Samsung | WF8802RPA | Samsung WF8802RPA Εγχειρίδιο χρήσης (User Manual)

WF8804JP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
WF8802JP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
WF8800JP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
WF8704JP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
WF8702JP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
WF8700JP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
WF8804RP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
WF8802RP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
WF8800RP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
WF8704RP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
WF8702RP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
WF8700RP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
WF8804EP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
WF8802EP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
WF8800EP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
WF8704EP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
WF8702EP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
WF8700EP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
Washing Machine
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
To receive more complete service, please register
your product at
www.samsung.com/global/register
WF8804RPF-02552X_EN.indd 1
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:11:26
features of your new samsung
washing machine
Your new washing machine will change the way you feel about doing laundry. From
its super-size capacity to its energy efficiency, the Samsung washing machine has
all the features to turn a mundane chore into a pleasure.
• Baby Care System
Your Samsung washing machine includes wash programs that adds protection to the clothing
of children with sensitive skin.
These programs reduce skin irritation in children by minimizing detergent residue. In addition,
these programs classify laundry into various types and the wash is performed according to
the laundry characteristics so that children feel refreshingly clean whenever they put on their
clothes.
• Child Lock
The Child Lock function ensures that curious little hands are kept out of your washing
machine.
This safety feature stops your children from playing with the operation of the washing
machine, and alerts you when it is activated.
• Wool Certified
The machine has been tested and passed the required Woolmark Company specification for
machine washable wool products.
Fabrics should be washed according to the instructions on the garment label as specified by
Woolmark and Samsung.
• Delay End
Delay a cycle for up to 19 hours in one-hour increments and increase the convenience of
using your washing machine especially when you have to go out.
• Quick Wash
No time to lose! Less than 30 minutes wash will give you time to run out before it’s too late.
Our 29 minute Quick Wash program can be the solution to your busy life. Now you can wash
your favourite clothes in only 29 minutes!
• Delicates & Hand Wash Program
Special care can be determined by the appropriate temperature, the gentle wash action and
the appropriate amount of water.
• Ceramic Heater for Durability & Energy Saving (selected models)
Our truly innovative Ceramic Heater is twice as durable as regular heaters.
That saves you money on repairs. Plus, it eliminates the scale of hard water and save energy.
2_ features
WF8804RPF-02552X_EN.indd 2
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:11:26
• Energy Saving A+AA
We’ve made the grade! Samsung’s WF8804(RP/EP/JP)/WF8704(RP/EP/JP), the latest in our
hightech 1400 rpm spin models, was awarded a triple A score: A+ rated energy consumption,
A rated washing performance, and A rated spin dry performance. As a result, you accumulate
more free time and money to spend on what really counts - you and your family.
• Digital Graphic Display
The Digital Graphic Display control panel is clear and easy to use for minimum fuss and
hassle. And while it is easy to operate, the Digital Graphic Display enables you to make quick
and accurate adjustments to your wash for excellent washing results.
• Air Refresh (selected models)
Refresh your favorite clothes simply with air after you’ve been out at a party or have simply
been out (food, cigarettes). Non-stained clothing does not need to be washed, simply refresh
it. 3 different cycles are available for various kinds of fabrics.
• Wide door
Extra wide door aperture for convenient viewing! Easily add and remove laundry, especially for
large sized laundry items such as bedding, towels etc.
This manual contains important information on the installation, use, and care of your new
Samsung washing machine. Refer to it for descriptions of the control panel, instructions on how
to use the washing machine, and tips for making the most of its state-of-the-art features and
functions. The “Troubleshooting and information codes” section on page 29 tells you what to
do if something goes wrong with your new washing machine.
features _3
WF8804RPF-02552X_EN.indd 3
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:11:26
safety information
Throughout this manual, you’ll see Warning
and Caution
notes. These
warnings, cautions, and the important safety instructions that follow do not cover
all possible conditions and situations that may occur. It’s your responsibility to use
common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating your
washing machine. Samsung is not liable for damages resulting from improper use.
IMPORTANT SAFETY SYMBOLS AND PRECAUTIONS
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury
or death.
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or
property damage.
CAUTION
To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or personal
injury when using your washing machine, follow these basic safety
precautions:
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicitly.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call the service center for help.
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment using electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely
operate this appliance, become familiar with its operation and exercise care when using it.
Install and store your washing machine inside, away from exposure to weather.
Install and level your washing machine on a floor that can support its weight.
Your washing machine must be properly grounded. Never plug it into an ungrounded outlet.
4_ safety information
WF8804RPF-02552X_EN.indd 4
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:11:27
To reduce the risk of fire or explosion:
CAUTION
• Do not wash items that have been washed, soaked, or treated with gasoline, dry
cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They give off vapors that
could ignite or explode. Rinse by hand any material that has been exposed to cleaning
solvent or other flammable liquids or solids before putting in your washing machine. Be
sure that all traces of such liquids, solids, and fumes have been removed. Dangerous
substances include acetone, denatured alcohol, gasoline, kerosene, certain liquid
household cleaners and spot removers, turpentine, waxes, and wax removers.
• Do not put gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances
into the washing machine.
• Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system–such
as your hot water heater -- that has not been used for two weeks or more. HYDROGEN
GAS IS EXPLOSIVE. If your hot water system has not been used for two weeks or
more, turn on all hot water taps in your home, and let the water flow for several minutes
before using your washing machine. This will release any hydrogen gas build–up. Since
hydrogen gas is flammable, do not smoke or light an open flame during this time.
Ventilate immediately without touching the power plug if there is a gas leak.
Unplug the power cord before servicing your washing machine.
Before each wash, empty the pockets of your laundry. Small, irregularly shaped hard
objects, such as coins, knives, pins, and paperclips could damage your washing machine.
Do not wash clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal metal.
Do not open the door of the washing machine if you can still see water. Check that the
water has drained before opening the door.
Do not repair, replace, or service any part of your washing machine yourself unless you fully
understand the recommended user–repair instructions and have the skills to carry them
out. Work done by an unauthorized person may void your warranty.
Connect the washing machine to the water mains using the new set of hoses. Do not reuse
the old set of hoses.
Water inlet hoses deteriorate over time. Check the hoses periodically for bulges, kinks, cuts,
wear, and leaks, and replace them as needed and at least every five years.
Packing materials can be dangerous to children; keep all packing material (plastic bags,
polystyrene, etc.) well out of the reach of children.
All packaging and shipping bolts must be removed before the appliance is used. Serious
damage may occur if they are not removed. See “Removing the shipping bolts”.
Before washing clothes for the first time, you must run a complete cycle without clothes.
See “Washing for the first time”.
safety information _5
WF8804RPF-02552X_EN.indd 5
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:11:27
safety information
The appliance is designed for home use only.
WARNING
Make sure that water and electrical connections are made by qualified technicians,
observing the manufacturer’s instructions (see “Installing the Washing Machine”) and local
safety regulations.
Before cleaning or carrying out maintenance, unplug the appliance from the electrical outlet.
Always unplug the appliance and turn off the water after use.
Make sure that the pockets of all clothing to be washed are empty.
Hard, sharp objects, such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause
extensive damage to the appliance.
Never allow pets and children to play on or in the appliance. It may cause injury or suffocate
them.
The glass door becomes very hot during the washing cycle. Never touch on the glass door
while it is in use.
Do not attempt to repair the appliance yourself. Repairs made by inexperienced or
unqualified persons may cause injury and/or make more serious repairs to the appliance
necessary.
If the plug (power supply cord) is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
This appliance should only be serviced by our authorized service center, and only rated
spare parts should be used.
WARNING
Do not let children (or pets) play on or in your washing machine. The washing machine door
does not open easily from the inside, and children may be seriously injured if trapped inside.
This appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless they
have been adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use the
appliance safely.
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
To use this appliance safely, the user should become familiar with the instructions for
operation of the appliance and always take extra care when using it.
This appliance should be positioned to be accessible to the power plug, the water supply
tabs and the drain pipes.
Do not use processed water containing oil, cream or lotion, which is usually found in
skincare shops or massage clinics.
• Otherwise this will cause the packing to be deformed, which causes a malfunction or
water leak.
6_ safety information
WF8804RPF-02552X_EN.indd 6
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:11:28
A stainless washing tub does not usually rust. However if some metal such as a hair pin is
left in the tub for an extended time, the tub could rust.
• Do not leave water or bleach containing chlorine in the tub for an extended period of
time.
• Do not regularly use or leave water containing iron in the tub for an extended period of
time. If rust starts appearing on the surface of the tub, apply a cleansing agent (neutral)
to the surface and use a sponge or soft cloth to clean it. (Under no circumstances use a
metal brush)
For washing machines with ventilation openings in the base, ensure that the opening is not
obstructed by carpet or any other obstacles.
Use the new hose-sets and old hose-sets should not be reused.
Instruction about the WEEE mark
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed
with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from
other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their
local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally
safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the
purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
safety information _7
WF8804RPF-02552X_EN.indd 7
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:11:28
contents
SETTING UP YOUR WASHING
MACHINE
9
10
10
10
11
11
11
11
11
Checking the parts
Meeting installation requirements
Electrical supply and grounding
Water Supply
Drain
Flooring
Surrounding temperature
Alcove or closet installation
Installing your washing machine
WASHING A LOAD OF LAUNDRY
17
17
18
20
20
20
21
22
23
25
25
25
Washing for the first time
Basic instructions
Using the control panel
Child lock
Sound off
Delay end
Air refresh
Washing clothes using cycle selector
Washing clothes manually
Detergent and additives information
Which detergent to use
Detergent drawer
CLEANING AND MAINTAINING YOUR
WASHING MACHINE
26
27
28
28
28
Draining the washing machine in an
emergency
Cleaning the exterior
Cleaning the detergent drawer and drawer
recess
Cleaning the debris filter
Cleaning the water hose mesh filter
Repairing a frozen washing machine
Storing your washing machine
TROUBLESHOOTING AND
INFORMATION CODES
29
30
Check these points if your washing machine...
Information codes
CYCLE CHART
31
Cycle chart
APPENDIX
32
32
32
33
Fabric care chart
Protecting the environment
Declaration of conformity
Specifications
9
17
26
29
31
32
26
27
8_ contents
WF8804RPF-02552X_EN.indd 8
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:11:28
setting up your washing
machine
CHECKING THE PARTS
Carefully unpack your washing machine, and make sure you’ve received all of the parts shown below.
If your washing machine was damaged during shipping, or if you do not have all of the parts, contact
Samsung Customer Service or your Samsung dealer.
Release lever
01 SETTING UP
Be sure to have your installer follow these instructions closely so that your new
washing machine works properly and so that you’re not at risk of injury when doing
laundry.
Work top
Detergent drawer
Control panel
Plug
Door
Drain hose
Debris filter
Adjustable feet
Tub
Emergency drain tube
Filter Cover
Spanner
Bolt hole covers
Water supply hose
Hose guide
setting up your new washing machine _9
WF8804RPF-02552X_EN.indd 9
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:11:28
setting up your washing
machine
MEETING INSTALLATION REQUIREMENTS
Electrical supply and grounding
To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding
must be done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest
Revision and local codes and ordinances. It is the personal responsibility of the appliance owner
to provide adequate electrical service for this appliance.
Never use an extension cord.
Use only the power cord that comes with your washing machine.
When preparing for installation, ensure that your power supply offers:
• 220V~240V 50Hz 15 AMP fuse or circuit breaker
• Individual branch circuit serving only your washing machine
Your washing machine must be grounded. If your washing machine malfunctions or breaks
down, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for
the electric current.
Your washing machine comes with a power cord having a three-prong grounding plug for use in
a properly installed and grounded outlet.
Never connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.
Improperly connecting the equipment-grounding conductor can result electrical shock.
Check with a qualified electrician or serviceman if you are unsure if the washing machine is
properly grounded. Do not modify the plug provided with the washing machine. If it does not fit
the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
Water Supply
Your washing machine will fill properly when your water pressure is 50 kPa ~ 800 kPa. Water
pressure less than 50 kPa may cause water valve failure, not allowing the water valve to shut
off completely. Or, it may take the washing machine longer to fill than what the controls allow,
resulting in your washing machine turning off. (A fill-time limit, designed to prevent overflows/
flooding if an internal hose becomes loose, is built into the controls.)
The water taps must be within 4 feet (122cm) of the back of your washing machine for the
provided inlet hoses provided to reach your washing machine.
Most plumbing supply stores sell inlet hoses of various lengths up to 10 feet (305cm) long.
You can reduce the risk of leaks and water damage by:
• Making water taps easily accessible.
• Turning off taps when the washing machine is not in use.
• Periodically checking for leaks at water inlet hose fittings.
WARNING
Before using your washing machine for the first time, check all connections at the water
valve and taps for leaks.
10_ setting up your new washing machine
WF8804RPF-02552X_EN.indd 10
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:11:29
Drain
Samsung recommends a standpipe height of 18 in (46 cm). The drain hose must be routed
through the drain hose clip to the standpipe. The standpipe must be large enough to accept the
outside diameter of the drain hose. The drain hose is attached at the factory.
For best performance, your washing machine must be installed on a solidly constructed floor.
Wood floors may need to be reinforced to minimize vibration and/or unbalanced loads. Carpeting
and soft tile surfaces are contributing factors to vibrations and the tendency for your washing
machine to move slightly during the spin cycle.
Never install your washing machine on a platform or poorly supported structure.
01 SETTING UP
Flooring
Surrounding temperature
Do not install your washing machine in areas where water may freeze, since your washing
machine always retains some water in its water valve, pump, and hose areas. Frozen water in
the lines can cause damage to belts, the pump, and other components. You should always use
your washing machine when the surrounding temperature is at least 41°F(5°C).
Alcove or closet installation
To operate safely and properly, your new washing machine requires minimum clearances of:
Sides – 25 mm (1 in)
Rear – 51 mm (2 in)
Top – 25 mm (1 in)
Front – 465 sq.cm (72 sq.in.)
If both the washing machine and a dryer are installed together, the front of the alcove or closet
must have at least 72 sq. in. (465 sq. cm) unobstructed air opening. Your washing machine
alone does not require a specific air opening.
INSTALLING YOUR WASHING MACHINE
STEP 1
Selecting a location
Before you install the washing machine, make sure the location:
•
•
•
•
•
•
Has a hard, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation
Is away from direct sunlight
Has adequate ventilation
Will not be freezing (below 32 ˚F or 0 ˚C)
Is away from heat sources such as oil or gas
Has enough space so that the washing machine doesn’t stand on its power cord
setting up your new washing machine _11
WF8804RPF-02552X_EN.indd 11
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:11:29
setting up your washing
machine
STEP 2
Removing the shipping bolts
Before installing the washing machine, you must remove the five shipping bolts from the back of
the unit.
1. Loosen all the bolts with the supplied wrench.
2. Hold the bolt with the spanner and pull it through the wide
section of the hole. Repeat for each bolt.
3. Fill the holes with the supplied plastic covers.
4. Store the shipping bolts away safely in case you have to move the washing machine in the
future.
WARNING
Packaging materials can be dangerous to children; keep all packaging material (plastic
bags, polystyrene, etc.) well out of the reach of children.
12_ setting up your new washing machine
WF8804RPF-02552X_EN.indd 12
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:11:29
STEP 3
Adjusting the levelling feet
When installing your washing machine, ensure that the power plug, the water supply and
the drain are easily accessible.
01 SETTING UP
1. Slide the washing machine into position.
2. Level your washing
machine by turning the
leveling feet in and out as
necessary by hand.
3. When your washing machine is level, tighten the nuts using
the wrench supplied with your washing machine.
STEP 4
Connecting the water and drain
Connecting the water supply hose
1. Take the L-shaped arm fitting for the cold water
supply hose and connect it to the cold water
supply intake on the back of the machine.
Tighten by hand.
The water supply hose must be connected
to the washing machine at one end and to
the water tap at the other. Do not stretch the
water supply hose. If the hose is too short,
replace the hose with a longer, high pressure
hose.
2. Connect the other end of the cold water supply
hose to your sink’s cold water tap and tighten
it by hand. If necessary, you can reposition the
water supply hose at the washing machine end
by loosening the fitting, rotating the hose, and
retightening the fitting.
For selected models with an additional hot water intake:
1. Take the red L-shaped arm fitting for the hot water supply hose and connect it to the hot
water supply intake on the back of the machine. Tighten by hand.
2. Connect the other end of the hot water supply hose to your sink’s hot water tap and tighten
it by hand.
3. Use a Y-piece if you only want to use cold water.
setting up your new washing machine _13
WF8804RPF-02552X_EN.indd 13
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:11:30
setting up your washing
machine
Connecting the water supply hose (selected models)
1. Remove the adaptor from the water supply hose.
Adoptor
Water supply
hose
2. First, using a ‘+’ type screwdriver, loosen the four screws
on the adaptor. Next, take the adaptor and turn part (2)
following the arrow until there is a 5 mm gap.
1
5 mm
2
3. Connect the adaptor to the water tap by tightening the
screws firmly. Turn part (2) following the arrow and connect
(1) and (2).
1
2
4. Connect the water supply hose to the adaptor.
When you release part (3), the hose automatically
connects to the adaptor making a ‘click’ sound.
After you have connected the water supply
hose to the adaptor, ensure that it is connected
correctly by pulling the water supply hose
downwards.
3
5. Connect the other end of the water supply hose to the inlet
water valve at the rear of the washing machine. Screw the
hose clockwise all the way in.
14_ setting up your new washing machine
WF8804RPF-02552X_EN.indd 14
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:11:32
6. Turn on the water supply and ensure that no water leaks
from the water valve, tap or adaptor. If there is a water
leaks, repeat the previous steps.
•
✗
✗
01 SETTING UP
WARNING
Do not use your washing machine if there is a water leak.
This may cause electric shock or injury.
If the water tap has a screw type tap, connect the water
supply hose to the tap as shown.
Use the most conventional type of tap for the water supply. In case the tap is square or too
big, remove the spacing ring before inserting the tap into the adaptor.
setting up your new washing machine _15
WF8804RPF-02552X_EN.indd 15
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:11:33
setting up your washing
machine
Connecting the drain hose
The end of the drain hose can be positioned in three ways:
1. Over the edge of a wash basin: The drain hose must be placed at a height of between 60
and 90 cm. To keep the drain hose spout bent, use the supplied plastic hose guide. Secure
the guide to the wall with a hook or to the tap with a piece of string to prevent the drain hose
from moving.
60 ~ 90 cm
Drain hose
Hose guide
2. ln a sink drain pipe branch: The drain pipe branch must be above the sink siphon so that
the end of the hose is at least 60 cm above the ground.
3. ln a drain pipe: We recommend using a 65 cm high vertical pipe; it must be no shorter than
60 cm and no longer than 90 cm.
STEP 5
Powering your washing machine
Plug the power cord into a wall sockets, a 230 volt 50 Hz approved electrical outlet protected by
a 15-amp fuse or comparable circuit breaker. (For more information on electrical and grounding
requirements, see page 10.)
16_ setting up your new washing machine
WF8804RPF-02552X_EN.indd 16
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:11:35
washing a load of laundry
With your new Samsung washing machine, the hardest part of doing laundry will be
deciding which load to wash first.
WASHING FOR THE FIRST TIME
1. Press the Power button.
2. Add a little detergent to the detergent compartment
the detergent drawer.
3. Turn on the water supply to the washing machine.
4. Press the Start/Pause button.
in
This will remove any water that might be left over in the
machine from the manufacturer’s test run.
Compartment
Compartment
Compartment
: Detergent for prewash, or starch.
: Detergent for the main wash, water softener, pre-soaking agent, bleach and
stain removal product.
: Additives, e.g. fabric softener or former (fill no higher than lower edge (MAX)
of “A”)
02 WASHING A LOAD OF LAUNDRY
Before washing laundry for the first time, you must run a complete empty cycle (i.e. no laundry).
BASIC INSTRUCTIONS
1. Load your laundry into the washing machine.
WARNING
Do not overload the washing machine. To determine the load capacity for each type of
laundry, refer to the chart on page 24.
• Make sure that laundry is not caught in the door, as this may cause a water leak.
• Washing detergent may remain in the front rubber part of the washer after a wash cycle.
Remove any remaining detergent, as they may cause a water leak.
• Do not wash water-proofed items.
2.
3.
4.
5.
Close the door until it latches.
Turn the power on.
Add detergent and additives to the dispenser drawer.
Select the appropriate cycle and options for the load.
The Wash Indicator light will illuminate and the estimated cycle time will appear in the display.
6. Press the Start/Pause button.
washing a load of laundry _17
WF8804RPF-02552X_EN.indd 17
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:11:38
washing a load of laundry
USING THE CONTROL PANEL
1
1
2
DIGITAL GRAPHIC
DISPLAY
3
4
1
5
6
7
8
9
10
12
11
Displays the remaining wash cycle time, all cycle information, and error
messages.
Select the tumble pattern and spin speed for the cycle.
For detailed information, refer to “Cycle Selector (Fuzzy Control)”.
Cotton - For averagely or lightly soiled cottons, bed linen, table linen,
underwear, towels, shirts, etc.
Synthetics - For averagely or lightly soiled blouses, shirts, etc., made
of polyester (diolen, trevira), polyamide (perlon, nylon) or other similar
blends.
Denim - A higher water level in the main wash and extra rinse ensure
that no washing powder remains that may mark your clothing.
Sports Wear - Use for water-proofed or proofed garments to keep their
good looks and fresh feel.
Delicates - For sheer fabrics, brassieres, lingerie, dresses, shirts and
blouses. For best results, use liquid detergent.
Wool - Only for machine-washable wool. A load should be less than 2.0 kg.
2
The wool wash cycle of this machine has been approved by
Woolmark for the washing of machine-washable Woolmark
products provided that the products are washed according to
the instructions on the garment label and those issued by the
manufacturer of this washing machine, M0509 (Certificate Number
issued by IWS NOM INEE Co., Ltd.)
CYCLE SELECTOR
Handwash - A very light wash cycle as gentle as a hand wash.
Baby Care - High temperature wash and extra rinses ensure that no
washing powder remains to mark your thin clothes.
Dark Garment - Additional rinses and reduced spinning ensure that your
favourite dark clothes are washed gently and rinsed thoroughly.
Daily Wash - Use for everyday items such as underwear and shirts.
Quick 29’ - For lightly soiled garments that you require quickly.
Drain - Just drain the water from washing machine without spinning.
Spin - Performs an additional spin cycle to remove more water.
Rinse + Spin - Use for a load that needs rinsing only or to add rinseadded fabric softener to a load.
18_ washing a load of laundry
WF8804RPF-02552X_EN.indd 18
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:11:39
PREWASH
SELECTION BUTTON
Press this button to select pre-wash. Pre-wash is only available with:
Cotton, Synthetics, Denim, Sports Wear, Baby Care, Dark Garment,
Daily Wash.
4
DELAY END
SELECTION BUTTON
Press this button repeatedly to cycle through the available Delay End
options (from 3 hours to 19 hours in one hour increments).
The hour displayed indicates the time when the wash cycle will be
finished.
5
TEMPERATURE
SELECTION BUTTON
Press this button repeatedly to cycle through the available water
temperature options:
(Cold Water , 30 ˚C, 40 ˚C , 60 ˚C and 95 ˚C).
6
RINSE SELECTION
BUTTON
Press this button to add additional rinse cycles. The maximum number
of rinse cycles is five.
Press the button repeatedly to cycle through the available speeds for the
spin cycle.
7
SPIN SELECTION
BUTTON
WF8804 / WF8704
,
, 400, 800, 1200, 1400 rpm
WF8802 / WF8702
,
, 400, 800, 1000, 1200 rpm
WF8800 / WF8700
,
, 400, 600, 800, 1000 rpm
02 WASHING A LOAD OF LAUNDRY
3
“No spin ” - The laundry remains in the drum and no spin cycle is
performed after the final drain.
“Rinse Hold
” -The laundry remains soaking in the final rinse water.
Before the laundry can be unloaded, either a Drain or Spin cycle must be
performed.
8
AIR REFRESH
SELECTION BUTTON
Press this button to refresh your clothing and stuff from everyday life.
The Air Refresh cycle can refresh them without water and makes them
ready to wear again.
“Knitwear
” - Refresh knitwear such as knitted sweaters and pullovers
as well as shirts and blouses that can be refreshed in 30 mins.
“Suit
” - Refresh business suits and clothes. This also applies to
casual jackets and light overcoats.
“Bedding ” - Refresh and make fluffier bedding such as light blankets,
bed linen and pillows.
9
INTENSIVE WASH
SELECTION BUTTON
Press this button when the laundry is heavily soiled and needs to be
washed intensively. The cycle time is increased for each cycle.
10
EASY IRON
SELECTION BUTTON
Press this button to prepare your laundry so that it can be easily ironed
by reducing the wrinkles during the spin cycle.
• Easy Iron is only available for the following wash programs: Cotton,
Synthetics, Denim, Sports wear, Baby care, Dark garment, Daily
wash.
• When Easy Iron is selected, you can set the spin cycle speed up to
800 rpm. (If you select Easy Iron with a spin cycle speed set to higher
than 800 rpm, the spinning speed is automatically changed to 800
rpm.)
11
START/PAUSE
SELECTION BUTTON
Press to pause and restart a cycle.
POWER BUTTON
Press it once to turn your washing machine on, press it again to turn
your washing machine off.
If the washing machine is left on for more than 10 minutes without any
buttons being touched, the power automatically turns off.
12
washing a load of laundry _19
WF8804RPF-02552X_EN.indd 19
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:11:43
washing a load of laundry
Child lock
The Child Lock function allows you to lock the buttons so that
the wash cycle you’ve chosen can’t be changed.
Activating/Deactivating
If you want to activate or deactivate the Child Lock function,
press the Temp. and Rinse buttons at the same time for
3 seconds. “Child Lock ” will be lit when this feature is
activated.
When the Child Lock function is activated, only the
Power button works. The Child Lock function remains
on even after the power is turned on and off or after the
disconnecting and reconnecting the power cord.
3 SEC.
Sound off
The Sound Off function can be selected during all courses.
When this function is selected, sound is turned off for all
courses. Even if the power is turned on and off repeatedly, the
setting is retained.
Activating/Deactivating
If you want to activate or deactivate the Sound Off function,
press the Spin and Air Refresh buttons at the same time for
3 seconds. The “Sound Off ” will be lit when this feature is
activated.
3 SEC.
Delay end
You can set the washing machine to finish your wash automatically at a later time, choosing a
delay of between 3 to 19 hours (in 1 hour increments). The hour displayed indicates the time at
which the wash will be finished.
1. Manually or automatically set your washing machine according to the type of laundry you are
washing.
2. Press the Delay End button repeatedly until the delay time is set.
3. Press the Start/Pause button. The “Delay End ” indicator will be lit, and the clock will
begin counting down until it reaches the set time.
4. To cancel a Delay End function, press the Power button and then turn the washing machine
on again.
20_ washing a load of laundry
WF8804RPF-02552X_EN.indd 20
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:11:47
Air refresh
MODE
CYCLE TIME
Bedding
46 min
Suit
39 min
Knitwear
29 min
When one of these options has been selected, no other button can be selected and you
can only select the delay end time from between 3:00 – 19:00.
4. Close the door and press the Start/Pause button.
•
• When there is water in the tub, Air Refresh button cannot be selected. Drain the water
and select Air Refresh button.
• Press the Start/Pause or Power button to remove the laundry.
• Fragrance or dryer sheets can be used with Air Refresh programs to add fragrance to
your refreshed laundry (one sheet per one or two items).
02 WASHING A LOAD OF LAUNDRY
Air-Refresh can refresh laundry without using water owing to its powerful airing system. Clothing
that can be refreshed includes woolen coats, cotton or jumpers, sweaters and suits. (Two items
or less (less than 1 kg))
1. Open the door, place the laundry into the washing machine and close the door.
2. Press the Power button.
3. Press the Air Refresh button.
• Each time the button is pressed, the operating mode cycles through the following
sequence: Knitwear
 Suit
 Bedding
 knitwear  ...
Avoid Air Washing the following clothes:
• Sensitive clothes made of leather, mink, fur, silk, etc.
• Underwear trimmed with lace, ‘glued’ doll cushions, and dress suits may have their
decorations loosened.
• Clothes trimmed with buttons can cause them to break.
• Starchy clothes can become deformed.
• Hard bedding such as a wooden pillows (neck-rest)
- Pillows or blankets filled with plastic or starch rather than cotton
- Electric blankets
• Furry blankets
• Bulky blankets
• Latex pillow
washing a load of laundry _21
WF8804RPF-02552X_EN.indd 21
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:11:51
washing a load of laundry
Washing clothes using cycle selector
Your new washing machine makes washing clothes easy, using Samsung’s “Fuzzy Control”
automatic control system. When you select a wash program, the machine will set the correct
temperature, washing time, and washing speed.
1. Turn on your sink’s water tap.
2. Press the Power button.
3. Open the door.
4. Load the articles one at a time loosely into the drum, without overfilling it.
5. Close the door.
6. Add detergent, softener, and pre-wash detergent (if necessary) into the appropriate
compartments.
Pre-wash is only available when selecting the Cotton, Synthetics, Denim, Sports Wear,
Baby Care, Dark Garment and Daily Wash cycles. It is only necessary if your clothing is
heavily soiled.
7. Use the Cycle Selector to select the appropriate cycle according to the type of material:
Cotton, Synthetics, Denim, Sports Wear, Delicates, Wool, Hand Wash, Baby Care, Dark
Garment, Daily Wash, Quick 29’. The relevant indicators will illuminate on the control panel.
8. At this time, you can control the wash temperature, the amount of rinses, the spinning
speed, and the delay time by pressing the appropriate option button.
9. Press the Start/Pause button and the wash will begin. The process indicator will light up
and the remaining time for the cycle will appear in the display.
Pause Option
Within 5 minutes of starting a wash, it is possible to add/remove laundry items.
1. Press the Start/Pause button to unlock the door.
The door cannot be opened when the water is too HOT or the water level is too HIGH.
2. After closing the door, press the Start/Pause button to restart the wash.
When the cycle is finished:
After the total cycle has finished, the power will turn off automatically.
1. Open the door.
2. Remove laundry.
22_ washing a load of laundry
WF8804RPF-02552X_EN.indd 22
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:11:51
Washing clothes manually
02 WASHING A LOAD OF LAUNDRY
You can wash clothes manually without using the Cycle Selector.
1. Turn the water supply on.
2. Press the Power button on the washing machine.
3. Open the door.
4. Load the articles loosely into the drum one at a time, without overfilling it.
5. Close the door.
6. Add detergent and, if necessary, softener or prewash detergent, into the appropriate
compartments.
7. Press the Temp. button to select the temperature. (Cold water, 30 ˚C, 40 ˚C, 60 ˚C, 95 ˚C)
8. Press the Rinse button to select the required number of rinse cycles.
The maximum number of rinse cycles is five.
The wash duration is increased accordingly.
9. Press the Spin button to select the spin speed.
The rinse hold function allows you to remove items that are still wet from the washing
machine. ( : No Spin,
: Rinse Hold)
10. Press the Delay End button repeatedly to cycle through the available Delay End options
(from 3 hour to 19 hours in one hour increments). The hour displayed indicates the time at
which the wash will be finished.
11. Press the Start/Pause button and the machine will begin the cycle.
washing a load of laundry _23
WF8804RPF-02552X_EN.indd 23
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:11:52
washing a load of laundry
LAUNDRY GUIDELINES
Follow these simple guidelines for the cleanest laundry and the most efficient wash.
Always check the Care label on clothing before washing.
Sort and wash your laundry according to the following criteria:
• Care Label: Sort laundry into cottons, mixed fibres, synthetics, silks, wools and rayons.
• Colour: Divide whites and colours. Wash new colour items separately.
• Size: Placing items of different sizes in the same load will improve the wash action.
• Sensitivity: Wash delicate items separately, using the Delicate wash cycle for pure, new
woollen items, curtains and silk articles. Check the labels on the items you are washing or
refer to the fabric care chart in the appendix.
Emptying pockets
Before each wash, empty all the pockets of your laundry. Small, irregularly shaped hard objects,
such as coins, knives, pins, and paperclips could damage your washing machine. Do not wash
clothing with large buckles, buttons, or other heavy metal objects.
Metal on clothing may damage your clothing as well as the tub. Turn clothing with buttons and
embroidered clothes inside out before washing them. If zips of pants and jackets are open while
washing, the spin basket may be damaged. Zips should be closed and fixed with a string before
washing.
Clothing with long strings may become entangled with other clothes damaging them. Be sure to
fix the strings before starting the wash.
Prewashing cotton
Your new washing machine, combined with modern detergents, will give perfect washing results,
thus saving energy, time, water and detergent. However, if your cotton is particularly dirty,
prewash with a protein-based detergent.
Determining the load capacity
Do not overload the washing machine or your laundry may not wash properly. Use the chart
below to determine the load capacity for the type of laundry you are washing.
Fabric Type
Load Capacity
Model
WF8804/
WF8802/
WF8800
WF8704/
WF8702/
WF8700
Cotton
- average/lightly soiled
- heavily soiled
8.0 kg
7.0 kg
Synthetics
3.0 kg
3.0 kg
Denim
3.0 kg
3.0 kg
Sports Wear
2.5 kg
2.5 kg
Delicates
2.5 kg
2.5 kg
Wool
2.0 kg
2.0 kg
• When the laundry is unbalanced (“UE” lights up on the display), redistribute the load.
If the laundry is unbalanced, the spin efficiency may be degraded.
• When washing Bedding or Duvets, the wash time may be lengthened or the spin
efficiency may be degraded.
• For Bedding or Duvets, the recommended load capacity is 1.8(kg) or less.
24_ washing a load of laundry
WF8804RPF-02552X_EN.indd 24
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:11:52
Make sure to insert brassieres (water washable) into a laundry
net (to be purchased additionally).
DETERGENT AND ADDITIVES INFORMATION
Which detergent to use
The type of detergent you should use is based on the type of fabric (cotton, synthetic, delicate
items, wool), colour, wash temperature, and degree of soiling. Always use “low suds” laundry
detergent, which is designed for automatic washing machines.
Follow the detergent manufacturer’s recommendations based on the weight of the laundry, the
degree of soiling, and the hardness of the water in your area. If you do not know how hard your
water is, enquire at your local water authority.
02 WASHING A LOAD OF LAUNDRY
• The metal parts of the brassieres may break through the material
and damage the laundry. Therefore make sure to place them inside
a fine laundry net.
• Small, light clothing such as socks, gloves, stockings and
handkerchiefs may become caught around the door. Place them
inside a fine laundry net.
Do not use detergent that has hardended or solidified as the detergent may remain in
the rinse cycle. It may cause your washing machine to not rinse properly or result in the
overflow becoming blocked.
Detergent drawer
Your washing machine has separate compartments for dispensing detergent and fabric softener.
Add all laundry additives to the correct compartment before starting your washing machine.
Do NOT open the detergent drawer when your washing machine is running.
1. Pull out the detergent drawer on the left side of the control
panel.
2. Add the recommended amount of laundry detergent
before starting
directly into the detergent compartment
your washing machine.
3. Add the recommended amount of fabric softener into the
softener compartment
if required.
4. When using the Prewash option, add the recommended
amount of laundry detergent into the prewash
compartment .
When washing large items do NOT use the following
detergetnt types.
• Tablet and capsule type detergents
• Detergents using a ball and net
Concentrated or thick fabric softener and conditioner
must be diluted with a little water before being poured
into the dispenser (prevents the overflow from becoming
blocked.)
MAX
washing a load of laundry _25
WF8804RPF-02552X_EN.indd 25
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:11:53
cleaning and maintaining your
washing machine
Keeping your washing machine clean improves its performance, wards off
unnecessary repairs, and lengthens its life.
DRAINING THE WASHING MACHINE IN AN EMERGENCY
1. Unplug the washing machine from the power supply.
2. Open the filter cover using a coin or a key.
Filter cover
3. Unscrew the emergency drain cap by turning it to the left.
Emergency
drain cap
4. Hold the cap on the end of the emergency drain tube and
slowly pull it out about 15 cm.
5. Allow all the water to flow into a bowl.
6. Reinsert the drain tube and screw the cap back on.
7. Replace the filter-cover.
Emergency
drain tube
CLEANING THE EXTERIOR
1. Wipe the washing machine surfaces, including the control panel, with a soft cloth using a
nonabrasive household detergent.
2. Use a soft cloth to dry the surfaces.
3. Do not pour water onto the washing machine.
26_ cleaning and maintaining your washing machine
WF8804RPF-02552X_EN.indd 26
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:11:54
CLEANING THE DETERGENT DRAWER AND DRAWER RECESS
1. Press the release lever on the inside of the
detergent drawer and pull the drawer out.
2. Remove the liquid detergent divider from the
detergent drawer
Release lever
Liquid detergent divider
03 CLEANING AND MAINTAINING
3. Wash all parts under running water.
4. Clean the drawer recess with an old toothbrush.
5. Replace the liquid detergent divider by pushing it firmly into
the drawer.
6. Push the drawer back into place.
7. To remove any remaining detergent, perform a rinse cycle
without any laundry in the drum.
CLEANING THE DEBRIS FILTER
We recommend cleaning the debris filter 5 or 6 times a year, or when the error message of “5E” is
displayed. (Refer to “Draining the washing machine in an emergency” in the previous page.)
1. Open the filter cover by using a key or coin.
2. Unscrew the emergency drain cap by turning it to the left
and drain off all the water.
3. Unscrew the debris filter cap.
Debris filter cap
4. Wash any dirt or other material from the debris filter. Make
sure the drain pump propeller behind the debris filter is not
blocked.
5. Replace the debris filter cap.
6. Replace the filter cover.
cleaning and maintaining your washing machine _27
WF8804RPF-02552X_EN.indd 27
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:11:56
cleaning and maintaining your
washing machine
CLEANING THE WATER HOSE MESH FILTER
You should clean the water hose mesh filter at least once a year, or when the error message of “4E” is
displayed:
1. Turn off the water supply to the washing machine.
2. Unscrew the hose from the back of the washing machine. To prevent water from gushing out
due to the air pressure in the hose, cover the hose with a cloth.
3. Gently pull out the mesh filter from the end of the hose using a pair of pliers and rinse it under
water until clean. Also clean inside and outside the threaded connector.
4. Push the filter back into place.
5. Screw the hose back onto the washing machine.
6. Make sure the connections are watertight and turn on the tap.
REPAIRING A FROZEN WASHING MACHINE
If the temperature drops below freezing and your washing machine is frozen:
1.
2.
3.
4.
5.
Unplug the washing machine.
Pour warm water over the tap to loosen the water supply hose.
Remove the water supply hose and soak it in warm water.
Pour warm water into the washing machine drum and let it sit for 10 minutes.
Reconnect the water supply hose to the water tap and check if the water supply and drain
are operating normal.
STORING YOUR WASHING MACHINE
If you need to store your washing machine for an extended time, it’s better to drain and disconnect it.
Washing machines can be damaged if water is left in the hoses and internal components before storage.
1. Select the Quick 29’ cycle and add bleach to the bleach compartment. Run your washing
machine through the cycle without a load.
2. Turn the water taps off and disconnect the inlet hoses.
3. Unplug your washing machine from the electrical outlet, and leave your washing machine
door open to allow air to circulate inside the tumbler.
If your washing machine has been stored in below-freezing temperatures, allow time for any
leftover water in your washing machine to thaw out before using it.
28_ cleaning and maintaining your washing machine
WF8804RPF-02552X_EN.indd 28
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:11:57
troubleshooting and
information codes
CHECK THESE POINTS IF YOUR WASHING MACHINE...
04 TROUBLESHOOTING
PROBLEM
SOLUTION
Will not start
•
•
•
•
Make sure your washing machine is plugged in.
Make sure the door is firmly closed.
Make sure the water source tap(s) are turned on.
Make sure to press the Start/Pause button.
Has no water or not enough
water
•
•
•
•
Turn the water tap on fully.
Make sure the water source hose is not frozen.
Straighten the water intake hoses.
Clean the filter on the water intake hose.
Has detergent remains in
the detergent drawer after
the wash cycle is complete
•
Make sure your washing machine is running with sufficient water
pressure.
Make sure the detergent is added to the center of the detergent
drawer.
Vibrates or is too noisy
•
•
•
•
•
Make sure your washing machine is on a level surface. If the surface
is not level, adjust the washing machine feet to level the appliance.
Make sure that the shipping bolts are removed.
Make sure your washing machine is not touching any other object.
Make sure the laundry load is balanced.
The washing machine does
not drain and/or spin
•
•
Straighten the drain hose. Eliminate kinked hoses.
Make sure the debris filter is not clogged.
Door is locked shut or will
not open.
•
The door will not open until 3 minutes after the machine stops or the
power turns off.
If the problem persists, contact your local Samsung Customer Service.
troubleshooting and information codes _29
WF8804RPF-02552X_EN.indd 29
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:11:57
troubleshooting and
information codes
INFORMATION CODES
When your washing machine malfunctions, you may see an information code on the display. If that
happens, check this table and try the suggested solution before calling Customer Service.
CODE SYMBOL
SOLUTION
dE
•
Close the door.
4E
•
•
Make sure the source water tap is turned on.
Check the water pressure.
5E
•
•
Clean the debris filter.
Make sure the drainage hose is installed correctly.
•
The laundry load is unbalanced. Redistribute the load. If only one item
of clothing needs washing, such as a bathrobe or pair of jeans, the
final spin result might be unsatisfactory and an “UE” error message
will be shown in the display window.
•
Call the after-sales service.
UE
cE/3E
For any codes not listed above, or if the suggested solution doesn’t fix the problem, call your Samsung
Service Centre or local Samsung dealer.
30_ troubleshooting and information codes
WF8804RPF-02552X_EN.indd 30
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:11:57
cycle chart
CYCLE CHART
( user option)
Max load(kg)
DETERGENT
WF8704/
WF8702/
WF8700
Pre-wash
wash
Softener
Max Temp
(˚C)
Cotton
8.0
7.0

yes

95
Synthetics
3.0
3.0

yes

60
Denim
3.0
3.0

yes

60
Sports Wear
2.5
2.5

yes

60
Delicates
2.5
2.5
-
yes
-
40
Wool
2.0
2.0
-
yes
-
40
Handwash
2.0
2.0
-
yes

40
Baby Care
4.0
3.0

yes

95
Dark Garment
4.0
3.0

yes

40
Daily Wash
4.0
3.0

yes

60
Quick 29’
3.0
3.0
-
yes

60
Spin Speed(MAX) rpm
PROGRAM
WF8804/
WF8704
WF8802/
WF8702
WF8800/
WF8700
Delay end
Cycle time
(min)
Cotton
1400
1200
1000

120
Synthetics
1200
1200
1000

84
Denim
800
800
800

73
Sports Wear
1200
1200
1000

65
Delicates
800
800
800

45
37
Wool
800
800
800

Handwash
400
400
400

30
Baby Care
1400
1200
1000

129
Dark Garment
1200
1200
1000

70
Daily Wash
1200
1200
1000

65
Quick 29’
1400
1200
1000

29
05 CYCLE CHART
PROGRAM
WF8804/
WF8802/
WF8800
1. A cycle with a prewash takes approx. 15 minutes longer.
2. The cycle duration data has been measured under the conditions specified in Standard IEC 60456 / EN
60456.
3. Consumption in individual homes may differ from the values given in the table due to variations in the
pressure and temperature of the water supply, the load and the type of laundry.
4. When the Intensive Wash function is selected, the cycle time is increased for each cycle.
cycle chart _31
WF8804RPF-02552X_EN.indd 31
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:11:57
appendix
FABRIC CARE CHART
The following symbols provide garment care directions. The care labels include four symbols in this order:
washing, bleaching, drying and ironing, and dry cleaning when necessary.
The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items.
Follow the care label directions to maximize garment life and reduce laundering problems.
Resistant material
Can be ironed at 100 ˚C max
Delicate fabric
Do not iron
Item may be washed at 95 ˚C
Can be dry cleaned using any
solvent
Item may be washed at 60 ˚C
Dry clean with perchloride, lighter
fuel, pure alcohol or R113 only
Item may be washed at 40 ˚C
Dry clean with aviation fuel, pure
alcohol or R113 only
Item may be washed at 30 ˚C
Do not dry clean
Item may be hand washed
Dry flat
Dry clean only
Can be hung to dry
Can be bleached in cold water
Dry on clothes hanger
Do not bleach
Tumble dry, normal heat
Can be ironed at 200 ˚C max
Tumble dry, reduced heat
Can be ironed at 150 ˚C max
Do not tumble dry
PROTECTING THE ENVIRONMENT
•
•
•
•
This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance,
please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be
connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped
inside the appliance.
Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manu-facturers’ instructions.
Use stain removal products and bleaches before the wash cycle only when strictly necessary.
Save water and electricity by only washing full loads (the exact amount depends upon the program
used).
DECLARATION OF CONFORMITY
This appliance complies with European safety standards, EC directive 93/68 and EN Standard 60335.
32_ appendix
WF8804RPF-02552X_EN.indd 32
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:12:05
SPECIFICATIONS
TYPE
FRONT LOADING WASHING MACHINE
WF8704RP/WF8704EP/WF8704JP
WF8702RP/WF8702EP/WF8702JP
WF8700RP/WF8700EP/WF8700JP
W598mm X D600mm X H844mm
W598mm X D600mm X H844mm
WATER PRESSURE
50 kPa ~ 800 kPa
WATER VOLUME
64 ℓ
WF8804RP/ WF8802RP/ WF8800RP/ WF8704RP/ WF8702RP/ WF8700RP/
WF8804EP/ WF8802EP/ WF8800EP/ WF8704EP/ WF8702EP/ WF8700EP/
WF8804JP WF8802JP WF8800JP WF8704JP WF8702JP WF8700JP
NET WEIGHT
74 kg
73 kg
WASH AND SPIN CAPACITY
MODEL
WASHING
POWER
CONSUMPTION
56 ℓ
06 APPENDIX
DIMENSIONS
WF8804RP/WF8804EP/WF8804JP
WF8802RP/WF8802EP/WF8802JP
WF8800RP/WF8800EP/WF8800JP
WASH AND
HEATING
72 kg
65 kg
64 kg
63 kg
8.0 kg
7.0 kg
WF8804RP/WF8804EP/WF8804JP
WF8802RP/WF8802EP/WF8802JP
WF8800RP/WF8800EP/WF8800JP
WF8704RP/WF8704EP/WF8704JP
WF8702RP/WF8702EP/WF8702JP
WF8700RP/WF8700EP/WF8700JP
220 V
150 W
220 V
150 W
240 V
150 W
240 V
150 W
220 V
2000 W
220 V
2000 W
240 V
2400 W
240 V
2400 W
WF8804RP/ WF8802RP/ WF8800RP/ WF8704RP/ WF8702RP/ WF8700RP/
MODEL WF8804EP/ WF8802EP/ WF8800EP/ WF8704EP/ WF8702EP/ WF8700EP/
SPIN
WF8804JP WF8802JP WF8800JP WF8704JP WF8702JP WF8700JP
230V
600 W
550 W
PUMPING
PACKAGE
WEIGHT
SPIN
REVOLUTIONS
500 W
600 W
550 W
500 W
34 W
MODEL
WF8804RP/WF8804EP/WF8804JP
WF8802RP/WF8802EP/WF8802JP
WF8800RP/WF8800EP/WF8800JP
WF8704RP/WF8704EP/WF8704JP
WF8702RP/WF8702EP/WF8702JP
WF8700RP/WF8700EP/WF8700JP
PAPER
2.5 kg
2.5 kg
PLASTIC
1.0 kg
1.5 kg
MODEL
WF8804RP/WF8704RP
WF8804EP/WF8704EP
WF8804JP/WF8704JP
WF8802RP/WF8702RP
WF8802EP/WF8702EP
WF8802JP/WF8702JP
WF8800RP/WF8700RP
WF8800EP/WF8700EP
WF8800JP/WF8700JP
rpm
1400
1200
1000
The appearance and specifications of the product are subject to change without prior notice for purposes
of product enhancement.
appendix _33
WF8804RPF-02552X_EN.indd 33
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:12:05
memo
WF8804RPF-02552X_EN.indd 34
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:12:05
memo
WF8804RPF-02552X_EN.indd 35
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:12:05
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please
contact the SAMSUNG customer care centre.
Code No. DC68-02552X_EN
WF8804RPF-02552X_EN.indd 36
2008-04-04 ¿ÀÈÄ 6:12:05
WF8804JP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
WF8802JP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
WF8800JP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
WF8704JP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
WF8702JP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
WF8700JP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
WF8804RP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
WF8802RP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
WF8800RP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
WF8704RP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
WF8702RP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
WF8700RP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
WF8804EP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
WF8802EP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
WF8800EP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
WF8704EP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
WF8702EP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
WF8700EP(A/F/G/H/S/V/W/Z)
Πλυντήριο
Εγχειρίδιο χρήσης
φανταστείτε τις δυνατότητες
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της
Samsung.
Προκειμένου να λάβετε πιο ολοκληρωμένο σέρβις, δηλώστε
το προϊόν σας στη διαδικτυακή διεύθυνση
www.samsung.com/global/register
WF8802RPF-02552X_EL.indd 1
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:42:46
χαρακτηριστικά του νέου σας
πλυντηρίου Samsung
Το νέο σας πλυντήριο θα αλλάξει την άποψή σας για το πλύσιμο των ρούχων. Από
τη μεγάλη του χωρητικότητα έως και την ενεργειακή του απόδοση, το πλυντήριο
Samsung διαθέτει όλα τα χαρακτηριστικά που χρειάζονται για να μετατρέψετε μια
βαρετή δουλειά του σπιτιού σε απόλαυση.
• Σύστημα Παιδικών βαμβακερών
Το πλυντήριο Samsung περιλαμβάνει προγράμματα πλύσης που ενισχύουν την προστασία των
ρούχων για παιδιά με ευαίσθητο δέρμα.
Τα προγράμματα αυτά μειώνουν τους δερματικούς ερεθισμούς στα παιδιά ελαχιστοποιώντας τα
κατάλοιπα των απορρυπαντικών. Επιπλέον, τα προγράμματα αυτά ταξινομούν το πλύσιμο των
ρούχων σε διάφορους τύπους και το πλύσιμο πραγματοποιείται σύμφωνα με τα χαρακτηριστικά
της πλύσης, ώστε τα παιδιά να απολαμβάνουν την αίσθηση καθαριότητας όποτε φορούν τα
ρούχα τους.
• Γονικό κλείδωμα
Η λειτουργία του γονικού κλειδώματος διασφαλίζει ότι τα περίεργα παιδικά χεράκια θα
παραμείνουν έξω από το πλυντήριο.
Το χαρακτηριστικό αυτό ασφαλείας εμποδίζει τα παιδιά να παίζουν με τις λειτουργίες του
πλυντηρίου και σας ειδοποιεί όταν το πλυντήριο ενεργοποιείται.
• Πιστοποιημένο για μάλλινα
Το πλυντήριο έχει ελεγχθεί και πληροί τις απαραίτητες προδιαγραφές της Woolmark Company
για μάλλινα προϊόντα που πλένονται στο πλυντήριο.
Τα υφάσματα πρέπει να πλένονται σύμφωνα με τις οδηγίες που αναφέρονται στην ετικέτα των
ρούχων, όπως ορίζεται από τη Woolmark και τη Samsung.
• Καθυστέρηση Τερματισμού (Delay End)
Καθυστερεί τον κύκλο πλύσης μέχρι και 19 ώρες με διαβαθμίσεις της μίας ώρας και αυξάνει την
ευκολία χρήσης του πλυντηρίου σας, ειδικά όταν πρέπει να λείψετε από το σπίτι.
• Γρήγορο πλύσιμο
Δεν έχετε χρόνο για χάσιμο! Η πλύση που διαρκεί λιγότερο από 30 λεπτά θα σας δώσει τη
δυνατότητα να βγείτε έξω πριν είναι πολύ αργά.
Το πρόγραμμα Γρήγορο πλύσιμο 29 λεπτών αποτελεί μια λύση για την πολυάσχολη ζωή σας.
Μπορείτε πλέον να πλένετε τα αγαπημένα σας ρούχα μέσα σε μόνον 29 λεπτά!
• Πρόγραμμα για Ευαίσθητα και Πλύσιμο στο χέρι
Η ιδιαίτερη φροντίδα έγκειται στην κατάλληλη θερμοκρασία, το απαλό πλύσιμο και την
κατάλληλη ποσότητα νερού.
• Κεραμικός θερμαντήρας για αντοχή και εξοικονόμηση ενέργειας (σε
επιλεγμένα μοντέλα)
Ο πραγματικά πρωτοποριακός κεραμικός θερμαντήρας έχει διπλή αντοχή σε σχέση με τους
κοινούς θερμαντήρες.
Έτσι εξοικονομείτε χρήματα από τις επισκευές. Επίσης, εξαλείφει τα άλατα του σκληρού νερού και
εξοικονομεί ενέργεια.
2_ χαρακτηριστικά του νέου σας πλυντηρίου Samsung
WF8802RPF-02552X_EL.indd 2
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:42:46
• Εξοικονόμηση ενέργειας A+AA
Πήραμε καλό βαθμό! Το WF8804(RP/EP/JP)/WF8704(RP/EP/JP) της Samsung, το τελευταίο
μοντέλο της σειράς των 1400 σ.α.λ. προηγμένης τεχνολογίας, βαθμολογήθηκε με τρία Α: A+ στην
κατανάλωση ενέργειας, Α στην απόδοση πλύσης και Α στην απόδοση στυψίματος. Ως εκ τούτου,
έχετε περισσότερο ελεύθερο χρόνο και χρήματα να τα ξοδέψετε σε αυτά που είναι πραγματικά
σημαντικά – στον εαυτό σας και την οικογένειά σας.
• Ψηφιακή οθόνη
Ο πίνακας ελέγχου της ψηφιακής οθόνης είναι ευδιάκριτος και εύχρηστος εξασφαλίζοντας το
μικρότερο δυνατό εκνευρισμό και ταλαιπωρία. Και επειδή είναι εύχρηστη, η ψηφιακή οθόνη σάς
δίνει τη δυνατότητα να πραγματοποιείτε γρήγορες και ακριβείς τροποποιήσεις στις πλύσεις σας
για εξαιρετικά αποτελέσματα.
• Air Refresh (σε επιλεγμένα μοντέλα)
Φρεσκάρετε τα αγαπημένα σας ρούχα με αέρα μετά από κάποια γιορτή ή από μια έξοδο (φαγητό,
τσιγάρα). Τα μη λεκιασμένα ρούχα δεν χρειάζονται πλύσιμο, απλώς φρεσκάρισμα. Διατίθενται 3
διαφορετικοί κύκλοι για διάφορα είδη υφασμάτων.
• Μεγάλη πόρτα
Εξαιρετικά μεγάλη πόρτα για εύκολη επίβλεψη! Μπορείτε να βάζετε και να βγάζετε ρούχα
εύκολα, ειδικά τα μεγάλα κομμάτια όπως κλινοσκεπάσματα, πετσέτες κ.λπ.
Το παρόν εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές πληροφορίες για την εγκατάσταση, τη χρήση και τη
φροντίδα του νέου σας πλυντηρίου Samsung. Ανατρέξτε σε αυτό για περιγραφές του πίνακα
ελέγχου, οδηγίες χρήσης του πλυντηρίου και συμβουλές για να εκμεταλλευθείτε στο έπακρο τα
υπερσύγχρονα χαρακτηριστικά και τις λειτουργίες του. Η ενότητα “Αντιμετώπιση προβλημάτων και
κωδικοί πληροφοριών” στη σελίδα 29 σας λέει τι πρέπει να κάνετε εάν υπάρξει κάποιο πρόβλημα με
το νέο σας πλυντήριο.
χαρακτηριστικά του νέου σας πλυντηρίου Samsung _3
WF8802RPF-02552X_EL.indd 3
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:42:46
πληροφορίες για την ασφάλεια
Στο εγχειρίδιο αυτό υπάρχουν σημειώσεις Προειδοποίησης
και Προσοχής
. Αυτές οι προειδοποιήσεις, καθώς και οι σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια που
ακολουθούν, δεν καλύπτουν όλες τις πιθανές συνθήκες και καταστάσεις που μπορεί
να προκύψουν. Αποτελεί δική σας ευθύνη να χρησιμοποιείτε κοινή λογική και να
προσέχετε κατά την εγκατάσταση, τη συντήρηση και το χειρισμό του πλυντηρίου
σας. Η Samsung δεν φέρει καμία ευθύνη για ζημιές που μπορεί να προκληθούν από
ακατάλληλη χρήση.
Σημαντικά σύμβολα και προφυλάξεις για την ασφάλεια
Σημασία των εικονιδίων και των συμβόλων που υπάρχουν στο εγχειρίδιο
χρήσης:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Κίνδυνοι ή μη ασφαλείς χειρισμοί που μπορεί να οδηγήσουν σε σοβαρό
τραυματισμό ή θάνατο.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνοι ή μη ασφαλείς χειρισμοί που μπορεί να οδηγήσουν σε ασήμαντο
τραυματισμό ή στην πρόκληση ζημιών.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Προκειμένου να μειώσετε τον κίνδυνο φωτιάς, έκρηξης, ηλεκτροπληξίας
ή τραυματισμού κατά τη χρήση του πλυντηρίου, τηρήστε τις ακόλουθες
βασικές προφυλάξεις:
ΜΗΝ επιχειρήσετε.
ΜΗΝ αποσυναρμολογείτε.
ΜΗΝ αγγίζετε.
Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες.
Αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα.
Βεβαιωθείτε ότι το πλυντήριο είναι γειωμένο προκειμένου να αποφευχθεί η
ηλεκτροπληξία.
Καλέστε το κέντρο σέρβις για βοήθεια.
Τα σύμβολα προειδοποίησης αποσκοπούν στην πρόληψη τραυματισμών για εσάς και τους
άλλους.
Να τα ακολουθείτε πιστά.
Αφού διαβάσετε την παρούσα ενότητα, φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική
αναφορά.
Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Όπως και με κάθε συσκευή που χρησιμοποιεί ηλεκτρικό ρεύμα και κινούμενα εξαρτήματα,
υπάρχουν πιθανοί κίνδυνοι. Για να χειρίζεστε με ασφάλεια την παρούσα συσκευή, πρέπει να
εξοικειωθείτε με τη λειτουργία της και να τη χρησιμοποιείτε με προσοχή.
Εγκαταστήστε και φυλάξτε το πλυντήριό σας σε εσωτερικό χώρο, χωρίς να εκτίθεται σε καιρικά
φαινόμενα.
Εγκαταστήστε και τοποθετήστε το πλυντήριό σας σε δάπεδο που να μπορεί να αντέξει το
βάρος του.
4_ πληροφορίες για την ασφάλεια
WF8802RPF-02552X_EL.indd 4
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:42:49
Το πλυντήριό σας πρέπει να είναι κατάλληλα γειωμένο. Μην το συνδέετε ποτέ σε πρίζα χωρίς
γείωση.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο φωτιάς ή έκρηξης:
ΠΡΟΣΟΧΗ
• Μην πλένετε υφάσματα που έχουν πλυθεί, έχουν μουσκέψει ή έχουν υποστεί επεξεργασία
με βενζίνη, διαλυτικά για στεγνό καθάρισμα ή άλλες εύφλεκτες ή εκρηκτικές ουσίες.
Απελευθερώνουν ατμούς που θα μπορούσαν να προκαλέσουν ανάφλεξη ή έκρηξη.
Ξεπλύνετε στο χέρι κάθε υλικό που έχει εκτεθεί σε διαλυτικό καθαρισμού ή άλλο
εύφλεκτο υγρό ή στερεό υλικό, πριν το βάλετε μέσα στο πλυντήριο. Βεβαιωθείτε ότι έχει
απομακρυνθεί κάθε ίχνος των εν λόγω υγρών, στερεών και αερίων. Στις επικίνδυνες ουσίες
περιλαμβάνονται το ασετόν, η μετουσιωμένη αλκοόλη (μπλε οινόπνευμα), η βενζίνη, η
κηροζίνη, ορισμένα υγρά καθαρισμού οικιακής χρήσης και καθαριστικά λεκέδων, το νέφτι,
τα κεριά και τα προϊόντα αφαίρεσης κεριού.
• Μην προσθέτετε βενζίνη, διαλυτικά για στεγνό καθάρισμα ή άλλες εύφλεκτες ή εκρηκτικές
ουσίες στο πλυντήριο.
• Υπό ορισμένες συνθήκες, ενδέχεται να παραχθεί αέριο υδρογόνο σε ένα σύστημα ζεστού
νερού –όπως ο θερμαντήρας ζεστού νερού–, εάν δεν χρησιμοποιηθεί για δύο εβδομάδες
ή περισσότερο. ΤΟ ΑΕΡΙΟ ΥΔΡΟΓΟΝΟ ΕΙΝΑΙ ΕΚΡΗΚΤΙΚΟ. Εάν το σύστημα ζεστού νερού δεν
έχει χρησιμοποιηθεί για δύο εβδομάδες ή περισσότερο, ανοίξτε όλες τις βρύσες ζεστού
νερού στο σπίτι σας και αφήστε το νερό να τρέξει για αρκετά λεπτά πριν χρησιμοποιήσετε
το πλυντήριό σας. Με τον τρόπο αυτό θα ελευθερωθεί τυχόν συσσωρευμένο αέριο
υδρογόνο. Λόγω του ότι το αέριο υδρογόνο είναι εύφλεκτο, μην καπνίζετε και μην ανάβετε
γυμνή φλόγα σε αυτό το διάστημα.
Αερίστε αμέσως χωρίς να αγγίζετε το φις τροφοδοσίας, εάν υπάρχει διαρροή αερίου.
Αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος πριν κάνετε σέρβις στο πλυντήριό σας.
Πριν από κάθε πλύση, αδειάζετε τις τσέπες των ρούχων σας. Τα μικρά, ακανόνιστου σχήματος
σκληρά αντικείμενα, όπως τα νομίσματα, τα μαχαίρια, οι καρφίτσες και οι συνδετήρες μπορεί
να προκαλέσουν ζημιά στο πλυντήριό σας. Μην πλένετε ρούχα με μεγάλες αγκράφες, κουμπιά
ή άλλα βαριά μεταλλικά αξεσουάρ.
Μην ανοίγετε την πόρτα του πλυντηρίου, εάν η στάθμη του νερού είναι ορατή. Βεβαιωθείτε ότι
έχει γίνει αποστράγγιση του νερού πριν ανοίξετε την πόρτα.
Μην επισκευάζετε, αντικαθιστάτε ή κάνετε σέρβις οι ίδιοι σε κανένα εξάρτημα του πλυντηρίου
σας, εκτός εάν κατανοείτε πλήρως τις συνιστώμενες οδηγίες χρήσης - επισκευής και διαθέτετε
τις κατάλληλες δεξιότητες για την εφαρμογή τους. Εάν οι εργασίες πραγματοποιηθούν από μη
εξουσιοδοτημένο άτομο, η εγγύησή σας ενδέχεται να ακυρωθεί.
Συνδέστε το πλυντήριο με τον κεντρικό αγωγό ύδρευσης χρησιμοποιώντας τους καινούργιους
σωλήνες. Μην ξαναχρησιμοποιείτε τους παλιούς σωλήνες.
Οι σωλήνες παροχής νερού φθείρονται με την πάροδο του χρόνου. Ελέγχετε κατά διαστήματα
τους σωλήνες για προεξοχές, στρεβλώσεις, κοψίματα, φθορές και διαρροές και να τους
αντικαθιστάτε όποτε είναι απαραίτητο και τουλάχιστον κάθε πέντε χρόνια.
Τα υλικά συσκευασίας μπορεί να είναι επικίνδυνα για τα παιδιά – κρατάτε όλα τα υλικά
συσκευασίας (πλαστικές σακούλες, υλικά από πολυστυρένιο κ.λπ.) μακριά από τα παιδιά.
Όλες οι βίδες συσκευασίας και μεταφοράς του προϊόντος πρέπει να αφαιρεθούν, προτού
χρησιμοποιηθεί η συσκευή. Υπάρχει κίνδυνος σοβαρής ζημιάς σε περίπτωση που δεν
αφαιρεθούν. Ανατρέξτε στην ενότητα “Αφαίρεση των βιδών της συσκευασίας”.
Προτού πλύνετε ρούχα για πρώτη φορά, θα πρέπει να πραγματοποιηθεί ένας ολόκληρος
κύκλος πλυσίματος χωρίς ρούχα.
Δείτε την ενότητα “Πλύσιμο για πρώτη φορά”.
πληροφορίες για την ασφάλεια _5
WF8802RPF-02552X_EL.indd 5
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:42:49
πληροφορίες για την ασφάλεια
Η συσκευή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για οικιακή χρήση.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Οι συνδέσεις της παροχής νερού και ρεύματος θα πρέπει να γίνονται από ειδικευμένους
τεχνικούς, σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή (ανατρέξτε στην ενότητα “Εγκατάσταση
του πλυντηρίου”) και τους ισχύοντες τοπικούς κανόνες ασφαλείας.
Πριν από τον καθαρισμό ή τις εργασίες συντήρησης, αποσυνδέστε τη συσκευή από την
παροχή ρεύματος.
Να αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα και να κλείνετε την παροχή νερού μετά από
κάθε χρήση.
Βεβαιωθείτε ότι οι τσέπες όλων των ρούχων που θα πλυθούν είναι άδειες.
Σκληρά και αιχμηρά αντικείμενα, όπως κέρματα, παραμάνες, καρφιά, βίδες ή πέτρες μπορούν
να προκαλέσουν μεγάλες ζημιές στη συσκευή.
Μην επιτρέπετε ποτέ σε κατοικίδια και σε παιδιά να παίζουν επάνω ή μέσα στη συσκευή.
Μπορεί να προκληθεί τραυματισμός ή ασφυξία.
Η γυάλινη πόρτα ζεσταίνεται πάρα πολύ κατά τη διάρκεια του κύκλου πλύσης. Μην αγγίζετε
ποτέ τη γυάλινη πόρτα, ενώ το πλυντήριο βρίσκεται σε λειτουργία.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή μόνοι σας. Οι επισκευές που γίνονται από
άπειρα ή μη εξειδικευμένα άτομα μπορεί να επιφέρουν τραυματισμούς και/ή να προκαλέσουν
ακόμα σοβαρότερες βλάβες.
Εάν η πρίζα (το καλώδιο παροχής ρεύματος) καταστραφεί, θα πρέπει να αντικατασταθεί από
τον κατασκευαστή ή από εξουσιοδοτημένη αντιπροσωπία σέρβις ή από κάποιον εξειδικευμένο
τεχνικό, έτσι ώστε να αποφευχθεί κάθε πιθανός κίνδυνος.
Αυτή η συσκευή θα πρέπει να συντηρείται και να επιδιορθώνεται μόνον από εξουσιοδοτημένο
κέντρο εξυπηρέτησης και θα πρέπει να χρησιμοποιούνται αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην επιτρέπετε στα παιδιά (ή σε κατοικίδια) να παίζουν πάνω ή μέσα στο πλυντήριο. Η πόρτα
του πλυντηρίου δεν ανοίγει εύκολα από μέσα και τα παιδιά μπορεί να τραυματιστούν σοβαρά
εάν εγκλωβιστούν στο εσωτερικό του.
Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από μικρά παιδιά ή αδύναμα άτομα, εκτός εάν
επιβλέπονται από υπεύθυνο άτομο που θα διασφαλίσει πως η συσκευή θα χρησιμοποιηθεί με
ασφάλεια.
Τα μικρά παιδιά θα πρέπει να επιτηρούνται, έτσι ώστε να διασφαλίζεται πως δεν θα παίζουν με
τη συσκευή.
Για να χρησιμοποιείτε τη συσκευή με ασφάλεια, ο χρήστης πρέπει να εξοικειωθεί με τις οδηγίες
λειτουργίας της συσκευής και πρέπει πάντα να προσέχει ιδιαίτερα κατά τη χρήση της.
Η συσκευή αυτή πρέπει να τοποθετηθεί σε θέση που να είναι προσβάσιμη από το φις
τροφοδοσίας, τις βρύσες παροχής νερού και τους σωλήνες αποχέτευσης.
Μην χρησιμοποιείτε επεξεργασμένο νερό που περιέχει λάδι, κρέμα ή λοσιόν, προϊόντα που
πωλούνται συνήθως σε καταστήματα καλλυντικών ή κλινικές μασάζ.
• Διαφορετικά, αυτό ενδέχεται να προκαλέσει παραμόρφωση, η οποία με τη σειρά της
προξενεί δυσλειτουργία ή διαρροή νερού.
6_ πληροφορίες για την ασφάλεια
WF8802RPF-02552X_EL.indd 6
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:42:50
Ένας ανοξείδωτος κάδος πλύσης συνήθως δεν σκουριάζει. Παρόλ’ αυτά, εάν κάποιο μεταλλικό
αντικείμενο, όπως καρφίτσα για τα μαλλιά, παραμείνει για μεγάλο χρονικό διάστημα μέσα στον
κάδο, ο κάδος ενδέχεται να σκουριάσει.
• Μην αφήνετε στον κάδο νερό ή λευκαντικό που περιέχει χλωρίνη, για μεγάλο χρονικό
διάστημα.
• Μην χρησιμοποιείτε συχνά και μην αφήνετε στον κάδο νερό που περιέχει σίδηρο, για
μεγάλο χρονικό διάστημα. Εάν αρχίσει να εμφανίζεται σκουριά στην επιφάνεια του
κάδου, απλώστε καθαριστικό (ουδέτερο) επάνω στην επιφάνεια και χρησιμοποιήστε
ένα σφουγγάρι ή ένα μαλακό πανί για να την καθαρίσετε. (Σε καμία περίπτωση μην
χρησιμοποιήσετε μεταλλική βούρτσα)
Για πλυντήρια με ανοίγματα εξαερισμού στη βάση τους, βεβαιωθείτε ότι το άνοιγμα δεν
φράσσεται από κάποιο χαλί ή άλλα εμπόδια.
Χρησιμοποιήστε τους νέους σωλήνες, καθώς οι παλαιοί δεν θα πρέπει να
επαναχρησιμοποιούνται.
Οδηγία για τη σήμανση Αποβλήτων Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού
Εξοπλισμού (WEEE)
Τα σήματα που εμφανίζονται επάνω στο προϊόν ή στα εγχειρίδια που το συνοδεύουν, υποδεικνύουν
ότι δεν θα πρέπει να ρίπτεται μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα μετά το τέλος του κύκλου
ζωής του. Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή την
υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων, σας παρακαλούμε να το διαχωρίσετε
από άλλους τύπους απορριμμάτων και να το ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιμη
επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων.
Οι οικιακοί χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επικοινωνία είτε με τον πωλητή απ’ όπου αγόρασαν
αυτό το προϊόν, είτε τις κατά τόπους υπηρεσίες, προκειμένου να πληροφορηθούν τις λεπτομέρειες
σχετικά με τον τόπο και τον τρόπο με τον οποίο μπορούν να δώσουν αυτό το προϊόν για ασφαλή
προς το περιβάλλον ανακύκλωση.
Οι επιχειρήσεις-χρήστες θα πρέπει να έλθουν σε επαφή με τον προμηθευτή τους και να ελέγξουν
τους όρους και τις προϋποθέσεις του συμβολαίου πώλησης. Το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να
αναμιγνύεται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση.
πληροφορίες για την ασφάλεια _7
WF8802RPF-02552X_EL.indd 7
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:42:50
περιεχόμενα
ρύθμιση του πλυντηρίου σας
9
10
10
10
11
11
11
11
11
Έλεγχος των εξαρτημάτων
Κάλυψη των απαιτήσεων εγκατάστασης
Παροχή ηλεκτρικού ρεύματος και γείωση
Παροχή νερού
Άντληση
Δάπεδο
Θερμοκρασία περιβάλλοντος χώρου
Εγκατάσταση σε εσοχές ή ντουλάπια
Εγκατάσταση του πλυντηρίου σας
Πλύση
17
17
18
20
20
20
21
22
23
25
25
25
Πλύση για πρώτη φορά
Βασικές οδηγίες
Χρήση του πίνακα ελέγχου
Γονικό κλείδωμα
Απενεργοποίηση ήχου
Καθυστέρηση τερματισμού
Air refresh
Πλύσιμο ρούχων με επιλογή κύκλου
Μη αυτόματη πλύση ρούχων
Πληροφορίες για απορρυπαντικά και πρόσθετα
Ποιο απορρυπαντικό να χρησιμοποιείτε.
Συρτάρι απορρυπαντικού
καθαρισμός και συντήρηση του
πλυντηρίου σας
26
28
28
Άντληση νερού από το πλυντήριο σε επείγουσα
κατάσταση
Καθαρισμός του εξωτερικού.
Καθαρισμός της θήκης απορρυπαντικού και της
εσοχής της
Καθαρισμός του φίλτρου υπολειμμάτων
Καθαρισμός του φίλτρου πλέγματος του
σωλήνα νερού
Επισκευή ενός πλυντηρίου που έχει παγώσει
Αποθήκευση του πλυντηρίου σας
αντιμετώπιση προβλημάτων και κωδικοί
πληροφοριών
29
30
Ελέγξτε αυτά τα σημεία εάν το πλυντήριό σας...
Κωδικοί πληροφοριών
διάγραμμα κύκλου πλύσης
31
Διάγραμμα κύκλου πλύσης
παράρτημα
32
32
32
33
Πίνακας φροντίδας υφασμάτων
Προστασία του περιβάλλοντος
Δήλωση συμμόρφωσης
Προδιαγραφές
9
17
26
29
31
32
26
27
27
28
8_ περιεχόμενα
WF8802RPF-02552X_EL.indd 8
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:42:51
ρύθμιση του πλυντηρίου σας
Βεβαιωθείτε ότι το άτομο που θα εγκαταστήσει το πλυντήριο θα ακολουθήσει
πιστά τις οδηγίες, προκειμένου να δουλεύει σωστά το νέο σας πλυντήριο και να μην
κινδυνεύετε να τραυματιστείτε κάθε φορά που βάζετε πλυντήριο.
Αφαιρέστε προσεκτικά τη συσκευασία του πλυντηρίου και βεβαιωθείτε ότι έχετε λάβει όλα τα εξαρτήματα
που απεικονίζονται παρακάτω. Εάν το πλυντήριό σας έπαθε ζημιά κατά τη μεταφορά ή εάν δεν έχετε όλα τα
εξαρτήματα, επικοινωνήστε με την Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών ή τον αντιπρόσωπο της Samsung.
Μοχλός απασφάλισης
01 ΡΎΘΜΙΣΗ
Έλεγχος των εξαρτημάτων
Επιφάνεια εργασίας
Συρτάρι
απορρυπαντικού
Πίνακας ελέγχου
Καλώδιο
Πόρτα
Σωλήνας
άντλησης
Φίλτρο
υπολειμμάτων
Ρυθμιζόμενα πόδια
Σωλήνας επείγουσας
άντλησης
Κάδος
Κάλυμμα φίλτρου
Κλειδί σύσφιξης
Καλύμματα οπών βιδών
Σωλήνας παροχής νερού
Οδηγός σωλήνα
ρύθμιση του πλυντηρίου σας _9
WF8802RPF-02552X_EL.indd 9
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:42:52
ρύθμιση του πλυντηρίου σας
Κάλυψη των απαιτήσεων εγκατάστασης
Παροχή ηλεκτρικού ρεύματος και γείωση
Για να αποφύγετε τον αδικαιολόγητο κίνδυνο φωτιάς, ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού, όλες οι
καλωδιώσεις και οι γειώσεις πρέπει να πραγματοποιηθούν σύμφωνα με την Τελευταία Αναθεώρηση
του Εθνικού Ηλεκτρικού Κώδικα ANSI/FNPA, Αρ. 70, τους τοπικούς κώδικες και τα διατάγματα.
Αποτελεί προσωπική ευθύνη του ιδιοκτήτη της συσκευής να παρέχει επαρκή ηλεκτρική συντήρηση
στη συσκευή του.
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ καλώδιο προέκτασης.
Να χρησιμοποιείτε μόνο το καλώδιο ρεύματος που παρέχεται με το πλυντήριό σας.
Όταν προετοιμάζετε την εγκατάστασή του, βεβαιωθείτε ότι η τροφοδοσία ηλεκτρικού ρεύματος
παρέχει:
• Ασφάλεια ή διακόπτη κυκλώματος 220V~240V 50Hz 15 AMP
• Χωριστό κύκλωμα τροφοδοσίας μόνο για το πλυντήριο
Το πλυντήριό σας πρέπει να είναι γειωμένο. Εάν το πλυντήριο δεν λειτουργεί σωστά ή χαλάσει, η
γείωση θα μειώσει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας προσφέροντας δίοδο ελάχιστης αντίστασης για το
ηλεκτρικό ρεύμα.
Το πλυντήριό σας παρέχεται με καλώδιο ρεύματος που διαθέτει φις γείωσης με τρεις υποδοχές για
χρήση σε κατάλληλα εγκατεστημένη και γειωμένη πρίζα.
Μην συνδέετε ποτέ το καλώδιο γείωσης με γραμμές αποχέτευσης από πλαστικό, γραμμές
παροχής φυσικού αερίου ή σωλήνες ζεστού νερού.
Η ακατάλληλη σύνδεση του αγωγού γείωσης του εξοπλισμού ενδέχεται να οδηγήσει σε
ηλεκτροπληξία.
Πραγματοποιήστε έλεγχο με ειδικευμένο ηλεκτρολόγο ή τεχνικό επισκευών, εάν δεν είστε σίγουροι
ότι το πλυντήριο έχει γειωθεί σωστά. Μην τροποποιείτε το φις που παρέχεται με το πλυντήριο. Εάν
δεν εφαρμόζει στην πρίζα, ζητήστε από ειδικευμένο ηλεκτρολόγο να εγκαταστήσει κατάλληλη
πρίζα.
Παροχή νερού
Το πλυντήριό σας θα γεμίζει σωστά όταν η πίεση του νερού κυμαίνεται μεταξύ των 50 kPa ~ 800
kPa. Πίεση νερού χαμηλότερη των 50 kPa ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη της βαλβίδας νερού,
μην επιτρέποντας στη βαλβίδα νερού να κλείσει εντελώς. Διαφορετικά, μπορεί να χρειάζεται
περισσότερος χρόνος για να γεμίσει το πλυντήριο σε σχέση με το χρόνο που προβλέπουν οι εντολές
ελέγχου, οδηγώντας στην απενεργοποίηση του πλυντηρίου. (Στις εντολές ελέγχου έχει ενσωματωθεί
ένα χρονικό όριο γεμίσματος, το οποίο έχει σχεδιαστεί για την αποτροπή υπερχείλισης/πλημμύρας
σε περίπτωση χαλάρωσης κάποιου εσωτερικού σωλήνα.)
Οι βρύσες νερού πρέπει να βρίσκονται σε απόσταση έως 122 εκ. από την πίσω πλευρά του
πλυντηρίου σας, ώστε οι παρεχόμενοι σωλήνες εισαγωγής νερού να εφαρμόσουν στο πλυντήριό
σας.
Τα περισσότερα καταστήματα υλικών υδραυλικών εγκαταστάσεων πωλούν σωλήνες
εισαγωγής νερού με διάφορα μήκη, έως και τα 305 εκ.
Μπορείτε να μειώσετε τον κίνδυνο διαρροών και βλαβών λόγω νερού ως εξής:
• Καθιστώντας τις βρύσες νερού εύκολα προσβάσιμες.
• Κλείνοντας τις βρύσες όταν το πλυντήριο είναι εκτός λειτουργίας.
• Ελέγχοντας περιοδικά για διαρροές στα σημεία εφαρμογής των σωλήνων εισαγωγής νερού.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Πριν χρησιμοποιήσετε το πλυντήριό σας για πρώτη φορά, ελέγξτε όλες τις συνδέσεις ανάμεσα
στις βαλβίδες νερού και τις βρύσες για τυχόν διαρροές.
10_ ρύθμιση του πλυντηρίου σας
WF8802RPF-02552X_EL.indd 10
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:42:53
Άντληση
Δάπεδο
Για βέλτιστη απόδοση, το πλυντήριό σας πρέπει να εγκατασταθεί σε σταθερό δάπεδο. Ενδέχεται
να χρειαστεί ενίσχυση των ξύλινων πατωμάτων για την ελαχιστοποίηση των δονήσεων και/ή
των μη ισορροπημένων φορτίων. Οι μοκέτες και οι επιφάνειες με μαλακή επίστρωση αποτελούν
παράγοντες που συμβάλλουν στις δονήσεις και αυξάνουν την τάση του πλυντηρίου να κινείται
ελαφρώς κατά τη διάρκεια του κύκλου στυψίματος.
01 ΡΎΘΜΙΣΗ
Η Samsung συνιστά ο σωλήνας υδροληψίας να βρίσκεται σε ύψος 46 εκ. Ο σωλήνας άντλησης
πρέπει να τοποθετείται μέσω του συνδετήρα σωλήνα άντλησης στο σωλήνα υδροληψίας. Ο
σωλήνας υδροληψίας πρέπει να είναι αρκετά μεγάλος προκειμένου να δέχεται την εξωτερική
διάμετρο του σωλήνα άντλησης. Ο σωλήνας άντλησης προσαρμόζεται στο εργοστάσιο.
Μην εγκαθιστάτε ποτέ το πλυντήριο σε πλατφόρμα ή σε επιφάνεια που δεν στηρίζεται καλά.
Θερμοκρασία περιβάλλοντος χώρου
Μην εγκαθιστάτε το πλυντήριο σε χώρους όπου το νερό μπορεί να παγώνει, διότι το πλυντήριό
σας πάντα διατηρεί κάποια ποσότητα νερού στη βαλβίδα νερού, την αντλία και τους σωλήνες.
Το παγωμένο νερό στις σωληνώσεις μπορεί να προκαλέσει βλάβες στους ιμάντες, την αντλία και
σε άλλα εξαρτήματα. Πρέπει πάντα να χρησιμοποιείτε το πλυντήριο όταν η θερμοκρασία του
περιβάλλοντος χώρου είναι τουλάχιστον 5°C.
Εγκατάσταση σε εσοχές ή ντουλάπια
Για την ασφαλή και σωστή λειτουργία του, το νέο σας πλυντήριο απαιτεί ελάχιστο κενό χώρο:
Στα πλαϊνά – 25 χλστ.
Στο πίσω μέρος – 51 χλστ.
Στο επάνω μέρος – 25 χλστ.
Στο μπροστινό μέρος – 465 τετρ. εκ.
Εάν το πλυντήριο εγκατασταθεί μαζί με στεγνωτήριο, το μπροστινό μέρος της εσοχής ή του
ντουλαπιού πρέπει να διαθέτει τουλάχιστον 465 τετρ. εκ. μη φρασσόμενου ανοίγματος. Το
πλυντήριό σας μόνο του δεν απαιτεί συγκεκριμένο άνοιγμα.
Εγκατάσταση του πλυντηρίου σας
ΒΗΜΑ 1
Επιλογή θέσης
Πριν από την εγκατάσταση του πλυντηρίου, βεβαιωθείτε ότι το σημείο τοποθέτησης:
• Διαθέτει σκληρή επίπεδη επιφάνεια χωρίς μοκέτα ή δάπεδο που ενδέχεται να εμποδίζει τον
εξαερισμό
• Βρίσκεται μακριά από τα άμεσο ηλιακό φως
• Αερίζεται επαρκώς
• Δεν εκτίθεται σε θερμοκρασίες ψύχους (κάτω από τους 0˚C)
• Δεν βρίσκεται κοντά σε πηγές θερμότητας, όπως συσκευές πετρελαίου ή φυσικού αερίου
• Διαθέτει επαρκή χώρο ώστε το πλυντήριο να μην πατά πάνω στο καλώδιο ρεύματος
ρύθμιση του πλυντηρίου σας _11
WF8802RPF-02552X_EL.indd 11
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:42:53
ρύθμιση του πλυντηρίου σας
ΒΗΜΑ 2
Αφαίρεση των βιδών της συσκευασίας.
Πριν εγκαταστήσετε το πλυντήριο, πρέπει να αφαιρέσετε τις πέντε βίδες της συσκευασίας από το
πίσω μέρος
της συσκευής.
1. Ξεσφίξτε όλες τις βίδες με το παρεχόμενο κλειδί.
2. Κρατήστε τη βίδα με το κλειδί σύσφιξης και τραβήξτε την
από το μεγάλο άνοιγμα της οπής. Επαναλάβετε για κάθε βίδα.
3. Καλύψτε τις οπές με τα πλαστικά καλύμματα που υπάρχουν
στη συσκευασία.
4. Φυλάξτε τις βίδες συσκευασίας σε ασφαλές μέρος σε περίπτωση που χρειαστεί να μετακινήσετε
το πλυντήριο στο μέλλον.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Τα υλικά συσκευασίας μπορεί να είναι επικίνδυνα για τα παιδιά – κρατήστε όλα τα υλικά
συσκευασίας (πλαστικές σακούλες, υλικά από πολυστυρένιο κ.λπ.) μακριά από τα παιδιά.
12_ ρύθμιση του πλυντηρίου σας
WF8802RPF-02552X_EL.indd 12
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:42:54
ΒΗΜΑ 3
Ρύθμιση των ποδιών ευθυγράμμισης
Κατά την εγκατάσταση του πλυντηρίου, βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας, η παροχή νερού
και η αποχέτευση είναι εύκολα προσβάσιμα.
01 ΡΎΘΜΙΣΗ
1. Σύρετε το πλυντήριο στη θέση του.
2. Ευθυγραμμίστε
το πλυντήριό σας
περιστρέφοντας τα πόδια
ευθυγράμμισης με το χέρι
προς τα μέσα ή προς τα
έξω, αναλόγως.
3. Όταν το πλυντήριό σας βρίσκεται σε οριζόντια θέση, σφίξτε
τα παξιμάδια με το κλειδί που παρέχεται μαζί με το πλυντήριό
σας.
ΒΗΜΑ 4
Σύνδεση του νερού και της αποχέτευσης
Σύνδεση του σωλήνα παροχής νερού
1. Κρατήστε το βραχίονα σχήματος L για το σωλήνα
παροχής κρύου νερού και συνδέστε τον στη
βαλβίδα εισαγωγής κρύου νερού, στο πίσω
μέρος της συσκευής. Σφίξτε με το χέρι σας.
Το ένα άκρο του σωλήνα παροχής νερού θα
πρέπει να συνδέεται στο πλυντήριο και το
άλλο άκρο στη βρύση νερού. Μην τεντώνετε
το σωλήνα παροχής νερού. Αν ο σωλήνας
είναι πολύ κοντός, αντικαταστήστε τον με
μεγαλύτερο σωλήνα υψηλής πίεσης.
2. Συνδέστε το άλλο άκρο του σωλήνα παροχής
κρύου νερού στη βρύση κρύου νερού του
νεροχύτη και σφίξτε το με το χέρι σας. Εάν
είναι απαραίτητο, μπορείτε να συνδέσετε και
πάλι το σωλήνα παροχής νερού στο πλυντήριο
χαλαρώνοντας το σφιγκτήρα, περιστρέφοντας το
σωλήνα και σφίγγοντας ξανά το σφιγκτήρα.
Για επιλεγμένα μοντέλα με πρόσθετη βαλβίδα εισαγωγής ζεστού νερού:
1. Κρατήστε τον κόκκινο βραχίονα σχήματος L για το σωλήνα παροχής ζεστού νερού και συνδέστε
τον στη βαλβίδα εισαγωγής ζεστού νερού, στο πίσω μέρος της συσκευής. Σφίξτε με το χέρι σας.
2. Συνδέστε το άλλο άκρο του σωλήνα παροχής ζεστού νερού στη βρύση ζεστού νερού του
νεροχύτη και σφίξτε το με το χέρι σας.
3. Χρησιμοποιήστε ένα εξάρτημα Υ μόνον αν θέλετε να χρησιμοποιείτε κρύο νερό.
ρύθμιση του πλυντηρίου σας _13
WF8802RPF-02552X_EL.indd 13
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:42:56
ρύθμιση του πλυντηρίου σας
Σύνδεση του σωλήνα παροχής νερού (σε επιλεγμένα μοντέλα)
1. Αφαιρέστε το σύνδεσμο από το σωλήνα παροχής νερού.
Σύνδεσμος
Σωλήνας
παροχής
νερού
2. Πρώτα, χαλαρώστε τις τέσσερις βίδες που βρίσκονται πάνω
στο σύνδεσμο, με ένα σταυροκατσάβιδο. Στη συνέχεια,
κρατήστε το σύνδεσμο και γυρίστε το μέρος (2) προς
τη φορά του βέλους, μέχρι να δημιουργηθεί ένα κενό 5
χιλιοστών.
1
5 χλστ.
2
3. Συνδέστε το σύνδεσμο στη βρύση σφίγγοντας γερά τις βίδες.
Γυρίστε το μέρος (2) προς τη φορά του βέλους και συνδέστε
τα (1) και (2).
1
2
4. Συνδέστε το σωλήνα παροχής νερού στο
σύνδεσμο. Όταν ελευθερώσετε το μέρος (3), ο
σωλήνας συνδέεται αυτόματα στο σύνδεσμο με
έναν χαρακτηριστικό ήχο “κλικ”.
Αφού συνδέσετε το σωλήνα παροχής νερού στο
σύνδεσμο, βεβαιωθείτε ότι έχει συνδεθεί σωστά
τραβώντας το σωλήνα παροχής νερού προς τα
κάτω.
3
5. Συνδέστε το άλλο άκρο του σωλήνα παροχής νερού
στη βαλβίδα εισαγωγής νερού, στην πίσω πλευρά του
πλυντηρίου. Βιδώστε το σωλήνα δεξιόστροφα, μέχρι τέλους.
14_ ρύθμιση του πλυντηρίου σας
WF8802RPF-02552X_EL.indd 14
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:42:58
6. Ανοίξτε την παροχή νερού και βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν
διαρροές νερού από τη βαλβίδα νερού, τη βρύση ή το
σύνδεσμο. Εάν υπάρχει διαρροή νερού, επαναλάβετε τα
προηγούμενα βήματα.
•
Μην χρησιμοποιείτε το πλυντήριο εάν υπάρχει διαρροή
νερού. Ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή
τραυματισμός.
✗
01 ΡΎΘΜΙΣΗ
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
✗
Εάν η μπαταρία του νερού είναι στρόφιγγα, συνδέστε το
σωλήνα παροχής νερού με τη βρύση όπως φαίνεται στην
εικόνα.
Χρησιμοποιήστε τον πιο συμβατικό τύπο βρύσης για την παροχή νερού. Σε περίπτωση που η
βρύση είναι τετράγωνη ή πολύ μεγάλη, αφαιρέστε το δακτύλιο προτού εισαγάγετε τη βρύση
μέσα στο σύνδεσμο.
ρύθμιση του πλυντηρίου σας _15
WF8802RPF-02552X_EL.indd 15
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:42:59
ρύθμιση του πλυντηρίου σας
Σύνδεση του σωλήνα άντλησης
Το άκρο του σωλήνα άντλησης μπορεί να τοποθετηθεί με τους εξής τρεις τρόπους:
1. Πάνω από το χείλος ενός νιπτήρα: Ο σωλήνας άντλησης πρέπει να τοποθετηθεί σε ύψος μεταξύ
60 και 90 εκ. Για να διατηρήσετε την κλίση του στομίου του σωλήνα άντλησης, χρησιμοποιήστε
τον πλαστικό οδηγό του σωλήνα που περιέχεται στη συσκευασία. Στερεώστε τον οδηγό στον
τοίχο με ένα γάντζο ή στη βρύση με σχοινί, ώστε να μην μετακινείται ο σωλήνας άντλησης.
60 ~ 90 εκ.
Σωλήνας άντλησης
Οδηγός σωλήνα
2. Σε προέκταση του σωλήνα αποχέτευσης του νεροχύτη: Η προέκταση του σωλήνα αποχέτευσης
πρέπει να βρίσκεται επάνω από το σιφόνι του νεροχύτη, ώστε το άκρο του σωλήνα να βρίσκεται
τουλάχιστον 60 εκ. επάνω από το δάπεδο.
3. Σε σωλήνα αποχέτευσης: Συνιστούμε τη χρήση ενός κατακόρυφου σωλήνα ύψους 65 εκ. Δεν
πρέπει να είναι μικρότερος από 60 εκ. και μεγαλύτερος από 90 εκ.
ΒΗΜΑ 5
Τροφοδότηση του πλυντηρίου σας
Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος στην πρίζα, σε εγκεκριμένη παροχή ρεύματος 230 volt 50 Hz
που προστατεύεται από ασφάλεια 15 amp ή αντίστοιχο διακόπτη κυκλώματος. (Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τις ηλεκτρικές απαιτήσεις και τις απαιτήσεις γείωσης, δείτε τη σελίδα 10.)
16_ ρύθμιση του πλυντηρίου σας
WF8802RPF-02552X_EL.indd 16
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:43:01
Πλύση
Με το νέο σας πλυντήριο Samsung, η μεγαλύτερή σας δυσκολία θα έγκειται στο να
αποφασίσετε ποια ρούχα να πλύνετε πρώτα.
Πλύση για πρώτη φορά
1. Πατήστε το κουμπί Ένδειξης Λειτουργίας On-Off.
2. Προσθέστε λίγο απορρυπαντικό στη θήκη απορρυπαντικού
στο συρτάρι απορρυπαντικού.
3. Ανοίξτε την παροχή νερού στο πλυντήριο.
4. Πατήστε το κουμπί Εκκίνηση/Παύση.
02 ΠΛΎΣΗ
Πριν πλύνετε για πρώτη φορά, πρέπει να πραγματοποιήσετε έναν ολόκληρο κύκλο πλύσης με κενό
φορτίο (δηλαδή, χωρίς ρούχα).
Με αυτόν τον τρόπο θα αφαιρέσετε το νερό που έχει
παραμείνει μέσα στη συσκευή μετά τη δοκιμαστική πλύση.
Θήκη
Θήκη
Θήκη
: Απορρυπαντικό για πρόπλυση ή κολλάρισμα.
: Απορρυπαντικό για την κύρια πλύση, μαλακτικό νερού, υγρό προ-μουλιάσματος,
λευκαντικό και προϊόν αφαίρεσης λεκέδων.
: Πρόσθετα, π.χ. μαλακτικό ρούχων (μην γεμίζετε περισσότερο από το χαμηλότερο άκρο
του δείκτη (ΜΑΧ) «Α»)
Βασικές οδηγίες
1. Τοποθετήστε τα ρούχα στο πλυντήριο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Μην υπερφορτώνετε το πλυντήριο. Για να προσδιορίσετε τη χωρητικότητα για κάθε είδος
πλύσης, ανατρέξτε στον πίνακα της σελίδας 24.
• Βεβαιωθείτε ότι δεν έχει πιαστεί κάποιο ρούχο στην πόρτα, καθώς αυτό μπορεί να
προκαλέσει διαρροή νερού.
• Ενδέχεται να υπάρχουν υπολείμματα απορρυπαντικού στο μπροστινό ελαστικό μέρος του
πλυντηρίου μετά από έναν κύκλο πλύσης. Αφαιρέστε τυχόν υπολείμματα απορρυπαντικού,
καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν διαρροή νερού.
• Μην πλένετε αδιάβροχα υφάσματα.
2.
3.
4.
5.
Κλείστε την πόρτα μέχρις ότου κλειδώσει.
Θέστε τη συσκευή σε λειτουργία.
Προσθέστε απορρυπαντικό και πρόσθετα στο συρτάρι διανομής.
Επιλέξτε τον κατάλληλο κύκλο πλύσης και τις επιλογές φορτίου.
Το φωτάκι Ένδειξης Πλύσης θα ανάψει και στην οθόνη θα εμφανιστεί η εκτιμώμενη διάρκεια του
κύκλου πλύσης.
6. Πατήστε το κουμπί Εκκίνηση/Παύση.
Πλύση _17
WF8802RPF-02552X_EL.indd 17
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:43:03
Πλύση
Χρήση του πίνακα ελέγχου
1
1
2
2
3
4
1
5
6
7
8
9
10
12
11
ΨΗΦΙΑΚΗ ΟΘΟΝΗ
Προβάλλει το χρόνο πλύσης που απομένει, όλες τις πληροφορίες για τον κύκλο
πλύσης και μηνύματα σφαλμάτων.
ΕΠΙΛΟΓΕΑΣ ΚΥΚΛΟΥ
Επιλέξτε το είδος πλύσης και την ταχύτητα στυψίματος του κύκλου πλύσης.
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον “Επιλογέα κύκλου πλύσης
(Fuzzy Control)”.
Βαμβακερά - Για κανονικά ή ελαφρώς λερωμένα βαμβακερά, κλινοσκεπάσματα,
τραπεζομάντιλα, εσώρουχα, πετσέτες, μπλούζες κ.λπ.
Συνθετικά - Για κανονικά ή ελαφρώς λερωμένα πουκάμισα, μπλούζες κ.λπ., από
πολυεστερικά, πολυαμιδικά ή άλλα παρόμοια μικτά υφάσματα.
Jeans - Η υψηλή στάθμη νερού στην κύρια πλύση και το επιπλέον ξέβγαλμα
διασφαλίζουν ότι δεν θα παραμείνουν υπολείμματα απορρυπαντικού που
ενδέχεται να αφήσουν σημάδια στα ρούχα σας.
Αθλητικά - Χρήση για αδιάβροχα ρούχα ή ρούχα με ενίσχυση για να διατηρούνται
σε καλή κατάσταση και καθαρά.
Ευαίσθητα - Για λεπτά υφάσματα, σουτιέν, εσώρουχα, φορέματα, πουκάμισα και
μπλούζες. Για καλύτερα αποτελέσματα, χρησιμοποιήστε υγρό απορρυπαντικό.
Μάλλινα - Μόνο για μάλλινα που πλένονται στο πλυντήριο. Η πλύση πρέπει να
ζυγίζει λιγότερο από 3,6 κιλά.
Ο κύκλος πλύσης για μάλλινα αυτού του πλυντηρίου έχει λάβει την έγκριση
της Woolmark σχετικά με το πλύσιμο των προϊόντων με το σήμα της
Woolmark που πλένονται στο πλυντήριο, με την προϋπόθεση ότι τα προϊόντα
αυτά πλένονται σύμφωνα με τις οδηγίες που αναγράφονται στην ετικέτα
των ρούχων και τις οδηγίες που εκδίδονται από τον κατασκευαστή του
πλυντηρίουM0509 (Αριθμός πιστοποιητικού που εκδόθηκε από την εταιρεία
IWS NOM INEE Co., Ltd.)
Πλύσιμο στο χέρι - Κύκλος πλύσης με πολύ απαλό τρόπο λειτουργίας, όσο και το
πλύσιμο στο χέρι.
Παιδικά βαμβακερά - Το πλύσιμο σε υψηλή θερμοκρασία και τα επιπλέον
ξεβγάλματα διασφαλίζουν ότι δεν θα παραμείνουν κατάλοιπα σκόνης πλυντηρίου
στα ευαίσθητα ρουχαλάκια.
Σκούρα υφάσματα - Τα επιπλέον ξεβγάλματα και το μειωμένο στύψιμο
διασφαλίζουν ότι τα αγαπημένα σας σκούρα ρούχα πλένονται απαλά και
ξεπλένονται καλά.
Καθημερινό πλύσιμο - Χρήση για καθημερινά ρούχα όπως εσώρουχα και
πουκάμισα.
Γρήγορο 29’ - Για ελαφρά λερωμένα ρούχα που τα χρειάζεστε σε σύντομο χρονικό
διάστημα.
Άντληση - Γίνεται απλώς άντληση του νερού από το πλυντήριο χωρίς στύψιμο.
Στύψιμο - Πραγματοποιεί επιπλέον κύκλο στυψίματος για να απομακρύνει
περισσότερο νερό.
Ξέβγαλμα + Στύψιμο - Χρησιμοποιείται για πλύση που χρειάζεται μόνον ξέβγαλμα
ή για την προσθήκη μαλακτικού ρούχων που προστίθεται στο ξέβγαλμα.
18_ Πλύση
WF8802RPF-02552X_EL.indd 18
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:43:05
Πατήστε αυτό το κουμπί για να επιλέξετε την πρόπλυση. Η πρόπλυση διατίθεται
μόνο για:
Βαμβακερά, συνθετικά, jeans, αθλητικά, παιδικά βαμβακερά, σκούρα υφάσματα,
καθημερινό πλύσιμο.
ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΣΗ
ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΥ
ΚΟΥΜΠΙ ΕΠΙΛΟΓΗΣ
Πατήστε αυτό το κουμπί επανειλημμένα για να μεταβείτε εκ περιτροπής σε όλες
τις διαθέσιμες επιλογές Καθυστέρησης Τερματισμού (από 3 έως 19 ώρες, ανά μία
ώρα).
Η ώρα που εμφανίζεται υποδεικνύει το χρόνο που θα ολοκληρωθεί ο κύκλος της
πλύσης.
5
ΚΟΥΜΠΙ ΕΠΙΛΟΓΗΣ
ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ
Πατήστε αυτό το κουμπί επανειλημμένα για να μεταβείτε εκ περιτροπής σε όλες τις
διαθέσιμες επιλογές θερμοκρασίας νερού:
(Κρύο νερό , 30˚C, 40˚C , 60˚C και 95˚C).
6
ΚΟΥΜΠΙ ΕΠΙΛΟΓΗΣ
ΞΕΒΓΑΛΜΑΤΟΣ
Πατήστε αυτό το κουμπί για να προσθέσετε επιπλέον κύκλους ξεβγάλματος. Ο
μέγιστος αριθμός
κύκλων ξεβγάλματος είναι πέντε.
4
02 ΠΛΎΣΗ
ΚΟΥΜΠΙ ΕΠΙΛΟΓΗΣ
ΠΡΟΠΛΥΣΗΣ
3
Πατήστε το κουμπί επανειλημμένα για να μεταβείτε εκ περιτροπής σε όλες τις
διαθέσιμες επιλογές ταχύτητας του κύκλου στυψίματος.
7
ΚΟΥΜΠΙ ΕΠΙΛΟΓΗΣ
ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ
WF8804 / WF8704
,
, 400, 800, 1200, 1400 σ.α.λ.
WF8802 / WF8702
,
, 400, 800, 1000, 1200 σ.α.λ.
WF8800 / WF8700
,
, 400, 800, 600, 1000 σ.α.λ.
“Χωρίς στύψιμο “ - Τα πλυμένα ρούχα παραμένουν στον κάδο και δεν
πραγματοποιείται κύκλος στυψίματος μετά την τελευταία άντληση.
“ - Τα ρούχα μουσκεύουν στο νερό του τελευταίου
“Χωρίς ξέβγαλμα
ξεβγάλματος. Πριν βγάλετε τα ρούχα από τον κάδο, πρέπει να πραγματοποιηθεί
κύκλος Άντλησης ή Ξεβγάλματος.
ΚΟΥΜΠΙ ΕΠΙΛΟΓΗΣ
AIR REFRESH
Πατήστε αυτό το κουμπί για να φρεσκάρετε τα ρούχα σας από την καθημερινή
χρήση.
Ο κύκλος Air Refresh τα φρεσκάρει χωρίς νερό και είναι έτοιμα να φορεθούν ξανά.
“Πλεκτά “ - Φρεσκάρετε τα πλεκτά όπως τα πλεκτά και τα πουλόβερ, καθώς και
τα πουκάμισα και τις μπλούζες μέσα σε 30 λεπτά.
“Κοστούμι “ - Φρεσκάρετε τα επαγγελματικά κοστούμια και ρούχα. Το ίδιο
ισχύει για τα καθημερινά σακάκια και τα λεπτά πανωφόρια.
“Κλινοσκεπάσματα ” - Φρεσκάρετε και κάνετε πιο απαλά τα κλινοσκεπάσματα,
όπως οι λεπτές κουβέρτες, τα σεντόνια και τα μαξιλάρια.
ΚΟΥΜΠΙ ΕΠΙΛΟΓΗΣ
ΓΙΑ ΕΝΤΟΝΟ
ΠΛΥΣΙΜΟ
Πατήστε αυτό το κουμπί όταν τα ρούχα της πλύσης είναι πολύ λερωμένα και
χρειάζονται εντατικό πλύσιμο. Ο κύκλος πλύσης είναι αυξημένος για κάθε κύκλο.
ΚΟΥΜΠΙ ΕΠΙΛΟΓΗΣ
ΓΙΑ ΕΥΚΟΛΟ
ΣΙΔΕΡΩΜΑ
Πατήστε αυτό το κουμπί για να προετοιμάσετε τα ρούχα σας προκειμένου
να σιδερωθούν εύκολα μειώνοντας τις ζάρες κατά τη διάρκεια του κύκλου
στυψίματος.
• Το Εύκολο σιδέρωμα διατίθεται μόνο στα ακόλουθα προγράμματα
πλυσίματος: Βαμβακερά, συνθετικά, jeans, αθλητικά, παιδικά βαμβακερά,
σκούρα υφάσματα, καθημερινό πλύσιμο.
• Όταν επιλέγετε τη λειτουργία για Εύκολο σιδέρωμα, μπορείτε να ορίσετε την
ταχύτητα του κύκλου στυψίματος μέχρι τις 800 σ.α.λ. (Εάν επιλέξετε το Εύκολο
σιδέρωμα με ταχύτητα κύκλου στυψίματος υψηλότερηαπό τις 800 σ.α.λ., η
ταχύτητα στυψίματος ρυθμίζεται αυτόματα στις 800 σ.α.λ.)
11
ΚΟΥΜΠΙ ΕΠΙΛΟΓΗΣ
ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ/ΠΑΥΣΗΣ
Πατήστε για να διακόψετε προσωρινά και να επανεκκινήσετε έναν κύκλο.
12
Ένδειξη λειτουργίας
On-Off
Πατήστε το μία φορά για να ανάψετε το πλυντήριο και πατήστε το ξανά για να το
σβήσετε.
Εάν το πλυντήριο μείνει αναμμένο για περισσότερο από 10 λεπτά χωρίς να
αγγίξετε κάποιο κουμπί, τότε σβήνει αυτόματα.
8
9
10
Πλύση _19
WF8802RPF-02552X_EL.indd 19
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:43:08
Πλύση
Γονικό κλείδωμα
Η λειτουργία του γονικού κλειδώματος σας επιτρέπει να
κλειδώνετε τα κουμπιά, ώστε να μην μπορεί να αλλαχθεί ο
κύκλος πλύσης που έχετε επιλέξει.
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση
Εάν θέλετε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε
τη λειτουργία Γονικού κλειδώματος, πατήστε τα κουμπιά
Θερμοκρασία και Ξέβγαλμα ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα.
“ΤοΓονικό κλείδωμα “ θα είναι αναμμένο ενόσω είναι
ενεργοποιημένη αυτή η λειτουργία.
Όταν ενεργοποιηθεί η λειτουργία Γονικού κλειδώματος,
μόνον το κουμπί Ένδειξη λειτουργίας On-Off είναι
ενεργό. Η λειτουργία Γονικού κλειδώματος παραμένει
ενεργοποιημένη ακόμη και μετά το σβήσιμο και την
επανεκκίνηση της συσκευής ή μετά την αποσύνδεση και
την επανασύνδεση του καλωδίου ρεύματος.
3 SEC.
Απενεργοποίηση ήχου
Η λειτουργία Απενεργοποίησης ήχου μπορεί να επιλεχθεί για
όλα τα προγράμματα. Όταν επιλεχθεί αυτή η λειτουργία, ο
ήχος απενεργοποιείται για όλα τα προγράμματα. Ακόμη και εάν
σβήσετε το πλυντήριο και το ξανανάψετε επανειλημμένως, η
ρύθμιση διατηρείται.
Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση
Εάν θέλετε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη
λειτουργία Απενεργοποίησης ήχου, πατήστε τα κουμπιά
Στύψιμο και Air Refresh ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα. Η
ένδειξη “Απενεργοποίηση ήχου “ θα είναι αναμμένη όταν
ενεργοποιηθεί αυτό το χαρακτηριστικό.
3 SEC.
Καθυστέρηση τερματισμού
Μπορείτε να επιλέξετε αυτόματα την ολοκλήρωση της πλύσης σε μεταγενέστερο χρόνο,
επιλέγοντας καθυστέρηση από 3 έως 19 ώρες (ανά μία ώρα). Η ώρα που εμφανίζεται υποδεικνύει
την ώρα που θα ολοκληρωθεί η πλύση.
1. Ρυθμίστε αυτόματα ή μη αυτόματα το πλυντήριό σας, ανάλογα με τον τύπο ρούχων που πλένετε.
2. Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί Καθυστέρηση Τερματισμού, μέχρις ότου ρυθμίσετε το
χρόνο καθυστέρησης.
3. Πατήστε το κουμπί Εκκίνηση/Παύση. Η ένδειξη “Καθυστέρηση Τερματισμού “ θα ανάψει και
το ρολόι θα αρχίσει την αντίστροφη μέτρηση, μέχρις ότου φτάσει το χρόνο που επιλέξατε.
4. Για να ακυρώσετε τη λειτουργία Καθυστέρησης Τερματισμού, πατήστε το κουμπί Ένδειξη
Λειτουργίας On-Off και έπειτα ανάψτε και πάλι το πλυντήριο.
20_ Πλύση
WF8802RPF-02552X_EL.indd 20
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:43:12
Air refresh
ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΚΥΚΛΟΥ
Κλινοσκεπάσματα
46 λεπτά
Κοστούμι
39 λεπτά
Πλεκτά
29 λεπτά
02 ΠΛΎΣΗ
Το Air-Refresh φρεσκάρει τα ρούχα σας χωρίς νερό, χάρη στο ισχυρό σύστημα αερισμού που
διαθέτει. Τα ρούχα που μπορούν να φρεσκαριστούν είναι μάλλινα παλτά, βαμβακερές ή συνθετικές
μπλούζες, πουλόβερ και κοστούμια. (Δύο τεμάχια ή λιγότερα (λιγότερο από 1 κιλό))
1. Ανοίξτε την πόρτα, βάλτε τα ρούχα στο πλυντήριο και κλείστε την πόρτα.
2. Πατήστε το κουμπί Ένδειξη Λειτουργίας On-Off.
3. Πατήστε το κουμπί Air Refresh.
• Κάθε φορά που πατάτε το κουμπί, ο τρόπος λειτουργίας εμφανίζεται με την ακόλουθη σειρά:
Πλεκτά
 Κοστούμι
 Κλινοσκεπάσματα
 πλεκτά  ...
•
Όταν γίνει μία από αυτές τις επιλογές, κανένα άλλο κουμπί δεν μπορεί να επιλεγεί και
μπορείτε να επιλέξετε μόνο τη λειτουργία καθυστέρησης τερματισμού μεταξύ 3:00 και 19:00
ωρών.
4. Κλείστε την πόρτα και πατήστε το κουμπί Εκκίνηση/Παύση.
• Όταν υπάρχει νερό στον κάδο, δεν μπορεί να επιλεχθεί το κουμπί Air Refresh. Αντλήστε το
νερό και επιλέξτε το κουμπί Air Refresh.
• Πατήστε το κουμπί Εκκίνηση/Παύση ή Ένδειξη Λειτουργίας On-Off για να βγάλετε τα
ρούχα.
• Αρώματα ή αρωματικά φύλλα στεγνωτηρίου μπορούν να χρησιμοποιηθούν με τα
προγράμματα Air Refresh, για να προσθέσετε άρωμα στα φρεσκαρισμένα ρούχα (ένα φύλλο
ανά ένα ή δύο τεμάχια).
Αποφεύγετε να φρεσκάρετε στο Air Washing τα ακόλουθα ρούχα:
• Ευαίσθητα ρούχα από δέρμα, μινκ, γούνα, μετάξι κ.λπ.
• Εσώρουχα με δαντέλα, μαξιλαράκια που περιέχουν κόλλα και επίσημα ενδύματα μπορεί να
υποστούν φθορές στα διακοσμητικά τους στοιχεία.
• Μπορεί να σπάσουν τα κουμπιά των ρούχων.
• Τα κολλαρισμένα ρούχα μπορεί να χάσουν τη φόρμα τους.
• Άκαμπτα κλινοσκεπάσματα όπως ξύλινα μαξιλάρια (για την ανάπαυση του σβέρκου)
- Μαξιλάρια ή κουβέρτες με γέμιση από συνθετικό υλικό και όχι από βαμβάκι.
- Ηλεκτρικές κουβέρτες
• Γούνινες κουβέρτες
• Ογκώδεις κουβέρτες
• Μαξιλάρια από λάτεξ
Πλύση _21
WF8802RPF-02552X_EL.indd 21
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:43:16
Πλύση
Πλύσιμο ρούχων με επιλογή κύκλου
Το νέο σας πλυντήριο κάνει την πλύση των ρούχων εύκολη, με τη χρήση του συστήματος αυτόματου
ελέγχου “Fuzzy Control” της Samsung. Όταν επιλέγετε ένα πρόγραμμα πλύσης, το πλυντήριο θα
επιλέξει τη σωστή θερμοκρασία, το χρόνο πλύσης και την ταχύτητα πλύσης.
1. Ανοίξτε τη βρύση νερού του νεροχύτη.
2. Πατήστε το κουμπί Ένδειξη Λειτουργίας On-Off.
3. Ανοίξτε την πόρτα.
4. Τοποθετήστε τα ρούχα ένα-ένα, χαλαρά μέσα στον κάδο, χωρίς να τον γεμίσετε υπερβολικά.
5. Κλείστε την πόρτα.
6. Προσθέστε απορρυπαντικό, μαλακτικό και απορρυπαντικό πρόπλυσης (αν είναι απαραίτητο)
στις κατάλληλες θήκες.
Η πρόπλυση διατίθεται μόνον όταν επιλέγετε τους κύκλους για Βαμβακερά, Συνθετικά, Jeans,
Αθλητικά, Παιδικά βαμβακερά, Σκούρα υφάσματα και Καθημερινό πλύσιμο. Είναι απαραίτητη
μόνον όταν τα ρούχα σας είναι πολύ λερωμένα.
7. Χρησιμοποιήστε τον Επιλογέα κύκλου για να επιλέξετε τον κατάλληλο κύκλο σύμφωνα με το
είδος του υλικού: Βαμβακερά, Συνθετικά, Jeans, Αθλητικά, Ευαίσθητα, Μάλλινα, Πλύσιμο στο
χέρι, Παιδικά βαμβακερά, Σκούρα υφάσματα, Καθημερινό Πλύσιμο, Γρήγορο 29’. Οι σχετικές
ενδείξεις θα ανάψουν στον πίνακα ελέγχου.
8. Αυτήν τη στιγμή, μπορείτε να ελέγξετε τη θερμοκρασία πλύσης, τον αριθμό των ξεβγαλμάτων,
την ταχύτητα στυψίματος και το χρόνο καθυστέρησης, πατώντας το κατάλληλο κουμπί επιλογής.
9. Πατήστε το κουμπί Εκκίνηση/Παύση και η πλύση θα ξεκινήσει. Θα ανάψει η λυχνία ένδειξης
λειτουργίας και στην οθόνη θα εμφανιστεί ο χρόνος που απομένει για την πλύση.
Επιλογή παύσης
Μπορείτε να προσθέσετε/αφαιρέσετε ρούχα εντός διαστήματος 5 λεπτών από την έναρξη της
πλύσης.
1. Πατήστε το κουμπί Εκκίνηση/Παύση για να ξεκλειδώσει η πόρτα.
Η πόρτα δεν μπορεί να ανοίξει εάν το νερό είναι πολύ ΚΑΥΤΟ ή εάν η στάθμη του νερού είναι
πολύ ΥΨΗΛΗ.
2. Αφού κλείσετε την πόρτα, πατήστε το κουμπί Εκκίνηση/Παύση για να ξαναρχίσει η πλύση.
Όταν η πλύση ολοκληρωθεί:
Αφού ολοκληρωθεί ο πλήρης κύκλος πλύσης, το πλυντήριο θα σβήσει αυτόματα.
1. Ανοίξτε την πόρτα.
2. Αφαιρέστε τα ρούχα.
22_ Πλύση
WF8802RPF-02552X_EL.indd 22
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:43:16
Μη αυτόματη πλύση ρούχων
02 ΠΛΎΣΗ
Μπορείτε να πλύνετε τα ρούχα χωρίς να χρησιμοποιήσετε τον Επιλογέα κύκλου.
1. Ανοίξτε την παροχή νερού.
2. Πατήστε το κουμπί Ένδειξη Λειτουργίας On-Off στο πλυντήριο.
3. Ανοίξτε την πόρτα.
4. Τοποθετήστε τα ρούχα ένα-ένα, χαλαρά μέσα στον κάδο, χωρίς να τον γεμίσετε υπερβολικά.
5. Κλείστε την πόρτα.
6. Προσθέστε απορρυπαντικό και, αν χρειάζεται, μαλακτικό ή απορρυπαντικό πρόπλυσης, στις
κατάλληλες θήκες.
7. Πατήστε το κουμπί Θερμοκρασία για να επιλέξετε θερμοκρασία. (Κρύο νερό, 30˚C, 40˚C , 60˚C,
95˚C).
8. Πατήστε το κουμπί Ξέβγαλμα για να επιλέξετε τον απαιτούμενο αριθμό κύκλων ξεβγάλματος.
Ο μέγιστος αριθμός κύκλων ξεβγάλματος είναι πέντε.
Η διάρκεια της πλύσης αυξάνεται ανάλογα.
9. Πατήστε το κουμπί Στύψιμο για να επιλέξετε την ταχύτητα στυψίματος.
Η λειτουργία χωρίς ξέβγαλμα σάς επιτρέπει να βγάζετε ρούχα που είναι ακόμη υγρά από το
πλυντήριο. ( : Χωρίς στύψιμο,
: Χωρίς ξέβγαλμα)
10. Πατήστε επανειλημμένα το κουμπί Καθυστέρηση Τερματισμού για να μεταβείτε εκ περιτροπής
σε όλες τις διαθέσιμες επιλογές καθυστέρησης τερματισμού (από 3 ώρες έως 19 ώρες, ανά μία
ώρα). Η ώρα που εμφανίζεται υποδεικνύει την ώρα που θα ολοκληρωθεί η πλύση.
11. Πατήστε το κουμπί Εκκίνηση/Παύσηκαι η συσκευή θα ξεκινήσει την πλύση.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΛΥΣΗΣ
Ακολουθήστε αυτές τις απλές οδηγίες για καθαρότερα ρούχα και αποτελεσματικότερο πλύσιμο.
Να ελέγχετε πάντα την ετικέτα φροντίδας των ρούχων πριν από το πλύσιμο.
Ταξινομήστε και πλύνετε τα ρούχα σας σύμφωνα με τα ακόλουθα κριτήρια:
• Ετικέτα φροντίδας ρούχων: Ταξινομήστε τα ρούχα σας σε βαμβακερά, μικτά, συνθετικά,
μεταξωτά, μάλλινα και ρούχα από τεχνητό μετάξι.
• Χρώμα: Ξεχωρίστε τα λευκά από τα χρωματιστά. Πλύνετε τα καινούργια χρωματιστά ρούχα
χωριστά.
• Μέγεθος: Η πλύση ρούχων διαφορετικών μεγεθών μαζί θα βελτιώσει την πλύση.
• Ευαισθησία: Πλύνετε τα ευαίσθητα ρούχα χωριστά, χρησιμοποιώντας το πρόγραμμα πλύσης
“Ευαίσθητα” για καινούργια μάλλινα, κουρτίνες και μεταξωτά υφάσματα. Ελέγχετε τις ετικέτες
των ρούχων που πλένετε ή ανατρέξτε στον πίνακα φροντίδας υφασμάτων στο παράρτημα.
Άδειασμα για τις τσέπες
Πριν από κάθε πλύση, αδειάστε όλες τις τσέπες των ρούχων σας. Τα μικρά, ακανόνιστου σχήματος
σκληρά αντικείμενα όπως τα νομίσματα, τα μαχαίρια, οι καρφίτσες και οι συνδετήρες μπορεί να
προκαλέσουν ζημιά στο πλυντήριό σας. Μην πλένετε ρούχα με μεγάλες αγκράφες, κουμπιά ή άλλα
βαριά μεταλλικά αξεσουάρ.
Τα μεταλλικά στοιχεία των ρούχων ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιά τόσο στα ρούχα όσο και στον
κάδο. Γυρίζετε τα ρούχα με κουμπιά και κεντήματα από την ανάποδη πριν τα πλύνετε. Εάν υπάρχουν
ανοικτά φερμουάρ από παντελόνια ή μπουφάν κατά τη διάρκεια του πλυσίματος, ο κάδος ενδέχεται
να υποστεί φθορά. Πρέπει να κλείνετε και να στερεώνετε τα φερμουάρ με κλωστή πριν από το
πλύσιμο.
Τα ρούχα με μακριά κορδόνια ενδέχεται να μπερδευτούν με άλλα ρούχα και να προκαλέσουν
φθορές. Βεβαιωθείτε ότι έχετε στερεώσει τα κορδόνια πριν από το πλύσιμο.
Πλύση _23
WF8802RPF-02552X_EL.indd 23
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:43:16
Πλύση
Πρόπλυση βαμβακερών
Το νέο σας πλυντήριο, σε συνδυασμό με τα σύγχρονα απορρυπαντικά, θα δώσει άριστα
αποτελέσματα στο πλύσιμο, εξοικονομώντας παράλληλα ρεύμα, χρόνο, νερό και απορρυπαντικό.
Εάν, ωστόσο, τα βαμβακερά σας είναι πολύ λερωμένα, κάντε πρόπλυση με απορρυπαντικό
πρωτεϊνικής βάσης.
Προσδιορισμός φορτίου
Μην υπερφορτώνετε το πλυντήριο, αλλιώς τα ρούχα μπορεί να μην πλυθούν σωστά.
Χρησιμοποιήστε τον παρακάτω πίνακα για να προσδιορίσετε τον όγκο της πλύσης για το είδος
ρούχων που πλένετε.
Είδος υφάσματος
Όγκος πλύσης
WF8804/
WF8802/
WF8800
WF8704/
WF8702/
WF8700
Βαμβακερά
- κανονικά/ελαφρά λερωμένα
- πολύ λερωμένα
8,0 κιλά
7,0 κιλά
Συνθετικά
3,0 κιλά
3,0 κιλά
Jeans
3,0 κιλά
3,0 κιλά
Αθλητικά
2,5 κιλά
2,5 κιλά
Ευαίσθητα
2,5 κιλά
2,5 κιλά
Μάλλινα
2,0 κιλά
2,0 κιλά
Μοντέλο
• Όταν η πλύση δεν είναι ισοκατανεμημένη (εμφανίζεται το μήνυμα “UE” στην οθόνη),
ανακατανείμετε το φορτίο. Εάν η πλύση δεν είναι ισοκατανεμημένη, ενδέχεται να μειωθεί η
αποτελεσματικότητα του στυψίματος.
• Όταν πλένετε κλινοσκεπάσματα ή παπλώματα, ο χρόνος πλύσης μπορεί να επιμηκυνθεί ή να
μειωθεί η αποτελεσματικότητα του στυψίματος.
• Για κλινοσκεπάσματα ή παπλώματα, το συνιστώμενο φορτίο είναι 1,80 κιλά ή λιγότερο.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε τοποθετήσει τα σουτιέν (που πλένονται με
νερό) σε δίχτυ πλυντηρίου (αγοράζεται χωριστά).
• Τα μεταλλικά μέρη των σουτιέν ενδέχεται να τρυπήσουν το υλικό και
να προκαλέσουν φθορές στα ρούχα της πλύσης. Συνεπώς, βεβαιωθείτε
ότι έχουν τοποθετηθεί μέσα σε λεπτό δίχτυ πλυντηρίου.
• Τα μικρά και ελαφριά ρούχα όπως οι κάλτσες, τα γάντια, τα καλσόν και
τα μαντήλια ενδέχεται να πιαστούν γύρω από την πόρτα. Τοποθετήστε
τα μέσα σε λεπτό δίχτυ πλυντηρίου.
24_ Πλύση
WF8802RPF-02552X_EL.indd 24
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:43:17
Πληροφορίες για απορρυπαντικά και πρόσθετα
Ποιο απορρυπαντικό να χρησιμοποιείτε.
02 ΠΛΎΣΗ
Το είδος του απορρυπαντικού που θα πρέπει να χρησιμοποιείτε εξαρτάται από το είδος του
υφάσματος (βαμβακερά, συνθετικά, ευαίσθητα, μάλλινα), το χρώμα, τη θερμοκρασία του νερού
και την ένταση των λεκέδων. Χρησιμοποιείτε πάντα απορρυπαντικό πλύσης χαμηλού αφρισμού,
σχεδιασμένο για αυτόματα πλυντήρια.
Ακολουθείτε τις συστάσεις του κατασκευαστή του απορρυπαντικού σχετικά με το βάρος των
ρούχων που πλένετε, την ένταση των λεκέδων και τη σκληρότητα του νερού στην περιοχή σας. Εάν
δεν γνωρίζετε τη σκληρότητα του νερού, ρωτήστε την τοπική υπηρεσία ύδρευσης.
Μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικό που έχει σκληρύνει ή έχει στερεοποιηθεί, καθώς ενδέχεται
να μην διαλυθεί ακόμη και μετά τον κύκλο ξεβγάλματος. Ενδέχεται να οδηγήσει στη μη σωστή
λειτουργία ξεβγάλματος του πλυντηρίου σας ή σε υπερχείλιση.
Συρτάρι απορρυπαντικού
Το πλυντήριό σας διαθέτει χωριστές θήκες για το απορρυπαντικό και το μαλακτικό ρούχων.
Τοποθετήστε όλα τα πρόσθετα στη σωστή θήκη πριν θέσετε το πλυντήριό σας σε λειτουργία.
ΜΗΝ ανοίγετε το συρτάρι απορρυπαντικού όταν το πλυντήριό σας είναι σε λειτουργία.
1. Τραβήξτε το συρτάρι απορρυπαντικού που βρίσκεται στην
αριστερή πλευρά του πίνακα ελέγχου.
2. Προσθέστε τη συνιστώμενη ποσότητα απορρυπαντικού
απευθείας στη θήκη απορρυπαντικού προτού θέσετε το
πλυντήριό σας σε λειτουργία.
3. Προσθέστε τη συνιστώμενη ποσότητα μαλακτικού ρούχων
στη θήκη μαλακτικού, εάν χρειάζεται.
4. Όταν χρησιμοποιείτε την επιλογή της Πρόπλυσης, προσθέστε
τη συνιστώμενη ποσότητα απορρυπαντικού στη θήκη
πρόπλυσης .
Όταν πλένετε μεγάλα τεμάχια, ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τους
ακόλουθους τύπους απορρυπαντικών.
• Απορρυπαντικά σε μορφή ταμπλέτας και δισκίων
• Απορρυπαντικά που χρησιμοποιούνται με μπάλα και δίχτυ
Τα συμπυκνωμένα ή παχύρρευστα μαλακτικά ρούχων θα
πρέπει να αραιώνονται με λίγο νερό πριν τοποθετηθούν στη
θήκη (αποτρέπεται έτσι η πιθανότητα υπερχείλισης).
ΜΕΓ.
Πλύση _25
WF8802RPF-02552X_EL.indd 25
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:43:18
καθαρισμός και συντήρηση
του πλυντηρίου σας
Εάν διατηρείτε το πλυντήριό σας καθαρό βελτιώνετε την απόδοσή του, αποφεύγετε
τις μη απαραίτητες επισκευές και επιμηκύνετε τη διάρκεια ζωής του.
Άντληση νερού από το πλυντήριο σε επείγουσα κατάσταση
1. Βγάλετε το πλυντήριο από την πρίζα.
2. Ανοίξτε το κάλυμμα του φίλτρου με ένα κέρμα ή κλειδί.
Κάλυμμα
φίλτρου
3. Ξεβιδώστε το καπάκι της επείγουσας άντλησης στρέφοντάς
το προς τα αριστερά.
Καπάκι επείγουσας
άντλησης
4. Πιάστε το καπάκι που βρίσκεται στο άκρο του σωλήνα
επείγουσας άντλησης και τραβήξτε το αργά προς τα έξω κατά
περίπου 15 εκ.
5. Αφήστε όλο το νερό να χυθεί σε ένα δοχείο.
6. Τοποθετήστε πάλι το σωλήνα άντλησης στη θέση του και
βιδώστε το καπάκι.
7. Τοποθετήστε το κάλυμμα του φίλτρου ξανά στη θέση του.
Σωλήνας
επείγουσας
άντλησης
Καθαρισμός του εξωτερικού.
1. Καθαρίστε τις επιφάνειες του πλυντηρίου, συμπεριλαμβανομένου του πίνακα ελέγχου, με ένα
μαλακό ύφασμα και με απορρυπαντικά καθαρισμού οικιακής χρήσης χωρίς αποξεστικά υλικά.
2. Χρησιμοποιήστε ένα μαλακό ύφασμα για να στεγνώσετε τις επιφάνειες.
3. Μην ρίχνετε νερό στο πλυντήριο.
26_ καθαρισμός και συντήρηση του πλυντηρίου σας
WF8802RPF-02552X_EL.indd 26
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:43:19
Καθαρισμός της θήκης απορρυπαντικού και της εσοχής της
Μοχλός απασφάλισης
Διαχωριστικό υγρών
απορρυπαντικών
03 ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ
1. Πατήστε το μοχλό απασφάλισης στο
εσωτερικό του συρταριού απορρυπαντικού
και τραβήξτε το συρτάρι προς τα έξω.
2. Αφαιρέστε το διαχωριστικό υγρών
απορρυπαντικών από το συρτάρι
απορρυπαντικού
3. Πλύνετε όλα τα μέρη με τρεχούμενο νερό.
4. Καθαρίστε την εσοχή του συρταριού με μια παλιά
οδοντόβουρτσα.
5. Επανατοποθετήστε το διαχωριστικό υγρών απορρυπαντικών
σπρώχνοντάς το με δύναμη μέσα στο συρτάρι.
6. Βάλτε πάλι το συρτάρι στη θέση του.
7. Για να απομακρύνετε τυχόν υπολείμματα απορρυπαντικού,
πραγματοποιήστε έναν κύκλο ξεβγάλματος χωρίς ρούχα
στον κάδο.
Καθαρισμός του φίλτρου υπολειμμάτων
Συνιστούμε τον καθαρισμό του φίλτρου υπολειμμάτων 5 ή 6 φορές το
χρόνο ή όταν εμφανίζεται το μήνυμα σφάλματος “5E”. (Ανατρέξτε στην
ενότητα “Άντληση νερού από το πλυντήριο σε επείγουσα κατάσταση” στην
προηγούμενη σελίδα).
1. Ανοίξτε το κάλυμμα του φίλτρου με ένα κλειδί ή κέρμα.
2. Ξεβιδώστε το καπάκι της επείγουσας άντλησης γυρνώντας το
προς τα αριστερά και αντλήστε όλο το νερό.
3. Ξεβιδώστε το καπάκι του φίλτρου υπολειμμάτων.
Καπάκι φίλτρου
υπολειμμάτων
4. Καθαρίστε τυχόν βρωμιές ή άλλα υλικά από το φίλτρο
υπολειμμάτων. Βεβαιωθείτε ότι η φτερωτή άντλησης νερού
πίσω από το φίλτρο υπολειμμάτων δεν παρεμποδίζεται.
5. Τοποθετήστε το καπάκι του φίλτρου υπολειμμάτων ξανά στη
θέση του.
6. Τοποθετήστε το κάλυμμα του φίλτρου ξανά στη θέση του.
καθαρισμός και συντήρηση του πλυντηρίου σας _27
WF8802RPF-02552X_EL.indd 27
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:43:21
καθαρισμός και συντήρηση
του πλυντηρίου σας
Καθαρισμός του φίλτρου πλέγματος του σωλήνα νερού
Πρέπει να καθαρίζετε το φίλτρο πλέγματος του σωλήνα νερού τουλάχιστον μία φορά το χρόνο ή όταν
εμφανίζεται το μήνυμα “4E”:
1. Κλείστε την παροχή νερού στο πλυντήριο.
2. Ξεβιδώστε το σωλήνα από το πίσω μέρος του πλυντηρίου. Για να αποτρέψετε την έκχυση του
νερού λόγω της πίεσης του αέρα στο σωλήνα, καλύψτε το σωλήνα με ένα πανί.
3. Χρησιμοποιώντας μια πένσα, τραβήξτε προσεκτικά το φίλτρο πλέγματος από την άκρη του
σωλήνα και ξεπλύνετέ το με νερό μέχρι να καθαρίσει. Καθαρίστε επίσης το εσωτερικό και το
εξωτερικό του εξαρτήματος σύνδεσης.
4. Βάλτε και πάλι το φίλτρο στη θέση του.
5. Βιδώστε το σωλήνα ξανά στο πλυντήριο.
6. Βεβαιωθείτε ότι οι συνδέσεις είναι ασφαλείς και ανοίξτε τη βρύση.
Επισκευή ενός πλυντηρίου που έχει παγώσει
Εάν η θερμοκρασία πέσει κάτω από το μηδέν και το πλυντήριό σας παγώσει:
1.
2.
3.
4.
5.
Αποσυνδέστε το πλυντήριο από την πρίζα.
Ρίξτε ζεστό νερό στη βρύση για να χαλαρώσει ο σωλήνας παροχής νερού.
Αφαιρέστε το σωλήνα παροχής νερού και βυθίστε τον σε ζεστό νερό.
Ρίξτε ζεστό νερό στον κάδο του πλυντηρίου και αφήστε το για 10 λεπτά.
Συνδέστε και πάλι το σωλήνα παροχής νερού στη βρύση και ελέγξτε αν οι λειτουργίες παροχής
νερού και άντλησης γίνονται φυσιολογικά.
Αποθήκευση του πλυντηρίου σας
Εάν πρέπει να αποθηκεύσετε το πλυντήριό σας για εκτεταμένο χρονικό διάστημα είναι προτιμότερο να
αντλήσετε το νερό και να το αποσυνδέσετε. Τα πλυντήρια ενδέχεται να υποστούν φθορές εάν μείνει νερό στους
σωλήνες και στα εσωτερικά εξαρτήματα πριν από την αποθήκευση.
1. Επιλέξτε τον κύκλο Γρήγορο 29’ και προσθέστε λευκαντικό στη θήκη λευκαντικού.
Πραγματοποιήστε τον κύκλο του πλυντηρίου χωρίς φορτίο.
2. Κλείστε τις βρύσες και αποσυνδέστε τους σωλήνες εισαγωγής νερού.
3. Βγάλτε από την πρίζα το πλυντήριο και αφήστε την πόρτα του πλυντηρίου ανοικτή προκειμένου
να κυκλοφορήσει ο αέρας μέσα στον κάδο.
Εάν το πλυντήριό σας αποθηκευτεί σε χώρο με θερμοκρασίες υπό του μηδενός, αφήστε να
περάσει λίγος χρόνος προκειμένου να ξεπαγώσει το νερό που έχει μείνει μέσα στο πλυντήριο
πριν να το χρησιμοποιήσετε.
28_ καθαρισμός και συντήρηση του πλυντηρίου σας
WF8802RPF-02552X_EL.indd 28
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:43:21
αντιμετώπιση προβλημάτων
και κωδικοί πληροφοριών
Ελέγξτε αυτά τα σημεία εάν το πλυντήριό σας...
Λυση
Δεν ξεκινά
•
•
•
•
Βεβαιωθείτε ότι το πλυντήριό σας είναι στην πρίζα.
Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα είναι καλά κλεισμένη.
Βεβαιωθείτε ότι η(οι) βρύση(ες) είναι ανοικτή(ές).
Βεβαιωθείτε ότι έχετε πατήσει το κουμπί Εκκίνησης/Παύσης.
Δεν έχει νερό ή δεν έχει
αρκετό νερό
•
•
•
•
Ανοίξτε πλήρως τη βρύση νερού.
Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας παροχής νερού δεν είναι παγωμένος.
Ισιώστε τους σωλήνες εισαγωγής νερού.
Καθαρίστε το φίλτρο του σωλήνα εισαγωγής νερού.
•
Παραμένει απορρυπαντικό
στο συρτάρι απορρυπαντικού •
μετά την ολοκλήρωση του
προγράμματος πλύσης
Βεβαιωθείτε ότι το πλυντήριο λειτουργεί με επαρκή πίεση νερού.
Βεβαιωθείτε ότι το απορρυπαντικό προστίθεται στο κέντρο του
συρταριού απορρυπαντικού.
Δονείται ή κάνει πολύ θόρυβο
•
•
•
•
Το πλυντήριο δεν στραγγίζει
και/ή δεν στύβει
•
Η πόρτα έχει κλειδώσει ή δεν
ανοίγει.
•
•
04 ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ
Προβλημα
Βεβαιωθείτε ότι το πλυντήριό σας έχει τοποθετηθεί σε επίπεδη
επιφάνεια. Εάν η επιφάνεια δεν είναι επίπεδη, ρυθμίστε τα πόδια του
πλυντηρίου για να οριζοντιώσετε τη συσκευή.
Βεβαιωθείτε ότι έχουν αφαιρεθεί οι βίδες μεταφοράς.
Βεβαιωθείτε ότι το πλυντήριό σας δεν αγγίζει άλλο αντικείμενο.
Βεβαιωθείτε ότι το φορτίο στον κάδο είναι ισοκατανεμημένο.
Ισιώστε το σωλήνα άντλησης. Αποκλείστε την περίπτωση στρέβλωσης
του σωλήνα.
Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο υπολειμμάτων δεν έχει φράξει.
Η πόρτα δεν ανοίγει πριν περάσουν 3 λεπτά από τη διακοπή της
λειτουργίας του πλυντηρίου ή της παροχής ρεύματος.
Εάν το πρόβλημα επιμένει, επικοινωνήστε με την τοπική Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών της Samsung.
αντιμετώπιση προβλημάτων και κωδικοί πληροφοριών _29
WF8802RPF-02552X_EL.indd 29
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:43:22
αντιμετώπιση προβλημάτων
και κωδικοί πληροφοριών
Κωδικοί πληροφοριών
Όταν το πλυντήριό σας δεν λειτουργεί σωστά, ενδέχεται να εμφανιστεί στην οθόνη ένας κωδικός πληροφορίας.
Εάν συμβεί κάτι τέτοιο, ανατρέξτε σε αυτόν τον πίνακα και δοκιμάστε την προτεινόμενη λύση πριν καλέσετε την
Εξυπηρέτηση Πελατών.
Συμβολο κωδικου
Λυση
dE
•
Κλείστε την πόρτα.
4E
•
•
Βεβαιωθείτε ότι η βρύση νερού είναι ανοιχτή.
Ελέγξτε την πίεση του νερού.
5E
•
•
Καθαρίστε το φίλτρο υπολειμμάτων.
Βεβαιωθείτε ότι ο σωλήνας άντλησης είναι σωστά τοποθετημένος.
•
Το φορτίο της πλύσης δεν είναι ισοκατανεμημένο. Ανακατανείμετε το
φορτίο. Εάν πλένετε μόνον ένα ρούχο, όπως ένα μπουρνούζι ή ένα τζιν
παντελόνι, το αποτέλεσμα του τελικού στυψίματος μπορεί να μην είναι
ικανοποιητικό και στην οθόνη θα εμφανιστεί το μήνυμα “UE”.
•
Καλέστε την υπηρεσία εξυπηρέτησης μετά την πώληση.
UE
cE/3E
Για άλλους κωδικούς που δεν αναγράφονται ανωτέρω ή εάν η προτεινόμενη λύση δεν διορθώνει το πρόβλημα,
καλέστε το Κέντρο Σέρβις της Samsung ή τον τοπικό αντιπρόσωπο της Samsung.
30_ αντιμετώπιση προβλημάτων και κωδικοί πληροφοριών
WF8802RPF-02552X_EL.indd 30
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:43:22
διάγραμμα κύκλου πλύσης
Διάγραμμα κύκλου πλύσης
( επιλογή χρήστη)
Μέγιστο φορτίο (kg)
ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟ
WF8804/
WF8802/
WF8800
WF8704/
WF8702/
WF8700
Πρόπλυση
πλύση
Μαλακτικό
Μέγ. Θερμ.
(˚C)
Βαμβακερά
8,0
7,0

ναι

95
Συνθετικά
3,0
3,0

ναι

60
Jeans
3,0
3,0

ναι

60
Αθλητικά
2,5
2,5

ναι

60
Ευαίσθητα
2,5
2,5
-
ναι
-
40
Μάλλινα
2,0
2,0
-
ναι
-
40
Πλύσιμο στο χέρι
2,0
2,0
-
ναι

40
Παιδικά βαμβακερά
4,0
3,0

ναι

95
Σκούρα υφάσματα
4,0
3,0

ναι

40
Καθημερινό πλύσιμο
4,0
3,0

ναι

60
Γρήγορο 29’
3,0
3,0
-
ναι

60
Προγραμμα
WF8804/
WF8704
WF8802/
WF8702
WF8800/
WF8700
Βαμβακερά
1400
1200
Συνθετικά
1200
1200
Ταχύτητα στυψίματος (ΜΕΓΙΣΤΗ) σ.α.λ.
Καθυστέρηση
τερματισμού
Διάρκεια κύκλου
(λεπτά)
1000

120
1000

84
Jeans
800
800
800

73
Αθλητικά
1200
1200
1000

65
Ευαίσθητα
800
800
800

45
Μάλλινα
800
800
800

37
Πλύσιμο στο χέρι
400
400
400

30
Παιδικά βαμβακερά
1400
1200
1000

129
Σκούρα υφάσματα
1200
1200
1000

70
Καθημερινό πλύσιμο
1200
1200
1000

65
Γρήγορο 29’
1400
1200
1000

29
05 ΔΙΆΓΡΑΜΜΑ ΚΎΚΛΟΥ ΠΛΎΣΗΣ
Προγραμμα
1. Ένας κύκλος με πρόπλυση διαρκεί περίπου 15 λεπτά περισσότερο.
2. Τα δεδομένα διάρκειας κύκλου έχουν μετρηθεί υπό τις συνθήκες που ορίζονται στο Πρότυπο IEC 60456 / EN
60456.
3. Η κατανάλωση μπορεί να διαφέρει σε κάθε σπίτι από τις τιμές που δίνονται στον πίνακα, εξαιτίας διαφορών
στην πίεση και τη θερμοκρασία του νερού, τον όγκο και το είδος των ρούχων.
4. Όταν επιλεχθεί η λειτουργία Έντονου πλυσίματος, η διάρκεια του κύκλου αυξάνεται για κάθε κύκλο.
διάγραμμα κύκλου πλύσης _31
WF8802RPF-02552X_EL.indd 31
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:43:22
παράρτημα
Πίνακας φροντίδας υφασμάτων
Τα παρακάτω σύμβολα παρέχουν οδηγίες φροντίδας υφασμάτων. Στις ετικέτες φροντίδας υφασμάτων
περιλαμβάνονται τέσσερα σύμβολα με την ακόλουθη σειρά: πλύσιμο, λευκαντικό, στέγνωμα και σιδέρωμα και
στεγνό καθάρισμα όταν απαιτείται.
Η χρήση των συμβόλων διασφαλίζει τη συμφωνία μεταξύ των κατασκευαστών ρούχων τόσο για τα εγχώρια
όσο και για τα εισαγόμενα προϊόντα. Ακολουθήστε τις οδηγίες της ετικέτας για να μεγιστοποιήσετε τη ζωή των
ρούχων και να μειώσετε τα προβλήματα στο πλύσιμο.
Ανθεκτικό υλικό
Μπορεί να σιδερωθεί σε θερμοκρασία
μέχρι 100˚C κατ’ ανώτατο
Ευαίσθητο ύφασμα
Απαγορεύεται το σιδέρωμα
Μπορεί να πλυθεί στους 95˚C
Το ρούχο καθαρίζεται με στεγνό
καθάρισμα με οποιοδήποτε διαλύτη
Μπορεί να πλυθεί στους 60 ˚C
Στεγνό καθάρισμα μόνον με
υπερχλωρικό οξύ, υγρό αναπτήρα,
καθαρό οινόπνευμα ή R113
Μπορεί να πλυθεί στους 40 ˚C
Στεγνό καθάρισμα μόνο με καύσιμο
αεροπλάνων, καθαρό οινόπνευμα ή
R113
Μπορεί να πλυθεί στους 30 ˚C
Απαγορεύεται το στεγνό καθάρισμα
Μπορεί να πλυθεί στο χέρι
Στεγνώστε τοποθετώντας το σε
επίπεδη επιφάνεια
Μόνο στεγνό καθάρισμα
Μπορεί να κρεμαστεί για να στεγνώσει
Μπορεί να λευκανθεί σε κρύο νερό
Στέγνωμα σε κρεμάστρα
Απαγορεύεται η χρήση λευκαντικών
Στέγνωμα σε στεγνωτήριο, κανονική
θερμότητα
Μπορεί να σιδερωθεί σε θερμοκρασία
μέχρι 200˚C κατ’ ανώτατο
Στέγνωμα σε στεγνωτήριο, μειωμένη
θερμότητα
Μπορεί να σιδερωθεί σε θερμοκρασία
μέχρι 150˚C κατ’ ανώτατο
Μην στεγνώνετε στο στεγνωτήριο
Προστασία του περιβάλλοντος
•
•
•
•
Αυτή η συσκευή κατασκευάζεται από ανακυκλώσιμα υλικά. Αν αποφασίσετε να απορρίψετε αυτήν τη
συσκευή, τηρήστε τους κατά τόπους κανονισμούς διάθεσης απορριμμάτων. Κόψτε το καλώδιο ρεύματος
ώστε η συσκευή να μην μπορεί να συνδεθεί σε πρίζα ρεύματος. Αφαιρέστε την πόρτα ώστε να αποφευχθεί
η πιθανότητα παγίδευσης ζώων και μικρών παιδιών μέσα στη συσκευή.
Μην προσθέτετε μεγαλύτερες ποσότητες απορρυπαντικού από αυτές που συνιστώνται από τους
κατασκευαστές.
Χρησιμοποιείτε προϊόντα αφαίρεσης λεκέδων και λευκαντικά πριν τον κύκλο πλύσης, μόνον όταν είναι
απολύτως απαραίτητο.
Εξοικονομείτε νερό και ρεύμα πλένοντας μόνο με πλήρη φορτία (η ακριβής ποσότητα εξαρτάται από το
πρόγραμμα που χρησιμοποιείται).
Δήλωση συμμόρφωσης
Αυτή η συσκευή ακολουθεί τα ευρωπαϊκά πρότυπα ασφαλείας, EΚ οδηγία 93/68 και Πρότυπο EN 60335.
32_ παράρτημα
WF8802RPF-02552X_EL.indd 32
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:43:30
Προδιαγραφές
Τυποσ
Πλυντηριο εμπροσθιασ φορτωσησ
WF8704RP/WF8704EP/WF8704JP
WF8702RP/WF8702EP/WF8702JP
WF8700RP/WF8700EP/WF8700JP
Π598 χλστ. X Β600 χλστ. X Υ844 χλστ.
Π598 χλστ. X Β600 χλστ. X Υ844 χλστ.
Πιεση νερου
50 kPa ~ 800 kPa
Ογκοσ νερου
64 ℓ
WF8804RP/ WF8802RP/ WF8800RP/ WF8704RP/ WF8702RP/ WF8700RP/
WF8804EP/ WF8802EP/ WF8800EP/ WF8704EP/ WF8702EP/ WF8700EP/
WF8804JP WF8802JP WF8800JP WF8704JP WF8702JP WF8700JP
Καθαρο βαροσ
74 κιλά
73 κιλά
Χωρητικοτητα πλυσησ και
στυψιματοσ
Μοντελο
Πλυση
Καταναλωση
ρευματοσ
56 ℓ
Πλυση και θερμοτητα
Στυψιμο
Μοντελο
230V
72 κιλά
Περιστροφεσ
στιψιματοσ
65 κιλά
64 κιλά
63 κιλά
8,0 κιλά
7,0 κιλά
WF8804RP/WF8804EP/WF8804JP
WF8802RP/WF8802EP/WF8802JP
WF8800RP/WF8800EP/WF8800JP
WF8704RP/WF8704EP/WF8704JP
WF8702RP/WF8702EP/WF8702JP
WF8700RP/WF8700EP/WF8700JP
220 V
150 W
220 V
150 W
240 V
150 W
240 V
150 W
220 V
2000 W
220 V
2000 W
240 V
2400 W
240 V
2400 W
WF8804RP/ WF8802RP/ WF8800RP/ WF8704RP/ WF8702RP/ WF8700RP/
WF8804EP/ WF8802EP/ WF8800EP/ WF8704EP/ WF8702EP/ WF8700EP/
WF8804JP WF8802JP WF8800JP WF8704JP WF8702JP WF8700JP
600 W
550 W
500 W
Αντληση
Βαροσ
συσκευασιασ
06 ΠΑΡΆΡΤΗΜΑ
Διαστασεισ
WF8804RP/WF8804EP/WF8804JP
WF8802RP/WF8802EP/WF8802JP
WF8800RP/WF8800EP/WF8800JP
600 W
550 W
500 W
34 W
Μοντελο
WF8804RP/WF8804EP/WF8804JP
WF8802RP/WF8802EP/WF8802JP
WF8800RP/WF8800EP/WF8800JP
WF8704RP/WF8704EP/WF8704JP
WF8702RP/WF8702EP/WF8702JP
WF8700RP/WF8700EP/WF8700JP
Χαρτι
2,5 κιλά
2,5 κιλά
Πλαστικο
1,0 κιλό
1,5 κιλά
Μοντελο
WF8804RP/WF8704RP
WF8804EP/WF8704EP
WF8804JP/WF8704JP
WF8802RP/WF8702RP
WF8802EP/WF8702EP
WF8802JP/WF8702JP
WF8800RP/WF8700RP
WF8800EP/WF8700EP
WF8800JP/WF8700JP
σ.α.λ.
1400
1200
1000
Η εμφάνιση και οι προδιαγραφές του προϊόντος υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση, με
σκοπό τη βελτίωση του προϊόντος.
παράρτημα _33
WF8802RPF-02552X_EL.indd 33
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:43:30
σημειώσεις
WF8802RPF-02552X_EL.indd 34
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:43:30
σημειώσεις
WF8802RPF-02552X_EL.indd 35
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:43:30
Επικοινωνήστε με τη SAMSUNG WORLD WIDE
Εάν έχετε ερωτήσεις ή σχόλια σχετικά με τα προϊόντα της Samsung, επικοινωνήστε με
το κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της SAMSUNG.
Αρ. Κωδικού DC68-02552X_EL
WF8802RPF-02552X_EL.indd 36
2008-04-10 ¿ÀÈÄ 1:43:30
Download PDF

advertising