Sony | BDP-S5000ES | Sony BDP-S5000ES Instruções de Funcionamento

4-116-400-62(2)

Para obter sugestões, conselhos e informações sobre produtos e serviços
Sony, por favor visite: www.sony-europe.com/myproduct.
Manual de Instruções
Blu-ray Disc / DVD Player
BDP-S5000ES
4-116-400-62(2)
© 2009 Sony Corporation
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
2 Wednesday, March 18,02-05.fm
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
ADVERTÊNCIA
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha o
aparelho à chuva nem à humidade.
Para evitar choques eléctricos, não
abra a unidade. Solicite assistência
técnica apenas a profissionais
especializados.
As pilhas ou os aparelhos com
pilhas instaladas não devem ser
expostos a fontes de calor
excessivo, tais como luz solar
directa, fogo ou fontes de calor
semelhantes.
Mantenha a memória externa
afastada das crianças. Em caso de
ingestão, consulte imediatamente
um médico.
PRECAUÇÃO
A utilização de instrumentos
ópticos com este produto aumenta
o risco de lesões oculares. Dado
que o raio laser utilizado neste
leitor de Blu-ray Disc/DVD é
prejudicial para a vista, não tente
desmontar a unidade.
Solicite assistência técnica apenas
a profissionais especializados.
Tratamento de
equipamento eléctrico e
electrónico no final da
sua vida útil (aplicável à
União Europeia e a outros
países europeus com
recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto
ou na sua embalagem, indica que
não pode ser tratado como resíduo
doméstico normal. Deve ser
entregue num ponto de recolha
destinado a equipamentos
eléctricos e electrónicos. Ao
assegurar-se de que este produto é
correctamente eliminado, ajudará a
evitar potenciais consequências
negativas para o meio ambiente,
bem como para a saúde, que de
outra forma poderiam ocorrer
devido ao manuseamento
incorrecto durante a eliminação
deste produto. A reciclagem dos
materiais ajuda a preservar os
recursos naturais. Para obter mais
informações acerca da reciclagem
deste produto, contacte o
município onde reside, o ponto de
recolha mais próximo ou a loja
onde adquiriu o produto.
Em algumas baterias, este símbolo
pode ser utilizado juntamente com
o símbolo químico.O símbolo
químico do mercúrio (Hg) ou do
chumbo (Pb) será adicionado se a
bateria contiver mais de 0,0005%
de mercúrio ou 0,004% de
chumbo.
Ao assegurar-se de que estas
baterias são correctamente
eliminadas, ajudará a evitar
potenciais consequências
negativas para o meio ambiente,
bem como para a saúde, que de
outra forma poderiam ocorrer
devido ao manuseamento
incorrecto durante a eliminação da
bateria. A reciclagem dos materiais
ajuda a preservar os recursos
naturais.
Não caso de produtos que, por
motivos de segurança,
desempenho ou integridade de
dados, necessitem de estar
permanentemente ligados a uma
bateria incorporada, esta só deverá
ser substituída por um técnico
qualificado.
Para se certificar de que a bateria
será tratada correctamente,
entregue o produto no final da sua
vida útil num ponto de recolha
destinado à reciclagem de
aparelhos eléctricos e electrónicos.
Para as outras baterias, consulte a
secção onde se indica como retirar
a bateria do produto de forma
segura. Deposite a bateria no ponto
de recolha correspondente
destinado à reciclagem.
Para obter mais informações
acerca da reciclagem deste produto
ou da bateria, contacte o município
onde reside, o ponto de recolha
mais próximo ou a loja onde
adquiriu o produto.
Esta etiqueta está localizada na
caixa de protecção do raio laser
que se encontra no interi or do
aparelho.
Este aparelho está classificado
como um produto CLASS 1
LASER. A indicação de produto
CLASS 1 LASER está situada na
estrutura de protecção do raio laser
no interior da caixa.
master page=left
specdef20080411
Tratamento das baterias
no final da sua vida útil
(aplicável na União
Europeia e noutros
países europeus com
sistema de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na bateria
ou na embalagem, indica que a
bateria fornecida com este produto
não pode ser tratada como resíduo
doméstico normal.
2
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
3 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
02-05.fm
O fabricante deste produto é a
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tóquio, 108 0075
Japão. O representante autorizado
para EMC e segurança de produto
é a Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemanha. Para qualquer
assunto relacionado com o serviço
ou a garantia, dirija-se à morada
indicada nos documentos de
serviço ou garantia que
acompanham o produto.
Precauções
• Esta unidade funciona com CA
220 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Verifique se a tensão de
funcionamento da unidade é
idêntica à da corrente eléctrica
fornecida na sua localidade.
• Para evitar riscos de incêndio ou
choque eléctrico, não coloque
objectos que contenham líquidos
como, por exemplo jarras, sobre
o aparelho.
• Instale esta unidade de forma que
o cabo de alimentação possa ser
desligado da tomada de corrente
eléctrica da parede
imediatamente em caso de
problemas.
Notas sobre os discos
• Para manter o disco limpo,
segure-o pelas extremidades.
Não toque na superfície do
disco.
O pó, marcas de dedos ou
arranhões no disco podem
provocar o seu mau
funcionamento.
• Não exponha o disco à luz
solar directa ou a fontes de
calor, tais como condutas de ar
quente, nem o deixe dentro de
um automóvel estacionado sob
a luz solar directa, dado que a
temperatura no seu interior
pode aumentar
consideravelmente.
• Depois de reproduzir um
disco, guarde-o na respectiva
caixa.
• Limpe o disco com um pano
de limpeza. Limpe o disco do
centro para as extremidades.
• Não utilize solventes, tais
como benzina, diluentes,
produtos de limpeza para
discos e lentes à venda no
mercado, nem sprays antiestáticos destinados a discos
de vinil.
• Se escreveu na etiqueta do
disco, deixe-a secar antes de
reproduzir o disco.
• Não utilize os seguintes
discos.
– Um disco de limpeza de
lentes.
– Um disco com uma forma
irregular (por exemplo, em
forma de quadrado,
coração).
– Um disco com uma etiqueta
ou adesivo colado.
– Um disco com uma fita de
celofane ou autocolante
colado.
• Não cubra a face de
reprodução de um disco para
retirar os riscos superficiais.
master page=right
specdef20080411
Precauções
Segurança
• Para reduzir o risco de
incêndio ou choque eléctrico,
não coloque objectos que
contenham líquidos, tais como
jarras, sobre o leitor, nem
coloque o leitorpróximo de
água como, por exemplo,
próximo de uma banheira ou
chuveiro. Se deixar cair algum
objecto sólido ou líquido para
dentro do leitor, desligue-o e
solicite a sua verificação a um
técnico qualificado antes de o
utilizar novamente.
• Não toque no cabo de
alimentação de CA com as
mãos molhadas. Se o fizer,
poderá provocar um choque
eléctrico.
Local de instalação
• Coloque o leitor num local
com ventilação adequada para
evitar o seu sobreaquecimento
interno.
• Não coloque o leitor sobre
uma superfície macia, tal
como um tapete, que possa
bloquear os orifícios de
ventilação.
• Não instale este leitornum
espaço fechado, tal como
numa estante para livros ou
armário semelhante.
• Não coloque o leitor perto de
fontes de calor nem em locais
expostos à luz solar directa, pó
excessivo, vibrações
mecânicas ou choques
mecânicos.
• Se transportar o leitor
directamente de um local frio
para um local quente ou se o
colocar numa sala muito
húmida, é possível que ocorra
uma condensação de
humidade nas lentes situadas
no interior do leitor. Se tal
ocorrer, é possível que o leitor
deixe de funcionar
correctamente. Neste caso,
retire o disco e deixe o leitor
ligado durante
aproximadamente meia hora
até a humidade evaporar.
,continuação
BDP-S5000ES
3
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
4 Wednesday, March 18,02-05.fm
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
• Não instale o leitor numa
posição inclinada. Este
aparelho foi concebido para
funcionar apenas na posição
horizontal.
• Mantenha o leitor e os discos
afastados de equipamentos
com fortes ondas magnéticas,
tais como fornos microondas
ou colunas de grandes
dimensões.
• Não coloque objectos pesados
ou instáveis sobre o leitor.
• Não coloque qualquer objecto
no tabuleiro de discos que não
seja um disco. Se o fizer,
poderá provocar danos no
leitor ou no objecto.
• Quando transportar o leitor,
retire primeiro o disco que se
encontra no seu interior. Caso
contrário, poderá danificá-lo.
• Quando deslocar o leitor,
desligue o cabo de
alimentação de CA e todos os
outros cabos do leitor.
Fontes de alimentação
• Mesmo que esteja desligado, o
leitor continuará ligado à fonte
de alimentação de CA
(corrente eléctrica) enquanto
não o desligar da tomada de
parede.
• Se não for utilizar o leitor
durante um período de tempo
prolongado, certifique-se de
que o desliga da tomada de
parede. Para desligar o cabo de
alimentação de CA (cabo de
corrente eléctrica), puxe-o
pela ficha e nunca pelo cabo.
• Observe os pontos seguintes
para evitar que o cabo de
alimentação de CA se
danifique. Não utilize o cabo
de alimentação de CA se este
estiver danificado,
casocontrário, poderá
provocar um choque eléctrico
ou um incêndio.
– Não aperte o cabo de
alimentação de CA entre o
leitor e a parede, prateleira,
etc.
– Não coloque nada pesado
sobre o cabo de alimentação
de CA, nem puxe pelo
próprio cabo.
Regulação do volume
Não aumente o volume do som
quando estiver a ouvir uma
secção com entradas de nível
muito baixo ou sem sinais de
áudio. Se o fizer, pode danificar
as colunas quando reproduzir
uma secção com um nível de
som muito alto.
Limpeza
Limpe a unidade, o painel e os
controlos com um pano macio
ligeiramente embebido numa
solução de detergente pouco
concentrada. Não utilize
esponjas abrasivas, detergentes
concentrados nem solventes,
como álcool ou benzina.
Limpeza dos discos,
produtos de limpeza de
discos e lentes
Não utilize discos de limpeza
nem produtos de limpeza de
discos ou lentes (incluindo
detergentes e aerossóis). Se o
fizer, é possível que a unidade
não funcione correctamente.
Substituição de peças
Se este leitor for submetido a
alguma reparação, é possível
que os prestadores do serviço
conservem as peças reparadas
para fins de reutilização ou
reciclagem.
master page=left
specdef20080411
Direitos de autor e marcas
comerciais
• Este produto integra
tecnologia de protecção de
direitos de autor, que está
protegida por patentes dos
EUA e outros direitos de
propriedade intelectual. A
utilização desta tecnologia de
protecção de direitos de autor
deverá ser autorizada pela
Macrovision, e destina-se
exclusivamente a utilização
doméstica e a outras
utilizações de visualização
limitadas, excepto se
autorizado pela Macrovision.
A alteração ou cancelamento
desta tecnologia é proibida.
• “AVCHD” e o logótipo
“AVCHD” são marcas
comerciais da Matsushita
Electric Industrial Co., Ltd. e
da Sony Corporation.
• Java e todas as marcas
comerciais baseadas em Java e
os logótipos são marcas
comerciais ou marcas
comerciais registadas da Sun
Microsystems, Inc.
•
, “XMB” e “xross media
bar” são marcas comerciais da
Sony Corporation e da Sony
Computer Entertainment Inc.
• Este produto integra
tecnologia de High-Definition
Multimedia Interface
(HDMI™). HDMI, o logótipo
HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são
marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas da
HDMI Licensing LLC.
• “Blu-ray Disc” é uma marca
comercial.
• Os logótipos de “Blu-ray
Disc”, “DVD+RW”,
“DVDRW”, “DVD+R”,
“DVD-R”, “DVD VIDEO” e
“CD” são marcas comerciais.
• “BD-Live” e “BonusView”
são marcas comerciais da Bluray Disc Association.
• “x.v.Colour” e o logótipo
“x.v.Colour” são marcas
comerciais da Sony
Corporation.
4
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
5 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
02-05.fm
• “BRAVIA Sync” é uma marca
comercial da Sony
Corporation.
• “PhotoTV HD” e o logótipo
“PhotoTV HD” são marcas
comerciais registadas da Sony
Corporation.
• Outros nomes de sistema e de
produto são geralmente
marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas dos
fabricantes. Neste documento,
não se indicam as marcas ™ e
®.
AVISO IMPORTANTE
Precaução: este leitor pode
manter indefinidamente
imagens fixas de vídeo no
ecrã do televisor ou
indicações no ecrã. Se as
imagens fixas de vídeo ou
indicações no ecrã
permanecerem no televisor
durante um período de tempo
prolongado, poderão
danificar permanentemente o
ecrã do televisor. Os
televisores de ecrã de plasma
e os projectores são
especialmente sensíveis.
Se pretender realizar alguma
consulta ou solucionar qualquer
problema relacionado com o
leitor, entre em contacto com o
agente Sony mais próximo.
master page=right
specdef20080411
Acerca deste manual
• Neste manual, a palavra
“disco” é utilizada como
referência geral para os BD,
DVD ou CD, salvo se
especificado de outro modo
através do texto ou das figuras.
• Os ícones, tais como BD ,
indicados na parte superior de
cada explicação, apresentam o
tipo de suporte que pode ser
utilizado com a função que
está a ser explicada. Para obter
mais informações, consulte
“Discos que podem ser
reproduzidos” (página 70).
• As instruções contidas neste
manual descrevem os
controlos do comando à
distância. Pode igualmente
utilizar os controlos do leitor
caso estes possuam símbolos
semelhantes aos do comando à
distância.
• É possível que as indicações
no ecrã utilizadas neste
manual não correspondam aos
gráficos apresentados no ecrã
do televisor.
• A informação que é
NECESSÁRIO conhecer (para
evitar uma operação
incorrecta) é indicada com o
ícone b. A informação que é
CONVENIENTE conhecer
(observações e outras
informações úteis) é indicada
com o ícone z.
5
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
6 Wednesday, March 18,06-07.fm
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
master page=left
specdef20080411
Índice
ADVERTÊNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guia de componentes e controlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ligações e definições
Ligação do leitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Passo 1: Ligação ao seu televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ligação a uma tomada HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Acerca das funções BRAVIA Sync
(apenas para ligações HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ligação às tomadas de vídeo componente (Y, Pb/Cb, Pr/Cr) . . . . . . . . 18
Ligação a uma tomada de áudio e vídeo ou S VIDEO . . . . . . . . . . . . . 19
Passo 2: Ligação ao seu amplificador (receptor) de áudio e vídeo . . . . . . . . 20
Ligação a uma tomada HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ligação às tomadas digitais (OPTICAL/COAXIAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ligação às tomadas de 7.1 canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ligação às tomadas de áudio L/R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Passo 3: Introdução da memória externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Passo 4: Ligação à rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Quando efectuar uma ligação directamente a um router de
banda larga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Quando efectuar uma ligação atra vés de um router de LAN sem fios . 28
Passo 5: Ligação do cabo de alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Passo 6: Preparação do comando à distância. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Controlo do televisor com o comando à distância . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Passo 7: Configuração fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reprodução
Reprodução de BD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilização do menu de BD ou de DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Para desfrutar de BonusView/BD-Live . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Procura de uma cena rapidamente (Procura de cena) . . . . . . . . . . . . . 38
Procura de um título/capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Visualização da informação do tempo de reprodução e
da reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Configuração de imagens e som para vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Reprodução de CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Reprodução de ficheiros de foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
6
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
7 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
06-07.fm
master page=right
specdef20080411
Configuração e regulação
Utilização das visualizações da configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Actualização da rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Configuração de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configuração de áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Configuração de visualização para BD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Configuração de foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configuração do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configuração de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Configuração fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Restaurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Informações adicionais
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Função de diagnóstico automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Discos que podem ser reproduzidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Resolução de saída de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sinais de saída de áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Lista de códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Reprodução proibida/Código de área. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Glossário. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
7
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
8 Wednesday, March 18,08-13.fm
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
master page=left
specdef20080411
A Z (abrir/fechar) (página 34)
Guia de componentes e
controlos
Para obter mais informações, consulte as
páginas indicadas entre parênteses.
Comando à distância
Abre ou fecha o tabuleiro de discos.
THEATRE (página 17)
Muda automaticamente para o modo de
vídeo adequado para a visualização de
filmes. Quando tiver um amplificador
(receptor) de áudio e vídeo ligado com o
cabo HDMI, a saída da coluna também
irá mudar automaticamente. Pressione o
botão novamente para regressar à
configuração original.
Quando tiver um televisor compatível
com o modo de cinema ligado com o
cabo HDMI, o modo vídeo do televisor
mudará para o modo de cinema.
b
O botão THEATRE só funciona quando tiver
um televisor compatível com o modo de
cinema ligado.
TV [/1 (ligar/em espera)
(página 29)
Liga o televisor ou coloca-o em modo de
espera.
[/1 (ligar/em espera) (página 31)
Liga o leitoror ou coloca-o em modo de
espera.
B Botões numéricos (página 38,
63)
Introduz os números de título/capítulo,
etc.
CLEAR
Limpa o campo de introdução.
C TIME (página 12)
Apresenta o tempo de reprodução
decorrido/restante no visor do painel
frontal. Sempre que pressionar o botão, a
visualização irá alternar entre o tempo de
reprodução decorrido e o tempo de
reprodução restante.
AUDIO (página 57)
Selecciona a faixa de idioma quando o
BDROM/DVD VIDEO possuir faixas
gravadas em vários idiomas.
Selecciona a faixa de som do CD.
Os botões número 5, AUDIO, PROG + e N
possuem um ponto táctil. Utilize o ponto táctil
como referência quando utilizar o leitor.
8
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
9 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
08-13.fm
SUBTITLE (página 57)
Selecciona o idioma das legendas quando
o BD-ROM/DVD VIDEO possuir
legendas gravadas em vários idiomas.
ANGLE
Muda para outros ângulos de
visualização quando o BD-ROM/DVD
VIDEO possuir vários ângulos gravados.
DISPLAY (página 39)
Apresenta a informação de reprodução
no ecrã.
D Botões de cor (vermelho/verde/
amarelo/azul)
Teclas abreviadas para seleccionar
elementos em alguns menus de BD
(também podem ser utilizadas para
operações interactivas Java do BD).
E TOP MENU (página 37)
Abre ou fecha o menu principal de BD ou
DVD.
POP UP/MENU (página 37)
Abre ou fecha o menu emergente do
BDROM ou o menu do DVD.
OPTIONS (página 36, 43)
O menu de opções que pode ser
seleccionado é apresentado no ecrã.
HOME (página 45)
Entra no menu inicial do leitor.
Sai do menu inicial quando tiver sido
introduzido um CD.
RETURN
Regressa à visualização anterior.
master page=right
specdef20080411
m/M
(retrocesso rápido/avanço
rápido)
Retrocede/avança rápido no disco
quando é pressionado durante a
reprodução.
Sempre que pressionar o botão, a
velocidade de procura irá alterar-se da
seguinte forma*:
Sentido de reprodução
M1 (×10) t M2 (×30) t M3
(×120)
Sentido em retrocesso
n (×1) t m1 (×10) t m2 (×30)
t m3 (×120)
Se mantiver o botão pressionado, o
avanço rápido/retrocesso rápido irá
permanecer na velocidade seleccionada
até libertar o botão.
* A velocidade de procura não se altera
quando reproduzir um CD.
Os valores dos múltiplos de velocidade são
aproximados.
– Para retomar a reprodução normal,
pressione N.
N (reprodução) (página 34)
Inicia ou reinicia a reprodução.
Retoma a reprodução a partir do ponto
em que pressionou x (retomar
reprodução).
Reproduz uma apresentação de
diapositivos quando tiver sido
introduzido um disco com ficheiros de
imagem JPEG.
SCENE SEARCH (página 38)
Desloca a área realçada para seleccionar
um elemento apresentado.
Muda para o modo de procura de cena, o
qual lhe permite mover-se rapidamente
entre as cenas do título que está
actualmente a ser reproduzido.
Botão central (ENTER)
X (pausa)
</M/m/,
Introduz o elemento seleccionado.
F ./> (anterior/seguinte)
Salta para o capítulo, faixa ou ficheiro
anterior/seguinte.
Para retroceder para o início da faixa
anterior, pressione . duas vezes.
/
(repetição instantânea/
avanço instantâneo)
Repete a cena/avança rápida e
brevemente na cena.
Efectua uma pausa ou reinicia a
reprodução.
x (parar)
Interrompe a reprodução e recorda o
ponto em que parou o disco (ponto de
continuação) (página 35, 42).
O ponto de continuação para um título ou
faixa é o último ponto que é reproduzido
ou a última foto de uma pasta de fotos.
,continuação
BDP-S5000ES
9
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
10 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
08-13.fm
master page=left
specdef20080411
G Para saber quais os televisores que
podem ser utilizados com os botões
seguintes, consulte a página 30.
% (silenciar)
Silencia o som do televisor.
2 (volume) +/–
Ajusta o volume do televisor.
PROG (programa) +/–
Selecciona os canais de televisão para
cima ou para baixo.
t (selecção de entrada)
Alterna entre o televisor e outras fontes
de entrada.
(iluminação)
Ilumina os botões 5 e 6 (excepto </
M/m/, e ENTER) e é útil para uma
operação sem iluminação.
10
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
11 Wednesday, March 08-13.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
master page=right
specdef20080411
Painel frontal
A [/1 (ligar/em espera) (página 31)
Liga o leitoror ou coloca-o em modo de
espera.
B Indicador 24P (página 50)
Ilumina-se sempre que forem emitidos
sinais de vídeo de 1080p/24 Hz de um
BD-ROM.
Indicador HD AUDIO
Ilumina-se nos casos a seguir referidos,
quando tiver sido introduzido um BD.
– Sempre que o codec de áudio do título
que está a ser reproduzido for Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD
High Resolution ou DTS-HD Master
Audio.
– Sempre que o codec de áudio do título
que está a ser reproduzido for LPCM de
2 canais de 192 kHz ou LPCM de 3 ou
mais canais.
Indicador SBM (Super Bit
Mapping)
Ilumina-se sempre que “SBM” estiver
definido em “Sim” (predefinido) no ecrã
de configuração “Configuração de
vídeo” e o sinal de vídeo for emitido
através da tomada HDMI OUT (página
51).
C Sensor remoto (página 29)
D Tabuleiro de discos (página 34)
E Indicador de Blu-ray Disc
Ilumina-se sempre que um BD for
reconhecido.
seguida, apaga-se quando a configuração fácil
estiver concluída.
F Visor do painel frontal
(página 12)
G A (abrir/fechar) (página 34)
Abre ou fecha o tabuleiro de discos.
H N (reprodução) (página 34)
A reprodução é iniciada.
O indicador ilumina-se durante a
reprodução.
I X (pausa) (página 34)
Efectua uma pausa na reprodução.
O indicador ilumina-se durante a pausa.
J x (parar) (página 34)
Interrompe a reprodução.
Para bloquear o tabuleiro de discos
(Bloqueio para crianças)
Pode bloquear o tabuleiro de discos para
evitar que este possa ser aberto por qualquer
pessoa.
Quando o leitor estiver ligado, pressione X
sem soltar no leitor durante mais de 10
segundos até a indicação “LOCKED” ser
apresentada no visor do painel frontal. O
tabuleiro de discos está bloqueado.
Para desbloquear o tabuleiro de discos,
pressione X sem soltar no leitor até a
indicação “UNLOCK” ser apresentada no
visor do painel frontal.
z
Quando ligar o leitor pela primeira vez, o
indicador de Blu-ray Disc ilumina-se e, em
,continuação
BDP-S5000ES
11
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
12 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
08-13.fm
master page=left
specdef20080411
Visor do painel frontal
A N, X
Ilumina-se durante a reprodução ou a
pausa.
B HD (página 49)
Ilumina-se sempre que forem emitidos
sinais de vídeo de 720p/1080i/1080p
através da tomada HDMI OUT ou sinais
de vídeo de 720p/1080i através das
tomadas COMPONENT VIDEO OUT.
F Indicador de ligação à rede
Ilumina-se quando o software do leitor
estiver a ser transferido.
Para obter mais informações acerca da
transferência do software do leitor,
consulte a página 46.
C HDMI (página 16)
Ilumina-se sempre que possuir um
dispositivo HDMI ligado.
D EXT (página 26)
Ilumina-se quando a memória externa for
reconhecida.
E Informação de reprodução
Pode verificar a informação de tempo.
Pressione TIME várias vezes durante a
reprodução.
A visualização altera-se da seguinte
forma.
Sempre que reproduzir um BD-ROM/
DVD VIDEO
Tempo decorrido do título actual
r
Tempo restante do título actual
Sempre que reproduzir um CD
Tempo decorrido da faixa actual
r
Tempo restante da faixa actual
r
Tempo decorrido do disco actual
r
Tempo restante do disco actual
z
É possível que a indicação “T” (título ou
faixa), “C” (capítulo) ou “D” (disco) seja
apresentada, dependendo do disco utilizado.
12
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
13 Wednesday, March 08-13.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
master page=right
specdef20080411
Painel posterior
A Ranhura EXT (página 26)
B Porta RS232C
A porta RS232C não pode ser utilizada
na Europa.
G Orifícios de ventilação
O ventilador encontra-se situado no
interior do leitor.
H Terminal AC IN (página 28)
C Tomadas AUDIO OUT (L/R)
(página 19, 25)
I Tomadas COMPONENT VIDEO
OUT (Y, PB/CB, PR/CR) (página 18)
D Tomadas MULTI CHANNEL
OUTPUT (FRONT L/R,
SURROUND L/R, SUR BACK L/R,
CENTER, SUB WOOFER)
(página 24)
J Tomadas VIDEO OUT (VIDEO/
S VIDEO) (página 19)
E Tomadas DIGITAL OUT
(OPTICAL/COAXIAL) (página 23)
F Tomada HDMI OUT (página 16,
22)
K Tomada CONTROL S IN/IR IN
Se possuir um televisor ou um
amplificador (receptor) de áudio e vídeo
da Sony compatível com CONTROL S,
utilize um cabo Controlo S (não
fornecido) para efectuar a ligação à
tomada Controlo S (saída). Consulte o
manual de instruções que acompanha o
seu televisor ou amplificador (receptor)
de áudio e vídeo.
L Terminal LAN (100) (página 27)
13
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
14 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
14-33.fm
master page=left
specdef20080411
Ligação do leitor
Verifique que possui os seguintes elementos.
• Cabo de áudio e vídeo (ficha estéreo ×3) (1)
• Cabo de alimentação (1)
• Memória externa (1)
• Comando à distância (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
Siga os passos 1 a 7 para efectuar a ligação e
as definições do leitor.
Não ligue o cabo de alimentação até chegar o
“Passo 5: Ligação do cabo de alimentação”
(página 28).
Ligações e
definições
14
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
15 Wednesday, March 14-33.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
master page=right
specdef20080411
Passo 1: Ligação ao seu televisor
Acerca das tomadas de vídeo/HDMI OUT
Tipo de tomada
Resolução de
vídeo
Elevada Digital
qualidade
Alta definição: 1080/ Consulte “Ligação a uma
24p, 1080p, 1080i,
tomada HDMI” (página
16).
720p
Definição padrão:
576p/480p, 576i/
480i
Analógica
Ligação
Alta definição:
1080i, 720p
Definição padrão:
576p/480p, 576i/
480i
Consulte “Ligação às
tomadas de vídeo
componente (Y, Pb/Cb,
Pr/Cr)” (página 18).
Definição padrão:
576i/480i
Consulte “Ligação a uma
tomada de áudio e vídeo
ou S VIDEO” (página
19).
Definição padrão:
576i/480i
Consulte “Ligação a uma
tomada de áudio e vídeo
ou S VIDEO” (página
19).
Ligações e definições
O leitor dispõe das seguintes tomadas de vídeo. Ligue o leitor ao seu televisor de acordo com a
tomada de entrada do seu televisor.
Sempre que ligar o leitor ao seu televisor com o cabo HDMI, pode desfrutar de imagens e som
digitais de elevada qualidade através da tomada HDMI OUT.
Qualidade
padrão
b
• Ligue os cabos firmemente para evitar
perturbações indesejadas.
• Consulte as instruções fornecidas com os
componentes que vai ligar.
• Este leitor não poderá ser ligado a um televisor
que não possua uma tomada de entrada de vídeo.
• Não aplique demasiada pressão nos cabos de
ligação. Se empurrar o cabo contra a parede da
unidade, etc., poderá danificá-lo.
Para ligar um televisor com entrada DVI
Utilize um cabo conversor HDMI-DVI (não
fornecido). A tomada DVI não aceitará
qualquer sinal de áudio, pelo que terá de
utilizar outra ligação de áudio para além desta
(página 20).
Para além disso, a tomada HDMI OUT não
pode ser ligada às tomadas DVI que não
sejam compatíveis com HDCP (por exemplo,
tomadas DVI de ecrãs de PC).
,continuação
BDP-S5000ES
15
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
16 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
14-33.fm
master page=left
specdef20080411
Ligação a uma tomada HDMI
Ligue o leitor e o televisor utilizando um cabo HDMI para desfrutar de imagens e som digitais
de elevada qualidade através da tomada HDMI OUT.
Se ligar um televisor da Sony compatível com a função “Controlo por HDMI” (página 17),
consulte o manual de instruções que acompanha com o televisor.
Se ligar um televisor compatível com 1080/24p ou 1080p, utilize um cabo HDMI de alta
velocidade.
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
Cabo HDMI (não fornecido)
Televisor
Notas sobre a ligação à tomada HDMI OUT
Observe as seguintes recomendações, dado
queo manuseamento incorrecto pode
danificar a tomada HDMI OUT e o conector.
• Alinhe cuidadosamente a tomadas HDMI
OUT da parte posterior do leitor e o
conector HDMI, verificando o seu formato.
Certifique-se de que o conector não está
virado ao contrário nem inclinado.
• Certifique-se de que desliga o cabo HDMI
quando deslocar o leitor.
• Se colocar o leitor num móvel com o cabo
HDMI ligado, não aplique demasiada
pressão contra a parede do móvel. Se o
fizer, pode danificar a tomada HDMI OUT
ou o cabo HDMI.
• Quando ligar ou desligar, não rosque ou
rode o conector HDMI para dentro.
Acerca dos indicadores para uma ligação
HDMI
Sempre que ligar um componente compatível
com HDMI, o indicador HDMI no visor do
painel frontal irá iluminar-se.
16
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
17 Wednesday, March 14-33.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
b
Acerca das funções BRAVIA
Sync (apenas para ligações
HDMI)
Ao ligar componentes da Sony compatíveis
com a função “Controlo por HDMI” através
de um cabo HDMI (não fornecido), a
operação é simplificada da forma a seguir
apresentada:
• Reprodução com um toque
Com um só toque nos botões seguintes, o
televisor liga-se e o selector de entrada do
televisor muda automaticamente para o
leitor.
– [/1
– HOME: O menu inicial é apresentado
automaticamente (página 45).
– N: A reprodução é iniciada
automaticamente (página 36).
• Encerramento do sistema
Quando desligar o televisor utilizando o
botão de alimentação do comando à
distância do televisor, o leitor e os
componentes compatíveis com HDMI
desligam-se automaticamente.
• Cinema
Quando pressionar THEATRE, o leitor
muda automaticamente para o modo de
vídeo adequado à visualização de filmes.
Quando tiver um amplificador (receptor) de
áudio e vídeo ligado com o cabo HDMI, a
saída da coluna também irá mudar
automaticamente. Quando tiver um
televisor compatível com o modo de
cinema ligado com o cabo HDMI, o modo
vídeo do televisor mudará para o modo de
cinema. Pressione o botão novamente para
regressar à configuração original.
• Mesmo idioma
Quando alterar o idioma para a visualização
em ecrã no seu televisor, também altera o
idioma do leitor para a visualização em ecrã
depois de desligar e ligar o leitor.
Ligações e definições
• Nem todos os televisores de alta definição são
completamente compatíveis com este produto e
poderão provocar o aparecimento de perturbações
na imagem. Em caso de ocorrência de problemas
com a imagem de varrimento de 480i/576i/480p/
576p/720p/1080i/1080p, recomenda-se que altere
a ligação para a tomada VIDEO OUT VIDEO ou
S VIDEO. Caso tenho alguma dúvida
relativamente à compatibilidade do nosso
televisor com este modelo de leitor de Blu-ray
Disc/DVD de 480i/576i/480p/576p/720p/1080i/
1080p, entre em contacto com o nosso centro de
assistência ao cliente.
• Se a imagem não for nítida, não for natural ou não
o satisfazer, altere a resolução de saída de vídeo
no passo 3 de “Formato de vídeo de saída” no
ecrã de configuração “Configuração de vídeo”
(página 49).
• Certifique-se de que só utiliza um cabo HDMI
que possua o logótipo HDMI.
master page=right
specdef20080411
Preparação para as funções de BRAVIA
Sync
Defina o “Controlo por HDMI” em “Sim” no
ecrã de configuração “Configuração do
sistema” (página 60).
Para obter mais informações sobre as
definições do seu televisor ou de outros
componentes ligados, consulte o manual de
instruções fornecido com o televisor ou com
os componentes.
z
• Quando ligar o televisor da Sony compatível com
a função de configuração fácil “Controlo por
HDMI” utilizando o cabo HDMI, a configuração
de “Controlo por HDMI” do leitor irá mudar
automaticamente para “Sim” se a configuração
“Controlo por HDMI” do televisor ligado estiver
definida em “Sim”. Consulte o manual de
instruções fornecido com o televisor.
• Quando ligar um televisor da Sony compatível
com as funções de BRAVIA Sync utilizando o
cabo HDMI, poderá controlar as funções básicas
do leitor com o comando à distância do televisor
se a configuração “Controlo por HDMI” do
televisor ligado estiver definida em “Sim”.
Consulte o manual de instruções fornecido com o
televisor.
b
Dependendo do componente ligado, é possível que
a função “Controlo por HDMI” não funcione.
Consulte o manual de instruções fornecido com o
componente.
,continuação
BDP-S5000ES
17
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
18 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
14-33.fm
master page=left
specdef20080411
Ligação às tomadas de vídeo componente (Y, PB/CB, PR/CR)
Ligue as tomadas COMPONENT VIDEO OUT do leitor e do televisor utilizando um cabo de
vídeo componente ou três cabos de vídeo (não fornecidos) do mesmo tipo e comprimento. Pode
desfrutar de imagens de elevada qualidade.
Certifique-se de que efectua a ligação às tomadas AUDIO OUT (L/R) utilizando o cabo de
áudio e vídeo.
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
(vermelho)
(branco)
(verde)
(azul)
Cabo de áudio e
vídeo (fornecido)
(vermelho)
(branco)
(vermelho)
Cabo de vídeo componente
(não fornecido)
(verde)
Faça coincidir a cor da ficha com a
da tomada.
(azul)
(vermelho)
Faça coincidir a cor da ficha com
a da tomada.
Televisor
:Fluxo de sinal
b
Quando ligar o leitor e o televisor utilizando um
cabo de vídeo componente, desligue a ficha de
vídeo (amarela) do cabo de áudio e vídeo.
18
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
19 Wednesday, March 14-33.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
master page=right
specdef20080411
Ligação a uma tomada de áudio e vídeo ou S VIDEO
Ligue a tomada VIDEO OUT (VIDEO) e as tomadas AUDIO OUT (L/R) do leitor e do seu
televisor utilizando o cabo de áudio e vídeo. Pode desfrutar de imagens e som de qualidade
padrão.
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
Ligações e definições
(vermelho)
(branco)
(amarelo)
ou
Cabo de S-vídeo
(não fornecido)
Cabo de áudio e vídeo
(fornecido)
(vermelho)
(branco)
(amarelo)
Faça coincidir a
cor da ficha com a
da tomada.
Televisor
: Fluxo de sinal
b
Quando ligar o leitor e o televisor utilizando um
cabo de S-vídeo, desligue a ficha de vídeo
(amarela) do cabo de áudio e vídeo.
19
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
20 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
14-33.fm
master page=left
specdef20080411
Passo 2: Ligação ao seu amplificador (receptor) de
áudio e vídeo
Os requisitos do amplificador (receptor) de áudio e vídeo e do cabo variam da seguinte forma,
dependendo da fonte utilizada.
Para desfrutar do som de elevada qualidade de BD, defina “Configuração de áudio BD” em
“Directo” no ecrã de configuração “Configuração de áudio” (página 55).
Para desfrutar de áudio secundário e áudio interactivo, defina “Configuração de áudio BD” em
“Misturar” no ecrã de configuração “Configuração de áudio” (página 55).
Para
desfrutar
Fonte
Áudio de 7.1 Dolby TrueHD
canais
*1
Amplificador
(receptor) de áudio e
vídeo compatível com
Dolby TrueHD*1
Dolby Digital
Plus
Amplificador
(receptor) de áudio e
vídeo compatível com
Dolby Digital Plus*1
DTS-HD
(DTSHD High
Resolution e
DTS-HD Master
Audio)
Amplificador
(receptor) de áudio e
vídeo compatível com
DTS-HD*2
LPCM
Amplificador
(receptor) de áudio e
vídeo compatível com
LPCM de 7.1 canais*2
Áudio de 5.1 Dolby Digital
canais
Áudio
estéreo
Amplificador
Cabo (ligação)
(receptor) de áudio
e vídeo
Amplificador
(receptor) de áudio e
vídeo compatível com
Dolby Digital*1
DTS
Amplificador
(receptor) de áudio e
vídeo compatível com
DTS*2
—
Amplificador
(receptor) de áudio e
vídeo compatível com
áudio estéreo
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e o símbolo DD são marcas
comerciais da Dolby Laboratories.
*2
Cabo HDMI*3 (página 22)
ou cabo de áudio de 7.1 canais*4
(página 24)
Cabo HDMI (página 22), cabo digital
óptico/coaxial (página 23), ou cabo de
áudio de 7.1 canais (página 24)
Cabo de áudio estéreo (página 25)
Fabricado sob licença de patente nos EUA.
#: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762;6.226.616; 6.487.535 e outras
patentes nos EUA e em todo o mundo emitidas e
pendentes. DTS é uma marca comercial
registada e os logótipos da DTS, o símbolo,
DTS-HD e DTS-HD Master Audio são marcas
comerciais da DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc.
Todos os direitos reservados.
20
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
21 Wednesday, March 14-33.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
*3
*4
master page=right
specdef20080411
Ligações e definições
Quando “Configuração de áudio BD” estiver
definida em “Directo” no ecrã de configuração
“Configuração de áudio”, os sinais de áudio
descodificados são emitidos pelo amplificador
(receptor) de áudio e vídeo.
Quando “Configuração de áudio BD” estiver
definida em “Directo” no ecrã de configuração
“Configuração de áudio”, o sinal de áudio HD
(Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTSHD
High Resolution Audio, e DTS-HD Master
Audio) descodificado é emitido pelo leitor.
Quando “Configuração de áudio BD” estiver
definida em “Misturar” no ecrã de configuração
“Configuração de áudio”, o áudio DTS-HD é
emitido como áudio descodificado com DTS de
5.1 canais.
z
• Os formatos de áudio suportados pelo BD/DVD
são especificados na parte posterior de cada
embalagem.
• Para obter mais informações acerca dos sinais de
saída de áudio, consulte “Sinais de saída de
áudio” na página 74.
b
• Quando ligar o leitor ao seu amplificador
(receptor) de áudio e vídeo utilizando um cabo
HDMI, proceda da seguinte forma:
– Ligue o seu amplificador (receptor) de áudio e
vídeo ao seu televisor utilizando um cabo
HDMI ou
– Ligue o leitor ao seu televisor utilizando um
cabo de vídeo que não o cabo HDMI (cabo de
vídeo componente, cabo de S-vídeo ou cabo de
áudio e vídeo).
• Se ligar um componente que não esteja em
conformidade com o sinal de áudio seleccionado,
as colunas irão emitir um som forte (ou não será
emitido qualquer som), que poderá danificar a sua
audição ou as colunas.
,continuação
BDP-S5000ES
21
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
22 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
14-33.fm
master page=left
specdef20080411
Ligação a uma tomada HDMI
Se o seu amplificador (receptor) de áudio e vídeo possuir uma entrada HDMI, pode desfrutar
de som envolvente.
Se ligar um amplificador (receptor) de áudio e vídeo de Sony que seja compatível com a função
“Controlo por HDMI” (página 17), consulte o manual de instruções fornecido com o
amplificador (receptor) de áudio e vídeo.
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
Cabo HDMI (não fornecido)
Amplificador (receptor)
de áudio e vídeo
Cabo de HDMI (não fornecido)
Televisor
z
Efectue as seguintes configurações e poderá
desfrutar de som da mais elevada qualidade a partir
do amplificador (receptor) de áudio e vídeo ligado.
– Defina “Prioridade de saída de áudio” em
“HDMI” no ecrã de configuração “Configuração
de áudio” (página 52).
– Defina “Audio (HDMI)” em “Auto” no ecrã de
configuração “Configuração de áudio” (página
55).
– Defina “Configuração de áudio BD” em
“Directo” no ecrã de configuração “Configuração
de áudio” (página 55).
b
Nem todos os amplificadores (receptores) de áudio
e vídeo compatíveis com HDMI suportam sinais
PCM Linear de 8 canais. Consulte também o
manual de instruções fornecido com o amplificador
(receptor) de áudio e vídeo ligado.
22
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
23 Wednesday, March 14-33.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
master page=right
specdef20080411
Ligação às tomadas digitais (OPTICAL/COAXIAL)
Se o seu amplificador (receptor) de áudio e vídeo tiver um descodificador Dolby*1 Digital,
Dolby Pro Logic ou DTS*2 e tomada de entrada digital, pode desfrutar dos efeitos envolventes
de Dolby Digital (5.1 canais), Dolby Pro Logic (4.0 canais) ou DTS (5.1 canais).
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
Ligações e definições
o
Cabo digital coaxial
(não fornecido)
Cabo digital óptico
(não fornecido)
Amplificador (receptor)
de áudio e vídeo
:Fluxo de sinal
1
2
Ligue a tomada digital do leitor e do
amplificador (receptor) de áudio e
vídeo.
Defina “Prioridade de saída de áudio”
em “Coaxial/Óptica” no ecrã de
configuração “Configuração de
áudio” (página 52).
3
Efectue as definições adequadas em
“Dolby Digital” e “DTS” do ecrã de
configuração “Configuração de
áudio” (página 55).
Se não o fizer, as colunas não irão emitir
som o será emitido um ruído forte.
,continuação
BDP-S5000ES
23
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
24 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
14-33.fm
master page=left
specdef20080411
Ligação às tomadas de 7.1 canais
Se o seu amplificador (receptor) de áudio e vídeo tiver entradas de 7.1 canais, pode desfrutar de
som envolvente multicanal.
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
Cabo de áudio
estéreo (não
fornecido)
Cabo de áudio
estéreo (não
fornecido)
Cabo de áudio
estéreo (não
fornecido)
Cabo de áudio
monofónico (não
fornecido)
Cabo de áudio
monofónico (não
fornecido)
Amplificador (receptor)
de áudio e vídeo
: Fluxo de sinal
1
2
Ligue as tomadas de 7.1 canais do
leitor e do amplificador (receptor) de
áudio e vídeo.
Defina “Prioridade de saída de áudio”
em “Multicanal analógico” no ecrã de
configuração “Configuração de
áudio” (página 52).
3
Efectue as definições adequadas em
“Configuração das colunas” no ecrã
de configuração “Configuração de
áudio” (página 52).
24
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
25 Wednesday, March 14-33.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
master page=right
specdef20080411
Ligação às tomadas de áudio L/R
Se o seu amplificador (receptor) de áudio e vídeo possuir apenas tomadas de entrada de áudio
L e R, utilize esta ligação.
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
Ligações e definições
(vermelho)
(branco)
Cabo de áudio e vídeo
(fornecido)
(vermelho)
(branco)
Faça coincidir a cor da ficha
com a da tomada.
Amplificador (receptor) de
áudio e vídeo
: Fluxo de sinal
25
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
26 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
14-33.fm
master page=left
specdef20080411
b
Passo 3: Introdução da
memória externa
Para desfrutar de conteúdo adicional (tal
como BonusView/BD-Live) de alguns títulos
de Blu-ray Disc, necessitará de utilizar a
memória externa fornecida.
Introduza o dispositivo de memória externa
(memória flash USB de 1 GB ou mais, tal
como a USM1GH da Sony) na ranhura EXT
no modo de armazenamento local.
Introduza totalmente a memória externa
no sentido de V na ranhura EXT.
Verifique se o indicador EXT se ilumina no
visor do painel frontal quando ligar o leitor.
Parte posterior do leitor
Memória externa
(fornecido)
Com o lado do terminal
voltado para cima
Para retirar a memória externa
1
2
Pressione [/1 para desligar o leitor.
Retire a memória externa da ranhura
EXT.
• Não ligue nada excepto uma memória flash USB,
tal como uma unidade de disco rígido, etc., na
ranhura EXT.
• Introduza a memória externa horizontalmente. Se
forçar a memória externa na ranhura, irá provocar
danos na memória externa e no leitor.
• Mantenha a memória externa afastada de crianças
pequenas para evitar que estas possam ingeri-la
acidentalmente.
• Não aplique demasiada pressão na memória
externa na ranhura, porque poderá provocar uma
avaria.
• Recomendamos a utilização da USM1GH da
Sony, disponível desde Abril de 2008.
• É possível que outros dispositivos flash USB
suportem esta função. Contudo, não podemos
garantir a compatibilidade com todas as
memórias flash USB.
• Quando introduzir uma memória flash USB que
não a USM1GH da Sony, verifique o sentido de
introdução antes de introduzi-la.
• Dependendo da memória flash USB utilizada, é
possível que esta sobressaia da ranhura EXT. Não
force contra o interior da ranhura nem aplique
pressão na parte que sobressai da memória flash
USB.
• Para evitar danificar os dados ou a memória
externa, desligue o leitor quando introduzir ou
retirar a memória externa.
• Quando o indicador EXT não se iluminar,
desligue o leitor, retire e introduza novamente a
memória externa e, em seguida, ligue novamente
o leitor.
• Não introduza uma memória externa que
contenha ficheiros de fotos ou música para evitar
danificar os dados da memória externa.
26
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
27 Wednesday, March 14-33.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
Passo 4: Ligação à rede
1
2
Quando efectuar uma ligação
directamente a um router de
banda larga
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
Ligações e definições
Ligue o terminal LAN (100) do leitor à sua
fonte de Internet utilizando um cabo de rede
para actualizar o software do leitor. Pode
também desfrutar da função BD-Live (página
37).
master page=right
specdef20080411
Ligue o terminal LAN (100) do leitor à
sua fonte de Internet.
Os métodos para ligar a sua fonte de
Internet incluem:
• Ligação directamente a um router de
banda larga
• Ligação atra vés de um router de LAN
sem fios
Consulte também o manual de instruções
fornecido com o router de banda larga ou
o router de LAN sem fios.
Efectue as definições adequadas em
“Configuração de Internet” no ecrã de
configuração “Configuração de rede”
(página 62).
Para actualizar o software do leitor
utilizando a rede
Consulte “Actualizar rede” (página 46) e
“Notif.de actualização de software” (página
61).
b
Não ligue uma linha telefónica ao terminal LAN
(100), caso contrário, poderá provocar uma avaria.
Cabo de rede (não
fornecido)
Router de banda
larga
Ao PC
Cabo de rede (não
fornecido)
Modem ADSL/
Modem por cabo
Para desfrutar da função BD-Live
Consulte “Para desfrutar de BonusView/
BDLive” (página 37).
b
Para desfrutar da função BD-Live, recomendamoslhe que utilize uma ligação à Internet com
velocidade efectiva igual ou superior a 1 Mbps, em
função do seu ambiente de ligação e estado da rede.
Internet
Acerca dos cabos de rede (LAN)
Dependendo do modem ou router utilizado, o
tipo de cabo de rede (LAN), direito ou
cruzado, irá variar. Para obter mais
informações sobre os cabos de rede (LAN),
consulte o manual de instruções fornecido
com o modem ou router.
Recomenda-se a utilização de um cabo de
interface protegido (cabo de rede) direito ou
cruzado.
,continuação
BDP-S5000ES
27
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
28 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
14-33.fm
Quando efectuar uma ligação
através de um router de LAN
sem fios
Leitor de Blu-ray Disc/DVD
master page=left
specdef20080411
Passo 5: Ligação do cabo
de alimentação
Depois de concluir todas as ligações, ligue o
cabo de alimentação fornecido ao terminal
AC IN do leitor. Em seguida, ligue os cabos
de alimentação do leitor e do televisor (cabos
de alimentação de CA) às tomadas de
corrente eléctrica.
1 a AC IN
2
À tomada de corrente
Cabo de rede (não
fornecido)
Conversor de
suporte Ethernet/
LAN sem fios
Ao PC
Router de LAN sem
fios (ponto de
acesso)
Cabo de rede
(não fornecido)
Modem ADSL/
Modem por cabo
Internet
b
Não ligue o terminal LAN do leitor ao terminal
LAN do PC.
28
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
29 Wednesday, March 14-33.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
Passo 6: Preparação do
comando à distância
Controlo do televisor com o
comando à distância
Pode controlar o volume, a fonte de entrada,
a posição de programa e o interruptor de
alimentação do seu televisor Sony com o
comando à distância fornecido.
b
Quando substituir as pilhas do comando à distância,
é possível que o número de código regresse à
configuração predefinida. Seleccione novamente o
número de código apropriado.
Ligações e definições
Pode controlar o leitor com o comando à
distância fornecido.
Introduza duas pilhas R6 (tamanho AA),
fazendo coincidir as extremidades 3 e # das
pilhas com as marcas no interior do
compartimento das pilhas. Quando utilizar o
comando à distância, direccione-o para o
sensor remoto
do leitor (página 11).
master page=right
specdef20080411
TV [/1
Botões
numéricos
b
• Utilize correctamente as pilhas para evitar
possíveis danos por fugas e corrosão. Se ocorrer
uma fuga, não toque no líquido directamente com
as mãos. Observe o seguinte:
– Não utilize uma pilha nova com outra usada,
nem pilhas de fabricantes diferentes.
– Não tente carregar as pilhas.
– Se não tencionar utilizar o comando à distância
durante um período de tempo prolongado, retire
as pilhas.
– Se ocorrer uma fuga nas pilhas, seque todo o
líquido existente no compartimento das pilhas e
introduza pilhas novas.
• Não exponha o sensor remoto (assinalado com
no painel frontal) à luz intensa, tal como a luz
solar directa ou um aparelho de iluminação. O
leitor poderá não responder ao controlo do
comando à distância.
t
%
2 +/–
PROG +/–
,continuação
BDP-S5000ES
29
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
30 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
14-33.fm
Botões disponíveis
master page=left
specdef20080411
Números de códigos de televisores
que podem ser controlados
Dependendo da unidade ligada, é possível
que não possa controlar o seu televisor com
algum ou nenhum dos botões (TV [/1, PROG
+/–, 2 +/–, %, ou os botões numéricos).
Se a lista apresentar mais do que um
número de código, introduza-os um a
um, até encontrar o que funciona com o
seu televisor.
Botões
Operações
TV [/1
Liga ou desliga o seu
televisor.
Fabricante
Número de
código
2 (volume)
+/–
Ajusta o volume do seu
televisor.
Sony
01 (predefinição)
Grundig
11
PROG
(programa) +/–
Selecciona a posição de
programa do seu
televisor.
Hitachi
24
ITT
15, 16
t (selecção de Altera a fonte de entrada
entrada)
do televisor entre o
televisor e outras fontes
de entrada.
JVC
33
LG/Goldstar
76
Loewe
45
% (silenciar)
Nokia
15, 16, 69, 73
Panasonic
17, 49
Philips
06, 07, 08, 72
Saba
12, 13, 74
Samsung
22, 23, 71
Sanyo
25
Sharp
29
Telefunken
36
Thomsom
43, 75
Toshiba
38
Silencia o som.
Para controlar outros televisores com o
comando à distância
Também pode controlar o volume, a fonte de
entrada, a posição de programa e o interruptor
de alimentação de televisores que não sejam
da marca Sony.
Se o seu televisor se encontrar na lista a
seguir apresentada, seleccione o código de
fabricante apropriado.
b
Se introduzir um novo número de código, o número
de código introduzido anteriormente será
eliminado.
1
2
Liberte o botão TV [/1.
Enquanto mantém TV [/1, pressionado,
introduza o código de fabricante do
televisor utilizando os botões numéricos.
Por exemplo, para introduzir “09”,
pressione “0” e, em seguida, pressione
“9”.
30
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
31 Wednesday, March 14-33.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
Passo 7: Configuração
fácil
Quando ligar pela primeira vez
4
Aguarde um momento até que o leitor se
ligue e a configuração fácil seja iniciada.
Mude o selector de entrada do seu
televisor para que o sinal do leitor
seja apresentado no ecrã do televisor.
É apresentado o ecrã para seleccionar o
idioma OSD.
• Se o ecrã para seleccionar o idioma
OSD não for apresentado
Pressione HOME e seleccione
“Configuração fácil” no ecrã de
configuração “Configurar” (página 64).
Em seguida, seleccione “Iniciar” e
pressione ENTER.
Seleccione um idioma para as
visualizações no ecrã utilizando M/m
e pressione ENTER.
Ligações e definições
Siga os passos indicados em seguida para
realizar o número mínimo de definições
básicas necessárias para utilizar o leitor. Se
não efectuar a configuração fácil, esta será
apresentada sempre que ligar o leitor.
Efectue as definições a seguir referidas pela
ordem seguinte.
3
master page=right
specdef20080411
[/1
TV [/1
5
RETURN
</M/m/,,
ENTER
É apresentada a mensagem com as
configurações iniciais.
Seleccione “Iniciar” e pressione
ENTER.
HOME
1
2
Ligue o televisor.
Pressione [/1 para ligar o leitor.
6
Seleccione o tipo de cabo utilizado
para ligar o leitor e o televisor e
pressione ENTER.
O leitor liga-se passado um momento.
Seleccione “HDMI” quando ligar o seu
televisor utilizando o cabo HDMI e
avance para o passo 7.
,Continuação
BDP-S5000ES
31
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
32 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
14-33.fm
Quando seleccionar “Vídeo
Componente” no passo 6
b
Quando ligar a tomada HDMI OUT e outras
tomadas de saída de vídeo ao mesmo tempo,
seleccione “Vídeo Componente”.
7
master page=left
specdef20080411
Quando ligar o seu televisor utilizando o
cabo de vídeo componente, seleccione
“Vídeo Componente” e avance para o
passo 7.
Quando ligar o seu televisor utilizando o
cabo de vídeo ou o cabo de S-vídeo,
seleccione “Vídeo ou Vídeo S” e avance
para o passo 8.
Seleccione entre “480i/576i”, “480p/
576p”, “720p” ou “1080i”.
Quando alterar a resolução de saída de
vídeo, irá visualizar uma imagem na
resolução seleccionada durante cerca de
30 segundos e, em seguida, será
apresentado um ecrã a solicitar
confirmação.
Siga as instruções apresentadas no ecrã e
avance para o passo seguinte.
Seleccione uma resolução de saída de
vídeo para o televisor ligado e
pressione ENTER.
Para obter mais informações sobre a
resolução de saída de vídeo, consulte a
página 49.
Quando seleccionar “HDMI” no passo 6
b
Seleccione “Auto”, “480i/576i”, “480p/
576p”, “720p”, “1080i” ou “1080p”.
Quando ligar a tomada HDMI OUT e
outras tomadas de saída de vídeo ao
mesmo tempo, é possível que os sinais de
vídeo não sejam emitidos pelas tomadas,
excepto pela tomada HDMI OUT,
quando “Auto” ou “1080p” se encontrar
seleccionado.
Quando ligar outro equipamento ao
mesmo tempo, pressione RETURN para
regressar ao passo 6 e altere a
configuração “Método de ligação do
televisor”.
8
Se a imagem estiver distorcida ou não for
apresentada qualquer imagem, aguarde cerca
de 30 segundos sem pressionar qualquer botão.
A visualização regressa ao ecrã de
configuração da resolução.
Se a resolução de saída de vídeo seleccionada
estiver incorrecta, não será apresentada
nenhuma imagem no ecrã quando pressionar
qualquer botão durante esses 30 segundos.
Neste caso, pressione x no leitor durante mais
de 10 segundos para restaurar a resolução de
saída de vídeo para a resolução mínima.
Para alterar a resolução de saída de vídeo,
defina “Formato de vídeo de saída” no ecrã de
configuração “Configuração de vídeo”
(página 49).
Seleccione uma relação de aspecto
que corresponda ao seu televisor e
pressione ENTER.
Seleccione “16:9” quando efectuar a
ligação a um televisor de ecrã
panorâmico ou a um televisor que
disponha da função de modo
panorâmico.
32
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
33 Wednesday, March 14-33.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
9
Seleccione “4:3” quando efectuar a
ligação a um televisor de ecrã 4:3 ou que
não disponha da função de modo
panorâmico.
master page=right
specdef20080411
12 Seleccione “Finalizar” e pressione
ENTER.
Seleccione “Sim” para utilizar a função
“Controlo por HDMI” quando ligar
componentes da Sony compatíveis com a
função “Controlo por HDMI” (página
17).
Se não utilizar a função “Controlo por
HDMI”, seleccione “Não”.
z
• Pode restaurar as definições para os seus valores
de fábrica (página 64).
• Pode executar a “Configuração fácil” novamente
em “Configuração fácil” de “Configurar” (página
64).
Ligações e definições
(Apenas quando ligar o seu televisor
utilizando o cabo HDMI) Defina a
função “Controlo por HDMI” em
“Sim” ou “Não” e pressione ENTER.
10 Seleccione “Permitir” para permitir
ligações à Internet para conteúdos de
BD e pressione ENTER.
Seleccione “Não permitir” para não
permitir ligações à Internet para
conteúdos de BD.
11 Defina “Modo de arranque rápido” em
“Sim” ou “Não” e pressione ENTER.
Para obter mais informações sobre
“Modo de arranque rápido”, consulte a
página 60.
33
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
34 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
34-44.fm
master page=left
specdef20080411
Reprodução de BD/DVD
BD
DVD
Z
Botões
numéricos
</M/m/,,
ENTER
OPTIONS
HOME
N
X
Reprodução
1
2
x
Mude o selector de entrada do seu
televisor para que o sinal do leitor
seja apresentado no ecrã do televisor.
Pressione Z e coloque um disco no
tabuleiro de discos.
Com o lado de reprodução
voltado para baixo
3
Pressione Z para fechar o tabuleiro
de discos.
• Quando introduzir um BD-ROM ou
DVD VIDEO à venda no mercado, a
reprodução irá iniciar-se
automaticamente, dependendo do disco
utilizado.
b
A reprodução não se irá iniciar se pressionar
N enquanto o tabuleiro de discos se encontrar
aberto.
34
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
35 Wednesday, March 34-44.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
4
5
6
Pressione HOME.
Seleccione “Vídeo” utilizando </
,.
Seleccione
utilizando M/m e
pressione N ou ENTER.
Dados BD
master page=right
specdef20080411
Para retomar a reprodução a partir do
ponto em que a interrompeu (Retomar
reprodução)
Depois de interromper a reprodução,
seleccione
utilizando M/m e pressione
N ou ENTER.
El reproductor reanuda la reproducción desde
el punto donde pulsó x.
A reprodução irá iniciar-se em BD-ROM
ou DVD VIDEO disponíveis no
mercado.
Para BD ou DVD gravados com outros
equipamentos, será apresentada a lista de
títulos.
Seleccione um título utilizando M/m e
pressione N ou ENTER.
A reprodução é iniciada.
Para parar a reprodução
Pressione x.
Para hacer una pausa en la reproducción
Pressione X.
z
Na lista de títulos, é apresentada a indicação “PL”
(lista de reprodução) junto aos nomes dos títulos
que foram criados e editados dos seus originais.
b
• Dependendo do disco utilizado, é possível que
não possa realizar algumas das operações de
reprodução. Consulte o manual de instruções
fornecido com o disco.
• Dependendo dos BD ou DVD gravados noutro
equipamento, é possível que as listas de títulos ou
nomes de títulos não sejam apresentados.
Reprodução
Para começar a reprodução desde o princípio,
pressione OPTIONS para seleccionar “Repr.
desde o início” e pressione ENTER. A
reprodução é iniciada desde o princípio do
título.
b
• O ponto onde interrompeu a reprodução é
eliminado da memória sempre que:
– abrir o tabuleiro de discos.
– reproduzir outro título,
– alterar as configurações do leitor ou
– retirar a memória externa (para BD-ROM).
• É possível que o leitor não retome a reprodução,
dependendo do disco utilizado ou do ponto de
paragem.
Para reproduzir BD ou DVD restritos
(reprodução proibida)
Quando reproduzir um BD restrito, altere a
definição de “Reprodução proibida BD” no
ecrã de configuração “Configuração de
visualização para BD/DVD” (página 57).
Quando reproduzir um DVD restrito, será
apresentado um ecrã para introduzir a sua
palavra-passe.
Introduza a sua palavra-passe de quatro
dígitos utilizando os botões numéricos e, em
seguida, pressione ENTER.
A reprodução é iniciada.
Para registar ou alterar a palavra-passe,
consulte “Palavra-passe” (página 59).
,Continuação
BDP-S5000ES
35
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
36 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
34-44.fm
Para reproduzir BD-RE ou BD-R restritos
(Bloqueio do disco)
Quando reproduzir um BD-RE ou BD-R
restrito com a função de bloqueio do disco,
será apresentado um ecrã para introduzir a
sua palavra-passe no ecrã.
1
Introduza a palavra-passe de quatro
dígitos que foi registada quando o disco
foi criado utilizando os botões numéricos
e pressione ENTER.
2
Seleccione um título e pressione N ou
ENTER.
A reprodução é iniciada.
OPÇÕES disponíveis
1
Pressione OPTIONS.
O menu de opções é apresentado.
2
Seleccione um elemento utilizando M/m
e pressione ENTER.
Os elementos disponíveis variam
consoante o tipo de disco ou o estado do
leitor.
Elementos
Detalhes
Configuração
de A/V
Efectua definições para
a imagem e para o som.
• Configuração de
vídeo (página 39)
• Configuração de
áudio (página 41)
Reproducción con una sola pulsación
(para conexión HDMI solamente)
Pressione N.
O leitor e o televisor ligam-se e o selector de
entrada do televisormuda para o leitor e, em
seguida, a reprodução inicia-se
automaticamente.
b
• Quando utilizar a ligação HDMI, a imagem de
reprodução no ecrã poderá demorar um pouco até
ser apresentada e é possível que a parte inicial da
imagem de reprodução não seja apresentada.
• Para utilizar a função de reprodução com um
toque, defina “Controlo por HDMI” em “Sim” no
ecrã de configuração “Configuração do sistema”
(página 60).
master page=left
specdef20080411
Lista de títulos Apresenta a lista de
títulos.
Reproduzir
Reproduz o título a
partir do ponto em que
pressionou x.
Repr. desde o Reproduz o título desde
início
o princípio.
Menu principal Apresenta o menu
principal do disco
(página 37).
Menu/Menu
emergente
Apresenta o menu
emergente de BD-ROM
ou o menu de DVD
(página 37).
Parar
Interrompe a
reprodução.
Procura de
título
Procura um título e
inicia a reprodução
desde o princípio
(página 38).
Procura de
capítulo
Procura um capítulo e
inicia a reprodução
desde o princípio
(página 38).
36
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
37 Wednesday, March 34-44.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
Utilização do menu de BD ou de
DVD
BD
DVD
3
4
5
Para visualizar o menu principal
Quando reproduzir um BD ou DVD, poderá
visualizar o menu principal.
Pressione TOP MENU durante a
reprodução.
O menu principal é apresentado.
2
Seleccione um elemento utilizando </
M/m/,.
Para visualizar os menus emergentes
Alguns BD-ROM contêm menus emergentes
que são apresentados sem interromper a
reprodução.
1
Pressione POP UP/MENU durante a
reprodução.
O menu emergente é apresentado.
2
Seleccione um elemento utilizando </
M/m/,, os botões de cor ou os botões
numéricos e siga as instruções
apresentadas no ecrã.
6
Alguns BD-ROM possuem conteúdos
adicionais e outros dados que podem ser
transferidos para a memória externa
(armazenamento local) para que possa
desfrutar deles.
1
2
Desligue o leitor.
Ligue o leitor.
Defina “Ligação à Internet de BD” em
“Permitir” no ecrã de configuração
“Configuração de visualização para
BD/DVD” (página 59).
Introduza o BD-ROM com BonusView/
BD-Live.
O método de operação varia consoante o
disco. Consulte o manual de instruções
fornecido com o disco.
Para eliminar dados da memória externa
Pode eliminar os dados que já não necessita.
1
2
3
Pressione HOME.
4
Seleccione o nome do disco e pressione
OPTIONS.
5
Seleccione “Eliminar” e pressione
ENTER.
6
Seleccione “Aceitar” e pressione
ENTER.
Os dados do disco seleccionado serão
eliminados.
Para desfrutar de BonusView/
BD-Live
BD
Ligue o leitor a uma rede (página 27).
Reprodução
1
master page=right
specdef20080411
Seleccione “Vídeo” utilizando </,.
Seleccione “Dados BD” utilizando M/m
e pressione ENTER.
z
• Para eliminar todos os dados da memória externa
de uma só vez, seleccione “Eliminar tudo” no
passo 5.
• Pressione ENTER em vez de OPTIONS no passo
4 para saltar o passo 5.
b
É possível que o nome do disco não possa ser
visualizado, dependendo do BD-ROM utilizado.
Introduza a memória externa
(fornecida) na ranhura EXT situada na
parte posterior do leitor.
A memória externa é utilizada como
armazenamento local.
Certifique-se de que a memória externa
foi introduzida correctamente no leitor
(página 26).
,Continuação
BDP-S5000ES
37
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
38 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
34-44.fm
Procura de uma cena
rapidamente (Procura de cena)
BD
DVD
Pode deslocar-se rapidamente entre cenas
dentro do título que está a ser reproduzido.
1
2
Pressione SCENE SEARCH durante a
reprodução ou no modo de pausa.
A reprodução faz uma pausa e é
apresentada uma barra com um indicador
de cena (de forma quadrada – indica o
ponto actual) na parte inferior do ecrã.
Desloque o indicador de cena até à
cena que procura utilizando </, ou
m/M.
Indicador de cena
Para cancelar o modo de procura de cena
Pressione SCENE SEARCH, ENTER, N
ou X.
A reprodução é iniciada a partir do ponto em
que pressionou o botão.
b
• A função de procura de cena está disponível para
títulos com mais de 100 segundos e com menos
de 100 horas.
• É possível que a função de procura de cena não se
encontre disponível, dependendo do disco
utilizado.
Procura de um título/capítulo
BD
2
Pressione OPTIONS durante a
reprodução ou no modo de pausa.
O menu de opções é apresentado.
Seleccione um método de procura
utilizando M/m e pressione ENTER.
“Procura de título” (para BD-ROM/DVD
VIDEO)
“Procura de capítulo”
O ponto actual
4
DVD
Pode procurar um capítulo se o título contiver
marcas de capítulo.
1
3
master page=left
specdef20080411
O indicador de cena da barra é
apresentado em torno do ponto de
reprodução.
É apresentado o ecrã de introdução do
número.
Exemplo: Procura de capítulo
Liberte o botão no ponto que pretende
ver.
A cena onde libertou o botão é
apresentada em modo de pausa.
Para procurar novamente uma cena,
desloque o indicador de cena utilizando
</, ou m/M.
Pressione SCENE SEARCH, ENTER,
N ou X.
A reprodução é iniciada.
3
4
Introduza o número do título ou
capítulo utilizando os botões
numéricos.
Caso se engane, pressione CLEAR e
introduza novamente outro número.
Pressione ENTER.
Passado um momento, o leitor inicia a
reprodução a partir do número
seleccionado.
38
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
39 Wednesday, March 34-44.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
Visualização da informação do
tempo de reprodução e da
reprodução
BD
DVD
É possível verificar a informação do título,
incluindo a velocidade de transmissão de
vídeo, etc.
A informação visualizada varia consoante o
tipo de disco e o estado do leitor.
Exemplo: sempre que reproduzir um BDROM
z
• Pode também verificar a informação de
reprodução no visor do painel frontal (página 12).
• Pressione SUBTITLE, AUDIO ou ANGLE e
poderá verificar cada tipo de informação.
Configuração de imagens e
som para vídeos
BD
DVD
Para ajustar a imagem
1
Pressione OPTIONS durante a
reprodução.
O menu de opções é apresentado.
2
Seleccione “Configuração de A/V”
utilizando M/m e pressione ENTER.
3
Seleccione “Configuração de vídeo ”
utilizando M/m e pressione ENTER.
É apresentado o ecrã “Configuração de
vídeo”.
4
Seleccione um elemento utilizando M/m
e pressione ENTER.
As predefinições aparecem sublinhadas.
Reprodução
Pressione DISPLAY
master page=right
specdef20080411
A O ângulo actualmente seleccionado
B Número ou nome de título
C A configuração de áudio ou de
legendas actualmente seleccionada
D Funções disponíveis (
áudio/
legendas)
ângulo/
E Informação de reprodução
Apresenta o tipo de disco/modo de
reprodução/codec de vídeo/ velocidade
de transmissão/barra de estado da
reprodução/tempo de reprodução
(tempo restante*)
F Resolução de saída/frequência de
vídeo
* É apresentado quando pressionar TIME várias
vezes.
Elementos
Detalhes
Modo
Qualidade de
imagem
(Padrão/Sala
brilhante/Sala
de cinema/
Memória)
Selecciona as definições
de imagem para
diferentes ambientes de
iluminação.
Equalizador
de vídeo
Esta definição pode ser
seleccionada quando
“Modo Qualidade de
imagem” estiver
seleccionado em
“Memória” (consulte
“Elementos de
“Equalizador de
vídeo”” na página 40).
,Continuação
BDP-S5000ES
39
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
40 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
34-44.fm
Elementos
Detalhes
HD Reality
Enhancer
Esta definição só está
disponível quando
forem emitidos sinais de
vídeo através da tomada
HDMI OUT ou das
tomadas
COMPONENT VIDEO
OUT (consulte
“Elementos de “HD
Reality Enhancer”” na
página 40).
NR
(Redução de
ruído)
5
Elementos de “Equalizador vídeo”
1
Seleccione “Equalizador de vídeo” no
passo 4 anterior e pressione ENTER.
2
Seleccione um elemento e pressione
ENTER.
Elementos
Brilho
Altera a luminosidade
((escuro) –3 ~ geral.
0 ~ 3 (claro))
Seleccione ou efectue as definições
utilizando </M/m/, e pressione
ENTER.
Para definir outros elementos, repita os
passos 4 e 5.
z
As definições de “HD Reality Enhancer” são
realizadas individualmente durante a reprodução de
vídeo e fotos.
• Seleccione a definição de imagem do seu
televisor em “Padrão” antes de alterar as
definições de “Modo Qualidade de imagem”.
• A opção “Configuração de vídeo” não se encontra
disponível quando o televisor ligado estiver
definido no modo de cinema (página 17).
• Dependendo do disco ou da cena que esteja a ser
reproduzida, é possível que os efeitos “FNR”,
“BNR” ou “MNR” sejam difíceis de
compreender.
Detalhes
Contraste
Altera o contraste.
((fraco) –3 ~ 0
~ 3 (forte))
Reduz a perturbação da
imagem (consulte
“Elementos de “NR””
na página 41).
b
master page=left
specdef20080411
Cromado
((suave) –3 ~
0~3
(profundo))
Torna as cores mais
profundas ou atenua as
cores ténues.
Tonalidade
((vermelho)
–3 ~ 0 ~ 3
(verde))
Altera o equilíbrio da
cor geral.
Gama
Ajusta o equilíbrio de
imagem entre as áreas
claras e escuras.
Elementos de “HD Reality Enhancer”
1
Seleccione “HD Reality Enhancer” no
passo 4 anterior e pressione ENTER.
2
Seleccione um elemento e pressione
ENTER.
Elementos
Detalhes
Optimizar
(–3 ~ 0 ~ 3)
Realça o contorno da
imagem da cena pixel a
pixel.
Suavizar
(Não/Padrão/
Alto)
Suaviza a gradação das
partes com pouco
contraste da imagem.
FGR (0 ~ 3)
Reduz a granularidade
do filme.
40
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
41 Wednesday, March 34-44.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
Elementos de “NR”
1
Seleccione “NR” no passo 4 anterior e
pressione ENTER.
2
Seleccione um elemento e pressione
ENTER.
Detalhes
FNR
(Não/Auto)
Reduz a perturbação
aleatória apresentada na
imagem.
BNR
(Não/Auto)
Reduz a perturbação de
bloco em forma de
mosaico da imagem.
MNR
(Não/Auto)
Reduz a pequena
perturbação em
tornodos contornos da
imagem (perturbação de
efeito mosquito).
Para utilizar a função Memória de
reprodução
Quando reproduzir BD*1/DVD*2, o leitor
armazena as configurações de imagem para
cada disco, permitindo-lhe reproduzir
posteriormente o mesmo disco com as
mesmas configurações.
O leitor pode guardar configurações de
imagem para até 50 discos.
Quando esse número for superior a 50, o
leitor elimina automaticamente a
configuração mais antiga.
*1
*2
Para configurar as características de
áudio
1
Pressione OPTIONS durante a
reprodução.
O menu de opções é apresentado.
2
Seleccione “Configuração de A/V”
utilizando M/m e pressione ENTER.
3
Seleccione “Configuração de áudio”
utilizando M/m e pressione ENTER.
É apresentado o ecrã “Configuração de
áudio”.
4
Seleccione um elemento utilizando M/m
e pressione ENTER.
As predefinições aparecem sublinhadas.
Defina “Memória de reprodução" em “Sim"
(página 59).
5
b
Quando possuir ligado um televisor de Sony
compatível com o modo de cinema utilizando o
cabo HDMI, defina o modo vídeo do televisor num
modo que não o de cinema.
Detalhes
AV SYNC
(curto) 0 ~ 20
~ 120 msec
(comprido)
Ajusta o intervalo entre
a imagem e o som,
retardando a saída do
som em relação à saída
de imagem (0 a 120
milissegundos).
Filtro de áudio • Nítido: Oferece uma
(apenas para
gama de frequência
sinais de
ampla e uma sensação
áudio
de espaço.
analógico)
Normalmente
seleccione esta opção.
• Lento: Oferece som
uniforme e quente.
BD-ROM e BD-RE/BD-R em modo BDMV
DVD VIDEO e DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/
DVD+R em modo vídeo
z
O leitor pode armazenar configurações de imagem
durante a reprodução de vídeo mas não durante a
reprodução de fotos.
Elementos
Reprodução
Elementos
master page=right
specdef20080411
Seleccione ou efectue as definições
utilizando </M/m/, e pressione
ENTER.
Para definir outros elementos, repita os
passos 4 e 5.
b
• A função “Filtro de áudio” não surtirá efeito para
a saída de sinais de áudio digital das tomadas
HDMI OUT/DIGITAL OUT (OPTICAL/
COAXIAL).
• É possível que o efeito seja mínimo ao alterar a
definição “Filtro de áudio”, dependendo do disco
utilizado ou do ambiente de reprodução.
41
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
42 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
34-44.fm
Reprodução CD
CD
1
Introduza um CD.
2
Pressione N.
Diversas operações de reprodução de
música
Botões
Operações
N
Inicia a reprodução a partir
do ponto em que pressionou
x.
x
Interrompe a reprodução.
X
Efectua uma pausa na
reprodução.
./>
Salta para o início da faixa
actual ou seguinte.
Para retroceder para a faixa
anterior pressione . duas
vezes.
m/M
Avança ou retrocede
rapidamente quando
pressionado durante a
reprodução.
TIME
Altera a informação de
tempo no ecrã e no visor do
painel frontal (página 12).
O ecrã do leitor de música é apresentado.
A reprodução é iniciada.
Para seleccionar una pista
1
2
Pressione HOME.
3
Seleccione
e pressione ENTER.
É apresentada a lista de música.
4
Seleccione uma faixa utilizando M/m.
Para reproduzir a faixa seleccionada,
pressione N ou ENTER.
Seleccione
,.
(Música) utilizando </
master page=left
specdef20080411
b
O ponto no qual a reprodução foi interrompida
(ponto de continuação) é eliminado da memória
sempre que:
– abrir o tabuleiro de discos ou
– desligar o leitor.
OPÇÕES disponíveis
1
Pressione OPTIONS.
O menu de opções é apresentado.
2
Seleccione um elemento utilizando M/m
e pressione ENTER.
Os elementos disponíveis variam
consoante a situação.
Elementos
Detalhes
Reproduzir
Reproduz a faixa
seleccionada.
Repr. desde o Reproduz a faixa actual
início
desde o princípio.
Parar
Interrompe a
reprodução da faixa.
42
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
43 Wednesday, March 34-44.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
master page=right
specdef20080411
OPÇÕES disponíveis durante a reprodução
Reprodução de ficheiros
de foto
BD
*1
*2
1
2
3
DATA DVD
*2
DATA CD
*3
Pressione OPTIONS durante a
reprodução.
O menu de opções é apresentado.
2
Seleccione um elemento utilizando M/m
e pressione ENTER.
Os elementos disponíveis variam
consoante a situação.
BD-RE/BD-R que contenham ficheiros de
imagem JPEG
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R que
contenham ficheiros de imagem JPEG
CD-RW/CD-R que contenham ficheiros de
imagem JPEG
Elementos
Detalhes
HD Reality
Enhancer
Esta definição só está
disponível quando forem
emitidos sinais de vídeo
através da tomada
HDMI OUT ou das
tomadas COMPONENT
VIDEO OUT (consulte
“Elementos de “HD
Reality Enhancer”” na
página 43).
Veloc.
diapositivos
Altera a velocidade da
apresentação de
diapositivos.
• Rápido
• Normal
• Lento
Parar
Interrompe uma
apresentação de
diapositivos.
Rodar para a
esquerda
Roda a foto 90 graus
para a esquerda.
Rodar para a
direita
Roda a foto 90 graus
para a direita.
Pressione HOME.
Seleccione
,.
Seleccione
(Foto) utilizando </
e pressione ENTER.
É apresentada a lista de ficheiros ou lista
de pastas.
Reprodução
*3
*1
1
Elementos de “HD Reality Enhancer”
4
Seleccione um ficheiro ou pasta
utilizando M/m e pressione ENTER.
Quando seleccionar uma pasta,
seleccione um ficheiro contido na mesma
utilizando M/m e pressione ENTER.
O ficheiro de foto seleccionado é
apresentado.
• Para reproduzir uma apresentação de
diapositivos, pressione N.
1
Seleccione “HD Reality Enhancer” no
passo 2 anterior e pressione ENTER.
2
Seleccione um elemento e pressione
ENTER.
Elementos
Detalhes
Optimizar
(–3 ~ 0 ~ 3)
Realça o contorno da
imagem da cena pixel a
pixel.
Suaviza a gradação das
Suavizar
(Não/Padrão/ partes com pouco contraste
Alto)
da imagem.
FGR (0 ~ 3)
Reduz a granularidade do
filme.
z
As definições de “HD Reality Enhancer” são
realizadas individualmente durante a reprodução de
vídeo e fotos.
,Continuação
BDP-S5000ES
43
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
44 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
34-44.fm
Diversas operações de reprodução de
fotos
Botões
Operações
x
RETURN
Interrompe uma apresentação
de diapositivos.
X
Faz uma pausa numa
apresentação de diapositivos.
./>
</,
Apresenta a foto anterior ou
seguinte.
DISPLAY
Apresenta a informação do
ficheiro.
b
• Quando tentar reproduzir os ficheiros de foto
seguintes, será apresentada uma marca
no
ecrã e não será possível reproduzir.
– ficheiros de foto com mais 8.192 pixels (largura
ou altura)
– ficheiros de foto com menos de 15 pixels
(largura ou altura)
– ficheiros de foto com mais de 32 MB
– ficheiros de foto com relações de aspecto
excessivas (maiores de 50:1 ou 01:50)
– ficheiros de foto em formato JPEG progressivo
– ficheiros de foto que contenham uma
extensão“.jpeg” ou “.jpg”, mas que não se
encontrem em formato JPEG
– ficheiros de foto que contenham um nome
extremamente comprido
• Não será possível reproduzir os seguintes
ficheiros de foto:
– ficheiros de foto gravados num BD-R em
qualquer formato que não UDF (Formato de
disco universal) 2,6
– ficheiros de foto gravados num BD-RE em
qualquer formato que não UDF (Formato de
disco universal) 2,5
• Não será possível visualizar os seguintes
ficheiros de foto ou pastas na lista de ficheiros ou
na lista de pastas:
– ficheiros de foto que contenham outra extensão
que não “.jpeg” ou “.jpg”
– ficheiros de foto que contenham um nome
extremamente comprido
– ficheiros de foto que se encontrem na quinta
árvore ou inferior
– 501 ou mais pastas quando o número total de
pastas e ficheiros numa só árvore seja superior
a 500
• É possível que os ficheiros de foto editados num
computador não possam ser reproduzidos.
• É possível que as imagens em miniatura de alguns
ficheiros de foto não possam ser visualizadas.
• É possível que os ficheiros de foto de grandes
dimensões demorem algum tempo a ser
visualizados ou que uma apresentação de
diapositivos demore a começar.
master page=left
specdef20080411
Para ver imagens de elevada qualidade
Se possuir um televisor de Sony compatível
com “PhotoTV HD”, pode desfrutar de
imagens de excelente qualidade se efectuar a
seguinte ligação e configuração.
1
Ligue o leitor ao televisor utilizando um
cabo HDMI (não fornecido).
2
Defina “Resolução HDMI” de “Formato
de vídeo de saída” em “Auto”, “1080i”
ou “1080p” no ecrã de configuração
“Configuração de vídeo” (página 49).
3
Defina a configuração de vídeo do
televisor no modo [VIDEO-A].
Para obter mais informações sobre
[VIDEO-A], consulte o manual de
instruções fornecido com o televisor.
44
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
45 Wednesday, March 45-64.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
master page=right
specdef20080411
Utilização das
visualizações da
configuração
Seleccione
(Configurar) en el menú de
inicio cuando necesite cambiar los ajustes del
reproductor.
3
Configuração e
regulação
Pressione HOME.
Seleccione
(Configurar)
utilizando </,.
Configuração e regulação
1
2
Seleccione o ícone de categoria da
configuração que pretende alterar
utilizando M/m e pressione ENTER.
Para obter mais informações sobre as
opções de configuração e os ícones de
categoria de configuração, consulte
“Lista de configurações” (página 46).
Exemplo: Configuração de vídeo
4
Seleccione as opções.
,Continuação
BDP-S5000ES
45
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
46 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
45-64.fm
master page=left
specdef20080411
Lista de definições
Actualizar rede
É possível configurar as opções seguintes.
Símbolo
Explicação
Actualizar rede (página 46)
Actualiza o software do leitor.
Configuração de vídeo
(página 48)
Efectua a configuração de vídeo
de acordo com o tipo de tomadas
de ligação.
Configuração de áudio
(página 52)
Efectua a configuração de áudio
de acordo com o tipo de tomadas
de ligação.
Configuração de
visualização para BD/DVD
(página 57)
Efectua uma configuração
pormenorizada para a
reprodução de BD/DVD.
Configuração de foto
(página 60)
Efectua a configuração de
definições relacionadas com
fotos.
Configuração do sistema
(página 60)
Efectua a configuração
relacionada com o leitor.
Configuração de rede
(página 62)
Efectua uma configuração
pormenorizada para Internet e
rede.
Configuração fácil
(página 64)
Executa novamente a
configuração fácil para efectuar
uma configuração básica.
Restaurar (página 64)
Restaura o leitor para as
definições de fábrica.
Pode actualizar e melhorar as funções do
leitor.
Para obter informação sobre as funções de
actualização, consulte a página Web
seguinte:
http://support.sony-europe.com/
1
2
3
Seleccione “Actualizar rede”
utilizando M/m e pressione ENTER.
O leitor efectua ligação à rede e é
apresentado um ecrã a solicitar
confirmação.
Seleccione “Aceitar” utilizando </
, e pressione ENTER.
O leitor inicia a transferência e, em
seguida, actualiza o software
automaticamente.
Quando actualização estiver concluída, é
apresentada a indicação “FINISH”
durante 5 segundos n visor do painel
frontal e, em seguida, o leitor desliga-se
automaticamente.
Pressione [/1 para ligar o leitor.
O leitor liga-se com o software
actualizado.
z
• O contador “VUP */9” (“*” indica o passo da
actualização) do visor do painel frontal também
apresenta o progresso da actualização.
• Pode verificar a versão do software actual
seleccionando “Informação do sistema” no ecrã
de configuração “Configuração do sistema”
(página 61).
• As definições de “Configurar” mantêm-se após a
actualização.
• O leitor irá fornecer-lhe informações acerca de
versões do software mais recentes se a opção
“Notif.de actualização de software” estiver
definida em “Sim” (predefinição) (página 61).
46
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
47 Wednesday, March 45-64.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
master page=right
specdef20080411
b
b
• Não desligue o cabo de alimentação nem o cabo
de rede enquanto procede à transferência ou
actualização do software.
• Não poderá efectuar qualquer operação durante a
realização da actualização, incluindo a abertura
do tabuleiro de discos.
• É possível que o tempo de transferência varie
consoante o fornecedor de serviços ou o estado da
linha.
• Quando forem apresentadas mensagens de erro de
relativas a ligações de rede, verifique a
configuração de rede (consulte “Configuração de
Internet” na página 62).
• Não desligue o cabo de alimentação enquanto
procede à actualização.
• Não poderá efectuar qualquer operação durante a
realização da actualização, incluindo a abertura
do tabuleiro de discos.
Configuração e regulação
Para actualizar o software utilizando um
disco de actualização
Pode actualizar e melhorar as funções do
leitor utilizando um disco de actualização
fornecido pelo agente Sony ou pelo centro de
assistência técnica Sony local autorizado.
1
Introduza o disco de actualização.
É apresentado um ecrã a solicitar
confirmação.
2
Seleccione “Aceitar” e pressione
ENTER.
A actualização do software é iniciada.
Quando a actualização estiver concluída,
é apresentada a indicação “FINISH”
durante 5 segundos no visor do painel
frontal e, em seguida, o tabuleiro de
discos abre-se automaticamente.
3
Retire o disco.
O leitor desliga-se automaticamente.
4
Pressione [/1 para ligar o leitor.
O leitor liga-se com o software
actualizado.
z
• O contador “VUP */9” (“*” indica o passo da
actualização) do visor do painel frontal também
apresenta o progresso da actualização.
• Pode verificar a versão do software actual
seleccionando “Informação do sistema” no ecrã
de configuração “Configuração do sistema”
(página 61).
• As definições de “Configurar” mantêm-se após a
actualização.
• Para obter mais informações acerca de outros
métodos de actualização do software, consulte a
página Web seguinte ou entre em contacto com o
agente Sony mais próximo ou centro de
assistência técnica Sony local autorizado;
http://support.sony-europe.com/
47
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
48 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
45-64.fm
Configuração de
vídeo
As predefinições aparecem sublinhadas.
Tipo de televisor
Seleccione o tipo do seu televisor.
16:9
4:3
Seleccione esta opção
quando efectuar a ligação a
um televisor de ecrã
panorâmico ou que disponha
da função de modo
panorâmico.
Seleccione esta opção
quando efectuar a ligação a
um televisor de ecrã 4:3 que
não disponha da função de
modo panorâmico.
master page=left
specdef20080411
Formato de imagem de DVD
Selecciona a configuração de visualização
para reprodução de imagens de ecrã 16:9 num
televisor de ecrã 4:3 (pode ser seleccionada
quando o “Tipo de televisor” estiver definido
em “4:3” e o “Formato de ecrã” estiver
definido em “Relação de aspecto fixa”).
Letter Box
Apresenta uma imagem
panorâmica com bandas
negras nas partes superior e
inferior.
Pan Scan
Apresenta uma imagem com
a altura completa em todo o
ecrã e corta as partes laterais.
Letter Box
Pan Scan
Formato de ecrã
Selecciona a configuração de visualização
para ver uma imagem de ecrã 4:3 num
televisor de ecrã panorâmico 16:9.
Original
Relação de
aspecto fixa
Seleccione esta definição
quando efectuar a ligação a
um televisor que disponha
da função de modo
panorâmico. Apresenta uma
imagem de ecrã 4:3 em
relação de aspecto 16:9,
mesmo num televisor de
ecrã panorâmico.
Altera o tamanho da imagem
para que esta se ajuste ao
tamanho do ecrã com a
relação de aspecto da
imagem original.
b
Dependendo do DVD utilizado, é possível
seleccionar “Letter Box” automaticamente em vez
de “Pan Scan” ou vice-versa.
Modo de conversão de cinema
Define o método de conversão de vídeo para
sinais de 480p/576p, 720p, 1080i ou 1080p*
na tomada HDMI OUT ou nas tomadas
COMPONENT VIDEO OUT.
* Apenas HDMI
Auto
Normalmente seleccione
esta opção. O leitor detecta
automaticamente se o
material está baseado em
vídeo ou em filme e muda
para o método de conversão
apropriado.
Vídeo
Será sempre seleccionado o
método de conversão
adequado para material
baseado em vídeo,
independentemente do tipo
de material.
48
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
49 Wednesday, March 45-64.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
master page=right
specdef20080411
b
Formato de vídeo de saída
Selecciona o tipo de tomada para emitir sinais
de vídeo (“Método de ligação do televisor”) e
a resolução de saída (“Resolução HDMI”/
“Resolução Componente”).
Seleccione “Formato de vídeo de saída”
em “Configuração de vídeo” e pressione
ENTER.
2
Seleccione o tipo de tomada para emitir
sinais de vídeo utilizando M/m e
pressione ENTER.
b
Quando ligar a tomada HDMI OUT e outras
tomadas de saída de vídeo ao mesmo tempo,
seleccione “Vídeo Componente”.
Método de ligação do televisor
HDMI
3
Emite sinais através da
tomada HDMI OUT de
acordo com a definição
“Resolução HDMI”
apresentada a seguir.
Vídeo
Componente
Emite sinais através das
tomadas
COMPONENT VIDEO
OUT de acordo com a
definição “Resolução
Componente”
apresentada a seguir.
Vídeo ou
Vídeo S
Emite sinais através da
tomada VIDEO OUT
VIDEO ou da tomada S
VIDEO.
(Apenas quando seleccionar “HDMI” ou
“Vídeo Componente”)
Seleccione o tipo de sinal para a tomada
HDMI OUT ou para as tomadas
COMPONENT VIDEO OUT utilizando
M/m e pressione ENTER.
Quando alterar a resolução de saída de
vídeo, irá visualizar uma imagem na
resolução seleccionada durante cerca de
30 segundos e, em seguida, será
apresentado um ecrã a solicitar
confirmação.
Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Resolução HDMI/Resolução
Componente
Auto (apenas
HDMI)
Normalmente
seleccione esta opção.
O leitor emite sinais
começando pela
resolução mais alta que
o televisor pode aceitar:
1080p > 1080i > 720p >
480p > 480i
Se o formato de imagem
resultante não for o
pretendido,
experimente outra
definição que seja
apropriada para o seu
televisor.
480i/576i
Emite sinais de vídeo de
480i/576i.
480p/576p
Emite sinais de vídeo de
480p/576p.
720p
Emite sinais de vídeo de
720p.
1080i
Emite sinais de vídeo de
1080i.
1080p
(apenas
HDMI)
Emite sinais de vídeo de
1080p.
Configuração e regulação
1
• Se a imagem estiver distorcida ou não for
apresentada qualquer imagem, aguarde cerca
de 30 segundos sem pressionar qualquer
botão. A visualização regressa ao ecrã de
configuração da resolução. Se a resolução de
saída de vídeo seleccionada estiver
incorrecta, não será apresentada nenhuma
imagem no ecrã quando pressionar qualquer
botão durante esses 30 segundos. Neste caso,
pressione x no leitor durante mais de 10
segundos para restaurar a resolução de saída
de vídeo para a resolução mínima.
• Quando ligar a tomada HDMI OUT e outras
tomadas de saída de vídeo ao mesmo tempo,
é possível que os sinais de vídeo não sejam
emitidos pelas tomadas, excepto pela tomada
HDMI OUT, quando “Auto” ou “1080p” se
encontrar seleccionado.
Quando ligar outro equipamento ao mesmo
tempo, pressione RETURN para regressar ao
passo 2 e altere a configuração “Método de
ligação do televisor”.
O indicador HD ilumina-se quando
forem emitidos sinais de vídeo de 720p/
1080i/ 1080p.
,Continuação
BDP-S5000ES
49
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
50 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
45-64.fm
Saída BD-ROM 1080/24p
Ajusta-se para emitir sinais de vídeo de
1920 × 1080p/24 Hz quando se reproduzirem
materiais baseados em filme de BD-ROM
(720p/24 Hz ou 1080p/24 Hz).
Os sinais de vídeo de 1920 × 1080p/24 Hz
podem ser emitidos quando se verificarem
todas as condições a seguir apresentadas.
– Quando ligar um televisor compatível com
1080/24p utilizando a tomada HDMI OUT,
– Quando o “Formato de vídeo de saída”
estiver definido em “HDMI” e
– A “Resolução HDMI” estiver definida em
“Auto” ou “1080p”.
O indicador 24P ilumina-se quando forem
emitidos sinais de vídeo de 1920 × 1080p/24
Hz.
Auto
Sim
Não
Emite sinais de vídeo de
1920 × 1080p/24 Hz apenas
quando possuir ligado um
televisor compatível com
1080/24p utilizando a
tomada HDMI OUT.
Emite sinais de vídeo de
1920 × 1080p/24 Hz
independentemente do tipo
de televisor ligado.
Seleccione esta opção
quando o seu televisor não
for compatível com sinais de
vídeo de 1080/24p.
b
Quando o televisor ligado não for compatível com
1080/24p e a “Saída BD-ROM 1080/24p” estiver
definida em “Sim”, não será apresentada qualquer
imagem do BD-ROM.
master page=left
specdef20080411
YCbCr/RGB (HDMI)
Configura a definição de cor para sinais de
vídeo emitidos através da tomada HDMI
OUT.
Seleccione a definição que corresponda ao
tipo de televisor ligado.
Auto
Detecta automaticamente o
tipo de televisor ligado e
muda para a definição de cor
equivalente.
YCbCr (4:2:2) Emite sinais de vídeo
YCbCr 4:2:2.
YCbCr (4:4:4) Emite sinais de vídeo
YCbCr 4:4:4.
RGB (16-235) Seleccione esta opção
quando efectuar a ligação a
um dispositivo que só
suporte uma gama limitada
de RGB.
RGB (0-255)
Seleccione esta opção
quando efectuar a ligação a
um dispositivo RGB (0255).
Saída Cor profunda HDMI
Configura a definição Cor profunda
(profundidade de cor) para sinais de vídeo
emitidos através da tomada HDMI OUT.
A profundidade de cor é indicada através do
número de bits e, quanto maior for o val or,
maior será o número de cores que podem ser
reproduzidas. O leitor suporta uma
profundidade de cor até 12 bits. A ligação do
leitor a um televisor que suporte Cor
profunda permite efectuar uma reprodução de
cor mais precisa do que quando efectua a
ligação a um televisor que não suporta Cor
profunda.
Auto
Normalmente seleccione
esta opção.
12 bits
Emite sinais de vídeo de 12
bits.
10 bits
Emite sinais de vídeo de 10
bits.
Não
Seleccione esta opção
quando a imagem for
instável ou as cores não
parecerem naturais.
50
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
51 Wednesday, March 45-64.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
SBM
Define se se utiliza ou não Super Bit Mapping
(apenas para sinais de vídeo emitidos através
da tomada HDMI OUT).
Sim
Suaviza a reprodução do
sinal de vídeo.
Normalmente seleccione
esta opção.
Não
Desactiva a função.
Define se se envia ou não informação xvYCC
para o televisor ligado.
A utilização de vídeo compatível com
xvYCC e de um televisor que suporte a
visualização x.v.Colour permite reproduzir
com mais precisão as cores dos objectos
presentes no mundo natural.
Auto
Normalmente seleccione
esta opção.
Não
Seleccione esta opção
quando a imagem for
instável ou as cores não
parecerem naturais.
Modo Pausa
Compensação de saída
Componente
Se o cabo coaxial de vídeo utilizado para ligar
as tomadas COMPONENT VIDEO OUT do
leitor e o seu televisor for demasiado
comprido , os sinais de 1080i/720p irão
enfraquecer durante a transmissão através do
cabo (perda no cabo de transmissão de alta
frequência).
Esta função compensa a perda no cabo de
transmissão de alta-frequência.
Não
Desactiva a função.
1~7
Seleccione o valor numérico
apropriado em função do
comprimento do cabo
coaxial ligado.
O valor de compensação
aumentará cerca de 0,4 dB (a
30 MHz) por cada aumento
de passo.
Configuração e regulação
Saída cor x.v.
master page=right
specdef20080411
b
• Não se garante o desempenho e as funções.
• Se o seu cabo de ligação ou conector for diferente
dos tipos recomendados, é possível que não
consiga obter valores muito bons.
• Se as definições forem mais elevadas do que as
recomendadas, é possível que os pequenos
pormenores do ecrã fiquem demasiado
acentuados.
Define o modo de imagem para o estado de
pausa da reprodução de DVD.
Para BD-ROM ou discos que contiverem
ficheiros AVCHD, o "Modo Pausa" muda
automaticamente para "Auto".
Auto
Normalmente seleccione
esta opção. As imagens de
movimento dinâmico são
apresentadas sem manchas.
Fotograma
Apresenta imagens estáticas
em alta resolução.
51
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
52 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
45-64.fm
master page=left
specdef20080411
Para configurar as colunas
Configuração de
áudio
1
Seleccione “Configuração das colunas”
em “Configuração de áudio” e pressione
ENTER.
2
Seleccione “Tamanho”, “Distância” e
pressione ENTER.
3
Seleccione um elemento de configuração
utilizando M/m e pressione ENTER.
4
Seleccione ou defina um ajuste
utilizando M/m e pressione ENTER.
As predefinições aparecem sublinhadas.
Prioridade de saída de áudio
Selecciona o tipo de tomada para emitir sinais
de áudio.
Os sinais PCM Linear de 2 canais são
emitidos a um máximo de 48 kHz através das
tomadas de saída diferentes das tomadas
prioritárias.
HDMI
Emite sinais de áudio através
da tomada HDMI OUT.
Coaxial/
Óptica
Emite sinais de áudio através
da tomada DIGITAL OUT
(OPTICAL/COAXIAL).
Multicanal
analógico
Seleccione quando ligar um
amplificador (receptor) de
áudio e vídeo através das
tomadas MULTI
CHANNEL OUTPUT.
Estéreo
analógico
Emite sinais de áudio através
das tomadas AUDIO OUT
(L/R).
Configuração das colunas
Para obter o melhor som envolvente possível,
configure as colunas que ligou e ajuste as
suas distâncias desde a sua posição de
audição.
Em seguida, utilize o sinal de teste para
definir o volume e o equilíbrio das colunas
para o mesmo nível.
Esta definição pode ser seleccionada quando
a “Prioridade de saída de áudio” estiver
definida em “Multicanal analógico”.
Tamanho
Selecciona o tamanho das colunas.
• Frontais
Grande
Normalmente, seleccione
esta posição.
Peq.
Seleccione quando as
colunas não conseguirem
reproduzir frequências
baixas adequadas.
• Centro
Grande
Normalmente, seleccione
esta posição.
Peq.
Seleccione quando a coluna
não conseguir reproduzir
frequências baixas
adequadas.
Nenhuma
Seleccione se não ligar uma
coluna central.
52
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
53 Wednesday, March 45-64.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
• Envolventes
Grande
Normalmente, seleccione
esta posição.
Peq.
Seleccione quando as
colunas não conseguirem
reproduzir frequências
baixas adequadas.
Nenhuma
Seleccione se não ligar
colunas envolventes.
• Envolvente tras.
Normalmente, seleccione
esta posição.
Peq.
Seleccione quando as
colunas não conseguirem
reproduzir frequências
baixas adequadas.
Nenhuma
Seleccione se não ligar
colunas envolventes
traseiras.
Distância
Define a distância desde a sua posição de
audição até às colunas.
Em primeiro lugar, ajuste a distância até às
suas colunas frontais em “Frontais” (A = 1,0
m a 15,0 m). Em seguida, defina os valores
em “Centro” (coluna central B),
“Envolventes” (colunas envolventes C),
“Envolvente tras.” (colunas envolventes
traseiras D), e “Subwoofer” (E) para
reflectir a distância real até à sua coluna
central, colunas envolventes, colunas
envolventes traseiras e coluna de graves.
Configuração e regulação
Grande
master page=right
specdef20080411
• Subwoofer
Sim
Nenhuma
Seleccione se ligar uma
coluna de graves para emitir
os sinais LFE (efeito de
baixa frequência) da coluna
de graves.
Seleccione se não ligar uma
coluna de graves.
b
• Dependendo da configuração de outras colunas, é
possível que a coluna de graves emita som
excessivo.
• Quando reproduzir um BD ou DVD que não
possua gravada uma saída de coluna de graves,
não será possível reproduzir som pela coluna de
graves, mesmo que “Subwoofer” esteja definido
em “Sim”.
• Dado que a utilização da coluna de graves está
predefinida no leitor, não é possível definir
“Subwoofer” em “Nenhuma” quando a opção
“Frontais” estiver definida em “Peq.”.
• Quando ligar colunas frontais que não consigam
reproduzir frequências baixas adequadas e a
coluna de graves não esteja ligada, defina
“Frontais” em “Grande” e “Subwoofer” em
“Nenhuma”.
Mude a definição “Distância” sempre que
deslocar as colunas. Comece pelas colunas
frontais.
Frontais
Defina a uma distância de
1,0 metros a 15,0 metros em
incrementos de 0,2 metros.
(1,0 ~ 3,0 ~ 15,0 [m])
Centro
Defina a uma distância de
–1,6 metros a +0,6 metros
em “Frontais” em
incrementos de 0,2 metros.
Por exemplo, se “Frontais”
estiver definido em 1,6
metros, “Centro” pode ser
definido entre 0 metros e 2,2
metros.
(0 ~ 3,0 ~ 15,6 [m])
Envolventes
Defina a uma distância de
–5,0 metros a +0,6 metros
em “Frontais” em
incrementos de 0,2 metros.
Por exemplo, se “Frontais”
estiver definido em 5,0
metros, “Envolventes” pode
ser definido entre 0 metros e
5,6 metros.
(0 ~ 3,0 ~ 15,6 [m])
,Continuação
BDP-S5000ES
53
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
54 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
45-64.fm
Envolvente
tras.
Subwoofer
Defina a uma distância de
–5,0 metros a +0,6 metros
em “Frontais” em
incrementos de 0,2 metros.
Por exemplo, se “Frontais”
estiver definido em 5,0
metros, “Envolventes tras.”
pode ser definido entre 0
metros e 5,6 metros.
(0 ~ 3,0 ~ 15,6 [m])
Defina a uma distância de
–1,6 metros a +0,6 metros
em “Frontais” em
incrementos de 0,2 metros.
Por exemplo, se “Frontais”
estiver definido em 1,6
metros, “Subwoofer” pode
ser definido entre 0 metros e
2,2 metros.
(0 ~ 3,0 ~ 15,6 [m])
Para definir o nível das colunas
master page=left
specdef20080411
Nível
É possível variar o nível de cada coluna da
seguinte forma.
Certifique-se de que define “Teste sonoro”
em “Sim” para uma configuração fácil.
Frontais esq.
Frontais dta.
Defina o nível das colunas
frontais (–12 dB a 0 dB,
em incrementos de 0,5
dB).
(0 [dB])
Centro
Defina o nível da coluna
central (–12 dB a 0 dB, em
incrementos de 0,5 dB).
(0 [dB])
Envolventes
esq.
Envolventes
dta.
Defina o nível das colunas
envolventes (–12 dB a 0
dB, em incrementos de 0,5
dB).
(0 [dB])
1
Seleccione “Configuração das colunas”
em “Configuração de áudio” e pressione
ENTER.
2
Envolvente
tras. esq.
Envolvente
tras. dta.
Seleccione “Teste sonoro” utilizando
M/m e pressione ENTER.
Defina o nível das colunas
envolventes traseiras (–12
dB a 0 dB, em incrementos
de 0,5 dB).
(0 [dB])
3
Seleccione “Sim” utilizando M/m e
pressione ENTER.
Irá ouvir o sinal de teste
consecutivamente, a partir de cada
coluna.
Subwoofer
Defina o nível da coluna de
graves (–12 dB a 0 dB, em
incrementos de 0,5 dB).
(0 [dB])
4
A partir da sua posição de audição, defina
o valor de “Nível” utilizando </M/m/
,.
O sinal de teste é emitido pela coluna
seleccionada.
5
Pressione ENTER quando concluir a
definição.
6
Seleccione “Teste sonoro” utilizando
M/m e pressione ENTER.
7
Seleccione “Não” utilizando M/m e
pressione ENTER.
Teste sonoro
Sim
O leitor emite um sinal de
teste consecutivamente pelas
tomadas MULTI
CHANNEL OUTPUT para
definir o nível de som de
cada coluna. Quando
seleccionar um dos
elementos de “Configuração
das colunas”, o sinal de teste
será emitido pela coluna
seleccionada.
Não
O sinal de teste não é
emitido pelas colunas.
z
Para definir o nível sem escutar o sinal de teste,
seleccione “Nível” no passo 2 e pressione ENTER
e, em seguida, defina o nível utilizando M/m e
pressione ENTER.
54
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
55 Wednesday, March 45-64.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
master page=right
specdef20080411
b
Audio (HDMI)
Selecciona o tipo de sinal para a tomada
HDMI OUT.
Auto
Normalmente seleccione
esta opção.
Emite sinais de áudio de
acordo com o estado do
dispositivo HDMI ligado.
Dolby Digital
Selecciona a saída de sinais de áudio quando
se reproduzirem discos Dolby Digital.
Esta definição afecta a saída da tomada
DIGITAL OUT (COAXIAL/OPTICAL).
Mistura desc.
PCM
Efectua a conversão para
permitir a emissão de sinais
PCM Linear.
Seleccione quando ligar um
dispositivo de áudio que não
disponha de um
descodificador Dolby
Digital incorporado.
Dolby Digital
Seleccione quando ligar um
dispositivo de áudio que
disponha de um
descodificador Dolby
Digital incorporado.
b
Seleccione “2 canais PCM” quando ligar um
televisor ou um amplificador (receptor) de áudio e
vídeo que não suporte Dolby Digital ou DTS, caso
contrário, ocorrerá uma perturbação do som ou não
será emitido qualquer som.
Configuração de áudio BD
Seleccione se misturar ou não áudio
interactivo e áudio secundário (comentário)
quando reproduzir um BD que contenha o
referido tipo de áudio.
Misturar
Directo
Emite o áudio obtido através
da mistura de áudio
interactivo e áudio
secundário no áudio
principal.
DTS
Selecciona la salida de señales de audio
cuando se reproducen discos DTS. Este
ajuste afecta a la salida de la toma DIGITAL
OUT (COAXIAL/OPTICAL).
Mistura desc.
PCM
Efectua a conversão para
permitir a emissão de sinais
PCM Linear.
Seleccione quando ligar um
dispositivo de áudio que não
disponha de um
descodificador DTS
incorporado.
DTS
Seleccione quando ligar um
dispositivo de áudio que
disponha de um
descodificador DTS
incorporado.
Emite apenas o áudio
principal.
b
Quando “Configuração de áudio BD” estiver
definida em “Misturar”, os sinais de áudio PCM de
96 kHz e PCM de 192 kHz são emitidos como
sinais de áudio PCM de 48 kHz.
Audio ATT
Configuração e regulação
2 canais PCM Mistura de forma
descendente sinais PCM
Linear de 2 canais antes de
os emitir pela tomada HDMI
OUT.
“Audio ATT” não afecta a saída da tomada HDMI
OUT e a tomada DIGITAL OUT (OPTICAL/
COAXIAL).
Reduz o nível de saída de áudio para evitar a
distorção do som.
Sim
Permite a atenuação de
áudio.
Não
Não permite a atenuação de
áudio.
,Continuação
BDP-S5000ES
55
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
56 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
45-64.fm
master page=left
specdef20080411
b
48kHz/96kHz PCM
Selecciona a frequência de amostragem
máxima para a saída de sinais PCM pela
tomada DIGITAL OUT (OPTICAL/
COAXIAL).
48kHz/16bit
Emite sinais de áudio de
amostragem de 96 kHz
como 48 kHz/16 bits.
96kHz/24bit
Emite sinais de áudio de
amostragem de 96 kHz
como 96 kHz/24 bits.
No entanto, se a fonte estiver
protegida contra cópias, os
sinais serão emitidas como
48 kHz/16 bits.
b
• Se seleccionar “96kHz/24bit” quando tiver ligado
um amplificador (receptor) de áudio e vídeo que
não suporte 96 kHz, é possível que o som não seja
reproduzido ou que seja reproduzido som alto.
• “48kHz/96kHz PCM” não é eficaz quando
“Prioridade de saída de áudio” estiver definida
em “HDMI”, “Multicanal analógico” ou “Estéreo
analógico”.
• “Audio DRC” só é eficaz quando se reproduzirem
sinais de áudio Dolby Digital, Dolby Digital Plus
e Dolby TrueHD.
• Quando “Dolby Digital” estiver definido em
“Dolby Digital” no ecrã de configuração
“Configuração de áudio” (página 55), “Audio
DRC” não afecta a saída de áudio da tomada
DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL).
No entanto, excluem-se os casos seguintes:
– quando “Configuração de áudio BD” estiver
definida em “Misturar” durante a reprodução de
um BD.
– Quando “Prioridade de saída de áudio” estiver
definida em “HDMI”, “Multicanal analógico”
ou “Estéreo analógico”.
Mistura descendente
Define o método de mistura descendente de
multicanal em som de dois canais.
Dolby
Surround
Emite os sinais Dolby
Surround (Pro Logic) em 2
canais. Seleccione quando
ligar um dispositivo de áudio
que permita Dolby Surround
(Pro Logic).
Normal
Emite sinais de áudio sem
efeito Dolby Surround (Pro
Logic). Seleccione quando
ligar um dispositivo de áudio
que não permita Dolby
Surround (Pro Logic).
Audio DRC
Selecciona a definição de gama dinâmica
(nível de compressão do som) quando se
reproduzir um BD ou DVD de acordo com
“Audio DRC”.
Auto
Efectua a reprodução na
gama dinâmica especificada
pelo disco (apenas BDROM). Os restantes discos
são reproduzidos no nível
“Padrão”.
Padrão
Efectua a reprodução num
nível de compressão entre
“Modo TV” e “Gama
ampla”.
Modo TV
Os sons são intensivamente
comprimidos. Os sons
baixos são mais fáceis de
ouvir.
Gama ampla
Não é efectuada
compressão. Produz-se um
som mais dinâmico.
b
“Mistura descendente” não afecta a saída de áudio
bitstream da tomada DIGITAL OUT (OPTICAL/
COAXIAL)/HDMI OUT.
56
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
57 Wednesday, March 45-64.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
master page=right
specdef20080411
Reprodução proibida de BD
Configuração de
visualização para BD/
DVD
A reprodução de alguns BD-ROM pode ser
restringida de acordo com a idade dos
utilizadores.
As predefinições aparecem sublinhadas.
1
Menú de BD/DVD
2
3
4
Legenda
Selecciona o idioma das legendas predefinido
para BD-ROM ou DVD VIDEO.
Quando seleccionar “Selec.código idioma”,
será apresentado um ecrã a solicitar a
introdução do código de idioma. Introduza o
código para o seu idioma consultando a
“Lista de códigos de idioma” (página 77).
Seleccione “Aceitar” e pressione
ENTER.
Seleccione a restrição de idade e
pressione ENTER.
Quanto mais baixo for o valor, mais
restrita será a limitação.
Se seleccionar “Selec. restrição de
idade”, pode introduzir a idade de “0” a
“255” utilizando </M/m/, ou os
botões numéricos.
• Para cancelar a configuração da
reprodução proibida, seleccione “Sem
restrições”.
Audio
Selecciona o idioma da faixa predefinido para
BD-ROM ou DVD VIDEO.
Quando seleccionar “Original”, será
seleccionado o idioma ao qual tenha sido
dada prioridade no disco.
Quando seleccionar “Selec. código idioma”,
será apresentado um ecrã a solicitar a
introdução do código de idioma. Introduza o
código para o seu idioma consultando a
“Lista de códigos de idioma” (página 77).
Introduza a sua palavra-passe de
quatro dígitos utilizando os botões
numéricos.
Configuração e regulação
Selecciona o idioma de menus predefinido
para BD-ROM ou DVD VIDEO.
Quando seleccionar “Selec.código idioma”,
será apresentado um ecrã a solicitar a
introdução do código de idioma. Introduza o
código para o seu idioma consultando a
“Lista de códigos de idioma” (página 77).
Seleccione “Reprodução proibida
BD” em “Configuração de
visualização para BD/DVD” e
pressione ENTER.
z
Pode alterar a palavra-passe (consulte “Palavrapasse” na página 59).
b
• Caso se esqueça da palavra-passe, reinicie o leitor
(página 64) e defina uma palavra-passe nova
(consulte “Palavra-passe” na página 59).
• Quando reproduzir discos que não disponham da
função de reprodução proibida, não será possível
limitar a reprodução neste leitor.
• Dependendo do disco, é possível que lhe seja
solicitado que altere o nível de reprodução
proibida quando estiver a reproduzir o disco.
Neste caso, introduza a sua palavra-passe e, em
seguida, altere o nível.
• Quando seleccionar “255” em “Selec. restrição de
idade”, a definição de reprodução proibida será
cancelada.
,Continuação
BDP-S5000ES
57
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
58 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
45-64.fm
Reprodução proibida de DVD
A reprodução de alguns DVD VIDEO pode
ser restringida de acordo com a idade dos
utilizadores. É possível bloquear cenas ou
substituí-las por cenas diferentes.
1
2
3
4
Seleccione “Reprodução proibida
DVD” em “Configuração de
visualização para BD/DVD” e
pressione ENTER.
Introduza a sua palavra-passe de
quatro dígitos utilizando os botões
numéricos.
Código região de Repr.
proibida
A reprodução de alguns BD-ROM ou DVD
VIDEO pode ser restringida de acordo com a
área geográfica. É possível bloquear cenas ou
substituí-las por cenas diferentes.
1
2
Seleccione “Aceitar” e pressione
ENTER.
3
Seleccione um nível e pressione
ENTER.
4
Quanto mais baixo for o valor, mais
restrita será a limitação.
• Para cancelar a configuração da
reprodução proibida, seleccione “Sem
restrições”.
• Caso se esqueça da palavra-passe, reinicie o leitor
(página 64) e defina uma palavra-passe nova
(consulte “Palavra-passe” na página 59).
• Quando reproduzir discos que não disponham da
função de reprodução proibida, não será possível
limitar a reprodução neste leitor.
• Dependendo do disco, é possível que lhe seja
solicitado que altere o nível de reprodução
proibida quando estiver a reproduzir o disco.
Neste caso, introduza a sua palavra-passe e, em
seguida, altere o nível.
Seleccione “Código região de Repr.
proibida” em “Configuração de
visualização para BD/DVD” e
pressione ENTER.
Introduza a sua palavra-passe de
quatro dígitos utilizando os botões
numéricos.
Seleccione “Aceitar” e pressione
ENTER.
Seleccione a restrição por área e
pressione ENTER.
Quando seleccionar “Selec. código de
região”, será apresentado um ecrã a
solicitar a introdução do código de
região.
Introduza o código para a restrição por
área consultando “Reprodução proibida/
Código de área” (página 77).
z
Pode alterar a palavra-passe (consulte “Palavrapasse” na página 59).
b
master page=left
specdef20080411
z
Pode alterar a palavra-passe (consulte “Palavrapasse” na página 59).
b
• Caso se esqueça da palavra-passe, reinicie o leitor
(página 64) e defina uma palavra-passe nova
(consulte “Palavra-passe” na página 59).
• Quando reproduzir discos que não disponham da
função de reprodução proibida, não será possível
limitar a reprodução neste leitor.
• Dependendo do disco, é possível que lhe seja
solicitado que altere o nível de reprodução
proibida quando estiver a reproduzir o disco.
Neste caso, introduza a sua palavra-passe e, em
seguida, altere o nível.
58
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
59 Wednesday, March 45-64.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
Palavra-passe
Define ou altera a palavra-passe para a
função de reprodução proibida. Uma palavrapasse permite-lhe definir uma restrição da
reprodução de BD-ROM ou DVD VIDEO.
Caso seja necessário, pode diferenciar os
níveis de restrição para BD-ROM e DVD
VIDEO.
1
3
Introduza a sua palavra-passe de
quatro dígitos utilizando os botões
numéricos.
Seleccione “Aceitar” e pressione
ENTER.
Para alterar a palavra-passe
1
Depois de realizar o passo 3, introduza
uma palavra-passe nova utilizando os
botões numéricos.
2
Seleccione “Aceitar” e pressione
ENTER.
Camada a repr. de discos
híbridos
Selecciona a prioridade de camada quando se
reproduzir um disco híbrido. Para alterar a
definição, desligue o leitor e ligue-o
novamente
BD
Reproduz a camada de BD.
DVD/CD
Reproduz a camada de DVD
ou CD.
Ligação à Internet de BD
Determina de são ou não permitidas ligações
à Internet para os conteúdos de um BD (em
modo BDMV) que esteja a ser reproduzido.
Quando esta função for utilizada, são
necessárias ligações e configurações de rede
(página 62).
Permitir
Normalmente seleccione
esta opção.
Não permitir
Proíbe a ligação à Internet.
Memória de reprodução
Quando reproduzir BD*1/DVD*2, o leitor
armazena as configurações de imagem para
cada disco, permitindo-lhe reproduzir
posteriormente o mesmo disco com as
mesmas configurações.
O leitor pode armazenar configurações de
imagem para até 50 discos.
*1
*2
Configuração e regulação
2
Seleccione “Palavra-passe” em
“Configuração de visualização para
BD/DVD” e pressione ENTER.
master page=right
specdef20080411
BD-ROM e BD-RE/BD-R em modo BDMV
DVD VIDEO e DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/
DVD+R em modo vídeo
Sim
Armazena configurações de
imagem para cada disco.
Não
Desactiva a função.
b
• Quando esse número for superior a 50, o leitor
elimina automaticamente a configuração mais
antiga.
• Quando possuir ligado um televisor de Sony
compatível com o modo de cinema utilizando o
cabo HDMI, defina o modo de vídeo do televisor
para um modo que não o de cinema.
59
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
60 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
45-64.fm
Configuração de
master page=left
specdef20080411
foto
Configuração do
sistema
A predefinição aparece sublinhada.
As predefinições aparecem sublinhadas.
Veloc. diapositivos
Altera a velocidade da apresentação de
diapositivos.
Rápido
As fotos mudam
rapidamente.
Normal
As fotos mudam à
velocidade normal.
Lento
As fotos mudam lentamente.
OSD
Selecciona o seu idioma para as visualizações
no ecrã do leitor.
Atenuador
Ajusta a iluminação do visor do painel
frontal.
Brilhante
Iluminação brilhante.
Escuro
Iluminação ténue.
Desactivado
Desactiva a iluminação
durante a reprodução.
Iluminação ténue excepto
durante a reprodução.
Controlo por HDMI
Sim
Permite-lhe utilizar a função
“Controlo por HDMI”
(página 17).
Não
Desactiva a função.
Modo de arranque rápido
Sim
Reduz o tempo de arranque
quando o leitor é ligado.
Não
A configuração predefinida.
b
Quando o “Modo de arranque rápido” estiver
definido em “Sim”:
– o consumo eléctrico será superior do que quando
o “Modo de arranque rápido” estiver definido em
“Não” e
– o ventilador irá activar-se em função da
temperatura do ambiente.
60
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
61 Wednesday, March 45-64.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
Encerramento automático
O leitor irá desligar-se automaticamente se
não pressionar qualquer botão do leitor ou do
comando à distância durante mais de 30
minutos, excepto se estiver a reproduzir BD/
DVD/CD/ficheiros de fotos ou a actualizar o
software.
Sim
Activa a função
“Encerramento automático”.
Não
Desactiva a função.
master page=right
specdef20080411
Notif.de actualização de
software
Fornece-lhe informações sobre versões mais
recentes do software. Quando esta função for
utilizada, são necessárias ligações e
configurações de rede (página 62).
Ajusta o leitor para que este
lhe forneça informações
sobre versões mais recentes
do software (página 46).
Não
Desactiva a função.
Visualização automática
Informação do sistema
Sim
Apresenta informação
automaticamente no ecrã
quando se alterarem os
títulos de visualização, os
modos de imagem, os sinais
de áudio, etc.
Não
Apresenta informação
apenas quando pressionar
DISPLAY.
Apresenta a informação sobre a versão do
software do leitor e o endereço MAC.
Configuração e regulação
Sim
Protecção de ecrã
A imagem de protecção de ecrã é apresentada
quando não utilizar o leitor durante um
período superior a15 minutos enquanto é
apresentada uma visualização em ecrã, tal
como o menu inicial, no ecrã do seu televisor.
A imagem de protecção de ecrã ajuda a evitar
que o seu dispositivo de visualização se
danifique (imagem fantasma).
Sim
Activa a função da protecção
de ecrã.
Não
Desactiva a função.
61
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
62 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
45-64.fm
• Quando seleccionar “Utilizar endereço
IP fixo”.
Seleccione os seguintes elementos:
– Endereço IP
– Máscara de sub-rede
– Gateway predefinido
– Servidor DNS (Principal)/Servidor
DNS (Secundário)
Configuração de
rede
Configuração de Internet
Estes elementos serão necessários quando
efectuar a ligação à Internet através de um
cabo de rede. Introduza os respectivos
valores (alfanuméricos) para o seu router de
banda larga ou router de LAN sem fios. É
possível que os elementos que necessitem de
ser configurados variem, dependendo do
fornecedor de serviços de Internet ou do
router. Para obter mais informações, consulte
os manuais de instruções fornecidos pelo seu
fornecedor de serviços de Internet ou
fornecidos com o seu router.
1
2
3
b
4
Seleccione “Configuração de
Internet” em “Configuração de rede”
e pressione ENTER.
Seleccione “Aquisição de endereço
IP” e pressione ENTER.
5
Seleccione um elemento e pressione
ENTER.
6
Utilizar DHCP Seleccione esta opção
quando o seu
fornecedor de serviços
de Internet
disponibilizar
configurações de
servidor DHCP
(Protocolo de
configuração dinâmica
de host). A
configuração de rede
necessária para o leitor
será atribuída
automaticamente.
Utilizar
endereço IP
fixo
Configure manualmente
o endereço IP de acordo
com o ambiente da sua
rede.
master page=left
specdef20080411
7
8
9
Quando configurar os endereços “Servidor
DNS (Principal)”/“Servidor DNS
(Secundário)” manualmente, introduza o
endereço “Servidor DNS (Principal)”.
Se não o fizer, a “Configuração de Internet”
não ficará correcta.
Se o seu ISP dispuser de uma
configuração de servidor proxy
específica, seleccione “Configuração
de proxy” utilizando M/m e pressione
ENTER.
É apresentada “Configuração de proxy”.
Se o servidor proxy não dispuser de uma
configuração específica, avance para o
passo 8.
Defina “Utilização de servidor proxy”
em “Sim”.
Seleccione “Servidor proxy” e “Porta
e introduza as definições.
Para introduzir o servidor proxy,
consulte “Para introduzir caracteres”
(página 63).
Pressione RETURN.
Seleccione “Configuração de rede”
utilizando M/m e pressione ENTER.
Seleccione “Iniciar” e pressione
ENTER.
10 Verifique se a mensagem “As
ligações de rede estão correctas.”
Concluiu a configuração. Se a mensagem
não for apresentada, siga as mensagens
apresentadas no ecrã.
• Quando seleccionar “Utilizar DHCP”
Se definir “Aquis. autom. Servidor
DNS” em “Não”, seleccione o
elemento seguinte:
– Servidor DNS (Principal)/Servidor
DNS (Secundário)
62
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
63 Wednesday, March 45-64.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
Para introduzir caracteres
Quando seleccionar “Servidor proxy” em
“Configuração de proxy” será apresentado
um ecrã para introdução de caracteres.
Pressione várias vezes um botão
numérico para seleccionar um carácter.
Exemplo:
Pressione o botão número 3 uma vez para
introduzir “D”.
Pressione o botão número 3 três vezes
para introduzir “F”.
2
Pressione , e introduza o carácter
seguinte.
3
Pressione o botão azul (“Terminar”) para
concluir.
Botões disponíveis
Botões
Detalhes
Botão vermelho Altera o teclado entre o
(Tipo letra)
alfabeto e os números.
Botão verde
(A/a)
Altera o teclado entre
maiúsculas e minúsculas.
Botão amarelo
(Símbolo)
Apresenta o teclado para
símbolos.
Botão azul
(Terminar)
Os dados são introduzidos
e o leitor regressa ao ecrã
anterior.
CLEAR
(Eliminar/Elim.
tudo)
Elimina o carácter
seleccionado.
Para eliminar todos os
caracteres visualizados,
mantenha CLEAR
pressionado durante 2 ou
mais segundos.
RETURN
(Cancelar)
Regressa ao ecrã anterior,
cancelando a introdução.
</M/m/,,
ENTER
• Seleccione uma função
de introdução utilizando
</M/m/, e pressione
ENTER.
• Introduza caracteres da
seguinte forma:
1Seleccione um painel
de selecção de caracteres
utilizando </M/m/, e
pressione ENTER.
2Seleccione um
carácter utilizando </
, e pressione ENTER.
Configuração e regulação
1
master page=right
specdef20080411
63
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
64 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
45-64.fm
Configuração fácil
Executa novamente a configuração fácil para
efectuar uma configuração básica.
1
2
3
Seleccione “Configuração fácil” e
pressione ENTER.
master page=left
specdef20080411
Restaurar
Pode restaurar as configurações do leitor para
os valores predefinidos em fábrica
seleccionando o grupo de configurações.
Todas as configurações dentro do grupo serão
restauradas.
Seleccione “Iniciar” utilizando </
, e pressione ENTER.
1
Siga as instruções para “Passo 7:
Configuração fácil” (página 31) a
partir do passo 4.
2
3
4
Seleccione “Restaurar” e pressione
ENTER.
Seleccione “Restaurar para os
valores predefinidos em fábrica” e
pressione ENTER.
Seleccione as configurações que
pretende restaurar para os valores
predefinidos e pressione ENTER.
É apresentado um ecrã a solicitar
confirmação.
É possível restaurar as seguintes
configurações:
– Configuração de vídeo
– Configuração de áudio
– Configuração de visualização para BD/
DVD
– Configuração de foto
– Configuração do sistema
– Configuração de rede
– Todas as configurações
Seleccione “Iniciar” utilizando </
, e pressione ENTER.
b
Quando seleccionar “Todas as configurações” no
passo 3,
– o indicador Blu-ray Disc ilumina-se e em seguida,
apaga-se quando a Configuração fácil estiver
concluída.
– todas as definições de
(Configurar) são
restauradas.
– os elementos de “Configuração de A/V” que
podem ser definidos pressionando OPTIONS
durante a reprodução (página 39) não são
restaurados.
64
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
65 Wednesday, March 65-80.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
master page=right
specdef20080411
Resolução de problemas
Se, durante a utilização do leitor, surgir
alguma das dificuldades a seguir
apresentadas, consulte este guia de resolução
de problemas para tentar resolvê-la antes de
solicitar assistência técnica. Se o problema
persistir, consulte o agente Sony mais
próximo.
Alimentação
A alimentação não se liga.
Informações
adicionais
É apresentada a mensagem “Foi
encontrada uma nova versão do software
na Internet”. Efectuar a actualização em
“Actualizar rede” no ecrã quando ligar o
leitor.
Informações adicionais
, Verifique se o cabo de alimentação se
encontra firmemente ligado.
, O leitor demora alguns momentos a ligarse.
, Consulte “Actualizar rede” (página 46) para
actualizar o leitor com uma versão mais
recente do software.
Disco
Não é possível reproduzir o disco.
, O disco está sujo.
, O disco está virado ao contrário. Introduza
o disco com a face de reprodução para
baixo.
, O disco está deformado.
, Está a tentar reproduzir um disco com um
formato que este leitor não pode reproduzir
(página 71).
, O código de região do BD ou DVD não
coincide com o do leitor.
, O leitor não consegue reproduzir um disco
gravado que não tenha sido finalizado
correctamente (página 71).
,Continuação
BDP-S5000ES
65
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
66 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
65-80.fm
Imagem
Consulte também “Ligação a uma tomada
HDMI” (página 16) quando ligar o
equipamento com o cabo HDMI.
Não é apresentada qualquer imagem/
ocorre uma perturbação da imagem.
, Verifique se todos os cabos de ligação estão
firmemente ligados.
, Verifique se os cabos de ligação estão
danificados.
, Verifique a ligação ao televisor (página 15)
e mude o selector de entrada do televisor
para que o sinal do leitor seja apresentado
no ecrã do televisor.
, Quando reproduzir um BD/DVD de duas
camadas, o vídeo e áudio poderão
interromper-se momentaneamente no ponto
de mudança das camadas.
Não é apresentada qualquer imagem
quando a resolução de saída de vídeo
seleccionada em “Formato de vídeo de
saída” estiver incorrecta.
, Neste caso, pressione x no leitor durante
mais de 10 segundos para restaurar a
resolução de saída de vídeo para a resolução
mínima.
A imagem não preenche o ecrã mesmo
com a relação de aspecto definida em
“Relação de aspecto de DVD” de
“Configuração de vídeo”.
, A relação de aspecto do disco está definida
no seu DVD (página 48).
Os sinais de vídeo não são emitidos pelas
tomadas, excepto pela tomada HDMI
OUT, quando liga simultaneamente a
tomada HDMI OUT e outras tomadas de
saída de vídeo.
, Defina “Formato de vídeo de saída” em
“Vídeo Componente” no ecrã de
configuração “Configuração de vídeo”
(página 49).
master page=left
specdef20080411
A área escura da imagem é demasiado
escura/a área brilhante é demasiado
brilhante ou não é natural.
, Defina “Modo Qualidade de imagem” em
“Padrão” (predefinição) (consulte
“Configuração de imagens e som para vídeos”
na página 39).
A imagem não é transmitida correctamente.
, Defina “Formato de vídeo de saída” em
“Vídeo Componente” no ecrã de configuração
“Configuração de vídeo” (página 49).
A imagem de um BD-ROM não é
apresentada.
, Verifique se a definição “Saída BD-ROM
1080/24p” no ecrã de configuração
“Configuração de vídeo” está seleccionada
(página 50).
Som
Consulte também “Ligação a uma tomada
HDMI” (página 22) quando ligar o
equipamento com o cabo HDMI.
Não é emitido som.
, Verifique se todos os cabos de ligação estão
firmemente ligados.
, Verifique se os cabos de ligação estão
danificados.
, Verifique a ligação ao seu amplificador
(receptor) de áudio e vídeo (página 20) e
mude o selector de entrada do seu
amplificador (receptor) de áudio e vídeo
para que os sinais de áudio do leitor sejam
emitidos através do seu amplificador
(receptor) de áudio e vídeo.
, O leitor está em modo de varrimento.
, Se o sinal de áudio não for emitido através
da tomada DIGITAL OUT (OPTICAL/
COAXIAL)/HDMI OUT, verifique as
configurações de áudio (página 52).
O som não é emitido correctamente.
, Verifique se a definição “Prioridade de
saída de áudio” no ecrã de configuração
“Configuração de áudio” está seleccionada
(página 52).
, Verifique as configurações das colunas
(página 52).
66
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
67 Wednesday, March 65-80.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
O volume do som está baixo.
, O volume do som é baixo em alguns BD ou
DVD.
, Tente definir “Audio DRC” em “Modo TV”
no ecrã de configuração “Configuração de
áudio” (página 56).
, Defina “Audio ATT” em “Não” no ecrã de
configuração “Configuração de áudio”
(página 55).
O áudio HD (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio e
DTS-HD Master Audio) não é emitido com
bitstream.
O áudio interactivo não é emitido.
, Defina “Configuração de áudio BD” em
“Misturar” no ecrã de configuração
“Configuração de áudio” (página 55).
HDMI
Não é apresentada qualquer imagem ou
não é emitido qualquer som quando
efectua a ligação à tomada HDMI OUT.
, Tente proceder da seguinte forma:
1Desligue o leitor e ligue-o novamente.
2Desligue o equipamento ligado e ligue-o
novamente. 3Desligue e ligue novamente
o cabo HDMI.
Não é apresentada qualquer imagem ou
ocorre uma perturbação na imagem
quando efectua a ligação à tomada HDMI
OUT.
, A tomada HDMI OUT está ligada a um
dispositivo DVI que não suporta tecnologia
de protecção de direitos de autor.
, Se utilizar a tomada HDMI OUT para saída
de vídeo, é possível que o problema seja
solucionado se alterar a resolução de saída
de vídeo (página 49).
Não é emitido som através da tomada
HDMI OUT.
, A tomada HDMI OUT está ligada a um
dispositivo DVI (as tomadas DVI não
aceitam sinais de áudio).
O som não é emitido correctamente
quando se efectua a ligação à tomada
HDMI OUT.
, O dispositivo ligado à tomada HDMI OUT
não suporta o formato de áudio do leitor.
Verifique a configuração de áudio (página
52).
O idioma de visualização no ecrã alterase automaticamente quando se efectua a
ligação à tomada HDMI OUT.
, Quando “Controlo por HDMI” estiver
definido em “Sim” (página 60), o idioma de
visualização no ecrã altera-se
automaticamente de acordo com a
configuração de idioma do televisor ligado
(se alterar a configuração no seu televisor,
etc.).
Informações adicionais
, Defina “Configuração de áudio BD” em
“Directo” no ecrã de configuração
“Configuração de áudio” (página 55).
, Verifique se o amplificador (receptor) de
áudio e vídeo é compatível com cada
formato de áudio HD.
master page=right
specdef20080411
A função “Controlo por HDMI” não
responde (BRAVIA Sync).
, Verifique se o cabo de alimentação do
componente está firmemente ligado.
, Se o indicador HDMI não for apresentado
no visor do painel frontal, verifique a
ligação HDMI (página 16, 22).
, Defina “Controlo por HDMI” em “Sim”
(página 60).
, Certifique-se de que o componente ligado é
compatível com a função “Controlo por
HDMI”. Para obter mais informações,
consulte o manual de instruções fornecido
com o componente.
, Verifique a configuração do componente
ligado para a função “Controlo por HDMI”.
Para obter mais informações, consulte o
manual de instruções fornecido com o
componente.
, Se alterar a ligação HDMI, desligue o leitor
e ligue-o novamente.
, Se ocorrer um corte de corrente eléctrica,
defina “Controlo por HDMI” em “Não” e,
em seguida, defina “Controlo por HDMI”
em “Sim” (página 60).
, Para obter mais informações sobre a função
“Controlo por HDMI”, consulte “Acerca
,Continuação
BDP-S5000ES
67
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
68 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
65-80.fm
das funções BRAVIA Sync (apenas para
ligações HDMI)” (página 17).
, Se ligar o leitor a um televisor através de
um amplificador (receptor) de áudio e vídeo
que não seja compatível com a função
“Controlo por HDMI”, é possível que não
possa controlar o televisor a partir do leitor.
Memória externa
(armazenamento local)
A memória externa não é reconhecida.
, Tente proceder da seguinte forma:
1Desligue o leitor. 2Alinhe a marca V da
ranhura EXT com a marca V da memória
externa e introduza a memória externa
(página 26). 3Ligue o leitor. 4Verifique
se o indicador EXT se ilumina no visor do
painel frontal.
Não é possível reproduzir os conteúdos
adicionais ou outros dados de um BDROM.
, Tente proceder da seguinte forma:
1Desligue o leitor. 2Desligue o leitor.
3Retire e coloque novamente a memória
externa (página 26). 4Ligue o leitor.
5Verifique se o indicador EXT se ilumina
no visor do painel frontal. 6Introduza o
BD-ROM com BonusView/BDLive.
É apresentada no ecrã uma mensagem
indicando que o armazenamento local não
dispõe de espaço suficiente.
, Elimine dados de que não necessite da
memória externa (página 37).
Operação
O comando à distância não funciona.
, As pilhas do comando à distância estão
fracas (página 29).
, A distância entre o comando à distância e o
leitor é demasiado grande.
, O comando à distância não está
direccionado o para o sensor remoto do
leitor.
master page=left
specdef20080411
O nome do ficheiro não é apresentado
correctamente.
, O leitor só pode apresentar formatos de
caracteres compatíveis com ISO 8859-1. É
possível que outros formatos de caracteres
sejam apresentados de forma diferente.
, Dependendo do software de gravação
utilizado, é possível que os caracteres
introduzidos sejam apresentados de forma
diferente
O disco não começa no princípio.
, A função de retomar reprodução está
activada (página 35).
Não é possível utilizar algumas funções,
tais como parar ou procurar.
, É possível que, em alguns discos, não se
consigam efectuar algumas das operações
anteriormente referidas. Consulte o manual
de instruções fornecido com o disco.
Não é possível alterar o idioma para as
faixas de som/legendas ou os ângulos.
, Tente utilizar o menu do BD ou DVD em
vez do botão de selecção directa do
comando à distância (página 37).
, No BD ou DVD que está a ser reproduzido
não foram gravadas faixas/legendas
multilingues ou vários ângulos.
, O BD ou DVD proíbe a alteração do idioma
da faixa de som/legendas ou os dos ângulos.
O tabuleiro de discos não se abre e a
indicação “LOCKED” ou “TLK ON” é
apresentada no visor do painel frontal.
, Quando a indicação “LOCKED” for
apresentada, o leitor está bloqueado. Para
cancelar o bloqueio para crianças, pressio
X sem soltar no leitor até ser apresentada a
indicação “UNLOCK” no visor do painel
frontal (página 11).
, Quando for apresentada a indicação “TLK
ON”, entre em contacto com o agente Sony
ou centro de assistência técnica Sony local
autorizado.
68
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
69 Wednesday, March 65-80.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
O tabuleiro de discos não se abre e não
consegue retirar o disco mesmo que
pressione A.
, Tente proceder da seguinte forma:
1Desligue o leitor e desligue o cabo de
alimentação. 2Ligue novamente o cabo de
alimentação enquanto mantém A
pressionado no leitor. 3Continue a
pressionar A no leitor até que tabuleiro se
abra. 4Retire o disco. 5Quando a
indicação “WAIT” for apresentada no visor
do painel frontal, pressione [/1 sem soltar
no leitor durante mais de 10 segundos até o
leitor se ligar novamente.
, Ocorreu uma condensação de humidade no
interior do leitor (página 3).
, Pressione [/1 sem soltar no leitor durante
mais de 10 segundos até os indicadores no
visor do painel frontal se desligarem. Se o
leitor ainda não responder a qualquer botão,
desligue e ligue novamente o cabo de
alimentação.
Função de diagnóstico
automático
Quando a função de diagnóstico automático
for activada para evitar que o leitor funcione
mal, será apresentado um código de erro no
visor do painel frontal ou simplesmente
sem qualquer mensagem em todo o ecrã.
Quando tal ocorrer, verifique o seguinte:
Quando for apresentado um código de
erro no visor do painel frontal
Código de
erro
Acção correctiva
Exxxx
SYS ERR
Entre em contacto com o agente
Sony mais próximo ou centro de
assistência técnica Sony local
autorizado e forneça-lhe o
código de erro.
FAN ERR
• Verifique se os orifícios de
ventilação situados na parte
posterior do leitor não se
encontram bloqueados.
• Coloque o leitor num local
com ventilação adequada para
evitar o seu sobreaquecimento
interno.
Informações adicionais
O leitor não responde a nenhum botão.
master page=right
specdef20080411
Quando apenas for apresentado
sem
qualquer mensagem em todo o ecrã.
Entre em contacto com o agente Sony mais
próximo ou com o centro de assistência
técnica Sony local autorizado.
69
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
70 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
65-80.fm
master page=left
specdef20080411
Discos que podem ser reproduzidos
Tipo
Logótipo
do disco
Ícone
utilizado
neste
manual
Características
BD-ROM e BD-RE/BD-R em modo
BDMV e BDAV, incluindo os discos de
8 cm (apenas uma camada) e discos DL
Blu-ray Disc
BD
DVD VIDEO
DVD
Discos com filmes comprados ou
alugados
DVD
DVD
DVD+RW/DVD+R em modo +VR ou
DVD-RW/DVD-R em modo de vídeo e
VR, incluindo os discos de 8 cm (apenas
uma camada) e DVD+R DL/DVD-R DL
DATA DVD
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R
que contenham ficheiros de imagem
JPEG*
DATA DVD
CD
DATA CD
CD
—
* Formato JPEG em conformidade com UDF
(Formato de disco universal).
DATA CD
CD de música ou CD-R/CD-RW em
formato de CD de música
CD-R/CD-RW que contenham ficheiros
de imagem JPEG*
Notas acerca da compatibilidade do BDROM
Como as especificações do Blu-ray Disc são
recentes e continuam a evoluir, é possível que
alguns discos não possam ser reproduzidos,
dependendo do tipo de disco utilizado e da
versão.
A saída de áudio varia consoante a fonte, a
tomada de saída ligada e a configuração de
áudio seleccionada. Para obter mais
informações, consulte a página 74.
70
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
71 Wednesday, March 65-80.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
Discos que podem ser reproduzidos
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
BD com cartucho
DVD RAM
HD DVD
Discos DivX
Discos DVD Audio
PHOTO CD
Parte de dados de CD-Extra
VCD/Super VCD
Camada HD de Super Audio CD
Face com material de áudio de discos
DualDisc
• BD-ROM/DVD VIDEO com um código de
região diferente (página 71).
É possível que algumas operações de
reprodução dos BD/DVD estejam
configuradas pelos fabricantes de software.
Dado que este leitor reproduz discos BD/
DVD de acordo com o conteúdo criado pelos
fabricantes de software, é possível que
algumas das funções de reprodução não
estejam disponíveis. Consulte o manual de
instruções fornecido com o BD/DVD.
Código de região (apenas BD-ROM/DVD
VIDEO)
O leitor tem um código de região impresso na
parte posterior e só irá reproduzir discos BDROM/DVD VIDEO (apenas reprodução)
identificados com códigos de região
idênticos. Este sistema é utilizado para
proteger os direitos de autor.
Este leitor também irá reproduzir os DVD
VIDEO que possuam a etiqueta ALL .
É possível que alguns BD-ROM/DVD
VIDEO não possuam uma etiqueta de código
de região, mesmo que a reprodução do BDROM/DVD VIDEO esteja proibida por
restrições de área.
Código de região
b
• Notas sobre BD-RE/BD-R, DVD+RW/
DVD+R, DVD-RW/DVD-R, o CD-R/CD-RW
Este leitor não poderá reproduzir alguns BD-RE/
BD-R, DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R
ou CD-R/CD-RW devido à qualidade de
gravação, ao estado físico do disco ou às
características do dispositivo de gravação e do
software de criação.
Este leitor não reproduz CD ou DVD que não
tenham sido finalizados correctamente. Para mais
informações, consulte o manual de instruções
fornecido com o dispositivo de gravação. Tenha
em conta de que é possível que algumas funções
de reprodução não possam ser utilizadas com
alguns DVD+RW/DVD+R, mesmo que estes
tenham sido finalizados correctamente. Neste
caso, visualize o disco através da reprodução
normal.
• Discos de música codificados com
tecnologias de protecção de direitos de
autor
Este leitor foi concebido para reproduzir discos
que respeitem a norma de Discos Compactos
(CD). Algumas editoras discográficas
comercializam discos de música codificados com
tecnologias de protecção de direitos de autor.
Tenha em conta que, entre os referidos discos,
existem alguns que não se encontram em
conformidade com a norma de CD, pelo que não
poderão ser reproduzidos por este produto.
• Nota sobre os discos DualDisc
Um DualDisc é um disco de dois lados que
combina material gravado em DVD num dos
lados e material áudio digital no outro lado.
Contudo, uma vez que o lado do material de áudio
não se encontra em conformidade com a norma de
Discos Compactos (CD), não se poderá garantir a
reprodução deste tipo de discos neste produto.
• Nota acerca dos BD/DVD de duas
camadas
É possível que as imagens e o som de reprodução
se interrompam momentaneamente durante a
mudança de camadas.
• Nota acerca dos BD-RE de 8 cm/BD-R de
8 cm
Este leitor não irá reproduzir alguns BD-RE de 8
cm/BD-R de 8 cm.
• Nota acerca dos BD-RE/BD-R
Este leitor suporta BD-RE Ver. 2.1 e BD-R
Ver.1.1 e 1.2 incluindo o BD-R de tipo pigmento
orgânico (tipo LTH).
• Nota acerca dos discos DTS 5.1 MUSIC
DISC
Este leitor pode reproduzir discos DTS 5.1
MUSIC DISC. Os sinais de áudio são emitidos
nos formatos especificados na tabela “Sinais de
saída de áudio” da página 74.
,Continuação
BDP-S5000ES
Informações adicionais
Nota acerca das operações de reprodução
dos BD/DVD
master page=right
specdef20080411
71
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
72 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
65-80.fm
master page=left
specdef20080411
Acerca da reprodução de discos gravados
no formato AVCHD
Este leitor pode reproduzir discos de formato
AVCHD.
TM
O que é o formato AVCHD?
O AVCHD é um formato de câmara de vídeo digital
de alta definição utilizado para gravar sinais SD
(definição padrão) ou HD (alta definição) da
especificação 1080i*1 ou da especificação 720p*2
em DVD, utilizando tecnologia de codificação de
compressão de dados eficiente. O formato MPEG4 AVC/H.264 é utilizado para comprimir dados de
vídeo e o sistema Dolby Digital ou PCM Linear
para comprimir dados de áudio. O formato MPEG4 AVC/H.264 pode comprimir imagens com uma
eficácia superior à do formato de compressão de
imagens convencional. O formato MPEG-4 AVC/
H.264 permite gravar um sinal de vídeo de alta
definição (HD) obtido com uma câmara de vídeo
digit al num DVD, da mesma forma que um sinal de
televisão de definição padrão (SD).
*1
*2
Especificação de alta definição que utiliza 1080
linhas de varrimento efectivas e o formato
entrelaçado.
Especificação de alta definição que utiliza 720
linhas de varrimento efectivas e o formato
progressivo.
b
• É possível que alguns discos de formato AVCHD
não possam ser reproduzidos, dependendo do
estado da gravação.
• Não será possível reproduzir um disco de formato
AVCHD que não tenha sido correctamente
finalizado.
72
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
73 Wednesday, March 65-80.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
master page=right
specdef20080411
Resolução de saída de vídeo
A resolução de saída depende da definição “Formato de vídeo de saída” do ecrã de configuração
“Configuração de vídeo” (página 48).
Quando o “Formato de vídeo de
saída” estiver definido em “HDMI”
Configuração
da resolução
Quando “Formato de vídeo de saída”
estiver definido em “Vídeo
Componente”
Tomada
Tomada
Tomada
VIDEO OUT
Tomada
VIDEO OUT
COMPONENT HDMI OUT
VIDEO/
VIDEO/
VIDEO
S VIDEO
S VIDEO
Tomada
COMPONENT
VIDEO
Tomada
HDMI OUT
480i/576i
480i/576i
480i/576i
480i/576i
480i/576i
480i/576i
480p/576p
480i/576i
480i/576i
480p/576p
480i/576i
480p/576p
480p/576p
720p
480i/576i
480i/576i
720p
480i/576i
720p*1
720p*1
*1
1080i*1
1080i
1080p
*1
*2
480i/576i
480i/576i
1080i
480i/576i
480i/576i*2
480i/576i*2
1080p
Não é
possível
seleccionar
1080i
Não é
possível
seleccionar
Não é
possível
seleccionar
Os conteúdos protegidos do DVD são
transmitidos numa resolução de 480p/576p. Os
conteúdos protegidos do BD são transmitidos
numa resolução de 576p.
A imagem não é apresentada quando a
transmissão for efectuada numa resolução de
1080/24p.
Informações adicionais
480i/576i
Quando “Formato de vídeo de saída”
estiver definido em “Vídeo ou Vídeo S”
Os sinais de vídeo de 480i/576i são emitidos
através da tomada VIDEO OUT VIDEO/S
VIDEO ou COMPONENT VIDEO e os
sinais de vídeo de 480p/576p são emitidos
através da tomada HDMI OUT.
73
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
74 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
65-80.fm
master page=left
specdef20080411
Sinais de saída de áudio
Dependendo da fonte, da tomada de saída e das definições seleccionadas, a saída de áudio varia
da seguinte forma:
Tomada/
Definições*1
Digital
Analógica
Disco/fonte
Auto*3
2 canais
PCM*3
Tomadas DIGITAL OUT Tomadas
Tomada
(OPTICAL/COAXIAL)*2 MULTI
AUDIO
CHANNEL
OUT (L/R)
Bitstream*4 PCM
OUTPUT*2
BD
LPCM 2ch
LPCM de
2 canais
LPCM de
2 canais
LPCM de
2 canais
LPCM de
2 canais
2 canais
2 canais
LPCM 5.1ch
LPCM de
5.1 canais
LPCM de
2 canais
LPCM de
2 canais
LPCM de
2 canais
5.1 canais
2 canais
LPCM 7.1ch
LPCM de
7.1 canais
LPCM de
2 canais
LPCM de
2 canais
LPCM de
2 canais
7.1 canais
2 canais
Dolby Digital
LPCM de
5.1 canais*5
LPCM de
2 canais
Dolby Digital/ LPCM de
LPCM de
2 canais
2 canais*6
5.1 canais
2 canais
Dolby Digital
Plus
LPCM de
7.1 canais*5
LPCM de
2 canais
Dolby Digital/
LPCM de
LPCM de
2 canais
2 canais*6
7.1 canais
2 canais
Dolby TrueHD LPCM de *5
7.1 canais
LPCM de
2 canais
Dolby Digital/
LPCM de
LPCM de
2 canais
2 canais*6
7.1 canais
2 canais
DTS
LPCM de
5.1 canais*5
LPCM de
2 canais
DTS/LPCM
de 2 canais*6
LPCM de
2 canais
5.1 canais
2 canais
DTS-HD High
Resolution
Audio
LPCM de
7.1 canais*5
LPCM de
2 canais
DTS/LPCM
de 2 canais*6
LPCM de
2 canais
7.1 canais
2 canais
DTS-HD
LPCM de
Master Audio 7.1 canais*5
LPCM de
2 canais
DTS/LPCM
de 2 canais*6
LPCM de
2 canais
7.1 canais
2 canais
LPCM de
2 canais
LPCM de
2 canais
LPCM de
2 canais
DVD
CD
*2
Tomadas HDMI OUT
LPCM
LPCM de
2 canais
Dolby Digital
Dolby Digital LPCM de
2 canais
DTS
DTS
LPCM de
2 canais
MPEG
LPCM de
2 canais
LPCM
LPCM
DTS 5.1 MUSIC DISC DTS
*1
*2
2 canais
2 canais
Dolby Digital LPCM de
2 canais
5.1 canais
2 canais
DTS
LPCM de
2 canais
5.1 canais
2 canais
LPCM de
2 canais
LPCM de
2 canais
LPCM de
2 canais
2 canais
2 canais
LPCM de
2 canais
LPCM de
2 canais
LPCM de
2 canais
2 canais
2 canais
LPCM de
2 canais
DTS
LPCM de
2 canais
5.1 canais
2 canais
Quando “Prioridade de saída de áudio” estiver
definida em “Estéreo analógico”, os sinais
LPCM de 2 canais são emitidos por cada
tomada.
Quando “Prioridade de saída de áudio” estiver
definida em “HDMI”, “Coaxial/Óptica” ou
“Multicanal analógico”, os sinais LPCM de 2
canais são emitidos atrav és de tomadas
diferentes da tomada seleccionada.
*3
*4
Auto: quando “Áudio (HDMI)” estiver definido
em “Auto” no ecrã de configuração
“Configuração de áudio” (página 55).
2 canais PCM: quando “Áudio (HDMI)” estiver
definido em “2 canais PCM” no ecrã de
configuração “Configuração de áudio” (página
55).
Bitstream: quando “Dolby Digital” estiver
definido em “Dolby Digital” ou “DTS” estiver
definido em “DTS” no ecrã de configuração
“Configuração de áudio” (página 52).
74
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
75 Wednesday, March 65-80.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
*5
b
Quando forem emitidos sinais de vídeo de 480i/
576i o 480p/576p através da tomada HDMI OUT,
Dolby TrueHD e DTS-HD Master Audio são
emitidos como sinais LPCM, Dolby Digital ou
bitstream DTS mesmo que “Configuração de áudio
BD” esteja definida em “Directo” no ecrã de
configuração “Configuração de áudio” (página 55).
Especificações
Sistema
Laser: Laser semiconductor
Entradas e saídas
(Nome da tomada:
Tipo de tomada/Nível de saída/Impedância
de carga)
AUDIO OUT L/R:
Tomada phono/2 Vrms/10 kilohms
DIGITAL OUT (OPTICAL):
Tomada de saída óptica/–18 dBm
(comprimento de onda 660 nm)
DIGITAL OUT (COAXIAL):
Tomada phono/0,5 Vp-p/75 ohms
MULTI CHANNEL OUTPUT:
Tomada phono/2 Vrms/10 kilohms
HDMI OUT:
Conector padrão HDMI de 19 pinos
COMPONENT VIDEO OUT
(Y, PB/CB, PR/CR):
Tomada phono/Y: 1,0 Vp-p/
PB/CB, PR/CR: 0,7 Vp-p/75 ohm
VIDEO OUT VIDEO:
Tomada phono/1,0 Vp-p/75 ohm
VIDEO OUT S VIDEO:
Mini DIN de 4 pinos/
Y: 1,0 Vp-p, C: 0,3 Vp-p/75 ohm
LAN (100):
Terminal 100BASE-TX
EXT:
Ranhura de memória externa (Para ligar a
memória externa)
Saída de CC: 5 V 500 mA Máx
CONTROL S IN/IR IN:
Mini ficha
Porta RS-232C:
D-sub de 9 pinos
,Continuação
BDP-S5000ES
Informações adicionais
*6
Quando “Configuração de áudio BD” estiver
definida em “Directo” ou o áudio gravado
através da fonte for emitido como bitstream.
Contudo, este som poderá ser emitido da
seguinte forma, dependendo dos formatos de
áudio suportados pelo amplificador (receptor) de
áudio e vídeo.
– Quando o amplificador (receptor) de áudio e
vídeo não suportar áudio HD (Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High
Resolution Audio e DTS-HD Master Audio)
mas suportar LPCM multicanal, é emitido
LPCM de até 7.1 canais.
– Quando o amplificador (receptor) de áudio e
vídeo não suportar áudio HD ou LPCM
multicanal mas suportar Dolby Digital/DTS, é
emitido um bitstream Dolby Digital ou DTS.
– Quando o amplificador (receptor) de áudio e
vídeo não suportar HD, LPCM multicanal ou
Dolby Digital/DTS, é emitido LPCM de 2
canais.
Os sinais de áudio principais/secundários de 2 ou
menos canais são emitidos como sinais LPCM
de 2 canais.
master page=right
specdef20080411
75
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
76 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
65-80.fm
master page=left
specdef20080411
Geral
Requisitos de corrente:
CA 220–240 V, 50/60 Hz
Consumo de corrente:
42 W
Dimensões: Aprox.
430 mm × 365 mm × 125 mm (largura/
profundidade/altura) incluindo as partes
salientes
Peso (aprox.):
10 kg
Temperatura de funcionamento:
5 ºC a 35 ºC
Humidade de funcionamento:
25 % a 80 %
Acessórios fornecidos
Consulte a página 14.
As especificações e o design estão sujeitos a
alterações sem aviso prévio.
76
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
77 Wednesday, March 65-80.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
master page=right
specdef20080411
Lista de códigos de idioma
Para obter mais informações, consulte a página 57.
A ortografia dos idiomas está em conformidade com a norma ISO 639: 1988 (E/F).
Número, Idioma (Código de idioma de BD/Código de idioma de DVD)
Informações adicionais
não especificado
Reprodução proibida/Código de área
Para obter mais informações, consulte a página 57.
Número, Área (Código)
2044, Argentina (ar)
2047, Australia (au)
2046, Austria (at)
2057, Bélgica (be)
2070, Brasil (br)
2079, Canadá (ca)
2090, Chile (cl)
2092, China (cn)
2093, Colombia (co)
2115, Dinamarca (dk)
2165, Finlandia (fi)
2174, Francia (fr)
2109, Alemania (de)
2200, Grecia (gr)
2219, Hong Kong (hk)
2248, India (in)
2238, Indonesia (id)
2239, Irlanda (ie)
2254, Italia (it)
2276, Japón (jp)
2304, Corea (kr)
2333, Luxemburgo (lu)
2363, Malasia (my)
2362, México (mx)
2376, Países bajos (nl)
2390, Nueva Zelanda (nz)
2379, Noruega (no)
2427, Pakistán (pk)
2424, Filipinas (ph)
2428, Polonia (pl)
2436, Portugal (pt)
2489, Rusia (ru)
2501, Singapur (sg)
2149, España (es)
2499, Suecia (se)
2086, Suiza (ch)
2543, Taiwán (tw)
2528, Tailandia (th)
2184, Reino Unido (gb)
77
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
78 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
65-80.fm
master page=left
specdef20080411
BD-R (página 70)
Glossário
AACS
“Advanced Access Content System”
(Sistema de Conteúdo de Acesso Avançado)
é uma especificação que se destina a gerir
conteúdos de entretenimento digital
armazenado na próxima geração de suportes
ópticos pré-gravados e gravados.
A especificação permite ao consumidor
desfrutar de conteúdo de entretenimento
digital, incluindo conteúdo de alta definição.
Aplicação BD-J
O formato BD-ROM suporta Java para
funções interactivas.
“BD-J” oferece aos fornecedores de conteúdo
uma funcionalidade quase ilimitada ao criar
títulos de BD-ROM interactivo.
AVCHD (página 72)
O AVCHD é um formato de câmara de vídeo
digital de alta definição utilizado para gravar
sinais SD (definição padrão) ou HD (alta
definição) da especificação 1080i*1 ou da
especificação 720p*2 em DVD, utilizando
tecnologia de codificação de compressão de
dados eficiente.
O formato MPEG-4 AVC/H.264 é utilizado
para comprimir dados de vídeo e o sistema
Dolby Digital ou PCM Linear para
comprimir dados de áudio.
O formato MPEG-4 AVC/H.264 pode
comprimir imagens com uma eficácia
superior à do formato de compressão de
imagens convencional.
O formato MPEG-4 AVC/H.264 permite
gravar um sinal de vídeo de alta definição
(HD) obtido com uma câmara de vídeo
digital num DVD, da mesma forma que um
sinal de televisão de definição padrão (SD).
*1
*2
Especificação de alta definição que utiliza 1080
linhas de varrimento efectivas e o formato
entrelaçado.
Especificação de alta definição que utiliza 720
linhas de varrimento efectivas e o formato
progressivo.
O BD-R é um Bluray Disc que pode ser
gravado apenas uma vez e está disponível
com a mesma capacidade que o BD referido
mais abaixo.
Como os conteúdos só podem ser gravados
uma vez, o BD-R pode ser utilizado para
arquivar informações importantes ou para
armazenamento e distribuição de material de
vídeo.
BD-RE (página 70)
O BD-RE é um Blu-ray Disc regravável e
está disponível com a mesma capacidade que
o BD referido mais abaixo.
A função de regravação permite aplicações
de ampla edição e alteração de tempo.
BD-ROM (página 70)
Os BD-ROM (Blu-ray Disc de memória de
que só permitem a leitura) são discos
produzidos comercialmente e estão
disponíveis com a mesma capacidade que o
BD referido mais abaixo.
Para além dos conteúdos de filmes e vídeo
convencionais, estes discos dispõem de
funções melhoradas, tais como conteúdo
interactivo, operações de menu utilizando
menus emergentes, selecção de visualização
de legendas e apresentação de diapositivos.
Ainda que um BD-ROM possa conter
qualquer tipo de dados, a maioria dos discos
BD-ROM irá conter filmes em formato de
alta definição para serem reproduzidos em
leitores de Blu-ray Disc/DVD.
Blu-ray Disc (BD) (página 70)
Um formato de disco desenvolvido para
gravar/reproduzir vídeo de alta definição
(HD) (para HDTV, etc.), e para
armazenamento de um grande volume de
dados. Um Blu-ray Disc com apenas uma
camada contém até 25 GB e um Blu-ray Disc
com duas camadas contém até 50 GB de
dados.
78
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
79 Wednesday, March 65-80.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
Cor profunda (página 50)
Estes são sinais de vídeo para os quais a
profundidade de cor dos sinais emitidos
através de uma tomada HDMI foi melhorada.
Se utilizar um leitor não compatível com cor
profunda, o número de cores que expresso
por um pixel é de 24 bits (16.777.216 cores).
Contudo, se utilizar um leitor compatível
com cor profunda, 1 pixel pode expressar um
maior número de bits, tal como 36 bits.
Com um maior número de bits, a gradação da
profundidade de cor pode ser expressa mais
finamente e as mudanças de cor contínuas
serão visualizadas de uma forma mais
uniforme.
Desenvolvida como uma extensão de Dolby
Digital, a tecnologia de codificação de áudio
é compatível com o som envolvente
multicanal de 7.1 canais.
Dolby TrueHD (página 74)
Dolby TrueHD é uma tecnologia de
codificação sem perdas que suporta até 8
canais de som envolvente multicanal para a
próxima geração de discos ópticos.
O som reproduzido é fiel ao da fonte original
em cada um dos seus bits.
DTS-HD High Resolution Audio
(página 74)
Desenvolvido como uma extensão do
formato DTS Digital Surround.
Suporta uma frequência de amostragem
máxima de 96 kHz e som envolvente
multicanal de 7.1 canais.
O DTS-HD High Resolution Audio possui
uma velocidade de transmissão máxima de 6
Mbps com perda de compressão (Lossy).
DTS-HD Master Audio (página 74)
O DTS-HD Master Audio possui uma
velocidade de transmissão máxima de 24,5
Mbps e utiliza compressão sem perdas
(Lossless) e corresponde a uma frequência de
amostragem máxima de 192 kHz e um
máximo de 7.1 canais.
HDMI (Interface multimédia de alta
definição) (página 16)
HDMI é uma interface que permite vídeo e
áudio numa só ligação digital.
A ligação HDMI transporta sinais de vídeo
padrão para sinais de vídeo de alta definição
e sinais de áudio multicanal para
componentes de áudio e vídeo, tais como
televisores equipados com HDMI, sem
degradação digital.
A especificação HDMI suporta HDCP
(Protecção de conteúdo de elevada largura de
banda), uma tecnologia de protecção contra
cópias para conteúdos de entretenimento
digital para HDMI.
HD Reality Enhancer (página 39, 43)
A tecnologia desenvolvida pela Sony
proporciona uma análise sintáctica em tempo
real pixel a pixel, efectua uma suavização
adequada, torna os pormenores mais nítidos,
elimina o ruído e obtém uma gradação mais
uniforme dos sinais de vídeo durante a
reprodução.
Informações adicionais
Dolby Digital Plus (página 74)
master page=right
specdef20080411
LTH (Low to High (Baixo a alto))
(página 71)
LTH é um sistema de gravação que suporta
BD-R de pigmento orgânico.
Menú emergente (página 37)
Uma operação de menu melhorada
disponível nos BD-ROM.
O menu emergente é apresentado quando se
pressiona POP UP/MENU durante a
reprodução, podendo ser utilizado durante a
mesma.
PhotoTV HD (página 44)
“PhotoTV HD” permite uma expressão de
imagens muito pormenorizada, semelhante à
das fotos de texturas e cores sublimes.
Ao ligar dispositivos compatíveis com
“PhotoTV HD” da Sony com um cabo
HDMI, pode desfrutar de todo um novo
mundo de fotos com uma impressionante alta
definição total. Por exemplo, a delicada
textura da pele humana, as flores, a areia e as
ondas podem agora ser visualizadas num
grande ecrã com uma qualidade magnífica
semelhante à das fotos.
,Continuação
BDP-S5000ES
79
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
80 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
65-80.fm
master page=left
specdef20080411
Super Bit Mapping (página 11, 51)
Proporciona uma gradação mais uniforme
colocando 14 bits de informação num sinal de
vídeo de 8 bits.
Esta tecnologia desenvolvida pela Sony tem
em consideração as características da visão
humana.
x.v.Colour (página 51)
x.v.Colour é um termo familiar para a norma
xvYCC proposta pela Sony.
xvYCC é uma norma internacional para o
espaço colorimétrico em vídeo.
Esta norma pode expressar uma gama de
cores mais amplia do que a norma de difusão
utilizada actualmente.
24p True Cinema (página 50)
Os filmes gravados por uma câmara de vídeo
são compostos por 24 fotogramas por
segundo.
Como os televisores convencionais (tanto os
de tubos de raios catódicos como os de ecrã
plano) apresentam fotogramas em intervalos
de 1/60 ou de 1/50 segundos, os 24
fotogramas não são apresentados a um ritmo
uniforme.
Quando estiver ligado a um televisor com
capacidade de 24p, o leitor apresenta cada
fotograma em intervalos de 1/24 segundos
— o mesmo intervalo original filmado com a
câmara de vídeo, com o qual é possível
reproduzir fielmente a imagem de cinema
original.
80
BDP-S5000ES
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
81 Wednesday, March 81-83.fm
18, 2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
Índice
alfabético
As palavras entre aspas são
apresentadas nas
visualizações no ecrã.
Valores
numéricos
24p True Cinema 80
A
“Actualizar rede” 27, 46
“Atenuador” 60
AACS 78
Actualização 27, 46
Actualização do software
27, 46, 61
ANGLE 9
Apresentação de
diapositivos 43
Armazenamento local 26,
37, 68
AUDIO 8
AVCHD 72, 78
B
BD-Live 26, 37
BD-R 70, 78
BD-RE 70, 78
Bitstream 74
Bloqueio do disco 36
Bloqueio para crianças 11,
68
Blu-ray Disc 70, 78
BonusView 37
Botões de cor 9
BRAVIA Sync 17, 67
C
“Configuração das
colunas” 52
“Configuração de A/V” 39
“Configuração de áudio”
41, 52
“Configuração de foto” 60
“Configuração de rede” 62
“Configuração de vídeo”
39, 48
“Configuração de
visualização para
BD/DVD” 57
“Configuração do sistema”
60
“Configurar” 45
“Controlo por HDMI” 17,
36, 60, 67
Capítulo 38
CD 70
Código de região 71
Comando à distância 8, 29,
30
Configuração fácil 31, 64
Cor profunda 50, 79
D
“Dados BD” 37, 68
“Diagnóstico de rede” 62
Discos que podem ser
reproduzidos 70
DISPLAY 9
Dolby Digital 23, 55
Dolby Digital Plus 74, 79
Dolby TrueHD 74, 79
DTS 23, 55
DTS-HD 74, 79
DVD 70
master page=right
specdef20080411
I
Informação do disco 39
Introdução de caracteres
63
L
Ligação
Amplificador
(receptor) de áudio e
vídeo 20
Televisor 15
LTH 79
M
“Modo de arranque
rápido” 60
“Música” 42
Memória externa 26, 37,
68
Menu inicial 42, 43, 45
Mesmo idioma 17
MULTI CHANNEL
OUTPUT 24, 52
O
“OSD” 60
OPTIONS 9, 36, 42, 43
P
“Encerramento
automático” 61
Encerramento do sistema
17
“Prioridade de saída de
áudio” 52
PhotoTV HD 44, 79
Pilhas 29
POP UP/MENU 9, 37
Procura 38
F
R
E
“Foto” 43
Função de diagnóstico
automático 69
H
“HD Reality Enhancer” 39,
43, 79
HOME 9
HDMI 16, 22, 31, 49, 50,
52, 55, 67, 79
“Restaurar” 64
Reprodução proibida 35,
57
Resolução de problemas
65
Resolução de saída de
vídeo 73
Restauração do leitor 64
Retomar 9, 35, 42
Reprodução com um
toque 17, 36
,Continuação
BDP-S5000ES
81
C:\Documents and Settings\Dolors\Mis
documentos\2009\AUDIO_MARTA\01PTBDPS5000_PT.book Page
82 Wednesday, March 18,
2009 6:04 PM
BDPS5000EC1\02PT
81-83.fm
master page=left
specdef20080411
S
SCENE SEARCH 9
Sinais de saída de áudio 74
SUBTITLE 9
Super Bit Mapping 11, 51,
80
T
“Tipo de televisor” 48
THEATRE 8, 17
Título 38
TOP MENU 9
V
“Vídeo” 34
Visor do painel frontal 12
X
x.v.Colour 51, 80
82
BDP-S5000ES
BDPS5000_PT.book Page 83 Wednesday, March 18, 2009 6:04 PM
Download PDF