primo um botão do rato.
com o computador pessoal não é possível. Verifique a posição do interruptor
de alimentação na base do rato.
② Botão esquerdo
Exposição Humana a Campos de RF
outros botões do rato estão a ser premidos o rato não se activará. Certifique-se de não prime qualquer outro botão ao posicionar o interruptor de
alimentação na posição ON.
ção de Pilhas no Rato”.
Utilize o Botão rotativo para deslocar a imagem no ecrã para cima e para
baixo (scroll). Se premir o botão rotativo poderá utilizar a função de
deslocamento automático.
Para impedir interferências de rádio nos serviços licenciados, este dispositivo deve
ser operado em interiores e longe de janelas para obtenção do máximo de blindagem. Os equipamentos (ou as suas antenas transmissoras) instalados em exteriores
requerem licenciamento.
Se o interruptor de alimentação for posicionado na posição ON enquanto
 Se o interruptor de alimentação do rato estiver na posição OFF, a comunicação
③
Insira as duas pilhas IEC R6 fornecidas (tamanha AA) com
a orientação + – correcta.
 Há outros botões do rato que estão a ser premidos quando o interruptor
 Verifique se as pilhas estão inseridas no rato. Para mais detalhes, veja “Inser-
Operações Básicas
②
3
nomia energética, o rato não se activará, mesmo se o interruptor de alimentação estiver na posição ON. Para activar o rato coloque o interruptor de
alimentação do rato na posição ON e prima uma vez o botão CONNECT.
restabeleça a conexão.
Clientes no Canadá
Este dispositivo possui conformidade com a norma canadiana ICES-003.
A menos que o seu computador pessoal esteja ligado e não no modo de eco-
Nalguns ambientes operacionais a distância utilizável pode ser notavelmen-
Notas
Botão CONNECT
O rato não se activa quando coloco o interruptor de alimentação em ON.
 O seu computador pessoal está no modo de economia energética ou não
está ligado.
Desligue o rato, espere alguns segundos, volte a ligar o rato e seguidamente
Quando desloca o rato o ponteiro visualizado no ecrã desloca-se na mesma
direcção. Esta secção descreve as operações básicas do rato.
Interruptor de
alimentação
Se experimentar alguma das seguintes dificuldades ao utilizar o rato use
este guia de resolução de problemas para resolver a questão. Se o problema
persistir consulte o seu concessionário Sony mais próximo.
de alimentação é colocado na posição ON.
Desconectar
Utilização do Rato
Nome das peças
A distância de comunicação pode variar segundo a existência de paredes ou
outros obstáculos entre dispositivos, material usado nas paredes, a presença
de interferências de frequências de rádio, outras condições ambientais e o
tipo de software utilizado.
O design e as especificações estão sujeitos a modificações sem aviso prévio.
Se o seu computador pessoal tiver o Windows XP pré-instalado:
Avance para o passo 9.
9
*1
Na lista de dispositivos, seleccione “VGP-BMS33” e clique
em “Next”.
10 Verifique os conteúdos da janela visualizada e clique em
Quaisquer modificações que não sejam expressamente autorizadas nestas instruções podem invalidar a sua autorização para operar este equipamento.
Este produto satisfaz a Secção 15 das Normas da FCC. A sua operação está sujeita
às duas condições seguintes: (1) O dispositivo não pode provocar interferências
nocivas, e (2) o dispositivo tem de aceitar quaisquer interferências, incluindo interferências que possam provocar operações indesejadas.
Seleccione “Express Mode” (modo expresso) e clique em
“Next” (seguinte).
Preparação
- Mudar a direcção da antena receptora, ou o seu local.
- Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
- Ligar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente da tomada na qual
o receptor esteja ligado.
- Consultar um revendedor ou técnico de rádio/TV experiente para obter outras
sugestões.
Para perguntas sobre o seu produto, ou para conhecer o Serviço de Assistência
Técnica Sony mais perto de si, contacte 1-888-476-6972 nos E.U.A. ou 1-800-9617669 no Canadá.
7
Bluetooth Standard Ver. 2.0+EDR
Raio Laser
800 ppp
RF 2,4 GHz (Bluetooth)
3 V CC (duas pilhas alcalinas IEC
R6 [tamanho AA])
Max. 10 m em linha de vista*1
Aprox. (53,4 x 31,5 x 124,6 mm) (l
x a x p)
110 g (incluindo pilhas)
Computadores pessoais Sony
VAIO com sistemas operativos
Windows XP ou Windows Vista
5°C a 35°C (gradiente de temperatura inferior a 10°C/hora)
20% a 80% (sem condensação),
desde que a humidade seja inferior
a 65% a 35°C) (leitura higrométrica
inferior a 29°C)
-20°C a 60°C) gradiente de temperatura inferior a 10°C/hora)
10% a 90% (sem condensação),
desde que a humidade seja inferior
a 20% a 60°C (leitura higrométrica
inferior a 35°C)
Pilhas alcalinas IEC R6 (tamanho
AA) (2)
Instruções de Utilização (este
documento) (1)
Cartão de Garantia (1)
O rato não se desloca com fluidez depois de sair do modo de economia
energética.
 Desactive a conexão Bluetooth, espere alguns segundos, e seguidamente resta-
beleça a conexão.
O rato não é encontrado durante a pesquisa de dispositivos Bluetooth.
 Não é possível detectar o rato.
Prima o botão CONNECT localizado na base do rato, e seguidamente tente
uma nova pesquisa.
 O interruptor de alimentação do rato está na posição OFF.
Verifique a posição do interruptor de alimentação na base do rato.
É-me pedido para inscrever um código no momento da autenticação.
 Inscreva o código “0000”.
Download PDF