Sony UBP-X500 Leitor De Blu-Ray™ 4K Ultra Hd | UBP-X500 Com Áudio De Alta Resolução Instruções de Funcionamento

Add to my manuals
34 Pages

advertisement

Sony UBP-X500 Leitor De Blu-Ray™ 4K Ultra Hd | UBP-X500 Com Áudio De Alta Resolução Instruções de Funcionamento | Manualzz
4-738-236-12(2)
Leitor de DVD/
Blu-ray™ Ultra HD
Preparativos
Reprodução
Definições e ajustes
Instruções de funcionamento
Agradecemos a sua compra. Antes de utilizar este leitor, leia
atentamente estas instruções de funcionamento.
O software deste leitor pode ser atualizado futuramente.
Visite o seguinte website:
www.sony.eu/support
UBP-X500
Informações adicionais
Índice
AVISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRECAUÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Notas sobre os discos . . . . . . . . . . . . . 6
Preparativos
Acessórios fornecidos . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Inserir as pilhas no telecomando . . . . 6
Guia de peças e controlos . . . . . . . . . . . . 7
Painel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Painel traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Números de código de televisores
que podem ser controlados . . . . . . . . 9
Passo 1: Ligar o leitor . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ligar ao televisor . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ligar ao televisor através de uma
barra de som/amplificador AV
(recetor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Passo 2: Ligação à rede (apenas para
atualizações de software
e serviço BD-Live™)
(apenas com fios). . . . . . . . . . .12
Passo 3: Easy Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Visualização do ecrã Home . . . . . . . . 13
Reprodução
Reproduzir um disco . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Desfrutar de Blu-ray 3D . . . . . . . . . . . 14
Desfrutar de Blu-ray Ultra HD 4K . . . 14
Reproduzir a partir de um
dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . 14
Opções disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Definições e ajustes
Utilizar os ecrãs de definições. . . . . . . . . . 17
[Software Update] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Screen Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
[Audio Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
[BD/DVD Viewing Settings] . . . . . . . . . . 19
[Parental Control Settings] . . . . . . . . . . . 20
[Music Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[System Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
[Network Settings] . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Easy Setup] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
[Resetting] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2PT
Informações adicionais
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . .
Alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
USB device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ligação de rede. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control for HDMI (BRAVIA Sync) . . . .
Outros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Discos que podem ser reproduzidos . . .
Tipos de ficheiro que podem
ser reproduzidos . . . . . . . . . .
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Direitos de autor e marcas
comerciais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lista de códigos de idiomas . . . . . . .
Bloqueio Parental/Código de área . . .
22
22
22
22
23
23
23
23
24
25
26
28
29
31
32
Ligação à Internet e endereço IP
Os dados técnicos, tais como o endereço IP
[ou os detalhes do dispositivo] são utilizados
quando este produto é ligado à Internet
para atualização de software ou para
receber serviços de terceiros. Para
atualizações de software, estes dados
técnicos podem ser comunicados aos
nossos servidores de atualização para lhe
fornecer a atualização de software
adequada para o dispositivo. Se não
pretende que esses dados técnicos sejam
utilizados, não ligue um cabo de Internet.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque
elétrico, não exponha o aparelho a pingos ou
salpicos e não coloque objetos com líquidos,
como jarras, em cima do aparelho.
Para evitar choques elétricos, não abra a caixa do
aparelho. Assegure-se de que todas as operações
de assistência técnica são efetuadas por técnicos
qualificados.
O cabo de alimentação elétrica só deve ser
substituído num local de assistência qualificado.
Não exponha as pilhas/baterias ou aparelhos com
pilhas/baterias instaladas a calor excessivo, como
luz solar direta e fogo.
CUIDADO
Risco de explosão se a bateria for substituída por
um tipo incorreto.
A utilização de instrumentos óticos com este
produto aumenta o risco de lesões oculares. Como
o feixe de laser utilizado neste produto é
prejudicial para a vista, não tente desmontar a
caixa do aparelho.
Assegure-se de que todas as operações de
assistência técnica são efetuadas por técnicos
qualificados.
Esta etiqueta encontra-se na caixa de proteção
do laser no interior do invólucro.
Este aparelho está classificado como um produto
CLASS 1 LASER. A CLASSIFICAÇÃO DE PRODUTO
LASER DE CLASSE 1 encontra-se na parte posterior
exterior.
Aviso para os clientes no Reino Unido e na
República da Irlanda
Uma ficha revestida em conformidade com a
norma BS1363 está incluída neste equipamento
para sua segurança e comodidade.
Caso seja necessário substituir o fusível da ficha
fornecida, deve ser utilizado um fusível da mesma
classificação do fusível fornecido e aprovado pela
ASTA ou BSI para BS1362 (por exemplo,
identificado com uma marca
ou
). Se a ficha
fornecida com este equipamento tiver uma tampa
amovível, certifique-se de que fixa a tampa
depois de substituir o fusível. Nunca utilize a ficha
sem a tampa. Se perder a tampa, contacte o posto
de assistência técnica da Sony mais próximo.
Eliminação de pilhas/baterias e
de equipamentos elétricos e
eletrónicos usados (aplicável na
União Europeia e noutros países
europeus com sistemas de
recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto, nas pilhas/
baterias ou na sua embalagem, indica que o
produto e as pilhas/baterias não devem ser
tratados como resíduos urbanos indiferenciados.
Em determinadas pilhas/baterias, este símbolo
pode ser usado em combinação com um símbolo
químico. Os símbolos químicos do mercúrio (Hg) ou
chumbo (Pb) são adicionados se a pilha/bateria
contiver mais de 0,0005% de mercúrio ou 0,004%
de chumbo. Ao garantir que estes produtos e as
pilhas/baterias são eliminados de forma correta, irá
prevenir potenciais consequências negativas para o
ambiente e para a saúde humana, que de outra
forma poderiam ocorrer pelo manuseamento
inadequado destes resíduos. A reciclagem dos
materiais ajudará a contribuir para a conservação
dos recursos naturais.
Se, por motivos de segurança, desempenho ou
proteção de dados, os produtos necessitarem de
uma ligação permanente a uma pilha/bateria
integrada, esta só deve ser substituída por
profissionais qualificados. Acabado o período de
vida útil destes aparelhos, coloque-os no ponto
de recolha de produtos elétricos/eletrónicos de
forma a garantir o tratamento adequado das
pilhas/baterias e do equipamento elétrico e
eletrónico. Para as restantes pilhas/baterias,
consulte a secção sobre a remoção segura das
pilhas/baterias do produto. Coloque a pilha/
bateria num ponto de recolha destinado à
reciclagem de pilhas/baterias usadas. Para obter
informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto ou das pilhas/baterias, contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área de residência ou a loja onde
adquiriu o produto ou as pilhas/baterias.
3PT
Este produto foi fabricado por ou em nome da
Sony Corporation.
Importador para a UE: Sony Europe Limited.
Quaisquer questões para o Importador para a UE
ou relacionadas com a conformidade do
produto na União Europeia deverão ser dirigidas
ao representante autorizado: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited,
Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
Aviso para os clientes na Europa
Através do presente documento, a Sony
Corporation declara que este equipamento está
em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
da UE encontra-se disponível no seguinte
endereço Web:
http://www.compliance.sony.de/
PRECAUÇÕES
• Esta unidade funciona com 220 V – 240 V
CA, 50/60 Hz. Verifique se a tensão de
funcionamento da unidade é idêntica à
tensão da rede elétrica local.
• Instale esta unidade de forma a que o cabo
de alimentação CA (alimentação elétrica)
possa ser desligado imediatamente da
tomada de parede em caso de problema.
• Este equipamento foi testado e está em
conformidade com os limites definidos no
regulamento de compatibilidade
eletromagnética (CEM), utilizando um cabo
de ligação de comprimento inferior a
3 metros.
• Coloque o leitor num local com ventilação
adequada para evitar a acumulação de
calor no leitor.
• Para reduzir o risco de incêndio, não tape a
abertura de ventilação do aparelho com
jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
• Não exponha o aparelho a fontes de fogo
desprotegidas (por exemplo, velas acesas).
• Não instale este leitor num espaço fechado,
como uma estante ou unidade semelhante.
• Não instale o leitor no exterior, em veículos,
em barcos ou noutras embarcações.
• Se o leitor for transportado diretamente de
um local frio para um local quente ou se for
colocado numa sala muito húmida, pode
ocorrer condensação de humidade nas
lentes que se encontram no interior do leitor.
Se esta situação ocorrer, o funcionamento
4PT
do leitor pode ser afetado. Nesse caso, retire
o disco e deixe o leitor ligado durante cerca
de meia hora até a humidade se evaporar.
• Não instale o leitor numa posição inclinada.
Este aparelho foi concebido para funcionar
apenas na posição horizontal.
• Não coloque objetos metálicos em frente
ao painel frontal. Poderão limitar a receção
de ondas de rádio.
• Não coloque o leitor num local onde seja
utilizado equipamento médico. Poderá
causar uma avaria dos instrumentos
médicos.
• Este leitor deve ser instalado e utilizado a
uma distância mínima de, pelo menos,
20 cm ou mais entre o leitor e o corpo da
pessoa (incluindo extremidades: mãos,
pulsos, pés e tornozelos).
• Não coloque objetos pesados ou instáveis
em cima do leitor.
• Não coloque outros objetos que não discos
no tabuleiro do disco. Se o fizer, poderá
causar danos no leitor ou objeto.
• Retire qualquer disco do tabuleiro quando
transportar o leitor. Se não o fizer, poderá
causar danos no disco.
• Desligue o cabo de alimentação CA
(alimentação elétrica) e todos os outros
cabos do leitor quando o transportar.
• Mesmo que desligue o leitor, este continua
ligado ao cabo de alimentação CA
(alimentação elétrica) enquanto não o
desligar da tomada de parede.
• Desligue o leitor da tomada de parede se
não tencionar utilizá-lo durante um período
de tempo prolongado. Para desligar o cabo
de alimentação CA, puxe pela ficha e nunca
pelo próprio cabo.
• Cumpra os seguintes pontos para impedir
que o cabo de alimentação CA (alimentação
elétrica) se danifique. Não utilize o cabo de
alimentação CA (alimentação elétrica) se
este estiver danificado. Se o fizer, poderá
causar um choque elétrico ou incêndio.
– Não dobre o cabo de alimentação CA
(alimentação elétrica) entre o leitor e a
parede, prateleira, etc.
– Não coloque nenhum objeto pesado em
cima do cabo de alimentação CA
(alimentação elétrica) e não puxe o cabo
de alimentação CA (alimentação elétrica).
• Utilize o transformador CA fornecido com
este leitor, uma vez que outros
transformadores podem causar uma avaria.
• Não desmonte ou efetue engenharia
inversa no transformador CA.
• Não enclausure o transformador CA num
local fechado, como uma estante ou um
armário AV.
• Não ligue o transformador CA a um
transformador elétrico de viagem, o qual
pode gerar calor e provocar uma avaria.
• Não deixe cair nem provoque impactos
fortes no transformador CA.
• Não aumente o volume quando estiver a
ouvir uma secção com níveis de entrada
muito baixos ou sem sinais de áudio. Os
seus ouvidos e os altifalantes podem ser
danificados quando o nível de som alcançar
o pico.
• Limpe a caixa, o painel e os controlos com
um pano macio. Não utilize nenhum tipo de
esfregão abrasivo, pó de limpeza ou
solvente, como o álcool ou a benzina.
• Não utilize produtos de limpeza de lentes/
discos ou discos de limpeza (incluindo tipos
de spray ou húmidos). Estes podem causar
a avaria do aparelho.
• Se este leitor tiver de ser reparado, as peças
reparadas podem ser recolhidas para fins
de reutilização ou de reciclagem.
• Cumpra as recomendações seguintes, pois
o manuseamento incorreto poderá
danificar a entrada e o conector HDMI OUT.
– Alinhe cuidadosamente a entrada HDMI
OUT existente na parte posterior do leitor
com o conector HDMI verificando a forma
destes. Certifique-se de que o conector
não está invertido nem inclinado.
– Certifique-se de que desliga o cabo HDMI
ao transportar o leitor.
Sobre a visualização de imagens de
vídeo em 3D
Alguns utilizadores podem sentir algum
desconforto (tais como esforço visual, fadiga
ou náuseas) durante a visualização de
imagens de vídeo em 3D. A Sony recomenda
que todos os utilizadores façam pausas
regulares quando visualizam imagens de
vídeo em 3D. A duração e a frequência das
pausas necessárias variam de pessoa para
pessoa. Deve decidir o que é melhor para si.
Se sentir algum desconforto, deve parar de
visualizar imagens de vídeo em 3D até deixar
de sentir esse desconforto. Consulte um
médico, se necessário. Deve também
consultar (i) o manual de instruções e/ou
mensagens de advertência de quaisquer
outros dispositivos utilizados ou conteúdos
Blu-ray Disc reproduzidos com este produto
e (ii) o nosso website
(www.sony.eu/myproducts/) para obter as
informações mais recentes. A visão das
crianças (especialmente crianças de idade
inferior a seis anos) ainda se encontra em
desenvolvimento. Consulte o seu médico
(como um pediatra ou um oftalmologista)
antes de permitir que os seus filhos visualizem
imagens de vídeo em 3D. Os adultos devem
vigiar as crianças para assegurar que estas
seguem as recomendações indicadas acima.
AVISO IMPORTANTE
Cuidado: Este leitor pode manter
indefinidamente uma imagem de vídeo fixa
ou uma imagem de visualização no ecrã do
televisor. Se a imagem de vídeo fixa ou a
imagem de visualização no ecrã
permanecer no televisor durante um longo
período de tempo, corre o risco de causar
danos permanentes no ecrã do televisor. Os
televisores com painel de plasma e os
televisores de retroprojeção são suscetíveis
a este problema.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados
com o seu leitor, contacte o agente Sony da
sua zona.
– Mantenha o conector HDMI direito
quando ligar ou desligar o cabo HDMI.
Não dobre nem force o conector HDMI na
entrada HDMI OUT.
5PT
Notas sobre os discos
Preparativos
• Para manter o disco limpo,
pegue-lhe pelas
extremidades. Não toque
na superfície.
A poeira, as dedadas ou os
riscos podem fazer com
que o disco não funcione corretamente.
• Não exponha o disco à luz solar direta ou a
fontes de calor como saídas de ar quente,
nem o deixe dentro de um carro
estacionado ao sol, uma vez que a
temperatura pode subir consideravelmente
no interior do carro.
• Depois de reproduzir o disco, guarde-o na
respetiva caixa.
• Limpe o disco com um pano
de limpeza. Limpe o disco
do centro para fora.
• Não utilize solventes como
benzina, diluente, produtos
de limpeza de disco/lentes à
venda no mercado ou spray
antiestático destinado aos LPs de vinil.
• Se imprimiu a etiqueta do disco, deixe que
esta seque antes de o reproduzir.
• Não utilize os seguintes discos.
– Um disco de limpeza de lentes.
– Um disco que não tenha um formato
normal (por exemplo, em forma de
quadrado, coração).
– Um disco com uma etiqueta ou
autocolante.
– Um disco que tenha fita de celofane ou
adesivos autocolantes.
• Não esfregue a superfície de reprodução de
um disco para remover riscos.
6PT
Acessórios fornecidos
• Transformador CA (AC-M1215WW) (1)
• Cabo de alimentação de CA (1)
• Telecomando (1)
• Pilhas R03 (tamanho AAA) (2)
Inserir as pilhas no telecomando
Introduza duas pilhas R03 (tamanho AAA),
fazendo corresponder os símbolos + e –
existentes nas pilhas com as marcas
localizadas no interior do compartimento das
pilhas do telecomando.
Introdução
Guia de peças e controlos
Painel frontal
Introdução
 Porta
  (abrir/fechar)
  (ligado/standby)
Liga o leitor ou coloca-o em modo
standby.
 Indicador de alimentação
Acende-se quando o leitor está ligado.
 Entrada
(USB)
Ligue um dispositivo USB a esta entrada.
Consulte a página 14.
 Sensor remoto
Painel traseiro
 Orifícios de ventilação
 Tomada HDMI OUT
Transmite um sinal áudio e vídeo digital.
 Terminal LAN (100)
Utilize apenas quando atualizar o software
ou quando utilizar o serviço BD-Live™.
 Entrada DC 12 V (entrada de
transformador CA)
7PT
Telecomando
As funções disponíveis no telecomando são
diferentes consoante o disco ou a situação.

Os botões , TV  e AUDIO têm um ponto em
relevo. Utilize o ponto em relevo como
referência quando utilizar o leitor.
  (abrir/fechar)
Abre ou fecha o tabuleiro do disco.
-TV-  (seleção da entrada do
televisor)
Alterna entre o televisor e outras fontes
de entrada.
-TV-  (televisor ligado/standby)
Liga o televisor ou coloca-o em modo
standby.
 (ligado/standby)
Liga o leitor ou coloca-o em modo
standby.
 Botões de cor (vermelho/verde/
amarelo/azul)
Teclas de atalho para funções interativas.
 TOP MENU
Abre ou fecha o menu principal do Bluray Ultra HD/BD/DVD.
POP UP/MENU
Abre ou fecha o menu do Blu-ray Ultra
HD/BD/DVD.
OPTIONS (página 15)
Apresenta as opções disponíveis no ecrã.
RETURN
Volta ao ecrã anterior.
///
Move o destaque para selecionar um
item apresentado.

• / como tecla de atalho para iniciar uma
janela de procura de faixas e para
introduzir o número da faixa durante a
reprodução do CD de música.
• / como tecla de atalho para rodar a
fotografia 90 graus para a direita/para a
esquerda.
• / como tecla de atalho para alterar
imagens fixas quando está ativada para
efetuar alterações.
ENTER
Entra no item seleccionado.
HOME
Acede ao ecrã inicial do leitor.
8PT
Bloquear o tabuleiro do disco (Child Lock)
Pode bloquear o tabuleiro do disco para
impedir a abertura acidental do mesmo.
Enquanto o leitor estiver ligado, prima 
(parar), HOME e, em seguida, TOP MENU no
telecomando para bloquear ou desbloquear
o tabuleiro.
Números de código de televisores
que podem ser controlados
Mantenha premidos -TV-  e o código do
fabricante do televisor utilizando os botões do
telecomando durante mais de 2 segundos.
Se existir mais do que um botão do
telecomando na lista, tente introduzir um de
cada vez até encontrar um que funcione com
o seu televisor.
Introdução
 / (anterior/próx.)
Salta para o capítulo, faixa ou ficheiro
anterior/seguinte.
/ (recuo rápido/avanço rápido)
• Recua/avança rapidamente o disco
quando premido durante a reprodução.
A velocidade de pesquisa muda sempre
que premir o botão.
• Reproduz em câmara lenta quando
premido durante mais de um segundo
no modo de pausa.
• Reproduz um fotograma de cada vez
quando premido durante um breve
período de tempo em modo de pausa.
 (reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução.
/
(pesquisa flash)
Recua ou avança ligeiramente durante a
reprodução Ultra HD Blu-ray/BD/DVD.
 (pausa)
Pausa ou reinicia a reprodução.
 (parar)
Para a reprodução e memoriza o ponto
de paragem (ponto de retoma).
O ponto de retoma de um título/faixa é o
último ponto reproduzido ou a última
fotografia de uma pasta de fotografias.
SUBTITLE (página 19)
Seleciona o idioma das legendas quando
existem legendas em vários idiomas
gravadas no Blu-ray Ultra HD/BD/DVD.
TV  (volume) +/–
Ajusta o volume do televisor.
AUDIO (página 19)
Seleciona o idioma da faixa quando
existem faixas em vários idiomas
gravadas no Blu-ray Ultra HD/BD/DVD.
Seleciona a faixa de som do CD.
 (corte de som)
Desliga o som do televisor
temporariamente.
DISPLAY
Apresenta as informações de reprodução
no ecrã.
Exemplo: Se o seu televisor for Hitachi,
mantenha premido -TV- e depois prima e
mantenha premido TOP MENU durante mais
de 2 segundos.
Fabricante
Botão do telecomando
Sony (Predefinição) Botão colorido
(vermelho)
Philips
Botão colorido (verde) /
Botão colorido
(amarelo)/RETURN
Panasonic
Botão colorido (azul) /
ENTER
Hitachi
TOP MENU
Sharp

Toshiba
POP UP/MENU
Loewe

Samsung

LG/Goldstar


Este telecomando do leitor poderá não
funcionar com o seu televisor, dependendo do
modelo ou ano do modelo do televisor. Nesse
caso, experimente esta operação usando outro
telecomando, ou utilize o telecomando
fornecido com o seu televisor.
9PT
Passo 1: Ligar o leitor
Não ligue o cabo de alimentação enquanto não tiver efetuado todas as ligações.
Ligar ao televisor
Cabo HDMI*
(não fornecido)
* Cabo HDMI de alta velocidade Premium ou cabo HDMI de alta velocidade que suporta uma largura
de banda de 18 Gbps.

• Para desfrutar de conteúdo 4K Ultra HD de 60p, tem de ligar o leitor ao seu televisor 4K com um cabo
HDMI de alta velocidade Premium ou um cabo HDMI de alta velocidade que suporta uma largura de
banda de 18 Gbps.
• A saída 4K requer um ecrã de 4K compatível com uma entrada HDMI com suporte para HDCP2.2.
• Se utilizar um televisor BRAVIA que suporta 4K/60p, selecione a definição de "formato de sinal HDMI"
do televisor para "formato avançado". Para obter mais informações, consulte o manual de instruções
do televisor.
• Se o televisor estiver diretamente ligado a uma barra de som/amplificador AV (recetor), consulte os
métodos de ligação na página 11.
• Se tiver algum problema ou precisar de mais informações, consulte "Resolução de problemas"
(página 22).
10PT
Ligar ao televisor através de uma barra de som/amplificador AV (recetor)
Selecione o método de ligação  ou  acordo com a tomada de entrada na sua barra de som/
amplificador AV (recetor).
 Barra de som/amplificador AV (recetor) 4K com HDMI IN
Cabo HDMI*
(não fornecido)
Cabo HDMI*
(não fornecido)
Introdução
 Para desfrutar de Bitstream (Dolby/DTS), defina [BD Secondary Audio] na [Audio Settings] (página 19).
 Barra de som/amplificador AV (recetor) não 4K sem HDMI IN
Cabo HDMI*
(não fornecido)
Cabo digital ótico
(não fornecido)
* Cabo HDMI de alta velocidade Premium ou cabo HDMI de alta velocidade que suporta uma largura
de banda de 18 Gbps.

Para mais informações sobre as funções que a sua barra de som/amplificador AV (recetor) suporta e
mais informações relativas aos métodos de ligação, consulte o manual de instruções fornecido com a
barra de som/amplificador AV (recetor).

Se tiver algum problema ou precisar de mais informações, consulte "Resolução de problemas" (página 22).
11PT
Passo 2: Ligação à rede (apenas para atualizações de software
e serviço BD-Live™) (apenas com fios)
Se não for ligar o leitor à Internet, avance para o "Passo 3: Easy Setup" (página 13).
Cabo de rede local
(não fornecido)
Cabo de rede local
(não fornecido)
Router
Modem
Internet

• Recomenda-se a utilização de um cabo de interface blindado e reto (cabo de rede local).
• Para mais informações sobre as definições para ligação à rede, consulte [Network Settings] (página 21).
• Quando o leitor está ligado à Internet e há uma atualização de software, a notificação de atualização
aparece automaticamente no ecrã.
12PT

Passo 3: Easy Setup
Quando ligado pela primeira vez
Aguarde um momento enquanto o leitor é
ligado e inicia [Easy Setup].
Visualização do ecrã Home
O ecrã Home é apresentado quando prime
HOME. Selecione uma aplicação utilizando
/ e prima ENTER.
Aplicação
 para DC IN 12 V
Introdução
1 Ligue o transformador CA e o cabo de
alimentação CA (alimentação elétrica)
pela ordem numérica apresentada abaixo.
Ao removê-los, faça-o na ordem inversa.
• Quando a configuração [Easy Setup] estiver
concluída, o leitor irá encontrar
automaticamente a rede disponível.
• Se não existir nenhuma saída ou for se
apresentado um ecrã preto, consulte
"Resolução de problemas" (página 22).
Transformador CA (fornecido)

USB
Cabo de alimentação CA
(fornecido)
 à corrente
elétrica
2 Prima  para ligar o leitor. O indicador de
alimentação acende-se.
4K Ultra HD
Setup
What Happened to Mo
As três seguintes aplicações são
apresentadas no ecrã inicial.
(Disco):
Reproduz um disco.
[USB device]:
Reproduz conteúdo de um dispositivo USB.
3 Ligue o televisor e prima o botão -TV- 
no telecomando para definir o seletor de
entrada. Esta ação irá apresentar o sinal
do leitor no ecrã do televisor.
[Setup]:
Ajusta as definições do leitor.
4 Efetue a [Easy Setup].
Siga as instruções apresentadas no ecrã
para efetuar as definições básicas
utilizando /// e prima ENTER no
telecomando.
///
ENTER
13PT
Reprodução

Consulte também os manuais de instruções
fornecidos com o seu televisor e com o
dispositivo ligado.
Reproduzir um disco
Pode reproduzir discos Blu-ray Ultra HD, BD,
DVD e CD. Para "Discos que podem ser
reproduzidos", consulte a página 25.
1 Prima  (abrir/fechar) e coloque um disco
no tabuleiro do disco.
Coloque o lado do disco com personagem
ou imagem virado para cima.
Para discos de dois lados, coloque o lado
que pretende reproduzir para baixo.
2 Prima  (abrir/fechar) para fechar o tabuleiro.
A reprodução é iniciada.
Se a reprodução não for iniciada
automaticamente, selecione a categoria
[Video], [Música] ou [Photo] em
(Disco)
e prima ENTER ou  (reproduzir).
Desfrutar de Blu-ray Ultra HD 4K
1 Prepare a reprodução de um Blu-ray Ultra
HD 4K.
• Ligue o leitor ao seu televisor 4K utilizando
um cabo HDMI de alta velocidade.
• Para ver conteúdo 4K Ultra HD de 60p,
certifique-se de que a definição
adequada está selecionada nas
definições HDMI no seu televisor.
• Se utilizar um televisor BRAVIA que
suporta 4K/60p, selecione a definição
de "formato de sinal HDMI" do televisor
para "formato avançado".
2 Insira um Blu-ray Disc Ultra HD 4K.
O método de funcionamento varia
consoante o disco. Consulte o manual de
instruções fornecido com o disco.

A reprodução de um disco Blu-ray Ultra HD 4K
sem chave de disco pode requerer uma ligação
à rede, dependendo do ambiente de rede e do
servidor principal oficial (Studio).

(Disco misto) contém conteúdos de dados.
Prima OPTIONS no telecomando e selecione
[Data Contents] para apresentar quaisquer
conteúdos disponíveis.
Desfrutar de Blu-ray 3D
1 Prepare a reprodução de um disco Blu-ray
3D.
• Ligue o leitor aos dispositivos
compatíveis com 3D utilizando um cabo
HDMI de alta velocidade.
• Defina [3D Output Setting] e [TV Screen
Size Setting for 3D] em [Screen Settings]
(página 18).
2 Introduza um disco Blu-ray 3D.
O método de funcionamento varia
consoante o disco. Consulte o manual de
instruções fornecido com o disco.
14PT
Reproduzir a partir de um
dispositivo USB
Para "Tipos de ficheiro que podem ser
reproduzidos", consulte a página 26.
1 Ligue o dispositivo USB à entrada USB do
leitor.
2 No ecrã inicial, selecione
[USB device]
usando / e prima ENTER.
3 Selecione a categoria [Video], [Música], ou
[Photo] utilizando / e prima ENTER.

Opções disponíveis


Estão disponíveis diversas definições e
operações de reprodução premindo
OPTIONS. As opções disponíveis variam
consoante a situação.
Opções comuns


[Repeat Setting]*1: Define o modo de
repetição.
[Play]/[Parar]: Inicia ou para a
reprodução.
[Play from start]: Reproduz o item a partir
do início.




Apenas Video




[3D Output Setting]: Define se é ou não
emitido vídeo em 3D automaticamente.
[A/V SYNC]: Ajusta o intervalo entre a
imagem e som, atrasando a saída de som
relativamente à saída de imagem
(0 a 120 milissegundos).
[HDR Conversion]*2: Converte o sinal de
Elevada gama dinâmica (HDR) num sinal de
Standard Dynamic Range (SDR) quando o
leitor está ligado a um televisor ou a um
projetor que não suporta uma entrada
HDR. Uma imagem tem uma maior
semelhança com HDR quando é
selecionado um valor maior, mas reduz a
luminosidade em geral.
[Video Settings]*3:
– [Picture Quality Mode]: Seleciona as
definições de imagem para diferentes
ambientes de luminosidade.
 [Direct]
*4
 [Brighter Room]
*4
 [Theatre Room]
 [Auto]: O controlo do modo de redução
do ruído (NR) depende dos suportes e
dos conteúdos.
 [Custom1]/[Custom2]
 [FNR]: Reduz o ruído aleatório que
aparece na imagem.
 [BNR]: Reduz o ruído de bloco tipo
mosaico na imagem.



Reprodução

[MNR]: Reduz ruídos menos intensos
à volta dos contornos da imagem
(ruído de mosquito).
 [Contrast]
 [Brightness]
 [Colour]
 [Hue]
[Pause]: Pausa a reprodução.
[Top Menu]: Apresenta o menu principal
do Blu-ray Ultra HD/BD/DVD.
[Menu]/[Popup Menu]: Apresenta o
menu de contexto do Blu-ray Ultra HD/BD
ou o menu do DVD.
[Title Search]: Procura um título em
Blu-ray Ultra HD/BD/DVD VIDEO e inicia a
reprodução a partir do início.
[Chapter Search]: Procura um capítulo e
inicia a reprodução a partir do início.
[Audio]: Muda o idioma da faixa quando
existem faixas em vários idiomas gravadas
em Blu-ray Ultra HD/BD/DVD. Seleciona a
faixa de som do CD.
[Subtitle]: Muda o idioma das legendas
quando existem legendas em vários
idiomas gravadas em Blu-ray Ultra HD/BD/
DVD.
[Angle]: Muda para outros ângulos de
visualização quando existem vários
ângulos gravados em Blu-ray Ultra HD/BD/
DVD.
[Number Entry]: Seleciona o número
através das teclas /// do
telecomando.

Para evitar danificar os dados ou o dispositivo
USB, desligue o leitor ao ligar ou remover o
dispositivo USB.
Apenas Música



[Track Search]: Pesquisa o número da
faixa durante a reprodução do CD de
música.
[Add Slideshow BGM]: Regista ficheiros
de música na memória USB como música
de fundo para um slideshow (BGM).
[Shuffle Setting]: Defina para [On] para
reproduzir ficheiros de música por ordem
aleatória.
Apenas Photo


[Slideshow Speed]: Altera a velocidade do
slideshow.
[Slideshow Effect]: Define o efeito dos
slideshows.
15PT







[Slideshow BGM]:
– [Off]: Desativa a função.
– [My Music from USB]: Define os ficheiros
de música registados em [Add Slideshow
BGM].
– [Play from Music CD]: Define as faixas de
CD-DA.
[2D Playback]*5: Define a reprodução em
imagem 2D.
[Change Display]: Alterna entre [Grid View]
e [List View].
[View Image]: Apresenta a fotografia
selecionada.
[Slideshow]: Reproduz um slideshow.
[Rotate Left]: Roda a fotografia para a
esquerda em 90 graus.
[Rotate Right]: Roda a fotografia para a
direita em 90 graus.

*1
*2
*3
*4
*5
16PT
[Repeat Setting] não está disponível durante a
reprodução de títulos BDJ ou do título HDMV
interativo.
[HDR Conversion] só está disponível durante a
reprodução de vídeo HDR, quando o
dispositivo de visualização não é compatível
com a visualização HDR ou quando [HDR
Output] em [Screen Settings] está definido
como [Off].
A saída [Video Settings] pode não ser
facilmente visualizada com uma visão normal.
[Brighter Room] e [Theatre Room] não estão
disponíveis durante a reprodução de vídeo
HDR.
[2D Playback] só está disponível durante a
reprodução de fotografias 3D.
Definições e ajustes
Utilizar os ecrãs de definições
Selecione
[Setup] no ecrã inicial quando
pretender alterar as definições do leitor.
As predefinições estão sublinhadas.
1 No ecrã inicial, selecione
[Setup]
usando / e prima ENTER.
2 Selecione o ícone da categoria de
configuração utilizando / e prima
ENTER.
 [Update via Internet]
Atualiza o software do leitor através da rede
disponível. Certifique-se de que a rede está
ligada à Internet. Consulte “Passo 2: Ligação
à rede (apenas para atualizações de software
e serviço BD-Live™) (apenas com fios)”
(página 12).
 [HDR Output]
[Auto]: Emite o sinal HDR consoante o
conteúdo e a capacidade HDMI-SINK.
A função de conversão é aplicada quando o
conteúdo é HDR e HDMI-SINK não suporta
HDR.
[Off]: Emite sempre SDR.
 [Display Type]
[TV]: Selecione esta opção quando o leitor
estiver ligado ao televisor.
[Projector]: Selecione esta opção quando o
leitor estiver ligado ao projetor.

[HDR Conversion] será ajustada em
conformidade com o tipo de ecrã selecionado.
Mesmo que selecione o mesmo valor de
definição em [HDR Conversion], a gama
dinâmica de imagem é diferente.
 [Output Video Resolution]
Em condições normais, selecione [Auto].
Quando a resolução é inferior à resolução SD,
é ajustada à resolução SD.

Se for apresentada uma notificação de
atualização quando ligar a energia enquanto
este leitor está ligado à Internet, siga as
instruções no ecrã para o atualizar.
 [24p Output]
Emite sinais de vídeo 24p apenas quando liga
um televisor compatível com 24p através de
uma ligação HDMI e [Output Video
Resolution] estiver definido como [Auto],
[1080p] ou [4K].
 [Update via USB Memory]
Atualiza o software do leitor utilizando a
memória USB. Crie uma pasta com o nome
"UPDATE". Todos os ficheiros de atualização
têm de ser armazenados nesta pasta. O leitor
pode reconhecer até 500 ficheiros/pastas
numa camada simples, incluindo os
ficheiros/pastas de atualização.
[Ultra HD Blu-ray/BD-ROM]
[Auto]: Emite sinais de vídeo 24 Hz apenas
quando ligar um televisor compatível com
24p utilizando a entrada HDMI OUT.
[On]: Ativa a função.
[Off]: Selecione esta opção quando o seu
televisor não for compatível com sinais de
vídeo 24p.

• Recomendamos que efetue a atualização de
software de 2 em 2 meses.
• Se a condição da sua rede for fraca, visite
www.sony.eu/support para transferir a versão
do software mais recente e atualizar através de
memória USB.
Pode também obter informações sobre
funções de atualização no Website.
Definições e ajustes
[Software Update]
[Screen Settings]
[DVD-ROM]
[Auto]: Emite sinais de vídeo 24 Hz apenas
quando ligar um televisor compatível com
24p utilizando a entrada HDMI OUT.
[Off]: Selecione esta opção quando o seu
televisor não for compatível com sinais de
vídeo 24p.
[Data content]
Esta função está disponível para reprodução
de conteúdos armazenados na memória USB
ou no disco de dados.
17PT
[Auto]: Emite sinais de vídeo 24 Hz apenas
quando ligar um televisor compatível com
24p utilizando a entrada HDMI OUT.
[Off]: Selecione esta opção quando o seu
televisor não for compatível com sinais de
vídeo 24p.
 [4K Upscale Setting]
[Auto1]: Emite sinais de vídeo 2K (1920 × 1080)
quando ligado a equipamento Sony
compatível com 4K para a reprodução de
vídeo. Os sinais de vídeo são submetidos a
conversão ascendente para 4K pelo
equipamento. Para a reprodução de
fotografias, este leitor emite sinais de vídeo
4K para o equipamento.
Emite sinais de vídeo 4K quando ligado a um
equipamento não-Sony compatível com 4K.
Esta definição não funciona com a
reprodução de vídeo em 3D.
[Auto2]: Emite automaticamente sinais de
vídeo 4K quando liga um equipamento
compatível com 4K.
[Off]: Desativa a função.

Se o equipamento Sony não for detetado
quando selecionar [Auto1], a definição terá o
mesmo efeito que a definição [Auto2].
 [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Deteta automaticamente o tipo de
televisor ligado e muda para a definição de
cor correspondente.
[YCbCr (4:2:2)]: Emite sinais de vídeo YCbCr
4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: Emite sinais de vídeo YCbCr
4:4:4.
[RGB]: Emite sinais de vídeo RGB.
 [HDMI Deep Colour Output]
[Auto]: Emite sinais de vídeo de 12 bits/10 bits
quando o televisor ligado é compatível com
Deep Colour.
[Off]: Selecione esta opção quando a imagem
está instável ou as cores parecem pouco
naturais.
 [3D Output Setting]
[Auto]: Em condições normais, selecione esta
opção.
[Off]: Selecione esta opção para ver todo o
conteúdo em 2D ou para desfrutar de
apresentação 4K utilizando conteúdo 3D.
 [TV Screen Size Setting for 3D]
Define o tamanho do ecrã do seu televisor
compatível com 3D.
18PT
 [TV Type]
[16:9]: Selecione esta opção quando ligar a
um televisor de ecrã panorâmico ou a um
televisor com uma função de modo
expandido.
[4:3]: Selecione esta opção quando ligar a um
televisor 4:3 sem uma função de modo
expandido.
 [Screen Format]
[Full]: Selecione esta opção quando ligar a
um televisor com uma função de modo
expandido. Apresenta uma imagem 4:3 no
formato de imagem 16:9 mesmo num
televisor de ecrã panorâmico.
[Normal]: Altera o tamanho da imagem de
modo a caber no tamanho do ecrã com o
formato de imagem original.
 [DVD Aspect Ratio]
[Letter Box]: Apresenta uma imagem em
formato panorâmico com bandas pretas nas
partes superior e inferior.
[Pan & Scan]: Apresenta uma imagem de
altura integral na totalidade do ecrã, com os
lados cortados.
 [Cinema Conversion Mode]
[Auto]: Em condições normais, selecione esta
opção. O leitor deteta automaticamente se o
material é baseado em vídeo ou filme e muda
para o método de conversão adequado.
[Video]: O método de conversão adequado
para material baseado em vídeo será sempre
selecionado, independentemente do
material.
 [Pause Mode]
[Auto]: Em condições normais, selecione esta
opção. As imagens em movimento dinâmico
são apresentadas sem desfocagem.
[Frame]: Apresenta imagens estáticas em
alta resolução.
[Audio Settings]
 [Digital Audio Output]
[Auto]: Em condições normais, selecione esta
opção. Emite o sinal de áudio de acordo com
o estado dos dispositivos ligados.
[PCM]: Transmite sinais PCM a partir da
entrada HDMI OUT. Selecione esta opção se
não existir emissão a partir do dispositivo
ligado.
 [DSD Output Mode]
[Auto]: Transmite sinais DSD da entrada
HDMI OUT durante a reprodução de um
Super Audio CD e um ficheiro de formato DSD
(se o dispositivo ligado também for
compatível com DSD).
Transmite sinais LPCM da entrada HDMI OUT
durante a reprodução de um Super Audio CD e
um ficheiro de formato DSD (se o dispositivo
ligado não for compatível com DSD).
[Off]: Transmite sinais PCM da entrada HDMI
OUT durante a reprodução de um Super
Audio CD e um ficheiro de formato DSD.

Para desfrutar de sinais Bitstream (Dolby/DTS),
defina [BD Secondary Audio] para [Off] e
[Digital Audio Output] para [Auto].
 [Digital Music Enhancer]
[On]: Defina o efeito de som ao reproduzir
conteúdo de um dispositivo USB.
[Off]/[Sound Bar Mode]: Desativa a função.
 [Audio DRC]
[Auto]: Tem um bom desempenho na
reprodução da gama dinâmica especificada
pelo disco (BD-ROM apenas). Os restantes
discos são reproduzidos no nível [On].
[On]: Reprodução com um nível de
compressão normal.
[Off]: A compressão não funciona.
É produzido um som mais dinâmico.
 [Downmix]
[Surround]: Transmite sinais de áudio com
efeitos surround. Selecione esta opção
quando ligar um dispositivo áudio que
suporta Dolby Surround (Pro Logic) ou DTS
Neo:6.
[Stereo]: Transmite sinais de áudio sem efeitos
surround. Selecione esta opção quando ligar
um dispositivo áudio que não suporta Dolby
Surround (Pro Logic) ou DTS Neo:6.
 [BD/DVD Menu Language]
Seleciona o idioma de menu predefinido para
o Blu-ray Ultra HD/BD/DVD VIDEO.
Selecione [Select Language Code] e
introduza o código referente ao seu idioma,
consultando "Lista de códigos de idiomas"
(página 31).
 [Audio Language]
Seleciona o idioma de áudio predefinido para
o Blu-ray Ultra HD/BD/DVD VIDEO.
Se selecionar [Original], é selecionado o
idioma prioritário do disco.
Selecione [Select Language Code] e
introduza o código referente ao seu idioma,
consultando "Lista de códigos de idiomas"
(página 31).
 [Subtitle Language]
Seleciona o idioma das legendas predefinido
para o Blu-ray Ultra HD/BD/DVD VIDEO.
Selecione [Select Language Code] e
introduza o código referente ao seu idioma,
consultando "Lista de códigos de idiomas"
(página 31).
Definições e ajustes
 [BD Secondary Audio]
[On]: Transmite o áudio obtido através da
mistura do áudio interativo e secundário com
o áudio principal.
[Off]: Transmite apenas o áudio primário.
Selecione esta opção para transmitir sinais
Bitstream (Dolby/DTS) para uma barra de
som/amplificador AV (recetor).
[BD/DVD Viewing
Settings]
 [BD Hybrid Disc Playback Layer]
[BD]: Reproduz a camada BD.
[DVD/CD]: Reproduz a camada DVD ou CD.
 [BD Internet Connection]
[Allow]: Permite a ligação à Internet a partir
de conteúdos do BD.
[Do not allow]: Não permite a ligação à
Internet a partir de conteúdos do BD.
 [Delete BD Data]
Elimina dados na memória USB.
Todos os dados armazenados na pasta buda
serão apagados.
19PT
[Parental Control
Settings]
 [HDMI Settings]
Ao ligar componentes Sony compatíveis com
funções HDMI através de um cabo HDMI de
alta velocidade, o funcionamento é
simplificado.
 [Password]
Define ou altera a palavra-passe da função
de Controlo parental. Uma palavra-passe
permite-lhe definir uma restrição na
reprodução de Blu-ray Ultra HD/BD/DVD
VIDEO. Se necessário, pode diferenciar os
níveis de restrição para Blu-ray Ultra HD/BD/
DVD VIDEO.
[Control for HDMI]
[On]: Estão disponíveis as seguintes
funcionalidades BRAVIA Sync:
– One-Touch Play
– System Power-Off
– Language Follow
[Off]: Desativa a função.
 [Parental Control Area Code]
A reprodução de alguns Blu-ray Ultra HD/BD/
DVD VIDEO pode ser limitada em função da
área geográfica. É possível bloquear ou
substituir certas cenas por outras diferentes.
Siga as instruções apresentadas no ecrã e
introduza a palavra-passe de 4 dígitos.
 [BD Parental Control]/
[DVD Parental Control]
Através do Controlo parental, é possível
bloquear ou substituir cenas por outras
diferentes. Siga as instruções apresentadas no
ecrã e introduza a palavra-passe de 4 dígitos.
[Music Settings]
 [Super Audio CD Playback Layer]
[Super Audio CD]: Reproduz a camada Super
Audio CD.
[CD]: Reproduz a camada CD.
 [Super Audio CD Playback Channels]
[DSD 2ch]: Reproduz a área de 2 canais.
[DSD Multi]: Reproduz a área multicanal.
[System Settings]
20PT

Para obter mais informações, consulte o manual
de instruções fornecido com o televisor ou os
componentes. Para ativar as funções BRAVIA
Sync, ligue o seu televisor através da entrada
HDMI OUT.
[Linked to TV-off]
[Valid]: Desliga automaticamente o leitor
quando o televisor ligado entra em modo
standby (BRAVIA Sync).
[Invalid]: Desativa a função.
 [Quick Start Mode]
[On]: Reduz o tempo de arranque ao ligar o
leitor.
[Off]: Reduz o consumo de energia no modo
standby.
 [Auto Standby]
[On]: O leitor regressa automaticamente ao
modo standby se não for premido nenhum
botão durante mais de 20 minutos.
[Off]: Desativa a função.
 [Auto Display]
[On]: Apresenta automaticamente as
informações no ecrã quando altera títulos de
visualização, modos de imagem, sinais
áudio, etc.
[Off]: Apresenta informações apenas quando
prime DISPLAY.
 [OSD Language]
Seleciona o idioma de apresentação do ecrã
do leitor.
 [Software Update Notification]
[On]: Define o leitor para o notificar sobre as
informações da versão de software mais
recente (página 17).
[Off]: Desativa a função.
 [System Sound]
[On]: Ativa o sinal sonoro para
funcionamento no ecrã inicial.
[Off]: Desativa a função.
 [System Information]
Apresenta informações sobre a versão de
software do leitor e o endereço MAC.
 [Software License Information]
Apresenta informações sobre a licença de
software.
[Network Settings]
 [Internet Settings]
Liga o leitor à rede utilizando previamente um
cabo de rede local. Para obter detalhes,
consulte "Passo 2: Ligação à rede (apenas para
atualizações de software e serviço BD-Live™)
(apenas com fios)" (página 12).
 [Network Connection Status]
Apresenta o estado atual da rede.
 [Network Connection Diagnostics]
Verifica a ligação de rede adequada através
da execução do diagnóstico de rede.
Definições e ajustes

Para obter mais detalhes, visite o seguinte
website e consulte o conteúdo das FAQ:
www.sony.eu/support
[Easy Setup]
Consulte “Passo 3: Easy Setup” (página 13).
[Resetting]
 [Reset to Factory Default Settings]
Repõe as predefinições de fábrica do leitor
selecionando o grupo de definições
pretendido. Todas as definições do grupo
serão repostas.
 [Initialise Personal Information]
Apaga as suas informações pessoais
armazenadas no leitor.

Se eliminar, transferir ou revender esta unidade,
apague todas as informações pessoais por
questões de segurança.
21PT
Informações adicionais
Resolução de problemas
Se ocorrer um problema durante o
funcionamento do leitor, consulte este guia de
resolução de problemas para tentar solucionálos antes de solicitar a reparação. Se o problema
persistir, contacte o agente Sony da sua zona.
O idioma de apresentação no ecrã muda
automaticamente quando é ligado à
entrada HDMI OUT.
• Quando [Control for HDMI] em [HDMI
Settings] está definido como [On]
(página 20), o idioma de apresentação no
ecrã muda automaticamente de acordo
com a definição de idioma do televisor
ligado (se alterar a definição no seu
televisor, etc.).
Som
Alimentação
O leitor não liga mesmo quando prime 
no telecomando ou no leitor.
• Desligue o leitor e desligue o cabo de
alimentação CA (alimentação elétrica).
Espere pelo menos 30 segundos, volte a
ligar o cabo de alimentação CA
(alimentação elétrica) e ligue o leitor.
Imagem
Não existe imagem ou a imagem não é
apresentada corretamente.
• Verifique se todos os cabos estão ligados
corretamente (página 10).
• Ligue o seletor de entrada no seu televisor
para visualizar o sinal do leitor.
• Reponha a [Output Video Resolution] para a
resolução mais baixa, premindo  (parar),
HOME e, em seguida, o botão POP UP/MENU
no telecomando.
• Tente o procedimento seguinte: Desligue
e volte a ligar o leitor. Desligue e volte a
ligar o equipamento ligado. Desligue e
volte a ligar o cabo HDMI.
• A entrada HDMI OUT está ligada a um
dispositivo DVI que não suporta a
tecnologia de proteção de direitos de autor.
• Verifique as definições de [Output Video
Resolution] em [Screen Settings] (página 17).
• Relativamente a Blu-ray Ultra HD/BD-ROM/
DVD-ROM/Conteúdo de dados, consulte as
definições [24p Output] em [Screen
Settings] (página 17).
• Relativamente à saída 4K, certifique-se de
que o leitor está ligado a um dispositivo de
visualização em 4K que suporte a entrada
HDMI compatível com HDCP2.2, utilizando
cabos HDMI de alta velocidade Premium ou
cabos HDMI de alta velocidade que
suportem larguras de banda de 18 Gbps
(página 10).
22PT
Sem som ou o som não é emitido
corretamente.
• Verifique se todos os cabos estão ligados
corretamente (página 10).
• Ligue o seletor de entrada na sua barra de
som/amplificador AV (recetor) para que os
sinais áudio do leitor sejam emitidos pela
sua barra de som/amplificador AV (recetor).
• Se o sinal de áudio não for emitido através
da entrada HDMI OUT, verifique as
definições de áudio (página 18).
• Relativamente às ligações HDMI, tente o
seguinte procedimento: Desligue e volte
a ligar o leitor. Desligue e volte a ligar o
equipamento ligado. Desligue e volte a
ligar o cabo HDMI.
• Relativamente às ligações HDMI, se o leitor
estiver ligado a um televisor através de uma
barra de som/amplificador AV (recetor),
tente ligar o cabo HDMI diretamente ao
televisor. Consulte também o manual de
instruções fornecido com a barra de som/
amplificador AV (recetor).
• A entrada HDMI OUT está ligada a um
dispositivo DVI (as entradas DVI não
aceitam sinais áudio).
• O dispositivo ligado à entrada HDMI OUT
não suporta o formato áudio do leitor.
Verifique as definições de áudio (página 18).
O áudio HD (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio,
DTS-HD Master Audio, Dolby Atmos*1 e
DTS:X*2) não é emitido por bitstream.
• Defina [BD Secondary Audio] em [Audio
Settings] como [Off] (página 19).
• Verifique se a barra de som/amplificador
AV (recetor) é compatível com cada formato
áudio HD.
*1
*2
Dolby Atmos é uma marca comercial da Dolby
Laboratories.
DTS:X é uma marca comercial e/ou marca
registada da DTS, Inc. nos Estados Unidos da
América e/ou noutros países.
O áudio interativo não é emitido.
• Defina [BD Secondary Audio] em [Audio
Settings] como [On] (página 19).
O código de mensagem 3 [Audio outputs
temporarily muted. Do not adjust the
playback volume. The content being played
is protected by Cinavia and is not
authorized for playback on this . For more
information, see http://www.cinavia.com.
Message Code 3.] é apresentado no ecrã ao
reproduzir um disco.
• A faixa de áudio do vídeo que está a
reproduzir contém um código Cinavia que
indica que é uma cópia não autorizada de
conteúdo produzido de forma profissional
(página 30).
Não é possível reproduzir o disco.
• O disco está sujo ou inclinado.
• O disco está ao contrário. Insira o disco com
o lado de reprodução virado para baixo.
• O disco tem um formato que não pode ser
reproduzido por este leitor (página 25).
• O leitor não consegue reproduzir um disco
gravado que não esteja corretamente
finalizado ou se o disco não estiver no
formato de disco Mastered.
• O código da região no BD/DVD não
corresponde ao leitor.
USB device
O leitor não deteta um dispositivo USB
ligado ao leitor.
• Certifique-se de que o dispositivo USB está
ligado corretamente à entrada USB.
• Verifique se o dispositivo USB ou o cabo
USB está danificado.
• Verifique se o dispositivo USB está ligado.
• Se o dispositivo USB estiver ligado através
de um concentrador USB, ligue o dispositivo
USB diretamente ao leitor.
Ligação de rede
O leitor não consegue ligar à rede.
• Verifique a ligação à rede (página 12) e as
definições de rede (página 21).
Control for HDMI (BRAVIA Sync)
A função [Control for HDMI] não funciona
(BRAVIA Sync).
• Verifique se o seu televisor está ligado
através da entrada HDMI OUT.
• Verifique se [Control for HDMI] em [HDMI
Settings] está definido como [On] (página 20).
• Se alterar a ligação HDMI, desligue o leitor e
volte a ligá-lo.
• Se ocorrer uma falha de corrente, defina
[Control for HDMI] em [HDMI Settings] como
[Off] e, em seguida, defina [Control for HDMI]
em [HDMI Settings] como [On] (página 20).
• Verifique o seguinte e consulte o manual de
instruções fornecido com o componente.
– o componente ligado é compatível
com a função [Control for HDMI].
– a definição do componente ligado para
a função [Control for HDMI] está correta.
• Quando liga o leitor a um televisor através de
uma barra de som/amplificador AV (recetor),
– se a barra de som/amplificador AV
(recetor) não for compatível com a
função [Control for HDMI], poderá não
ser possível controlar o televisor
através do leitor.
– se alterar a ligação HDMI, desligar e
voltar a ligar o cabo de alimentação CA
(alimentação elétrica) ou ocorrer uma
falha de energia, tente o seguinte:
Ligue o seletor de entrada da barra
de som/amplificador AV (recetor) para
que a imagem do leitor apareça no
ecrã do televisor. Defina [Control for
HDMI] em [HDMI Settings] para [Off] e,
em seguida, defina [Control for HDMI]
em [HDMI Settings] para [On]
(página 20). Consulte o manual de
instruções fornecido com a barra de
som/amplificador AV (recetor).
Informações adicionais
Disco
A mensagem [A new software version is
available. Please go to the “Setup” section
of the menu and select “Software Update”
to perform the update.] é apresentada no
ecrã quando liga o leitor.
• Consulte [Software Update] (página 17) para
atualizar o leitor para uma versão mais
recente do software.
23PT
A função System Power Off não funciona
(BRAVIA Sync).
• Verifique se [Control for HDMI] e [Linked to
TV-off] em [HDMI Settings] está definido
como [On] e [Valid] (página 20).
Outros
A reprodução não é iniciada a partir do
início do conteúdo.
• Prima OPTIONS e selecione [Play from start].
A reprodução não é iniciada a partir do
ponto de retoma em que parou a
reprodução pela última vez.
• Dependendo do disco, o ponto de retoma
pode ser apagado da memória quando
– abre o tabuleiro do disco.
– desliga o dispositivo USB.
– reproduz outro conteúdo.
– desliga o leitor.
O código de mensagem 1 [Playback
stopped. The content being played is
protected by Cinavia and is not authorized
for playback on this device. For more
information, see http://www.cinavia.com.
Message Code 1.] é apresentado no ecrã ao
reproduzir um disco.
• A faixa de áudio do vídeo que está a
reproduzir contém um código Cinavia que
indica que este foi concebido para
apresentação utilizando apenas
equipamento profissional e que não está
autorizado para reprodução pelos
consumidores (página 30).
O tabuleiro do disco não abre e não é
possível remover o disco mesmo depois de
premir  (abrir/fechar).
• Com o leitor ligado, prima  (parar), HOME
e, em seguida, TOP MENU no telecomando
para desbloquear o tabuleiro e desativar a
função Child Lock (página 9).
• Tente o procedimento seguinte: Desligue
o leitor e o cabo de alimentação CA
(alimentação elétrica). Volte a ligar o
cabo de alimentação CA (alimentação
elétrica) enquanto prime  (abrir/fechar)
no leitor. Continue a premir  (abrir/
fechar) no leitor até o tabuleiro abrir.
Remova o disco.
24PT
A mensagem [[EJECT] Key is currently
unavailable.] é apresentada no ecrã após
premir  (abrir/fechar).
• Contacte o representante Sony da sua área
ou o centro de assistência técnica
autorizado local da Sony.
O leitor não reage a qualquer botão.
• Ocorreu a formação de condensação no
interior do leitor (página 4).
Sobre a atualização de software
• Se a qualidade da ligação de rede for fraca,
visite o website www.sony.eu/support para
transferir a mais recente versão do software
e atualizar através de memória USB. Pode
também obter informações sobre funções
de atualização no Website.
Discos que podem ser
reproduzidos
Blu-ray Disc*1
Blu-ray Ultra HD, BD-ROM,
BD-R*2/BD-RE*2
DVD*3
DVD-ROM, DVD-R/
DVD-RW, DVD+R/DVD+RW
*3
CD
*1
*3
Visto que as especificações do Blu-ray Disc
são recentes e estão em constante evolução,
alguns discos podem não ser reproduzidos,
consoante o tipo e a versão do disco. A saída
áudio varia consoante a fonte, a ficha de saída
ligada e as definições de áudio selecionadas.
BD-RE: Ver.2.1, BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3, incluindo
o tipo de pigmento orgânico BD-R (Tipo LTH).
Os BD-R gravados num PC não podem ser
reproduzidos se os postscripts puderem ser
gravados.
Um CD ou DVD não pode ser reproduzido se
não tiver sido corretamente finalizado ou se o
disco não estiver no formato de disco
Mastered. Para obter mais informações,
consulte o manual de instruções fornecido
com o dispositivo de gravação.
Algumas operações de reprodução de Ultra HD
Blu-ray/BD/DVD podem ser definidas
intencionalmente pelos fabricantes de
software. Como este leitor reproduz Blu-ray
Ultra HD/BD/DVD de acordo com o conteúdo
dos discos concebidos pelos fabricantes de
software, algumas das funções de reprodução
podem não estar disponíveis.
Nota sobre Blu-ray Ultra HD de dupla camada/
BD/DVD e Blu-ray Ultra HD de camada tripla
As imagens e o som de reprodução podem
ser momentaneamente interrompidos
quando as camadas mudam.
Código de região (BD/DVD Vídeo apenas)
O leitor tem um código de região impresso na
parte traseira da unidade e só reproduzirá um
BD/DVD Vídeo identificado com códigos de
região idênticos ou
.
Informações adicionais
*2
CD-DA (CD de música),
CD-ROM, CD-R/CD-RW,
Super Audio CD
Nota sobre as operações de reprodução de
Blu-ray Ultra HD/BD/DVD
Discos que não podem ser reproduzidos
• BD com cartucho
• BDXL
• DVD-RAM
• HD DVD
• PHOTO CD
• Parte de dados de CD-Extras
• Super VCD
• DVD AUDIO
• Lado com material de áudio em DualDisc
Nota sobre discos
Este equipamento foi concebido para
reproduzir discos compatíveis com a norma
Compact Disc (CD). Os DualDiscs e alguns
discos de música codificados com
tecnologias de proteção de direitos de autor
não estão em conformidade com a norma CD
(Compact Disc) e, consequentemente,
podem não ser reproduzíveis neste produto.
25PT
Tipos de ficheiro que podem ser reproduzidos
Video
Codec
MPEG-1 Vídeo
MPEG-2 Vídeo
Xvid
MPEG4/AVC/
H.264*1
VC1
WMV9*2
Motion JPEG
HEVC/H.265
VP6
VP8/VP9
*3
Contentor
Extensão
Com áudio
PS
.mpg, .mpeg
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
PS
.mpg, .mpeg
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
TS
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
AVI
.avi
Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MP4
.mp4, .m4v
AAC
TS
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Quick Time
.mov
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
FLV
.flv, .f4v
LPCM, AAC, MP3
3gpp/3gpp2
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
AAC
TS
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
ASF
.wmv, .asf
WMA9, WMA 10 Pro
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Quick Time
.mov
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
AVI
.avi
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
MP4
.mp4, .m4v
AAC
TS
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
FLV
.flv
MP3
Webm
.webm
Vorbis
MKV
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Formato
AVCHD (Ver.2.0)*4*5*6
26PT

Música
Codec
Extensão
*7
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
.mp3
AAC/HE-AAC*7
.m4a, .aac
WMA9Padrão
.wma
WMA 10 Pro*8
.wma
LPCM*7
.wav
FLAC
.flac, .fla
Dolby Digital*7
.ac3
DSF
.dsf
DSDIFF*9
.dff
AIFF
.aiff, .aif
.m4a
Vorbis
.ogg
Monkey’s Audio
.ape
Photo
Formato
Extensão
JPEG
.jpeg, .jpg,
.jpe
PNG
.png*10
GIF
.gif*10
MPO
.mpo*11
BMP
.bmp*12
WEBP
.webp
*1
*2
*3
*4
O leitor suporta AVC até ao nível 5.2.
O leitor suporta WMV9 até Advance Profile.
O leitor suporta HEVC até ao nível 5.1.
O leitor suporta uma frequência de
fotogramas até 60 fps.
*5 O leitor reproduz ficheiros de formato AVCHD
gravados numa câmara de vídeo digital, etc.
O disco de formato AVCHD não reproduzirá
se não tiver sido finalizado corretamente.
*6 O leitor consegue reproduzir o formato
AVCHD 3D.
*7 O leitor consegue reproduzir ficheiros ".mka".
*8 O leitor não reproduz ficheiros codificados,
tal como ficheiros com Lossless.
*9 O leitor não reproduz ficheiros codificados
com DST.
*10 O leitor não reproduz ficheiros PNG animados
ou GIF animados.
*11 Nos ficheiros MPO que não sejam 3D, é
apresentada a imagem principal ou a
primeira imagem.
*12 O leitor não suporta ficheiros BMP de 16 bits.
Informações adicionais
ALAC
• Alguns ficheiros podem não ser reproduzidos
dependendo do formato do ficheiro, da
codificação do ficheiro ou das condições de
gravação.
• Alguns ficheiros editados num computador
podem não ser reproduzidos.
• Para alguns ficheiros poderá não ser possível
executar a função avanço rápido ou recuo
rápido.
• O leitor não reproduz ficheiros codificados, tais
como, ficheiros DRM.
• O leitor pode reconhecer os seguintes ficheiros
ou pastas em BD, DVD, CD e dispositivos USB:
– até pastas na 9.ª camada, incluindo a pasta
raiz.
– até 500 ficheiros/pastas numa camada
simples.
• O leitor suporta uma frequência de
fotogramas:
– até 60 fps para AVCHD (MPEG4/AVC) apenas.
– até 30 fps para outros codecs de vídeo.
• O leitor suporta uma taxa de bits de vídeo até
40 Mbps.
• Alguns dispositivos USB podem não funcionar
com este leitor.
• O leitor pode reconhecer dispositivos Mass
Storage Class (MSC) (tais como memória flash
ou um HDD), dispositivos de classe de
dispositivos de captura de imagens fixas (SICD
- Still Image Capture Devices) e teclados de 101
teclas.
• O leitor pode não reproduzir corretamente
ficheiros de áudio e vídeo a uma taxa de bits
elevada em DATA CD. Recomenda-se a
reprodução desses ficheiros utilizando DATA
DVD ou DATA BD.
27PT
Especificações
As especificações e o design estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Sistema
Laser
Laser semicondutor
Entradas e saídas
Nome da entrada
Tipo de entrada/Nível de saída/Impedância de carga
HDMI OUT
Conector HDMI standard de 19 pinos
LAN (100)
Terminal 100BASE-TX
USB
Entrada USB de tipo A (para ligar uma pen USB, um leitor de
cartões de memória, uma câmara fotográfica digital e uma
câmara de vídeo digital)*
* Não utilize para efeitos de carregamento de bateria.
DC IN
12 V CC, 1,25 A
Gerais
28PT
Requisitos de alimentação
12 V CC com transformador CA
Classificação: Entrada 220 V – 240 V CC, 50/60 Hz
Consumo de energia
(ao utilizar um transformador
CA)
15 W
Modo de suspensão de rede
Inferior a 2 W (todas as portas de rede com fios ligadas)
Dimensões (aprox.)
320 mm × 212 mm × 45 mm (largura × profundidade × altura),
incluindo peças salientes
Peso (aprox.)
1,4 kg
Temperatura de
funcionamento
5 °C a 35 °C
Humidade de funcionamento
25% a 80%
Direitos de autor e marcas comerciais
Informações adicionais
• Oracle e Java são marcas comerciais registadas
da Oracle e/ou das respetivas afiliadas. Outros
nomes podem ser marcas comerciais dos
respetivos proprietários.
• Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio e o símbolo do duplo-D
são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
• Para aceder às patentes de DTS, consulte
http://patents.dts.com. Fabricado sob licença
da DTS, Inc. DTS, o símbolo, DTS em
combinação com o símbolo Digital Surround e
o logótipo DTS 2.0+Digital Out, são marcas
comerciais registadas e/ou marcas comerciais
da DTS, Inc. nos Estados Unidos da América
e/ou noutros países. © DTS, Inc. Todos os
direitos reservados.
• Os termos HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface, cabo HDMI de alta
velocidade Premium, assim como o logótipo
HDMI, são marcas comerciais ou marcas
registadas da HDMI Licensing Administrator,
Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
• As marcas comerciais e os logótipos Blu-ray
Disc™, Blu-ray™, BD-Live™, BONUSVIEW™,
Ultra HD Blu-ray™ são marcas registadas da
Blu-ray Disc Association.
• Os logótipos Blu-ray 3D™ e Blu-ray 3D™ são
marcas comerciais da Blu-ray Disc Association.
• "DVD Logo" é uma marca comercial da DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
• Os logótipos "DVD+RW", "DVD-RW", "DVD+R",
"DVD-R", "DVD VIDEO", "Super Audio CD" e
"CD" são marcas comerciais.
• "BRAVIA" é uma marca comercial da Sony
Corporation.
• A tecnologia de codificação de áudio MPEG
Layer-3 e as respetivas patentes são
licenciadas pela Fraunhofer IIS e pela
Thomson.
• Este produto inclui tecnologia proprietária sob
licença da Verance Corporation e está
protegida por uma patente dos EUA 7.369.677
e outras patentes dos EUA e mundiais emitidas
e pendentes, bem como direitos de autor e
proteção de marcas comerciais de
determinados aspetos da referida tecnologia.
Cinavia é uma marca registada da Verance
Corporation. Copyright 2004-2010 Verance
Corporation. Todos os direitos reservados pela
Verance. A engenharia inversa ou
desmontagem é proibida.
• Windows Media é uma marca registada ou uma
marca comercial da Microsoft Corporation nos
EUA e/ou noutros países.
Este produto está protegido por determinados
direitos de propriedade intelectual da
Microsoft Corporation. Está proibido o uso ou
distribuição dessa tecnologia fora deste
produto sem uma licença da Microsoft ou de
uma subsidiária autorizada da Microsoft.
Os proprietários dos conteúdos utilizam a
tecnologia de acesso a conteúdos Microsoft
PlayReady™ para protegerem a respetiva
propriedade intelectual, incluindo conteúdos
protegidos por direitos de autor. Este
dispositivo utiliza tecnologia PlayReady para
aceder a conteúdos protegidos por PlayReady
e/ou conteúdos protegidos por WMDRM. Se o
dispositivo não impuser adequadamente as
restrições à utilização dos conteúdos, os
respetivos proprietários poderão exigir que a
Microsoft revogue a capacidade do dispositivo
consumir conteúdos protegidos por
PlayReady. A revogação não deverá afectar
conteúdos não protegidos nem conteúdos
protegidos por outras tecnologias de acesso a
conteúdos. Os proprietários dos conteúdos
poderão exigir que atualize o PlayReady para
aceder aos respetivos conteúdos. Se declinar
uma actualização, não conseguirá aceder aos
conteúdos que necessitem dessa
actualização.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2018 Vewd
Software AS. Todos os direitos reservados.
E a expressão correta:
este software está a ser disponibilizado numa
base <<tal como está>>.
A Vewd e os seus fornecedores excluem todas
as garantias em relação ao software, expressas
ou implícitas, legais ou de outra natureza,
incluindo, sem limitação, garantias de
funcionalidade, adequação a uma finalidade
específica ou não violação.
• Todas as outras marcas comerciais são
propriedade dos respetivos proprietários.
• Outros nomes de sistemas e produtos são
geralmente marcas comerciais ou marcas
registadas dos fabricantes. As marcas ™ e ®
não estão indicadas neste documento.
29PT
Proteção contra cópia
Os suportes Blu-ray™ Ultra HD, Blu-ray Disc™ e
DVD utilizam sistemas avançados de proteção
contra cópia. Estes sistemas, denominados
AACS (Advanced Access Content System) e CSS
(Content Scramble System), podem conter
algumas restrições relativas à reprodução, saída
analógica e outras funções semelhantes. A
utilização deste produto e as restrições
aplicadas podem variar de acordo com a data de
compra, visto que a entidade reguladora do
AACS pode adotar ou alterar as regras de
restrição após a data de compra.
Aviso Cinavia
Este produto utiliza tecnologia Cinavia de forma
a limitar a utilização de cópias não autorizadas
de certos filmes e vídeos comercialmente
produzidos, bem como das respetivas bandas
sonoras. Quando é detetada a utilização
proibida de uma cópia não autorizada, é
apresentada uma mensagem e a reprodução ou
cópia será interrompida.
Para mais informações sobre a tecnologia
Cinavia, consulte o Cinavia Consumer Information
Center em http://www.cinavia.com. Para
solicitar informações adicionais sobre a Cinavia
por correio, envie um postal com o seu endereço
para: Cinavia Consumer Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Software License Information
Para EULA (Contrato de licença do utilizador
final), consulte a folha CONTRATO DE LICENÇA
DO UTILIZADOR FINAL fornecida com este leitor.
A UTILIZAÇÃO DO PRODUTO INDICA A
ACEITAÇÃO DO PRESENTE CONTRATO PELO
ADQUIRENTE.
Para mais informações sobre as outras licenças
de software, selecione
[Setup] no ecrã
inicial e consulte as [Software License
Information] em [System Settings].
Este produto contém software que está sujeito à
GNU General Public License (“GPL”) ou à GNU
Lesser General Public License (“LGPL”). Estas
licenças estabelecem que os clientes têm o
direito de adquirir, modificar e redistribuir o
código fonte do software em conformidade com
os termos da GPL ou da LGPL.
O código fonte do software utilizado neste
produto está sujeito à GPL e à LGPL e está
disponível na Web. Para transferir, visite o
seguinte website:
http://oss.sony.net/Products/Linux
Note que a Sony não pode responder a
quaisquer consultas relacionadas com o
conteúdo deste código fonte.
30PT
Lista de códigos de idiomas
Para obter detalhes, consulte [BD/DVD
Viewing Settings] (página 19).
A grafia dos idiomas está em conformidade
com a norma ISO 639: 1988 (E/F).
1144
1149
1151
1165
1171
1181
1186
1196
1209
1226
1233
1239
1248
1254
1261
1283
1297
1299
1301
1307
1313
1327
1334
1347
1350
1353
1357
1363
1369
Idioma
Afar
Afrikaans
Árabe
Aimará
Basquir
Búlgaro
Bislama
Tibetano
Catalão
Checo
Dinamarquês
Butanês;
Dzonga
Português
Espanhol
Basco
Finlandês
Feroês
Frísico
Escocês
Gaélico
Guarani
Haúça
Croata
Arménio
Interlingue
Indonésio
Italiano
Japonês
Javanês
Cazaque
Cambojano;
Khmer
Coreano
Curdo
Latim
Laosiano
Letão
Maori
Malaiala
Moldávio
Malaio
Burmês
Nepalês
1028
1039
1045
1052
1057
1060
1066
1070
1093
1103
1109
1142
Abcasiano
Amárico
Assamês
Azerbaijanês
Bielorrusso
Bihari
Bengali
Bretão
Corso
Galês
Alemão
Grego
1145
1150
1157
1166
1174
1183
1194
Esperanto
Estónio
Persa
Fiji
Francês
Irlandês
Galego
1203
1217
1229
1235
1245
1253
1257
1269
1287
1298
1300
Gujarati
Hindi
Húngaro
Interlíngua
Inupiak
Islandês
Hebraico
Iídiche
Georgiano
Gronelandês;
Kalaallisut
Canarim
1305
1311
1326
1332
1345
1349
1352
1356
1358
1365
1376
Caxemirense
Quirguize
Lingala
Lituano
Malgaxe
Macedónio
Mongol
Marati
Malês; Maltês
Nauru
Holandês
1435
1463
1482
1489
1495
1501
1503
1506
1508
1511
1513
1515
1517
1525
1528
1531
1534
1538
1540
1557
1572
1587
1632
1684
1703
Idioma
Norueguês
Oromo
Panjabi;
Punjabi
Pashto;
Pushto
Quechua
Kirundi;
Rundi
Russo
Sânscrito
Sango
Cingalês
Esloveno
Shona
Albanês
Suázi; Swati
Sundanês
Suaíli
Telinga
Tailandês
Turcomeno
Setswana;
Tswana
Turco
Tatar
Ucraniano
Usbeque
Volapük
Xhosa
Chinês
Não
especificado
1393
1408
1428
Ocitano
Oriya
Polaco
1436
Português
1481
1483
Reto-romano
Romeno
1491
1498
1502
1505
1507
1509
1512
1514
Kinyarwanda
Sindhi
Servo-croata
Eslovaco
Samoano
Somali
Sérvio
Sesoto;
Soto do Sul
Sueco
Tâmil
Tajique
Tigrínia
Tagalo
Tonga; Ilhas
Tonga
Tsonga
Twi
Urdu
Vietnamita
Wolof
Yoruba
Zulu
1516
1521
1527
1529
1532
1535
1539
1543
1564
1581
1613
1665
1697
Informações adicionais
Código
1027
1032
1044
1051
1053
1059
1061
1067
1079
1097
1105
1130
Código
1379
1403
1417
31PT
Bloqueio Parental/Código de área
Para obter detalhes, consulte [Parental Control
Area Code] (página 20).
Código
2044
2046
2070
2092
2115
2174
2200
2248
2239
2276
2333
2362
2390
2427
2428
2489
2149
2086
2528
2586
32PT
Área
Argentina
Áustria
Brasil
China
Dinamarca
França
Grécia
Índia
Irlanda
Japão
Luxemburgo
México
Nova
Zelândia
Paquistão
Polónia
Rússia
Espanha
Suíça
Tailândia
Vietname
2047
2057
2090
2093
2165
2109
2219
2238
2254
2304
2363
2376
2379
Austrália
Bélgica
Chile
Colômbia
Finlândia
Alemanha
Hong Kong
Indonésia
Itália
Coreia
Malásia
Holanda
Noruega
2424
2436
2501
2499
2543
2184
Filipinas
Portugal
Singapura
Suécia
Taiwan
Reino Unido
Para sua comodidade
Antes de
quaisquer
questões
Confirme os seguintes detalhes:
• Consulte "Resolução de problemas" (página 22) para tentar
solucionar o problema.
• Desligue o leitor e desligue o cabo de alimentação CA (alimentação
elétrica). Espere pelo menos 30 segundos e volte a ligar o cabo de
alimentação CA (alimentação elétrica).
Anote o número de série (S/N) no espaço fornecido abaixo. Forneça este número ao seu
agente Sony para resolver rapidamente qualquer problema quando o contactar
relativamente a este produto.
S/N _____________________________

Para obter dicas, sugestões e informações úteis sobre produtos e serviços Sony, visite:
www.sony.eu/myproducts/
4-738-236-12(2)
http://www.sony.net/
© 2018 Sony Corporation Printed in Spain

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement