Sony | BDP-S350 | Sony BDP-S350 Instruções de Funcionamento

3-452-776-21(1)
z
Para obter sugestões, conselhos e informações úteis sobre os produtos e serviços
da Sony, visite: www.sony-europe.com/myproduct
Manual de Instruções
Blu-ray Disc / DVD Player
BDP-S350
3-452-776-21(1)
Printed in Malaysia
© 2008 Sony Corporation
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha este
aparelho à chuva ou à humidade.
Para evitar choques eléctricos, não
abra a caixa do aparelho. As
reparações do aparelho só devem
ser efectuadas por um técnico
qualificado.
As baterias ou aparelhos com
baterias não devem ser expostos a
calor excessivo como à luz solar,
ao fogo ou algo semelhante.
ATENÇÃO
O uso de instrumentos ópticos com
este produto aumenta o perigo para
os olhos. Como o raio laser usado
neste leitor de Blu-ray Disc/DVD é
nocivo aos olhos, não tente
desmontar o armário.
As reparações do aparelho só
devem ser efectuadas por um
técnico qualificado.
Esta etiqueta está localizada na
caixa de protecção do laser dentro
da caixa.
Este aparelho é classificado como
produto LASER CLASSE 1. A
MARCAÇÃO DE PRODUTO
LASER DE CLASSE 1 está
localizada na caixa de protecção do
laser dentro da estrutura.
Tratamento de
Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na
União Europeia e em
países Europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto
ou na sua embalagem, indica que
este não deve ser tratado como
resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto
de recolha destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurando-se que
este produto é correctamente
depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde,
que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento
destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais.
Para obter informação mais
detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços
de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no
final da sua vida útil
(Aplicável na União
Europeia e em países
Europeus com sistemas
de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou
na sua embalagem, indica que estes
produtos não devem ser tratados
como resíduos urbanos
indiferenciados. Devem antes ser
colocados num ponto de recolha
destinado a resíduos de pilhas e
acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas
são correctamente depositadas, irá
prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra
forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas. A
reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos
recursos naturais.
Se por motivos de segurança,
desempenho ou protecção de
dados, os produtos necessitem de
uma ligação permanente a uma
pilha integrada, esta só deve ser
substituída por profissionais
qualificados.
Acabado o período de vida útil do
aparelho, coloque-o no ponto de
recolha de produtos eléctricos/
electrónicos de forma a garantir o
tratamento adequado da bateria
integrada.
Para as restantes pilhas, por favor,
consulte as instruções do
equipamento sobre a remoção da
mesma. Deposite a bateria num
ponto de recolha destinado a
resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas
sobre a reciclagem deste produto,
por favor contacte o município
onde reside, os serviços de recolha
de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
2
O fabricante deste produto é a
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japão. O Representante
Autorizado para a EMC e
segurança do produto é a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemanha. Em relação a quaisquer
assuntos de assistência técnica ou
de garantia, consulte as moradas
que constam dos documentos
separados de assistência ou
garantia.
Precauções
• Esta unidade opera a 220 V –
240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
Verifique se a tensão de
funcionamento da unidade é
idêntica à da sua fonte de
alimentação local.
• Para evitar riscos de incêndio ou
choque eléctrico não coloque
objectos que contenham
líquidos, como jarras, em cima
do aparelho.
• Instale esta unidade para que o
cabo de alimentação possa ser
desligado imediatamente da
tomada de parede no caso de
problemas.
Notas acerca dos discos
• Para manter um disco limpo,
manuseie o disco pela sua
ponta. Não toque na
superfície.
O pó, impressões digitais ou
riscos no disco podem
provocar o seu mau
funcionamento.
• Não exponha o disco à luz
solar directa ou a fontes de
calor tais como tubos de ar
quente nem o deixe num carro
estacionado ao sol dado a
temperatura poder subir muito
dentro do carro.
• Após a reprodução, guarde o
disco na caixa.
• Limpe o disco com um pano
de limpeza. Limpe o disco a
partir do centro.
Precauções
Sobre segurança
• Não use solventes como
benzeno, diluente, agentes de
limpeza comerciais ou spray
anti-estático para LPs de vinil.
• Se tiver imprimido a etiqueta
do disco, seque a etiqueta
antes de reproduzir o disco.
• Não use os seguintes discos.
– Um disco de formato não
padronizado (ex., cartão,
cordiforme).
– Um disco com uma etiqueta
ou autocolante.
– Um disco que tenha fita de
celofane ou adesiva.
• Não mexa na superfície do
lado de reprodução de um
disco para remover riscos da
superfície.
• Para evitar o perigo de
incêndio ou de choque, não
coloque objectos cheios de
líquido, tais como vasos, em
cima do leitor, nem coloque o
leitor perto de água, tal como
perto de uma banheira ou
cabine de chuveiro. Caso caia
na caixa um objecto sólido ou
qualquer líquido, desligue o
leitor e que pessoal habilitado
o verifique antes de o pôr em
funcionamento.
• Não toque no cabo de
alimentação CA com as mãos
molhadas. Ao fazê-lo pode
provocar um choque eléctrico.
Sobre a colocação
• Coloque o leitor num local
com ventilação adequada para
evitar a acumulação de calor
no leitor.
• Não coloque o leitor numa
superfície macia tal como uma
carpete que pode bloquear os
orifícios de ventilação.
• Não instale este leitor num
espaço confinado, tal como
uma estante ou unidade
semelhante.
• Não coloque o leitor num local
próximo de fontes de calor, ou
em local sujeito à luz solar
directa, poeira excessiva ou
choque mecânico.
• Se o leitor for trazido
directamente de um local frio
para um local quente, ou for
colocado numa sala muito
húmida, a humidade pode
condensar-se nas lentes no
interior do leitor. Caso isso
ocorra, o leitor pode não
funcionar correctamente.
Neste caso, remova o disco e
deixe o leitor ligado durante
cerca de meia hora até a
humidade se evaporar.
• Não instale o leitor numa
posição inclinada. Foi
concebido para funcionar
apenas numa posição
horizontal.
,continua
3
• Mantenha o leitor e os discos
afastados do equipamento com
ímans fortes, tais como fornos
microondas ou altifalantes
grandes.
• Não coloque objectos pesados
ou instáveis em cima do leitor.
• Não coloque quaisquer
objectos sem ser discos no
compartimento dos discos. Ao
fazê-lo pode provocar danos
ao leitor ou ao objecto.
• Quando deslocar o leitor, retire
quaisquer discos. Se não o
fizer, o disco pode ficar
danificado.
• Quando deslocar o leitor,
desligue o cabo de
alimentação CA e todos os
outros cabos do leitor.
Sobre a regulação do
volume
Direitos de Autor e Marcas
Comerciais
Não aumente o volume enquanto
escuta uma secção com entradas
de muito baixo nível ou sem
sinais de áudio. Se o fizer, os
altifalantes podem ficar
danificados quando se reproduz
uma secção de nível máximo.
Sobre fontes de
alimentação
Sobre os discos de
limpeza, produtos de
limpeza de discos/lentes
• Este produto incorpora
tecnologia de protecção de
direitos de autor que é
protegida por patentes dos
EUA e outros direitos de
propriedade intelectual.
O uso desta tecnologia de
protecção de direitos de autor
deve ser autorizado pela
Macrovision, e é apenas para
utilização em casa e outras
visualizações limitadas salvo
autorização em contrário da
Macrovision.
Está proibida a engenharia de
inversão ou desmontagem.
• “AVCHD” e o logótipo
“AVCHD” são marcas
comerciais da Matsushita
Electric Industrial Co., Ltd. e
Sony Corporation.
• Java e todas as marcas
comerciais baseadas em Java e
logótipos são marcas
comerciais ou marcas
registadas de Sun
Microsystems, Inc.
•
, “XMB”, e “xross media
bar” são marcas comerciais de
Sony Corporation e Sony
Computer Entertainment Inc.
• Este leitor de Blu-ray Disc/
DVD incorpora tecnologia
High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™). HDMI, o
logótipo HDMI e HighDefinition Multimedia
Interface são marcas
comerciais ou marcas
registadas da HDMI Licensing
LLC.
• “Blu-ray Disc” é uma marca
comercial.
• “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”,
“DVD-RW”, “DVD+R”,
“DVD-R”, “DVD VIDEO”, e
logótipos “CD” são marcas
comerciais.
• “BonusView” é uma marca
comercial da Blu-ray Disc
Association.
• “x.v.Colour” e o logótipo
“x.v.Colour” são marcas
comerciais da Sony
Corporation.
• O leitor não está desligado da
fonte de alimentação CA
desde que esteja ligado à
tomada de parede, mesmo se o
leitor em si tiver sido
desligado.
• Se não usar o leitor por um
longo período de tempo,
certifique-se de que o desliga
da tomada de parede. Para
desligar o cabo de alimentação
CA, agarre na própria ficha;
nunca puxe pelo cabo.
• Observe os seguintes pontos
para evitar que o cabo de
alimentação CA se danifique.
Se o cabo de alimentação CA
se danificar, pode resultar em
incêndio ou choque eléctrico.
– Não trilhe o cabo de
alimentação CA entre o
leitor e a parede, prateleira,
etc.
– Não coloque nada pesado em
cima do cabo de alimentação
CA nem puxe o próprio cabo
de alimentação CA.
4
Sobre a limpeza
Limpe a caixa, painel e controlos
com um pano macio
ligeiramente humedecido com
solução de detergente macia.
Não use qualquer tipo de
produto abrasivo, pó de areação
ou solvente tal como álcool ou
benzeno.
Não use discos de limpeza ou
produtos de limpeza de discos/
lentes (incluindo os líquidos ou
tipo spray). Estes podem
provocar a avaria do aparelho.
Sobre a substituição de
partes
No caso deste leitor ser
reparado, as peças de reparação
podem ser recolhidas para fins
de reutilização ou reciclagem.
• “BRAVIA Sync” é uma marca
comercial da Sony
Corporation.
• “PhotoTV HD” e o logótipo
“PhotoTV HD” são marcas
comerciais de Sony
Corporation.
• Outros sistemas e nomes de
produtos são geralmente
marcas comerciais ou marcas
registadas dos fabricantes. As
marcas ™ e ® não estão
indicadas neste documento.
NOTA IMPORTANTE
Cuidado: Este leitor é capaz
de manter no ecrã uma
imagem de vídeo fixa ou uma
outra imagem,
indefinidamente no ecrã da
sua televisão. Se deixar a
imagem de vídeo fixa ou
outra imagem no ecrã na sua
TV durante um longo
período de tempo arrisca a
danificar de forma
permanente o ecrã da sua
televisão. Os televisores
plasma e televisores de
projecção são susceptíveis a
isso.
Se tiver quaisquer dúvidas ou
problemas relativamente ao seu
leitor, consulte o seu
concessionário Sony mais
próximo.
Acerca deste manual
• Neste manual, usa-se “disco”
como referência geral para
BDs, DVDs, ou CDs salvo
especificado em contrário pelo
texto ou ilustrações.
• Ícones, tais como BD ,
listados na parte superior de
cada explicação indicam que
tipo de meio pode ser usado
com a função a ser explicada.
Para detalhes, consulte
“Discos Reproduzíveis”
(página 59).
• As instruções neste manual
descrevem os comandos no
telecomando. Pode também
usar os controlos no leitor se
tiverem símbolos semelhantes
aos do telecomando.
• As ilustrações de visualização
no ecrã usadas neste manual
podem não corresponder ao
grafismo visualizado no ecrã
da sua TV.
• A informação que é PRECISO
conhecer (para evitar a
operação incorrecta) vem
listada sob o ícone b. A
informação que CONVÉM
conhecer (sugestões e outra
informação útil) vem listada
sob o ícone z.
5
Índice
AVISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guia das Peças e Controlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ligações e Definições
Ligação do Leitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Passo 1: Ligação à sua TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ligar a uma tomada HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Acerca das funcionalidades BRAVIA Sync
(apenas para ligações HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ligar a tomadas do componente de vídeo (Y, Pb/Cb, Pr/Cr) . . . . . . . . 17
Ligar a uma tomada de áudio/vídeo ou S VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Passo 2: Ligar ao seu Amplificador (Receptor) AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ligar a uma tomada HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ligar as tomadas digitais (OPTICAL/COAXIAL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ligar as tomadas de áudio L/R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Passo 3: Inserir a Memória Externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Passo 4: Ligação à Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Quando ligar directamente a um router de banda larga . . . . . . . . . . . . 24
Quando ligar através de um router LAN sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Passo 5: Ligar o cabo de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Passo 6: Preparar o telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Controlar as TVs com o telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Passo 7: Config. Fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reprodução
Reproduzir BDs/DVDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilização do menu do BD ou do DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Desfrutar de BonusView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pesquisar rapidamente uma cena (Pesquisa de Cena) . . . . . . . . . . . . 33
Pesquisar um título/capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Visualização do tempo e informação de reprodução . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajustar imagens e som para vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Reproduzir CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Reproduzir Ficheiros de Fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Definições e Ajustamentos
Usar os Visores de Definições . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Actualizar Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Configurações de Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Configurações de Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Configurações de visualização BD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Configurações Foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configurações do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Configurações de Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Config. Fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
A repor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
6
Informação Adicional
Resolução de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Função de Auto-Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Discos Reproduzíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Resolução da Saída de Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sinais de Saída de Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Lista de Códigos de Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Controlo Parental/Código de Área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
7
A Z (abrir/fechar) (página 30)
Guia das Peças e
Controlos
Para mais informações, consulte as páginas
entre parênteses.
Telecomando
Abre ou fecha o compartimento dos
discos.
THEATRE (página 16)
Comuta para o modo de vídeo ideal para
ver filmes automaticamente. Quando
ligado a um amplificador (receptor) AV
usando o cabo HDMI, a saída do
altifalante também comuta
automaticamente. Prima novamente o
botão para voltar à definição inicial.
Quando ligado a uma TV compatível
com o Modo de Cinema usando o cabo
HDMI, o modo de vídeo da TV comuta
para Modo de Cinema.
b
O botão THEATRE funciona apenas quando
ligado a uma TV compatível com o Modo de
Cinema.
TV [/1 (ligar/em espera)
(página 26)
Liga a TV, ou coloca-a no modo de
espera.
[/1 (ligar/em espera) (página 27)
Liga o leitor ou coloca-o no modo de
espera.
B Botões numéricos (página 33,
51)
Introduz os números de título/capítulo,
etc.
CLEAR
Limpa o campo de entrada.
C TIME (página 11)
Mostra no visor do painel frontal o tempo
de reprodução decorrido/restante. Cada
vez que premir o botão, o visor comuta
entre o tempo de reprodução decorrido e
o tempo de reprodução restante.
AUDIO (página 46)
Selecciona a faixa do idioma quando
forem gravadas faixas multilingues em
BD-ROMs/DVD VIDEOs.
Selecciona a faixa sonora em CDs.
SUBTITLE (página 46)
Os botões número 5, AUDIO, PROG + e N têm
um ponto táctil. Use o ponto táctil como referência
quando operar o leitor.
8
Selecciona o idioma da legenda quando
forem gravadas legendas multilingues
em BD-ROMs/DVD VIDEOs.
ANGLE
Comuta para outros ângulos de
visualização quando forem gravados
múltiplos ângulos em BD-ROMs/DVD
VIDEOs.
DISPLAY (página 34)
Mostra no ecrã a informação de
reprodução.
D Botões coloridos (vermelho/
verde/amarelo/azul)
Teclas de atalho para seleccionar itens
em alguns menus do BD (podem também
ser usadas em operações interactivas de
Java do BD).
E TOP MENU (página 32)
Abre ou fecha o menu superior do BD ou
DVD.
POP UP/MENU (página 32)
Abre ou fecha o menu de contexto do
BD-ROM, ou o menu do DVD.
OPTIONS (página 32, 37)
Aparece no ecrã o menu de opções que
pode ser seleccionado.
HOME (página 39)
Entra no menu inicial do leitor.
Sai do menu inicial quando um CD for
inserido.
RETURN
m/M
(inversão rápida/avanço rápido)
Faz a inversão rápida/avanço rápido do
disco quando premido durante a
reprodução.
Cada vez que prime o botão, a velocidade
de pesquisa muda da seguinte forma*:
Direcção de reprodução
M1 (×10) t M2 (×30) t M3
(×120)
Direcção de inversão
n1 (×1) t m1 (×10) t m2 (×30)
t m3 (×120)
Quando prime e mantém premido o
botão, o avanço rápido/inversão rápida
continuam à velocidade seleccionada até
soltar o botão.
* A velocidade de pesquisa não muda quando
reproduz CDs.
Os valores múltiplos de velocidade são
aproximados.
– Para retomar a reprodução normal,
prima N.
N (reprodução) (página 30)
Inicia ou reinicia a reprodução.
Retoma a reprodução a partir do ponto
onde premiu x (Retoma de
Reprodução).
Reproduz um slideshow quando se
introduz um disco com ficheiros de
imagem JPEG.
Regressa ao menu anterior.
SCENE SEARCH (página 33)
</M/m/,
Comuta para o modo Pesquisa de Cena
que lhe permite deslocar rapidamente
entre cenas no título presentemente a ser
reproduzido.
Desloca o realce para seleccionar um
item visualizado.
Botão do centro (ENTER)
Introduz o item seleccionado.
F ./> (anterior/seguinte)
Salta para o capítulo, faixa ou ficheiro
anterior/seguinte.
Para ir para o início da faixa anterior,
prima duas vezes em ..
/
(reprodução imediata/
avanço imediato)
Volta a reproduzir a cena/avança rápida
brevemente a cena.
X (pausar)
Pausa ou reinicia a reprodução.
x (parar)
Pára a reprodução e lembra-se do ponto
de paragem (ponto de retoma) (página
31, 36).
O ponto de retoma para um título/faixa é
o último ponto que reproduziu ou a
última foto de uma pasta de fotos.
G Em TVs operáveis com os seguintes
botões, consulte a página 26.
% (silenciamento)
Silencia o som da TV.
,continua
9
2 (volume) +/–
t (selecção de entrada)
Ajusta o volume da TV.
Comuta entre TV e outras fontes de
entrada.
PROG (programa) +/–
Selecciona para cima e para baixo os
canais de TV.
Painel frontal
A [/1 (ligar/em espera) (página 27)
Liga o leitor ou coloca-o no modo de
espera.
B Compartimento dos discos
(página 30)
C Indicador de Blu-ray Disc
Acende quando for reconhecido um BD.
z
Quando o leitor for ligado pela primeira vez, o
indicador de Blu-ray Disc acende, depois
desliga quando a Configuração Fácil estiver
concluída.
D Visor do painel frontal
(página 11)
E Sensor do telecomando
(página 26)
F Indicador 24P (página 43)
Acende quando emitir sinais de vídeo
1080p/24 Hz de BD-ROMs.
G N (reprodução), X (pausar),
x (parar) (página 30)
Inicia, pausa, ou pára a reprodução.
H A (abrir/fechar) (página 30)
Abre ou fecha o compartimento dos
discos.
10
Para bloquear o compartimento dos
discos (Bloqueio Infantil)
Pode bloquear o compartimento dos discos
para evitar que seja aberto por engano.
Quando o leitor estiver ligado, mantenha
premido X no leitor durante mais de
10 segundos até aparecer “LOCKED” no
visor do painel frontal. O compartimento dos
discos está bloqueado.
Para desbloquear o compartimento dos
discos, mantenha premido X no leitor até
aparecer “UNLOCK” no visor do painel
frontal.
Visor do painel frontal
A N, X
Acende durante a reprodução ou pausa.
B HD (página 42)
Acende quando emitir sinais de vídeo
720p/1080i/1080p da tomada HDMI
OUT ou sinais de vídeo 720p/1080i das
tomadas COMPONENT VIDEO OUT.
F Indicador de ligação de rede
Acende quando transferir o software do
leitor.
Para detalhes sobre a transferência do
software do leitor, consulte a página 40.
C HDMI (página 16)
Acende quando estiver ligado um
dispositivo HDMI.
D EXT (página 23)
Acende quando for reconhecida a
memória externa.
E Informação de reprodução
Pode verificar a informação de tempo.
Prima TIME repetidamente durante a
reprodução.
O visor muda da seguinte forma.
Quando reproduzir um BD-ROM/DVD
VIDEO
Tempo decorrido do presente título
r
Tempo restante do presente título
Quando reproduzir um CD
Tempo decorrido da presente faixa
r
Tempo restante da presente faixa
r
Tempo decorrido do presente disco
r
Tempo restante do presente disco
z
Pode-se visualizar “T” (Título ou Faixa), “C”
(Capítulo), ou “D” (Disco) dependendo do
disco.
,continua
11
Painel traseiro
A Tomadas COMPONENT VIDEO
OUT (Y, PB/CB, PR/CR) (página 17)
E Orifícios de ventilação
A ventoinha de ventilação está dentro do
leitor.
B Tomada LINE OUT (S VIDEO)
(página 18)
F Ranhura EXT (página 23)
C Tomadas LINE OUT (R-AUDIO-L)
(página 18, 22)
G Tomadas DIGITAL OUT
(OPTICAL/COAXIAL) (página 21)
D Terminal AC IN (página 25)
H Tomada LINE OUT (VIDEO)
(página 18)
I Tomada HDMI OUT (página 15,
20)
J Terminal LAN (100) (página 24)
12
Ligação do Leitor
Siga os passos 1 até 7 para ligar e ajustar as
definições do leitor. Não ligue o cabo de
alimentação até chegar ao “Passo 5: Ligar o
cabo de alimentação” (página 25).
Ligações e Definições
Verifique se tem os seguintes itens.
• Cabo de áudio/vídeo (ficha RCA ×3) (1)
• Cabo de alimentação (1)
• Controlo remoto (telecomando) (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
Ligações e
Definições
13
Passo 1: Ligação à sua TV
Acerca das tomadas de vídeo/HDMI OUT
O leitor tem as seguintes tomadas de vídeo. Ligue o leitor à sua TV de acordo com a tomada de
entrada na sua TV.
Quando ligar o leitor à sua TV usando o cabo HDMI, pode desfrutar de imagens e som digital
de alta qualidade através da tomada HDMI OUT.
Tipo de tomada
Resolução de
vídeo
Ligação
Alta
Digital
qualidade
Alta Definição:
1080/24p, 1080p,
1080i, 720p
Definição standard:
576p/480p, 576i/
480i
Consulte “Ligar a uma
tomada HDMI”
(página 15).
Alta Definição:
1080i, 720p
Definição standard:
576p/480p, 576i/
480i
Consulte “Ligar a
tomadas do
componente de vídeo
(Y, Pb/Cb, Pr/Cr)”
(página 17).
Definição standard:
576i/480i
Consulte “Ligar a uma
tomada de áudio/
vídeo ou S VIDEO”
(página 18).
Definição standard:
576i/480i
Consulte “Ligar a uma
tomada de áudio/
vídeo ou S VIDEO”
(página 18).
Analógica
Qualidade
standard
14
b
Para ligar a uma TV com entrada DVI
• Ligue os cabos firmemente para evitar ruído
indesejado.
• Consulte as instruções fornecidas com os
componentes a serem ligados.
• Não pode ligar este leitor a uma TV que não tenha
uma tomada de entrada de vídeo.
• Não aplique muita pressão sobre os cabos de
ligação. Empurrar contra a parede onde se
encontra o armário, etc., pode danificar os cabos.
Use um cabo conversor HDMI-DVI (não
fornecido). A tomada DVI não aceitará
quaisquer sinais de áudio, por isso vai ter de
usar outra ligação de áudio para além desta
ligação (página 19).
Para além disso, não pode ligar a tomada
HDMI OUT às tomadas DVI que não sejam
compatíveis com HDCP (ex., tomadas DVI
em monitores de PC).
Ligar a uma tomada HDMI
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
Ligações e Definições
Ligue o leitor e a sua TV usando um cabo HDMI para desfrutar de som e imagens digitais de
alta qualidade através da tomada HDMI OUT.
Se ligar uma TV da Sony que seja compatível com a função “Controlo para HDMI”
(página 16), consulte o manual de instruções fornecido com a TV.
Se ligar uma TV compatível com 1080/24p ou 1080p, use um cabo HDMI de Alta Velocidade.
Cabo HDMI (não fornecido)
TV
Notas sobre a ligação à tomada HDMI OUT
Observe o seguinte, pois o manuseamento
impróprio pode danificar a tomada HDMI
OUT e o conector.
• Alinhe cuidadosamente a tomada HDMI
OUT na parte traseira do leitor e o conector
HDMI verificando os seus formatos.
Certifique-se de que o conector não está
virado ao contrário ou inclinado.
• Certifique-se de que desliga o cabo HDMI
quando deslocar o leitor.
• Se colocar o leitor num armário com o cabo
HDMI ligado, não aplique demasiada
pressão à parede onde se encontra o
armário. Pode danificar a tomada HDMI
OUT ou o cabo HDMI.
• Quando ligar ou desligar, não aparafuse ou
rode o conector HDMI.
,continua
15
Acerca dos indicadores para a ligação
HDMI
Quando ligar um componente compatível
com HDMI, o indicador HDMI acende no
visor do painel frontal.
b
• Os consumidores devem notar que nem todos os
aparelhos de televisão de alta definição são
totalmente compatíveis com este produto e
podem provocar o aparecimento de artefactos na
imagem. No caso de problemas de varrimento da
imagem 480p/576p/720p/1080i/1080p,
recomenda-se que o utilizador comute a ligação
para a saída ‘definição standard’. Se houver
dúvidas em relação à compatibilidade do nosso
aparelho de televisão com este modelo de leitor
de Blu-ray Disc/DVD 480p/576p/720p/1080i/
1080p, contacte o nosso centro de apoio ao
cliente.
• Se a imagem não estiver clara, não estiver natural
ou não esteja do seu agrado, mude a resolução da
saída de vídeo no passo 3 de “Formato Saída de
Vídeo” sob a configuração “Configurações de
Vídeo” (página 42).
• Certifique-se de que usa apenas um cabo HDMI
que tenha o logótipo HDMI.
Acerca das funcionalidades
BRAVIA Sync (apenas para
ligações HDMI)
Ao ligar componentes Sony que sejam
compatíveis com a função “Controlo para
HDMI” com um cabo HDMI (não fornecido),
a operação é simplificada como abaixo:
• Reprodução de Um Toque
Com um toque dos seguintes botões, a TV
ligada liga e o selector de entrada na TV é
comutado automaticamente para o leitor.
– [/1
– HOME: Aparece automaticamente o
menu inicial (página 39).
– N: Inicia automaticamente a reprodução
(página 31).
• Desligar o Sistema
Quando desliga a TV usando o botão de
alimentação no telecomando da TV, o leitor
e os componentes compatíveis com HDMI
desligam automaticamente.
16
• Cinema
Quando prime THEATRE, o leitor comuta
automaticamente para o modo de vídeo
ideal para ver filmes. Quando ligado a um
amplificador (receptor) AV usando o cabo
HDMI, a saída do altifalante também
comuta automaticamente. Quando ligado a
uma TV compatível com o Modo de
Cinema usando o cabo HDMI, o modo de
vídeo da TV comuta para Modo de Cinema.
Prima novamente o botão para voltar à
definição inicial.
• Seguir Idioma
Quando muda o idioma para o visor no ecrã
na sua TV, o idioma do leitor para o visor
no ecrã é também mudado após desligar e
ligar o leitor.
Para preparar as funcionalidades BRAVIA
Sync
Defina “Controlo para HDMI” para “Ligado”
na configuração “Configurações do Sistema”
(página 49).
Para detalhes sobre as definições da sua TV
ou outros componentes ligados, consulte o
manual de instruções fornecido com a TV ou
os componentes.
z
• Quando ligar a TV da Sony que seja compatível
com a função de Definição Fácil “Controlo para
HDMI” usando o cabo HDMI, a definição
“Controlo para HDMI” do leitor comuta
automaticamente para “Ligado” se a definição
“Controlo para HDMI” na TV ligada estiver em
“Ligado.” Consulte o manual de instruções
fornecido com a TV.
• Quando ligar a TV da Sony que seja compatível
com as funcionalidades BRAVIA Sync usando o
cabo HDMI, pode controlar as funções básicas do
leitor com o telecomando da TV se a definição
“Controlo para HDMI” na TV ligada estiver
definida para “Ligado”. Consulte o manual de
instruções fornecido com a TV.
b
Dependendo do componente ligado, a função
“Controlo para HDMI” pode não funcionar.
Consulte o manual de instruções fornecido com o
componente.
Ligar a tomadas do componente de vídeo (Y, PB/CB, PR/CR)
Ligue as tomadas COMPONENT VIDEO OUT do leitor e da sua TV usando um cabo do
componente de vídeo ou três cabos de vídeo (não fornecidos) do mesmo tipo e comprimento.
Pode desfrutar de imagens de alta qualidade.
Certifique-se de que liga às tomadas LINE OUT (R-AUDIO-L) usando o cabo de áudio/vídeo.
Ligações e Definições
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
(verde)
(azul)
(vermelho)
(vermelho)
(branco)
Cabo do componente de Cabo de áudio/
vídeo (não fornecido)
vídeo (fornecido)
(verde)
(azul) (vermelho)
(vermelho)
Faça corresponder a cor da ficha à
da tomada.
(branco)
Faça corresponder a cor da ficha
à da tomada.
TV
: Fluxo de sinal
b
Quando liga o leitor e a TV usando um cabo do
componente de vídeo, desligue a ficha de vídeo
(amarela) do cabo de áudio/vídeo.
,continua
17
Ligar a uma tomada de áudio/vídeo ou S VIDEO
Ligue as tomadas LINE OUT (VIDEO, R-AUDIO-L) do leitor e a sua TV usando o cabo de
áudio/vídeo. Pode desfrutar de imagens e som de qualidade standard.
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
ou
(amarelo)
(vermelho)
(branco)
Cabo de áudio/vídeo
(fornecido)
Cabo S-video
(não fornecido)
(amarelo) (vermelho)
(branco)
Faça corresponder a cor da
ficha à da tomada.
TV
: Fluxo de sinal
b
Quando liga o leitor e a TV usando um cabo Svideo, desligue a ficha de vídeo (amarela) do cabo
de áudio/vídeo.
18
Passo 2: Ligar ao seu Amplificador (Receptor) AV
Acerca das tomadas de áudio/HDMI OUT
O leitor tem as seguintes tomadas de áudio. Ligue o leitor ao seu amplificador (receptor) AV
de acordo com a tomada de entrada no seu amplificador (receptor) AV.
Ligação
Digital
Consulte “Ligar a uma tomada HDMI”
(página 20).
Consulte “Ligar as tomadas digitais (OPTICAL/
COAXIAL)” (página 21).
Analógica
Ligações e Definições
Tipo de tomada
Consulte “Ligar as tomadas de áudio L/R”
(página 22).
z
Para a correcta localização dos altifalantes, consulte
o manual de instruções fornecido com os
componentes ligados.
b
• Quando liga o leitor ao seu amplificador
(receptor) AV usando um cabo HDMI, faça o
seguinte:
– Ligue o seu amplificador (receptor) AV à sua
TV usando um cabo HDMI, ou
– Ligue o leitor à sua TV usando um cabo de
vídeo sem ser um cabo HDMI (cabo do
componente de vídeo, cabo S-video ou cabo de
áudio/vídeo).
• Se ligar um componente que não esteja conforme
o sinal de áudio seleccionado, sai dos altifalantes
um ruído estridente (ou nenhum som), que pode
danificar os seus ouvidos ou os altifalantes.
,continua
19
Ligar a uma tomada HDMI
Se o seu amplificador (receptor) AV tiver uma entrada HDMI, pode desfrutar do som surround.
Se ligar um amplificador (receptor) AV da Sony que seja compatível com a função “Controlo
para HDMI” (página 16), consulte o manual de instruções fornecido com o amplificador
(receptor) AV.
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
Cabo HDMI (não fornecido)
Amplificador (receptor) AV
Cabo HDMI (não fornecido)
TV
z
Regule as seguintes definições e pode desfrutar de
som de maior qualidade a partir do amplificador
(receptor) AV ligado.
– Defina “Prioridade Saída de Áudio” para
“HDMI” na configuração “Configurações de
Áudio” (página 44).
– Defina “Áudio (HDMI)” para “Automático” na
configuração “Configurações de Áudio”
(página 44).
20
– Defina “Configuração de Áudio BD” para
“Directa” na configuração “Configurações de
Áudio” (página 44).
b
Nem todos os amplificadores (receptores) AV
compatíveis com HDMI aceitam sinais PCM
Linear de 8 canais. Consulte também as instruções
fornecidas com o amplificador (receptor) AV
ligado.
Ligar as tomadas digitais (OPTICAL/COAXIAL)
Se o seu amplificador (receptor) AV tiver um descodificador Dolby*1 Digital, Dolby Pro Logic,
ou DTS*2 e uma tomada de entrada digital, pode desfrutar de Dolby Digital (5.1 canais), Dolby
Pro Logic (4.0 canais), ou efeitos de som DTS (5.1 canais).
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
Ligações e Definições
ou
Cabo óptico digital
(não fornecido)
Cabo coaxial digital
(não fornecido)
Amplificador (receptor) AV
: Fluxo de sinal
1
Ligue a tomada digital do leitor e o
seu amplificador (receptor) AV.
2
Defina “Prioridade Saída de Áudio”
para “Coaxial/Óptica” na
configuração “Configurações de
Áudio” (página 44).
3
*1
*2
Faça as definições apropriadas em
“Dolby Digital” e “DTS” sob a
configuração “Configurações de
Áudio” (página 45).
Caso contrário, não sairá som dos seus
altifalantes ou então sai um ruído
estridente.
,continua
21
Ligar as tomadas de áudio L/R
Se o seu amplificador (receptor) AV tiver apenas tomadas de entrada de áudio L (esquerda) e
R (direita), use esta ligação.
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
(vermelho)
(branco)
Cabo de áudio/vídeo (fornecido)
(vermelho)
(branco)
Faça corresponder a cor da
ficha à da tomada.
Amplificador (receptor) AV
: Fluxo de sinal
22
b
Passo 3: Inserir a
Memória Externa
Insira a memória externa na direcção V
na ranhura EXT até onde conseguir ir.
Verifique se o indicador EXT acende no visor
do painel frontal quando liga o leitor.
Traseira do leitor
USM1GH da Sony
(não fornecida)
Com o lado do terminal
para cima
Para desfrutar de BonusView
Ligações e Definições
Para desfrutar de conteúdo adicional (tal
como BonusView) em determinados títulos
de Blu-ray Disc, precisará de usar a memória
externa. Insira o dispositivo da memória
externa (memória flash USB de 1 GB ou
mais, tal como USM1GH da Sony) na
ranhura EXT como seu armazenamento
local.
• Não ligue nada a não ser uma memória flash
USB, tal como uma HDD, etc., à ranhura EXT.
• Insira a memória externa direita. Se forçar a
memória externa na ranhura, isso provocará
danos à memória externa e ao leitor.
• Mantenha a memória externa afastada das
crianças pequenas para evitar que a engulam
acidentalmente.
• Não aplique demasiada pressão à memória
externa na ranhura, pois isso poder provocar uma
avaria.
• Recomendamos o uso de USM1GH da Sony
disponível a partir de Abril de 2008.
• Outros dispositivos flash USB podem suportar
esta função. No entanto, não podemos garantir a
compatibilidade com todas as memórias flash
USB.
• Quando inserir uma memória flash USB sem ser
USM1GH da Sony, verifique a direcção de
inserção antes de a inserir.
• Dependendo da memória flash USB, pode ficar
saliente da ranhura EXT. Não a force para dentro
da ranhura nem aplique pressão à parte saliente da
memória flash USB.
• Para evitar corromper dados ou danificar a
memória externa, desligue o leitor quando inserir
ou remover a memória externa.
• Quando o indicador EXT não acender, desligue o
leitor, remova e volte a inserir a memória externa,
depois volte a ligar o leitor.
• Não insira uma memória externa que inclua fotos
ou ficheiros de música para evitar corromper os
dados da memória externa.
Consulte “Desfrutar de BonusView”
(página 32).
Para remover a memória externa
1
2
Prima [/1 para desligar o leitor.
Retire a memória externa da ranhura
EXT.
23
Passo 4: Ligação à Rede
Ligue o terminal LAN (100) do leitor à sua
fonte da Internet usando um cabo de rede para
actualizar o software do leitor usando a rede.
1
Leitor de Blu-ray DIsc/DVD
Ligue o terminal LAN (100) do leitor à
sua fonte da Internet.
Métodos para ligar a sua fonte da Internet
incluem:
• Ligar directamente a um router de
banda larga
• Ligar através de um router LAN sem
fios
Consulte também as instruções
fornecidas com o router de banda larga
ou o router LAN sem fios.
2
Quando ligar directamente a
um router de banda larga
Efectue as definições apropriadas em
“Configurações de Internet” sob a
configuração “Configurações de
Rede” (página 50).
Cabo de rede
(não fornecido)
Router de banda larga
Ao PC
Para actualizar o software do leitor
usando a rede
Consulte “Actualizar Rede” (página 40) e
“Notificação Actualização Software”
(página 49).
Cabo de rede
(não fornecido)
Modem de ADSL/
modem de cabo
b
Não ligue uma linha de telefone ao terminal LAN
(100), pois pode provocar uma avaria.
Internet
Acerca dos cabos de rede (LAN)
Dependendo do modem ou do router, o tipo
de cabo de rede (LAN), direito ou cruzado,
difere. Para mais detalhes sobre os cabos de
rede (LAN), consulte o manual de instruções
fornecido com o modem ou router.
24
Quando ligar através de um
router LAN sem fios
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
Passo 5: Ligar o cabo de
alimentação
Ligações e Definições
Após todas as outras ligações estarem
concluídas, ligue o cabo de alimentação
fornecido (cabo de alimentação CA) ao
terminal AC IN do leitor. Depois ligue o
leitor e cabos de alimentação da TV (cabos de
alimentação CA) à rede.
Cabo de rede
(não fornecido)
1
à AC IN
2
Conversor de meio
LAN ethernet/sem fios
à rede
Ao PC
Router LAN sem fios
(ponto de acesso)
Cabo de rede
(não fornecido)
Modem de ADSL/
modem de cabo
Internet
b
Não ligue o terminal LAN do leitor ao terminal
LAN do PC.
25
Passo 6: Preparar o
telecomando
Pode controlar o leitor usando o telecomando
fornecido. Insira duas pilhas R6 (tamanho
AA) fazendo corresponder os terminais 3 e
# nas pilhas às marcações dentro do
compartimento das pilhas. Quando utilizar o
telecomando, aponte-o ao sensor
no leitor
(página 10).
Controlar as TVs com o
telecomando
Pode controlar o volume, fonte de entrada,
posição do programa e o interruptor de
alimentação da sua TV da Sony com o
telecomando fornecido.
b
Quando substitui as pilhas do seu telecomando, o
número do código pode ser reposto para a
predefinição. Defina novamente o número de
código apropriado.
TV [/1
Botões
numéricos
b
• Use as pilhas correctamente para evitar possíveis
fugas e corrosão. Caso ocorra fuga, não toque no
líquido com as mãos nuas. Observe o seguinte:
– Não use uma pilha nova com uma velha ou
pilhas de fabricantes diferentes.
– Não tente recarregar as pilhas.
– Se não tencionar usar o telecomando durante
um longo período de tempo, retire as pilhas.
– Se ocorrer fuga das pilhas, limpe qualquer
líquido no interior do compartimento das pilhas
e insira pilhas novas.
• Não exponha o sensor do telecomando (marcado
no painel frontal) a luz forte, tal como a luz
solar directa ou um aparelho de iluminação. O
leitor pode não responder ao telecomando.
t
%
2 +/–
PROG +/–
Botões disponíveis
Dependendo da unidade ligada, pode não ser
capaz de controlar a sua TV com alguns ou
todos os botões (TV [/1, PROG +/–, 2 +/–,
%, ou botões numéricos).
Botões
Operações
TV [/1
Liga ou desliga a sua TV.
2 (volume) +/–
Ajusta o volume da sua
TV.
PROG
(programa) +/–
Selecciona a posição do
programa na sua TV.
t (selecção de Comuta a fonte de
entrada)
entrada da sua TV entre
TV e outras fontes de
entrada.
%
(silenciamento)
26
Silencia o som.
Para controlar outras TVs com o
telecomando
Pode também controlar o volume, fonte de
entrada, posição do programa e interruptor de
alimentação de TVs sem ser da Sony.
Se a sua TV estiver listada na tabela abaixo,
regule o código de fabricante apropriado.
Se introduzir um novo número de código, o número
de código introduzido anteriormente será apagado.
1
Enquanto mantém premido TV [/1,
introduza o código do fabricante da TV
usando os botões numéricos.
Por exemplo, para introduzir “09”, prima
“0” depois “9”.
Siga os passos abaixo para efectuar o número
mínimo de ajustes básicos para usar o leitor.
Se não completar a Configuração Fácil, irá
aparecer cada vez que ligar o seu leitor.
Efectue as definições abaixo na seguinte
ordem.
Quando ligado pela primeira vez
Espere durante algum tempo enquanto o
leitor liga e inicia a Configuração Fácil.
Números de código de TVs
controláveis
Ligações e Definições
b
Passo 7: Config. Fácil
[/1
TV [/1
Se vier listado mais de um código, tente
introduzi-los um de cada vez até
descobrir qual o que funciona para a sua
TV.
2
Fabricante
Número de
código
Sony
01 (predefinição)
Hitachi
24
RETURN
JVC
33
HOME
LG/Goldstar
76
Panasonic
17, 49
Philips
06, 08, 72
Samsung
71
Sharp
29
Toshiba
38
Solte TV [/1.
1
2
</M/m/,,
ENTER
Ligue a TV.
Prima [/1 para ligar o leitor.
O leitor liga após algum tempo.
3
Comute o selector de entrada na sua
TV para que o sinal do leitor apareça
no ecrã da sua TV.
Aparece o visor para selecção de idioma
OSD.
• Se o visor para selecção de idioma OSD
não aparecer
Prima HOME, e seleccione “Config.
Fácil” na configuração “Config.”
(página 52). Depois, seleccione
“Iniciar”, e prima ENTER.
,continua
27
4
Seleccione um idioma para visualizar
a informação no ecrã usando M/m, e
prima ENTER.
7
Seleccione uma resolução da saída de
vídeo para a TV ligada e prima ENTER.
Para mais detalhes acerca da resolução da
saída de vídeo, consulte a página 43.
Quando selecciona “HDMI” no passo 6
Aparece a mensagem de definições
iniciais.
5
Seleccione “Iniciar”, e prima ENTER.
6
Seleccione o tipo de cabo usado para
ligar o leitor e a sua TV, e prima
ENTER.
Seleccione “HDMI” quando ligar a sua
TV usando o cabo HDMI e vá para o
passo 7.
b
Quando ligar a tomada HDMI OUT e outras
tomadas de saída de vídeo ao mesmo tempo,
seleccione “Componente de Vídeo”.
Seleccione “Componente de Vídeo”
quando ligar a sua TV usando o cabo do
componente de vídeo e vá para o passo 7.
Seleccione “Vídeo ou S Vídeo” quando
ligar a sua TV usando o cabo de vídeo ou
S-video, e vá para o passo 8.
28
Seleccione de “Automático”, “480i/
576i”, “480p/576p”, “720p”, “1080i”, ou
“1080p”.
Quando ligar a tomada HDMI OUT e
outras tomadas de saída de vídeo ao
mesmo tempo, os sinais de vídeo podem
não sair das tomadas, sem ser da tomada
HDMI OUT, quando “Automático” ou
“1080p” estiver seleccionado.
Quando ligar outro equipamento ao
mesmo tempo, prima RETURN para
voltar ao passo 6 e mude a definição
“Método de ligação da TV”.
Quando selecciona “Componente de
Vídeo” no passo 6
Seleccione de “480i/576i”, “480p/576p”,
“720p”, ou “1080i”.
Quando muda a resolução da saída de
vídeo, visualiza-se uma imagem na
resolução seleccionada durante cerca de
30 segundos, depois o visor pede
confirmação.
Siga as instruções no ecrã e vá para o
passo seguinte.
b
8
Seleccione um rácio de aspecto que
corresponda à sua TV, e prima
ENTER.
10 Seleccione “Terminar”, e prima
ENTER.
z
• Pode repor as definições para as definições de
fábrica (página 52).
• Pode executar novamente “Config. Fácil” de
“Config. Fácil” em “Config.” (página 52).
Ligações e Definições
Se a imagem estiver distorcida ou não aparecer
imagem, espere durante cerca de 30 segundos
sem premir quaisquer botões. O visor regressa
ao ecrã de definição da resolução.
Se a resolução da saída de vídeo seleccionada
estiver incorrecta, não aparece imagem no ecrã
quando prime qualquer botão em 30 segundos.
Neste caso, prima x no leitor durante mais de
10 segundos para repor a resolução da saída de
vídeo para a resolução mais baixa. Para mudar
a resolução da saída de vídeo, defina “Formato
Saída de Vídeo” na configuração
“Configurações de Vídeo” (página 42).
Seleccione “16:9” quando ligar a um ecrã
de TV panorâmico ou uma TV com uma
função de modo panorâmico.
Seleccione “4:3” quando ligar a um ecrã
de TV 4:3 sem uma função de modo
panorâmico.
9
(Apenas quando ligar a sua TV usando
o cabo HDMI)
Defina a função “Controlo para HDMI”
para “Ligado” ou “Deslig.”, e prima
ENTER.
Seleccione “Ligado” para usar a função
“Controlo para HDMI” quando ligar
componentes da Sony que sejam
compatíveis com a função “Controlo
para HDMI” (página 16).
Se não usar a função “Controlo para
HDMI”, seleccione “Deslig.”.
29
Reproduzir BDs/DVDs
BD
DVD
Z
Botões
numéricos
</M/m/,,
ENTER
OPTIONS
HOME
N
X
Reprodução
x
1
Comute o selector de entrada na sua
TV para que o sinal do leitor apareça
no ecrã da sua TV.
2
Prima Z, e coloque um disco no
compartimento dos discos.
Lado de reprodução virado para baixo
3
Prima Z para fechar o compartimento
dos discos.
• Quando insere um BD-ROM ou DVD
VIDEO disponíveis no mercado, iniciase automaticamente a reprodução
dependendo do disco.
b
A reprodução não inicia ao premir N
enquanto o compartimento dos discos estiver
aberto.
30
4
5
6
Prima HOME.
Seleccione “Vídeo” usando </,.
Seleccione
usando M/m, e prima
N ou ENTER.
b
• O ponto onde parou a reprodução fica limpo da
memória quando:
– abrir o compartimento dos discos,
– reproduzir outro título,
– mudar as definições no leitor ou
– remover a memória externa (em BD-ROMs).
• O leitor pode não retomar a reprodução
dependendo do disco ou ponto de paragem.
Em BD-ROMs ou DVD VIDEOs
disponíveis no mercado, a reprodução
inicia.
Em BDs ou DVDs gravados noutro
equipamento, aparece a lista de títulos.
Seleccione um título usando M/m, e
prima N ou ENTER.
A reprodução inicia.
Para parar a reprodução
Prima x.
Para pausar a reprodução
Prima X.
z
Na lista de títulos, visualiza-se “PL” (Lista de
reprodução) junto ao nome dos títulos que são
criados ou editados dos respectivos originais.
Quando reproduz um BD restrito, mude a
definição “Controlo Parental de BD” na
configuração “Configurações de visualização
BD/DVD” (página 46).
Quando reproduz um DVD restrito, aparece
no ecrã o visor para introduzir a sua senha.
Introduza a sua senha de quatro dígitos
usando os botões numéricos e prima ENTER.
A reprodução inicia.
Para registar ou mudar a senha, consulte
“Senha” (página 48).
Para reproduzir BD-REs ou BD-Rs restritos
(Bloqueio do Disco)
Quando reproduz um BD-RE ou BD-R
restrito através da função Bloqueio do Disco,
aparece no ecrã o visor para introduzir a sua
senha.
1
Introduza a sua senha de quatro dígitos
que tenha sido registada quando cria o
disco usando os botões numéricos e
prima ENTER.
2
Seleccione um título e prima N ou
ENTER.
A reprodução inicia.
b
• Dependendo do disco pode não ser capaz de
efectuar algumas das operações de reprodução.
Consulte o manual de instruções fornecido com o
disco.
• Dependendo dos BDs ou DVDs gravados noutro
equipamento, podem não se visualizar listas de
títulos ou nomes de títulos.
Para retomar a reprodução do ponto onde
parou (Retoma da Reprodução)
Após parar a reprodução, seleccione
usando M/m, e prima N ou ENTER.
O leitor retoma a reprodução do ponto onde
premiu x.
Reprodução
Para reproduzir BDs ou DVDs restritos
(Controlo Parental)
Reprodução de Um Toque (apenas na
ligação HDMI)
Prima N.
O leitor e a TV ligada ligam e o selector de
entrada na TV é comutado para o leitor,
depois a reprodução começa
automaticamente.
Para começar do início, prima OPTIONS
para seleccionar “Reprod do início”, e prima
ENTER. A reprodução começa do início do
título.
,continua
31
b
• Quando usar a ligação HDMI, pode haver um
atraso antes da imagem de reprodução aparecer
no ecrã e a parte do início da imagem de
reprodução pode não ser visualizada.
• Para usar a função Reprodução de Um Toque,
defina “Controlo para HDMI” para “Ligado” na
configuração “Configurações do Sistema”
(página 49).
OPTIONS disponíveis
1
Prima OPTIONS.
Aparece o menu de opções.
2
Seleccione um item usando M/m, e prima
ENTER.
Os itens disponíveis diferem dependendo
do tipo de disco ou situação do leitor.
Itens
Detalhes
Config. A/V
Ajusta as definições
para imagem e som.
• Config. Vídeo
(página 34)
• Config. Áudio
(página 35)
Utilização do menu do BD ou do
DVD
BD
DVD
Para mostrar o Menu Superior
Quando reproduz um BD ou DVD, pode
visualizar o Menu Superior.
1
Prima TOP MENU durante a
reprodução.
Aparece o Menu Superior.
2
Seleccione um item usando </M/m/,.
Para mostrar os Menus de Contexto
Alguns BD-ROMs incluem Menus de
Contexto que aparecem sem interromper a
reprodução.
1
Prima POP UP/MENU durante a
reprodução.
Aparece o Menu de Contexto.
2
Seleccione um item usando </M/m/,,
os botões coloridos ou os botões
numéricos e siga as instruções no ecrã.
Lista de
Títulos
Mostra a lista de títulos.
Reproduzir
Reproduz o título do
ponto onde premiu x.
Reprod do
início
Reproduz o título desde
o início.
Menu
Superior
Mostra o Menu
Superior do disco
(página 32).
Alguns BD-ROMs têm conteúdo adicional e
outros dados que podem ser transferidos para
a memória externa (armazenamento local)
para desfrutar.
Menu/Menu
de Contexto
Mostra o Menu de
Contexto do BD-ROM
ou o menu do DVD
(página 32).
1
2
Parar
Pára a reprodução.
Procurar
Título
Procura um título e
começa a reprodução
desde o início
(página 33).
Procurar
Capítulo
Procura um capítulo e
começa a reprodução
desde o início
(página 33).
Desfrutar de BonusView
BD
Desligue o leitor.
Insira a memória externa (não
fornecida) na ranhura EXT na parte
traseira do leitor.
A memória externa é usada como
armazenamento local.
Certifique-se de que a memória externa
está bem inserida no leitor (página 23).
3
4
Ligue o leitor.
Insira um BD-ROM com BonusView.
O método de operação difere
dependendo do disco. Consulte o manual
de instruções fornecido com o disco.
32
Para apagar dados na memória externa
4
Pode apagar de uma vez todos os dados
desnecessários.
1
2
3
Prima SCENE SEARCH, ENTER, N,
ou X.
A reprodução inicia.
Prima HOME.
Seleccione “Vídeo” usando </,.
Seleccione “Dados BD” usando M/m, e
prima OPTIONS.
Seleccione “Apagar”, e prima ENTER.
Seleccione “OK”, e prima ENTER.
Prima SCENE SEARCH, ENTER, N, ou
X.
A reprodução inicia a partir do ponto em que
premiu o botão.
b
Pesquisar rapidamente uma
cena (Pesquisa de Cena)
BD
DVD
Pode deslocar-se rapidamente entre cenas
dentro do título presentemente a ser
reproduzido.
1
Prima SCENE SEARCH durante a
reprodução ou no modo de pausa.
A reprodução pausa e aparece no fundo
do ecrã uma barra com um indicador de
cena (de forma quadrada – indica o
presente ponto).
2
Desloque o indicador de cena para a
cena que estiver a pesquisar usando
</, ou m/M.
• A função Pesquisa de Cena está disponível em
títulos com duração superior a 100 segundos e
inferior a 100 horas.
• A função Pesquisa de Cena pode não estar
disponível dependendo do disco.
Reprodução
4
5
Para cancelar o modo de Pesquisa de
Cena
Pesquisar um título/capítulo
BD
DVD
Pode pesquisar um capítulo se o título incluir
marcas de capítulo.
1
Prima OPTIONS durante a reprodução
ou no modo de pausa.
Aparece o menu de opções.
2
Seleccione um método de pesquisa
usando M/m, e prima ENTER.
“Procurar Título” (em BD-ROMs/DVD
VIDEOs)
“Procurar Capítulo”
Indicador de cena
Aparece o visor para introduzir o
número.
Exemplo: Procurar Capítulo
O presente ponto
Visualiza-se o indicador de cena na barra
em torno do ponto em reprodução.
3
Solte o botão no ponto em que quer
ver.
A cena na qual soltou o botão é
visualizada no modo de pausa.
Para pesquisar novamente uma cena,
desloque o indicador de cena usando
</, ou m/M.
3
Introduza o número do título ou
capítulo usando os botões numéricos.
Se cometer um erro, prima CLEAR, e
volte a introduzir outro número.
,continua
33
4
Prima ENTER.
Após algum tempo, o leitor inicia a
reprodução a partir do número
seleccionado.
Visualização do tempo e
informação de reprodução
BD
z
• Pode também verificar a informação de
reprodução no visor do painel frontal (página 11).
• Prima SUBTITLE, AUDIO, ou ANGLE, e pode
verificar cada tipo de informação.
Ajustar imagens e som para
vídeos
DVD
Pode verificar a informação do título,
incluindo a taxa de transmissão de vídeo, etc.
BD
Para ajustar a imagem
1
Prima OPTIONS durante a reprodução.
Aparece o menu de opções.
A informação mostrada difere dependendo
do tipo de disco e estado do leitor.
2
Seleccione “Config. A/V” usando M/m, e
prima ENTER.
Exemplo: Quando reproduzir um BD-ROM
3
Seleccione “Config. Vídeo” usando M/
m, e prima ENTER.
Aparece o ecrã “Config. Vídeo”.
4
Seleccione um item usando M/m, e prima
ENTER.
As predefinições estão sublinhadas.
Prima DISPLAY.
A O actual ângulo seleccionado
B Número ou nome do título
C A definição de áudio ou de legenda
actualmente seleccionada
D Funções disponíveis (
ângulo/
áudio/
legenda)
E Informação de reprodução
Mostra Tipo de disco/Modo de
reprodução/Codec de vídeo/Taxa de
bits/Barra do estado de reprodução/
Tempo de reprodução (Tempo
restante*)
F Resolução de saída/Frequência de
vídeo
* Mostrada quando prime TIME repetidamente.
34
DVD
5
Itens
Detalhes
Modo Qualid
Imagem
(Normal/Sala
clara/Sala
cinem)
Optimiza as definições
da imagem para
diferentes meios de
luminosidade.
FNR
(Deslig./Auto)
Reduz o ruído aleatório
que aparece na imagem.
Redução
Ruído Blocos
(Deslig./Auto)
Reduz ruído de bloco
tipo mosaico na
imagem.
MNR
(Deslig./Auto)
Reduz o ruído
secundário em torno dos
bordos da imagem
(ruído de mosquito).
Seleccione ou ajuste as definições
usando </M/m/,, e prima ENTER.
Para ajustar quaisquer outros itens, repita
os passos 4 e 5.
b
b
• Regule a definição da imagem da sua TV para
‘Standard’ antes de mudar as definições “Modo
Qualid Imagem”.
• “Config. Vídeo” não estão disponíveis quando a
TV ligada estiver no Modo de Cinema
(página 16).
• Dependendo do disco ou cena a ser reproduzida,
pode ser difícil discernir os efeitos “FNR”,
“Redução Ruído Blocos” ou “MNR”.
• A função “Filtro de Áudio” não funciona em
sinais de áudio digital emitidos das tomadas
HDMI OUT/DIGITAL OUT (OPTICAL/
COAXIAL).
• Pode haver pouco efeito ao mudar a definição
“Filtro de Áudio” dependendo do disco ou
ambiente de reprodução.
1
Prima OPTIONS durante a reprodução.
Aparece o menu de opções.
2
Seleccione “Config. A/V” usando M/m, e
prima ENTER.
3
Seleccione “Config. Áudio” usando M/
m, e prima ENTER.
Aparece o ecrã “Config. Áudio”.
4
Seleccione um item usando M/m, e prima
ENTER.
As predefinições estão sublinhadas.
Itens
Detalhes
SINC AV
(curto) 0 ~
120 mseg
(longo)
Ajusta o intervalo entre
a imagem e o som,
atrasando a saída de
som em relação à saída
da imagem (0 a
120 milisegundos).
Reprodução
Para ajustar as características do áudio
Filtro de Áudio • Nítida: Oferece uma
(em sinais de
ampla gama de
áudio
frequência e sensação
analógicos
de espaço.
apenas)
Normalmente
seleccione isto.
• Lenta: Oferece som
suave e quente.
5
Seleccione ou ajuste as definições
usando </M/m/,, e prima ENTER.
Para ajustar quaisquer outros itens, repita
os passos 4 e 5.
35
Reproduzir CDs
Botões
Operações
N
Inicia a reprodução desde o
ponto onde premiu x.
Aparece o ecrã do Leitor de Música.
x
Pára a reprodução.
Prima N.
X
Pausa a reprodução.
A reprodução inicia.
./>
Salta para o início da actual
ou seguinte faixa. Para ir
para a faixa anterior prima
. duas vezes.
m/M
Inversão rápida/avanço
rápido quando premido
durante a reprodução.
TIME
Comuta informação de
tempo no ecrã e no visor do
painel frontal (página 11).
CD
1
2
Insira um CD.
Para seleccionar uma faixa
1
2
3
Prima HOME.
4
Seleccione uma faixa usando M/m.
Para reproduzir a faixa seleccionada,
prima N ou ENTER.
Seleccione
(Música) usando </,.
Seleccione , e prima ENTER.
Aparece a lista de músicas.
OPTIONS disponíveis
36
Várias operações de reprodução de
música
1
Prima OPTIONS.
Aparece o menu de opções.
2
Seleccione um item usando M/m, e prima
ENTER.
Os itens disponíveis diferem dependendo
da situação.
Itens
Detalhes
Reproduzir
Reproduz a faixa
seleccionada.
Reprod do
início
Reproduz a actual faixa
desde o início.
Parar
Pára a reprodução da
faixa.
b
O ponto onde parou a reprodução (ponto de retoma)
é limpo da memória quando:
– abre o compartimento dos discos, ou
– desliga o leitor.
Reproduzir Ficheiros de
Fotos
BD
*1
DATA DVD
*2
DATA CD
*3
OPTIONS disponíveis durante a
reprodução
1
Prima OPTIONS durante a reprodução.
Aparece o menu de opções.
2
Seleccione um item usando M/m, e prima
ENTER.
Os itens disponíveis diferem dependendo
da situação.
*1
*2
1
2
3
Seleccione
Seleccione
Detalhes
Vel Slideshow Muda a velocidade do
slideshow.
• Rápida
• Normal
• Lenta
Prima HOME.
(Foto) usando </,.
Parar
Pára um slideshow.
Rodar p/ Esq
Roda a foto no sentido
contrário ao dos
ponteiros do relógio em
90 graus.
Rodar p/
Direita
Roda a foto no sentido
dos ponteiros do relógio
em 90 graus.
, e prima ENTER.
Aparece a lista de ficheiros ou lista de
pastas.
4
Itens
Reprodução
BD-REs/BD-Rs com ficheiros de imagem JPEG
DVD+RWs/DVD+Rs/DVD-RWs/DVD-Rs
com ficheiros de imagem JPEG
*3 CD-RWs/CD-Rs com ficheiros de imagem
JPEG
Várias operações de reprodução de fotos
Botões
Operações
x
RETURN
Pára um slideshow.
X
Pausa um slideshow.
./>
Mostra a foto anterior ou
seguinte.
DISPLAY
Mostra a informação do
ficheiro.
Seleccione um ficheiro ou pasta
usando M/m, e prima ENTER.
Quando selecciona uma pasta, seleccione
um ficheiro na pasta usando M/m, e
prima ENTER.
É mostrado o ficheiro de fotos
seleccionado.
• Para reproduzir um slideshow, prima
N.
,continua
37
b
• Quando tenta reproduzir os seguintes ficheiros de
fotos, aparece a marca
no ecrã e não podem
ser reproduzidos.
– ficheiros de fotos maiores do que 8.192 pixéis
(largura ou altura)
– ficheiros de fotos mais pequenos do que
15 pixéis (largura ou altura)
– ficheiros de fotos que excedem os 32 MB
– ficheiros de fotos com aspectos de rácio
extremos (superiores a 50:1 ou 1:50)
– ficheiros de fotos no formato JPEG Progressivo
– ficheiros de fotos que têm uma extensão “.jpeg”
ou “.jpg”, mas não no formato JPEG
– ficheiros de fotos que têm um nome
extremamente longo
• Os seguintes ficheiros de fotos não podem ser
reproduzidos.
– ficheiros de fotos gravados em BD-Rs em
qualquer formato sem ser UDF (Formato de
Disco Universal) 2.6
– ficheiros de fotos gravados em BD-REs em
qualquer formato sem ser UDF (Formato de
Disco Universal) 2.5
• Os seguintes ficheiros de fotos ou pastas não
podem ser visualizados na lista de ficheiros ou
lista de pastas.
– ficheiros de fotos que têm uma extensão sem ser
“.jpeg” ou “.jpg”
– ficheiros de fotos que têm um nome
extremamente longo
– ficheiros de fotos na 5ª árvore ou inferior
– 501 ou mais pastas quando o número total de
pastas e ficheiros numa única árvore excede os
500
• Ficheiros de fotos editados num PC podem não
ser reproduzidos.
• Imagens de miniatura de alguns ficheiros de fotos
podem não ser reproduzidas.
• Ficheiros de fotos grandes podem demorar algum
tempo a visualizar ou para iniciar um slideshow.
Para ver imagens de melhor qualidade
Se tiver uma TV da Sony compatível com
“PhotoTV HD”, pode desfrutar de imagens
de melhor qualidade seguindo a ligação e
definição.
38
1
Ligue o leitor à TV usando um cabo
HDMI (não fornecido).
2
Regule a definição de vídeo da TV para o
modo [VIDEO-A].
Para detalhes sobre [VIDEO-A],
consulte o manual de instruções
fornecido com a TV.
Usar os Visores de
Definições
Seleccione
(Config.) no menu inicial
quando tiver de mudar as definições do leitor.
1
2
Seleccione
,.
(Config.) usando </
Seleccione o ícone da categoria de
configuração para mudar usando M/
m, e prima ENTER.
Definições e Ajustamentos
3
Prima HOME.
Para detalhes sobre as opções de
definição e ícones da categoria de
configuração, consulte “Lista de
definições” (página 40).
Exemplo: Configurações de Vídeo
Definições e
Ajustamentos
4
Defina as opções.
,continua
39
Lista de definições
Actualizar Rede
Pode configurar as seguintes opções.
Ícone
Explicação
Actualizar Rede (página 40)
Actualiza o software do leitor.
Configurações de Vídeo
(página 41)
Efectua as definições de vídeo de
acordo com o tipo de tomadas de
ligação.
Configurações de Áudio
(página 44)
Efectua as definições de áudio de
acordo com o tipo de tomadas de
ligação.
Pode actualizar e melhorar as funções do
leitor.
Para informação acerca das funções de
actualização, consulte o seguinte website;
http://www.sony.net/
1
O leitor liga à rede e o visor pede
confirmação.
2
Configurações do Sistema
(página 49)
Efectua as definições relativas ao
leitor.
Configurações de Rede
(página 50)
Efectua definições detalhadas
para a Internet e rede.
Config. Fácil (página 52)
Volta a executar a Configuração
Fácil para efectuar as definições
básicas.
A repor (página 52)
Repõe o leitor para as definições
de fábrica.
Seleccione “OK” usando </,, e
prima ENTER.
O leitor começa a transferir, depois
actualiza o software automaticamente.
Quando a actualização termina, aparece
“FINISH” durante 5 segundos no visor
do painel frontal, depois o leitor desliga
automaticamente.
Configurações de
visualização BD/DVD
(página 46)
Efectua definições detalhadas
para reprodução de BD/DVD.
Configurações Foto
(página 48)
Efectua as definições relativas a
fotos.
Seleccione “Actualizar Rede” usando
M/m, e prima ENTER.
3
Prima [/1 para ligar o leitor.
O leitor arranca com o software
actualizado.
z
• O contador “VUP */9” (“*” indica passo de
actualização) no visor do painel frontal mostra
também o progresso da actualização.
• Pode verificar a actual versão do software
seleccionando “Informação do Sistema” na
configuração “Configurações do Sistema”
(página 49).
• As definições “Config.” permanecem após a
actualização.
• O leitor informa-o da versão de software mais
recente quando “Notificação Actualização
Software” estiver em “Ligado” (predefinição)
(página 49).
b
• Não desligue o cabo de alimentação ou o cabo de
rede enquanto estiver a transferir ou a actualizar o
software.
• Quaisquer operações, incluindo abrir o
compartimento dos discos, não estão disponíveis
durante a actualização.
• Os tempos de transferência podem diferir
dependendo do fornecedor de servidores ou do
estado da linha.
• Quando aparecerem mensagens de erro nas
ligações de rede, verifique as ligações da rede
usando “Diagnóstico de Rede” de
“Configurações de Internet” na configuração
“Configurações de Rede” (página 50).
40
Para actualizar o software usando um
disco de actualização
Pode actualizar e melhorar as funções do
leitor usando um disco de actualização
fornecido pelo concessionário da Sony ou
serviço de assistência local autorizado pela
Sony.
Insira o disco de actualização.
O visor pede confirmação.
2
Seleccione “OK”, e prima ENTER.
Inicia a actualização do software.
Quando a actualização terminar, aparece
“FINISH” durante 5 segundos no visor
do painel frontal, depois o
compartimento dos discos abre
automaticamente.
3
Remova o disco.
O leitor desliga automaticamente.
4
Prima [/1 para ligar o leitor.
O leitor arranca com o software
actualizado.
z
• O contador “VUP */9” (“*” indica passo de
actualização) no visor do painel frontal mostra
também o progresso da actualização.
• Pode verificar a actual versão do software
seleccionando “Informação do Sistema” na
configuração “Configurações do Sistema”
(página 49).
• As definições “Config.” permanecem após a
actualização.
• Para informação acerca de outros métodos de
actualização do software, consulte o seguinte
website ou o seu concessionário Sony mais
próximo ou serviço de assistência local
autorizado pela Sony;
http://www.sony.net/
As predefinições estão sublinhadas.
Tipo TV
Selecciona o seu tipo de TV.
16:9
Seleccione isto quando ligar
a uma TV de ecrã
panorâmico ou a uma TV
com uma função de modo
panorâmico.
4:3
Seleccione isto quando ligar
a uma TV de 4:3 sem uma
função de modo
panorâmico.
Definições e Ajustamentos
1
Configurações de
Vídeo
Formato do Ecrã
Selecciona a configuração do visor para uma
imagem de ecrã 4:3 numa TV de ecrã 16:9.
Original
Seleccione isto quando ligar
a uma TV com uma função
de modo panorâmico.
Mostra uma imagem de ecrã
4:3 num rácio de aspecto
16:9 mesmo numa TV de
ecrã panorâmico.
Modo fixo
Muda o tamanho da imagem
para caber no tamanho de
ecrã com o rácio de aspecto
da imagem original.
b
• Não desligue o cabo de alimentação durante a
actualização.
• Quaisquer operações, incluindo abrir o
compartimento dos discos, não estão disponíveis
durante a actualização.
,continua
41
Modo DVD
Formato Saída de Vídeo
Selecciona a configuração do visor para
reprodução de imagens de ecrã 16:9 num ecrã
de TV 4:3 (seleccionável quando “Tipo TV”
estiver em “4:3” e “Formato do Ecrã” estiver
em “Modo fixo”).
Letter Box
Pan & Scan
Mostra uma imagem
panorâmica com faixas
pretas na parte superior e
inferior.
Selecciona o tipo de tomada para emitir sinais
de vídeo (“Método de ligação da TV”) e
resolução de saída (“Resolução HDMI”/
“Resolução do Componente”).
1
Seleccione “Formato Saída de Vídeo”
em “Configurações de Vídeo”, e prima
ENTER.
2
Seleccione o tipo de tomada para emitir
sinais de vídeo usando M/m, e prima
ENTER.
Mostra uma imagem a toda a
altura em todo o ecrã, com os
lados cortados.
b
Quando ligar a tomada HDMI OUT e outras
tomadas de saída de vídeo ao mesmo tempo,
seleccione “Componente de Vídeo”.
Letter Box
Método de ligação da TV
HDMI
Emite sinais da tomada
HDMI OUT de acordo
com a definição
“Resolução HDMI”
abaixo.
Componente
de Vídeo
Emite sinais das
tomadas
COMPONENT VIDEO
OUT de acordo com a
definição “Resolução
do Componente”
abaixo.
Vídeo ou
S Vídeo
Emite sinais da tomada
LINE OUT VIDEO ou
S VIDEO.
Pan & Scan
Modo de Conversão de Cinema
Define o método de conversão de vídeo para
sinais 480p/576p, 720p, 1080i, ou 1080p* da
tomada HDMI OUT ou das tomadas
COMPONENT VIDEO OUT.
* HDMI apenas
Automático
Normalmente seleccione
isto. O leitor detecta
automaticamente se o
material tem por base vídeo
ou filme e comuta para o
método de conversão
apropriado.
Vídeo
O método de conversão
adequado para material de
vídeo estará sempre
seleccionado
independentemente do
material.
3
(Quando selecciona “HDMI” ou
“Componente de Vídeo” apenas)
Seleccione o tipo de sinal para a tomada
HDMI OUT ou tomadas COMPONENT
VIDEO OUT usando M/m, e prima
ENTER.
Quando muda a resolução da saída de
vídeo, visualiza-se uma imagem na
resolução seleccionada durante cerca de
30 segundos, depois o visor pede
confirmação.
Siga as instruções no ecrã.
O indicador HD acende quando emite
sinais de vídeo 720p/1080i/1080p.
42
b
Saída BD-ROM 1080/24p
Regula para emitir sinais de vídeo 1920 ×
1080p/24 Hz quando reproduzir materiais
que têm por base filme em BD-ROMs (720p/
24 Hz ou 1080p/24 Hz).
Podem ser emitidos sinais de vídeo
1920 × 1080p/24 Hz quando forem
cumpridas todas as seguintes condições.
– Liga uma TV compatível com 1080/24p
usando a tomada HDMI OUT,
– “Formato Saída de Vídeo” está regulado
para “HDMI”, e
– “Resolução HDMI” está regulado para
“Automático” ou “1080p”.
O indicador 24P acende quando emite sinais
de vídeo 1920 × 1080p/24 Hz.
Automático
Emite sinais de vídeo 1920 ×
1080p/24 Hz apenas quando
ligar uma TV compatível
com 1080/24p usando a
tomada HDMI OUT.
Ligado
Emite sinais de vídeo 1920 ×
1080p/24 Hz
independentemente do tipo
de TV ligada.
Deslig.
Seleccione isto quando a sua
TV não for compatível com
sinais de vídeo 1080/24p.
Resolução HDMI/Resolução do
Componente
Automático
(HDMI
apenas)
Normalmente
seleccione isto.
O leitor emite sinais a
começar pela resolução
mais alta aceitável para
a TV:
1080p > 1080i > 720p >
480p > 480i
Se o formato de imagem
resultante for
indesejado, tente outra
definição que se adeqúe
à sua TV.
480i/576i
Emite sinais de vídeo
480i/576i.
480p/576p
Emite sinais de vídeo
480p/576p.
720p
Emite sinais de vídeo
720p.
1080i
Emite sinais de vídeo
1080i.
1080p (HDMI
apenas)
Emite sinais de vídeo
1080p.
Definições e Ajustamentos
• Se a imagem estiver distorcida ou não
aparecer imagem, espere durante cerca de
30 segundos sem premir quaisquer botões. O
visor regressa ao ecrã de definição da
resolução.
Se a resolução da saída de vídeo
seleccionada estiver incorrecta, não aparece
imagem no ecrã quando prime qualquer
botão em 30 segundos. Neste caso, prima x
no leitor durante mais de 10 segundos para
repor a resolução da saída de vídeo para a
resolução mais baixa.
• Quando ligar a tomada HDMI OUT e outras
tomadas de saída de vídeo ao mesmo tempo,
os sinais de vídeo podem não sair das
tomadas, sem ser da tomada HDMI OUT,
quando “Automático” ou “1080p” estiver
seleccionado.
Quando ligar outro equipamento ao mesmo
tempo, prima RETURN para voltar ao passo
2 e mude a definição “Método de ligação da
TV”.
b
Não aparece imagem de BD-ROM quando a TV
ligada não for compatível com 1080/24p e “Saída
BD-ROM 1080/24p” estiver em “Ligado”. Neste
caso, prima HOME para visualizar o menu inicial,
e mude a definição “Saída BD-ROM 1080/24p”.
,continua
43
YCbCr/RGB (HDMI)
Regula a definição de cor para emitir sinais
de vídeo da tomada HDMI OUT. Seleccione
a definição que corresponda ao tipo de TV
ligada.
Automático
Detecta automaticamente o
tipo de dispositivo externo, e
comuta a definição de cor
correspondente.
YCbCr (4:2:2) Emite sinais de vídeo
YCbCr 4:2:2.
YCbCr (4:4:4) Emite sinais de vídeo
YCbCr 4:4:4.
RGB (16-235) Seleccione isto quando ligar
um dispositivo com uma
tomada DVI compatível
com HDCP.
RGB (0-255)
Seleccione isto quando ligar
a um dispositivo RGB (0255).
Configurações de Áudio
As predefinições estão sublinhadas.
Prioridade Saída de Áudio
Selecciona o tipo de tomada para emitir sinais
de áudio.
São emitidos sinais de PCM Linear de 2
canais a um máximo de 48 kHz das tomadas
de saída sem ser as tomadas prioritárias.
HDMI
Emite sinais de áudio da
tomada HDMI OUT.
Coaxial/
Óptica
Emite sinais de áudio da
tomada DIGITAL OUT
(OPTICAL/COAXIAL).
Estéreo
Analógica
Emite sinais de áudio das
tomadas LINE OUT (RAUDIO-L).
Áudio (HDMI)
x.v.Saída de Cor
Regula se enviar informação xvYCC para a
TV ligada.
Combinar vídeo compatível com xvYCC
com uma TV que suporte monitor x.v.Colour
possibilita a reprodução mais precisa das
cores de objecto presente no mundo natural.
Automático
Normalmente seleccione
isto.
Deslig.
Seleccione isto quando a
imagem for instável ou as
cores parecerem pouco
naturais.
Selecciona o tipo de sinal para a tomada
HDMI OUT.
Automático
Normalmente seleccione
isto. Emite sinais de áudio de
acordo com o estado do
dispositivo HDMI ligado.
2 canais PCM Faz o downmixing para
sinais de PCM Linear de 2
canais antes de emitir da
tomada HDMI OUT.
b
Seleccione “2 canais PCM” quando ligar uma TV
ou um amplificador (receptor) AV que não suporte
Dolby Digital ou DTS, caso contrário pode resultar
ruído ou nenhum som.
Modo de Pausa
Regula o modo de imagem para estado de
pausa da reprodução de DVD. Em BD-ROMs
ou discos com ficheiros AVCHD, “Modo de
Pausa” comuta automaticamente para
“Automático”.
44
Configuração de Áudio BD
Selecciona se mistura ou não se mistura áudio
interactivo e áudio secundário (comentário)
quando se reproduz um BD que inclua tal
áudio.
Automático
Normalmente seleccione
isto. Imagens de movimento
dinâmico aparecem sem
estar desfocadas.
Mistura
Emite o áudio obtido pela
mistura de áudio interactivo
e áudio secundário para o
áudio principal.
Fotograma
Mostra imagens estáticas em
alta resolução.
Directa
Emite apenas o áudio
principal.
Áudio ATT
48kHz/96kHz PCM
Baixa o nível de saída do áudio para evitar a
distorção do som.
Ligado
Activa a Atenuação do
Áudio.
Deslig.
Desactiva a Atenuação do
Áudio.
b
Selecciona a frequência de amostragem
máxima para saída de sinais PCM da tomada
DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL).
Emite sinais de áudio de
amostragem 96 kHz como
48 kHz/16 bits.
96kHz/24bit
Emite sinais de áudio de
amostragem 96 kHz como
96 kHz/24 bits. No entanto,
os sinais serão emitidos
como 48 kHz/16 bits se a
fonte tiver protecção contra
cópia.
“Áudio ATT” não afecta a saída da tomada HDMI
OUT e da tomada DIGITAL OUT (OPTICAL/
COAXIAL).
Dolby Digital
Selecciona os sinais de áudio emitidos
quando reproduzir discos Dolby Digital.
Esta definição afecta a saída da tomada
DIGITAL OUT (COAXIAL/OPTICAL).
Downmix
PCM
Dolby Digital
Converte para emitir sinais
PCM Linear. Seleccione isto
quando ligar um dispositivo
de áudio sem um
descodificador Dolby
Digital incorporado.
Seleccione isto quando ligar
um dispositivo de áudio com
um descodificador Dolby
Digital incorporado.
b
• Se seleccionar “96kHz/24bit” quando estiver
ligado um amplificador (receptor) AV que não
suporte 96 kHz, não há som ou pode resultar um
som estridente.
• “48kHz/96kHz PCM” não é eficaz quando
“Prioridade Saída de Áudio” estiver em “HDMI”
ou “Estéreo Analógica”.
Áudio DRC
Selecciona a definição de gama dinâmica
(nível de compressão do som) quando se
reproduz um BD ou DVD que esteja
conforme “Áudio DRC”.
Automático
Executa a reprodução a uma
gama dinâmica especificada
pelo disco (BD-ROM
apenas). Outros discos são
reproduzidos ao nível
“Normal”.
Normal
Executa a reprodução a um
nível de compressão entre
“Modo de TV” e “Longo
Alcance”.
Modo de TV
Os sons são altamente
comprimidos. Os sons
baixos são mais fáceis de
ouvir.
Longo
Alcance
Não funciona a compressão.
Produz-se um som mais
dinâmico.
DTS
Selecciona os sinais de áudio emitidos
quando reproduzir discos DTS. Esta
definição afecta a saída da tomada DIGITAL
OUT (COAXIAL/OPTICAL).
Downmix
PCM
DTS
Converte para emitir sinais
PCM Linear. Seleccione isto
quando ligar a um
dispositivo de áudio sem um
descodificador DTS
incorporado.
Seleccione isto quando ligar
a um dispositivo de áudio
com um descodificador DTS
incorporado.
Definições e Ajustamentos
48kHz/16bit
,continua
45
b
• “Áudio DRC” é eficaz apenas quando reproduzir
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, e sinais de
áudio Dolby TrueHD.
• Quando “Dolby Digital” estiver em “Dolby
Digital” na configuração “Configurações de
Áudio” (página 45), “Áudio DRC” não tem efeito
sobre a saída de áudio da tomada DIGITAL OUT
(OPTICAL/COAXIAL). No entanto, isso exclui
os seguintes casos.
– quando “Configuração de Áudio BD” estiver
em “Mistura” quando reproduzir um BD.
– quando “Prioridade Saída de Áudio” estiver em
“HDMI” ou “Estéreo Analógica”.
Downmix
Define o método de downmix de multi-canal
para som de dois canais.
Dolby
Surround
Normal
Emite sinais Dolby
Surround (Pro Logic) em 2
canais. Seleccione isto
quando ligar um dispositivo
de áudio que suporte Dolby
Surround (Pro Logic).
Emite sinais de áudio sem
efeito Dolby Surround (Pro
Logic). Seleccione isto
quando ligar um dispositivo
de áudio que não suporte
Dolby Surround (Pro Logic).
Configurações de
visualização BD/DVD
As predefinições estão sublinhadas.
Menu BD/DVD
Selecciona o idioma predefinido do menu
para BD-ROMs ou DVD VIDEOs.
Quando selecciona “Selec Código Idioma”,
aparece o visor para introduzir o código do
idioma. Introduza o código para o seu idioma
consultando “Lista de Códigos de Idioma”
(página 65).
Áudio
Selecciona o idioma predefinido da faixa para
BD-ROMs ou DVD VIDEOs.
Quando selecciona “Original”, é
seleccionado o idioma que recebe prioridade
no disco.
Quando selecciona “Selec Código Idioma”,
aparece o visor para introduzir o código do
idioma. Introduza o código para o seu idioma
consultando “Lista de Códigos de Idioma”
(página 65).
b
“Downmix” não tem efeito sobre o fluxo de bits de
áudio emitido da tomada DIGITAL OUT
(OPTICAL/COAXIAL)/HDMI OUT.
Legenda
Selecciona o idioma predefinido da legenda
para BD-ROMs ou DVD VIDEOs.
Quando selecciona “Selec Código Idioma”,
aparece o visor para introduzir o código do
idioma. Introduza o código para o seu idioma
consultando “Lista de Códigos de Idioma”
(página 65).
Controlo Parental de BD
A reprodução de alguns BD-ROMs pode ser
limitada de acordo com a idade dos
utilizadores. As cenas podem ser bloqueadas
ou substituídas por cenas diferentes.
1
46
Seleccione “Controlo Parental de BD”
em “Configurações de visualização
BD/DVD”, e prima ENTER.
2
3
4
Introduza a sua senha de quatro
dígitos usando os botões numéricos.
4
Quanto mais baixo o valor, mais restrita
é a limitação.
• Para cancelar a definição de Controlo
Parental, seleccione “Sem Restrições”.
Seleccione “OK”, e prima ENTER.
Seleccione a restrição de idade e
prima ENTER.
z
Pode mudar a senha (consulte “Senha” na
página 48).
b
• Se esquecer a senha, reinicie o leitor (página 52)
e configure uma senha nova (consulte “Senha” na
página 48).
• Quando reproduz discos que não tenham a função
de Controlo Parental, a reprodução não pode ser
limitada neste leitor.
• Dependendo do disco, pode-lhe ser pedido que
mude o nível de Controlo Parental enquanto
reproduz o disco. Neste caso, introduza a sua
senha, depois mude o nível.
• Quando “255” estiver seleccionado em “Selec
Restrição Idade”, a definição de Controlo
Parental é cancelada.
Controlo Parental de DVD
A reprodução de alguns DVD VIDEOs pode
ser limitada de acordo com a idade dos
utilizadores. As cenas podem ser bloqueadas
ou substituídas por cenas diferentes.
1
Seleccione “Controlo Parental de
DVD” em “Configurações de
visualização BD/DVD”, e prima
ENTER.
2
Introduza a sua senha de quatro
dígitos usando os botões numéricos.
3
Seleccione “OK”, e prima ENTER.
z
Pode mudar a senha (consulte “Senha” na
página 48).
b
• Se esquecer a senha, reinicie o leitor (página 52)
e configure uma senha nova (consulte “Senha” na
página 48).
• Quando reproduz discos que não tenham a função
de Controlo Parental, a reprodução não pode ser
limitada neste leitor.
• Dependendo do disco, pode-lhe ser pedido que
mude o nível de Controlo Parental enquanto
reproduz o disco. Neste caso, introduza a sua
senha, depois mude o nível.
Definições e Ajustamentos
Quanto mais baixo o valor, mais restrita
é a limitação.
Se seleccionar “Selec Restrição Idade”,
pode introduzir a idade de “0” a “255”
usando </M/m/, ou os botões
numéricos.
• Para cancelar a definição de Controlo
Parental, seleccione “Sem Restrições”.
Seleccione um nível e prima ENTER.
Cód Região Controlo Parental
A reprodução de alguns BD-ROMs ou DVD
VIDEOs pode ser limitada de acordo com a
área geográfica. As cenas podem ser
bloqueadas ou substituídas por cenas
diferentes.
1
Seleccione “Cód Região Controlo
Parental” em “Configurações de
visualização BD/DVD”, e prima
ENTER.
2
Introduza a sua senha de quatro
dígitos usando os botões numéricos.
3
4
Seleccione “OK”, e prima ENTER.
Seleccione a restrição de área e
prima ENTER.
Quando selecciona “Selec Código
Região”, aparece o visor para introduzir
o código da região. Introduza o código
para a restrição de área consultando
“Controlo Parental/Código de Área”
(página 65).
z
Pode mudar a senha (consulte “Senha” na
página 48).
,continua
47
b
• Se esquecer a senha, reinicie o leitor (página 52)
e configure uma senha nova (consulte “Senha” na
página 48).
• Quando reproduz discos que não tenham a função
de Controlo Parental, a reprodução não pode ser
limitada neste leitor.
• Dependendo do disco, pode-lhe ser pedido que
mude o nível de Controlo Parental enquanto
reproduz o disco. Neste caso, introduza a sua
senha, depois mude o nível.
Senha
Configura ou muda a senha para a função de
Controlo Parental. Uma senha permite-lhe
definir uma restrição na reprodução de BDROM ou DVD VIDEO. Se necessário, pode
diferenciar os níveis de restrição para BDROMs e DVD VIDEOs.
1
Seleccione “Senha” em
“Configurações de visualização BD/
DVD”, e prima ENTER.
2
Introduza a sua senha de quatro
dígitos usando os botões numéricos.
3
Seleccione “OK”, e prima ENTER.
Para mudar a senha
1
Após o passo 3, introduza uma nova
senha usando os botões numéricos.
2
Seleccione “OK”, e prima ENTER.
Camada Reprod Disco Híbrido
Selecciona a prioridade de camada quando
reproduz um Disco Híbrido. Para mudar esta
definição, desligue o leitor e volte a ligar.
48
BD
Reproduz camada de BD.
DVD/CD
Reproduz camada de DVD
ou de CD.
Configurações Foto
A predefinição está sublinhada.
Vel Slideshow
Muda a velocidade do slideshow.
Rápida
As fotos mudam
rapidamente.
Normal
As fotos mudam à
velocidade normal.
Lenta
As fotos mudam lentamente.
Configurações do
Sistema
Visualização Automática
Ligado
Mostra automaticamente
informação no ecrã quando
muda os títulos de
visualização, modos de
imagem, sinais de áudio, etc.
Deslig.
Mostra informação apenas
quando prime DISPLAY.
As predefinições estão sublinhadas.
OSD
Selecciona o idioma com que o leitor dará a
informação no ecrã.
Ajusta a iluminação do visor do painel
frontal.
Claro
Iluminação brilhante.
Escuro
Iluminação fraca.
Deslig.
Desliga a iluminação
durante a reprodução.
Iluminação fraca sem ser
durante a reprodução.
Controlo para HDMI
Ligado
Permite-lhe usar a função
“Controlo para HDMI”
(página 16).
Deslig.
Desliga a função.
Aparece a imagem de protecção do ecrã
quando não usa o leitor durante mais de
15 minutos enquanto uma visualização no
ecrã, tal como o menu inicial, for visualizada
no ecrã da sua TV. A imagem de protecção do
ecrã ajuda a evitar que o visor se danifique
(efeito fantasma).
Ligado
Liga a função de protecção
do ecrã.
Deslig.
Desliga a função.
Notificação Actualização
Software
Informa-o da versão de software mais
recente. São necessárias definições e ligações
de rede quando usa esta função (página 50).
Ligado
Define o leitor para o
informar da versão de
software mais recente
(página 40).
Deslig.
Desliga a função.
Modo de Espera
Início Rápido
Normal
Encurta o tempo de arranque
do modo de espera. Pode
operar o leitor rapidamente
após o ligar.
A predefinição.
b
Definições e Ajustamentos
Regulador
Protecção de Ecrã
Informação do Sistema
Mostra a informação da versão do software
do leitor e o endereço MAC.
Quando “Modo de Espera” estiver em “Início
Rápido”
– o consumo de energia será maior do que quando
“Modo de Espera” estiver em “Normal” e
– a ventoinha de ventilação pode ligar dependendo
da temperatura envolvente.
49
• Quando selecciona “Usar Endreço de
IP fixo”
Defina os seguintes itens:
– Endereço IP
– Máscara Subnet
– Gateway Predefinido
– Servidor DNS (Primário)/Servidor
DNS (Secundário)
Configurações de
Rede
Configurações de Internet
Estes itens são necessários quando liga à
Internet através de um cabo de rede.
Introduza os respectivos valores
(alfanuméricos) para o seu router de banda
larga ou router LAN sem fios. Os itens que
precisam de ser definidos podem diferir,
dependendo do fornecedor de serviços de
Internet ou do router. Para detalhes, consulte
os manuais de instrução que foram fornecidos
pelo seu fornecedor de serviços de Internet ou
fornecidos com o router.
1
Seleccione “Configurações de
Internet” em “Configurações de
Rede”, e prima ENTER.
2
Seleccione “Aquisição de Endereço
IP”, e prima ENTER.
3
Seleccione um item e prima ENTER.
Use DHCP
Seleccione isto quando
as definições do
servidor DHCP
(Dynamic Host
Configuration Protocol)
forem disponibilizadas
pelo seu fornecedor de
serviços de Internet. As
definições de rede
necessárias para o leitor
serão atribuídas
automaticamente.
Usar Endreço Defina manualmente o
de IP fixo
endereço IP de acordo
com o ambiente da sua
rede.
• Quando selecciona “Use DHCP”
Se definir “Aquisição Auto Servidor
DNS” para “Deslig.”, defina o seguinte
item:
– Servidor DNS (Primário)/Servidor
DNS (Secundário)
50
b
Quando define os endereços “Servidor DNS
(Primário)”/“Servidor DNS (Secundário)”
manualmente, introduza o endereço “Servidor
DNS (Primário)”. Caso contrário, as
“Configurações de Internet” serão definidas
incorrectamente.
4
Se o seu ISP tiver uma definição de
servidor proxy específica, seleccione
“Configurações Proxy” usando M/m,
e prima ENTER.
Aparece o visor “Configurações Proxy”.
Se o servidor proxy não tiver uma
definição específica, vá para o passo 8.
5
Regule “Uso do Servidor Proxy” para
“Ligado”.
6
Seleccione “Servidor Proxy” e
“Porta”, e introduza as definições.
Para introduzir o servidor proxy,
consulte “Para introduzir caracteres”
(página 51).
7
8
Prima RETURN.
Seleccione “Diagnóstico de Rede”
usando M/m, e prima ENTER.
9 Seleccione “Iniciar”, e prima ENTER.
10 Verifique se aparece a mensagem “As
ligações de rede estão correctas.”.
A configuração está terminada. Se a
mensagem não aparecer, siga as
mensagens no ecrã.
Para introduzir caracteres
Aparece o visor para introduzir caracteres
quando selecciona “Servidor Proxy” em
“Configurações Proxy”.
Prima um botão numérico repetidamente
para seleccionar um carácter.
Exemplo:
Prima o botão numérico 3 uma vez para
introduzir “D”.
Prima o botão numérico 3 três vezes para
introduzir “F”.
2
Prima ,, e introduza o carácter
seguinte.
3
Prima o botão azul (“Terminar”) para
terminar.
Botões
Detalhes
Botão vermelho Comuta o teclado entre o
(Tipo Letra)
alfabeto e números.
Botão verde
(A/a)
Comuta o teclado entre
maiúsculas e minúsculas.
Botão amarelo
(Símbolo)
Mostra os símbolos no
teclado.
Botão azul
(Terminar)
O valor é introduzido e o
leitor regressa ao visor
anterior.
CLEAR
(Limpar/Limp
Tudo)
Apaga o carácter
seleccionado.
Para apagar os caracteres
visualizados, prima e
mantenha premido
CLEAR durante 2
segundos ou mais.
RETURN
(Cancelar)
Regressa ao visor anterior,
cancelando o valor
introduzido.
</M/m/,,
ENTER
• Seleccione uma função
de introdução usando
</M/m/,, e prima
ENTER.
• Introduza os caracteres
como se segue:
1Seleccione um painel
de selecção de caracteres
usando </M/m/,, e
prima ENTER.
2Seleccione um
carácter usando </,,
e prima ENTER.
Definições e Ajustamentos
1
Botões disponíveis
51
Config. Fácil
Volta a executar a Configuração Fácil para
efectuar as definições básicas.
1
Seleccione “Config. Fácil”, e prima
ENTER.
2
Seleccione “Iniciar” usando </,,
e prima ENTER.
3
Siga as instruções para “Passo 7:
Config. Fácil” (página 27) do passo 4.
A repor
Pode repor as definições do leitor para as
definições de fábrica seleccionando o grupo
de definições. Todas as definições no grupo
serão repostas.
1
2
Seleccione “A repor”, e prima ENTER.
3
Seleccione as definições que quer
repor para predefinição e prima
ENTER.
Seleccione “Reponha para
predefinições de fábrica”, e prima
ENTER.
O visor pede confirmação.
Pode repor as seguintes definições:
– Configurações de Vídeo
– Configurações de Áudio
– Configurações de visualização BD/
DVD
– Configurações Foto
– Configurações do Sistema
– Configurações de Rede
– Todas as configurações
4
Seleccione “Iniciar” usando </,,
e prima ENTER.
b
Quando “Todas as configurações” for seleccionado
no passo 3, o indicador de Blu-ray Disc acende,
depois desliga quando a Configuração Fácil estiver
concluída.
52
Resolução de Problemas
Se experimentar qualquer das seguintes
dificuldades enquanto usa o leitor, recorra a
este guia de resolução de problemas antes de
pedir reparações. Caso qualquer problema
persista, consulte o seu concessionário Sony
mais próximo.
Alimentação
A alimentação não liga.
Aparece a mensagem “Detectou-se uma
nova versão do software na rede.” no ecrã
quando ligar o leitor.
, Consulte “Actualizar Rede” (página 40)
para actualizar o leitor com a versão de
software mais recente.
Informação
Adicional
Informação Adicional
, Verifique se o cabo de alimentação está
bem ligado.
, Demora algum tempo antes do leitor ligar.
Disco
O disco não reproduz.
, O disco está sujo.
, O disco está ao contrário. Insira o disco com
o lado de reprodução virado para baixo.
, O disco está torto, colocar correctamente o
disco.
, Está a tentar reproduzir um disco com um
formato que não pode ser reproduzido por
este leitor (página 60).
, O código da região no BD ou DVD não
corresponde ao leitor.
, O leitor não pode reproduzir um disco
gravado que não esteja finalizado
correctamente (página 60).
,continua
53
Imagem
Consulte também “Ligar a uma tomada
HDMI” (página 15) quando ligar
equipamento usando o cabo HDMI.
Não há imagem/aparece ruído da
imagem.
, Verifique se todos os cabos de ligação estão
bem ligados.
, Verifique se os cabos de ligação estão
danificados.
, Verifique a ligação da sua TV (página 14) e
comute o selector de entrada na sua TV para
que o sinal do leitor apareça no ecrã da TV.
, Quando reproduzir um DVD de dupla
camada, o vídeo e áudio podem ser
interrompidos momentaneamente no ponto
onde as camadas comutam.
A área escura da imagem é muito escura/
a área clara é muito brilhante ou pouco
natural.
, Regule “Modo Qualid Imagem” para
“Normal” (predefinição) (consulte “Ajustar
imagens e som para vídeos” na página 34).
A imagem não é emitida correctamente.
, Verifique as definições “Formato Saída de
Vídeo” na configuração “Configurações de
Vídeo” (página 42).
Não aparece nenhuma imagem de BDROM.
, Verifique a definição “Saída BD-ROM
1080/24p” na configuração “Configurações
de Vídeo” (página 43).
Som
Não aparece imagem quando a resolução
da saída de vídeo seleccionada em
“Formato Saída de Vídeo” estiver
incorrecta.
Consulte também “Ligar a uma tomada
HDMI” (página 20) quando ligar
equipamento usando o cabo HDMI.
, Prima x no leitor durante mais de 10
segundos para repor a resolução da saída de
vídeo para a resolução mais baixa.
Não há som.
A imagem não enche o ecrã, muito
embora o rácio de aspecto esteja em
“Modo DVD” sob “Configurações de
Vídeo”.
, O rácio de aspecto do disco está fixado no
seu DVD (página 42).
Não saem sinais de vídeo das tomadas,
sem ser da tomada HDMI OUT, quando
ligar a tomada HDMI OUT e outras
tomadas de saída de vídeo ao mesmo
tempo.
, Defina “Formato Saída de Vídeo” para
“Componente de Vídeo” na configuração
“Configurações de Vídeo” (página 42).
54
, Verifique se todos os cabos de ligação estão
bem ligados.
, Verifique se os cabos de ligação estão
danificados.
, Verifique a ligação ao seu amplificador
(receptor) AV (página 19) e comute o
selector de entrada no seu amplificador
(receptor) AV para que os sinais de áudio
do leitor sejam emitidos do seu
amplificador (receptor) AV.
, O leitor está no modo de pesquisa.
, Se o sinal de áudio não sair pela tomada
DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL)/
HDMI OUT, verifique as definições de
áudio (página 44).
O som não é emitido correctamente.
, Verifique a definição “Prioridade Saída de
Áudio” na configuração “Configurações de
Áudio” (página 44).
O volume do som está baixo.
, O volume do som está baixo em alguns BDs
ou DVDs.
, Tente definir “Áudio DRC” para “Modo de
TV” na configuração “Configurações de
Áudio” (página 45).
, Defina “Áudio ATT” para “Deslig.” na
configuração “Configurações de Áudio”
(página 45).
, Regule “Configuração de Áudio BD” para
“Directa” na configuração “Configurações
de Áudio” (página 44).
, Verifique se o amplificador (receptor) AV é
compatível com cada formato HD Audio.
O áudio interactivo não é emitido.
, Regule “Configuração de Áudio BD” para
“Mistura” na configuração “Configurações
de Áudio” (página 44).
Não há imagem ou não há som quando
ligado à tomada HDMI OUT.
, Tente o seguinte: 1Desligue o leitor e volte
a ligar. 2Desligue o equipamento ligado e
volte a ligar. 3Desligue e volte a ligar o
cabo HDMI.
Não há imagem ou aparece ruído de
imagem quando ligado à tomada HDMI
OUT.
, A tomada HDMI OUT está ligada a um
dispositivo DVI que não suporta tecnologia
de protecção de direitos de autor.
, Se a tomada HDMI OUT for usada para
saída de vídeo, mudar a resolução da saída
de vídeo pode resolver o problema
(página 42).
Não há saída de som da tomada HDMI
OUT.
Informação Adicional
O HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio e
DTS-HD Master Audio) não é emitido por
fluxo de bits.
HDMI
, A tomada HDMI OUT está ligada a um
dispositivo DVI (as tomadas DVI não
aceitam sinais de áudio).
O som não sai correctamente quando
ligado à tomada HDMI OUT.
, O dispositivo ligado à tomada HDMI OUT
não suporta o formato de áudio do leitor.
Verifique as definições de áudio
(página 44).
O idioma no visor do ecrã comuta
automaticamente quando ligado à tomada
HDMI OUT.
, Quando “Controlo para HDMI” estiver em
“Ligado” (página 49), o idioma no visor do
ecrã comuta automaticamente de acordo
com a definição de idioma da TV ligada (se
mudar a definição na sua TV, etc.).
,continua
55
A função “Controlo para HDMI” não
funciona (BRAVIA Sync).
, Verifique se o cabo de alimentação do
componente ligado está bem ligado.
, Se o indicador HDMI não aparecer no visor
do painel frontal, verifique a ligação HDMI
(página 15, 20).
, Regule “Controlo para HDMI” para
“Ligado” (página 49).
, Certifique-se de que o componente ligado é
compatível com a função “Controlo para
HDMI”. Para detalhes, consulte o manual
de instruções fornecido com o componente.
, Verifique a definição do componente ligado
para a função “Controlo para HDMI”. Para
detalhes, consulte o manual de instruções
fornecido com o componente.
, Se mudar a ligação HDMI, desligue o leitor
e volte a ligá-lo novamente.
, Se ocorrer falha de energia, regule
“Controlo para HDMI” para “Deslig.”,
depois regule “Controlo para HDMI” para
“Ligado” (página 49).
, Para detalhes sobre a função “Controlo para
HDMI”, consulte “Acerca das
funcionalidades BRAVIA Sync (apenas
para ligações HDMI)” (página 16).
, Se ligar o leitor a uma TV através de um
amplificador (receptor) AV que não seja
compatível com a função “Controlo para
HDMI”, pode ser incapaz de controlar a TV
a partir do leitor.
Memória externa
(armazenamento local)
A memória externa não é reconhecida.
, Tente o seguinte: 1Desligue o leitor.
2Alinhe a marca V da ranhura EXT com a
marca V na memória externa e insira a
memória externa (página 23). 3Ligue o
leitor. 4Verifique se o indicador EXT
acende no visor do painel frontal.
Não podem ser reproduzidos conteúdos
adicionais ou outros dados incluídos num
BD-ROM.
, Tente o seguinte: 1Remova o disco.
2Desligue o leitor. 3Remova e reinsira a
memória externa (página 23). 4Ligue o
leitor. 5Verifique se o indicador EXT
acende no visor do painel frontal. 6Insira o
BD-ROM com BonusView.
Aparece no ecrã uma mensagem a indicar
que o armazenamento local não tem
espaço suficiente.
, Apague dados desnecessários na memória
externa (página 33).
Operação
O telecomando não funciona.
, As pilhas no telecomando estão fracas
(página 26).
, A distância entre o telecomando e o leitor é
muito grande.
, O telecomando não está apontado ao sensor
no leitor.
O nome do ficheiro não é visualizado
correctamente.
, O leitor pode apenas mostrar formatos de
caracteres compatíveis com ISO 8859-1.
Outros formatos de caracteres podem ser
mostrados de forma diferente.
, Dependendo do software de gravação
usado, os caracteres introduzidos podem ser
mostrados de forma diferente.
56
O disco não inicia a reprodução desde o
início.
, Retoma de Reprodução está activada
(página 31).
Algumas funções como Paragem ou
Pesquisa não podem ser executadas.
, Dependendo do disco, pode não ser capaz
de efectuar algumas operações acima.
Consulte o manual de instruções fornecido
com o disco.
O idioma para a faixa sonora/legenda ou
ângulos não pode ser mudado.
, Tente o seguinte: 1Desligue o leitor e
desligue o cabo de alimentação. 2Volte a
ligar o cabo de alimentação enquanto
mantém premido A no leitor. 3Continue a
manter premido A no leitor até o
compartimento abrir. 4Remova o disco.
5Quando aparecer “WAIT” no visor do
painel frontal, mantenha premido [/1 no
leitor durante mais de 10 segundos até o
leitor voltar a ligar.
O leitor não responde a qualquer botão.
, Condensou-se humidade dentro do leitor
(página 3).
, Mantenha premido [/1 no leitor durante
mais de 10 segundos até os indicadores no
visor do painel frontal se desligarem.
Se o leitor ainda não responder a qualquer
botão, desligue e depois volte a ligar o cabo
de alimentação.
Informação Adicional
, Tente usar o menu de BDs ou DVDs em vez
do botão de selecção directa no
telecomando (página 32).
, Faixas/legendas multilingues ou múltiplos
ângulos não são gravados no BD ou DVD a
ser reproduzido.
, O BD ou DVD proíbe a mudança de idioma
para faixa sonora/legenda ou ângulos.
O compartimento dos discos não abre e
não pode remover o disco mesmo após
premir A.
O compartimento dos discos não abre e
aparece “LOCKED” ou “TLK ON” no visor
do painel frontal.
, Quando aparecer “LOCKED”, o leitor está
bloqueado. Para cancelar o Bloqueio
Infantil, mantenha premido X no leitor até
aparecer “UNLOCK” no visor do painel
frontal (página 10).
, Quando aparecer “TLK ON”, contacte o seu
concessionário Sony ou serviço de
assistência local autorizado pela Sony.
57
Função de AutoDiagnóstico
Quando a função de auto-diagnóstico for
activada para evitar que o leitor avarie,
aparece um código de erro no visor do painel
frontal, ou aparece apenas
sem quaisquer
mensagens em todo o ecrã.
Nestes casos, verifique o seguinte.
Quando aparecer um código de erro no
visor do painel frontal
Código de Acção correctiva
erro
Exxxx
SYS ERR
Contacte o seu concessionário
Sony mais próximo ou serviço
de assistência local autorizado
pela Sony e informe do código
de erro.
FAN ERR
• Verifique se os orifícios de
ventilação na parte traseira do
leitor não estão bloqueados.
• Coloque o leitor num local
com ventilação adequada para
evitar a acumulação de calor
no leitor.
Quando aparece apenas
sem
quaisquer mensagens em todo o ecrã
Contacte o seu concessionário Sony mais
próximo ou serviço de assistência local
autorizado pela Sony.
58
Discos Reproduzíveis
Tipo
Logótipo
do disco
Ícone usado
neste
manual
Características
BD
BD-ROMs e BD-REs/BD-Rs no modo
BDMV e BDAV, incluindo discos de
8 cm (camada única) e discos DL
DVD VIDEO
DVD
Discos tais como filmes que podem ser
comprados ou alugados
DVD
DVD
DVD+RWs/DVD+Rs no modo +VR ou
DVD-RWs/DVD-Rs no modo vídeo e
VR, incluindo discos de 8 cm (camada
única) e discos DVD+R DL/DVD-R DL
DATA DVD
DATA DVD
CD
DATA CD
CD
—
DATA CD
* Formato JPEG conforme UDF (Formato de Disco
Universal).
Informação Adicional
Blu-ray Disc
DVD+RWs/DVD+Rs/DVD-RWs/
DVD-Rs com ficheiros de imagem
JPEG*
CDs de música ou CD-Rs/CD-RWs em
formato de CD de música
CD-Rs/CD-RWs com ficheiros de
imagem JPEG*
Notas acerca da compatibilidade BD-ROM
Uma vez que as especificações de Blu-ray
Disc são novas e em evolução, alguns discos
podem não ser reproduzíveis no tipo de disco
e na versão.
A saída de áudio difere dependendo da fonte,
tomada de saída ligada e definições de áudio
seleccionadas. Para detalhes, consulte a
página 63.
,continua
59
Discos que não podem ser reproduzidos
b
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• Notas acerca de BD-REs/BD-Rs,
DVD+RWs/DVD+Rs, DVD-RWs/DVD-Rs,
ou CD-Rs/CD-RWs
Alguns BD-REs/BD-Rs, DVD+RWs/DVD+Rs,
DVD-RWs/DVD-Rs, ou CD-Rs/CD-RWs não
podem ser reproduzidos neste leitor devido à
qualidade da gravação ou condição física do
disco, ou às características do dispositivo de
gravação e software de autor.
Um DVD não reproduzirá se não tiver sido
finalizado correctamente. Para mais informações,
consulte o manual de instruções fornecido com o
dispositivo de gravação. Note que algumas
funções de reprodução podem não funcionar com
alguns DVD+RWs/DVD+Rs, mesmo se tiverem
sido finalizados correctamente. Neste caso,
visualize o disco usando reprodução normal.
• Discos de música codificados com
tecnologias de protecção de direitos de
autor
Este equipamento destina-se a reproduzir discos
que respeitem a norma de discos compactos (CD).
Estão a ser comercializados por algumas editoras
discográficas vários discos de música codificados
com tecnologias de protecção de direitos de autor.
Alguns destes discos não respeitam a norma de
CD e pode não conseguir reproduzi-los neste
equipamento.
• Nota sobre DualDiscs
Um DualDisc é um disco de dois lados que faz
corresponder o material gravado no DVD num
lado com o material áudio digital no outro lado.
No entanto, como o lado de material de áudio não
está conforme a norma de discos compactos
(CD), a reprodução neste equipamento não está
garantida.
• Nota acerca de DVDs de camada dupla
As imagens e som de reprodução podem ser
interrompidos momentaneamente quando as
camadas comutam.
• Nota acerca de BD-REs de 8 cm/BD-Rs de
8 cm
Alguns BD-REs de 8 cm/BD-Rs de 8 cm não
podem ser reproduzidos neste leitor.
• Nota acerca de BD-REs/BD-Rs
Este leitor suporta BD-RE de Versão 2.1 e BD-R
de Versão 1.1 e 1.2 incluindo BD-R (tipo LTH)
tipo pigmento orgânico.
• Nota acerca de DTS 5.1 MUSIC DISCs
Este leitor pode reproduzir DTS 5.1 MUSIC
DISCs. Os sinais de áudio são emitidos em
formatos especificados na tabela “Sinais de Saída
de Áudio” na página 63.
BDs com cartucho
DVD-RAMs
HD DVDs
Discos DVD Audio
PHOTO CDs
Parte de dados de CD-Extras
VCDs/Super VCDs
Camada HD em Super Audio CDs
BD-ROMs/DVD VIDEOs com um código
de região diferente (página 60).
Nota sobre as operações de reprodução
de BDs/DVDs
Algumas operações de reprodução de BDs/
DVDs podem ser intencionalmente definidas
pelos produtores de software. Uma vez que
este leitor reproduz BDs/DVDs de acordo
com o conteúdo do disco que os produtores
de software conceberam, algumas
funcionalidades de reprodução podem não
estar disponíveis. Consulte as instruções
fornecidas com os BDs/DVDs.
Código de região (BD-ROM/DVD VIDEO
apenas)
O seu leitor tem um código de região
impresso na parte traseira da unidade e
apenas reproduzirá BD-ROMs/DVD
VIDEOs (reprodução apenas) rotulados com
códigos de região idênticos. Este sistema é
usado para proteger os direitos de autor.
Os DVD VIDEOs rotulados ALL também
reproduzirão neste leitor.
Dependendo do BD-ROM/DVD VIDEO,
pode não ser indicado o código de região
muito embora esteja proibida a reprodução de
BD-ROM/DVD VIDEO por restrições de
área.
Código de região
60
Acerca da reprodução de discos gravados
no formato AVCHD
Este leitor pode reproduzir discos de formato
AVCHD.
TM
O que é o formato AVCHD?
Informação Adicional
O formato AVCHD é um formato de câmara de
vídeo digital de alta definição usado para gravar
sinais de SD (definição standard) ou HD (alta
definição) da especificação 1080i*1 ou da
especificação 720p*2 em DVDs, usando tecnologia
de codificação de compressão de dados eficiente. O
formato MPEG-4 AVC/H.264 é adoptado para
comprimir dados de vídeo e o sistema Dolby
Digital ou PCM Linear é usado para comprimir
dados de áudio. O formato MPEG-4 AVC/H.264 é
capaz de comprimir imagens a uma mais alta
eficiência do que o formato de compressão de
imagens convencional. O formato MPEG-4 AVC/
H.264 permite um sinal de vídeo de alta definição
(HD) captado numa câmara de vídeo digital para
ser gravado em DVDs, na mesma forma como seria
para sinal de televisão de definição standard (SD).
*1
Uma especificação de alta definição que utiliza
linhas de varrimento eficaz de 1080 e o sistema
de entrelaçamento.
*2 Uma especificação de alta definição que utiliza
linhas de varrimento eficaz de 720 e o sistema
progressivo.
b
• Alguns discos de formato AVCHD podem não
reproduzir, dependendo da condição de gravação.
• O disco de formato AVCHD não reproduzirá se
não tiver sido finalizado correctamente.
61
Resolução da Saída de Vídeo
A resolução da saída difere dependendo da definição “Formato Saída de Vídeo” na
configuração “Configurações de Vídeo” (página 41).
Quando “Formato Saída de Vídeo”
estiver em “HDMI”
Definição da
resolução
Tomada
LINE OUT
VIDEO/
S VIDEO
Tomada
COMPONENT
VIDEO
480i/576i
480i/576i
480p/576p
480i/576i
720p
480i/576i
1080i
480i/576i
1080p
Tomada
HDMI OUT
Tomada
LINE OUT
VIDEO/
S VIDEO
480i/576i
480i/576i
480i/576i
480i/576i
480i/576i
480i/576i
480p/576p
480i/576i
480p/576p
480p/576p
480i/576i
720p
480i/576i
720p*
720p*
480i/576i
1080i
480i/576i
1080i*
1080i*
sem imagem sem imagem
1080p
* Conteúdos protegidos em DVDs são emitidos a
uma resolução de 480p/576p. Conteúdos
protegidos em BDs são emitidos a uma resolução
de 576p.
Quando “Formato Saída de Vídeo” estiver
em “Vídeo ou S Vídeo”
Sinais de vídeo 480i/576i são emitidos da
tomada LINE OUT VIDEO/S VIDEO ou
COMPONENT VIDEO e os sinais de vídeo
480p/576p são emitidos da tomada HDMI
OUT.
62
Quando “Formato Saída de Vídeo”
estiver em “Componente de Vídeo”
Tomada
COMPONENT
VIDEO
Tomada
HDMI OUT
não
não
não
seleccionável seleccionável seleccionável
Sinais de Saída de Áudio
A saída de áudio difere da seguinte forma, dependendo da fonte, tomada de saída e das
definições seleccionadas.
Tomadas/
definições*1
Digital
Tomada HDMI
Disco/fonte
BD
CD
Automático*3
Fluxo de bits*4 PCM
LPCM 2ch
LPCM
2 canais
LPCM
2 canais
LPCM 2 canais
LPCM
2 canais
2 canais
LPCM 5.1ch
LPCM
5.1 canais
LPCM
2 canais
LPCM 2 canais
LPCM
2 canais
2 canais
LPCM 7.1ch
LPCM
7.1 canais
LPCM
2 canais
LPCM 2 canais
LPCM
2 canais
2 canais
Dolby Digital
LPCM
5.1 canais*5
LPCM
2 canais
Dolby Digital/
LPCM
2 canais*6
LPCM
2 canais
2 canais
Dolby Digital
Plus
LPCM
7.1 canais*5
LPCM
2 canais
Dolby Digital/
LPCM
2 canais*6
LPCM
2 canais
2 canais
Dolby TrueHD
LPCM
7.1 canais*5
LPCM
2 canais
Dolby Digital/
LPCM
2 canais*6
LPCM
2 canais
2 canais
DTS
LPCM
5.1 canais*5
LPCM
2 canais
DTS/LPCM
2 canais*6
LPCM
2 canais
2 canais
DTS-HD High
Resolution
Audio
LPCM
5.1 canais*5
(DTS core)
LPCM
2 canais
DTS/LPCM
2 canais*6
LPCM
2 canais
2 canais
DTS-HD Master LPCM
5.1 canais*5
Audio
(DTS core)
LPCM
2 canais
DTS/LPCM
2 canais*6
LPCM
2 canais
2 canais
LPCM
2 canais
LPCM 2 canais
LPCM
2 canais
2 canais
Dolby Digital
LPCM
2 canais
2 canais
DTS
LPCM
2 canais
2 canais
2 canais
LPCM
LPCM
2 canais
Dolby Digital
Dolby Digital LPCM
2 canais
DTS
DTS
LPCM
2 canais
MPEG
LPCM
2 canais
LPCM
2 canais
LPCM 2 canais
LPCM
2 canais
LPCM
LPCM
LPCM
2 canais
LPCM 2 canais
LPCM
2 canais
2 canais
DTS
LPCM
2 canais
DTS
LPCM
2 canais
2 canais
DTS 5.1 MUSIC DISC
*1
Tomadas
LINE OUT
(R-AUDIO-L)
2 canais
PCM*3
Quando “Prioridade Saída de Áudio” estiver em
“Estéreo Analógica”, são emitidos de cada
tomada sinais LPCM 2 canais.
*2 Quando “Prioridade Saída de Áudio” estiver em
“HDMI” ou “Coaxial/Óptica”, são emitidos das
tomadas sinais LPCM 2 canais sem ser da
tomada seleccionada.
Informação Adicional
DVD
Analógica
Tomadas DIGITAL OUT
(OPTICAL/COAXIAL)*2
OUT*2
*3
Automático: quando “Áudio (HDMI)” estiver
em “Automático” na configuração
“Configurações de Áudio” (página 44).
2 canais PCM: quando “Áudio (HDMI)” estiver
em “2 canais PCM” na configuração
“Configurações de Áudio” (página 44).
*4 Fluxo de bits: quando “Dolby Digital” estiver
em “Dolby Digital” ou “DTS” estiver em “DTS”
na configuração “Configurações de Áudio”
(página 44).
,continua
63
*5
Quando “Configuração de Áudio BD” estiver
em “Directa”, o áudio gravado pela fonte sai por
fluxo de bits. No entanto, este áudio pode ser
emitido da seguinte maneira dependendo dos
formatos de áudio suportados pelo amplificador
(receptor) AV.
– Quando o amplificador (receptor) AV não
suportar HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio e
DTS-HD Master Audio) mas suportar LPCM
multi-canal, emite-se até LPCM 7.1 canais.
– Quando o amplificador (receptor) AV não
suportar HD Audio ou LPCM multi-canal mas
suportar Dolby Digital/DTS, emite-se fluxo de
bits Dolby Digital ou DTS.
– Quando o amplificador (receptor) AV não
suportar HD Audio, LPCM multi-canal ou
Dolby Digital/DTS, emite-se LPCM 2 canais.
*6 Os sinais de áudio principal/secundário de
2 canais ou menos são emitidos como sinais
LPCM 2 canais.
b
Quando emitir sinais de vídeo 480i/576i ou 480p/
576p da tomada HDMI OUT, emitem-se Dolby
TrueHD e DTS-HD Master Audio como LPCM,
Dolby Digital, ou sinais de fluxo de bits DTS
mesmo se “Configuração de Áudio BD” estiver em
“Directa” na configuração “Configurações de
Áudio” (página 44).
Especificações
Sistema
Laser: Laser semicondutor
Entradas e saídas
(Nome da tomada:
Tipo de tomada/Nível de saída/Impedância
de carga)
LINE OUT R-AUDIO-L:
Tomada RCA/2 Vrms/10 kilohms
DIGITAL OUT (OPTICAL):
Tomada de saída óptica/–18 dBm
(comprimento de onda 660 nm)
DIGITAL OUT (COAXIAL):
Tomada RCA/0,5 Vp-p/75 ohms
HDMI OUT:
Conector standard de 19 pinos HDMI
COMPONENT VIDEO OUT
(Y, PB/CB, PR/CR):
Tomada RCA/Y: 1,0 Vp-p/
PB/CB, PR/CR: 0,7 Vp-p/75 ohms
LINE OUT VIDEO:
Tomada RCA/1,0 Vp-p/75 ohms
LINE OUT S VIDEO:
Mini DIN de 4 pinos/
Y: 1,0 Vp-p, C: 0,3 Vp-p/75 ohms
LAN (100):
Terminal 100BASE-TX
EXT:
Ranhura de memória externa (Para ligar a
memória externa)
Saída CC: 5 V 500 mA Max
Geral
Requisitos de potência:
220–240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energia:
26 W
Dimensões (aprox.):
430 mm × 220 mm × 60 mm
(largura/profundidade/altura) incluindo
partes salientes
Peso (aprox.):
2,9 kg
Temperatura de operação:
5 ºC a 35 ºC
Humidade operacional:
25 % a 80 %
Acessórios fornecidos
Consulte a página 13.
As especificações e o design estão sujeitos a
alteração sem aviso prévio.
64
Lista de Códigos de Idioma
Para detalhes, consulte a página 46.
A grafia do idioma está conforme a norma ISO 639: 1988 (E/F).
Número, Idioma (Código de Idioma de BD/Código de Idioma de DVD)
Informação Adicional
não especificado
Controlo Parental/Código de Área
Para detalhes, consulte a página 46.
Número, Área (Código)
2044, Argentina (ar)
2047, Austrália (au)
2046, Áustria (at)
2057, Bélgica (be)
2070, Brasil (br)
2079, Canadá (ca)
2090, Chile (cl)
2092, China (cn)
2093, Colômbia (co)
2115, Dinamarca (dk)
2165, Finlândia (fi)
2174, França (fr)
2109, Alemanha (de)
2200, Grécia (gr)
2219, Hong Kong (hk)
2248, Índia (in)
2238, Indonésia (id)
2239, Irlanda (ie)
2254, Itália (it)
2276, Japão (jp)
2304, Coreia (kr)
2333, Luxemburgo (lu)
2363, Malásia (my)
2362, México (mx)
2376, Países Baixos (nl)
2390, Nova Zelândia (nz)
2379, Noruega (no)
2427, Paquistão (pk)
2424, Filipinas (ph)
2428, Polónia (pl)
2436, Portugal (pt)
2489, Rússia (ru)
2501, Singapura (sg)
2149, Espanha (es)
2499, Suécia (se)
2086, Suíça (ch)
2543, Taiwan (tw)
2528, Tailândia (th)
2184, Reino Unido (gb)
65
BD-R (página 59)
Glossário
AACS
“Advanced Access Content System”
(Sistema Avançado de Acesso a Conteúdos) é
uma especificação para gestão de conteúdos
de entretenimento digital guardados em
suportes pré-gravados ou suportes ópticos
gravados de próxima geração. A
especificação permite aos consumidores
desfrutar de conteúdos de entretenimento
digital, incluindo conteúdos de alta definição.
Aplicação BD-J
O formato BD-ROM suporta Java para
funções interactivas.
“BD-J” oferece conteúdos de praticamente
funcionalidade ilimitada quando cria títulos
BD-ROM interactivos.
AVCHD (página 61)
O formato AVCHD é um formato de câmara
de vídeo digital de alta definição usado para
gravar sinais de SD (definição standard) ou
HD (alta definição) da especificação 1080i*1
ou da especificação 720p*2 em DVDs,
usando tecnologia de codificação de
compressão de dados eficiente. O formato
MPEG-4 AVC/H.264 é adoptado para
comprimir dados de vídeo, e o Dolby Digital
ou PCM Linear é usado para comprimir
dados de áudio. O formato MPEG-4 AVC/
H.264 é capaz de comprimir imagens em
maior eficiência do que o formato
convencional de compressão de imagens. O
formato MPEG-4 AVC/H.264 permite que
um sinal de vídeo de alta definição (HD)
captado numa câmara de vídeo digital seja
gravado em DVDs da mesma forma como o
sinal de televisão de definição standard (SD).
*1
Uma especificação de alta definição que utiliza
1080 linhas de varrimento eficaz e o formato de
entrelaçamento.
*2 Uma especificação de alta definição que utiliza
720 linhas de varrimento eficaz e o formato
progressivo.
66
BD-R (Blu-ray Disc Gravável) é um Blu-ray
Disc gravável uma única vez, disponível nas
mesmas capacidades como o BD abaixo.
Uma vez que os conteúdos podem ser
gravados e não podem ser substituídos, um
BD-R pode ser usado para arquivar dados
valiosos ou guardar e distribuir material de
vídeo.
BD-RE (página 59)
BD-RE (Blu-ray Disc Regravável) é um Bluray Disc gravável e regravável, disponível
nas mesmas capacidades como o BD abaixo.
A funcionalidade regravável torna possível a
vasta edição e aplicações de mudança de
tempos.
BD-ROM (página 59)
BD-ROMs (Blu-ray Disc de Memória Só de
Leitura) são discos produzidos
comercialmente e estão disponíveis nas
mesmas capacidades como o BD abaixo. Para
além de filmes convencionais e conteúdos de
vídeo, estes discos têm funcionalidades
optimizadas tais como conteúdo interactivo,
operações do menu usando menus de
contexto, selecção de visualização de
legendas e slideshow. Embora um BD-ROM
possa incluir qualquer forma de dados, a
maioria dos discos BD-ROM incluirão filmes
em formato de Alta Definição, para
reprodução em leitores de Blu-ray Disc/
DVD.
Blu-ray Disc (BD) (página 59)
Um formato de disco desenvolvido para
gravação/reprodução de vídeo de alta
definição (HD) (em HDTV, etc.), e para
guardar grandes quantidades de dados. Bluray Disc de uma única camada têm
capacidade até 25 GB, e um Blu-ray Disc de
camada dupla até 50 GB de dados.
Dolby Digital Plus (página 63)
Desenvolvido como uma extensão para
Dolby Digital, a tecnologia de codificação de
áudio suporta som surround multi-canais 7.1.
Dolby TrueHD (página 63)
Menu de contexto (página 32)
Dolby TrueHD é uma tecnologia de
codificação “lossless” (sem perdas) que
suporta até 8 canais de som surround multicanal para discos ópticos de próxima geração.
O som reproduzido é fiel à fonte original em
cada bit.
Uma operação de menu optimizado
disponível em BD-ROMs. O menu de
contexto aparece quando POP UP/MENU for
premido durante a reprodução e pode ser
operado enquanto a reprodução estiver em
curso.
DTS-HD High Resolution Audio
(página 63)
PhotoTV HD (página 38)
DTS-HD Master Audio (página 63)
DTS-HD Master Audio tem uma taxa de
transmissão máxima de 24,5 Mbps, e usa
compressão “lossless” (sem perdas), e DTSHD Master Audio corresponde a uma
frequência de amostragem máxima de
192 kHz, e máximo de 7.1 canais.
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface) (página 15)
HDMI é uma interface que suporta tanto
vídeo como áudio numa única ligação digital.
A ligação HDMI transporta sinais de vídeo de
definição standard a alta definição e sinais de
áudio multi-canal para componentes AV tais
como TVs equipadas com HDMI, em forma
digital sem degradação.
A especificação HDMI suporta HDCP (Highbandwidth Digital Contents Protection), uma
tecnologia de protecção contra cópia para
conteúdos de entretenimento digital para
HDMI.
LTH (Low to High (Baixo para Alto))
(página 60)
“PhotoTV HD” possibilita imagens
altamente detalhadas e expressão tipo foto de
texturas e cores subtis. Ao ligar dispositivos
compatíveis com “PhotoTV HD” da Sony
usando um cabo HDMI, pode-se desfrutar
todo um novo mundo de impressionante total
qualidade HD. Por exemplo, a textura
delicada da pele humana, flores, areia e ondas
podem agora ser mostradas num ecrã grande
em bela qualidade tipo fotografia.
x.v.Colour (página 44)
x.v.Colour é um termo familiar para a norma
xvYCC proposta pela Sony.
xvYCC é uma norma internacional para
espaço de Cor em vídeo.
Esta norma pode exprimir uma maior
variação de cor do que a norma de
transmissão actualmente usada.
Informação Adicional
Desenvolvido como uma extensão para o
formato DTS Digital Surround. Suporta uma
frequência de amostragem máxima de 96 kHz
e surround multi-canal 7.1.
DTS-HD High Resolution Audio tem uma
taxa de transmissão máxima de 6 Mbps, com
compressão “lossy” (com perdas).
24p True Cinema (página 43)
Filmes filmados com uma câmara de filmar
compreendem 24 quadros por segundo.
Uma vez que as televisões convencionais
(tanto CRT como LCDs) mostram quadros a
intervalos de 1/60 ou 1/50 segundos, os 24
quadros não aparecem a um ritmo uniforme.
Quando ligado a uma TV com capacidades de
24p, o leitor mostra cada quadro em
intervalos de 1/24 segundos — o mesmo
intervalo originalmente captado com a
câmara de filmar, reproduzindo assim de
forma fiel a imagem original de cinema.
LTH é um sistema de gravação que suporta
BD-R de tipo pigmento orgânico.
67
Índice
remissivo
As palavras entre aspas
aparecem nos visores no
ecrã.
Numéricos
24p True Cinema 67
A
“A repor” 52
AACS 66
Actualização 24, 40
Actualização do software
24, 40, 49
“Actualizar Rede” 24, 40
ANGLE 9
Armazenamento local 23,
32, 56
AUDIO 8
AVCHD 61, 66
B
BD-R 59, 66
BD-RE 59, 66
Bloqueio do Disco 31
Bloqueio Infantil 10, 57
Blu-ray Disc 59, 66
BonusView 23, 32
Botões coloridos 9
BRAVIA Sync 16, 56
68
C
F
Capítulo 33
CD 59
Código de região 60
“Config.” 39
“Config. A/V” 34
“Config. Áudio” 35
Config. Fácil 27, 52
“Config. Vídeo” 34
“Configurações de Áudio”
44
“Configurações de Rede”
50
“Configurações de Vídeo”
41
“Configurações de
visualização BD/DVD” 46
“Configurações do
Sistema” 49
“Configurações Foto” 48
“Controlo para HDMI” 16,
31, 49, 56
Controlo Parental 31, 46
Fluxo de bits 63
“Foto” 37
Função de autodiagnóstico 58
D
“Dados BD” 33, 56
Desligar o Sistema 16
“Diagnóstico de Rede” 50
Discos reproduzíveis 59
DISPLAY 9
Dolby Digital 21, 45
Dolby Digital Plus 63, 66
Dolby TrueHD 63, 67
DTS 21, 45
DTS-HD 63, 67
DVD 59
H
HDMI 15, 20, 28, 42, 44,
55, 67
HOME 9
I
Informação do disco 34
“Início Rápido” 49
Introduzir caracteres 51
L
Ligação
Amplificador
(receptor) AV
19
TV 14
LTH 67
M
Memória externa 23, 32,
56
Menu inicial 36, 37, 39
“Modo de Espera” 49
“Música” 36
O
OPTIONS 9, 32, 36, 37
“OSD” 49
P
V
Pesquisa 33
PhotoTV HD 38, 67
Pilhas 26
POP UP/MENU 9, 32
“Prioridade Saída de
Áudio” 44
“Vídeo” 30
Visor do painel frontal 11
X
x.v.Colour 44, 67
R
“Regulador” 49
Reposição do leitor 52
Reprodução de Um Toque
16, 31
Resolução da saída de
vídeo 62
Resolução de Problemas
53
Retoma 9, 31, 36
S
SCENE SEARCH 9
Seguir Idioma 16
Sinais de saída de áudio 63
Slideshow 37
SUBTITLE 8
T
Telecomando 8, 26, 27
THEATRE 8, 16
“Tipo TV” 41
Título 33
TOP MENU 9
69
70
71
Download PDF